All language subtitles for Remo.Williams.The.Adventure.Begins.1985.720p.BluRay.X264-AMIABLE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,683 --> 00:03:04,831 (HORN BLASTS) 2 00:03:07,771 --> 00:03:11,876 MARV ALBERT ON RADIO: 'There's a steal! Knicks try to call for time. 3 00:03:11,900 --> 00:03:14,469 'Mike Cooper fires down court to Kareem. 4 00:03:14,486 --> 00:03:18,307 'He's ahead of the field, lays it in. Lakers by seven. 5 00:03:18,323 --> 00:03:20,551 'This is Marv Albert from the Forum in LA. 6 00:03:20,575 --> 00:03:25,021 'The Knicks in big trouble as they move to the front court. 7 00:03:25,038 --> 00:03:29,439 'Cummings takes the one bounce, a flip for King. It's batted away! 8 00:03:29,459 --> 00:03:32,312 'Magic Johnson on the steal. He goes baseline. 9 00:03:32,337 --> 00:03:34,815 'He's trapped, throws back out to Worthy, 10 00:03:34,840 --> 00:03:38,615 'Worthy with a head fake. Now the jumper. It is good! 11 00:03:38,635 --> 00:03:42,706 'Ten seconds left. Lakers are burying the Knicks. 12 00:03:42,723 --> 00:03:46,373 'The Knicks have come back from the dead before but not tonight...' 13 00:03:46,393 --> 00:03:49,918 (SWITCHES CHANNEL TO "JANET" BY THE COMMODORES) 14 00:03:59,448 --> 00:04:02,142 WOMAN ON POLICE RADIO: '2L-16, Tac2. 15 00:04:05,704 --> 00:04:07,898 'Come in, 2L-16. 16 00:04:10,208 --> 00:04:12,902 'Respond, 2L-16. 17 00:04:15,422 --> 00:04:19,368 'Sgt Larry says you owe him 50 bucks on tonight's game, 18 00:04:19,384 --> 00:04:22,363 'and he'd be happy to take your money on the Knicks any time.' 19 00:05:15,565 --> 00:05:18,339 Come on! Give it to him! 20 00:05:18,360 --> 00:05:20,883 Where is it? Come on! 21 00:05:20,904 --> 00:05:23,678 It's mine and I want it now. 22 00:05:26,535 --> 00:05:29,559 Look at this. Is he crying? 23 00:05:37,337 --> 00:05:39,030 MAKIN: Freeze! 24 00:05:40,340 --> 00:05:43,569 Hands out of your pockets, away from your body. 25 00:05:43,593 --> 00:05:45,536 Suck wall! 26 00:05:47,639 --> 00:05:50,788 Get your feet back and spread 'em! 27 00:05:53,812 --> 00:05:56,961 All right, wider. I said wider! 28 00:05:58,275 --> 00:06:02,255 You ought to be ashamed of yourself, picking on a guy half your size. 29 00:06:03,405 --> 00:06:05,883 - Nice shot, kid. - Good shot, Joey. 30 00:06:05,907 --> 00:06:07,429 Come on, man. 31 00:06:14,958 --> 00:06:16,605 Hit him! 32 00:07:07,052 --> 00:07:09,154 (CHAIN RATTLING) 33 00:07:17,187 --> 00:07:19,756 (STIFLED SCREAM) 34 00:07:44,714 --> 00:07:46,532 Don't move. 35 00:07:47,425 --> 00:07:49,368 Don't even breathe. 36 00:07:51,096 --> 00:07:54,200 (INDISTINCT VOICE OVER POLICE RADIO) 37 00:09:21,978 --> 00:09:24,422 CHIEF: We have come to mourn and honour 38 00:09:24,439 --> 00:09:29,340 not only the passing of a friend but of a fine police officer, 39 00:09:29,360 --> 00:09:32,464 an officer who was an example to us all. 40 00:09:33,990 --> 00:09:40,018 Samuel Edward Makin died as he lived, defending the American way. 41 00:09:40,038 --> 00:09:43,358 That is why I feel more pride than sorrow, 42 00:09:43,374 --> 00:09:46,853 for Samuel Makin made the ultimate sacrifice. 43 00:09:46,878 --> 00:09:51,700 He did so willingly and no man can hope to do more. 44 00:09:51,716 --> 00:09:54,410 His body may be returned to the earth, 45 00:09:54,427 --> 00:09:56,905 but his spirit will live forever. 46 00:09:56,930 --> 00:10:02,378 We, your fellow officers, salute you, Sam. 47 00:10:02,393 --> 00:10:06,339 Your duty done, may you rest in peace. 48 00:10:06,356 --> 00:10:07,958 OFFICER: Ready! 49 00:10:09,150 --> 00:10:13,005 - Aim! Fire! - (SHOTS FIRED) 50 00:10:20,411 --> 00:10:22,104 (HE GASPS) 51 00:10:22,122 --> 00:10:24,645 I was shaving you. 52 00:10:27,252 --> 00:10:31,573 - Where am I? - Don't worry. Everything will be fine. 53 00:10:38,763 --> 00:10:42,959 That's not me. What the hell have you done to me? 54 00:10:42,976 --> 00:10:47,547 We did some work on you. Just your face. 55 00:10:48,523 --> 00:10:52,969 - Thank you, nurse. - You better have a good reason. 56 00:10:52,986 --> 00:10:54,929 We did. 57 00:10:56,156 --> 00:10:59,977 - You were ugly. - Who's "we"? 58 00:10:59,993 --> 00:11:04,064 You've been recruited by an organisation that doesn't exist. 59 00:11:04,080 --> 00:11:09,607 Sam Makin is dead. Some nasty man shoved him into the East River. 60 00:11:09,627 --> 00:11:11,980 I'm a pretty healthy corpse. 61 00:11:12,005 --> 00:11:14,403 The operative word is "corpse". 62 00:11:14,424 --> 00:11:19,121 You've got a new face, new fingerprints, even a new name. 63 00:11:19,137 --> 00:11:22,537 Williams. Remo Williams. 64 00:11:22,557 --> 00:11:25,331 A lot of thought went into it. 65 00:11:27,896 --> 00:11:30,795 We needed someone. You were the best we could find. 66 00:11:30,815 --> 00:11:35,045 Decorated cop, ex-Marine, no family, no commitments. 67 00:11:35,069 --> 00:11:38,264 If I'm the best you can find, you're in deep shit. 68 00:11:38,281 --> 00:11:41,681 Who the hell are you? FBI, CIA, Salvation Army? 69 00:11:41,701 --> 00:11:47,524 Who we are, are the people who've got you by the balls, Remo. 70 00:11:48,499 --> 00:11:51,193 Besides, we need you. 71 00:11:51,211 --> 00:11:54,906 Our cops are corrupt, our judges bought, our politicians up for sale. 72 00:11:54,923 --> 00:11:58,277 Everywhere you look, slime is on the loose. 73 00:11:59,510 --> 00:12:04,116 You'll be the Eleventh Commandment: "Thou shalt not get away with it." 74 00:12:07,435 --> 00:12:11,165 You're the guy that set me up at that warehouse, ain't you? 75 00:12:12,482 --> 00:12:14,505 Nice job. 76 00:12:16,527 --> 00:12:20,177 The name's MacCleary. We'll get to know each other. 77 00:12:20,198 --> 00:12:24,098 Enjoy the fruit... Remo. 78 00:12:24,118 --> 00:12:27,392 Remo? Jesus! 79 00:12:36,756 --> 00:12:40,861 (REMO'S THEME "WHAT IF" BY TOMMY SHAW) 80 00:12:44,555 --> 00:12:50,128 There you go, Mr Mossier. You're gonna be as snug as a little old bug in a rug. 81 00:12:51,771 --> 00:12:54,465 (TYRES SCREECHING) 82 00:12:54,482 --> 00:12:57,210 Hey, where the hell you going with my ambulance? 83 00:13:00,530 --> 00:13:05,852 โ™ช There's a message I'm receiving And it's coming in clear 84 00:13:05,868 --> 00:13:11,520 โ™ช But it's not the one that I need to hear... โ™ช 85 00:13:11,541 --> 00:13:16,272 Turn left at the next intersection... Remo. 86 00:13:17,130 --> 00:13:21,656 โ™ช You better take another look Cos I'm halfway gone 87 00:13:21,676 --> 00:13:25,201 โ™ช And I'm hardly here 88 00:13:25,680 --> 00:13:28,704 โ™ช What if, what if... โ™ช 89 00:13:42,405 --> 00:13:45,054 Don't get any cute ideas, Remo. 90 00:13:49,704 --> 00:13:51,772 National Bank? 91 00:13:51,789 --> 00:13:54,768 Are you opening an account for me? 92 00:13:54,792 --> 00:13:56,940 Let's go. 93 00:14:08,639 --> 00:14:13,836 REMO: What do these things do? Keep track of your wardrobe? 94 00:14:13,853 --> 00:14:16,502 I thought they could make those things small. 95 00:14:16,522 --> 00:14:18,920 These are the small ones. 96 00:14:33,164 --> 00:14:35,642 (DOORBELL BUZZES) 97 00:14:44,801 --> 00:14:50,203 - Come in, Mr... - MACCLEARY: Williams. Remo Williams. 98 00:14:51,182 --> 00:14:53,284 Good evening, Mr Williams. 99 00:14:55,645 --> 00:14:59,750 I'm Harold Smith. I'm the head of the organisation that just recruited you. 100 00:15:00,775 --> 00:15:04,175 Dumping me in the river and reshuffling my face is recruitment? 101 00:15:04,195 --> 00:15:06,798 Yeah. It works. Sit down. 102 00:15:08,324 --> 00:15:12,224 Come on, my boy. I know your ribs are hurting. 103 00:15:12,245 --> 00:15:18,273 Sit down and make yourself comfortable. I'll tell you about the way we work. 104 00:15:18,292 --> 00:15:20,565 I've seen how you work. 105 00:15:20,586 --> 00:15:22,814 You run black-bag operations, kidnap people, 106 00:15:22,839 --> 00:15:25,215 beat the shit outta them and no one holds you accountable. 107 00:15:25,216 --> 00:15:30,117 - Oh, we're accountable, Mr Williams. - Let me guess. To the president. 108 00:15:30,138 --> 00:15:35,745 Yep. And five of 'em before him. I've lost track. I don't even vote any more. 109 00:15:35,768 --> 00:15:39,338 Sorry to disappoint you. I'm voting with my feet. 110 00:15:46,654 --> 00:15:49,473 Now you wanna sit down? 111 00:15:51,033 --> 00:15:53,807 (CLOCK STRIKES FOUR) 112 00:15:59,542 --> 00:16:01,861 I'm only going to say this once. 113 00:16:03,629 --> 00:16:08,860 This is a wonderful country but our legal system doesn't work the way it should. 114 00:16:08,885 --> 00:16:14,162 I'm talking about people who roam the halls of power with impunity, 115 00:16:14,182 --> 00:16:19,334 who corrupt and subvert the principles our constitution exists to uphold. 116 00:16:19,353 --> 00:16:21,751 He already gave me the Gettysburg Address. 