All language subtitles for Revenge.of.the.Cheerleaders.1976.Shout!Factory.BDRemux.1080p-teko_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,282 --> 00:00:19,652 ♪ There's a feeling that I'm feeling ♪ 2 00:00:19,652 --> 00:00:23,289 ♪ And it makes me wanna go for a ride ♪ 3 00:00:23,289 --> 00:00:26,659 ♪ Gotta shout, get out 4 00:00:26,659 --> 00:00:30,263 ♪ All the happiness I'm feeling inside ♪ 5 00:00:30,263 --> 00:00:34,100 ♪ Misdemeanors, screamers 6 00:00:34,100 --> 00:00:37,370 ♪ And healthiness is giving you more ♪ 7 00:00:37,370 --> 00:00:40,740 ♪ Once we got it, love it 8 00:00:40,740 --> 00:00:45,745 ♪ That's the reason why we know how to score ♪ 9 00:00:46,679 --> 00:00:51,684 ♪ Yeah 10 00:00:53,119 --> 00:00:58,124 ♪ Oh, oh 11 00:00:59,159 --> 00:01:00,427 ♪ Yeah, yeah, yeah 12 00:01:00,427 --> 00:01:03,696 ♪ I feel good, I feel good 13 00:01:03,696 --> 00:01:06,866 ♪ I feel good, I feel good 14 00:01:06,866 --> 00:01:10,503 ♪ I feel good, I feel good 15 00:01:10,503 --> 00:01:13,807 ♪ I feel good, I feel good 16 00:01:13,807 --> 00:01:17,577 ♪ I feel good, I feel good 17 00:01:17,577 --> 00:01:21,314 ♪ I feel good, I feel good 18 00:01:21,314 --> 00:01:24,317 ♪ I feel good, yeah, I feel good ♪ 19 00:01:24,317 --> 00:01:28,154 ♪ I feel good, I feel good 20 00:01:28,154 --> 00:01:30,790 ♪ I feel good, I feel good 21 00:01:30,790 --> 00:01:34,828 ♪ Baby, I feel good, I feel good ♪ 22 00:01:34,828 --> 00:01:36,296 ♪ I feel good 23 00:01:43,336 --> 00:01:45,672 - Let's all go, take it into her room! 24 00:01:45,672 --> 00:01:49,175 - In the lab! - Go in the lab, yeah! 25 00:01:51,911 --> 00:01:54,214 - Please get out of the way! 26 00:01:57,183 --> 00:01:59,252 Out, out! - Come on. 27 00:01:59,252 --> 00:02:01,454 - Will you please move? 28 00:02:03,256 --> 00:02:05,725 - Oh help me, class, class, class, class, class. 29 00:02:05,725 --> 00:02:07,760 - Will you please remove your body-- 30 00:02:07,760 --> 00:02:09,429 - Will you please remove your-- 31 00:02:09,429 --> 00:02:11,898 - Barbara, I think he's late for plumbing class. 32 00:02:12,899 --> 00:02:14,667 - Okay, darling. 33 00:02:14,667 --> 00:02:16,336 - Get your hands off of me! - Don't touch her. 34 00:02:16,336 --> 00:02:17,670 - I'm going right now. 35 00:02:17,670 --> 00:02:19,405 - Oh good. - Plumbing class? 36 00:02:20,673 --> 00:02:22,675 - Oh, honestly. - I love it. 37 00:02:24,377 --> 00:02:26,312 - I'm ready, get rid of him. - That's true. 38 00:02:27,580 --> 00:02:29,215 - Oh, excuse me, hey. - Oh, no. 39 00:02:29,215 --> 00:02:29,883 - I just got back from plumbing class. 40 00:02:29,883 --> 00:02:32,185 - How exciting. 41 00:02:32,185 --> 00:02:34,454 - If you ever need a good plumber, here's my card. 42 00:02:35,522 --> 00:02:36,856 - Oh! 43 00:02:36,856 --> 00:02:37,857 - Oh my God! 44 00:02:39,592 --> 00:02:41,561 Oh, Joanne, clean it up! 45 00:02:42,662 --> 00:02:44,330 Clean it up! 46 00:02:44,330 --> 00:02:45,899 Oh, what a mess! 47 00:02:45,899 --> 00:02:47,700 Get away, you savage! 48 00:02:48,968 --> 00:02:50,837 - What a mess! - Bleh! 49 00:03:19,832 --> 00:03:21,734 - Hey, what do you wanna do now? 50 00:03:21,734 --> 00:03:22,669 - Get laid! 51 00:03:23,603 --> 00:03:24,837 - One, two, three! 52 00:03:24,837 --> 00:03:26,706 - Get laid! 53 00:03:29,409 --> 00:03:30,410 - Five, six! 54 00:03:31,344 --> 00:03:32,745 Five, six, seven! 55 00:03:32,745 --> 00:03:34,347 - Give me an A! 56 00:03:34,347 --> 00:03:35,014 L-O! 57 00:03:35,982 --> 00:03:37,517 H-A! 58 00:03:37,517 --> 00:03:38,751 What's it spell? 59 00:03:38,751 --> 00:03:39,986 Aloha! 60 00:03:46,993 --> 00:03:49,529 - Yeah, let's get laid, baby! 61 00:03:51,464 --> 00:03:52,398 - Get laid! 62 00:03:53,800 --> 00:03:55,001 - All right! 63 00:04:00,707 --> 00:04:02,775 - All right, let's do it! 64 00:04:02,775 --> 00:04:04,877 - V-I, V-I, V-I-C-T! 65 00:04:04,877 --> 00:04:06,779 T-O, T-O, T-O-R-Y! 66 00:04:06,779 --> 00:04:08,748 V-I-C-T, T-O-R-Y! 67 00:04:08,748 --> 00:04:09,616 Victory! 68 00:04:10,783 --> 00:04:11,651 Aloha! 69 00:04:32,505 --> 00:04:35,008 - Well, here comes the crab squad. 70 00:04:39,479 --> 00:04:42,582 - Oh, get out the flag, it's VD day. 71 00:04:46,452 --> 00:04:48,021 When pores become clogged, 72 00:04:48,021 --> 00:04:50,089 it's a perfecto gathering place for dirt. 73 00:04:50,089 --> 00:04:51,724 - Don't worry, Barb. 74 00:04:51,724 --> 00:04:54,861 Things are just about to be flushed clean. 75 00:04:58,898 --> 00:05:00,433 Thanks. 76 00:05:00,433 --> 00:05:02,402 Slut. 77 00:05:06,039 --> 00:05:08,107 - Wow, we hit the paper! 78 00:05:09,942 --> 00:05:13,579 School Board Fears Merger With Lincoln Vocational? 79 00:05:16,649 --> 00:05:20,653 - Morality Crisis Shatters Aloha High School. 80 00:05:20,653 --> 00:05:21,821 - Merger, wow. 81 00:05:25,425 --> 00:05:28,127 - What are you looking at? 82 00:05:28,127 --> 00:05:30,697 - School board President Hartlander announced today 83 00:05:30,697 --> 00:05:35,501 that it is with great reluctance we must face a possibility 84 00:05:35,501 --> 00:05:38,104 of a merger with Lincoln Vocational Bees. 85 00:05:42,809 --> 00:05:44,677 There's more. 86 00:05:44,677 --> 00:05:48,981 It may be the only way to halt Aloha's reign of terror. 87 00:05:50,116 --> 00:05:53,653 - Yeah, we know what's going on. 88 00:05:53,653 --> 00:05:55,722 - I'm not going to that chamber of horror. 89 00:05:55,722 --> 00:05:57,990 I don't care who we merge with. 90 00:05:57,990 --> 00:05:59,125 - Right on. 91 00:05:59,125 --> 00:06:00,760 - There's some bees over there. 92 00:06:00,760 --> 00:06:02,428 I've already merged. 93 00:06:02,428 --> 00:06:04,464 - We can't have that baby laugh, can we? 94 00:06:04,464 --> 00:06:06,699 - Check out Miss Black America. 95 00:06:08,101 --> 00:06:10,436 - No, more like Queen of the Jungle. 96 00:06:16,843 --> 00:06:18,511 Catwoman! 97 00:06:18,511 --> 00:06:19,178 - Oh! 98 00:06:20,780 --> 00:06:21,948 - Pray for the full moon, you guys! 99 00:06:24,650 --> 00:06:25,785 - Right on. 100 00:06:25,785 --> 00:06:27,620 - See you chickies later. 101 00:06:27,620 --> 00:06:29,055 - Bye. 102 00:06:36,195 --> 00:06:38,765 - Hi girls, fixing up? 103 00:06:38,765 --> 00:06:40,633 - Hi, Beam. 104 00:06:40,633 --> 00:06:41,968 - Hello, Beam. 105 00:06:41,968 --> 00:06:42,869 - Move over. 106 00:06:44,437 --> 00:06:46,139 You girls see the morning papers? 107 00:06:46,139 --> 00:06:47,473 - How's that? 108 00:06:47,473 --> 00:06:48,474 - What's that you're doing? 109 00:06:48,474 --> 00:06:50,176 - Powdering my nose. 110 00:06:50,176 --> 00:06:51,711 Can't have a shiny nose. 111 00:06:52,779 --> 00:06:54,180 - Oh yeah, I didn't know that. 112 00:06:55,448 --> 00:06:57,683 - Leslie, don't waste water. 113 00:06:57,683 --> 00:07:01,988 You don't have an ecology-minded bone in your body. 114 00:07:07,927 --> 00:07:08,861 What is that? 115 00:07:18,704 --> 00:07:20,840 - Oh, hi, Leslie. 116 00:07:20,840 --> 00:07:23,075 Ms. Beam. - High protein breakfast? 117 00:07:23,075 --> 00:07:25,144 - My mom's too busy to cook. 118 00:07:25,144 --> 00:07:26,579 - Boner, get out of here! 119 00:07:26,579 --> 00:07:28,014 This is the girls' room! 120 00:07:29,682 --> 00:07:31,684 - See you girls for lunch. - Bye, Boner. 121 00:07:31,684 --> 00:07:32,552 - Dinner. 122 00:07:34,153 --> 00:07:37,824 - Boner's got a heart as big as all outdoors! 123 00:07:37,824 --> 00:07:39,525 - All right, I've had enough! 124 00:07:39,525 --> 00:07:42,695 Let's go, while you girls are still around. 125 00:07:42,695 --> 00:07:44,497 - Can I borrow your powder, Beam? 126 00:07:44,497 --> 00:07:45,798 Can't have shiny tits. 127 00:07:46,899 --> 00:07:49,101 - Leslie, that's a pink card. 128 00:07:49,101 --> 00:07:50,803 Come with me. 129 00:07:50,803 --> 00:07:51,904 - Leave me alone! 130 00:07:51,904 --> 00:07:53,039 - Beam. 131 00:07:53,039 --> 00:07:54,907 - Fuck off! 132 00:07:54,907 --> 00:07:56,042 - Why I declare! 133 00:07:56,042 --> 00:07:57,743 - Nurse Beam, please report 134 00:07:57,743 --> 00:07:59,912 to Dr. Ivory's office immediately. 135 00:07:59,912 --> 00:08:02,882 Nurse Beam, on the double. 136 00:08:05,218 --> 00:08:07,220 Aloha High School, good morning. 137 00:08:07,220 --> 00:08:08,554 - Morning, Ms. Watson. 138 00:08:09,889 --> 00:08:11,724 - Oh, I'm sorry, sir. 139 00:08:11,724 --> 00:08:13,726 The principal can't possibly talk to you now. 140 00:08:15,962 --> 00:08:17,830 Well, gee, I'd like to slip you in, 141 00:08:17,830 --> 00:08:21,734 but Dr. Ivory is preparing the menu for the week. 142 00:08:21,734 --> 00:08:24,770 - A subtle sauce can turn simple fare 143 00:08:24,770 --> 00:08:27,206 into a festive dish. 144 00:08:27,206 --> 00:08:28,241 Let's begin. 145 00:08:31,010 --> 00:08:33,546 Sift two cups of flour. 146 00:08:33,546 --> 00:08:36,015 - Whew! 147 00:08:36,015 --> 00:08:37,016 - Be careful. 