Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,548 --> 00:00:16,214
THERE'S NO MESSAGE
SCROLL HERE, EITHER.
2
00:00:16,316 --> 00:00:18,983
IT'S LIKE THE EIRONS
HAVE ALL DISAPPEARED.
3
00:00:19,085 --> 00:00:20,852
MAYBE THEY'VE CHANGED
THEIR MESSAGE DROP-OFFS.
4
00:00:20,954 --> 00:00:22,821
NO...THIS SILENCE IS DISTURBING.
5
00:00:22,922 --> 00:00:24,589
EIRONS DON'T LIKE SILENCE.
6
00:00:24,691 --> 00:00:28,226
-WE LIKE TO KEEP IN TOUCH.
-YOU MEAN YOU LIKE TO TALK.
7
00:00:28,328 --> 00:00:29,594
DAR, THIS IS SERIOUS.
8
00:00:29,696 --> 00:00:32,431
IF THE EIRONS WANT TO DRIVE
9
00:00:32,532 --> 00:00:34,932
WE NEED TO EACH KNOW WHAT
THE OTHER IS DOING.
10
00:00:35,034 --> 00:00:38,136
I'VE HEARD OF A NEW LEADER
IS PLANNING AN ATTACK
11
00:00:38,238 --> 00:00:39,504
AGAINST THE BROTHERHOOD
AND NOW NOTHING--
12
00:00:39,606 --> 00:00:42,006
PERHAPS HE DOESN'T WANT
TO RISK GIVING AWAY HIS PLANS.
13
00:00:42,109 --> 00:00:45,510
HE CAN'T DO THIS ALONE. HE NEEDS
THE HELP OF EIRONS LIKE ME.
14
00:00:45,612 --> 00:00:48,012
IF HE TRULY IS A LEADER,
DON'T YOU THINK
15
00:00:48,115 --> 00:00:49,781
HE'D BE WISE ENOUGH
TO KNOW THAT?
16
00:00:49,883 --> 00:00:56,888
HA...THERE'S A MESSAGE
DROP NEAR THE GATES OF XINCA.
17
00:00:56,990 --> 00:00:58,690
LET'S GO HAVE A LOOK.
18
00:01:13,674 --> 00:01:14,473
MALOC?
19
00:01:14,574 --> 00:01:16,108
WHERE'S THE GIRL,
YOUR DAUGHTER?
20
00:01:16,210 --> 00:01:18,276
WE DON'T KNOW.
SHE RAN AWAY.
21
00:01:18,378 --> 00:01:20,845
WE WERE GOING
TO TELL YOU BUT...
22
00:01:21,915 --> 00:01:24,916
COME ON!
[ SCREAMING ]
STAND UP!
23
00:01:29,155 --> 00:01:31,188
YOU KNOW THE PRICE
24
00:01:31,291 --> 00:01:32,624
OF DISOBEDIENCE.
25
00:01:32,726 --> 00:01:35,727
NO! PLEASE, SHE MEANS NO HARM.
26
00:01:35,829 --> 00:01:37,329
NO!
27
00:01:37,431 --> 00:01:38,463
HELP!
28
00:01:38,565 --> 00:01:41,700
-LET HER GO!
-WAIT!
29
00:01:41,801 --> 00:01:45,503
IT'S NOT EVERY DAY I MEET
SOMEONE WHO SPEAKS OPENLY.
30
00:01:45,605 --> 00:01:48,773
SOMEONE WHO DOESN'T
KNOW ENOUGH TO BE AFRAID.
31
00:01:48,875 --> 00:01:50,509
ARE THERE OTHERS LIKE YOU?
32
00:01:50,610 --> 00:01:52,444
MORE THAN YOU CAN IMAGINE.
33
00:01:52,546 --> 00:01:54,246
REALLY? AND WHERE ARE THEY?
34
00:01:54,348 --> 00:01:57,982
IN THE MARKETPLACE,
IN THE MOUNTAINS?
35
00:01:58,084 --> 00:02:00,118
DON'T TRY MY PATIENCE.
36
00:02:00,220 --> 00:02:04,289
I'M READY TO TRY MORE THAN THAT.
37
00:02:08,628 --> 00:02:10,094
UGH, NOTHING.
38
00:02:10,197 --> 00:02:12,397
AND THERE'S ALWAYS
MESSAGES HERE.
39
00:02:12,499 --> 00:02:14,366
SOMETHING IS DEFINITELY WRONG.
40
00:02:14,468 --> 00:02:16,000
YOU'RE RIGHT, LISTEN.
41
00:02:16,102 --> 00:02:18,136
THERE'S NO BIRDS.
42
00:02:18,238 --> 00:02:20,772
THERE'S NO ANIMALS IN THE TREES.
43
00:02:20,874 --> 00:02:23,742
I'M TALKING
ABOUT THE MESSAGE DROP.
44
00:02:23,843 --> 00:02:25,543
SOMETHING'S FRIGHTENED
OR DRIVEN THEM AWAY.
45
00:02:25,645 --> 00:02:28,180
YOU'RE SAYING THE ANIMALS
HAVE DISAPPEARED TOO?
46
00:02:28,282 --> 00:02:30,848
YEAH.
47
00:02:30,951 --> 00:02:33,050
[ CAWING ]
48
00:02:38,492 --> 00:02:39,691
WHAT IS IT?
49
00:02:39,793 --> 00:02:41,292
IT'S MALOC AND THE BROTHERHOOD.
50
00:02:41,395 --> 00:02:43,995
SOMEONE'S CHALLENGING
THEM FOR POWER.
51
00:02:44,097 --> 00:02:47,264
WHO? LET'S FIND OUT.
52
00:02:47,367 --> 00:02:49,033
-IT'S DANGEROUS IN XINCA.
-IT'S MY FIGHT.
53
00:02:49,135 --> 00:02:52,804
THEN LET'S NOT LOSE YOU
IN THE FIRST BATTLE.
54
00:02:55,575 --> 00:02:57,909
I'VE NEVER
SEEN YOU BEFORE.
55
00:02:58,011 --> 00:03:00,345
WHAT MAKES
THIS YOUR FIGHT?
56
00:03:00,447 --> 00:03:02,347
ARE YOU AN EIRON?
57
00:03:02,449 --> 00:03:04,782
WHAT I AM DOESN'T MATTER.
58
00:03:04,884 --> 00:03:11,489
WHAT MATTERS IS THAT YOUR REIGN
OF TERROR IS ABOUT TO END.
59
00:03:11,591 --> 00:03:15,827
THERE ARE BRAVE MEN AMONG YOU,
WHO'D FIGHT THIS EVIL.
60
00:03:15,929 --> 00:03:18,430
OUR TIME IS HERE.
