Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,529 --> 00:00:21,997
Creating new men?
2
00:00:22,699 --> 00:00:24,860
What crap!
3
00:00:25,135 --> 00:00:29,037
If one man has ever
left this place reformed,
4
00:00:29,305 --> 00:00:31,239
they can lock me up
5
00:00:32,275 --> 00:00:34,835
It doesn't make sense!
6
00:00:35,145 --> 00:00:37,875
Why give murderers
and thieves
7
00:00:37,914 --> 00:00:40,439
clothes, food,
and a place to stay?
8
00:00:41,384 --> 00:00:43,648
Why do we stay up
guarding them?
9
00:00:43,787 --> 00:00:46,620
Officer LEE, is something
the matter today, sir?
10
00:00:48,091 --> 00:00:52,926
It's a waste of time. Look!
11
00:00:53,063 --> 00:00:55,623
It's blocked off everywhere
12
00:00:55,698 --> 00:00:58,758
No damn fool would be
dumb enough to try escaping!
13
00:01:37,307 --> 00:01:42,836
Jail Breakers
14
00:01:43,880 --> 00:01:45,609
Hello?
15
00:01:45,715 --> 00:01:47,182
Coming through!
16
00:01:47,250 --> 00:01:49,548
Seven years ago
17
00:01:49,919 --> 00:01:52,319
I had nothing to my name
18
00:01:52,388 --> 00:01:53,912
Good job
19
00:01:53,990 --> 00:01:55,753
But I was a model citizen
20
00:01:56,659 --> 00:01:59,389
leading a good, honest life
21
00:01:59,462 --> 00:02:01,692
Coming through
22
00:02:01,764 --> 00:02:03,527
But then
23
00:02:09,839 --> 00:02:12,171
My leg! My leg!
24
00:02:15,345 --> 00:02:18,439
The day my body,
my one possession, broke down
25
00:02:20,817 --> 00:02:24,412
The world turned against me
and became a living hell
26
00:02:27,657 --> 00:02:29,625
I was so hungry
27
00:02:32,228 --> 00:02:35,493
I could no longer tell
right from wrong
28
00:02:45,875 --> 00:02:48,173
What then? You punk
29
00:02:49,045 --> 00:02:52,014
What the hell do you think
you're doing?
30
00:02:54,684 --> 00:02:55,981
Let go, you bastard!
31
00:02:56,052 --> 00:02:59,453
Thief! Catch that thief!
Catch the thief! Get him!
32
00:03:12,435 --> 00:03:16,166
So I was caught with
the bread in my mouth
33
00:03:16,673 --> 00:03:19,107
Stop it, you punk
34
00:03:22,278 --> 00:03:24,644
Let go!
35
00:03:26,349 --> 00:03:28,214
And
36
00:03:29,385 --> 00:03:31,819
Because I didn't have proper ID
37
00:03:32,589 --> 00:03:35,057
I was unjustly sentenced
38
00:03:35,225 --> 00:03:37,591
and thrown into prison
39
00:03:40,763 --> 00:03:43,960
It was so unfair,
I couldn't bear it
40
00:03:44,334 --> 00:03:46,029
Freeze!
41
00:03:46,269 --> 00:03:48,669
I hated the thought of
staying even a day!
42
00:03:51,541 --> 00:03:54,476
So I tried to escape
43
00:03:57,547 --> 00:03:58,946
Eneel!
44
00:03:59,015 --> 00:04:00,915
Let go!
45
00:04:01,217 --> 00:04:03,617
With each attempt, I failed
46
00:04:06,122 --> 00:04:08,352
But I never gave up
47
00:04:08,725 --> 00:04:11,193
Trying and
trying again to escape
48
00:04:24,907 --> 00:04:26,602
What?
49
00:04:27,377 --> 00:04:28,776
You punk!
50
00:04:31,014 --> 00:04:35,212
- You don't give up, do you?
- Wait!
51
00:05:11,788 --> 00:05:13,722
Because of that
52
00:05:14,891 --> 00:05:18,383
My one-year, two-month sentence
became two years
53
00:05:19,162 --> 00:05:20,993
Then three years
54
00:05:21,898 --> 00:05:26,028
Eventually, I had
an 8 year sentence
55
00:05:29,072 --> 00:05:32,872
But when I was filled with despair,
hopelessness, rage and hatred
56
00:05:34,310 --> 00:05:36,175
suddenly
57
00:05:36,412 --> 00:05:40,712
a silver lining
of hope flashed into my life!
58
00:05:42,118 --> 00:05:43,847
And it was
59
00:05:44,987 --> 00:05:46,716
And it was
60
00:05:47,824 --> 00:05:52,887
And it was
the Lord Jesus Christ!
61
00:05:53,863 --> 00:05:56,195
The moment I accepted Him
62
00:05:57,400 --> 00:06:00,858
the anger, hatred, despair
63
00:06:00,937 --> 00:06:06,204
and hopelessness all vanished
like so many lies
64
00:06:08,177 --> 00:06:10,008
When I met my Savior
65
00:06:11,280 --> 00:06:14,147
and shed tears of repentance
66
00:06:15,651 --> 00:06:18,779
the world became so beautiful
67
00:06:21,057 --> 00:06:22,490
Six years have passed
68
00:06:23,459 --> 00:06:25,927
No, 5 years and 10 months
69
00:06:28,097 --> 00:06:31,157
It was the most peaceful
and blessed time for me
70
00:06:32,668 --> 00:06:34,761
For the remainder of my days,
71
00:06:35,505 --> 00:06:37,769
I'll do my best
72
00:06:37,907 --> 00:06:41,035
to lead an exemplary
and honest life here
73
00:06:42,044 --> 00:06:45,309
Brothers,
I ask every one of you
74
00:06:45,782 --> 00:06:51,311
to fill yourself with God's
blessings, mercy and glory
75
00:06:52,355 --> 00:06:54,323
I ask this with all my heart
76
00:06:55,124 --> 00:06:57,524
And this, I earnestly pray
77
00:06:59,095 --> 00:07:00,392
Amen
78
00:07:08,604 --> 00:07:23,611
Amazing Grace how sweet the sound
that saved a wretch like me
79
00:07:23,953 --> 00:07:39,233
I once was lost but now am found
Was blind but now I see
80
00:07:41,704 --> 00:07:45,140
- How's it going?
- Not sure
81
00:07:48,177 --> 00:07:50,270
Here, look
82
00:07:59,322 --> 00:08:05,261
Thirty-seven, thirty-eight.
Three more
83
00:08:05,461 --> 00:08:11,400
One, two
84
00:08:11,634 --> 00:08:18,301
You're leaving, so tonight
85
00:08:18,407 --> 00:08:22,070
I'll wear pink lipstick for you
86
00:08:22,144 --> 00:08:24,044
- Oh, hello sir?
- Good work
87
00:08:24,080 --> 00:08:25,672
- Yes, sir!
- Carry on
88
00:08:43,132 --> 00:08:46,898
Are you out of your minds?
What is this?
89
00:08:46,969 --> 00:08:49,767
Do I have to do
such menial work?
90
00:08:49,872 --> 00:08:51,430
Officer!
91
00:08:52,241 --> 00:08:54,106
- Officer!
- What?
92
00:08:54,210 --> 00:08:56,770
The Independence Day amnesty
list is out, isn't it?
93
00:08:58,047 --> 00:08:59,742
Not yet
94
00:09:00,316 --> 00:09:02,978
It's out, but
95
00:09:03,252 --> 00:09:06,187
you want to double
the delight for me, right?
96
00:09:06,455 --> 00:09:08,218
It's not out yet!
97
00:09:09,258 --> 00:09:11,158
- Sir!
- Sir!
98
00:09:17,900 --> 00:09:20,425
What if
I don't make the list again?
99
00:09:20,536 --> 00:09:23,334
Don't worry,
you've still got a chance
100
00:09:23,673 --> 00:09:26,836
There's the Inauguration,
Thanksgiving, New Years, Easter
101
00:09:26,876 --> 00:09:29,037
- You said that on Buddha's Day
- You little punk!
102
00:09:29,178 --> 00:09:30,645
You little punk!
103
00:09:30,813 --> 00:09:33,839
Is there a rule that says
you have to be let out this time?
104
00:09:34,383 --> 00:09:36,578
Little bastard!
Get out!
105
00:09:36,819 --> 00:09:38,787
What are you staring at?
Get out! Beat it!
106
00:09:42,992 --> 00:09:45,893
Shit, these damn bastards!
107
00:09:47,063 --> 00:09:48,928
Smarten up, all of you!
108
00:09:50,333 --> 00:09:52,392
As I said on
my first day here
109
00:09:52,735 --> 00:09:55,101
this is not a recreation center!
110
00:09:55,571 --> 00:09:59,132
These are animals who gave up
the right to be human!
111
00:10:01,110 --> 00:10:04,841
This isn't a place
where you just
112
00:10:05,214 --> 00:10:08,843
sit around and get paid
113
00:10:08,918 --> 00:10:12,979
It doesn't run on its own,
it's a penitentiary!
114
00:10:13,456 --> 00:10:17,051
For tonight
115
00:10:17,226 --> 00:10:22,391
I will wear pink lipstick
116
00:10:22,698 --> 00:10:25,496
- For you I will
- You crazy bastard!
117
00:10:25,668 --> 00:10:27,898
I told you not to sing!
118
00:10:27,970 --> 00:10:30,495
I hate that lipstick song!
119
00:10:30,606 --> 00:10:32,369
You shitty little!
120
00:10:33,509 --> 00:10:36,171
Man, I need to get out of here
121
00:10:36,879 --> 00:10:42,613
Two days till Independence Day
and still no word, huh?
122
00:10:43,319 --> 00:10:46,311
Guess all that ass kissing
123
00:10:46,389 --> 00:10:48,823
didn't get you anywhere!
124
00:10:48,991 --> 00:10:51,050
Careful, man
125
00:10:51,727 --> 00:10:55,356
Or you'll have hemorrhoids
on your tongue before you get out
126
00:10:56,298 --> 00:10:58,892
- Ain't it funny?
- It's hilarious, boss
127
00:10:59,535 --> 00:11:01,298
At least
128
00:11:02,171 --> 00:11:05,629
my life doesn't revolve
around a damn spoon
129
00:11:08,544 --> 00:11:11,445
What did you say?
130
00:11:11,747 --> 00:11:14,739
You've got
a hell of a mouth!
131
00:11:14,850 --> 00:11:18,342
Time to give
this bitch a spanking
132
00:11:18,454 --> 00:11:20,888
Come on boys, get him!
133
00:11:20,956 --> 00:11:22,651
Stop!
134
00:11:23,993 --> 00:11:25,483
Be quiet
135
00:11:30,299 --> 00:11:32,859
No fuss until
I get out of here
136
00:11:34,704 --> 00:11:36,103
Get some sleep
137
00:11:39,608 --> 00:11:41,769
Let's sleep.
Take out the blankets
138
00:11:45,648 --> 00:11:48,549
Attention! Salute!
139
00:11:48,617 --> 00:11:51,450
- Sir!
- Yes, sir!
140
00:11:52,655 --> 00:11:54,282
At ease!
141
00:11:57,593 --> 00:11:59,288
Cell six, morning check!
142
00:11:59,428 --> 00:12:00,520
Roll call!
143
00:12:00,629 --> 00:12:04,292
One, two, three, four, five,
six, seven, eight. All here!
144
00:12:06,368 --> 00:12:09,360
What's this?
Smells like cigarettes!
145
00:12:10,573 --> 00:12:13,838
Why's he so strict
all of a sudden?
146
00:12:15,111 --> 00:12:17,238
The new chief is nitpicky
147
00:12:17,379 --> 00:12:19,404
Could throw
a wrench in your plans
148
00:12:19,682 --> 00:12:21,707
Too bad,
the old guy was easygoing
149
00:12:21,784 --> 00:12:24,150
What are you worried about?
150
00:12:25,087 --> 00:12:28,022
Six years of spooning on rock!
151
00:12:28,758 --> 00:12:30,248
That's gotta suck.
That little shit!
152
00:12:30,292 --> 00:12:31,384
Attention!
153
00:12:31,961 --> 00:12:33,986
Start the morning calls!
154
00:12:34,063 --> 00:12:37,726
1,2,3,4,5,6,7,8
All here!
155
00:12:39,368 --> 00:12:41,495
Here's an exemplary cell
156
00:12:45,975 --> 00:12:47,101
What's this?
157
00:12:49,011 --> 00:12:51,036
Who said you can put these up?
158
00:12:52,081 --> 00:12:54,572
Take them down!
Bastards
159
00:12:55,284 --> 00:12:56,911
Rip up all photos
160
00:12:57,720 --> 00:13:00,553
Look at the dust
161
00:13:00,956 --> 00:13:02,753
Huh? What's this?
162
00:13:07,429 --> 00:13:08,691
That little shit!
163
00:13:11,033 --> 00:13:13,126
You haven't learned
anything, have you?
164
00:13:14,003 --> 00:13:16,062
No workout
sessions for a week!
165
00:13:16,505 --> 00:13:18,996
An exemplary cell, huh?
166
00:13:19,141 --> 00:13:20,870
Keep a close watch on them
167
00:13:22,044 --> 00:13:26,504
If anyone gets caught
doing anything
168
00:13:27,149 --> 00:13:30,084
I'll kill him myself
169
00:13:30,719 --> 00:13:32,983
- Is that clear?
- Yes, sir!
170
00:13:42,164 --> 00:13:44,325
Boss, I think you need to hurry
171
00:13:45,601 --> 00:13:47,865
The Tattoo's due out soon, too
172
00:13:51,473 --> 00:13:53,941
Number 1862!
Come out!
173
00:14:02,985 --> 00:14:05,613
How was it?
Did you enjoy solitary?
174
00:14:16,832 --> 00:14:18,527
Put your shirt on straight!
175
00:14:28,010 --> 00:14:30,911
Wow!
176
00:14:31,013 --> 00:14:32,537
Boss, you're amazing!
177
00:14:32,581 --> 00:14:33,673
You fixed it!
178
00:14:33,749 --> 00:14:37,708
The old engine needed to be replaced.
I exchanged it, that's all
179
00:14:38,254 --> 00:14:40,119
Boss!