148 00:08:38,751 --> 00:08:42,555 Gently add eight egg whites and using twice 149 00:08:42,555 --> 00:08:43,990 as much butter as flour. 150 00:08:43,990 --> 00:08:46,325 - Heather, drop what you're doing. 151 00:08:48,194 --> 00:08:49,962 Separate the two eggs. 152 00:08:49,962 --> 00:08:51,898 - Into what? - Into what? 153 00:08:51,898 --> 00:08:52,765 Ah. 154 00:08:54,834 --> 00:08:57,003 - Remember, the well-beaten whites 155 00:08:57,003 --> 00:08:59,906 should be stiff, but still moist. 156 00:09:01,874 --> 00:09:03,009 - Yes! 157 00:09:03,009 --> 00:09:04,644 - Sorry to interrupt, Dr. Ivory, 158 00:09:04,644 --> 00:09:07,079 but it's Mr. Hartlander from the school board. 159 00:09:07,079 --> 00:09:07,947 - Oh? 160 00:09:08,915 --> 00:09:09,849 Put him on! 161 00:09:11,150 --> 00:09:13,920 - Well, how's the situation there, Ivory? 162 00:09:13,920 --> 00:09:16,022 Still learning children's sit policy? 163 00:09:16,022 --> 00:09:17,623 - Everything you taught me, sir. 164 00:09:17,623 --> 00:09:19,725 - Well, that's good, good, Ivory. 165 00:09:19,725 --> 00:09:22,895 Because an investigating committee from the state board 166 00:09:22,895 --> 00:09:26,999 of education's gonna drop in to take a firsthand look 167 00:09:26,999 --> 00:09:30,002 into this morality crisis situation. 168 00:09:30,002 --> 00:09:31,604 - The what? 169 00:09:31,604 --> 00:09:34,106 - The morality crisis situation, Ivory. 170 00:09:34,106 --> 00:09:35,741 Haven't you seen the papers? 171 00:09:35,741 --> 00:09:37,310 - Poppycock, poppycock! 172 00:09:39,145 --> 00:09:41,213 - Look, they're talking about this goddamn merger 173 00:09:41,213 --> 00:09:44,283 with Lincoln Vocational again. 174 00:09:44,283 --> 00:09:45,952 - Good. - Now listen, Ivory. 175 00:09:45,952 --> 00:09:47,386 I don't want any trouble. 176 00:09:47,386 --> 00:09:48,721 - Peel and chop two onions. 177 00:09:48,721 --> 00:09:50,389 - That's beautiful, Heather. 178 00:09:50,389 --> 00:09:51,757 You paint beautifully. 179 00:09:51,757 --> 00:09:53,159 - Ivory. - Thanks. 180 00:09:53,159 --> 00:09:54,727 I always enjoy being here, Dr. Ivory. 181 00:09:54,727 --> 00:09:56,228 - You're a good egg yourself. 182 00:09:56,228 --> 00:09:57,763 - Ivory? 183 00:09:57,763 --> 00:09:59,765 Ivory, are you listening to me? 184 00:09:59,765 --> 00:10:03,002 - Now the milk, the cow's milk to the cook! 185 00:10:04,637 --> 00:10:06,405 The white-- - Ivory. 186 00:10:06,405 --> 00:10:08,774 - Oh, we're out of milk, Dr. Ivory. 187 00:10:08,774 --> 00:10:11,377 - What do you mean you're out of milk? 188 00:10:11,377 --> 00:10:14,714 I mean, run out and get some. 189 00:10:14,714 --> 00:10:17,049 - Prior to the placing of the crisp souffle dish 190 00:10:17,049 --> 00:10:21,120 in the oven, remember to pour the milk. 191 00:10:21,120 --> 00:10:22,421 - Yes, what is it? 192 00:10:22,421 --> 00:10:25,091 - Doctor, Nurse Beam is here. 193 00:10:25,091 --> 00:10:27,093 Oh, and are my french fries ready? 194 00:10:27,093 --> 00:10:29,729 - Eyes working, and they're in! 195 00:10:31,330 --> 00:10:35,167 - And now the bird is ready for basting. 196 00:10:38,337 --> 00:10:42,875 Do not burst or break the turkey or fat will run from-- 197 00:10:42,875 --> 00:10:45,277 - Here's the alcohol, Dr. Ivory. 198 00:10:45,277 --> 00:10:47,246 Ready for your rubdown. 199 00:10:47,246 --> 00:10:48,848 - Good, good, but there's no time now. 200 00:10:48,848 --> 00:10:50,249 No time now, baby. 201 00:10:50,249 --> 00:10:53,085 - Dr. Ivory, nothing to worry about. 202 00:10:53,085 --> 00:10:54,220 Nothing. 203 00:10:54,220 --> 00:10:56,288 Your sample's negative. 204 00:10:56,288 --> 00:10:58,791 - Good, good, I feel great. 205 00:10:58,791 --> 00:11:00,192 - Ready the chicken. 206 00:11:00,192 --> 00:11:01,360 - Chicken coming up. 207 00:11:01,360 --> 00:11:02,995 Get the chicken, will you? 208 00:11:02,995 --> 00:11:04,864 - The turkey must be gently bathed 209 00:11:04,864 --> 00:11:06,198 and the rear cavity prepared to receive the chicken. 210 00:11:12,905 --> 00:11:15,207 - Not that, not that chicken. 211 00:11:15,207 --> 00:11:16,142 The oven! 212 00:11:19,311 --> 00:11:21,080 - Open the cognac. 213 00:11:27,486 --> 00:11:30,790 - Pour the cognac over the bird. 214 00:11:30,790 --> 00:11:32,258 Pour the cognac over the bird. 215 00:11:33,392 --> 00:11:36,295 Pour the cognac over the bird. 216 00:11:36,295 --> 00:11:39,131 Pour the cognac over the bird. 217 00:11:39,131 --> 00:11:42,068 Pour the cognac over the bird. 218 00:11:42,068 --> 00:11:45,071 Pour the cognac over the bird. 219 00:11:45,071 --> 00:11:47,006 Pour the cognac over the bird. 220 00:11:48,140 --> 00:11:50,476 Pour the cognac over the bird. 221 00:12:09,862 --> 00:12:13,799 - Hey Lilly, a tub of malted and two pizza burgers. 222 00:12:13,799 --> 00:12:15,067 Hold the bun. 223 00:12:15,067 --> 00:12:16,368 - Hold your own, Miss. 224 00:12:16,368 --> 00:12:17,803 - I'll have the same, Lil. 225 00:12:17,803 --> 00:12:20,172 - I'll have a lemonade and a... 226 00:12:20,172 --> 00:12:22,274 - And an eclair for my dear. 227 00:12:26,545 --> 00:12:28,047 - Pick up. 228 00:12:29,882 --> 00:12:31,951 - Hi, Jordan. - Hi, there. 229 00:12:34,887 --> 00:12:39,258 - I'll have a vanilla, a double dip on a sugar cone. 230 00:13:03,048 --> 00:13:04,984 - Hello, is anyone home? 231 00:13:26,438 --> 00:13:28,440 Hello? 232 00:13:28,440 --> 00:13:29,275 - Jordan. 233 00:13:31,443 --> 00:13:34,480 - I'll be right back, honest. 234 00:13:41,453 --> 00:13:42,855 - Hello, Jordan. 235 00:13:42,855 --> 00:13:44,924 - Oh, hello, Mrs. Watson. 236 00:13:46,292 --> 00:13:47,893 - I think I'm gonna live dangerously today 237 00:13:47,893 --> 00:13:50,329 and have a luscious banana split. 238 00:13:51,931 --> 00:13:53,632 - Yes, Ma'am, how would you like it? 239 00:13:53,632 --> 00:13:56,302 - I'll have it with buttered almond and pineapple coconut. 240 00:14:01,540 --> 00:14:03,209 - Yes, Ma'am. 241 00:14:03,209 --> 00:14:06,045 - Jordan, you're very nice. 242 00:14:06,045 --> 00:14:09,148 You're very handsome too. - Yes, ma'am. 243 00:14:12,518 --> 00:14:15,154 - My, it's good to see one young man 244 00:14:15,154 --> 00:14:17,456 working after school these days. 245 00:14:17,456 --> 00:14:18,490 - Yes, Ma'am. 246 00:14:21,160 --> 00:14:22,294 - You certainly seem 247 00:14:22,294 --> 00:14:23,462 to enjoy your work, Jordan. 248 00:14:25,898 --> 00:14:26,966 - Yes, Ma'am. 249 00:14:29,635 --> 00:14:34,039 - Most kids just squander their time away. 250 00:14:34,039 --> 00:14:36,008 When I was a girl, it was different. 251 00:14:37,376 --> 00:14:40,179 You had to work just to make ends meet. 252 00:14:41,247 --> 00:14:42,681 Do you know what I mean, Jordan? 253 00:14:43,616 --> 00:14:45,284 - Yes, Ma'am. 254 00:14:45,284 --> 00:14:47,586 - Oh, spread some more nuts, please. 255 00:14:52,658 --> 00:14:56,495 Oh, that split. 256 00:14:56,495 --> 00:14:59,064 It does look splendid. 257 00:15:07,239 --> 00:15:08,507 Jordan. 258 00:15:10,376 --> 00:15:11,243 Jordan! 259 00:15:12,611 --> 00:15:13,545 Oh, Jordan! 260 00:15:17,116 --> 00:15:17,983 Jordan. 261 00:15:28,027 --> 00:15:30,296 - Look what the warden let out. 262 00:15:35,234 --> 00:15:38,037 - Check out the bells from St. Mary's. 263 00:15:38,037 --> 00:15:41,640 - Yeah, and the bells got the clapper. 264 00:15:43,709 --> 00:15:46,345 - You girls forget your madam? 265 00:15:48,080 --> 00:15:50,115 Up your middle class ass! 266 00:15:53,319 --> 00:15:56,322 - Here comes cactus crotch. 267 00:15:56,322 --> 00:15:59,158 - You bees lose your honey? 268 00:15:59,158 --> 00:16:01,093 - Shove it, pussy willow! 269 00:16:01,093 --> 00:16:04,596 - When you feel your qualified, horse face, look me up. 270 00:16:12,338 --> 00:16:13,605 - This yours? 271 00:16:15,741 --> 00:16:18,077 Real sweet, isn't it? 272 00:16:18,077 --> 00:16:18,744 - Yeah. 273 00:16:27,353 --> 00:16:29,655 You ladies may be the Queens of Aloha today, 274 00:16:31,523 --> 00:16:33,625 but tomorrow you're gonna be the slaves of Lincoln. 