All language subtitles for Step.By.Step.S03E22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:06,180 Hey, Carol, Uncle Frank. Is my dad here yet? 2 00:00:06,267 --> 00:00:07,659 Nope. But any minute. 3 00:00:07,746 --> 00:00:09,444 Man, I can't wait 'til he gets here. 4 00:00:09,531 --> 00:00:11,489 He said he's bringing me an early birthday present 5 00:00:11,576 --> 00:00:13,100 that's going to change my whole life. 6 00:00:13,187 --> 00:00:14,927 Hope it's a battery for my watch. 7 00:00:16,973 --> 00:00:18,670 You know, it's been ten fifty-eight since last August. 8 00:00:20,585 --> 00:00:22,544 Ten fifty-eight? 9 00:00:22,631 --> 00:00:23,849 Man, my dad said he's gonna be here at eleven o'clock. 10 00:00:23,936 --> 00:00:25,155 I better start cleaning my van. 11 00:00:29,072 --> 00:00:31,770 Well, sounds like Cody's really excited to see his father. 12 00:00:31,857 --> 00:00:33,381 Well, I'm glad somebody is. 13 00:00:33,468 --> 00:00:36,123 Come on, Frank, your brother's not so bad. 14 00:00:36,210 --> 00:00:38,212 Carol, he's a control freak. 15 00:00:38,299 --> 00:00:40,779 Just because he's a big, rich, real estate developer, 16 00:00:40,866 --> 00:00:43,695 personal friend of the governors and been written up in Time magazine, 17 00:00:43,782 --> 00:00:44,870 he thinks he's something special. 18 00:00:46,959 --> 00:00:48,744 Come on, honey! Don't laugh. 19 00:00:48,831 --> 00:00:50,180 Now, I'll bet you... 20 00:00:50,267 --> 00:00:51,703 ...the first words out of his mouth, 21 00:00:51,790 --> 00:00:53,749 are gonna be some kind of put down. 22 00:00:54,880 --> 00:00:56,752 Frank, you look great. 23 00:01:00,495 --> 00:01:02,540 Hey, Carol. 24 00:01:02,627 --> 00:01:04,673 Frank, marrying this woman was the smartest thing you ever did. 25 00:01:04,760 --> 00:01:07,763 Well, who am I to argue with a friend of the governor. 26 00:01:10,244 --> 00:01:12,811 Sit down, Richard. 27 00:01:12,898 --> 00:01:15,727 Frank, the place looks great, but I did happen to notice you need a new roof. 28 00:01:15,814 --> 00:01:17,729 Yeah, well, I'm way ahead of you there, pal. 29 00:01:17,816 --> 00:01:20,776 I got my crew coming over next month to put on a whole new tile roof. 30 00:01:20,863 --> 00:01:23,300 Tile? Big mistake. 31 00:01:23,387 --> 00:01:26,086 I'd go with the all weather composite. 32 00:01:26,173 --> 00:01:28,958 Composite? What kind of an idiot would use composite? 33 00:01:29,045 --> 00:01:31,395 The Governor. 34 00:01:31,482 --> 00:01:34,311 He's putting it on his mansion next month. 35 00:01:34,398 --> 00:01:36,922 Well, he's only got to live there four more years. 36 00:01:38,924 --> 00:01:40,926 Well, I'm on a tight schedule, so, where's my boy? 37 00:01:41,013 --> 00:01:43,451 He's out back. He's cleaning his van for you. 38 00:01:43,538 --> 00:01:45,627 He's still living in the van, 39 00:01:47,542 --> 00:01:50,022 Is he still... kind of...? 40 00:01:50,110 --> 00:01:51,198 Yeah, pretty much. 41 00:01:53,417 --> 00:01:54,505 Right. 42 00:02:03,688 --> 00:02:04,733 Cody. 43 00:02:06,343 --> 00:02:07,518 Cody? 44 00:02:10,130 --> 00:02:11,435 Hello, son! 45 00:02:13,742 --> 00:02:15,439 Dad... Dude! 46 00:02:15,526 --> 00:02:16,745 It's great to see you, kid. 47 00:02:16,832 --> 00:02:19,356 Man, it's great to see you, too. 48 00:02:19,443 --> 00:02:21,489 Hey, I was just cleaning up my van, you know. 49 00:02:21,576 --> 00:02:23,708 I was hoping maybe you could, sleep over. 50 00:02:23,795 --> 00:02:24,927 In my guest room. 51 00:02:26,494 --> 00:02:28,409 You mean, the passenger seat? 52 00:02:28,496 --> 00:02:31,063 Well, sure. When it's upright, it's the passenger seat, 53 00:02:31,151 --> 00:02:33,544 but when it's down, it's the guest room. 54 00:02:33,631 --> 00:02:36,330 Look, I even put a chocolate mint on the head rest 55 00:02:36,417 --> 00:02:37,809 and Gideon Bible in the glove box. 56 00:02:39,246 --> 00:02:40,986 Maybe, some other time. 57 00:02:41,073 --> 00:02:43,511 Cool. 58 00:02:43,598 --> 00:02:46,557 Cody, have you ever given any thought to moving into a real place, 59 00:02:46,644 --> 00:02:48,690 with a kitchen and a bathroom? 