Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,631 --> 00:01:03,896
Good morning!
2
00:01:04,068 --> 00:01:05,655
Welcome aboard The Wonder.
3
00:01:05,689 --> 00:01:07,390
I'm Shawna, and that's my dad.
4
00:01:07,391 --> 00:01:08,825
But you can call me Captain or Archie.
5
00:01:08,826 --> 00:01:09,826
Welcome aboard!
6
00:01:09,827 --> 00:01:10,957
We've had a pod of whales
7
00:01:10,958 --> 00:01:13,106
playing up a storm out there this week.
8
00:01:13,157 --> 00:01:15,316
With luck, you'll find them.
9
00:01:15,495 --> 00:01:17,678
Ready for all your
dreams to come true, love?
10
00:01:17,723 --> 00:01:19,634
This is my daughter, Shawna.
11
00:01:19,635 --> 00:01:21,086
She'll take good care of you.
12
00:01:21,087 --> 00:01:22,889
- Enjoy the tour!
- Welcome aboard.
13
00:01:22,890 --> 00:01:24,923
Thanks!
14
00:01:27,859 --> 00:01:30,263
It's a beautiful day for it, folks!
15
00:01:30,264 --> 00:01:32,065
And everyone who expected bad weather
16
00:01:32,066 --> 00:01:33,465
cancelled and stayed away!
17
00:01:33,467 --> 00:01:35,699
So you lucky four get the whole boat!
18
00:01:35,700 --> 00:01:37,837
Our voyage lasts just over an hour
19
00:01:37,838 --> 00:01:40,088
and of course we'll be
on the lookout for whales.
20
00:01:40,089 --> 00:01:42,589
A few safety items before we begin.
21
00:02:20,709 --> 00:02:22,093
Ready?
22
00:02:22,133 --> 00:02:24,378
Come on!
23
00:02:24,379 --> 00:02:26,882
Good job!
24
00:03:29,024 --> 00:03:30,234
Shawna?
25
00:03:30,294 --> 00:03:31,616
Archie?
26
00:03:32,813 --> 00:03:34,092
Anybody!
27
00:03:34,097 --> 00:03:36,216
Is anybody in there?
28
00:03:42,106 --> 00:03:47,251
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
29
00:03:49,314 --> 00:03:50,900
How could this happen?
30
00:03:50,902 --> 00:03:54,070
How is it possible for
six people to disappear?
31
00:03:54,137 --> 00:03:55,793
Did you have radio
contact with the boat?
32
00:03:55,794 --> 00:03:57,708
I talked with Archie around eleven.
33
00:03:57,709 --> 00:03:59,643
I could hear Shawna in the background.
34
00:03:59,644 --> 00:04:01,177
Everything sounded normal.
35
00:04:02,218 --> 00:04:03,825
You have the names of the passengers?
36
00:04:04,102 --> 00:04:06,244
They have to sign
waivers for the insurance.
37
00:04:06,245 --> 00:04:08,018
Okay. I'm going to get those from you.
38
00:04:08,019 --> 00:04:10,653
- All the lifejackets still on the boat?
- Yes.
39
00:04:10,706 --> 00:04:11,992
Lifeboat, too.
40
00:04:12,130 --> 00:04:14,200
And your husband and
daughter both experienced?
41
00:04:14,201 --> 00:04:16,865
We do the same tour five times a day.
42
00:04:16,866 --> 00:04:18,161
Archie for twenty seasons
43
00:04:18,162 --> 00:04:20,553
and Shawna since she was fifteen!
44
00:04:21,890 --> 00:04:23,871
And the boat returned on its own steam?
45
00:04:23,872 --> 00:04:24,901
New autopilot.
46
00:04:24,902 --> 00:04:27,422
Archie's idea. I said what
do we need that for, but,
47
00:04:27,825 --> 00:04:29,317
he loves his gadgets.
48
00:04:29,318 --> 00:04:30,640
Mm-hmm.
49
00:04:31,076 --> 00:04:33,475
How far does The Wonder
usually take guests out?
50
00:04:33,476 --> 00:04:35,396
The route is 15 miles round trip.
51
00:04:35,397 --> 00:04:37,754
About five miles offshore, usually.
52
00:04:37,755 --> 00:04:39,254
But not always? Sometimes more?
53
00:04:39,255 --> 00:04:42,579
Archie never wants to send
guests away without a good show.
54
00:04:42,653 --> 00:04:45,004
He might push into deeper water
55
00:04:45,005 --> 00:04:47,119
if the tour doesn't
see whales or something.
56
00:04:47,120 --> 00:04:50,203
But he wouldn't stray
that far off course.
57
00:04:50,204 --> 00:04:53,119
Any chance they might divert
or disembark at another port?
58
00:04:53,120 --> 00:04:54,236
Maybe if there was an emergency?
59
00:04:54,237 --> 00:04:56,260
Not without calling it in, but,
60
00:04:56,649 --> 00:04:58,946
I don't see reason in any of this!
61
00:04:59,170 --> 00:05:01,093
Okay, well we're doing
everything that we can
62
00:05:01,094 --> 00:05:03,439
to bring your family
home safely now, okay?
63
00:05:03,440 --> 00:05:04,919
We'll talk again.
64
00:05:13,730 --> 00:05:15,377
Charlie Hudson. Hey.
65
00:05:15,388 --> 00:05:18,051
SJPD Major Crimes.
This is my partner, Rex.
66
00:05:18,161 --> 00:05:20,625
Hi, Rex. Marta Keller,
Atlantic Coast Guard.
67
00:05:20,626 --> 00:05:22,288
- Hey.
- You think this is a crime?
68
00:05:22,377 --> 00:05:25,103
Well, why else would six people
just vanish into thin air?
69
00:05:25,104 --> 00:05:28,228
We've already ruled out every
possible natural explanation
70
00:05:28,229 --> 00:05:30,024
that could've sent
these people overboard.
71
00:05:30,308 --> 00:05:32,334
Submerged iceberg, whale strike...
72
00:05:32,335 --> 00:05:34,099
Both which would cause
damage to the boat
73
00:05:34,100 --> 00:05:35,984
- that we would have seen.
- And the water is calm today.
74
00:05:35,985 --> 00:05:37,673
So, no wave came and
washed them away either.
75
00:05:37,674 --> 00:05:39,741
Water's about seven degrees right now.
76
00:05:39,742 --> 00:05:41,610
What are the chances that
you give them of survival
77
00:05:41,611 --> 00:05:42,890
if they did go overboard?
78
00:05:42,891 --> 00:05:44,445
We're looking at hypothermia setting in
79
00:05:44,446 --> 00:05:45,858
within about twenty minutes.
80
00:05:48,724 --> 00:05:49,984
I just can't make any sense of it.
81
00:05:49,985 --> 00:05:51,108
I'm glad you're here, Detective.
82
00:05:51,109 --> 00:05:53,351
- I'm going to brief the volunteers.
- Yeah.
83
00:05:58,003 --> 00:06:00,043
Gentlemen. Thank you
for your assistance.
84
00:06:00,044 --> 00:06:02,664
I'm Marta Keller, Onscene
Search and Rescue Coordinator.
85
00:06:02,665 --> 00:06:04,734
We have our search area identified.
86
00:06:04,826 --> 00:06:06,167
The Wonder's usual route
87
00:06:06,168 --> 00:06:08,536
taking them from home port along here,
88
00:06:08,537 --> 00:06:12,041
to this turnaround point
and same route home.
89
00:06:12,590 --> 00:06:14,242
combined with ocean currents,
90
00:06:14,243 --> 00:06:16,309
gives us our priority search area.
