All language subtitles for Fbi.S06E11.ELiTE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,227 --> 00:00:05,335 It's Ken. It's why he does anything. 2 00:00:05,359 --> 00:00:07,598 Remember that congressman from Pennsylvania, 3 00:00:07,622 --> 00:00:10,210 he called him a toad? Yeah. 4 00:00:10,234 --> 00:00:12,995 He had 1,000 frogs sent to that guy's house. 5 00:00:13,019 --> 00:00:14,431 Okay. 6 00:00:14,455 --> 00:00:16,346 Talk later. 7 00:00:16,370 --> 00:00:18,348 Hey, Tyler. Take it your knee's better. 8 00:00:18,372 --> 00:00:20,786 Yeah, I'm on this anti-inflammatory diet... 9 00:00:20,810 --> 00:00:22,962 beans, nuts, berries. Changes everything. 10 00:00:22,986 --> 00:00:25,225 Now that you mention it, I have never seen a squirrel 11 00:00:25,249 --> 00:00:27,183 - with inflamed joints. - Right? 12 00:00:27,207 --> 00:00:29,011 They do seem anxious, though, 13 00:00:29,035 --> 00:00:30,708 twitchy, maybe a little paranoid, 14 00:00:30,732 --> 00:00:32,188 hiding their nuts and whatnot. 15 00:00:32,212 --> 00:00:33,973 Well, if you notice, I'm getting a little weird 16 00:00:33,997 --> 00:00:35,452 looking over my shoulder, you'll tell me? 17 00:00:35,476 --> 00:00:36,627 Count on it, neighbor. 18 00:00:36,651 --> 00:00:37,957 I'll get the door. 19 00:00:42,570 --> 00:00:44,236 That's weird. 20 00:00:45,612 --> 00:00:47,662 Tyler, the camera. 21 00:00:48,031 --> 00:00:49,450 Where's the guard? 22 00:00:49,882 --> 00:00:51,243 Where's Phil? 23 00:00:51,910 --> 00:00:53,340 Phil? 24 00:00:53,364 --> 00:00:54,515 Oh, my God! Phil! 25 00:00:54,539 --> 00:00:55,864 Phil, are you okay? 26 00:00:55,888 --> 00:00:56,889 Phil? 27 00:01:06,594 --> 00:01:09,423 Tyler! Tyler! 28 00:01:09,649 --> 00:01:13,436 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 29 00:01:24,130 --> 00:01:25,480 You okay? 30 00:01:26,876 --> 00:01:28,878 I had a crappy night's sleep. 31 00:01:29,277 --> 00:01:31,575 Oh, I'm sorry. That sucks. 32 00:01:36,276 --> 00:01:39,583 I heard you talking on the phone in the bathroom. 33 00:01:42,014 --> 00:01:43,390 Who's Anna? 34 00:01:45,807 --> 00:01:49,384 You seem to care a lot about her. 35 00:01:52,423 --> 00:01:53,931 Um... 36 00:01:54,599 --> 00:01:57,100 she's the widow of a guy I served with in Afghanistan. 37 00:01:59,923 --> 00:02:01,359 What happened to him? 38 00:02:02,824 --> 00:02:04,063 I'd rather not talk about it, Gem. 39 00:02:04,087 --> 00:02:05,847 You never wanna talk about anything. 40 00:02:05,871 --> 00:02:08,850 No, I just don't like to talk about things that... 41 00:02:08,874 --> 00:02:10,069 That what? 42 00:02:10,093 --> 00:02:11,722 Let's change the subject, please. 43 00:02:11,746 --> 00:02:13,463 Is that a joke? 44 00:02:13,487 --> 00:02:15,944 No. It's not. 45 00:02:23,627 --> 00:02:25,259 It's really hard being in a relationship 46 00:02:25,283 --> 00:02:27,648 with someone who doesn't open up. 47 00:02:28,589 --> 00:02:31,718 I'm sure that it is, and I'm sorry. 48 00:02:32,761 --> 00:02:35,182 But there are just some things that I... 49 00:02:35,206 --> 00:02:37,835 that I don't wanna talk about, that I can't talk about. 50 00:02:43,169 --> 00:02:45,974 - Let me guess. You gotta go? - Yeah. 51 00:02:54,050 --> 00:02:55,897 - Hey. - Hey. 52 00:02:55,921 --> 00:02:58,576 - You've talked to Maggie? - Yes. 53 00:02:58,600 --> 00:03:01,076 She said she and Ella are having a blast in Akron, 54 00:03:01,100 --> 00:03:03,905 that Ella's grandparents are spoiling the hell out of her. 55 00:03:03,929 --> 00:03:05,602 - That's good. - Yeah. 56 00:03:05,626 --> 00:03:07,411 I'm glad she's getting some time off too. 57 00:03:07,630 --> 00:03:09,298 Seriously. 58 00:03:13,025 --> 00:03:16,439 Detective, what do we got? 59 00:03:16,463 --> 00:03:18,224 The victim's name is Tyler Combs. 60 00:03:18,248 --> 00:03:20,269 Witness say the victim was taken at gunpoint 61 00:03:20,293 --> 00:03:21,444 by three men in masks. 62 00:03:21,468 --> 00:03:22,924 They tied up the doorman 63 00:03:22,948 --> 00:03:24,970 and disoriented the victim with the flash-bang. 64 00:03:24,994 --> 00:03:26,580 But they took the shells with them. 65 00:03:26,604 --> 00:03:27,842 Thorough. 66 00:03:27,866 --> 00:03:29,626 So are we thinking a kidnapping? 67 00:03:29,650 --> 00:03:31,000 Looks that way, yeah. 68 00:03:31,320 --> 00:03:32,891 A few hundred in the wallet. 69 00:03:32,915 --> 00:03:35,458 And on top of that, the victim's parents are apparently loaded. 70 00:03:35,482 --> 00:03:37,223 Okay. Surveillance footage? 71 00:03:37,495 --> 00:03:39,323 They taped over the cameras. 72 00:03:40,966 --> 00:03:43,081 - Where's our witness? - Over there. 73 00:03:44,274 --> 00:03:45,599 - Thank you. - Yeah. 74 00:03:45,623 --> 00:03:48,036 Hi. I'm Agent Zidan. 75 00:03:48,060 --> 00:03:49,690 This is Agent Wallace. Can you tell us what you saw? 76 00:03:49,714 --> 00:03:51,423 Yes, of course. 77 00:03:52,108 --> 00:03:54,825 Tyler and I came into the lobby together. 78 00:03:54,849 --> 00:03:59,613 Then three masked men set off some kind of loud smoke bomb, 79 00:03:59,637 --> 00:04:02,181 - and they took him. - Okay. 80 00:04:02,205 --> 00:04:04,487 So what did they look like physically... height, build? 81 00:04:04,511 --> 00:04:06,315 I was pretty disoriented. 82 00:04:06,339 --> 00:04:08,535 Um, two of the guys... 83 00:04:08,559 --> 00:04:12,147 all of the guys were really tall, one stocky. 84 00:04:12,171 --> 00:04:13,627 They all had enormous guns. 85 00:04:13,651 --> 00:04:15,063 Anything else? 86 00:04:15,087 --> 00:04:17,413 It... it happened so quickly. I'm so sorry. 87 00:04:17,437 --> 00:04:18,545 It was just really scary. 88 00:04:18,569 --> 00:04:20,460 No, no, no. Of course. 89 00:04:20,484 --> 00:04:22,070 You've been very helpful. Thank you. 90 00:04:24,879 --> 00:04:26,292 All right. So what do we know? 91 00:04:26,316 --> 00:04:29,077 Three men with automatic weapons abducted Tyler Combs 92 00:04:29,101 --> 00:04:30,774 from the lobby of his apartment building. 