117 00:16:21,772 --> 00:16:25,217 Has he? Here's another one. 118 00:16:26,986 --> 00:16:29,760 "Guard, protect and cherish your land, 119 00:16:29,780 --> 00:16:35,353 "for there is no afterlife for a place that started out as heaven." 120 00:16:35,369 --> 00:16:38,473 Charles M. Russell, Montana, 1926. 121 00:16:38,498 --> 00:16:42,398 1926? That's ancient history, Dad. 122 00:16:44,462 --> 00:16:48,658 - Computer said you were a smart ass. - Heard of computer error? 123 00:16:48,674 --> 00:16:50,492 Not this one. 124 00:16:51,636 --> 00:16:55,661 Take a look at that innocent little box, my boy. 125 00:16:55,681 --> 00:16:59,285 It's hooked to all those computers you saw downstairs. 126 00:16:59,310 --> 00:17:03,665 Every scrap of processed information in the United States comes through here. 127 00:17:03,689 --> 00:17:08,386 If it's out there, I can find it. Helps us keep track of the bad guys. 128 00:17:08,402 --> 00:17:13,724 I can find out the temperature of your ass in that chair if I really want to know. 129 00:17:15,159 --> 00:17:17,933 But it won't do everything. 130 00:17:17,954 --> 00:17:23,231 That's why we've got you. You're gonna help remove some of the filth in there. 131 00:17:24,585 --> 00:17:27,438 I like that. That's nice. 132 00:17:27,463 --> 00:17:33,491 It's a whole lot nicer than kill, destroy or terminate with extreme prejudice. 133 00:17:33,511 --> 00:17:37,206 - That's what you're really talking about. - He's got it, Mr Smith. 134 00:17:37,223 --> 00:17:40,327 That's exactly what we're talking about. 135 00:17:40,351 --> 00:17:42,795 Well, suppose I say no. 136 00:17:42,812 --> 00:17:45,756 Then you're a dead son of a bitch. 137 00:17:45,773 --> 00:17:48,501 And we already got a coffin. 138 00:17:49,443 --> 00:17:52,137 How big is this organisation? 139 00:17:53,823 --> 00:17:56,051 Just the three of us. 140 00:17:56,075 --> 00:17:59,600 Mac here will get you cleaned up and briefed. 141 00:17:59,620 --> 00:18:02,473 You start work Monday night, Mr Williams. 142 00:18:20,683 --> 00:18:22,535 Here we are. 143 00:18:23,394 --> 00:18:26,168 Nice pad, huh, Remo? 144 00:18:28,941 --> 00:18:30,759 First hit? 145 00:18:30,776 --> 00:18:33,675 No big deal. You'll get used to it. 146 00:18:33,696 --> 00:18:36,970 Nothing like throwing in a man at the deep end. 147 00:18:38,701 --> 00:18:40,974 What's this guy done that's so special? 148 00:18:40,995 --> 00:18:45,225 Come on, Remo. We run on a need-to-know basis. You know that. 149 00:18:50,296 --> 00:18:53,696 Don't take any chances. This guy's a killer. 150 00:18:58,763 --> 00:19:02,538 Remember. In, out, like a duck mating. 151 00:19:16,572 --> 00:19:19,972 - Where are you gonna be? - Right behind you. 152 00:20:21,262 --> 00:20:23,239 (SCRAPING) 153 00:20:51,709 --> 00:20:54,153 Hey, how do you open this? 154 00:20:58,007 --> 00:20:59,780 Speakee English? 155 00:21:00,551 --> 00:21:03,325 Does a nightingale sing? 156 00:21:05,139 --> 00:21:09,244 Yeah, well... How do you get outta here? 157 00:21:09,268 --> 00:21:11,416 The same way you came in. 158 00:21:11,437 --> 00:21:15,838 No good. There's a guy outside who wants me to knock off your boss. 159 00:21:15,858 --> 00:21:18,711 I am here alone. 160 00:21:21,822 --> 00:21:24,050 There is no one upstairs. 161 00:21:33,042 --> 00:21:36,567 Oh, look. Let's not make any trouble for each other. 162 00:21:36,587 --> 00:21:39,440 All I want to do is get outta here. 163 00:21:39,465 --> 00:21:43,069 It is too late for that. 164 00:21:45,137 --> 00:21:47,911 Hold it! I'll kill you if I have to. 165 00:23:15,185 --> 00:23:19,040 I'll show you chopsocky, you sawed-off little runt. 166 00:24:06,820 --> 00:24:10,299 Well, Chiun? What do you think? 167 00:24:10,324 --> 00:24:12,097 He's very slow. 168 00:24:12,117 --> 00:24:16,814 His reflexes are pitiful, poorly co-ordinated. 169 00:24:16,830 --> 00:24:19,558 He's in wretched physical condition, 170 00:24:19,583 --> 00:24:21,435 impetuous, 171 00:24:22,544 --> 00:24:24,942 and clumsy. 172 00:24:24,964 --> 00:24:28,159 He move like a baboon with two club feet. 173 00:24:29,468 --> 00:24:35,792 However, there is a feeble glint of promise in his eyes. 174 00:24:37,226 --> 00:24:40,375 I think I can do something with him. 175 00:24:40,396 --> 00:24:41,964 Good. 176 00:24:43,482 --> 00:24:48,304 MAN: 'George S. Grove, born Albany, New York, May 10, 1933. 177 00:24:49,154 --> 00:24:52,383 'BA Electrical Engineering, Clarkson College. 178 00:24:52,408 --> 00:24:55,853 'Served two tours, Fly Sergeant, Korean conflict. 179 00:24:55,869 --> 00:25:01,191 'In 1962, founded Grove Industries Advanced Weapons Technology. 180 00:25:01,208 --> 00:25:05,984 'Current projects: CD-18 surface-to-air missile. 181 00:25:06,005 --> 00:25:08,608 'HARP: High Altitude Reconnaissance Probe, 182 00:25:08,632 --> 00:25:11,235 'prototype for the Star Wars programme.' 183 00:25:13,470 --> 00:25:18,121 WOMAN: 'Investigation, corporate tax evasion, 1979. 184 00:25:18,142 --> 00:25:20,085 'No charges filed. 185 00:25:20,102 --> 00:25:25,129 '1981, suspected bribery, procurement defence contracts. 186 00:25:25,149 --> 00:25:29,049 'After the disappearance of investigating officer Murray Benton, 187 00:25:29,069 --> 00:25:32,093 'no charges filed.' 188 00:25:32,531 --> 00:25:37,512 MAN: 'There were three witnesses alleged to have seen the murder of Benton. 189 00:25:37,536 --> 00:25:40,606 'No charges were filed for lack of evidence. 190 00:25:41,331 --> 00:25:43,274 'They disappeared too. 191 00:25:43,292 --> 00:25:47,488 'If the company can't get anything on Grove, then you know he's good.' 192 00:25:47,504 --> 00:25:52,201 You'll have terror for breakfast, pressure for lunch and aggravation for sleep. 193 00:25:52,217 --> 00:25:55,821 Your vacations will be two minutes when not looking over your shoulder, 194 00:25:55,846 --> 00:25:59,450 and if you live to draw a pension, it'll be a miracle. 195 00:25:59,475 --> 00:26:01,452 Are there any disadvantages? 196 00:26:01,477 --> 00:26:04,421 Hell, I'm lucky I've lasted this long. 197 00:26:09,651 --> 00:26:13,346 Tell me something. Can you dodge bullets? 198 00:26:13,363 --> 00:26:16,467 Nowadays only if they come real slow. 199 00:26:19,203 --> 00:26:24,434 - Do I really have to live with him? - Chiun's not crazy about the idea either. 200 00:26:24,458 --> 00:26:27,732 He says you smell like hamburgers. 201 00:26:27,753 --> 00:26:30,402 Top floor. See you. 202 00:26:32,800 --> 00:26:35,449 Hey, MacCleary. 203 00:26:35,469 --> 00:26:41,247 If this is another set-up, you won't live to collect that pension. I guarantee it. 204 00:26:41,266 --> 00:26:44,711 Didn't I tell you? We don't use that bang-bang stuff. 205 00:26:44,728 --> 00:26:47,798 Your mind and your body become your weapon. 206 00:26:47,815 --> 00:26:50,794 That's what your new pal Chiun is gonna teach you. 207 00:27:23,767 --> 00:27:27,588 OK, so you caught me with a couple of lucky shots. 208 00:27:27,604 --> 00:27:32,050 But I gotta hand it to you, that bullet-dodging number wasn't bad. 209 00:27:32,067 --> 00:27:36,047 And I like the little thing you did with the gun. 210 00:27:36,989 --> 00:27:40,059 You move like a pregnant yak. 211 00:27:40,075 --> 00:27:41,518 Sit. 212 00:28:01,763 --> 00:28:03,410 Breathe. 213 00:28:03,432 --> 00:28:06,285 Breathe? Come on, you've got... 214 00:28:06,310 --> 00:28:11,837 Silence! A fool chatters, whilst the wise man listens. 215 00:28:11,857 --> 00:28:13,379 Breathe. 216 00:28:17,112 --> 00:28:19,055 (EXHALES HEAVILY) 217 00:28:28,790 --> 00:28:32,815 Wait. Is this the kind of training where we sit around for ten years 218 00:28:32,836 --> 00:28:35,189 until I break a brick with my toe? 219 00:28:42,346 --> 00:28:45,245 You have come into the care of Chiun, 220 00:28:45,265 --> 00:28:47,663 Master of Sinanju. 221 00:28:48,518 --> 00:28:54,296 Sinanju is a village in Korea where all the fighting arts were born. 222 00:28:54,316 --> 00:28:58,717 Kung fu, karate, ninjutsu. 223 00:28:58,737 --> 00:29:03,559 They are all but shadows. Sinanju is the sun. 224 00:29:04,868 --> 00:29:08,097 Most intelligent people know this already, 225 00:29:08,121 --> 00:29:11,316 but it is apparent to me that you know less than nothing. 226 00:29:11,333 --> 00:29:12,901 Pay attention. 227 00:29:12,918 --> 00:29:18,115 You did not ask to be white, so perhaps that is not your fault. 228 00:29:18,131 --> 00:29:22,702 You did not ask to be here, perhaps that is not your fault either. 229 00:29:22,719 --> 00:29:24,742 So let us make this pact. 230 00:29:24,763 --> 00:29:27,958 I will train you for your first service, 231 00:29:27,975 --> 00:29:30,999 and then I will return to my country. 232 00:29:40,279 --> 00:29:44,930 Pressure, nerve ends. Sinanju. 