91
00:06:16,310 --> 00:06:18,063
Coast Guard vessels are here,
92
00:06:18,172 --> 00:06:19,245
here,
93
00:06:19,533 --> 00:06:21,004
here and here.
94
00:06:21,005 --> 00:06:22,825
We'd like you guys to
fill in these areas.
95
00:06:22,826 --> 00:06:24,873
So, we're looking for six
folks on the open water?
96
00:06:24,996 --> 00:06:26,998
Correct. If you spot anything,
97
00:06:26,999 --> 00:06:30,308
radio immediately and we will divert
our nearest rescue vessel to you.
98
00:06:32,085 --> 00:06:33,775
All right, let's do this.
99
00:06:34,307 --> 00:06:35,855
All right b'ys.
100
00:06:40,123 --> 00:06:41,957
All right, you can stay with me, okay?
101
00:06:41,958 --> 00:06:43,830
- Come on.
- Captain Keller.
102
00:07:21,244 --> 00:07:22,771
This is Archie.
103
00:07:22,772 --> 00:07:24,043
Don't see you either, bud.
104
00:07:24,044 --> 00:07:25,237
We're making a third pass.
105
00:07:25,238 --> 00:07:27,096
You're not going to find them up there.
106
00:07:27,097 --> 00:07:29,261
Either the whole pod's
way off course today
107
00:07:29,262 --> 00:07:30,282
or we are.
108
00:07:30,284 --> 00:07:31,697
- You see any sign...
- Hey!
109
00:07:31,815 --> 00:07:33,771
What?
110
00:07:38,292 --> 00:07:40,093
... or we are.
111
00:07:40,094 --> 00:07:41,693
- You see any sign...
- Hey!
112
00:07:41,695 --> 00:07:43,234
What ?
113
00:07:46,769 --> 00:07:47,989
Uh-huh.
114
00:07:47,990 --> 00:07:50,229
It came back all on its own, empty.
115
00:07:50,230 --> 00:07:51,502
You know what that means.
116
00:07:51,953 --> 00:07:53,309
Ghost ship.
117
00:07:53,620 --> 00:07:56,387
- You believe in ghosts, Jesse?
- I don't not believe in ghosts.
118
00:07:57,731 --> 00:07:59,268
Here comes the team, partner.
119
00:07:59,517 --> 00:08:00,775
Come on.
120
00:08:09,870 --> 00:08:11,687
- Stay, pal.
- Hey.
121
00:08:12,194 --> 00:08:13,452
You find anything?
122
00:08:13,477 --> 00:08:15,957
Something's strange on the
captain's last radio transmission
123
00:08:15,958 --> 00:08:19,003
but no signs of a struggle.
Everything's in order.
124
00:08:19,004 --> 00:08:20,583
Water's calm today.
125
00:08:20,804 --> 00:08:23,071
So, how did everybody aboard disappear?
126
00:08:23,072 --> 00:08:25,844
- Well, there's...
- Assuming ghosts didn't take them.
127
00:08:30,425 --> 00:08:32,342
- Putting the drone to work today?
- Yes.
128
00:08:32,343 --> 00:08:33,711
I figured it would be of assistance.
129
00:08:33,712 --> 00:08:35,891
You know, this thing has
a range of eight kilometers
130
00:08:35,892 --> 00:08:38,045
and can withstand 40 km/h winds.
131
00:08:38,046 --> 00:08:39,628
- So...
- Ah!
132
00:08:39,659 --> 00:08:41,751
That's Marta. She's got the search area.
133
00:08:42,942 --> 00:08:44,207
Sweet!
134
00:10:00,210 --> 00:10:03,578
Okay, so my team's already
started fingerprinting but I mean,
135
00:10:03,713 --> 00:10:06,161
there's got to be hundreds
of different prints.
136
00:10:06,162 --> 00:10:07,502
Five tours a day.
137
00:10:22,613 --> 00:10:24,171
Yeah, I see it, buddy.
138
00:10:28,432 --> 00:10:30,039
It was cut recently.
139
00:10:30,106 --> 00:10:31,462
Missing bumper.
140
00:10:32,387 --> 00:10:34,772
Well, if the crew and the
passengers had to disembark
141
00:10:34,773 --> 00:10:36,035
because of an emergency...
142
00:10:36,036 --> 00:10:38,264
Why would they take the
time to remove a bumper?
143
00:10:41,017 --> 00:10:43,249
Now my eyes weren't
playing tricks on me!
144
00:10:43,250 --> 00:10:46,075
Just let the search and rescue
people do their jobs, Eddie.
145
00:10:46,076 --> 00:10:47,340
Detective Hudson.
146
00:10:47,343 --> 00:10:49,124
- Eddie?
- Yeah.
147
00:10:49,125 --> 00:10:50,539
He was out on the water this morning.
148
00:10:50,540 --> 00:10:51,879
I'm here to be of assistance.
149
00:10:51,880 --> 00:10:53,786
Were you on the radio
with Archie this morning?
150
00:10:53,983 --> 00:10:55,373
Yeah. Yes, I was.
151
00:10:55,374 --> 00:10:57,257
Because Archie wasn't on the right route
152
00:10:57,258 --> 00:10:59,730
- for the whales!
- If he wasn't on his usual route,
153
00:10:59,731 --> 00:11:01,852
he would have told me!
154
00:11:01,953 --> 00:11:04,439
Okay come inside and
show me on the map Eddie.
155
00:11:04,906 --> 00:11:06,238
You know these waters well?
156
00:11:06,305 --> 00:11:08,108
Better than I knows meself.
157
00:11:08,297 --> 00:11:10,284
I fished these waters my entire life.
158
00:11:11,601 --> 00:11:13,201
Did you see any unusual boats
159
00:11:13,202 --> 00:11:15,336
- when you were out this morning?
- Just the same guys every day.
160
00:11:15,337 --> 00:11:17,205
Okay. Marta can we use your map?
161
00:11:17,206 --> 00:11:19,307
- Go ahead.
- Did you have a visual on The Wonder
162
00:11:19,308 --> 00:11:20,855
when you were on the radio
with Archie this morning?
163
00:11:20,856 --> 00:11:23,043
Oh yeah. They were heading up here
164
00:11:23,044 --> 00:11:24,111
around these islands.
165
00:11:24,112 --> 00:11:25,337
And he starts pulling off
166
00:11:25,338 --> 00:11:27,276
more towards where the
tourists likes to go
167
00:11:27,277 --> 00:11:28,462
and see the puffins.
168
00:11:28,463 --> 00:11:31,051
But I was trying to tell him
that's not where the whales are!
169
00:11:31,052 --> 00:11:32,999
Was there any boats in
the vicinity of The Wonder?
170
00:11:33,000 --> 00:11:35,188
- No. No.
- What time was that?
171
00:11:35,189 --> 00:11:38,835
Well, now, I don't know
as I can say for sure.
172
00:11:39,824 --> 00:11:41,961
Okay, well we appreciate the help Eddie.
173
00:11:41,965 --> 00:11:43,374
That's all I wants to do is help.
174
00:11:43,375 --> 00:11:44,619
Mm-hmm.
175
00:11:49,410 --> 00:11:51,882
Take Eddie's word with a
grain of salt, Detective.
176
00:11:52,019 --> 00:11:53,127
You don't trust him?
177
00:11:53,128 --> 00:11:54,575
Can't resist a drink.
178
00:11:55,270 --> 00:11:57,170
Let me get you those passenger names.
179
00:11:58,109 --> 00:12:00,023
Can you tell me what
you remember about them?
