All language subtitles for Star Wars Rebels (2014) - 0x02 - Art Attack - 1080p Remux

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,682 --> 00:00:19,101 Move along. This is a restricted area. 2 00:00:33,282 --> 00:00:34,492 Spectre-5 to Ghost. 3 00:00:34,784 --> 00:00:38,203 This is Ghost. We are in position and awaiting your diversion. 4 00:00:38,287 --> 00:00:40,665 Copy that. This is gonna be fun. 5 00:00:49,006 --> 00:00:50,299 Very fun. 6 00:01:06,107 --> 00:01:08,401 - You hear that? - I don't hear... 7 00:01:08,734 --> 00:01:10,111 Wait, yeah. 8 00:01:10,570 --> 00:01:11,778 What is that? 9 00:01:11,862 --> 00:01:13,155 This way. 10 00:01:14,073 --> 00:01:15,116 What... 11 00:01:16,993 --> 00:01:18,535 What do you think you're doing? 12 00:01:18,619 --> 00:01:20,788 What does it look like? Art. 13 00:01:21,080 --> 00:01:22,999 What... Well, stand down! 14 00:01:23,165 --> 00:01:24,292 Or we shoot! 15 00:01:24,417 --> 00:01:25,668 Okay. Shoot. 16 00:01:35,428 --> 00:01:36,720 You call that shooting? 17 00:01:36,804 --> 00:01:39,765 I think you boys need a little more time on the practice range. 18 00:01:39,849 --> 00:01:42,434 This is TK-626. There's an intruder on site. 19 00:01:42,518 --> 00:01:43,769 On our way. 20 00:01:44,937 --> 00:01:45,938 Where did... 21 00:01:46,022 --> 00:01:47,940 - Over here, bucketheads. - There! 22 00:01:49,442 --> 00:01:52,528 - You guys are too predictable. - There! 23 00:01:53,029 --> 00:01:55,573 Always by the book. I read your book. 24 00:01:56,282 --> 00:01:57,533 It's a short one. 25 00:01:57,658 --> 00:01:59,910 - What do we got? - One intruder in Mando gear. 26 00:01:59,994 --> 00:02:01,120 Still at large. 27 00:02:01,454 --> 00:02:02,997 Split up. Capture her! 28 00:02:03,289 --> 00:02:04,624 I want her alive! 29 00:02:09,337 --> 00:02:10,671 Something missing. 30 00:02:12,006 --> 00:02:13,340 There. Perfect. 31 00:02:13,424 --> 00:02:15,259 Hands up! You rebel scum. 32 00:02:16,636 --> 00:02:17,762 Too slow! 33 00:02:19,180 --> 00:02:20,931 Intruder was headed your way. 34 00:02:21,641 --> 00:02:23,768 - I had her! - Isn't this where we started? 35 00:02:33,194 --> 00:02:34,903 That was some diversion, Sabine. 36 00:02:34,987 --> 00:02:37,740 Did the job so well we can see the explosion from here. 37 00:02:38,824 --> 00:02:40,159 Forget the explosion. 38 00:02:42,995 --> 00:02:44,664 Look at the color. 2513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.