233 00:29:44,950 --> 00:29:48,304 Technique developed since the birth of time 234 00:29:48,328 --> 00:29:51,898 by the most gifted race on earth. 235 00:29:51,915 --> 00:29:54,734 Do you always talk like a Chinese fortune cookie? 236 00:29:57,337 --> 00:30:00,281 Chinese? The Korean is the most perfect creature 237 00:30:00,299 --> 00:30:04,245 ever to sanctify the earth with the imprint of his foot. 238 00:30:24,072 --> 00:30:27,016 - Now we will breathe. - Breathe. 239 00:30:33,540 --> 00:30:35,938 Breathe out. 240 00:30:35,959 --> 00:30:38,107 Slowly. 241 00:30:38,128 --> 00:30:40,526 Do not gulp. 242 00:30:41,757 --> 00:30:44,610 If you do not breathe correctly, 243 00:30:44,634 --> 00:30:48,034 you do not move correctly. 244 00:30:51,391 --> 00:30:53,289 Pitiful! 245 00:30:53,310 --> 00:30:57,131 I can see the deadly hamburger has done its evil work. 246 00:30:57,147 --> 00:31:00,592 We must sweat the poison from your body 247 00:31:00,609 --> 00:31:04,054 and rebuild from the inside. 248 00:31:04,071 --> 00:31:08,017 Now we will proceed to lesson number two. 249 00:31:08,033 --> 00:31:10,135 Follow, please. 250 00:31:12,788 --> 00:31:16,108 What are you waiting for? Applause? 251 00:31:19,378 --> 00:31:22,072 Midtown. 44th Street. 252 00:31:31,807 --> 00:31:33,750 You are afraid. 253 00:31:36,269 --> 00:31:38,417 Fear is nothing more than a feeling. 254 00:31:38,438 --> 00:31:42,509 You feel hot, you feel hungry, you feel angry, you feel afraid. 255 00:31:42,526 --> 00:31:44,299 Fear can never kill you. 256 00:32:07,384 --> 00:32:11,205 Purge your mind of fear and believe in yourself. 257 00:32:11,221 --> 00:32:14,416 Without that belief, I can do nothing with you. 258 00:32:15,517 --> 00:32:17,836 Now we will do it again, 259 00:32:17,853 --> 00:32:19,626 but faster. 260 00:32:28,822 --> 00:32:31,016 WOMAN: 'Grove High Altitude Reconnaissance Probe. 261 00:32:31,032 --> 00:32:34,056 'Originally projected $758 million. 262 00:32:34,077 --> 00:32:37,477 'Final assembly of prototype, $986 million. 263 00:32:37,497 --> 00:32:41,727 'Estimated cost at time of commission, $1.22 billion. 264 00:32:41,751 --> 00:32:45,606 'These figures are in 1983 dollars. The prototype...' 265 00:32:49,176 --> 00:32:53,281 MAN: 'Currently, our friend Grove is playing the DC charity circuit. 266 00:32:53,305 --> 00:32:58,377 'Big donor. He's also big with the Star Wars crowd, and he ought to be. 267 00:32:58,393 --> 00:33:00,962 'Half of 'em are on his payroll. 268 00:33:00,979 --> 00:33:03,832 'He's good. Real good.' 269 00:33:04,983 --> 00:33:08,053 - No more Boy Scouts. - Yes, George. 270 00:33:08,069 --> 00:33:10,922 (ALARM BLARING) 271 00:33:13,074 --> 00:33:15,848 SMITH: That's interesting. 272 00:33:15,869 --> 00:33:20,941 Someone's trying enter one of the circuits I had marked for special surveillance. 273 00:33:22,542 --> 00:33:24,519 I wonder who the intruder is. 274 00:33:36,973 --> 00:33:38,541 (BEEPING) 275 00:33:38,558 --> 00:33:40,285 - Oh! - What's the matter? 276 00:33:40,310 --> 00:33:44,256 - I can't get what I'm looking for. - I hate to hear you say that. 277 00:33:44,272 --> 00:33:48,047 Why should the HARP DBA Cost 62 be restricted? 278 00:33:48,068 --> 00:33:51,172 Maybe you've got cold hands. 279 00:33:51,196 --> 00:33:53,094 Allow me. 280 00:34:01,915 --> 00:34:03,483 See? 281 00:34:03,500 --> 00:34:05,648 Do I sense frustration? 282 00:34:05,669 --> 00:34:08,238 I'll bet you've had a lot of experience at that. 283 00:34:08,255 --> 00:34:12,326 If I continue to stroke these little keys... 284 00:34:12,342 --> 00:34:17,699 You might stunt your growth. No, I'll seek satisfaction elsewhere. 285 00:34:31,361 --> 00:34:33,179 WATSON: Come in! 286 00:34:39,786 --> 00:34:42,230 - Major Fleming. - General, I have a problem. 287 00:34:42,247 --> 00:34:46,352 The computer's classifying cost overruns within the HARP database. 288 00:34:46,376 --> 00:34:50,447 - You know what I think about computers. - It's not a malfunction. 289 00:34:50,463 --> 00:34:55,160 - Maybe it hasn't been entered yet. - It has, access has been denied. 290 00:34:55,176 --> 00:34:58,075 General, I'm the senior WCA on this post, 291 00:34:58,096 --> 00:35:02,076 I should have access to that information, there's no reason for it to be withheld. 292 00:35:02,100 --> 00:35:05,044 Right. We do have a problem. Let me have a full report. 293 00:35:05,061 --> 00:35:11,214 You'll have it tonight. I'd appreciate action by the time I return from Fort Baxter. 294 00:35:11,234 --> 00:35:15,089 - Fort Baxter? - The AR-60 test. 295 00:35:15,822 --> 00:35:18,391 The Grove infantry assault rifle. 296 00:35:18,408 --> 00:35:21,387 Of course, the AR-60. You have a job to do. 297 00:35:21,411 --> 00:35:26,859 But let me give you a word of advice. Never feel you have to overdo it. 298 00:35:26,875 --> 00:35:30,229 It makes no difference to me that you're a woman. 299 00:35:31,588 --> 00:35:33,736 That's good news, sir. 300 00:35:34,424 --> 00:35:38,950 If it's any reassurance, it makes no difference to me that you're a man. 301 00:35:41,306 --> 00:35:43,454 (DOOR SLAMS) 302 00:36:03,370 --> 00:36:05,564 What have you done with the food? 303 00:36:09,459 --> 00:36:11,937 A Korean fingerboard. 304 00:36:12,671 --> 00:36:15,695 - What are you staring at? - You can't see. 305 00:36:15,715 --> 00:36:18,614 - I can see. - What are you wearing those for? 306 00:36:18,635 --> 00:36:23,241 I wear glasses so that I may see more. 307 00:36:23,264 --> 00:36:25,617 A Korean fingerboard. 308 00:36:25,642 --> 00:36:30,669 Begin tapping your fingers, slowly at first, and then increasing the force. 309 00:36:30,689 --> 00:36:34,589 With time, your nails will become hard and your fingers strong. 310 00:36:34,609 --> 00:36:38,384 They will be able to do more than carry food to your face. 311 00:36:38,405 --> 00:36:41,600 - They will become a trained weapon. - Trained to kill? 312 00:36:41,616 --> 00:36:44,845 Not kill. A truck kill. 313 00:36:44,869 --> 00:36:46,971 Meat of cow kill. 314 00:36:46,996 --> 00:36:51,192 American assassins kill, like butchers. 315 00:36:51,209 --> 00:36:54,734 Masters of Sinanju, since the dawn of time, 316 00:36:54,754 --> 00:36:57,607 have killed to promote harmony 317 00:36:57,632 --> 00:37:01,111 and to bring about a more peaceful humour to the entire community. 318 00:37:01,136 --> 00:37:04,285 We have done this throughout history. 319 00:37:04,305 --> 00:37:07,124 For example, Genghis Khan. 320 00:37:08,143 --> 00:37:10,917 The Persian boy, Alexander. 321 00:37:12,105 --> 00:37:14,674 - Robin Hood. - Robin Hood? 322 00:37:14,691 --> 00:37:18,091 A bandit. Louis XIII. Napoleon. 323 00:37:18,111 --> 00:37:22,011 Come on. Napoleon died in his bed. 324 00:37:22,031 --> 00:37:23,849 Wrong. 325 00:37:25,201 --> 00:37:29,772 All of them... perfect assassinations. 326 00:37:31,541 --> 00:37:33,860 You make it sound like a public service. 327 00:37:35,378 --> 00:37:41,326 Professional assassination is the highest form of public service. 328 00:37:42,135 --> 00:37:44,329 So I will persevere. 329 00:37:44,345 --> 00:37:47,790 I have taken the Emperor Smith's gold, 330 00:37:47,807 --> 00:37:51,286 and a Korean's word is his bond. 331 00:37:51,311 --> 00:37:54,335 Place your hands behind your head. 332 00:37:59,694 --> 00:38:02,798 I did not say keep them there. 333 00:38:02,822 --> 00:38:07,143 Your reflexes are pitiful. The seasons move faster. 334 00:38:07,160 --> 00:38:11,811 A result of all that filthy poison you have been stuffing into your belly. 335 00:38:11,831 --> 00:38:15,561 You know why Americans call it fast food? 336 00:38:15,585 --> 00:38:18,404 Because it speeds them on the way to the grave. 337 00:38:18,421 --> 00:38:20,194 (HIGH-PITCHED CHUCKLE) 338 00:38:22,592 --> 00:38:25,662 As I feared, you have no sense of humour. 339 00:38:25,678 --> 00:38:28,952 From now on, you will eat rice. 340 00:38:28,973 --> 00:38:32,828 Eat rice and play with my fingerboard. Great. 341 00:38:32,852 --> 00:38:35,956 Keep it near you. Hang it on a wall. 342 00:38:35,980 --> 00:38:37,582 How? 343 00:38:44,948 --> 00:38:47,050 Find a nail. 344 00:38:51,830 --> 00:38:54,353 (TV SOAP DIALOGUE) 345 00:38:54,374 --> 00:38:56,647 - 'Good morning, Jim.' - 'Hi, Doc.' 346 00:38:56,668 --> 00:38:59,817 - 'How are you feeling?' - 'Never better.' 347 00:38:59,838 --> 00:39:04,444 'Coach Jenkins came by last night. They're saving my place on the team. 348 00:39:04,467 --> 00:39:08,117 'When I'm out of here in two weeks, I'm going back on that squad.' 349 00:39:08,137 --> 00:39:11,081 - (DOC SIGHS) - 'What's the matter, Doc?' 350 00:39:13,726 --> 00:39:16,750 'I'm sorry, Jim. I've got to level with you. 351 00:39:18,231 --> 00:39:23,258 - 'The leg has got to come off.' - 'No. 352 00:39:24,112 --> 00:39:26,260 'No. 353 00:39:26,281 --> 00:39:28,509 'I was gonna be an All-American.' 