Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,537 --> 00:01:07,455
Spectacular.
- Brand new carburettor.
2
00:01:07,856 --> 00:01:11,294
Impressive.
How did that miracle happen?
3
00:01:11,695 --> 00:01:16,412
Expense report, Henri.
- I am very proud of you.
4
00:01:16,813 --> 00:01:21,531
You finally benefit from the system.
- Exactly.
5
00:01:21,732 --> 00:01:26,010
Bye, Henry.
- Have a nice day, Henri.
6
00:01:27,170 --> 00:01:32,408
I hired Morgane as a consultant.
- Counselor? Morgane Alvaro?
7
00:01:32,649 --> 00:01:36,286
Yes, the contract has been signed.
She starts today.
8
00:01:36,487 --> 00:01:39,725
The Chief Inspector is behind it?
9
00:01:39,966 --> 00:01:43,725
Explain.
- She saved us on the last case.
10
00:01:44,126 --> 00:01:49,523
No, she stole evidence and
polluted and make almost everything fail.
11
00:01:49,923 --> 00:01:53,162
I have another position, I have to deliver.
12
00:01:53,563 --> 00:01:56,400
That woman cannot be sent.
- That's right.
13
00:01:56,801 --> 00:02:00,079
That's why she's on your team.
You can handle her.
14
00:02:00,280 --> 00:02:03,079
She is aware and will be watching.
15
00:02:19,595 --> 00:02:21,033
Hey.
16
00:02:28,672 --> 00:02:30,031
What are you doing?
17
00:02:30,432 --> 00:02:34,790
What are you doing here with that baby?
- I had taken her to the nursery.
18
00:02:35,191 --> 00:02:39,308
But it is the adjustment week.
She wouldn't be quite used to it yet.
19
00:02:39,509 --> 00:02:41,547
I think so.
20
00:02:41,948 --> 00:02:44,067
Get out.
- Come on, I drove 50 km.
21
00:02:44,268 --> 00:02:47,705
You traumatize that child. Get out of here.
22
00:02:47,906 --> 00:02:50,585
It's just a man in a bath.
23
00:02:59,663 --> 00:03:02,901
And the baby?
- At your colleague. He wasn't busy.
24
00:03:03,302 --> 00:03:06,460
What are you doing?
- Establish the first facts.
25
00:03:06,861 --> 00:03:09,139
Obviously suicide.
- Here we go again.
26
00:03:09,340 --> 00:03:12,059
Look at the floor, no traces.
27
00:03:15,339 --> 00:03:19,656
That is unprocessed tropical hardwood.
Difficult to clean.
28
00:03:20,057 --> 00:03:23,655
Walking over it leaves traces.
- And his body?
29
00:03:23,856 --> 00:03:26,414
So it is worn.
30
00:03:28,254 --> 00:03:30,133
Or...
31
00:03:32,454 --> 00:03:35,891
It has to do with that.
- The towels?
32
00:03:37,012 --> 00:03:39,330
Is there nothing that catches your eye?
33
00:03:40,011 --> 00:03:45,608
It is folded in half and the rest
in quarters. A maid doesn't do that.
34
00:03:46,009 --> 00:03:51,327
The perpetrator must use a towel
have covered his tracks.
35
00:03:51,728 --> 00:03:56,125
And then put it back. Look.
- Put back.
36
00:03:56,326 --> 00:03:58,684
He's still wet. Then feel.
37
00:04:01,485 --> 00:04:03,603
Yes, still wet.
38
00:04:07,363 --> 00:04:08,881
That glass...
39
00:04:09,362 --> 00:04:12,281
is different from the rest in the room.
You see?
40
00:04:12,682 --> 00:04:16,839
Your corpse has a glass at the bar
drunk before he got here.
41
00:04:17,040 --> 00:04:18,999
He wasn't alone.
42
00:04:19,399 --> 00:04:24,757
He must have rented that luxury suite
to impress a girl.
43
00:04:27,557 --> 00:04:29,236
Speculation.
- Funny.
44
00:04:29,636 --> 00:04:33,595
The same was said of Einstein's theory of relativity.
45
00:04:33,796 --> 00:04:37,073
Einstein, yes. You consider yourself a lot.
46
00:04:38,914 --> 00:04:40,952
Do not be jealous.
47
00:04:44,713 --> 00:04:48,510
Benjamin Winckler,
born 1979. From Liège. Gilles?
48
00:04:53,710 --> 00:04:58,147
After this you call Belgium,
look at the surveillance footage...
49
00:04:58,548 --> 00:05:01,706
and send this to the lab.
- Come on, sweetie.
50
00:05:01,907 --> 00:05:03,266
And now gone.
51
00:05:03,467 --> 00:05:05,544
Sir can't laugh, can you?
52
00:05:11,224 --> 00:05:16,101
Yes, regular customer. He drank here
yesterday around 7pm.
53
00:05:16,502 --> 00:05:18,701
Was he alone?
- With a woman.
54
00:05:18,902 --> 00:05:22,100
Brown hair, in her forties, quite handsome.
55
00:05:24,901 --> 00:05:28,378
Romantic or business date?
- No idea.
56
00:05:29,979 --> 00:05:33,497
Anything else...
- Can you heat these up for me?
57
00:05:35,817 --> 00:05:37,175
Yes of course.
58
00:05:39,016 --> 00:05:42,214
I'm working.
- What do you think I'm doing?
59
00:05:42,615 --> 00:05:45,893
In those 30 seconds, he'll probably think of something else.
60
00:05:51,093 --> 00:05:56,330
I think that man quite
was tipsy when he left.
61
00:05:57,450 --> 00:06:00,609
Look. Thanks.
- Just him or her too?
62
00:06:01,010 --> 00:06:03,368
Only him.
- What about her?
63
00:06:03,769 --> 00:06:08,126
Her first name was something with 'is'.
Candice, Iris...
64
00:06:08,327 --> 00:06:10,326
Inspector, do you have a minute?
65
00:06:10,727 --> 00:06:13,965
I found this on the surveillance video.
8:02 p.m.
66
00:06:17,524 --> 00:06:20,283
This half an hour later, at 8.33 pm.
67
00:06:22,364 --> 00:06:25,921
According to the doorman she came
with a red car at 7pm.
68
00:06:26,322 --> 00:06:30,960
She stood in front of the hotel in a place
where you were not allowed to park.
69
00:06:31,161 --> 00:06:33,919
And then?
- Nothing.
70
00:06:34,320 --> 00:06:37,438
The tow service came, but left the car.
71
00:06:37,639 --> 00:06:40,037
Then it could be two things.