275 00:17:14,733 --> 00:17:18,670 ♪ Woo-Ooh, come on, everybody 276 00:17:18,670 --> 00:17:21,473 ♪ Time to get on into that groove ♪ 277 00:17:21,473 --> 00:17:24,676 ♪ Get down, let's party 278 00:17:24,676 --> 00:17:27,079 ♪ Whoo 279 00:17:27,079 --> 00:17:29,548 ♪ Come on now 280 00:17:29,548 --> 00:17:31,617 ♪ Yeah 281 00:17:31,617 --> 00:17:33,419 ♪ Whoo 282 00:17:35,587 --> 00:17:38,757 ♪ Let's do it then 283 00:17:38,757 --> 00:17:42,728 ♪ Right on to the bone, get on, get on ♪ 284 00:17:42,728 --> 00:17:47,132 ♪ Lord have mercy 285 00:17:47,132 --> 00:17:49,568 ♪ Everybody 286 00:17:49,568 --> 00:17:53,772 ♪ Hey, come to the party 287 00:17:53,772 --> 00:17:55,140 ♪ Yeah 288 00:17:55,140 --> 00:17:58,877 ♪ Everybody, yeah 289 00:17:58,877 --> 00:18:03,515 ♪ Come to the party 290 00:18:03,515 --> 00:18:07,352 ♪ Everybody, yeah 291 00:18:07,352 --> 00:18:12,357 ♪ Come to the party, get down 292 00:18:13,192 --> 00:18:14,193 ♪ Over here 293 00:18:17,129 --> 00:18:18,764 ♪ Let's do it again 294 00:18:18,764 --> 00:18:20,833 ♪ Come on, yeah 295 00:18:20,833 --> 00:18:24,236 ♪ Let's get it, let's get with it ♪ 296 00:18:24,236 --> 00:18:27,439 ♪ Come on, do it to me, yeah 297 00:18:27,439 --> 00:18:29,641 ♪ Whoo 298 00:18:29,641 --> 00:18:32,778 ♪ Man up to get down 299 00:18:32,778 --> 00:18:37,783 ♪ Don't slow your roll 300 00:18:38,884 --> 00:18:40,419 ♪ Everybody 301 00:18:40,419 --> 00:18:42,721 ♪ Lord have mercy 302 00:18:42,721 --> 00:18:47,292 ♪ Come to the party 303 00:18:47,292 --> 00:18:51,196 ♪ Everybody 304 00:18:51,196 --> 00:18:56,201 ♪ Come to the party, yeah 305 00:18:57,169 --> 00:18:58,203 ♪ Everybody, hey, hey 306 00:18:58,203 --> 00:19:00,339 ♪ Let's get funky now 307 00:19:00,339 --> 00:19:02,241 ♪ Whoo-Ee, yeah I know that's right ♪ 308 00:19:02,241 --> 00:19:04,276 ♪ Like a pound of bacon 309 00:19:04,276 --> 00:19:08,547 ♪ I've been waiting for this, really shake it ♪ 310 00:19:37,409 --> 00:19:41,313 ♪ Everybody 311 00:19:41,313 --> 00:19:45,684 ♪ Come to the party 312 00:19:45,684 --> 00:19:49,555 ♪ Everybody 313 00:19:49,555 --> 00:19:53,892 ♪ Come to the party 314 00:19:53,892 --> 00:19:57,829 ♪ Everybody, that's it 315 00:19:57,829 --> 00:20:02,401 ♪ Come to the party, yeah, yeah, yeah ♪ 316 00:20:02,401 --> 00:20:04,636 ♪ Everybody 317 00:20:47,813 --> 00:20:50,782 - Oftentimes, the magic word shorthand 318 00:20:50,782 --> 00:20:54,019 can make a difference between a low-paying job 319 00:20:54,019 --> 00:20:55,754 and a medium-paying job. 320 00:20:57,522 --> 00:21:00,659 - Hey teacher, can I go outside and scratch my balls? 321 00:21:03,729 --> 00:21:08,734 - The young lady who isn't really interested in a career 322 00:21:10,802 --> 00:21:13,372 and only in the title of Mrs. 323 00:21:14,740 --> 00:21:16,908 can find shorthand and stenographic... 324 00:21:20,379 --> 00:21:21,847 - Okay, Mothers. 325 00:21:21,847 --> 00:21:25,717 Dope on desk followed by hands on desk. 326 00:21:32,691 --> 00:21:34,459 - Come on, Gail. 327 00:21:40,032 --> 00:21:41,433 - Tequila, aye? 328 00:21:42,768 --> 00:21:44,770 - That's easy to forget. 329 00:21:48,407 --> 00:21:49,908 - Aw, shit. - Give me the book. 330 00:21:55,113 --> 00:21:57,549 - Okay, lady, open up. 331 00:22:01,653 --> 00:22:02,921 - That's mine. - Bitch. 332 00:22:04,923 --> 00:22:06,658 - You people are really something else. 333 00:22:06,658 --> 00:22:09,861 - What are you gonna do about it, baby? 334 00:22:11,063 --> 00:22:12,464 - What is this? 335 00:22:12,464 --> 00:22:13,098 - Ragtime. 336 00:22:18,737 --> 00:22:20,739 - Come on, hand it over. 337 00:22:24,843 --> 00:22:26,378 - I'm out. 338 00:22:27,879 --> 00:22:30,449 - Let's get out of here! 339 00:22:34,753 --> 00:22:36,388 - Aloha, students. 340 00:22:36,388 --> 00:22:39,091 This is Mrs. Watson with today's social notes. 341 00:22:39,091 --> 00:22:41,026 The Yearbook Club will host a discussion 342 00:22:41,026 --> 00:22:43,729 of faulty erections within our cities. 343 00:22:43,729 --> 00:22:45,831 From his bedside at Camarillo Hospital, 344 00:22:45,831 --> 00:22:48,400 Dr. Ivory reports he loves you all 345 00:22:48,400 --> 00:22:51,770 and says to take special care when eating out. 346 00:23:05,884 --> 00:23:07,419 - Where's the State Ed? 347 00:23:07,419 --> 00:23:08,820 - Oh, they've already started, sir. 348 00:23:08,820 --> 00:23:10,188 They just went out the door a moment ago. 349 00:23:13,058 --> 00:23:15,093 - Right, good, good. 350 00:23:15,093 --> 00:23:17,562 Murray, Brennan and Malone, huh? 351 00:23:17,562 --> 00:23:19,564 Yes, who's in charge here, Ms. Watson? 352 00:23:21,600 --> 00:23:23,902 - Well, since we've lost Dr. Ivory, there's, 353 00:23:24,936 --> 00:23:26,605 it's just me. 354 00:23:26,605 --> 00:23:29,007 - Well, I'm sure you'll make an excellent guide. 355 00:23:29,007 --> 00:23:30,842 And now I want them to see the whole school. 356 00:23:30,842 --> 00:23:31,977 Anything they want to see. 357 00:23:31,977 --> 00:23:33,545 I'm anxious to see that report. 358 00:23:33,545 --> 00:23:34,780 Give them carte blanche, Mrs. Watson. 359 00:23:34,780 --> 00:23:35,781 Carte blanche. 360 00:23:35,781 --> 00:23:37,015 - Tres bien, sir. 361 00:23:46,725 --> 00:23:49,127 Nurse Beam, Luigi's truck is here. 362 00:23:49,127 --> 00:23:51,997 He wants to unload his hot meatballs. 363 00:23:57,536 --> 00:23:58,970 - Come on, come on. 364 00:24:05,143 --> 00:24:06,878 What is this stuff? 365 00:24:06,878 --> 00:24:08,680 This is gonna be good. 366 00:24:08,680 --> 00:24:12,117 Thank you, Lincoln. 367 00:24:12,117 --> 00:24:14,786 Hurry up, hurry up. - All right. 368 00:24:17,956 --> 00:24:20,025 A little tequila. 369 00:24:20,025 --> 00:24:21,092 - Wait, shit! 370 00:24:23,628 --> 00:24:27,732 This is gonna be one bad buzz, care of the Bees! 371 00:24:31,803 --> 00:24:34,172 This spaghetti is gonna be out of sight! 372 00:24:40,912 --> 00:24:41,780 - Whoo! 373 00:24:50,155 --> 00:24:52,924 - You horny bitch! - Sit! 374 00:24:57,729 --> 00:24:59,998 - Oh, how'd you guys make it? 375 00:24:59,998 --> 00:25:02,567 - How did we do? 376 00:25:02,567 --> 00:25:03,768 - Show 'em how we did. 377 00:25:03,768 --> 00:25:04,803 - All right. - All right! 378 00:25:40,305 --> 00:25:42,574 - Boys, boys, boys, all around. 379 00:25:44,676 --> 00:25:47,946 - Eddie sure looks great around the rim. 380 00:25:50,615 --> 00:25:51,750 - Oh, he shoots. 381 00:25:54,352 --> 00:25:56,254 I mean, swish. 382 00:25:58,023 --> 00:26:01,626 - Boy, if Randy didn't wear those baggy shorts, 383 00:26:01,626 --> 00:26:03,094 you could really see it. 384 00:26:03,094 --> 00:26:06,665 - Yeah, I can really dig his bod, every lick. 385 00:26:09,234 --> 00:26:10,969 - Hmm. 386 00:26:10,969 --> 00:26:11,836 Lickety split. 387 00:26:13,171 --> 00:26:14,806 - Dig it. 388 00:26:14,806 --> 00:26:17,208 There's something about Brian's mouth 389 00:26:18,143 --> 00:26:20,145 between those shoulders. 390 00:26:23,648 --> 00:26:25,250 - Boy, am I loaded. 391 00:26:52,077 --> 00:26:52,944 - Hello, Jordan. 392 00:26:54,112 --> 00:26:56,314 Oh, we're in luck. 393 00:26:56,314 --> 00:26:59,818 Today's Thursday, spaghetti and meatballs. 394 00:27:29,781 --> 00:27:33,284 Luigi's meatballs and Nurse Beam's sauce. 395 00:27:33,284 --> 00:27:34,152 Delicious. 396 00:27:36,121 --> 00:27:38,690 - Hmm, let me see, I'll take two of these shells. 397 00:27:38,690 --> 00:27:41,426 And a pineapple or how about a peach. 398 00:27:41,426 --> 00:27:42,827 No, two peaches. - Only one dessert 399 00:27:42,827 --> 00:27:44,295 to a student, please. 400 00:27:44,295 --> 00:27:45,930 - Okay, look, here you have that one. 401 00:27:45,930 --> 00:27:48,733 And this one's mine, let's get out of here! 402 00:28:09,320 --> 00:28:11,056 Fix it up, man. 403 00:28:38,116 --> 00:28:38,983 - Shh! 404 00:28:39,984 --> 00:28:40,852 Shh! 405 00:28:51,029 --> 00:28:53,331 - Isn't it marvelous? 406 00:29:13,251 --> 00:29:14,452 - Hey, man. 407 00:29:19,290 --> 00:29:21,826 - Don't you think it's great? 408 00:29:24,062 --> 00:29:26,931 I could eat two tons of it. 409 00:29:44,382 --> 00:29:45,316 - The tour! 410 00:29:50,121 --> 00:29:50,989 Come on! 411 00:30:26,191 --> 00:30:27,892 - You're embarrassing me. 412 00:30:27,892 --> 00:30:32,397 - Oh, you're embarrassing me. 413 00:30:34,566 --> 00:30:36,868 - Barbara, I'm gonna turn you in. 414 00:30:41,506 --> 00:30:44,042 - Ah, look at that! 415 00:30:46,878 --> 00:30:47,879 Oh, far out. 416 00:30:49,380 --> 00:30:51,449 - Oh, that's disgusting! 417 00:30:51,449 --> 00:30:55,453 - That's disgusting. 418 00:30:59,023 --> 00:31:02,193 - Wait, wait, let's make a spaghetti man. 419 00:31:06,497 --> 00:31:08,233 Make a spaghetti man! 420 00:31:08,233 --> 00:31:10,134 Stop it, oh god! 421 00:31:12,637 --> 00:31:15,039 Wait, wait a minute, wait, wait! 422 00:31:53,945 --> 00:31:56,214 - This is starting to look really good. 423 00:31:56,214 --> 00:31:58,416 - Now instead of the good parts. 424 00:31:58,416 --> 00:31:59,584 - Here, smell this. 425 00:31:59,584 --> 00:32:01,052 Did you smell this? 426 00:32:01,052 --> 00:32:02,253 - No! 427 00:32:02,253 --> 00:32:03,121 No! 428 00:32:36,454 --> 00:32:37,455 - Hey, where are you going? 429 00:32:37,455 --> 00:32:39,123 Let's take a dip. 430 00:32:39,123 --> 00:32:41,292 - Get your hands off me! - Get your hands off me! 431 00:32:41,292 --> 00:32:43,594 Get your hands, get your hands off me! 432 00:32:45,196 --> 00:32:46,998 Get your hands off me! 433 00:32:46,998 --> 00:32:48,333 - Please, young man! 434 00:32:48,333 --> 00:32:49,701 - I don't need a physical. 435 00:32:49,701 --> 00:32:52,103 - You'll get your physical. 436 00:32:53,171 --> 00:32:54,772 I'll give you a physical! 