180
00:12:00,056 --> 00:12:03,022
There were two couples. Um...
181
00:12:03,023 --> 00:12:05,949
- just typical tourists.
- How did they pay?
182
00:12:06,154 --> 00:12:09,022
Cash. The next couple
paid with a credit card.
183
00:12:09,023 --> 00:12:10,428
Are there any cameras in here?
184
00:12:10,474 --> 00:12:12,625
Archie put up one of
those doorbell cams.
185
00:12:12,626 --> 00:12:14,369
It gets everyone entering and exiting.
186
00:12:14,443 --> 00:12:15,618
Here's the waivers.
187
00:12:15,721 --> 00:12:18,849
Those signatures are
completely illegible.
188
00:12:19,606 --> 00:12:23,266
Wait a second. Peter Sadowski.
189
00:12:23,271 --> 00:12:25,222
Interesting. Peter Sadowski?
190
00:12:25,311 --> 00:12:26,475
Is that strange?
191
00:12:26,476 --> 00:12:28,139
Name's familiar.
192
00:12:28,143 --> 00:12:30,042
There's a Canadian billionaire
193
00:12:30,258 --> 00:12:32,498
who made his fortune in...
194
00:12:33,488 --> 00:12:35,970
- pharmaceuticals.
- This was never a billionaire!
195
00:12:35,971 --> 00:12:37,884
- They were...
- Probably somebody with the same name.
196
00:12:39,194 --> 00:12:40,333
That's him!
197
00:12:40,338 --> 00:12:41,885
But they were just normal people!
198
00:12:41,886 --> 00:12:43,992
His wife was excited to see whales!
199
00:12:43,993 --> 00:12:45,665
Okay, you get us those doorcam images.
200
00:12:45,666 --> 00:12:47,425
I'll be right back. Rex, come on.
201
00:12:50,039 --> 00:12:51,929
- Jesse.
- Yeah.
202
00:12:52,405 --> 00:12:54,482
Peter Sadowski was on
The Wonder this morning.
203
00:12:54,598 --> 00:12:56,540
- Sadowski Pharmaceuticals?
- Uh-huh.
204
00:12:56,541 --> 00:12:58,955
That guy is rich enough to have his
own fleet of whalewatching boats.
205
00:12:58,956 --> 00:13:00,113
What was he doing on The Wonder?
206
00:13:00,114 --> 00:13:01,854
What was he doing in St. John's anyway?
207
00:13:02,437 --> 00:13:03,943
Well, it is a lovely place to visit
208
00:13:03,944 --> 00:13:06,119
- this time of year especially.
- Besides that.
209
00:13:06,120 --> 00:13:07,368
Do you think you could do
a little bit of research?
210
00:13:07,369 --> 00:13:09,247
Find out if he was mixing
business and pleasure
211
00:13:09,248 --> 00:13:10,726
- on this trip, just in case?
- Yeah.
212
00:13:10,727 --> 00:13:12,163
I'll land this puppy and look into it.
213
00:13:12,164 --> 00:13:14,384
Charlie, we got a call from 911.
214
00:13:14,386 --> 00:13:15,530
They think it's credible.
215
00:13:15,531 --> 00:13:16,894
A ransom demand.
216
00:13:17,262 --> 00:13:19,147
They say they have Peter Sadowski.
217
00:13:22,257 --> 00:13:23,928
So, this is a kidnapping.
218
00:13:29,216 --> 00:13:31,874
I have the crew and
passengers of The Wonder.
219
00:13:31,875 --> 00:13:33,677
I have Peter Sadowski.
220
00:13:34,016 --> 00:13:36,307
I want ten million dollars.
221
00:13:36,605 --> 00:13:38,837
Instructions for transfer will follow.
222
00:13:38,901 --> 00:13:40,448
Now stop the search.
223
00:13:40,449 --> 00:13:42,559
Or hostages will die.
224
00:13:43,882 --> 00:13:46,846
- It's not a prank?
- No. Peter Sadowski was on the boat.
225
00:13:46,847 --> 00:13:48,798
Which is not public knowledge.
226
00:13:48,799 --> 00:13:50,182
Look, to move six people,
227
00:13:50,183 --> 00:13:51,890
you'd have to tie up alongside
228
00:13:51,891 --> 00:13:53,159
and that takes time!
229
00:13:53,160 --> 00:13:55,396
So, why wouldn't the
captain radio for help?
230
00:13:55,603 --> 00:13:57,206
They were probably at gunpoint.
231
00:13:57,207 --> 00:13:58,957
That could be how the
bumper went missing.
232
00:13:59,265 --> 00:14:01,802
Yeah, used the bumper rope
to tie the boats together.
233
00:14:01,803 --> 00:14:03,271
Couldn't get it off after?
234
00:14:03,471 --> 00:14:06,124
Well, however they did it,
we may have six hostages now.
235
00:14:06,125 --> 00:14:07,324
We stop the search.
236
00:14:07,325 --> 00:14:09,027
But if any of those
people are in the water
237
00:14:09,028 --> 00:14:11,143
- and we call off the search...
- They're not in the water.
238
00:14:11,189 --> 00:14:12,290
Well, some of them could be.
239
00:14:12,291 --> 00:14:14,746
What if they only kept Sadowski,
left the others to drown?
240
00:14:14,747 --> 00:14:15,918
If they only wanted Sadowski,
241
00:14:15,919 --> 00:14:17,456
they could have left the others behind.
242
00:14:19,373 --> 00:14:21,161
Call the search boats back.
243
00:14:22,569 --> 00:14:24,099
I'll take responsibility.
244
00:14:29,748 --> 00:14:31,275
This is OSC Keller.
245
00:14:31,276 --> 00:14:33,426
All rescue vessels return to port.
246
00:14:35,245 --> 00:14:37,995
I repeat. All rescue
vessels return to port.
247
00:14:38,496 --> 00:14:41,099
- Copy that.
- I'll get a rush on those fingerprints.
248
00:14:41,100 --> 00:14:42,300
Thanks.
249
00:14:42,302 --> 00:14:44,610
The 911 call sounded like a recording.
250
00:14:44,649 --> 00:14:46,740
Yeah, it was. The caller
didn't even respond
251
00:14:46,741 --> 00:14:48,198
to any of the operator's questions,
252
00:14:48,199 --> 00:14:49,656
just played his demands.
253
00:14:49,657 --> 00:14:51,267
Any idea where the phone call came from?
254
00:14:51,268 --> 00:14:54,988
It's a web call. Traced
to a server in Kazakhstan.
255
00:14:54,989 --> 00:14:56,620
Right, but it didn't
start in Kazakhstan.
256
00:14:56,621 --> 00:14:58,134
No no. It's not a relay.
257
00:14:58,135 --> 00:14:59,348
It's probably untraceable.
258
00:14:59,349 --> 00:15:00,736
Can you take the filter off the voice?
259
00:15:00,737 --> 00:15:03,467
No, but I can analyze the audio.
260
00:15:04,780 --> 00:15:07,456
I have the crew and
passengers of The Wonder.
261
00:15:07,493 --> 00:15:09,306
I have Peter Sadowski.
262
00:15:09,307 --> 00:15:11,245
I want ten million dollars.
263
00:15:11,246 --> 00:15:13,641
Instructions for transfer will follow.
264
00:15:13,848 --> 00:15:17,429
Now stop the search,
or hostages will die.
265
00:15:17,476 --> 00:15:18,709
Play that last part again.
266
00:15:21,051 --> 00:15:22,963
... the passengers of The Wonder.
