All language subtitles for Star Wars Rebels (2014) - 0x01 - The Machine in the Ghost - 1080p Remux

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,218 --> 00:00:11,927 Kanan, we have a small situation here. 2 00:00:12,011 --> 00:00:14,138 If you'd care to blast one of those TIEs out of the galaxy, 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,098 I don't think anyone would object. 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,433 Working on it, Hera! 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,351 Not like you gave me a lot of warning. 6 00:00:19,435 --> 00:00:20,436 And as I recall, 7 00:00:20,561 --> 00:00:23,439 raiding an Imperial supply convoy was your plan, love. 8 00:00:23,606 --> 00:00:25,233 Well, it made sense at the time. 9 00:00:35,618 --> 00:00:37,620 Shields down. Chopper, fix them. 10 00:00:49,632 --> 00:00:52,635 Kanan, what part of "blast them" did you not understand? 11 00:00:53,469 --> 00:00:55,513 Kanan? Kanan, do you read? 12 00:00:55,805 --> 00:00:57,181 Internal comm is out. 13 00:00:58,224 --> 00:01:00,393 Chopper, go back to comm control and fix it. 14 00:01:02,812 --> 00:01:04,229 I know you're fixing the shields. 15 00:01:04,313 --> 00:01:06,690 But I need comm operational to coordinate our attack. 16 00:01:06,774 --> 00:01:08,609 Now go, before I pull your battery. 17 00:01:11,445 --> 00:01:14,595 And while you're back there, tell Kanan to please hit something. 18 00:01:19,662 --> 00:01:21,622 I'm a little busy, Chop. 19 00:01:24,417 --> 00:01:27,967 Wait, what are you doing back here? Shouldn't you be fixing the shields? 20 00:01:28,588 --> 00:01:30,590 Did you say you're fixing the comm? 21 00:01:31,757 --> 00:01:33,842 I don't need to talk to Captain Hera right now. 22 00:01:33,926 --> 00:01:36,178 Get back up there and fix the shields. 23 00:01:39,640 --> 00:01:42,560 Yeah. And when you see Hera, tell her to fly better. 24 00:01:47,148 --> 00:01:48,691 He said that, did he? 25 00:01:55,865 --> 00:01:57,658 Do I have to do everything myself? 26 00:02:04,498 --> 00:02:06,625 I just reduced Kanan's targets by half. 27 00:02:06,709 --> 00:02:08,794 Tell our fearless leader he should be able to handle 28 00:02:08,878 --> 00:02:10,588 one lone TIE fighter on his own. 29 00:02:13,591 --> 00:02:14,592 What was that? 30 00:02:19,388 --> 00:02:21,432 Chopper! Chopper, where are you going? 31 00:02:38,074 --> 00:02:40,993 All right, I'll admit it. That was some fine shooting. 32 00:02:41,577 --> 00:02:42,870 Thanks, you too. 33 00:02:45,456 --> 00:02:48,041 - Just kidding, Chop. - We know you got that last one. 34 00:02:48,125 --> 00:02:49,377 Good work. 35 00:02:50,711 --> 00:02:52,045 Now get that comm fixed. 36 00:02:52,129 --> 00:02:54,179 And the shields. Don't forget the shields. 37 00:02:55,591 --> 00:02:57,259 - What was that? - What was that? 2849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.