354 00:39:28,533 --> 00:39:33,639 'Well, now you can... you can be an All-American for courage.' 355 00:39:33,663 --> 00:39:37,063 'Doctor, does Linda know?' 356 00:39:38,376 --> 00:39:42,731 'There's something else I've got to tell you, Jim...' 357 00:39:42,755 --> 00:39:44,482 What are you watching? 358 00:39:44,507 --> 00:39:48,953 You country's one and only contribution to the art. 359 00:39:48,970 --> 00:39:53,120 It concern family, love, honour and courage, 360 00:39:53,141 --> 00:39:56,461 all that is noblest in the human spirit. 361 00:39:56,477 --> 00:40:00,377 - It's a soap opera, for chrissakes! - Shh. You'll spoil it. 362 00:40:00,398 --> 00:40:04,093 It's pre-spoiled. It's 8:00 and I haven't eaten all day. 363 00:40:04,110 --> 00:40:09,341 One minute to eight. The trained mind does not need a watch. 364 00:40:09,365 --> 00:40:12,184 Watches are a confidence trick invented by the Swiss. 365 00:40:12,201 --> 00:40:16,351 You would be better employed developing your pitiful skills 366 00:40:16,372 --> 00:40:18,224 than whining about your belly. 367 00:40:18,249 --> 00:40:22,650 Remember: perfection is a road, not a destination. 368 00:40:22,670 --> 00:40:25,148 Oh, I love it when you talk like that. 369 00:40:25,173 --> 00:40:29,494 I would love it if you would kindly concentrate on your practice. 370 00:41:00,124 --> 00:41:02,693 Keep the weight off your toes. 371 00:42:00,852 --> 00:42:03,330 Ta-da! 372 00:42:03,354 --> 00:42:06,708 CHIUN: Every man is occasionally blessed with luck. 373 00:42:06,733 --> 00:42:10,212 Now... down. 374 00:42:10,236 --> 00:42:12,464 My pleasure. 375 00:42:12,488 --> 00:42:14,636 Down is easy. 376 00:42:16,075 --> 00:42:17,768 Hey, what happened? 377 00:42:19,495 --> 00:42:23,441 You rely on what you know, not what you see. 378 00:42:29,881 --> 00:42:32,450 What is your problem? 379 00:42:34,093 --> 00:42:35,661 REMO: Whoa! 380 00:42:35,678 --> 00:42:37,701 (CRASHING) 381 00:42:37,722 --> 00:42:39,415 Pathetic. 382 00:42:57,533 --> 00:43:01,058 SERGEANT: Come on, it's only water. It won't bite you. 383 00:43:01,079 --> 00:43:02,931 Move it! 384 00:43:02,955 --> 00:43:04,978 I said, move it! 385 00:43:21,933 --> 00:43:25,503 - Everything OK, Jerry? - Yeah, sure. 386 00:43:27,772 --> 00:43:32,002 That's it, Damico. Hide behind a leaf. No one'll find you there. 387 00:43:48,000 --> 00:43:52,150 SERGEANT: Don't just stand there! Get in there and help Johnson! 388 00:43:52,171 --> 00:43:56,242 Finnerty! Radio the base and get an ambulance out here on the double! 389 00:43:56,259 --> 00:43:58,157 Yes, sir. 390 00:43:58,177 --> 00:44:02,703 Hoffa, what the hell are you doing? Break out the first aid kit. Now! 391 00:44:03,599 --> 00:44:07,920 About this new weapon, sir, I wanna tell you something! 392 00:44:07,937 --> 00:44:11,792 - It's useless, sir! - OFFICER: You're out of line, soldier. 393 00:44:11,816 --> 00:44:15,887 Sergeant, assemble the company. I want a weapons check right away. 394 00:44:17,780 --> 00:44:21,054 I want your report on my desk by 1600. 395 00:44:21,075 --> 00:44:24,054 SERGEANT: Sir, we got over 120 AR-60s in this company. 396 00:44:24,078 --> 00:44:27,853 OFFICER: You heard what I said. Get to it. 397 00:44:27,874 --> 00:44:30,147 (TELEPHONE RINGING) 398 00:44:36,090 --> 00:44:37,863 Yes? 399 00:44:38,885 --> 00:44:40,453 General Watson. 400 00:44:44,557 --> 00:44:48,287 - Morning, General. - We've got a problem, George. 401 00:44:48,311 --> 00:44:50,834 I'm sure you can handle it, General. 402 00:44:50,855 --> 00:44:53,834 A soldier's been killed by your new AR-60. 403 00:44:53,858 --> 00:44:56,882 That's what they get paid for. 404 00:44:56,903 --> 00:45:01,224 It blew up in his face, George. I've got the report here on my desk. 405 00:45:01,240 --> 00:45:03,968 'There'll have to be an inquiry.' 406 00:45:03,993 --> 00:45:09,224 - Scott. - Scott, I suggest you lose that report. 407 00:45:09,248 --> 00:45:10,816 I can't do that. 408 00:45:10,833 --> 00:45:12,150 Listen to me. 409 00:45:12,168 --> 00:45:16,273 Uncle Sam gave you your uniform. Everything else you got from me. 410 00:45:16,297 --> 00:45:18,525 'Bury that report.' 411 00:45:20,843 --> 00:45:22,991 Thank you, General. 412 00:45:23,012 --> 00:45:26,412 Too many idiots like him on the payroll. 413 00:45:29,894 --> 00:45:31,462 Breathe. 414 00:45:32,813 --> 00:45:34,915 Use the air. 415 00:45:36,692 --> 00:45:38,794 Do not waste it. 416 00:45:39,987 --> 00:45:42,840 - Relax. - Relax... 417 00:45:42,865 --> 00:45:45,969 (CARNIVAL MUSIC) 418 00:46:02,510 --> 00:46:08,288 CHIUN: Will you hang there all day or may we continue the exercise, please? 419 00:46:19,986 --> 00:46:21,338 Jesus. 420 00:46:21,362 --> 00:46:24,807 Concentrate! This is no time for prayer. 421 00:46:49,265 --> 00:46:52,244 You are not here to sightsee! 422 00:47:49,033 --> 00:47:53,479 That's it, kids. Lady Luck's watching you. She's got her eyes on you. 423 00:47:53,496 --> 00:47:59,729 She hasn't got all day. She's late for a crap game in Bensonhurst. 424 00:47:59,752 --> 00:48:02,526 Seven hoops a dollar, every one a winner. 425 00:48:02,546 --> 00:48:06,822 Hey, sir. You want to make your grandchildren happy? 426 00:48:06,842 --> 00:48:09,946 Drop a hoop on a bottle, win a prize, 427 00:48:09,970 --> 00:48:13,540 and you're gonna see their little faces light up. 428 00:48:13,557 --> 00:48:18,037 And your money back, Gramps, if you can tell me where you can buy 429 00:48:18,062 --> 00:48:24,795 one of these genuine handmade Taiwanese beauties. 430 00:48:41,710 --> 00:48:44,984 Just remember, I won it. He's mine. 431 00:48:48,342 --> 00:48:51,616 (TV SOAP DIALOGUE) 'If you'll excuse me, Dr Hastings, 432 00:48:51,637 --> 00:48:54,206 'I must get to the theatre and scrub up.' 433 00:48:54,223 --> 00:48:57,873 'But it's a dangerous operation. It's never been tried before.' 434 00:48:57,893 --> 00:49:01,793 'I promised that boy he's going to walk, and he's going to walk.' 435 00:49:01,814 --> 00:49:05,714 'If you fail, it could mean a malpractice suit. 436 00:49:05,734 --> 00:49:07,882 'Think of your professional reputation.' 437 00:49:07,903 --> 00:49:12,258 'That boy means more to me than all my professional awards combined. 438 00:49:12,283 --> 00:49:15,512 'There's only one thing that worries me. 439 00:49:15,536 --> 00:49:19,140 'Whether his stepmother will permit the operation. 440 00:49:19,165 --> 00:49:23,395 'You see, she's my... ex-wife.' 441 00:49:27,339 --> 00:49:30,363 - 'Where's Jim?' - 'You shouldn't be here.' 442 00:49:30,384 --> 00:49:34,079 - 'I said, where's Jim?' - 'I'm sorry, you will have to leave.' 443 00:49:34,096 --> 00:49:37,075 'Nobody will stop me from seeing my fiancรฉ.' 444 00:49:37,099 --> 00:49:40,203 - 'What did you say?' - 'Jim and I are engaged.' 445 00:49:45,608 --> 00:49:48,257 'Tune in at the same time tomorrow 446 00:49:48,277 --> 00:49:52,257 'for our continuing saga of Beyond the Night, 447 00:49:52,281 --> 00:49:57,182 'brought to you by Continental Airlines, a new tradition in flying.' 448 00:50:01,332 --> 00:50:05,153 - Jim is leaving the hospital. - Great. 449 00:50:05,169 --> 00:50:09,365 - He's going to his mother's funeral. - Oh, that's tough. 450 00:50:09,381 --> 00:50:12,781 - But I think the nurse likes him. - Good. 451 00:50:12,801 --> 00:50:16,280 There seems to be some complication with his stepmother. 452 00:50:16,305 --> 00:50:21,286 It would be better for you to eat this can than what is inside of it. 453 00:50:21,310 --> 00:50:25,506 Why must everything in this country be covered with monosid... monoso...? 454 00:50:25,523 --> 00:50:28,297 Monosodium glutamate. You can't even say it. 455 00:50:28,317 --> 00:50:32,297 I can say "rat droppings". Does not mean I want to eat them. 456 00:50:32,321 --> 00:50:37,018 Tomorrow, if you work well, you may have a teaspoon of honey in your rice. 457 00:50:37,034 --> 00:50:39,353 But I make no promises. 458 00:50:45,209 --> 00:50:48,984 You heard the sound of my flexor tendons as I squeezed the trigger. 459 00:50:49,004 --> 00:50:52,108 And I saw the flutter of your metacarpals. Not bad, huh? 460 00:50:52,132 --> 00:50:55,327 That's two bullets. Child's play. 461 00:50:55,344 --> 00:50:59,915 When you can avoid six bullets, then you will have accomplished something. 462 00:51:01,350 --> 00:51:04,829 - No rice. - No rice? 463 00:51:04,853 --> 00:51:07,456 You forgot the rice. 464 00:51:07,481 --> 00:51:10,130 Maybe we could grow some. 465 00:51:10,150 --> 00:51:14,175 Maybe you will spare me your feeble attempts at humour 466 00:51:14,196 --> 00:51:19,644 and save them for the shopkeeper at the corner. He has excellent Chungju rice. 467 00:51:24,206 --> 00:51:25,808 (CLICK) 468 00:51:25,833 --> 00:51:28,356 You used the other four yesterday. 