All language subtitles for Eng to fiix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,935 Hello sister..don't worry 2 00:00:01,935 --> 00:00:05,438 No, no.. I agreed with him to meet him at the station 3 00:00:05,438 --> 00:00:09,192 Of course I will gladly take care of it. 4 00:00:09,192 --> 00:00:12,762 You worked hard to raise me, is it possible that I don't repay you? 5 00:00:12,762 --> 00:00:16,082 You are most welcome.. Goodbye 6 00:00:20,670 --> 00:00:24,257 Hello Tofi 7 00:00:24,257 --> 00:00:27,761 What's wrong? Are you crying? 8 00:00:27,761 --> 00:00:30,597 What's going on... are you tongue-tied? 9 00:00:30,597 --> 00:00:33,149 - Inflatable Boat - Yes! 10 00:00:33,149 --> 00:00:34,734 - Walk - Yes! 11 00:00:34,734 --> 00:00:38,488 - I still had to try skydiving to get here - I know, I know... you're right. 12 00:00:38,488 --> 00:00:40,573 - I messed up on my way here - I know it's hard 13 00:00:40,573 --> 00:00:44,661 - Uncle, you are very tall. I thought I was very tall, but you are taller than me - Yes, what can I do ? 14 00:00:44,661 --> 00:00:47,914 It is normal for you to be tall like your uncle 15 00:00:47,914 --> 00:00:51,134 - Let's go so I can hand you over - What? 16 00:00:51,134 --> 00:00:53,086 - I have to hand you over - You shocked me, uncle! 17 00:00:53,086 --> 00:00:57,107 - Okay.. what happened? - The last thing I thought was that you would rat me out 18 00:00:57,107 --> 00:00:58,792 - Do you really want to snitch on me? - Which agent? 19 00:00:58,792 --> 00:01:01,578 - It is true what they say that relatives are scorpions - What are you talking about, that's Europe ? 20 00:01:01,578 --> 00:01:04,531 I will sleep on the street.. I don't want you 21 00:01:04,531 --> 00:01:08,835 If I had known that you wanted to take revenge on the family through me, I would not have come to you 22 00:01:08,835 --> 00:01:10,987 - Okay, are you done talking? - You want to hand me over to the police? 23 00:01:10,987 --> 00:01:13,123 - I have to hand you over to the competent authority - I don't want to go.. Leave me alone 24 00:01:13,123 --> 00:01:14,891 - Come here I'm talking to you - What do you want from me? 25 00:01:14,891 --> 00:01:18,294 I have to hand you over to a refugee camp so they can get your papers 26 00:01:18,294 --> 00:01:20,480 - What is this camp? - Refugee camp 27 00:01:20,480 --> 00:01:21,848 Yarmouk Camp (name of an area in Damascus) 28 00:01:21,848 --> 00:01:25,568 It is more beautiful than Yarmouk camp and there are swings too I don't know if you like this thing 29 00:01:25,568 --> 00:01:28,555 - Are you making fun of me, uncle? - I'm just explaining the situation to you. 30 00:01:28,555 --> 00:01:32,709 - What will happen to me in this camp? - Don't you want to take regular papers and become legal in the country? 31 00:01:32,709 --> 00:01:37,280 Oh I get it now, you mean I'm going to get residency and get paid while sitting at home without a job? 32 00:01:37,280 --> 00:01:39,299 - This is what interests you! - The jobcenter ? 33 00:01:39,299 --> 00:01:43,870 Later later.. First thing I have to do is register you Let's go 34 00:01:43,870 --> 00:01:47,757 - What is that you have on your head? - It has a distinctive appearance and movements 35 00:01:47,757 --> 00:01:50,894 - I never liked it - I am Lawrence of Arabia.. Don't underestimate me 36 00:01:50,894 --> 00:01:53,880 - Let's go get the money - You've exposed us 37 00:01:54,864 --> 00:02:00,487 - I don't understand what your problem is, they will take good care of you and put you in a good home - I don't want to 38 00:02:00,487 --> 00:02:02,539 What house are you talking about? 39 00:02:02,539 --> 00:02:08,895 You are trying to treat me like the people of Damascus do, as if you are trying to attract a customer. Do you think you can trick me? I am from Damascus 40 00:02:08,895 --> 00:02:12,448 Let me talk and don't interrupt me please 41 00:02:12,448 --> 00:02:19,923 These tricks about giving you a house and all, I know them very well. But when? After I've been here. I might stay a month, or six months, or even a year. 42 00:02:19,923 --> 00:02:25,695 - The bathrooms are shared, the kitchen is shared, and the beds are on top of each other - what's the problem? 43 00:02:25,695 --> 00:02:29,883 Uncle, please, I can't live here. Frankly, I can't live with people I don't know. 44 00:02:29,883 --> 00:02:33,653 - And the bad smells here, I don't want to, I don't want to, take me back to Damascus - It's over, calm down a bit 45 00:02:34,604 --> 00:02:37,724 - Calm down and take a deep breath - Okay?! 46 00:02:37,724 --> 00:02:39,225 Get it out now 47 00:02:40,894 --> 00:02:43,463 - There is no hope, it seems there is no hope. Listen to me, dear - What? 48 00:02:43,463 --> 00:02:47,217 First, I'll take you to my house - Yes, that's a good thing, why didn't you do it from the beginning? 49 00:02:47,217 --> 00:02:50,420 - Why are you treatiing me like a Stepmom ? - I said to myself, “Let him try life in Europe” 50 00:02:50,420 --> 00:02:52,505 To see how people live here 51 00:02:52,505 --> 00:02:55,391 - You know what, uncle? - What? 52 00:02:55,592 --> 00:03:02,916 My mom was a seamstress, and she worked hard to make you an interior designer, and now you're treating me like this, uncle 53 00:03:02,916 --> 00:03:06,719 Don't rush. I promised your mother I would take care of you. But listen to me for a moment. 54 00:03:06,719 --> 00:03:09,088 I'll take you home, but on one condition. 55 00:03:09,088 --> 00:03:13,276 What are you doing, nephew ? Do you have a mental problem? What's going on with you? 56 00:03:13,276 --> 00:03:17,947 - What is this beauty? - Come here, there is no room for flirting with girls here 57 00:03:17,947 --> 00:03:20,433 Be careful, they might send you back to Damascus right away 58 00:03:20,433 --> 00:03:23,770 - Listen to me.. I will take you home, but on one condition. - What is it? 59 00:03:23,770 --> 00:03:28,341 - Take off what you're wearing on your head - With pleasure. 60 00:03:28,341 --> 00:03:31,194 - I got it out of my head, uncle - Okay. 61 00:03:31,194 --> 00:03:34,230 give it to me a little 62 00:03:34,230 --> 00:03:39,219 And sunglasses, take them off, so I can see you 63 00:03:39,219 --> 00:03:45,158 Oh, turns out you're bald. No problem, let's go home 64 00:03:50,964 --> 00:03:54,601 Welcome home my nephew 65 00:03:54,601 --> 00:04:00,523 What a beautiful neighbour you have, she is very charming and attractive 66 00:04:00,523 --> 00:04:03,543 - Be patient, it's not nice to be tasteless - I'd like to get to know her. 67 00:04:03,543 --> 00:04:06,012 - Okay, I'll give you her number - Are you serious? 68 00:04:06,012 --> 00:04:10,934 - You want to see the girl directly, take her number and have children right away! - Is her father an important responsible person, so that I don't get close to her? 69 00:04:10,934 --> 00:04:16,422 Her father is a very high ranking official here in Security Branch 76, be careful and don't get involved. 70 00:04:16,422 --> 00:04:21,277 But let me tell you something, I've been in this building for 15 years 71 00:04:21,277 --> 00:04:25,081 I have a good reputation and I am respected among people I don't want any problems 72 00:04:25,081 --> 00:04:30,853 I don't want the girl to come up to me with a baby and ask, "Where's Tofi?" You know what I mean? I don't want stories like that 73 00:04:30,853 --> 00:04:33,973 I mean that she is looking for the father of her child 74 00:04:33,973 --> 00:04:37,977 May God keep us away from what is forbidden, uncle, I did not mean this, I just want to get to know each other and have innocent friendships 75 00:04:37,977 --> 00:04:42,548 - Okay, I see you understand. Go ahead - Thank you 76 00:04:42,548 --> 00:04:45,285 - Welcome, my nephew, welcome - Thanks 77 00:04:45,285 --> 00:04:48,738 This is my home, make yourself comfortable, put your bag down 78 00:04:48,738 --> 00:04:52,108 - Oh my God! - This is an old colleague and friend 79 00:04:52,108 --> 00:04:56,112 I want to let you know that I have registered you under my Address 80 00:04:56,112 --> 00:04:57,013 What did you do to me ? 81 00:04:57,013 --> 00:05:00,583 "melden" means that I have registered your address with the state 82 00:05:00,583 --> 00:05:03,369 "melden" sounds like an insult, doesn't it ? 83 00:05:03,369 --> 00:05:06,756 - You're funny and lighthearted - What do you mean "melden", uncle? 84 00:05:06,756 --> 00:05:10,693 - It means that I registered you with me, there is no longer any need for you to go to the refugee camp - A sponsor ! 