93 00:04:30,798 --> 00:04:33,821 We don't know if it's a kidnap for ransom or a personal beef. 94 00:04:33,845 --> 00:04:35,997 So let's talk about Mr. Combs. What do we know? 95 00:04:36,021 --> 00:04:39,044 Kelly, any prior police reports involving Tyler 96 00:04:39,068 --> 00:04:40,567 as either the suspect or the victim? 97 00:04:40,591 --> 00:04:42,830 Uh, no. He's clean. 98 00:04:42,854 --> 00:04:44,527 Not even a speeding ticket. 99 00:04:44,551 --> 00:04:46,478 Okay, what do we know from his socials? 100 00:04:46,814 --> 00:04:49,097 He's a proud employee of Crimson Orb, 101 00:04:49,121 --> 00:04:51,273 the biggest tech company on planet Earth. 102 00:04:51,297 --> 00:04:52,753 And he seems to be hanging out a lot 103 00:04:52,777 --> 00:04:54,972 with the Crimson Orb founder, Leo Grant. 104 00:04:54,996 --> 00:04:56,626 All right, so he's got a rich family, 105 00:04:56,650 --> 00:04:58,889 even richer boss who likes to keep him around as a wingman. 106 00:04:58,913 --> 00:05:01,501 - Hey, Jubal, I got something. - Ian, what do you got? 107 00:05:01,525 --> 00:05:03,546 So Combs's phone is left behind at the abduction site, 108 00:05:03,570 --> 00:05:06,114 but I just found a device labeled heart monitor 109 00:05:06,138 --> 00:05:07,531 that hasn't been shut off. 110 00:05:07,931 --> 00:05:09,280 Well, let's ping it. 111 00:05:13,189 --> 00:05:14,383 Okay. 112 00:05:14,407 --> 00:05:16,951 Tyler's heart monitor is pinging from inside the building. 113 00:05:16,975 --> 00:05:17,978 I'll head in there. 114 00:05:18,002 --> 00:05:19,432 You guys take the entrance around the side. 115 00:05:19,456 --> 00:05:22,261 These kidnappers are armed to the teeth, so let's be careful. 116 00:05:39,563 --> 00:05:40,999 First room's clear. 117 00:06:03,021 --> 00:06:04,681 Ow. 118 00:06:05,502 --> 00:06:07,001 - OA. - Is anybody there? 119 00:06:07,025 --> 00:06:09,810 - You hear that? - Yeah. Straight ahead. 120 00:06:11,334 --> 00:06:13,727 I'm... in here. 121 00:06:14,989 --> 00:06:16,687 Somebody there? 122 00:06:22,823 --> 00:06:25,193 Hey. I'm with the FBI. 123 00:06:25,217 --> 00:06:26,890 I'm gonna take this hood off, okay? 124 00:06:26,914 --> 00:06:28,196 Where am I? 125 00:06:28,220 --> 00:06:29,502 You're in Brooklyn. 126 00:06:29,526 --> 00:06:30,981 Hey, hey, hey. Sit, sit, sit. 127 00:06:31,005 --> 00:06:32,501 Hold on a second. 128 00:06:33,502 --> 00:06:34,812 His pulse is weak. 129 00:06:34,836 --> 00:06:36,663 Did they sedate you? 130 00:06:36,963 --> 00:06:39,555 Yeah. Yeah, they used a needle. 131 00:06:39,579 --> 00:06:40,904 Can you describe the men that took you? 132 00:06:40,928 --> 00:06:42,210 No. I didn't see their faces. 133 00:06:42,234 --> 00:06:44,105 They wore masks. 134 00:06:44,638 --> 00:06:46,172 And they put that hood on me. 135 00:06:46,196 --> 00:06:47,694 And then what happened? 136 00:06:47,718 --> 00:06:52,220 They drove me here, uh, asked me questions, 137 00:06:52,244 --> 00:06:54,272 threatened to kill me if I didn't answer. 138 00:06:55,552 --> 00:06:57,225 Okay, okay, okay. 139 00:06:57,249 --> 00:06:59,009 You said they had questions? 140 00:06:59,033 --> 00:07:02,113 Yeah, about my boss, Leo Grant. 141 00:07:03,198 --> 00:07:05,365 Um, they wanted to know who he was meeting with today. 142 00:07:05,389 --> 00:07:07,235 And why would they be interested in him? 143 00:07:07,259 --> 00:07:09,063 I don't know. 144 00:07:09,087 --> 00:07:10,543 You know where? 145 00:07:17,487 --> 00:07:19,116 FBI. 146 00:07:19,140 --> 00:07:21,336 Leo Grant, if you're in there, open up. 147 00:07:21,360 --> 00:07:23,208 What the hell is going on? 148 00:07:23,232 --> 00:07:25,949 Tyler Combs, an employee of yours, was abducted this morning. 149 00:07:25,973 --> 00:07:27,777 The assailants told him that they would kill him 150 00:07:27,801 --> 00:07:30,432 unless he told them where and when this meeting was. 151 00:07:30,456 --> 00:07:33,130 We were concerned you might be a target. 152 00:07:33,154 --> 00:07:34,958 Is Tyler okay? 153 00:07:34,982 --> 00:07:36,395 Yeah, he's a little shaken up, but he's fine. 154 00:07:36,419 --> 00:07:38,701 Why would these men be so interested in this meeting? 155 00:07:38,725 --> 00:07:41,443 I'm sorry. I can't really talk about it. 156 00:07:47,430 --> 00:07:49,364 Three gunmen, automatic weapons, flash-bangs. 157 00:07:49,388 --> 00:07:51,714 Out of the car! Out of the car! 158 00:07:51,738 --> 00:07:52,976 Same guys who took Tyler Combs. 159 00:07:53,000 --> 00:07:55,457 Hide, lock the door behind us. 160 00:08:13,020 --> 00:08:14,283 Vehicle's clear. 161 00:08:16,372 --> 00:08:17,329 Clear. 162 00:08:18,852 --> 00:08:20,613 They took the used flash-bangs again. 163 00:08:20,637 --> 00:08:22,528 These guys are being extremely careful. 164 00:08:22,552 --> 00:08:23,833 What is this about? 165 00:08:23,857 --> 00:08:25,182 I don't know. 166 00:08:33,867 --> 00:08:37,475 _ 167 00:08:38,176 --> 00:08:40,676 Hang in there, okay? An ambulance is coming. 168 00:08:40,700 --> 00:08:43,964 - _ - _ 169 00:08:44,068 --> 00:08:45,729 _ 170 00:08:45,753 --> 00:08:47,683 _ 171 00:08:47,707 --> 00:08:49,772 Who's the man that they took? 172 00:08:49,796 --> 00:08:51,296 Why did they take him? 173 00:08:51,320 --> 00:08:53,254 No, no, no. Why did they take them? 174 00:08:53,278 --> 00:08:55,343 Who was he? 175 00:09:10,382 --> 00:09:12,665 This is really bad. 176 00:09:12,689 --> 00:09:14,144 These dead guys, they were here to see you? 177 00:09:15,779 --> 00:09:18,235 Yes, but like I said, I can't discuss it with you. 178 00:09:18,259 --> 00:09:19,498 Why not? 179 00:09:19,522 --> 00:09:21,378 Because I'm not allowed to. 180 00:09:22,307 --> 00:09:23,850 We set up a containment, but... 181 00:09:23,874 --> 00:09:25,155 Any update on the victims? 182 00:09:25,179 --> 00:09:26,549 Yeah. 183 00:09:26,877 --> 00:09:29,358 They all have Afghan passports and appear to be Taliban. 184 00:09:32,012 --> 00:09:34,513 So enough of these games. Who is this man they abducted? 185 00:09:34,537 --> 00:09:36,935 Look, I really can't talk about it. 186 00:09:38,758 --> 00:09:40,649 It's above your pay grade. 