61
00:03:18,532 --> 00:03:21,899
OUR TIME IS NOW!
62
00:03:22,001 --> 00:03:24,369
[ YELLING AND SHOUTING ]
63
00:03:39,519 --> 00:03:41,653
BRING THE OTHERS!
64
00:03:41,755 --> 00:03:44,389
ARGH!
65
00:03:45,291 --> 00:03:46,558
GET OUT OF HERE!
66
00:03:46,660 --> 00:03:48,460
NO, THIS IS MY FIGHT!
67
00:03:48,562 --> 00:03:51,663
YOU'LL LOSE IT
IF YOU DON'T GO NOW!
68
00:03:55,334 --> 00:03:57,869
WELCOME, EIRON.
69
00:03:57,971 --> 00:04:00,639
YOU'VE COME BACK TO DIE.
70
00:04:01,875 --> 00:04:07,178
IN AN AGE WHEN NATURE
AND MAGIC RULE THE WORLD...
71
00:04:09,583 --> 00:04:12,584
THERE IS
AN EXTRAORDINARY LEGEND:
72
00:04:12,686 --> 00:04:15,186
THE STORY OF A WARRIOR
73
00:04:15,288 --> 00:04:17,689
WHO COMMUNICATES WITH ANIMALS,
74
00:04:17,791 --> 00:04:22,093
WHO FIGHTS SORCERY
AND THE UNNATURAL.
75
00:04:22,195 --> 00:04:26,264
HIS NAME IS DAR,
LAST OF HIS TRIBE.
76
00:04:26,366 --> 00:04:28,933
HE'S ALSO CALLED...
77
00:05:04,470 --> 00:05:06,237
MALOC!
78
00:05:06,339 --> 00:05:09,040
TAO! NO!
79
00:05:09,142 --> 00:05:10,942
IT'S OVER! WE'RE LEAVING!
80
00:05:11,044 --> 00:05:12,710
NO!
81
00:05:12,813 --> 00:05:14,578
-WE'RE GOING!
-NO!
82
00:05:14,680 --> 00:05:17,715
WE'RE GOING!
83
00:05:19,852 --> 00:05:21,119
WHERE'S THE ONE
WHO CHALLENGED MALOC?
84
00:05:21,221 --> 00:05:23,521
THEY'RE GONE, JUST
LIKE US. NOW MOVE.
85
00:05:23,623 --> 00:05:26,891
-I KNOW I'M BEING STUPID...
-I SAID IMPULSIVE.
86
00:05:26,993 --> 00:05:28,393
BUT YOU MEANT STUPID.
87
00:05:28,494 --> 00:05:31,562
AND YOU'RE RIGHT.
88
00:05:31,664 --> 00:05:34,598
WHEN I SAW MALOC
ALL I FELT WAS ANGER.
89
00:05:34,700 --> 00:05:36,868
IT'S KNOWN THAT MY FAMILY
HAVE QUICK TEMPERS.
90
00:05:36,970 --> 00:05:39,437
I THOUGHT I HAD IT
UNDER CONTROL.
91
00:05:39,539 --> 00:05:43,007
YOU CAN'T FIGHT IN ANGER,
NO MATTER HOW JUST YOUR CAUSE.
92
00:05:43,109 --> 00:05:46,010
YOU HAVE TO DEFEAT THEM;
NOT BECOME LIKE THEM.
93
00:05:46,112 --> 00:05:49,413
IT LOOKS EASY. WHEN YOU FINISH
THEM OFF, THE PROBLEM'S GONE.
94
00:05:49,515 --> 00:05:51,182
IF IT WAS, ANYONE COULD DO IT.
95
00:05:51,284 --> 00:05:54,718
EVIL CAN'T BE DEFEATED
WITH HATRED OR REVENGE.
96
00:05:54,821 --> 00:05:59,357
THE MAN YOU HELPED, WHY
WAS HE CONFRONTING MALOC?
97
00:05:59,459 --> 00:06:02,160
I REALLY DIDN'T HAVE
TIME TO ASK HIM.
98
00:06:02,262 --> 00:06:03,827
MAYBE IT'S STARTED.
MAYBE HE'S THE SPARK.
99
00:06:03,929 --> 00:06:06,797
MAYBE -- BUT HIS PLAN WON'T
GO FAR IF HE TAKES
100
00:06:06,900 --> 00:06:08,066
ON THE PRIESTS SINGLE-HANDED.
101
00:06:08,168 --> 00:06:11,702
AH, MAYBE HE'S BEING
IMPULSIVE, TOO.
102
00:06:24,750 --> 00:06:27,018
-OVER THERE!
-THIS ROAD LOOKS
103
00:06:27,120 --> 00:06:28,252
LIKE IT COULD
LAST FOREVER.
104
00:06:28,354 --> 00:06:31,322
THIS IS WHAT'S DRIVEN
THE ANIMALS AWAY.
105
00:06:33,226 --> 00:06:36,127
WHAT'S THE MATTER
WITH THAT POSSUM?
106
00:06:42,502 --> 00:06:45,769
HE SAYS THAT THE ANIMALS
HERE ARE NO LONGER SAFE
107
00:06:45,871 --> 00:06:48,672
AND PEOPLE USING THIS ROAD
ARE HUNTING THEM FOR FOOD
108
00:06:48,774 --> 00:06:50,674
AND CUTTING THEIR HOMES
FOR FIREWOOD.
109
00:06:50,776 --> 00:06:52,710
GET GOING!
110
00:06:54,647 --> 00:06:56,147
DAR, THE ROAD ISN'T THAT BIG.
111
00:06:56,249 --> 00:06:59,083
IT'S IN THE WRONG PLACE.
112
00:07:10,964 --> 00:07:12,530
HEY...
113
00:07:12,632 --> 00:07:13,897
WHAT ARE YOU DOING HERE?
114
00:07:13,999 --> 00:07:16,066
THIS ROAD IS CAUSING TROUBLE.
115
00:07:16,169 --> 00:07:17,302
TROUBLE FOR WHO?
116
00:07:17,403 --> 00:07:19,003
THE ANIMALS WHO LIVE HERE.
117
00:07:19,105 --> 00:07:21,839
YOU'RE THAT BEASTMASTER,
AREN'T YOU?
118
00:07:21,941 --> 00:07:24,509
-YES.
-KING VODEN TOLD ME
119
00:07:24,610 --> 00:07:26,344
ABOUT YOU.
120
00:07:26,446 --> 00:07:27,778
HE DOESN'T LIKE YOU MUCH.
121
00:07:27,880 --> 00:07:30,381
I THINK YOU'D BETTER GET
OUT OF HERE.
122
00:07:30,483 --> 00:07:33,617
THIS IS VODEN'S IDEA?