85 00:05:10,693 --> 00:05:14,630 It's like we're in the Gulf, you're my sponsor, have you sponsored me now? 86 00:05:14,630 --> 00:05:19,335 - Yes, I am your sponsor, my nephew Hopefully you will be worthy of this sponsorship - Of course, uncle, I will be. 87 00:05:19,335 --> 00:05:22,021 - What will happen next? - Nothing will happen, everything is fine 88 00:05:22,021 --> 00:05:26,609 Only when the residence permit is issued, you will take it That means, now you live with me, and all your affairs are arranged. 89 00:05:26,609 --> 00:05:27,744 Do you need something ? Something missing, my nephew? 90 00:05:27,744 --> 00:05:30,630 Actually, uncle, I need to go to the toilet, it's very urgent 91 00:05:30,630 --> 00:05:36,569 - Oh, I remember now, it's a big deal, you seem to be in a big hurry. - Yes uncle 92 00:05:36,569 --> 00:05:39,355 Okay, when you come in, go left 93 00:05:39,355 --> 00:05:40,957 Good 94 00:05:40,957 --> 00:05:44,210 Yes, from here, you are new, you do not know the roads yet 95 00:05:46,412 --> 00:05:48,064 - Uncle - What? 96 00:05:48,064 --> 00:05:50,700 Where is the Bidet Sprayer ? 97 00:05:50,700 --> 00:05:53,820 Bidet Sprayer ?! I don't have a bidet sprayer, have you tried toilet paper? 98 00:05:53,820 --> 00:05:59,859 Oh my god! Do you really just wipe with toilet paper ? 99 00:05:59,859 --> 00:06:02,128 - Yes, that's the type I am - Are you pretending to be proud? 100 00:06:02,128 --> 00:06:03,646 Yes nephew, I am a proud 101 00:06:03,646 --> 00:06:06,349 On the way here, I thought I smelled something, and it turns out it was you. 102 00:06:06,349 --> 00:06:08,568 Is this the level we're going to discuss now 103 00:06:08,568 --> 00:06:17,560 Dear, there are scented wipes for your sensitive butt, but the result is still the same 104 00:06:17,560 --> 00:06:21,030 If there is no water like a fountain 105 00:06:21,981 --> 00:06:23,516 Yes exactly 106 00:06:23,516 --> 00:06:26,602 And it gets very clean, then I wipe with tissue 107 00:06:26,602 --> 00:06:29,188 - Don't worry, there's nothing to worry about - Pretending to be proud ! 108 00:06:29,188 --> 00:06:38,865 I spoke to the company and they will install a small river next to the toilet so you can flush, got it? 109 00:06:38,865 --> 00:06:39,849 Are you making fun of me? 110 00:06:39,849 --> 00:06:43,836 No, my nephew, but you really pretend too much Have you become more of a European than I am?" 111 00:06:43,836 --> 00:06:50,209 If you want, there is an empty water bottle fill it with water and clean your butt 112 00:06:50,209 --> 00:06:54,547 Do you have an empty bottle for the next few days? I just pooped, and I'm going to take a shower now 113 00:06:54,547 --> 00:06:58,101 Oh my god, that's so disgusting 114 00:06:58,101 --> 00:06:59,952 Look, the bathroom is on the right 115 00:06:59,952 --> 00:07:03,456 Right? Yes, right here 116 00:07:03,456 --> 00:07:07,226 Since you're new here, you don't know the right and left roads 117 00:07:07,226 --> 00:07:12,999 Should I seek God, pray for the Prophet, or what should I do ? 118 00:07:14,350 --> 00:07:17,920 - How was your shower? - May God bless you, my uncle 119 00:07:17,920 --> 00:07:20,973 Thank you, it feels great. 120 00:07:20,973 --> 00:07:25,378 Nothing beats the feeling of taking a nice shower at a time like this 121 00:07:25,378 --> 00:07:27,380 Isn't that a T-shirt ? 122 00:07:27,380 --> 00:07:32,034 It was a T-shirt, but as you know, uncle, my muscles are big 123 00:07:32,034 --> 00:07:34,720 - Looks like you took the sleeves ! - I cut them. 124 00:07:34,720 --> 00:07:38,207 I feel unlucky today 125 00:07:38,207 --> 00:07:45,481 Let me introduce you to this simple and healthy European breakfast 126 00:07:45,481 --> 00:07:50,786 This is a kind of cheese called "Gouda," and this is similar to our "qatayef"; it's called "struggdal" 127 00:07:50,786 --> 00:07:54,006 This bread is so delicious, it's called "Brotchen". 128 00:07:54,006 --> 00:07:59,128 Nice stuff! Bananas are well known Do you know what a banana is? You have bananas in Syria, right? 129 00:07:59,128 --> 00:08:02,682 Here is a simple salty dish, and here is whole milk—something very healthy 130 00:08:02,682 --> 00:08:05,852 - Do you call this breakfast? - Yes, my nephew, of course 131 00:08:05,852 --> 00:08:08,754 What kind of breakfast is this, uncle? You say it's a healthy breakfast? Look how skinny you are 132 00:08:08,754 --> 00:08:11,941 Where are ful medames, hummus, labneh, oil, za'atar and olives ? 133 00:08:11,941 --> 00:08:16,779 - Shanklish and 12 fried eggs? - Oh my God... I misss those days. 134 00:08:16,779 --> 00:08:18,881 Why don't you bring such food? Don't they sell Syrian food here? 135 00:08:18,881 --> 00:08:21,901 Yes, but I don't like to eat it very much, I don't prefer it 136 00:08:21,901 --> 00:08:26,572 Okay, I'm going to do a "reset" for you, like a reset button 137 00:08:26,572 --> 00:08:31,627 This isn’t food, uncle. I want to fix your life. This is not food at all 138 00:08:31,627 --> 00:08:35,915 I've been living here for 25 years, and now you think you can fix my life? 139 00:08:35,915 --> 00:08:41,721 I'm comfortable and happy, I love these foods, and I enjoy this atmosphere. Do you understand? 140 00:08:41,721 --> 00:08:44,774 If you like it, welcome... Enjoy! 141 00:08:44,774 --> 00:08:48,528 But changing my life on your first day here isn’t acceptable Are you my wife? 142 00:08:48,528 --> 00:08:51,831 I didn't get married just to hear things like this 143 00:08:54,317 --> 00:09:04,076 My mom was a seamstress, and she worked hard to make you an interior designer, so this is how you repay her, uncle? 144 00:09:05,077 --> 00:09:08,197 Should I return the Favor by changing my breakfast ? 145 00:09:08,197 --> 00:09:12,368 - Well, starting tomorrow, I will change the breakfast - What a sexy neighbour 146 00:09:12,368 --> 00:09:16,122 Do you want to drink milk ? 147 00:09:17,490 --> 00:09:24,897 - Uncle, I will eat this breakfast, but from now on, I will change it - Okay. 148 00:09:28,217 --> 00:09:30,670 - Is there something wrong ? - What is this ? 149 00:09:30,670 --> 00:09:34,040 It's a chocolate bar, it's a TV remote 150 00:09:34,040 --> 00:09:36,342 But there are no buttons numbered 1, 2, 3, 9, or 0 on it 151 00:09:36,342 --> 00:09:40,963 This is just for the TV, because I only have four or five channels, so I don't need all these buttons 152 00:09:40,963 --> 00:09:43,416 - Don't you have a digital device or a receiver? - No 153 00:09:43,416 --> 00:09:47,119 - Arabsat or Nilesat? - No, there’s no such thing here. Why are you asking ? 154 00:09:47,119 --> 00:09:49,605 I am watching a dubbed Turkish series on MBC 155 00:09:49,605 --> 00:09:52,758 - The Turkish series on MBC at 8:30 ? - No, At 9:30 156 00:09:52,758 --> 00:09:58,297 I don't watch it, neither it nor the series at 8:30 I don't watch Arab TV at all 157 00:09:58,297 --> 00:10:06,539 - Uncle, you need to bring a receiver, please, a digital one so I can enjoy - and we I install a needle and a satellite for you so you can watch the European channels 158 00:10:06,539 --> 00:10:09,859 Yes, on HotBird, so I can watch at night while you sleep 159 00:10:09,859 --> 00:10:13,629 Will you stay this crazy? You're in Europe, and you still want European channels! 160 00:10:13,629 --> 00:10:21,320 Dear, put something on now. Let’s go buy some things, I'll get you sweaters and clothes 161 00:10:21,320 --> 00:10:29,161 - Please, I need (Shahid) subscription to watch a dubbed Turkish series - Thank you 162 00:10:29,161 --> 00:10:31,847 Give me your sweater please 163 00:10:31,847 --> 00:10:34,867 - I’m not going to cut her sleeves - Thank you very much 164 00:10:34,867 --> 00:10:39,639 - Go ahead, dear, walk - May God bless you, uncle 165 00:10:41,190 --> 00:10:46,529 - Oh my, she's so pretty - Do you ever stop flirting? 166 00:10:46,529 --> 00:10:49,031 - You're in Europe now, stop - Where am I? 167 00:10:49,031 --> 00:10:52,168 - You are in Europe - I know 168 00:10:52,168 --> 00:10:56,172 You can’t act like this. You need to be sensible don’t overreact when you see a girl 169 00:10:56,172 --> 00:10:59,742 Listen, girls here don’t like this behavior 170 00:10:59,742 --> 00:11:01,794 What is this girl filming? 171 00:11:02,328 --> 00:11:07,299 - What now, uncle? - I came with you to buy you new clothes, There are many shops here 172 00:11:07,299 --> 00:11:09,035 - Do you know, uncle? - What? 173 00:11:09,035 --> 00:11:11,387 My nickname was (Alain Delon) Al-Jahiz area 174 00:11:11,387 --> 00:11:15,958 Because your hair is beautiful, just like Alain Delon's 175 00:11:15,958 --> 00:11:18,928 - There is simply an uneven distribution of hair on my body - that's the problem? 