Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,023 --> 00:00:56,418
No rigor and the body is still warm.
It's not even 2 hours since she died.
2
00:00:56,419 --> 00:01:00,720
She was knocked down?
- No doubt: it was head-on.
3
00:01:00,721 --> 00:01:03,799
Due to the skull injury,
she died instantly.
4
00:01:04,067 --> 00:01:06,980
Manslaughter by hit-and-run?
5
00:01:06,981 --> 00:01:12,217
Well, the tire tracks go in
that direction, but also there.
6
00:01:12,218 --> 00:01:15,131
The vehicle ran over her again?
- Yes.
7
00:01:15,132 --> 00:01:21,789
Impact to the rib cage, both legs broken:
She was run over twice.
8
00:01:21,790 --> 00:01:25,902
And then forgotten immediately.
- Are you understaffed today?
9
00:01:25,903 --> 00:01:29,381
How so?
- Is your advisor on strike?
10
00:01:29,788 --> 00:01:33,094
I sent a message. No idea.
- What do you know about her?
11
00:01:33,196 --> 00:01:34,210
"MAN OF LITTLE FAITH"
12
00:01:34,211 --> 00:01:36,090
"MAN OF LITTLE FAITH"
I found this in her purse,
13
00:01:36,091 --> 00:01:37,547
among her belongings.
14
00:01:37,548 --> 00:01:39,739
Pauline Garcia, age 24.
15
00:01:39,740 --> 00:01:45,188
No eyewitnesses, I imagine.
- Yes. Well, almost.
16
00:01:45,998 --> 00:01:47,796
She found the body.
17
00:01:47,945 --> 00:01:52,236
Okay.
I'll see you back at the PJ.
18
00:01:53,087 --> 00:01:54,240
Are you talking to her?
19
00:01:54,241 --> 00:01:55,447
Yes.
Thanks, doctor.
20
00:01:55,448 --> 00:01:56,589
Yes. BONNEMAIN:
Thanks, doctor. You're welcome.
21
00:01:56,970 --> 00:01:58,528
Celine, wait.
22
00:02:01,888 --> 00:02:03,953
How's the man I shot?
23
00:02:03,954 --> 00:02:06,989
I haven't heard
anything about that.
24
00:02:06,990 --> 00:02:09,309
And let's keep it that way.
25
00:02:09,310 --> 00:02:12,942
Don't stir the shit.
Your conscience is your business.
26
00:02:26,345 --> 00:02:29,388
Yes, I know I'm late.
27
00:02:29,547 --> 00:02:33,564
You won't believe it. A refrigerated
truck blocked the place.
28
00:02:33,565 --> 00:02:37,918
He says 'ten minutes'. You know me,
I kept calm and said:
29
00:02:37,919 --> 00:02:42,518
You move that truck in 30 seconds,
or there'll be a little justice party.
30
00:02:42,542 --> 00:02:48,567
I know I can't arrest anyone,
but it made me happy to say it.
31
00:02:49,763 --> 00:02:52,012
Not now, Morgane.
32
00:02:53,062 --> 00:02:55,648
Good dog! What a good dog!
33
00:02:55,895 --> 00:03:00,930
I always take Gatsby out early,
when no one is here yet.
34
00:03:00,931 --> 00:03:02,447
I live behind there.
35
00:03:02,448 --> 00:03:06,227
Didn't you see anything strange,
even though it was getting dark?
36
00:03:06,228 --> 00:03:09,519
Light doesn't matter much to me.
37
00:03:09,520 --> 00:03:13,737
Pardon, I'm sorry.
- Don't worry. I'm used to it.
38
00:03:14,089 --> 00:03:18,787
As I walked down the street to the canal,
I heard a car in the distance.
39
00:03:18,788 --> 00:03:23,898
And then nothing. It was a long
way off, but he was accelerating hard.
40
00:03:25,117 --> 00:03:31,793
It's a one-way street, so he passed you
as he drove away.
41
00:03:31,794 --> 00:03:36,771
Present and confident;
are you in charge?
42
00:03:37,409 --> 00:03:39,136
Speaking.
- Emilie Buisson, nice to meet you.
43
00:03:39,137 --> 00:03:41,465
Cmdr Karadec, Lille Police Judiciaire.
44
00:03:41,466 --> 00:03:43,285
Hello, Commander.
- Nice to meet you, miss.
45
00:03:43,286 --> 00:03:45,906
Yes, as I was telling your colleague,
46
00:03:45,906 --> 00:03:49,244
the car didn't pass me.
The sound was suddenly gone.
47
00:03:49,476 --> 00:03:51,938
Maybe he just stopped and parked.
48
00:03:53,602 --> 00:03:57,519
The blind woman was right.
The car didn't pass her.
49
00:04:02,255 --> 00:04:05,567
The sound was gone because
he drove into the canal.
50
00:04:05,568 --> 00:04:07,136
Unbelievable.
51
00:04:07,638 --> 00:04:10,493
It's something beautiful and
terrifying at the same time.
52
00:04:11,329 --> 00:04:13,325
"The Angels' Parking Lot."
53
00:04:17,444 --> 00:04:19,607
Gilles, can you arrange a tow?
54
00:04:22,613 --> 00:04:25,850
Morgane, do you want to
go with me to the victim's house?
55
00:04:34,884 --> 00:04:36,402
Thank you.
56
00:04:46,405 --> 00:04:52,132
Pauline skated at a high level?
- She had qualified for the Olympics.
57
00:04:52,765 --> 00:04:56,766
I was so proud of her.
ADAM: I can understand that.
58
00:04:58,605 --> 00:05:00,438
And she lived here?
59
00:05:00,439 --> 00:05:06,191
- With her competing,
Pauline had little time to build a life.
60
00:05:06,192 --> 00:05:09,073
And I don't think she
wanted to leave me alone
61
00:05:11,467 --> 00:05:13,132
And her mother?
62
00:05:13,869 --> 00:05:17,254
Pauline's mother passed away
a long time ago. Cancer.
63
00:05:17,255 --> 00:05:20,728
After that there were the two of us.
ADAM: I'm sorry.
64
00:05:20,729 --> 00:05:22,696
Didn't she have a boyfriend?
65
00:05:22,826 --> 00:05:28,071
She said that was for later when
she stopped skating.
66
00:05:29,316 --> 00:05:31,629
Excuse me.
67
00:06:31,104 --> 00:06:35,396
Antidepressants. It wasn't
going well for her.
68
00:06:37,031 --> 00:06:38,332
It's Gilles.
69
00:06:39,562 --> 00:06:41,039
Yeah, Gilles?
- Commander,
70
00:06:41,040 --> 00:06:45,946
I ran the license plate and
you'll never guess.
71
00:06:45,947 --> 00:06:49,689
The car belongs to the victim.
Even her key fits in the ignition.
72
00:06:49,690 --> 00:06:52,658
Was she run over by her own car?
73
00:06:55,044 --> 00:06:59,145
Mr. Garcia, did she
leave by car this morning?
74
00:06:59,231 --> 00:07:04,002
I have no idea. I don't even
know if she had an appointment.
75
00:07:07,314 --> 00:07:12,575
Do you use it too, that car?
- I don't have a driver's license.
76
00:07:13,592 --> 00:07:17,105
'Car keys' plural. Is there a duplicate?