180
00:14:41,957 --> 00:14:43,891
Boss! Welcome back
181
00:14:43,959 --> 00:14:46,519
It's over now,
return to your work
182
00:14:52,201 --> 00:14:53,930
Long time no see
183
00:14:55,170 --> 00:14:57,661
Life is so fucking unfair
184
00:14:58,507 --> 00:15:00,771
Two people get in a fight
185
00:15:01,176 --> 00:15:03,701
One goes into solitary,
186
00:15:04,046 --> 00:15:06,606
the other struts
around like a hero
187
00:15:06,916 --> 00:15:08,543
Sorry, man
188
00:15:08,851 --> 00:15:11,820
But that was 'cause
189
00:15:11,921 --> 00:15:14,549
you got all worked up
on your own
190
00:15:19,595 --> 00:15:21,358
Watch your back
191
00:15:22,131 --> 00:15:24,793
Someday soon, for sure
192
00:15:24,900 --> 00:15:26,868
I'll rip your head off
and stay in here forever!
193
00:15:26,936 --> 00:15:28,198
That's enough!
194
00:15:28,337 --> 00:15:31,204
Number 1862.
Return to your work
195
00:15:39,648 --> 00:15:41,775
I don't believe
you're reformed
196
00:15:50,059 --> 00:15:53,859
Hey! Slow down, you!
197
00:16:19,788 --> 00:16:21,346
Eyung-soon!
198
00:16:30,599 --> 00:16:32,191
What happened?
199
00:16:32,368 --> 00:16:33,835
What?
200
00:16:36,505 --> 00:16:41,272
Love the hair and glasses!
201
00:16:41,343 --> 00:16:43,504
You're better than
a movie star
202
00:16:44,279 --> 00:16:47,043
Are you coming out on
Independence Day or not?
203
00:16:49,118 --> 00:16:50,779
Well
204
00:16:51,920 --> 00:16:54,946
I was set to get out
this time for sure
205
00:16:55,024 --> 00:16:57,083
I got a going away party
and everything, really!
206
00:16:57,593 --> 00:17:02,121
But those damn officials
207
00:17:02,297 --> 00:17:05,858
They left my name off the list
208
00:17:06,702 --> 00:17:08,135
Eyung-soon!
209
00:17:08,237 --> 00:17:09,761
I'm getting married
210
00:17:11,607 --> 00:17:13,632
We can't marry here
211
00:17:13,742 --> 00:17:16,711
Wait a few more months, okay?
212
00:17:17,112 --> 00:17:19,205
Not you,
with someone else!
213
00:17:21,650 --> 00:17:22,947
With which bastard?
214
00:17:23,819 --> 00:17:25,548
Someone who follows the law
215
00:17:25,921 --> 00:17:27,218
When?
216
00:17:28,323 --> 00:17:30,723
August 15th Independence Day
217
00:17:33,128 --> 00:17:37,326
What's wrong with you all of sudden?
Don't you still love me?
218
00:17:37,566 --> 00:17:39,227
I got sick of waiting
219
00:17:40,502 --> 00:17:42,129
Shit!
220
00:17:42,304 --> 00:17:45,865
It's only been two years!
It's not that long!
221
00:17:46,208 --> 00:17:49,336
I'm that kind of bitch!
See you
222
00:17:50,045 --> 00:17:52,104
Eyung-soon!
Don't do this!
223
00:17:52,247 --> 00:17:55,080
Eyung-soon!
Don't go!
224
00:18:01,190 --> 00:18:03,420
Eyung-soon!
225
00:18:08,530 --> 00:18:10,794
Shit!
226
00:18:11,100 --> 00:18:13,796
Sir, let me out
on vacation, please?
227
00:18:13,902 --> 00:18:15,164
What's up with you?
228
00:18:15,237 --> 00:18:19,264
Or get me out for a day, please!
Shit, just for an hour!
229
00:18:19,341 --> 00:18:21,536
You're not making any sense!
230
00:18:21,577 --> 00:18:23,511
Stay out of this!
231
00:18:23,545 --> 00:18:25,604
Hey, you! Yoo Jae-pil!
What the fuck are you doing!
232
00:18:25,647 --> 00:18:26,978
Please, let me out!
233
00:18:27,015 --> 00:18:29,848
Stop it! Shit! Stop!
234
00:18:29,885 --> 00:18:31,113
- Snap out of it!
- Shit!
235
00:18:31,186 --> 00:18:33,984
Why don't you trust me?
I'm a model inmate!
236
00:18:34,022 --> 00:18:35,046
I know, okay
237
00:18:35,124 --> 00:18:37,456
We treated the bastard well, but
he's crazy like the rest of them!
238
00:18:37,493 --> 00:18:39,290
- Why can't I go? Why not?
- Okay, let go first
239
00:18:39,328 --> 00:18:42,354
Let me out!
Fuck! Let me go!
240
00:18:43,799 --> 00:18:45,699
You piece of shit!
241
00:18:46,935 --> 00:18:49,631
You can't treat them nice!
242
00:18:50,305 --> 00:18:51,897
No, calm down!
243
00:18:51,974 --> 00:18:54,602
You should kill off shit like this!
244
00:18:54,676 --> 00:18:58,908
We need to teach him a lesson!
245
00:19:38,153 --> 00:19:39,484
The boss is going out
246
00:19:57,439 --> 00:19:59,634
Boss, be healthy
247
00:20:06,848 --> 00:20:08,008
Thanks
248
00:20:12,521 --> 00:20:13,488
Wait!
249
00:20:16,458 --> 00:20:18,926
Let me go with you
250
00:20:19,328 --> 00:20:21,091
What's the psycho up to now?
251
00:20:23,899 --> 00:20:25,730
Can I use the hole, too?
252
00:20:26,101 --> 00:20:28,001
Anyone else but you
253
00:20:28,070 --> 00:20:29,594
That's not fair!
254
00:20:29,638 --> 00:20:30,969
The answer is no!
255
00:20:31,640 --> 00:20:35,576
We spent years in here together
256
00:20:35,944 --> 00:20:38,344
Think of all we've been through
257
00:20:38,547 --> 00:20:41,038
We're practically brothers!
258
00:20:41,083 --> 00:20:42,573
Let go!
259
00:20:42,651 --> 00:20:45,677
Please take me with you!
260
00:20:45,754 --> 00:20:48,518
My mom's in intensive care!
261
00:20:48,790 --> 00:20:50,587
Never!
262
00:20:55,897 --> 00:20:59,060
Then I'll make sure
you don't go quietly
263
00:20:59,835 --> 00:21:01,735
Guys, make sure he's quiet
264
00:21:05,407 --> 00:21:06,533
Dammit!
265
00:21:15,083 --> 00:21:20,043
What? The senators will be
coming out here?
266
00:21:20,289 --> 00:21:25,192
That's right They were scheduled for
Wonju but I got them to come here
267
00:21:27,796 --> 00:21:29,889
- Why?
- Why?
268
00:21:30,999 --> 00:21:33,433
This is why
you weren't promoted
269
00:21:33,869 --> 00:21:37,396
You lack intelligence!
270
00:21:38,674 --> 00:21:40,335
Think about it
271
00:21:40,709 --> 00:21:45,305
Impressing the senators
on their visit
272
00:21:46,181 --> 00:21:49,912
could do wonders for your career
273
00:21:50,218 --> 00:21:53,676
It's your chance to show
them what you've got!
274
00:22:12,341 --> 00:22:14,206
Get up! Get up! Get up!
275
00:22:31,259 --> 00:22:32,749
Boss!
276
00:22:33,495 --> 00:22:35,190
Hey, con-artist!
277
00:22:40,736 --> 00:22:42,465
If you want out,
follow me
278
00:22:46,208 --> 00:22:48,301
Move away
279
00:22:48,443 --> 00:22:51,469
Come down quickly! Hurry!
280
00:22:59,321 --> 00:23:02,381
Wow, good digging!
This is awesome!
281
00:23:03,291 --> 00:23:05,885
You did all this with a spoon?
282
00:23:05,961 --> 00:23:08,623
Took me six fucking years!
283
00:23:08,730 --> 00:23:11,164
- Wow! Six years!
- Shit!
284
00:23:17,672 --> 00:23:23,133
At first it was a work of art, but
as you go on it turns to crap
285
00:23:23,245 --> 00:23:26,908
- Hurry up, go!
- My leg! My leg!
286
00:23:26,982 --> 00:23:31,351
These stones!
Thought you'd keep them around?
287
00:23:31,453 --> 00:23:35,082
My leg! My leg!!
288
00:23:35,924 --> 00:23:39,451
You keep quiet or else
289
00:23:39,628 --> 00:23:45,464
Couldn't you dig this wider?
It's a tunnel for stinking worms!
290
00:23:46,635 --> 00:23:52,073
Just wait, it gets wider up ahead
291
00:23:52,507 --> 00:23:58,969
I thought you were tunneling
some subway these 6 years
292
00:23:59,181 --> 00:24:02,776
You asshole!
You idiot!
293
00:24:03,952 --> 00:24:07,217
Wait! Stop!
294
00:24:08,590 --> 00:24:12,549
When we get out,
you're dead!
295
00:24:12,694 --> 00:24:15,288
Just hurry up, go!
296
00:24:16,832 --> 00:24:21,701
Is your mother really sick?
297
00:24:21,803 --> 00:24:24,397
She died 10 years ago
298
00:24:24,439 --> 00:24:26,669
I knew it, you bastard!
299
00:24:30,345 --> 00:24:34,907
You're the worst scum there is
Selling out your mama like that
300
00:24:35,684 --> 00:24:37,811
Get your butt off my face!
301
00:24:38,987 --> 00:24:41,649
What are you doing!
Get going!
302
00:24:46,595 --> 00:24:48,290
Shit!
303
00:24:49,564 --> 00:24:51,429
We're stuck!
304
00:24:51,600 --> 00:24:56,196
If we dig a little, it gets wider
I'll dig and send it back to you
305
00:24:56,304 --> 00:24:59,603
You should have dug it right
in the first place! Shit!
306
00:25:29,938 --> 00:25:33,271
Shit! So this is
why you brought me
307
00:25:33,875 --> 00:25:35,433
Shut up!
308
00:25:35,577 --> 00:25:38,671
If we don't dig through,
309
00:25:39,047 --> 00:25:42,813
you and I are both dead!
310
00:25:43,985 --> 00:25:47,148
You're so dead
when we get out!
311
00:25:59,501 --> 00:26:02,800
Argh! Get through!
We're through!
312
00:26:12,814 --> 00:26:15,112
An opening!
We made it!
313
00:26:30,332 --> 00:26:32,095
It's going to collapse!
314
00:26:32,200 --> 00:26:34,794
What the shit! Shit!
315
00:26:36,037 --> 00:26:37,868
Go, quickly!
316
00:26:38,273 --> 00:26:40,605
Hurry up! Shit! Hurry!
317
00:27:43,805 --> 00:27:47,263
Putting on a show, are you?
318
00:28:02,924 --> 00:28:05,051
Thinking of staying
like that until dawn?
319
00:28:10,865 --> 00:28:13,527
We gotta get out of here now.
Let's go!
320
00:28:14,569 --> 00:28:16,298
Go where?
321
00:28:17,138 --> 00:28:20,107
What do you mean, where?
Don't you have a place to go?
322
00:28:21,643 --> 00:28:24,111
The reason behind
your escape, man!
323
00:28:24,679 --> 00:28:29,048
My goal was just to get out,
that's all
324
00:28:29,884 --> 00:28:32,318
- No revenge on anyone?
- Of course not
325
00:28:32,454 --> 00:28:34,684
No hidden treasure anywhere?
326
00:28:35,156 --> 00:28:36,680
Not that I know of
327
00:28:36,825 --> 00:28:38,588
Why'd you escape?
328
00:28:38,827 --> 00:28:41,625
- Because I had to come out
- Then Why'd you escape?
329
00:28:41,796 --> 00:28:45,254
- Because I had to come out
- So what are you going to do?
330
00:28:45,366 --> 00:28:47,425
Got to think about that now
331
00:28:47,602 --> 00:28:49,502
You crazy mother fucker!
332
00:29:08,656 --> 00:29:12,683
I thought you had some grand
333
00:29:12,794 --> 00:29:14,921
purpose behind all that digging!
334
00:29:15,063 --> 00:29:16,724
Why'd you come out?
335
00:29:16,831 --> 00:29:20,062
You're no fucking Robin Hood!
336
00:29:47,061 --> 00:29:49,222
Hurry!
337
00:29:59,007 --> 00:30:01,066
Hurry!
338
00:30:31,973 --> 00:30:33,600
The train stopped running
339
00:30:36,544 --> 00:30:38,307
Hey, the bus!
340
00:30:38,446 --> 00:30:40,437
It stopped way before this
341
00:30:40,548 --> 00:30:42,277
Shit!
342
00:30:50,758 --> 00:30:53,124
- How long did you dig?
- Six years
343
00:30:53,294 --> 00:30:55,421
You stupid ass!
344
00:30:58,166 --> 00:31:03,194
If I were you, I'd have
used the time to prepare!
345
00:31:03,771 --> 00:31:07,502
Car, clothes, fake ID! That's how
you make a real escape!
346
00:31:07,775 --> 00:31:11,074
All you did was
dig that goddamned hole!
347
00:31:11,179 --> 00:31:15,309
- Shit!
- Taxi, taxi!
348
00:31:21,923 --> 00:31:25,552
It's all because you had no plan,
349
00:31:25,827 --> 00:31:30,355
so we have to keep
breaking the law!
350
00:31:30,498 --> 00:31:32,932
Can't you just shut up
and go quietly?
351
00:31:34,302 --> 00:31:36,236
See how much money there is
352
00:31:40,842 --> 00:31:43,436
There's really a lot!
353
00:31:43,611 --> 00:31:47,240
- Coins, too!
- You keep the coins, man
354
00:31:47,882 --> 00:31:50,942
Let's switch up ahead, okay?
355
00:31:53,154 --> 00:31:57,022
Actually, I can't drive.
You do it
356
00:31:58,192 --> 00:32:02,629
Except for digging shitty holes,
you can't do a damn thing!
357
00:32:02,764 --> 00:32:04,857
You fucking idiots!
358
00:32:38,132 --> 00:32:42,091
Hey, man! Get up!
We're here
359
00:32:43,171 --> 00:32:45,071
Let's split up here
360
00:32:46,674 --> 00:32:48,938
Get out of the car
361
00:32:49,844 --> 00:32:53,803
- Why are you shouting at me!
- Go, just go
362
00:32:55,850 --> 00:32:57,875
Wait a sec
363
00:32:58,586 --> 00:33:02,920
Why did you really come out?
364
00:33:38,059 --> 00:33:39,890
What would you like?
365
00:33:40,361 --> 00:33:42,226
A lighter, please
366
00:33:42,663 --> 00:33:45,359
- How much?
- 1800 won
367
00:33:45,767 --> 00:33:47,394
Here's the change
368
00:33:54,976 --> 00:33:57,604
It's been awhile, my friend
369
00:33:58,179 --> 00:34:00,647
So good to see you!