267
00:15:22,964 --> 00:15:24,441
I have Peter Sadowski.
268
00:15:24,442 --> 00:15:27,036
I want ten million dollars.
269
00:15:27,037 --> 00:15:28,705
What's he hearing?
270
00:15:28,706 --> 00:15:30,354
It seems like there's
a background noise.
271
00:15:30,708 --> 00:15:32,948
Okay, let me see if I can isolate it.
272
00:15:37,614 --> 00:15:39,827
Here we go.
273
00:15:41,946 --> 00:15:44,302
... ten million dollars.
274
00:15:44,303 --> 00:15:45,899
That's you!
275
00:15:45,900 --> 00:15:47,117
That's Rex!
276
00:15:53,037 --> 00:15:55,192
Wait, Rex barked once
this morning on the scene
277
00:15:55,193 --> 00:15:56,413
when you and Sarah arrived.
278
00:15:56,414 --> 00:15:59,018
Yeah, we got here at 11:20.
279
00:15:59,546 --> 00:16:01,815
So, you're saying the
kidnapper was here on the dock?
280
00:16:02,022 --> 00:16:05,214
At least one of them.
281
00:16:05,215 --> 00:16:07,715
I informed Sadowski's
company this morning.
282
00:16:07,814 --> 00:16:09,150
This should be them.
283
00:16:09,558 --> 00:16:11,467
- Joe Donovan.
- Let's go, Rex.
284
00:16:34,676 --> 00:16:36,303
You're calling off the search?
285
00:16:36,601 --> 00:16:38,054
Nobody will tell me,
286
00:16:38,185 --> 00:16:40,447
- have they found something?
- Not yet.
287
00:16:41,115 --> 00:16:43,684
We can't bring the boats
back until we find them.
288
00:16:43,685 --> 00:16:45,803
Tell them to go back.
They have to keep looking.
289
00:16:45,804 --> 00:16:47,150
I don't understand!
290
00:16:47,151 --> 00:16:49,096
I'm afraid I just can't give
you the details right now.
291
00:16:49,097 --> 00:16:51,936
My husband and daughter are
out there, Detective Hudson!
292
00:16:51,937 --> 00:16:53,443
And we are doing everything that we can
293
00:16:53,444 --> 00:16:55,699
to bring Archie and Shawna home to you.
294
00:17:08,376 --> 00:17:09,876
I know it's scary.
295
00:17:09,877 --> 00:17:11,406
Believe me, I hear you.
296
00:17:11,407 --> 00:17:14,613
We just need... No we do not
recommend paying the ransom.
297
00:17:15,510 --> 00:17:16,992
No, I understand.
298
00:17:17,219 --> 00:17:20,019
Yes, of course. Our
investigation is already underway.
299
00:17:20,603 --> 00:17:21,938
Yeah, fine.
300
00:17:22,524 --> 00:17:24,813
That's Sadowski's company.
They're prepared to pay the ransom.
301
00:17:24,814 --> 00:17:26,006
But they want us to keep it quiet.
302
00:17:26,007 --> 00:17:27,136
Well, paying doesn't guarantee
303
00:17:27,137 --> 00:17:28,671
the safe return of all those people.
304
00:17:28,672 --> 00:17:29,741
If the kidnapping gets out,
305
00:17:29,742 --> 00:17:31,632
they're worried that there's
going to be a catastrophic drop
306
00:17:31,633 --> 00:17:32,912
in stock prices.
307
00:17:33,467 --> 00:17:35,235
True humanitarians.
308
00:17:36,314 --> 00:17:37,687
I've got to head back to the office.
309
00:17:37,688 --> 00:17:38,797
Brass has already got wind of this
310
00:17:38,798 --> 00:17:40,072
and they want an update.
311
00:17:40,165 --> 00:17:42,152
I need the names of
those other two hostages.
312
00:17:42,153 --> 00:17:43,873
- We'll get them.
- Thank you.
313
00:17:46,871 --> 00:17:48,143
Come on.
314
00:17:50,827 --> 00:17:52,912
If you took any photos around here
315
00:17:52,913 --> 00:17:54,273
between eleven and noon
316
00:17:54,274 --> 00:17:56,311
or if you guys have any information,
317
00:17:56,312 --> 00:17:58,490
you let me know. It could help.
318
00:18:17,042 --> 00:18:19,010
Right behind you.
319
00:18:21,674 --> 00:18:24,076
Something smells
familiar about this one?
320
00:18:58,442 --> 00:18:59,677
Sadowski.
321
00:18:59,678 --> 00:19:01,571
You were right. They were on that boat.
322
00:19:06,382 --> 00:19:07,690
I hear you.
323
00:19:32,357 --> 00:19:34,194
Is this the jackpot, pal?
324
00:19:44,642 --> 00:19:46,176
Yeah, I got a name for you.
325
00:19:46,177 --> 00:19:48,764
Orman Rentals. Angela Houston.
326
00:19:49,182 --> 00:19:51,534
She could have been on the boat.
327
00:19:53,456 --> 00:19:54,636
I've been Peter Sadowski's
328
00:19:54,637 --> 00:19:55,997
head of security for six years.
329
00:19:55,998 --> 00:19:57,472
And I don't say this lightly.
330
00:19:57,637 --> 00:19:59,254
If it was just Peter in danger,
331
00:19:59,255 --> 00:20:00,988
he'd say we don't negotiate.
332
00:20:02,234 --> 00:20:04,368
But his wife and innocent
bystanders are involved.
333
00:20:04,369 --> 00:20:05,540
Exactly.
334
00:20:05,541 --> 00:20:06,820
He's a caring man.
335
00:20:07,034 --> 00:20:08,857
I'm hearing from my bosses, too.
336
00:20:09,238 --> 00:20:11,494
If this gets out, it
could be bad for tourism.
337
00:20:11,792 --> 00:20:13,810
Our government wants
this handled quietly.
338
00:20:13,828 --> 00:20:16,377
Yeah, we're already making
arrangements for the ransom.
339
00:20:16,779 --> 00:20:18,212
But as you say,
340
00:20:18,237 --> 00:20:20,563
it's no guarantee of a safe return.
341
00:20:20,937 --> 00:20:22,663
I've got my best team on it.
342
00:20:23,045 --> 00:20:25,702
Who would know the
Sadowski's travel plans?
343
00:20:25,703 --> 00:20:27,216
He keeps a low profile.
344
00:20:27,217 --> 00:20:29,399
But his wife posted about
their trip on social media
345
00:20:29,400 --> 00:20:31,006
- a couple of weeks ago.
- Mm-hmm.
346
00:20:31,766 --> 00:20:34,872
Is there anyone who's holding
a grudge against Sadowski?
347
00:20:34,912 --> 00:20:36,510
Peter's well liked.
348
00:20:36,656 --> 00:20:38,420
There are a couple of nuisance lawsuits.
349
00:20:38,421 --> 00:20:40,680
- I'd like to see those.
- We'll get them to you right away.
350
00:20:44,686 --> 00:20:46,425
So, get this.
351
00:20:46,869 --> 00:20:48,843
Sadowski's security guy told Joe
352
00:20:48,844 --> 00:20:50,608
that there'd been some
unusual cyber attacks
353
00:20:50,609 --> 00:20:52,427
- to his company recently.
- Unusual how?
354
00:20:52,428 --> 00:20:54,913
The hackers were targeting
Sadowski personally,
355
00:20:54,914 --> 00:20:56,719
sending him phishing
messages made to look like
356
00:20:56,720 --> 00:20:58,345
they were coming from
inside the company.