187 00:09:40,673 --> 00:09:42,390 We are talking about a quadruple murder 188 00:09:42,414 --> 00:09:44,776 that is actually right in the sweet spot of our pay grade. 189 00:09:47,419 --> 00:09:49,179 I need to talk to my lawyers. 190 00:09:49,203 --> 00:09:50,877 Tell them to meet you at 26 Fed. 191 00:09:50,901 --> 00:09:52,773 Wait a minute, I don't have to go anywhere with you guys. 192 00:09:52,797 --> 00:09:54,426 I'm sorry? 193 00:09:58,604 --> 00:10:00,669 Okay. 26 Fed it is. 194 00:10:00,693 --> 00:10:02,410 That's a good choice. 195 00:10:02,434 --> 00:10:04,151 So we have four members 196 00:10:04,175 --> 00:10:06,414 of the Taliban-controlled government of Afghanistan 197 00:10:06,438 --> 00:10:08,895 dead in a hotel parking lot in Queens, 198 00:10:08,919 --> 00:10:11,767 and we have no record of their entry into the United States. 199 00:10:11,791 --> 00:10:13,073 One, how is that even possible? 200 00:10:13,097 --> 00:10:15,728 And two, why were they here? 201 00:10:15,752 --> 00:10:18,034 I just got off the phone with the CBP commissioner. 202 00:10:18,058 --> 00:10:20,515 Customs has no idea, said they'll call me back. 203 00:10:20,539 --> 00:10:21,474 All right, Elise, how are we doing 204 00:10:21,498 --> 00:10:22,778 with that surveillance footage? 205 00:10:22,802 --> 00:10:24,158 - I'm ready for you. - All right. Throw it up. 206 00:10:24,182 --> 00:10:27,285 Maybe we'll get lucky and get something actionable this time. 207 00:10:40,559 --> 00:10:43,127 Out of the car! 208 00:10:45,738 --> 00:10:47,172 Now push in. 209 00:10:48,001 --> 00:10:49,424 Wait. Freeze it right there. 210 00:10:52,397 --> 00:10:54,012 Is that who I think it is? 211 00:11:04,017 --> 00:11:06,232 Why were you meeting Abdul Khaleq Sayeed? 212 00:11:07,586 --> 00:11:09,390 I won't allow Mr. Grant to answer that question. 213 00:11:09,414 --> 00:11:11,436 He is one of the most dangerous terrorists 214 00:11:11,460 --> 00:11:12,654 of all time. 215 00:11:12,678 --> 00:11:14,743 You met with him, and we need to know why. 216 00:11:14,767 --> 00:11:17,920 Mr. Grant has no legal obligation to cooperate. 217 00:11:17,944 --> 00:11:20,749 And for the record, Mr. Sayeed is now the legitimate head 218 00:11:20,773 --> 00:11:22,272 of the Afghan government. 219 00:11:22,296 --> 00:11:24,626 Well, it depends on how you define legitimate. 220 00:11:25,169 --> 00:11:27,190 You don't have to answer our questions. 221 00:11:27,214 --> 00:11:28,757 But you are not walking out of here 222 00:11:28,781 --> 00:11:31,412 until we know what the hell is going on. 223 00:11:31,436 --> 00:11:34,850 I don't care if you're the third richest man on the planet. 224 00:11:34,874 --> 00:11:37,680 You do not want the FBI as an enemy. 225 00:11:42,447 --> 00:11:45,855 If you want answers, call Evelyn Cates. 226 00:11:47,887 --> 00:11:49,776 The Deputy Secretary of State? 227 00:11:52,675 --> 00:11:55,504 Both the State and Treasury departments approved Sayeed's entry. 228 00:11:55,528 --> 00:11:57,177 Why? 229 00:11:57,201 --> 00:11:58,787 I'm reading you in, 230 00:11:58,811 --> 00:12:00,572 but this is classified information. 231 00:12:00,596 --> 00:12:01,964 Yeah, of course. 232 00:12:01,988 --> 00:12:03,705 We brought in the Afghans to negotiate 233 00:12:03,729 --> 00:12:06,012 a mineral rights deal with Leo Grant. 234 00:12:06,036 --> 00:12:09,537 Wait, uh, you gave these terrorists entry 235 00:12:09,561 --> 00:12:12,758 so Leo Grant could find a way to make even more money? 236 00:12:12,782 --> 00:12:14,020 In a way. 237 00:12:14,044 --> 00:12:15,848 In truth, Leo is essentially acting as 238 00:12:15,872 --> 00:12:17,197 a proxy for the government. 239 00:12:17,221 --> 00:12:18,720 We're using him as a cutout. 240 00:12:18,744 --> 00:12:19,982 He's the one doing the deal, 241 00:12:20,006 --> 00:12:21,975 but we have the right to buy him out. 242 00:12:22,517 --> 00:12:25,563 So we're doing business with the Taliban... 243 00:12:25,588 --> 00:12:27,416 - is that what you're saying? - Correct. 244 00:12:27,441 --> 00:12:28,921 We have no choice. 245 00:12:28,946 --> 00:12:31,122 China controls 60% of the rare earths. 246 00:12:31,148 --> 00:12:32,429 We have 12%. 247 00:12:32,453 --> 00:12:33,735 And like it or not, 248 00:12:33,759 --> 00:12:35,607 these minerals are the future of technology. 249 00:12:35,631 --> 00:12:37,826 Great, so we're making a deal with the devil 250 00:12:37,850 --> 00:12:40,549 and hiding it from the American people, yeah. 251 00:12:41,767 --> 00:12:43,571 So if you guys are doing business with Sayeed, 252 00:12:43,595 --> 00:12:44,703 who the hell took him? 253 00:12:44,727 --> 00:12:46,666 Right, and killed his entire team? 254 00:12:47,294 --> 00:12:48,861 We're as confused as you are. 255 00:12:53,083 --> 00:12:55,365 This man is a monster, and the country he rules 256 00:12:55,389 --> 00:12:57,890 is the least stable in an unstable region. 257 00:12:57,914 --> 00:13:00,849 But this abduction on our soil is a ticking bomb, 258 00:13:00,873 --> 00:13:02,285 big enough to do global damage. 259 00:13:02,309 --> 00:13:04,287 So we need to find out who these kidnappers are, 260 00:13:04,311 --> 00:13:05,506 what is on their minds, 261 00:13:05,530 --> 00:13:07,464 and we need to bring Sayeed back alive 262 00:13:07,488 --> 00:13:09,162 before this thing explodes in our faces. 263 00:13:09,186 --> 00:13:10,685 - I think I got something. - Yeah, talk to me. 264 00:13:10,709 --> 00:13:11,860 I've been looking at the hotel camera's footage 265 00:13:11,884 --> 00:13:13,253 of Sayeed's abduction. 266 00:13:13,277 --> 00:13:15,124 The car is a 2013 Ford Fusion, 267 00:13:15,148 --> 00:13:16,865 plates are stolen, no surprise. 268 00:13:16,889 --> 00:13:19,433 But the permit's for a neighborhood in Riverdale. 269 00:13:19,457 --> 00:13:21,870 Okay. Yeah, good eyes. Thank you, Elise. 270 00:13:21,894 --> 00:13:24,003 Hey, uh, Kelly, any gray Fusions reported stolen 271 00:13:24,027 --> 00:13:25,439 in the last 24 hours in that area? 272 00:13:25,463 --> 00:13:27,310 One, last night. 273 00:13:27,334 --> 00:13:28,877 Can we access the car's GPS? 274 00:13:28,901 --> 00:13:33,129 Yes, car is currently stationary in White Plains. 