Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,837
Given the new world we live in,
Belfast and Dublin want this investigation
2
00:00:03,920 --> 00:00:08,758
to showcase positive
cross-border cooperation between our two forces.
3
00:00:09,050 --> 00:00:11,803
Listen, Regan, I don't like this
any more than you do, OK?
4
00:00:11,886 --> 00:00:14,889
But the sooner we cooperate,
the sooner we can go our separate ways.
5
00:00:14,973 --> 00:00:19,436
We all just want to
know how it's gonna work with your man over here.
6
00:00:19,519 --> 00:00:21,813
Does he give orders,
take orders?
7
00:00:21,896 --> 00:00:23,440
What the fuck's he
even doing here?
8
00:00:23,523 --> 00:00:25,400
At least there's one good thing
about you being here.
9
00:00:25,483 --> 00:00:27,652
- What's that?
- They hate you more than they hate me.
10
00:00:27,736 --> 00:00:30,780
BOYD: What did you do in Dublin
that got you banished to the border?
11
00:00:30,864 --> 00:00:33,950
Somebody I helped put away
is out on parole.
12
00:00:34,034 --> 00:00:36,786
This person wants to kill me
and has the means to do it.
13
00:00:36,870 --> 00:00:40,999
So, until this person
can be safely put back in their box, I'm stuck here.
14
00:00:41,291 --> 00:00:47,172
For my safety, and the
safety of certain people close to me, I cut all ties.
15
00:00:48,006 --> 00:00:50,341
- Who's C?
- No one.
16
00:00:50,425 --> 00:00:53,470
- Can I have your number?
- No.
17
00:00:53,553 --> 00:00:55,263
What do you know about
Patrick Gorman?
18
00:00:55,346 --> 00:00:57,432
He killed your father
when you were a kid, so they say.
19
00:00:57,515 --> 00:00:59,601
Aye, so they say.
There's no proof.
20
00:00:59,684 --> 00:01:01,186
- Well, he's back now.
- What?
21
00:01:01,561 --> 00:01:05,356
He came back two years ago,
runs a furniture store in Castleblayney.
22
00:01:07,067 --> 00:01:09,819
- (GUNSHOTS)
- Daddy!
23
00:01:17,285 --> 00:01:21,039
- REGAN: How long's
this been going on? - On and off a few years.
24
00:01:21,122 --> 00:01:23,500
Worse since you told
me Gorman was back.
25
00:01:23,583 --> 00:01:25,043
You need to sort this shit out
26
00:01:25,418 --> 00:01:30,090
before you do something stupid
like blow his brains out - or your own.
27
00:01:38,014 --> 00:01:40,683
(CROWS CAWING)
28
00:01:45,897 --> 00:01:48,817
(โช MUSIC OVER ACTION)
29
00:01:51,945 --> 00:01:54,823
- Go on, Conor!
- Come on!
30
00:01:55,907 --> 00:01:58,284
- Come on, come on!
- Get in there!
31
00:01:58,368 --> 00:02:00,036
Go on!
32
00:02:00,537 --> 00:02:03,498
- Go on, Conor!
- Come on! Get past him!
33
00:02:05,083 --> 00:02:07,210
Go on, Conor boy!
34
00:02:08,878 --> 00:02:11,714
(INAUDIBLE)
35
00:02:13,842 --> 00:02:16,636
(CROWD GROANS, BOOS)
36
00:02:27,772 --> 00:02:29,732
Get in there!
37
00:02:30,191 --> 00:02:34,362
- Wake up! Come on, lads.
- Go, Conor!
38
00:02:37,407 --> 00:02:39,534
Go on, take it!
39
00:02:40,326 --> 00:02:41,870
Go on!
40
00:02:44,414 --> 00:02:46,374
- Go on!
- Conor!
41
00:02:46,457 --> 00:02:48,585
Throw it! Throw the ball!
42
00:02:51,171 --> 00:02:53,464
(CROWD CHEERS, APPLAUDS)
43
00:02:53,756 --> 00:02:57,635
Come on!
Get back, lads! Get back!
44
00:03:18,907 --> 00:03:21,784
Yes! Come on!
45
00:03:22,160 --> 00:03:23,912
Woo!
46
00:03:24,370 --> 00:03:26,706
Come on, Carrick!
47
00:03:28,249 --> 00:03:30,793
(SOUND DISTORTED)
48
00:03:39,093 --> 00:03:41,679
Come on, Carrick!
49
00:03:43,097 --> 00:03:45,350
(โช UPBEAT ROCK)
50
00:04:00,782 --> 00:04:04,327
Music's a bit shit.
Want to go outside?
51
00:04:10,792 --> 00:04:11,834
Hi, Conor.
52
00:04:12,293 --> 00:04:15,964
- Hi. How you getting on?
- Are you ready for the semi-final?
53
00:04:16,839 --> 00:04:19,550
..if we get into the final...
54
00:04:19,634 --> 00:04:22,011
(NO SOUND)
55
00:04:25,473 --> 00:04:27,225
Definitely go see it.
56
00:04:27,308 --> 00:04:29,769
(SOUND FADES)
57
00:04:46,202 --> 00:04:49,205
(GROANING)
58
00:04:50,623 --> 00:04:52,750
See you, guys.
59
00:05:04,345 --> 00:05:06,556
(CAWING)
60
00:05:07,140 --> 00:05:10,101
(HEARTBEAT PULSING)
61
00:05:12,103 --> 00:05:15,064
(HEARTBEAT SLOWING)
62
00:05:23,156 --> 00:05:25,325
(HEARTBEAT STOPS)
63
00:05:26,034 --> 00:05:30,830
โช There's a ghost screaming
over the river
64
00:05:32,957 --> 00:05:38,463
โช It's a sound only clear
to the sinners
65
00:05:39,005 --> 00:05:45,261
โช So we know what
to do, what to do
66
00:05:45,887 --> 00:05:52,393
โช So we know what
to do, what to do
67
00:05:52,727 --> 00:05:58,274
โช Pay the Devil his due
68
00:05:59,650 --> 00:06:05,865
โช Pay the Devil his due โช
69
00:06:08,242 --> 00:06:10,495
- (CHILD GASPING)
- (GUNSHOTS)
70
00:06:10,578 --> 00:06:13,873
- (SCREAMING)
- (GUNSHOT)
71
00:06:18,002 --> 00:06:20,880
(GASPING CONTINUES, FADES)
72
00:06:23,216 --> 00:06:24,967
MAN: Philip?
73
00:06:25,051 --> 00:06:26,427
Philip?
74
00:06:26,511 --> 00:06:28,054
Forgive me.
75
00:06:28,137 --> 00:06:30,098
Just to let you know
that couple are here to talk about the wedding music.
76
00:06:30,181 --> 00:06:33,184
- I didn't mean to disturb you.