357
00:20:58,346 --> 00:20:59,928
They were whale phishing, Charlie!
358
00:20:59,929 --> 00:21:01,997
- What?
- I mean it's like catphishing,
359
00:21:01,998 --> 00:21:04,648
but with a bigger target, you
know, like a billionaire CEO.
360
00:21:04,649 --> 00:21:06,905
- A whale.
- Okay, so, did Sadowski take the bait?
361
00:21:06,908 --> 00:21:08,785
Yeah, I mean his generation
really needs to learn
362
00:21:08,786 --> 00:21:10,603
to not click suspicious messages.
363
00:21:10,936 --> 00:21:13,073
That's where the hackers got into.
364
00:21:13,231 --> 00:21:15,030
But Sadowski's accounts
were locked tight
365
00:21:15,031 --> 00:21:16,733
even with access to his email,
366
00:21:16,734 --> 00:21:18,451
hackers couldn't get into his bank.
367
00:21:18,453 --> 00:21:20,515
Maybe that was just their Plan A.
368
00:21:20,516 --> 00:21:22,621
Was there anything in his emails
about his trip to Newfoundland?
369
00:21:22,622 --> 00:21:24,592
Yeah, there was, actually.
370
00:21:25,001 --> 00:21:27,461
So Sadowski Pharmaceuticals
is looking to set up
371
00:21:27,462 --> 00:21:30,396
an Atlantic division and lab here
in St. John's within the year.
372
00:21:30,399 --> 00:21:32,073
That must be why he's in town.
373
00:21:32,074 --> 00:21:34,443
That must be why the company
doesn't want the stock price to drop.
374
00:21:34,444 --> 00:21:36,226
There must be a lot
riding on this expansion.
375
00:21:36,227 --> 00:21:37,818
But it's hard to know for certain.
376
00:21:38,401 --> 00:21:43,187
I did also get some bystander
photos from 11:20 this morning.
377
00:21:43,188 --> 00:21:45,109
- Here.
- Hey, good thinking.
378
00:21:47,382 --> 00:21:48,580
Eddie.
379
00:21:48,672 --> 00:21:50,858
Nell says he's got a
shack down that way.
380
00:21:51,344 --> 00:21:52,672
Rex.
381
00:21:59,158 --> 00:22:00,158
Hey.
382
00:22:00,672 --> 00:22:02,097
- Hey.
- Any progress?
383
00:22:02,129 --> 00:22:05,830
This rope is too porous to
be useful for fingerprints.
384
00:22:05,832 --> 00:22:09,165
No hits yet on the ones
we lifted from The Wonder.
385
00:22:09,804 --> 00:22:11,844
Listen, I'm going to
send you some files.
386
00:22:11,848 --> 00:22:14,227
Peter Sadowski's pharmaceutical
company's been hit
387
00:22:14,228 --> 00:22:15,887
with several lawsuits in the past year.
388
00:22:15,888 --> 00:22:17,981
Now the company seems to
think they're nuisance suits.
389
00:22:17,982 --> 00:22:19,243
But uh...
390
00:22:19,468 --> 00:22:21,529
you know, maybe someone's
taking them more seriously.
391
00:22:21,666 --> 00:22:23,012
They all have to do with medications.
392
00:22:23,013 --> 00:22:24,819
So, maybe you can tell
me if there's any merit.
393
00:22:24,820 --> 00:22:26,918
- Okay, I'll look into them.
- Okay, thank you.
394
00:22:40,016 --> 00:22:41,703
You onto something, buddy?
395
00:22:50,208 --> 00:22:51,540
Eddie?
396
00:23:12,012 --> 00:23:13,621
What have you got buddy?
397
00:23:14,722 --> 00:23:17,587
Good find, Rex.
398
00:23:22,162 --> 00:23:24,529
The missing bumper from Archie's boat.
399
00:23:24,604 --> 00:23:26,291
Good find, partner.
400
00:23:34,553 --> 00:23:37,108
I have the crew and
passengers of The Wonder.
401
00:23:37,109 --> 00:23:39,919
How's that for a smoking gun?
402
00:24:00,720 --> 00:24:01,993
Hi, Eddie.
403
00:24:04,003 --> 00:24:05,787
I wouldn't run if I were you.
404
00:24:06,572 --> 00:24:08,359
Rex. Corner!
405
00:24:18,334 --> 00:24:19,704
Aghh!
406
00:24:21,774 --> 00:24:23,608
Ughh!
407
00:24:23,982 --> 00:24:25,400
Good job, pal.
408
00:24:26,679 --> 00:24:28,494
I've got a couple of
questions for you, Eddie,
409
00:24:28,495 --> 00:24:30,213
if you're done running from the law.
410
00:24:31,453 --> 00:24:34,197
How did you get these
items from The Wonder?
411
00:24:34,306 --> 00:24:36,702
I've never seen those before in my life.
412
00:24:37,411 --> 00:24:39,882
Then why'd you run?
413
00:24:40,532 --> 00:24:43,628
I've been crab fishing
without a license.
414
00:24:43,629 --> 00:24:45,640
I figured you'd be after me for that.
415
00:24:45,641 --> 00:24:49,343
Eddie, this isn't that
type of investigation.
416
00:24:50,028 --> 00:24:52,308
So, you're not going to snitch on me?
417
00:24:52,461 --> 00:24:54,375
What was this bumper
doing in your shack?
418
00:24:54,607 --> 00:24:56,509
That... is a mystery.
419
00:24:56,510 --> 00:24:58,078
I don't lock the place.
420
00:24:58,079 --> 00:25:00,043
There's nothing of value in there.
421
00:25:00,102 --> 00:25:01,744
What about this recorder, huh?
422
00:25:01,854 --> 00:25:04,015
This isn't you down
on the docks using it
423
00:25:04,016 --> 00:25:05,453
earlier this morning before
you joined the search?
424
00:25:05,454 --> 00:25:07,877
What am I going to be
doing with a recorder?
425
00:25:08,084 --> 00:25:09,820
That's me on the phone!
426
00:25:10,324 --> 00:25:11,956
- With who?
- Sonny!
427
00:25:11,957 --> 00:25:13,374
And he never pick up!
428
00:25:13,375 --> 00:25:15,563
Sonny wasn't answering
his radio on the boat!
429
00:25:15,564 --> 00:25:17,862
So I tried his cell. Is that a crime?
430
00:25:18,268 --> 00:25:19,685
Listen!
431
00:25:19,741 --> 00:25:22,413
If you want to find Archie
and the rest of them,
432
00:25:22,584 --> 00:25:24,794
you've got to follow the whales!
433
00:25:39,643 --> 00:25:42,307
The whales have moved
south since this morning.
434
00:25:42,495 --> 00:25:44,754
Probably avoiding all
the search vehicles.
435
00:25:44,882 --> 00:25:47,156
It's a mystery why
Archie didn't see them!
436
00:25:47,274 --> 00:25:48,923
You know whale habits?
437
00:25:49,861 --> 00:25:52,083
I studied marine biology in school.
438
00:25:53,016 --> 00:25:55,907
Whales are not just social and smart.
439
00:25:56,072 --> 00:25:57,881
They look out for one another.
440
00:25:58,395 --> 00:26:00,936
They're powerful, but they're sensitive.
441
00:26:00,955 --> 00:26:02,443
And watchful.
442
00:26:02,720 --> 00:26:05,727
I try to track them when we're
not on search and rescue operations
443
00:26:05,977 --> 00:26:08,015
to see how they'll surprise me.
444
00:26:08,027 --> 00:26:09,212
Hmmm.