469 00:51:30,838 --> 00:51:32,986 I reloaded. 470 00:51:36,844 --> 00:51:38,992 MAN: 'With all due respect to the Major, 471 00:51:39,013 --> 00:51:43,960 'at this point in time, Ms Fleming, cost overruns are immaterial. 472 00:51:43,976 --> 00:51:47,546 'The Air force cannot evaluate HARP until HARP flies.' 473 00:51:47,563 --> 00:51:49,882 FLEMING: 'Exactly my point. Mr Chairman...' 474 00:51:50,816 --> 00:51:54,762 If I may be permitted to ask Mr Grove a question... 475 00:51:54,778 --> 00:51:58,803 When can we expect to see the HARP, Mr Grove? 476 00:51:58,824 --> 00:52:02,053 I can't believe what I'm hearing here today. 477 00:52:02,077 --> 00:52:07,525 I've devoted my life to developing better ways to defend this great country. 478 00:52:07,541 --> 00:52:10,770 I never raised the subject of your patriotism. 479 00:52:10,794 --> 00:52:15,400 - I should damn well hope not. - FLEMING: To get back to the question... 480 00:52:15,424 --> 00:52:20,405 What about the CD-18? Three months ahead of schedule and under budget. 481 00:52:20,429 --> 00:52:22,122 Ready for testing next week. 482 00:52:22,139 --> 00:52:25,994 Mount Promise, I know. General Watson and I will be there. 483 00:52:26,018 --> 00:52:29,247 - SMITH: 'I'm impressed. This girl has guts.' - MACCLEARY: 'Who?' 484 00:52:29,271 --> 00:52:35,049 Major Fleming. She's the one who tried to tap into the Grove circuit. 485 00:52:35,069 --> 00:52:38,719 If she's not careful, she'll wind up with her ass in a sling. 486 00:52:40,741 --> 00:52:46,723 Ah! She's coming into New York, Mac. Maybe you better slow her down a bit. 487 00:52:46,747 --> 00:52:52,479 'Every time she mentions HARP, our man Grove begins to get an itch. 488 00:52:52,503 --> 00:52:54,651 'I wonder why.' 489 00:52:55,589 --> 00:52:59,068 I want that bitch put on a very short leash. 490 00:52:59,093 --> 00:53:02,163 Should be right up your alley, eh, Stone? 491 00:53:52,438 --> 00:53:55,257 Pick up your feet. 492 00:54:01,405 --> 00:54:03,849 Float. 493 00:54:11,039 --> 00:54:12,732 Float. 494 00:54:38,192 --> 00:54:40,340 Congratulations, Chiun. 495 00:54:49,661 --> 00:54:55,734 Bearing in mind that nature snubbed him cruelly by denying him Korean birth, 496 00:54:55,751 --> 00:54:57,728 I am not entirely dissatisfied. 497 00:54:57,753 --> 00:55:00,732 - Good. When will he be ready? - Ahead of time. 498 00:55:00,756 --> 00:55:03,860 Excellent. That means... 499 00:55:03,884 --> 00:55:06,703 - 15 years. - 15 years? 500 00:55:06,720 --> 00:55:10,165 If I cut a few corners, 14 and a half. 501 00:55:11,433 --> 00:55:14,036 Chiun, I need to borrow him for a while. 502 00:55:15,479 --> 00:55:17,047 (TV SOAP DIALOGUE) 503 00:55:17,064 --> 00:55:20,589 - MAN: 'Emily, Jim's your son.' - WOMAN: 'I'm only his stepmother. 504 00:55:20,609 --> 00:55:23,087 'Margaret told me something before she died.' 505 00:55:23,111 --> 00:55:27,591 - MAN: 'What's that?' - WOMAN: 'Jim's your son, too.' 506 00:55:28,325 --> 00:55:31,349 (CHIUN SINGS IN KOREAN) 507 00:55:35,249 --> 00:55:37,272 Is it painful? 508 00:55:37,292 --> 00:55:40,066 I was singing old Korean love song. 509 00:55:40,087 --> 00:55:43,157 The race must be practically extinct. 510 00:55:45,551 --> 00:55:48,621 Chiun, you mind if I ask you something? 511 00:55:48,637 --> 00:55:50,455 Two more minutes. 512 00:55:50,472 --> 00:55:55,544 No, I mean... How old are you? You are old, aren't you? 513 00:55:55,561 --> 00:56:00,212 For an apricot, yes. For head of lettuce, even more so. 514 00:56:00,232 --> 00:56:04,929 But for a mountain, I am not even begun in years. 515 00:56:04,945 --> 00:56:07,468 For a man, I am just right. 516 00:56:07,489 --> 00:56:09,967 Well, now I know, don't I? 517 00:56:14,329 --> 00:56:15,851 Er... 518 00:56:16,707 --> 00:56:19,276 You ever been married? 519 00:56:21,378 --> 00:56:24,106 I am the Master of Sinanju. 520 00:56:27,676 --> 00:56:32,122 No women, vows of celibacy, eunuchs, that sort of stuff, huh? 521 00:56:32,139 --> 00:56:35,789 You are trying to say something? 522 00:56:35,809 --> 00:56:37,752 No, no. Just, er... 523 00:56:39,062 --> 00:56:43,133 I've been cooped up in this rat hole for a month and... 524 00:56:43,150 --> 00:56:46,129 - Sex. - Yeah, sex. Now you're cooking. 525 00:56:46,153 --> 00:56:50,383 - Maybe it's the breathing and the rice... - Lesson 36. 526 00:56:50,407 --> 00:56:52,305 36? 527 00:56:52,326 --> 00:56:58,149 The 20 steps designed to bring a woman to sexual ecstasy. 528 00:56:58,165 --> 00:57:02,816 Though I personally have rarely found it necessary to go beyond seven 529 00:57:02,836 --> 00:57:04,904 to achieve bliss. 530 00:57:04,922 --> 00:57:07,320 Go on, I'm listening. 531 00:57:09,968 --> 00:57:14,699 With the left hand, you locate the woman's pulse. 532 00:57:14,723 --> 00:57:18,202 Then, with the middle finger, 533 00:57:18,226 --> 00:57:22,627 and tapping in time with the pulse... 534 00:57:24,566 --> 00:57:25,918 Then what? 535 00:57:25,943 --> 00:57:29,843 Then you may put the rice in a bowl and we may eat. 536 00:57:36,912 --> 00:57:42,234 What was the number of the lesson this morning? It wasn't 36, I know that. 537 00:57:42,250 --> 00:57:46,856 You would call it four. I would call it embarrassing. 538 00:57:55,597 --> 00:57:58,746 You know, Chiun, there are times when I really like you. 539 00:57:58,767 --> 00:58:01,461 Of course. I am Chiun. 540 00:58:01,478 --> 00:58:04,422 And there are times when I could really kill you. 541 00:58:04,439 --> 00:58:08,385 Good. We will practise that after dinner. 542 00:58:43,812 --> 00:58:45,414 WOMAN: Major Fleming? 543 00:58:47,858 --> 00:58:50,677 Colonel Gayber's expecting you. 544 00:58:50,694 --> 00:58:52,717 Major Fleming, sir. 545 00:58:57,826 --> 00:59:01,601 Hello, Major. I have the documents you requested. 546 00:59:01,621 --> 00:59:04,645 I don't believe this. Oh, Jesus! 547 00:59:05,292 --> 00:59:07,235 (LIFT BELL RINGS) 548 00:59:12,507 --> 00:59:14,109 Phew! 549 00:59:17,846 --> 00:59:19,323 Hi. 550 00:59:19,347 --> 00:59:20,994 Hi. 551 00:59:24,519 --> 00:59:26,792 That's a nice uniform. 552 00:59:31,443 --> 00:59:32,965 Great buttons. 553 00:59:34,321 --> 00:59:35,968 Buttons? 554 00:59:47,709 --> 00:59:50,562 (CAMERA CLICKS) 555 00:59:56,927 --> 00:59:59,075 Taxi! Taxi! 556 00:59:59,096 --> 01:00:00,914 Oh, hell. 557 01:00:08,605 --> 01:00:12,505 You can never get one when you want one. Taxi! 558 01:00:13,360 --> 01:00:16,213 Let me do this. You've got your hands full. 559 01:00:17,531 --> 01:00:21,681 Thanks very much for your help, but I... think I'll walk. 560 01:00:25,247 --> 01:00:26,519 (HONKS HORN) 561 01:00:27,624 --> 01:00:30,022 (HONKS) 562 01:00:30,836 --> 01:00:34,406 - You got a problem, buddy? - Get out of the way. 563 01:00:34,422 --> 01:00:37,321 Am I keeping you from something? 564 01:00:37,342 --> 01:00:40,742 If you're in a hurry, pal, just say so. 565 01:00:42,347 --> 01:00:45,872 People in New York have manners. They don't lean on their horns. 566 01:00:49,604 --> 01:00:53,049 Jesus. Who's your dentist, Tiffany's? 567 01:00:55,152 --> 01:00:57,721 What are you doing to that boy? 568 01:00:57,737 --> 01:01:00,556 Unnecessary use of the horn, officer. 569 01:01:00,574 --> 01:01:04,850 I'll be "unnecessary use of my nightstick on your thick skull" if you don't let him go. 570 01:01:04,870 --> 01:01:07,769 Whatever happened to police courtesy? 571 01:01:07,789 --> 01:01:10,438 We save that bullshit for the Upper East Side. 572 01:01:10,458 --> 01:01:15,780 I'll kick your white ass if you don't stop kung-fuing that man's throat. Move it! 573 01:01:15,797 --> 01:01:19,868 Yes, sir, ma'am, anything you say. You're just doing your duty. 574 01:01:19,885 --> 01:01:21,953 I'm just a law-abiding citizen. 575 01:01:25,599 --> 01:01:27,997 I said move it. 576 01:01:30,854 --> 01:01:33,332 WILSON: I don't like it, George. 577 01:01:33,356 --> 01:01:35,675 Have you seen these photos that Stone took? 578 01:01:35,692 --> 01:01:38,591 We've got one phoney-bird colonel playing footsies 579 01:01:38,612 --> 01:01:40,885 with one little Miss Know-it-all 580 01:01:40,906 --> 01:01:44,806 who's dodging tails with one faceless wonder 581 01:01:44,826 --> 01:01:49,807 who's so anonymous he doesn't even have any record or fingerprints. 582 01:01:49,831 --> 01:01:55,609 They're throwing a secret fraud squad at us and we're fishing in the dark. 583 01:01:55,629 --> 01:01:59,734 Obviously. Before I can shut them down, I need to know who they are. 584 01:01:59,758 --> 01:02:03,613 - Shake some trees, see who falls out. - I've done that and come up empty. 585 01:02:03,637 --> 01:02:09,119 Of course. Because you haven't played hardball, like we did in Tennessee. 