72
00:06:40,438 --> 00:06:43,916
And not many officers drive a red car.
73
00:06:44,117 --> 00:06:46,635
So it's...
- A physician.
74
00:06:49,235 --> 00:06:53,953
Gladys Puget, surgeon at Saint-Louis?
- Indeed.
75
00:06:54,634 --> 00:06:58,512
Your husband died in a fatal accident nine months ago.
76
00:06:58,912 --> 00:07:02,791
And now your lover has drowned
found in a bathtub.
77
00:07:04,631 --> 00:07:07,669
That's a strange coincidence, isn't it?
78
00:07:08,070 --> 00:07:10,148
Do you think it was me?
- I don't think anything.
79
00:07:10,549 --> 00:07:13,868
Benjamin Winckler lay dead in the hotel room...
80
00:07:14,268 --> 00:07:19,705
which, according to the surveillance images
entered with you. Can you explain that?
81
00:07:20,106 --> 00:07:24,225
We met three months ago
get to know in the hotel.
82
00:07:24,425 --> 00:07:26,823
I had a hard time then.
83
00:07:27,944 --> 00:07:32,342
Our orders were mixed up,
that's how we clicked.
84
00:07:32,743 --> 00:07:36,180
Did it click?
- We slept together.
85
00:07:38,501 --> 00:07:43,259
Was it just a sexual relationship?
- No no.
86
00:07:43,460 --> 00:07:45,417
It was much more.
87
00:07:46,538 --> 00:07:49,177
Benjamin was curator of a Bruges museum.
88
00:07:49,578 --> 00:07:54,935
Usually I let myself be seduced by boring,
married men. He was single...
89
00:07:55,335 --> 00:07:59,614
funny attentive and naturally developed.
90
00:08:00,734 --> 00:08:03,973
Everything.
- It would be a romantic evening.
91
00:08:04,174 --> 00:08:05,531
Our evening.
92
00:08:05,932 --> 00:08:09,691
We ran the bath, but
he was drunk. He slept right away.
93
00:08:09,892 --> 00:08:11,730
And then?
94
00:08:12,131 --> 00:08:16,208
I didn't come to see him
see sleep. I left.
95
00:08:16,609 --> 00:08:19,968
When you left, he was asleep.
Or was he dead?
96
00:08:20,369 --> 00:08:25,246
I'm a doctor, I can really make that distinction.
97
00:08:25,647 --> 00:08:30,485
The problem is that no one
that room entered or exited after you.
98
00:08:33,285 --> 00:08:35,563
How do you explain that?
99
00:08:37,203 --> 00:08:39,642
I have no idea.
100
00:08:42,202 --> 00:08:47,039
And our deal?
- Polite please, and knock first.
101
00:08:47,240 --> 00:08:48,679
Are you serious?
102
00:08:53,639 --> 00:08:55,357
Within.
103
00:08:58,877 --> 00:09:04,115
Please allow me to come here to
ask if you keep the appointment.
104
00:09:04,316 --> 00:09:07,274
I have been in contact with Missing persons.
105
00:09:07,674 --> 00:09:14,112
No trace of your friend. No bill,
tax bill, insurance, nothing.
106
00:09:14,512 --> 00:09:19,390
He went up in smoke.
The last track dates from 2005.
107
00:09:19,791 --> 00:09:23,229
Does it stick to that?
- If he's abroad, yes.
108
00:09:23,630 --> 00:09:27,108
Wait a second.
Romain would never leave Théa and me.
109
00:09:27,309 --> 00:09:30,467
If you're sure he's not gone...
110
00:09:30,868 --> 00:09:34,625
you have to consider something serious.
111
00:09:35,026 --> 00:09:39,104
The police made him cold.
- You have to explain that.
112
00:09:39,505 --> 00:09:44,822
We took part in an occupation at
Amiens against the construction of a highway.
113
00:09:45,223 --> 00:09:48,022
After a few days, the police intervened harshly.
114
00:09:48,423 --> 00:09:53,581
One argued with Romain. He became
arrested and disappeared. Nov 5, 2005.
115
00:09:53,981 --> 00:09:57,299
And that's the fault of the police?
That's bullshit.
116
00:09:57,700 --> 00:10:01,578
Oh yeah? How so?
- The police don't just kill people.
117
00:10:01,979 --> 00:10:04,696
I will make inquiries and will prove you wrong.
118
00:10:05,097 --> 00:10:10,135
Do you have other things from Romain
photos, letters, whatever?
119
00:10:10,336 --> 00:10:14,214
Even if they don't seem important.
120
00:10:14,614 --> 00:10:18,293
How's Inspector Karadec?
- Great.
121
00:10:18,694 --> 00:10:22,772
He wants me to get to know all aspects of the trade.
122
00:10:24,132 --> 00:10:28,570
We have two keys.
123
00:10:28,971 --> 00:10:34,448
The key to an armored door,
with green plastic on the sides.
124
00:10:34,649 --> 00:10:38,007
On four points. And a beeper. Gray.
125
00:10:38,408 --> 00:10:42,006
Antracite grey?
- No, more mouse gray.
126
00:10:42,407 --> 00:10:47,524
According to the Belgians, Benjamin is still alive,
he only misses his identity card.
127
00:10:47,925 --> 00:10:51,963
Who is the victim then?
- He was living under a false name.
128
00:10:52,364 --> 00:10:57,521
Check his fingerprints, DNA and everything.
- And what do I do?
129
00:10:57,922 --> 00:11:03,360
You? You take that baby to the
nursery or home. But away from here.
130
00:11:08,079 --> 00:11:10,758
What does the wanted persons list say?
131
00:11:11,158 --> 00:11:14,556
Nothing yet, not even DNA.
Maybe he's nowhere to be found.
132
00:11:14,957 --> 00:11:16,635
The surgeon?
- In pre-trial detention.
133
00:11:17,036 --> 00:11:21,874
If she knew about that fake name
we may have a motive.
134
00:11:22,275 --> 00:11:27,192
Tell me what game are you playing
with Morgan? Still no hazing?
135
00:11:28,553 --> 00:11:32,391
Seals are important, Céline.
136
00:11:32,792 --> 00:11:36,909
You wanted this. Transfer her elsewhere.
- That won't work.
137
00:11:37,310 --> 00:11:40,669
Why did she want to work here?
- It's a job, pay.
138
00:11:41,070 --> 00:11:45,067
She's against police. Then why here?
- That's my business.
139
00:11:51,227 --> 00:11:53,505
Hell, the sealed pieces.
140
00:11:55,585 --> 00:11:57,663
What do we have here?