437 00:33:13,391 --> 00:33:15,426 - We'd better rate these hallways. 438 00:33:15,426 --> 00:33:17,528 - Hallways? 439 00:33:17,528 --> 00:33:19,530 - Oh yes, they are dirty. 440 00:33:19,530 --> 00:33:21,232 - School spirit's good. 441 00:33:21,232 --> 00:33:23,401 - Oh, they could use more wax. 442 00:33:23,401 --> 00:33:24,635 - I love wax. 443 00:33:24,635 --> 00:33:26,671 - Slippery wax. - Nice! 444 00:33:26,671 --> 00:33:29,107 - Slippery hands! - 39! 445 00:33:29,107 --> 00:33:30,775 39, it's more like 89! 446 00:33:33,111 --> 00:33:34,345 - 69! 447 00:33:34,345 --> 00:33:35,213 - 39! 448 00:33:36,414 --> 00:33:40,618 - Dirty nine? 449 00:33:40,618 --> 00:33:41,486 - Oh! 450 00:33:44,122 --> 00:33:45,623 - Oh, come on now. 451 00:33:45,623 --> 00:33:47,525 Child. 452 00:33:47,525 --> 00:33:49,327 - Hey, who's giving you the authority to take me anywhere? 453 00:33:49,327 --> 00:33:52,397 - By the authority invested in me. 454 00:33:52,397 --> 00:33:53,331 Oh, please! 455 00:33:57,068 --> 00:33:58,469 - Dirty nine! - 39! 456 00:34:00,138 --> 00:34:01,639 - I've had quite enough of this bullshit! 457 00:34:01,639 --> 00:34:03,808 - Hey, where are we going, blondie? 458 00:34:03,808 --> 00:34:06,444 Stop, hey, wait, I'm a special student here. 459 00:34:06,444 --> 00:34:08,079 I'm on the bottom of the list. 460 00:34:08,079 --> 00:34:10,415 - Oh, shut your trap! - Unhand me, woman! 461 00:34:23,694 --> 00:34:26,330 - Oh, I want some more spaghetti. 462 00:34:26,330 --> 00:34:28,733 - Oh, me too! - Me too. 463 00:34:32,270 --> 00:34:34,272 Oh, my head is spinning. 464 00:36:44,769 --> 00:36:45,636 - Frogs? 465 00:36:46,871 --> 00:36:47,738 - Frogs? 466 00:36:48,906 --> 00:36:50,575 - Frogs. 467 00:38:08,586 --> 00:38:12,590 - He found those inspectors in the boys' shower. 468 00:38:12,590 --> 00:38:17,595 Stark, jay ass naked, screaming for more sauce! 469 00:38:18,963 --> 00:38:21,432 Oh, the school is handed, it's closed. 470 00:38:21,432 --> 00:38:23,501 The State Board of Regents has been meeting on it 471 00:38:23,501 --> 00:38:25,002 since eight o'clock this morning. 472 00:38:26,771 --> 00:38:29,006 You tell Walt Hartlander that closure on moral grounds 473 00:38:29,006 --> 00:38:31,809 is a goddamn winner if I ever saw one. 474 00:38:31,809 --> 00:38:33,711 Those Aloha kids are playing into our hands 475 00:38:33,711 --> 00:38:35,746 without even that idiot Ivory. 476 00:38:35,746 --> 00:38:38,416 They'll move the students to Lincoln and put the building 477 00:38:38,416 --> 00:38:41,585 up for bid, and we snatch it for a song. 478 00:38:41,585 --> 00:38:43,387 Expect one hell of a fine headline 479 00:38:43,387 --> 00:38:44,855 in this afternoon's paper. 480 00:38:44,855 --> 00:38:46,490 I can have cost estimates 481 00:38:46,490 --> 00:38:48,926 on bulldozing the school by tomorrow. 482 00:38:48,926 --> 00:38:49,794 Goodbye! 483 00:38:54,031 --> 00:38:57,435 - We're on go, Walt. 484 00:39:51,756 --> 00:39:53,657 - Cheerleaders and basketball team, 485 00:39:53,657 --> 00:39:56,927 assemble on walk five for halftime show rehearsal! 486 00:41:56,146 --> 00:41:59,783 Attention students, Aloha High School would like 487 00:41:59,783 --> 00:42:01,952 to announce the arrival of our new principal, 488 00:42:01,952 --> 00:42:03,854 Mr. Hall Walker. 489 00:42:03,854 --> 00:42:06,156 He's here temporarily by special appointment 490 00:42:06,156 --> 00:42:08,058 of the State Board of Regents. 491 00:42:08,058 --> 00:42:09,894 Cigarettes out, zippers up. 492 00:42:09,894 --> 00:42:12,029 Let's give him a grand welcome! 493 00:42:25,309 --> 00:42:27,144 Oh, good, good, welcome. 494 00:42:27,144 --> 00:42:29,179 Welcome. Mr. Walker. - Hall-Walker. 495 00:42:29,179 --> 00:42:30,848 - Celia Beam. 496 00:42:30,848 --> 00:42:32,216 We're here to help you, sir. 497 00:42:32,216 --> 00:42:34,919 - We can start by policing this place up. 498 00:42:34,919 --> 00:42:35,853 - Yes, sir. 499 00:42:36,921 --> 00:42:38,255 - It's a mess. 500 00:42:38,255 --> 00:42:40,057 - Well, sort of. 501 00:42:40,057 --> 00:42:42,826 - Frankly, Mr. Walker, the school's a wreck. 502 00:42:42,826 --> 00:42:44,328 - Isn't there a custodian? 503 00:42:44,328 --> 00:42:45,963 - You're lucky there's someone here 504 00:42:45,963 --> 00:42:49,266 who can show you exactly what you want to see. 505 00:42:49,266 --> 00:42:51,302 I'm always available. 506 00:42:51,302 --> 00:42:52,703 - Nurse! 507 00:42:52,703 --> 00:42:54,305 Nurse, I need children! 508 00:42:54,305 --> 00:42:55,940 - He's gonna jump! 509 00:42:55,940 --> 00:42:59,143 - My life's a drag, I mean, what is this? 510 00:42:59,143 --> 00:43:01,178 Sex and dope every day? 511 00:43:01,178 --> 00:43:02,780 What happened to the school books? 512 00:43:02,780 --> 00:43:04,248 Where's the library? 513 00:43:04,248 --> 00:43:05,883 I'm gonna jump, you don't believe me! 514 00:43:05,883 --> 00:43:06,884 - Don't jump, you have so much to live for! 515 00:43:06,884 --> 00:43:08,852 - I'm gonna jump! 516 00:43:08,852 --> 00:43:10,020 - No, help! 517 00:43:10,020 --> 00:43:11,021 Help him! 518 00:43:11,021 --> 00:43:12,790 He's, he's, help him! 519 00:43:12,790 --> 00:43:14,391 - Mr. Walker. - Help him! 520 00:43:14,391 --> 00:43:15,392 - I'm tired of it! 521 00:43:15,392 --> 00:43:16,794 Goodbye, Mr. Chips. 522 00:43:16,794 --> 00:43:18,195 - I've heard so much about you. 523 00:43:18,195 --> 00:43:19,964 - No, no, help him! - Goodbye, cruel world! 524 00:43:19,964 --> 00:43:22,733 - Is there a Mrs. Walker? 525 00:43:22,733 --> 00:43:25,302 - Of course there's a Mrs. Walker, my mother. 526 00:43:25,302 --> 00:43:26,804 - What are you doing, you guys? 527 00:43:26,804 --> 00:43:29,940 Talk to him, help him! - Look out! 528 00:43:29,940 --> 00:43:31,942 I scared you, didn't I? 529 00:43:51,996 --> 00:43:54,331 - This is the way to your office, sir. 530 00:44:02,239 --> 00:44:04,274 - Oh shit, this tub's had it. 531 00:44:04,274 --> 00:44:06,377 - Here, try this fuel. 532 00:44:06,377 --> 00:44:08,412 - Yeah, what do we got to lose? 533 00:44:08,412 --> 00:44:12,149 - Go in the court, and stash the rest in the lockers. 534 00:44:16,687 --> 00:44:18,989 - Why aren't you in class? 535 00:44:18,989 --> 00:44:21,725 - I'm between periods, yuck-yuck! 536 00:44:21,725 --> 00:44:22,960 Har-har! 537 00:44:29,333 --> 00:44:30,934 - Pay no attention to them. 538 00:44:32,302 --> 00:44:33,937 Let me show you the language lab. 539 00:44:58,162 --> 00:45:00,831 - Excuse me, I gotta fix this car. 540 00:45:20,517 --> 00:45:23,520 - Ms. Watson, send the cheerleaders in. 541 00:45:28,225 --> 00:45:30,527 - Far out, man! 542 00:45:30,527 --> 00:45:32,963 Aloha, Mr. Walker. 543 00:45:35,199 --> 00:45:36,333 - Wow. 544 00:45:36,333 --> 00:45:38,035 - You wanted to see us, Walker? 545 00:45:38,035 --> 00:45:39,536 - I want you to account for your actions today. 546 00:45:39,536 --> 00:45:40,871 - Hang on, you guys! 547 00:45:40,871 --> 00:45:42,206 This place is out of state! 548 00:45:42,206 --> 00:45:44,875 Congratulations, Walker! 549 00:45:44,875 --> 00:45:47,277 - This must be a real break for you, Mr. Walker. 550 00:45:47,277 --> 00:45:49,046 - Yeah, he's got his office together. 551 00:45:49,046 --> 00:45:50,547 Maybe he can get his... 552 00:45:51,882 --> 00:45:52,449 - Right on for brother Walker! 553 00:45:54,017 --> 00:45:56,520 - Right on, right on, right on! 554 00:45:56,520 --> 00:45:58,989 - Brother Walker, right on! 555 00:45:58,989 --> 00:46:00,491 - Can we cut the crap right now! 556 00:46:06,029 --> 00:46:08,398 I'm told that you're exceptional cheerleaders. 557 00:46:08,398 --> 00:46:10,300 I believe it. 558 00:46:10,300 --> 00:46:13,470 I like winners, but I also like straight shooters. 559 00:46:17,141 --> 00:46:19,276 Now you like being cheerleaders, don't you? 560 00:46:25,415 --> 00:46:27,050 Well, starting tomorrow 561 00:46:28,852 --> 00:46:33,023 you will do your assignments like any other student. 562 00:46:33,023 --> 00:46:35,125 You will attend each and every one of your classes 563 00:46:35,125 --> 00:46:37,494 like every other student. 564 00:46:37,494 --> 00:46:40,597 You will do your homework like every other student. 565 00:46:40,597 --> 00:46:44,134 You will have the same status as every other student. 566 00:46:44,134 --> 00:46:46,336 And you will dress like every other student. 567 00:46:52,876 --> 00:46:56,880 You like being cheerleaders, don't you? 568 00:46:56,880 --> 00:47:00,484 As of right now, you're off, you're fired! 569 00:47:07,291 --> 00:47:08,592 You students may go. 570 00:47:15,599 --> 00:47:17,334 - Oh, don't worry, girls. 