586 01:02:10,685 --> 01:02:14,415 Let's give them a body, see who claims it. 587 01:02:14,439 --> 01:02:16,257 Start with him. 588 01:02:16,274 --> 01:02:19,878 REMO: Couldn't we skip this lesson and move on a bit? 589 01:02:19,903 --> 01:02:22,256 Say, to lesson number 36? 590 01:02:22,280 --> 01:02:27,102 Silence! The Emperor Smith is disgusted with your progress. 591 01:02:27,118 --> 01:02:29,266 He's not an emperor. 592 01:02:29,287 --> 01:02:35,019 Enough. You are using only a fraction of the power in your body and your brain. 593 01:02:35,043 --> 01:02:36,895 Sinanju uses it all. 594 01:02:36,920 --> 01:02:40,399 That is its sole secret, 595 01:02:40,423 --> 01:02:43,117 its only strength. 596 01:02:43,134 --> 01:02:48,035 You are here to conquer your childish fear of heights. 597 01:02:48,056 --> 01:02:54,038 When you have done so, we shall meet below and start another exercise. 598 01:02:54,062 --> 01:02:56,756 (REMO WILLIAMS THEME) 599 01:03:03,154 --> 01:03:07,634 27, 28, 29, 30. 600 01:03:08,743 --> 01:03:12,893 - You got it, mister. - No problem. Like falling off a log. 601 01:03:12,914 --> 01:03:16,564 I'll take mine now, Frankie. Come on, give it to me. 602 01:04:22,567 --> 01:04:25,295 - (CLUNK) - (MAM GIGGLES) 603 01:04:27,072 --> 01:04:29,140 What are you guys, crazy? 604 01:04:29,157 --> 01:04:32,511 - You got no right, up here. - Authorised personnel only. 605 01:04:32,535 --> 01:04:37,391 - That's to prevent accidents. - Suicide, that kind of thing. 606 01:04:37,415 --> 01:04:40,439 OK, look. I'm coming down, all right? 607 01:04:40,460 --> 01:04:43,109 Yeah, you sure are. The short way. 608 01:05:32,804 --> 01:05:35,327 End of the line, pal. 609 01:06:39,996 --> 01:06:44,476 - He's coming your way! - I got him. 610 01:06:47,128 --> 01:06:49,105 Come on, get him now. 611 01:07:00,642 --> 01:07:02,915 (CACKLING) 612 01:07:34,342 --> 01:07:36,615 STONE: I rather enjoyed that. 613 01:07:36,636 --> 01:07:39,364 WILSON: Eight and a half gainer with a full twist. 614 01:07:39,389 --> 01:07:41,708 Your people did a good job. 615 01:07:43,476 --> 01:07:45,624 STONE: All right, let's get out of here. 616 01:07:45,645 --> 01:07:48,965 OK, guys, it's Miller time. 617 01:09:09,896 --> 01:09:13,751 WORKER: I tried to grab him. He must've slipped. Whee! 618 01:09:13,775 --> 01:09:15,422 WORKER 2: I saw that. 619 01:09:15,443 --> 01:09:19,047 - I'd buy that, Frank. - He's falling down. 620 01:09:19,072 --> 01:09:21,641 - Terrible. - Tragic. 621 01:09:30,291 --> 01:09:33,065 What the hell's going on? 622 01:09:45,098 --> 01:09:47,075 Bastard. 623 01:09:52,313 --> 01:09:54,461 He's behind you. 624 01:10:02,198 --> 01:10:04,050 Go away! 625 01:10:42,530 --> 01:10:44,974 (HORN BLASTS) 626 01:11:05,219 --> 01:11:07,242 Get him. 627 01:11:12,393 --> 01:11:14,587 All right, man. I didn't do nothing. 628 01:11:29,285 --> 01:11:32,229 - You can't come over here. - Look out, buddy. 629 01:11:32,246 --> 01:11:35,190 No! That's new cement, man. 630 01:11:40,755 --> 01:11:43,199 Wait! Hey! Hey, buddy! 631 01:12:41,315 --> 01:12:45,761 Mac, I could tell you what George Grove had for lunch every day this month. 632 01:12:45,778 --> 01:12:48,802 But I can't find out a goddamn thing about HARP. 633 01:12:48,823 --> 01:12:51,802 How did he manage that little trick? 634 01:12:54,328 --> 01:12:58,103 Good. I'm glad you're both here. We're gonna sort something out. 635 01:12:58,124 --> 01:13:02,320 I was just chased around the Statue of Liberty by a bunch of goons. 636 01:13:02,336 --> 01:13:05,155 What were you doing on the Statue of Liberty? 637 01:13:05,172 --> 01:13:07,991 Chasing pigeons! Those guys are trying to kill me. 638 01:13:08,009 --> 01:13:10,953 - Who? - Our friend with the Tiffany tooth. 639 01:13:13,014 --> 01:13:15,333 Will somebody tell me what's going on? 640 01:13:15,349 --> 01:13:18,498 - If he's on to Remo, he's on to us. - Who's he? 641 01:13:18,519 --> 01:13:22,169 Why don't we take him out before he gets any closer? 642 01:13:22,189 --> 01:13:27,671 No. I can't do that, Mac. I need more to go on. 643 01:13:27,695 --> 01:13:29,843 Those guys tried to kill me. 644 01:13:29,864 --> 01:13:33,685 Mr Williams, CURE is not interested in your personal problems. 645 01:13:33,701 --> 01:13:37,601 CURE sucks, whatever CURE is. 646 01:13:38,748 --> 01:13:43,479 Mr Williams, what we can't do here is embarrass the president. 647 01:13:43,502 --> 01:13:47,948 Now, a man named Grove has discovered your existence. 648 01:13:47,965 --> 01:13:51,945 But before CURE becomes visible, 649 01:13:51,969 --> 01:13:54,538 we must all disappear without a trace. 650 01:13:55,556 --> 01:13:57,533 How do you plan to do that? 651 01:13:57,558 --> 01:13:59,626 Simple. 652 01:14:01,354 --> 01:14:06,210 Harold W. Smith, assistant research manager, found dead in his office. 653 01:14:06,233 --> 01:14:08,006 Massive coronary. 654 01:14:09,236 --> 01:14:11,338 I keep this pill in my pocket. 655 01:14:12,573 --> 01:14:17,099 Another man is found in the stockroom of a men's haberdashery, 656 01:14:17,119 --> 01:14:19,017 his head blown off. 657 01:14:25,544 --> 01:14:27,942 Where does that leave me? 658 01:14:27,964 --> 01:14:31,910 It leaves you with your slant-eyed little buddy, Chiun. 659 01:14:31,926 --> 01:14:34,074 He's got your number. 660 01:14:42,186 --> 01:14:44,505 It should be fast and painless. 661 01:14:49,485 --> 01:14:52,429 Hey, boys, we're not there yet. 662 01:14:52,446 --> 01:14:57,473 But we'd better have a look at the HARP and come up with something soon, 663 01:14:57,493 --> 01:15:00,016 or we will have to vacate this office. 664 01:15:00,037 --> 01:15:03,562 MACCLEARY: So you and I are going to visit Mr Grave's plant. 665 01:15:03,582 --> 01:15:08,438 Allegheny, 10 o'clock, gate 23. 666 01:15:08,462 --> 01:15:11,111 Don't be late. 667 01:15:59,889 --> 01:16:02,287 (CLATTER) 668 01:16:17,031 --> 01:16:20,761 There is something you wish to ask? 669 01:16:26,665 --> 01:16:29,018 The answer is yes. 670 01:16:29,043 --> 01:16:34,491 If the Emperor Smith so ordered it, I would have to kill you. 671 01:16:35,925 --> 01:16:38,073 It is in the contract. 672 01:17:24,723 --> 01:17:27,326 Cliff wants you. 673 01:18:12,188 --> 01:18:16,384 - Chiun teach you that? - No. 674 01:18:16,400 --> 01:18:19,128 Anti-personnel mine. Korea. 675 01:18:42,176 --> 01:18:44,370 MACCLEARY: See you back at the fence. 676 01:19:07,493 --> 01:19:09,766 (GROWLS) 677 01:19:16,877 --> 01:19:19,446 (DOGS SNARL) 678 01:19:23,884 --> 01:19:26,783 What lesson number was dogs, Chiun? 679 01:19:35,437 --> 01:19:38,256 Try to get up here, you sons of bitches. 680 01:20:19,732 --> 01:20:22,005 You're not your average sons of bitches. 681 01:20:38,917 --> 01:20:42,021 (DOGS BARK) 682 01:21:05,152 --> 01:21:08,051 (DOGS SNARL) 683 01:21:23,087 --> 01:21:24,860 (RATS SQUEALING) 684 01:21:28,634 --> 01:21:29,986 (SCREAMS) 685 01:23:50,192 --> 01:23:52,420 (ALARM BUZZING) 686 01:23:54,571 --> 01:23:57,424 (SIRENS WAILING) 687 01:24:11,463 --> 01:24:13,156 (SNARLS) 688 01:24:27,145 --> 01:24:29,122 Try that, you mother. 689 01:24:38,657 --> 01:24:41,306 (WHIMPERING) 690 01:24:56,216 --> 01:24:57,693 MACCLEARY: Remo! 691 01:24:59,011 --> 01:25:01,660 - What happened? - Oh, man, I blew it. 692 01:25:03,223 --> 01:25:07,544 MACCLEARY: Don't worry. I think I got what we need here. Come on. 693 01:25:13,275 --> 01:25:15,628 (EXPLOSION) 694 01:25:18,238 --> 01:25:19,681 Grab that dozer. 695 01:25:21,074 --> 01:25:22,767 (DOG BARKING) 696 01:25:27,706 --> 01:25:29,524 Move it! 697 01:26:05,452 --> 01:26:07,054 MACCLEARY: Jump! 698 01:26:32,646 --> 01:26:34,623 (GRUNTS) 699 01:26:42,823 --> 01:26:44,721 Get this to Smith. 700 01:27:46,052 --> 01:27:48,780 He won't be with us for much longer. 701 01:27:48,805 --> 01:27:51,158 Has he talked yet? 702 01:27:52,476 --> 01:27:54,123 Get Stone. 703 01:27:55,687 --> 01:27:58,631 (ECG BEEPING STEADILY) 704 01:28:15,415 --> 01:28:17,233 SMITH: HARP... 705 01:28:17,250 --> 01:28:21,856 The so-called cornerstone of defence for this nation for the next decade. 706 01:28:21,880 --> 01:28:23,152 What about it? 707 01:28:23,173 --> 01:28:26,698 What about it? There is none. It doesn't exist. 708 01:28:28,011 --> 01:28:30,830 REMO: But I saw the damn thing, It blew up in my face. 709 01:28:30,847 --> 01:28:32,369 I know. 710 01:28:32,390 --> 01:28:36,836 What you saw was a fake, it was window-dressing. It doesn't exist. 711 01:28:36,853 --> 01:28:41,959 Before you got close enough to figure it out, poof. Self-destruct. 712 01:28:44,319 --> 01:28:48,094 Blew our only hard piece of evidence right out of court. 713 01:28:48,114 --> 01:28:52,344 Hell, I bet this guy's filing for his fire insurance claims right now. 714 01:28:53,829 --> 01:28:57,604 I gotta take my hat off to this Mr Grove, Remo. 715 01:28:57,624 --> 01:29:01,274 He'll get his appropriations for HARP 2 and HARP 3, 716 01:29:01,294 --> 01:29:06,070 and in six months' time nobody will even ask him what happened to HARP 1. 