77
00:07:17,106 --> 00:07:20,412
Yes, but it should be hanging there.
78
00:07:21,497 --> 00:07:23,228
It's not.
79
00:07:25,885 --> 00:07:29,965
That's right. Pauline lent it
to Iris last month.
80
00:07:29,966 --> 00:07:31,569
Iris?
- Her coach,
81
00:07:31,570 --> 00:07:35,199
she had car trouble. She must have
forgotten to give it back.
82
00:07:36,360 --> 00:07:38,263
Okay, thank you.
83
00:07:50,214 --> 00:07:54,371
You can do it, girls!
- We're in the Olympic squad.
84
00:07:54,372 --> 00:07:57,044
No! Like Pauline Garcia?
85
00:07:57,045 --> 00:07:59,759
She didn't make the selection.
86
00:07:59,760 --> 00:08:04,248
How so? I saw your trophy case.
87
00:08:04,249 --> 00:08:06,724
She won everything the last 5 years.
88
00:08:06,923 --> 00:08:10,800
We're not about selection.
- Who then?
89
00:08:16,640 --> 00:08:18,693
Iris Beauchamps?
- Yes?
90
00:08:18,694 --> 00:08:21,056
Hello, madam.
- Hello.
91
00:08:21,452 --> 00:08:24,765
Cmdr. Karadec, Crime Squad.
92
00:08:27,101 --> 00:08:30,430
I regret to inform you that Pauline Garcia
passed away this morning.
93
00:08:30,501 --> 00:08:35,636
Pauline?! What happened?
- She was run over by her own car.
94
00:08:37,318 --> 00:08:40,056
Sorry.
- Of course.
95
00:08:40,474 --> 00:08:44,907
I was with her for 15 years.
Pauline was like a sister to me.
96
00:08:48,242 --> 00:08:51,326
You only see a champion like that once
every ten years.
97
00:08:51,576 --> 00:08:57,320
She gave everything, with conviction,
everything she had.
98
00:08:58,258 --> 00:09:00,256
How do I tell this to the girls?
99
00:09:00,644 --> 00:09:03,602
MORGANE: Hey Karadec, look!
100
00:09:07,546 --> 00:09:09,064
Great, right?
101
00:09:10,044 --> 00:09:14,713
Tell me, why did you kick Pauline
Garcia off the roster?
102
00:09:15,135 --> 00:09:20,428
We had a little disagreement on
the selection, but Pauline understood.
103
00:09:20,486 --> 00:09:21,964
Ha, "bullshit"!
104
00:09:22,589 --> 00:09:26,803
'Small disagreement'? It was a
big fight. You threw your skate at her.
105
00:09:26,866 --> 00:09:29,172
- Sorry?
- There, look!
106
00:09:29,179 --> 00:09:33,992
This display case has been replaced,
maybe 2 days ago.
107
00:09:33,993 --> 00:09:40,189
Here old glass, old display case.
And there new glass, new display case.
108
00:09:40,597 --> 00:09:45,473
And what is that there, the scratch
on the picture?
109
00:09:45,516 --> 00:09:51,291
Exactly like the tip of a skate,
with those teeth.
110
00:09:51,292 --> 00:09:55,434
Or it's an axe. Or a nihonto.
111
00:09:55,880 --> 00:09:58,059
Do you like Japanese swords?
112
00:09:58,060 --> 00:10:00,455
No, I think it was your skate.
113
00:10:01,250 --> 00:10:06,040
We did argue. She just wasn't
good enough anymore.
114
00:10:06,041 --> 00:10:11,227
It had been going wrong for months.
No motivation, and a chaotic life,
115
00:10:11,228 --> 00:10:12,995
mouthing off!
116
00:10:14,198 --> 00:10:19,267
Gone were your chances for Olympic medals.
- She sabotaged herself.
117
00:10:19,268 --> 00:10:21,030
It drove me crazy.
118
00:10:21,031 --> 00:10:23,674
So crazy you ran her over
with her own car?
119
00:10:24,876 --> 00:10:29,360
Pauline's father says you had a key
to her car. May I see it?
120
00:10:36,381 --> 00:10:42,064
Where were you this morning before 8:00?
- Here. Like every morning from 6:00.
121
00:10:42,128 --> 00:10:44,378
Just ask the concierge.
- I will.
122
00:10:44,379 --> 00:10:45,689
- Listen...
123
00:10:45,900 --> 00:10:48,871
I have a big mouth, I get angry,
124
00:10:49,940 --> 00:10:52,215
but I would never do anything to Pauline.
125
00:10:53,967 --> 00:10:58,135
Very well. Thank you.
Are you coming, Morgane?
126
00:11:07,162 --> 00:11:10,479
Are we going to talk about my
skating skills?
127
00:11:10,578 --> 00:11:13,095
Okay, just about work.
128
00:11:13,503 --> 00:11:14,800
Okay...
129
00:11:15,555 --> 00:11:17,452
What do we know?
130
00:11:17,453 --> 00:11:21,674
It wasn't the coach's key in the car,
but the dead woman's.
131
00:11:21,675 --> 00:11:24,204
So how did the killer get it?
132
00:11:27,363 --> 00:11:28,925
AHEEEAH!
133
00:11:29,323 --> 00:11:33,237
Do you have to be like that?
- Well you don't answer!
134
00:11:33,238 --> 00:11:34,836
Okay, I'm listening.
135
00:11:38,894 --> 00:11:41,364
Why didn't you come to
the concert that night?
136
00:11:42,589 --> 00:11:45,055
You didn't even reply to my message.
137
00:11:46,101 --> 00:11:52,104
I still had a lot of overdue work and
I heard your message too late.
138
00:11:52,788 --> 00:11:54,480
Was it good?
- Yeah.
139
00:11:55,110 --> 00:11:57,632
Yeah, it was amazing. You missed something.
140
00:11:59,465 --> 00:12:01,942
Are you coming?
- No, I'll take the bus.
141
00:12:17,152 --> 00:12:22,746
Mom, look. I know how the Egyptians got
those stones on their pyramids.
142
00:12:22,747 --> 00:12:25,784
Hi, darlings!
143
00:12:26,194 --> 00:12:30,606
You weren't coming back until tomorrow,
weren't you? Right?
144
00:12:30,607 --> 00:12:34,115
LUDO: They were tired of the waterslides,
and they missed you.
145
00:12:34,116 --> 00:12:37,462
Mom, where's my tortoiseshell sarcophagus?
146
00:12:37,463 --> 00:12:42,305
Well sweetie, your embalming technique
isn't quite ready yet.
147
00:12:42,306 --> 00:12:46,702
I put him outside because
he started to smell.
148
00:12:47,678 --> 00:12:48,848
What are you doing?
149
00:12:48,849 --> 00:12:53,559
- Your sink was clogged. Not anymore.
- Nice!
150
00:12:53,809 --> 00:12:56,363
Wait, I'll give you a clean shirt.
151
00:12:56,823 --> 00:12:57,565
Ludo?
152
00:12:57,566 --> 00:12:58,112
Yes?
Ludo?
153
00:12:58,112 --> 00:12:58,907
Will you sending
Yes? those pictures
154
00:12:58,908 --> 00:12:59,947
from the Aqua-
blister, please?
155
00:12:59,948 --> 00:13:00,861
Charlie wants
to see them.
156
00:13:00,862 --> 00:13:01,878
OK, I'm on it! Charlie wants
to see them.