60 00:02:48,777 --> 00:02:50,213 You mean, like a Winnebago? 61 00:02:51,867 --> 00:02:53,042 Or, like an apartment. 62 00:02:54,652 --> 00:02:57,046 Nah, see, to me, 63 00:02:57,133 --> 00:02:59,440 if you can't rotate the tires and give it a lube job, 64 00:02:59,527 --> 00:03:00,832 it's just not home. 65 00:03:02,486 --> 00:03:04,227 When you see the present I brought you, 66 00:03:04,314 --> 00:03:05,707 you may want to change your lifestyle. 67 00:03:05,794 --> 00:03:07,230 Happy birthday, son. 68 00:03:07,317 --> 00:03:09,363 Thanks. 69 00:03:09,450 --> 00:03:11,756 "Lamco Real Estate Developers. 70 00:03:11,843 --> 00:03:14,281 Cody Lambert, Senior Vice President." 71 00:03:14,368 --> 00:03:17,675 No way! You named one of your employees after me! 72 00:03:17,762 --> 00:03:18,894 Dude, wow! 73 00:03:21,505 --> 00:03:23,246 No, son. 74 00:03:23,333 --> 00:03:26,510 you're turning twenty-one and I'm bringing you into my firm. 75 00:03:27,294 --> 00:03:29,426 Gee, Dad, 76 00:03:29,513 --> 00:03:31,820 you know, I'm a demolition man. 77 00:03:31,907 --> 00:03:34,910 I never really pictured myself as like a big cheese on the executive wheel. 78 00:03:37,695 --> 00:03:40,045 Well, I know, but I think it's time you stopped hitting things with sledgehammers and 79 00:03:40,132 --> 00:03:42,352 started on a career that has a real future. 80 00:03:42,439 --> 00:03:44,093 Besides, it'll, 81 00:03:44,180 --> 00:03:47,096 it'll give us a chance to spend some time together. 82 00:03:47,183 --> 00:03:49,359 Well, yeah, I do miss hanging out with you, Dad. 83 00:03:49,446 --> 00:03:51,622 Well, that's it. It's settled then. 84 00:03:51,709 --> 00:03:54,016 You're my new senior vice president. 85 00:03:54,103 --> 00:03:56,323 We'll make a powerful combination. We'll... 86 00:03:56,410 --> 00:03:58,455 We'll build an empire together. We'll... 87 00:03:58,542 --> 00:04:00,501 We'll conquer the world! 88 00:04:00,588 --> 00:04:01,806 Wow. 89 00:04:03,330 --> 00:04:04,940 Hey, Dad, 90 00:04:05,027 --> 00:04:07,116 are we just building mini malls, or 91 00:04:07,203 --> 00:04:08,726 are we gonna like, need a navy. 92 00:05:52,439 --> 00:05:54,658 Are you doing that to annoy us? 93 00:05:54,745 --> 00:05:56,791 No, that's just a bonus. 94 00:06:00,142 --> 00:06:01,883 Girls, 95 00:06:01,970 --> 00:06:03,450 great news. 96 00:06:03,537 --> 00:06:05,713 Do you remember my customer, Bunny Simpson? 97 00:06:05,800 --> 00:06:07,236 That woman with the mustache? 98 00:06:08,280 --> 00:06:09,673 Yeah, that's her. 99 00:06:09,760 --> 00:06:12,241 Anyway, Bunny has these two nephews 100 00:06:12,328 --> 00:06:13,808 who just moved in from out of town. 101 00:06:13,895 --> 00:06:15,984 And since they don't know anybody, 102 00:06:16,071 --> 00:06:17,420 and since you two aren't doing anything this weekend, I thought-- 103 00:06:17,507 --> 00:06:20,031 No, no, Mom, no. 104 00:06:20,118 --> 00:06:22,033 The last guy you fixed me up with 105 00:06:22,120 --> 00:06:24,384 showed up in a T shirt that said, "I'm With Stupid." 106 00:06:26,037 --> 00:06:27,648 Hey, at least he got your name right. 