370
00:34:07,522 --> 00:34:09,456
Independence Day Amnesty
371
00:34:39,220 --> 00:34:41,415
Make sure they're all counted
372
00:34:42,890 --> 00:34:46,121
Do the order and
stock numbers match up?
373
00:34:47,728 --> 00:34:50,128
- Is everything OE?
- Yes
374
00:34:53,968 --> 00:34:55,868
How much is this?
375
00:34:56,003 --> 00:34:58,904
You can just have it.
Go ahead
376
00:34:59,907 --> 00:35:01,966
I have money!
377
00:35:05,179 --> 00:35:07,613
Here, for two
378
00:35:45,786 --> 00:35:47,617
You shithead!
379
00:35:50,258 --> 00:35:53,659
What are we gonna do now!
380
00:35:53,895 --> 00:35:56,090
Are you crazy?
381
00:35:56,197 --> 00:36:00,156
Yeah, I'm crazy! My life is over!
It's your fault!
382
00:36:00,234 --> 00:36:01,997
Let go!
383
00:36:02,136 --> 00:36:04,900
Look at this! Look!
384
00:36:16,150 --> 00:36:18,243
YOO Jae-pil(35), CHOI Mu-suk(34)
385
00:36:18,486 --> 00:36:20,078
Oh, shit!
386
00:36:21,522 --> 00:36:23,922
This can't be happening
387
00:36:24,158 --> 00:36:26,353
It's so fucking unfair!
388
00:36:29,130 --> 00:36:31,963
- Oh, fuck!
- Oh, fuck!
389
00:36:49,717 --> 00:36:51,548
Sir!
390
00:36:52,753 --> 00:36:54,550
What happened?
391
00:36:54,655 --> 00:36:56,384
Sir, here it is!
392
00:36:58,926 --> 00:37:00,587
No!
393
00:37:01,395 --> 00:37:04,796
They can't escape
394
00:37:05,499 --> 00:37:07,524
What were you doing?
395
00:37:07,668 --> 00:37:10,398
And you call yourself an officer?
396
00:37:10,471 --> 00:37:13,235
This isn't my fault!
It's your problem!
397
00:37:13,908 --> 00:37:15,637
But, sir!
398
00:37:27,788 --> 00:37:30,188
- Is this it?
- Yes, I think it is
399
00:37:30,258 --> 00:37:32,522
This is it! We found it!
400
00:37:33,060 --> 00:37:38,225
Why didn't you tell them
they were pardoned?
401
00:37:39,834 --> 00:37:41,495
I was so busy
402
00:37:41,636 --> 00:37:45,299
with the new chief and all
403
00:37:46,974 --> 00:37:49,875
I was going to tell the fools today!
404
00:37:51,045 --> 00:37:53,605
Who could imagine it?
405
00:37:53,714 --> 00:37:57,150
Amnesty?
Pardoned? Shit!
406
00:37:57,218 --> 00:37:58,685
What are the guards for?
407
00:37:58,753 --> 00:38:01,244
How can you not
notice two guys escaping!
408
00:38:01,555 --> 00:38:03,386
They tunneled under the walls
409
00:38:03,424 --> 00:38:05,119
How could we stop that?
410
00:38:05,326 --> 00:38:07,294
We don't have x-ray vision!
411
00:38:08,162 --> 00:38:11,791
What was your security team
doing while they dug the hole?
412
00:38:11,866 --> 00:38:13,595
- What?
- Back, sir
413
00:38:16,070 --> 00:38:17,503
What happened?
414
00:38:18,339 --> 00:38:20,705
The middle is caved in
415
00:38:21,342 --> 00:38:24,505
It's probably because of
the rain last night
416
00:38:24,679 --> 00:38:28,672
Idiots! Maybe they were
buried under there last night
417
00:38:28,783 --> 00:38:31,775
That can't be.
No! There's no way!
418
00:38:31,886 --> 00:38:33,547
- What are you saying?
- Sir!
419
00:38:34,822 --> 00:38:37,757
We found an exit past the sewers
420
00:38:37,825 --> 00:38:39,656
We can see where they crawled out
421
00:38:39,827 --> 00:38:42,421
So lucky they're alive
422
00:38:42,663 --> 00:38:45,063
Lucky?
423
00:38:45,266 --> 00:38:48,497
They could've walked out
of here tomorrow!
424
00:38:49,403 --> 00:38:51,530
Idiots!
425
00:38:52,940 --> 00:38:55,704
You were all in on this!
426
00:38:55,943 --> 00:38:59,174
Send them all into solitary!
427
00:38:59,280 --> 00:39:01,373
- Yes Take them away
- Yes, sir
428
00:39:01,482 --> 00:39:04,713
No, no!
First interrogate them
429
00:39:04,919 --> 00:39:07,854
- And find out what happened!
- Yes, sir!
430
00:39:08,122 --> 00:39:09,919
Wait!
431
00:39:10,024 --> 00:39:13,118
I know!
I know everything!
432
00:39:20,835 --> 00:39:23,395
Boss and I are like one
433
00:39:23,504 --> 00:39:26,473
So no need to worry.
I know where he is
434
00:39:31,178 --> 00:39:33,442
Why did you stop?
435
00:39:34,782 --> 00:39:38,548
Hey, man!
What are you doing?
436
00:39:38,753 --> 00:39:40,414
Can't trust you
437
00:39:40,521 --> 00:39:42,250
I won't run away,
take this off!
438
00:39:42,356 --> 00:39:44,881
Take it off, please!
439
00:39:51,031 --> 00:39:53,693
- Hello?
- Why can't you do your jobs right?
440
00:39:54,935 --> 00:39:58,803
- Who is this?
- I'm the one who crawled out of there
441
00:39:59,073 --> 00:40:02,065
You fucking idiots!
442
00:40:02,309 --> 00:40:07,679
Why didn't you tell us we were
getting out on Independence Day!
443
00:40:07,782 --> 00:40:09,773
I was going to, today
444
00:40:09,850 --> 00:40:11,841
Why not earlier!
445
00:40:12,019 --> 00:40:15,785
If you did, none of
this crazy shit would've happened!
446
00:40:16,690 --> 00:40:19,250
What are you going to do?
447
00:40:19,927 --> 00:40:22,555
How are you going to solve this?
448
00:40:22,630 --> 00:40:26,157
Just get back here right away!
449
00:40:27,268 --> 00:40:30,760
If you come back, I'll make sure
no one knows what happened
450
00:40:30,871 --> 00:40:32,896
So please come back, huh?
451
00:40:33,140 --> 00:40:34,971
You promise?
452
00:40:35,276 --> 00:40:38,245
I swear on my job
453
00:40:38,646 --> 00:40:41,137
If you're setting us up,
you're dead!
454
00:40:41,816 --> 00:40:46,515
I'm about to get fired
so get back now!
455
00:40:47,121 --> 00:40:49,749
Okay, we'll be there soon
456
00:40:49,857 --> 00:40:51,518
I'm not going
457
00:40:51,592 --> 00:40:53,492
Wait What?
458
00:40:53,594 --> 00:40:55,118
I'm not going!
459
00:40:55,196 --> 00:40:56,788
Why not?
460
00:40:56,864 --> 00:40:58,798
I have something to do today
461
00:40:59,266 --> 00:41:01,097
Fine
462
00:41:01,769 --> 00:41:04,465
One's staying and I'm going in
463
00:41:04,605 --> 00:41:07,438
- Why?
- He's got something to do
464
00:41:08,108 --> 00:41:10,372
Stop joking, both of you
get back in here!
465
00:41:10,444 --> 00:41:13,174
He's busy today
466
00:41:13,781 --> 00:41:16,944
It's no use if
both of you don't come!
467
00:41:17,551 --> 00:41:20,918
No matter what happens,
come back, together!
468
00:41:23,591 --> 00:41:28,085
I feel like giving up and
469
00:41:29,630 --> 00:41:33,327
killing myself, but I won't
470
00:41:34,068 --> 00:41:36,559
You know why?
471
00:41:38,572 --> 00:41:41,939
Because what I wanted
wasn't just a tunnel
472
00:41:43,143 --> 00:41:45,236
It was freedom
473
00:41:45,746 --> 00:41:48,579
Escaping, or getting amnesty,
474
00:41:49,283 --> 00:41:52,252
either way it's still freedom!
475
00:41:56,056 --> 00:41:59,150
So let's go back
476
00:42:02,496 --> 00:42:07,524
I beg you, give me the chance
to experience real freedom
477
00:42:10,170 --> 00:42:12,297
We gotta go back!
478
00:42:12,439 --> 00:42:15,374
It's no use! I can't go back
479
00:42:17,211 --> 00:42:19,941
They said both or nothing
480
00:42:20,180 --> 00:42:22,478
I can't
481
00:42:26,987 --> 00:42:31,048
Hey, do you want to die?
482
00:42:31,091 --> 00:42:33,389
Beat me up! I still won't go
483
00:42:33,661 --> 00:42:37,188
Let's go back, please?
I beg you
484
00:42:38,365 --> 00:42:39,957
No way
485
00:42:41,402 --> 00:42:46,362
Why the hell can't you?
Tell me!
486
00:42:46,440 --> 00:42:47,998
No way
487
00:42:48,108 --> 00:42:49,871
Stupid toads
488
00:42:49,977 --> 00:42:53,970
Some piece of work.
Damn fools
489
00:42:55,282 --> 00:42:58,479
How does your hair
stay put like that?
490
00:42:58,986 --> 00:43:02,422
Expensively.
Don't touch it!
491
00:43:02,489 --> 00:43:05,219
- So uptight about your hair
- Look here!
492
00:43:06,060 --> 00:43:09,359
- Not cleaned up yet?
- Almost done, sir!
493
00:43:09,463 --> 00:43:11,954
- Finished, sir!
- Clear this up
494
00:43:12,099 --> 00:43:14,761
and wear this.
Hurry and put this on!
495
00:43:14,902 --> 00:43:17,132
- What?
- Change your clothes!
496
00:43:17,304 --> 00:43:20,205
- Just a little more here
- Why do we have to do this?
497
00:43:20,274 --> 00:43:22,640
Go change, now!
498
00:43:28,749 --> 00:43:31,047
Chief! Chief!
499
00:43:33,320 --> 00:43:35,254
Why is this room so loud?
500
00:43:35,389 --> 00:43:38,847
To let our model inmates
have some freedom
501
00:43:38,926 --> 00:43:41,053
They should do better than this
502
00:43:48,068 --> 00:43:50,263
- Open this door
- Sir?
503
00:43:50,904 --> 00:43:53,270
Unlock it! Now!
504
00:43:57,678 --> 00:44:01,637
What's with their hair?
505
00:44:06,820 --> 00:44:08,879
Shit!
506
00:44:19,133 --> 00:44:22,432
I don't believe this
507
00:44:22,636 --> 00:44:24,866
This one even uses hair gel!
508
00:44:25,906 --> 00:44:29,398
To let them feel
more freedom here
509
00:44:29,510 --> 00:44:31,944
Why not allow them to dye
their hair and make it curly!
510
00:44:32,079 --> 00:44:34,980
We'll fix it right away, sir
511
00:44:35,249 --> 00:44:38,548
Take them away and
shave off the hair
512
00:44:39,687 --> 00:44:41,484
Shit!
513
00:44:41,588 --> 00:44:44,887
It's not a cell,
it's a pig sty!
514
00:44:46,026 --> 00:44:51,896
Why are these senators coming
515
00:44:51,965 --> 00:44:55,924
so soon without prior notice, sir?
516
00:44:56,403 --> 00:45:00,066
Do I have to tell you
everything in advance, huh?
517
00:45:00,174 --> 00:45:03,701
Oh, dammit!
518
00:45:05,112 --> 00:45:10,140
Sir, it's time for their breakfast
so they can start on their day
519
00:45:10,284 --> 00:45:13,515
We've got bigger problems here.
They can wait for their meal
520
00:45:15,422 --> 00:45:17,720
Get them to clean every corner
521
00:45:17,925 --> 00:45:22,658
We've got important visitors coming
522
00:45:24,898 --> 00:45:26,661
Eyung-soon!
523
00:45:26,934 --> 00:45:28,697
That silly girl
524
00:45:29,002 --> 00:45:32,369
- Eyung-soon!
- What?
525
00:45:32,639 --> 00:45:34,732
Where are you going so early?
526
00:45:34,808 --> 00:45:37,276
We're getting my wedding dress
and his tuxedo today
527
00:45:37,344 --> 00:45:40,643
- You must be so happy!
- You!
528
00:45:42,282 --> 00:45:45,445
- You bitch! You're dead!
- Honey!
529
00:45:45,586 --> 00:45:47,486
How did you get out?
Mommy!
530
00:45:51,658 --> 00:45:55,719
Break it off! End it, now!
531
00:45:56,096 --> 00:45:58,860
Are you crazy?
532
00:45:59,099 --> 00:46:02,694
Yeah, I am!
533
00:46:05,973 --> 00:46:08,203
Who is this?
534
00:46:10,344 --> 00:46:12,904
We die today!
You and I both!
535
00:46:13,046 --> 00:46:14,980
What? Who is this?
536
00:46:15,082 --> 00:46:17,243
Stay out of this! Fuck!
537
00:46:17,351 --> 00:46:20,047
- What are you doing?
- Move away
538
00:46:20,154 --> 00:46:23,681
- Put that down!
- Move away or you die!
539
00:46:23,757 --> 00:46:27,158
- Put it down!
- Wanna die, man?
540
00:46:27,294 --> 00:46:30,422
- No! So put it down and let's talk!
- Oh, dammit!
541
00:46:30,531 --> 00:46:32,624
What is this?
542
00:46:36,804 --> 00:46:38,669
Honey!
543
00:46:41,942 --> 00:46:43,534
Don't move!
544
00:46:43,677 --> 00:46:47,113
You're talking to me?
Freeze! Don't move!
545
00:46:47,181 --> 00:46:49,274
Stop!
546
00:46:49,383 --> 00:46:52,682
He's my ex-boyfriend
547
00:46:53,854 --> 00:46:55,344
What?
548
00:47:09,203 --> 00:47:11,398
Oh, damn!
549
00:47:11,939 --> 00:47:18,572
Eyung-soon never took the
opportunity to tell me about you
550
00:47:18,779 --> 00:47:22,943
I understand you
551
00:47:23,650 --> 00:47:25,914
We've got a situation here,
don't we?
552
00:47:25,986 --> 00:47:27,851
What kind of man
wouldn't get angry?
553
00:47:27,921 --> 00:47:30,185
Wouldn't be a man
if he didn't, huh?