157
00:13:01,879 --> 00:13:04,306
MORGANE: Hey, so how was it?
158
00:13:04,306 --> 00:13:07,264
It was very nice.
- Cool.
159
00:13:08,435 --> 00:13:13,895
Hold on, you've lost a lot of weight!
- I have to take care of myself a bit.
160
00:13:13,896 --> 00:13:16,892
- Yeah, yeah...
- I can meet Eliott's teacher Monday.
161
00:13:16,893 --> 00:13:20,340
- Oh yeah, shit. What
does she want now?
162
00:13:20,341 --> 00:13:25,658
We bought this at Camp Marmot.
Should I keep it?
163
00:13:25,696 --> 00:13:28,375
I like it.
- All right, I'm going.
164
00:13:28,400 --> 00:13:31,593
Won't you stay?
- I can't tonight.
165
00:13:32,811 --> 00:13:37,067
That pediatrician?
- Yes. I'll get the kids tomorrow morning.
166
00:13:37,068 --> 00:13:39,484
I'm going, kisses, children.
See you tomorrow!
167
00:13:39,485 --> 00:13:41,512
Yes, kisses.
168
00:13:50,378 --> 00:13:52,166
And work is fine?
169
00:13:53,129 --> 00:13:54,567
Yes, fine.
170
00:14:00,867 --> 00:14:04,740
Do you want cheese?
- Yes, nice. Thanks.
171
00:14:07,427 --> 00:14:11,429
So just 'yes, fine'? No more?
172
00:14:12,012 --> 00:14:13,609
Yes, fine.
173
00:14:13,610 --> 00:14:17,927
Well now! Miss Laurine has
accepted your invitation.
174
00:14:18,416 --> 00:14:21,366
Are you on dating apps again?
- No.
175
00:14:21,367 --> 00:14:23,252
Then what's that?
176
00:14:27,592 --> 00:14:30,622
Fine, OK-- I am, so what?
- And Morgane?
177
00:14:32,306 --> 00:14:34,315
What about Morgane?
- I thought that for once it might be
178
00:14:34,316 --> 00:14:38,865
something that goes beyond dinner.
It clicks between you, right?
179
00:14:40,108 --> 00:14:42,036
I'll explain it to you.
180
00:14:42,394 --> 00:14:46,954
Because of her I have broken the code
of criminal procedure 32 times.
181
00:14:46,955 --> 00:14:52,035
I shot a guy. I've become someone
who can no longer do my job.
182
00:14:52,036 --> 00:14:54,874
So in terms of 'clicking,'
it could be better.
183
00:14:54,920 --> 00:14:58,636
Are you looking for someone who sorts
her underwear by color?
184
00:14:59,160 --> 00:15:03,044
Who folds gift wrap and closes
her apps every day?
185
00:15:03,045 --> 00:15:07,844
Where the cloth is parallel to the table
that is perpendicular to the sofa?
186
00:15:07,844 --> 00:15:09,842
- Fine, fine fine.
187
00:15:11,698 --> 00:15:14,514
I want a woman who is just normal.
188
00:15:15,089 --> 00:15:18,646
Not a danger to society.
- It's better to put yourself out there.
189
00:15:18,925 --> 00:15:21,323
Rather than staying safe.
190
00:15:35,592 --> 00:15:39,147
What was Pauline doing there on her own?
191
00:15:39,202 --> 00:15:42,863
Far from her house and the ice rink,
in that deserted place.
192
00:15:42,864 --> 00:15:47,102
According to her phone, she got
there at five in the morning.
193
00:15:47,182 --> 00:15:50,296
Then there are no buses. She came by car.
194
00:15:50,297 --> 00:15:57,980
The autopsy showed no defensive injuries,
so how did the killer steal her keys?
195
00:15:57,981 --> 00:16:01,086
Maybe they knew each other,
or did they meet?
196
00:16:01,087 --> 00:16:02,964
Or an appointment.
197
00:16:03,200 --> 00:16:06,322
Did her call log yield
anything strange?
198
00:16:06,323 --> 00:16:10,810
Almost all her calls were with
her father or her coach.
199
00:16:10,812 --> 00:16:16,606
Except one unknown number she called
at 11:55 pm before her death.
200
00:16:16,694 --> 00:16:21,004
Strange. At that time you only call
someone you know well.
201
00:16:21,005 --> 00:16:25,763
What is the number?
- 06-39-989-645.
202
00:16:25,764 --> 00:16:27,076
- Okay.
203
00:16:28,997 --> 00:16:32,954
Hello. The number you
have dialed is not in service.
204
00:16:34,857 --> 00:16:38,655
The holder of that number is
Sylvain Dubois, from Saint-Omer.
205
00:16:38,656 --> 00:16:45,228
What do you know about him?
- Born in '86, sound engineer...
206
00:16:45,229 --> 00:16:50,230
and died, four months ago.
Run over by a car.
207
00:16:54,864 --> 00:16:57,628
MORGANE: Karadec! Good morning!
208
00:16:57,628 --> 00:17:00,503
You're late.
- Yeah, I know. But...
209
00:17:00,504 --> 00:17:06,354
I have no baby, no teenager, no dog.
So good day, right?
210
00:17:06,355 --> 00:17:09,073
Where are you going?
Woo-hoo?
211
00:17:11,413 --> 00:17:14,969
Okay, I don't even get an answer.
212
00:17:17,655 --> 00:17:20,093
This is unbelievable.
213
00:17:24,262 --> 00:17:26,829
There is no connection between the victims.
214
00:17:27,063 --> 00:17:30,117
Pauline Garcia has never been
to Saint-Omer.
215
00:17:30,525 --> 00:17:36,096
No mutual friends, no working
relationship. She didn't know Dubois.
216
00:17:36,134 --> 00:17:39,574
Still, she called him
before she was killed.
217
00:17:39,574 --> 00:17:44,307
I don't mean to be rude, but I think
you're missing something.
218
00:17:46,815 --> 00:17:51,408
You're being unpleasant.
- And you are the sunshine in the house.
219
00:17:53,114 --> 00:17:59,431
Next turn left onto the D928 and
follow it for 74 km.
220
00:17:59,632 --> 00:18:03,949
You will arrive at your destination
in one hour and 27 minutes.
221
00:18:28,979 --> 00:18:30,427
Rebecca Weill?
222
00:18:30,797 --> 00:18:34,955
He was a DJ for 15 years and played
in clubs in the region.
223
00:18:35,388 --> 00:18:38,731
And parties, weddings and birthdays.
224
00:18:38,932 --> 00:18:41,130
Do you know where he went
the day of the accident?
225
00:18:41,131 --> 00:18:45,913
To meet a couple who wanted
to hire him for their wedding.
226
00:18:46,592 --> 00:18:49,847
And he went to that appointment by car?
227
00:18:50,885 --> 00:18:52,639
Did they get his car back?
228
00:18:52,639 --> 00:18:57,396
The gendarmes said it was stolen.
And that's probably why he died.
229
00:18:57,397 --> 00:19:00,674
Sylvain was crazy about cars.
230
00:19:01,315 --> 00:19:06,076
I think he tried to stop the thief,
but he took off.
231
00:19:07,342 --> 00:19:11,754
Are you saying that your husband
was run over with his own car?