176 00:11:18,928 --> 00:11:23,933 This market is crowded, there’s more than one store here 177 00:11:23,933 --> 00:11:28,304 - Take me to Stefanel - Stefanel? What is this? We don't have a "Stefaniel" 178 00:11:28,304 --> 00:11:33,759 - "Ice cube" - "Ice cube"? Do you mean Ice cream shop ? 179 00:11:33,759 --> 00:11:36,462 - Well, what about (Magilla)?! - Is this a store that sells abayas ? 180 00:11:36,462 --> 00:11:39,915 No, they were European clothing brands that were brought to Damascus 181 00:11:39,915 --> 00:11:42,752 They were fooling you, there's no such thing It's just nonsense 182 00:11:42,752 --> 00:11:45,321 You have a store called H&M, it's good and cheap 183 00:11:45,321 --> 00:11:46,689 Hajj Muhammad ? 184 00:11:46,689 --> 00:11:49,859 Hajj Muhammad!!!! Well whatever you want to call him 185 00:11:49,859 --> 00:11:51,560 Do you want to go there ? 186 00:11:51,560 --> 00:11:56,582 - Yes, take me to Hajj Muhammad - Let's go then.. Enough chatter and nonsense 187 00:11:58,167 --> 00:12:02,288 - Walk and don't embarrass me - I didn't like anything, the clothes here are very ugly 188 00:12:02,288 --> 00:12:05,474 You are right, because European Fashion is not up to your level ?! 189 00:12:05,474 --> 00:12:12,832 Look at the clothes, there are no strings hanging from the jackets and pants in the window 190 00:12:12,832 --> 00:12:16,736 - You prefer the style of Al-Salihiyah (a Market in Damascus) - Of course, this is the right market 191 00:12:16,736 --> 00:12:19,238 - What are these clothes ? - My dear, you've worn me out 192 00:12:19,238 --> 00:12:21,407 I feel like I need to eat something sweet 193 00:12:21,407 --> 00:12:23,926 - Let's eat ice cream, then look for clothes - Where is the ice cream shop ? 194 00:12:23,926 --> 00:12:26,445 - The shop is right in front of you, Come on - Let's go. 195 00:12:26,445 --> 00:12:31,851 - What a beautiful girl - I know you don't know the ways.. Come here 196 00:12:31,851 --> 00:12:38,023 - What a beautiful girl -Concentrate with me, you idiot 197 00:12:38,023 --> 00:12:42,445 - Do you want chocolate or milk ice cream? What do you want? - I want the pretty girl's ice cream. 198 00:12:42,445 --> 00:12:46,215 Do you want to keep this preoccupation with women going? What do you want to eat? 199 00:12:46,215 --> 00:12:48,334 I want (tutti frutti) 200 00:12:48,334 --> 00:12:51,170 What is this Tutti Frutti ? We don't have Tutti Frutti here 201 00:12:51,170 --> 00:12:53,706 You can find it in Damascus, it's ice cream and strawberries 202 00:12:53,706 --> 00:12:56,075 - How about I bring you some Damascene ice cream? - Is there any here? 203 00:12:56,075 --> 00:12:58,043 - Yes, he has a branch here - Where? 204 00:12:58,043 --> 00:13:01,447 Don't piss me off, just tell me what you want 205 00:13:01,447 --> 00:13:03,382 - Do they have mango flavour? - Yes 206 00:13:03,382 --> 00:13:05,601 Then bring me the strawberry flavor 207 00:13:06,418 --> 00:13:10,473 - What a beautiful girl - Stay here 208 00:13:10,473 --> 00:13:12,575 Good 209 00:13:13,242 --> 00:13:15,828 How does it taste ? 210 00:13:15,828 --> 00:13:18,564 - Very delicious, uncle - Enjoy! 211 00:13:18,564 --> 00:13:19,865 It's really delicious 212 00:13:19,865 --> 00:13:22,651 - Oh, disgusting - Is there something strange about the taste ? 213 00:13:22,651 --> 00:13:25,087 - I don't mean the ice cream, but a girl passed by here - What's wrong with her? 214 00:13:25,087 --> 00:13:29,892 She was wearing a short skirt, and her leg hair was clearly visible Her arm hair, from my perspective, looked very thick and noticeable 215 00:13:29,892 --> 00:13:35,831 That's so disgusting, why don't she use hair removal or laser ? 216 00:13:35,831 --> 00:13:39,034 Stop talking please 217 00:13:39,034 --> 00:13:44,907 Listen, there are a lot of things I overlook, but this is a very sensitive topic in Europe 218 00:13:44,907 --> 00:13:49,395 - You can’t talk about these things; they consider them a form of sexism - What? 219 00:13:49,395 --> 00:13:52,298 - Sexist towards men - Of course 220 00:13:52,298 --> 00:13:59,705 A man remains a man, and a woman remains a woman, no matter how long it takes Please stop this nonsense 221 00:13:59,705 --> 00:14:06,262 Listen to me carefully, don’t talk about these things Please, you have no right to interfere with anyone 222 00:14:06,262 --> 00:14:11,317 Girl or guy, don't interfere in anyone's life 223 00:14:11,317 --> 00:14:16,956 Wearing an earring, wearing nothing else, or barefoot, it's none of your business 224 00:14:16,956 --> 00:14:18,958 Look there, a young man in a dress? 225 00:14:18,958 --> 00:14:23,178 - Why do you care about him? Let him wear a dress, he's free - He's not a real man, he's just a male 226 00:14:23,178 --> 00:14:25,214 - Don't interfere in other people's affairs - I didn't like his appearance 227 00:14:25,214 --> 00:14:29,668 Why are your shirt buttons unbuttoned and why are you wearing a necklace ? 228 00:14:29,668 --> 00:14:35,541 This is my necklace with the Taurus symbol on it, my friend in Damascus gave it to me 229 00:14:35,541 --> 00:14:37,760 - Are you a Taurus? - Yes 230 00:14:37,760 --> 00:14:40,429 - You really act like a Taurus - Get away from me, you fly 231 00:14:40,429 --> 00:14:47,753 Just as no one interferes in your affairs, you should not interfere in the affairs of others either 232 00:14:47,753 --> 00:14:50,923 I'm listing to you, but this fly is driving me crazy 233 00:14:50,923 --> 00:14:54,226 Please I don't want to hear this talk at all 234 00:14:54,226 --> 00:14:56,829 Because this topic really provokes me 235 00:14:56,829 --> 00:15:02,568 - If you like it, welcome, if you don't, go back to Syria - Maybe I spilled something on your shirt 236 00:15:02,568 --> 00:15:06,739 You've spilled your whole life onto me 237 00:15:06,739 --> 00:15:11,477 - What a pretty girl in green - Damn you 238 00:15:12,711 --> 00:15:18,000 - Oh God, what a beautiful girl - Come on 239 00:15:18,000 --> 00:15:20,853 - I see you flirting - The girl is very beautiful 240 00:15:20,853 --> 00:15:24,907 Why are you acting like you've never seen any women in your life? Stop it please 241 00:15:24,907 --> 00:15:28,694 You made me forget, I put your clothes in the car, and forgot to withdraw the money 242 00:15:28,694 --> 00:15:31,013 - Are my clothes in the car? - Yes, in the car. I'll go get the money and come back. 243 00:15:31,013 --> 00:15:34,867 - Warm? - I turned on the air conditioning in case it was hot 244 00:15:34,867 --> 00:15:38,938 - I'm going to ATM to get the money and come back. - What is Tom and Jerry ? 245 00:15:38,938 --> 00:15:43,676 (ATM) automated teller machine Do I have to explain everything to you ? 246 00:15:43,676 --> 00:15:46,912 -Stay here and don't move -Okay, I'll stay here 247 00:15:48,897 --> 00:15:50,950 How beautiful is the girl in white 248 00:16:05,030 --> 00:16:08,167 My nephew, what are you doing here? Didn't I tell you to wait for me? 249 00:16:08,167 --> 00:16:10,552 - What's wrong with this idiot? - What's wrong with him? 250 00:16:10,552 --> 00:16:13,956 Is he lost? Did someone close to him die? Why is he complaining? 251 00:16:13,956 --> 00:16:17,326 He’s just singing 252 00:16:17,326 --> 00:16:22,648 - He should sing at home - He sings to earn a living, this is his profession, he sings opera songs 253 00:16:22,648 --> 00:16:25,034 - Opera songs? - Yes, Opera 254 00:16:25,034 --> 00:16:27,002 I didn't like his voice 255 00:16:27,002 --> 00:16:33,625 because when you grab the microphone and sing 'Lolaki' (the Arabic song) to us, that’s your vibe and style 256 00:16:38,247 --> 00:16:40,199 Walk, walk 257 00:16:40,199 --> 00:16:45,854 - What a beautiful girl! Marry her to me, uncle - Stop it 258 00:16:46,922 --> 00:16:50,592 God, what have I done to deserve this punishment ? 259 00:16:50,592 --> 00:16:52,678 What did I do, I just want to understand 260 00:16:52,678 --> 00:16:54,630 I just need... 261 00:16:54,630 --> 00:16:57,816 I just need a miracle to get rid of him 262 00:16:58,000 --> 00:17:02,888 (sings a silly song of his own lyrics) 263 00:17:19,004 --> 00:17:22,024 Hey Bro, I missed you so much 264 00:17:22,024 --> 00:17:25,594 What a beautiful girl 265 00:17:25,961 --> 00:17:31,633 I am now standing in front of a large castle that looks like (The Hunchback of Notre Dame) or maybe something out of a cartoon 266 00:17:31,633 --> 00:17:33,652 How beautiful are Chinese girls ? 267 00:17:33,652 --> 00:17:37,389 I don't know, here the world is different, another world 268 00:17:37,389 --> 00:17:39,458 There are countless women 269 00:17:39,458 --> 00:17:44,997 No, my uncle isn't with me he went to park the car 270 00:17:44,997 --> 00:17:47,566 Beautiful girl.. 271 00:17:47,566 --> 00:17:53,605 Okay, you go now I'll talk to you later, I'm very busy 272 00:17:58,560 --> 00:18:02,297 What a beautiful girl, but the guy with her looks disgusting 273 00:18:02,297 --> 00:18:06,118 - What is this, uncle? - It's the iPhone. 