All language subtitles for Geometry.The.Movie.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,866 --> 00:00:41,032 Imran, Amani! Breakfast is ready. 4 00:00:55,233 --> 00:00:58,733 It’s for you, it’s for you. 5 00:00:58,733 --> 00:01:00,299 Thank you. 6 00:01:02,500 --> 00:01:04,266 Bismillah! 7 00:01:05,333 --> 00:01:07,699 Amma sent a message. 8 00:01:07,700 --> 00:01:09,433 Oh, what did she say? 9 00:01:09,433 --> 00:01:14,899 She has sent us a parcel with desi clothing for us for the Eid! It’s addressed to your business. 10 00:01:15,100 --> 00:01:16,700 She never forgets, huh! 11 00:01:16,800 --> 00:01:21,066 Yes, you are lucky, you have such a loving in-laws. 12 00:01:21,066 --> 00:01:23,032 I can’t deny that, Nadia. 13 00:01:23,033 --> 00:01:26,366 Unfortunately, I can’t say the same. 14 00:01:26,366 --> 00:01:31,966 Hey, hey, hey, don’t go in there. Please don’t start saas bahu ki kahaniya. 15 00:01:35,166 --> 00:01:36,766 How’s her health? 16 00:01:36,966 --> 00:01:44,266 She’s doing ok. Since losing dad last year, she is no longer the lively woman she used to be. 17 00:01:44,266 --> 00:01:46,332 Maa, is Nanu sick? 18 00:01:46,333 --> 00:01:48,033 She is alright, Beta. 19 00:01:48,033 --> 00:01:51,233 Why don’t you go and see her? Take Amani with you. 20 00:01:51,933 --> 00:01:55,699 I have been thinking about it but I’m not sure how we’ll manage everything. 21 00:01:56,300 --> 00:01:57,600 Manage everything? 22 00:01:57,600 --> 00:02:03,100 Yes, you know that I don’t have enough leave saved. And if I have to take leave now, it's gonna be unpaid. 23 00:02:03,100 --> 00:02:09,866 At this stage, when the income from your new business is not consistent, we can’t really afford that. 24 00:02:10,066 --> 00:02:11,566 We will manage. 25 00:02:12,000 --> 00:02:18,500 Also, I feel I have a good chance of getting a promotion. I have been working really hard for it. 26 00:02:18,500 --> 00:02:22,500 I’m sure they can’t say no if you have to take leave to see your mum overseas. 27 00:02:24,400 --> 00:02:29,400 Maa, remember we have our math quiz this Friday and I am really struggling with geometry. 28 00:02:29,400 --> 00:02:32,333 I will help you tonight, I promise. 29 00:02:32,333 --> 00:02:34,433 Are you dropping Amani at school today? 30 00:02:34,433 --> 00:02:39,099 Yes, who else? You rarely have time to drop her to school these days. 31 00:02:42,400 --> 00:02:44,666 Maa, can I ask you something? 32 00:02:45,466 --> 00:02:47,532 Sure, honey. What’s up? 33 00:02:48,533 --> 00:02:50,833 Can you pick me right up after school today? 34 00:02:50,833 --> 00:02:52,966 Is there any problem at school, honey? 35 00:02:53,166 --> 00:02:56,166 No, I just don’t like going to afters every day. 36 00:02:56,466 --> 00:03:00,232 Why do I have to go to afters every day, Mamma? My friends don’t. 37 00:03:01,933 --> 00:03:04,299 It’s just till you get to high school, Beta. 38 00:03:04,300 --> 00:03:08,300 You know mum and dad been working really hard so you can go to private school 39 00:03:08,300 --> 00:03:11,433 and then even to a good university, don’t you? 40 00:03:14,200 --> 00:03:21,333 Ok, I'll speak to Dad, if he can pick you up at three, and then you can go to his office. Is that Ok? 41 00:03:50,066 --> 00:03:52,532 Ohh, jee! 42 00:03:55,400 --> 00:03:56,400 Good Morning, Dave! 43 00:03:56,400 --> 00:03:58,833 Hello Nadia, come on in! 44 00:04:00,966 --> 00:04:03,066 You want to discuss about my application? 45 00:04:03,066 --> 00:04:08,332 Yes, yes the good news is, I am happy to offer the position to you. 46 00:04:13,266 --> 00:04:15,232 Can I have a day to think? 47 00:04:15,233 --> 00:04:18,599 Think! When I am offering the position to you? 48 00:04:20,333 --> 00:04:23,366 You know there are three other applicants from within the firm? 49 00:04:26,733 --> 00:04:28,733 Is everything ok? 50 00:04:29,633 --> 00:04:31,633 It’s about my daughter, Amani. 51 00:04:32,533 --> 00:04:35,799 I was having a conversation with her on the way to school today. 52 00:04:35,800 --> 00:04:40,066 And, I realise that she’s seeking more attention from her parents. 53 00:04:41,166 --> 00:04:44,632 Imran is working and busy in his new business. 54 00:04:45,333 --> 00:04:49,633 Now with the senior role, it’s gonna bring more responsibilities for me. 55 00:04:50,033 --> 00:04:52,033 I just need a little time to think. 56 00:04:52,033 --> 00:04:54,633 Hmmm, I get where you are coming from. 57 00:04:55,433 --> 00:05:00,533 Have a think and let me know tomorrow. And, Nadia, you know I’m big on work-life balance. 58 00:05:00,533 --> 00:05:04,566 So, I will be supportive of your decision, whether you take the new role or continue on your current one. 59 00:05:05,266 --> 00:05:07,499 Always be other opportunities in the future. 60 00:05:07,500 --> 00:05:08,900 Thank you, Dave. 61 00:05:08,900 --> 00:05:10,300 You're welcome. 62 00:05:16,233 --> 00:05:18,133 Is it something urgent, Nadia? 63 00:05:18,133 --> 00:05:21,033 Yes, we can talk in the evening if you are busy. 64 00:05:21,133 --> 00:05:28,733 Just another thing, I wanted to ask you if you can pick up Amani at three, she doesn’t want to go to afters today. 65 00:05:30,033 --> 00:05:32,866 I’m sorry Nadia, I have to go to the bank. 66 00:05:33,066 --> 00:05:35,999 They haven’t approved the Letter of Credit facility I applied for. 67 00:05:36,733 --> 00:05:40,266 It’s for the import of building materials for Chang Constructions. 68 00:05:40,833 --> 00:05:42,766 I’m betting big on this contract. 69 00:05:43,666 --> 00:05:47,366 Ok, no worries. I’ll see if I can leave work early today. 