232
00:19:11,755 --> 00:19:13,710
That's what the gendarmes think.
233
00:19:13,711 --> 00:19:17,515
He's been dead 4 months,
the one responsible hasn't been found.
234
00:19:18,219 --> 00:19:22,308
Sorry, she just keeps crying.
What is it?
235
00:19:22,309 --> 00:19:25,852
Hold on, I'll try a trick that works
really well for me.
236
00:19:31,903 --> 00:19:34,207
What a miraculous thing!
- White noise!
237
00:19:34,208 --> 00:19:37,119
Vacuum cleaner, hair dryer, faucet...
238
00:19:37,119 --> 00:19:39,003
Don't ask me why.
239
00:19:43,596 --> 00:19:45,193
Mrs. Weill?
240
00:19:46,707 --> 00:19:49,928
Do you know this young woman,
is she familiar?
241
00:19:50,729 --> 00:19:52,034
No.
242
00:19:52,235 --> 00:19:55,792
- She tried to call Sylvain
just before her death.
243
00:19:55,793 --> 00:19:59,150
And she was also run over with her own car.
244
00:20:00,315 --> 00:20:05,143
I don't understand. You think it's the
same person who hit my husband?
245
00:20:05,144 --> 00:20:07,112
It's possible.
246
00:20:14,713 --> 00:20:17,102
Ah, welcome to the Smurfs.
247
00:20:17,476 --> 00:20:19,582
GENDARME: Hello.
- Hello.
248
00:20:19,672 --> 00:20:23,601
Hello, Cmdr. Karadec, Lille PJ.
We're meeting with Capt. Tardieu.
249
00:20:23,601 --> 00:20:26,798
Yes, shall we go in?
- Thanks.
250
00:20:27,148 --> 00:20:29,411
Sorry, I've never seen her.
251
00:20:29,412 --> 00:20:33,190
Your investigation lasted 5 months,
do you have witnesses?
252
00:20:33,241 --> 00:20:38,065
No, no witnesses. We only have CCTV.
- Ah.
253
00:20:38,066 --> 00:20:40,490
Well come on, what do you have?
254
00:20:43,954 --> 00:20:45,508
CLEARS THROAT
255
00:20:45,824 --> 00:20:49,810
Morgane, your butt.
- What about it? Oh!
256
00:20:51,488 --> 00:20:54,579
Oh, there there, sir.
257
00:21:00,611 --> 00:21:03,368
It wasn't exactly busy there.
258
00:21:03,948 --> 00:21:07,426
He waits there a half hour
and leaves in his car.
259
00:21:07,530 --> 00:21:10,826
And the couple he was meeting?
260
00:21:10,827 --> 00:21:12,616
Nothing in his call history.
261
00:21:12,617 --> 00:21:16,367
And we've checked all his
texts and emails, nothing.
262
00:21:16,367 --> 00:21:19,620
I don't think he had an appointment.
263
00:21:20,229 --> 00:21:21,951
And we have this.
264
00:21:27,367 --> 00:21:28,399
WOW!
265
00:21:28,928 --> 00:21:30,525
Poor kid.
266
00:21:31,799 --> 00:21:34,837
Do you have any footage of
where his car was?
267
00:21:35,101 --> 00:21:36,606
I have no more.
268
00:21:36,979 --> 00:21:44,770
It was heinous. The thief stole
his car and ran him over.
269
00:21:45,347 --> 00:21:49,269
Can you replay that first video please?
- Yeah.
270
00:21:53,748 --> 00:21:55,146
There!
271
00:21:55,147 --> 00:21:57,465
Look, that jogger runs into him.
272
00:21:57,796 --> 00:22:02,685
The victim's keys were stolen.
Let's find that jogger.
273
00:22:04,742 --> 00:22:06,300
A moment.
274
00:22:07,350 --> 00:22:10,858
Gilles, will you bring in the blind woman?
275
00:22:11,090 --> 00:22:15,815
Ask her if there was a jogger at the canal
the day of Pauline's death.
276
00:22:15,816 --> 00:22:17,454
Keep me informed.
277
00:22:17,722 --> 00:22:23,758
- Well, I bet the DJ's car is right there.
278
00:22:24,092 --> 00:22:26,483
How does she know that?
- No idea.
279
00:22:26,483 --> 00:22:29,151
MORGANE: He was
run over 100 meters from
280
00:22:29,152 --> 00:22:33,193
the intersection of
D228 and D219. Here.
281
00:22:33,194 --> 00:22:37,356
And we know the killer likes to throw his
murder weapons into water.
282
00:22:37,356 --> 00:22:42,776
And where nearby can that be done?
There, in the canal.
283
00:22:47,919 --> 00:22:52,756
Unbelievable. If it wasn't to
steal the car, why'd they do it?
284
00:22:52,944 --> 00:22:54,682
A double-murder case.
285
00:22:54,683 --> 00:22:57,913
There's a connection,
we just don't know what it is yet.
286
00:23:17,263 --> 00:23:22,897
Daphne, write this down:
Charlie - Sierra 0-6-4 Juliette - Foxtrot.
287
00:23:22,897 --> 00:23:27,113
Is that Sylvain Dubois' car?
Our second victim.
288
00:23:27,240 --> 00:23:29,382
Super. Thank you.
289
00:23:29,383 --> 00:23:31,374
It is indeed the Dubois car.
290
00:23:33,195 --> 00:23:35,833
Can you open the trunk, please?
291
00:23:38,492 --> 00:23:41,258
Well? Did you find any clues?
292
00:23:41,259 --> 00:23:44,873
After four months, there are no more
prints or DNA.
293
00:23:44,874 --> 00:23:49,005
We'll do our job, but I don't
think we'll find anything.
294
00:23:57,470 --> 00:24:00,492
Hey wait, can I have a look?
295
00:24:01,599 --> 00:24:03,369
Captain?
296
00:24:03,967 --> 00:24:05,053
ADAM: Okay.
297
00:24:06,185 --> 00:24:10,530
There! Karadec, look! Gloves!
298
00:24:14,553 --> 00:24:15,795
Okay...
299
00:24:16,989 --> 00:24:18,223
Okay...
300
00:24:26,596 --> 00:24:27,862
Karadec!
301
00:24:27,862 --> 00:24:32,703
Sure enough, Pauline and Sylvain
received the same postcard.
302
00:24:32,703 --> 00:24:34,781
(Morgane, gloves!)
303
00:24:38,300 --> 00:24:41,578
Do you know that place? Saint-Benoit Abbey?
304
00:24:41,830 --> 00:24:44,468
No, sorry, nothing.
- Are you sure?
305
00:24:44,817 --> 00:24:46,735
Sorry.
- Of course.
306
00:24:50,408 --> 00:24:52,092
DEULE QUAY
SATURDAY 6:00
307
00:24:52,275 --> 00:24:57,492
Saturday, the day of Pauline's death.
Sent in Lille, no sender.
308
00:24:58,622 --> 00:25:02,778
The killer gave them
an appointment with death!
309
00:25:04,486 --> 00:25:06,844
I love this case !
310
00:25:07,523 --> 00:25:08,921
Come on.
311
00:25:13,282 --> 00:25:18,238
Before you found the victim,
did you encounter a jogger ?
312
00:25:19,358 --> 00:25:21,396
It means nothing to me, no.
313
00:25:21,714 --> 00:25:24,821
Wait, yes. But that was a little earlier.