107 00:06:30,041 --> 00:06:33,131 Mom, going on a date with a guy is a major commitment. 108 00:06:33,218 --> 00:06:34,959 I don't want to spend an evening with someone 109 00:06:35,046 --> 00:06:37,005 unless it's going to be a meaningful experience. 110 00:06:37,962 --> 00:06:40,530 What do they look like? 111 00:06:40,617 --> 00:06:44,404 Well, I haven't actually met them. But Bunny says that they are very pleasant looking. 112 00:06:45,230 --> 00:06:47,232 Pleasant looking? 113 00:06:47,319 --> 00:06:48,886 Do you know what that means, Mom? 114 00:06:48,973 --> 00:06:50,366 What? 115 00:06:54,239 --> 00:06:57,895 Alright, alright, alright, I won't force you. 116 00:06:57,982 --> 00:07:01,377 But since you two don't have plans Saturday night, 117 00:07:01,464 --> 00:07:03,814 you can help me clean the sinks 118 00:07:03,901 --> 00:07:05,381 in the beauty salon. 119 00:07:05,468 --> 00:07:07,035 It's... 120 00:07:07,122 --> 00:07:08,515 ...hair clog night. 121 00:07:09,951 --> 00:07:12,257 Mom. Yes? 122 00:07:12,344 --> 00:07:15,173 Okay, we'll go. But that's blackmail. 123 00:07:15,260 --> 00:07:17,393 Yeah, and I'm really good at it. 124 00:07:22,093 --> 00:07:23,747 Morning, everybody. 125 00:07:23,834 --> 00:07:26,358 Let's take a seat, please. We have a lot to discuss. 126 00:07:26,446 --> 00:07:28,709 This is a big, big day in the history of Lamco. 127 00:07:29,971 --> 00:07:31,015 As you've probably heard, 128 00:07:31,973 --> 00:07:33,496 I've decided 129 00:07:33,583 --> 00:07:36,107 to appoint my son as a senior vice president. 130 00:07:36,194 --> 00:07:39,415 I know he's a, he's a bit of a free spirit, 131 00:07:41,112 --> 00:07:42,810 but I think when he gets a little... 132 00:07:42,897 --> 00:07:45,465 ...experience under his belt, he'll fit in just fine. 133 00:07:47,031 --> 00:07:48,859 Dad, dude! 134 00:07:48,946 --> 00:07:50,731 Man, you're not going to believe this. 135 00:07:50,818 --> 00:07:52,341 There's this chick down at the front desk 136 00:07:52,428 --> 00:07:54,952 and she's giving away free coffee and doughnuts. 137 00:07:55,039 --> 00:07:57,041 Come on, everybody, follow me, come on. 138 00:07:57,128 --> 00:07:59,435 Cody, 139 00:07:59,522 --> 00:08:02,133 Cody, we can check out the doughnuts later. We need to start this meeting 140 00:08:03,221 --> 00:08:05,441 Yeah, sure. 141 00:08:05,528 --> 00:08:06,921 Good idea. 142 00:08:07,008 --> 00:08:10,794 No wonder you're the lead dog, 143 00:08:10,881 --> 00:08:14,494 Everybody, I'd I'd like you to meet your new senior vice president, 144 00:08:15,320 --> 00:08:16,931 Cody Lambert. 145 00:08:17,018 --> 00:08:19,020 Dudesie! Jackson! 146 00:08:19,107 --> 00:08:21,196 Actually, I'm Jackson. 147 00:08:21,283 --> 00:08:23,851 No way. 'Jackson, dudesie.' Alright. 148 00:08:25,069 --> 00:08:26,723 Cody, have a seat. 149 00:08:27,332 --> 00:08:29,421 Yeah. 150 00:08:29,509 --> 00:08:32,642 Mr. Jackson, you have the report on the Midtown Mall Project. 151 00:08:32,729 --> 00:08:36,516 Yes, sir. The, the bank financing has finally been approved. 152 00:08:36,603 --> 00:08:40,084 So, it looks like we'll be able to break ground next month. 153 00:08:40,171 --> 00:08:43,218 As long as we get the permits by the end of the month. 154 00:08:43,305 --> 00:08:46,917 Is it me, 155 00:08:47,004 --> 00:08:49,616 or is the room spinning? 156 00:08:49,703 --> 00:08:52,227 Cody, Mr. Jackson is still in the middle of his report. 157 00:08:53,707 --> 00:08:55,709 Hey. 158 00:08:55,796 --> 00:08:58,494 Busted by the head honcho? 159 00:08:58,581 --> 00:09:00,148 Alright, back to action, Jackson. 