141
00:11:57,864 --> 00:12:01,303
You see, that's designer clothes.
142
00:12:01,704 --> 00:12:05,701
But it is worn out and has been repaired everywhere.
143
00:12:06,102 --> 00:12:10,180
That's crazy, because if you have money,
do you buy another one?
144
00:12:10,381 --> 00:12:13,139
I think so.
145
00:12:13,340 --> 00:12:15,658
What is that?
146
00:12:16,059 --> 00:12:20,897
Pollen. This plant...
- Pollen from the acacia.
147
00:12:21,298 --> 00:12:24,855
Crazy, they are late this year.
Not even bloomed yet.
148
00:12:25,256 --> 00:12:30,094
Except when they face south.
Well done.
149
00:12:32,415 --> 00:12:34,492
There you have that puss again.
150
00:12:39,732 --> 00:12:45,689
I'm getting sick of you. you grab
that evidence without protection.
151
00:12:46,090 --> 00:12:50,288
Against all the rules.
- I'm wearing gloves, right?
152
00:12:50,489 --> 00:12:53,727
That way you can pollute evidence.
153
00:12:53,927 --> 00:12:56,926
Let me think, because you disturb me.
154
00:12:57,327 --> 00:13:00,285
To find that name, I have to concentrate.
155
00:13:00,486 --> 00:13:03,604
You're only causing me trouble.
156
00:13:05,444 --> 00:13:08,163
Traces of cement under the soles.
157
00:13:09,763 --> 00:13:13,122
Clearly there was construction going on in his neighbourhood.
158
00:13:13,323 --> 00:13:16,760
All right, what else do we have?
159
00:13:16,961 --> 00:13:19,040
A zoom that has been placed in it.
160
00:13:19,241 --> 00:13:22,239
But craftsmanship, seems to come from a studio.
161
00:13:22,640 --> 00:13:26,837
And look, the wires
do not cross each other. Strange.
162
00:13:27,038 --> 00:13:30,076
That reminds me of a superstition.
163
00:13:30,477 --> 00:13:36,114
I had a colleague from Madagascar
who never crossed the wires.
164
00:13:36,315 --> 00:13:38,194
That way you didn't have twins.
165
00:13:38,595 --> 00:13:43,432
Don't ask me why, just that
brings bad luck in southern Madagascar.
166
00:13:43,833 --> 00:13:47,791
Just find a list of adjusters from Madagascar.
167
00:13:47,992 --> 00:13:51,030
They are not really sorted by country.
168
00:13:52,631 --> 00:13:55,309
Come sit next to me.
169
00:13:56,909 --> 00:14:00,907
All right, now we're looking for the longest names.
170
00:14:01,308 --> 00:14:04,106
In Madagascar they always have long names.
171
00:14:04,307 --> 00:14:06,985
And everyone has a unique name.
172
00:14:07,386 --> 00:14:11,624
Even two brothers don't have the same last name.
173
00:14:12,505 --> 00:14:16,622
Take, for example, Mrs. Rakotomalala.
174
00:14:17,023 --> 00:14:20,622
We click on that.
- And Mr. Ravinjandinnanan.
175
00:14:20,823 --> 00:14:24,060
We'll take that too. Well done.
176
00:14:24,461 --> 00:14:28,779
Who has their studio near a park on the south?
177
00:14:31,340 --> 00:14:34,257
I look like an 'expert', don't I?
178
00:14:50,494 --> 00:14:55,171
Do you know this man?
- Mister Vincent, I have no address.
179
00:14:55,372 --> 00:14:57,291
Last name?
180
00:15:00,811 --> 00:15:02,889
Sorry.
- Day.
181
00:15:09,048 --> 00:15:10,407
Do you hear that?
182
00:15:12,528 --> 00:15:15,925
Birds?
- No, work.
183
00:15:22,805 --> 00:15:24,922
What do we do now, Sherlock Holmes?
184
00:15:25,323 --> 00:15:28,841
Luckily I have the keys.
26, B7...
185
00:15:29,042 --> 00:15:30,601
26.
186
00:15:36,560 --> 00:15:39,118
Vincent Berger. B7.
187
00:15:47,197 --> 00:15:50,955
Daddy...
- Excuse me. Bye, miss.
188
00:15:51,356 --> 00:15:53,474
Come here, Lily.
- Sorry to startle you.
189
00:15:53,675 --> 00:15:56,433
Karadec, Lille detective.
190
00:15:59,034 --> 00:16:03,031
Do you know Vincent Berger?
- Yes, my husband. How so?
191
00:16:06,071 --> 00:16:07,950
Can we come in for a second?
192
00:16:11,470 --> 00:16:17,827
That's Mustache, that one too, that Castor
and that Basil, my favorite stuffed animal.
193
00:16:18,228 --> 00:16:21,906
I got it from my dad for my fifth birthday.
194
00:16:22,307 --> 00:16:25,184
When nightmares come, Basil stops them.
195
00:16:25,385 --> 00:16:28,144
What a whopper, that Basil.
196
00:16:28,345 --> 00:16:32,183
Some more tea, Your Majesty?
197
00:16:37,622 --> 00:16:40,420
We were together for almost 15 years.
198
00:16:42,980 --> 00:16:45,059
We did everything together.
199
00:16:49,059 --> 00:16:53,176
What did your husband do for work?
- Real estate advisor.
200
00:16:54,297 --> 00:16:56,815
He worked hard.
201
00:16:57,696 --> 00:17:00,735
Especially since we bought this house.
202
00:17:00,935 --> 00:17:03,093
The mortgage is a burden.
203
00:17:04,694 --> 00:17:07,292
But he didn't mind.
204
00:17:10,333 --> 00:17:14,810
Weren't you worried when he didn't come home?
205
00:17:15,211 --> 00:17:18,809
He was often in Paris for client appointments.
206
00:17:19,010 --> 00:17:21,528
Several times a week.
207
00:17:32,725 --> 00:17:35,684
Do you know this woman?
208
00:17:36,805 --> 00:17:38,923
No?
209
00:17:39,324 --> 00:17:43,641
Gladys Puget.
Doesn't that mean anything to you? Surgeon.
210
00:17:46,682 --> 00:17:49,360
Vincent was not in Paris last night.
211
00:17:49,761 --> 00:17:52,958
He was with this woman at the Hotel des Bois-Blancs.
212
00:17:53,159 --> 00:17:55,638
That's where we found him.
213
00:18:09,715 --> 00:18:13,112
I thought I was the blunt farmer on our team.
214
00:18:16,393 --> 00:18:21,311
'Treat the witnesses
with a little more respect.'