554
00:47:33,994 --> 00:47:36,986
Sweetie, could you get
us some soju? Now!
555
00:47:40,901 --> 00:47:42,892
Soju in broad daylight?
556
00:47:43,036 --> 00:47:47,803
Men drink in situations like this
557
00:47:47,975 --> 00:47:50,034
Aren't I right?
558
00:47:50,544 --> 00:47:52,978
You slurp it
all down yourself!
559
00:47:54,615 --> 00:47:57,607
And I'm not an ex-boyfriend!
560
00:47:59,353 --> 00:48:02,151
- That little shit!
- Oh, honey!
561
00:48:03,857 --> 00:48:05,984
Shit!
562
00:48:07,928 --> 00:48:11,193
If it wasn't for you,
he'd be in jail!
563
00:48:11,298 --> 00:48:14,267
Coming here like that
564
00:48:14,768 --> 00:48:16,827
Little bastard
565
00:48:19,673 --> 00:48:22,039
You said I was your first love!
566
00:48:22,976 --> 00:48:24,967
- Shit!
- Get in
567
00:48:30,584 --> 00:48:33,485
Shit, get going!
568
00:48:33,587 --> 00:48:36,920
I took her off the streets, gave her
the world and this is the thanks I get!
569
00:48:36,990 --> 00:48:39,458
- I said, let's go!
- The hell with love!
570
00:48:39,593 --> 00:48:41,959
- Sure don't last forever!
- Let's go, man
571
00:48:42,029 --> 00:48:45,624
- And why'd he have to be a cop?
- Let's go, man!
572
00:48:45,666 --> 00:48:47,395
- You stupid bitch!
- Go!
573
00:48:47,501 --> 00:48:50,061
- Stupid bitch!
- Go!
574
00:48:50,137 --> 00:48:53,937
- You bitch!
- Ahh!
575
00:49:01,581 --> 00:49:06,143
That's right.
It's all over, man
576
00:49:06,253 --> 00:49:08,016
Focus on going back.
It'll be okay
577
00:49:08,155 --> 00:49:11,420
Shut up!
It ain't over!
578
00:49:12,125 --> 00:49:14,184
Shit!
579
00:49:20,600 --> 00:49:24,502
Only for tonight
580
00:49:24,571 --> 00:49:28,598
I'll wear pink lipstick for you
581
00:49:28,709 --> 00:49:32,611
It won't rub off of your heart
582
00:49:32,679 --> 00:49:36,638
When I put my kiss mark on you
583
00:49:36,750 --> 00:49:40,846
As you are leaving
584
00:49:40,954 --> 00:49:45,015
I look in your sad eyes
585
00:49:45,258 --> 00:49:49,991
And tear drops wet my face
586
00:49:50,163 --> 00:49:54,862
Then wet my pink lipstick
587
00:50:00,607 --> 00:50:03,804
- Eyung-soon! Honey!
- What?
588
00:50:03,877 --> 00:50:05,504
Come here!
589
00:50:05,645 --> 00:50:08,273
Wanna hook up?
590
00:50:08,382 --> 00:50:10,543
We're living together now!
591
00:50:10,717 --> 00:50:14,278
Not that!
Let's really get married
592
00:50:14,388 --> 00:50:15,946
I'll give up being a con-artist
593
00:50:16,123 --> 00:50:19,149
I'll be a good citizen from now on!
How about it?
594
00:50:19,259 --> 00:50:21,819
You're putting me on, right?
595
00:50:22,362 --> 00:50:24,592
Think I'm a liar?
596
00:50:25,365 --> 00:50:27,799
Here, look
597
00:50:27,901 --> 00:50:29,960
Oh! What is it?
598
00:50:31,705 --> 00:50:34,139
- Yoo Jae-Pil!
- What's this?
599
00:50:34,241 --> 00:50:35,731
You did it again, didn't you!
600
00:50:35,876 --> 00:50:38,037
No, I'm innocent!
601
00:50:38,111 --> 00:50:41,410
I don't believe this!
How could you do this to me!
602
00:50:41,515 --> 00:50:45,679
Wait for me!
I won't be long! Wait!
603
00:50:45,752 --> 00:50:47,583
- Honey!
- I'm coming
604
00:50:47,654 --> 00:50:50,145
Let go, man!
605
00:50:52,092 --> 00:50:56,620
- Honey
- Tonight, I'll wear
606
00:50:56,763 --> 00:51:00,563
Pink lipstick for you
607
00:51:00,667 --> 00:51:04,569
It won't rub off of your heart
608
00:51:04,704 --> 00:51:07,468
Pink lipstick
609
00:51:07,574 --> 00:51:10,338
Pink lipstick fuck!
610
00:51:10,610 --> 00:51:12,475
Dammit!
611
00:51:16,283 --> 00:51:19,116
What are you doing?
612
00:51:19,252 --> 00:51:22,050
- Turn around
- I can't go!
613
00:51:22,155 --> 00:51:24,646
- Red light! Stop! Shit!
- I can't give her up!
614
00:51:26,960 --> 00:51:29,554
Turn the car around!
615
00:51:34,201 --> 00:51:36,032
Han Eyung-soon!
616
00:51:37,270 --> 00:51:39,500
Come out,
Han Eyung-soon!
617
00:51:39,573 --> 00:51:42,770
- Where is she?
- She's not here
618
00:51:42,876 --> 00:51:45,811
Of course not.
She isn't stupid
619
00:51:45,912 --> 00:51:47,812
- Let's go
- Shut up! Where is she?
620
00:51:47,914 --> 00:51:51,145
She went to get her
wedding dress with her fianc�
621
00:51:51,318 --> 00:51:54,913
The dress?
Those mother fuckers!
622
00:51:57,591 --> 00:52:01,493
Hurry up! Nothing's ready yet!
So disorganized!
623
00:52:02,195 --> 00:52:05,164
- Are these all the cars?
- Pardon?
624
00:52:05,765 --> 00:52:08,757
This is the only place
worth showing
625
00:52:08,869 --> 00:52:10,700
and there's nothing to show!
626
00:52:10,871 --> 00:52:14,307
Fill it up and make it look
like something!
627
00:52:14,908 --> 00:52:17,206
Get rid of the junk!
628
00:52:20,480 --> 00:52:22,710
I told you! Told you!
629
00:52:22,816 --> 00:52:24,215
They were here, right?
630
00:52:24,284 --> 00:52:26,411
I knew they'd be here!
631
00:52:28,989 --> 00:52:31,480
Rehabilitation is important!
632
00:52:31,558 --> 00:52:34,118
One new skill per person!
633
00:52:34,794 --> 00:52:36,261
What's wrong, sir?
634
00:52:43,436 --> 00:52:46,405
Something's missing here
635
00:52:46,506 --> 00:52:47,734
Sir?
636
00:52:48,575 --> 00:52:50,805
It looks so gloomy
637
00:52:59,819 --> 00:53:01,446
That ugly wall color
638
00:53:01,521 --> 00:53:03,250
- That ugly wall color has to go!
- Hello?
639
00:53:03,323 --> 00:53:04,847
I found them
640
00:53:05,525 --> 00:53:07,049
They were here
641
00:53:07,194 --> 00:53:08,456
I found them?
642
00:53:09,262 --> 00:53:11,457
Yes, at Yoo Jae-pil's
girlfriend's workplace
643
00:53:13,033 --> 00:53:15,365
They said they'd come back,
644
00:53:15,468 --> 00:53:17,766
so you get back too!
645
00:53:19,139 --> 00:53:20,606
Get back here, now!
646
00:53:20,807 --> 00:53:22,297
No, wait!
647
00:53:23,343 --> 00:53:26,540
Follow them and make sure
648
00:53:26,813 --> 00:53:29,281
they don't get caught
by the police
649
00:53:30,150 --> 00:53:33,642
If they're caught,
I'll have your head!
650
00:53:33,920 --> 00:53:35,353
Yes, sir!
651
00:53:35,455 --> 00:53:36,786
Don't let me down
652
00:53:40,193 --> 00:53:41,751
My child is sick
653
00:53:41,861 --> 00:53:43,158
Are you kidding me?
654
00:53:43,663 --> 00:53:45,927
Change everything!
655
00:53:46,166 --> 00:53:48,760
New paint!
656
00:53:48,835 --> 00:53:50,632
Plant some trees and flowers!
657
00:53:50,870 --> 00:53:52,667
We can't show
it to them like this!
658
00:53:53,873 --> 00:53:55,397
What'll they think of me!
659
00:53:58,778 --> 00:54:00,405
How do I look?
660
00:54:02,482 --> 00:54:03,813
Pretty
661
00:54:04,184 --> 00:54:07,153
Pretty enough to have
a train of guys after you!
662
00:54:09,689 --> 00:54:11,589
Do you want to
try on your tux?
663
00:54:12,559 --> 00:54:13,924
Yeah, go try it on
664
00:54:14,094 --> 00:54:16,392
Sure, why not,
I'm the groom
665
00:54:30,176 --> 00:54:31,438
Han Eyung-soon!
666
00:54:32,879 --> 00:54:34,107
Oh, it's you!
667
00:54:34,481 --> 00:54:35,778
Honey
668
00:54:36,650 --> 00:54:38,515
If you tell me to die,
669
00:54:38,718 --> 00:54:40,948
I will I'll do anything for you!
670
00:54:43,390 --> 00:54:46,018
Honey! Honey!
671
00:54:48,895 --> 00:54:50,419
Honey!
672
00:54:51,031 --> 00:54:52,760
Hey, Mister!
673
00:54:53,300 --> 00:54:54,995
What's going on down there?
674
00:55:01,474 --> 00:55:02,805
That shit!
675
00:55:02,876 --> 00:55:05,071
Eyung-soon!
676
00:55:05,378 --> 00:55:07,573
Stop, you bastards! Stop!
677
00:55:07,647 --> 00:55:09,342
Eyung-soon!
678
00:55:09,449 --> 00:55:11,144
The fucking ex!!!!
679
00:55:11,217 --> 00:55:14,778
Why'd he have to be a cop?
680
00:55:15,355 --> 00:55:18,153
Can't we just get rid of him?
681
00:55:18,758 --> 00:55:21,226
We can't get rid of a man
who protects our nation
682
00:55:22,562 --> 00:55:26,225
Birds of a feather flock together.
You cops are all the same!
683
00:55:47,320 --> 00:55:50,016
- This is abduction!
- You be quiet!
684
00:55:57,497 --> 00:56:01,365
Don't act up again or else!
685
00:56:01,468 --> 00:56:04,835
What the hell are you doing!
Leave her alone!
686
00:56:11,411 --> 00:56:14,312
You want to die?
Why'd you hit her?
687
00:56:14,447 --> 00:56:15,880
She won't sit still
688
00:56:15,982 --> 00:56:18,109
Don't do us any favors
689
00:56:23,690 --> 00:56:28,650
Don't cry, babe!
I'm sorry
690
00:56:28,762 --> 00:56:30,627
Stop it!
691
00:56:34,167 --> 00:56:38,263
There's no way you're getting off,
so be good and sit still
692
00:56:38,338 --> 00:56:41,239
- Stop telling me what to do!
- Shut up!
693
00:56:41,474 --> 00:56:43,999
One peep out of you
and you're dead, got it?
694
00:56:44,077 --> 00:56:45,635
Look, you!
695
00:56:45,779 --> 00:56:48,043
You touch my gal
696
00:56:48,148 --> 00:56:49,945
and I'll kill you!
697
00:56:50,016 --> 00:56:52,644
Shut the hell up!
698
00:56:52,886 --> 00:56:56,287
If anyone messes with me
getting back, they're dead!
699
00:56:56,456 --> 00:56:58,185
I always do what I say!
700
00:56:58,491 --> 00:57:02,325
For six fucking years,
I dug a tunnel with a spoon
701
00:57:02,495 --> 00:57:04,122
Remember?
702
00:57:04,431 --> 00:57:06,422
Start driving!
703
00:57:06,533 --> 00:57:08,728
Drive like there's
no tomorrow, man!
704
00:57:14,307 --> 00:57:17,708
Shit!
705
00:57:17,977 --> 00:57:20,673
I can't take it anymore!
706
00:57:20,880 --> 00:57:23,144
Shit! Fuck this shit!
707
00:57:23,249 --> 00:57:26,116
Wrap it up and
go for lunch, guys!
708
00:57:26,219 --> 00:57:28,551
- Get up and let's go!
- Stop!
709
00:57:28,688 --> 00:57:30,349
Everybody stop!
710
00:57:30,457 --> 00:57:35,520
Now we'll begin painting
and making a garden
711
00:57:36,229 --> 00:57:39,596
We don't have much time. Let's go.
Get working right away!
712
00:57:41,201 --> 00:57:43,726
- Hurry, hurry
- Move! Move!
713
00:57:45,171 --> 00:57:47,639
Hurry! Move! Move!
714
00:57:52,412 --> 00:57:55,279
- Hurry
- Move! Move!
715
00:57:56,182 --> 00:57:59,276
Sir? What about us?
716
00:57:59,652 --> 00:58:02,177
You go with them
and start working
717
00:58:02,422 --> 00:58:05,016
But we're guards,
not convicts!
718
00:58:12,432 --> 00:58:14,263
Hey, why'd you stop?
719
00:58:14,534 --> 00:58:16,695
We can't take
her around in that
720
00:58:16,769 --> 00:58:18,600
Stay here,
I'll be right back
721
00:58:18,738 --> 00:58:20,205
Hey!
722
00:58:26,479 --> 00:58:28,242
Shit!
723
00:58:31,684 --> 00:58:34,653
No funny business, got it?
724
00:58:34,854 --> 00:58:37,755
You saw how mean I can be
725
00:58:37,991 --> 00:58:40,152
Oh, of course
726
00:58:45,765 --> 00:58:47,562
What is that?
727
00:58:50,303 --> 00:58:52,134
Shit
728
00:59:02,782 --> 00:59:04,807
- Hello!
- What?
729
00:59:04,984 --> 00:59:08,351
You fuckers!
Come back with my taxi!
730
00:59:08,488 --> 00:59:10,956
- Shit
- You wanna go to jail?
731
00:59:11,057 --> 00:59:13,890
We just got out
from there, man!
732
00:59:13,960 --> 00:59:17,054
What? Because of you shitheads,
I'll get fired!
733
00:59:17,163 --> 00:59:19,927
- Just wait a little longer
- Until when?
734
00:59:20,033 --> 00:59:23,366
- My taxi isn't a rental car!
- I'll get it to you
735
00:59:23,670 --> 00:59:26,195
Shit!
736
00:59:27,473 --> 00:59:29,771
Damn it!
737
00:59:34,981 --> 00:59:37,006
Shit!