160 00:09:02,803 --> 00:09:04,935 As a fiduciary responsibility, 161 00:09:05,022 --> 00:09:06,720 the bank requires a completion bond 162 00:09:06,807 --> 00:09:09,244 to insure against any inflationary realities. 163 00:09:09,331 --> 00:09:10,506 Dude! 164 00:09:10,593 --> 00:09:12,595 Check out this view. 165 00:09:12,682 --> 00:09:14,771 Man, you can see all the way to Lake Michigan. 166 00:09:16,512 --> 00:09:18,514 Hey, I got an idea. 167 00:09:18,601 --> 00:09:20,255 Why don't we take this little powwow down to the beach, man. 168 00:09:20,342 --> 00:09:22,387 We can throw around a Frisbee, build some sand castles. 169 00:09:24,694 --> 00:09:25,869 Incoming idea! 170 00:09:27,001 --> 00:09:28,959 Dad! Dudes! 171 00:09:29,046 --> 00:09:32,702 Why don't we build a mall at the beach in the shape of a sand castle? 172 00:09:32,789 --> 00:09:34,835 Yeah, that would be a killer idea. 173 00:09:34,922 --> 00:09:37,794 Dudesie! Jackson! Come on. 174 00:09:37,881 --> 00:09:41,319 Ladies and gentlemen, let's take a short break. 175 00:09:41,406 --> 00:09:43,757 Give me a chance to bring our new vice president up to speed. 176 00:09:43,844 --> 00:09:46,063 Yeah, alright. 177 00:09:46,150 --> 00:09:48,500 Hey, Jackson, score me a bear claw, dude. 178 00:09:50,024 --> 00:09:51,112 Sure. 179 00:09:51,895 --> 00:09:52,983 Cody. 180 00:09:54,376 --> 00:09:55,595 When you were a boy, 181 00:09:55,682 --> 00:09:58,206 it was okay to spin in chairs and 182 00:09:58,293 --> 00:10:00,208 throw Frisbee at the beach. 183 00:10:00,295 --> 00:10:02,340 Yeah. But that part of your life is over. 184 00:10:03,385 --> 00:10:05,517 It is? 185 00:10:05,605 --> 00:10:07,563 Yes. You're an adult now, and you have to start acting like one. 186 00:10:08,564 --> 00:10:10,653 Now, 187 00:10:10,740 --> 00:10:11,741 I want you to take this credit card and go out and buy yourself 188 00:10:11,828 --> 00:10:13,264 a couple of business suits. 189 00:10:13,351 --> 00:10:15,484 And when you come back, come by my office. 190 00:10:15,571 --> 00:10:19,140 and we'll talk about how we can make you into a businessman. 191 00:10:20,532 --> 00:10:22,186 Aw, gee, Dad, 192 00:10:22,273 --> 00:10:24,493 I don't know if I was cut out to be a businessman. 193 00:10:24,580 --> 00:10:26,277 Sure you were. Trust me. 194 00:10:26,364 --> 00:10:28,236 You just do what I say, and in no time, 195 00:10:28,323 --> 00:10:29,716 you'll be just like your old man. 196 00:10:30,542 --> 00:10:31,674 Gee, 197 00:10:31,761 --> 00:10:32,936 that'll be great. 198 00:10:48,082 --> 00:10:49,823 Hello, Cody. Hey. 199 00:10:52,826 --> 00:10:55,132 What's the matter, pal? You look a little blue. 200 00:10:55,219 --> 00:10:58,701 Yeah, it must be this tie, man. It's kind of cutting off my circulation. 201 00:11:01,008 --> 00:11:03,488 No, Cody, I mean, you seem a bit down. 202 00:11:03,575 --> 00:11:05,447 Yeah, you know, 203 00:11:05,534 --> 00:11:07,884 I wish I could fit into my father's business, but 204 00:11:07,971 --> 00:11:09,538 I guess it's just not my style. 205 00:11:09,625 --> 00:11:11,845 In fact, 206 00:11:11,932 --> 00:11:13,977 you know, if it wasn't for my swivel chair, and the opportunity to send 207 00:11:14,064 --> 00:11:17,024 E-mail to Boris Yeltsin, I'd be going out of my mind. 208 00:11:19,243 --> 00:11:22,464 I guess I'm just not having any fun being senior vice president. 209 00:11:22,551 --> 00:11:24,466 Well, have you thought about quitting? 210 00:11:24,553 --> 00:11:27,295 Yeah, but I wish I could. 211 00:11:27,382 --> 00:11:29,036 Yeah, but my father says it's the best thing to do. 212 00:11:29,123 --> 00:11:30,951 And you know he always knows what's right. 