314
00:25:24,821 --> 00:25:28,433
I always walk along the canal and
back with Gatsby.
315
00:25:28,595 --> 00:25:33,270
On the way there someone ran past.
- Where about?
316
00:25:33,671 --> 00:25:36,628
At the beginning of the street,
at the bus stop.
317
00:25:37,789 --> 00:25:40,200
Hello, Commander.
- Hello.
318
00:25:40,201 --> 00:25:43,981
You snuck up on me.
- Sorry miss.
319
00:25:43,982 --> 00:25:48,018
So you told Gilles you ran into a
jogger at the bus stop?
320
00:25:48,034 --> 00:25:49,355
Er, yes.
321
00:25:49,422 --> 00:25:54,939
Did you notice anything about that person?
No matter how insignificant it may seem?
322
00:25:56,099 --> 00:26:00,936
Light step, regular breathing.
- Woman or man?
323
00:26:01,137 --> 00:26:04,733
I don't know. Average stature.
324
00:26:04,954 --> 00:26:09,585
Oh, yes! He was listening
to music with headphones.
325
00:26:10,886 --> 00:26:13,444
Could you hear what kind of music?
326
00:26:13,444 --> 00:26:15,411
- Rock, I believe.
327
00:26:16,058 --> 00:26:19,334
I had the impression it was in French.
328
00:26:19,729 --> 00:26:22,016
Anything else? A scent perhaps?
329
00:26:24,363 --> 00:26:30,219
Yes, when he walked by,
I smelled a bit of sweat.
330
00:26:30,220 --> 00:26:34,774
Mixed with, I don't know, something sweet.
331
00:26:34,775 --> 00:26:37,405
And I heard something liquid in a bottle.
332
00:26:37,406 --> 00:26:43,606
Maybe he was carrying a soda or
an energy drink.
333
00:26:44,395 --> 00:26:45,816
Anything else?
334
00:26:46,513 --> 00:26:50,209
Thanks. Will you record her statement?
335
00:26:50,210 --> 00:26:53,532
Alvaro, get a babysitter. It's going
to be a long day.
336
00:26:54,865 --> 00:26:57,156
GILLES: Once again, I'll put it on paper.
337
00:26:57,867 --> 00:27:00,415
Both victims got the same card.
338
00:27:01,071 --> 00:27:03,542
The handwriting is illegible on this one...
339
00:27:03,550 --> 00:27:07,322
but presumably that is also for a meeting.
340
00:27:10,129 --> 00:27:13,926
So the killer arranges to meet them and
kills them in cold blood.
341
00:27:14,018 --> 00:27:17,454
Out of revenge?
- Could be.
342
00:27:17,855 --> 00:27:20,813
But why did they both go?
343
00:27:21,146 --> 00:27:22,504
We don't know.
344
00:27:22,573 --> 00:27:25,371
Does that abbey have anything
to do with it?
345
00:27:25,771 --> 00:27:29,907
I want to go there and see.
- Fine. Go ahead.
346
00:27:39,804 --> 00:27:42,362
We can't go on like this, Celine.
347
00:27:43,082 --> 00:27:45,800
You clearly blame me. Talk.
348
00:27:46,146 --> 00:27:49,982
Okay, do you want to know?
Yes, I blame you.
349
00:27:50,438 --> 00:27:55,588
And not just a little.
You lied to me outright.
350
00:27:56,420 --> 00:27:59,634
Ever since I've been chief,
I've only had enemies.
351
00:27:59,634 --> 00:28:02,590
- You can always count on me...
- Stop it.
352
00:28:02,991 --> 00:28:05,652
You were the only one I could rely on.
353
00:28:12,137 --> 00:28:14,865
Now I know what it's like to be alone.
354
00:28:29,795 --> 00:28:34,415
MORGANE: It's party time at the abbey.
ADAM: Morgane, please hold back.
355
00:28:34,415 --> 00:28:37,546
- Oh, it's fine, Karadec. Relax a little.
356
00:28:43,104 --> 00:28:44,645
May I?
357
00:28:45,289 --> 00:28:48,653
Hello.
- I'm with the inspector. I have to...
358
00:28:48,654 --> 00:28:49,549
Morgane...
359
00:28:49,550 --> 00:28:50,786
It's good! You can go.
Morgane...
360
00:28:50,787 --> 00:28:51,793
It's good! You can go.
Hello?
361
00:28:51,794 --> 00:28:53,782
Hello? Father Fakelberg?
362
00:28:53,783 --> 00:28:55,906
- Yes?
- Hello. I called you.
363
00:28:55,907 --> 00:28:59,492
Ah! You're the couple
getting married in September?
364
00:28:59,493 --> 00:29:01,349
That's not
until 6, isn't it?
365
00:29:01,350 --> 00:29:02,192
We're not...
That's right!
366
00:29:02,193 --> 00:29:03,519
Yes yes, we are!
367
00:29:03,519 --> 00:29:05,870
We burn with desire to
unite in the love of God.
368
00:29:05,871 --> 00:29:07,488
My dear!
369
00:29:07,795 --> 00:29:09,678
Leave this to me.
370
00:29:09,679 --> 00:29:11,049
- Okay...
371
00:29:15,373 --> 00:29:18,529
Cmdr. Karadec, Lille Police Judiciaire.
372
00:29:19,787 --> 00:29:24,744
Do you know this person?
- I'm not very good at faces.
373
00:29:25,077 --> 00:29:27,035
Not?
- No.
374
00:29:28,541 --> 00:29:30,215
And this man?
375
00:29:30,504 --> 00:29:35,423
"Eternally merciful God, the sacred heart
of Your Son is our bliss."
376
00:29:35,424 --> 00:29:36,949
โช A-men! โช
377
00:29:36,950 --> 00:29:39,299
- Yes. That's a prayer candle.
378
00:29:39,921 --> 00:29:44,901
Say, do you do a lot of marriages?
- About 20 a year.
379
00:29:44,902 --> 00:29:46,928
Yes.
For real?
380
00:29:46,929 --> 00:29:49,460
Good business,
huh?
381
00:29:50,186 --> 00:29:52,121
Can we see the registry?
382
00:29:52,122 --> 00:29:54,376
This year's is behind you.
383
00:29:54,376 --> 00:29:55,855
(Perfect!)
384
00:30:05,561 --> 00:30:06,890
KNOCKING
Father?
385
00:30:06,891 --> 00:30:08,004
Excuse me.
386
00:30:08,169 --> 00:30:09,596
Thank you.
387
00:30:12,373 --> 00:30:16,441
What are you doing?
- I'm looking for something.
388
00:30:16,995 --> 00:30:20,631
You just have no idea what.
- Oh, ye of little faith!
389
00:30:31,263 --> 00:30:35,722
This is what Pauline Garcia had
with the abbey. Read on.
390
00:30:38,509 --> 00:30:42,426
July 7. Bruno Beauchamps...
- Yes...
391
00:30:43,029 --> 00:30:46,787
...marries Iris Moustier, the coach.
- Continue.
392
00:30:46,788 --> 00:30:51,571
Witness: Pauline Garcia.
Pauline was here for a wedding.
393
00:30:51,571 --> 00:30:55,328
- Now to find out what connects her
to Sylvain Dubois.
394
00:30:55,329 --> 00:31:00,238
Jesus, Mary, Joseph, thank you.
