All language subtitles for Beastmaster S02E19 Mydoro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,382 --> 00:00:18,183 [ SHRIEKING ] 2 00:00:20,220 --> 00:00:21,753 RIKKO, THAT'S NOT FUNNY. 3 00:00:21,855 --> 00:00:23,120 [ CHUCKLING ] 4 00:00:23,223 --> 00:00:24,256 SOLON WANTS US TO FINISH 5 00:00:24,358 --> 00:00:25,523 SURVEYING THE PERIMETER BY NIGHTFALL. 6 00:00:25,626 --> 00:00:28,460 YOU REALLY THINK THE LOST CITY OF MYDORO'S HERE? 7 00:00:28,562 --> 00:00:31,596 -IT'S A FANTASY. -THEN WHY DID YOU COME? 8 00:00:31,698 --> 00:00:34,399 WELL, WHY DO YOU THINK? 9 00:00:34,501 --> 00:00:37,569 LORIEL! RIKKO! 10 00:00:39,406 --> 00:00:41,839 -I FOUND SOMETHING. -GREAT. 11 00:00:41,941 --> 00:00:45,977 I THINK IT'S THE ENTRANCE TO MYDORO. 12 00:00:49,716 --> 00:00:51,816 STAY WHERE YOU ARE. 13 00:00:51,918 --> 00:00:53,150 DON'T YOU KNOW TRAVELLING 14 00:00:53,253 --> 00:00:56,020 THROUGH THIS FOREST IS FORBIDDEN? 15 00:00:57,357 --> 00:00:59,457 BRING HIM TO ME. 16 00:01:02,062 --> 00:01:03,361 COME WITH ME. 17 00:01:38,532 --> 00:01:40,798 NORDS EVERYWHERE. 18 00:01:40,901 --> 00:01:42,734 VODEN'S ARMY GROWS BY THE DAY. 19 00:01:42,836 --> 00:01:44,236 HIS ARROGANCE GROWS WITH IT. 20 00:01:44,338 --> 00:01:46,905 HE'S DECLARED THE AREA AROUND XINCA OFF LIMITS. 21 00:01:47,006 --> 00:01:50,142 EVEN THE ANIMALS ARE TRESPASSERS IN THEIR OWN FOREST. 22 00:01:50,244 --> 00:01:52,144 IT'S AN ACT OF DESPERATION. 23 00:01:52,246 --> 00:01:54,812 KING ZAD ALSO HAS AN ARMY. 24 00:01:54,915 --> 00:01:55,947 WAR IS APPROACHING. 25 00:01:56,049 --> 00:01:57,515 PERHAPS THEY'LL WIPE EACH OTHER OUT. 26 00:01:57,617 --> 00:01:59,250 PERHAPS, BUT WHEN ARMIES CLASH, 27 00:01:59,353 --> 00:02:02,521 -EVERYONE SUFFERS. -UNFORTUNATELY, THIS IS TRUE. 28 00:02:02,622 --> 00:02:05,056 ARE YOU HERE AS AN OBSERVER? 29 00:02:05,158 --> 00:02:06,291 FOR NOW. 30 00:02:06,393 --> 00:02:08,893 WE MUST ALL BE READY. 31 00:02:11,164 --> 00:02:13,130 DAR! 32 00:02:16,236 --> 00:02:18,203 I WAS BEING CHASED BY NORD SOLDIERS 33 00:02:18,305 --> 00:02:21,005 NO, NO, IT'S OK. I'M SURE THEY'RE, UH... 34 00:02:22,108 --> 00:02:24,242 APPARENTLY, WE'RE NOT ALLOWED INSIDE THE CITY. 35 00:02:24,344 --> 00:02:25,943 DID YOU MEET SOLON? 36 00:02:26,045 --> 00:02:28,313 NO, HE'D ALREADY LEFT. 37 00:02:28,415 --> 00:02:33,017 SAYING THAT HE THINKS HE FOUND MYDORO -- THE LOST CITY. 38 00:02:34,154 --> 00:02:35,953 GUESS I DIDN'T LOSE THEM. 39 00:03:03,650 --> 00:03:06,585 COME ON, KILLER. 40 00:03:10,790 --> 00:03:12,457 WHAT'S THIS ABOUT MYDORO? 41 00:03:12,559 --> 00:03:14,826 WELL-- OOF! 42 00:03:31,144 --> 00:03:33,678 KEEP YOUR DISTANCE, THEY'RE POISONOUS. 43 00:03:33,780 --> 00:03:35,312 THE LIZARDS OF MYDORO. 44 00:03:35,415 --> 00:03:37,048 THE ONES THE LEGENDS SAY SAFEGUARD 45 00:03:37,150 --> 00:03:38,716 THE SOULS OF THE WATCHFUL DEAD. 46 00:03:38,818 --> 00:03:39,951 EXACTLY. 47 00:03:44,358 --> 00:03:45,623 IT'S LIKE THE HUACAS -- 48 00:03:45,725 --> 00:03:47,859 THE OBSIDIAN MIRRORS OF XINCA. 49 00:03:47,961 --> 00:03:50,962 ONLY MUCH, MUCH OLDER. 50 00:04:03,443 --> 00:04:05,309 IT WORKED. 51 00:04:05,411 --> 00:04:07,244 THE ENTRANCE TO MYDORO. 52 00:04:07,346 --> 00:04:08,513 AND OUR PASSAGEWAY 53 00:04:08,615 --> 00:04:12,517 TO THE INCREDIBLE KNOWLEDGE OF OUR ANCESTORS. 54 00:04:12,619 --> 00:04:15,419 IF YOU HADN'T BEEN DAYDREAMING IN MY LECTURES, 55 00:04:15,522 --> 00:04:17,689 YOU'D REMEMBER YOU HAVE TO PASS THROUGH CAVES 56 00:04:17,791 --> 00:04:20,091 TO GET TO THE CHAMBER OF THE SUN. 57 00:04:20,193 --> 00:04:22,026 IF THIS IS MYDORO, 58 00:04:22,128 --> 00:04:24,429 WE SHOULD BE CAUTIOUS -- THERE'S A CURSE. 59 00:04:24,531 --> 00:04:26,063 THE CURSE IS FOR STRANGERS. 60 00:04:26,165 --> 00:04:28,700 WE ARE NOT STRANGERS. 61 00:04:29,503 --> 00:04:31,469 WE EIRONS BELONG HERE. 62 00:04:31,571 --> 00:04:33,605 AND FRANKLY, IF TAO HAD JOINED US, 63 00:04:33,707 --> 00:04:37,208 HE'D BE IN THERE ALREADY -- LET'S GO. 64 00:04:40,246 --> 00:04:43,047 BRING THE TORCHES AND THE FLINTS. 65 00:04:46,653 --> 00:04:47,886 WHAT'S IN THERE? 66 00:04:47,987 --> 00:04:49,153 UNTOLD KNOWLEDGE, 67 00:04:49,255 --> 00:04:53,057 ANSWERS I'VE BEEN LOOKING FOR ALL MY LIFE. 68 00:04:54,060 --> 00:04:56,695 NO! NOT TOGETHER! ONE AT A-- 69 00:04:57,831 --> 00:04:59,898 SOLID ROCK. IT WON'T MOVE. 70 00:04:59,999 --> 00:05:01,666 SOLON! SOLON! 71 00:05:01,768 --> 00:05:04,135 SOLON! SOLON! 72 00:05:04,237 --> 00:05:06,037 CAN YOU HEAR ME, SOLON? 73 00:05:06,139 --> 00:05:08,139 SOLON! SOLON! 74 00:05:08,241 --> 00:05:13,177 IN AN AGE WHEN NATURE AND MAGIC RULE THE WORLD... 