123
00:07:33,720 --> 00:07:36,654
GET LOST. I PROMISED HIM WE'D
BUILD A HUNDRED PACES A DAY.
124
00:07:36,756 --> 00:07:39,923
A HUNDRED PACES? YOU'RE CUTTING
HUNDREDS OF TREES EVERY DAY.
125
00:07:40,025 --> 00:07:41,659
THERE'S NO SHORTAGE OF TREES.
126
00:07:41,761 --> 00:07:44,895
YOU COULD BUILD HOMES FOR
ALL YOUR POOR ANIMALS.
127
00:07:44,998 --> 00:07:47,898
AND ONE FOR YOU AND
YOUR LITTLE FRIEND, TOO.
128
00:07:48,000 --> 00:07:49,267
HEE-YA!
129
00:07:49,369 --> 00:07:51,469
[ SCREAMING ]
130
00:07:54,407 --> 00:07:57,041
WOULDN'T NEED TO WHIP THEM
IF THE LOAD WAS LIGHTER.
131
00:07:57,143 --> 00:07:58,242
THE SAME GOES FOR THE BULLOCKS.
132
00:07:58,344 --> 00:08:00,578
THIS IS VODEN'S
ROAD, BEASTMASTER.
133
00:08:00,680 --> 00:08:03,114
NEITHER YOU, NOR ANY HOMELESS
ANIMAL IS GOING TO STOP ME.
134
00:08:03,216 --> 00:08:04,949
AND ARINA IS MAKING
135
00:08:05,051 --> 00:08:08,619
SURE ANYONE WHO GETS
IN ITS WAY DOESN'T LIVE LONG.
136
00:08:08,721 --> 00:08:12,089
YOU MAKE SURE YOU
REMEMBER WHAT I SAID.
137
00:08:18,831 --> 00:08:21,165
NOBODY JUST DISAPPEARS!
138
00:08:21,267 --> 00:08:22,533
LOOK AGAIN!
139
00:08:22,635 --> 00:08:24,001
FIND OUT WHO HE IS.
140
00:08:24,103 --> 00:08:27,838
FIND OUT WHO HELPS HIM...
BESIDES THE BEASTMASTER
141
00:08:27,940 --> 00:08:29,407
AND HIS EIRON FRIEND.
142
00:08:29,509 --> 00:08:31,709
IF THERE'S A REBELLION,
143
00:08:31,811 --> 00:08:35,279
WE WILL SMOTHER THE FIRE
BEFORE IT BEGINS.
144
00:08:35,382 --> 00:08:38,115
BRING HIM TO ME ALIVE!
145
00:08:43,423 --> 00:08:44,688
WHERE'S VODEN?
146
00:08:44,790 --> 00:08:45,723
DOING WHAT HE DOES BEST.
147
00:08:45,825 --> 00:08:47,925
CONQUERING A LITTLE
MORE OF THE WORLD.
148
00:08:48,027 --> 00:08:49,760
AND HE PUT
YOU IN CHARGE
149
00:08:49,862 --> 00:08:51,829
OF THE ROAD.
150
00:08:52,932 --> 00:08:55,299
IT'S IN THE WRONG PLACE.
PUT IT SOMEWHERE ELSE.
151
00:08:55,402 --> 00:08:57,601
HA, THAT'S A LITTLE DIFFICULT.
152
00:08:57,703 --> 00:08:59,670
IT'S PART OF HIS NEW VISION.
153
00:08:59,772 --> 00:09:00,904
WHAT VISION?
154
00:09:01,007 --> 00:09:02,039
HE'S BUILDING MANY ROADS,
155
00:09:02,141 --> 00:09:05,810
EXTENDING TO THE FOUR
CORNERS OF THE WORLD.
156
00:09:07,880 --> 00:09:10,214
AND THEN BUILDING MORE
ROADS IN BETWEEN.
157
00:09:10,316 --> 00:09:12,350
CONNECTING LIKE A SPIDERWEB.
158
00:09:12,452 --> 00:09:14,952
ALL ROADS LEAD TO XINCA.
159
00:09:15,055 --> 00:09:16,820
THIS'LL CHANGE THE FACE
OF THE WORLD.
160
00:09:16,922 --> 00:09:20,458
YES, THE WORLD IS CHANGING, DAR.
161
00:09:20,560 --> 00:09:24,695
LIKE IT OR NOT, MEN LIKE
VODEN HELP SHAPE ITS DESTINY.
162
00:09:24,797 --> 00:09:26,631
LEARN TO LIVE WITH IT, LIKE US.
163
00:09:26,732 --> 00:09:28,131
WELL, I DON'T THINK I CAN.
164
00:09:28,234 --> 00:09:30,100
THESE ROADS ARE DIFFERENT.
165
00:09:30,202 --> 00:09:33,271
YOU'RE RIGHT. THEY WON'T
WASH AWAY WITH EVERY STORM,
166
00:09:33,373 --> 00:09:35,239
THEY WON'T SINK
UNDER HEAVY LOADS.
167
00:09:35,341 --> 00:09:37,375
AND THEY'LL DESTROY EVERY
LIVING THING IN THEIR PATH.
168
00:09:37,477 --> 00:09:40,678
A LOT OF THINGS
MEN BUILD DO THAT.
169
00:09:40,780 --> 00:09:42,380
[ SIGHING ]
170
00:09:42,482 --> 00:09:45,916
MORE ROADS WILL
MEAN MORE PEOPLE.
171
00:09:46,018 --> 00:09:47,852
AND XINCA WILL GROW.
172
00:09:47,953 --> 00:09:52,390
I THINK THAT'S THE WHOLE IDEA.
173
00:09:52,492 --> 00:09:54,858
THERE'S NOT MUCH YOU
CAN DO ABOUT IT, DAR,
174
00:09:54,960 --> 00:09:56,994
UNLESS YOU'RE GOING
TO TEAR IT ALL DOWN
175
00:09:57,097 --> 00:09:58,896
AND LET THE FOREST
TAKE OVER AGAIN.
176
00:09:58,998 --> 00:10:00,764
AT LEAST THE
FOREST TAKES
177
00:10:00,866 --> 00:10:03,234
CARE OF ITS OWN.
178
00:10:10,843 --> 00:10:12,142
SEARCH EVERY ROOM.
179
00:10:12,244 --> 00:10:15,546
MAKE SURE THERE'S
NOWHERE HE CAN HIDE.
180
00:10:17,450 --> 00:10:19,517
ARGH!
181
00:10:20,986 --> 00:10:23,621
OPEN UP! OPEN UP!
182
00:10:25,791 --> 00:10:29,327
IT'S DRIVING ME INSANE NOT
KNOWING WHO STOOD UP TO MALOC,
183
00:10:29,429 --> 00:10:31,095
AND WHERE THE EIRONS ARE.
