Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,382 --> 00:00:18,183
[ SHRIEKING ]
2
00:00:20,220 --> 00:00:21,753
RIKKO, THAT'S NOT FUNNY.
3
00:00:21,855 --> 00:00:23,120
[ CHUCKLING ]
4
00:00:23,223 --> 00:00:24,256
SOLON WANTS US TO FINISH
5
00:00:24,358 --> 00:00:25,523
SURVEYING THE PERIMETER
BY NIGHTFALL.
6
00:00:25,626 --> 00:00:28,460
YOU REALLY THINK THE LOST
CITY OF MYDORO'S HERE?
7
00:00:28,562 --> 00:00:31,596
-IT'S A FANTASY.
-THEN WHY DID YOU COME?
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,399
WELL, WHY DO YOU THINK?
9
00:00:34,501 --> 00:00:37,569
LORIEL! RIKKO!
10
00:00:39,406 --> 00:00:41,839
-I FOUND SOMETHING.
-GREAT.
11
00:00:41,941 --> 00:00:45,977
I THINK IT'S
THE ENTRANCE TO MYDORO.
12
00:00:49,716 --> 00:00:51,816
STAY WHERE YOU ARE.
13
00:00:51,918 --> 00:00:53,150
DON'T YOU KNOW TRAVELLING
14
00:00:53,253 --> 00:00:56,020
THROUGH THIS FOREST
IS FORBIDDEN?
15
00:00:57,357 --> 00:00:59,457
BRING HIM TO ME.
16
00:01:02,062 --> 00:01:03,361
COME WITH ME.
17
00:01:38,532 --> 00:01:40,798
NORDS EVERYWHERE.
18
00:01:40,901 --> 00:01:42,734
VODEN'S ARMY GROWS BY THE DAY.
19
00:01:42,836 --> 00:01:44,236
HIS ARROGANCE GROWS WITH IT.
20
00:01:44,338 --> 00:01:46,905
HE'S DECLARED THE AREA
AROUND XINCA OFF LIMITS.
21
00:01:47,006 --> 00:01:50,142
EVEN THE ANIMALS ARE TRESPASSERS
IN THEIR OWN FOREST.
22
00:01:50,244 --> 00:01:52,144
IT'S AN ACT
OF DESPERATION.
23
00:01:52,246 --> 00:01:54,812
KING ZAD ALSO HAS AN ARMY.
24
00:01:54,915 --> 00:01:55,947
WAR IS APPROACHING.
25
00:01:56,049 --> 00:01:57,515
PERHAPS THEY'LL WIPE
EACH OTHER OUT.
26
00:01:57,617 --> 00:01:59,250
PERHAPS, BUT WHEN
ARMIES CLASH,
27
00:01:59,353 --> 00:02:02,521
-EVERYONE SUFFERS.
-UNFORTUNATELY, THIS IS TRUE.
28
00:02:02,622 --> 00:02:05,056
ARE YOU HERE AS AN OBSERVER?
29
00:02:05,158 --> 00:02:06,291
FOR NOW.
30
00:02:06,393 --> 00:02:08,893
WE MUST ALL BE READY.
31
00:02:11,164 --> 00:02:13,130
DAR!
32
00:02:16,236 --> 00:02:18,203
I WAS BEING CHASED
BY NORD SOLDIERS
33
00:02:18,305 --> 00:02:21,005
NO, NO, IT'S OK.
I'M SURE THEY'RE, UH...
34
00:02:22,108 --> 00:02:24,242
APPARENTLY, WE'RE NOT
ALLOWED INSIDE THE CITY.
35
00:02:24,344 --> 00:02:25,943
DID YOU MEET SOLON?
36
00:02:26,045 --> 00:02:28,313
NO, HE'D ALREADY LEFT.
37
00:02:28,415 --> 00:02:33,017
SAYING THAT HE THINKS HE FOUND
MYDORO -- THE LOST CITY.
38
00:02:34,154 --> 00:02:35,953
GUESS I DIDN'T LOSE THEM.
39
00:03:03,650 --> 00:03:06,585
COME ON, KILLER.
40
00:03:10,790 --> 00:03:12,457
WHAT'S THIS ABOUT MYDORO?
41
00:03:12,559 --> 00:03:14,826
WELL-- OOF!
42
00:03:31,144 --> 00:03:33,678
KEEP YOUR DISTANCE,
THEY'RE POISONOUS.
43
00:03:33,780 --> 00:03:35,312
THE LIZARDS OF MYDORO.
44
00:03:35,415 --> 00:03:37,048
THE ONES THE LEGENDS
SAY SAFEGUARD
45
00:03:37,150 --> 00:03:38,716
THE SOULS OF THE WATCHFUL DEAD.
46
00:03:38,818 --> 00:03:39,951
EXACTLY.
47
00:03:44,358 --> 00:03:45,623
IT'S LIKE THE HUACAS --
48
00:03:45,725 --> 00:03:47,859
THE OBSIDIAN MIRRORS OF XINCA.
49
00:03:47,961 --> 00:03:50,962
ONLY MUCH, MUCH OLDER.
50
00:04:03,443 --> 00:04:05,309
IT WORKED.
51
00:04:05,411 --> 00:04:07,244
THE ENTRANCE TO MYDORO.
52
00:04:07,346 --> 00:04:08,513
AND OUR PASSAGEWAY
53
00:04:08,615 --> 00:04:12,517
TO THE INCREDIBLE KNOWLEDGE
OF OUR ANCESTORS.
54
00:04:12,619 --> 00:04:15,419
IF YOU HADN'T BEEN
DAYDREAMING IN MY LECTURES,
55
00:04:15,522 --> 00:04:17,689
YOU'D REMEMBER YOU HAVE
TO PASS THROUGH CAVES
56
00:04:17,791 --> 00:04:20,091
TO GET TO THE CHAMBER
OF THE SUN.
57
00:04:20,193 --> 00:04:22,026
IF THIS IS MYDORO,
58
00:04:22,128 --> 00:04:24,429
WE SHOULD BE CAUTIOUS --
THERE'S A CURSE.
59
00:04:24,531 --> 00:04:26,063
THE CURSE IS FOR STRANGERS.
60
00:04:26,165 --> 00:04:28,700
WE ARE NOT STRANGERS.
61
00:04:29,503 --> 00:04:31,469
WE EIRONS BELONG HERE.
62
00:04:31,571 --> 00:04:33,605
AND FRANKLY,
IF TAO HAD JOINED US,
63
00:04:33,707 --> 00:04:37,208
HE'D BE IN THERE
ALREADY -- LET'S GO.
64
00:04:40,246 --> 00:04:43,047
BRING THE TORCHES
AND THE FLINTS.
65
00:04:46,653 --> 00:04:47,886
WHAT'S IN THERE?
66
00:04:47,987 --> 00:04:49,153
UNTOLD KNOWLEDGE,
67
00:04:49,255 --> 00:04:53,057
ANSWERS I'VE BEEN LOOKING FOR
ALL MY LIFE.
68
00:04:54,060 --> 00:04:56,695
NO! NOT TOGETHER! ONE AT A--
69
00:04:57,831 --> 00:04:59,898
SOLID ROCK. IT WON'T MOVE.
70
00:04:59,999 --> 00:05:01,666
SOLON! SOLON!
71
00:05:01,768 --> 00:05:04,135
SOLON!
SOLON!
72
00:05:04,237 --> 00:05:06,037
CAN YOU HEAR ME, SOLON?
73
00:05:06,139 --> 00:05:08,139
SOLON! SOLON!
74
00:05:08,241 --> 00:05:13,177
IN AN AGE WHEN NATURE
AND MAGIC RULE THE WORLD...
75
00:05:15,615 --> 00:05:19,383
THERE IS
AN EXTRAORDINARY LEGEND:
76
00:05:19,485 --> 00:05:21,252
THE STORY OF A WARRIOR
77
00:05:21,354 --> 00:05:24,288
WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS,
78
00:05:24,391 --> 00:05:27,224
WHO FIGHTS SORCERY
AND THE UNNATURAL.