738
00:59:42,722 --> 00:59:45,555
Stop right there!
739
00:59:48,328 --> 00:59:50,228
Stop!
740
00:59:53,766 --> 00:59:56,132
When I get you,
you're so dead!
741
00:59:56,269 --> 00:59:58,499
I'll catch you!
742
01:00:14,120 --> 01:00:17,055
Think you can run away from me?
743
01:00:26,265 --> 01:00:30,429
My dress
744
01:00:31,304 --> 01:00:34,603
I told you not to go!
745
01:00:38,711 --> 01:00:41,703
Damn it!
746
01:00:41,814 --> 01:00:44,840
My head, my head!
747
01:00:52,258 --> 01:00:56,957
Even though you got out of jail,
no one's going to welcome you!
748
01:00:57,063 --> 01:01:00,032
- Where did they go?
- What? Who are you?
749
01:01:00,133 --> 01:01:02,863
- Where did they go?
- You shut up!
750
01:01:06,139 --> 01:01:11,099
- What did you do to her?
- Look at the rabbit I caught
751
01:01:15,515 --> 01:01:17,346
Eyung-soon, Eyung-soon!
752
01:01:17,483 --> 01:01:19,883
Honey
753
01:01:20,019 --> 01:01:22,249
Are you okay?
What happened?
754
01:01:24,190 --> 01:01:26,522
I don't know let go!
755
01:01:28,027 --> 01:01:31,019
You hit her, didn't you?
756
01:01:31,297 --> 01:01:33,765
Who hit who?
757
01:01:34,167 --> 01:01:36,658
My head shit!
Just get in!
758
01:01:38,971 --> 01:01:40,962
Change into this
759
01:01:41,074 --> 01:01:43,599
Honey, let me go back
760
01:01:43,710 --> 01:01:47,544
He's not a normal cop.
He'll hunt you down!
761
01:01:47,680 --> 01:01:50,740
- So don't marry him
- I can't do that!
762
01:01:50,850 --> 01:01:52,943
Why not?
You can't betray him?
763
01:01:53,086 --> 01:01:54,713
But you can betray me?
764
01:01:54,854 --> 01:01:58,688
Don't be screaming in my ears.
Just take her along
765
01:01:58,825 --> 01:02:01,555
Then the wedding will
be called off anyway
766
01:02:02,028 --> 01:02:05,327
What is this guy anyway?
767
01:02:06,399 --> 01:02:08,264
Ask him yourself!
768
01:02:09,702 --> 01:02:11,863
Who the hell are you?
769
01:02:12,271 --> 01:02:14,000
One of
770
01:02:16,242 --> 01:02:18,073
the Independence Day
amnesty crew
771
01:02:19,078 --> 01:02:20,739
What?
772
01:02:21,981 --> 01:02:23,778
The Independence Day
amnesty crew
773
01:02:26,185 --> 01:02:29,586
The Independence Day amnesty
crew, with special orders from
774
01:02:29,655 --> 01:02:32,419
the President are getting ready
to board a plane to North Korea
775
01:02:32,592 --> 01:02:35,686
We'll take you live
to Incheon Airport
776
01:02:35,828 --> 01:02:37,887
This is Incheon
777
01:02:37,997 --> 01:02:42,331
Along with ambassador
EIM Dong-Jin,
778
01:02:42,435 --> 01:02:46,701
the amnesty crew
will land in Pyongyang
779
01:02:46,773 --> 01:02:51,437
to start paving the road
780
01:02:51,511 --> 01:02:55,242
to next month's summit
781
01:02:55,348 --> 01:03:00,217
between the North and South
782
01:03:00,386 --> 01:03:03,583
From Incheon Airport,
YTN news, EIM Hee-joo reporting
783
01:03:05,591 --> 01:03:07,320
Not that!
784
01:03:08,227 --> 01:03:10,388
Then what?
785
01:03:11,297 --> 01:03:14,027
I'll tell you on the way.
Just get changed
786
01:03:18,037 --> 01:03:19,937
What are you looking at?
787
01:03:27,050 --> 01:03:28,950
What's going on?
788
01:03:29,786 --> 01:03:31,481
This is crazy!
789
01:03:31,587 --> 01:03:33,384
You work us like
dogs without food!
790
01:03:33,523 --> 01:03:35,491
For what?
So you can look
791
01:03:35,591 --> 01:03:37,957
good to some
government hot shots?
792
01:03:38,127 --> 01:03:41,290
If we require it, you can
miss a meal or two!
793
01:03:41,464 --> 01:03:43,227
Stop it and
go back to work!
794
01:03:43,399 --> 01:03:46,425
- There's not enough time!
- This violates our rights!
795
01:03:46,669 --> 01:03:50,400
You talk like you deserve
to have any rights!
796
01:03:52,108 --> 01:03:56,238
What? You wanna see us
start a riot?
797
01:03:56,412 --> 01:03:58,744
What did you say?
798
01:03:58,881 --> 01:04:02,009
A riot! A fucking riot!
When I get crazy mad I
799
01:04:02,518 --> 01:04:04,816
Put this idiot
in solitary again!
800
01:04:06,289 --> 01:04:08,689
- Put him in, now!
- Yes, sir!
801
01:04:08,958 --> 01:04:10,892
Let's go
802
01:04:11,594 --> 01:04:14,222
Let go! Get off me!
803
01:04:14,397 --> 01:04:17,730
Stop standing around!
Get back to work!
804
01:04:18,434 --> 01:04:20,527
This ain't fair!
805
01:04:20,937 --> 01:04:24,100
Our boss just got back from
there a few days ago!
806
01:04:24,307 --> 01:04:26,434
- Put these punks in there too!
- Yes, sir!
807
01:04:26,509 --> 01:04:28,602
- Come here!
- Let go!
808
01:04:31,347 --> 01:04:34,339
If you go back, they'll let you out
on a special pardon tomorrow?
809
01:04:34,383 --> 01:04:35,748
Really?
810
01:04:35,852 --> 01:04:39,083
If not,
I'll make sure they all die!
811
01:04:39,155 --> 01:04:41,953
I'm talking to him,
so butt out
812
01:04:43,259 --> 01:04:47,889
Honey, then you really
need to let me go
813
01:04:48,097 --> 01:04:51,191
If I'm with you, the cops will
find you before you get back
814
01:04:51,267 --> 01:04:52,666
Shut up!
815
01:04:53,236 --> 01:04:56,262
Forget me and start a new life!
There are plenty of girls!
816
01:04:56,372 --> 01:04:59,136
I don't want anything,
if I don't have you
817
01:05:00,176 --> 01:05:03,168
I put up with the crap there
only because of you!
818
01:05:03,713 --> 01:05:06,477
This is so crazy!
819
01:05:06,549 --> 01:05:08,813
How'd I ever end up
with these two?
820
01:05:08,918 --> 01:05:12,479
Shit! Stop mumbling!
821
01:05:12,789 --> 01:05:15,758
What did I say?
822
01:05:15,892 --> 01:05:17,826
You shut up!
823
01:05:19,328 --> 01:05:23,628
- You idiot
- You
824
01:05:23,933 --> 01:05:26,299
- What, man?
- Shut up!
825
01:05:26,402 --> 01:05:27,426
Hurry!
826
01:05:27,470 --> 01:05:30,530
Save me honey going to Jeonju
- Jeonju, huh?
827
01:05:30,973 --> 01:05:34,909
You little shit!
This ain't your day!
828
01:05:43,619 --> 01:05:46,520
I think that cop
is on to something
829
01:05:46,622 --> 01:05:50,353
- He got word on the boss!
- Stupid idiots!
830
01:05:50,459 --> 01:05:52,791
Crazy fool!
Why's he driving so fast?
831
01:05:52,895 --> 01:05:56,695
Step on it, man! Floor it!
832
01:05:56,766 --> 01:05:58,961
Step on it, man! Floor it!
833
01:05:59,068 --> 01:06:03,334
Go that way! There!
834
01:06:06,142 --> 01:06:09,737
What? Why'd you stop?
What's going on?
835
01:06:09,879 --> 01:06:12,211
- You drive
- Huh?
836
01:06:12,582 --> 01:06:14,777
You don't follow rules.
So you do it
837
01:06:18,654 --> 01:06:21,782
This inspection is going to
make this place go broke
838
01:06:21,891 --> 01:06:24,189
Not really.
We got this cheap
839
01:06:24,260 --> 01:06:25,420
I knew it
840
01:06:25,494 --> 01:06:28,827
I need to deliver
this sometime today
841
01:06:28,931 --> 01:06:31,331
If anyone asks,
you don't know me
842
01:06:31,400 --> 01:06:33,459
Give us more time,
help us please?
843
01:06:33,569 --> 01:06:35,662
Yeah, whatever
844
01:06:39,008 --> 01:06:41,442
Hey! You missed a spot!
845
01:06:41,510 --> 01:06:43,944
- Over here?
- That's it
846
01:06:45,481 --> 01:06:47,039
Okay, hurry up!
847
01:06:53,489 --> 01:06:56,925
Good job guys. Finish up
and you can eat soon
848
01:06:56,993 --> 01:06:59,257
One more job and we'll die!
No more work!
849
01:06:59,295 --> 01:07:01,263
Everyone, quickly!
Move to the garage
850
01:07:01,364 --> 01:07:02,831
What?
851
01:07:05,501 --> 01:07:08,698
I told you all to move to
the garage! Get to it!
852
01:07:08,738 --> 01:07:10,569
What's this now?
853
01:07:10,606 --> 01:07:12,733
What then?
854
01:07:12,875 --> 01:07:15,571
They'll be here soon
855
01:07:15,778 --> 01:07:17,336
Hurry up! Get going!
856
01:07:17,780 --> 01:07:19,475
Move!
857
01:07:24,453 --> 01:07:26,978
Sir! Hey, sir!
858
01:07:27,023 --> 01:07:29,514
What about us?
859
01:07:30,893 --> 01:07:33,191
You go there too and
fill up the empty spaces
860
01:07:33,796 --> 01:07:37,994
You can't do this to us!
Shit!
861
01:07:40,770 --> 01:07:42,465
What did you say?
862
01:07:42,638 --> 01:07:44,503
If you keep pushing us
863
01:07:44,674 --> 01:07:46,767
We'll go to the top chief!
864
01:07:47,043 --> 01:07:49,068
Stop fooling around
and get going!
865
01:07:49,211 --> 01:07:51,076
We're not going there
866
01:07:51,280 --> 01:07:55,376
What?
You're not following an order?
867
01:07:55,785 --> 01:07:57,377
Want to be fired as guards?
868
01:07:57,553 --> 01:07:59,817
Fine
869
01:07:59,855 --> 01:08:02,949
then we'll bring
you down with us
870
01:08:03,025 --> 01:08:06,461
We'll tell them about
the escapees
871
01:08:07,897 --> 01:08:10,593
What? Put them all
in solitary confinement!
872
01:08:11,434 --> 01:08:13,994
- Solitary?
- But there isn't an empty room
873
01:08:14,303 --> 01:08:16,032
Put them all
in one room, then!
874
01:08:27,883 --> 01:08:29,851
Attention!
Salute!
875
01:08:29,986 --> 01:08:31,647
Welcome!
876
01:08:34,156 --> 01:08:35,851
We're almost there!
877
01:08:35,925 --> 01:08:39,258
Almost there!
We'll be okay!
878
01:08:39,495 --> 01:08:41,622
- Everything's going to be fine
- 9500 won, please
879
01:08:50,072 --> 01:08:54,907
We firmly believe in
human rights
880
01:08:55,511 --> 01:08:58,139
and in reforming
character here
881
01:08:58,981 --> 01:09:03,418
Thus, we spare no expense
in providing great facilities
882
01:09:03,986 --> 01:09:06,887
and technical education for our
inmates to help them along
883
01:09:07,423 --> 01:09:11,757
Great That's enough logistics.
Let's start the tour
884
01:09:14,363 --> 01:09:15,796
Would you like that now?
885
01:09:16,098 --> 01:09:18,623
- By the way, do you play golf?
- Pardon?
886
01:09:19,035 --> 01:09:20,900
Do you golf?
887
01:09:22,238 --> 01:09:24,900
I know how, but because
I'm busy around here
888
01:09:25,074 --> 01:09:27,042
You should still
make time to play
889
01:09:27,143 --> 01:09:29,168
It's the best sport
for your health
890
01:09:29,278 --> 01:09:31,109
- Yes, that's right
- Hold on!
891
01:09:31,947 --> 01:09:35,542
Don't think about golfing
and go on with the report
892
01:09:38,054 --> 01:09:39,146
Sir?
893
01:09:39,855 --> 01:09:43,313
The report!
Finish the rest of the logistics!
894
01:09:48,964 --> 01:09:50,192
Understood, sir
895
01:09:50,399 --> 01:09:54,130
Hey! We're friends, remember?
I'm not a crook!
896
01:09:54,203 --> 01:09:58,230
How can you turn your back on us?
Come here!
897
01:09:58,274 --> 01:10:02,210
Fuck! It's so damn noisy!
898
01:10:02,711 --> 01:10:05,509
- What?
- Shut up!
899
01:10:06,715 --> 01:10:09,275
They don't hear you anyway
900
01:10:09,718 --> 01:10:12,812
so just keep your mouths shut!
901
01:10:12,888 --> 01:10:16,380
You wanna mess with me?
902
01:10:16,425 --> 01:10:20,327
You stupid punk, you!
Fuck!
903
01:10:22,798 --> 01:10:24,527
What are you looking at?
904
01:10:37,113 --> 01:10:39,013
Kill them all!
905
01:10:47,323 --> 01:10:50,451
You eat like you
haven't eaten in days!
906
01:10:50,826 --> 01:10:53,386
Slow down, you'll choke
907
01:10:56,332 --> 01:10:59,028
Hey! Hurry up and eat!
We don't have much time
908
01:10:59,268 --> 01:11:01,133
You eat, man!
909
01:11:03,706 --> 01:11:05,674
Shit!
910
01:11:06,609 --> 01:11:09,544
- Eat up babe
- I am
911
01:11:30,799 --> 01:11:32,596
- Eyung-soon?
- Hmm?
912
01:11:32,768 --> 01:11:35,100
- Can I ask you one thing?
- What?
913
01:11:35,471 --> 01:11:37,564
How did you end up liking him?
914
01:11:38,374 --> 01:11:41,172
- Why are you asking me that?