215
00:18:21,512 --> 00:18:24,749
Do you remember? Those were your words.
216
00:18:26,110 --> 00:18:28,788
What do you want to tell me?
217
00:18:28,989 --> 00:18:31,788
She just learned that her husband is dead.
218
00:18:32,188 --> 00:18:36,466
She doesn't need to hear that he too
had a mistress. A little tact.
219
00:18:36,667 --> 00:18:39,625
How did you know she didn't know yet?
220
00:18:40,026 --> 00:18:45,543
She was very unstable. Do you see her doing it?
- She had every reason to be angry.
221
00:18:45,944 --> 00:18:49,582
I wanted to see her reaction.
- Stop at that bus stop.
222
00:18:49,983 --> 00:18:54,540
It's okay. As for that seal,
that stays between us.
223
00:18:54,941 --> 00:18:59,020
Thanks to you, we have his identity.
Thank you, Alvaro.
224
00:18:59,420 --> 00:19:04,737
But one more time and I'll throw you out.
Yes? We are not friends, not partners.
225
00:19:04,938 --> 00:19:07,417
As long as it doesn't bother you.
226
00:19:07,618 --> 00:19:10,776
See you tomorrow. On time and without baby.
227
00:19:15,975 --> 00:19:19,014
Still, it's weird, that fake name.
228
00:19:19,415 --> 00:19:23,892
Who needs that to cheat on his wife?
229
00:19:24,293 --> 00:19:29,731
I think that's where the key lies.
- Maybe it was for something else.
230
00:19:31,091 --> 00:19:33,049
Good, see you tomorrow.
231
00:19:41,368 --> 00:19:47,925
Female whales have a lot
food for all their work.
232
00:19:48,326 --> 00:19:52,283
They can eat up to three tons of food a day.
233
00:19:52,684 --> 00:19:56,042
They filter small organisms with their baleen.
234
00:19:56,443 --> 00:20:01,002
But if necessary, they can also go without food...
235
00:20:33,832 --> 00:20:39,710
Can I?
- Yes, just this... and then.
236
00:20:40,111 --> 00:20:45,788
The MA... The construction of the A24
means 147 km of asphalt...
237
00:20:46,189 --> 00:20:50,267
and 2000 ha nature reserve and
two endangered species less.
238
00:20:50,468 --> 00:20:55,105
That's why we demand...
239
00:21:05,143 --> 00:21:07,822
Look.
- Why are you watching that old video?
240
00:21:10,142 --> 00:21:15,099
You see, when he smiles, he has
just like those laugh lines like you.
241
00:21:15,500 --> 00:21:19,778
I do not like it. It's morbid,
you have to stop.
242
00:21:20,179 --> 00:21:23,656
That's your father, Thea.
- It's nobody, I don't know him.
243
00:21:24,057 --> 00:21:27,936
He can be stolen from me.
You ruin everything because of him.
244
00:21:28,337 --> 00:21:32,934
With Ludo, with the others.
You drive me crazy with your ghost.
245
00:21:46,051 --> 00:21:48,730
She moves.
246
00:21:48,931 --> 00:21:51,808
Kiss.
247
00:21:52,009 --> 00:21:54,807
How are things in there?
248
00:22:12,723 --> 00:22:16,881
Vincent Berger drowned.
No alcohol in his blood.
249
00:22:17,282 --> 00:22:20,440
He was a horn, wasn't he?
- No drugs either.
250
00:22:20,681 --> 00:22:26,198
Yes: GBL. That's what the lab thought
on the glass in the room.
251
00:22:26,399 --> 00:22:29,318
GBL?
- Gamma-butyrolactone.
252
00:22:29,719 --> 00:22:35,436
To clean car rims
to make. And a hip recreational drug.
253
00:22:35,836 --> 00:22:40,595
You are there. Hello, little ones.
Fancy a cream puff?
254
00:22:40,795 --> 00:22:43,713
No thanks.
- Yes.
255
00:22:45,114 --> 00:22:47,672
It does the same thing as GHB.
256
00:22:48,073 --> 00:22:51,790
Excitement, willingness, amnesia, coma.
257
00:22:52,671 --> 00:22:55,150
And just like GHB...
258
00:22:58,910 --> 00:23:03,227
Like GHB, after a few hours
no longer found in the blood.
259
00:23:03,628 --> 00:23:07,466
What have I missed?
- GBL, a cheap drug.
260
00:23:07,867 --> 00:23:13,264
And the time of death?
- Between 9.30 pm and 10.30 pm.
261
00:23:13,665 --> 00:23:16,943
The surgeon left at 8:33 p.m.
She is not.
262
00:23:17,344 --> 00:23:21,822
How did anyone get in after that?
- Question of the day.
263
00:23:22,022 --> 00:23:25,141
Through the window.
- How?
264
00:23:25,542 --> 00:23:30,780
The net curtain of one of the windows moved.
The window was probably not closed properly.
265
00:23:31,180 --> 00:23:34,138
Why didn't you say that before?
- It was a feeling.
266
00:23:34,539 --> 00:23:37,857
If I keep saying that, you'll get mad.
267
00:23:38,058 --> 00:23:40,097
Try anyway.
268
00:23:40,498 --> 00:23:44,655
So I have the idea that Vincent had money problems.
269
00:23:45,056 --> 00:23:48,054
If you look at his clothes.
- Not if you look at their finances.
270
00:23:48,255 --> 00:23:51,053
Then my feeling just isn't right.
271
00:23:51,454 --> 00:23:56,052
All right, continue. Gilles, look at that window
at the hotel and you come along.
272
00:23:56,453 --> 00:23:59,851
We're going to Vincent Berger's office.
273
00:24:06,010 --> 00:24:10,128
Vincent Berger rents this.
But his company went bankrupt.
274
00:24:10,529 --> 00:24:13,446
The contract was canceled six months ago.
275
00:24:13,647 --> 00:24:17,926
Not such a bad feeling after all, eh?
276
00:24:18,127 --> 00:24:21,364
Vincent Berger was really down.
277
00:24:22,725 --> 00:24:27,763
He hasn't said anything to anyone.
- No, not even to his wife.
278
00:24:32,242 --> 00:24:36,480
I have the company's bills
Viewed. That had been silent for a year.
279
00:24:36,881 --> 00:24:42,478
Still, it was just money
his business to the family account.
280
00:24:42,879 --> 00:24:46,277
Why, without customers?
- Money did come in.
281
00:24:46,678 --> 00:24:51,955
From savings and three months ago...
- 80,000 euros.