274 00:18:06,118 --> 00:18:09,271 - This is not normal, it is very cheap - Yes, it is affordable 275 00:18:09,271 --> 00:18:14,226 it cost 1,500 euros, and there are no customs duties on it 276 00:18:14,226 --> 00:18:18,130 - What does "customs" mean? - That means the phone costs 1,500 euros, and its tax is 2,000 euros 277 00:18:18,130 --> 00:18:22,651 - It ends up being twice its price - There’s no such thing here, you just pay a 16% tax 278 00:18:22,651 --> 00:18:23,869 That's all? 279 00:18:23,869 --> 00:18:26,472 - Does this price include tax? - Yes, exactly. 280 00:18:27,256 --> 00:18:29,725 Yes, it's really nice 281 00:18:29,725 --> 00:18:32,444 Where do we go now? do we go from here? 282 00:18:32,444 --> 00:18:37,065 I'm thinking of going and getting this pretty girl's number 283 00:18:37,065 --> 00:18:41,203 Don't make me slap you. Enough; stop your silly moves now 284 00:18:41,203 --> 00:18:43,322 The girls are so pretty here 285 00:18:43,956 --> 00:18:47,793 - Where are you going, the light is red? - Let me go 286 00:18:47,793 --> 00:18:51,413 Leave it, you're complicating things too much 287 00:18:55,050 --> 00:18:57,786 Stay standing, uncle 288 00:18:59,037 --> 00:19:04,560 Oh my God, Hey uncle, the girl is beautiful 289 00:19:04,576 --> 00:19:06,812 Damn you 290 00:19:07,863 --> 00:19:12,568 - What took you so long ? - You must not run a red light 291 00:19:12,568 --> 00:19:15,420 You ran a red light. 292 00:19:15,420 --> 00:19:20,609 What would happen if I run the traffic light? What a beautiful girl 293 00:19:20,609 --> 00:19:25,697 - This is considered a violation - I haven't seen a traffic policeman on the road 294 00:19:25,697 --> 00:19:28,517 Do you want to get caught by a cop? You're lucky no one is around 295 00:19:28,517 --> 00:19:31,386 - I'm talking about the coming days - Are the police hiding here ? 296 00:19:31,386 --> 00:19:34,072 Yes, he hides so you can't see him 297 00:19:34,072 --> 00:19:37,092 - Okay - Please stop that, let's go 298 00:19:37,693 --> 00:19:38,794 Uncle ? 299 00:19:38,794 --> 00:19:40,796 - Yes - I have a question 300 00:19:42,564 --> 00:19:45,934 You haven't taken me to any party, not even once 301 00:19:45,934 --> 00:19:51,190 - I want to party like they do in the movies - I'll take you to a tent with "dancers" 302 00:19:51,190 --> 00:19:53,559 Stop this nonsense 303 00:19:53,559 --> 00:19:56,945 What a conservative uncle I have ? 304 00:19:59,314 --> 00:20:02,034 - My nephew, these are my friends and neighbours - Alright 305 00:20:02,034 --> 00:20:07,356 They make the most delicious "Schnitzel" in all of Germany 306 00:20:08,106 --> 00:20:10,759 What is "Schnitzel" ? 307 00:20:10,759 --> 00:20:12,978 Schnitzel 308 00:20:12,978 --> 00:20:15,547 Schnitzel means a piece of scallop 309 00:20:15,547 --> 00:20:21,053 Well, uncle, say scallop, why all this pedantry? 310 00:20:21,053 --> 00:20:29,945 You know me, I'm European and I've been living in Europe for 25 years so we like to be pedantic, please excuse me 311 00:20:29,945 --> 00:20:36,001 Anyway, he doesn't speak English, so I'll order you food in German 312 00:20:36,001 --> 00:20:42,274 Don't worry, I'll order you the whole menu, because you eat everything 313 00:20:42,274 --> 00:20:45,911 Well, order me cheese borek and "Hummus" 314 00:20:45,911 --> 00:20:50,265 Sure, with or without meat ? 315 00:20:50,265 --> 00:20:52,334 No, without meat 316 00:20:52,334 --> 00:20:54,620 Because hummus needs schnitzel on it 317 00:21:00,158 --> 00:21:01,743 Hi Saad, how are you? 318 00:21:01,743 --> 00:21:03,478 Everything is fine, thank you 319 00:21:03,478 --> 00:21:05,981 This is my nephew Tofi 320 00:21:05,981 --> 00:21:08,083 Nico (in Arabic means 'Fuck Him') 321 00:21:08,083 --> 00:21:10,152 Hello Tofi 322 00:21:10,152 --> 00:21:11,503 When did he come? 323 00:21:12,454 --> 00:21:14,056 Monday (in Arabic means 'Gay') 324 00:21:14,873 --> 00:21:16,158 Oh, great 325 00:21:16,908 --> 00:21:20,345 - Would you like to order as usual? - Yes, but water without gas please 326 00:21:22,064 --> 00:21:22,848 And he? (Er in Arabic means 'Penis') 327 00:21:23,365 --> 00:21:24,850 same thing 328 00:21:24,850 --> 00:21:26,885 - Okay, everything is clear - Thank you 329 00:21:26,885 --> 00:21:28,120 He Looks friendly 330 00:21:32,908 --> 00:21:35,160 Uncle, where is the toilet ? 331 00:21:35,160 --> 00:21:37,195 Here, go inside on the right 332 00:21:37,195 --> 00:21:39,748 I want to apologise for what I will do 333 00:21:39,748 --> 00:21:42,117 It's very normal to poop 334 00:21:42,567 --> 00:21:44,619 Hey dude 335 00:21:45,220 --> 00:21:48,740 I will make your mother cry over you 336 00:21:48,974 --> 00:21:53,161 Are you an animal, brainless muscles how do you beat this guy ? 337 00:21:53,161 --> 00:21:57,499 You sat down and started cursing me in front of him, you told him I am gay and then you said things I don't know what they were 338 00:21:57,499 --> 00:22:01,737 Then he was like, "Yes, he is." And then you... you told me to sleep with him That's not right 339 00:22:01,737 --> 00:22:06,425 Did I curse? We were speaking in German—I would never curse my nephew! 340 00:22:06,425 --> 00:22:10,062 - I don't know how to deal with you - Is that how you spoke German? 341 00:22:10,062 --> 00:22:13,398 - Do you think we were speaking Sanskrit? - He said to you in Arabic, “Hello Saad, how are you?” I thought he was cursing me in Arabic 342 00:22:13,398 --> 00:22:15,951 - I only taught him those two words - I didn't know that 343 00:22:15,951 --> 00:22:18,737 You are ignorant, stupid and you do not understand 344 00:22:18,737 --> 00:22:20,756 - You should go and apologise to him - Who is this beautiful girl? 345 00:22:20,756 --> 00:22:24,192 You should apologise, damn it, you stupid idiot 346 00:22:24,659 --> 00:22:26,995 - Don't push me - Tell him (Enschuldigung) I'm sorry 347 00:22:28,230 --> 00:22:29,781 - Enschuldigung - Inshallah 348 00:22:33,101 --> 00:22:34,302 All is good ! 349 00:22:34,302 --> 00:22:36,888 - Are you okay? - Go now 350 00:22:36,888 --> 00:22:38,957 I apologise to you Nico 351 00:22:38,957 --> 00:22:41,126 You are such an idiot 352 00:22:41,660 --> 00:22:47,649 Hello (Abu Al-Layl), How I miss Al-Jahiz's garden, espresso coffee, and marshmallows 353 00:22:47,649 --> 00:22:49,951 I swear to god, I missed you so much 354 00:22:49,951 --> 00:22:53,939 I'm fine, everything is fine, do you hear me? 355 00:22:53,939 --> 00:22:59,177 It seems your internet is weak Here in Germany, the internet is 10G 356 00:23:00,962 --> 00:23:05,300 I'm fine, everything's fine, bro I swear my Uncle is the best 357 00:23:05,867 --> 00:23:11,757 I'm only lowering my voice because my uncle is sleeping, and I don't want to wake him 358 00:23:11,757 --> 00:23:18,413 If you need anything or money, let me know My uncle can transfer it to you, he's a wonderful person 359 00:23:18,413 --> 00:23:20,282 God bless him and keep him with us 360 00:23:21,433 --> 00:23:26,088 Isn't that Fofo? The girl in pink 361 00:23:29,157 --> 00:23:32,411 There is a two-hour difference between our time zones 362 00:23:32,411 --> 00:23:33,762 2 hours 363 00:23:34,413 --> 00:23:36,782 Yes, only two hours 364 00:23:36,782 --> 00:23:41,920 So, I'm going to sleep now because I'm feeling sleepy Say hello to everyone, and take care 365 00:23:45,724 --> 00:23:49,694 it fair for me to disturb my uncle any further? He's asleep 366 00:23:50,929 --> 00:23:53,582 Go, I ask you to give me patience 367 00:23:53,582 --> 00:23:55,667 How do I deal with this boy? 368 00:23:55,667 --> 00:23:59,721 Boy, young man, man??!! 369 00:23:59,721 --> 00:24:02,641 Human? I don't know how to deal with him 370 00:24:03,141 --> 00:24:04,709 Oh God 371 00:24:07,262 --> 00:24:09,464 How much I love cars 372 00:24:10,215 --> 00:24:12,868 This time I'm not the one who ruined it 373 00:24:12,868 --> 00:24:15,720 What is this? Did he put a sticker on the car ? 374 00:24:15,720 --> 00:24:18,773 My uncle doesn't know how to drive, I know how to drive 375 00:24:18,773 --> 00:24:19,908 Here is (The Fast & Furious) 376 00:24:19,908 --> 00:24:21,877 I swear if my uncle was in Damascus 377 00:24:21,877 --> 00:24:23,795 The cost of repairing it in the (Baramkeh) area will be only 200 Syrian pounds 378 00:24:23,795 --> 00:24:25,247 Germany ? 379 00:24:26,531 --> 00:24:30,952 (Singing a song from a Syrian TV series) 380 00:24:51,122 --> 00:24:53,525 - What is this? - This is Syrian breakfast, uncle. 