70 00:05:47,466 --> 00:05:49,599 Let me know how you go with the bank. 71 00:05:49,600 --> 00:05:51,966 Alright, love you, bye. 72 00:06:00,666 --> 00:06:02,099 Hey… 73 00:06:02,866 --> 00:06:04,799 So, how's your work going? 74 00:06:04,800 --> 00:06:13,233 Good, no actually no, people just don’t take social media, ahh, people don’t take us seriously. 75 00:06:13,233 --> 00:06:15,933 My client stood me up for our appointment this morning. 76 00:06:15,933 --> 00:06:16,633 Really? 77 00:06:16,633 --> 00:06:17,033 Yeah… 78 00:06:17,033 --> 00:06:17,733 That’s annoying. 79 00:06:17,733 --> 00:06:18,899 Oh, so annoying… 80 00:06:18,900 --> 00:06:20,300 That’s annoying… 81 00:06:20,300 --> 00:06:21,133 Hmmm… 82 00:06:21,133 --> 00:06:22,266 How’s Sally? 83 00:06:22,266 --> 00:06:23,566 Not with that b**ch anymore. 84 00:06:23,566 --> 00:06:25,666 No? What happened? 85 00:06:25,666 --> 00:06:31,266 Nothing, she was just bit too controlling. Like, acted more like a mum than a girlfriend, I guess. 86 00:06:31,866 --> 00:06:34,366 Anyway, enough about me. 87 00:06:34,366 --> 00:06:35,166 Latte. 88 00:06:35,166 --> 00:06:35,866 Thank you. 89 00:06:37,766 --> 00:06:40,032 What did you want to talk to me about? 90 00:06:40,766 --> 00:06:44,866 My boss Dave called me in today and offered me the Senior Manager role. 91 00:06:45,600 --> 00:06:53,900 Oh my God, that’s fantastic! You have been waiting this for what, two years ? Congratulations! 92 00:06:54,000 --> 00:06:58,100 Wait, wait. I haven’t accepted the offer yet. I have asked for a day to think it through. 93 00:06:58,100 --> 00:07:00,533 Ohh come-on, what to think through, gal? 94 00:07:01,133 --> 00:07:06,133 I know, they are not paying you as much as man, I know, that’s so classic. 95 00:07:06,133 --> 00:07:08,833 No, no, no, not the salary and conditions. 96 00:07:09,333 --> 00:07:12,366 I’m just confused and torn with something else. 97 00:07:12,366 --> 00:07:15,899 You see, this promotion is like dream come true. 98 00:07:15,900 --> 00:07:21,233 On the top, the extra income will really help when we only have one income at present. 99 00:07:22,466 --> 00:07:26,866 However, I’m just feeling guilty that I’m not giving enough time to Amani. 100 00:07:27,300 --> 00:07:32,766 Like today, on the way to school she said why she has to go to afters every day, her friends don’t. 101 00:07:32,766 --> 00:07:37,199 Nadia, I’m sure you’re a fantastic mum! 102 00:07:38,966 --> 00:07:41,132 Amani will understand when she grows up. 103 00:07:41,133 --> 00:07:47,433 Plus, Hey, she would never want to have you, have you make such a big sacrifice for her. 104 00:07:48,533 --> 00:07:54,733 Listen, Imran is living his dream, he is having his own business. Your career is as valuable. 105 00:07:56,133 --> 00:07:58,933 Honestly, if I were you, I would jump on the opportunity. 106 00:07:59,533 --> 00:08:05,433 And, hey, give it a try, it will find it’s way. 107 00:08:08,000 --> 00:08:09,700 I have to head back. 108 00:08:10,100 --> 00:08:11,666 Thanks for your time, Chloe. 109 00:08:12,500 --> 00:08:13,500 No worries. 110 00:08:13,700 --> 00:08:15,033 I will call you tomorrow. 111 00:08:15,033 --> 00:08:19,033 See you later. 112 00:08:20,766 --> 00:08:23,599 I can’t believe that we can’t get this loan today. 113 00:08:24,166 --> 00:08:26,766 Probably, that asshole doesn’t like my skin colour. 114 00:08:26,866 --> 00:08:29,199 Come-on, Imran. It’s not like that. 115 00:08:29,666 --> 00:08:31,199 No, you don’t understand. 116 00:08:45,933 --> 00:08:49,366 What the hell! Are you trying to kill us or what? 117 00:08:51,466 --> 00:08:56,032 I get that this is a tough time for the business. But this is not how you deal with it. 118 00:09:14,366 --> 00:09:16,266 I'm sure things will work out. 119 00:09:16,666 --> 00:09:19,666 Just know that Amani and I are always here for you. 120 00:09:21,866 --> 00:09:22,632 Yeah, 121 00:09:23,633 --> 00:09:24,999 I'm trying my best. 122 00:09:26,133 --> 00:09:27,366 How was your day? 123 00:09:28,033 --> 00:09:29,933 You called me in the morning to say something. 124 00:09:30,366 --> 00:09:32,232 Dave offered me the promotion today. 125 00:09:32,733 --> 00:09:34,599 Wow, that’s great! 126 00:09:35,200 --> 00:09:40,333 However, I don’t think it’s a good idea to take this senior role at this time. 127 00:09:41,166 --> 00:09:44,666 I’m afraid Amani is not getting quality time from us. 128 00:09:46,400 --> 00:09:49,933 Who are we doing all these for? It’s for Amani, right? 129 00:09:50,333 --> 00:09:52,999 Imran, is this really doing all for Amani? 130 00:09:53,900 --> 00:09:57,733 Or, it’s an excuse that we make to justify the rat race we have entered into? 131 00:09:58,366 --> 00:10:00,266 Are these important to Amani? 132 00:10:01,233 --> 00:10:05,733 Come on, Nadia, I had a full-on day, not in the mode for a philosophical discussion. 133 00:10:05,733 --> 00:10:06,866 Excuse me! 134 00:10:07,433 --> 00:10:09,533 Now a days it’s impossible to talk to you. 135 00:10:09,733 --> 00:10:13,866 Even simple discussions come across to you as either an argument or a philosophical discussion. 136 00:10:26,966 --> 00:10:27,832 Hi, Nadia. 137 00:10:27,833 --> 00:10:29,733 Oh, hi, Good Morning, Dave. 138 00:10:29,733 --> 00:10:30,499 You got a minute? 139 00:10:31,333 --> 00:10:32,233 Sure. 140 00:10:56,833 --> 00:10:57,799 Hi, Jess. 141 00:10:58,300 --> 00:10:58,800 Can I? 142 00:10:58,800 --> 00:10:59,433 Yeah. 143 00:11:03,433 --> 00:11:07,833 I wanted to apologise for panicking in the car yesterday. I feel so bad now. 144 00:11:08,333 --> 00:11:12,966 That’s ok, that’s ok. Probably I was acting like a sook after meeting the bank manager. 