- Just curious
915
01:11:45,681 --> 01:11:49,208
Love came to me like
a splash of sweet rain
916
01:11:51,820 --> 01:11:55,347
For a while now
917
01:11:56,392 --> 01:11:59,953
Since I first met you
918
01:12:00,462 --> 01:12:03,056
I don't know why but
919
01:12:03,132 --> 01:12:06,624
I wear pink lipstick
920
01:12:08,103 --> 01:12:12,130
My heart beats
at the thought of you
921
01:12:12,241 --> 01:12:15,677
I love you Oh my love
922
01:12:15,778 --> 01:12:20,272
We don't need words
923
01:12:20,416 --> 01:12:24,147
To describe our hearts
924
01:12:24,520 --> 01:12:28,081
Our love was so special
925
01:12:29,725 --> 01:12:33,058
How do you know that song?
926
01:12:33,562 --> 01:12:36,087
Oh that?
927
01:12:36,432 --> 01:12:39,162
It's my favorite song
928
01:12:40,169 --> 01:12:42,034
Oh really?
929
01:12:43,572 --> 01:12:47,201
By the way, what do you do
for a living?
930
01:12:48,577 --> 01:12:50,238
I'm a policeman
931
01:12:51,180 --> 01:12:53,375
Oh really?
932
01:12:54,550 --> 01:13:00,352
Then you probably won't
ever end up in jail, right?
933
01:13:06,462 --> 01:13:09,829
Not unless
the world forsakes us
934
01:13:13,802 --> 01:13:16,202
Oh dear
935
01:13:24,680 --> 01:13:28,309
It was destiny
936
01:13:30,052 --> 01:13:32,179
- Eyung-soon!
- What?
937
01:13:32,488 --> 01:13:34,683
Do you really love that pig?
938
01:13:35,991 --> 01:13:38,721
Didn't you hear what I said?
It's destiny!
939
01:14:01,283 --> 01:14:03,444
What's up with him?
940
01:14:03,886 --> 01:14:07,322
He was led down an incredible
path thanks to a soup spoon
941
01:14:34,316 --> 01:14:36,716
Dammit, they fucked up!
942
01:14:36,752 --> 01:14:38,879
Why'd they stop to eat now!
943
01:14:38,954 --> 01:14:42,151
They're almost there!
944
01:14:52,334 --> 01:14:54,666
Hello?
945
01:14:56,004 --> 01:14:58,768
The call's for you
946
01:14:59,675 --> 01:15:02,337
- What?
- Take the call
947
01:15:04,279 --> 01:15:07,840
- Who is it?
- I don't know Here
948
01:15:15,023 --> 01:15:17,389
- Hello?
- Runaway, quick!
949
01:15:17,493 --> 01:15:19,484
- What?
- Get out, now!
950
01:15:19,595 --> 01:15:21,756
The cops got you surrounded!
951
01:15:25,100 --> 01:15:27,125
What? What's wrong?
952
01:15:27,202 --> 01:15:29,067
- We're fucked! Cops! Run!
- Why? Why?
953
01:15:29,104 --> 01:15:30,401
There are cops all over!
954
01:15:30,472 --> 01:15:33,236
Fuck!
I told you not to stop to eat!
955
01:15:33,275 --> 01:15:35,607
- I'm not going
- We gotta go!
956
01:15:35,677 --> 01:15:37,474
- I'm not going
- Let's go now!
957
01:15:37,546 --> 01:15:40,777
- Hold on, man!
- I said I'm not going!
958
01:15:56,865 --> 01:15:59,231
You bastard!
959
01:15:59,368 --> 01:16:02,394
Shit!
960
01:16:02,471 --> 01:16:04,496
Thought I was a goner!
You can't park here!
961
01:16:04,540 --> 01:16:07,600
It's a fucking big road!
Why here!
962
01:16:07,709 --> 01:16:12,009
- You bitch! You!
- What are you doing?
963
01:16:12,080 --> 01:16:16,176
- Let go!
- What's going on here?
964
01:16:17,219 --> 01:16:19,983
- License and registration!
- No way, man!
965
01:16:20,022 --> 01:16:21,353
Honey!
966
01:16:23,225 --> 01:16:25,750
Get out! Go!
967
01:16:27,329 --> 01:16:29,229
- Hurry! Hurry!
- You get back here!
968
01:16:29,264 --> 01:16:31,960
You have to pay!
969
01:16:34,870 --> 01:16:36,895
- Where did they go?
- That way!
970
01:16:37,406 --> 01:16:39,397
Out back!
971
01:16:39,508 --> 01:16:40,839
Stop right there!
972
01:16:44,780 --> 01:16:46,270
Stop!
973
01:16:51,587 --> 01:16:53,111
Freeze!
974
01:17:08,570 --> 01:17:09,935
Over there!
975
01:17:48,076 --> 01:17:51,978
You slimy chicken heads!
Why are you following me?
976
01:17:52,080 --> 01:17:54,378
We were trying to help
977
01:17:54,750 --> 01:17:57,014
But they're really fast
978
01:17:57,452 --> 01:18:01,445
Guys? Come here for a sec.
There's someone hurt!
979
01:18:01,523 --> 01:18:03,718
- Come here!
- What now?
980
01:18:03,959 --> 01:18:06,655
Hwang's appendix
is about to burst
981
01:18:06,762 --> 01:18:10,129
Appendix?
At a time like this?
982
01:18:10,198 --> 01:18:13,634
Open up so we can take him
983
01:18:13,669 --> 01:18:15,102
to the hospital!
984
01:18:15,137 --> 01:18:16,968
Okay, hold on
985
01:18:17,606 --> 01:18:19,767
But what's with
the weird faces?
986
01:18:27,316 --> 01:18:29,045
Stomp his guts out!
987
01:18:29,518 --> 01:18:32,954
You're all going to die today!
988
01:18:37,359 --> 01:18:40,624
Open up!
Fucking bastards!
989
01:18:42,197 --> 01:18:44,825
Break it down and open it!
990
01:18:58,246 --> 01:19:00,271
Go over it!
991
01:19:28,176 --> 01:19:29,734
That way!
992
01:19:34,616 --> 01:19:36,311
Oh, shit! Run!
993
01:19:43,125 --> 01:19:46,322
This is our pride
and joy right here
994
01:19:47,329 --> 01:19:50,924
Every year 50 men receive
995
01:19:51,333 --> 01:19:53,927
their mechanic licenses here
996
01:19:54,036 --> 01:19:57,028
A great way to help them
get back into society and
997
01:19:59,408 --> 01:20:02,343
What's going on?
998
01:20:02,377 --> 01:20:05,346
Ah major!
999
01:20:05,847 --> 01:20:07,041
Yes!
1000
01:20:07,082 --> 01:20:08,344
What's happening?
1001
01:20:08,483 --> 01:20:11,543
I'm sure it's nothing, sir!
1002
01:20:11,586 --> 01:20:14,953
It sometimes goes off
by mistake
1003
01:20:15,023 --> 01:20:17,651
Please don't pay it any mind
1004
01:20:17,793 --> 01:20:20,057
I'll go check on it right away
1005
01:20:22,698 --> 01:20:24,165
Because of Eyung-soon,
1006
01:20:25,534 --> 01:20:27,092
I wanted to become a new man
1007
01:20:28,236 --> 01:20:31,399
and lead a good,
honest life
1008
01:20:33,341 --> 01:20:34,899
Because of Eyung-soon
1009
01:20:35,777 --> 01:20:37,768
I made sure I survived
1010
01:20:38,513 --> 01:20:40,242
in that fucking rat house!
1011
01:20:42,084 --> 01:20:43,415
Shit!
1012
01:20:45,620 --> 01:20:47,315
Without her
1013
01:20:49,591 --> 01:20:51,218
I've got no reason to live!
1014
01:20:53,128 --> 01:20:54,959
I'm as good as dead
1015
01:20:56,998 --> 01:20:58,590
I should just go die
1016
01:20:59,334 --> 01:21:00,631
Shit!
1017
01:21:05,807 --> 01:21:07,536
Where are you going?
1018
01:21:11,379 --> 01:21:13,745
No!
1019
01:21:29,931 --> 01:21:31,421
Ouch
1020
01:21:31,500 --> 01:21:34,435
You idiot! What do you think
you're doing? Shit!
1021
01:21:36,071 --> 01:21:38,437
- It really hurts
- You idiot!
1022
01:21:38,507 --> 01:21:40,134
If you've got the guts
to kill yourself,
1023
01:21:40,208 --> 01:21:42,904
get up and show her
that you can survive!
1024
01:21:43,011 --> 01:21:45,275
- You can't die!
- Cops Let's go
1025
01:21:45,347 --> 01:21:49,181
- You can't die! You idiot!
- Move away!
1026
01:22:10,238 --> 01:22:11,398
What?
1027
01:22:12,274 --> 01:22:14,572
Let's go, hurry!
1028
01:22:26,788 --> 01:22:29,552
You're fucking smart, man!
1029
01:22:29,658 --> 01:22:32,752
How'd you ever think of
the ambulance right then?
1030
01:22:33,929 --> 01:22:35,362
Let's go!
1031
01:22:50,512 --> 01:22:53,913
Make sure they don't get out!
Block them!
1032
01:22:59,621 --> 01:23:01,054
On guard!
1033
01:23:13,702 --> 01:23:15,329
Move away, all!
1034
01:23:36,958 --> 01:23:38,983
Now we'll take a
tour around our yard
1035
01:23:39,961 --> 01:23:42,862
Wait! Close all the doors!
1036
01:23:42,898 --> 01:23:44,229
Let's go inside
1037
01:23:44,299 --> 01:23:45,960
What's going on?
1038
01:23:46,001 --> 01:23:47,798
Nothing, sir
1039
01:23:47,836 --> 01:23:51,033
One got a little crazy and
1040
01:23:51,106 --> 01:23:53,836
our men are dealing with it
1041
01:23:53,975 --> 01:23:56,375
Does that make sense?
1042
01:23:58,847 --> 01:24:00,974
Everything is under control
1043
01:24:01,049 --> 01:24:04,678
It's normal procedure
in penitentiaries
1044
01:24:04,753 --> 01:24:09,247
Just an incident that
can easily be cleared up
1045
01:24:09,324 --> 01:24:11,519
Let's go back in
1046
01:24:15,397 --> 01:24:17,388
Stop!
1047
01:24:18,400 --> 01:24:19,924
You dogs!
1048
01:24:20,702 --> 01:24:22,863
Go in and tie up
every one of them!
1049
01:24:22,971 --> 01:24:27,738
Repress the riot!
Repress the riot!
1050
01:24:34,549 --> 01:24:36,449
Fuckers!
1051
01:24:59,975 --> 01:25:01,408
Gimme that!
1052
01:25:02,510 --> 01:25:04,137
Fire!
1053
01:25:08,049 --> 01:25:10,677
What was that!
1054
01:25:12,454 --> 01:25:15,787
You said it was
a minor incident!
1055
01:25:15,857 --> 01:25:18,052
Ah, sir they're just having
1056
01:25:18,126 --> 01:25:21,425
firing practice today
1057
01:25:21,496 --> 01:25:24,693
Right! Today is firing practice for
the squad! Every third Wednesday
1058
01:25:24,799 --> 01:25:27,632
- Every third Wednesday
- Is this some kind of joke?
1059
01:25:27,836 --> 01:25:29,963
I would like to see this!
1060
01:25:33,475 --> 01:25:35,500
- No, sir!
- Move away!
1061
01:25:35,610 --> 01:25:38,408
You're going to have to
kill me first!
1062
01:25:38,513 --> 01:25:39,946
Sorry, sir!
1063
01:25:41,216 --> 01:25:43,684
What's really going on?
1064
01:25:49,491 --> 01:25:53,291
What the
1065
01:25:53,428 --> 01:25:55,658
Fuck!
1066
01:26:00,335 --> 01:26:02,166
Everybody freeze!
1067
01:26:02,804 --> 01:26:06,934
If anyone moves,
you'll die!
1068
01:26:10,011 --> 01:26:13,447
Did you enjoy
your little party?
1069
01:26:13,715 --> 01:26:16,843
Go crazy!
1070
01:26:17,519 --> 01:26:20,454
You wanna die,
you stupid idiot?
1071
01:26:22,490 --> 01:26:24,287
You're done for
1072
01:26:24,526 --> 01:26:28,758
You'll spend the rest of
your days rotting in solitary
1073
01:26:28,830 --> 01:26:30,957
I'll see to it!
1074
01:26:39,741 --> 01:26:42,369
What are you doing!
Get them down!
1075
01:26:46,247 --> 01:26:49,478
- Sir! It's us! We're not one of them!
- The stupid imbeciles!
1076
01:27:02,464 --> 01:27:04,227
Freeze!
1077
01:27:04,365 --> 01:27:07,994
If anyone moves,
your head's coming off!
1078
01:27:08,103 --> 01:27:09,934
Put down your guns!
1079
01:27:10,071 --> 01:27:11,971
Get him first!
1080
01:27:12,073 --> 01:27:15,736
It's gotta be here!
1081
01:27:16,010 --> 01:27:19,104
- Hey! Found it!
- Really?
1082
01:27:23,985 --> 01:27:25,919
Okay, all set!
1083
01:27:26,020 --> 01:27:28,682
- They've got to take us back now
- Let's go!
1084
01:27:33,928 --> 01:27:35,953
Hands up!
1085
01:27:36,931 --> 01:27:38,762
Go in!
1086
01:27:53,114 --> 01:27:56,641
So the rats are all trapped!
1087
01:27:56,818 --> 01:27:58,752
Nobody move!
1088
01:27:58,887 --> 01:28:00,787
Put your hands up!
1089
01:28:09,297 --> 01:28:11,527
Get out
1090
01:28:12,133 --> 01:28:15,261
This'll be enough
for the train Take it
1091
01:28:16,471 --> 01:28:19,440
Let's just go back.
You found me
1092
01:28:19,607 --> 01:28:23,065
I can't go back until
I get those idiots!
1093
01:28:23,711 --> 01:28:25,770
What about
our wedding tomorrow?
1094
01:28:25,847 --> 01:28:28,475
If I don't get them,
we'll have to do it another time
1095
01:28:28,983 --> 01:28:31,474
- Honey!
- You still here? Get going!
1096
01:28:32,253 --> 01:28:36,189
What's wrong with you?
They didn't kill anybody!
1097
01:28:36,624 --> 01:28:41,186
They messed with me, and that's
worse than murder! Got it?
1098
01:28:41,729 --> 01:28:45,995
Why did you
want to marry me?
1099
01:28:46,701 --> 01:28:49,499
What the hell
are you talking about?
1100
01:28:49,671 --> 01:28:53,038
- Why are you marrying me?
- You said you wanted to!
1101
01:28:57,979 --> 01:29:00,504
What how can you say that?
1102
01:29:02,884 --> 01:29:05,409
Do you even love me?