- No problem.
77
00:06:33,559 --> 00:06:35,812
I was just having a wee chat.
78
00:06:36,270 --> 00:06:40,775
- And how are they doing?
- They're good, thanks, Adam.
79
00:06:40,858 --> 00:06:43,694
They're in a better place now.
80
00:06:44,737 --> 00:06:46,489
And you?
81
00:06:46,906 --> 00:06:49,367
Sure. I can't complain.
82
00:06:50,535 --> 00:06:53,079
(PHONE RINGS)
83
00:06:53,788 --> 00:06:56,582
Excuse me, Reverend.
I'll be in in a few minutes.
84
00:06:56,666 --> 00:06:59,127
- In your own time.
- OK.
85
00:07:00,211 --> 00:07:01,671
DCI Boyd.
86
00:07:01,754 --> 00:07:03,005
(SIREN WAILS)
87
00:07:03,089 --> 00:07:04,924
- MAGUIRE: Morning, boss.
- REGAN: Headlines?
88
00:07:05,007 --> 00:07:07,385
There's a dead jock
in the locker room, local hero,
89
00:07:07,468 --> 00:07:09,303
but clearly someone
didn't like him.
90
00:07:09,387 --> 00:07:12,181
- Dr McKenna's in there
now with his team. - Oh, God, not McKenna.
91
00:07:12,265 --> 00:07:15,935
- Yeah, and he hasn't
had his coffee yet. - Ugh. Any CCTV?
92
00:07:16,018 --> 00:07:18,855
Yeah, just that one,
overlooking the car park.
93
00:07:18,938 --> 00:07:21,482
Belongs to the council.
We've made an application.
94
00:07:21,566 --> 00:07:22,775
Who found the body?
95
00:07:22,900 --> 00:07:24,777
The groundsman,
when he opened up this morning.
96
00:07:24,861 --> 00:07:28,281
He identified the deceased
as Conor Byrne, plays for the hurling team.
97
00:07:28,364 --> 00:07:31,033
- The PSNI have been informed.
- Ah, no. Why?
98
00:07:31,117 --> 00:07:33,369
Conor's from the North.
Lives in Cullyhanna.
99
00:07:33,453 --> 00:07:36,080
- Works in a hotel just
outside of town. - Don't tell me...!
100
00:07:36,164 --> 00:07:38,833
Yeah. Boyd will be here
in half an hour.
101
00:07:38,916 --> 00:07:42,295
We'll be here all day
if he gets involved. Let's go in before he gets here.
102
00:07:42,378 --> 00:07:43,588
- We can't.
- Why not?
103
00:07:43,671 --> 00:07:45,173
I already asked Dr McKenna.
104
00:07:45,256 --> 00:07:48,259
He knows Boyd is on the way.
Said we have to wait cos...
105
00:07:48,342 --> 00:07:51,387
(MIMICS) "I'm not repeating
meself twice."
106
00:07:59,812 --> 00:08:01,814
- (CAR DOOR SLAMS)
- In your own time.
107
00:08:02,440 --> 00:08:07,445
"Hello, Philip. How are you
doing?" "I'm good thanks, Regan. How's yourself?"
108
00:08:07,528 --> 00:08:11,699
When you've finished
talking to yourself, Dr McKenna's waiting.
109
00:08:19,207 --> 00:08:21,709
(SHUTTER CLICKING)
110
00:08:24,212 --> 00:08:25,338
(SHUTTER CLICKS)
111
00:08:25,421 --> 00:08:27,298
There are blood splatters
across the wall,
112
00:08:27,381 --> 00:08:30,426
so it's highly likely our killer
has the victim's DNA on their clothing.
113
00:08:30,510 --> 00:08:34,055
- REGAN: Murder weapon?
- A blunt instrument of some kind but...
114
00:08:34,138 --> 00:08:35,932
hard to tell what exactly.
115
00:08:36,015 --> 00:08:39,644
- We'll know more after the PM.
- There's no sign of a break-in.
116
00:08:39,727 --> 00:08:44,398
The door was locked,
so whoever came in knew the key code.
117
00:08:44,482 --> 00:08:45,691
REGAN: Which is?
118
00:08:45,775 --> 00:08:47,902
- 2012.
- REGAN: How would you know that?
119
00:08:47,985 --> 00:08:51,656
You should know that,
more than a Prod from the north.
120
00:08:51,739 --> 00:08:53,491
Not all of us are obsessed
with GAA.
121
00:08:53,950 --> 00:08:57,745
2012 is the year that
Carrick Shamrocks last won the league.
122
00:08:57,828 --> 00:09:02,083
I'd imagine there's more
than a few people in this town have it tattooed somewhere.
123
00:09:02,166 --> 00:09:06,087
Great!
So, now the whole town's a suspect.
124
00:09:13,219 --> 00:09:15,179
Boss.
125
00:09:16,847 --> 00:09:19,517
All right, Maguire. Shift it.
126
00:09:22,144 --> 00:09:24,564
BOYD: I did some more
digging on Gorman.
127
00:09:24,647 --> 00:09:28,067
I didn't find anything
I didn't know already.
128
00:09:30,027 --> 00:09:32,572
At least, not in the
PSNI database.
129
00:09:32,655 --> 00:09:33,906
Oh, no.
130
00:09:33,990 --> 00:09:35,825
- No way.
- Come on, Regan.
131
00:09:35,908 --> 00:09:38,786
There might be vital
intel that didn't show up in the Gardai investigation.
132
00:09:38,869 --> 00:09:41,789
- No, I'm not getting involved.
- Not you, your friend.
133
00:09:41,872 --> 00:09:44,917
He gave me everything
he had, OK?
134
00:09:46,127 --> 00:09:50,464
OK. I'll just have
to put my faith in someone else.
135
00:09:50,548 --> 00:09:53,301
- Yeah? Who's that?
- Our Lord.
136
00:09:53,384 --> 00:09:56,304
- Jesus Christ.
- Oh, Christ Almighty!
137
00:09:56,387 --> 00:09:58,431
Aye, him.
138
00:09:58,514 --> 00:10:00,349
He already spoke to me.
139
00:10:00,433 --> 00:10:03,894
What did he say?
"Forget Gorman and get a life?"
140
00:10:04,478 --> 00:10:07,398
He told me to talk to him,
not to threaten him.
141
00:10:07,481 --> 00:10:09,775
To appeal to his sense
of decency and humanity.
142
00:10:09,859 --> 00:10:15,072
He murdered your father
in cold blood. What makes you think he's decent or human?
143
00:10:15,156 --> 00:10:19,160
- He might be innocent.
- Mm.
144
00:10:19,577 --> 00:10:21,412
You mean like Conor?
145
00:10:21,704 --> 00:10:24,081
- Detectives?