145 00:11:14,500 --> 00:11:19,533 Actually, my friend Mark, he works for NeoBank as Business Accounts Manager 146 00:11:20,000 --> 00:11:22,566 I could talk to him about the LC facility, if you like. 147 00:11:24,400 --> 00:11:25,900 Uh! I would really appreciate that. 148 00:11:33,800 --> 00:11:36,800 So, you you decided not to accept the promotion? 149 00:11:37,100 --> 00:11:40,700 Wow, that’s a big sacrifice! 150 00:11:41,100 --> 00:11:41,900 Ummmm… 151 00:11:42,433 --> 00:11:44,133 Did you discuss it with Imran? 152 00:11:44,533 --> 00:11:45,366 Yes. 153 00:11:45,666 --> 00:11:46,899 So, what did he say? 154 00:11:48,100 --> 00:11:49,166 Not much. 155 00:11:49,933 --> 00:11:51,433 What do mean, not much? 156 00:11:58,266 --> 00:12:02,732 Chloe, I don’t know if it’s just us or this happens to all the couples over time. 157 00:12:03,366 --> 00:12:07,566 But these days we keep more to ourselves than what we talk about. 158 00:12:09,066 --> 00:12:12,932 You know, at the beginning things were so different, 159 00:12:13,400 --> 00:12:16,966 we could talk for hours and still had things to talk about. 160 00:12:18,966 --> 00:12:27,499 Then aspirations of better jobs, more money, bigger house… hmmm… life just got suddenly so busy. 161 00:12:30,133 --> 00:12:32,433 I feel, the more we achieved in life, 162 00:12:34,200 --> 00:12:36,533 the far apart we became in our minds. 163 00:12:37,600 --> 00:12:44,500 Hey, that’s ok, whatever choice you make it’s a good one. 164 00:12:44,500 --> 00:12:48,500 I hope so. Amani needs me, 165 00:12:50,900 --> 00:12:52,533 I have to be there for her. 166 00:13:04,533 --> 00:13:08,533 I really appreciate your time Mr. Chang. By the way, she is my Office Assistant, Jess. 167 00:13:10,333 --> 00:13:12,633 Thank you so much for the opportunity. 168 00:13:13,133 --> 00:13:16,466 I assure you the quality of products and on time delivery. 169 00:13:16,966 --> 00:13:19,799 And, people in the business community look upto you as an example. 170 00:13:20,200 --> 00:13:25,333 It’s a pleasure, Mr. Khan. I see myself in you, focused and driven. 171 00:13:25,433 --> 00:13:28,133 But you know what, don’t lose that focus though. 172 00:13:29,333 --> 00:13:30,599 Thank you so much. 173 00:13:46,233 --> 00:13:49,299 Jess, you look stunning today. 174 00:13:49,666 --> 00:13:50,599 Stop it, you. 175 00:13:50,600 --> 00:13:52,600 Trust me, you can ask Mr. Chang. 176 00:13:56,866 --> 00:14:00,332 Hi, can you pick up Amani from her dance class? 177 00:14:00,633 --> 00:14:04,699 I would love to pick up, Nadia, but I’m on my way to meet the lawyer. 178 00:14:05,300 --> 00:14:07,633 He has been nice enough to have some time for me. 179 00:14:08,700 --> 00:14:12,966 Oh, Alright, sure don't worry, I'll take care of that. 180 00:14:13,266 --> 00:14:17,466 Love you. And, Imran… I’m so proud of you! 181 00:14:18,066 --> 00:14:19,332 Ok, love you. 182 00:14:37,533 --> 00:14:39,733 Bro, let’s go and talk. 183 00:14:40,333 --> 00:14:41,666 Bro, she's out of your league. 184 00:14:42,166 --> 00:14:44,666 My league? Look at this food baby of yours. 185 00:14:44,666 --> 00:14:46,132 Hey, come-on man, what’s this? 186 00:14:47,533 --> 00:14:48,399 Hey! 187 00:14:48,400 --> 00:14:52,266 Congrats, congrats signing the contract with Chang Builders. Good start! 188 00:14:52,266 --> 00:14:53,532 Thank you! Are you guys enjoying yourselves? 189 00:14:53,533 --> 00:14:54,833 Yeah, very much. 190 00:14:55,133 --> 00:14:58,099 Who's that girl, man? She's your office executive, right? 191 00:14:58,466 --> 00:15:02,666 How do you concentrate on work when you have such a stunning employee around you all day, man? 192 00:15:02,666 --> 00:15:03,232 Huh, huh, that’s right. 193 00:15:03,700 --> 00:15:05,400 And, how about the other one in red? 194 00:15:05,400 --> 00:15:11,400 Hey, calm down guys. Chloe is the best friend of Nadia. 195 00:15:11,400 --> 00:15:12,600 Hmmm, that’s good. 196 00:15:12,600 --> 00:15:14,166 Just in case if you are interested, 197 00:15:14,633 --> 00:15:19,899 Jess is already in a relationship and Chloe is lesbian. 198 00:15:19,900 --> 00:15:22,966 Huh, huh, oh God! 199 00:15:37,233 --> 00:15:38,466 I like it. 200 00:15:38,466 --> 00:15:40,066 Beautiful colour. 201 00:15:41,966 --> 00:15:43,199 Hi. 202 00:15:43,200 --> 00:15:44,733 What a necklace! 203 00:15:44,733 --> 00:15:49,066 Thank you. 204 00:15:49,066 --> 00:15:50,932 Hi, how are you? 205 00:15:52,400 --> 00:15:54,333 Hey, we were talking about Chloe. 206 00:15:54,333 --> 00:15:57,133 But I don't get all these lesbian thingy. 207 00:15:57,133 --> 00:15:58,766 How do they do it? 208 00:16:00,433 --> 00:16:02,199 So, how is the job hunt going? 209 00:16:02,200 --> 00:16:05,300 Yeah, I’m still looking for something related to my profession. 210 00:16:05,300 --> 00:16:07,100 That’s great! That’s very good. 211 00:16:07,100 --> 00:16:09,733 Asha, are you still struggling to get a proper job? 212 00:16:09,733 --> 00:16:13,266 How long have you been in Australia, four years now? 213 00:16:13,266 --> 00:16:17,899 Yes, four years. Excuse me, ladies, I will just go get a drink. 214 00:16:18,700 --> 00:16:25,900 Neela, what are you doing, why you are doing like this, so harsh! 215 00:16:27,033 --> 00:16:30,533 Ok guys, did you guys get my email about the Association’s annual dinner? 216 00:16:31,033 --> 00:16:33,266 I haven’t got a response from any of you. 217 00:16:33,566 --> 00:16:37,266 I’m counting on each one of you to make some generous contributions this year. 218 00:16:37,533 --> 00:16:40,499 Hang on, Ashraf, you have an interest in doing all these. 