He sees the light!
395
00:31:04,119 --> 00:31:06,301
Do you know him?
396
00:31:07,147 --> 00:31:13,291
Yes. That was the DJ at our wedding.
Sylvain. I don't know his last name.
397
00:31:13,291 --> 00:31:16,826
Dubois. He kept chatting
through that microphone.
398
00:31:16,889 --> 00:31:19,925
And we said we didn't want that.
399
00:31:20,326 --> 00:31:24,472
Did he talk to Pauline that night?
400
00:31:24,472 --> 00:31:26,436
I don't believe so.
401
00:31:26,523 --> 00:31:30,402
That DJ did his job and
we danced and laughed.
402
00:31:30,448 --> 00:31:35,800
And there was a lot of drinking.
- And a hangover the next morning...
403
00:31:35,801 --> 00:31:39,159
Went through a whole box of Alka-Seltzer.
404
00:31:41,005 --> 00:31:44,033
Did Pauline go home alone or with someone?
405
00:31:44,398 --> 00:31:46,076
I don't know.
406
00:31:46,313 --> 00:31:51,829
Any idea what time she left?
- Now there's a question!
407
00:31:52,229 --> 00:31:56,027
She wasn't there when we
watched the sunrise.
408
00:31:56,293 --> 00:31:59,748
ADAM: And the DJ?
- We booked him until 4:00.
409
00:31:59,786 --> 00:32:03,987
What kind of car did he have?
- A beige '72 Mustang.
410
00:32:03,987 --> 00:32:06,377
For real?
- I thought it was beautiful.
411
00:32:06,378 --> 00:32:10,419
We talked about cars for a while.
Nice guy.
412
00:32:10,420 --> 00:32:13,470
Except for his swaggering on
the microphone.
413
00:32:14,691 --> 00:32:16,009
That's the truth.
414
00:32:16,137 --> 00:32:20,354
There are 2000 of them.
Looking through them will kill us.
415
00:32:23,021 --> 00:32:24,579
ADAM: So how's it going?
416
00:32:24,801 --> 00:32:30,117
It's a wedding. The groom was overjoyed
and the bride in the clouds.
417
00:32:30,117 --> 00:32:31,527
Actually Pauline looks beautiful...
418
00:32:31,528 --> 00:32:33,626
They left together.
- Sorry?
419
00:32:33,627 --> 00:32:36,356
Pauline and Sylvain left together.
420
00:32:36,357 --> 00:32:39,077
Look: this is the
beginning of the wedding.
421
00:32:39,077 --> 00:32:42,966
Pauline is always with Iris. Model witness.
422
00:32:42,966 --> 00:32:46,086
Only attention for her friend. Normal.
423
00:32:46,086 --> 00:32:49,776
Later that evening.... Hey!
There, she attracts the DJ's attention.
424
00:32:49,776 --> 00:32:55,847
Then in all the photos she's dancing
with her hair down towards the DJ.
425
00:32:55,847 --> 00:32:59,124
Right. She likes him,
but nothing happens yet.
426
00:32:59,125 --> 00:33:02,049
And then she goes to get cocktails.
427
00:33:02,049 --> 00:33:07,348
And who is the DJ ogling? Our skater!
428
00:33:07,349 --> 00:33:12,081
And then, watch: the hook up, and they make tracks.
429
00:33:12,082 --> 00:33:14,545
Now the groom is the DJ.
430
00:33:14,546 --> 00:33:17,744
Pauline and Sylvain left together.
431
00:33:17,995 --> 00:33:19,552
So there.
432
00:33:25,220 --> 00:33:30,257
Do you think what I think? Or not?
- Tell me, Alvaro. What do I think?
433
00:33:30,258 --> 00:33:34,804
Rebecca, the DJ's wife, was pregnant
at the time of the wedding.
434
00:33:34,804 --> 00:33:38,766
And he cheats. Really classy, right?
435
00:33:38,767 --> 00:33:43,000
It's a motive. But why take revenge
after all this time?
436
00:33:43,000 --> 00:33:46,161
And who says she knew?
- She knew!
437
00:33:46,648 --> 00:33:50,565
Okay, do your thing.
What am I overlooking?
438
00:33:50,566 --> 00:33:53,764
Rebecca's name is not Dubois,
but Weill.
439
00:33:53,765 --> 00:33:59,228
They weren't married.
- But their daughter's name is Manon Weill.
440
00:33:59,229 --> 00:34:02,201
They broke up when the kid came?
441
00:34:02,201 --> 00:34:06,499
And Rebecca didn't want
the father to recognize the girl.
442
00:34:07,488 --> 00:34:12,034
If that's not a grudge, then what is?
443
00:34:12,332 --> 00:34:15,445
Okay, come on.
- Uh, no!
444
00:34:17,270 --> 00:34:21,196
You have no alibi for your partner's murder.
445
00:34:21,262 --> 00:34:23,820
I was at home with my daughter.
446
00:34:23,909 --> 00:34:27,735
And Tuesday morning, the day of
Pauline Garcia's death?
447
00:34:27,735 --> 00:34:30,520
Also.
- No witness either?
448
00:34:35,695 --> 00:34:37,912
Did you know that Sylvain was
cheating on you?
449
00:34:37,913 --> 00:34:40,715
What? Not at all!
MORGANE: Stop.
450
00:34:40,716 --> 00:34:42,025
- I swear!
451
00:34:42,026 --> 00:34:44,617
- You lie even worse
than my 10-year-old son!
452
00:34:45,166 --> 00:34:49,389
What did you find? A hair?
Perfume? A text?
453
00:34:49,389 --> 00:34:54,347
No idea what you're talking about.
- Panties. Right? How about panties?
454
00:34:56,293 --> 00:34:59,127
An earring.
- Of course!
455
00:34:59,127 --> 00:35:04,812
He loved that car. I found an earring
under the passenger seat.
456
00:35:04,812 --> 00:35:08,256
ADAM: What did he say?
- That it was nothing,
457
00:35:08,257 --> 00:35:10,647
and not for the first time.
It was one time too many.
458
00:35:10,682 --> 00:35:13,722
I was extremely pregnant, I didn't want
to close my eyes anymore, and I left him.
459
00:35:13,723 --> 00:35:17,761
Yet you got back together.
- A few months after Manon's birth.
460
00:35:17,761 --> 00:35:21,131
He did his best.
- But it was stronger than you:
461
00:35:21,131 --> 00:35:26,142
The jealousy, the fear of repetition,
and then you sent him this card.
462
00:35:26,143 --> 00:35:30,678
No, I've never seen that card.
Or this girl either, I told you!
463
00:35:30,679 --> 00:35:32,835
Why do you think it's me?
464
00:35:32,885 --> 00:35:37,867
Why'd he trade his beloved Mustang
for a shitty car? Starting a taxi?
465
00:35:37,867 --> 00:35:40,693
It's not sold. It's in the shed.
466
00:35:42,311 --> 00:35:45,601
Has it been here long?
- Yes, It's been broken down for a while.
467
00:35:45,601 --> 00:35:48,955
The repairs were too expensive.
468
00:35:48,955 --> 00:35:52,762
And the windshield, how did that happen?
- I don't know.
469
00:35:52,763 --> 00:35:54,161
- You don't know?