282
00:24:52,156 --> 00:24:55,434
Transfer from Eve Ribois.
283
00:24:56,555 --> 00:24:58,754
Do you happen to have her address?
284
00:25:02,993 --> 00:25:07,031
rest home?
Top. Thank you.
285
00:25:08,632 --> 00:25:12,469
Chloe. C-h-l...
286
00:25:12,670 --> 00:25:15,348
Sorry, I just wanted to inform...
287
00:25:15,749 --> 00:25:21,226
No, it's just her first
daycare and I still hadn't heard anything.
288
00:25:22,587 --> 00:25:23,906
Okay.
289
00:25:24,307 --> 00:25:29,265
My babysitters always called.
For example, what is she doing now?
290
00:25:30,146 --> 00:25:35,543
How cute.
Can you send me a photo?
291
00:25:35,943 --> 00:25:38,302
Okay, good.
- Are we going, Alvaro?
292
00:25:38,703 --> 00:25:42,820
I have to hang up.
- You'll never guess what I found at the hotel.
293
00:25:43,221 --> 00:25:47,979
It looks like flour, but it's magnesium.
Used with climbing.
294
00:25:48,380 --> 00:25:51,297
The TC must find traces on the wall.
- There is more.
295
00:25:51,698 --> 00:25:58,096
That window wasn't locked. through the roof
is risky, but possible. She was right.
296
00:25:58,297 --> 00:26:00,655
How could it be different.
297
00:26:01,575 --> 00:26:03,454
That was it.
- Fine.
298
00:26:03,855 --> 00:26:08,293
Where are you going?
- Just ask Daphne.
299
00:26:10,613 --> 00:26:15,691
Madam Ribois?
Karadec, detective.
300
00:26:20,890 --> 00:26:23,408
Do you mind if I record it?
301
00:26:25,769 --> 00:26:29,767
Mrs. Ribois, do you know Vincent Berger?
302
00:26:33,046 --> 00:26:35,805
No no.
303
00:26:36,006 --> 00:26:39,604
That doesn't tell you anything. And Benjamin Winckler?
304
00:26:40,005 --> 00:26:46,202
Yes, that's my friend. he comes to me
so pick up to eat oysters...
305
00:26:46,403 --> 00:26:48,281
in Trouville.
306
00:26:48,482 --> 00:26:50,121
Still, Erwan?
307
00:26:51,721 --> 00:26:55,359
How late will he come?
- He'll be right there, Mom.
308
00:26:59,599 --> 00:27:03,836
Is my bag packed?
- Yes, don't worry.
309
00:27:04,037 --> 00:27:08,276
Erwan, has your mother been here long?
310
00:27:09,636 --> 00:27:11,674
Two months.
311
00:27:12,075 --> 00:27:15,433
Can she go on trips?
- No not yet.
312
00:27:16,554 --> 00:27:20,511
According to the doctors, that is still too early.
- Is my bag ready?
313
00:27:22,592 --> 00:27:25,390
Yes, your bag is ready, Mom.
314
00:27:31,069 --> 00:27:36,707
Mrs. Ribois, you have 80,000 euros
transferred to your friend. How so?
315
00:27:37,108 --> 00:27:40,745
For my son. A studio
in the center of Lille.
316
00:27:40,946 --> 00:27:42,945
Rue Jean Bart 6.
317
00:27:43,146 --> 00:27:47,264
An investment on the advice of Benjamin.
318
00:27:47,665 --> 00:27:52,062
I gave him the money
and he would handle the paperwork.
319
00:27:54,143 --> 00:27:57,061
I wanted to surprise you, honey.
320
00:27:58,222 --> 00:28:02,899
He's coming soon. Is my bag ready?
321
00:28:04,980 --> 00:28:07,338
I have to go, mom.
322
00:28:10,897 --> 00:28:13,056
I'll be back tomorrow.
323
00:28:14,177 --> 00:28:17,415
Can I have a word with you?
In private?
324
00:28:23,334 --> 00:28:27,372
Hello Miss.
I wish you a nice day.
325
00:28:28,533 --> 00:28:32,250
Has she been like this for long?
- Yes.
326
00:28:32,651 --> 00:28:34,930
Since she's here.
327
00:28:36,770 --> 00:28:39,609
What exactly happened?
328
00:28:41,728 --> 00:28:46,966
She had a stroke early this year.
Shortly afterwards I started with business administration.
329
00:28:47,167 --> 00:28:49,766
I couldn't take care of her anymore.
330
00:28:49,966 --> 00:28:52,644
Then she met Benjamin.
331
00:28:53,045 --> 00:28:57,283
Do you know how they meet
have met? True?
332
00:28:57,684 --> 00:29:01,881
Didn't you mistrust it?
- Yes. My mother had been alone for years.
333
00:29:02,802 --> 00:29:08,400
But you couldn't say anything about it.
He was great, very attentive.
334
00:29:08,601 --> 00:29:11,199
But suddenly he was gone.
335
00:29:15,439 --> 00:29:20,436
We haven't heard from him for three months.
My mother had a relapse.
336
00:29:20,637 --> 00:29:24,075
The doctors are talking about dementia.
337
00:29:24,476 --> 00:29:28,994
Every day she thinks he's her
picks up to go to sea.
338
00:29:29,395 --> 00:29:32,712
Your mother's ex-boyfriend had a false name.
339
00:29:32,913 --> 00:29:35,992
His real name was Vincent Berger.
340
00:29:38,072 --> 00:29:40,750
He was murdered two days ago.
341
00:29:41,911 --> 00:29:45,509
All right, let's go now.
342
00:29:49,988 --> 00:29:53,546
Wait a second. And the apartment?
343
00:29:53,947 --> 00:29:57,466
What happens with that?
- Let's find out.
344
00:30:01,465 --> 00:30:04,903
Don't say anything to my mother, that will kill her.
345
00:30:06,024 --> 00:30:07,423
Which is good.
346
00:30:11,422 --> 00:30:14,300
This official report has been signed by Romain.
347
00:30:14,741 --> 00:30:18,100
He was released the day after his arrest.
348
00:30:19,460 --> 00:30:21,818
Do you recognize his handwriting?
349
00:30:29,177 --> 00:30:34,215
The most likely
so it seems he wanted to disappear.
350
00:30:34,415 --> 00:30:37,254
But we keep looking.
351
00:30:59,249 --> 00:31:03,606
The studio he had bought
by Eve Ribois was not for sale.
352
00:31:03,807 --> 00:31:07,565
He had rented it for a day through Airbnb.
353
00:31:07,966 --> 00:31:11,523
He says to do the paperwork and takes the money.