75 00:05:15,615 --> 00:05:19,383 THERE IS AN EXTRAORDINARY LEGEND: 76 00:05:19,485 --> 00:05:21,252 THE STORY OF A WARRIOR 77 00:05:21,354 --> 00:05:24,288 WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS, 78 00:05:24,391 --> 00:05:27,224 WHO FIGHTS SORCERY AND THE UNNATURAL. 79 00:05:27,326 --> 00:05:31,896 HIS NAME IS DAR, LAST OF HIS TRIBE. 80 00:05:31,998 --> 00:05:34,932 HE'S ALSO CALLED... 81 00:05:59,725 --> 00:06:00,925 WHAT'LL WE DO? HE COULD SUFFOCATE. 82 00:06:01,027 --> 00:06:04,562 TRY THE RING ON THE CRYSTAL. IN MY BAG. 83 00:06:08,468 --> 00:06:10,201 THEY'RE POISONOUS. 84 00:06:13,139 --> 00:06:14,973 FIND A WEAPON. 85 00:06:22,782 --> 00:06:24,849 [ SCREAMING ] 86 00:06:24,951 --> 00:06:27,885 WHAT? WHAT? 87 00:06:44,770 --> 00:06:47,005 RIKKO? 88 00:06:50,042 --> 00:06:51,676 RIKKO. 89 00:06:51,777 --> 00:06:53,477 -WE NEED HELP. -WE CAN'T LEAVE HIM THERE. 90 00:06:53,579 --> 00:06:55,979 -WE HAVE NO CHOICE. -I'M NOT LEAVING HIM HERE. 91 00:06:56,082 --> 00:06:58,716 -I'M NOT GOING-- -WE'RE GOING, NOW! 92 00:07:09,829 --> 00:07:11,929 [ DAR ]: I'VE HEARD STORIES ABOUT MYDORO. 93 00:07:12,031 --> 00:07:13,797 LIKE EVERYONE ELSE, I ALWAYS THOUGHT 94 00:07:13,899 --> 00:07:16,066 THAT WAS THAT -- STORIES. 95 00:07:16,169 --> 00:07:17,302 SO DO MOST EIRONS. 96 00:07:17,403 --> 00:07:20,138 SOLON IS ONE OF THE GREAT TRUE BELIEVERS. 97 00:07:20,240 --> 00:07:22,306 HE'S SPENT HIS LIFE DEVOTED TO UNRAVELLING 98 00:07:22,408 --> 00:07:24,275 THE MYSTERIES OF THE ANCIENT MYDORIAN TEXTS. 99 00:07:24,377 --> 00:07:25,676 THE MYDORANS WERE YOUR ANCESTORS? 100 00:07:25,778 --> 00:07:28,446 YEAH...BUT THEIR CIVILIZATION WAS FAR BEYOND ANYTHING 101 00:07:28,548 --> 00:07:30,949 THAT WE COULD EVER IMAGINE. 102 00:07:31,051 --> 00:07:34,318 THEY WERE ABLE TO HARNESS THE POWER OF THE SUN. 103 00:07:34,420 --> 00:07:35,453 WHAT FOR? 104 00:07:35,555 --> 00:07:37,255 WELL, TO GAIN KNOWLEDGE OF HEALING 105 00:07:37,357 --> 00:07:41,759 AND TO PROVIDE HEAT AND LIGHT FOR WHEN IT WAS DARK. 106 00:07:41,861 --> 00:07:44,662 YOU BETTER NOT TELL ME THE EIRONS WERE ONCE CONQUERERS. 107 00:07:44,764 --> 00:07:46,264 I'M NOT GOING TO TELL YOU THAT. 108 00:07:46,366 --> 00:07:47,998 THEY DID DEVELOP A WEAPON SO POWERFUL 109 00:07:48,100 --> 00:07:50,033 THAT NO ONE COULD STAND AGAINST IT. 110 00:07:50,136 --> 00:07:51,435 SO THEY COULD LIVE IN PEACE. 111 00:07:51,537 --> 00:07:52,937 THAT'S ALL THE EIRONS EVER WANTED. 112 00:07:53,039 --> 00:07:54,605 THAT'S ALL ANYONE EVER WANTED. 113 00:07:54,707 --> 00:07:59,010 WELL, PERHAPS WE CAN HAVE IT AGAIN, IF SOLON'S RIGHT. 114 00:07:59,112 --> 00:08:04,983 WELL...HE'S ALWAYS MAINTAINED THAT MYDORO WAS CLOSER TO XINCA 115 00:08:05,085 --> 00:08:06,484 THAN ANYONE ACTUALLY BELIEVED. 116 00:08:06,586 --> 00:08:09,053 SO, IT'S, IT'S IN THE UPLANDS. 117 00:08:09,155 --> 00:08:12,055 SO, WHAT ARE WE WAITING FOR? 118 00:08:12,158 --> 00:08:15,559 LORIEL, WAIT. THERE'S SOME PEOPLE THROUGH THERE. 119 00:08:15,661 --> 00:08:18,529 MUST BE, EIRONS AREN'T SO OBVIOUS. COME, WE'LL NEED HELP. 120 00:08:18,631 --> 00:08:19,897 WE CAN'T TELL NORDS ABOUT MYDORO. 121 00:08:19,999 --> 00:08:21,665 WE WON'T, WITH THE CORRECT APPROACH. 122 00:08:21,768 --> 00:08:23,034 NO, SOLON WOULD RATHER DIE. 123 00:08:23,136 --> 00:08:24,902 POSSIBLY, IF WE DON'T RESCUE HIM. 124 00:08:25,005 --> 00:08:26,504 LOOK, JUST TAKE MY HAND. 125 00:08:26,606 --> 00:08:30,541 ACT LIKE WE'RE LOVERS OUT WALKING. 126 00:08:34,180 --> 00:08:35,713 WHAT ARE YOU DOING HERE? 127 00:08:35,815 --> 00:08:37,081 JUST WALKING. 128 00:08:37,183 --> 00:08:38,449 ENTERING THIS PART 129 00:08:38,551 --> 00:08:41,085 OF THE FOREST HAS BEEN FORBIDDEN 130 00:08:41,187 --> 00:08:43,221 SORRY. WE DIDN'T KNOW. WE WERE PICKING HERBS. 131 00:08:43,323 --> 00:08:47,425 -IS THAT WHAT'S IN THE POUCH? -YES. 132 00:08:48,928 --> 00:08:53,297 THERE'S ALSO SOME PERSONAL THINGS -- WOMEN'S THINGS. 133 00:08:53,400 --> 00:08:55,633 I SAID, LET ME SEE. 134 00:08:59,905 --> 00:09:04,609 WHY ARE YOU HARASSING US? WHEN WE'VE DONE NOTHING WRONG. 135 00:09:07,013 --> 00:09:10,281 WOMEN'S THINGS. 136 00:09:12,017 --> 00:09:13,451 WE FOUND THEM. 137 00:09:13,553 --> 00:09:14,818 WHILE PICKING HERBS. 138 00:09:14,920 --> 00:09:17,721 -YES. -IT'S TRUE. KEEP THEM IF YOU LIKE. 139 00:09:17,824 --> 00:09:20,458 I THINK KING VODEN SHOULD SEE THEM. 140 00:09:20,560 --> 00:09:22,092 TAKE THEM. 141 00:09:22,194 --> 00:09:23,861 NO! RUN! 142 00:09:23,963 --> 00:09:25,163 RUN! 143 00:09:25,265 --> 00:09:26,764 -RUN! -HOLD HIM! 144 00:09:26,866 --> 00:09:30,568 NO! RUN! RUN, LORIEL, RUN! 145 00:09:48,888 --> 00:09:50,020 SO, IF THE MYDORANS WERE 146 00:09:50,122 --> 00:09:51,389 INVINCIBLE, HOW'D THEIR CITY FALL? 147 00:09:51,491 --> 00:09:53,524 WELL, SOLON THINKS THAT THERE WAS CIVIL WAR. 148 00:09:53,626 --> 00:09:55,460 A FIGHT FOR CONTROL OF THE WEAPON. 