717 01:29:07,259 --> 01:29:10,238 You think it's funny? 718 01:29:10,262 --> 01:29:14,617 Mac gives his life to get that stuff so you can nail the bastard, 719 01:29:14,641 --> 01:29:18,371 but he's gonna get away with it and we can't stop him? 720 01:29:20,480 --> 01:29:22,753 You can stop him, son. 721 01:29:26,736 --> 01:29:29,680 Just tell me where he is. 722 01:29:29,698 --> 01:29:32,301 Mount Promise. 723 01:29:32,325 --> 01:29:36,771 But it's got to look like one of Chiun's perfect accidents. 724 01:29:38,123 --> 01:29:40,601 It'll be my pleasure. 725 01:30:02,105 --> 01:30:05,505 Major, nice to see you again. 726 01:30:06,693 --> 01:30:09,387 I feel I owe you an apology. 727 01:30:09,404 --> 01:30:13,179 I get annoyed when someone tells me how to run my business. 728 01:30:13,199 --> 01:30:18,180 But you're just doing your job, and pretty darned well, by the looks of it. 729 01:30:18,204 --> 01:30:23,401 The important thing is that we're both working for the same side, right? 730 01:30:23,418 --> 01:30:27,068 Yes, Mr Grove. Speaking of work, I have a lot to do. 731 01:30:27,088 --> 01:30:28,815 Carry on, Major. 732 01:30:30,091 --> 01:30:35,163 Actually, General, there was one point I wanted to clear up with the Major. 733 01:30:35,180 --> 01:30:40,502 - WATSON: What have you got there? - Just a small matter of national security. 734 01:30:42,938 --> 01:30:45,086 Who are you working for? 735 01:30:49,486 --> 01:30:55,218 Let me explain something to you, Mr Grove. A: I don't like being spied on. 736 01:30:55,992 --> 01:30:59,813 B: you have no right to make accusations that you cannot prove. 737 01:30:59,829 --> 01:31:03,650 And C: I have no idea who these men are or who they work for. 738 01:31:03,667 --> 01:31:07,271 So if you'll excuse me, General, I have things to attend to. 739 01:31:32,862 --> 01:31:36,967 Hi. Er... Remember me? 740 01:31:38,785 --> 01:31:42,856 Oh, yes. I remember you, all right. 741 01:31:42,872 --> 01:31:45,350 You just set my career back a decade. 742 01:31:45,375 --> 01:31:49,400 I'm supposed to be your accomplice. Who the hell are you? 743 01:31:54,634 --> 01:31:58,830 - I could march you into that building now. - But you won't. 744 01:31:58,847 --> 01:32:02,497 Who are you to give me orders? Army Intelligence? 745 01:32:07,480 --> 01:32:09,628 You are Army Intelligence? 746 01:32:12,402 --> 01:32:14,504 It's the AR-60, isn't it? 747 01:32:16,531 --> 01:32:19,976 No wonder I've been having trouble getting information. 748 01:32:19,993 --> 01:32:23,222 We've been working on the same thing. I'm sorry. 749 01:32:23,246 --> 01:32:26,771 I don't know your name or rank. Do I salute you? 750 01:32:28,001 --> 01:32:29,899 You salute me. 751 01:32:35,550 --> 01:32:39,496 Major Fleming, hi, I'm Jim Wilson, Grove Industries. 752 01:32:39,512 --> 01:32:41,785 General Watson asked me to contact you. 753 01:32:41,806 --> 01:32:45,501 He tells me you're concerned about our AR-60s. 754 01:32:45,518 --> 01:32:48,337 Damn right. It's time this problem was taken seriously. 755 01:32:48,354 --> 01:32:54,052 That's why I'm here. I've got one set up on C range. I can run you down there. 756 01:32:54,069 --> 01:32:56,843 I'd appreciate that, Mr Wilson. Let's go. 757 01:32:59,783 --> 01:33:03,057 What are you waiting for, soldier? A presidential invitation? 758 01:33:13,296 --> 01:33:16,240 The only thing our guys could figure out 759 01:33:16,257 --> 01:33:19,952 was that the retaining ring hadn't been bolted down correctly. 760 01:33:19,969 --> 01:33:22,788 It doesn't click on like a bayonet joint. 761 01:33:22,806 --> 01:33:27,127 If some dumb dogface doesn't follow specs and tries to force it, it'll malfunction. 762 01:33:27,143 --> 01:33:31,089 Malfunction? When a piece of metal blows someone's head off, 763 01:33:31,106 --> 01:33:34,460 that isn't malfunction, it's defective manufacture. 764 01:33:34,484 --> 01:33:38,555 It means that your company allowed a design error to creep in. 765 01:33:38,571 --> 01:33:41,345 Did you run the 310 test and the 480 sequence? 766 01:33:41,366 --> 01:33:45,266 - No. I think we're gonna find blowback. - Blowback? 767 01:33:45,286 --> 01:33:50,017 If that retaining ring is misaligned, a bullet could jam in the barrel. 768 01:33:50,041 --> 01:33:54,817 At 20 rounds a second at full automatic, the results would be catastrophic. 769 01:33:54,838 --> 01:33:56,940 Catastrophic is not the word. 770 01:33:56,965 --> 01:34:01,536 I must tell you that the army has long suspected Grove Industries of... 771 01:34:02,512 --> 01:34:05,491 What the hell is going on? 772 01:34:49,809 --> 01:34:53,959 Give it five minutes. Don't forget to unlock the safety catches. 773 01:34:53,980 --> 01:34:56,959 Got to look like a nice little accident. 774 01:36:23,361 --> 01:36:26,010 STONE: That's for my friends at the statue. 775 01:36:33,079 --> 01:36:35,181 This one's for me. 776 01:37:21,210 --> 01:37:26,111 WATSON: So listen to this, George. Four putts. Four putts, mind you! 777 01:37:26,841 --> 01:37:30,115 I thought he'd have a stroke. And I'd have claimed it. 778 01:37:30,136 --> 01:37:35,788 Sir, there's been a serious incident at the gas testing area. Fatal, I'm afraid. 779 01:37:35,808 --> 01:37:38,832 - That's terrible. - What happened? 780 01:37:39,896 --> 01:37:41,964 One of your assistants, Mr Grove. 781 01:37:48,154 --> 01:37:51,053 FLEMING: The first thing I'm gonna do is file a 1611. 782 01:37:51,074 --> 01:37:54,644 If that doesn't work, I'm gonna nail him with a 1098. 783 01:37:54,660 --> 01:37:57,138 Who were those bastards? 784 01:37:57,163 --> 01:38:01,518 Wilson's gonna wish he'd never been born by the time I've finished. 785 01:38:01,542 --> 01:38:04,020 What the hell was he was doing? 786 01:38:04,045 --> 01:38:06,193 Thank you. 787 01:38:06,214 --> 01:38:10,865 By the way, I guess I should also thank you for getting me out of there. 788 01:38:12,678 --> 01:38:15,998 I remember passing out and then... 789 01:38:23,773 --> 01:38:25,967 I think we'd better keep moving. 790 01:38:32,573 --> 01:38:36,223 Hey, hey! That's not the way. The camp is up there. 791 01:38:36,244 --> 01:38:38,688 I know. That's why we're going this way. 792 01:38:38,704 --> 01:38:42,684 I've got to report this to General Watson. Those people tried to kill us. 793 01:38:42,708 --> 01:38:44,526 - Major Fleming... - Rayner. 794 01:38:44,544 --> 01:38:49,275 I hate to pull rank, but I want Grove Industries as bad as you do, right? 795 01:38:49,298 --> 01:38:53,869 Let's do it my way. Neat and tidy. All wrapped up in one package. 796 01:38:53,886 --> 01:38:57,832 - How does that sound? - Sounds good to me. Sir. 797 01:38:57,849 --> 01:39:02,045 Gentlemen, as of now this base is on Alpha One alert. 798 01:39:02,061 --> 01:39:05,711 This is not an exercise. I repeat, this is not an exercise. 799 01:39:05,731 --> 01:39:10,337 Military secrets have been stolen and Major Fleming is missing. 800 01:39:10,361 --> 01:39:13,681 Our infrared heat sensors indicate two targets 801 01:39:13,698 --> 01:39:16,392 moving west toward the perimeter of the camp. 802 01:39:16,409 --> 01:39:19,058 They must be intercepted and detained. 803 01:39:19,078 --> 01:39:22,682 Sir, if there's resistance, do we return fire? 804 01:39:25,084 --> 01:39:29,280 The security of the United States is at risk. What do you think? 805 01:39:29,297 --> 01:39:32,446 Gentlemen, you have your orders. 806 01:39:48,065 --> 01:39:50,588 I haven't eaten this good in weeks. 807 01:39:51,277 --> 01:39:52,924 - How are you feeling? - Fine. 808 01:39:52,945 --> 01:39:54,797 - Sure? - Sure. 809 01:39:56,574 --> 01:39:58,676 We're gonna be down at the lake. 810 01:39:58,701 --> 01:40:00,895 (BIRD CHIRPING) 811 01:40:17,678 --> 01:40:20,076 (REMO SCREAMS) 812 01:40:31,400 --> 01:40:33,502 You are deaf. 813 01:40:33,528 --> 01:40:36,723 I have been stomping around here for ten minutes, 814 01:40:36,739 --> 01:40:41,891 while you talk nonsense with this... woman. 815 01:40:41,911 --> 01:40:44,184 It's a pleasure to meet you, too. 816 01:40:44,205 --> 01:40:48,481 Even worse, you and the woman gorge yourself on sweets. 817 01:40:48,501 --> 01:40:50,319 I do have a name. 818 01:40:50,336 --> 01:40:53,280 Women should stay home and make babies. 819 01:40:55,925 --> 01:40:58,119 Preferably man child. 820 01:41:00,555 --> 01:41:02,999 I see you both went to the same charm school. 821 01:41:03,015 --> 01:41:05,538 He always talks like that. He's Korean. 822 01:41:05,560 --> 01:41:08,755 I see. That's why he lives in a forest. 823 01:41:08,771 --> 01:41:12,341 No, he's here for a special purpose. To kill me. 824 01:41:12,358 --> 01:41:18,556 Not so. I am here to see that you do not bring shame to the house of Sinanju. 