219 00:16:41,433 --> 00:16:45,466 You like the netagiri, but we don’t. So please don’t count on us. 220 00:16:45,466 --> 00:16:46,366 Come-on, man. 221 00:16:46,600 --> 00:16:50,600 Look, Ashraf, people may not say it on your face, but they are talking about it all this time. 222 00:16:50,933 --> 00:16:54,466 You have even a name, a free-rider. Come-on, yeah. 223 00:16:55,033 --> 00:16:59,033 And last week at a party someone was saying, we can see Ashraf everywhere, 224 00:16:59,366 --> 00:17:02,366 and when was the last time you invited someone to your house? 225 00:17:03,100 --> 00:17:06,833 Hey, ok ok, carry guys, I will go check up on the kids. 226 00:17:07,066 --> 00:17:08,466 Can I have some more wine please? 227 00:17:15,866 --> 00:17:16,866 You are ok? 228 00:17:17,466 --> 00:17:18,499 Yeah. 229 00:17:19,233 --> 00:17:22,399 What's wrong? You can talk to me if you're comfortable. 230 00:17:23,333 --> 00:17:24,466 These women, 231 00:17:25,066 --> 00:17:26,832 they leave no chance to bring me down. 232 00:17:27,833 --> 00:17:28,566 Why? 233 00:17:29,766 --> 00:17:34,532 All of them, they are financially stable, they live a well-settled lifestyle. 234 00:17:35,100 --> 00:17:38,066 Shekhar and I, we're still struggling. 235 00:17:39,133 --> 00:17:41,833 That doesn’t give them the chance to say things like that. 236 00:17:42,766 --> 00:17:44,599 They don't pay your bills. 237 00:17:46,133 --> 00:17:47,699 Everything will be alright. 238 00:17:49,133 --> 00:17:51,933 You see, I come from this small town. 239 00:17:52,566 --> 00:17:56,632 I was just trying to make ends meet when Imran called me and asked me for an interview. 240 00:17:57,233 --> 00:18:00,333 And, by chance, Nadia was in the office that day too. 241 00:18:00,800 --> 00:18:04,566 She really liked me. She convinced Imran to give me the job, 242 00:18:05,166 --> 00:18:08,499 and now look, I’m doing just fine by myself. 243 00:18:12,500 --> 00:18:15,500 What are two gorgeous women talking about? 244 00:18:15,500 --> 00:18:18,266 Nothing, Jess was just telling me how she got the job. 245 00:18:19,033 --> 00:18:24,066 Yes, I think there's lot more to people than just money. 246 00:18:25,633 --> 00:18:29,066 I really liked Jess then and I like her even more now. 247 00:18:29,566 --> 00:18:34,366 Imran is always full of praise of Jess, she gives 110% to her work. 248 00:18:36,800 --> 00:18:40,833 Sometimes I think it’s all about time and timing. 249 00:18:42,633 --> 00:18:46,433 By the way, Imran said he will be dropping you guys back at home. 250 00:18:46,433 --> 00:18:50,899 He was bit upset when I told him that you got a DiDi as your car was at the mechanic. 251 00:18:51,133 --> 00:18:53,499 He said he could have picked you up. 252 00:18:53,500 --> 00:18:54,866 You don't have to do that. 253 00:18:55,833 --> 00:18:56,833 It’s nothing. 254 00:18:57,333 --> 00:19:02,333 Now, let's go and get some food. I made Goat Biryani using Amma’s special recipe. 255 00:19:02,900 --> 00:19:04,266 Is it spicy stuff? 256 00:19:04,600 --> 00:19:07,200 I tuned them down a little to suit the Aussie palates. 257 00:19:09,033 --> 00:19:09,899 Let’s go! 258 00:19:25,900 --> 00:19:27,266 Oh my! 259 00:19:28,166 --> 00:19:29,132 What happened? 260 00:19:32,933 --> 00:19:39,066 Hey, Nadia! Hey, somebody must have spilt it accidentally. 261 00:19:39,066 --> 00:19:40,432 Oh sh*t! 262 00:19:40,433 --> 00:19:41,566 Don’t freak out. 263 00:19:42,033 --> 00:19:43,299 Freak out ? 264 00:19:43,300 --> 00:19:45,666 Baking soda and vinegar will fix it. 265 00:19:46,100 --> 00:19:46,933 Are you sure? 266 00:19:46,933 --> 00:19:48,599 Pro-ty-much… 267 00:19:48,600 --> 00:19:54,100 Hmmm… oh, alright, thanks babe. Can you help me with this… 268 00:19:56,100 --> 00:19:58,000 Maa, someone has left their phone. 269 00:19:58,000 --> 00:19:58,900 Let me see. 270 00:20:00,533 --> 00:20:02,166 Whose phone is this, do you know? 271 00:20:02,166 --> 00:20:04,132 I think, it’s Aunty Jess’s. 272 00:20:04,766 --> 00:20:07,266 Okay Beta, go get changed and get to bed. 273 00:20:08,600 --> 00:20:11,600 If you want, I can take it to her place, it’s on my way. 274 00:20:11,600 --> 00:20:15,966 No, that’s ok, tomorrow is Monday, Imran will give it to her at work in the morning. 275 00:20:15,966 --> 00:20:16,399 Sure. 276 00:20:16,400 --> 00:20:17,300 That’s alright. 277 00:20:18,900 --> 00:20:20,166 Let’s have a break. 278 00:20:20,166 --> 00:20:21,432 Wow, 279 00:20:22,766 --> 00:20:27,932 Ohh la la, XOXO, it must be someone special. 280 00:20:30,133 --> 00:20:32,366 Let me just silent that. 281 00:20:32,366 --> 00:20:36,366 Yeah, yeah, we don’t know anything, and we are not interested. 282 00:20:36,366 --> 00:20:38,999 How she leaves her phone, she is so careless. 283 00:20:39,000 --> 00:20:41,100 Specially when someone really wants to reach you. 284 00:20:41,100 --> 00:20:42,766 Yeah, looks like it. 285 00:20:43,333 --> 00:20:46,566 Oh well, continue with the cleaning, come-on. Thank you. 286 00:20:46,966 --> 00:20:48,399 There you go. 287 00:20:48,400 --> 00:20:54,166 Wow, it’s again, come-on answer it and tell them she forgot her phone. 288 00:20:56,333 --> 00:20:57,266 Nah. 289 00:20:59,000 --> 00:21:01,866 I wonder what’s taking Imran so long? 290 00:21:06,766 --> 00:21:07,799 Anyway. 291 00:21:11,933 --> 00:21:13,699 Pick it up. 292 00:21:19,900 --> 00:21:22,366 Nah. That’s that’s ok. 293 00:21:22,366 --> 00:21:23,099 Let's go. 294 00:21:25,233 --> 00:21:26,433 Everything ok? 295 00:21:26,633 --> 00:21:30,066 Yeah, yes. All good. Do you wanna keep that over there. 