- Oh, shite!
146
00:10:25,041 --> 00:10:27,168
I'll deal with her.
147
00:10:27,585 --> 00:10:31,505
Detective Boyd.
Mary Farrell, Border News. Remember me?
148
00:10:31,589 --> 00:10:33,174
Aye, of course.
149
00:10:33,257 --> 00:10:35,593
Can you give us a statement on
the tragic events that have occurred here?
150
00:10:35,676 --> 00:10:39,513
Unfortunately, as
a PSNI officer, I cannot make any official statement
151
00:10:39,597 --> 00:10:42,850
this side of the border, sorry -
but you know this.
152
00:10:42,933 --> 00:10:46,937
I have a question. Word
is the victim is Conor Byrne. Can you confirm this?
153
00:10:47,021 --> 00:10:49,732
- And you are?
- Yeah, who are you? Are you following me?
154
00:10:50,191 --> 00:10:52,777
Liam O'Hagan,
journalist and videographer.
155
00:10:52,860 --> 00:10:55,279
- Put that camera away
or I'll arrest you. - On what grounds?
156
00:10:55,363 --> 00:10:57,573
Obstruction of an officer
in the line of duty.
157
00:10:57,657 --> 00:10:59,283
Don't argue. She's the bad cop.
158
00:10:59,533 --> 00:11:03,829
There'll be a press
conference in due course where you can ask your questions.
159
00:11:03,996 --> 00:11:07,083
- She's not ALL bad.
- I heard that.
160
00:11:07,416 --> 00:11:10,544
- Who do you work for?
- Just me.
161
00:11:33,984 --> 00:11:36,654
How could he afford
a place like this on his own?
162
00:11:36,737 --> 00:11:38,823
Inherited it from his mother.
163
00:11:38,906 --> 00:11:41,992
She died a few years
ago, cancer.
164
00:11:43,035 --> 00:11:48,499
Apparently, Conor took
sole care of her here till her last few weeks.
165
00:11:48,582 --> 00:11:51,085
Hm. That must be her.
166
00:11:52,920 --> 00:11:54,463
Aye.
167
00:11:55,256 --> 00:11:59,760
- What about his dad?
- Walked out when Conor was three.
168
00:12:01,887 --> 00:12:06,809
Most of this is from
his old club. Wonder why he boxed it all up?
169
00:12:06,892 --> 00:12:09,103
To flog it, maybe?
170
00:12:09,437 --> 00:12:11,397
So, you weren't allowed
to play GAA at school?
171
00:12:11,480 --> 00:12:16,652
Ha! No way! Back then
it was considered the sporting wing of the IRA.
172
00:12:16,736 --> 00:12:20,865
- You?
- I valued my front teeth too much.
173
00:12:21,490 --> 00:12:23,033
Why did Conor move to Carrick?
174
00:12:23,117 --> 00:12:25,119
From here it's a 30-mile
round trip across the border.
175
00:12:25,202 --> 00:12:30,374
Carrick's a better team -
at least since he took over coaching.
176
00:12:30,875 --> 00:12:33,002
Ciaran Montgomery, aka Monty.
177
00:12:33,377 --> 00:12:38,424
Ex All-Ireland Champion.
One of the best till the drink took over.
178
00:12:38,507 --> 00:12:43,304
- How was he persuaded
to coach Carrick? - The challenge, maybe?
179
00:12:43,846 --> 00:12:46,682
Maybe Monty was paid
to join Carrick.
180
00:12:46,766 --> 00:12:49,018
Maybe Conor was, too?
That might explain the cash.
181
00:12:49,101 --> 00:12:52,313
No, hurling is strictly
an amateur sport.
182
00:12:52,396 --> 00:12:54,690
Until someone decides it isn't.
183
00:12:55,524 --> 00:12:57,860
Was Conor dyslexic?
184
00:13:02,114 --> 00:13:04,283
No, not dyslexic.
185
00:13:04,909 --> 00:13:06,494
Mirror writing.
186
00:13:06,577 --> 00:13:08,287
In love.
187
00:13:09,580 --> 00:13:11,916
Question is, who with?
188
00:13:26,514 --> 00:13:29,517
DCI Boyd, PSNI.
DI Regan, An Garda Siochana.
189
00:13:29,600 --> 00:13:32,353
We'd like to speak
to your manager, please.
190
00:13:32,686 --> 00:13:35,064
That's me, Simon Mason.
How can I help?
191
00:13:35,147 --> 00:13:38,692
We want to talk to you about
one of your employees, Conor Byrne.
192
00:13:39,318 --> 00:13:40,736
Well, he's not here yet.
193
00:13:40,820 --> 00:13:42,988
Come back later. We're very busy
with this dental conference.
194
00:13:43,072 --> 00:13:47,201
If you prefer, we can
make this more painful for you than having a root canal.
195
00:13:52,915 --> 00:13:55,376
MASON: My office?
196
00:14:08,389 --> 00:14:10,182
My God!
197
00:14:11,350 --> 00:14:14,728
I wondered why he was
late this morning.
198
00:14:14,812 --> 00:14:18,440
It's so unlike him.
I tried his phone several times.
199
00:14:18,941 --> 00:14:23,153
- What did Conor do here?
- Um... a bit of everything.
200
00:14:23,237 --> 00:14:29,118
Front of house, behind
reception, housekeeping. We'll all miss him terribly.
201
00:14:29,201 --> 00:14:31,579
- I still can't believe it.
- Yeah.
202
00:14:31,662 --> 00:14:35,624
Was he possibly in
a relationship with any member of staff?
203
00:14:36,166 --> 00:14:39,628
Not that I'm aware of.
We don't encourage it.
204
00:14:40,337 --> 00:14:44,717
- How much was Conor paid?
- Minimum wage plus tips.
205
00:14:45,259 --> 00:14:50,014
We found 5,000 in
cash in his car. That's a lot of tips.
206
00:14:50,389 --> 00:14:52,016
- Five thousand?
- BOYD: Aye.
207
00:14:52,266 --> 00:14:57,021
Do you have any idea
how Conor could have got a hold of that kind of cash?
208
00:14:57,396 --> 00:15:00,566
- Maybe he saved it?
- On minimum wage?
209
00:15:01,150 --> 00:15:06,363
Is it possible that
Conor could have stolen it from here, maybe?
210
00:15:06,572 --> 00:15:07,615
No.
211
00:15:08,240 --> 00:15:13,245
Any cash we have here
is kept in the safe and Conor wouldn't know the combination.
212
00:15:13,329 --> 00:15:14,830
Right.
213
00:15:15,789 --> 00:15:19,835
REGAN: If he didn't
steal the money from here, where else could he get it?
214
00:15:20,336 --> 00:15:23,756
Jack Mullen's been backing
Carrick Shamrocks for a few seasons now.