381 00:24:53,525 --> 00:24:54,526 Nice 382 00:24:54,526 --> 00:24:59,781 - Thyme, olive oil, boiled eggs, Makdous - I know it 383 00:24:59,781 --> 00:25:02,467 - Cheese I don't know what it is, but it's delicious - Yes, this one is delicious 384 00:25:02,467 --> 00:25:08,223 These are labneh balls, I don't know why they are small, but Europeans are soft we Syrians are rough, our cheese is bigger 385 00:25:10,575 --> 00:25:13,211 - How did you bring them? - By ca..... 386 00:25:13,528 --> 00:25:15,330 I went on foot 387 00:25:17,015 --> 00:25:19,901 - How long did it take? About 10 minutes or 15 minutes? - Half an hour 388 00:25:19,901 --> 00:25:23,421 - It takes a quarter of an hour each way - No, that's too much 389 00:25:23,421 --> 00:25:27,409 - I went to get the food and came back - Where did you get the money? 390 00:25:27,409 --> 00:25:29,844 - What? - Where did you get the money? 391 00:25:30,595 --> 00:25:35,967 - When I was on my way to Europe... - You took a long time to answer! 392 00:25:35,967 --> 00:25:40,939 - If you recall, you sent money to my mom before - Yes. 393 00:25:40,939 --> 00:25:48,480 I had a little extra, so I brought you breakfast, which I paid about 20 or 30 euros for I’m not sure how much exactly, and that’s all 394 00:25:48,480 --> 00:25:55,103 Uncle, why are you talking? Don’t talk while eating 395 00:25:55,103 --> 00:25:58,073 I ate a little of this bread, I know you don't find me disgusting 396 00:25:59,874 --> 00:26:02,244 Let's eat.. Bon appétit 397 00:26:02,260 --> 00:26:05,914 Sister, I wanted to ask you, I wanted to make sure about something 398 00:26:05,914 --> 00:26:11,853 Did your son, may God protect him for you, fall on his head when he was young? 399 00:26:12,470 --> 00:26:17,792 Or did he have any car or bike accidents? 400 00:26:17,792 --> 00:26:25,900 No, everything is fine, but sometimes he acts unusually His thinking seems unbalanced, and his mind is scattered. Do you understand?" 401 00:26:25,900 --> 00:26:30,855 I don't understand him much Sometimes he dances, sometimes he sings 402 00:26:30,855 --> 00:26:33,892 Well, I got him in this condition, and that's fine 403 00:26:33,892 --> 00:26:40,548 I don’t have a problem, but don’t say he wasn’t like this before If he’s always been this way, then that’s okay 404 00:26:40,548 --> 00:26:43,985 I'll take care of him, thank you 405 00:26:46,271 --> 00:26:51,343 No problem, don't worry, bye 406 00:26:52,794 --> 00:26:57,215 (singing a song from a cartoon series) 407 00:27:25,844 --> 00:27:30,365 - My nephew, the most important thing in this country is to follow the laws - Okay, I will follow the laws 408 00:27:30,365 --> 00:27:32,167 You have to follow the rules, for example... 409 00:27:32,167 --> 00:27:36,388 Look out and move aside, this is the bike path 410 00:27:36,388 --> 00:27:40,308 You’re in the middle of the bike path, and a bike might hit you 411 00:27:40,308 --> 00:27:43,878 Why are you yelling at me? How do I know this is a bike path in this country? 412 00:27:43,878 --> 00:27:44,813 You have to learn 413 00:27:44,813 --> 00:27:49,334 Things here aren’t like in Syria !? bikes are under and on top of cars, and they add electric motors 414 00:27:49,334 --> 00:27:52,921 There's nothing like this here in Germany 415 00:27:52,921 --> 00:27:55,790 - You have to be careful, because if you break the rules - I'm careful 416 00:27:55,790 --> 00:27:58,893 Focus with me, because if you break the rules here you will... 417 00:27:58,893 --> 00:28:00,779 You will pay the fine 418 00:28:00,779 --> 00:28:02,113 I pay it!! 419 00:28:02,113 --> 00:28:05,850 Well, don't worry, I'm focused and I'm very hungry and I want to eat something 420 00:28:05,850 --> 00:28:09,204 - Where am I going? - Here you go. 421 00:28:09,204 --> 00:28:12,107 The girls are beautiful here... I want to eat shawarma 422 00:28:12,107 --> 00:28:14,576 You are such an unfocused person 423 00:28:15,493 --> 00:28:17,445 - I remembered - What's the matter? 424 00:28:17,445 --> 00:28:18,413 Nothing, what's wrong? 425 00:28:18,413 --> 00:28:20,949 I was focused on my future, and my train of thought was interrupted 426 00:28:20,949 --> 00:28:24,102 I'm sorry, but there is something important you need to learn here in this country 427 00:28:24,102 --> 00:28:25,720 Sunflower seeds 428 00:28:25,720 --> 00:28:27,572 - Do you want sunflower seeds? - Yes 429 00:28:27,572 --> 00:28:31,710 Where is (Abu Abdo) the grocer? I don't know why he didn't open a branch here in Germany 430 00:28:31,710 --> 00:28:34,329 - We don't have sunflower seeds here - I'm sorry 431 00:28:34,329 --> 00:28:37,148 - What's wrong with these people ? - Do you have to attack me !? 432 00:28:37,148 --> 00:28:41,186 - My mother was a seamstress, and she worked hard to make you an interior designer - Do you want to humiliate me? 433 00:28:41,186 --> 00:28:43,755 Now you treat me this way! 434 00:28:43,755 --> 00:28:45,940 Relax and listen to me well 435 00:28:45,940 --> 00:28:51,479 Now you have something very important to learn here in Germany and that is garbage my nephew 436 00:28:51,479 --> 00:28:53,098 without pointing at me 437 00:28:53,098 --> 00:28:57,001 Well, the trash here is very important to separate 438 00:28:57,001 --> 00:28:58,219 - How do you mean? - It means... 439 00:28:58,219 --> 00:29:00,955 Put the glass bottles in their designated container 440 00:29:00,955 --> 00:29:02,874 and plastic bottles in another container 441 00:29:02,874 --> 00:29:05,810 And the clothes in another container, got it? 442 00:29:05,810 --> 00:29:10,448 Not everything goes together 443 00:29:11,282 --> 00:29:15,754 The empty jar is where we put spices, the old shirt becomes a doormat, and the story ends 444 00:29:15,754 --> 00:29:18,339 Recycling, that's fine.. 445 00:29:18,339 --> 00:29:21,159 But there are people here who may need these things more than you 446 00:29:21,159 --> 00:29:26,397 Then, preserving the environment is very important 447 00:29:26,397 --> 00:29:28,399 You've been here for 25 years, I don't know what happened to you 448 00:29:28,399 --> 00:29:32,704 No need for all this complexity Just put everything in a black bag and throw it in the container, they won’t know 449 00:29:32,704 --> 00:29:37,308 Of course, this is Europe. These Europeans know everything and hear everything 450 00:29:37,308 --> 00:29:39,310 Well, if they knew, what would happen? 451 00:29:39,310 --> 00:29:42,313 - A violation, nothing more - Okay, pay it 452 00:29:42,313 --> 00:29:43,848 I pay everything !! 453 00:29:44,399 --> 00:29:48,102 Uncle I am hungry, I want to eat shawarma 454 00:29:48,102 --> 00:29:50,138 Oh my god, the girls are beautiful 455 00:29:55,860 --> 00:29:57,879 Oh my god, the girls are sexy 456 00:29:57,879 --> 00:30:00,281 - Stop it - but they don't speak Arabic ! 457 00:30:00,281 --> 00:30:06,604 It's okay, but the most important thing is to be respectful in how you communicate with others 458 00:30:07,639 --> 00:30:10,308 He looks at me provocatively, that bastard 459 00:30:10,792 --> 00:30:11,593 I want to kick his ass 460 00:30:11,609 --> 00:30:13,361 - Come here! - This bastard is looking at me in a provocative way 461 00:30:13,444 --> 00:30:15,013 So what? That’s okay, just leave him alone 462 00:30:15,013 --> 00:30:17,265 I will slap him hard across the face and break his teeth 463 00:30:17,265 --> 00:30:19,934 - if You slap him - You'll pay the fine, I don't care 464 00:30:19,934 --> 00:30:22,437 It's not about the fine, you could go to jail for this 465 00:30:22,437 --> 00:30:24,355 It's about who hits first 466 00:30:24,706 --> 00:30:26,608 Not the one who provoked the other or the one who spoke first 467 00:30:27,392 --> 00:30:31,563 Okay, I'll provoke him to make him slap me first, then I'll hit him hard. What do you think? 468 00:30:31,563 --> 00:30:33,081 Well, aren't you hungry, nephew? 469 00:30:33,081 --> 00:30:37,218 - I'm really hungry and I'm starting to feel angry - Let's go eat because you're starting to feel angry 470 00:30:38,469 --> 00:30:43,525 - I don't want I don't want I don't want - This is the best Turkish shawarma shop 471 00:30:43,525 --> 00:30:45,410 Is he Chef Burak? I didn't like the restaurant 472 00:30:45,410 --> 00:30:50,114 A sandwich made with thick, round bread, filled with salad and a little meat inside 473 00:30:50,114 --> 00:30:51,516 I don't like it, I don't want it 474 00:30:51,516 --> 00:30:53,051 What is this sauce that he put on the sandwich? 