79
00:05:27,326 --> 00:05:31,896
HIS NAME IS DAR,
LAST OF HIS TRIBE.
80
00:05:31,998 --> 00:05:34,932
HE'S ALSO CALLED...
81
00:05:59,725 --> 00:06:00,925
WHAT'LL WE DO?
HE COULD SUFFOCATE.
82
00:06:01,027 --> 00:06:04,562
TRY THE RING
ON THE CRYSTAL.
IN MY BAG.
83
00:06:08,468 --> 00:06:10,201
THEY'RE POISONOUS.
84
00:06:13,139 --> 00:06:14,973
FIND A WEAPON.
85
00:06:22,782 --> 00:06:24,849
[ SCREAMING ]
86
00:06:24,951 --> 00:06:27,885
WHAT? WHAT?
87
00:06:44,770 --> 00:06:47,005
RIKKO?
88
00:06:50,042 --> 00:06:51,676
RIKKO.
89
00:06:51,777 --> 00:06:53,477
-WE NEED HELP.
-WE CAN'T LEAVE HIM THERE.
90
00:06:53,579 --> 00:06:55,979
-WE HAVE NO CHOICE.
-I'M NOT LEAVING HIM HERE.
91
00:06:56,082 --> 00:06:58,716
-I'M NOT GOING--
-WE'RE GOING, NOW!
92
00:07:09,829 --> 00:07:11,929
[ DAR ]: I'VE HEARD
STORIES ABOUT MYDORO.
93
00:07:12,031 --> 00:07:13,797
LIKE EVERYONE ELSE,
I ALWAYS THOUGHT
94
00:07:13,899 --> 00:07:16,066
THAT WAS THAT --
STORIES.
95
00:07:16,169 --> 00:07:17,302
SO DO MOST EIRONS.
96
00:07:17,403 --> 00:07:20,138
SOLON IS ONE OF THE GREAT
TRUE BELIEVERS.
97
00:07:20,240 --> 00:07:22,306
HE'S SPENT HIS LIFE
DEVOTED TO UNRAVELLING
98
00:07:22,408 --> 00:07:24,275
THE MYSTERIES OF
THE ANCIENT MYDORIAN TEXTS.
99
00:07:24,377 --> 00:07:25,676
THE MYDORANS
WERE YOUR ANCESTORS?
100
00:07:25,778 --> 00:07:28,446
YEAH...BUT THEIR CIVILIZATION
WAS FAR BEYOND ANYTHING
101
00:07:28,548 --> 00:07:30,949
THAT WE COULD EVER IMAGINE.
102
00:07:31,051 --> 00:07:34,318
THEY WERE ABLE TO HARNESS
THE POWER OF THE SUN.
103
00:07:34,420 --> 00:07:35,453
WHAT FOR?
104
00:07:35,555 --> 00:07:37,255
WELL, TO GAIN
KNOWLEDGE OF HEALING
105
00:07:37,357 --> 00:07:41,759
AND TO PROVIDE HEAT AND LIGHT
FOR WHEN IT WAS DARK.
106
00:07:41,861 --> 00:07:44,662
YOU BETTER NOT TELL ME THE
EIRONS WERE ONCE CONQUERERS.
107
00:07:44,764 --> 00:07:46,264
I'M NOT GOING
TO TELL YOU THAT.
108
00:07:46,366 --> 00:07:47,998
THEY DID DEVELOP A
WEAPON SO POWERFUL
109
00:07:48,100 --> 00:07:50,033
THAT NO ONE COULD
STAND AGAINST IT.
110
00:07:50,136 --> 00:07:51,435
SO THEY COULD
LIVE IN PEACE.
111
00:07:51,537 --> 00:07:52,937
THAT'S ALL THE
EIRONS EVER WANTED.
112
00:07:53,039 --> 00:07:54,605
THAT'S ALL ANYONE
EVER WANTED.
113
00:07:54,707 --> 00:07:59,010
WELL, PERHAPS WE CAN HAVE IT
AGAIN, IF SOLON'S RIGHT.
114
00:07:59,112 --> 00:08:04,983
WELL...HE'S ALWAYS MAINTAINED
THAT MYDORO WAS CLOSER TO XINCA
115
00:08:05,085 --> 00:08:06,484
THAN ANYONE ACTUALLY BELIEVED.
116
00:08:06,586 --> 00:08:09,053
SO, IT'S, IT'S IN THE UPLANDS.
117
00:08:09,155 --> 00:08:12,055
SO, WHAT ARE WE
WAITING FOR?
118
00:08:12,158 --> 00:08:15,559
LORIEL, WAIT. THERE'S SOME
PEOPLE THROUGH THERE.
119
00:08:15,661 --> 00:08:18,529
MUST BE, EIRONS AREN'T SO
OBVIOUS. COME, WE'LL NEED HELP.
120
00:08:18,631 --> 00:08:19,897
WE CAN'T TELL NORDS
ABOUT MYDORO.
121
00:08:19,999 --> 00:08:21,665
WE WON'T,
WITH THE CORRECT APPROACH.
122
00:08:21,768 --> 00:08:23,034
NO, SOLON WOULD
RATHER DIE.
123
00:08:23,136 --> 00:08:24,902
POSSIBLY, IF WE DON'T
RESCUE HIM.
124
00:08:25,005 --> 00:08:26,504
LOOK, JUST TAKE MY HAND.
125
00:08:26,606 --> 00:08:30,541
ACT LIKE WE'RE
LOVERS OUT WALKING.
126
00:08:34,180 --> 00:08:35,713
WHAT ARE YOU DOING HERE?
127
00:08:35,815 --> 00:08:37,081
JUST WALKING.
128
00:08:37,183 --> 00:08:38,449
ENTERING THIS PART
129
00:08:38,551 --> 00:08:41,085
OF THE FOREST HAS BEEN FORBIDDEN
130
00:08:41,187 --> 00:08:43,221
SORRY. WE DIDN'T KNOW.
WE WERE PICKING HERBS.
131
00:08:43,323 --> 00:08:47,425
-IS THAT WHAT'S IN THE POUCH?
-YES.
132
00:08:48,928 --> 00:08:53,297
THERE'S ALSO SOME PERSONAL
THINGS -- WOMEN'S THINGS.
133
00:08:53,400 --> 00:08:55,633
I SAID, LET ME SEE.
134
00:08:59,905 --> 00:09:04,609
WHY ARE YOU HARASSING US?
WHEN WE'VE DONE NOTHING WRONG.
135
00:09:07,013 --> 00:09:10,281
WOMEN'S THINGS.
136
00:09:12,017 --> 00:09:13,451
WE FOUND THEM.
137
00:09:13,553 --> 00:09:14,818
WHILE PICKING HERBS.
138
00:09:14,920 --> 00:09:17,721
-YES.
-IT'S TRUE. KEEP THEM
IF YOU LIKE.
139
00:09:17,824 --> 00:09:20,458
I THINK KING VODEN
SHOULD SEE THEM.
140
00:09:20,560 --> 00:09:22,092
TAKE THEM.
141
00:09:22,194 --> 00:09:23,861
NO! RUN!
142
00:09:23,963 --> 00:09:25,163
RUN!
143
00:09:25,265 --> 00:09:26,764
-RUN!
-HOLD HIM!
144
00:09:26,866 --> 00:09:30,568
NO! RUN! RUN, LORIEL, RUN!
145
00:09:48,888 --> 00:09:50,020
SO, IF THE MYDORANS WERE
146
00:09:50,122 --> 00:09:51,389
INVINCIBLE, HOW'D THEIR
CITY FALL?
147
00:09:51,491 --> 00:09:53,524
WELL, SOLON THINKS THAT
THERE WAS CIVIL WAR.