213 00:11:33,083 --> 00:11:34,868 Well, Cody, 214 00:11:34,955 --> 00:11:36,521 I'm not so sure. 215 00:11:36,608 --> 00:11:39,002 I mean, when I got out of school, 216 00:11:39,089 --> 00:11:41,265 your dad told me I should go into the real estate development business with him. 217 00:11:41,352 --> 00:11:43,572 He said, "You can't make any real money being a contractor." 218 00:11:43,659 --> 00:11:45,705 What if you want to have a family? 219 00:11:45,792 --> 00:11:47,968 How are you going to support them on a contractor's salary?" 220 00:11:48,055 --> 00:11:50,797 Well, I'm taking care of my family just fine. 221 00:11:50,884 --> 00:11:53,843 and I'm a lot happier now than if I'd gone into real estate with him. 222 00:11:56,411 --> 00:11:57,673 You understand? 223 00:11:57,760 --> 00:11:59,109 I mean, 224 00:11:59,196 --> 00:12:00,720 you understand what I'm trying to say? 225 00:12:00,807 --> 00:12:03,026 Yeah. You want me to be a contractor. 226 00:12:04,854 --> 00:12:07,639 No, no, no, Cody, wha-- What I'm saying... 227 00:12:07,727 --> 00:12:10,120 is that you have to do what you want to do, 228 00:12:10,207 --> 00:12:12,688 not what somebody else wants you to do. Even, 229 00:12:12,775 --> 00:12:15,735 if that somebody else is your father. 230 00:12:15,822 --> 00:12:18,389 You know something, Uncle Frank, you're right. 231 00:12:18,476 --> 00:12:20,304 It's time for me to be my own man.That's right. 232 00:12:20,391 --> 00:12:22,480 My father needs to hear that loud and clear. 233 00:12:22,567 --> 00:12:24,091 Would you mind telling him... just like that. 234 00:12:26,397 --> 00:12:30,010 No, I'm afraid that's something you have to do yourself. 235 00:12:30,097 --> 00:12:32,099 Yeah, I was afraid you'd say that. 236 00:12:37,669 --> 00:12:39,410 Hi, Frank. 237 00:12:39,497 --> 00:12:41,543 ladies, you look very nice. 238 00:12:41,630 --> 00:12:43,240 Thanks. Where's Mom? 239 00:12:43,327 --> 00:12:46,591 She had to chaperone Mark's school dance. 240 00:12:46,678 --> 00:12:48,680 Sure. She just wanted to get out of here 241 00:12:48,768 --> 00:12:51,248 'cause those guys she set us up with are going to be losers. 242 00:12:51,335 --> 00:12:53,685 Don't worry. Once they get a look at you two, they'll run 243 00:12:53,773 --> 00:12:54,904 screaming into the night. 244 00:12:56,776 --> 00:12:59,343 Yeah. Like they're lining up to go out with you, Fabio. 245 00:13:07,003 --> 00:13:08,222 No. They're here. 246 00:13:08,309 --> 00:13:09,919 Alright, alright, now come on. 247 00:13:10,006 --> 00:13:12,879 For all you guys know, these fellas could look like 248 00:13:12,966 --> 00:13:15,359 Luke Perry or Tom Cruise. 249 00:13:26,762 --> 00:13:27,807 Choo! 250 00:13:31,811 --> 00:13:33,551 Heh-heh, heh-heh. 251 00:13:33,638 --> 00:13:35,118 Heh-heh, heh-heh. 252 00:13:37,077 --> 00:13:39,340 Heh heh. Fake snot. Heh heh. 253 00:13:39,427 --> 00:13:42,125 Yeah, fake snot's cool. 254 00:13:42,212 --> 00:13:44,562 Yeah, ya, ya. 255 00:13:44,649 --> 00:13:46,869 We're here for Dana and Karen. 256 00:13:48,479 --> 00:13:49,611 Girls, 257 00:13:49,698 --> 00:13:51,395 ha, your dates are here. 258 00:13:52,614 --> 00:13:54,485 Check out the babes. 