296 00:21:37,300 --> 00:21:38,366 Hello, 297 00:21:39,266 --> 00:21:40,999 is it something urgent, Imran? 298 00:21:51,200 --> 00:21:52,200 Is that him? 299 00:22:22,933 --> 00:22:24,933 Welcome, XOXO. 300 00:22:25,400 --> 00:22:26,233 Nadia. 301 00:22:27,733 --> 00:22:32,199 Is this the reward I get for all the sacrifices I have made? 302 00:22:34,233 --> 00:22:39,266 Why is your number saved in her phone as XOXO? 303 00:22:39,666 --> 00:22:44,332 How do I know why she has saved my number as XOXO? 304 00:22:44,333 --> 00:22:47,833 Not a good enough explanation, Mr. Imran. 305 00:22:48,366 --> 00:22:53,099 Nadia, are we going to stand here and talk about it the rest of the night? 306 00:22:53,633 --> 00:22:58,266 Mamma, Baba, what’s happening? 307 00:23:25,233 --> 00:23:28,533 Oh my god, how did I miss the alarm? It's late. 308 00:23:28,733 --> 00:23:32,733 Come-on, Amani, wake up baby. Please. 309 00:23:37,466 --> 00:23:38,666 So, you slept well? 310 00:23:39,466 --> 00:23:40,366 Yeah. 311 00:23:40,366 --> 00:23:43,032 Yeah! As much as you could, right? 312 00:23:43,033 --> 00:23:43,666 Uh-huh. 313 00:23:43,666 --> 00:23:47,966 So, I’m, I got some marmalade for you. 314 00:23:54,033 --> 00:23:55,366 Good Morning. 315 00:23:55,366 --> 00:23:56,666 Morning! 316 00:23:57,400 --> 00:23:58,266 How are you? 317 00:23:58,766 --> 00:24:00,199 Good. 318 00:24:02,066 --> 00:24:03,132 Coffee? 319 00:24:03,233 --> 00:24:04,199 No, I’m good. 320 00:24:04,833 --> 00:24:05,566 Ok. 321 00:24:06,633 --> 00:24:08,399 Maa, when are we going back? 322 00:24:13,400 --> 00:24:15,533 Soon, sweety, soon. 323 00:24:16,400 --> 00:24:18,200 Let’s go get something for you. 324 00:24:18,200 --> 00:24:23,766 Uh-huh. Is there any, umm aunty I don’t like this, is there anything else? 325 00:24:24,033 --> 00:24:30,933 Ahh, no I’m I’m sorry, it’s just that’s all we got. How about we go to shop together? 326 00:24:31,600 --> 00:24:33,433 Awww. 327 00:24:33,433 --> 00:24:35,033 Thanks for your support. 328 00:24:35,033 --> 00:24:35,633 No problem. 329 00:24:35,633 --> 00:24:36,866 I can’t be more thankful. 330 00:24:36,866 --> 00:24:39,332 You don’t need to thank me. What are friends for? 331 00:24:39,833 --> 00:24:43,066 Imran, please talk to Nadia. 332 00:24:43,066 --> 00:24:46,532 Shekhar, I have called her hundred times by now. 333 00:24:49,866 --> 00:24:54,866 Amani misses her Dad, at least please let me talk to her. 334 00:25:02,866 --> 00:25:08,632 Daddy, I miss you so much Daddy. 335 00:25:20,266 --> 00:25:23,799 Please don't tell me Imran talked to you and asked you to call me? 336 00:25:23,900 --> 00:25:25,400 Yes, he did, Nadia. 337 00:25:27,233 --> 00:25:29,233 Tell him to stop calling my friends. 338 00:25:29,633 --> 00:25:31,799 I don't want any suggestions from Imran. 339 00:25:32,366 --> 00:25:36,499 I know what's best for me and my daughter. I can take care of her. 340 00:25:37,900 --> 00:25:40,566 I'm not saying that you can't. It's just that… 341 00:25:40,566 --> 00:25:42,099 I don't want to listen to anything. 342 00:25:42,433 --> 00:25:47,366 I know what I am doing and I don't owe Imran anything. 343 00:25:48,166 --> 00:25:53,066 He should have thought it twice before wetting his pants at the sight of a girl half his age. 344 00:25:53,466 --> 00:25:56,899 How’s he going to explain that to Amani when she grows up? 345 00:26:16,933 --> 00:26:17,633 Hello! 346 00:26:18,133 --> 00:26:21,399 Hi Nadia, how are you, sweety? 347 00:26:21,400 --> 00:26:24,033 Fine, how are you and Ashraf bhai? 348 00:26:24,166 --> 00:26:28,032 I called to ask you about Imran and what happened. 349 00:26:28,666 --> 00:26:32,366 Neela, aren’t you a little too concerned about others’ business? 350 00:26:32,666 --> 00:26:35,566 Nadia, darling! I’m just calling you as a friend. 351 00:26:35,566 --> 00:26:39,166 I have a headache right, I'll call you later, Neela. 352 00:27:06,533 --> 00:27:08,066 So, what’s next? 353 00:27:10,300 --> 00:27:12,966 Well… honesty… 354 00:27:13,666 --> 00:27:18,132 I haven’t thought this through. There’s already lot going on. 355 00:27:19,700 --> 00:27:21,733 Imran, I’m not impressed. 356 00:27:22,500 --> 00:27:27,333 You understand there are three lives here that need some certainty and they are waiting on your decision. 357 00:27:27,900 --> 00:27:29,500 Don’t be so selfish. 358 00:27:29,766 --> 00:27:35,266 I’m not being selfish, I don’t know how to come out of this, mess. 359 00:27:35,700 --> 00:27:39,166 Mess? Our relationship is a mess? 360 00:28:01,500 --> 00:28:06,333 Here it is, eat your noodles. Hey, I want this bowl empty. 361 00:28:07,466 --> 00:28:09,132 Did you put more carrots? 362 00:28:09,800 --> 00:28:11,066 Yes… 363 00:28:12,000 --> 00:28:16,300 Daddy used to put, give me all his carrots, because he knew I loved them. 364 00:28:20,633 --> 00:28:22,999 Yes Imran, what do you want? 365 00:28:23,300 --> 00:28:25,000 Could you please put Amani on the phone? 366 00:28:26,033 --> 00:28:28,666 Listen, Nadia doesn't appreciate your random calls. 367 00:28:29,266 --> 00:28:31,199 For God's sake, Chloe, I’m begging you. 368 00:28:32,600 --> 00:28:34,100 She's my daughter too. 369 00:28:37,566 --> 00:28:39,432 It's Daddy. 370 00:28:40,500 --> 00:28:41,633 Daddy! 371 00:28:41,633 --> 00:28:42,566 Hey, Beta. 372 00:28:43,833 --> 00:28:44,766 How have you been? 373 00:28:44,766 --> 00:28:47,966 I miss you so much, Daddy. What did you do? 374 00:28:47,966 --> 00:28:51,199 Maa is so angry at you. Did you hurt her? 375 00:28:52,766 --> 00:28:53,266 Yes. 376 00:28:53,900 --> 00:28:56,200 Did you hit her? 377 00:28:59,400 --> 00:29:02,900 No. it's bit complicated, sweety. 