475 00:30:53,051 --> 00:30:55,637 Yogurt with cucumber, it's delicious 476 00:30:55,637 --> 00:30:58,039 We eat yogurt with Ouzi (a Syrian dish served at funerals) May God prolong your life 477 00:30:58,039 --> 00:31:01,226 - I don't want it, I don't like it, I want shawarma - I get it 478 00:31:01,226 --> 00:31:05,346 I want shawarma with garlic and pickles, and when he does that move on the fire and heats it up 479 00:31:05,346 --> 00:31:07,031 Uncle, you humiliate me a lot 480 00:31:07,031 --> 00:31:11,419 My mom was a seamstress, she worked hard to make you an interior designer and now you treat me this way 481 00:31:11,419 --> 00:31:14,505 - I want shawarma - Enough! Don't make me say things I might regret 482 00:31:14,505 --> 00:31:17,842 - Walk in front of me, I'll bring you Syrian shawarma - I want Syrian shawarma 483 00:31:17,842 --> 00:31:19,277 Damn this day 484 00:31:19,477 --> 00:31:21,346 - Bon appetite , my nephew, here you go - That's a real sandwich 485 00:31:21,446 --> 00:31:22,096 Alright 486 00:31:22,347 --> 00:31:24,198 What is the name of this sandwich? 487 00:31:24,198 --> 00:31:25,383 This is Syrian Shawarma 488 00:31:25,383 --> 00:31:27,652 - Syrian Shawarma - I get it, apologize 489 00:31:28,069 --> 00:31:29,437 Go ahead, Bon appetite 490 00:31:34,142 --> 00:31:36,327 It Needs more bread 491 00:31:36,327 --> 00:31:38,713 It’s as if you put a lot of meat in it 492 00:31:38,713 --> 00:31:40,949 My uncle is used to Turkish shawarma 493 00:31:43,268 --> 00:31:45,536 - Thank you - See yeah 494 00:31:47,338 --> 00:31:50,441 Oh my god, what a beautiful girl! 495 00:31:50,441 --> 00:31:54,128 What's wrong with you? It's as if you've never seen girls in your life You should calm down a little. 496 00:31:54,128 --> 00:31:56,931 - There are girls everywhere - They don't speak Arabic 497 00:31:56,931 --> 00:31:57,899 By God, how beautiful she is 498 00:31:57,899 --> 00:32:01,536 - There is one small point I want to explain to you, it is called "Verschenke" - Go ahead 499 00:32:01,536 --> 00:32:04,739 - What is this dirty talk? - What's wrong? 500 00:32:04,739 --> 00:32:07,492 - You say the girl is a whore - Verschenke (giveaway) 501 00:32:13,948 --> 00:32:19,704 It refers to something you don't want, which you place in front of the building or house door for someone to take 502 00:32:19,704 --> 00:32:23,291 - Thief? - No, not a thief, what's wrong with you? 503 00:32:23,291 --> 00:32:26,494 - Scammer? - No, not a scammer, it means you put things you don't need 504 00:32:26,494 --> 00:32:28,346 - Exploited? 505 00:32:28,346 --> 00:32:30,982 You are obviously only mentioning qualities you have heard of 506 00:32:30,982 --> 00:32:33,017 I was telling you that you put things you don't need in front of the house 507 00:32:33,017 --> 00:32:41,376 For example, I put a lot of things out, and someone comes and takes them—quite simply You might find something you like and just take it 508 00:32:41,376 --> 00:32:45,546 - Sometimes you might find furniture for the house, like chairs - Wait a minute, they put the furniture outside? 509 00:32:45,546 --> 00:32:50,952 Yes, if someone buys a new bed, they put the old one outside, which is fine 510 00:32:50,952 --> 00:32:52,804 - Bed? - Yes 511 00:32:53,738 --> 00:32:54,305 What's wrong ? 512 00:32:54,305 --> 00:32:59,911 - These people seem to be financially comfortable - Yes, they are financially comfortable, and they have no pressure, that's right 513 00:32:59,911 --> 00:33:04,048 I just wanted to explain to you about these things 514 00:33:04,048 --> 00:33:09,804 I saw you a few days ago entering the house with a clothesline, and I asked you, 'What is this?'" 515 00:33:09,804 --> 00:33:13,608 You told me it was a metaphor for your friend, but I wasn’t convinced. Is this "Verschenke"? 516 00:33:13,608 --> 00:33:16,110 Here's the bus, here's the bus, hurry up 517 00:33:16,110 --> 00:33:17,562 Let's go 518 00:33:17,712 --> 00:33:19,113 Pretty girls 519 00:33:19,464 --> 00:33:24,085 I explained everything to you, my nephew. I hope you don't cause any problems 520 00:33:24,318 --> 00:33:27,705 You tell me what this is, I didn't understand it, you didn't tell me this information 521 00:33:27,722 --> 00:33:28,790 - Hello - Hello 522 00:33:28,790 --> 00:33:30,658 - How are you? - Good, and you? 523 00:33:30,658 --> 00:33:33,628 - Hi, nice to meet you - Me too 524 00:33:34,212 --> 00:33:38,750 I just saw you and thought you're the girl I want to marry 525 00:33:38,750 --> 00:33:40,668 - Because I like you - Oh, so fast? 526 00:33:40,668 --> 00:33:42,503 I know that 527 00:33:42,503 --> 00:33:43,337 Thanks !!! 528 00:33:43,337 --> 00:33:44,255 So... 529 00:33:44,255 --> 00:33:46,791 - Can I have your number? - We just met!! 530 00:33:46,791 --> 00:33:50,628 - I know that, so I'm taking your number now... - Do you speak German? 531 00:33:50,628 --> 00:33:52,330 - What are you doing, you crazy man!!! - What? 532 00:33:52,330 --> 00:33:53,715 - Wait a minute - I'm so sorry 533 00:33:53,715 --> 00:33:56,134 - I will learn German and then.... 534 00:33:56,134 --> 00:33:57,535 - I will learn German - Let's go right away 535 00:33:57,535 --> 00:34:00,421 - Call me when you learn the language - How can I contact you?? I love you very much 536 00:34:00,421 --> 00:34:01,639 I swear I love you 537 00:34:01,639 --> 00:34:03,274 - I'm so sorry - You're so pretty 538 00:34:03,274 --> 00:34:04,292 I love you so much 539 00:34:04,292 --> 00:34:05,643 Marry me please 540 00:34:05,643 --> 00:34:06,594 Good-bye 541 00:34:07,895 --> 00:34:09,897 After all this talk, do you understand me or not? 542 00:34:09,897 --> 00:34:14,085 I understand you, I swear I understand you, easy 543 00:34:14,085 --> 00:34:15,720 - Let's see - Okay 544 00:34:16,003 --> 00:34:17,455 Damn you 545 00:34:17,455 --> 00:34:18,756 What are you doing ? 546 00:34:18,756 --> 00:34:21,709 Get out of here, come on give him the ball 547 00:34:22,560 --> 00:34:24,445 How can you talk to the kid like that ? 548 00:34:24,445 --> 00:34:27,031 I swear, I'll grab him and throw him just like this ! 549 00:34:28,566 --> 00:34:30,501 After all that talk, he said he understood me! 550 00:34:30,501 --> 00:34:34,105 My friend, my nephew, what should I even call you ? 551 00:34:34,105 --> 00:34:35,857 Oh my God, you kids are so naughty! 552 00:34:35,857 --> 00:34:38,126 Get out of here! Leave now so he doesn't hit you 553 00:34:38,126 --> 00:34:39,360 - Damn you - Listen to me well 554 00:34:39,744 --> 00:34:40,595 Hear me out 555 00:34:40,595 --> 00:34:41,763 What do you want, uncle? 556 00:34:41,763 --> 00:34:47,902 The child here is sacred I know you're not used to it, but it's all for the child 557 00:34:47,902 --> 00:34:51,022 Look, in Europe, the most important thing is... 558 00:34:51,022 --> 00:34:51,539 Yeah ? 559 00:34:51,539 --> 00:34:53,324 The most important thing is the child's rights 560 00:34:53,324 --> 00:34:53,775 Yes ! 561 00:34:53,775 --> 00:34:54,959 Then comes the mother 562 00:34:54,959 --> 00:34:55,393 Yes ! 563 00:34:55,393 --> 00:34:57,812 Then the elderly 564 00:34:57,812 --> 00:34:58,312 Yes ! 565 00:34:58,312 --> 00:35:00,098 Then comes the dog 566 00:35:00,098 --> 00:35:01,783 And finally, you 567 00:35:01,783 --> 00:35:04,986 Do you get the idea? Do you understand me? 568 00:35:04,986 --> 00:35:06,954 "Verstehe" Understood 569 00:35:06,954 --> 00:35:07,455 What ? 570 00:35:07,455 --> 00:35:09,307 "Verstehe" means Understand 571 00:35:10,708 --> 00:35:13,277 Uncle, I have a question 572 00:35:13,277 --> 00:35:15,646 Are you saying that rights come first here, for .. 573 00:35:15,646 --> 00:35:17,732 the child and then the woman 574 00:35:17,732 --> 00:35:19,383 Then the elderly 575 00:35:19,383 --> 00:35:21,419 - And after them the dog - Yes the dog 576 00:35:21,419 --> 00:35:23,054 And finally you? 577 00:35:23,054 --> 00:35:25,706 So you think that the dog is more important than you in this country? 578 00:35:27,708 --> 00:35:29,360 Is that what I should infer from your words?" 579 00:35:29,360 --> 00:35:33,231 Yes, and if he works, he's a million times more important than I am 580 00:35:34,015 --> 00:35:35,032 Do you get my point? 581 00:35:35,032 --> 00:35:37,185 But what if he's unemployed ? 582 00:35:37,185 --> 00:35:40,204 It still remains more important than me, and you as well 583 00:35:41,339 --> 00:35:42,690 both me and you 584 00:35:42,840 --> 00:35:46,027 - Calm down, uncle - It's okay, I'm used to it 585 00:35:46,027 --> 00:35:49,580 You seem very happy after spending 25 years here 586 00:35:49,580 --> 00:35:52,316 I've become European, my nephew 587 00:35:52,316 --> 00:35:53,100 European? 588 00:35:53,100 --> 00:35:56,070 Yes, I feel very.. 589 00:35:56,070 --> 00:35:58,072 European 590 00:35:58,072 --> 00:35:59,140 Okay, you'll be fine 591 00:35:59,140 --> 00:36:02,126 - Let's go home uncle - Let's go 592 00:36:03,995 --> 00:36:07,048 What a hard shot to my face 593 00:36:07,048 --> 00:36:08,866 my nephew, be more of a man 594 00:36:08,866 --> 00:36:10,218 - So good? - All those muscles and a beard!? 