259 00:13:54,572 --> 00:13:56,836 Which one do you want? 260 00:13:56,923 --> 00:13:58,707 I'll I'll take the blonde one. 261 00:13:58,794 --> 00:14:00,535 She looks like she wants me. Heh heh. 262 00:14:05,279 --> 00:14:06,976 I get it. 263 00:14:07,063 --> 00:14:09,283 You are pretending to be 264 00:14:09,370 --> 00:14:12,155 that Beavis and Bone head guys. 265 00:14:13,983 --> 00:14:15,767 The old dude called me 266 00:14:15,855 --> 00:14:17,073 Bone head. 267 00:14:18,031 --> 00:14:19,119 Hey, 268 00:14:19,206 --> 00:14:20,468 old dude, 269 00:14:22,035 --> 00:14:23,514 it's Butt head. 270 00:14:25,255 --> 00:14:27,867 As I look closer, you are definitely a butt head. 271 00:14:30,957 --> 00:14:32,697 Well, I think you four should just 272 00:14:32,784 --> 00:14:35,352 go out and have yourselves a super time! 273 00:14:36,658 --> 00:14:38,965 Okay? Alright. Life is so good. 274 00:14:43,926 --> 00:14:45,014 I have an idea. 275 00:14:45,101 --> 00:14:47,408 Why don't you guys go ahead and 276 00:14:47,495 --> 00:14:49,018 we'll meet you at the theater. 277 00:14:50,324 --> 00:14:51,978 Which theater? 278 00:14:52,065 --> 00:14:53,501 It doesn't matter. 279 00:14:55,633 --> 00:14:57,853 I think the chicks are trying to 280 00:14:57,940 --> 00:14:59,246 ditch us. 281 00:14:59,333 --> 00:15:00,725 Yeah, yeah, who cares? 282 00:15:00,812 --> 00:15:02,727 Let's go to Victoria's Secret. 283 00:15:02,814 --> 00:15:04,512 They're changing the clothes on the mannequins tonight. 284 00:15:06,688 --> 00:15:08,603 All right, that's it. 285 00:15:08,690 --> 00:15:11,432 The old dude's giving me a shirt wedgie. 286 00:15:13,173 --> 00:15:14,522 Wedgies are cool. 287 00:15:28,014 --> 00:15:29,711 Mom is dead. 288 00:15:31,582 --> 00:15:34,107 We've got to stop her from fixing us up all the time. 289 00:15:34,194 --> 00:15:36,457 Yeah, well, I have an idea, but... 290 00:15:38,111 --> 00:15:40,026 It would be too cruel. 291 00:15:40,113 --> 00:15:42,506 More cruel than setting us up with a couple of morons 292 00:15:42,593 --> 00:15:44,291 who showed up with Snot-in-a-Can? 293 00:15:46,162 --> 00:15:47,729 Girls, this could get ugly. 294 00:15:52,168 --> 00:15:53,735 Ugly is cool. Heh heh. 295 00:15:54,954 --> 00:15:56,781 Yeah. 296 00:16:11,753 --> 00:16:14,016 Hi, honey. Hi. 297 00:16:14,103 --> 00:16:16,279 Hey, how was the dance? 298 00:16:16,366 --> 00:16:19,369 Fantastic. I spent the whole night out on the dance floor, 299 00:16:19,456 --> 00:16:21,328 shaking my groove thing. 300 00:16:23,373 --> 00:16:25,593 Next time I'm going to ask a girl to join me. 301 00:16:28,161 --> 00:16:30,163 So, did you meet Garry and Larry? 302 00:16:30,250 --> 00:16:31,773 What were they like? Were they cute? 303 00:16:31,860 --> 00:16:34,384 Honey, like a couple of TV stars. 304 00:16:36,169 --> 00:16:38,258 Great. I'll get it. 305 00:16:40,129 --> 00:16:41,609 Hello? Hi, Mom? It's Dana. 306 00:16:41,696 --> 00:16:44,003 Hi, Dana. 307 00:16:44,090 --> 00:16:46,875 Are you having a good time, sweetheart. 308 00:16:46,962 --> 00:16:49,834 Yeah. And after the movie, we went for a drive. 309 00:16:49,921 --> 00:16:52,228 We're in this place called, Lake Puckaway. 310 00:16:53,403 --> 00:16:55,405 Lake Puckaway? 311 00:16:55,492 --> 00:16:58,234 Well, Dana, that's over a hundred miles from here. 312 00:16:58,930 --> 00:17:00,323 Yeah, and 313 00:17:00,410 --> 00:17:02,847 the car kind of ran out of gas. 314 00:17:02,934 --> 00:17:05,589 But don't worry, Mom. 'Cause, luckily, it stopped right in front of this motel. 315 00:17:08,636 --> 00:17:10,116 Dana, 316 00:17:10,203 --> 00:17:12,553 Dana, that sounds very suspicious. 317 00:17:12,640 --> 00:17:15,295 I mean, in my day, when boys did that, they were trying to put the make on you. 318 00:17:18,950 --> 00:17:22,650 I don't think Garry and Larry are those kind of guys. 319 00:17:22,737 --> 00:17:24,826 Garry! 320 00:17:24,913 --> 00:17:27,046 Stop that. You know how ticklish I am. 321 00:17:28,525 --> 00:17:30,092 Frank, we have to go rescue the girls. 322 00:17:30,179 --> 00:17:32,573 Is something wrong? No, I'll explain later. 323 00:17:32,660 --> 00:17:34,836 Okay, who's next in the shower? 