275 00:13:40,826 --> 00:13:43,239 Yeah, I don't see any sign of them. 276 00:13:43,263 --> 00:13:45,938 They probably abandoned this and jumped in some other car. 277 00:13:45,962 --> 00:13:48,645 Yeah, I'm not seeing any security cameras, either. 278 00:13:54,405 --> 00:13:55,817 The trunk is empty. 279 00:13:55,841 --> 00:13:57,689 Let's see what's inside. 280 00:14:06,330 --> 00:14:09,091 Whoa, Scola. I think I got something. 281 00:14:09,115 --> 00:14:10,508 Made in Florida. 282 00:14:14,686 --> 00:14:15,964 Guys. 283 00:14:16,645 --> 00:14:19,624 Florida... come for the beaches, 284 00:14:19,648 --> 00:14:21,594 leave with the explosives? 285 00:14:24,478 --> 00:14:26,089 Let's get that dusted for prints. 286 00:14:28,178 --> 00:14:30,156 Elise, any cameras Tiffany and Scola might have missed 287 00:14:30,180 --> 00:14:31,200 where they found the abandoned car? 288 00:14:31,224 --> 00:14:33,115 No, the area is a total dead zone 289 00:14:33,139 --> 00:14:34,508 - for security and traffic cams. - All right. 290 00:14:34,532 --> 00:14:35,901 Well, at least these guys finally made a mistake. 291 00:14:35,925 --> 00:14:37,467 Kelly, what do we know about the flash-bang? 292 00:14:37,491 --> 00:14:39,165 No prints, but the serial number 293 00:14:39,189 --> 00:14:40,906 comes from a case shipped from Florida 294 00:14:40,930 --> 00:14:43,038 to a postal box five days ago. 295 00:14:43,062 --> 00:14:46,433 It's rented by a dentist in Queens, 296 00:14:46,457 --> 00:14:49,654 - Dr. Michael Garrett. - Dentist? 297 00:14:49,678 --> 00:14:51,394 This guy have a record? 298 00:14:51,418 --> 00:14:54,043 No, not even a bad Yelp review. 299 00:14:54,552 --> 00:14:56,356 All right, let's get OA to pay the dentist a visit, 300 00:14:56,380 --> 00:14:57,860 see if Tiff can join. 301 00:15:02,125 --> 00:15:03,711 FBI. 302 00:15:03,735 --> 00:15:05,670 We need to speak with Dr. Garrett. 303 00:15:05,694 --> 00:15:07,584 I'm sorry. Dr. Garrett is with a patient. 304 00:15:07,608 --> 00:15:09,151 You will have to wait. 305 00:15:09,175 --> 00:15:10,631 Tiff. 306 00:15:10,655 --> 00:15:12,562 Hey! Excuse me. 307 00:15:13,179 --> 00:15:15,418 FBI! 308 00:15:15,442 --> 00:15:17,507 What the hell? You... you can't just... 309 00:15:17,531 --> 00:15:19,684 - We have a warrant. - What do you want? 310 00:15:19,708 --> 00:15:21,207 We want you to explain your involvement 311 00:15:21,231 --> 00:15:23,600 with the kidnapping of Abdul Sayeed. 312 00:15:23,624 --> 00:15:24,819 I have no idea what you're talking about. 313 00:15:24,843 --> 00:15:26,081 Really? 314 00:15:26,105 --> 00:15:27,256 You ordered a case of flash-bangs 315 00:15:27,280 --> 00:15:28,344 from Tampa Patriot Supplies. 316 00:15:28,368 --> 00:15:29,606 They were shipped to a mailbox 317 00:15:29,630 --> 00:15:30,869 that was leased under your name. 318 00:15:30,893 --> 00:15:32,210 And those flash-bangs were used 319 00:15:32,234 --> 00:15:34,524 in the kidnapping of Sayeed, during which four men died. 320 00:15:34,548 --> 00:15:36,788 - Any of that ring a bell? - Nope. 321 00:15:36,812 --> 00:15:38,311 What kind of beef does a dentist in Queens 322 00:15:38,335 --> 00:15:40,400 - have with the Taliban? - I don't have one. 323 00:15:40,424 --> 00:15:42,271 And I... I don't know anything about 324 00:15:42,295 --> 00:15:43,882 these flash-bangs you're talking about. 325 00:15:43,906 --> 00:15:46,928 Now, if you don't mind, I do have patients waiting for me. 326 00:15:46,952 --> 00:15:48,190 Where do you think you're going? 327 00:15:48,214 --> 00:15:49,539 - I told you, I have patients... - Okay. 328 00:15:49,563 --> 00:15:51,174 We're done playing nice. Hands behind your back. 329 00:15:55,352 --> 00:15:56,614 Slow down. 330 00:15:59,573 --> 00:16:01,837 OA. We got blood. 331 00:16:09,409 --> 00:16:10,560 You wanna tell us what that's about? 332 00:16:10,584 --> 00:16:12,954 I don't know. Probably from a patient. 333 00:16:12,978 --> 00:16:14,042 Stay with him. 334 00:16:20,723 --> 00:16:22,203 Tiff. 335 00:16:26,687 --> 00:16:28,341 Same clothes as the kidnappers. 336 00:16:34,521 --> 00:16:36,064 He's dead. 337 00:16:47,317 --> 00:16:49,617 We need the names of the kidnappers. 338 00:16:51,625 --> 00:16:52,907 It's no use in denying that you're involved. 339 00:16:52,931 --> 00:16:54,498 It's obvious that you are. 340 00:16:57,457 --> 00:16:59,131 Do you plan on representing your client? 341 00:16:59,155 --> 00:17:00,959 It feels like he could use some decent legal advice. 342 00:17:00,983 --> 00:17:04,179 As you can tell, Dr. Garrett keeps his own counsel. 343 00:17:04,203 --> 00:17:05,398 So he doesn't wanna talk to me any more 344 00:17:05,422 --> 00:17:06,921 than he wants to talk to you. 345 00:17:06,945 --> 00:17:08,923 Well, at a minimum, he provided illegal flash-bangs 346 00:17:08,947 --> 00:17:10,403 to suspects that killed four people. 347 00:17:10,427 --> 00:17:13,560 That is accessory to murder times four. 348 00:17:16,215 --> 00:17:19,439 Okay, you wanna spend the rest of your life in prison? 349 00:17:21,357 --> 00:17:22,893 You can mitigate some of that time if you cooperate. 350 00:17:22,917 --> 00:17:24,199 Those four men you call victims 351 00:17:24,223 --> 00:17:26,201 had blood on their hands. 352 00:17:26,225 --> 00:17:28,073 Their deaths made the world a better place. 353 00:17:28,097 --> 00:17:29,596 What the hell is that even supposed to mean? 354 00:17:29,620 --> 00:17:32,468 It means I'm at peace. 355 00:17:37,846 --> 00:17:40,085 All right, so apparently, irony is not dead. 356 00:17:40,109 --> 00:17:41,695 We have a dentist who won't open his mouth. 357 00:17:41,719 --> 00:17:43,784 Suspect names would be incredibly helpful. 358 00:17:43,808 --> 00:17:45,220 Elise, did you scrub the footage 359 00:17:45,244 --> 00:17:46,395 from the exterior cameras outside the dental office? 