148
00:09:53,626 --> 00:09:55,460
A FIGHT FOR CONTROL
OF THE WEAPON.
149
00:09:55,561 --> 00:09:57,261
WHICH MEANS
NOT EVERYONE
150
00:09:58,464 --> 00:10:01,232
NO -- THERE WERE MANY
THAT WERE CORRUPTED BY POWER.
151
00:10:01,334 --> 00:10:03,067
THE RESULT WAS
THE DAY OF CATASTROPHE --
152
00:10:03,169 --> 00:10:05,769
THE END OF MYDORO.
IT'S BEEN LOST EVER SINCE.
153
00:10:05,872 --> 00:10:08,739
DID SOLON CONSIDER IT MAY
BE BETTER IF IT STAYED LOST?
154
00:10:08,841 --> 00:10:11,175
-WHAT DO YOU MEAN?
-MAYBE IT'S NOT WISE TO
155
00:10:11,277 --> 00:10:12,810
RETURN SUCH A
WEAPON TO THE WORLD.
156
00:10:12,912 --> 00:10:14,412
THERE'S MUCH MORE
KNOWLEDGE TO THE
157
00:10:14,514 --> 00:10:16,414
CIVILIZATION --
WE CAN'T TURN OUR BACKS.
158
00:10:16,516 --> 00:10:18,683
[ CAWING ]
159
00:10:21,654 --> 00:10:24,121
-SOMEONE'S IN TROUBLE.
-WHAT IS IT?
160
00:10:24,223 --> 00:10:25,956
STAY HERE.
161
00:10:31,431 --> 00:10:34,131
YOU KNOW YOU'VE BEEN
RUNNING AROUND IN CIRCLES?
162
00:10:34,233 --> 00:10:36,434
LET'S JOIN YOUR FRIEND.
163
00:10:36,536 --> 00:10:39,103
MAYBE SHE HAS OTHER PLANS.
164
00:10:39,205 --> 00:10:41,572
IT'S YOU AGAIN.
165
00:10:41,674 --> 00:10:44,508
[ ROARING ]
166
00:10:53,119 --> 00:10:55,219
YOU ALL RIGHT?
167
00:10:57,690 --> 00:10:59,723
WHO ARE YOU?
168
00:10:59,825 --> 00:11:01,359
MY NAME'S DAR.
169
00:11:01,461 --> 00:11:04,294
BEASTMASTER...TAO'S FRIEND.
170
00:11:04,397 --> 00:11:07,431
-YOU KNOW TAO?
-ONLY BY REPUTATION.
171
00:11:07,534 --> 00:11:08,666
IS HE HERE?
172
00:11:08,768 --> 00:11:10,167
MY FRIEND NEEDS HIS HELP.
173
00:11:10,269 --> 00:11:11,536
LOOKS LIKE YOU NEED SOME HELP.
174
00:11:11,637 --> 00:11:13,971
NO, NO, MY TEACHER'S
IN TROUBLE.
175
00:11:14,073 --> 00:11:16,206
IS IT SOLON?
176
00:11:16,308 --> 00:11:19,109
-WHAT HAPPENED?
-WE FOUND THE WAY
INTO MYDORO.
177
00:11:19,212 --> 00:11:21,212
SOLON'S TRAPPED INSIDE,
AND RIKKO AND I
178
00:11:21,314 --> 00:11:23,581
WENT FOR HELP, BUT...
179
00:11:41,133 --> 00:11:42,900
AHH!
180
00:11:55,682 --> 00:11:56,681
MILORD.
181
00:11:56,783 --> 00:11:58,315
HJALMAR, THIS IS MAGNIFICENT.
182
00:11:58,417 --> 00:12:00,885
WORTHY OF A KING.
183
00:12:00,987 --> 00:12:04,955
I'VE NEVER SEEN ANYTHING
LIKE THIS BEFORE.
184
00:12:05,057 --> 00:12:06,491
WHERE DID YOU SAY
YOU FOUND THEM?
185
00:12:06,593 --> 00:12:09,927
IN THE FOREST. I DON'T KNOW
EXACTLY WHERE. WE WERE--
186
00:12:10,029 --> 00:12:11,561
YES -- GATHERING HERBS.
187
00:12:11,664 --> 00:12:13,430
WITH A GIRL
WHO RAN AWAY RATHER THAN
188
00:12:13,532 --> 00:12:17,101
FACE ME WITH THE SAME
RIDICULOUS STORY.
189
00:12:17,203 --> 00:12:19,503
BUT IT'S THE TRUTH.
190
00:12:21,774 --> 00:12:23,173
REALLY?
191
00:12:23,276 --> 00:12:26,143
YES.
192
00:12:33,052 --> 00:12:36,888
DOES THIS MAN
HAVE FAMILY IN XINCA?
193
00:12:39,558 --> 00:12:41,792
HAVE THEM BROUGHT THERE.
194
00:12:46,666 --> 00:12:48,599
WAIT...
195
00:12:48,701 --> 00:12:51,035
I'LL SHOW YOU.
196
00:12:51,137 --> 00:12:54,572
AND WHILE YOU'RE AT IT, PERHAPS
YOU'LL TELL ME WHO THIS GIRL IS,
197
00:12:54,674 --> 00:12:58,543
AND HOW SHE KNOWS
THE BEASTMASTER.
198
00:13:10,222 --> 00:13:11,488
HELLO.
199
00:13:11,590 --> 00:13:12,857
OH, I, UM...
200
00:13:12,959 --> 00:13:14,224
UH, DAR, TOLD ME THAT
201
00:13:14,326 --> 00:13:15,993
YOU WEREN'T FFELING WELL,
202
00:13:16,095 --> 00:13:17,494
SO I, UM...
203
00:13:17,596 --> 00:13:19,830
I'M TAO...TAO.
204
00:13:19,932 --> 00:13:21,165
HAPPY TO MEET YOU, TAO.
205
00:13:21,267 --> 00:13:23,600
I'M LORIEL --
ACTUALLY, I'M FEELING
206
00:13:23,702 --> 00:13:27,772
-MUCH BETTER, THANKS.
-OH, GOOD...GOOD.
207
00:13:28,541 --> 00:13:30,074
IF I COULD JUST...
208
00:13:30,176 --> 00:13:32,309
OH, UH, PLEASE.
209
00:13:34,581 --> 00:13:36,814
ARE WE GOING TO BE
LEAVING RIGHT AWAY?
210
00:13:36,916 --> 00:13:38,583
OH, AS SOON AS YOU'RE READY.
211
00:13:38,685 --> 00:13:41,318
CAN YOU FIND THIS CAVE AGAIN?
212
00:13:41,420 --> 00:13:43,487
I THINK SO.
213
00:13:43,589 --> 00:13:45,122
MY FRIEND RIKKO
214
00:13:45,224 --> 00:13:47,724
COULD TAKE YOU RIGHT THERE.
215
00:13:48,761 --> 00:13:50,795
DAR WILL FIND HIM.
216
00:13:50,897 --> 00:13:53,330
SOUNDS LIKE SOLON'S
IN MORE DANGER.
217
00:13:53,432 --> 00:13:55,599
I DON'T EVEN KNOW
IF HE'S ALIVE.
218
00:13:55,701 --> 00:13:56,901
IF HE'S FOUND MYDORO, HE WON'T
219
00:13:57,003 --> 00:13:58,803
LET ANYTHING
KNOCK HIM OFF HIS FEET.
220
00:13:58,905 --> 00:14:02,173
-I HOPE SO.
-I KNOW SO.
221
00:14:09,448 --> 00:14:11,548
HOW IS SHE?
222
00:14:11,650 --> 00:14:13,050
SHE'S FINE...
223
00:14:13,152 --> 00:14:15,986
QUITE FINE.
224
00:14:16,088 --> 00:14:17,221
THIS FRIEND OF
HERS -- RIKKO...