215
00:15:23,839 --> 00:15:26,634
He's a bookie,
so he's no stranger to hard cash.
216
00:15:26,717 --> 00:15:29,929
- OK, let's follow the money.
- Aye.
217
00:15:44,026 --> 00:15:46,487
(SPORTING COMMENTARY)
218
00:15:50,282 --> 00:15:51,951
Go on.
219
00:15:52,242 --> 00:15:56,163
- Yes... Yes...
- Jack Mullen?
220
00:15:56,246 --> 00:15:57,957
Just...
221
00:15:58,707 --> 00:16:01,627
We'd like to talk to you
about Conor Byrne.
222
00:16:02,169 --> 00:16:04,546
- 'What a goal!'
- Yes! Yes!
223
00:16:04,880 --> 00:16:08,008
Yes, yes, yes!
Love it when I win!
224
00:16:08,342 --> 00:16:11,303
Let's go next door.
It's quieter.
225
00:16:21,271 --> 00:16:24,191
MULLEN: After the game,
half the town was crammed in here.
226
00:16:24,274 --> 00:16:26,402
Everyone was on a high
and the drink flowed.
227
00:16:26,485 --> 00:16:30,030
Probably the only person
not drinking was Conor, cos was driving.
228
00:16:30,114 --> 00:16:33,158
Oh, and Monty, cos
he doesn't drink.
229
00:16:33,242 --> 00:16:36,453
Last time I saw Conor
he was walking off on his own
230
00:16:36,537 --> 00:16:40,666
- towards the clubhouse
to get his car. - REGAN: How long would that take?
231
00:16:40,749 --> 00:16:42,376
I don't know, ten minutes.
232
00:16:42,459 --> 00:16:43,961
I don't often walk it myself.
233
00:16:44,086 --> 00:16:47,381
We'll need to see the
CCTV recording from that night.
234
00:16:47,464 --> 00:16:48,882
Aye, no bother.
235
00:16:48,966 --> 00:16:51,844
Why did Conor move
from Saint Mary's to play for Carrick?
236
00:16:51,927 --> 00:16:56,140
(CHUCKLES) One word - Monty.
Quality attracts quality.
237
00:16:56,223 --> 00:17:00,978
He idolised him, you know.
He was like a father figure he never had.
238
00:17:01,061 --> 00:17:06,233
- Did you pay him to move?
- That's against the rules.
239
00:17:06,567 --> 00:17:08,152
That's not what I asked.
240
00:17:08,235 --> 00:17:11,947
OK, I'll admit Conor and Monty
came in here one night
241
00:17:12,031 --> 00:17:15,576
and I bought them fish and chips
and a can of Coke, that's all.
242
00:17:15,659 --> 00:17:20,080
As far as scandals go,
it's not exactly Wagatha Christie, is it?
243
00:17:20,164 --> 00:17:22,207
MULLEN: Ho-ho! Speaking of WAGs.
244
00:17:22,291 --> 00:17:24,835
What are saying about
me, you gobshite?
245
00:17:24,918 --> 00:17:29,423
(LAUGHS) Nothing
but the sweetest of words, dearest.
246
00:17:30,049 --> 00:17:32,134
(BOYD CLEARS HIS THROAT)
247
00:17:33,218 --> 00:17:38,140
Lottie. Jack's wife
- not girlfriend.
248
00:17:38,932 --> 00:17:41,018
How well did you know Conor?
249
00:17:41,643 --> 00:17:43,312
I wouldn't say I knew him.
250
00:17:43,437 --> 00:17:48,984
We met a few times at
games and social events here, but no more than that.
251
00:17:49,359 --> 00:17:52,404
He was such a sweet
boy. It's so sad.
252
00:17:52,488 --> 00:17:55,365
- I haven't been able to sleep.
- Aye.
253
00:17:55,449 --> 00:17:58,285
And we'll struggle to win
any games without him.
254
00:17:58,368 --> 00:18:00,496
But life goes on, eh?
255
00:18:00,579 --> 00:18:02,748
Indeed. Indeed it does.
256
00:18:08,796 --> 00:18:12,633
I had a friend once
who needed a heart transplant.
257
00:18:12,716 --> 00:18:14,384
He had two donor hearts options.
258
00:18:14,468 --> 00:18:17,846
One was an Olympic athlete
and the other was a 90-year-old bookie.
259
00:18:17,930 --> 00:18:20,307
In the end,
he chose the 90-year-old bookie
260
00:18:20,390 --> 00:18:24,394
because he wanted a heart
that had never been used before.
261
00:18:27,439 --> 00:18:32,152
It's a joke. You know how people
who work together tell each other jokes?
262
00:18:32,236 --> 00:18:33,987
You're cracking me up.
263
00:18:34,071 --> 00:18:36,698
Let's fix a meeting with
Monty, Monty make sure he was only paid in fish and chips.
264
00:18:36,782 --> 00:18:39,201
- It'll have to be tomorrow now.
- Aye, that's a good idea.
265
00:18:39,284 --> 00:18:43,539
We're south of the border,
but I'll let you lead the investigation.
266
00:18:43,622 --> 00:18:47,334
Hm. What have I done to deserve
this great honour?
267
00:18:47,417 --> 00:18:50,587
You were both drunks.
You might be able to get more out of him.
268
00:18:50,671 --> 00:18:51,797
Nice.
269
00:18:52,339 --> 00:18:55,843
Well, can we go then?
I need to pick up my car.
270
00:18:56,385 --> 00:18:58,637
- Going somewhere?
- Mm-hm. Home.
271
00:18:58,720 --> 00:19:01,348
Via Gorman's furniture store?
272
00:19:02,891 --> 00:19:07,437
Actually, yes. And
don't start, OK? Because I know what you think.
273
00:19:07,521 --> 00:19:10,190
- I think it's a good idea.
- You do?
274
00:19:10,274 --> 00:19:14,361
I'm joking. You know, how people
who work together tell each other jokes?
275
00:19:14,444 --> 00:19:15,863
Funny.
276
00:19:16,071 --> 00:19:20,659
- I'll drive you there.
- No need. I can get there myself.
277
00:19:20,742 --> 00:19:23,078
I'm not giving you a choice.
278
00:19:37,634 --> 00:19:39,344
(SCREAMS)
279
00:19:45,350 --> 00:19:48,562
So, are you going in
or do I have to drag you in?
280
00:19:48,645 --> 00:19:50,397
I'm going.
281
00:19:50,981 --> 00:19:53,066
Wait.
282
00:20:59,841 --> 00:21:03,887
- Can I help you?
- Nice cake.
283
00:21:03,971 --> 00:21:07,266
It's me da's birthday.
You know someone in here?
284
00:21:07,683 --> 00:21:11,895
- Are you Patrick Gorman?