360 00:17:46,419 --> 00:17:47,744 Yes, sir. 361 00:17:47,768 --> 00:17:50,423 These are the best angles I could find. 362 00:17:51,424 --> 00:17:52,967 They have face masks on from the moment 363 00:17:52,991 --> 00:17:55,927 they get out of the car, can't get any facial rec. 364 00:17:55,951 --> 00:17:57,393 Rewind it. 365 00:17:58,186 --> 00:17:59,801 Play forward here and punch in. 366 00:17:59,825 --> 00:18:01,647 Stop right there. 367 00:18:02,871 --> 00:18:04,283 All right, call the ME's office. 368 00:18:04,307 --> 00:18:06,277 See if they rolled prints off the dead kidnapper yet. 369 00:18:09,094 --> 00:18:11,681 Uh, Dr. Garrett, hi. 370 00:18:11,705 --> 00:18:13,945 So we are starting to connect the dots here. 371 00:18:13,969 --> 00:18:16,817 We identified the wounded man you tried to save, 372 00:18:16,841 --> 00:18:18,819 retired Delta Force Sergeant Gregory Weeks. 373 00:18:18,843 --> 00:18:20,458 This is his unit. 374 00:18:21,498 --> 00:18:24,837 And this is Sergeant James Garrett, 375 00:18:25,850 --> 00:18:27,567 your son, 376 00:18:27,591 --> 00:18:31,658 taken hostage before we pulled out of Afghanistan in 2020, 377 00:18:31,682 --> 00:18:34,966 the last American POW still being held there. 378 00:18:34,990 --> 00:18:39,361 So is... is Sayeed's abduction connected 379 00:18:39,385 --> 00:18:40,841 to your son's POW status? 380 00:18:40,865 --> 00:18:43,773 He served his country, and then he was abandoned. 381 00:18:44,303 --> 00:18:47,393 Someone had to advocate for him. 382 00:18:47,652 --> 00:18:48,936 Oh, okay. 383 00:18:48,960 --> 00:18:49,937 I don't think I've ever heard the word advocate 384 00:18:49,961 --> 00:18:51,417 defined by multiple murders. 385 00:18:51,441 --> 00:18:54,246 But, look, I'm a father. 386 00:18:54,270 --> 00:18:56,291 I can only imagine the pain you've gone through 387 00:18:56,315 --> 00:18:58,204 worrying about your son. 388 00:18:58,709 --> 00:19:02,776 And whatever you've put into motion here, 389 00:19:02,800 --> 00:19:05,461 I'm sure you thought you were doing the right thing. 390 00:19:08,327 --> 00:19:10,349 But you need to tell me everything right now, 391 00:19:10,373 --> 00:19:12,960 most importantly, where these men are. 392 00:19:17,641 --> 00:19:19,227 I never wanted anyone to get hurt. 393 00:19:19,251 --> 00:19:21,708 That wasn't my intent, but that is all I can tell you. 394 00:19:21,732 --> 00:19:23,884 I don't think you understand 395 00:19:23,908 --> 00:19:27,608 the potential consequences of your actions. 396 00:19:28,434 --> 00:19:30,021 Now, you may not care about going to prison 397 00:19:30,045 --> 00:19:33,633 for the rest of your life, but this... 398 00:19:33,657 --> 00:19:35,741 this is bigger than any one of us. 399 00:19:37,530 --> 00:19:40,329 Please, tell me what you know 400 00:19:41,317 --> 00:19:43,207 so we can help. 401 00:19:44,842 --> 00:19:47,429 Michael, for God's sake, do yourself a favor... 402 00:19:47,453 --> 00:19:51,201 do James a favor... tell him what's going on. 403 00:19:56,506 --> 00:19:59,615 All right, so, James Garrett's buddies, 404 00:19:59,639 --> 00:20:01,835 Major Alex Kim, Sergeant Brian Muller, 405 00:20:01,859 --> 00:20:05,099 and the late Gregory Weeks, snatched Sayeed as trade bait 406 00:20:05,123 --> 00:20:06,840 in the hopes of brokering a deal 407 00:20:06,864 --> 00:20:09,886 to bring back their fellow soldier, James Garrett. 408 00:20:09,910 --> 00:20:11,453 A DIY hostage exchange. 409 00:20:11,477 --> 00:20:13,673 Yeah, so what could possibly go wrong? 410 00:20:13,697 --> 00:20:15,327 Right. Hey, Ian, 411 00:20:15,351 --> 00:20:17,700 pull up Kim and Muller's cell phones for me, will you? 412 00:20:19,311 --> 00:20:20,767 Nothing current. 413 00:20:20,791 --> 00:20:23,248 Both canceled their contracts four weeks ago. 414 00:20:23,272 --> 00:20:25,424 Right, okay, so that's probably when 415 00:20:25,448 --> 00:20:27,861 they hatched the plan and moved to burners. 416 00:20:27,885 --> 00:20:29,515 Well, let's start at the beginning. 417 00:20:29,539 --> 00:20:31,691 How did three ex-soldiers find out 418 00:20:31,715 --> 00:20:34,175 that Sayeed was coming to America? 419 00:20:34,544 --> 00:20:36,652 This meeting was top secret. 420 00:20:36,676 --> 00:20:40,134 According to the DOD, Kim did three tours of Afghanistan, 421 00:20:40,158 --> 00:20:42,832 cultivating lots of informants. 422 00:20:42,856 --> 00:20:44,573 I'm guessing one of them tipped him off. 423 00:20:44,597 --> 00:20:46,488 All right, well, let's run the names 424 00:20:46,512 --> 00:20:47,750 from the men in the unit. 425 00:20:47,774 --> 00:20:49,100 Chances are one of them is involved. 426 00:20:49,124 --> 00:20:51,493 I think I might have something. 427 00:20:51,517 --> 00:20:54,322 John Beckwith was a member of the unit up until last year. 428 00:20:54,346 --> 00:20:56,063 He's from this area. 429 00:20:56,087 --> 00:20:59,675 Looking at his credit cards, he rented a van 45 minutes ago, 430 00:20:59,699 --> 00:21:01,634 not far from where the gray sedan was abandoned. 431 00:21:01,658 --> 00:21:04,163 Huh. I'll have Tiffany and OA head out there. 432 00:21:05,662 --> 00:21:07,031 You bet. 433 00:21:07,055 --> 00:21:08,684 Hi. FBI. 434 00:21:08,708 --> 00:21:11,320 We need to know if you rented a van to John Beckwith. 435 00:21:11,671 --> 00:21:13,385 Sure. He was just here. 436 00:21:13,409 --> 00:21:14,516 Did he say why he needed the van? 437 00:21:14,540 --> 00:21:15,822 No. 438 00:21:15,846 --> 00:21:17,551 When's he planning on returning it? 439 00:21:20,111 --> 00:21:21,784 - He's not. - What do you mean? 440 00:21:21,808 --> 00:21:23,090 It's a one-way rental. 441 00:21:23,114 --> 00:21:24,222 He said it was gonna get returned 442 00:21:24,246 --> 00:21:25,614 to one of our Long Island offices. 443 00:21:25,638 --> 00:21:27,573 So Beckwith is driving to Long Island? 444 00:21:27,597 --> 00:21:29,053 All I know is, Beckwith paid the tab 445 00:21:29,077 --> 00:21:30,663 but designated someone else as a driver. 446 00:21:30,687 --> 00:21:32,024 Who? 447 00:21:34,256 --> 00:21:35,407 Alex Kim. 448 00:21:38,260 --> 00:21:40,673 Does this van have GPS? 449 00:21:54,319 --> 00:21:55,775 There's the rental. 450 00:21:55,799 --> 00:21:57,907 The signal from Kim's burner's coming from inside. 