225
00:14:17,323 --> 00:14:19,356
VODEN WOULD HAVE
TAKEN HIM TO XINCA BY NOW.
226
00:14:19,458 --> 00:14:21,859
WHICH MEANS VODEN
PROBABLY KNOWS ABOUT MYDORO.
227
00:14:21,961 --> 00:14:23,360
RIKKO WOULDN'T TELL HIM.
228
00:14:23,462 --> 00:14:25,229
I DON'T THINK
THERE'S MUCH CHOICE.
229
00:14:25,331 --> 00:14:27,898
WHAT DO YOU MEAN?
230
00:14:28,000 --> 00:14:29,499
HE MEANS...
231
00:14:29,601 --> 00:14:33,603
WE'RE PROBABLY
NOT THE ONLY PEOPLE
232
00:14:33,705 --> 00:14:36,974
SO, HOW LONG DID IT TAKE YOU
TO GET THERE FROM XINCA?
233
00:14:37,076 --> 00:14:38,676
-HALF A DAY.
-HA!
234
00:14:38,778 --> 00:14:41,912
OH, UH, THAT MEAN'S SOLON'S
RIGHT -- IT'S CLOSE.
235
00:14:42,014 --> 00:14:44,448
[ GROWLING ]
236
00:14:44,550 --> 00:14:47,651
OH, DON'T WORRY. THAT'S RUH.
HE'S A FRIEND.
237
00:14:52,458 --> 00:14:56,193
ESPECIALLY WHEN THEY TURN OUT
TO BE TRUE -- TELL ME MORE
238
00:14:56,295 --> 00:14:57,561
ABOUT MYDORO.
239
00:14:58,665 --> 00:15:01,032
I NEVER EVEN BELIEVED
IN THE STORIES, UNTIL--
240
00:15:01,133 --> 00:15:02,599
UNTIL YOU FOUND IT.
241
00:15:02,702 --> 00:15:03,968
ALL WE FOUND WAS A CAVE.
242
00:15:04,070 --> 00:15:05,235
IT COULD HAVE LED ANYWHERE.
243
00:15:05,337 --> 00:15:07,771
WITH ARTEFACTS LIKE THIS
LYING AROUND?
244
00:15:07,874 --> 00:15:10,307
NO, IT'S THERE, ALL RIGHT,
AND LOCKED INSIDE
245
00:15:10,409 --> 00:15:12,977
IS THE MOST POWERFUL
WEAPON EVER DESIGNED.
246
00:15:13,079 --> 00:15:16,513
THE SUN CRYSTAL WAS DESTROYED
ON THE DAY OF CATASTROPHE.
247
00:15:16,615 --> 00:15:17,781
YOU KNOW THIS, DO YOU?
248
00:15:17,884 --> 00:15:19,783
ALL OF MYDORO
WAS DESTROYED.
249
00:15:19,886 --> 00:15:21,485
THIS WASN'T.
250
00:15:21,587 --> 00:15:25,389
YOU KNOW THE LEGEND, HJALMAR?
251
00:15:25,491 --> 00:15:28,458
A CRYSTAL SO POWERFUL
THAT IT COULD CAPTURE THE SUN
252
00:15:28,560 --> 00:15:31,528
AND FIRE IT LIKE
AN ARROW OF PURE LIGHT...
253
00:15:31,630 --> 00:15:35,399
OR PURE DESTRUCTION --
THINK OF IT.
254
00:15:35,501 --> 00:15:39,103
IF WE'RE LUCKY, WE SHOULD
GET THERE BEFORE DARK.
255
00:15:39,205 --> 00:15:42,072
BE SURE
WE'RE LUCKY.
256
00:15:45,844 --> 00:15:51,615
WE WERE HERE...AND WE CROSSED
THE STREAM AND WENT UP THERE.
257
00:15:57,223 --> 00:15:58,889
-IT'S VODEN.
-IS RIKKO WITH HIM?
258
00:15:58,991 --> 00:16:00,758
THERE'S A YOUNG
EIRON WITH HIM.
259
00:16:00,860 --> 00:16:01,992
IT'S RIKKO.
260
00:16:02,094 --> 00:16:04,528
YOU TWO GO. I'LL CATCH UP.
261
00:16:05,764 --> 00:16:10,000
RUH...LET'S GO.
I NEED YOUR HELP.
262
00:16:13,672 --> 00:16:15,005
SO, IT'S TRUE. HE REALLY DOES--
263
00:16:15,108 --> 00:16:16,841
DOES SPEAK TO
THE ANIMALS.
264
00:16:16,943 --> 00:16:17,841
WELL...NOT...
265
00:16:17,944 --> 00:16:20,911
IT'S CONFUSING.
IT-- YES, HE DOES.
266
00:16:21,013 --> 00:16:22,112
YES, HE DOES.
267
00:16:22,214 --> 00:16:23,981
HE'LL BE ALL RIGHT,
WON'T HE?
268
00:16:24,083 --> 00:16:26,350
OF COURSE, OF COURSE.
269
00:17:04,757 --> 00:17:07,191
BEASTMASTER.
270
00:17:07,293 --> 00:17:09,793
VODEN...
271
00:17:09,895 --> 00:17:11,528
HJALMAR...
272
00:17:11,630 --> 00:17:14,464
SO, IS THIS PART OF THE FOREST
OFF LIMITS, TOO,
273
00:17:14,566 --> 00:17:16,333
OR CAN THE ANIMALS
RUN FREELY HERE?
274
00:17:16,435 --> 00:17:19,203
EVERYTHING ROAMS FREELY
IN MY LAND, BEASTMASTER.
275
00:17:19,305 --> 00:17:22,239
I AM THE GREATEST
OF ALL RULERS.
276
00:17:22,341 --> 00:17:23,740
[ CHUCKLING ]
277
00:17:23,842 --> 00:17:26,710
YOU ARE THE GREATEST OF LIARS.
278
00:17:27,846 --> 00:17:29,513
HIS IMPERTINENCE MAKES HIM
279
00:17:29,615 --> 00:17:30,815
CARELESS -- WE CAN TAKE HIM.
280
00:17:30,917 --> 00:17:34,051
HE'S TRYING TO BAIT US.
HE WANTS US TO GO AFTER HIM.
281
00:17:34,153 --> 00:17:36,053
MAKE SURE
OUR FRIEND HERE DOESN'T
282
00:17:36,155 --> 00:17:38,255
GET ANY IDEAS.
283
00:17:42,361 --> 00:17:43,660
YOU SEE?
284
00:17:43,762 --> 00:17:45,029
IT'S A GAME,
285
00:17:45,131 --> 00:17:47,497
TO KEEP US FROM MYDORO,
286
00:17:49,068 --> 00:17:50,868
MORE GAMES.
287
00:17:50,970 --> 00:17:54,538
WHERE'S GILDEN?
I POSTED HIM AS A REAR GUARD.
288
00:17:56,675 --> 00:17:59,809
THIS IS IDIOTIC.
YOU HAVE WEAPONS.
289
00:17:59,911 --> 00:18:03,880
YOU HAVE NOTHING
TO BE AFRAID OF.
290
00:18:03,982 --> 00:18:06,450
VODEN'S RIGHT.
STAY TOGETHER ON THE PATH.
291
00:18:06,552 --> 00:18:08,785
NO STRAGGLERS.
292
00:18:11,390 --> 00:18:12,923
THIS IS IT.
293
00:18:13,025 --> 00:18:16,894
OH, MY PACK.
294
00:18:16,996 --> 00:18:19,096
THE DOOR'S THROUGH THERE.
SOLON'S RING MADE IT OPEN.
295
00:18:19,198 --> 00:18:21,898
-REMEMBER HOW IT'S DONE?
-HE WAVED IT OVER THE CRYSTALS,
296
00:18:22,000 --> 00:18:24,568
I DIDN'T SEE.
THERE WERE LIZARDS EVERYWHERE.