378 00:29:06,900 --> 00:29:09,766 Listen, I miss you so much, 379 00:29:11,433 --> 00:29:17,166 and I will come and see you very soon. Ok? 380 00:29:17,166 --> 00:29:18,399 How's your school? 381 00:29:19,466 --> 00:29:24,766 It's good. I'm sad most of the time, but now that we've talked, I think I'll feel better. 382 00:29:25,366 --> 00:29:27,199 Ok, Imran, that's enough. 383 00:29:28,633 --> 00:29:29,666 Thank you, Chloe. 384 00:29:30,533 --> 00:29:31,599 Bye. 385 00:29:37,433 --> 00:29:40,266 Allah. Allah… 386 00:29:48,866 --> 00:29:51,166 My head feels a bit funny. 387 00:29:51,166 --> 00:29:53,632 Yeah, it feels like you’ve got bit of a fever here. 388 00:29:54,433 --> 00:29:57,266 Ok, lie down, come-on, 389 00:29:58,466 --> 00:30:00,499 lie down on the couch. 390 00:30:02,233 --> 00:30:07,266 Alright, ok, you stay here, I’ll go get the thermometer. 391 00:30:15,633 --> 00:30:18,866 Hey, Nadia, are you far? 392 00:30:18,866 --> 00:30:20,232 I am on my way back. 393 00:30:20,233 --> 00:30:25,866 Amani is not feeling well. So, I took a temperature, and she’s like 39.8. 394 00:30:26,133 --> 00:30:26,966 So... 395 00:30:26,966 --> 00:30:30,132 Oh my God! I’m not very far. I’ll be right there. Be there in 10. 396 00:30:30,566 --> 00:30:31,866 Ok, thank you, bye. 397 00:30:35,866 --> 00:30:39,866 Hey. 398 00:30:40,700 --> 00:30:41,466 How’s she doing? 399 00:30:41,466 --> 00:30:42,632 Not quite… 400 00:30:42,633 --> 00:30:46,233 Hi, honey! How are you? 401 00:30:46,233 --> 00:30:48,399 I am not feeling well, Maa. 402 00:30:48,400 --> 00:30:54,733 You’ll be fine, you'll be alright, ok. 403 00:30:56,033 --> 00:30:58,666 Hey, Chloe, do you have any paracetamol? 404 00:30:58,666 --> 00:31:01,366 Sorry! I, I’m into natural medicines. 405 00:31:01,366 --> 00:31:05,866 But I have peppermint and lavender oil. You want to try? 406 00:31:06,400 --> 00:31:11,333 No, that’s ok. The chemist is already closed now, I guess I have to call Imran. 407 00:31:21,400 --> 00:31:22,300 Hey! 408 00:31:23,300 --> 00:31:25,466 I haven’t called for a sweet talk. 409 00:31:25,833 --> 00:31:30,066 Amani is not feeling well. Could you bring her medicines over? 410 00:31:30,733 --> 00:31:33,099 Of course, if you are not busy with Jess. 411 00:31:33,833 --> 00:31:37,133 I wouldn’t bother you, but the chemist is closed now. 412 00:31:40,200 --> 00:31:41,433 And, listen Imran, 413 00:31:41,900 --> 00:31:47,400 unless you have a very good explanation for what you have done, I do not want you to be around. 414 00:32:01,100 --> 00:32:01,933 Hi, Chloe. 415 00:32:02,500 --> 00:32:04,766 Thank you, Imran, for bringing the medicines over. 416 00:32:05,500 --> 00:32:09,866 Sorry, but, look if she doesn’t get better soon, I will let you know. 417 00:32:15,933 --> 00:32:23,533 Ok, so, what I should do, like I just put some cold towel on her, just to keep her cool. 418 00:32:23,700 --> 00:32:28,566 And, I need to leave at 11, so… just… ahhh… 419 00:32:28,566 --> 00:32:33,199 I will be right back. I’m just gonna make sure that I can get a GP appointment today. 420 00:32:33,600 --> 00:32:35,600 Ok, yeah, you know where where it is? 421 00:32:36,500 --> 00:32:42,333 So, you through the roundabout, you turn the first left and yeah just across the street. 422 00:32:42,333 --> 00:32:44,133 Don’t worry, I’ll find it. 423 00:32:44,333 --> 00:32:44,966 Good luck. 424 00:33:06,533 --> 00:33:08,099 What are you doing? 425 00:33:08,833 --> 00:33:13,299 I was just worried, I stayed around, just in case if you need any help. 426 00:33:16,200 --> 00:33:18,600 I don’t know why you had to do what you did. 427 00:33:19,166 --> 00:33:20,599 All these years of… 428 00:33:20,600 --> 00:33:22,933 I’m sorry Nadia, I’m sorry, I really am. 429 00:33:23,700 --> 00:33:24,400 No. 430 00:33:24,400 --> 00:33:25,466 Please let me explain... 431 00:33:25,466 --> 00:33:28,632 No. Not, Imran, not now. It’s too late. 432 00:33:44,066 --> 00:33:45,966 I've worked so hard. 433 00:33:45,966 --> 00:33:46,932 I know. 434 00:33:47,266 --> 00:33:51,532 I moved to this city to get a job, a secure life, settle down. 435 00:33:54,100 --> 00:33:57,133 I, I just... 436 00:33:58,166 --> 00:34:01,532 I don’t know where I’ve crossed the line… 437 00:34:02,466 --> 00:34:04,799 I understand Jess. I know everything. 438 00:34:05,400 --> 00:34:08,400 And, trust me, it's not your fault, it's that Imran. 439 00:34:09,566 --> 00:34:12,566 He is trying to exploit you… 440 00:34:12,566 --> 00:34:14,966 No, he is not like that. 441 00:34:17,700 --> 00:34:19,600 It is hard to explain, 442 00:34:19,600 --> 00:34:22,400 I feel like a home wrecker. 443 00:34:22,400 --> 00:34:24,133 Hey, hey, hey, 444 00:34:25,166 --> 00:34:26,232 it’s ok… 445 00:34:43,833 --> 00:34:44,966 Hello, Amma! 446 00:34:50,433 --> 00:34:52,966 Hello, Amma. 447 00:34:52,966 --> 00:34:55,432 Beta, how are you doing? 448 00:34:59,866 --> 00:35:02,532 I don't know, Amma, things been really tough. 449 00:35:04,400 --> 00:35:07,700 I can understand, Beta. How is Amani? 450 00:35:08,700 --> 00:35:10,633 She is also holding up fine. 451 00:35:11,000 --> 00:35:15,500 But she misses her dad all the time, and she wants to go back to him. 452 00:35:19,500 --> 00:35:25,066 See, this is what I am saying. For the sake of Amani, please go back. 453 00:35:26,466 --> 00:35:30,199 Amma, how can I? You know what he’s done, 454 00:35:30,833 --> 00:35:33,033 how can I forgive him after all that? 455 00:35:36,133 --> 00:35:41,666 Look, things happen, Beta, and the best way to deal with them is forgiveness. 