451 00:21:57,931 --> 00:21:59,561 Looks like there's plenty of access points 452 00:21:59,585 --> 00:22:01,302 if we need to breach. We'll set up a perimeter, 453 00:22:01,326 --> 00:22:02,825 see if we can assess where they're holding the hostage. 454 00:22:02,849 --> 00:22:04,175 Okay, let's set up, then we'll try to make contact. 455 00:22:04,199 --> 00:22:05,850 Copy. 456 00:22:06,375 --> 00:22:08,440 Let's hope these guys play it smart. 457 00:22:08,464 --> 00:22:10,442 It's not about being smart. 458 00:22:10,466 --> 00:22:12,531 They're trying to rescue a fellow soldier, a brother. 459 00:22:12,555 --> 00:22:14,140 They'd rather die than surrender. 460 00:22:25,715 --> 00:22:28,500 Major Kim, Sergeant Muller, this is the FBI. 461 00:22:28,525 --> 00:22:30,912 We have you surrounded and outnumbered. 462 00:22:30,937 --> 00:22:32,380 There is no way out. 463 00:22:33,210 --> 00:22:35,444 Do the right thing here, the smart thing. 464 00:22:35,469 --> 00:22:37,563 Lay down your weapons and come out. 465 00:22:40,812 --> 00:22:42,572 Terminals shouldn't be complicated to breach, 466 00:22:42,596 --> 00:22:44,923 but these guys are trained soldiers, so. 467 00:22:44,947 --> 00:22:47,342 No, I get it. We'll negotiate. 468 00:22:47,366 --> 00:22:48,808 Meeting force with force is just gonna end 469 00:22:48,832 --> 00:22:50,408 with unnecessary bloodshed on both sides. 470 00:22:50,432 --> 00:22:52,323 I just got off the phone with Isobel. 471 00:22:52,347 --> 00:22:53,803 Our directive is to make entry. 472 00:22:53,827 --> 00:22:55,326 No, no, no. 473 00:22:55,350 --> 00:22:57,023 I wanna reach out, talk to Kim face-to-face, 474 00:22:57,047 --> 00:22:58,105 soldier-to-soldier. 475 00:22:58,129 --> 00:22:59,548 Well, you can talk to Isobel if you want to, 476 00:22:59,572 --> 00:23:01,269 but she made it pretty clear. 477 00:23:03,097 --> 00:23:04,509 That's a direct order from the director 478 00:23:04,533 --> 00:23:05,951 and the Secretary of State. 479 00:23:06,580 --> 00:23:08,364 These aren't terrorists or gang members. 480 00:23:08,389 --> 00:23:10,043 They are soldiers. They live by a certain code, 481 00:23:10,068 --> 00:23:11,330 a certain level of integrity. 482 00:23:11,355 --> 00:23:13,009 Sure, in theory. 483 00:23:13,107 --> 00:23:14,476 What do you mean? 484 00:23:14,500 --> 00:23:16,260 They've already killed four men. 485 00:23:16,284 --> 00:23:17,838 Four terrorists. 486 00:23:18,694 --> 00:23:20,043 Let me talk to 'em, 487 00:23:20,068 --> 00:23:22,244 see if we can end this without bloodshed. 488 00:23:22,269 --> 00:23:23,662 Please. 489 00:23:23,687 --> 00:23:25,080 Are you sure you wanna do that? 490 00:23:27,496 --> 00:23:28,584 Just give me five minutes. 491 00:23:31,671 --> 00:23:33,977 Don't worry. I got this. 492 00:23:45,373 --> 00:23:48,376 Major Kim, my name is Zidan. 493 00:23:48,401 --> 00:23:50,403 I served in the United States Army, 494 00:23:50,428 --> 00:23:52,164 did two tours in Afghanistan. 495 00:23:59,193 --> 00:24:01,369 Let's just have a conversation. 496 00:24:01,394 --> 00:24:03,048 You and me, face-to-face, unarmed... 497 00:24:03,073 --> 00:24:05,641 we'll call it an impromptu demilitarized zone. 498 00:24:05,725 --> 00:24:08,747 Okay? My guys behind me, Muller behind you. 499 00:24:08,771 --> 00:24:11,924 Anyone decides to do anything stupid, we both pay the price. 500 00:24:46,635 --> 00:24:47,767 Okay. 501 00:24:54,888 --> 00:24:56,759 What are we talking about? 502 00:24:56,784 --> 00:24:58,438 I'm gonna start with the bad news first. 503 00:24:58,463 --> 00:25:00,399 Sergeant Weeks didn't make it. 504 00:25:00,622 --> 00:25:02,450 He was found dead in Dr. Garrett's office. 505 00:25:05,905 --> 00:25:08,115 He wouldn't let us take him to a hospital, 506 00:25:08,628 --> 00:25:10,618 said it would compromise the mission. 507 00:25:11,486 --> 00:25:14,038 That's courageous, but unfortunately, your mission's over. 508 00:25:15,084 --> 00:25:16,608 We know you have Sayeed, 509 00:25:16,633 --> 00:25:18,896 and your plan is to exchange him for James Garrett. 510 00:25:18,921 --> 00:25:21,227 That's a noble idea, but it's not gonna happen. 511 00:25:21,252 --> 00:25:23,733 - You gotta let him go. - No. 512 00:25:23,759 --> 00:25:25,607 We're not releasing him, 513 00:25:25,631 --> 00:25:26,972 not until they release James. 514 00:25:26,997 --> 00:25:28,216 We have orders. 515 00:25:28,241 --> 00:25:29,894 I don't care about your orders. 516 00:25:29,933 --> 00:25:31,892 We're not releasing Sayeed. 517 00:25:32,159 --> 00:25:33,515 He's a terrorist. 518 00:25:33,877 --> 00:25:35,575 He's been killing innocent Afghans and American soldiers 519 00:25:35,600 --> 00:25:37,253 for 20 years. 520 00:25:37,278 --> 00:25:39,150 I share your outrage. Trust me. 521 00:25:39,175 --> 00:25:41,046 I've seen his handiwork firsthand. 522 00:25:41,071 --> 00:25:43,726 But your window for your plan is closed. 523 00:25:43,751 --> 00:25:45,013 The U.S. government is now involved, 524 00:25:45,038 --> 00:25:46,213 and they're not gonna support a plan 525 00:25:46,238 --> 00:25:47,544 with abduction and murder. 526 00:25:47,569 --> 00:25:48,962 These are the same sons of bitches 527 00:25:49,002 --> 00:25:51,241 who left James behind to be beaten and tortured. 528 00:25:51,265 --> 00:25:52,982 That might be true, man, but your plan is not realistic. 529 00:25:53,006 --> 00:25:54,495 You're wrong. 530 00:25:55,138 --> 00:25:57,957 James is already on his way. 531 00:25:58,577 --> 00:25:59,902 Excuse me? 532 00:25:59,926 --> 00:26:02,252 The Taliban agreed to our terms, 533 00:26:02,276 --> 00:26:04,588 Sayeed for James. 534 00:26:05,366 --> 00:26:06,715 He's in the air. 535 00:26:06,740 --> 00:26:08,742 They're gonna text me the coordinates when they land. 536 00:26:14,961 --> 00:26:17,050 You didn't breach? You're negotiating? 537 00:26:17,075 --> 00:26:19,033 Agent Zidan is a former Army Ranger. 538 00:26:19,058 --> 00:26:20,538 I don't care who he is. 539 00:26:20,563 --> 00:26:22,217 We have to get Sayeed the hell out of there now. 540 00:26:22,242 --> 00:26:24,287 I understand your concern. 