297
00:18:24,670 --> 00:18:25,669
LIZARDS?
298
00:18:25,771 --> 00:18:27,871
GUARDIANS OF THE WATCHFUL DEAD.
299
00:18:27,973 --> 00:18:31,841
SOLON SAYS THEY'RE POISONOUS.
TRY YOUR RING ON THE DOOR.
300
00:18:37,049 --> 00:18:38,482
WAS THERE
A PARTICUALAR PATTERN?
301
00:18:38,584 --> 00:18:40,784
HE MOVED HIS HAND
UP AND ACROSS.
302
00:18:40,887 --> 00:18:43,520
CARDINAL POINTS.
303
00:18:43,622 --> 00:18:47,191
NORTH, SOUTH, EAST, WEST.
304
00:18:59,138 --> 00:19:01,272
OH, SOLON.
305
00:19:01,373 --> 00:19:04,641
LEGENDS SAY THESE CAVES
LEAD TO THE CHAMBER OF THE SUN.
306
00:19:04,743 --> 00:19:08,378
AND THE CHAMBER OF THE WATCHFUL
DEAD. GAVE ME NIGHTMARES.
307
00:19:08,481 --> 00:19:10,680
YEAH, ME TOO.
308
00:19:10,782 --> 00:19:13,583
AH! ONE AT A TIME.
OTHERWISE THE DOOR CLOSES.
309
00:19:13,686 --> 00:19:17,254
-AFTER YOU.
-NO, AFTER YOU.
310
00:19:33,405 --> 00:19:36,473
THERE ARE SO MANY PASSAGES
LEADING EVERYWHERE.
311
00:19:36,575 --> 00:19:37,907
WHICH ONE DO WE TAKE?
312
00:19:38,009 --> 00:19:41,745
WE MUST FIND A SIGN
OF SOLON TO BE SURE.
313
00:19:47,720 --> 00:19:50,086
[ GASPING ]
314
00:19:54,059 --> 00:19:57,394
LET'S TRY THIS WAY.
315
00:20:12,945 --> 00:20:15,346
BATS.
316
00:20:16,215 --> 00:20:17,614
NO! KEEP LOW!
317
00:20:17,716 --> 00:20:19,816
[ SCREAMING ]
318
00:20:34,567 --> 00:20:35,999
TAO, LOOK.
319
00:20:36,101 --> 00:20:38,502
SOLON'S TORCH.
320
00:20:48,046 --> 00:20:49,646
WHAT'S WRONG?
321
00:20:49,748 --> 00:20:52,048
THE SIZE OF THESE PRINTS.
322
00:20:54,686 --> 00:20:57,854
LET'S TAKE THIS SLOWLY.
323
00:21:05,964 --> 00:21:08,965
DID YOU HEAR THAT?
324
00:21:09,068 --> 00:21:13,137
-SOMETHING'S MOVING.
-WHAT WAS IT?
325
00:21:19,378 --> 00:21:21,478
AHH!
[ GASPING ]
326
00:21:32,558 --> 00:21:35,959
DON'T MOVE. LIZARDS ARE
ATTRACTED TO MOVEMENT.
327
00:21:46,372 --> 00:21:48,705
LET'S KEEP GOING.
328
00:21:52,511 --> 00:21:55,546
SOLON.
329
00:21:55,647 --> 00:21:57,181
IS IT READY YET?
330
00:21:57,283 --> 00:21:59,082
ALMOST.
331
00:21:59,185 --> 00:22:00,384
[ GROWLING ]
332
00:22:00,486 --> 00:22:03,453
KIND OF A DARK
NIGHT, HUH?
333
00:22:09,094 --> 00:22:10,794
IT'S JUST A TIGER.
334
00:22:10,896 --> 00:22:12,328
I'VE KILLED HUNDREDS LIKE HIM.
335
00:22:12,431 --> 00:22:14,698
THESE MEN ARE COWARDS.
ORGANIZE A HUNTING PARTY.
336
00:22:14,800 --> 00:22:19,169
AT NIGHT?
IN THE FOREST?
337
00:22:19,271 --> 00:22:21,205
AND THIS ONE.
KEEP AN EYE ON HIM.
338
00:22:21,307 --> 00:22:24,107
WHEN WE REACH MYDORO,
SLIT HIS THROAT.
339
00:22:24,209 --> 00:22:27,076
FIND A WAY TO GET US MOVING NOW.
340
00:22:28,179 --> 00:22:30,279
[ GROWLING ]
341
00:22:39,157 --> 00:22:40,824
IT'S WORKING.
342
00:22:40,926 --> 00:22:42,592
[ GROWLING ]
343
00:22:42,694 --> 00:22:46,195
LET'S HOPE THAT'S
AS BIG AS THE LIZARDS GET.
344
00:22:46,297 --> 00:22:47,998
HOW COULD SOLON
GET THIS FAR
345
00:22:48,099 --> 00:22:50,500
WITHOUT A TORCH?
346
00:22:50,602 --> 00:22:51,602
ACTUALLY, WE'RE NOT THAT FAR.
347
00:22:51,703 --> 00:22:55,739
-WHAT DO YOU MEAN?
-WE'VE BEEN HERE BEFORE.
348
00:22:55,841 --> 00:22:58,708
IF MY SENSE OF DIRECTION
DOESN'T IMPROVE,
349
00:22:58,811 --> 00:23:02,245
THERE WAS NO PLACE
WE COULD HAVE TURNED, WAS THERE?
350
00:23:02,347 --> 00:23:03,347
NO.
351
00:23:03,449 --> 00:23:05,181
LIKE A SCORPION IN A MAZE.
352
00:23:06,585 --> 00:23:09,620
THE WINDING TUNNELS OF MYDORO --
YOU TRAVEL THROUGH THEM LIKE
353
00:23:09,721 --> 00:23:12,823
-A SCORPION IN A MAZE.
-GO BACK TO GET AHEAD.
354
00:23:12,924 --> 00:23:15,292
LET'S GO BACK.
355
00:23:20,833 --> 00:23:22,599
AHH!
356
00:23:22,701 --> 00:23:25,134
WE WOULDN'T HAVE SEEN THAT...
357
00:23:25,237 --> 00:23:30,440
...UNLESS YOU
WERE WALKING BACK.
358
00:23:44,623 --> 00:23:48,859
THERE'S SOMETHING
SHINY HERE. LOOK.
359
00:23:48,960 --> 00:23:50,594
WHAT IS IT?
360
00:23:50,696 --> 00:23:53,162
IT'S CRYSTAL.
361
00:23:57,936 --> 00:24:00,369
IT GLOWS WHEN YOU TOUCH IT.
362
00:24:03,875 --> 00:24:07,411
IT GLOWS BRIGHTER
WHEN WE BOTH TOUCH IT.
363
00:24:08,179 --> 00:24:10,413
IT'S CHANGING. LOOK.
364
00:24:14,352 --> 00:24:18,088
CHAMBER OF THE WATCHFUL DEAD.
365
00:24:20,258 --> 00:24:23,226
HERE'S ANOTHER ONE.
366
00:24:26,397 --> 00:24:28,899
TOA, LOOK. OVER HERE.
367
00:24:33,171 --> 00:24:37,073
AH...AH, THERE'S ONE
OVER HERE AS WELL.
368
00:24:39,978 --> 00:24:42,112
THAT'S FOUR.
369
00:24:43,248 --> 00:24:45,014
WHITE, BLUE, AMBER AND GREEN.
370
00:24:45,116 --> 00:24:47,951
THE COLOURS MUST
HAVE SOME KIND OF MEANING.
371
00:24:48,053 --> 00:24:49,786
THIS SHOULD BE
A PORTAL TO THE CHAMBER
372
00:24:49,888 --> 00:24:52,255
OF THE SUN, BUT I CAN'T
SEE ANY EASY WAY OUT.
373
00:24:52,357 --> 00:24:56,159
SOLON MUST HAVE FOUND IT,
OR WE WOULD HAVE FOUND HIM.