571 00:47:17,334 --> 00:47:18,535 Things will work out. 572 00:47:18,535 --> 00:47:20,070 I'll see what I can do. 573 00:47:24,074 --> 00:47:26,376 - I'd like to blow this whole fuckin' place up! 574 00:47:26,376 --> 00:47:28,378 And that marine with it! 575 00:47:33,083 --> 00:47:34,952 - Bunch of shit! 576 00:47:34,952 --> 00:47:36,620 - Tryouts will be held this afternoon 577 00:47:36,620 --> 00:47:39,156 to select new cheerleaders for the game tomorrow 578 00:47:39,156 --> 00:47:41,191 with Lincoln Vocational. 579 00:47:41,191 --> 00:47:43,894 - It's about time to kick ass. - Yeah! 580 00:47:47,564 --> 00:47:49,233 - Gail, hey, what's happening, mama? 581 00:47:49,233 --> 00:47:51,235 Ra-ra-we, we kick 'em in the knees! 582 00:47:51,235 --> 00:47:54,504 Ra-ra-rass, I kick 'em in the ass, whoo! 583 00:47:54,504 --> 00:47:56,139 - Silly clown! 584 00:47:56,139 --> 00:47:58,141 - Oh goddamn, Gail, sit down, listen! 585 00:47:58,141 --> 00:48:00,477 Look, this is Fred talking to you, goddamn it! 586 00:48:00,477 --> 00:48:02,512 You're not so bad, Captain! 587 00:48:02,512 --> 00:48:07,050 - For your information, bean head, we've been fired. 588 00:48:07,050 --> 00:48:08,986 - Well, that's too goddamn bad. 589 00:48:10,921 --> 00:48:13,123 - Is that the only way you can attract attention 590 00:48:13,123 --> 00:48:15,525 is acting a damn fool? 591 00:48:15,525 --> 00:48:17,160 Why don't you put on a monkey suit 592 00:48:17,160 --> 00:48:19,129 and do a little tap dance for him? 593 00:48:24,134 --> 00:48:25,135 Stupid ass. 594 00:48:27,638 --> 00:48:29,206 - You silly heifer, you. 595 00:48:29,206 --> 00:48:31,074 You know what? 596 00:48:31,074 --> 00:48:34,177 Now why don't I shake my thing and just turn you on? 597 00:48:34,177 --> 00:48:35,679 - You think you can? 598 00:48:35,679 --> 00:48:37,080 - Yeah, really. 599 00:48:39,182 --> 00:48:40,717 - How you know that turns me on? 600 00:48:40,717 --> 00:48:42,085 - It's common knowledge. 601 00:48:42,085 --> 00:48:43,086 - Hmm. - Hmm. 602 00:48:48,625 --> 00:48:50,661 - This is the man you're gonna have to deal with! 603 00:48:50,661 --> 00:48:52,462 You've put it down, you pick it up. 604 00:48:52,462 --> 00:48:54,197 All I wanna see is elbows and you know what. 605 00:48:54,197 --> 00:48:56,066 Come on, bend over, move it, move it, move it! 606 00:48:56,066 --> 00:48:57,200 I wanna see some movement around here. 607 00:48:57,200 --> 00:48:58,302 Come on, over there, over there! 608 00:48:58,302 --> 00:48:59,336 Pile it up, pile it up! 609 00:48:59,336 --> 00:49:00,504 I wanna see some action. 610 00:49:00,504 --> 00:49:01,505 Pile it up, pile it up! 611 00:49:01,505 --> 00:49:02,739 Movement, movement! 612 00:49:02,739 --> 00:49:04,341 Pile it up, pile it up! 613 00:49:04,341 --> 00:49:05,709 Trash hard, trash hard! 614 00:49:05,709 --> 00:49:07,744 Move, move, move, move, move, move, move! 615 00:49:07,744 --> 00:49:09,112 All right, come on. 616 00:49:09,112 --> 00:49:10,180 Get that stuff off that statue! 617 00:49:10,180 --> 00:49:12,349 That looks disgusting! 618 00:49:12,349 --> 00:49:14,418 Get that skirt off, that's a disgrace to the school. 619 00:49:14,418 --> 00:49:16,219 Get with it, get on it, pick that up. 620 00:49:16,219 --> 00:49:18,088 Don't let that ball bounce, put it in the pile! 621 00:49:18,088 --> 00:49:20,624 I wanna some lines, quickly, quickly, quickly. 622 00:49:20,624 --> 00:49:23,360 And more quickly, more quickly! 623 00:49:24,361 --> 00:49:26,229 - That's nasty. 624 00:49:27,497 --> 00:49:29,166 I'm dying, I'm dying, it's all over. 625 00:49:30,701 --> 00:49:31,735 I've done it! 626 00:49:39,276 --> 00:49:40,344 - Pick it up. 627 00:49:43,246 --> 00:49:44,581 Now get to class. 628 00:50:20,584 --> 00:50:21,618 - Mr. Hartlander. 629 00:50:21,618 --> 00:50:23,053 - Oh, thank you. 630 00:50:37,734 --> 00:50:40,537 Who the hell is Hall Walker? 631 00:50:40,537 --> 00:50:42,205 What the hell's going on? 632 00:50:42,205 --> 00:50:43,807 - I told you, Daddy. 633 00:50:43,807 --> 00:50:45,142 Daddy! - I don't want state people 634 00:50:45,142 --> 00:50:46,843 all over the school. 635 00:50:46,843 --> 00:50:49,312 And I'm not taking part in any social experiment. 636 00:50:50,680 --> 00:50:51,815 - It happened in the school board, 637 00:50:51,815 --> 00:50:53,283 and you can't do anything. 638 00:50:54,584 --> 00:50:55,685 - I'll handle this. 639 00:50:57,487 --> 00:50:59,656 Those board members don't know who runs the real world. 640 00:50:59,656 --> 00:51:01,291 - Daddy, I want a-- 641 00:51:01,291 --> 00:51:04,327 - Pass the salt, please, won't you? 642 00:51:04,327 --> 00:51:06,496 Either I run the school or they run the school. 643 00:51:06,496 --> 00:51:09,399 You know, mergers aren't fools play. 644 00:51:11,234 --> 00:51:13,270 Joanne, I want you to do something for me at Aloha. 645 00:51:14,304 --> 00:51:15,372 - Thanks! 646 00:51:15,372 --> 00:51:17,307 Daddy, I know I can. 647 00:51:17,307 --> 00:51:19,242 - We can't have everything, buttercup, 648 00:51:19,242 --> 00:51:20,110 but we try. 649 00:51:23,380 --> 00:51:26,116 - My father says you can start as of right now. 650 00:51:28,685 --> 00:51:33,290 - Joanne, sweetheart, thank your father for me 651 00:51:33,290 --> 00:51:36,259 and tell him I'll be delighted to help him 652 00:51:36,259 --> 00:51:38,795 with anything that comes up. 653 00:51:38,795 --> 00:51:42,766 He's such a generous man. 654 00:51:49,606 --> 00:51:51,508 Brontosaurus! 655 00:51:51,508 --> 00:51:55,579 A giant herbivore of the Jurassic period! 656 00:51:57,347 --> 00:52:01,551 30 tons, 1000 times as great as the baby alligator. 657 00:52:04,287 --> 00:52:07,190 This great beast has been extinct, 658 00:52:08,558 --> 00:52:10,760 dead to Man's glance for 100 million years. 659 00:52:14,297 --> 00:52:15,832 - Let's get out of here. 660 00:52:16,900 --> 00:52:18,902 - They built no great empires. 661 00:52:20,570 --> 00:52:23,874 Knew not of wisdom, had but two desires. 662 00:52:23,874 --> 00:52:25,475 Too large to mutate. 663 00:52:25,475 --> 00:52:26,877 - Wonder what it would be like to make it 664 00:52:26,877 --> 00:52:28,378 with one of these things. 665 00:52:30,413 --> 00:52:32,282 - Better make it a quickie 666 00:52:32,282 --> 00:52:34,451 'cause we're all going to the game after the field trip. 667 00:52:34,451 --> 00:52:35,785 - Why go to the game? 668 00:52:35,785 --> 00:52:37,754 Who needs us anyway? 669 00:52:37,754 --> 00:52:38,855 Who cares? 670 00:52:40,390 --> 00:52:43,260 - Yeah, with that dildo running the school, 671 00:52:43,260 --> 00:52:44,928 who cares about us? 672 00:52:44,928 --> 00:52:46,596 - Come on, you guys. 673 00:52:46,596 --> 00:52:49,399 We're still cheerleaders for anyone that matters. 674 00:52:49,399 --> 00:52:51,434 - Cut the flattery shit, Leslie. 675 00:52:51,434 --> 00:52:52,802 - Hey, fuck you! 676 00:52:52,802 --> 00:52:54,671 - Fuck you too! 677 00:52:54,671 --> 00:52:56,907 You know you always have some bright comment to make. 678 00:52:56,907 --> 00:52:58,308 - Quit bitching. 679 00:52:58,308 --> 00:52:59,609 - Who's the bitch? 680 00:52:59,609 --> 00:53:00,944 - You, bitch! 681 00:53:00,944 --> 00:53:02,712 - Gail, you're a real bring down! 682 00:53:02,712 --> 00:53:04,614 - Well, just fuck you too! 683 00:53:04,614 --> 00:53:06,416 - Oh, cool out, you guys. 684 00:53:17,260 --> 00:53:19,896 - I wish I were in her pants. 685 00:53:19,896 --> 00:53:21,765 I would shit in them! 686 00:53:23,633 --> 00:53:25,802 - When we get to the game, we'll down her stuff. 687 00:53:27,370 --> 00:53:30,307 - Tell me what happened, I'd love to help out, 688 00:53:30,307 --> 00:53:32,576 but I've already got four pink cards. 689 00:53:33,910 --> 00:53:35,912 - Those mountains look pretty tempting. 690 00:53:35,912 --> 00:53:37,480 I think I'll join you. 691 00:53:38,648 --> 00:53:40,016 - I see you girls later. 692 00:54:07,844 --> 00:54:08,712 - Hi. 693 00:54:53,957 --> 00:54:56,359 - Ready, okay! 694 00:54:56,359 --> 00:54:59,996 - Open the window, roll out the mat! 695 00:54:59,996 --> 00:55:02,532 Come on, team, lay them flat! 696 00:55:04,534 --> 00:55:05,402 Yeah! 697 00:55:08,772 --> 00:55:11,875 - That's it, that's it, that's it! 698 00:55:11,875 --> 00:55:13,076 No! 699 00:55:13,076 --> 00:55:15,345 Get him, get him, get him! 700 00:55:16,746 --> 00:55:18,815 - Lincoln basket by Watson. 701 00:55:22,752 --> 00:55:24,421 - Come on, Eddie! 702 00:55:24,421 --> 00:55:26,923 Come on, rebound, rebound, come on! 703 00:55:26,923 --> 00:55:28,692 Oh, come on, Boner! 704 00:55:28,692 --> 00:55:30,727 For crying out loud, you look terrible! 705 00:55:30,727 --> 00:55:32,595 Go, block him, Boner! 706 00:55:32,595 --> 00:55:35,598 Take him out! 707 00:55:35,598 --> 00:55:38,401 - Lincoln basket by number two, Buzinski. 708 00:55:41,705 --> 00:55:43,606 - Well, run him down, run him down! 709 00:55:43,606 --> 00:55:46,009 Switch, switch, switch! 710 00:56:14,838 --> 00:56:16,606 Come on, Eddie! 711 00:56:16,606 --> 00:56:18,475 You can do better than that! 712 00:56:19,576 --> 00:56:22,412 Come on, Eddie, come on! 713 00:56:29,919 --> 00:56:31,554 - Lincoln foul by official. 