- Yes. Do I know you?
285
00:21:11,979 --> 00:21:13,605
My name is Philip Boyd.
286
00:21:13,689 --> 00:21:18,318
I want to talk to you
about my father, Detective Sergeant James Boyd.
287
00:21:18,402 --> 00:21:19,653
Who?
288
00:21:20,028 --> 00:21:25,033
You were a suspect in
his murder in 1991 at his home in the village of Keely.
289
00:21:25,117 --> 00:21:27,536
- I don't know what you're
talking about. - Yeah, you do.
290
00:21:27,619 --> 00:21:31,206
The car used in the attack
was found burnt out south of the border,
291
00:21:31,290 --> 00:21:33,041
close to your home.
292
00:21:33,125 --> 00:21:36,295
You were questioned by the
Guards but released without charge then you vanished.
293
00:21:36,378 --> 00:21:39,965
If you'll excuse me,
I have to get this cake in to my father before his bedtime.
294
00:21:40,048 --> 00:21:43,260
I was there.
You wore a balaclava.
295
00:21:43,343 --> 00:21:45,387
So, how could you possibly
know it was me?
296
00:21:45,470 --> 00:21:47,931
- You can show me your shoulder.
- What?
297
00:21:48,015 --> 00:21:52,269
If it was you, you'd have a
scar on your right shoulder where my father shot you.
298
00:21:52,352 --> 00:21:55,605
Right there.
My mother, she was a witness.
299
00:21:55,689 --> 00:21:57,065
I don't have any scar.
300
00:21:57,441 --> 00:22:02,446
Even if I did, I wouldn't
show you. Now back off or I'll call the Guards.
301
00:22:06,366 --> 00:22:09,953
Patrick? Please.
302
00:22:10,996 --> 00:22:13,707
Look, when I was growing up here
303
00:22:13,790 --> 00:22:16,835
I knew people who were involved
in stuff like that.
304
00:22:16,918 --> 00:22:18,253
We all did.
305
00:22:18,337 --> 00:22:20,172
The Guards were always
questioning me and my friends
306
00:22:20,255 --> 00:22:22,799
about shit we had nothing
to do with.
307
00:22:22,883 --> 00:22:24,593
That's why I left Ireland.
308
00:22:24,676 --> 00:22:28,013
I didn't want to get drawn
into that world.
309
00:22:29,681 --> 00:22:35,771
I'm sorry for your
loss, but I swear to God, I didn't kill your father.
310
00:22:46,990 --> 00:22:48,658
(SIGHS)
311
00:22:49,076 --> 00:22:50,869
Well?
312
00:22:51,370 --> 00:22:56,208
- He swore it wasn't him.
- And you believe him?
313
00:22:57,000 --> 00:22:58,585
Aye.
314
00:22:59,586 --> 00:23:01,546
You seem very certain.
315
00:23:01,630 --> 00:23:05,217
For most of my life
I believed it was him.
316
00:23:06,176 --> 00:23:09,346
Maybe belief isn't enough.
317
00:23:10,680 --> 00:23:13,266
Don't tell that to your God.
318
00:23:58,186 --> 00:24:01,231
Don't draw attention
to yourself.
319
00:24:09,823 --> 00:24:12,075
What do you want?
320
00:24:13,493 --> 00:24:18,373
You need to shut your mouth
when the police ask about Conor Byrne.
321
00:24:18,915 --> 00:24:22,085
We have a hotel full of dentists
to entertain,
322
00:24:22,169 --> 00:24:26,298
and God knows,
they need some fun in their lives.
323
00:24:27,174 --> 00:24:29,676
So, don't screw up.
324
00:24:30,051 --> 00:24:33,597
Cos now you know what
happens if you do.
325
00:24:44,316 --> 00:24:46,568
MAN: Debbie?
326
00:26:10,026 --> 00:26:11,152
(DOOR OPENS)
327
00:26:11,236 --> 00:26:14,114
(MATCH COMMENTARY)
328
00:26:26,251 --> 00:26:28,503
(DOORBELL)
329
00:26:30,213 --> 00:26:32,465
- All right, neighbour?
- I'm busy.
330
00:26:32,549 --> 00:26:36,970
So, you're not interested
in hearing about the fella I saw today
331
00:26:37,053 --> 00:26:40,473
sitting in a car watching
this place?
332
00:26:40,557 --> 00:26:42,559
Get in!
333
00:26:44,185 --> 00:26:46,688
(COMMENTARY CONTINUING)
334
00:26:47,522 --> 00:26:49,399
Not what you'd call
homely, is it?
335
00:26:49,482 --> 00:26:54,779
- So, this man, what
did he look like? - Let's see if I can remember.
336
00:26:54,863 --> 00:26:57,866
A wee dram might kickstart
the old grey matter.
337
00:26:57,949 --> 00:27:03,163
- I know what I'd like to kick.
- I didn't have you down for a GAA fan.
338
00:27:05,540 --> 00:27:07,208
Slainte.
339
00:27:08,335 --> 00:27:09,294
So?
340
00:27:09,878 --> 00:27:14,758
To be honest with you,
I couldn't see him that clearly through the windscreen.
341
00:27:14,841 --> 00:27:17,427
When I went to take
a closer look, he drove off.
342
00:27:17,510 --> 00:27:23,683
- Oh, Jesus Christ!
- However, I did get his number plate.
343
00:27:30,482 --> 00:27:32,484
Thank you.
344
00:27:34,319 --> 00:27:37,739
(โช PIANO CHORDS)
345
00:27:41,451 --> 00:27:46,790
- Daniel wants to
say good night. - Sure. Aye.
346
00:27:47,624 --> 00:27:50,919
Are you all right?
You were very quiet over dinner.
347
00:27:51,002 --> 00:27:55,590
Yeah, I'm fine.
Just a wee bit tired is all.
348
00:27:58,677 --> 00:28:01,638
Did you find us a new sofa?
349
00:28:03,264 --> 00:28:06,726
You know,
I think that one's fine after all.
350
00:28:26,955 --> 00:28:29,082
Sorry, Da.
351
00:28:29,749 --> 00:28:33,086
I really thought I had
an answer for you.
352
00:28:34,921 --> 00:28:37,424
Some detective, huh?
353
00:28:48,059 --> 00:28:50,854
BOYD: About what time
did you leave Jack's?
354
00:28:50,937 --> 00:28:54,524
Er... Early, about nine.
355
00:28:54,816 --> 00:28:57,277
It was heading for a lock-in
and I don't drink.
356
00:28:57,360 --> 00:28:59,112
Me neither.
Coming up to nine years now.
357
00:28:59,195 --> 00:29:01,823
That's why you're asking
the questions.
358
00:29:02,073 --> 00:29:03,950
So, you left the bar
before Conor?