374
00:24:56,261 --> 00:24:58,494
WE'RE MISSING SOMETHING.
375
00:25:00,599 --> 00:25:02,799
[ GROWLING ]
376
00:25:06,905 --> 00:25:09,773
THEY'RE COMING AFTER YOU.
377
00:25:09,875 --> 00:25:11,975
LET THEM COME.
378
00:25:13,579 --> 00:25:16,880
I HAVE A BETTER IDEA.
379
00:25:17,783 --> 00:25:19,883
[ GROWLING ]
380
00:25:21,553 --> 00:25:26,122
[ GROWLING ]
[ GROWLING ]
381
00:25:28,293 --> 00:25:29,659
DID YOU HEAR THAT?
382
00:25:29,762 --> 00:25:32,195
YEAH...THEY MUST
BE EVERYWHERE.
383
00:25:32,297 --> 00:25:34,363
THEY'RE ALL AROUND US.
WHAT DO WE DO?
384
00:25:34,465 --> 00:25:37,467
MY LORD, WE CAN'T
GO OUT IN THIS.
385
00:25:37,569 --> 00:25:39,503
THIS IS
THE BEASTMASTER.
386
00:25:39,605 --> 00:25:42,572
I GUESS THEY DON'T KNOW
THAT TIGERS HUNT ALONE.
387
00:25:42,674 --> 00:25:46,475
I THINK THEY'RE
HERE FOR THE NIGHT.
388
00:25:46,578 --> 00:25:49,112
THANK YOU.
389
00:25:53,151 --> 00:25:54,985
THIS SEEMS SIMPLE,
BUT MAYBE THERE'S A SEQUENCE,
390
00:25:55,086 --> 00:25:57,186
LIKE THE CARDINAL
POINTS AT THE FRONT DOOR.
391
00:25:57,288 --> 00:25:59,222
RIGHT, LET'S TRY THAT.
392
00:26:21,880 --> 00:26:23,713
AW! AWWW!
393
00:26:23,816 --> 00:26:26,382
SOLON? SOLON!
394
00:26:28,220 --> 00:26:31,421
-LORIEL?
-YES. AND TAO.
395
00:26:31,523 --> 00:26:34,490
I WOULDN'T MISS
THIS MOMENT FOR ANYTHING.
396
00:26:36,294 --> 00:26:38,494
YOU'VE BEEN BITTEN.
397
00:26:38,596 --> 00:26:39,663
LIZARDS.
398
00:26:39,765 --> 00:26:40,964
I HAVE SOME HERBS.
399
00:26:41,066 --> 00:26:46,602
SO DO I -- IT CONTROLS
THE FEVER AND SLOWS THE POISON,
400
00:26:46,705 --> 00:26:49,072
BUT I'LL NEED SOMETHING MORE.
401
00:26:53,512 --> 00:26:54,911
THE SUN CRYSTAL CAN HEAL.
402
00:26:55,013 --> 00:26:56,813
IF ONLY I COULD REACH IT.
403
00:26:56,915 --> 00:27:00,950
THE CHAMBER OF THE SUN
HAS TO BE THROUGH HERE.
404
00:27:01,053 --> 00:27:03,487
HOW DO WE GET IN?
405
00:27:03,589 --> 00:27:07,156
WHEN THE WATCHFUL
DEAD ARE REBORN...
406
00:27:07,258 --> 00:27:09,493
REBORN? REBORN HOW?
407
00:27:21,873 --> 00:27:23,106
YOU CAN'T KEEP IT AWAY.
408
00:27:23,208 --> 00:27:24,574
GO, WHILE THERE'S
STILL A CHANCE.
409
00:27:24,676 --> 00:27:26,876
-NOT WITHOUT YOU!
-IT'S THE ONLY WAY.
410
00:27:26,979 --> 00:27:29,312
WE'RE NOT LEAVING YOU HERE.
411
00:27:29,415 --> 00:27:30,680
PLEASE.
412
00:27:30,782 --> 00:27:33,817
DO AS I SAY...
413
00:27:33,919 --> 00:27:35,719
OR YOU'LL DIE HERE WITH ME.
414
00:27:35,821 --> 00:27:37,053
GO!
415
00:27:38,991 --> 00:27:41,257
-TAO...
-SOLON, PLEASE.
416
00:27:41,359 --> 00:27:43,192
SOLON.
417
00:27:43,294 --> 00:27:45,962
TAO?
418
00:27:46,064 --> 00:27:47,731
DAR!
419
00:27:47,833 --> 00:27:50,233
-YOU ALL RIGHT?
-NOT EXACTLY -- WE FOUND SOLON,
420
00:27:50,335 --> 00:27:54,003
BUT BE CAREFUL --
THE LIZARD'S POISONOUS.
421
00:28:13,692 --> 00:28:17,561
DON'T WORRY. HE WON'T
BOTHER YOU ANY MORE.
422
00:28:17,663 --> 00:28:19,796
WHERE'S VODEN?
423
00:28:19,898 --> 00:28:23,567
IT'S ALMOST DAWN.
HE WON'T BE THERE MUCH LONGER.
424
00:28:23,669 --> 00:28:26,836
-DON'T THINK HE'LL LIVE.
-THE SUN CRYSTAL CAN HEAL HIM.
425
00:28:26,938 --> 00:28:27,971
IT'S THROUGH THERE.
426
00:28:28,073 --> 00:28:30,840
APPARENTLY, THERE'S
A SECRET DEVICE
427
00:28:30,942 --> 00:28:32,776
SOMEWHERE INSIDE THIS CHAMBER,
428
00:28:32,878 --> 00:28:36,980
WHERE THE WATCHFUL
DEAD ARE REBORN.
429
00:28:37,082 --> 00:28:40,717
THE WATCHFUL DEAD ARE BEHIND
THESE GLOWING PANELS.
430
00:28:50,061 --> 00:28:53,229
YEAH, THERE'S FOUR OF THEM.
EACH HAVE A DIFFERENT COLOUR.
431
00:28:53,331 --> 00:28:55,532
BLUE, WHITE, AMBER...
432
00:28:55,634 --> 00:28:58,802
BUT WE DON'T KNOW
WHAT THEY'RE FOR.
433
00:28:58,904 --> 00:29:01,471
YOU SAID THE MYDORANS
HARNESSED THE POWER OF THE SUN.
434
00:29:01,573 --> 00:29:04,607
THE SUN HAS
FOUR POSITIONS IN THE SKY.
435
00:29:04,710 --> 00:29:05,842
FOUR SEASONS.
436
00:29:05,944 --> 00:29:07,276
THE COLOURS OF THE FOUR SEASONS.
437
00:29:07,378 --> 00:29:09,245
BLUE FOR WINTER,
WHITE FOR SUMMER.
438
00:29:09,347 --> 00:29:10,980
GREEN FOR SPRING.
439
00:29:11,083 --> 00:29:12,782
THE SEASON OF REBIRTH.
440
00:29:12,884 --> 00:29:14,984
SO, NOW WHAT?
441
00:29:18,089 --> 00:29:20,323
THERE'S A HOLLOW.
442
00:29:21,827 --> 00:29:24,660
-IT'S BEEN CUT.
-WHAT GOES INTO IT?
443
00:29:26,197 --> 00:29:28,164
-YOUR RING.
-THE RING.
444
00:29:59,364 --> 00:30:01,765
LET'S GO.
445
00:30:01,867 --> 00:30:03,667
WE'RE THROUGH.
446
00:30:03,769 --> 00:30:08,571
ALL RIGHT...YOU'VE MADE IT.
447
00:30:24,289 --> 00:30:27,456
-THE CHAMBER OF THE SUN.
-YES.
448
00:30:31,830 --> 00:30:34,330
NOTHING, I JUST FEEL
LIKE I'VE BEEN HERE BEFORE.