184
00:10:31,197 --> 00:10:32,229
I'M SORRY.
185
00:10:32,332 --> 00:10:35,366
I ONLY FOUND OUT
WHAT I COULD.
186
00:10:35,468 --> 00:10:36,467
[ SIGHING ]
187
00:10:36,569 --> 00:10:39,203
YOU KNOW THIS ROAD
IS AS BAD FOR XINCA
188
00:10:39,305 --> 00:10:40,471
AS IT IS FOR
THE ANIMALS.
189
00:10:40,573 --> 00:10:42,473
I THOUGHT IT WAS
THE SORT OF THING
190
00:10:42,575 --> 00:10:44,308
THAT CIVILIZED PEOPLE
BELIEVED WAS GOOD.
191
00:10:44,410 --> 00:10:47,111
WELL, USUALLY IT IS...ONLY
THIS WOULD GIVE VODEN
192
00:10:47,213 --> 00:10:49,480
MORE STRENGTH, WEALTH
AND INFLUENCE.
193
00:10:49,582 --> 00:10:52,483
AND THAT APPLIES FOR
THE PRIESTS AS WELL.
194
00:10:52,585 --> 00:10:54,352
THEY'VE ALREADY CARVED UP
XINCA BETWEEN THEM.
195
00:10:54,454 --> 00:10:56,587
THIS ROAD WILL ONLY
GIVE THEM MORE TO STEAL.
196
00:10:56,689 --> 00:10:58,221
SO, IF YOUR PEOPLE
ARE GOING TO
197
00:10:58,324 --> 00:11:00,591
DEFEAT THE BROTHERHOOD,
THEY BETTER DO IT SOON.
198
00:11:00,693 --> 00:11:01,859
IF MY PEOPLE ARE TO DEFEAT
199
00:11:01,961 --> 00:11:03,661
THE BROTHERHOOD,
THEY BETTER DO IT NOW.
200
00:11:19,479 --> 00:11:20,878
WHAT'S HAPPENED?
201
00:11:20,980 --> 00:11:22,380
[ SIGHING ]
202
00:11:22,482 --> 00:11:25,383
SOME MEN WORKING
ON THE ROAD HAVE TRIED
203
00:11:25,485 --> 00:11:26,751
TO KILL HER FOR FOOD.
204
00:11:26,852 --> 00:11:31,255
OH, SHE'S HURT HER LEG
TRYING TO ESCAPE.
205
00:11:41,133 --> 00:11:43,267
WE'LL HAVE TO STOP THE BLEEDING.
206
00:11:43,369 --> 00:11:45,169
I'LL HAVE TO GATHER SOME HERBS.
207
00:11:45,271 --> 00:11:49,006
LET'S FIND A PLACE
TO CAMP FOR THE NIGHT.
208
00:11:49,108 --> 00:11:51,909
I'LL BUILD AN ENCLOSURE
SO SHE'S SAFE.
209
00:11:56,616 --> 00:11:58,582
[ SIGHING ]
210
00:12:15,000 --> 00:12:16,033
LET'S GET TO WORK.
211
00:12:16,135 --> 00:12:19,270
THEY LEFT US ALL
THE MATERIAL WE'LL NEED.
212
00:12:29,515 --> 00:12:30,981
GO, GO.
213
00:12:31,083 --> 00:12:33,584
[ GRUNTING ]
214
00:12:44,564 --> 00:12:47,465
THAT SHOULD SLOW
THEM DOWN. GO NOW.
215
00:12:47,567 --> 00:12:50,835
TELL THE OTHERS
OUR TIME IS NEAR.
216
00:12:58,544 --> 00:13:01,312
I KNOW THAT STINGS A LITTLE.
217
00:13:01,414 --> 00:13:02,946
BUT THAT'S A GOOD THING.
218
00:13:03,048 --> 00:13:06,484
BY MORNING THIS WILL
FEEL MUCH BETTER.
219
00:13:08,621 --> 00:13:12,155
WILL YOU BE ABLE
TO HELP THEM ALL?
220
00:13:14,359 --> 00:13:15,759
WHO ARE YOU?
221
00:13:15,861 --> 00:13:17,395
A FRIEND.
222
00:13:17,497 --> 00:13:18,996
DAR...
223
00:13:19,098 --> 00:13:21,632
THIS IS THE SORCERESS
I WAS TELLING YOU ABOUT.
224
00:13:21,734 --> 00:13:24,234
REMEMBER WHEN I FIXED
YOUR STAFF?
225
00:13:24,336 --> 00:13:27,070
I LIED...SHE DID IT.
226
00:13:27,172 --> 00:13:29,006
SHE HELPED YOU?
227
00:13:29,108 --> 00:13:30,641
YEAH.
228
00:13:30,743 --> 00:13:32,209
HOW DO YOU LIKE IT?
229
00:13:32,311 --> 00:13:37,014
IT'S, UH, IT HAS A NICE
WEIGHT IN MY HANDS.
230
00:13:37,116 --> 00:13:38,749
MOVES WELL...
231
00:13:38,851 --> 00:13:41,184
IT'S STRONG.
232
00:13:41,287 --> 00:13:42,753
-WHY ARE YOU HERE?
-MY TEACHER,
233
00:13:42,855 --> 00:13:44,354
THE ANCIENT ONE
WANTS ME TO OBSERVE
234
00:13:44,456 --> 00:13:46,891
HUMAN AFFAIRS FOR A WHILE,
ESPECIALLY THOSE
235
00:13:46,992 --> 00:13:48,258
THAT DISTURB THE BALANCE
OF NATURE.
236
00:13:48,360 --> 00:13:51,495
YOU'VE DEFINITELY COME
TO THE RIGHT PLACE.
237
00:13:51,597 --> 00:13:55,098
THERE'S SO MANY CREATURES
HURTING LIKE THAT DEER.
238
00:13:55,200 --> 00:13:56,767
TOO MANY, I THINK.
239
00:13:56,869 --> 00:13:59,837
HOW CAN THEY BE HELPED?
240
00:13:59,939 --> 00:14:03,441
-THERE ARE HUMANS DOING THAT
-NOW. WHO?
241
00:14:03,543 --> 00:14:06,209
ONES LIKE YOU; ONES THAT
WEAR THOSE GREEN RINGS.
242
00:14:06,311 --> 00:14:08,712
EIRONS. WE HAVE TO FIND THEM.
243
00:14:08,814 --> 00:14:10,948
[ CAWING ]
244
00:14:18,190 --> 00:14:20,124
-STAY WITH THE DEER.
-I'M COMING.
245
00:14:20,225 --> 00:14:21,425
NO, STAY WITH THE DEER.