1103
01:29:06,387 --> 01:29:09,823
Answer me!
Do you really love me?
1104
01:29:09,891 --> 01:29:12,655
Ah shit!
1105
01:29:14,062 --> 01:29:16,997
I was nice, but that doesn't
mean you can disobey me
1106
01:29:17,098 --> 01:29:18,963
Get out
1107
01:29:19,167 --> 01:29:20,964
- Get out!
- No
1108
01:29:21,102 --> 01:29:23,764
- Get out, now!
- No
1109
01:29:23,805 --> 01:29:25,898
You can't tell me what to do!
1110
01:29:26,107 --> 01:29:27,734
I said sorry, so go
1111
01:29:27,842 --> 01:29:29,969
- I said no!
- Please go!
1112
01:29:33,982 --> 01:29:38,442
Shit! It's that cop!
Get down! Get down!
1113
01:29:39,854 --> 01:29:41,788
- Just go!
- I'm not going!
1114
01:29:41,889 --> 01:29:43,618
Shit! Just go!
1115
01:29:43,791 --> 01:29:47,784
Hey Eyung-soon!
You'll regret this forever!
1116
01:29:49,163 --> 01:29:52,826
You idiot! You're crazy!
1117
01:29:54,902 --> 01:29:58,929
That's right!
You keep running!
1118
01:29:59,073 --> 01:30:01,303
- Honey!
- Go, quickly!
1119
01:30:01,409 --> 01:30:03,877
Honey!
What's up with you?
1120
01:30:05,847 --> 01:30:08,611
Those stupid idiots!
1121
01:30:09,584 --> 01:30:11,518
Let's go
1122
01:30:28,236 --> 01:30:30,670
What in hell are you,
anyway?
1123
01:30:30,872 --> 01:30:33,898
Why do you keep
following me?
1124
01:30:35,176 --> 01:30:37,337
Move away!
1125
01:30:42,984 --> 01:30:45,475
Why aren't you moving?
1126
01:30:49,390 --> 01:30:51,153
What's that?
1127
01:30:52,727 --> 01:30:54,490
Not moving?
1128
01:30:55,063 --> 01:30:57,031
What's that?
1129
01:30:57,131 --> 01:30:59,998
- Start the engine!
- Fuck!
1130
01:31:12,847 --> 01:31:15,042
Look! Look!
1131
01:31:15,283 --> 01:31:18,343
What are you going to do now?
Huh?
1132
01:31:18,419 --> 01:31:20,614
Wanna know what I'll do?
1133
01:31:21,089 --> 01:31:24,183
I'm going to shoot
all of you dead!
1134
01:31:24,625 --> 01:31:26,388
And then kill ourselves!
1135
01:31:27,528 --> 01:31:31,897
Look, please calm down
1136
01:31:32,533 --> 01:31:35,366
and let's just talk
1137
01:31:35,970 --> 01:31:38,234
calmly about this
1138
01:31:38,706 --> 01:31:44,406
I'm on the side of
unjustly treated people like you
1139
01:31:49,550 --> 01:31:51,609
You get the first bullet
1140
01:31:56,924 --> 01:31:59,017
Everyone dies!
1141
01:32:01,629 --> 01:32:03,494
Boss!
1142
01:32:04,766 --> 01:32:09,669
If we're gonna go out like that,
let's at least eat first
1143
01:32:09,937 --> 01:32:12,132
I'm goddamned starving!
1144
01:32:20,314 --> 01:32:22,578
Dig faster!
Faster! Dig!
1145
01:32:22,717 --> 01:32:24,184
How are we gonna dig all this?
1146
01:32:24,218 --> 01:32:26,914
Shut up and keep digging!
Got any other ideas to get back in?
1147
01:32:26,988 --> 01:32:29,354
Idiot!
You dug for 6 years!
1148
01:32:29,457 --> 01:32:31,687
It'll take that long to get back in!
1149
01:32:31,726 --> 01:32:34,126
It took long 'cause
I was doing it in secret!
1150
01:32:34,228 --> 01:32:37,163
Look! We can do this!
It's easy!
1151
01:32:41,169 --> 01:32:43,729
What if it collapses on us?
1152
01:32:43,871 --> 01:32:48,205
Why would that happen?
1153
01:32:56,918 --> 01:33:00,410
You said it wouldn't cave in!
You damned idiot!
1154
01:33:07,061 --> 01:33:09,154
Be quiet!
1155
01:33:11,732 --> 01:33:18,035
You bastards.
Do you know what hunger is?
1156
01:33:18,506 --> 01:33:20,974
Know what it's like to starve?
1157
01:33:22,176 --> 01:33:25,475
Even animals get fed
1158
01:33:25,646 --> 01:33:29,605
for working! Fuckers!
1159
01:33:34,188 --> 01:33:37,624
If you fed us
at least once today
1160
01:33:38,826 --> 01:33:42,819
maybe we wouldn't
all be here now!
1161
01:33:43,431 --> 01:33:45,331
Fuckers!
1162
01:33:46,133 --> 01:33:48,124
Just you wait until
1163
01:33:48,369 --> 01:33:51,270
I put this spoon down!
1164
01:34:02,116 --> 01:34:03,515
What's this?
1165
01:34:03,584 --> 01:34:06,052
It's a route I tried once
1166
01:34:06,187 --> 01:34:08,621
The pipes go right
under the washroom!
1167
01:34:08,723 --> 01:34:11,419
- Let's go in
- You've tried everything, huh?
1168
01:34:13,194 --> 01:34:17,221
Wow! This is awesome!
Why didn't you try this one?
1169
01:34:17,298 --> 01:34:21,200
The floor caved in once
and I got caught!
1170
01:34:21,435 --> 01:34:24,495
Stupid idiots!
Can't make anything right
1171
01:34:27,909 --> 01:34:31,140
Hey! What's that?
Shake it
1172
01:35:00,207 --> 01:35:02,471
Some water?
1173
01:35:10,618 --> 01:35:12,916
- Hey, mister!
- What?
1174
01:35:13,087 --> 01:35:15,647
- Umm
- What's up?
1175
01:35:15,723 --> 01:35:19,159
I'm on your side!
1176
01:35:19,393 --> 01:35:22,453
I'm not like them
1177
01:35:23,297 --> 01:35:25,788
Stop yapping and go sit
with the rest of them
1178
01:35:31,772 --> 01:35:33,740
I'm an ex-con, too
1179
01:35:35,042 --> 01:35:39,103
I did my time like
you fellas!
1180
01:35:40,615 --> 01:35:43,550
People think that
I was in jail for
1181
01:35:43,651 --> 01:35:45,949
a big role in the
democracy movement
1182
01:35:46,120 --> 01:35:48,315
But it's all made up!
1183
01:35:48,756 --> 01:35:55,719
I was in 6 months for
conning some money!
1184
01:35:56,464 --> 01:35:58,329
Spare me, man!
1185
01:35:58,566 --> 01:36:00,466
How can an ex-con
be in government?
1186
01:36:00,635 --> 01:36:03,502
No, really!
1187
01:36:04,005 --> 01:36:08,806
There's a lot of us there!
I swear!
1188
01:36:10,611 --> 01:36:15,207
This is all a front
1189
01:36:15,816 --> 01:36:20,844
I'm an ex-con.
I'm one of you!
1190
01:36:25,559 --> 01:36:27,356
Go over there!
1191
01:36:28,729 --> 01:36:30,492
Okay, thanks!
1192
01:36:46,747 --> 01:36:48,578
Hey!
Where are all the stiffs?
1193
01:36:48,916 --> 01:36:53,216
Where are the freaking guard dogs!
Where is everybody?
1194
01:36:53,354 --> 01:36:55,822
Oh, shit!
1195
01:37:03,064 --> 01:37:06,192
Digging's a habit for you, huh?
1196
01:37:06,534 --> 01:37:09,230
Why not put a hole
through the wall?
1197
01:37:09,637 --> 01:37:12,504
How can we break
through this? Idiot!
1198
01:37:27,955 --> 01:37:31,721
Let's think this over calmly
1199
01:37:32,293 --> 01:37:34,659
Do we really have to do this?
1200
01:37:35,629 --> 01:37:40,123
Ain't it thrilling to just keep
living as fugitives?
1201
01:37:40,434 --> 01:37:42,629
It may be hard
1202
01:37:42,937 --> 01:37:45,770
but it's better than dying!
1203
01:37:46,240 --> 01:37:47,867
Step on it!
1204
01:37:48,642 --> 01:37:51,076
No, I can't!
1205
01:37:51,812 --> 01:37:53,905
This ain't right
1206
01:37:54,181 --> 01:37:55,978
Go!
1207
01:37:56,183 --> 01:37:58,777
If we go fast enough
it'll work!
1208
01:37:59,520 --> 01:38:01,112
What if it doesn't?
1209
01:38:01,789 --> 01:38:04,383
- It will!
- This is crazy!
1210
01:38:05,793 --> 01:38:07,317
Step on it!
1211
01:38:07,928 --> 01:38:09,657
Last wish, huh?
1212
01:38:11,999 --> 01:38:15,696
Fine! Let's just die
1213
01:38:31,118 --> 01:38:33,211
Jump out!
1214
01:38:46,433 --> 01:38:50,028
- Don't give me this crap!
- It's the truth!
1215
01:38:50,137 --> 01:38:52,469
I didn't serve time
1216
01:38:52,540 --> 01:38:55,998
but I did things way
worse than anyone here!
1217
01:38:56,143 --> 01:38:58,907
2 billion won!
1218
01:38:59,079 --> 01:39:01,343
I took it all for myself!
1219
01:39:01,448 --> 01:39:03,177
Go over there!
1220
01:39:03,284 --> 01:39:06,412
So you jumped to save
your own skin, huh?
1221
01:39:06,554 --> 01:39:08,181
Man, let go!
1222
01:39:08,255 --> 01:39:12,453
It didn't seem like it'd work.
Anyway, you're alive thanks to me!
1223
01:39:12,560 --> 01:39:15,222
So where's the hole? Huh?
1224
01:39:15,329 --> 01:39:18,457
- I thought it would work!
- Stupid, fucking idiot!
1225
01:39:18,666 --> 01:39:22,295
You moron!
1226
01:39:22,369 --> 01:39:24,360
Your head's so full of crap!
1227
01:39:24,572 --> 01:39:28,064
It was too small
1228
01:39:28,142 --> 01:39:30,440
We need something
bigger to crash
1229
01:39:30,611 --> 01:39:33,671
I'm not doing it!
You crash it yourself!
1230
01:39:34,748 --> 01:39:36,443
Hey!
1231
01:39:43,924 --> 01:39:46,017
Come on, let's go
1232
01:39:46,193 --> 01:39:48,559
No, this is really crazy
1233
01:39:48,696 --> 01:39:50,960
I'm sure about it this time
1234
01:39:51,065 --> 01:39:52,896
If you're so sure,
do it yourself
1235
01:39:53,000 --> 01:39:55,560
If I knew how to drive,
I would've done it a long time ago!
1236
01:39:55,836 --> 01:39:59,101
Start learning!
There's nothing to it!
1237
01:39:59,373 --> 01:40:02,672
You little shit!
Stop chattering and get moving!
1238
01:40:02,843 --> 01:40:05,676
- Get moving!
- Oh, shit
1239
01:40:05,813 --> 01:40:08,304
Freeze!
1240
01:40:08,749 --> 01:40:11,877
Go! Fucker!
1241
01:40:12,052 --> 01:40:16,386
It's over for you idiots
1242
01:40:16,690 --> 01:40:20,854
Get on! Fucker!
1243
01:40:25,065 --> 01:40:29,798
You're fucking fugitives, huh?
1244
01:40:33,440 --> 01:40:35,908
It's over, so why don't
we just talk? Huh?
1245
01:40:42,583 --> 01:40:45,575
Motherfucker! Talk?
1246
01:40:45,753 --> 01:40:48,813
Come here, you asshole!
1247
01:40:48,956 --> 01:40:51,982
Follow me
1248
01:40:54,595 --> 01:40:58,053
Stand up! Now!
1249
01:40:59,566 --> 01:41:03,696
Want some of me?
Get up, now!
1250
01:41:04,004 --> 01:41:07,804
Get up!
Get up, now!
1251
01:41:07,875 --> 01:41:10,366
Don't you hear me?
1252
01:41:11,312 --> 01:41:13,439
Sit! Sit!
1253
01:41:13,681 --> 01:41:16,616
Stand! Sit!
1254
01:41:16,750 --> 01:41:18,775
Fall forwards!
1255
01:41:19,586 --> 01:41:22,384
Roll left! Roll right!
1256
01:41:22,523 --> 01:41:26,857
Roll left! Roll right!
1257
01:41:27,061 --> 01:41:30,155
- Roll left! Roll right!
- Stop it!
1258
01:41:30,264 --> 01:41:33,722
Roll left! Shithead!
Roll left!
1259
01:41:33,834 --> 01:41:35,563
Get up!
1260
01:41:35,736 --> 01:41:38,204
Get up! Fucker!
1261
01:41:38,872 --> 01:41:42,603
I'll teach you a lesson
1262
01:41:42,643 --> 01:41:46,306
before you go back to your cell!
1263
01:41:47,381 --> 01:41:50,873
Shout what I say!
I'm garbage!
1264
01:41:53,287 --> 01:41:56,745
- I'm garbage!
- Stop it!
1265
01:41:57,057 --> 01:41:59,048
I'm garbage
1266
01:42:00,794 --> 01:42:05,128
I'm a cancer to society!
1267
01:42:05,399 --> 01:42:09,665
- I'm a cancer to society
- That's it!
1268
01:42:09,803 --> 01:42:13,967
I should never have been born!
1269
01:42:14,108 --> 01:42:18,807
I should never have been born!
1270
01:42:19,013 --> 01:42:20,981
That's good!
1271
01:42:24,318 --> 01:42:30,746
You're worse than a cockroach!
You know that?
1272
01:42:31,592 --> 01:42:37,155
You know what's
the best medicine
1273
01:42:37,231 --> 01:42:39,961
for you good-for-nothings?
1274
01:42:40,067 --> 01:42:42,934
Squishing you dead like a bug!
1275
01:42:43,103 --> 01:42:45,594
Stop it, you!
1276
01:42:45,672 --> 01:42:49,608
- You want some, too?
- Just stop
1277
01:42:49,743 --> 01:42:53,645
What are you going to do, huh?
1278
01:42:53,814 --> 01:42:55,406
What then?
1279
01:42:55,549 --> 01:42:57,642
- Eyung-soon!
- You stupid bastard!
1280
01:43:04,758 --> 01:43:06,919
You stupid bastard!