149 00:09:55,561 --> 00:09:57,261 WHICH MEANS NOT EVERYONE 150 00:09:58,464 --> 00:10:01,232 NO -- THERE WERE MANY THAT WERE CORRUPTED BY POWER. 151 00:10:01,334 --> 00:10:03,067 THE RESULT WAS THE DAY OF CATASTROPHE -- 152 00:10:03,169 --> 00:10:05,769 THE END OF MYDORO. IT'S BEEN LOST EVER SINCE. 153 00:10:05,872 --> 00:10:08,739 DID SOLON CONSIDER IT MAY BE BETTER IF IT STAYED LOST? 154 00:10:08,841 --> 00:10:11,175 -WHAT DO YOU MEAN? -MAYBE IT'S NOT WISE TO 155 00:10:11,277 --> 00:10:12,810 RETURN SUCH A WEAPON TO THE WORLD. 156 00:10:12,912 --> 00:10:14,412 THERE'S MUCH MORE KNOWLEDGE TO THE 157 00:10:14,514 --> 00:10:16,414 CIVILIZATION -- WE CAN'T TURN OUR BACKS. 158 00:10:16,516 --> 00:10:18,683 [ CAWING ] 159 00:10:21,654 --> 00:10:24,121 -SOMEONE'S IN TROUBLE. -WHAT IS IT? 160 00:10:24,223 --> 00:10:25,956 STAY HERE. 161 00:10:31,431 --> 00:10:34,131 YOU KNOW YOU'VE BEEN RUNNING AROUND IN CIRCLES? 162 00:10:34,233 --> 00:10:36,434 LET'S JOIN YOUR FRIEND. 163 00:10:36,536 --> 00:10:39,103 MAYBE SHE HAS OTHER PLANS. 164 00:10:39,205 --> 00:10:41,572 IT'S YOU AGAIN. 165 00:10:41,674 --> 00:10:44,508 [ ROARING ] 166 00:10:53,119 --> 00:10:55,219 YOU ALL RIGHT? 167 00:10:57,690 --> 00:10:59,723 WHO ARE YOU? 168 00:10:59,825 --> 00:11:01,359 MY NAME'S DAR. 169 00:11:01,461 --> 00:11:04,294 BEASTMASTER...TAO'S FRIEND. 170 00:11:04,397 --> 00:11:07,431 -YOU KNOW TAO? -ONLY BY REPUTATION. 171 00:11:07,534 --> 00:11:08,666 IS HE HERE? 172 00:11:08,768 --> 00:11:10,167 MY FRIEND NEEDS HIS HELP. 173 00:11:10,269 --> 00:11:11,536 LOOKS LIKE YOU NEED SOME HELP. 174 00:11:11,637 --> 00:11:13,971 NO, NO, MY TEACHER'S IN TROUBLE. 175 00:11:14,073 --> 00:11:16,206 IS IT SOLON? 176 00:11:16,308 --> 00:11:19,109 -WHAT HAPPENED? -WE FOUND THE WAY INTO MYDORO. 177 00:11:19,212 --> 00:11:21,212 SOLON'S TRAPPED INSIDE, AND RIKKO AND I 178 00:11:21,314 --> 00:11:23,581 WENT FOR HELP, BUT... 179 00:11:41,133 --> 00:11:42,900 AHH! 180 00:11:55,682 --> 00:11:56,681 MILORD. 181 00:11:56,783 --> 00:11:58,315 HJALMAR, THIS IS MAGNIFICENT. 182 00:11:58,417 --> 00:12:00,885 WORTHY OF A KING. 183 00:12:00,987 --> 00:12:04,955 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 184 00:12:05,057 --> 00:12:06,491 WHERE DID YOU SAY YOU FOUND THEM? 185 00:12:06,593 --> 00:12:09,927 IN THE FOREST. I DON'T KNOW EXACTLY WHERE. WE WERE-- 186 00:12:10,029 --> 00:12:11,561 YES -- GATHERING HERBS. 187 00:12:11,664 --> 00:12:13,430 WITH A GIRL WHO RAN AWAY RATHER THAN 188 00:12:13,532 --> 00:12:17,101 FACE ME WITH THE SAME RIDICULOUS STORY. 189 00:12:17,203 --> 00:12:19,503 BUT IT'S THE TRUTH. 190 00:12:21,774 --> 00:12:23,173 REALLY? 191 00:12:23,276 --> 00:12:26,143 YES. 192 00:12:33,052 --> 00:12:36,888 DOES THIS MAN HAVE FAMILY IN XINCA? 193 00:12:39,558 --> 00:12:41,792 HAVE THEM BROUGHT THERE. 194 00:12:46,666 --> 00:12:48,599 WAIT... 195 00:12:48,701 --> 00:12:51,035 I'LL SHOW YOU. 196 00:12:51,137 --> 00:12:54,572 AND WHILE YOU'RE AT IT, PERHAPS YOU'LL TELL ME WHO THIS GIRL IS, 197 00:12:54,674 --> 00:12:58,543 AND HOW SHE KNOWS THE BEASTMASTER. 198 00:13:10,222 --> 00:13:11,488 HELLO. 199 00:13:11,590 --> 00:13:12,857 OH, I, UM... 200 00:13:12,959 --> 00:13:14,224 UH, DAR, TOLD ME THAT 201 00:13:14,326 --> 00:13:15,993 YOU WEREN'T FFELING WELL, 202 00:13:16,095 --> 00:13:17,494 SO I, UM... 203 00:13:17,596 --> 00:13:19,830 I'M TAO...TAO. 204 00:13:19,932 --> 00:13:21,165 HAPPY TO MEET YOU, TAO. 205 00:13:21,267 --> 00:13:23,600 I'M LORIEL -- ACTUALLY, I'M FEELING 206 00:13:23,702 --> 00:13:27,772 -MUCH BETTER, THANKS. -OH, GOOD...GOOD. 207 00:13:28,541 --> 00:13:30,074 IF I COULD JUST... 208 00:13:30,176 --> 00:13:32,309 OH, UH, PLEASE. 209 00:13:34,581 --> 00:13:36,814 ARE WE GOING TO BE LEAVING RIGHT AWAY? 210 00:13:36,916 --> 00:13:38,583 OH, AS SOON AS YOU'RE READY. 211 00:13:38,685 --> 00:13:41,318 CAN YOU FIND THIS CAVE AGAIN? 212 00:13:41,420 --> 00:13:43,487 I THINK SO. 213 00:13:43,589 --> 00:13:45,122 MY FRIEND RIKKO 214 00:13:45,224 --> 00:13:47,724 COULD TAKE YOU RIGHT THERE. 215 00:13:48,761 --> 00:13:50,795 DAR WILL FIND HIM. 216 00:13:50,897 --> 00:13:53,330 SOUNDS LIKE SOLON'S IN MORE DANGER. 217 00:13:53,432 --> 00:13:55,599 I DON'T EVEN KNOW IF HE'S ALIVE. 218 00:13:55,701 --> 00:13:56,901 IF HE'S FOUND MYDORO, HE WON'T 219 00:13:57,003 --> 00:13:58,803 LET ANYTHING KNOCK HIM OFF HIS FEET. 220 00:13:58,905 --> 00:14:02,173 -I HOPE SO. -I KNOW SO. 221 00:14:09,448 --> 00:14:11,548 HOW IS SHE? 222 00:14:11,650 --> 00:14:13,050 SHE'S FINE... 223 00:14:13,152 --> 00:14:15,986 QUITE FINE. 224 00:14:16,088 --> 00:14:17,221 THIS FRIEND OF HERS -- RIKKO... 