246
00:14:21,527 --> 00:14:23,461
THE DEER'S YOUR JOB;
THE EIRONS ARE MINE.
247
00:14:23,563 --> 00:14:25,996
MAYBE. BUT NOW SHE
NEEDS YOUR HELP MORE.
248
00:14:28,701 --> 00:14:31,969
I TRY TO JOIN THE REVOLUTION;
HE KEEPS PROTECTING ME.
249
00:14:32,071 --> 00:14:33,971
I THINK THAT'S SOMETHING
250
00:14:34,073 --> 00:14:35,939
HE'S GOOD AT.
251
00:14:36,041 --> 00:14:39,510
[ CAWING ]
252
00:14:51,791 --> 00:14:53,457
UP AHEAD!
253
00:14:53,559 --> 00:14:56,526
STAY WITH HIM NOW!
254
00:14:57,764 --> 00:15:00,230
WE'RE GAINING ON HIM.
255
00:15:00,332 --> 00:15:02,232
THERE!
256
00:15:26,359 --> 00:15:30,227
FOOL ENOUGH TO THINK
THAT YOU COULD ESCAPE ME?
257
00:15:30,330 --> 00:15:31,462
OR BEAT ME?
258
00:15:31,564 --> 00:15:33,164
YOU'RE ALREADY BEATEN, MALOC.
259
00:15:33,266 --> 00:15:36,600
YOU'RE JUST NOT SMART
ENOUGH TO KNOW IT.
260
00:15:36,702 --> 00:15:39,203
[ CHUCKLING ]
261
00:15:39,305 --> 00:15:43,440
AH, IT'S ALMOST A SHAME
TO KILL YOU.
262
00:15:43,543 --> 00:15:47,545
WITH THE COURAGE TO FIGHT
IS A RARE THING.
263
00:15:48,547 --> 00:15:50,847
YOU COULD HAVE BEEN ONE OF US.
264
00:15:50,949 --> 00:15:52,849
I CAN SEE IT
IN YOUR EYES.
265
00:15:52,951 --> 00:15:54,618
I COULD NEVER BE LIKE YOU.
266
00:15:54,720 --> 00:15:57,120
WELL, YOU DON'T KNOW YOURSELF
AS WELL AS I THOUGHT.
267
00:15:57,223 --> 00:16:00,957
WHY DIE FOR A PEOPLE WHO WILL
NEVER APPRECIATE YOU?
268
00:16:01,059 --> 00:16:03,026
HMM?
269
00:16:03,128 --> 00:16:07,130
THERE'S STILL TIME TO RECANT.
270
00:16:07,233 --> 00:16:10,801
JUST A FEW
NAMES, THAT'S ALL.
271
00:16:12,038 --> 00:16:16,740
I WOULD RATHER RIP OUT
MY OWN HEART.
272
00:16:16,842 --> 00:16:20,778
LEAVE THAT TO ME.
273
00:16:31,991 --> 00:16:33,257
BEHIND YOU!
274
00:16:36,862 --> 00:16:38,796
LET'S GO!
275
00:16:38,897 --> 00:16:40,997
THIS IS ONLY A TASTE
OF WHAT'S COME.
276
00:16:41,099 --> 00:16:43,800
THERE'S SO MUCH MORE
BLOOD TO REPAY, MALOC.
277
00:16:49,875 --> 00:16:51,408
THIS IS OF NO CONCERN TO YOU,
278
00:16:51,510 --> 00:16:53,877
-OR KING VODEN.
-I'M SURE HE DOESN'T CARE
279
00:16:53,979 --> 00:16:55,312
WHAT YOU DO TO EACH OTHER.
280
00:16:55,414 --> 00:16:58,182
KING VODEN PROMISED THAT
THE EIRONS BELONG TO US.
281
00:16:58,284 --> 00:17:01,418
WE HAVE AN UNDERSTANDING.
282
00:17:01,520 --> 00:17:02,553
IT LOOKS LIKE YOU'RE GOING
283
00:17:02,655 --> 00:17:05,556
TO NEED A LITTLE MORE
THAN UNDERSTANDING.
284
00:17:17,135 --> 00:17:20,537
YOU KNEW THEY WERE TRACKING YOU,
BUT YOU STILL STAYED NEAR XINCA.
285
00:17:20,639 --> 00:17:22,806
XINCA IS WHERE
THE BROTHERHOOD HOLDS POWER.
286
00:17:22,908 --> 00:17:26,577
IT'S TIME MORE THAN EIRON
BLOOD RAN IN ITS STREETS.
287
00:17:26,679 --> 00:17:27,711
IS THAT THE EIRON WAY?
288
00:17:27,813 --> 00:17:29,713
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE EIRON WAY?
289
00:17:29,815 --> 00:17:32,949
I KNOW THEY DON'T LIKE
TO SHED BLOOD.
290
00:17:33,051 --> 00:17:36,387
I KNOW THEY'RE BEING ORGANIZED
BEHIND A NEW LEADER.
291
00:17:36,489 --> 00:17:39,456
IS THAT YOU?
292
00:17:39,558 --> 00:17:42,226
AND I'VE HAD MY HANDS FULL
TEACHING THEM TO FIGHT.
293
00:17:42,328 --> 00:17:44,961
HOW DO YOU KNOW
SO MUCH ABOUT US?
294
00:17:45,063 --> 00:17:48,466
I'VE SPENT SOME TIME
WITH ONE OF YOUR PEOPLE.
295
00:17:48,567 --> 00:17:49,766
THEN YOU KNOW THE CHALLENGE
296
00:17:49,868 --> 00:17:53,169
I FACE TURNING THEM
INTO WARRIORS.
297
00:17:54,773 --> 00:17:57,073
IF I HAD A DOZEN MEN LIKE YOU,
298
00:17:57,175 --> 00:17:59,310
NEITHER THE PRIESTS NOR VODEN
COULD STAND AGAINST ME.
299
00:17:59,412 --> 00:18:02,846
DESTROYING THE PRIESTS WON'T
BE THE HARDEST TASK YOU FACE.
300
00:18:02,948 --> 00:18:04,848
NO -- IT WILL
BE RETURNING
301
00:18:04,950 --> 00:18:07,117
XINCA TO ITS
FORMER GLORY.
302
00:18:07,219 --> 00:18:10,187
AND WHAT ABOUT ITS FORMER PEACE?
303
00:18:10,289 --> 00:18:15,125
HA, YOU HAVE SPENT TIME
WITH ONE OF US.
304
00:18:16,195 --> 00:18:18,729
MY FRIEND WOULD KNOW YOUR NAME.
305
00:18:18,831 --> 00:18:21,064
THAT WOULD NOT BE WISE.