1281
01:43:06,994 --> 01:43:10,293
Drunk driving, hit and run,
1282
01:43:10,431 --> 01:43:12,956
- I'm really bad please?
- Go over there
1283
01:43:13,333 --> 01:43:15,233
Thank you!
1284
01:43:19,706 --> 01:43:21,367
Buying teenage sex!
1285
01:43:21,975 --> 01:43:23,943
Over there
1286
01:43:24,111 --> 01:43:26,011
Thank you, sir!
1287
01:43:27,481 --> 01:43:29,278
Embezzlement
1288
01:43:29,516 --> 01:43:31,108
Over there
1289
01:43:35,989 --> 01:43:39,049
I understand you
1290
01:43:39,259 --> 01:43:40,988
Taking bribes!
1291
01:43:42,629 --> 01:43:44,426
Adultery!
1292
01:43:52,206 --> 01:43:54,106
Give me that!
1293
01:43:55,476 --> 01:43:57,103
Let's go!
1294
01:43:57,177 --> 01:43:58,701
Get in, quickly!
1295
01:43:58,812 --> 01:44:00,871
Where are you going?
1296
01:44:00,981 --> 01:44:03,882
- Going back in there!
- How?
1297
01:44:04,718 --> 01:44:06,709
Put a whole in the wall!
1298
01:44:07,087 --> 01:44:09,647
- You're crazy!
- What are you doing? Get in!
1299
01:44:10,057 --> 01:44:12,048
He told me to!
1300
01:44:23,904 --> 01:44:25,565
Hey!
1301
01:44:27,040 --> 01:44:29,031
Don't you have anything?
1302
01:44:37,618 --> 01:44:39,381
Failure to do all my duties
1303
01:44:41,121 --> 01:44:44,352
You're all dead, anyway
1304
01:44:47,494 --> 01:44:49,724
I can't die!
1305
01:44:50,797 --> 01:44:52,560
If I die
1306
01:44:52,699 --> 01:44:56,260
what about my family?
1307
01:44:56,603 --> 01:44:59,834
I have four kids!
1308
01:45:00,107 --> 01:45:03,304
My third isn't even
potty trained!
1309
01:45:03,410 --> 01:45:07,813
The second has
rashes and can't sleep!
1310
01:45:07,881 --> 01:45:09,678
The first one
1311
01:45:09,783 --> 01:45:12,980
is dumb as nails!
1312
01:45:13,086 --> 01:45:16,055
My wife lost all
our savings gambling!
1313
01:45:16,290 --> 01:45:19,782
My dad's paralyzed and
my mom's got dementia!
1314
01:45:19,893 --> 01:45:22,384
And my father in law is
1315
01:45:24,831 --> 01:45:26,856
Let's go!
1316
01:45:32,606 --> 01:45:34,938
Don't worry!
1317
01:45:35,075 --> 01:45:38,340
If we can get up it,
we'll get over no problem!
1318
01:45:38,512 --> 01:45:40,776
This is really nuts!
1319
01:45:40,881 --> 01:45:43,213
It's better than slamming the wall!
1320
01:45:43,350 --> 01:45:46,376
- You're crazy!
- Trust me!
1321
01:45:46,520 --> 01:45:49,512
We can do it in this car.
Step on it!
1322
01:45:49,656 --> 01:45:51,647
Hurry!
1323
01:46:48,515 --> 01:46:51,006
We're back!
1324
01:46:53,520 --> 01:46:56,512
Hey! We're back!
1325
01:46:57,658 --> 01:47:00,126
Anybody here?
1326
01:47:02,562 --> 01:47:06,396
You never listened to us before
1327
01:47:06,500 --> 01:47:08,934
but you've got a lot to say, huh?
1328
01:47:09,369 --> 01:47:13,430
Shoot these guys first
and then kill them all!
1329
01:47:14,908 --> 01:47:18,139
What? What then?
1330
01:47:18,245 --> 01:47:20,213
This is not what you promised!
1331
01:47:20,347 --> 01:47:23,510
I never said I'd let you live
1332
01:47:38,765 --> 01:47:40,528
What the fuck?
1333
01:47:43,937 --> 01:47:45,928
What are you going to do?
1334
01:47:47,074 --> 01:47:49,508
You wanted to come back,
now what?
1335
01:47:53,313 --> 01:47:55,440
Hey, major!
1336
01:47:55,582 --> 01:47:58,449
We're back like we promised!
1337
01:48:04,091 --> 01:48:07,083
You idiot!
That's not the problem here!
1338
01:48:07,194 --> 01:48:09,822
How are you
going to get out of this?
1339
01:48:10,030 --> 01:48:11,759
I don't know
1340
01:48:11,898 --> 01:48:14,093
Oh! You idiot!
1341
01:48:14,201 --> 01:48:16,101
Get out, you!
1342
01:48:17,237 --> 01:48:19,102
Get out, now!
1343
01:48:23,977 --> 01:48:27,242
I'll get that one!
You cover the rest!
1344
01:48:27,314 --> 01:48:29,612
Me? How can I?
1345
01:48:29,850 --> 01:48:33,047
Do what you do best! Shit!
1346
01:48:33,420 --> 01:48:35,547
- Get out!
- Shit!
1347
01:48:35,689 --> 01:48:39,648
Get out! You bastards! Now!
1348
01:48:39,860 --> 01:48:42,351
Get out! You bastards!
1349
01:48:59,413 --> 01:49:01,847
Hey! Shoot him!
1350
01:49:02,449 --> 01:49:05,941
No! Stop! Don't shoot!
1351
01:49:06,086 --> 01:49:09,522
Stop and listen to me for a second!
1352
01:49:09,623 --> 01:49:11,921
Shoot! Just shoot him!
1353
01:49:11,992 --> 01:49:14,187
No way, man!
1354
01:49:14,294 --> 01:49:16,159
Fuck! Get back!
1355
01:49:16,263 --> 01:49:19,824
Don't look over there
Just listen to me, now!
1356
01:49:19,866 --> 01:49:22,733
I don't know
what happened here today
1357
01:49:22,836 --> 01:49:25,031
But you can't do this!
1358
01:49:25,138 --> 01:49:27,936
Then we lose to them!
1359
01:49:29,042 --> 01:49:32,978
Don't listen!
Shoot him! Kill them all!
1360
01:49:33,146 --> 01:49:35,341
Shut him up! Now!
1361
01:49:35,515 --> 01:49:38,951
Shut up and
focus on me, man!
1362
01:49:39,219 --> 01:49:43,588
They look at us
like worse than scum!
1363
01:49:43,690 --> 01:49:46,591
Everywhere they put up signs saying.
Creating New Men!
1364
01:49:46,760 --> 01:49:50,992
They don't believe the lies
they wrote on there!
1365
01:49:51,932 --> 01:49:54,264
Do you believe that, man?
1366
01:49:54,367 --> 01:49:56,426
Do you think we're garbage?
1367
01:49:56,503 --> 01:49:58,801
Worse than scum?
1368
01:49:59,806 --> 01:50:02,206
No!
1369
01:50:02,342 --> 01:50:06,278
We think that and that's how
we put up with it all this time
1370
01:50:07,447 --> 01:50:09,938
Are we garbage?
1371
01:50:10,717 --> 01:50:13,447
A cancer to society?
1372
01:50:13,787 --> 01:50:16,051
- Excuse me!
- What!
1373
01:50:16,156 --> 01:50:18,852
You talk like
we really tortured you
1374
01:50:18,959 --> 01:50:21,154
Shut the hell up,
right now!
1375
01:50:21,328 --> 01:50:25,128
Be quiet! Don't talk
at a moment like this!
1376
01:50:25,465 --> 01:50:30,596
If we go out like this then
we become what they said we are!
1377
01:50:30,937 --> 01:50:33,462
We become the garbage!
1378
01:50:34,441 --> 01:50:36,568
That isn't right!
1379
01:50:37,544 --> 01:50:39,944
It isn't us
1380
01:50:40,614 --> 01:50:44,141
Shit! Just once!
1381
01:50:44,684 --> 01:50:47,619
Just once!
1382
01:50:48,188 --> 01:50:50,952
Let's do something right!
1383
01:50:52,058 --> 01:50:56,859
Let's live like real men,
right in their faces to see!
1384
01:50:56,930 --> 01:51:00,229
What are we supposed to do now?
1385
01:51:00,800 --> 01:51:02,825
Put the gun down!
1386
01:51:03,003 --> 01:51:05,233
It's too late!
1387
01:51:05,372 --> 01:51:09,934
They won't let us
off easy for doing all this
1388
01:51:12,479 --> 01:51:14,071
Wait!
1389
01:51:19,219 --> 01:51:21,119
What are you going to do?
1390
01:51:21,488 --> 01:51:25,219
You want to die here,
or negotiate?
1391
01:51:25,325 --> 01:51:29,625
If you end this,
we promise to forget
1392
01:51:29,796 --> 01:51:32,731
anything ever happened here
1393
01:51:32,799 --> 01:51:36,530
How can we just cover this up?
1394
01:51:39,039 --> 01:51:42,008
We have no choice!
1395
01:51:42,943 --> 01:51:45,537
Ex-con!
1396
01:51:45,712 --> 01:51:48,306
You want what we said
here to get out?
1397
01:51:48,815 --> 01:51:51,181
Okay, "2 Billion Won!
1398
01:51:51,484 --> 01:51:53,475
Let's just forget it!
1399
01:51:53,553 --> 01:51:55,783
Yes, that's a great idea
1400
01:51:55,922 --> 01:51:57,719
- Chief!
- Sir?
1401
01:51:58,391 --> 01:52:03,385
I'd love it if you
could cover this up
1402
01:52:08,535 --> 01:52:10,059
You heard them!
1403
01:52:10,637 --> 01:52:13,970
They're lying!
They're all liars!
1404
01:52:14,040 --> 01:52:16,406
Just shut him up already!
1405
01:52:19,980 --> 01:52:24,110
He said, shut up!
1406
01:52:26,086 --> 01:52:27,713
Put the guns down!
1407
01:52:29,222 --> 01:52:31,087
Put the guns down! Now!
1408
01:52:44,371 --> 01:52:46,066
It's over!
1409
01:53:01,221 --> 01:53:03,689
No! No!
1410
01:53:03,823 --> 01:53:07,520
Boss, we don't want to
die like this!
1411
01:53:28,148 --> 01:53:30,981
I don't trust those bastards!
1412
01:53:34,621 --> 01:53:36,452
Let's go!
1413
01:53:48,201 --> 01:53:51,466
Nothing happened here today,
got it?
1414
01:53:51,671 --> 01:53:55,038
Of course.
Or else we're all in for it
1415
01:53:55,642 --> 01:53:58,236
By the way,
who are those two?
1416
01:53:58,478 --> 01:54:01,606
The best men here!
1417
01:54:01,681 --> 01:54:04,343
The Independence Day Amnesty crew!
1418
01:54:04,451 --> 01:54:06,351
Independence Day Amnesty?
1419
01:54:33,480 --> 01:54:36,415
What are you doing?
Go back to your cell!
1420
01:55:10,416 --> 01:55:12,247
Honey!
1421
01:55:18,191 --> 01:55:20,591
You do that again,
and I'll kill you
1422
01:55:24,497 --> 01:55:26,488
Eat some tofu
1423
01:55:35,642 --> 01:55:38,611
There he goes again!
1424
01:55:57,030 --> 01:55:59,897
Hurry up!
They're all waiting!
1425
01:56:00,033 --> 01:56:02,092
- Sorry!
- Let's go! What are you eating?
1426
01:56:02,235 --> 01:56:03,827
Hold on
1427
01:56:06,773 --> 01:56:10,641
- Hey! Chicken shop!
- All here Let's go!
1428
01:56:10,743 --> 01:56:13,610
What are you doing, honey?
1429
01:56:14,080 --> 01:56:17,243
- Okay I know!
- What are you doing? We're late!
1430
01:56:17,450 --> 01:56:20,112
- The new ones are always late
- I'm sorry!
1431
01:56:20,286 --> 01:56:24,382
Get on! Everyone's here!
Let's get going!
1432
01:56:32,899 --> 01:56:37,893
Mr. Choi! How can a bakery owner
eat so much bread?
1433
01:56:38,004 --> 01:56:39,699
Aren't you sick of it?
1434
01:56:39,839 --> 01:56:43,002
I own the bakery because
I love to eat bread!
1435
01:56:44,711 --> 01:56:48,147
Right. Oh!
Thanks for the chicken today!
1436
01:56:48,248 --> 01:56:50,182
There's lots for everyone
1437
01:56:50,350 --> 01:56:55,185
I swear! You'll make double on it
guaranteed! There's no better deal!
1438
01:56:55,288 --> 01:56:58,018
Can't be.
Not with the bad economy
1439
01:56:58,191 --> 01:57:01,024
I'm an expert!
I know the right people!
1440
01:57:01,127 --> 01:57:03,960
Give me 3000 and
1441
01:57:04,063 --> 01:57:06,361
it'll double in a month!
1442
01:57:06,466 --> 01:57:09,060
What are you doing?
Come here!
1443
01:57:09,302 --> 01:57:13,398
Don't ask me!
If you've got money
1444
01:57:13,539 --> 01:57:15,530
put it in the bank
I don't know
1445
01:57:18,845 --> 01:57:21,712
Good job everyone!
1446
01:57:21,881 --> 01:57:24,372
Enjoy yourselves!
1447
01:57:24,517 --> 01:57:28,078
And now for our newcomers!
1448
01:57:29,088 --> 01:57:32,455
- Why don't you sing a song?
- Right! You go
1449
01:57:32,892 --> 01:57:36,157
Yield it to him!
1450
01:57:47,307 --> 01:57:50,970
For a while now
1451
01:57:52,378 --> 01:57:55,575
Since I first met you
1452
01:57:56,549 --> 01:57:59,017
I don't know why but
1453
01:57:59,152 --> 01:58:03,521
I wear pink lipstick
1454
01:58:03,756 --> 01:58:08,090
My heart beats
at the thought of you
1455
01:58:08,261 --> 01:58:11,822
- I love you Oh my love
- Oh, dear
1456
01:58:11,931 --> 01:58:16,231
- Don't sing that song!
- When I put
1457
01:58:16,336 --> 01:58:19,066
- my kiss mark on you
- Not that song!
1458
01:58:19,205 --> 01:58:20,797
Honey! Honey!
1459
01:58:20,974 --> 01:58:24,432
- As you are leaving,
- Why are you singing that song?
1460
01:58:24,577 --> 01:58:28,604
- Give me that!
- Don't sing that song! Don't!
1461
01:58:28,715 --> 01:58:31,684
- What, man?
- Let go
97977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.