445
00:26:21,038 --> 00:26:23,698
You know, I bet they know
where the kidnappers went.
446
00:26:25,321 --> 00:26:27,103
Probably they do!
447
00:26:50,675 --> 00:26:52,189
Oh, sorry. Joe.
448
00:26:52,190 --> 00:26:53,305
Hey, any luck?
449
00:26:53,306 --> 00:26:55,824
Yeah, Charlie and Rex found
the bumper and recorder
450
00:26:55,825 --> 00:26:57,486
- and sent them to the lab.
- Found them where?
451
00:26:57,487 --> 00:26:59,594
In a fishing shack but Charlie
thinks they were planted.
452
00:26:59,595 --> 00:27:00,860
We'll check them for prints.
453
00:27:00,861 --> 00:27:02,431
Hey, you get a chance
to look at the lawsuits
454
00:27:02,432 --> 00:27:04,797
- filed against Sadowski Pharmaceuticals?
- Yes.
455
00:27:04,798 --> 00:27:06,639
Um, hold on one sec.
456
00:27:06,640 --> 00:27:10,439
Uh yes. Most of them deal with
patents, business disagreements,
457
00:27:10,440 --> 00:27:11,893
but one of them did jump out.
458
00:27:11,894 --> 00:27:13,174
Local, and seems more personal.
459
00:27:13,175 --> 00:27:15,143
- What's it about?
- Older gentleman.
460
00:27:15,144 --> 00:27:17,489
Samuel Wells. He was taking
one of Sadowski's meds
461
00:27:17,490 --> 00:27:20,446
for a heart condition. He
died and then his son sued.
462
00:27:20,447 --> 00:27:22,750
- Any merit?
- Based on what was submitted in the claim,
463
00:27:22,751 --> 00:27:24,078
there's no reason to think so.
464
00:27:24,079 --> 00:27:26,420
It's a common drug with
no serious side effects.
465
00:27:26,421 --> 00:27:27,734
Right, but Mr. Wells' seems to think
466
00:27:27,735 --> 00:27:30,311
- that his father was an exception.
- Yeah and he didn't let it go.
467
00:27:30,316 --> 00:27:32,579
The suit was started two years ago.
468
00:27:32,597 --> 00:27:34,877
And the last motion was
filed three months ago.
469
00:27:34,878 --> 00:27:36,331
You've got to have to
have pretty deep pockets
470
00:27:36,332 --> 00:27:38,645
- to go the distance against Sadowski.
- Yeah.
471
00:27:38,894 --> 00:27:40,968
Maybe the money for lawyers ran out.
472
00:27:40,969 --> 00:27:42,336
Hmm.
473
00:27:53,633 --> 00:27:55,114
Jesse, what have you got?
474
00:27:55,115 --> 00:27:57,617
- That car rental agreement.
- Angela Houston?
475
00:27:57,618 --> 00:27:59,327
Yeah a 90 year-old lady
who lives in Squamish
476
00:27:59,328 --> 00:28:00,967
is our Angela Houston.
477
00:28:00,968 --> 00:28:02,789
Someone else was using
her credit card and ID.
478
00:28:02,790 --> 00:28:05,512
Rental company sent over the
picture of her driver's license.
479
00:28:05,545 --> 00:28:07,293
It matches this passenger.
480
00:28:08,565 --> 00:28:09,681
You think it's a coincidence
481
00:28:09,682 --> 00:28:11,984
that one of the passengers
was traveling on a fake ID?
482
00:28:11,985 --> 00:28:13,177
Captain Keller?
483
00:28:13,178 --> 00:28:15,797
You wanted to know when that
final volunteer vessel was back.
484
00:28:15,830 --> 00:28:17,381
It's just returning now.
485
00:28:17,888 --> 00:28:20,140
They stayed out that long
after being ordered back?
486
00:28:20,141 --> 00:28:21,408
Really?
487
00:28:34,391 --> 00:28:37,177
Hey. Detective Hudson, SJPD.
488
00:28:37,530 --> 00:28:39,257
This is my partner, Rex.
489
00:28:40,394 --> 00:28:41,780
Sonny Boyle.
490
00:28:42,580 --> 00:28:43,762
Say...
491
00:28:43,997 --> 00:28:45,642
can you tell me why they
called off the search?
492
00:28:45,643 --> 00:28:46,765
Have you found them?
493
00:28:46,766 --> 00:28:48,099
No, not yet.
494
00:28:48,101 --> 00:28:49,635
I'm wondering if you could confirm
495
00:28:49,636 --> 00:28:51,436
that you received a call this morning?
496
00:28:51,699 --> 00:28:52,954
Might have done.
497
00:28:52,955 --> 00:28:54,371
Don't remember.
498
00:28:55,508 --> 00:28:57,474
Mind if I take a look
at your call history?
499
00:28:59,688 --> 00:29:01,531
- Fill your boots.
- Thank you.
500
00:29:04,016 --> 00:29:05,917
Took you a little longer
to get back than the others.
501
00:29:05,918 --> 00:29:07,356
What were you doing out there?
502
00:29:08,991 --> 00:29:10,954
I don't like your tone, son.
503
00:29:11,799 --> 00:29:14,581
You got the message that the Coast
Guard had called off the search.
504
00:29:15,594 --> 00:29:18,181
I don't take no orders
from no Coast Guard.
505
00:29:18,757 --> 00:29:20,465
Ah.
506
00:29:21,233 --> 00:29:22,472
Excuse me.
507
00:29:22,895 --> 00:29:24,844
- Yeah.
- Charlie.
508
00:29:24,922 --> 00:29:27,067
The kidnappers have made contact again.
509
00:29:27,373 --> 00:29:29,500
I'm sending you and Jesse a file.
510
00:29:38,617 --> 00:29:40,349
If you don't take orders
from the Coast Guard,
511
00:29:40,352 --> 00:29:42,620
you'll take orders from
me. Stay off the water.
512
00:29:42,621 --> 00:29:44,205
Come on, pal.
513
00:30:16,956 --> 00:30:21,015
_
514
00:30:37,789 --> 00:30:39,677
This is Peter Sadowski.
515
00:30:40,030 --> 00:30:41,787
Pay them whatever they want.
516
00:30:41,932 --> 00:30:43,500
Please.
517
00:30:43,501 --> 00:30:45,328
Help these people get home.
518
00:30:45,649 --> 00:30:47,243
Pay the money.
519
00:30:57,918 --> 00:30:59,652
Look, they were careful with
what they put in the frame.
520
00:30:59,653 --> 00:31:01,353
I don't see any recognizable landmarks.
521
00:31:01,354 --> 00:31:02,782
This beach could be anywhere.
522
00:31:02,877 --> 00:31:04,778
There's one hostage unaccounted for.
523
00:31:04,779 --> 00:31:06,618
Okay, so, Archie, Shawna,
524
00:31:06,619 --> 00:31:09,841
Peter and Lori Sadowski, they're
all identifiable in this shot.
525
00:31:09,872 --> 00:31:12,100
But no Angela Houston.
526
00:31:12,479 --> 00:31:13,888
Joe.
527
00:31:22,870 --> 00:31:25,900
The video contains Bitcoin
transfer instructions.
528
00:31:26,023 --> 00:31:27,735
Sadowski's company is going to pay.
529
00:31:27,736 --> 00:31:30,522
- That's a mistake.
- They feel they have no choice.
530
00:31:30,540 --> 00:31:32,315
Sadowski told them to do it.
531
00:31:32,675 --> 00:31:34,795
The kidnappers have
proven they're serious.