306
00:18:21,166 --> 00:18:23,734
BUT THE DAY WILL COME,
AND WHEN IT DOES,
307
00:18:23,836 --> 00:18:27,471
I WON'T FORGET
WHO MY FRIENDS ARE.
308
00:18:31,677 --> 00:18:33,711
SO WHAT HAPPENED AFTER XINCA?
309
00:18:33,812 --> 00:18:35,211
WE TALKED.
310
00:18:35,314 --> 00:18:37,514
IS HE AN EIRON?
311
00:18:38,651 --> 00:18:40,884
HOW DOES HE LOOK?
HOW DOES HE SOUND?
312
00:18:40,986 --> 00:18:45,255
TWO ARMS, TWO LEGS...
A LITTLE GREEN RING.
313
00:18:47,660 --> 00:18:48,959
DOESN'T ASK AS MANY QUESTIONS.
314
00:18:49,061 --> 00:18:52,196
SO SHOULD I BE
HELPING HIM?
315
00:18:52,298 --> 00:18:54,932
HE'S ORGANIZING THE EIRONS
UP IN THE MOUNTAINS.
316
00:18:55,033 --> 00:18:56,066
DON'T WORRY.
317
00:18:56,169 --> 00:18:57,668
THEY SHOULD BE
IN XINCA SOON.
318
00:18:57,770 --> 00:18:59,169
THAT'S WHY ALL THE SILENCE.
319
00:18:59,271 --> 00:19:00,904
HE'S READY TO MAKE HIS MOVE.
320
00:19:01,006 --> 00:19:03,173
I SHOULD JOIN HIM
AND HELP MY PEOPLE.
321
00:19:03,275 --> 00:19:04,808
DID YOU TELL HIM ABOUT ME?
322
00:19:04,910 --> 00:19:07,010
OH, HE DIDN'T ASK.
323
00:19:07,112 --> 00:19:11,047
[ LAUGHING ]
324
00:19:11,149 --> 00:19:13,183
YOU KNOW, DAR, SOMETIMES
YOU'RE NOT VERY GOOD
325
00:19:13,285 --> 00:19:15,519
AT ASKING PEOPLE
THE RIGHT QUESTIONS.
326
00:19:23,028 --> 00:19:25,496
BUT SHE DOESN'T WANT TO
BE IN THE ENCLOSURE ANYMORE.
327
00:19:25,598 --> 00:19:28,064
WELL, SHE CAN'T LEAVE.
SHE'LL OPEN UP THE WOUND.
328
00:19:28,167 --> 00:19:31,201
I TOLD HER THAT BUT DEER
DON'T LIKE TO BE CAGED.
329
00:19:35,307 --> 00:19:37,708
PLEAD AS MUCH AS YOU
LIKE WITH YOUR BIG
330
00:19:37,810 --> 00:19:40,411
BROWN EYES,
BUT YOU'RE NOT GOING.
331
00:19:42,047 --> 00:19:43,714
DO YOU THINK SHE UNDERSTOOD ME?
332
00:19:43,816 --> 00:19:46,984
SHE DID WHAT YOU ASKED.
333
00:19:48,554 --> 00:19:50,887
WHAT?
334
00:19:52,558 --> 00:19:55,992
LET'S SEE WHAT YOUR EIRON
FRIEND'S DONE TO VODEN'S ROAD.
335
00:19:56,094 --> 00:19:57,561
LOOK AT THIS. I'M ALREADY
BEHIND SCHEDULE.
336
00:19:57,663 --> 00:20:02,433
YOU KNOW WHAT VODEN WILL DO
TO ME IF THIS ISN'T READY
337
00:20:02,535 --> 00:20:04,167
YOU'LL CATCH UP --
THESE MEN WILL STAND
338
00:20:04,270 --> 00:20:07,270
GUARD AND MAKE SURE
IT DOESN'T HAPPEN AGAIN.
339
00:20:09,174 --> 00:20:11,241
THAT'S THEM. THEY'RE THE ONES.
340
00:20:11,343 --> 00:20:13,444
THEY WERE HERE YESTERDAY
CAUSING TROUBLE.
341
00:20:13,546 --> 00:20:14,445
I TOLD YOU,
342
00:20:14,547 --> 00:20:17,180
YOU CAN'T STOP PROGRESS,
BEASTMASTER.
343
00:20:17,282 --> 00:20:20,551
HE TOLD ME TO STOP WHIPPING
THE BULLOCKS. IT'S HIM.
344
00:20:22,655 --> 00:20:25,722
DROP YOUR WEAPON.
345
00:20:25,825 --> 00:20:28,825
DON'T MAKE ME DO THIS.
346
00:20:28,927 --> 00:20:30,193
THERE'S NO WAY OUT.
347
00:20:30,296 --> 00:20:32,128
I'M NOT MAKING YOU DO ANYTHING.
348
00:20:32,231 --> 00:20:35,398
AND YOU KNOW
I'LL FIND A WAY OUT.
349
00:20:45,744 --> 00:20:49,112
I HAVE TO TAKE
YOU BACK TO XINCA.
350
00:20:49,214 --> 00:20:52,449
VODEN'S MEN WILL PROTECT
YOU FROM THE PRIESTS.
351
00:20:53,486 --> 00:20:55,318
THIS ROAD WILL BE FINISHED, DAR.
352
00:20:55,420 --> 00:20:59,556
IF IT ISN'T, VODEN WILL GET
RID OF ALL OF US.
353
00:20:59,658 --> 00:21:01,324
I CAN'T LET YOU BLOCK THE WAY.
354
00:21:01,426 --> 00:21:04,595
WHAT WILL HAPPEN TO US IN XINCA?
355
00:21:04,697 --> 00:21:08,632
I'LL LET YOU GO
AS SOON AS THE ROAD IS FINISHED.
356
00:21:08,734 --> 00:21:10,166
AND IF YOU DON'T?
357
00:21:10,269 --> 00:21:14,771
I'D NEVER FORGIVE MYSELF.
358
00:21:23,549 --> 00:21:25,949
DAR?
359
00:21:27,252 --> 00:21:30,554
TAKE THEM AWAY!
360
00:21:33,391 --> 00:21:36,293
NOW GET BACK TO WORK.
361
00:21:50,242 --> 00:21:52,909
YOU KNOW, IF THE PRIESTS
FIND ME IN HERE...
362
00:21:53,011 --> 00:21:54,210
SHE PROMISED
THEY WOULDN'T.
363
00:21:54,313 --> 00:21:56,813
I WISH I KNEW
WHAT SIDE SHE WAS ON.
364
00:21:56,915 --> 00:21:58,915
TAO, SHE'S A MERCENARY.