470
00:35:54,398 --> 00:35:57,179
MOTOR TURNS OVER
471
00:35:59,211 --> 00:36:02,220
Hey! It seems to be working pretty good.
472
00:36:03,257 --> 00:36:06,493
What? Sylvain said he wouldn't start.
473
00:36:07,144 --> 00:36:10,381
Would you close the door, please?
I need it dark.
474
00:36:11,439 --> 00:36:14,423
Morgane, turn it off please.
475
00:36:25,710 --> 00:36:27,019
(Well?)
476
00:36:31,497 --> 00:36:33,539
Blood traces.
477
00:36:34,106 --> 00:36:36,463
(Just like in a movie!)
478
00:36:38,684 --> 00:36:39,738
Okay...
479
00:36:40,979 --> 00:36:44,029
Sylvain and Pauline
meet at the wedding,
480
00:36:44,030 --> 00:36:46,130
Uh-huh... and they leave
in the Mustang.
481
00:36:46,131 --> 00:36:49,152
Alcohol, they
make out, "boom,"
they hit somebody.
482
00:36:49,152 --> 00:36:54,362
But he's about to be a father, and
she dreams of an Olympic medal.
483
00:36:54,363 --> 00:36:56,785
They go back to
their normal lives.
484
00:36:56,785 --> 00:37:03,824
Yeah, well it didn't seem to affect him,
but Pauline has been a wreck from then on.
485
00:37:03,824 --> 00:37:06,901
A year later they both get a postcard,
486
00:37:07,466 --> 00:37:11,803
for an appointment
they both go to a year later.
487
00:37:12,861 --> 00:37:16,186
Well? What are
your conclusions?
488
00:37:16,762 --> 00:37:21,318
Hey, you have to give me time to process.
489
00:37:21,615 --> 00:37:24,999
The wheels are turning, you know.
What do you think?
490
00:37:25,000 --> 00:37:27,373
Will you drop
me downtown?
491
00:37:27,374 --> 00:37:29,314
I've got an
appointment.
492
00:37:29,485 --> 00:37:31,985
Of course, I'd enjoy it.
493
00:37:40,831 --> 00:37:42,190
MORGANE: Thanks.
494
00:37:56,642 --> 00:38:01,885
Say, Karadec, do you intend to sulk for a
long time over this off-book investigation?
495
00:38:01,885 --> 00:38:07,575
Remember, I didn't force you.
You consented and you enjoyed it!
496
00:38:15,839 --> 00:38:17,024
Uh...
497
00:38:17,448 --> 00:38:21,141
TEACHER: Eliott is... well,
a special student.
498
00:38:21,142 --> 00:38:25,936
He wants everything explained and
has trouble concentrating.
499
00:38:25,937 --> 00:38:28,572
He must have been
talking about mummies!
500
00:38:28,573 --> 00:38:31,902
Mummies, and volcanoes,
Leonardo da Vinci...
501
00:38:31,903 --> 00:38:34,626
Right, he's curious.
That's beautiful isn't it?
502
00:38:34,627 --> 00:38:36,706
Certainly, but I have 26 students.
503
00:38:36,706 --> 00:38:39,744
His disruptive questions
interrupt the lessons.
504
00:38:40,227 --> 00:38:44,474
He has an attention problem.
I say this for his sake.
505
00:38:44,475 --> 00:38:51,886
Could you be unable to answer
his questions? It's just a question.
506
00:38:52,137 --> 00:38:56,283
Well, we understand your concern
and will speak to Eliott,
507
00:38:56,284 --> 00:38:59,637
so that he sticks to the program.
508
00:38:59,638 --> 00:39:03,028
- I urge cognitive research.
509
00:39:03,029 --> 00:39:05,435
You don't help him by
pretending he's normal.
510
00:39:05,436 --> 00:39:06,758
NORMAL?
NORMAL?
511
00:39:06,758 --> 00:39:08,851
Wait. Are you normal?
512
00:39:08,852 --> 00:39:13,379
Well, after 11:00 my back always itches.
513
00:39:13,549 --> 00:39:16,487
And I'm afraid of chickens.
Are you normal?
514
00:39:16,487 --> 00:39:22,431
I sometimes drive on when the fuel light
is on, to see when it runs out.
515
00:39:23,789 --> 00:39:25,855
Yeah, that's not really normal.
516
00:39:25,855 --> 00:39:28,426
And you? Are you normal?
517
00:39:32,222 --> 00:39:36,182
You were great.
You almost remained calm.
518
00:39:36,749 --> 00:39:41,893
No, you were great. You almost
got angry. Special.
519
00:39:42,347 --> 00:39:46,243
Are you sure?
- Over there. That's an exit.
520
00:39:49,219 --> 00:39:50,621
Locked.
521
00:40:11,638 --> 00:40:17,000
So? What have you found? Traces of
a collision at the abbey?
522
00:40:18,000 --> 00:40:18,970
Nothing for the moment.
523
00:40:18,970 --> 00:40:23,637
I called all hospitals. No deaths
or injuries that night.
524
00:40:23,733 --> 00:40:27,979
GILLES: Same story for
ambulance and fire brigade.
525
00:40:29,342 --> 00:40:32,912
Are you sure?
- Maybe the body was found later.
526
00:40:33,488 --> 00:40:37,739
Continue searching until a week
after the wedding.
527
00:40:43,498 --> 00:40:46,810
I have something.
- What do you have?
528
00:40:46,811 --> 00:40:51,384
Two days after the wedding.
Cyclist in a ravine along the D106.
529
00:40:51,385 --> 00:40:53,423
She was admitted to the ICU of
Lille University Hospital
530
00:40:53,424 --> 00:40:58,245
ADAM: Okay. Multiple fractures,
dehydration, bike damaged.
531
00:40:58,245 --> 00:41:03,096
Did she survive?
- Yes, with severe disabilities.
532
00:41:03,645 --> 00:41:05,255
She's blind.
533
00:41:11,536 --> 00:41:14,983
Thanks for coming in, Emily.
- You're welcome.
534
00:41:14,984 --> 00:41:16,731
You were not born blind.
535
00:41:16,732 --> 00:41:19,475
No, I was in an accident last year.
536
00:41:20,941 --> 00:41:27,051
Three weeks in coma, multiple fractures,
and damaged optic nerve.
537
00:41:27,884 --> 00:41:32,528
When you came out of the coma, you stated
you hadn't seen the car that hit you.
538
00:41:32,529 --> 00:41:35,122
That's right. The car came from behind.
539
00:41:35,293 --> 00:41:36,877
Your colleagues...
540
00:41:37,719 --> 00:41:39,882
never found who did this to me.
541
00:41:42,239 --> 00:41:44,421
We think we know who it was.
542
00:41:44,476 --> 00:41:47,468
A Sylvain Dubois.
Do you know him?
543
00:41:47,500 --> 00:41:49,039
- Um, no.
544
00:41:49,094 --> 00:41:53,259
He was in the car with Pauline Garcia.
What about her?
545
00:41:54,260 --> 00:41:58,291
You must. It was you who found her
3 days ago hit by a car.
546
00:41:58,292 --> 00:42:00,194
I don't understand.
547
00:42:00,422 --> 00:42:02,284
I have nothing to do with that.
548
00:42:02,285 --> 00:42:05,083
ADAM: Sylvain was also killed
with his own car.
549
00:42:05,627 --> 00:42:11,583
And you think I killed them?