532
00:31:34,796 --> 00:31:35,984
Yeah.
533
00:31:36,428 --> 00:31:37,910
They've killed someone.
534
00:31:40,328 --> 00:31:41,753
They've tipped their hand.
535
00:31:43,642 --> 00:31:45,653
What if this isn't what it seems?
536
00:31:48,879 --> 00:31:51,119
Yeah, okay. Got it. Thank you.
537
00:31:51,120 --> 00:31:52,393
Thanks, Sarah.
538
00:31:52,815 --> 00:31:56,322
Hey. Okay, Sarah got a match
on the prints from the bumper.
539
00:31:56,389 --> 00:31:58,949
Gus Wells. Not only does
he match for fingerprints
540
00:31:58,950 --> 00:32:01,869
but she believes he had
motive to go after Sadowski.
541
00:32:02,690 --> 00:32:04,433
Wait a minute. Okay.
542
00:32:04,434 --> 00:32:06,694
This photo matches the guy who got shot!
543
00:32:06,695 --> 00:32:07,859
Of course.
544
00:32:07,860 --> 00:32:09,098
Right.
545
00:32:09,277 --> 00:32:12,331
I'm glad that makes sense to you.
546
00:32:12,332 --> 00:32:13,723
Sarah said he had motive?
547
00:32:13,915 --> 00:32:15,458
Yeah. He'd been suing the company.
548
00:32:15,459 --> 00:32:17,955
I mean he believes that their
medication killed his father.
549
00:32:17,956 --> 00:32:20,346
Okay, it says here his
profession is tech support.
550
00:32:20,347 --> 00:32:22,888
Is there any chance that
he's your whalephisher?
551
00:32:23,958 --> 00:32:25,191
Definitely.
552
00:32:26,228 --> 00:32:27,979
Jesse Can you check to see
553
00:32:27,980 --> 00:32:30,631
if Gus Wells has any
connection with Sonny Boyle
554
00:32:30,632 --> 00:32:33,153
whose boat was out after
the search was called off?
555
00:32:33,506 --> 00:32:35,720
Wait, so you don't think
that anybody shot Gus?
556
00:32:36,869 --> 00:32:38,762
Do we actually see the shot hit him?
557
00:32:51,478 --> 00:32:54,411
I mean he moves like
it hits him in the side.
558
00:32:54,897 --> 00:32:57,471
But do you see it hit him?
559
00:32:58,703 --> 00:33:00,300
Or is it just theatre
560
00:33:00,301 --> 00:33:03,638
to demonstrate to Sadowski that
they're willing to use force.
561
00:33:04,872 --> 00:33:07,664
- And make sure the ransom got paid.
- Wait, wait, what...
562
00:33:07,665 --> 00:33:09,834
- What's that?
- What?
563
00:33:20,012 --> 00:33:21,313
The whales!
564
00:33:22,196 --> 00:33:24,616
Looks like they do know
where the kidnappers went.
565
00:33:27,672 --> 00:33:29,541
It's usually not too
hard to find whales.
566
00:33:29,542 --> 00:33:30,847
They're wherever the food is.
567
00:33:30,848 --> 00:33:32,190
And at this time of
year, that's the capelin
568
00:33:32,191 --> 00:33:33,946
that spawn along the coast.
569
00:33:34,509 --> 00:33:35,982
Okay. So find the fish,
570
00:33:35,983 --> 00:33:37,617
find the whales, find the hostages.
571
00:33:37,783 --> 00:33:39,773
- Exactly.
- On the radio this morning,
572
00:33:39,774 --> 00:33:42,418
Archie seemed pretty surprised
they weren't catching any sightings.
573
00:33:42,555 --> 00:33:45,307
Yeah, they should have had
a couple at least. I mean,
574
00:33:45,974 --> 00:33:48,106
capelin usually stay close to the shore
575
00:33:48,107 --> 00:33:49,371
and Archie's usual route
576
00:33:49,372 --> 00:33:51,331
goes right through
this cluster of islands
577
00:33:51,332 --> 00:33:52,737
where there should have been lots.
578
00:33:52,993 --> 00:33:54,279
Could be that the feeding frenzy
579
00:33:54,280 --> 00:33:56,138
has dried up in the area for the season.
580
00:33:56,139 --> 00:33:57,959
We spotted some whales further south
581
00:33:57,960 --> 00:33:59,684
around here earlier today.
582
00:33:59,686 --> 00:34:02,170
Headed towards Summer Island.
583
00:34:02,544 --> 00:34:05,037
There must still be some
schools of fish on these shores.
584
00:34:05,474 --> 00:34:07,014
Nell said that sometimes
585
00:34:07,015 --> 00:34:09,268
Archie would take tours
out into deeper waters
586
00:34:09,269 --> 00:34:11,134
if there weren't any sightings. So,
587
00:34:11,180 --> 00:34:12,830
if he was travelling offroute,
588
00:34:12,832 --> 00:34:14,834
travelling around Claim Island,
589
00:34:14,835 --> 00:34:17,531
diverting off the usual
course where Eddie told us,
590
00:34:17,662 --> 00:34:19,545
then The Wonder continues along here
591
00:34:19,546 --> 00:34:22,534
and the kidnapper's boat
could approach from back here.
592
00:34:23,117 --> 00:34:24,624
Where Eddie wouldn't be able to see him.
593
00:34:24,625 --> 00:34:27,278
Directly on course to Summer Island.
594
00:34:28,260 --> 00:34:29,678
Jesse, get your drone.
595
00:34:50,242 --> 00:34:52,529
Okay, take it south to the
whales' last known location.
596
00:34:52,530 --> 00:34:54,511
- Okay.
- But keep it high, Jesse.
597
00:34:54,512 --> 00:34:56,405
So, the kidnappers don't hear it.
598
00:34:57,589 --> 00:35:00,126
There. Junior and Simba!
599
00:35:00,127 --> 00:35:02,080
- You named the whales?
- Of course!
600
00:35:02,099 --> 00:35:04,185
- I bet you named this drone.
- No!
601
00:35:04,382 --> 00:35:05,805
Okay, Jesse, take it over to the coast.
602
00:35:05,806 --> 00:35:07,553
Yeah, okay. Turning.
603
00:35:10,781 --> 00:35:12,063
Jesse, make sure you keep it high.
604
00:35:12,064 --> 00:35:13,290
Yeah, we won't be able to see...
605
00:35:13,291 --> 00:35:15,759
No no no no no no no no!
606
00:35:15,760 --> 00:35:17,559
- What happened?
- Oh my baby!
607
00:35:17,560 --> 00:35:18,874
Did they shoot it down?
608
00:35:19,101 --> 00:35:20,618
We must have been close!
609
00:35:20,992 --> 00:35:22,729
Okay, what was the drone's
last known coordinates?
610
00:35:22,730 --> 00:35:24,240
Uh...
611
00:35:25,291 --> 00:35:27,304
Okay, so, we know from their video
612
00:35:27,305 --> 00:35:28,371
that the whales were right here.
613
00:35:28,372 --> 00:35:29,740
If we triangulate off the drone,
614
00:35:29,741 --> 00:35:31,265
we got them. Let's go.
615
00:35:48,022 --> 00:35:49,791
We've almost reached Summer Island.
616
00:35:49,792 --> 00:35:51,660
We're going to go silent for a while.
617
00:35:51,762 --> 00:35:53,481
Don't move until my signal.
618
00:35:58,468 --> 00:36:00,130
Let's go.
619
00:36:35,313 --> 00:36:36,826
How did he get here?
620
00:36:44,006 --> 00:36:46,112
Take it easy, Gus. It's just a dog.