825 01:41:18,573 --> 01:41:20,721 If I do, then you kill me. 826 01:41:20,741 --> 01:41:26,143 That I would do reluctantly because you have been a good pupil, for a white man. 827 01:41:26,163 --> 01:41:30,268 I see. So that makes everything OK, does it? 828 01:41:31,752 --> 01:41:33,320 You are very skinny. 829 01:42:02,867 --> 01:42:05,311 (MUSIC ON CAR RADIO) 830 01:42:07,413 --> 01:42:10,187 Why don't you try tightening the pinion nuts first? 831 01:42:10,207 --> 01:42:15,609 If I do that, I won't be able to line up the splines, dummy. 832 01:42:15,630 --> 01:42:18,529 Sure don't make 'em like they used to. 833 01:42:18,549 --> 01:42:21,368 I'll tell Lee lacocca you said that. 834 01:42:22,803 --> 01:42:25,031 Damn, what'd you do? 835 01:42:42,031 --> 01:42:44,259 (KNOCKING) 836 01:42:49,538 --> 01:42:51,015 REMO: The brakes! 837 01:43:15,564 --> 01:43:17,758 Jesus! Jump. 838 01:43:50,766 --> 01:43:52,834 - You all right? - I'm fine. 839 01:43:52,852 --> 01:43:55,080 You all right, Chiun? 840 01:44:01,694 --> 01:44:04,923 - Oh! - Oh, Christ. 841 01:44:44,779 --> 01:44:47,598 Oh, God. Chiun. 842 01:45:09,386 --> 01:45:13,992 In Korea, door handles do not break. 843 01:45:15,851 --> 01:45:17,498 Chiun! 844 01:45:19,438 --> 01:45:21,290 Chiun, are you all right? 845 01:45:26,445 --> 01:45:29,640 - Are you hurt? - No. 846 01:45:29,657 --> 01:45:32,601 When you approach middle age, 847 01:45:32,618 --> 01:45:36,063 there is a tendency towards bruising, my son. 848 01:45:36,080 --> 01:45:40,105 What? What did you call me? 849 01:45:42,294 --> 01:45:44,897 I call you a clumsy oaf. 850 01:45:44,922 --> 01:45:47,241 You drive like a monkey in heat! 851 01:45:51,971 --> 01:45:55,541 Oh, my God. Are you all right? 852 01:45:55,558 --> 01:45:58,628 And why should I not be? 853 01:45:58,644 --> 01:46:00,621 What are we gonna do now? 854 01:46:00,646 --> 01:46:05,092 You're gonna stay with Chiun. He'll probably teach you to breathe. 855 01:46:05,109 --> 01:46:08,383 - I have a job to finish. - Remo! 856 01:46:10,906 --> 01:46:13,725 Do not embarrass us. 857 01:46:13,742 --> 01:46:15,389 I won't. 858 01:46:19,248 --> 01:46:20,770 Little father. 859 01:46:30,718 --> 01:46:34,072 This is ridiculous. Do you know what he's doing? 860 01:46:34,096 --> 01:46:36,540 - They'll arrest him and court-martial him. - Silence. 861 01:46:36,557 --> 01:46:41,788 They'll lock him up for good and you just stand there. Why don't you help him? 862 01:46:41,812 --> 01:46:44,540 (GASPS) 863 01:46:44,565 --> 01:46:48,886 Lesson 22. Blessed silence. 864 01:47:06,629 --> 01:47:08,902 RADIO: 'This is Pine Tree Command. 865 01:47:08,923 --> 01:47:12,323 'Gentlemen, I hope we're in for some good hunting today. 866 01:47:12,343 --> 01:47:15,788 'Prepare to copy your sector priorities. 867 01:47:15,804 --> 01:47:19,909 'That includes you and your little buddies down there, Liebowitz.' 868 01:47:19,934 --> 01:47:23,379 - Go ahead, Pine Tree. - 'All stations to Situ One. 869 01:47:23,395 --> 01:47:26,965 'That means pull your fingers outta your ears. We're live this morning.' 870 01:47:26,982 --> 01:47:30,382 - 'Pine Tree, this is Mistletoe.' - 'Come in, Mistletoe.' 871 01:47:30,402 --> 01:47:33,005 Bearing 1-2-0. We have contact. 872 01:47:33,030 --> 01:47:35,224 - 'Targets heading west.' - 'Range?' 873 01:47:35,240 --> 01:47:37,308 '3.6 and closing.' 874 01:47:37,326 --> 01:47:41,727 'That's a rog. Thank you, Mistletoe. Pine Tree, all stations go to Situ 2. 875 01:47:41,747 --> 01:47:45,977 'Go to Situ 2. This is not an exercise. We are live.' 876 01:47:46,001 --> 01:47:49,605 This is Redwood. We have triangulation. 877 01:47:49,630 --> 01:47:54,736 Alpha, seven, one, two, Zulu, zero, zero, nine. 878 01:47:54,760 --> 01:47:56,578 Target entering carpet area. 879 01:47:56,595 --> 01:48:00,325 'This is Bandit Chief. Go to Situ 3. Lock and load.' 880 01:48:00,349 --> 01:48:03,749 - 'On your command, Bandit Chief.' - Prime. 881 01:48:03,769 --> 01:48:06,588 Red Four live. Red Five live. 882 01:48:06,605 --> 01:48:09,675 'Pine Tree Command. We show two in the green. 883 01:48:10,776 --> 01:48:13,629 'All sectors secure. Over to you, Bandit Chief.' 884 01:48:13,654 --> 01:48:15,381 Commence pattern. 885 01:49:23,557 --> 01:49:26,001 'This is Pine Tree Command. Good work. 886 01:49:26,018 --> 01:49:30,544 'Prepare to stand down sectors Redwood, Douglas, Cedar, and Mistletoe. 887 01:49:30,564 --> 01:49:34,168 'Mop up command search party to Red Four and report.' 888 01:49:34,193 --> 01:49:36,512 WOMAN: 'Roger, Pine Tree. Will comply.' 889 01:49:36,528 --> 01:49:41,099 They better take the Bat Jet. You're not gonna believe this, Pine Tree. 890 01:49:41,116 --> 01:49:45,062 My system indicates human presence 50 metres above the ground. 891 01:49:45,079 --> 01:49:47,477 This sucker must've grown wings! 892 01:49:47,498 --> 01:49:51,068 This is Bandit Chief. I say again, this is Bandit Chief. 893 01:49:51,085 --> 01:49:55,861 Stop your goddamn chattering and give me radio silence and map co-ordinates. 894 01:49:55,881 --> 01:49:57,949 WOMAN: 'Coming right up, sir.' 895 01:49:57,966 --> 01:50:01,491 MAN: 'You are proceeding in a northerly direction.' 896 01:50:01,512 --> 01:50:04,331 WILSON: Not us, you jackass. The target! 897 01:50:04,348 --> 01:50:08,544 WOMAN: 'Yes, sir. Foxtrot, four, six, four. 898 01:50:08,560 --> 01:50:13,666 'Zulu, five, zero, five, heading toward the lake.' 899 01:50:25,744 --> 01:50:27,846 GROVE: Stop! 900 01:50:28,831 --> 01:50:33,402 All right, soldier. Nail that commie son of a bitch. 901 01:50:33,418 --> 01:50:35,145 Get him. 902 01:50:36,171 --> 01:50:38,444 That guy's going nowhere, sir. 903 01:50:44,054 --> 01:50:46,122 Oh, no! 904 01:50:50,811 --> 01:50:53,630 - Shit. - Are you out of your mind, George? 905 01:50:53,647 --> 01:50:56,045 GROVE: It's your ass too, Scott. 906 01:51:19,840 --> 01:51:24,537 - Damn. Get me more ammo! - WILSON: He's getting away, George. 907 01:51:24,553 --> 01:51:27,452 GROVE: I can see that. What are you waiting for? 908 01:52:44,967 --> 01:52:48,788 RADIO: 'Pine Tree Command. Come in, Bandit Chief. Over.' 909 01:53:17,582 --> 01:53:20,060 GROVE: Stop right there! 910 01:53:26,883 --> 01:53:31,238 I used to be interested in who you work for. Now I don't give a damn. 911 01:53:31,263 --> 01:53:33,741 You're a dangerous liability, my friend. 912 01:53:35,851 --> 01:53:38,420 You'll be dead in about 15 seconds. 913 01:53:42,107 --> 01:53:45,427 They'll probably give me a medal for shooting you. 914 01:54:22,731 --> 01:54:24,583 Who are you? 915 01:54:32,657 --> 01:54:35,260 Remo Williams. 916 01:55:04,481 --> 01:55:08,302 NEWS: 'Also found in the wreckage of this tragic accident 917 01:55:08,318 --> 01:55:11,217 'was George S. Grove, chairman of Grove Industries, 918 01:55:11,238 --> 01:55:14,512 'many times recipient of the presidential medal for excellence 919 01:55:14,533 --> 01:55:17,182 'and well known for his contributions to charity. 920 01:55:17,202 --> 01:55:19,430 'Also killed was Brigadier General Scott...' 921 01:55:31,800 --> 01:55:34,653 - Where's Chiun? - He went to look for you. 922 01:55:40,642 --> 01:55:43,871 OFFICER: First squad, take a right flank. 923 01:55:43,895 --> 01:55:46,623 Be careful, they may be armed. 924 01:55:46,648 --> 01:55:51,254 Watch the Major. She's a woman and she's on our side. 925 01:55:51,278 --> 01:55:53,551 There he is. 926 01:56:05,876 --> 01:56:08,104 SOLDIER: Careful, men. Hold your fire. 927 01:56:41,786 --> 01:56:44,264 You must run very fast. 928 01:56:47,542 --> 01:56:49,360 Who are you? 929 01:56:49,377 --> 01:56:52,071 Would you believe we're the good guys? 930 01:56:58,720 --> 01:57:00,914 Are you all right, Major? 931 01:57:00,931 --> 01:57:02,783 Oh, yes. Fine. 932 01:57:03,642 --> 01:57:06,416 Everything's fine. 933 01:57:06,436 --> 01:57:07,708 CHIUN: Faster! 934 01:57:07,729 --> 01:57:10,127 REMO: Sometimes you're a real pain in the ass. 935 01:57:10,148 --> 01:57:15,220 CHIUN: That is because it is the shortest route to your brain! 936 01:57:15,237 --> 01:57:18,307 - CHIUN: But we must hurry. - REMO: What's the rush? 937 01:57:18,323 --> 01:57:22,644 CHIUN: We must return in time to see if Jim is truly going to walk. 938 01:57:22,661 --> 01:57:23,887 REMO: What? 939 01:57:23,912 --> 01:57:26,231 CHIUN: Or has the doctor merely told him so, 940 01:57:26,248 --> 01:57:29,852 because he hopes to get a new wing for the hospital from his stepmother? 941 01:57:29,876 --> 01:57:32,024 REMO: Chiun, you're incredible. 942 01:57:32,045 --> 01:57:33,988 CHIUN: No... 943 01:57:34,005 --> 01:57:36,528 I am better than that.75475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.