456 00:35:42,200 --> 00:35:49,800 If you can't do that, then at least live under one roof for the sake of Amani. Till she has grown up. 457 00:35:51,166 --> 00:35:55,799 Amma, no one knows me better than you do and you know I’ll not do that. 458 00:36:01,000 --> 00:36:08,233 Remember Amma, when our relatives would ask if you were happy having a girl, and not a boy? 459 00:36:09,700 --> 00:36:11,100 Abba would say, 460 00:36:12,533 --> 00:36:17,666 Inshallah, my little daughter will grow up twice a man. 461 00:36:21,666 --> 00:36:27,266 We will talk again, Beta. Take care of Amani and yourself. 462 00:36:27,266 --> 00:36:27,999 Hmmm. 463 00:37:13,533 --> 00:37:14,433 Imran, 464 00:37:15,600 --> 00:37:20,000 if you consider me as a good friend, I will ask you something straight. 465 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 How did you end up in such a big mess? 466 00:37:23,733 --> 00:37:25,566 You have a wonderful family, 467 00:37:27,200 --> 00:37:30,900 a lovely wife and a beautiful daughter. I don’t understand. 468 00:37:30,900 --> 00:37:32,100 Indeed. 469 00:37:36,866 --> 00:37:37,732 Shekhar, 470 00:37:38,533 --> 00:37:42,066 Shekhar, I have been dealing with some personal issues for some time. 471 00:37:42,500 --> 00:37:45,566 My last job, prestigious to the people outside, 472 00:37:46,500 --> 00:37:47,700 it was killing me inside. 473 00:37:49,800 --> 00:37:51,800 I couldn’t take the pressure anymore. 474 00:37:54,666 --> 00:37:56,166 Then this started suddenly. 475 00:37:58,166 --> 00:38:01,666 I would wake up at the middle of night flooded with anxiety and fear, 476 00:38:03,233 --> 00:38:07,633 fear of death. They call it, they call it panic attack. 477 00:38:11,500 --> 00:38:15,233 As a man, it was hard for me to talk to others about it. 478 00:38:16,633 --> 00:38:20,366 People would think I was going mad, not a good thing for the career either. 479 00:38:21,966 --> 00:38:26,899 Moreover, I couldn’t even discuss about it to the person closest to me. 480 00:38:30,333 --> 00:38:33,733 The spark in our relationship faded, 481 00:38:35,266 --> 00:38:40,332 seems we are just going through the life, not living it. 482 00:38:44,333 --> 00:38:47,766 Nadia brushed aside, every time I tried to talk about this. 483 00:38:49,333 --> 00:38:56,133 Imran, I’m sorry, I didn’t realise you are suffering with mental health. 484 00:38:56,966 --> 00:39:00,899 I found something in Jess that brought the spark back in my life. 485 00:39:02,900 --> 00:39:04,633 Imran, I do not want to be harsh, 486 00:39:06,800 --> 00:39:09,633 but your life is your wife and your daughter. 487 00:39:10,266 --> 00:39:13,632 What if Bhabi would do something like this, would you be able to accept it? 488 00:39:14,800 --> 00:39:15,766 Yeah, I know. 489 00:39:18,566 --> 00:39:19,299 I know. 490 00:39:22,866 --> 00:39:28,999 The mind can be a monkey, hurling through the jungle gets seduced by the realm of senses, 491 00:39:30,200 --> 00:39:34,766 swings from one desire to other. Lao – Ze! 492 00:39:56,233 --> 00:39:58,033 Thanks for coming… 493 00:40:03,400 --> 00:40:05,033 I’m so sorry. 494 00:40:08,133 --> 00:40:09,966 I know it doesn’t mean anything, 495 00:40:10,900 --> 00:40:14,300 nor will it unwind things. But I’m so sorry. 496 00:40:16,733 --> 00:40:20,599 At a least I can do, I’m leaving, leaving the town, this city, 497 00:40:21,400 --> 00:40:22,933 I’m just a small-town girl. 498 00:40:32,666 --> 00:40:36,399 We all have reasons for doing what we do, 499 00:40:38,100 --> 00:40:40,966 or at least we convince ourselves of the reasons. 500 00:41:01,433 --> 00:41:05,566 Hey, thank you. 501 00:41:06,500 --> 00:41:10,200 So, your mum wants you to go back? 502 00:41:11,200 --> 00:41:12,066 Yes, 503 00:41:12,900 --> 00:41:20,400 well, this is how Desi mothers are. You know, to them, separation is like something to be ashamed of. 504 00:41:20,400 --> 00:41:21,133 Hmmm… 505 00:41:22,433 --> 00:41:24,133 I don’t know what to do, Chloe. 506 00:41:25,466 --> 00:41:29,299 It would have been so much easier, if it was just Imran and I. 507 00:41:29,733 --> 00:41:33,733 But I have to consider Amani and her future. You know… 508 00:41:35,133 --> 00:41:36,866 I feel for you, my friend. 509 00:41:37,766 --> 00:41:40,466 And, Amani is having a hard time. 510 00:41:43,533 --> 00:41:48,199 You know, as a kid, I, I went the through the sh*t of a broken family. 511 00:41:51,066 --> 00:41:55,699 I stayed at my mum’s house during the week, and at my dad’s on the weekends. 512 00:41:57,166 --> 00:42:02,366 Bit unsettling for a young girl, lots of stuff to work out. 513 00:42:03,433 --> 00:42:07,533 And, they kept hating each other, like, they, 514 00:42:07,533 --> 00:42:12,066 I felt they were using me as a mean for getting a revenge on each other. 515 00:42:14,200 --> 00:42:18,533 My mum developed such a hatred for men that she never remarried. 516 00:42:22,033 --> 00:42:28,199 Did that impact you in a way that you see or relate to men? 517 00:42:28,500 --> 00:42:31,800 You mean, if it turned me into a lesbian? 518 00:42:32,200 --> 00:42:37,366 No girl, you don’t just one day turn into a lesbian because something happened to you, no. 519 00:42:38,033 --> 00:42:40,233 That’s who you are. That’s who I am. 520 00:42:40,233 --> 00:42:46,233 Just, just, I know more about lesbian and you know more about straight people. 521 00:42:46,766 --> 00:42:47,932 You know I didn’t mean that. 522 00:42:47,933 --> 00:42:53,366 I know, listen, it’s alright. Sorry. Come on, give me a hug, I’m not a petal. 523 00:42:53,366 --> 00:42:58,832 Oohhh... hey, 18 years of friendship hasn’t turned you into a lesbian yet. 524 00:42:58,833 --> 00:42:59,566 Not yet! 525 00:43:02,100 --> 00:43:05,500 Aye, you’re one tough straight woman. 