541 00:26:24,312 --> 00:26:26,271 But the good news is, Agent Zidan was able to learn 542 00:26:26,300 --> 00:26:27,606 some very valuable information. 543 00:26:28,885 --> 00:26:30,452 What do you mean? 544 00:26:30,477 --> 00:26:33,175 The Taliban, they agreed to the swap. 545 00:26:33,200 --> 00:26:35,246 James Garrett is in the air. 546 00:26:35,271 --> 00:26:36,662 You're sure of this? 547 00:26:36,687 --> 00:26:38,123 Well, we're sure that Major Kim has been in contact 548 00:26:38,148 --> 00:26:39,759 with the Afghan government, 549 00:26:39,784 --> 00:26:42,003 and he believes a deal has been made, yeah. 550 00:26:47,344 --> 00:26:50,968 If it is true, then there might be a silver lining here. 551 00:26:51,955 --> 00:26:55,481 If we can actually get Garrett back, we can spin this, 552 00:26:55,506 --> 00:26:57,943 lead with that story and bury the fact that 553 00:26:57,968 --> 00:27:00,100 Sayeed was abducted on U.S. soil. 554 00:27:00,125 --> 00:27:03,085 And then once Garrett is free, 555 00:27:03,110 --> 00:27:05,155 Sayeed can go back to the table and negotiate with Grant, 556 00:27:05,180 --> 00:27:06,775 and everybody wins. 557 00:27:07,502 --> 00:27:10,070 Okay. Let me run it by my bosses. 558 00:27:16,132 --> 00:27:18,004 I talked to the people in charge. 559 00:27:18,029 --> 00:27:19,639 We will make every effort to get Garrett back 560 00:27:19,664 --> 00:27:21,231 once he's on American soil, 561 00:27:21,256 --> 00:27:23,388 but you're gonna need to surrender and release Sayeed. 562 00:27:23,413 --> 00:27:25,981 If we give up Sayeed, we have no leverage, 563 00:27:26,006 --> 00:27:27,504 nothing to swap for Garrett. 564 00:27:27,529 --> 00:27:30,184 - Those are our terms. - Your terms, not ours. 565 00:27:30,209 --> 00:27:33,081 It is what it is, okay? It's not negotiable. 566 00:27:36,886 --> 00:27:39,850 Look, man, your goal is to get Garrett back. 567 00:27:40,478 --> 00:27:42,853 Release Sayeed, and let us help you. 568 00:27:46,467 --> 00:27:49,011 Like I just said, if we let him go, 569 00:27:49,035 --> 00:27:50,447 we lose our negotiating power. 570 00:27:50,471 --> 00:27:51,883 If Garrett shows up at the meeting spot, 571 00:27:51,907 --> 00:27:53,668 we will not need to negotiate or swap. 572 00:27:53,692 --> 00:27:55,991 We will take him by force if necessary. 573 00:27:56,869 --> 00:27:58,619 This is your best option. 574 00:28:06,530 --> 00:28:07,812 Let me think about it. 575 00:28:07,836 --> 00:28:09,771 Okay. You have ten minutes. 576 00:28:38,475 --> 00:28:40,366 It's been 11 minutes. 577 00:28:40,390 --> 00:28:43,369 OA, we gotta make entry. 578 00:28:43,393 --> 00:28:45,124 Let me try one more time. 579 00:28:46,779 --> 00:28:49,129 Major Kim, lay down your weapons. 580 00:28:49,154 --> 00:28:52,461 Come out immediately. This is your last warning. 581 00:28:52,486 --> 00:28:53,923 Prepare to breach. 582 00:28:55,583 --> 00:28:57,498 - Shots fired. Let's move. - Move! Move! 583 00:29:16,399 --> 00:29:17,966 Drop your weapons! 584 00:29:17,991 --> 00:29:19,166 Drop your weapons. 585 00:29:20,819 --> 00:29:22,037 Let's go. Hands behind your head. 586 00:29:22,062 --> 00:29:23,934 Okay. 587 00:29:23,959 --> 00:29:25,090 Now! 588 00:29:28,917 --> 00:29:30,527 What happened? 589 00:29:36,185 --> 00:29:37,946 No, no, no, no, no, no. 590 00:29:37,970 --> 00:29:39,948 He's dead. What happened? 591 00:29:39,972 --> 00:29:42,385 He cut through his zip ties, grabbed a weapon. 592 00:29:42,409 --> 00:29:43,995 We had no choice. 593 00:29:44,019 --> 00:29:45,851 I had to shoot him. 594 00:30:12,439 --> 00:30:13,938 I need to call the White House. 595 00:30:13,962 --> 00:30:15,418 Wait. Hold on. 596 00:30:15,442 --> 00:30:17,115 What do you mean, "hold on"? 597 00:30:17,139 --> 00:30:18,900 I'm not keeping this from the Secretary of State 598 00:30:18,924 --> 00:30:21,076 and the president if that's what you're suggesting. 599 00:30:21,100 --> 00:30:23,426 This is purely about damage control now. 600 00:30:23,450 --> 00:30:25,123 We've got to abort. 601 00:30:25,147 --> 00:30:27,952 No... James Garrett is still alive. 602 00:30:27,976 --> 00:30:29,867 And soon, he will be on American soil. 603 00:30:29,891 --> 00:30:31,521 So why are we gonna waste the opportunity 604 00:30:31,545 --> 00:30:32,914 to bring him home? 605 00:30:32,938 --> 00:30:34,263 You're not getting it. 606 00:30:34,287 --> 00:30:36,700 We invited the Taliban here under the radar, 607 00:30:36,724 --> 00:30:38,073 then we lost Sayeed. 608 00:30:38,362 --> 00:30:39,312 It's all gonna come out, 609 00:30:39,336 --> 00:30:42,140 and it's all gonna make us look really bad. 610 00:30:42,164 --> 00:30:44,186 It's a catastrophe for the administration 611 00:30:44,210 --> 00:30:46,884 - in an election year. - Exactly. 612 00:30:46,908 --> 00:30:49,191 And the only way to turn this mess into a political victory 613 00:30:49,215 --> 00:30:51,628 is to bring our boy Garrett home. 614 00:30:54,910 --> 00:30:58,131 Garrett is one of ours. We cannot just walk away. 615 00:31:03,707 --> 00:31:05,097 Okay. 616 00:31:06,014 --> 00:31:07,102 Maybe. 617 00:31:09,763 --> 00:31:12,287 But whatever you're thinking, you know I can't authorize it. 618 00:31:12,312 --> 00:31:14,314 You call your boss. I'll call mine. 619 00:31:22,713 --> 00:31:23,802 Okay, listen up. 620 00:31:23,827 --> 00:31:25,089 Don't talk to the media. 621 00:31:25,114 --> 00:31:26,463 Don't even look at them, all right? 622 00:31:26,488 --> 00:31:28,287 Understood? Go. 623 00:31:36,044 --> 00:31:37,674 - Hey. - Hey. 624 00:31:37,698 --> 00:31:39,545 We just got the green light to extract Garrett. 625 00:31:39,569 --> 00:31:40,966 That's great news. 626 00:31:41,243 --> 00:31:42,810 But what does that mean? Sayeed's dead. 627 00:31:42,835 --> 00:31:44,837 Are you saying we're authorized to take Garrett by force? 628 00:31:44,862 --> 00:31:47,256 If necessary, but I'm hoping it won't be. 629 00:31:47,360 --> 00:31:48,946 Look, we have a plan. 630 00:31:48,970 --> 00:31:50,774 It's gonna take me a few hours. 631 00:31:50,798 --> 00:31:53,777 But it will be complete by the time Garrett's plane lands. 