Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,761 --> 00:00:02,722
Μαμά, γιατί δεν καλύπτεσαι;
2
00:00:02,742 --> 00:00:03,422
Μπορείτε να δείτε τα πάντα.
3
00:00:03,502 --> 00:00:05,243
Ω, τι όλα;
4
00:00:05,643 --> 00:00:06,424
Η θηλή σας είναι ορατή.
5
00:00:06,464 --> 00:00:07,684
Πώς σας αρέσει αυτό με την οικογένεια;
6
00:00:07,704 --> 00:00:08,825
Ω, όχι.
7
00:00:09,025 --> 00:00:12,947
Αυτό που συμβαίνει είναι ότι το μπικίνι είναι πολύ μικρό για μένα επειδή κάπως συρρικνώθηκε.
8
00:00:12,967 --> 00:00:13,988
Η θηλή σας είναι ορατή.
9
00:00:14,028 --> 00:00:14,488
Καλύψτε τον εαυτό σας.
10
00:00:14,908 --> 00:00:16,289
Ω, πόσο υπερβολικός είσαι.
11
00:00:17,630 --> 00:00:18,510
Όχι, δεν υπερβάλλω.
12
00:00:18,670 --> 00:00:19,711
Ναι, κοιτάξτε, μπορείτε να δείτε τη θηλή σας.
13
00:00:21,672 --> 00:00:22,872
Εντάξει, το καταλαβαίνω.
14
00:00:33,820 --> 00:00:36,041
Ω, γιε μου, πόσο ενοχλητικός είσαι.
15
00:00:36,342 --> 00:00:40,144
Έχετε πολύ μεγάλο και αυτό το μπικίνι δεν σας καλύπτει καθόλου.
16
00:00:40,164 --> 00:00:42,905
Γεια σου, μην με αγγίζεις.
17
00:00:43,105 --> 00:00:44,366
Θέλω απλώς να σας βοηθήσω.
18
00:00:45,067 --> 00:00:46,167
Ω, ναι, φυσικά.
19
00:00:46,587 --> 00:00:47,468
Έλα, περνάς.
20
00:01:12,404 --> 00:01:12,885
Καλύψτε, μαμά.
21
00:01:12,905 --> 00:01:15,587
Δεν πρέπει να με αγγίζεις.
22
00:01:15,607 --> 00:01:17,408
Έχετε πολύ πλούσια βυζιά.
23
00:01:17,648 --> 00:01:18,249
Νομίζετε;
24
00:01:19,230 --> 00:01:20,831
Ναι, είναι οι πλουσιότεροι που έχω δει ποτέ.
25
00:01:21,492 --> 00:01:22,893
Ω, το θέλετε.
26
00:01:38,265 --> 00:01:39,887
Με αυτά τα βυζιά δεν θα πνιγόμουν ποτέ.
27
00:01:41,486 --> 00:01:53,094
Φέρνω ήδη μερικούς πλωτήρες που περιλαμβάνονται, δεν ήθελα απλώς να εξασκηθώ στο πώς θα κολυμπήσετε με αυτούς τους πλωτήρες
28
00:02:12,159 --> 00:02:23,508
Γιε μου, τι έχεις εκεί;
29
00:02:23,588 --> 00:02:24,029
Πού?
30
00:02:24,689 --> 00:02:25,169
Εδώ.
31
00:02:26,390 --> 00:02:27,251
Τι είναι αυτό?
32
00:02:27,872 --> 00:02:28,132
Εμβέλεια.
33
00:02:32,716 --> 00:02:36,118
Πω πω, έχετε όλα αυτά κάτω από αυτή τη μικρή χορδή;
34
00:02:39,701 --> 00:02:40,622
Καλύπτετε τον εαυτό σας.
35
00:02:41,290 --> 00:02:42,951
Όχι, δεν μπορείτε να δείτε τίποτα εδώ κάτω κάτω από το νερό.
36
00:02:43,952 --> 00:02:47,033
Είναι καλύτερα να συνεχίσετε να κολυμπάτε.
37
00:02:47,113 --> 00:02:48,634
Ω, περιμένετε, θα μας δουν.
38
00:03:17,944 --> 00:03:18,105
Ευχαριστώ.
39
00:03:51,558 --> 00:03:54,525
Ξέρετε πού μπορώ να βάλω το πέος μου έτσι ώστε να μην φαίνεται εδώ;
40
00:03:54,966 --> 00:03:55,287
Πού?3536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.