714 00:56:32,756 --> 00:56:35,158 Russell on the line, one shot. 715 00:56:38,862 --> 00:56:41,464 - Ready, go! 716 00:56:41,464 --> 00:56:42,499 - Team, come on, team! 717 00:56:42,499 --> 00:56:43,433 Come on, team! 718 00:56:43,433 --> 00:56:44,434 Come on, team! 719 00:56:44,434 --> 00:56:45,168 Come on, team! 720 00:56:45,168 --> 00:56:46,169 Come on, team! 721 00:56:46,169 --> 00:56:47,137 Come on, team! 722 00:56:47,137 --> 00:56:48,071 Come on, team! 723 00:56:48,071 --> 00:56:49,105 Come on, team! 724 00:56:49,105 --> 00:56:50,073 Come on, team! 725 00:56:50,073 --> 00:56:50,940 Come on, team! 726 00:56:50,940 --> 00:56:51,875 Come on, team! 727 00:56:51,875 --> 00:56:52,809 Come on, team! 728 00:56:52,809 --> 00:56:53,743 Come on, team! 729 00:56:53,743 --> 00:56:54,778 Come on, team! 730 00:56:54,778 --> 00:56:55,945 Come on, team! 731 00:56:55,945 --> 00:56:56,846 Come on, team! 732 00:56:56,846 --> 00:56:57,781 Come on, team! 733 00:56:57,781 --> 00:56:58,648 Come on, team! 734 00:56:58,648 --> 00:56:59,849 Come on, team! 735 00:57:48,698 --> 00:57:49,532 - Come over here. 736 00:57:53,603 --> 00:57:55,939 - You are in violation of chapter eight, 737 00:57:55,939 --> 00:57:58,741 section 3-14 of the criminal code. 738 00:57:58,741 --> 00:58:00,210 Get over on the side of the car. 739 00:58:02,078 --> 00:58:03,913 Come on, get over there. 740 00:58:07,283 --> 00:58:08,918 Put your hands up on that roof. 741 00:58:11,287 --> 00:58:13,256 All right, spread your legs. 742 00:58:13,256 --> 00:58:14,824 Spread 'em out here, come on. 743 00:58:17,861 --> 00:58:18,728 You got any? 744 00:58:20,096 --> 00:58:21,798 You got any hidden weapons or anything? 745 00:58:24,133 --> 00:58:26,536 Huh, you got any illicit dope? 746 00:58:27,537 --> 00:58:28,104 Any illicit drugs? 747 00:58:35,111 --> 00:58:39,148 Any person willfully or lewdly exposing himself 748 00:58:39,148 --> 00:58:42,318 to public view is guilty of a misdemeanor. 749 00:58:43,753 --> 00:58:45,021 You're under arrest. 750 00:58:49,759 --> 00:58:51,895 - Thank you, guys, all right! 751 00:58:53,162 --> 00:58:54,864 - That creep was something else. 752 00:58:54,864 --> 00:58:56,900 - One for all and all for one. 753 00:58:59,168 --> 00:59:01,170 - Get in! 754 00:59:01,170 --> 00:59:03,039 - What about that basketball game? 755 00:59:03,039 --> 00:59:04,941 - Yeah! - Take off! 756 00:59:04,941 --> 00:59:07,043 - This is one report he won't fill out! 757 00:59:29,165 --> 00:59:30,833 - What happened to the lights? 758 00:59:30,833 --> 00:59:32,135 - There's a light switch over here. 759 00:59:34,203 --> 00:59:35,738 - I got a light. 760 00:59:37,173 --> 00:59:40,777 - How was the game, girls? - Just fine. 761 00:59:40,777 --> 00:59:43,246 - Well, well, well, very posh. 762 00:59:45,081 --> 00:59:47,116 - Yeah, you guys really had it together out there. 763 00:59:47,116 --> 00:59:49,352 - Shut up, you're retired. 764 00:59:49,352 --> 00:59:52,655 - Get your ass in the locker before I make you! 765 01:00:06,336 --> 01:00:09,405 - Get me out of here! 766 01:00:11,874 --> 01:00:13,743 - Ready, let's go! 767 01:00:13,743 --> 01:00:15,178 - Swing to the left, swing to the right! 768 01:00:15,178 --> 01:00:16,913 Get 'em, beat 'em, fight, fight, fight! 769 01:00:16,913 --> 01:00:18,881 Swing to the left, swing to the right! 770 01:00:18,881 --> 01:00:20,817 Get 'em, beat 'em, fight, fight, fight! 771 01:00:20,817 --> 01:00:22,051 Swing to the left! 772 01:00:22,051 --> 01:00:23,953 - Where are our cheerleaders? 773 01:00:23,953 --> 01:00:26,155 - They must be freshening up for the second half. 774 01:00:26,155 --> 01:00:27,690 - Well, get them! 775 01:00:43,172 --> 01:00:45,908 - What's going on here? 776 01:00:48,044 --> 01:00:49,379 - Come on, girls! 777 01:00:53,249 --> 01:00:54,350 Can you dig it? 778 01:00:54,350 --> 01:00:55,351 - Yeah! 779 01:00:55,351 --> 01:00:56,352 - Can you dig it? 780 01:00:56,352 --> 01:00:57,353 - Yeah! 781 01:00:57,353 --> 01:00:58,354 - Can you dig it? 782 01:00:58,354 --> 01:00:59,355 - Yeah! 783 01:00:59,355 --> 01:01:00,356 - Can you dig it? 784 01:01:00,356 --> 01:01:01,691 - Yeah! 785 01:01:01,691 --> 01:01:02,358 - I said ooh, ah! 786 01:01:02,358 --> 01:01:03,693 I said ooh, ah! 787 01:01:03,693 --> 01:01:05,328 I said ooh, ah! 788 01:01:05,328 --> 01:01:07,163 I said ooh, ah! 789 01:01:07,163 --> 01:01:08,998 I said ooh, ah! 790 01:01:08,998 --> 01:01:10,800 I said ooh, ah! 791 01:01:10,800 --> 01:01:12,368 I said ooh, ah! 792 01:01:12,368 --> 01:01:14,170 I said ooh, ah! 793 01:01:14,170 --> 01:01:15,905 I said ooh, ah! 794 01:01:15,905 --> 01:01:17,473 I said ooh, ah! 795 01:01:17,473 --> 01:01:18,841 I said ooh, ah! 796 01:01:19,942 --> 01:01:20,810 Ooh, ah! 797 01:01:21,711 --> 01:01:23,212 Ooh, ah! 798 01:01:23,212 --> 01:01:24,881 Ooh, ah! 799 01:01:28,317 --> 01:01:29,852 Ooh, ah! 800 01:01:29,852 --> 01:01:30,720 Ooh, ah! 801 01:01:46,836 --> 01:01:48,371 - Aloha basket by Number three. 802 01:01:48,371 --> 01:01:50,039 - Win, win, win, win! 803 01:01:50,039 --> 01:01:51,507 Beat 'em, beat 'em, beat 'em, beat 'em, beat 'em! 804 01:01:51,507 --> 01:01:53,376 Beat 'em, beat 'em, beat 'em, beat 'em! 805 01:01:53,376 --> 01:01:55,011 - Swing to the left, swing to the right! 806 01:01:55,011 --> 01:01:56,746 Get 'em, beat 'em, fight, fight, fight! 807 01:01:56,746 --> 01:01:58,214 Swing to the left, swing to the right! 808 01:01:58,214 --> 01:02:00,283 Get 'em, get 'em, fight, fight, fight! 809 01:02:00,283 --> 01:02:02,151 Swing to the left, swing to the right! 810 01:02:20,203 --> 01:02:22,772 - Aloha basket by Number Five, Boner. 811 01:02:24,540 --> 01:02:25,942 - Aloha! - Yeah! 812 01:02:27,810 --> 01:02:31,047 - Aloha basket by Number Five, Boner. 813 01:02:33,182 --> 01:02:34,917 Aloha basket, Boner. 814 01:02:38,955 --> 01:02:41,390 Aloha basket by Boner. 815 01:02:41,390 --> 01:02:44,460 Aloha basket by Number Three, Rucker. 816 01:02:45,394 --> 01:02:47,563 Aloha basket, Boner. 817 01:02:47,563 --> 01:02:50,333 - T-O-R-Y, V-I-C-T, T-O-R-Y! 818 01:02:50,333 --> 01:02:51,200 Victory! 819 01:02:53,236 --> 01:02:55,204 - Rebound, stay on your feet! 820 01:02:55,204 --> 01:02:57,073 Come on, come on, come on, come on! 821 01:02:57,073 --> 01:02:59,175 Yeah, yeah, yeah, yeah! 822 01:03:00,209 --> 01:03:01,878 - Lincoln. 823 01:03:01,878 --> 01:03:03,980 Aloha basket, Boner. - Way to go, Boner! 824 01:03:03,980 --> 01:03:04,847 Way to go! 825 01:03:28,938 --> 01:03:30,907 - He misses it, you grab the ball, time again. 826 01:03:30,907 --> 01:03:31,908 We have one time out. 827 01:03:33,176 --> 01:03:35,912 Let's go, let's go, come on, go. 828 01:03:44,020 --> 01:03:45,988 Ah, pick him up, pick him up! 829 01:03:47,423 --> 01:03:49,192 Run him down, run him down! 830 01:03:49,192 --> 01:03:50,526 Pick him up, come on! 831 01:03:50,526 --> 01:03:53,229 Switch, switch, switch, switch! 832 01:03:53,229 --> 01:03:57,300 - Lincoln basket, Number 66, Jones. 833 01:04:09,612 --> 01:04:11,214 Time out, Aloha! 834 01:04:11,214 --> 01:04:13,983 - Hey, hey, hey, hey! 835 01:04:15,051 --> 01:04:18,955 M-E-R-G-E-R, merger, hooray! 836 01:04:20,623 --> 01:04:22,558 - Let's go, let's go, let's go, let's go! 837 01:04:22,558 --> 01:04:24,227 Let's fight, let's fight, let's fight, let's fight! 838 01:04:24,227 --> 01:04:25,595 Let's win, let's win, let's win, let's win! 839 01:04:25,595 --> 01:04:27,563 Let's go, let's fight, let's win, hey! 840 01:04:27,563 --> 01:04:29,532 - Hey, hey! 841 01:04:29,532 --> 01:04:33,469 M-E-R-G-E-R, merger, hey! 842 01:04:39,108 --> 01:04:42,411 Look at the scoreboard, who's beyond! 843 01:04:42,411 --> 01:04:43,279 You, you! 844 01:04:45,314 --> 01:04:46,949 - Fuck you! 845 01:04:58,160 --> 01:04:59,028 - Stop! 846 01:05:01,163 --> 01:05:03,032 Let's play basketball. 847 01:05:11,107 --> 01:05:13,175 - Marco, Marco! 848 01:05:18,381 --> 01:05:19,548 - Boner, wake up. 849 01:05:19,548 --> 01:05:21,284 You gotta go back. 850 01:05:21,284 --> 01:05:22,418 - Over there. 851 01:05:22,418 --> 01:05:24,186 Get him back into the game. 852 01:05:24,186 --> 01:05:25,721 - Loosen his sneakers. 853 01:05:25,721 --> 01:05:29,025 He'll be all right in a day or two. 854 01:05:29,025 --> 01:05:31,160 - Team, team, team, team, team, team! 855 01:05:31,160 --> 01:05:33,262 Team, team, team, team, team, team! 856 01:05:33,262 --> 01:05:35,498 Team, team, team, team, team, team! 857 01:05:35,498 --> 01:05:37,967 Team, team, team, team, team, team! 858 01:05:37,967 --> 01:05:40,303 Team, team, team, team, team, team! 859 01:05:40,303 --> 01:05:41,671 Team, team, team! 860 01:05:41,671 --> 01:05:43,539 - 36 seconds left to play. 861 01:05:43,539 --> 01:05:45,341 - Team, team, team, team, team, team! 862 01:05:45,341 --> 01:05:47,576 Team, team, team, team, team, team! 863 01:05:47,576 --> 01:05:48,577 Team, team, team, team! 864 01:05:50,212 --> 01:05:51,647 - Come on, let's play ball. 865 01:05:53,282 --> 01:05:54,617 - Boner, go in the game, win the game! 866 01:05:54,617 --> 01:05:56,552 - Get in there, come on, get in! 867 01:05:56,552 --> 01:05:58,454 Come on, come on, get in! 868 01:05:58,454 --> 01:06:00,089 Come on, come on! 869 01:06:03,459 --> 01:06:05,328 - Over the basket, over the rim! 870 01:06:05,328 --> 01:06:07,630 Come on, Boner, put it in! 871 01:06:07,630 --> 01:06:08,497 Aloha! 