359
00:29:04,033 --> 00:29:09,497
Yeah, walked home,
was in bed for about 9:00, 9:30.
360
00:29:09,581 --> 00:29:12,167
- And do you have an alibi?
- Only him.
361
00:29:12,250 --> 00:29:16,755
- And he don't say much!
- (LAUGHS) No. How did Conor seem to you?
362
00:29:16,838 --> 00:29:18,798
Like everyone else,
he was happy with the result.
363
00:29:18,882 --> 00:29:21,593
Did Jack Mullen pay you or Conor
to join Carrick?
364
00:29:21,676 --> 00:29:23,803
Jack Mullen didn't
pay either of us.
365
00:29:23,887 --> 00:29:28,183
Conor got expenses
to travel over the border for training and games, that's all.
366
00:29:28,266 --> 00:29:32,103
Only the biggest names
in the game get perks like cars and stuff,
367
00:29:32,187 --> 00:29:33,813
but Conor was way off that.
368
00:29:33,897 --> 00:29:37,358
In my day, you were lucky
if someone bought you a bag of chips.
369
00:29:37,650 --> 00:29:42,655
Was there any ill-feeling
about an outsider from the North joining Carrick?
370
00:29:42,739 --> 00:29:45,992
A few noses were
put out of joint in his old club, St Mary's.
371
00:29:46,075 --> 00:29:50,121
- What about noses in Carrick?
- It took a while for Finn to accept him.
372
00:29:50,205 --> 00:29:53,792
Once Conor started
scoring goals, that all changed.
373
00:29:53,875 --> 00:29:59,005
Finn is a local lad
born and bred, so it was harder for him.
374
00:29:59,380 --> 00:30:02,550
But, you know, he's no murderer.
375
00:30:06,262 --> 00:30:08,389
I thought you said
I was conducting the interview?
376
00:30:08,473 --> 00:30:10,266
I changed my mind
when you started rambling.
377
00:30:10,350 --> 00:30:12,852
I wasn't rambling.
I'm just not as direct as you are.
378
00:30:12,936 --> 00:30:14,479
Exactly. Rambling.
379
00:30:14,562 --> 00:30:17,524
There's nothing a simple
country cop like me can teach you, is there?
380
00:30:17,607 --> 00:30:19,692
Nah! Nothing I can't Google.
381
00:30:20,109 --> 00:30:21,945
(PHONE RINGS)
382
00:30:22,320 --> 00:30:23,905
All right, Brady, you're
on speaker.
383
00:30:23,988 --> 00:30:27,200
Ma'am, Dr McKenna sent over
more results from the PM.
384
00:30:27,283 --> 00:30:28,910
He says he found traces of wood
385
00:30:28,993 --> 00:30:31,704
'in Conor's wounds
which likely came from the murder weapon.'
386
00:30:31,788 --> 00:30:34,207
- What kind of wood?
- Ash?
387
00:30:34,582 --> 00:30:37,544
- You're right, sir, it was.
- Anything else?
388
00:30:37,627 --> 00:30:41,548
Yes, we have some CCTV footage
we need you to see.
389
00:30:41,631 --> 00:30:44,133
OK, we're on our way.
390
00:30:44,634 --> 00:30:46,427
You can ask me, if you like.
391
00:30:46,511 --> 00:30:50,306
- No need. I'll work it out.
- Sure, or you can just Google it.
392
00:30:52,934 --> 00:30:55,979
What are hurleys
traditionally made from?
393
00:30:56,062 --> 00:31:00,441
Ash. Clash of the ash.
Our murder weapon is a hurley stick.
394
00:31:00,525 --> 00:31:01,651
Correct.
395
00:31:01,776 --> 00:31:04,988
Trouble is, in these parts,
everybody owns a hurley.
396
00:31:30,972 --> 00:31:33,516
Come on, boy. Come on.
397
00:31:34,058 --> 00:31:36,728
Everything we have on
Jones, OK? ASAP.
398
00:31:37,061 --> 00:31:40,106
- REGAN: Ma'am may
I have a word? - Of course.
399
00:31:40,189 --> 00:31:42,400
- I'll catch you up.
- OK.
400
00:31:42,984 --> 00:31:45,820
Yesterday, my neighbour
saw a man in a car watching my flat.
401
00:31:45,904 --> 00:31:50,575
He drove off before
he could get a good look at him, but he got the registration.
402
00:31:50,658 --> 00:31:55,079
- I checked. It's fake.
- OK.
403
00:31:55,496 --> 00:31:59,375
OK, I'll put you
on a watch list, but we can't afford much
404
00:31:59,459 --> 00:32:03,338
so you're going to have to up
your personal security.
405
00:32:03,755 --> 00:32:06,674
Maybe get your neighbour
to help.
406
00:32:06,758 --> 00:32:08,676
Yes, ma'am.
407
00:32:09,427 --> 00:32:10,970
OK, what have we got?
408
00:32:11,220 --> 00:32:14,182
This is the footage
from the CCTV outside the clubhouse after the game.
409
00:32:14,265 --> 00:32:18,227
Conor puts his kit into his boot
while Jack gets into his car.
410
00:32:18,311 --> 00:32:21,397
Jack's wife Lottie walks across
and speaks briefly to Conor
411
00:32:21,481 --> 00:32:24,484
before she too gets
into Jack's car.
412
00:32:24,567 --> 00:32:26,736
Jack drives away.
413
00:32:28,196 --> 00:32:29,989
Then Finn Walsh appears.
414
00:32:30,448 --> 00:32:34,661
- Finn also says something
to Conor. - REGAN: Not friendly, by the looks of it.
415
00:32:34,744 --> 00:32:37,080
BOYD: Monty said
there was tension between them.
416
00:32:37,455 --> 00:32:40,291
Conor locks his car
then he follows behind them on foot to the bar.
417
00:32:40,375 --> 00:32:44,879
From this moment until
Conor returns at ten to go home, no one's caught on camera.
418
00:32:44,963 --> 00:32:48,549
So, our killer got to
the clubhouse from somewhere beyond the sight of the camera.
419
00:32:48,633 --> 00:32:51,844
Or was waiting
in the clubhouse the whole time.
420
00:32:52,303 --> 00:32:55,056
Fast forward
to when Conor returns to get his car.
421
00:33:00,687 --> 00:33:02,897
What's he putting
in there? Money?
422
00:33:02,981 --> 00:33:06,859
Don't know what he puts in,
but I do know what he takes out.
423
00:33:10,154 --> 00:33:11,781
A hurley.
424
00:33:14,575 --> 00:33:16,661
That's the last image
we have of Conor alive.
425
00:33:16,995 --> 00:33:20,581
So, our murder victim brought
the murder weapon to his murder?