324 00:17:36,142 --> 00:17:38,231 Larry, let go of my towel! 325 00:17:39,058 --> 00:17:40,146 Larry, 326 00:17:40,233 --> 00:17:42,191 you let go of her towel! 327 00:17:42,278 --> 00:17:45,107 Dana, we are coming to get you right now! 328 00:17:45,194 --> 00:17:47,196 Frank, get your shotgun. 329 00:17:53,115 --> 00:17:55,422 Going somewhere, Mom? 330 00:17:55,509 --> 00:17:57,641 I bet she's going to Lake Puckaway. 331 00:18:00,079 --> 00:18:02,516 I don't think this is funny at all. 332 00:18:02,603 --> 00:18:04,735 Mom, those guys were a nightmare. 333 00:18:04,822 --> 00:18:07,738 When they showed up, they blew fake snot all over Frank. 334 00:18:07,825 --> 00:18:09,523 And that was the most charming thing they did. 335 00:18:11,699 --> 00:18:14,484 Fine, fine, I won't fix you up on blind dates anymore. 336 00:18:14,571 --> 00:18:17,096 But was it really necessary to scare me to death. 337 00:18:18,097 --> 00:18:20,577 Yeah, scaring mom. 338 00:18:20,664 --> 00:18:22,579 That's cool.. 339 00:18:22,666 --> 00:18:25,016 Yeah, yeah, yeah. Mom. Yeah. 340 00:18:26,931 --> 00:18:28,498 Yeah, yeah, yeah, yeah. 341 00:18:42,425 --> 00:18:44,732 Frank. Richard. 342 00:18:44,819 --> 00:18:47,300 I got a call from Cody saying he wanted to talk about something important. 343 00:18:47,387 --> 00:18:48,736 Do you have any idea what it's about? 344 00:18:48,823 --> 00:18:51,173 Yes, I do, but it's between you and him, 345 00:18:51,260 --> 00:18:54,307 and I'm just gonna stay out of it. So, come on in. 346 00:18:54,394 --> 00:18:56,178 By the way, Frank, 347 00:18:56,265 --> 00:18:59,225 I've decided I just can't let you waste money on a tile roof. 348 00:18:59,312 --> 00:19:00,748 So I brought along a 349 00:19:00,835 --> 00:19:02,750 sample of the composite. And, 350 00:19:02,837 --> 00:19:05,144 I picked out the perfect color for your house. 351 00:19:06,406 --> 00:19:07,537 What do you think of your new roof? 352 00:19:09,148 --> 00:19:11,454 Alright, I'm not gonna stay out of it. 353 00:19:11,541 --> 00:19:15,241 Richard, I am sick and tired of you making other people's decisions for them. 354 00:19:15,328 --> 00:19:18,374 Hey, it comes in other colors. 355 00:19:18,461 --> 00:19:21,247 I'm not talking about the shingles. I'm talking about Cody. 356 00:19:21,334 --> 00:19:23,510 You made him come to work for you and he hates it. 357 00:19:23,597 --> 00:19:26,382 Come on. He just needs a little time to adjust to the new job. 358 00:19:26,469 --> 00:19:29,037 He's not adjusting, Richard, he's miserable. 359 00:19:29,124 --> 00:19:31,692 And if you'd spend more time listening to him than lecturing him, 360 00:19:31,779 --> 00:19:33,607 you'd probably already know that by now. 361 00:19:33,694 --> 00:19:35,086 Look, Frank, I know you're just trying to help, but I think 362 00:19:35,174 --> 00:19:37,741 I know more about my son than you do. 363 00:19:37,828 --> 00:19:39,569 Then tell me. 364 00:19:39,656 --> 00:19:41,919 Why would he rather live in my driveway than your house? 365 00:19:55,063 --> 00:19:57,283 Hey, Dad. I thought I heard your limo pull up. 366 00:19:58,284 --> 00:19:59,807 Son, listen, I-- 367 00:19:59,894 --> 00:20:01,939 Hey, look, Dad, this isn't easy for me to say, 368 00:20:02,026 --> 00:20:03,985 so I'd appreciate it if you'd just hear me out. 369 00:20:04,072 --> 00:20:06,248 I don't think I was cut out to be senior vice president. 370 00:20:06,335 --> 00:20:07,597 I agree. 371 00:20:07,684 --> 00:20:10,339 Now, look, Dad, don't interrupt me, okay? 372 00:20:10,426 --> 00:20:12,080 I've made up my mind, and I'm quitting. 