449
00:30:34,432 --> 00:30:36,065
I KNOW WHAT
YOU MEAN.
450
00:30:36,167 --> 00:30:37,634
ALL EIRONS FEEL THAT.
451
00:30:37,736 --> 00:30:41,171
THIS PLACE IS
WHERE WE COME FROM.
452
00:30:41,272 --> 00:30:43,539
EVERYTHING WE BUILT...
453
00:30:43,642 --> 00:30:45,041
XINCA...
454
00:30:45,143 --> 00:30:47,376
WAS OUR MEMORY OF IT...
455
00:30:47,478 --> 00:30:50,780
THIS IS REALITY.
456
00:30:50,882 --> 00:30:52,281
SO, WHAT DO WE DO NOW?
457
00:30:52,384 --> 00:30:54,183
FEED THE SUN CRYSTAL...
458
00:30:54,285 --> 00:30:58,121
THE OTHER CRYSTALS.
459
00:31:24,850 --> 00:31:26,215
LISTEN.
460
00:31:26,317 --> 00:31:30,219
IT'S WHAT SOLON CALLS
THE HARMONY OF THE SPHERES.
461
00:31:30,321 --> 00:31:32,288
AHH!
462
00:31:46,404 --> 00:31:48,337
NO.
463
00:31:48,440 --> 00:31:51,307
SOLON?
464
00:31:51,409 --> 00:31:52,909
SOLON?
465
00:31:53,011 --> 00:31:54,944
SOLON? NO!
466
00:31:55,046 --> 00:31:56,312
SOLON! SOLON!
467
00:31:56,414 --> 00:31:58,448
CAN YOU HEAR ME, SOLON?
468
00:31:58,549 --> 00:32:02,452
SOLON? NO, SOLON.
469
00:32:13,198 --> 00:32:15,965
AM I DREAMING?
470
00:32:16,068 --> 00:32:16,966
WE ALL ARE.
471
00:32:17,068 --> 00:32:19,736
WHAT IS THIS,
SOME KIND OF SORCERY?
472
00:32:19,838 --> 00:32:21,070
NO, NOT SORCERY, SCIENCE.
473
00:32:21,172 --> 00:32:24,273
THAT CRYSTAL HAS
THE POWER TO HEAL
474
00:32:24,375 --> 00:32:26,775
AND DESTROY.
475
00:32:26,878 --> 00:32:29,813
YOU TWO LEARNED
YOUR LESSONS WELL.
476
00:32:30,581 --> 00:32:32,281
BUT WHERE'S RIKKO?
477
00:32:32,383 --> 00:32:34,984
VODEN HAS HIM.
478
00:32:35,086 --> 00:32:37,120
AND HE'S ON HIS WAY HERE NOW.
479
00:32:37,222 --> 00:32:38,621
WHEN YOU WERE TRAPPED,
480
00:32:38,723 --> 00:32:39,856
RIKKO AND I WENT FOR HELP.
481
00:32:39,958 --> 00:32:42,025
WHEN THE NORDS STOPPED US,
THEY STOLE A CRYSTAL
482
00:32:42,127 --> 00:32:44,928
-AND DAGGER WE FOUND OUTSIDE.
-THIS CRYSTAL...
483
00:32:45,030 --> 00:32:46,429
WAS IT INLAID WITH GOLD?
484
00:32:46,531 --> 00:32:47,797
IT WAS MORE THAN INLAID.
485
00:32:47,899 --> 00:32:49,065
IT WAS ALMOST FUSED TO IT.
486
00:32:49,167 --> 00:32:52,435
WE FOUND IT WITH
A DEAD MAN. A SKELETON.
487
00:32:52,537 --> 00:32:53,669
-THE FIRE CRYSTAL.
488
00:32:53,772 --> 00:32:57,807
THE DEAD MAN WAS PROBABLY
TRYING TO DESTROY IT...
489
00:32:57,909 --> 00:32:59,175
IF ONLY HE HAD.
490
00:32:59,277 --> 00:33:00,243
WHAT DO YOU MEAN?
491
00:33:00,345 --> 00:33:02,611
IT BELONGS HERE --
IT'S WHAT TRANSFORMS
492
00:33:02,713 --> 00:33:06,082
AN INSTRUMENT OF HEALING
INTO AN INSTRUMENT OF DEATH.
493
00:33:06,184 --> 00:33:08,184
IF IT'S BROUGHT BACK,
494
00:33:08,286 --> 00:33:10,786
THE DAY OF CATASTROPHE
WILL BE UPON US AGAIN.
495
00:33:10,888 --> 00:33:12,956
WE'D DO BETTER TO DESTROY
MYDORO THAN RISK THAT.
496
00:33:13,058 --> 00:33:17,927
NO...THERE'S TOO MUCH
HERE THAT CAN HELP THE WORLD.
497
00:33:27,172 --> 00:33:29,705
HE DIED WITH
THE CRYSTAL IN HIS HAND.
498
00:33:29,808 --> 00:33:30,806
YES.
499
00:33:30,908 --> 00:33:33,209
PERHAPS IT WAS WORTH DYING FOR.
500
00:33:33,311 --> 00:33:35,611
WE'RE GOING IN.
501
00:33:35,713 --> 00:33:38,114
YOU'D RATHER STAY
OUT HERE WITH THE LIZARDS?
502
00:33:38,216 --> 00:33:40,583
APPARENTLY THEY'RE POISONOUS.
503
00:33:41,519 --> 00:33:45,889
DON'T WORRY,
RIKKO WILL GO IN FIRST.
504
00:34:02,740 --> 00:34:04,907
IT'S ALL WRITTEN HERE.
505
00:34:05,010 --> 00:34:07,343
-THE GOOD AND THE BAD.
-THE LIBRARY.
506
00:34:07,445 --> 00:34:10,746
PART OF IT -- THE REST MUST BE
MIXED THROUGHOUT THE CHAMBERS.
507
00:34:10,848 --> 00:34:15,284
WE'VE BARELY SCRATCHED
THE SURFACE HERE.
508
00:34:18,689 --> 00:34:20,990
THE SCROLL THAT
DESCRIBES THE WEAPON.
509
00:34:21,092 --> 00:34:24,893
-IF VODON FINDS THIS--
-THAT MUST NEVER HAPPEN.
510
00:34:24,996 --> 00:34:27,463
WE'LL HAVE TO GO BACK.
511
00:34:29,200 --> 00:34:30,333
NOW.
512
00:34:30,435 --> 00:34:33,502
YES, GO. QUICKLY.
513
00:34:33,604 --> 00:34:37,640
I'LL FOLLOW.
514
00:34:37,742 --> 00:34:44,447
I'VE SPENT MY WHOLE LIFE TRYING
TO FIND THIS PLACE, TAO.
515
00:34:44,549 --> 00:34:46,915
I NEED A MOMENT.
516
00:35:13,344 --> 00:35:14,244
[ GASPING ]
517
00:35:14,345 --> 00:35:17,813
AHH! GET HIM OFF ME!
GET THEM OFF!
518
00:35:17,916 --> 00:35:20,683
[ SCREAMING ]
519
00:35:25,356 --> 00:35:27,823
CAN WE MOVE FORWARD NOW?
520
00:35:27,926 --> 00:35:29,658
STAY OUTSIDE
AND GUARD THE ENTRANCE.
521
00:35:29,760 --> 00:35:31,995
MAKE SURE NO ONE LEAVES.
522
00:35:33,798 --> 00:35:35,698
THIS CAVE IS ENDLESS.
523
00:35:35,800 --> 00:35:39,402
WHERE IS MYDORO?
524
00:35:42,507 --> 00:35:44,440
[ VODEN ]: KEEP GOING.
525
00:35:44,542 --> 00:35:45,808
WAIT.
526
00:35:45,911 --> 00:35:47,042
LOOK EVERYWHERE.
527
00:35:47,145 --> 00:35:49,812
WHAT WE WANT IS HERE SOMEWHERE.