872 01:06:11,400 --> 01:06:13,536 - Fight, fight, fight, fight, fight, fight! 873 01:06:13,536 --> 01:06:16,072 Fight, fight, fight, fight, fight, fight! 874 01:06:16,072 --> 01:06:18,374 Fight, fight, fight, fight, fight, fight! 875 01:06:20,643 --> 01:06:22,278 - Get it up, get it up! 876 01:06:22,278 --> 01:06:24,046 Get it up, up, up! 877 01:06:24,046 --> 01:06:27,350 Get it up, get it up, get it up, up, up! 878 01:06:27,350 --> 01:06:29,151 Get it up, get it up! 879 01:06:30,486 --> 01:06:32,688 - Hey listen, the basket! 880 01:06:32,688 --> 01:06:34,557 - Get it up, up, up! 881 01:06:34,557 --> 01:06:38,260 Get it up, get it up, get it up, up, up! 882 01:06:38,260 --> 01:06:41,630 Get it up, get it up, get it up, up, up! 883 01:06:41,630 --> 01:06:45,334 Get it up, get it up, get it up, up, up! 884 01:06:45,334 --> 01:06:46,202 Get it up! 885 01:06:47,370 --> 01:06:50,039 - Aloha has won! 886 01:06:50,039 --> 01:06:54,543 Final score, Aloha 58, Lincoln 57. 887 01:07:12,795 --> 01:07:15,264 - Beam, you give me nightmares. 888 01:07:15,264 --> 01:07:16,699 Haven't you seen the papers? 889 01:07:16,699 --> 01:07:18,367 What the hell am I paying you for? 890 01:07:18,367 --> 01:07:21,337 - I did everything I could possibly do. 891 01:07:21,337 --> 01:07:25,841 It's those little girls, they run the whole school! 892 01:07:25,841 --> 01:07:28,377 Ooh, ooh, ooh! 893 01:07:29,512 --> 01:07:31,080 - Hold the pin, Beam. 894 01:07:31,080 --> 01:07:32,748 - Yes, sir! 895 01:07:32,748 --> 01:07:35,084 - Look, I can't afford to have Walker around any longer. 896 01:07:35,084 --> 01:07:36,819 Now, this merger's a simple deal. 897 01:07:36,819 --> 01:07:39,221 For God's sakes, let's close it. 898 01:07:39,221 --> 01:07:41,390 - Did you get that, Beam? - Yes, sir. 899 01:07:41,390 --> 01:07:43,759 - Look, there's really only one goal. 900 01:07:43,759 --> 01:07:48,431 To create a fine community in which to live. 901 01:07:48,431 --> 01:07:50,132 And to live in it. 902 01:07:51,500 --> 01:07:53,669 But damn it, this time it's for real! 903 01:07:53,669 --> 01:07:55,604 Now I want that land! 904 01:07:55,604 --> 01:07:58,674 I want the school closed, I want those people out, now! 905 01:09:11,680 --> 01:09:14,350 - Oh man, I don't believe this! 906 01:09:15,751 --> 01:09:17,419 Look at the school! 907 01:09:17,419 --> 01:09:18,854 Hot damn! 908 01:09:18,854 --> 01:09:22,391 Oh man, hey, they blew the school up, wow! 909 01:09:22,391 --> 01:09:24,827 Look out, it's early summer vacation! 910 01:09:24,827 --> 01:09:26,862 Hey, where's my geography book? 911 01:09:26,862 --> 01:09:28,531 Wait a minute, man. 912 01:09:28,531 --> 01:09:31,934 The school has been fucked! 913 01:09:31,934 --> 01:09:34,336 Look at this, wow! 914 01:09:34,336 --> 01:09:37,239 Hey man, anybody, what's happened? 915 01:09:37,239 --> 01:09:39,608 It's over, we can split! 916 01:09:39,608 --> 01:09:41,577 - Attention, student body. 917 01:09:41,577 --> 01:09:43,312 This is Mrs. Watson. 918 01:09:43,312 --> 01:09:45,281 Aloha High School has been condemned 919 01:09:45,281 --> 01:09:46,916 due to structural damage. 920 01:09:48,217 --> 01:09:49,585 Students will keep out. 921 01:09:51,453 --> 01:09:53,556 Our principal Hall Walker is missing and is alleged 922 01:09:53,556 --> 01:09:56,525 to be responsible for this malicious bombing. 923 01:09:56,525 --> 01:09:58,561 I am temporarily in charge. 924 01:10:00,262 --> 01:10:03,732 Pending criminal investigation by the state police, 925 01:10:05,267 --> 01:10:07,536 all Aloha jackets will turn into Lincoln. 926 01:10:07,536 --> 01:10:09,738 I mean, turn in your Lincoln Alohas to your Lincoln. 927 01:10:09,738 --> 01:10:10,573 Oh. 928 01:10:11,540 --> 01:10:13,475 - Hello, children. 929 01:10:13,475 --> 01:10:16,979 This is Walter Hartlander of the Board of Education. 930 01:10:16,979 --> 01:10:19,582 Now a terrible thing has happened, 931 01:10:19,582 --> 01:10:23,352 and I know that mergers are sad and difficult for us all, 932 01:10:23,352 --> 01:10:26,622 but this is a time for us to work together. 933 01:10:26,622 --> 01:10:27,856 We must be brave. 934 01:10:29,658 --> 01:10:31,660 Now, turn in all your Aloha jackets and uniforms 935 01:10:31,660 --> 01:10:35,631 to Mrs. Watson, and all the monitors will report immediately 936 01:10:35,631 --> 01:10:38,367 to the auditorium at Lincoln for orientation. 937 01:10:38,367 --> 01:10:39,468 That is all. 938 01:10:50,613 --> 01:10:52,781 Mrs. Watson, where do you keep the files? 939 01:10:59,455 --> 01:11:00,856 - Holy shit! 940 01:11:03,392 --> 01:11:07,630 Leslie, report to the principal's office immediately! 941 01:11:07,630 --> 01:11:10,599 Leslie, to the principal's office. 942 01:11:11,767 --> 01:11:14,803 Leslie, get your ass up here 943 01:11:14,803 --> 01:11:17,339 and give me that damn box! 944 01:11:20,342 --> 01:11:22,645 - Wow, what's going on? 945 01:11:23,545 --> 01:11:24,413 Wow. 946 01:11:25,814 --> 01:11:27,683 - I left your note in that box. 947 01:11:29,551 --> 01:11:33,889 - "Beam, we secured Walker at 'Forgotten World.' 948 01:11:33,889 --> 01:11:36,025 "I'll see you at the Underground Plaza 949 01:11:36,025 --> 01:11:38,594 "when all this blows over. 950 01:11:38,594 --> 01:11:41,430 "Here's the box, you know the rest. 951 01:11:41,430 --> 01:11:42,564 "Walt." 952 01:11:42,564 --> 01:11:45,000 Walter. - Hartlander. 953 01:11:45,000 --> 01:11:46,568 - He's got Walker. 954 01:11:47,503 --> 01:11:49,972 - He blew up the school. 955 01:11:49,972 --> 01:11:52,608 - We better find Walker and start moving our asses 956 01:11:52,608 --> 01:11:53,742 out of here. 957 01:11:53,742 --> 01:11:55,411 - Come on. - Let's do it. 958 01:11:55,411 --> 01:11:57,713 - Beam, you get that box and get Walker, 959 01:11:57,713 --> 01:11:59,982 and stop those cheerleaders! 960 01:12:04,420 --> 01:12:06,689 -eep moving! 961 01:12:08,057 --> 01:12:10,759 - It's gotta be in there! 962 01:12:10,759 --> 01:12:11,627 Come on! 963 01:12:13,996 --> 01:12:14,997 - It's this way! 964 01:12:16,899 --> 01:12:18,767 - Look, he's up there! 965 01:12:20,436 --> 01:12:21,670 Come on! 966 01:12:24,873 --> 01:12:26,909 There! - This way! 967 01:12:33,916 --> 01:12:35,517 - This way! - In here! 968 01:12:35,517 --> 01:12:38,053 - Wait for me! - Here comes Beam! 969 01:12:39,521 --> 01:12:41,390 - Move! - Let go of me! 970 01:12:42,157 --> 01:12:43,525 In here! 971 01:12:43,525 --> 01:12:44,927 - Oh, those girls! 972 01:12:48,697 --> 01:12:49,765 Girls, girls! 973 01:13:03,412 --> 01:13:04,546 - Help! 974 01:13:04,546 --> 01:13:06,582 - He's up there, come on! 975 01:13:06,582 --> 01:13:07,983 - Joanne, up here! 976 01:13:10,486 --> 01:13:11,820 - There's Walker! 977 01:13:21,196 --> 01:13:23,432 - Ms. Beam! 978 01:13:34,877 --> 01:13:36,912 - I'm sure we heard him around here somewhere. 979 01:13:56,031 --> 01:13:57,900 - Come back here! 980 01:13:57,900 --> 01:14:01,069 Ms. Beam, Ms. Beam, wait for me! 981 01:14:01,069 --> 01:14:03,906 Ms. Beam, Ms. Beam, wait for me! 982 01:14:03,906 --> 01:14:05,574 Come back here! 983 01:14:05,574 --> 01:14:08,811 You don't know where Daddy is, Ms. Beam! 984 01:14:08,811 --> 01:14:10,679 - Got our car! 985 01:14:10,679 --> 01:14:13,882 - Ms. Beam, you won't know where to meet my Dad! 986 01:14:13,882 --> 01:14:16,919 Don't you dare take that car, that is my Mercedes! 987 01:14:16,919 --> 01:14:18,053 - Come on, get in here! 988 01:14:18,053 --> 01:14:20,556 - Come on back here with my car! 989 01:14:20,556 --> 01:14:21,990 - Don't let 'em get away! 990 01:14:21,990 --> 01:14:23,492 - Come back here! 991 01:14:23,492 --> 01:14:24,660 You'll pay for this! 992 01:14:24,660 --> 01:14:26,929 Come back here with my car! 993 01:14:26,929 --> 01:14:31,934 Ms. Beam, help, help, help! 994 01:14:33,602 --> 01:14:35,938 - It's Ms. Beam! - After her. 995 01:14:35,938 --> 01:14:37,606 - Get her! 996 01:14:52,754 --> 01:14:53,755 - Hartlander. 997 01:14:53,755 --> 01:14:55,157 - Daddy. 998 01:14:55,157 --> 01:14:56,725 Daddy, Ms. Beam got the box and took Walker 999 01:14:56,725 --> 01:14:59,294 and drove off without me! 1000 01:15:07,903 --> 01:15:09,304 - Come on girls, let's get her! 1001 01:15:09,304 --> 01:15:11,006 - Yeah, get her! 1002 01:15:18,814 --> 01:15:19,681 - Come on! 1003 01:15:21,049 --> 01:15:22,918 - Go after him, move! 1004 01:15:30,025 --> 01:15:31,560 - Hartlander? 