225 00:14:17,323 --> 00:14:19,356 VODEN WOULD HAVE TAKEN HIM TO XINCA BY NOW. 226 00:14:19,458 --> 00:14:21,859 WHICH MEANS VODEN PROBABLY KNOWS ABOUT MYDORO. 227 00:14:21,961 --> 00:14:23,360 RIKKO WOULDN'T TELL HIM. 228 00:14:23,462 --> 00:14:25,229 I DON'T THINK THERE'S MUCH CHOICE. 229 00:14:25,331 --> 00:14:27,898 WHAT DO YOU MEAN? 230 00:14:28,000 --> 00:14:29,499 HE MEANS... 231 00:14:29,601 --> 00:14:33,603 WE'RE PROBABLY NOT THE ONLY PEOPLE 232 00:14:33,705 --> 00:14:36,974 SO, HOW LONG DID IT TAKE YOU TO GET THERE FROM XINCA? 233 00:14:37,076 --> 00:14:38,676 -HALF A DAY. -HA! 234 00:14:38,778 --> 00:14:41,912 OH, UH, THAT MEAN'S SOLON'S RIGHT -- IT'S CLOSE. 235 00:14:42,014 --> 00:14:44,448 [ GROWLING ] 236 00:14:44,550 --> 00:14:47,651 OH, DON'T WORRY. THAT'S RUH. HE'S A FRIEND. 237 00:14:52,458 --> 00:14:56,193 ESPECIALLY WHEN THEY TURN OUT TO BE TRUE -- TELL ME MORE 238 00:14:56,295 --> 00:14:57,561 ABOUT MYDORO. 239 00:14:58,665 --> 00:15:01,032 I NEVER EVEN BELIEVED IN THE STORIES, UNTIL-- 240 00:15:01,133 --> 00:15:02,599 UNTIL YOU FOUND IT. 241 00:15:02,702 --> 00:15:03,968 ALL WE FOUND WAS A CAVE. 242 00:15:04,070 --> 00:15:05,235 IT COULD HAVE LED ANYWHERE. 243 00:15:05,337 --> 00:15:07,771 WITH ARTEFACTS LIKE THIS LYING AROUND? 244 00:15:07,874 --> 00:15:10,307 NO, IT'S THERE, ALL RIGHT, AND LOCKED INSIDE 245 00:15:10,409 --> 00:15:12,977 IS THE MOST POWERFUL WEAPON EVER DESIGNED. 246 00:15:13,079 --> 00:15:16,513 THE SUN CRYSTAL WAS DESTROYED ON THE DAY OF CATASTROPHE. 247 00:15:16,615 --> 00:15:17,781 YOU KNOW THIS, DO YOU? 248 00:15:17,884 --> 00:15:19,783 ALL OF MYDORO WAS DESTROYED. 249 00:15:19,886 --> 00:15:21,485 THIS WASN'T. 250 00:15:21,587 --> 00:15:25,389 YOU KNOW THE LEGEND, HJALMAR? 251 00:15:25,491 --> 00:15:28,458 A CRYSTAL SO POWERFUL THAT IT COULD CAPTURE THE SUN 252 00:15:28,560 --> 00:15:31,528 AND FIRE IT LIKE AN ARROW OF PURE LIGHT... 253 00:15:31,630 --> 00:15:35,399 OR PURE DESTRUCTION -- THINK OF IT. 254 00:15:35,501 --> 00:15:39,103 IF WE'RE LUCKY, WE SHOULD GET THERE BEFORE DARK. 255 00:15:39,205 --> 00:15:42,072 BE SURE WE'RE LUCKY. 256 00:15:45,844 --> 00:15:51,615 WE WERE HERE...AND WE CROSSED THE STREAM AND WENT UP THERE. 257 00:15:57,223 --> 00:15:58,889 -IT'S VODEN. -IS RIKKO WITH HIM? 258 00:15:58,991 --> 00:16:00,758 THERE'S A YOUNG EIRON WITH HIM. 259 00:16:00,860 --> 00:16:01,992 IT'S RIKKO. 260 00:16:02,094 --> 00:16:04,528 YOU TWO GO. I'LL CATCH UP. 261 00:16:05,764 --> 00:16:10,000 RUH...LET'S GO. I NEED YOUR HELP. 262 00:16:13,672 --> 00:16:15,005 SO, IT'S TRUE. HE REALLY DOES-- 263 00:16:15,108 --> 00:16:16,841 DOES SPEAK TO THE ANIMALS. 264 00:16:16,943 --> 00:16:17,841 WELL...NOT... 265 00:16:17,944 --> 00:16:20,911 IT'S CONFUSING. IT-- YES, HE DOES. 266 00:16:21,013 --> 00:16:22,112 YES, HE DOES. 267 00:16:22,214 --> 00:16:23,981 HE'LL BE ALL RIGHT, WON'T HE? 268 00:16:24,083 --> 00:16:26,350 OF COURSE, OF COURSE. 269 00:17:04,757 --> 00:17:07,191 BEASTMASTER. 270 00:17:07,293 --> 00:17:09,793 VODEN... 271 00:17:09,895 --> 00:17:11,528 HJALMAR... 272 00:17:11,630 --> 00:17:14,464 SO, IS THIS PART OF THE FOREST OFF LIMITS, TOO, 273 00:17:14,566 --> 00:17:16,333 OR CAN THE ANIMALS RUN FREELY HERE? 274 00:17:16,435 --> 00:17:19,203 EVERYTHING ROAMS FREELY IN MY LAND, BEASTMASTER. 275 00:17:19,305 --> 00:17:22,239 I AM THE GREATEST OF ALL RULERS. 276 00:17:22,341 --> 00:17:23,740 [ CHUCKLING ] 277 00:17:23,842 --> 00:17:26,710 YOU ARE THE GREATEST OF LIARS. 278 00:17:27,846 --> 00:17:29,513 HIS IMPERTINENCE MAKES HIM 279 00:17:29,615 --> 00:17:30,815 CARELESS -- WE CAN TAKE HIM. 280 00:17:30,917 --> 00:17:34,051 HE'S TRYING TO BAIT US. HE WANTS US TO GO AFTER HIM. 281 00:17:34,153 --> 00:17:36,053 MAKE SURE OUR FRIEND HERE DOESN'T 282 00:17:36,155 --> 00:17:38,255 GET ANY IDEAS. 283 00:17:42,361 --> 00:17:43,660 YOU SEE? 284 00:17:43,762 --> 00:17:45,029 IT'S A GAME, 285 00:17:45,131 --> 00:17:47,497 TO KEEP US FROM MYDORO, 286 00:17:49,068 --> 00:17:50,868 MORE GAMES. 287 00:17:50,970 --> 00:17:54,538 WHERE'S GILDEN? I POSTED HIM AS A REAR GUARD. 288 00:17:56,675 --> 00:17:59,809 THIS IS IDIOTIC. YOU HAVE WEAPONS. 289 00:17:59,911 --> 00:18:03,880 YOU HAVE NOTHING TO BE AFRAID OF. 290 00:18:03,982 --> 00:18:06,450 VODEN'S RIGHT. STAY TOGETHER ON THE PATH. 291 00:18:06,552 --> 00:18:08,785 NO STRAGGLERS. 292 00:18:11,390 --> 00:18:12,923 THIS IS IT. 293 00:18:13,025 --> 00:18:16,894 OH, MY PACK. 294 00:18:16,996 --> 00:18:19,096 THE DOOR'S THROUGH THERE. SOLON'S RING MADE IT OPEN. 295 00:18:19,198 --> 00:18:21,898 -REMEMBER HOW IT'S DONE? -HE WAVED IT OVER THE CRYSTALS, 296 00:18:22,000 --> 00:18:24,568 I DIDN'T SEE. THERE WERE LIZARDS EVERYWHERE. 297 00:18:24,670 --> 00:18:25,669 LIZARDS? 