354
00:31:11,924 --> 00:31:15,283
Taking a sick 80 grand, class.
355
00:31:15,683 --> 00:31:19,681
He rented the studio again last weekend.
- Another victim?
356
00:31:20,082 --> 00:31:25,520
The surgeon, Gladys. Widow since
nine months, the ideal prey.
357
00:31:25,920 --> 00:31:30,718
She is vulnerable, he seduces her
and mirrors that investment to her.
358
00:31:31,118 --> 00:31:34,557
But she wasn't in the hotel
at the time of the murder.
359
00:31:35,718 --> 00:31:42,194
Anything not to admit to being broke?
- I'm not telling his wife the truth.
360
00:31:42,595 --> 00:31:46,713
The little one of four:
Daddy dead and mommy broken. Horrible.
361
00:31:47,114 --> 00:31:51,591
Small of five.
- Not yet. In three days.
362
00:31:52,472 --> 00:31:55,791
Then why did he give her a present?
363
00:32:00,270 --> 00:32:04,108
Hey hello, sweetie. How are you?
364
00:32:05,229 --> 00:32:08,267
Mom is tired, so I'm not going to school.
365
00:32:08,668 --> 00:32:12,145
Mom will be better soon, I promise.
366
00:32:12,346 --> 00:32:15,225
I want to ask you something.
367
00:32:15,626 --> 00:32:18,664
Could I perhaps borrow Basil from you?
368
00:32:19,064 --> 00:32:23,102
I have a job for him.
- Good.
369
00:32:40,538 --> 00:32:42,177
Awesome. Thank you.
370
00:32:52,895 --> 00:32:55,213
What kind of job is it?
371
00:32:56,334 --> 00:33:02,571
Daddy told Basil a secret
and he must tell the police.
372
00:33:02,972 --> 00:33:07,130
Good. Mommy says that daddy isn't anymore
comes back. Is that true?
373
00:33:10,409 --> 00:33:12,568
That's right, honey.
374
00:33:12,769 --> 00:33:17,127
If you're dead, is that forever?
375
00:33:18,728 --> 00:33:22,365
That's difficult.
Everyone thinks differently about that.
376
00:33:22,766 --> 00:33:27,884
Some people think
that you will be born again.
377
00:33:28,285 --> 00:33:34,162
As a butterfly, as a fish, whatever you want.
- Me as a whale, nobody can eat it.
378
00:33:34,363 --> 00:33:35,921
Very good choice.
379
00:33:37,762 --> 00:33:40,359
We'll let your mom get some rest.
380
00:33:41,280 --> 00:33:45,678
Before Basil sets off,
he needs to eat something first. Good?
381
00:33:46,079 --> 00:33:50,156
Tell me, what does Basil like to eat?
- Fruits.
382
00:33:50,357 --> 00:33:52,196
Pretty easy, I say.
383
00:34:15,391 --> 00:34:18,509
Please.
- That's sweet.
384
00:34:21,068 --> 00:34:24,187
Thank you for dealing with her.
385
00:34:24,588 --> 00:34:27,906
You're welcome.
- I don't have the energy for anything.
386
00:34:28,307 --> 00:34:32,704
That makes sense.
- He loved me more than anything.
387
00:34:39,343 --> 00:34:41,501
I was crazy enough to believe him.
388
00:34:46,222 --> 00:34:50,779
He slept with several women.
- Were there any more?
389
00:34:51,180 --> 00:34:54,138
To take money from them, he was broke.
390
00:34:54,539 --> 00:34:58,816
His company was bankrupt
and he didn't want you to know.
391
00:34:59,017 --> 00:35:00,696
Why?
392
00:35:01,097 --> 00:35:06,295
I'm not a psychic, but maybe
didn't want to be a loser in your eyes.
393
00:35:06,496 --> 00:35:09,573
He must have been afraid of losing you.
394
00:35:12,174 --> 00:35:15,292
Very stupid, but he loved you.
395
00:35:35,127 --> 00:35:37,566
Can you give me those peanuts?
396
00:35:38,925 --> 00:35:40,964
Thanks.
397
00:35:42,085 --> 00:35:47,523
What the hell are we doing here?
- Relax, let's have a drink.
398
00:35:48,882 --> 00:35:53,560
Here?
- The one night you don't eat at home.
399
00:35:53,761 --> 00:35:56,560
On Wednesdays you always eat Indian.
400
00:35:56,961 --> 00:36:00,038
A samosa, a biryani and a mango lassi.
401
00:36:00,239 --> 00:36:02,238
All for 13.50, right?
402
00:36:02,439 --> 00:36:05,717
The same for him.
403
00:36:07,118 --> 00:36:10,675
An apple juice and a mineral water, please.
404
00:36:13,956 --> 00:36:15,594
Are you spying on me?
405
00:36:15,995 --> 00:36:19,792
No, I've been cleaning in the office for months...
406
00:36:20,193 --> 00:36:23,632
and know all the receipts from your trash.
407
00:36:24,033 --> 00:36:27,151
Do you realize what strangers may know about you?
408
00:36:27,352 --> 00:36:30,109
You are no stranger.
409
00:36:30,310 --> 00:36:32,469
Not bad. Even more?
410
00:36:33,830 --> 00:36:37,548
unmarried, no children,
lives with one Sofiane...
411
00:36:37,949 --> 00:36:42,586
who doesn't seem to be your friend.
- My brother.
412
00:36:42,987 --> 00:36:46,625
Living together at that age...
- He's in trouble.
413
00:36:48,705 --> 00:36:54,223
Well, what are we doing here?
- Meeting a stranger like me.
414
00:36:56,543 --> 00:37:01,940
Our dead has Gladys and Eve
met here, in this bar.
415
00:37:02,341 --> 00:37:06,139
Two rich, but vulnerable women.
An excellent prey.
416
00:37:06,540 --> 00:37:11,057
Coincidentally someone saw them,
someone she knew very well.
417
00:37:11,458 --> 00:37:15,057
Look, I found this with Vincent's wife.
418
00:37:20,496 --> 00:37:22,894
Please.
- Thank you.
419
00:37:33,852 --> 00:37:35,691
Stop, I tell you.
420
00:37:49,047 --> 00:37:50,406
Come on.
421
00:37:52,726 --> 00:37:55,525
What are you doing?
- I'm not going to jail anymore.
422
00:37:55,726 --> 00:37:58,803
This will help, yes.
423
00:38:02,803 --> 00:38:04,282
Go on, Gilles.
424
00:38:11,161 --> 00:38:14,639
An apple juice and a mineral water.