1005 01:15:31,560 --> 01:15:32,294 Hartlander? 1006 01:15:33,195 --> 01:15:34,596 Oh, Hartlander! 1007 01:15:36,732 --> 01:15:38,267 - All right, come on, hurry up! 1008 01:15:38,267 --> 01:15:41,703 - Hurry up, come on! - Where are we? 1009 01:15:41,703 --> 01:15:43,805 - Come on, let's get her! 1010 01:15:54,316 --> 01:15:56,184 - Here, go this way, come on! 1011 01:15:59,988 --> 01:16:01,590 - Walker! - Walker! 1012 01:16:03,625 --> 01:16:04,293 Walker! 1013 01:16:05,794 --> 01:16:07,262 - Walker! 1014 01:16:07,262 --> 01:16:08,931 - Come on! - Walker! 1015 01:16:13,035 --> 01:16:15,203 - Wait till I get my hands on Ms. Beam! 1016 01:16:15,203 --> 01:16:16,705 - Walker! 1017 01:16:17,940 --> 01:16:20,175 - I don't see anything! - Faster! 1018 01:16:20,175 --> 01:16:21,910 - Well, let's go this way, come on. 1019 01:16:21,910 --> 01:16:23,245 - Oh! 1020 01:16:23,245 --> 01:16:24,379 Walker! - Beam! 1021 01:16:30,919 --> 01:16:32,721 - Where's Hartlander? 1022 01:16:34,990 --> 01:16:36,391 - Come on! - Walker! 1023 01:16:39,061 --> 01:16:41,196 - Where are you? - Damn it! 1024 01:16:43,198 --> 01:16:45,934 - Walker, where are you? 1025 01:16:45,934 --> 01:16:48,103 - We're at Park 'N Lark! 1026 01:16:50,906 --> 01:16:52,874 - There she goes, up that elevator! 1027 01:16:52,874 --> 01:16:56,011 - She went in the elevator! 1028 01:17:02,851 --> 01:17:03,885 - Where's Hartlander? 1029 01:17:03,885 --> 01:17:05,220 - Who? 1030 01:17:05,220 --> 01:17:07,389 - This man's my patient, he's very sick. 1031 01:17:07,389 --> 01:17:09,024 I have to get in here! 1032 01:17:09,024 --> 01:17:11,994 - Lady, lady, this is no nuthouse! 1033 01:17:11,994 --> 01:17:14,830 - Get out of my way. 1034 01:17:14,830 --> 01:17:15,998 - Stand still! 1035 01:17:37,285 --> 01:17:40,789 - Well, I guess Beam's been here. 1036 01:17:40,789 --> 01:17:42,824 - Looks like we're too late. - Come on. 1037 01:17:44,192 --> 01:17:45,160 Let's go this way! - Hurry, hurry! 1038 01:17:45,160 --> 01:17:46,795 Let's get her! 1039 01:17:46,795 --> 01:17:48,964 - Okay, come on! - Oh, wait for me! 1040 01:17:48,964 --> 01:17:52,367 - Come on, guys, hurry, let's go! 1041 01:18:04,946 --> 01:18:07,049 - There's Beam, right there! 1042 01:18:07,049 --> 01:18:08,450 Let's cut her off! 1043 01:18:12,754 --> 01:18:14,823 - Hurry! - Hurry, get her! 1044 01:18:16,458 --> 01:18:17,726 - Hartlander! 1045 01:18:19,227 --> 01:18:20,929 - I see Beam! 1046 01:18:23,231 --> 01:18:26,034 - Hello, Sarge, I got a bunch of nuts running around here. 1047 01:18:26,034 --> 01:18:27,903 In Park 'N Lark Plaza. 1048 01:18:29,037 --> 01:18:30,138 - Get her! - Get her! 1049 01:18:30,138 --> 01:18:31,339 - Okay, hands up! 1050 01:18:32,474 --> 01:18:34,910 - Oh, I got the box, here! 1051 01:18:37,879 --> 01:18:40,082 - Hey, help, help! 1052 01:18:43,952 --> 01:18:45,487 - Give me my box! 1053 01:18:47,456 --> 01:18:49,124 - Where the hell is Walker? 1054 01:18:49,124 --> 01:18:50,459 - She's got him around here somewhere. 1055 01:18:50,459 --> 01:18:52,194 - Hey, let's go in here. 1056 01:18:53,962 --> 01:18:54,830 - Hurry! - Hurry up, come on! 1057 01:19:05,173 --> 01:19:06,808 - Freeze! 1058 01:19:08,877 --> 01:19:10,445 - There she is! 1059 01:19:12,848 --> 01:19:14,049 - Oh! 1060 01:19:16,952 --> 01:19:18,920 - By selling me this land, 1061 01:19:18,920 --> 01:19:21,056 you'll be doing a service to the community. 1062 01:19:22,491 --> 01:19:24,092 Fine, fine. 1063 01:19:25,026 --> 01:19:26,061 We'll see you there. 1064 01:19:27,562 --> 01:19:30,866 Thank you, thank you, now for my next number. 1065 01:19:30,866 --> 01:19:33,201 - We're on go, Walt, we have the school. 1066 01:19:33,201 --> 01:19:35,470 The bulldozers begin at 8:00 AM tomorrow. 1067 01:19:35,470 --> 01:19:38,473 - Great, make sure it's down by next week. 1068 01:19:38,473 --> 01:19:39,841 Look at that. 1069 01:19:39,841 --> 01:19:40,942 Beautiful, isn't it? 1070 01:19:41,843 --> 01:19:44,246 P 'N L 101. 1071 01:19:44,246 --> 01:19:46,047 - Beautiful. 1072 01:19:46,047 --> 01:19:48,316 - And I just closed the Shallow Hollow deal, P 'N L 102. 1073 01:19:49,918 --> 01:19:51,853 Why, given the chance, Don, we're gonna sell 1074 01:19:51,853 --> 01:19:55,357 whatever there is to sell to whoever there is to buy. 1075 01:20:00,929 --> 01:20:02,931 - Hartlander! 1076 01:20:10,405 --> 01:20:11,339 - Dead end! 1077 01:20:15,010 --> 01:20:16,144 - Come on, come on! 1078 01:20:16,144 --> 01:20:19,181 Come on, let's go, come on! 1079 01:20:19,181 --> 01:20:20,849 Come on, she must be over there! 1080 01:20:30,492 --> 01:20:32,227 - Look! - You go get her. 1081 01:20:32,227 --> 01:20:33,094 - Come on! 1082 01:20:37,265 --> 01:20:39,301 - Come on, Leslie! 1083 01:20:46,908 --> 01:20:47,576 - Come on! 1084 01:20:55,517 --> 01:20:56,384 - Oh no! 1085 01:20:57,485 --> 01:20:59,154 Hartlander! 1086 01:20:59,154 --> 01:21:00,488 - No, no, no. 1087 01:21:00,488 --> 01:21:02,224 No, we need something more personal. 1088 01:21:04,359 --> 01:21:07,229 How about Park 'N Lark is... 1089 01:21:07,229 --> 01:21:09,598 - No! 1090 01:21:09,598 --> 01:21:10,465 Help, ah! 1091 01:21:11,967 --> 01:21:13,435 Hartlander! 1092 01:21:13,435 --> 01:21:15,637 - Come on, come on! - Come on. 1093 01:21:15,637 --> 01:21:17,105 - Help! 1094 01:21:17,105 --> 01:21:17,973 Help! 1095 01:21:20,008 --> 01:21:21,543 Hartlander! 1096 01:21:46,601 --> 01:21:48,403 - I'm stuck! 1097 01:21:55,543 --> 01:21:57,212 - Hey, it's a door! 1098 01:21:58,980 --> 01:22:00,448 - What the hell's going on here? 1099 01:22:00,448 --> 01:22:02,550 - Hartlander! - Hey, what is this? 1100 01:22:38,186 --> 01:22:39,587 - Hey, there's Dr. Ivory. 1101 01:22:43,158 --> 01:22:44,526 - Dr. Ivory! - Heather! 1102 01:22:44,526 --> 01:22:46,428 - Hi. - How wonderful to see you. 1103 01:22:46,428 --> 01:22:47,629 - Oh, it's good to see you too. 1104 01:22:47,629 --> 01:22:49,431 How are you? - I'm fine. 1105 01:22:49,431 --> 01:22:51,032 - What have you been doing lately? 1106 01:22:51,032 --> 01:22:52,033 - I'm with the fire department now. 1107 01:22:52,033 --> 01:22:53,034 - Oh, no. 1108 01:22:53,034 --> 01:22:54,402 - Watch that first step. 1109 01:22:54,402 --> 01:22:56,338 I see you're still holding that basketball. 1110 01:22:56,338 --> 01:22:59,174 - Yeah, been bouncing around really a lot. 1111 01:22:59,174 --> 01:23:00,308 - Good, good. 1112 01:23:00,308 --> 01:23:02,143 What a wonderful party. 1113 01:23:02,143 --> 01:23:04,512 Everybody's having a great time here. 1114 01:23:04,512 --> 01:23:07,282 - Oh, Dr. Ivory, this is our new principal, Mr. Walker. 1115 01:23:07,282 --> 01:23:09,351 - Mr. Walker, congratulations. 1116 01:23:09,351 --> 01:23:10,685 You're at a great school. 1117 01:23:10,685 --> 01:23:11,553 - Dr. Ivory! 1118 01:23:13,154 --> 01:23:16,191 - Sesame, Heather, oh, I've missed you both. 1119 01:23:16,191 --> 01:23:18,193 - Ooh, garbage. 1120 01:23:18,193 --> 01:23:19,327 - No, no, not garbage. 1121 01:23:19,327 --> 01:23:20,528 It's a little gift for later. 1122 01:23:20,528 --> 01:23:21,696 - Ah! 1123 01:23:21,696 --> 01:23:23,331 - Ivory. 1124 01:23:23,331 --> 01:23:25,300 - Walker, stay out of the kitchen. 1125 01:23:25,300 --> 01:23:27,068 My only advice to you. 1126 01:24:32,300 --> 01:24:34,169 - Yeah! 1127 01:24:40,408 --> 01:24:42,177 Yeah! 1128 01:24:48,516 --> 01:24:52,220 - Let's have some fun, have some fun. 1129 01:24:55,156 --> 01:24:57,459 - Now you got it! 1130 01:25:00,728 --> 01:25:02,564 - Yeah! 1131 01:25:02,564 --> 01:25:06,267 - You got it, you got it, you got it! 1132 01:25:06,267 --> 01:25:09,204 You got it, you got it, you got it! 1133 01:25:19,180 --> 01:25:20,748 - Go, you're awesome! 1134 01:25:20,748 --> 01:25:25,420 - You got it, you got it, you got it! 1135 01:25:25,420 --> 01:25:28,356 You got it, you got it, you got it! 1136 01:25:32,827 --> 01:25:37,499 - Go, go, go, go, come on, whoo! 1137 01:25:42,303 --> 01:25:46,307 - You got it, you got it, you got it! 1138 01:25:54,549 --> 01:25:58,486 You got it, you got it, you got it, you got it! 1139 01:26:04,259 --> 01:26:07,662 ♪ Misdemeanors, screamers 1140 01:26:07,662 --> 01:26:10,865 ♪ And healthiness is giving you more ♪ 1141 01:26:10,865 --> 01:26:14,435 ♪ Once we got it, love it 1142 01:26:14,435 --> 01:26:19,440 ♪ That's the reason why we know how to score ♪ 1143 01:26:25,446 --> 01:26:27,482 - Look, there's Heather! 1144 01:26:32,554 --> 01:26:36,991 ♪ Yeah, yeah, yeah, I feel good, I feel good ♪ 1145 01:26:36,991 --> 01:26:40,662 ♪ I feel good, I feel good 1146 01:26:40,662 --> 01:26:43,932 ♪ I feel good, I feel good 1147 01:26:43,932 --> 01:26:47,368 ♪ I feel good, I feel good 1148 01:26:47,368 --> 01:26:51,406 ♪ I feel good, I feel good 1149 01:26:51,406 --> 01:26:54,876 ♪ I feel good, I feel good 76875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.