298 00:18:25,771 --> 00:18:27,871 GUARDIANS OF THE WATCHFUL DEAD. 299 00:18:27,973 --> 00:18:31,841 SOLON SAYS THEY'RE POISONOUS. TRY YOUR RING ON THE DOOR. 300 00:18:37,049 --> 00:18:38,482 WAS THERE A PARTICUALAR PATTERN? 301 00:18:38,584 --> 00:18:40,784 HE MOVED HIS HAND UP AND ACROSS. 302 00:18:40,887 --> 00:18:43,520 CARDINAL POINTS. 303 00:18:43,622 --> 00:18:47,191 NORTH, SOUTH, EAST, WEST. 304 00:18:59,138 --> 00:19:01,272 OH, SOLON. 305 00:19:01,373 --> 00:19:04,641 LEGENDS SAY THESE CAVES LEAD TO THE CHAMBER OF THE SUN. 306 00:19:04,743 --> 00:19:08,378 AND THE CHAMBER OF THE WATCHFUL DEAD. GAVE ME NIGHTMARES. 307 00:19:08,481 --> 00:19:10,680 YEAH, ME TOO. 308 00:19:10,782 --> 00:19:13,583 AH! ONE AT A TIME. OTHERWISE THE DOOR CLOSES. 309 00:19:13,686 --> 00:19:17,254 -AFTER YOU. -NO, AFTER YOU. 310 00:19:33,405 --> 00:19:36,473 THERE ARE SO MANY PASSAGES LEADING EVERYWHERE. 311 00:19:36,575 --> 00:19:37,907 WHICH ONE DO WE TAKE? 312 00:19:38,009 --> 00:19:41,745 WE MUST FIND A SIGN OF SOLON TO BE SURE. 313 00:19:47,720 --> 00:19:50,086 [ GASPING ] 314 00:19:54,059 --> 00:19:57,394 LET'S TRY THIS WAY. 315 00:20:12,945 --> 00:20:15,346 BATS. 316 00:20:16,215 --> 00:20:17,614 NO! KEEP LOW! 317 00:20:17,716 --> 00:20:19,816 [ SCREAMING ] 318 00:20:34,567 --> 00:20:35,999 TAO, LOOK. 319 00:20:36,101 --> 00:20:38,502 SOLON'S TORCH. 320 00:20:48,046 --> 00:20:49,646 WHAT'S WRONG? 321 00:20:49,748 --> 00:20:52,048 THE SIZE OF THESE PRINTS. 322 00:20:54,686 --> 00:20:57,854 LET'S TAKE THIS SLOWLY. 323 00:21:05,964 --> 00:21:08,965 DID YOU HEAR THAT? 324 00:21:09,068 --> 00:21:13,137 -SOMETHING'S MOVING. -WHAT WAS IT? 325 00:21:19,378 --> 00:21:21,478 AHH! [ GASPING ] 326 00:21:32,558 --> 00:21:35,959 DON'T MOVE. LIZARDS ARE ATTRACTED TO MOVEMENT. 327 00:21:46,372 --> 00:21:48,705 LET'S KEEP GOING. 328 00:21:52,511 --> 00:21:55,546 SOLON. 329 00:21:55,647 --> 00:21:57,181 IS IT READY YET? 330 00:21:57,283 --> 00:21:59,082 ALMOST. 331 00:21:59,185 --> 00:22:00,384 [ GROWLING ] 332 00:22:00,486 --> 00:22:03,453 KIND OF A DARK NIGHT, HUH? 333 00:22:09,094 --> 00:22:10,794 IT'S JUST A TIGER. 334 00:22:10,896 --> 00:22:12,328 I'VE KILLED HUNDREDS LIKE HIM. 335 00:22:12,431 --> 00:22:14,698 THESE MEN ARE COWARDS. ORGANIZE A HUNTING PARTY. 336 00:22:14,800 --> 00:22:19,169 AT NIGHT? IN THE FOREST? 337 00:22:19,271 --> 00:22:21,205 AND THIS ONE. KEEP AN EYE ON HIM. 338 00:22:21,307 --> 00:22:24,107 WHEN WE REACH MYDORO, SLIT HIS THROAT. 339 00:22:24,209 --> 00:22:27,076 FIND A WAY TO GET US MOVING NOW. 340 00:22:28,179 --> 00:22:30,279 [ GROWLING ] 341 00:22:39,157 --> 00:22:40,824 IT'S WORKING. 342 00:22:40,926 --> 00:22:42,592 [ GROWLING ] 343 00:22:42,694 --> 00:22:46,195 LET'S HOPE THAT'S AS BIG AS THE LIZARDS GET. 344 00:22:46,297 --> 00:22:47,998 HOW COULD SOLON GET THIS FAR 345 00:22:48,099 --> 00:22:50,500 WITHOUT A TORCH? 346 00:22:50,602 --> 00:22:51,602 ACTUALLY, WE'RE NOT THAT FAR. 347 00:22:51,703 --> 00:22:55,739 -WHAT DO YOU MEAN? -WE'VE BEEN HERE BEFORE. 348 00:22:55,841 --> 00:22:58,708 IF MY SENSE OF DIRECTION DOESN'T IMPROVE, 349 00:22:58,811 --> 00:23:02,245 THERE WAS NO PLACE WE COULD HAVE TURNED, WAS THERE? 350 00:23:02,347 --> 00:23:03,347 NO. 351 00:23:03,449 --> 00:23:05,181 LIKE A SCORPION IN A MAZE. 352 00:23:06,585 --> 00:23:09,620 THE WINDING TUNNELS OF MYDORO -- YOU TRAVEL THROUGH THEM LIKE 353 00:23:09,721 --> 00:23:12,823 -A SCORPION IN A MAZE. -GO BACK TO GET AHEAD. 354 00:23:12,924 --> 00:23:15,292 LET'S GO BACK. 355 00:23:20,833 --> 00:23:22,599 AHH! 356 00:23:22,701 --> 00:23:25,134 WE WOULDN'T HAVE SEEN THAT... 357 00:23:25,237 --> 00:23:30,440 ...UNLESS YOU WERE WALKING BACK. 358 00:23:44,623 --> 00:23:48,859 THERE'S SOMETHING SHINY HERE. LOOK. 359 00:23:48,960 --> 00:23:50,594 WHAT IS IT? 360 00:23:50,696 --> 00:23:53,162 IT'S CRYSTAL. 361 00:23:57,936 --> 00:24:00,369 IT GLOWS WHEN YOU TOUCH IT. 362 00:24:03,875 --> 00:24:07,411 IT GLOWS BRIGHTER WHEN WE BOTH TOUCH IT. 363 00:24:08,179 --> 00:24:10,413 IT'S CHANGING. LOOK. 364 00:24:14,352 --> 00:24:18,088 CHAMBER OF THE WATCHFUL DEAD. 365 00:24:20,258 --> 00:24:23,226 HERE'S ANOTHER ONE. 366 00:24:26,397 --> 00:24:28,899 TOA, LOOK. OVER HERE. 367 00:24:33,171 --> 00:24:37,073 AH...AH, THERE'S ONE OVER HERE AS WELL. 368 00:24:39,978 --> 00:24:42,112 THAT'S FOUR. 369 00:24:43,248 --> 00:24:45,014 WHITE, BLUE, AMBER AND GREEN. 370 00:24:45,116 --> 00:24:47,951 THE COLOURS MUST HAVE SOME KIND OF MEANING. 371 00:24:48,053 --> 00:24:49,786 THIS SHOULD BE A PORTAL TO THE CHAMBER 372 00:24:49,888 --> 00:24:52,255 OF THE SUN, BUT I CAN'T SEE ANY EASY WAY OUT. 373 00:24:52,357 --> 00:24:56,159 SOLON MUST HAVE FOUND IT, OR WE WOULD HAVE FOUND HIM. 374 00:24:56,261 --> 00:24:58,494 WE'RE MISSING SOMETHING. 