595 00:36:10,218 --> 00:36:11,569 - Yes, like this - Good? 596 00:36:11,569 --> 00:36:14,739 - A little boy hit you with a ball. Are you going to cry? - He hit me right here 597 00:36:14,739 --> 00:36:17,909 You've been hurt, nephew I need to take you to the hospital right away 598 00:36:17,909 --> 00:36:21,095 I have an appointment now I'll go and come back, I won't be late 599 00:36:21,095 --> 00:36:22,730 - Should I come with you, uncle? - No need 600 00:36:22,730 --> 00:36:26,317 I'm ready for any fight (2 on 1, 3 on 1) Just two safe moves, and then attack 601 00:36:26,317 --> 00:36:28,102 No need for that, everything is fine 602 00:36:28,102 --> 00:36:32,006 It's fine, no problem, I'm just meeting a friend 603 00:36:32,006 --> 00:36:34,759 Anyway, you're not a troublemaker 604 00:36:34,759 --> 00:36:35,843 Because you are European 605 00:36:36,360 --> 00:36:38,829 Yes, I am European, May you be the same, my nephew 606 00:36:38,829 --> 00:36:39,413 (Hope not) Thank you 607 00:36:39,413 --> 00:36:40,398 Do you need anything? 608 00:36:40,398 --> 00:36:41,582 No thank you uncle 609 00:36:41,582 --> 00:36:43,117 - See you - Goodbye uncle, see you later 610 00:36:45,069 --> 00:36:47,555 Hello, my dear, how are you? 611 00:36:47,555 --> 00:36:49,824 What is this beautiful, charming talk? 612 00:36:51,025 --> 00:36:54,979 I went to see my friend Stefan, you know him 613 00:36:54,979 --> 00:37:00,468 II went to borrow some money from him because my nephew has been bothering me with fines 614 00:37:00,468 --> 00:37:05,072 A fine for running a red light, one for fighting with someone, and another for throwing garbage in the street 615 00:37:05,072 --> 00:37:07,708 I don't know what to tell you, I'm broke 616 00:37:08,542 --> 00:37:12,313 I'll translate the word 'bankrupt' for you It's a bit difficult, and I can't explain it completely 617 00:37:13,748 --> 00:37:18,002 I knew him when he was a little kid, around five or six years old 618 00:37:18,002 --> 00:37:20,621 I told myself that maybe he's grown up and matured 619 00:37:20,621 --> 00:37:23,407 I haven't seen him in 25 years. 620 00:37:23,407 --> 00:37:26,928 But unfortunately, he is still a child, still annoying and boring. 621 00:37:28,312 --> 00:37:30,381 I tolerate him for his mother's sake 622 00:37:30,381 --> 00:37:36,470 She has been there for me since I was 18, she’s the one who works hard and supports me financially 623 00:37:36,470 --> 00:37:38,756 So I have to bear with him a little bit 624 00:37:38,940 --> 00:37:41,175 All my appreciation and respect to you 625 00:37:41,175 --> 00:37:42,944 You are so sweet 626 00:37:42,944 --> 00:37:44,946 I would sacrifice my life for your beauty 627 00:37:44,946 --> 00:37:46,414 See you sweetheart 628 00:37:54,388 --> 00:37:56,223 What is this smell? 629 00:38:01,646 --> 00:38:03,247 What is this ? 630 00:38:03,247 --> 00:38:06,767 Christmas tree, ventilator, and potatoes ?! 631 00:38:06,767 --> 00:38:07,885 Picture frames 632 00:38:07,885 --> 00:38:11,622 What did he bring? 633 00:38:11,622 --> 00:38:13,641 What has he done ? 634 00:38:13,641 --> 00:38:15,509 I'm in the kitchen, uncle 635 00:38:15,509 --> 00:38:17,311 What is this smell? 636 00:38:17,311 --> 00:38:20,631 Holy shit! What did you do to my kitchen ? 637 00:38:20,865 --> 00:38:25,486 Uncle, this milk carton has plastic on top and paper on the bottom How do you sort it? 638 00:38:25,486 --> 00:38:27,905 I don't know, I swear, I'm lost 639 00:38:28,706 --> 00:38:33,978 Waste shouldn't be separated here, it should be sorted before disposal, with each type in its proper bag 640 00:38:33,978 --> 00:38:36,180 not just thrown on the kitchen floor! 641 00:38:36,180 --> 00:38:37,081 Damn 642 00:38:37,081 --> 00:38:39,717 What is this trash you're putting out? 643 00:38:42,603 --> 00:38:46,841 Instead of thanking me for sorting out your trash to avoid a fine, you're really not normal 644 00:38:46,841 --> 00:38:52,730 My mother was a seamstress, and she worked hard to make you an interior designer, and now you treat me like a stepmother? 645 00:38:52,730 --> 00:38:55,716 As for the things outside, uncle, they are giveaway (Verschenke) 646 00:38:55,716 --> 00:38:58,419 Didn't you tell me that anything on the road can be collected? 647 00:38:58,419 --> 00:38:59,804 I collected them all, uncle 648 00:38:59,804 --> 00:39:02,723 We can make money from these giveaway items 649 00:39:02,723 --> 00:39:05,626 We collect them and then sell them online 650 00:39:05,960 --> 00:39:10,164 Look, don't make me lose my temper, I've reached the limit. 651 00:39:10,164 --> 00:39:15,586 I'm about to explode and lose my mind because of you 652 00:39:15,586 --> 00:39:18,739 Grab all these things and throw them away 653 00:39:18,739 --> 00:39:23,244 And the trash you put outside, put it back where it belongs. Do you hear me? 654 00:39:23,427 --> 00:39:24,612 Don't make me lose my patience 655 00:39:24,612 --> 00:39:27,681 I swear I'll turn the world upside down and send you back to Damascus 656 00:39:27,681 --> 00:39:29,633 And screw the money I spent on you 657 00:39:29,633 --> 00:39:30,651 Do you hear me? 658 00:39:30,651 --> 00:39:32,870 I seek forgiveness from Allah the Almighty 659 00:39:33,237 --> 00:39:34,505 Damn 660 00:39:37,441 --> 00:39:40,678 Indeed, No good deed goes unpunished 661 00:39:40,678 --> 00:39:42,163 What kind of uncle do I have? 662 00:39:42,163 --> 00:39:43,814 Let him take responsibility 663 00:39:44,165 --> 00:39:46,117 Instead of thanking me for sorting the trash for him! Let him take responsibility 664 00:39:46,117 --> 00:39:49,370 I'll put it all together and throw it all away 665 00:39:49,370 --> 00:39:51,122 Let it get out of my head 666 00:39:51,122 --> 00:39:54,575 I regret the moment I arrived in Germany 667 00:39:54,708 --> 00:39:58,612 HeHe gets angry with me even though I've treated him well 668 00:39:58,612 --> 00:40:03,534 I swear to God, I won't stay with him 669 00:40:12,243 --> 00:40:14,545 I ask God to grant me patience and endurance 670 00:40:20,651 --> 00:40:21,552 Uncle! 671 00:40:21,552 --> 00:40:22,970 Oh my feet 672 00:40:22,970 --> 00:40:24,305 Oh my back 673 00:40:24,305 --> 00:40:25,306 Oh my feet 674 00:40:29,376 --> 00:40:34,064 ♫ ♬ Oh my uncle, oh my uncle, oh my uncle ♫ ♬ 675 00:40:36,517 --> 00:40:38,052 Counter-Strike (popular computer game) 676 00:40:38,052 --> 00:40:40,121 How you doing Uncle ? 677 00:40:40,121 --> 00:40:44,592 Do you have muscles like that, uncle? 678 00:40:45,226 --> 00:40:46,877 What the... ? 679 00:40:46,877 --> 00:40:47,244 Do you want to kill me? 680 00:40:47,244 --> 00:40:47,962 You want to end my life? 681 00:40:47,962 --> 00:40:49,947 No, uncle, you are precious to me May God keep you safe 682 00:40:49,947 --> 00:40:50,664 I'm sorry 683 00:40:50,664 --> 00:40:51,232 What is with you? 684 00:40:51,232 --> 00:40:53,250 What are you talking about? You mean so much to me, Uncle 685 00:40:53,250 --> 00:40:55,052 I'm just trying to understand you 686 00:40:55,052 --> 00:40:59,190 I think to myself: This guy looks simple, but honestly, you don't 687 00:40:59,190 --> 00:41:03,444 You're smart and quick-witted, aren't you? 688 00:41:03,444 --> 00:41:05,146 - Are you a troublemaker? - No, not at all 689 00:41:05,146 --> 00:41:07,298 Are you naughty? How old are you now? 690 00:41:07,565 --> 00:41:10,251 I'm turning 30, are you throwing me a birthday party? 691 00:41:10,251 --> 00:41:14,905 Yes, I’ll bring the President of Germany and all the Presidents of Europe to celebrate you 692 00:41:14,905 --> 00:41:17,825 and show them the Syrian industry 693 00:41:17,825 --> 00:41:19,860 showcasing the best productions of Syria 694 00:41:19,860 --> 00:41:24,315 And how did they put it in his mind that I don’t know what it looks like? 695 00:41:24,315 --> 00:41:27,151 Well, why did you follow me ? 696 00:41:27,151 --> 00:41:30,504 You asked me to take out the trash, so I went and did it 697 00:41:30,504 --> 00:41:34,358 There was a banana peel on the stairs, and you stepped on it, then slipped That's your problem, uncle!! 698 00:41:34,358 --> 00:41:37,595 It's my fault, how did I not notice that banana peel? 699 00:41:37,595 --> 00:41:39,230 Keep your eyes open as you walk 700 00:41:39,230 --> 00:41:40,881 I ask forgiveness of Allah the Almighty 701 00:41:40,881 --> 00:41:42,333 Good 702 00:41:42,333 --> 00:41:44,068 Leave and go now, thank you 703 00:41:44,068 --> 00:41:45,386 Should I return to Damascus ? 704 00:41:45,386 --> 00:41:48,222 No, go find something to do 705 00:41:48,222 --> 00:41:49,890 Go find something to break outside 706 00:41:49,890 --> 00:41:50,975 Do whatever you want 707 00:41:50,975 --> 00:41:53,544 Look uncle, there are two ants dancing the dabke 708 00:41:53,544 --> 00:41:54,328 Seriously ? 