426
00:33:20,665 --> 00:33:22,625
We need to find that
hurley stick.
427
00:33:22,709 --> 00:33:24,669
What about the CCTV from Jack's?
428
00:33:24,752 --> 00:33:29,048
OK, so this is from a camera
at the rear of the bar.
429
00:33:29,799 --> 00:33:32,301
Conor talks to Lottie.
430
00:33:32,385 --> 00:33:34,971
What are they arguing about?
431
00:33:35,054 --> 00:33:38,224
Then Finn returns for round two.
432
00:33:44,897 --> 00:33:47,233
Those two seem closer
than she made out.
433
00:33:47,567 --> 00:33:50,737
Maguire, ask Ms Mullen
to come in and talk to us.
434
00:33:50,820 --> 00:33:52,739
Yes, boss.
435
00:33:56,534 --> 00:34:01,330
That's Liam O'Hagan,
the video journalist from the other day.
436
00:34:01,414 --> 00:34:03,583
Looking for a comment.
437
00:34:04,042 --> 00:34:05,835
BOYD: Looks like a no-comment.
438
00:34:05,918 --> 00:34:09,047
BRADY: Then, shortly
after, this happens.
439
00:34:11,090 --> 00:34:13,968
He's warning him
about something.
440
00:34:16,429 --> 00:34:17,805
Are there any other exits?
441
00:34:17,889 --> 00:34:21,100
A fire exit at the rear,
but it doesn't have CCTV.
442
00:34:21,184 --> 00:34:23,394
Only this one does.
443
00:34:23,686 --> 00:34:26,397
That's Finn walking home.
444
00:34:26,814 --> 00:34:29,233
Except he doesn't live that way.
445
00:34:29,317 --> 00:34:32,403
That's the way to the
sports complex.
446
00:34:33,029 --> 00:34:34,947
Rewind.
447
00:34:36,032 --> 00:34:37,533
Stop.
448
00:34:37,950 --> 00:34:41,829
I want every last stitch
of that clothing sent to forensics.
449
00:34:44,040 --> 00:34:46,125
REGAN: Just for the record,
you're not under arrest.
450
00:34:46,209 --> 00:34:50,171
You have been cautioned and have
declined the services of legal counsel.
451
00:34:50,254 --> 00:34:52,673
We appreciate your cooperation.
452
00:34:53,091 --> 00:34:54,467
Didn't have much choice.
453
00:34:54,550 --> 00:34:57,887
Your guys came and stole
half my clothes and my hurleys.
454
00:34:57,970 --> 00:34:59,347
How am I meant to play?
455
00:34:59,430 --> 00:35:01,432
You'll get everything back
after they've been analysed.
456
00:35:01,516 --> 00:35:03,434
Assuming, that is,
that you're telling the truth.
457
00:35:03,518 --> 00:35:06,979
I told you I don't
remember much. I was hammered.
458
00:35:07,063 --> 00:35:09,857
What were you and Conor
arguing about in Jack's bar?
459
00:35:09,941 --> 00:35:13,986
And don't lie, Finn.
We have CCTV that says you were.
460
00:35:14,529 --> 00:35:17,657
I accused him of not
being a team player.
461
00:35:17,740 --> 00:35:19,826
Conor was for himself.
462
00:35:19,909 --> 00:35:23,788
No one on the team liked him,
except when he was scoring goals.
463
00:35:23,871 --> 00:35:26,499
So, you were jealous?
464
00:35:26,958 --> 00:35:30,211
Maybe, but not enough
to kill him.
465
00:35:31,546 --> 00:35:36,884
- Sure about that?
- What happened after you left the bar?
466
00:35:37,510 --> 00:35:39,095
I walked home.
467
00:35:39,595 --> 00:35:45,852
And yet... you headed
in the opposite direction, towards the clubhouse.
468
00:35:47,353 --> 00:35:49,313
Did I? I don't remember.
469
00:35:49,397 --> 00:35:51,232
You may not remember, Finn,
but don't worry,
470
00:35:51,315 --> 00:35:54,902
forensics often helps
remind people what they got up to.
471
00:35:57,655 --> 00:36:00,992
(VIDEO OF CAITLIN AND
REGAN CHATTING)
472
00:36:07,874 --> 00:36:10,001
(FRONT DOOR CLOSES)
473
00:36:25,725 --> 00:36:27,977
(PHONE RINGS)
474
00:36:28,895 --> 00:36:30,563
You got something for me?
475
00:36:30,646 --> 00:36:34,734
MAN: 'The furniture man
you asked me about, I found something.'
476
00:36:43,409 --> 00:36:46,162
BOYD: Thank you for coming
in, Mrs Mullen.
477
00:36:46,245 --> 00:36:47,830
Anything to help.
478
00:36:47,914 --> 00:36:51,876
So, we checked the CCTV
and we can't see when you left the bar that night.
479
00:36:51,959 --> 00:36:55,171
- That's because I didn't.
- Come again?
480
00:36:55,254 --> 00:36:58,174
Jack and I stayed the night.
481
00:36:59,550 --> 00:37:01,219
There's a bedroom upstairs.
482
00:37:01,344 --> 00:37:07,058
We use it if it's a late
one or we're both over the limit or... you know.
483
00:37:08,017 --> 00:37:09,727
I don't.
484
00:37:10,895 --> 00:37:13,231
Jack has, shall we say,
quite an appetite.
485
00:37:13,314 --> 00:37:18,527
- How's your appetite?
- Depends what's on the menu.
486
00:37:18,611 --> 00:37:20,947
- Was Conor Byrne on the menu?
- Huh!
487
00:37:21,030 --> 00:37:25,409
I wish! No. He had a girlfriend.
488
00:37:25,493 --> 00:37:26,911
Name?
489
00:37:27,203 --> 00:37:30,790
No idea.
He was very secretive.
490
00:37:30,873 --> 00:37:34,210
- So, how do you know
he had a girlfriend? - He told me.
491
00:37:34,293 --> 00:37:39,882
He and I flirted
with each other, but then I flirt with lots of men.
492
00:37:42,635 --> 00:37:46,555
- Does Jack mind?
- He trusts me.
493
00:37:46,639 --> 00:37:49,016
Should we trust you?
494
00:37:54,313 --> 00:37:55,856
She's hiding something.
495
00:37:55,940 --> 00:37:58,150
She says Conor was secretive,
but so is she.
496
00:37:58,234 --> 00:38:00,194
Yeah, but Finn is still
our prime suspect.
497
00:38:00,278 --> 00:38:02,363
He had more time to get here,
he knows the code,
498
00:38:02,446 --> 00:38:05,032
he has a motive, amplified
by alcohol.
499
00:38:05,116 --> 00:38:07,410
Plus, he knows how
to wield a hurley.