375 00:25:00,599 --> 00:25:02,799 [ GROWLING ] 376 00:25:06,905 --> 00:25:09,773 THEY'RE COMING AFTER YOU. 377 00:25:09,875 --> 00:25:11,975 LET THEM COME. 378 00:25:13,579 --> 00:25:16,880 I HAVE A BETTER IDEA. 379 00:25:17,783 --> 00:25:19,883 [ GROWLING ] 380 00:25:21,553 --> 00:25:26,122 [ GROWLING ] [ GROWLING ] 381 00:25:28,293 --> 00:25:29,659 DID YOU HEAR THAT? 382 00:25:29,762 --> 00:25:32,195 YEAH...THEY MUST BE EVERYWHERE. 383 00:25:32,297 --> 00:25:34,363 THEY'RE ALL AROUND US. WHAT DO WE DO? 384 00:25:34,465 --> 00:25:37,467 MY LORD, WE CAN'T GO OUT IN THIS. 385 00:25:37,569 --> 00:25:39,503 THIS IS THE BEASTMASTER. 386 00:25:39,605 --> 00:25:42,572 I GUESS THEY DON'T KNOW THAT TIGERS HUNT ALONE. 387 00:25:42,674 --> 00:25:46,475 I THINK THEY'RE HERE FOR THE NIGHT. 388 00:25:46,578 --> 00:25:49,112 THANK YOU. 389 00:25:53,151 --> 00:25:54,985 THIS SEEMS SIMPLE, BUT MAYBE THERE'S A SEQUENCE, 390 00:25:55,086 --> 00:25:57,186 LIKE THE CARDINAL POINTS AT THE FRONT DOOR. 391 00:25:57,288 --> 00:25:59,222 RIGHT, LET'S TRY THAT. 392 00:26:21,880 --> 00:26:23,713 AW! AWWW! 393 00:26:23,816 --> 00:26:26,382 SOLON? SOLON! 394 00:26:28,220 --> 00:26:31,421 -LORIEL? -YES. AND TAO. 395 00:26:31,523 --> 00:26:34,490 I WOULDN'T MISS THIS MOMENT FOR ANYTHING. 396 00:26:36,294 --> 00:26:38,494 YOU'VE BEEN BITTEN. 397 00:26:38,596 --> 00:26:39,663 LIZARDS. 398 00:26:39,765 --> 00:26:40,964 I HAVE SOME HERBS. 399 00:26:41,066 --> 00:26:46,602 SO DO I -- IT CONTROLS THE FEVER AND SLOWS THE POISON, 400 00:26:46,705 --> 00:26:49,072 BUT I'LL NEED SOMETHING MORE. 401 00:26:53,512 --> 00:26:54,911 THE SUN CRYSTAL CAN HEAL. 402 00:26:55,013 --> 00:26:56,813 IF ONLY I COULD REACH IT. 403 00:26:56,915 --> 00:27:00,950 THE CHAMBER OF THE SUN HAS TO BE THROUGH HERE. 404 00:27:01,053 --> 00:27:03,487 HOW DO WE GET IN? 405 00:27:03,589 --> 00:27:07,156 WHEN THE WATCHFUL DEAD ARE REBORN... 406 00:27:07,258 --> 00:27:09,493 REBORN? REBORN HOW? 407 00:27:21,873 --> 00:27:23,106 YOU CAN'T KEEP IT AWAY. 408 00:27:23,208 --> 00:27:24,574 GO, WHILE THERE'S STILL A CHANCE. 409 00:27:24,676 --> 00:27:26,876 -NOT WITHOUT YOU! -IT'S THE ONLY WAY. 410 00:27:26,979 --> 00:27:29,312 WE'RE NOT LEAVING YOU HERE. 411 00:27:29,415 --> 00:27:30,680 PLEASE. 412 00:27:30,782 --> 00:27:33,817 DO AS I SAY... 413 00:27:33,919 --> 00:27:35,719 OR YOU'LL DIE HERE WITH ME. 414 00:27:35,821 --> 00:27:37,053 GO! 415 00:27:38,991 --> 00:27:41,257 -TAO... -SOLON, PLEASE. 416 00:27:41,359 --> 00:27:43,192 SOLON. 417 00:27:43,294 --> 00:27:45,962 TAO? 418 00:27:46,064 --> 00:27:47,731 DAR! 419 00:27:47,833 --> 00:27:50,233 -YOU ALL RIGHT? -NOT EXACTLY -- WE FOUND SOLON, 420 00:27:50,335 --> 00:27:54,003 BUT BE CAREFUL -- THE LIZARD'S POISONOUS. 421 00:28:13,692 --> 00:28:17,561 DON'T WORRY. HE WON'T BOTHER YOU ANY MORE. 422 00:28:17,663 --> 00:28:19,796 WHERE'S VODEN? 423 00:28:19,898 --> 00:28:23,567 IT'S ALMOST DAWN. HE WON'T BE THERE MUCH LONGER. 424 00:28:23,669 --> 00:28:26,836 -DON'T THINK HE'LL LIVE. -THE SUN CRYSTAL CAN HEAL HIM. 425 00:28:26,938 --> 00:28:27,971 IT'S THROUGH THERE. 426 00:28:28,073 --> 00:28:30,840 APPARENTLY, THERE'S A SECRET DEVICE 427 00:28:30,942 --> 00:28:32,776 SOMEWHERE INSIDE THIS CHAMBER, 428 00:28:32,878 --> 00:28:36,980 WHERE THE WATCHFUL DEAD ARE REBORN. 429 00:28:37,082 --> 00:28:40,717 THE WATCHFUL DEAD ARE BEHIND THESE GLOWING PANELS. 430 00:28:50,061 --> 00:28:53,229 YEAH, THERE'S FOUR OF THEM. EACH HAVE A DIFFERENT COLOUR. 431 00:28:53,331 --> 00:28:55,532 BLUE, WHITE, AMBER... 432 00:28:55,634 --> 00:28:58,802 BUT WE DON'T KNOW WHAT THEY'RE FOR. 433 00:28:58,904 --> 00:29:01,471 YOU SAID THE MYDORANS HARNESSED THE POWER OF THE SUN. 434 00:29:01,573 --> 00:29:04,607 THE SUN HAS FOUR POSITIONS IN THE SKY. 435 00:29:04,710 --> 00:29:05,842 FOUR SEASONS. 436 00:29:05,944 --> 00:29:07,276 THE COLOURS OF THE FOUR SEASONS. 437 00:29:07,378 --> 00:29:09,245 BLUE FOR WINTER, WHITE FOR SUMMER. 438 00:29:09,347 --> 00:29:10,980 GREEN FOR SPRING. 439 00:29:11,083 --> 00:29:12,782 THE SEASON OF REBIRTH. 440 00:29:12,884 --> 00:29:14,984 SO, NOW WHAT? 441 00:29:18,089 --> 00:29:20,323 THERE'S A HOLLOW. 442 00:29:21,827 --> 00:29:24,660 -IT'S BEEN CUT. -WHAT GOES INTO IT? 443 00:29:26,197 --> 00:29:28,164 -YOUR RING. -THE RING. 444 00:29:59,364 --> 00:30:01,765 LET'S GO. 445 00:30:01,867 --> 00:30:03,667 WE'RE THROUGH. 446 00:30:03,769 --> 00:30:08,571 ALL RIGHT...YOU'VE MADE IT. 447 00:30:24,289 --> 00:30:27,456 -THE CHAMBER OF THE SUN. -YES. 448 00:30:31,830 --> 00:30:34,330 NOTHING, I JUST FEEL LIKE I'VE BEEN HERE BEFORE. 