365
00:21:59,017 --> 00:22:01,518
HER LOYALTY BELONGS
TO THE HIGHEST BIDDER.
366
00:22:01,620 --> 00:22:04,855
AND RIGHT NOW, WE HAVE
NOTHING TO OFFER.
367
00:22:08,561 --> 00:22:10,694
WHAT'S GOING TO THAT DEER
WHILE WE'RE HERE?
368
00:22:10,796 --> 00:22:14,831
IT COULD'VE JUMPED OUT OF THE
ENCLOSURE ANY TIME IT WANTED.
369
00:22:14,933 --> 00:22:18,502
IT ONLY STAYED BECAUSE
IT KNEW YOU WERE HELPING.
370
00:22:29,548 --> 00:22:32,048
[ FOREMAN ]: VODEN PUT ME
IN CHARGE OF THE ROAD.
371
00:22:32,150 --> 00:22:34,851
IF THINGS GO WRONG,
HE'LL TAKE IT OUT ON ME.
372
00:22:34,953 --> 00:22:37,287
THEN WHY
COME TO US?
373
00:22:37,389 --> 00:22:40,624
YOU KNOW HOW TO MAKE
AN EXAMPLE OF SOMEONE.
374
00:22:40,726 --> 00:22:42,926
YOU'LL SHOW ANYBODY
ELSE WHAT HAPPENS
375
00:22:43,028 --> 00:22:47,097
IF THEY STAND IN THE WAY
OF VODEN'S ROAD.
376
00:22:47,199 --> 00:22:49,465
YOU JUST MAKE SURE
YOU TELL VODEN
377
00:22:49,568 --> 00:22:52,335
WHO HELPED
FIX YOUR PROBLEM.
378
00:22:52,438 --> 00:22:55,906
JUST MAKE SURE IT IS FIXED.
379
00:23:09,822 --> 00:23:11,421
WHO'S THERE?
380
00:23:11,523 --> 00:23:14,290
SHOW YOURSELF!
381
00:23:24,537 --> 00:23:27,103
WE NEED TO HURRY.
382
00:23:28,541 --> 00:23:29,806
HEY.
383
00:23:29,908 --> 00:23:32,275
-HMM...WHA, WHAT?
-SHH.
384
00:23:32,377 --> 00:23:34,044
TAO, GET UP. WE MUST GO.
385
00:23:34,146 --> 00:23:36,246
TAO?
386
00:23:36,348 --> 00:23:37,914
WHO'S THAT?
387
00:23:38,017 --> 00:23:40,851
THAT'S THE MAN
YOU WANTED TO MEET.
388
00:23:40,953 --> 00:23:43,186
LET'S GO. COME ON.
389
00:23:47,492 --> 00:23:49,025
KIM?
390
00:23:49,127 --> 00:23:50,694
LITTLE BROTHER?
391
00:23:50,796 --> 00:23:53,163
I TOLD YOU NOT TO CALL ME THAT.
392
00:23:53,265 --> 00:23:55,866
[ LAUGHING ]
393
00:24:01,706 --> 00:24:03,173
DIDN'T THINK I'D SEE YOU.
394
00:24:03,275 --> 00:24:04,707
I KNEW I'D FIND YOU.
395
00:24:04,809 --> 00:24:06,376
COME ON, WE HAVE TO GO.
396
00:24:06,478 --> 00:24:08,711
LET'S GO.
397
00:24:13,919 --> 00:24:17,487
HEY! THERE'S NO NEED FOR THAT.
398
00:24:21,493 --> 00:24:24,228
IT'S CLEAR. LET'S GO.
399
00:24:25,030 --> 00:24:27,831
MAKE SURE YOU'RE NOT FOLLOWED.
400
00:24:36,475 --> 00:24:37,607
AFTER THEM!
401
00:24:37,709 --> 00:24:40,743
THIS TIME THEY CAN'T GET AWAY.
402
00:24:45,084 --> 00:24:48,851
SO, HOW LONG HAS DAR BEEN TAKING
CARE OF MY LITTLE BROTHER?
403
00:24:48,953 --> 00:24:50,387
HA, HA, HA, DON'T CALL ME THAT.
404
00:24:50,489 --> 00:24:53,256
DAR SAVED MY LIFE
JUST AFTER I LEFT XINCA.
405
00:24:53,358 --> 00:24:54,391
WHAT ABOUT YOU?
406
00:24:54,493 --> 00:24:55,625
WHEN DID YOU
GET BACK?
407
00:24:55,727 --> 00:24:59,296
IT MUST HAVE BEEN
JUST AFTER YOU LEFT.
408
00:24:59,398 --> 00:25:00,930
THE PRIESTS WERE TAKING CONTROL.
409
00:25:01,032 --> 00:25:04,201
AND MALOC WAS GIVING THEM
A PASSION FOR BLOOD.
410
00:25:04,303 --> 00:25:09,106
WHAT ABOUT OUR PARENTS?
DID THEY ESCAPE TO THE FOREST?
411
00:25:18,284 --> 00:25:21,919
THEY WERE AMONG
THE FIRST KILLED.
412
00:25:28,893 --> 00:25:36,233
I WISH I COULD TELL YOU THAT
THEY WENT QUICKLY...THEY DIDN'T.
413
00:25:40,672 --> 00:25:42,706
THE NIGHT I BURIED THEM,
414
00:25:42,807 --> 00:25:46,076
EVERY ROCK I PLACED
ON THEIR GRAVES
415
00:25:46,178 --> 00:25:50,547
FELT LIKE IT CAME FROM
THE HARDNESS OF MY HEART.
416
00:25:56,255 --> 00:26:02,192
I WOULD MAKE EVERY ONE OF THEM
FEEL THE SAME PAIN.
417
00:26:11,136 --> 00:26:14,804
DAR SAID THAT YOU WERE
ORGANIZING THE EIRONS.
418
00:26:17,576 --> 00:26:21,211
IT'LL BE GOOD TO SEE THE EIRONS
IN CONTROL OF XINCA AGAIN.
419
00:26:21,313 --> 00:26:22,845
WHEN DO WE START?
420
00:26:22,947 --> 00:26:26,883
WE NEED TO GET RID
OF MALOC FIRST.
421
00:26:28,153 --> 00:26:31,288
WILL YOU HELP ME?
422
00:26:32,791 --> 00:26:36,360
WAS HE ONE THAT KILLED
OUR PARENTS?
423
00:26:56,448 --> 00:26:58,115
YEAH, YOU'RE RIGHT.
424
00:26:58,217 --> 00:27:01,618
IT IS EMPTY HERE WITHOUT HIM.
425
00:27:01,720 --> 00:27:06,189
IT'S QUIETER...BUT STILL EMPTY.