621
00:36:46,223 --> 00:36:48,194
- But what's he doing here?
- He's lost.
622
00:36:51,457 --> 00:36:52,812
Stay here.
623
00:37:27,037 --> 00:37:28,792
Aghh!
624
00:37:28,793 --> 00:37:30,421
I thought you were dead, Gus.
625
00:37:37,597 --> 00:37:39,465
Yeah, I'll bet you're hungry
626
00:37:39,466 --> 00:37:41,680
but you won't find any food in that bag.
627
00:37:53,246 --> 00:37:55,422
What the hell? Gus!
628
00:37:55,424 --> 00:37:56,591
Gus!
629
00:37:56,592 --> 00:37:58,359
Gus isn't coming.
630
00:38:11,677 --> 00:38:12,891
Good boy!
631
00:38:12,892 --> 00:38:14,741
Where did you come from?
632
00:38:18,703 --> 00:38:20,171
Suspects are contained.
633
00:38:20,726 --> 00:38:22,348
The hostages are safe.
634
00:38:27,255 --> 00:38:29,089
Charlie has Gus and Michelle in custody.
635
00:38:29,090 --> 00:38:30,792
Okay, so, now we see if our accomplice
636
00:38:30,793 --> 00:38:32,158
has access to the ransom.
637
00:38:32,160 --> 00:38:34,160
Blockchain Explorer.
638
00:38:37,933 --> 00:38:40,019
There's the ransom
address. Okay, I'm in.
639
00:38:40,024 --> 00:38:41,090
Has anyone moved it?
640
00:38:41,091 --> 00:38:43,035
One sec, just flagging
it with the miners.
641
00:38:46,707 --> 00:38:48,674
Yeah. A transfer's been initiated.
642
00:38:48,675 --> 00:38:50,877
- Our guy's after the ten million.
- Who is it?
643
00:38:53,794 --> 00:38:55,659
I can't say, but...
644
00:38:55,660 --> 00:38:57,051
he's nearby.
645
00:38:59,187 --> 00:39:00,633
- Okay, let's go.
- All right!
646
00:39:21,508 --> 00:39:24,109
- Sonny Boyle!
- SJPD, hands up!
647
00:39:25,251 --> 00:39:28,021
You're under arrest for
suspicion of kidnapping.
648
00:39:28,022 --> 00:39:29,281
You've got the wrong man!
649
00:39:29,283 --> 00:39:31,104
I'm just as much a
victim in this as anyone!
650
00:39:31,105 --> 00:39:33,786
Yeah? That's why you're the
first one to the cash, huh?
651
00:39:33,787 --> 00:39:35,690
Yeah. The whole untraceable
cryptocurrency thing
652
00:39:35,691 --> 00:39:37,916
doesn't work if you access
it from your cell phone.
653
00:39:37,917 --> 00:39:39,137
Seriously!
654
00:39:39,138 --> 00:39:40,595
Those two came up with the plan!
655
00:39:40,596 --> 00:39:43,771
- I just got wrapped up in it!
- Those two?
656
00:39:44,020 --> 00:39:45,916
You're really going to act like
you just met those guys, huh?
657
00:39:45,917 --> 00:39:47,199
Yeah, I mean, once we got Gus's name,
658
00:39:47,200 --> 00:39:48,933
didn't take too much digging to find out
659
00:39:48,934 --> 00:39:50,342
that you're his halfbrother, Sonny.
660
00:39:50,343 --> 00:39:51,548
You know the waters.
661
00:39:51,549 --> 00:39:52,549
It was your plan.
662
00:39:52,550 --> 00:39:55,701
You had just as much reason
to target Sadowski as Gus did.
663
00:39:55,824 --> 00:39:57,526
It was your father that died too.
664
00:39:57,527 --> 00:39:58,972
So you can quit the theatrics.
665
00:40:00,044 --> 00:40:01,500
You've got to look out for family.
666
00:40:02,081 --> 00:40:03,498
That's what's most important.
667
00:40:03,828 --> 00:40:04,910
Yeah.
668
00:40:05,157 --> 00:40:07,613
I'm sure the families of your
hostages felt the same way.
669
00:40:07,708 --> 00:40:08,708
Come on.
670
00:40:16,516 --> 00:40:17,559
Nell.
671
00:40:17,744 --> 00:40:18,744
Here they come.
672
00:40:48,493 --> 00:40:49,725
Hey, buddy!
673
00:40:50,963 --> 00:40:53,229
Good job, Rex.
674
00:40:53,231 --> 00:40:54,398
Mom!
675
00:40:56,000 --> 00:40:57,571
Thank goodness!
676
00:40:58,824 --> 00:41:00,503
Oh, come here, you!
677
00:41:02,340 --> 00:41:04,589
I'm so happy to see you both!
678
00:41:07,796 --> 00:41:09,127
Thank you, Detective Hudson.
679
00:41:09,128 --> 00:41:10,470
I'm glad everybody got back safe.
680
00:41:11,646 --> 00:41:13,117
And you too, Rex.
681
00:41:18,423 --> 00:41:20,590
Good working with you, Jesse.
682
00:41:20,591 --> 00:41:21,995
Yeah, I'm glad it worked out.
683
00:41:23,318 --> 00:41:24,946
So, what did you name your drone?
684
00:41:24,979 --> 00:41:26,174
Wingnut.
685
00:41:26,663 --> 00:41:28,855
Yeah.
686
00:41:29,376 --> 00:41:30,648
I knew it.
687
00:41:31,923 --> 00:41:33,443
Well, Eddie, you were right.
688
00:41:33,444 --> 00:41:35,749
All we needed to do
was follow the whales.
689
00:41:39,577 --> 00:41:40,650
Good job, partner.
690
00:41:47,649 --> 00:41:49,064
Well, at least this time,
691
00:41:49,065 --> 00:41:50,587
the department insured the drone
692
00:41:50,588 --> 00:41:52,452
so, a replacement is on the way.
693
00:41:52,645 --> 00:41:55,477
I heard the head of security
at Sadowski's company
694
00:41:55,478 --> 00:41:57,613
was pretty impressed with your work.
695
00:41:57,614 --> 00:41:58,764
- Really?
- Mm-hmm!
696
00:41:58,765 --> 00:42:00,218
Do you think he'll
tell his boss about me?
697
00:42:00,219 --> 00:42:02,129
- You want him to?
- Well, I mean, yeah!
698
00:42:02,130 --> 00:42:04,065
I would love it if Peter
Sadowski knew my name.
699
00:42:04,066 --> 00:42:05,300
What if he offers you a job
700
00:42:05,301 --> 00:42:06,701
for millions and millions of dollars?
701
00:42:06,702 --> 00:42:08,504
Oh, I'm not in it for the money, Sarah.
702
00:42:08,505 --> 00:42:09,831
I'm in it for the justice.
703
00:42:09,832 --> 00:42:11,753
This is our third time this week.
704
00:42:11,765 --> 00:42:12,807
To see the whales?
705
00:42:12,808 --> 00:42:14,088
Rex's new favourite thing.
706
00:42:14,089 --> 00:42:15,277
Hmm!
707
00:42:15,979 --> 00:42:17,865
Welcome aboard The Wonder!
708
00:42:18,840 --> 00:42:20,615
Good to see you again, Rex.
709
00:42:22,041 --> 00:42:23,285
Oh!
710
00:42:24,232 --> 00:42:25,786
Mmmm!
711
00:42:26,541 --> 00:42:27,888
Good boy.
712
00:43:00,000 --> 00:43:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
52108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.