500
00:38:07,493 --> 00:38:09,829
But he was blind drunk,
Conor was stone-cold sober.
501
00:38:09,912 --> 00:38:12,123
Surely Conor could
overpower him?
502
00:38:12,206 --> 00:38:15,584
Not if his first strike
was a bulls-eye.
503
00:38:17,712 --> 00:38:20,756
(CHILDREN'S VOICES OUTSIDE)
504
00:38:22,300 --> 00:38:27,013
But none of this matters
because Finn doesn't appear on the CCTV.
505
00:38:27,430 --> 00:38:30,349
We don't know how he got here.
506
00:38:30,850 --> 00:38:32,601
We do now.
507
00:38:34,770 --> 00:38:40,943
Look, it's beyond the
camera sightline. Hidden from the road, too.
508
00:38:54,915 --> 00:38:56,417
- Regan.
- What?
509
00:38:56,500 --> 00:39:00,254
Vomit. Go get the forensic kit.
510
00:39:01,047 --> 00:39:02,548
It's in the boot of my car.
511
00:39:02,631 --> 00:39:05,051
No, you get it, I'll keep watch.
512
00:39:05,551 --> 00:39:09,013
We're south of the border.
I'm the boss now.
513
00:39:09,096 --> 00:39:11,098
Hurry up! Before it rains.
514
00:39:11,182 --> 00:39:13,559
Of all the Guards
in all the world, I get stuck with you.
515
00:39:13,642 --> 00:39:17,480
Well, try working with
a mentally unstable Bible-basher who'd believe anything.
516
00:39:17,563 --> 00:39:20,691
Who'd even believe Gorman,
for God's sake!
517
00:39:21,734 --> 00:39:23,444
You know something.
518
00:39:23,527 --> 00:39:27,239
- Are you getting the
forensic kit or not? - No, Regan, tell me what you know.
519
00:39:27,323 --> 00:39:28,491
Nothing.
520
00:39:28,574 --> 00:39:30,659
That's what my kids say
when they're hiding something.
521
00:39:30,743 --> 00:39:32,620
Believe it or not,
I'm trying to protect you.
522
00:39:32,703 --> 00:39:34,538
- You, protect me? From what?
- The truth.
523
00:39:34,622 --> 00:39:37,958
- The truth?
- You really want to know?
524
00:39:38,042 --> 00:39:39,919
Yes, Regan, I really
want to know.
525
00:39:40,002 --> 00:39:43,047
The stolen car used the
night your father was murdered was found burnt-out.
526
00:39:43,130 --> 00:39:46,133
Our forensics team found
no prints, right?
527
00:39:46,217 --> 00:39:47,510
- Right.
- Wrong.
528
00:39:47,593 --> 00:39:51,138
There were prints on it,
but somehow they were lost.
529
00:39:51,222 --> 00:39:52,515
Lost?
530
00:39:52,598 --> 00:39:57,103
These prints,
do they belong to Patrick Gorman?
531
00:39:57,186 --> 00:39:59,188
Yes.
532
00:40:01,649 --> 00:40:04,235
The lying bastard.
533
00:40:05,403 --> 00:40:08,489
Give me the keys, we'll
be here all day.
534
00:40:14,787 --> 00:40:17,248
- When were you going
to tell me this? - I wasn't.
535
00:40:17,331 --> 00:40:20,793
You'd made your mind
up about Gorman so I decided to let sleeping dogs lie.
536
00:40:20,876 --> 00:40:23,003
No, I need him to admit
it to my face.
537
00:40:23,087 --> 00:40:26,006
He has to understand
what he did to me and my family.
538
00:40:26,090 --> 00:40:28,426
- Good luck with that.
- Regan, you have to help me.
539
00:40:28,509 --> 00:40:31,887
I don't need to do shite.
It's your problem, not mine.
540
00:40:32,221 --> 00:40:33,931
You know what's funny?
541
00:40:34,014 --> 00:40:36,725
We're so different,
but we have one thing in common.
542
00:40:36,809 --> 00:40:40,354
We're both living a lie
and it's killing us both.
543
00:40:41,522 --> 00:40:46,777
I pretend to forget
what happened to me as a kid, but I think about it every day.
544
00:40:47,319 --> 00:40:50,614
It eats away at me.
It got me drinking.
545
00:40:51,198 --> 00:40:53,951
It keeps me distant from Rosie
and the kids.
546
00:40:54,410 --> 00:40:58,789
And only two people know this.
I pray to one and I work with the other.
547
00:40:58,873 --> 00:41:02,585
She's this angry
Dublin detective whose real name I don't even know
548
00:41:02,668 --> 00:41:05,838
and she struggles
with her own terrible secret.
549
00:41:06,046 --> 00:41:11,719
But if she asks me, I'll
gladly help her. You know why?
550
00:41:12,970 --> 00:41:16,515
Because I know
what it feels like to be alone.
551
00:41:19,101 --> 00:41:20,394
If I help you,
552
00:41:20,686 --> 00:41:23,731
you have to do as I say, whether
we're north or south of the border.
553
00:41:23,814 --> 00:41:26,775
- Whatever it takes.
- On your head be it.
554
00:41:31,030 --> 00:41:35,409
(โช PLAYING SCHUBERT
SONATA NUMBER 13)
555
00:41:59,099 --> 00:42:02,061
(โช PIANO CONTINUING)
556
00:42:20,162 --> 00:42:22,498
Gotcha, golden boy.
557
00:42:24,875 --> 00:42:27,586
(โช PIANO CONTINUING)
558
00:42:52,278 --> 00:42:53,487
(PIANO STOPS)
559
00:42:53,612 --> 00:42:56,824
(โช ROCK MUSIC
PLAYING THROUGH HEADPHONES)
560
00:43:23,392 --> 00:43:25,519
(โช MUSIC BUILDS)
561
00:43:28,272 --> 00:43:30,399
Shit!
562
00:43:32,610 --> 00:43:36,864
Where's the money your
boyfriend stole from my husband?
563
00:43:36,947 --> 00:43:38,616
I don't have it!
564
00:43:38,699 --> 00:43:43,704
The case against him needs to be
watertight so you'd better get on with it.
565
00:43:43,787 --> 00:43:46,081
I don't want to do this.
566
00:43:47,041 --> 00:43:49,293
I have a delivery for Niamh.
567
00:43:49,376 --> 00:43:52,796
- Do I look like a Niamh to you?
- This is the address I was given.
568
00:43:52,880 --> 00:43:57,426
BOYD: Are you mad? We're
in big trouble. This is like the bad old days, OK?
569
00:43:57,509 --> 00:44:00,346
It doesn't happen any more.
The world has moved on.
570
00:44:01,055 --> 00:44:03,349
Are you trying to get
yourself killed?
571
00:44:03,399 --> 00:44:07,949
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.