632 00:31:53,801 --> 00:31:55,997 It's not a slam dunk, but it gives us a fighting chance. 633 00:31:56,021 --> 00:31:58,483 Okay. That's all a soldier wants. 634 00:32:34,276 --> 00:32:36,080 Where is Sayeed? 635 00:32:36,104 --> 00:32:37,801 There's been some new developments. 636 00:32:40,239 --> 00:32:41,781 He wants to speak with you. 637 00:32:52,033 --> 00:32:54,156 _ 638 00:32:54,223 --> 00:32:57,250 _ 639 00:32:58,038 --> 00:33:01,213 _ 640 00:33:01,825 --> 00:33:03,890 Good. Keep going. 641 00:33:03,914 --> 00:33:08,261 _ 642 00:33:11,183 --> 00:33:12,880 _ 643 00:33:13,595 --> 00:33:16,203 _ 644 00:33:16,387 --> 00:33:18,387 _ 645 00:33:20,148 --> 00:33:22,148 _ 646 00:33:22,542 --> 00:33:25,320 _ 647 00:33:26,922 --> 00:33:28,822 _ 648 00:33:28,846 --> 00:33:32,010 _ 649 00:33:40,310 --> 00:33:43,355 _ 650 00:33:43,672 --> 00:33:45,483 _ 651 00:33:45,507 --> 00:33:49,194 _ 652 00:33:49,670 --> 00:33:52,989 _ 653 00:34:17,162 --> 00:34:18,965 So far, so good. 654 00:34:18,989 --> 00:34:20,556 Almost home. 655 00:34:34,962 --> 00:34:36,374 What's going on? 656 00:34:36,398 --> 00:34:37,897 - We're blown. - What do you mean? 657 00:34:37,921 --> 00:34:39,029 We don't know how or by whom, 658 00:34:39,053 --> 00:34:40,552 but word's leaked to the Afghans 659 00:34:40,576 --> 00:34:41,988 that Sayeed is dead. 660 00:34:42,012 --> 00:34:43,120 The president wants to get out in front of this. 661 00:34:43,144 --> 00:34:45,688 He's drafted a statement. It's gonna be national news any second. 662 00:34:45,712 --> 00:34:47,017 Okay. 663 00:34:48,454 --> 00:34:50,171 OA, Sayeed's death is out. 664 00:34:50,195 --> 00:34:52,782 Get it done fast before these guys hear the news. 665 00:35:08,691 --> 00:35:10,408 This just in. 666 00:35:10,432 --> 00:35:12,497 A Special Report has been issued by the White House. 667 00:35:12,521 --> 00:35:16,284 Former warlord and terrorist and de facto leader 668 00:35:16,308 --> 00:35:19,939 of the Afghan government, Abdul Khaleq Sayeed, 669 00:35:19,963 --> 00:35:22,551 is believed to have been shot and killed 670 00:35:22,575 --> 00:35:26,024 earlier today on American soil. 671 00:35:33,550 --> 00:35:35,550 _ 672 00:35:36,502 --> 00:35:37,783 This is not good. 673 00:35:37,807 --> 00:35:39,592 Hang tight. 674 00:35:39,815 --> 00:35:41,815 _ 675 00:35:42,349 --> 00:35:43,678 _ 676 00:35:43,702 --> 00:35:44,834 No, no, no, no! 677 00:35:56,382 --> 00:35:57,687 You guys clear the plane, okay? 678 00:35:57,712 --> 00:35:58,932 Yeah. 679 00:36:00,221 --> 00:36:01,875 Go, go, go! 680 00:36:07,097 --> 00:36:08,441 Release the hostage! 681 00:36:10,536 --> 00:36:12,153 Get back on the plane. 682 00:36:14,308 --> 00:36:16,241 We have no interest in detaining you. 683 00:36:43,743 --> 00:36:45,286 Let him go. 684 00:36:45,310 --> 00:36:46,722 Fly away. 685 00:36:46,746 --> 00:36:48,704 No one else needs to die. 686 00:36:52,626 --> 00:36:53,888 Let him go! 687 00:37:06,374 --> 00:37:08,178 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 688 00:37:08,202 --> 00:37:11,399 Hey, hey, hey. You're okay. Okay. 689 00:37:11,423 --> 00:37:12,574 Welcome home. 690 00:37:30,616 --> 00:37:31,878 How are you feeling? 691 00:37:34,707 --> 00:37:36,274 Bit of a roller coaster. 692 00:37:40,756 --> 00:37:42,497 Just trying to hold it together. 693 00:37:47,981 --> 00:37:49,852 I can't believe I'm home. 694 00:37:52,507 --> 00:37:56,257 It's a miracle. 695 00:37:59,601 --> 00:38:01,554 Is my father here? 696 00:38:06,521 --> 00:38:08,186 No. 697 00:38:09,611 --> 00:38:11,523 I've got some bad news. 698 00:38:12,353 --> 00:38:13,528 What do you mean? 699 00:38:15,735 --> 00:38:17,237 Your father, 700 00:38:18,054 --> 00:38:21,408 Major Kim, and Brian Muller 701 00:38:22,232 --> 00:38:24,202 have all been arrested. 702 00:38:31,851 --> 00:38:35,588 And Gregory Weeks is dead. 703 00:38:37,509 --> 00:38:39,293 I don't understand. 704 00:38:42,905 --> 00:38:44,472 What did they do? 705 00:38:45,723 --> 00:38:47,420 They, um... 706 00:38:51,351 --> 00:38:53,309 They sacrificed it all... 707 00:38:55,614 --> 00:38:57,418 For you. 708 00:39:16,713 --> 00:39:18,506 Hey. 709 00:39:18,798 --> 00:39:20,595 Hi. 710 00:39:20,801 --> 00:39:22,281 You okay? 711 00:39:24,869 --> 00:39:26,523 Yeah. 712 00:39:30,388 --> 00:39:31,954 I don't know. 713 00:39:34,123 --> 00:39:35,429 Is it a work thing? 714 00:39:37,220 --> 00:39:39,068 It was a rough day, 715 00:39:39,571 --> 00:39:41,418 for a lot of reasons. 716 00:39:41,442 --> 00:39:43,139 I'm sorry. 717 00:39:44,764 --> 00:39:47,810 If you feel like sharing, I'm here. 718 00:39:48,057 --> 00:39:50,625 But if not, I totally get it. 719 00:39:55,023 --> 00:39:56,547 Yeah, um... 720 00:39:58,633 --> 00:40:00,882 I can't share details, 721 00:40:01,506 --> 00:40:04,746 but today just brought up a lot of stuff. 722 00:40:07,516 --> 00:40:08,890 Okay. 723 00:40:12,168 --> 00:40:15,084 And I don't want you to think I'm damaged goods. 724 00:40:20,133 --> 00:40:22,222 I couldn't possibly. 725 00:40:26,639 --> 00:40:27,727 Okay. 726 00:40:32,928 --> 00:40:35,875 Ten years ago, I was captured by the Taliban. 727 00:40:36,279 --> 00:40:39,171 I was a prisoner of war for 22 days. 728 00:40:39,195 --> 00:40:41,381 And it was, uh... 729 00:40:42,198 --> 00:40:45,844 I survived, obviously, 730 00:40:47,377 --> 00:40:49,764 because I knew that my brothers wouldn't 731 00:40:50,206 --> 00:40:51,662 forget about me, that they would find me, 732 00:40:51,686 --> 00:40:53,471 that they wouldn't give up. 733 00:40:55,734 --> 00:40:58,388 I'm so sorry you went through that. 734 00:41:00,086 --> 00:41:02,527 But the woman that I was talking to today, 735 00:41:03,481 --> 00:41:05,720 her husband was captured with me, and he 736 00:41:05,744 --> 00:41:07,532 didn't make it. 737 00:41:12,315 --> 00:41:14,076 So I promised him before he died 738 00:41:14,100 --> 00:41:16,416 that I would always make sure Anna was okay, 739 00:41:17,625 --> 00:41:19,777 that I'd always be there for her. 52910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.