528
00:35:49,915 --> 00:35:52,148
-RIKKO'S PROBABLY WITH HIM.
-WHAT WILL WE DO?
529
00:35:52,250 --> 00:35:55,451
GO GET SOLON.
WE HAVE TO LEAVE NOW.
530
00:36:02,393 --> 00:36:03,859
WHAT IS IT?
531
00:36:03,962 --> 00:36:06,562
THERE IS A CURSE ON THIS PLACE.
532
00:36:16,407 --> 00:36:20,809
FORGET THE LIZARDS. FORGET
THE CURSE. WE MOVE FORWARD, NOW!
533
00:36:27,318 --> 00:36:30,619
SOLON, THE NORDS ARE HERE.
534
00:36:31,389 --> 00:36:33,990
TELL THEM I'M COMING.
535
00:37:07,325 --> 00:37:09,725
THEY'RE COMING.
536
00:37:12,663 --> 00:37:13,929
WHAT'S THAT?
537
00:37:14,032 --> 00:37:15,965
SOLON STARTED SOMETHING.
538
00:37:16,067 --> 00:37:17,666
[ DOOR SLAMMING ]
539
00:37:17,768 --> 00:37:19,935
HE MUST THINK WE'VE GOTTEN OUT.
540
00:37:20,038 --> 00:37:23,005
OR HE'S TRYING TO STOP
VODEN FROM GETTING IN.
541
00:37:23,107 --> 00:37:25,208
SOLON! SOLON!
542
00:37:29,981 --> 00:37:34,083
SOLON! SOLON!
543
00:37:37,655 --> 00:37:39,688
SOLON!
544
00:37:53,137 --> 00:37:55,037
TAO, THERE'S NO TIME.
WE HAVE TO GO.
545
00:37:55,139 --> 00:37:56,873
VODEN AND HIS MEN
ARE THERE.
546
00:37:56,975 --> 00:37:58,340
I'LL TAKE CARE OF THAT.
547
00:37:58,443 --> 00:38:01,711
-TAO, COME ON.
-YEAH.
548
00:38:04,248 --> 00:38:05,948
-WHAT'S HAPPENING?
-IT'S THE CURSE.
549
00:38:06,051 --> 00:38:08,051
STRANGERS MUST
NEVER ENTER MYDORO.
550
00:38:08,152 --> 00:38:09,318
LET'S LEAVE
WHILE WE CAN.
551
00:38:09,420 --> 00:38:10,987
NO, WE'RE NOT LEAVING
WITHOUT THAT WEAPON.
552
00:38:11,089 --> 00:38:13,189
MY ARMY MUST HAVE
ARROWS OF LIGHT.
553
00:38:13,291 --> 00:38:17,660
IF WE DON'T LEAVE HERE,
WE'LL BE BURIED HERE.
554
00:38:20,465 --> 00:38:23,632
HE'S RIGHT. WE MUST LEAVE.
555
00:38:27,839 --> 00:38:29,939
SILENCE HIM.
556
00:38:37,348 --> 00:38:39,315
HOW FAST ARE YOU?
557
00:38:46,557 --> 00:38:49,425
STAY WHERE YOU ARE.
558
00:38:53,965 --> 00:38:56,265
STOP!
559
00:38:56,367 --> 00:38:59,101
I SAID STAY WHERE YOU ARE.
560
00:38:59,203 --> 00:39:01,603
LORIEL!
561
00:39:01,706 --> 00:39:04,240
AHH!
562
00:39:06,744 --> 00:39:08,945
RIKKO. YOU'RE ALL RIGHT?
563
00:39:09,047 --> 00:39:11,247
THERE'S NO TIME FOR REUNIONS.
564
00:39:11,349 --> 00:39:13,649
GET OUT OF HERE.
565
00:39:13,752 --> 00:39:17,787
-WHAT ABOUT SOLON?
-HE'S DOING WHAT HE CAN.
566
00:39:18,622 --> 00:39:21,824
LET'S GO.
567
00:39:26,664 --> 00:39:28,897
GET THIS THING OFF ME.
568
00:39:29,700 --> 00:39:30,832
AND IF I DO?
569
00:39:30,935 --> 00:39:32,701
YOU CAN'T JUST LEAVE ME HERE.
570
00:39:32,803 --> 00:39:34,070
NO?
571
00:39:34,172 --> 00:39:36,805
BEASTMASTER!
572
00:39:36,907 --> 00:39:39,408
BEASTMASTER!
573
00:39:53,391 --> 00:39:54,356
WE SHOULD LEAVE.
574
00:39:54,458 --> 00:39:57,193
IF YOU'RE LOOKING
FOR GRATITUDE...
575
00:40:31,229 --> 00:40:32,394
HAVEN'T YOU
HAD ENOUGH?
576
00:40:32,496 --> 00:40:36,665
MORE THAN ENOUGH.
LET'S GET CLEAR.
577
00:40:37,501 --> 00:40:39,635
THAT'S SOME GOOD ADVICE.
578
00:40:39,737 --> 00:40:41,137
SOLON!
579
00:40:41,239 --> 00:40:42,971
TAO.
580
00:41:00,091 --> 00:41:02,758
POOR SOLON --
TO HAVE THE DREAM OF
581
00:41:02,860 --> 00:41:04,960
A LIFETIME COME TRUE,
ONLY TO DESTROY IT.
582
00:41:05,063 --> 00:41:06,995
HE DID WHAT
HE HAD TO DO.
583
00:41:07,098 --> 00:41:10,132
THERE MUST HAVE
BEEN ANOTHER WAY.
584
00:41:10,235 --> 00:41:12,034
NO. WHATEVER GOOD HE
COULD HAVE SALVAGED
585
00:41:12,136 --> 00:41:13,502
FROM MYDORO WOULD
HAVE ONLY BEEN
586
00:41:13,604 --> 00:41:15,237
DESTROYED BY
THE EVIL OF VODEN.
587
00:41:15,339 --> 00:41:17,306
STILL...SO MUCH KNOWLEDGE LOST.
588
00:41:17,408 --> 00:41:19,075
IT'S NOT LOST,
IT'S WAITING FOR SOMEONE
589
00:41:19,177 --> 00:41:22,711
TO DISCOVER IT
WHO WILL USE IT BETTER.
590
00:41:28,052 --> 00:41:31,387
MYDORO'S GONE.
591
00:41:32,657 --> 00:41:34,456
BUT THE LEGEND CONTINUES --
592
00:41:34,558 --> 00:41:37,559
SOLON WILL ALWAYS
BE PART OF IT.
593
00:41:37,661 --> 00:41:39,528
I THINK HE WOULD
HAVE LIKED THAT.
594
00:41:39,630 --> 00:41:42,098
YES, HE WOULD.
595
00:41:43,267 --> 00:41:45,367
YES, HE WOULD.
596
00:41:47,571 --> 00:41:50,606
YOU DID THE BEST
YOU COULD, YOU KNOW THAT.
597
00:41:50,708 --> 00:41:52,241
THE GATHERING
WAR CLOUDS WOULD BE
598
00:41:52,343 --> 00:41:53,976
MUCH DARKER IF VODEN
HAD SUCCEEDED.
599
00:41:54,078 --> 00:41:59,181
BUT WE STILL LOST A GOOD MAN.
600
00:41:59,283 --> 00:42:02,651
THIS ONE COULD HAVE MADE
A DIFFERENCE IN THE FUTURE.
601
00:42:02,753 --> 00:42:04,853
THEY SHARE HIS HUNGER
FOR KNOWLEDGE --
602
00:42:04,955 --> 00:42:08,424
AND PERHAPS THEY'LL MAKE
A DIFFERENCE IN HIS PLACE.
603
00:42:08,526 --> 00:42:11,193
I HOPE SO.
604
00:42:32,483 --> 00:42:37,653
CAPTIONS PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE
46120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.