526 00:43:07,533 --> 00:43:08,466 Yep. 527 00:43:09,633 --> 00:43:12,466 Ok, I’ll talk to Imran on the weekend. 528 00:43:13,666 --> 00:43:21,432 And, as Amma said, if we can figure out a way to live under one roof, till Amani is 18 or so. 529 00:43:22,700 --> 00:43:25,300 Will try that. 530 00:43:25,300 --> 00:43:28,633 Whatever, whatever choice you make, I’ll support you. 531 00:43:29,300 --> 00:43:30,466 Thank you. 532 00:43:33,133 --> 00:43:34,733 To that. 533 00:43:36,666 --> 00:43:38,632 Wow, are we going back? 534 00:43:40,166 --> 00:43:44,166 Yes, I need a little chat with Daddy. 535 00:43:44,766 --> 00:43:47,566 Thank you, mommy. You listened to me. 536 00:43:48,366 --> 00:43:49,532 Are you happy? 537 00:43:49,533 --> 00:43:51,666 Yes, very happy! 538 00:43:51,666 --> 00:43:54,099 Thank you. 539 00:44:08,766 --> 00:44:10,599 Are we getting out? 540 00:44:17,666 --> 00:44:20,432 No, we're going back. 541 00:44:21,300 --> 00:44:23,433 What happened, Maa? 542 00:44:24,166 --> 00:44:25,966 We're going back. 543 00:44:27,600 --> 00:44:29,266 Do you understand? 544 00:44:32,600 --> 00:44:39,900 I’m sorry, Imran. I didn’t mean to destroy this beautiful life that you had. 545 00:44:41,366 --> 00:44:44,466 No, it's my fault, Jess. Really. 546 00:44:46,066 --> 00:44:47,432 I'm embarrassed. 547 00:44:49,533 --> 00:44:53,466 Everything seems meaningless to me. 548 00:44:55,166 --> 00:44:56,932 I just want my family back. 549 00:45:06,600 --> 00:45:08,300 All the best for the future. 550 00:45:14,266 --> 00:45:16,199 It was nice knowing you. 551 00:45:29,500 --> 00:45:30,966 Hi, Dave. 552 00:45:30,966 --> 00:45:32,432 How’s everything, Nadia? 553 00:45:33,333 --> 00:45:34,266 Good. 554 00:45:34,300 --> 00:45:34,800 And, home? 555 00:45:34,800 --> 00:45:36,166 And, home? 556 00:45:36,866 --> 00:45:37,666 Ok. 557 00:45:38,300 --> 00:45:42,366 Well, well, please don’t hesitate to ask if you need any support from work. 558 00:45:42,800 --> 00:45:48,533 You can request flexible work arrangements, and you can access the employee assistance program. 559 00:45:48,966 --> 00:45:53,266 I will. Thanks, Dave! I couldn’t have asked for a better place to work. 560 00:45:53,266 --> 00:45:54,732 Least we can do. 561 00:46:19,900 --> 00:46:26,500 See Shekhar, how much it takes to build something and then how little to destroy it. 562 00:46:33,166 --> 00:46:35,032 Come here. 563 00:46:35,833 --> 00:46:40,466 It was good to have you. The house is going to feel really empty now. 564 00:46:40,466 --> 00:46:42,666 Thank you, thank you so much. 565 00:46:42,666 --> 00:46:45,232 I'm gonna miss you so much guys. 566 00:46:47,966 --> 00:46:53,132 It’s gonna be really hard, but thanks for always being there for me. 567 00:46:53,133 --> 00:46:54,399 You will miss her? 568 00:46:54,400 --> 00:46:58,000 Love you so, such a good person. 569 00:46:58,600 --> 00:46:59,600 Let’s go. 570 00:46:59,600 --> 00:47:01,633 Aye, get your shoes on. 571 00:47:01,633 --> 00:47:09,433 ♪♪ In every waking hour, ♪♪ 572 00:47:09,433 --> 00:47:15,766 ♪♪ I can feel it taking me to the edge ♪♪ 573 00:47:16,400 --> 00:47:23,933 ♪♪ And like a wave, against the cliff face, ♪♪ 574 00:47:23,933 --> 00:47:30,033 ♪♪ I know it will break over my head ♪♪ 575 00:47:33,166 --> 00:47:40,499 ♪♪ I hold out my empty hand, praying for the road to end ♪♪ 576 00:47:40,500 --> 00:47:48,100 ♪♪ I'm calling out, my fears and doubts... drowns ♪♪ 577 00:48:04,666 --> 00:48:11,866 ♪♪ It's gonna take me down, deep into the darkness of the ocean ♪♪ 578 00:48:11,866 --> 00:48:20,732 ♪♪ Where I can't get out, I just need you to understand ♪♪ 579 00:48:28,633 --> 00:48:35,266 ♪♪ In every waking hour, ♪♪ 580 00:48:35,966 --> 00:48:42,866 ♪♪ I can feel it taking me to the edge ♪♪ 581 00:48:43,366 --> 00:48:50,766 ♪♪ And like a wave, against the cliff face, ♪♪ 582 00:48:50,766 --> 00:48:51,532 ♪♪ I know it will break over my head ♪♪ 583 00:48:51,533 --> 00:48:52,966 Maa, I’m hungry. ♪♪ I know it will break over my head ♪♪ 584 00:48:52,966 --> 00:48:53,466 ♪♪ I know it will break over my head ♪♪ 585 00:48:53,466 --> 00:48:56,366 What would you like, Beta? Burger or Fried Chicken? ♪♪ I know it will break over my head ♪♪ 586 00:48:56,366 --> 00:48:58,066 Fried Chicken. 587 00:48:58,366 --> 00:48:59,766 Fried Chicken, it is. 588 00:49:01,100 --> 00:49:02,666 Did you get your term report? 589 00:49:04,100 --> 00:49:06,866 Yes, Maa. I hope you won’t be angry. 590 00:49:06,866 --> 00:49:11,766 I didn’t do well in math. I struggle with geometry. I got a D. 591 00:49:12,566 --> 00:49:15,932 Angry? You see, Beta, 592 00:49:15,933 --> 00:49:22,566 I never missed an A, but that didn’t stop me from failing badly in my life’s geometry, did it? 593 00:49:23,433 --> 00:49:26,533 I thought I had my life figured like a straight line. 594 00:49:27,600 --> 00:49:30,066 Now, I feel I have figured nothing. 595 00:49:32,033 --> 00:49:34,266 Maa, I don’t get what you are saying. 596 00:49:36,366 --> 00:49:39,766 Don’t worry sweety. I just want you to be happy. 597 00:49:41,000 --> 00:49:48,233 ♪♪ I hold out my empty hand, praying for the road to end ♪♪ 598 00:49:48,233 --> 00:50:08,566 ♪♪ I'm calling out, my fears and doubts... drowns… I drown ♪♪ 599 00:50:10,266 --> 00:50:17,432 ♪♪ I just need you to understand ♪♪ 600 00:50:17,433 --> 00:50:26,466 ♪♪ I can’t forgive you, these secrets you have kept ♪♪ 601 00:50:27,133 --> 00:50:31,799 ♪♪ In every waking hour… ♪♪ 46138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.