425
00:38:16,000 --> 00:38:18,557
Who drinks that now?
- Alvaro?
426
00:38:18,758 --> 00:38:21,037
Oh yes, Germans.
427
00:38:30,075 --> 00:38:33,633
Geez, you could have been dead.
428
00:38:34,034 --> 00:38:39,351
Couldn't you have informed me? Than
we had caught him outside the hotel.
429
00:38:39,552 --> 00:38:41,751
Come on.
- No, nothing come on.
430
00:38:42,152 --> 00:38:45,190
It's a miracle there were no injuries.
431
00:38:45,591 --> 00:38:49,628
Isn't that a bit too dramatic?
- Am I too dramatic?
432
00:38:51,229 --> 00:38:55,627
You've put lives on the line.
I didn't have my gun with me.
433
00:38:56,028 --> 00:38:59,025
I almost had a knife in my stomach.
- I get it.
434
00:38:59,426 --> 00:39:02,465
I did not follow the procedure
and you are not happy.
435
00:39:04,305 --> 00:39:07,543
It's not a game, madam the gifted.
436
00:39:07,744 --> 00:39:10,702
That's how you endanger lives.
437
00:39:14,942 --> 00:39:17,620
Here, a present.
438
00:39:19,460 --> 00:39:21,659
I wanted to say...
- I bet you're sorry.
439
00:39:21,860 --> 00:39:24,339
Are you doing it on purpose or something?
440
00:39:24,739 --> 00:39:27,617
Your colleague is right. This is not for me.
441
00:39:28,018 --> 00:39:30,896
You're not ruining everything, are you?
Your daughter's father.
442
00:39:31,297 --> 00:39:35,815
He wanted to leave himself, didn't he?
- Thats not sure.
443
00:39:42,694 --> 00:39:45,812
What did you say?
- She's putting me in danger.
444
00:39:46,213 --> 00:39:50,211
She's not coming back.
- That's up to you, right?
445
00:39:50,611 --> 00:39:55,090
No. Fifteen years ago
her husband was arrested and disappeared.
446
00:39:55,490 --> 00:39:59,688
That was the deal: She works
for us and I'm looking for her guy.
447
00:40:00,089 --> 00:40:03,607
He seems to have left of his own free will.
448
00:40:04,008 --> 00:40:07,925
So she has no reason anymore
to stay. She withdraws.
449
00:40:08,126 --> 00:40:10,285
That's what you wanted, right?
- Yes.
450
00:40:10,486 --> 00:40:13,284
mortal sin.
- Yes, that's what I wanted.
451
00:40:14,405 --> 00:40:18,802
I want to be able to work well
without her risking my life.
452
00:40:19,003 --> 00:40:20,962
Get dressed again.
453
00:40:52,073 --> 00:40:57,870
Abuse, blackmail, healing...
Does the hotel not check its staff?
454
00:40:58,271 --> 00:41:01,230
And murder.
- I have nothing to do with that.
455
00:41:01,631 --> 00:41:05,389
How did it go?
You found the target he seduced?
456
00:41:06,989 --> 00:41:09,387
Don't like the stupid.
457
00:41:09,788 --> 00:41:13,586
Gladys confirmed that you switched the potions.
458
00:41:13,987 --> 00:41:17,824
Vincent had money problems.
A friend helps you.
459
00:41:18,225 --> 00:41:22,744
So I suggested that deal to him.
We would do fifty-fifty.
460
00:41:23,144 --> 00:41:25,663
I thought it went well.
- Decently?
461
00:41:25,864 --> 00:41:28,941
Is that what you call taking advantage of weakness?
462
00:41:30,542 --> 00:41:34,860
Vincent had more trouble with it
and wanted to stop.
463
00:41:35,061 --> 00:41:37,699
I do not think so.
- How so?
464
00:41:38,100 --> 00:41:42,058
Would you tell his wife everything?
Did you blackmail him?
465
00:41:43,898 --> 00:41:48,496
He would show Gladys the house,
but never came.
466
00:41:48,696 --> 00:41:51,295
Bad luck.
467
00:41:51,696 --> 00:41:56,054
He had a dip, but recovered.
- I do not think so.
468
00:41:56,455 --> 00:42:01,172
This was in his daughter's hug:
Cash and three plane tickets.
469
00:42:01,573 --> 00:42:04,891
One way Argentina for the whole family.
470
00:42:05,292 --> 00:42:09,090
For when?
- In two days. With wife and child.
471
00:42:09,290 --> 00:42:11,649
He wanted to start a new life.
472
00:42:12,050 --> 00:42:16,288
Vincent wanted to stop and tell Gladys everything.
473
00:42:16,689 --> 00:42:21,766
You couldn't allow that. In the evening
from his death you put GBL in his glass.
474
00:42:21,967 --> 00:42:24,845
You made sure to leave the window open.
475
00:42:25,246 --> 00:42:29,484
You finished the job and let Gladys pay for it.
476
00:42:29,685 --> 00:42:31,963
I want a lawyer.
477
00:43:36,904 --> 00:43:41,943
The lawyer is here. Still
try to get a confession.
478
00:43:44,743 --> 00:43:50,900
He took a break at 11 p.m. We have
not all results, but there is one thing:
479
00:43:51,301 --> 00:43:56,099
He was not in the room at 10 pm.
- How strange that Morgane isn't here yet.
480
00:43:57,259 --> 00:44:02,497
Didn't find anything on Greg's account?
- He probably got it in cash from Vincent.
481
00:44:05,777 --> 00:44:10,574
Okay, I screwed up.
I apologize.
482
00:44:10,975 --> 00:44:17,974
I understand what you said about
responsibility and knives in bellies.
483
00:44:22,852 --> 00:44:27,609
Can't you see we're busy?
- Yes, but I know who the killer is.
484
00:44:28,010 --> 00:44:31,008
And I haven't done anything illegal now.
- Tell.
485
00:44:31,209 --> 00:44:34,047
On paper, the bartender is the ideal offender.
486
00:44:34,448 --> 00:44:38,605
He could easily do drugs in Vincents
glass do and know the hotel.
487
00:44:39,006 --> 00:44:42,925
But one thing kept me busy:
His right hand. He has long nails.
488
00:44:43,326 --> 00:44:46,403
Good for playing guitar, but not for climbing.
489
00:44:46,804 --> 00:44:52,042
No trace of him at climbing clubs.
- Well, at the university club.
490
00:44:52,443 --> 00:44:58,320
Théa, my daughter, knows what GBL is.
So it is used by young people.
491
00:44:58,721 --> 00:45:03,359
She always wants to help me
so she picked something up for me.