449 00:30:34,432 --> 00:30:36,065 I KNOW WHAT YOU MEAN. 450 00:30:36,167 --> 00:30:37,634 ALL EIRONS FEEL THAT. 451 00:30:37,736 --> 00:30:41,171 THIS PLACE IS WHERE WE COME FROM. 452 00:30:41,272 --> 00:30:43,539 EVERYTHING WE BUILT... 453 00:30:43,642 --> 00:30:45,041 XINCA... 454 00:30:45,143 --> 00:30:47,376 WAS OUR MEMORY OF IT... 455 00:30:47,478 --> 00:30:50,780 THIS IS REALITY. 456 00:30:50,882 --> 00:30:52,281 SO, WHAT DO WE DO NOW? 457 00:30:52,384 --> 00:30:54,183 FEED THE SUN CRYSTAL... 458 00:30:54,285 --> 00:30:58,121 THE OTHER CRYSTALS. 459 00:31:24,850 --> 00:31:26,215 LISTEN. 460 00:31:26,317 --> 00:31:30,219 IT'S WHAT SOLON CALLS THE HARMONY OF THE SPHERES. 461 00:31:30,321 --> 00:31:32,288 AHH! 462 00:31:46,404 --> 00:31:48,337 NO. 463 00:31:48,440 --> 00:31:51,307 SOLON? 464 00:31:51,409 --> 00:31:52,909 SOLON? 465 00:31:53,011 --> 00:31:54,944 SOLON? NO! 466 00:31:55,046 --> 00:31:56,312 SOLON! SOLON! 467 00:31:56,414 --> 00:31:58,448 CAN YOU HEAR ME, SOLON? 468 00:31:58,549 --> 00:32:02,452 SOLON? NO, SOLON. 469 00:32:13,198 --> 00:32:15,965 AM I DREAMING? 470 00:32:16,068 --> 00:32:16,966 WE ALL ARE. 471 00:32:17,068 --> 00:32:19,736 WHAT IS THIS, SOME KIND OF SORCERY? 472 00:32:19,838 --> 00:32:21,070 NO, NOT SORCERY, SCIENCE. 473 00:32:21,172 --> 00:32:24,273 THAT CRYSTAL HAS THE POWER TO HEAL 474 00:32:24,375 --> 00:32:26,775 AND DESTROY. 475 00:32:26,878 --> 00:32:29,813 YOU TWO LEARNED YOUR LESSONS WELL. 476 00:32:30,581 --> 00:32:32,281 BUT WHERE'S RIKKO? 477 00:32:32,383 --> 00:32:34,984 VODEN HAS HIM. 478 00:32:35,086 --> 00:32:37,120 AND HE'S ON HIS WAY HERE NOW. 479 00:32:37,222 --> 00:32:38,621 WHEN YOU WERE TRAPPED, 480 00:32:38,723 --> 00:32:39,856 RIKKO AND I WENT FOR HELP. 481 00:32:39,958 --> 00:32:42,025 WHEN THE NORDS STOPPED US, THEY STOLE A CRYSTAL 482 00:32:42,127 --> 00:32:44,928 -AND DAGGER WE FOUND OUTSIDE. -THIS CRYSTAL... 483 00:32:45,030 --> 00:32:46,429 WAS IT INLAID WITH GOLD? 484 00:32:46,531 --> 00:32:47,797 IT WAS MORE THAN INLAID. 485 00:32:47,899 --> 00:32:49,065 IT WAS ALMOST FUSED TO IT. 486 00:32:49,167 --> 00:32:52,435 WE FOUND IT WITH A DEAD MAN. A SKELETON. 487 00:32:52,537 --> 00:32:53,669 -THE FIRE CRYSTAL. 488 00:32:53,772 --> 00:32:57,807 THE DEAD MAN WAS PROBABLY TRYING TO DESTROY IT... 489 00:32:57,909 --> 00:32:59,175 IF ONLY HE HAD. 490 00:32:59,277 --> 00:33:00,243 WHAT DO YOU MEAN? 491 00:33:00,345 --> 00:33:02,611 IT BELONGS HERE -- IT'S WHAT TRANSFORMS 492 00:33:02,713 --> 00:33:06,082 AN INSTRUMENT OF HEALING INTO AN INSTRUMENT OF DEATH. 493 00:33:06,184 --> 00:33:08,184 IF IT'S BROUGHT BACK, 494 00:33:08,286 --> 00:33:10,786 THE DAY OF CATASTROPHE WILL BE UPON US AGAIN. 495 00:33:10,888 --> 00:33:12,956 WE'D DO BETTER TO DESTROY MYDORO THAN RISK THAT. 496 00:33:13,058 --> 00:33:17,927 NO...THERE'S TOO MUCH HERE THAT CAN HELP THE WORLD. 497 00:33:27,172 --> 00:33:29,705 HE DIED WITH THE CRYSTAL IN HIS HAND. 498 00:33:29,808 --> 00:33:30,806 YES. 499 00:33:30,908 --> 00:33:33,209 PERHAPS IT WAS WORTH DYING FOR. 500 00:33:33,311 --> 00:33:35,611 WE'RE GOING IN. 501 00:33:35,713 --> 00:33:38,114 YOU'D RATHER STAY OUT HERE WITH THE LIZARDS? 502 00:33:38,216 --> 00:33:40,583 APPARENTLY THEY'RE POISONOUS. 503 00:33:41,519 --> 00:33:45,889 DON'T WORRY, RIKKO WILL GO IN FIRST. 504 00:34:02,740 --> 00:34:04,907 IT'S ALL WRITTEN HERE. 505 00:34:05,010 --> 00:34:07,343 -THE GOOD AND THE BAD. -THE LIBRARY. 506 00:34:07,445 --> 00:34:10,746 PART OF IT -- THE REST MUST BE MIXED THROUGHOUT THE CHAMBERS. 507 00:34:10,848 --> 00:34:15,284 WE'VE BARELY SCRATCHED THE SURFACE HERE. 508 00:34:18,689 --> 00:34:20,990 THE SCROLL THAT DESCRIBES THE WEAPON. 509 00:34:21,092 --> 00:34:24,893 -IF VODON FINDS THIS-- -THAT MUST NEVER HAPPEN. 510 00:34:24,996 --> 00:34:27,463 WE'LL HAVE TO GO BACK. 511 00:34:29,200 --> 00:34:30,333 NOW. 512 00:34:30,435 --> 00:34:33,502 YES, GO. QUICKLY. 513 00:34:33,604 --> 00:34:37,640 I'LL FOLLOW. 514 00:34:37,742 --> 00:34:44,447 I'VE SPENT MY WHOLE LIFE TRYING TO FIND THIS PLACE, TAO. 515 00:34:44,549 --> 00:34:46,915 I NEED A MOMENT. 516 00:35:13,344 --> 00:35:14,244 [ GASPING ] 517 00:35:14,345 --> 00:35:17,813 AHH! GET HIM OFF ME! GET THEM OFF! 518 00:35:17,916 --> 00:35:20,683 [ SCREAMING ] 519 00:35:25,356 --> 00:35:27,823 CAN WE MOVE FORWARD NOW? 520 00:35:27,926 --> 00:35:29,658 STAY OUTSIDE AND GUARD THE ENTRANCE. 521 00:35:29,760 --> 00:35:31,995 MAKE SURE NO ONE LEAVES. 522 00:35:33,798 --> 00:35:35,698 THIS CAVE IS ENDLESS. 523 00:35:35,800 --> 00:35:39,402 WHERE IS MYDORO? 524 00:35:42,507 --> 00:35:44,440 [ VODEN ]: KEEP GOING. 525 00:35:44,542 --> 00:35:45,808 WAIT. 526 00:35:45,911 --> 00:35:47,042 LOOK EVERYWHERE. 527 00:35:47,145 --> 00:35:49,812 WHAT WE WANT IS HERE SOMEWHERE. 