709 00:41:54,328 --> 00:41:57,781 Take a video of them and post it as an Instagram story 710 00:41:57,781 --> 00:41:58,816 I'm just kidding with you 711 00:41:58,816 --> 00:42:00,217 Can I get you some juice or something? 712 00:42:00,217 --> 00:42:02,720 I don't need anything from you, thank you. Just leave me alone 713 00:42:02,720 --> 00:42:04,138 Should I take you to the living room? 714 00:42:04,138 --> 00:42:06,307 Wait a minute, I remembered something. Can you bring me the mail, please? 715 00:42:06,307 --> 00:42:08,075 Okay uncle, Should I take you to the living room? 716 00:42:08,075 --> 00:42:12,329 Hell no, I will crawl out I will go out by myself 717 00:42:12,329 --> 00:42:16,267 I don't want you to break me Please get out and leave me alone 718 00:42:16,267 --> 00:42:19,186 - I'll bring you the mail, uncle - Yes, bring it to me 719 00:42:19,186 --> 00:42:21,155 You are the best uncle 720 00:42:23,607 --> 00:42:27,545 God, just one sign from you, just one sign 721 00:42:32,316 --> 00:42:35,202 - Here you go, uncle. These are the mails you received - Thank you 722 00:42:35,953 --> 00:42:38,022 It's hot out, do you have any ice cream? 723 00:42:38,022 --> 00:42:39,723 - Yes I do - Where do you put it? 724 00:42:39,723 --> 00:42:41,275 I put it in the oven on the right 725 00:42:41,275 --> 00:42:43,427 Where do you think I'd put it? Brainstorm a little 726 00:42:43,427 --> 00:42:46,764 It's not necessary to hand your brain over to God, new and unused 727 00:42:46,764 --> 00:42:49,900 Just take it out of the box and use it a little bit 728 00:42:50,651 --> 00:42:52,753 What are these strange behaviours? 729 00:42:52,753 --> 00:42:55,706 What kind of mindset do you have? 730 00:42:55,706 --> 00:42:58,208 Super stupid 731 00:43:03,864 --> 00:43:07,318 Oh God, I am so happy 732 00:43:07,318 --> 00:43:09,753 What happened uncle? 733 00:43:09,753 --> 00:43:12,823 - Congratulations - Thank, did I win the lottery? 734 00:43:12,823 --> 00:43:15,609 Better, I guess You've got a residency permit for Germany 735 00:43:15,609 --> 00:43:19,029 - Finally, thank God - Congratulations, my nephew 736 00:43:20,614 --> 00:43:22,416 All is good 737 00:43:22,416 --> 00:43:25,352 Finally, I got the residency permit! Will they give me an apartment and a car? 738 00:43:25,352 --> 00:43:28,372 An apartment, a car, and maybe even a wife for you, because they want to get rid of your requests 739 00:43:28,939 --> 00:43:32,843 Tomorrow, I'll ask my mother to find me a bride to bring here 740 00:43:32,843 --> 00:43:34,995 You are such an optimist! 741 00:43:35,980 --> 00:43:38,866 How many rooms will the apartment have? Does it have a sea view? 742 00:43:38,866 --> 00:43:41,485 Three rooms, a living room, and a basement 743 00:43:41,485 --> 00:43:43,437 Really? That's good, uncle 744 00:43:43,437 --> 00:43:45,439 When will I receive the apartment? 745 00:43:45,439 --> 00:43:52,446 First, the money won't be disbursed until you move to the city you've been transferred to. 746 00:43:52,446 --> 00:43:53,497 transferred ? 747 00:43:53,497 --> 00:43:55,983 Yes, you've been transferred to a city called Cologne 748 00:43:55,983 --> 00:43:57,551 It is in the region of ... 749 00:43:58,085 --> 00:44:00,037 I heard about Cologne, it's a beautiful city. 750 00:44:00,037 --> 00:44:01,689 Köln, say "Köln" 751 00:44:03,824 --> 00:44:06,293 Colin or Colin, it doesn't matter how you pronounce it 752 00:44:06,293 --> 00:44:07,511 Is the city nearby 753 00:44:07,511 --> 00:44:08,045 nearby yes 754 00:44:08,045 --> 00:44:10,397 Once you take the highway 755 00:44:10,397 --> 00:44:14,335 Once you take the highway, drive for about 12 hours, and then you will arrive 756 00:44:14,335 --> 00:44:15,436 Good 757 00:44:15,436 --> 00:44:17,221 Only 12 hours, not so far away 758 00:44:17,221 --> 00:44:19,239 - What did you say, uncle? - What!? 759 00:44:21,525 --> 00:44:22,760 12 hours? 760 00:44:22,760 --> 00:44:24,578 Yes 12 hours 761 00:44:24,578 --> 00:44:26,246 You've been transferred there, I can't do anything 762 00:44:26,246 --> 00:44:29,550 I can't live without you, Uncle. The distance between us is 12 hours 763 00:44:29,550 --> 00:44:30,868 Then why do I feel like you're reveling in my misfortune ? 764 00:44:30,868 --> 00:44:33,437 I'm not, I'm just glad you're going to live in Cologne. 765 00:44:33,437 --> 00:44:36,423 I swear, you’re lying. I’m sorry, but you really are. 766 00:44:36,423 --> 00:44:37,207 Please don’t say that 767 00:44:37,207 --> 00:44:41,595 My mom was a seamstress, and she worked hard to help you become an interior designer 768 00:44:41,595 --> 00:44:46,500 If you were sent with the army to Deir ez-Zor, what would you say to the military commander? 769 00:44:46,500 --> 00:44:49,002 I would have chosen to pay the cash allowance instead of going. 770 00:44:49,002 --> 00:44:53,190 I swear I’m going to tell my mom that you have a tattoo and an earring 771 00:44:53,190 --> 00:44:55,059 and that you don’t use the bidet. I really will 772 00:44:55,059 --> 00:44:56,193 What are you talking about ? 773 00:44:56,193 --> 00:45:00,214 Listen to me, I won’t ruin my fun. Go get us some ice cream to celebrate 774 00:45:00,214 --> 00:45:03,817 I don’t want ice cream, I don’t like it. Just leave me alone 775 00:45:03,817 --> 00:45:06,770 leave me alone 776 00:45:06,770 --> 00:45:09,189 Finally my wish came true 777 00:45:09,189 --> 00:45:12,092 And he got transferred to another city 778 00:45:13,644 --> 00:45:15,129 i don't love you 779 00:45:15,846 --> 00:45:17,898 I don't care .. 780 00:45:18,315 --> 00:45:20,484 Please love me! 781 00:45:21,085 --> 00:45:25,372 Congratulations uncle 782 00:45:26,490 --> 00:45:28,776 Honestly, my nephew, I’m not sure what to tell you 783 00:45:28,776 --> 00:45:31,311 Everything will be fine; it just takes time 784 00:45:31,311 --> 00:45:32,780 I will miss you, uncle 785 00:45:32,780 --> 00:45:34,948 I will miss you too 786 00:45:37,251 --> 00:45:40,154 Sorry for causing you so much trouble 787 00:45:40,154 --> 00:45:42,089 - Sorry, I didn’t wipe my nose on your clothes - It's okay 788 00:45:42,089 --> 00:45:45,008 I caused you a lot of issues and fines 789 00:45:45,008 --> 00:45:47,060 I felt like I was a burden to you 790 00:45:47,060 --> 00:45:49,012 That's how I felt 791 00:45:49,012 --> 00:45:51,198 - I will miss you - Me too 792 00:45:51,198 --> 00:45:55,018 Write me these violations and when I find a job I will compensate you for all of them 793 00:45:55,018 --> 00:45:56,670 Everything is documented, so don't worry 794 00:45:56,670 --> 00:45:59,673 I apologize for the accident with your foot 795 00:45:59,823 --> 00:46:04,194 Insha'Allah, you will find a job soon and be able to repay all the money 796 00:46:04,661 --> 00:46:06,363 Are you okay uncle? 797 00:46:06,363 --> 00:46:07,965 everything is ok i will miss you 798 00:46:07,965 --> 00:46:11,535 You know how much I love you and how deeply I will miss you 799 00:46:14,404 --> 00:46:16,807 - Damn you - Excuse me, I didn’t mean to do that 800 00:46:18,192 --> 00:46:19,159 Harsh 801 00:46:21,261 --> 00:46:23,063 I'm so happy for you moving to Köln 802 00:46:23,063 --> 00:46:25,182 You are happy, but I am not. 803 00:46:25,182 --> 00:46:26,483 There is a 12-hour difference between us 804 00:46:26,483 --> 00:46:28,035 Be quiet, the tram has arrived 805 00:46:43,433 --> 00:46:44,902 Goodbye uncle 806 00:46:44,902 --> 00:46:46,386 Good-bye 807 00:46:46,386 --> 00:46:49,339 - Forgive me for everything, even for hurting your foot - Damn you 808 00:47:03,821 --> 00:47:07,774 Get out of my face, damn you 809 00:47:12,513 --> 00:47:14,548 What a hassle 810 00:47:27,594 --> 00:47:28,645 Hello 811 00:47:29,696 --> 00:47:30,547 Yes 812 00:47:31,315 --> 00:47:32,165 This is me 813 00:47:33,283 --> 00:47:33,951 Yes 814 00:47:34,384 --> 00:47:35,085 correct 815 00:47:35,636 --> 00:47:36,470 What? 816 00:47:36,720 --> 00:47:37,554 What? 817 00:47:38,488 --> 00:47:39,306 a fire? 818 00:47:40,958 --> 00:47:42,693 Why and how? 819 00:47:43,944 --> 00:47:45,646 Damn 820 00:47:46,547 --> 00:47:49,149 I left my cigarette by the window 821 00:47:49,149 --> 00:47:50,150 Damn 822 00:47:50,868 --> 00:47:53,036 It's okay, it's by the window. 823 00:47:53,036 --> 00:47:56,823 Eventually the air will blow it out and it will end up on the street 824 00:47:59,259 --> 00:48:00,961 what a beautiful girl 825 00:48:01,228 --> 00:48:04,831 Damn you Tofi, You burned down my house 826 00:48:05,566 --> 00:48:07,467 I'm on my way 73905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.