492
00:45:03,760 --> 00:45:07,877
She went to business administration
and talked to young people there.
493
00:45:08,278 --> 00:45:12,516
They sat there at the climbing club and look:
494
00:45:12,717 --> 00:45:14,635
Does he tell you something?
495
00:45:14,836 --> 00:45:17,834
That angel who wanted to avenge his mother.
496
00:45:19,195 --> 00:45:22,833
Erwan.
- Lucky the window was open.
497
00:45:23,234 --> 00:45:28,111
I wasn't really thinking about luck.
- Previously to an accomplice.
498
00:45:28,512 --> 00:45:33,190
Who else could be mad
on Vincent Berger than Erwan?
499
00:45:33,391 --> 00:45:34,750
Who else?
500
00:45:35,151 --> 00:45:38,948
Who was furious to like a slut
getting ripped off by a guy?
501
00:45:40,349 --> 00:45:45,746
Maybe a girl with a name
ending in 'is': Iris...
502
00:45:45,946 --> 00:45:47,425
gladys.
- Bingo.
503
00:45:49,506 --> 00:45:50,944
Good.
504
00:46:11,259 --> 00:46:15,738
We didn't tell your mother.
Gladys has confessed everything.
505
00:46:16,857 --> 00:46:20,376
How did you come into contact with her while looking for Vincent?
506
00:46:20,777 --> 00:46:24,935
Did you tell me what he did to your mother?
- How she got screwed?
507
00:46:25,336 --> 00:46:29,693
Why didn't she take it?
And then your plan.
508
00:46:29,894 --> 00:46:32,212
That you wanted to kill him.
509
00:46:32,613 --> 00:46:36,411
The GBL, the window that remained open when she left.
510
00:46:38,251 --> 00:46:41,250
And now you are here.
511
00:46:42,410 --> 00:46:45,169
He deserved it, that dude.
512
00:46:49,168 --> 00:46:54,326
I owe my mother to that guy
left and now she sits there.
513
00:46:54,527 --> 00:46:57,764
She's there, but she's not there anymore.
514
00:46:58,165 --> 00:47:01,604
The doctors can't do anything for her anymore.
515
00:47:01,805 --> 00:47:04,443
It's all because of him.
516
00:47:04,644 --> 00:47:08,001
That's all his fault.
517
00:47:12,722 --> 00:47:15,120
It is my fault.
518
00:47:15,321 --> 00:47:18,718
I should have taken care of her.
519
00:47:19,119 --> 00:47:23,158
It's not your fault what happened to her.
520
00:47:30,036 --> 00:47:33,954
Do you want to say hello to her?
521
00:47:34,155 --> 00:47:35,593
Go ahead.
522
00:47:39,353 --> 00:47:41,112
Do you leave the door open?
523
00:47:55,428 --> 00:47:57,227
Mom?
524
00:47:59,308 --> 00:48:05,305
I am going abroad for school.
To Shanghai.
525
00:48:05,705 --> 00:48:10,903
What amazing.
- We can't see each other that much.
526
00:48:12,264 --> 00:48:14,862
But I'll call you.
527
00:48:15,063 --> 00:48:17,621
And I write to you.
528
00:48:17,822 --> 00:48:20,140
Do you promise you'll get better?
529
00:48:22,221 --> 00:48:25,099
Do you do your exercises?
- Yes of course.
530
00:48:25,499 --> 00:48:29,818
Don't worry so much about me.
You have to think about yourself.
531
00:48:30,019 --> 00:48:32,537
Do not worry.
532
00:48:46,133 --> 00:48:49,292
I love you mom.
- I love you too.
533
00:49:14,886 --> 00:49:19,163
What do we demand?
- Cancellation of plans.
534
00:49:26,202 --> 00:49:28,920
Are you ready?
- Yes.
535
00:49:29,121 --> 00:49:32,199
Some paperwork, but not much.
536
00:49:35,719 --> 00:49:42,117
About that Roman.
His last traces date back to 2005?
537
00:49:42,317 --> 00:49:44,156
From fifteen years ago?
538
00:49:44,557 --> 00:49:48,154
Are you interested?
- Pure curiosity.
539
00:49:48,555 --> 00:49:53,713
If you want, I can give you the file.
- Fine.
540
00:49:56,073 --> 00:49:58,551
What?
- Do you feel guilty?
541
00:49:58,752 --> 00:50:02,031
Not at all.
Just curious.
542
00:50:04,391 --> 00:50:07,229
Have a nice evening then.
- You too.
543
00:50:10,269 --> 00:50:12,908
Celine?
- We're leaving, Agnes.
544
00:50:13,308 --> 00:50:15,986
I'm taking Morgane with me
to the other end of the world.
545
00:50:16,187 --> 00:50:20,665
I'm tired of it, Agnes. Do you hear me?
546
00:50:21,786 --> 00:50:26,823
That was at the end of the tape.
She probably never saw that.
547
00:50:34,462 --> 00:50:39,419
Tell me, is that nanny warm
did you finish your bottle?
548
00:50:39,820 --> 00:50:42,579
Sure?
Because otherwise you'll have to roar.
549
00:50:42,980 --> 00:50:45,817
It is very important to make yourself heard.
550
00:50:46,018 --> 00:50:47,737
What are we eating?
- Pasta.
551
00:50:48,138 --> 00:50:51,176
Again?
- I didn't have time for groceries.
552
00:50:51,577 --> 00:50:55,934
Then you have something delivered.
You now have work and money.
553
00:50:56,335 --> 00:51:00,453
I work for the French police.
Not for the FBI or anything.
554
00:51:03,014 --> 00:51:05,291
What is it?
- Come to the station right away.
555
00:51:05,492 --> 00:51:08,251
Really now?
- Yes, really now.
556
00:51:08,452 --> 00:51:10,490
It is very important.
557
00:51:10,691 --> 00:51:12,690
Okay I am on my way.
558
00:51:13,811 --> 00:51:17,528
I'm sorry, I'll be right back.
- It does not matter.
559
00:51:22,528 --> 00:51:27,365
I'm sick of it. Leave us alone, Agnes.
560
00:51:27,766 --> 00:51:33,804
We are leaving. I'm taking Morgane with me
away from here. You'll never see her again.
561
00:51:34,205 --> 00:51:38,162
I'm tired of it, Agnes.
Do you hear me?
562
00:51:43,362 --> 00:51:45,879
I've never seen this.
563
00:51:49,400 --> 00:51:52,438
Does the name Agnès mean anything to you?
564
00:51:57,397 --> 00:51:59,676
This is my mother.
46153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.