Can you see me driving?
550
00:42:12,293 --> 00:42:14,695
Emily is right. That's impossible.
551
00:42:14,696 --> 00:42:19,732
Or she had an accomplice.
Someone else killed for her.
552
00:42:19,920 --> 00:42:23,860
DAPHNE: Or someone wanted
to avenge her without her knowing.
553
00:42:47,147 --> 00:42:50,693
Wait Morgane, what are you doing?
You can't go in there right-
554
00:42:50,749 --> 00:42:55,865
You were the jogger who ran
into Pauline to get her keys.
555
00:42:55,866 --> 00:42:57,725
Alvaro-
- Wait.
556
00:42:57,726 --> 00:43:00,069
You're joking, now I'm a jogger too?
557
00:43:00,123 --> 00:43:03,795
Commander, am I under arrest?
- No.
558
00:43:03,796 --> 00:43:06,361
Then we're done. I'm going.
Gatsby?
559
00:43:06,362 --> 00:43:08,869
I saw a documentary about
those dogs the other day.
560
00:43:08,869 --> 00:43:14,387
They learn to touch the leg or
hand before leaving.
561
00:43:14,387 --> 00:43:19,256
Thus the blind, or the visually
impaired, knows where the dog is.
562
00:43:19,257 --> 00:43:21,505
And obviously Gatsby didn't.
563
00:43:21,677 --> 00:43:24,834
Because he knows his mistress isn't blind.
564
00:43:26,219 --> 00:43:27,938
Mask off!
565
00:43:28,297 --> 00:43:33,422
That was a bit of a shock yesterday,
that you had to go to the police again.
566
00:43:33,423 --> 00:43:36,275
So you had to improvise, and
came up with that jogger for us.
567
00:43:36,276 --> 00:43:38,945
I must say, you were brilliant.
568
00:43:38,946 --> 00:43:43,201
Hats off. You saw Gilles with
his earbuds, and-- boom:
569
00:43:43,202 --> 00:43:45,483
He was listening to
music with headphones.
570
00:43:45,484 --> 00:43:48,098
You saw a rock flyer and-- boom again.
571
00:43:48,099 --> 00:43:51,665
Rock, I believe.
- And you kept going.
572
00:43:51,666 --> 00:43:54,865
Coke can in the trash, boom again.
573
00:43:54,866 --> 00:43:57,323
Maybe he was carrying a soda-
574
00:43:58,090 --> 00:44:02,905
Oh no, guys, we've got Keyser Sรถze!
575
00:44:03,752 --> 00:44:05,228
Sit down.
576
00:44:13,919 --> 00:44:16,357
When did you regain your sight?
577
00:44:24,745 --> 00:44:26,504
Six months ago.
578
00:44:28,204 --> 00:44:30,061
Little by little.
579
00:44:31,334 --> 00:44:35,309
And you prepared this for
six months. As revenge.
580
00:44:41,074 --> 00:44:45,438
How did you know who they were?
- They got out of the car.
581
00:44:45,946 --> 00:44:50,134
I was lying in the ditch and couldn't move.
582
00:44:51,341 --> 00:44:54,122
I couldn't see or feel anything anymore.
583
00:44:55,209 --> 00:44:57,239
But I did hear them.
584
00:44:59,606 --> 00:45:02,178
The first thing that guy said was:
585
00:45:02,723 --> 00:45:04,961
"Fuck, my Mustang."
586
00:45:06,511 --> 00:45:11,620
She scolded him, they argued,
because of their friends' wedding.
587
00:45:13,269 --> 00:45:15,321
And then they drove off.
588
00:45:16,162 --> 00:45:18,920
And left me for dead.
589
00:45:34,881 --> 00:45:38,802
Mr. Prosecutor, I don't have
enough data yet.
590
00:45:38,803 --> 00:45:41,374
A witness saw your commander shoot.
591
00:45:41,375 --> 00:45:43,482
You know what that means.
- Of course.
592
00:45:43,483 --> 00:45:44,530
So?
593
00:45:44,627 --> 00:45:47,816
I'll tell Karadec you're calling in
the Inspector General.
594
00:45:47,816 --> 00:45:49,408
Do it quickly.
- Yes, tomorrow.
595
00:45:49,409 --> 00:45:51,776
Good evening, Commissioner.
- Goodbye, Mr. Prosecutor.
596
00:45:56,653 --> 00:45:57,923
(Shit.)
597
00:46:00,490 --> 00:46:03,042
Actually it was my first time in a plane,
598
00:46:03,043 --> 00:46:07,112
so you see it was a
big leap for me and an adventure.
599
00:46:07,113 --> 00:46:10,759
My friends got me drunk,
that's how scared I was.
600
00:46:10,760 --> 00:46:16,567
So I arrived half drunk and immediately
got on a donkey the first day.
601
00:46:16,568 --> 00:46:20,771
With the mountain on the left and
the abyss on the right, on a narrow path,
602
00:46:20,772 --> 00:46:23,072
with a hangover from
the flight and a guide
603
00:46:23,073 --> 00:46:25,724
who didn't speak
a word of English....
604
00:46:31,235 --> 00:46:35,617
What?
- Do you know South America at all?
605
00:46:35,638 --> 00:46:36,679
Laurine...
606
00:46:39,258 --> 00:46:42,108
I find you... great!
607
00:46:42,137 --> 00:46:44,611
Really. Uh...
608
00:46:45,783 --> 00:46:47,914
But I have to leave.
609
00:46:48,364 --> 00:46:50,242
I'm very sorry.
610
00:47:03,943 --> 00:47:05,333
MORGANE: Karadec?
611
00:47:05,334 --> 00:47:09,519
Oh no, not another murder?
It's Friday night!
612
00:47:09,519 --> 00:47:13,876
No, not a murder. I just wanted
to talk to you.
613
00:47:13,936 --> 00:47:16,029
ELIOTT YELLING
614
00:47:16,354 --> 00:47:17,695
Yes, I'm coming!
615
00:47:17,696 --> 00:47:20,464
Be quick then, because I'm
in the middle of family role playing.
616
00:47:20,465 --> 00:47:24,682
We're in Grundur's cave with
a whopper of a demon.
617
00:47:24,683 --> 00:47:25,944
I just wanted to say...
618
00:47:25,945 --> 00:47:28,840
LUDO: Shall I deploy the helium sphere?
- Yes, of course!
619
00:47:28,841 --> 00:47:31,329
Okay. Oh, hi, Karadec. Everything good?
- No, wait!
620
00:47:31,330 --> 00:47:37,887
No, you use that helium ball in
extreme need. Use the Invisibility Cloak.
621
00:47:37,888 --> 00:47:41,448
That works. The Invisibility Cloak!
622
00:47:41,475 --> 00:47:43,403
Yeah, so?
623
00:47:44,493 --> 00:47:46,681
You left it in the car.
624
00:47:47,360 --> 00:47:50,120
Well... thank you.
625
00:47:50,121 --> 00:47:53,872
You're welcome. Have fun.
See you Monday.
626
00:47:53,873 --> 00:47:55,814
- You got all dressed up!
627
00:47:56,743 --> 00:47:57,759
Me?
628
00:48:01,838 --> 00:48:03,916
Goodbye!
- Goodbye.
629
00:48:07,656 --> 00:48:09,600
Are you ready?
50409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.