373 00:20:12,167 --> 00:20:14,038 Now, real estate may be a real cool job for you, 374 00:20:14,125 --> 00:20:15,910 you know, but it's just not making me happy. 375 00:20:15,997 --> 00:20:18,217 You're right. Dad, you are a beautiful guy. 376 00:20:18,304 --> 00:20:19,783 But just don't interrupt me, okay? 377 00:20:19,870 --> 00:20:23,613 Sometimes you just need to listen, alright? 378 00:20:23,700 --> 00:20:26,137 I'm hanging up my three-piece suit and I'm going back to demolition. 379 00:20:26,225 --> 00:20:28,096 Cody! Because it's what's best for me. 380 00:20:28,183 --> 00:20:29,837 I agree with you. 381 00:20:29,924 --> 00:20:31,534 You do? 382 00:20:31,621 --> 00:20:33,623 I must be more persuasive than I thought. 383 00:20:35,190 --> 00:20:37,410 Listen, son, sit down. Please. 384 00:20:40,674 --> 00:20:43,633 I think I owe you an apology. 385 00:20:43,720 --> 00:20:46,201 I've railroaded you into this job 386 00:20:46,288 --> 00:20:50,423 without even asking you if it's something you wanted to do. 387 00:20:50,510 --> 00:20:53,861 Yeah, I guess you and me just march to the beat of a different bongo? 388 00:20:56,342 --> 00:20:58,126 You sure you took the right kid home from the hospital? 389 00:20:59,910 --> 00:21:02,261 I'm positive. 390 00:21:02,348 --> 00:21:05,220 You're my son. I want you to be happy. 391 00:21:05,307 --> 00:21:07,614 But, I will miss seeing you around the office. 392 00:21:07,701 --> 00:21:10,007 Board meetings are pretty dull when you're not there. 393 00:21:10,094 --> 00:21:12,880 Yeah, you're an okay dude, Dad. 394 00:21:12,967 --> 00:21:16,275 So are you... Jackson. 395 00:21:16,362 --> 00:21:19,190 And you're a lot smarter than I gave you credit for. 396 00:21:19,278 --> 00:21:23,238 You know that "sand castle by the beach" mall idea you had. 397 00:21:23,325 --> 00:21:24,718 Apparently, the public liked it. 398 00:21:24,805 --> 00:21:26,720 We break ground, next summer. 399 00:21:26,807 --> 00:21:31,028 Awesome. Sand castle mall by the beach. Alright. 400 00:21:31,115 --> 00:21:33,117 One piece of advice, though, Dad. 401 00:21:33,204 --> 00:21:35,337 Don't build too close to the tide. 402 00:21:40,429 --> 00:21:41,517 Son, 403 00:21:42,692 --> 00:21:43,911 you're a good man. 404 00:21:44,999 --> 00:21:46,870 So are you, Dad. 405 00:21:51,875 --> 00:21:53,312 Buddy. 406 00:22:03,104 --> 00:22:05,236 Hi, girls. Come on in, Mrs. Quinn. 407 00:22:06,586 --> 00:22:08,283 I am so glad you're here. 408 00:22:08,370 --> 00:22:10,503 Mrs. Quinn's nephew is in from out of town and he's 409 00:22:10,590 --> 00:22:12,374 looking for someone to go to the movies with. 410 00:22:12,461 --> 00:22:14,768 Mom, I thought we went over this. 411 00:22:14,855 --> 00:22:16,247 No more blind dates. 412 00:22:16,335 --> 00:22:21,383 Are you sure? He's really very pleasant looking. 413 00:22:21,470 --> 00:22:25,605 No offense, Mrs. Quinn, but we just don't like going out with guys we haven't met. 414 00:22:25,692 --> 00:22:26,736 I understand. 415 00:22:29,739 --> 00:22:31,393 I'll get it. 416 00:22:35,354 --> 00:22:36,485 Hi. Hi. 417 00:22:44,363 --> 00:22:45,886 Aunt Clara, you ready to go? 418 00:22:45,973 --> 00:22:47,409 Sure, Johnny. 419 00:22:47,496 --> 00:22:49,498 Listen, any luck finding me a date? 420 00:22:49,585 --> 00:22:51,413 Nope, still looking. 421 00:22:55,461 --> 00:22:57,854 Did you tell them I was on "Full House? 422 00:22:57,941 --> 00:23:00,857 So sorry, they just don't like blind dates. 423 00:23:10,519 --> 00:23:12,347 Out of my way. I want him. 424 00:23:12,434 --> 00:23:14,001 Forget it. He's mine! Johnny, wait. 29536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.