528 00:35:49,915 --> 00:35:52,148 -RIKKO'S PROBABLY WITH HIM. -WHAT WILL WE DO? 529 00:35:52,250 --> 00:35:55,451 GO GET SOLON. WE HAVE TO LEAVE NOW. 530 00:36:02,393 --> 00:36:03,859 WHAT IS IT? 531 00:36:03,962 --> 00:36:06,562 THERE IS A CURSE ON THIS PLACE. 532 00:36:16,407 --> 00:36:20,809 FORGET THE LIZARDS. FORGET THE CURSE. WE MOVE FORWARD, NOW! 533 00:36:27,318 --> 00:36:30,619 SOLON, THE NORDS ARE HERE. 534 00:36:31,389 --> 00:36:33,990 TELL THEM I'M COMING. 535 00:37:07,325 --> 00:37:09,725 THEY'RE COMING. 536 00:37:12,663 --> 00:37:13,929 WHAT'S THAT? 537 00:37:14,032 --> 00:37:15,965 SOLON STARTED SOMETHING. 538 00:37:16,067 --> 00:37:17,666 [ DOOR SLAMMING ] 539 00:37:17,768 --> 00:37:19,935 HE MUST THINK WE'VE GOTTEN OUT. 540 00:37:20,038 --> 00:37:23,005 OR HE'S TRYING TO STOP VODEN FROM GETTING IN. 541 00:37:23,107 --> 00:37:25,208 SOLON! SOLON! 542 00:37:29,981 --> 00:37:34,083 SOLON! SOLON! 543 00:37:37,655 --> 00:37:39,688 SOLON! 544 00:37:53,137 --> 00:37:55,037 TAO, THERE'S NO TIME. WE HAVE TO GO. 545 00:37:55,139 --> 00:37:56,873 VODEN AND HIS MEN ARE THERE. 546 00:37:56,975 --> 00:37:58,340 I'LL TAKE CARE OF THAT. 547 00:37:58,443 --> 00:38:01,711 -TAO, COME ON. -YEAH. 548 00:38:04,248 --> 00:38:05,948 -WHAT'S HAPPENING? -IT'S THE CURSE. 549 00:38:06,051 --> 00:38:08,051 STRANGERS MUST NEVER ENTER MYDORO. 550 00:38:08,152 --> 00:38:09,318 LET'S LEAVE WHILE WE CAN. 551 00:38:09,420 --> 00:38:10,987 NO, WE'RE NOT LEAVING WITHOUT THAT WEAPON. 552 00:38:11,089 --> 00:38:13,189 MY ARMY MUST HAVE ARROWS OF LIGHT. 553 00:38:13,291 --> 00:38:17,660 IF WE DON'T LEAVE HERE, WE'LL BE BURIED HERE. 554 00:38:20,465 --> 00:38:23,632 HE'S RIGHT. WE MUST LEAVE. 555 00:38:27,839 --> 00:38:29,939 SILENCE HIM. 556 00:38:37,348 --> 00:38:39,315 HOW FAST ARE YOU? 557 00:38:46,557 --> 00:38:49,425 STAY WHERE YOU ARE. 558 00:38:53,965 --> 00:38:56,265 STOP! 559 00:38:56,367 --> 00:38:59,101 I SAID STAY WHERE YOU ARE. 560 00:38:59,203 --> 00:39:01,603 LORIEL! 561 00:39:01,706 --> 00:39:04,240 AHH! 562 00:39:06,744 --> 00:39:08,945 RIKKO. YOU'RE ALL RIGHT? 563 00:39:09,047 --> 00:39:11,247 THERE'S NO TIME FOR REUNIONS. 564 00:39:11,349 --> 00:39:13,649 GET OUT OF HERE. 565 00:39:13,752 --> 00:39:17,787 -WHAT ABOUT SOLON? -HE'S DOING WHAT HE CAN. 566 00:39:18,622 --> 00:39:21,824 LET'S GO. 567 00:39:26,664 --> 00:39:28,897 GET THIS THING OFF ME. 568 00:39:29,700 --> 00:39:30,832 AND IF I DO? 569 00:39:30,935 --> 00:39:32,701 YOU CAN'T JUST LEAVE ME HERE. 570 00:39:32,803 --> 00:39:34,070 NO? 571 00:39:34,172 --> 00:39:36,805 BEASTMASTER! 572 00:39:36,907 --> 00:39:39,408 BEASTMASTER! 573 00:39:53,391 --> 00:39:54,356 WE SHOULD LEAVE. 574 00:39:54,458 --> 00:39:57,193 IF YOU'RE LOOKING FOR GRATITUDE... 575 00:40:31,229 --> 00:40:32,394 HAVEN'T YOU HAD ENOUGH? 576 00:40:32,496 --> 00:40:36,665 MORE THAN ENOUGH. LET'S GET CLEAR. 577 00:40:37,501 --> 00:40:39,635 THAT'S SOME GOOD ADVICE. 578 00:40:39,737 --> 00:40:41,137 SOLON! 579 00:40:41,239 --> 00:40:42,971 TAO. 580 00:41:00,091 --> 00:41:02,758 POOR SOLON -- TO HAVE THE DREAM OF 581 00:41:02,860 --> 00:41:04,960 A LIFETIME COME TRUE, ONLY TO DESTROY IT. 582 00:41:05,063 --> 00:41:06,995 HE DID WHAT HE HAD TO DO. 583 00:41:07,098 --> 00:41:10,132 THERE MUST HAVE BEEN ANOTHER WAY. 584 00:41:10,235 --> 00:41:12,034 NO. WHATEVER GOOD HE COULD HAVE SALVAGED 585 00:41:12,136 --> 00:41:13,502 FROM MYDORO WOULD HAVE ONLY BEEN 586 00:41:13,604 --> 00:41:15,237 DESTROYED BY THE EVIL OF VODEN. 587 00:41:15,339 --> 00:41:17,306 STILL...SO MUCH KNOWLEDGE LOST. 588 00:41:17,408 --> 00:41:19,075 IT'S NOT LOST, IT'S WAITING FOR SOMEONE 589 00:41:19,177 --> 00:41:22,711 TO DISCOVER IT WHO WILL USE IT BETTER. 590 00:41:28,052 --> 00:41:31,387 MYDORO'S GONE. 591 00:41:32,657 --> 00:41:34,456 BUT THE LEGEND CONTINUES -- 592 00:41:34,558 --> 00:41:37,559 SOLON WILL ALWAYS BE PART OF IT. 593 00:41:37,661 --> 00:41:39,528 I THINK HE WOULD HAVE LIKED THAT. 594 00:41:39,630 --> 00:41:42,098 YES, HE WOULD. 595 00:41:43,267 --> 00:41:45,367 YES, HE WOULD. 596 00:41:47,571 --> 00:41:50,606 YOU DID THE BEST YOU COULD, YOU KNOW THAT. 597 00:41:50,708 --> 00:41:52,241 THE GATHERING WAR CLOUDS WOULD BE 598 00:41:52,343 --> 00:41:53,976 MUCH DARKER IF VODEN HAD SUCCEEDED. 599 00:41:54,078 --> 00:41:59,181 BUT WE STILL LOST A GOOD MAN. 600 00:41:59,283 --> 00:42:02,651 THIS ONE COULD HAVE MADE A DIFFERENCE IN THE FUTURE. 601 00:42:02,753 --> 00:42:04,853 THEY SHARE HIS HUNGER FOR KNOWLEDGE -- 602 00:42:04,955 --> 00:42:08,424 AND PERHAPS THEY'LL MAKE A DIFFERENCE IN HIS PLACE. 603 00:42:08,526 --> 00:42:11,193 I HOPE SO. 604 00:42:32,483 --> 00:42:37,653 CAPTIONS PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE 46120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.