426
00:27:06,958 --> 00:27:10,193
YOU CAN GO AND FORAGE.
427
00:27:12,064 --> 00:27:14,764
I'LL BE ALL RIGHT. GO.
428
00:27:18,303 --> 00:27:22,372
DO YOU LIKE BEING ALONE?
429
00:27:22,474 --> 00:27:25,375
I MEAN, WHEN YOU DON'T HAVE
ANOTHER HUMAN TO TALK TO.
430
00:27:25,477 --> 00:27:28,545
YOU KNOW, I'VE NEVER
THOUGHT ABOUT IT.
431
00:27:28,647 --> 00:27:30,013
DO YOU LIKE BEING ALONE?
432
00:27:30,115 --> 00:27:32,816
I DON'T KNOW. I'M NOT HUMAN.
433
00:27:32,917 --> 00:27:34,251
BUT I THINK
434
00:27:34,353 --> 00:27:35,418
THAT BEING ALONE MIGHT MAKE
435
00:27:35,520 --> 00:27:38,355
HUMANS APPRECIATE
EACH OTHER MORE.
436
00:27:39,924 --> 00:27:42,492
IS THAT RIGHT?
437
00:27:44,929 --> 00:27:46,763
DO YOU ALWAYS ASK
THIS MANY QUESTIONS?
438
00:27:46,865 --> 00:27:50,133
ISN'T THAT SOMETHING
YOU'RE USED TO?
439
00:27:50,235 --> 00:27:52,635
[ CHUCKLING ]
440
00:27:52,737 --> 00:27:57,374
I'M AFRAID I HAVEN'T HAD A LOT
OF TIME FOR SELF-ENLIGHTENMENT.
441
00:27:57,476 --> 00:28:00,444
BUT THAT'S THE ONLY WAY YOU
CAN REALLY CHANGE THE WORLD.
442
00:28:00,545 --> 00:28:02,379
NO, THAT'S HOW
YOU CHANGE YOURSELF.
443
00:28:02,481 --> 00:28:06,116
CHANGING THE WORLD
REQUIRES POWER --
444
00:28:06,218 --> 00:28:09,786
THE SAME KIND OF POWER
VODEN AND MALOC WIELD?
445
00:28:10,589 --> 00:28:12,189
IT SERVES ITS PURPOSE, TAO.
446
00:28:12,291 --> 00:28:13,956
ONCE WE GET CONTROL OF XINCA,
447
00:28:14,059 --> 00:28:15,958
ENLIGHTEN THE PEOPLE
AS MUCH AS YOU LIKE.
448
00:28:16,061 --> 00:28:17,794
BUT ENLIGHTENMENT ISN'T
SOMETHING YOU CAN TEACH,
449
00:28:17,896 --> 00:28:20,297
IT'S SOMETHING THAT YOU
HAVE TO LEARN YOURSELF.
450
00:28:20,399 --> 00:28:21,598
YOU ALWAYS HAD A WAY OF
451
00:28:21,700 --> 00:28:23,566
COMPLICATING THINGS,
LITTLE BROTHER.
452
00:28:23,669 --> 00:28:25,234
THAT'S WHY WE MAKE SUCH
453
00:28:25,337 --> 00:28:28,004
A GOOD PAIR.
454
00:28:30,275 --> 00:28:32,742
SO, WHEN DO WE GO AFTER MALOC?
455
00:28:32,844 --> 00:28:34,811
TODAY.
456
00:28:36,848 --> 00:28:39,248
WE CAN'T LET THEM
GET ANY STRONGER.
457
00:28:39,351 --> 00:28:41,551
IF WE HESITATE, WE LOSE.
458
00:28:41,653 --> 00:28:44,821
YEAH, OF COURSE.
459
00:28:44,923 --> 00:28:48,225
YOU'VE NEVER KILLED
ANYBODY, HAVE YOU?
460
00:28:48,327 --> 00:28:50,760
WILL KILLING
BE NECESSARY?
461
00:28:52,797 --> 00:28:55,432
COULD YOU KILL SOMEONE?
462
00:29:03,041 --> 00:29:04,441
I DIDN'T THINK SO.
463
00:29:04,543 --> 00:29:05,875
MAYBE THIS IS TOO
464
00:29:05,977 --> 00:29:07,444
DANGEROUS FOR YOU.
465
00:29:07,546 --> 00:29:10,079
SO IS DOING NOTHING.
466
00:29:28,099 --> 00:29:30,500
I THOUGHT WE'D ATTACK AT NIGHT.
467
00:29:30,602 --> 00:29:36,473
ONE THING THAT ALWAYS
COUNTERS POWER IS SURPRISE.
468
00:29:36,575 --> 00:29:38,875
I DIDN'T THINK TAO
WAS A FIGHTER.
469
00:29:38,977 --> 00:29:40,177
HE'S NOT.
470
00:29:40,279 --> 00:29:43,179
WHAT? IS HE
IN TROUBLE?
471
00:29:43,281 --> 00:29:45,415
NOT YET.
472
00:29:50,322 --> 00:29:51,454
SOUND THE ALARM!
473
00:29:51,556 --> 00:29:53,823
NO ONE'S GOING ANYWHERE, MALOC.
474
00:29:53,925 --> 00:29:55,425
IT ENDS HERE.
475
00:29:55,527 --> 00:29:57,894
YOU KILLED MY FATHER.
476
00:29:58,964 --> 00:30:03,265
YOU TORE OUT MY MOTHER'S
BEATING HEART.
477
00:30:10,008 --> 00:30:15,077
NOW...YOU'LL FEEL
WHAT THEY FELT.
478
00:30:15,179 --> 00:30:17,246
NO ONE CAN SAVE YOU,
479
00:30:17,348 --> 00:30:20,149
JUST AS NO ONE
COULD SAVE MY FAMILY.
480
00:30:20,252 --> 00:30:22,084
WAIT! WE HAVE MUCH GOLD!
481
00:30:22,187 --> 00:30:26,289
SHINY STONES
TOO NUMEROUS TO COUNT.
482
00:30:26,391 --> 00:30:28,558
WOULD THAT RETURN
WHAT YOU'VE TAKEN!
483
00:30:28,660 --> 00:30:32,128
KIM! DON'T.
484
00:30:33,498 --> 00:30:39,002
I'LL SHOW YOU ALL
THE MERCY...YOU SHOWED THEM.
485
00:31:03,161 --> 00:31:05,562
WE DID IT, LITTLE BROTHER.
486
00:31:05,664 --> 00:31:08,831
XINCA IS OURS.
487
00:31:25,850 --> 00:31:26,750
THANK YOU.
488
00:31:26,851 --> 00:31:29,085
THANK YOU, YOU SAVED
OUR VILLAGE.
489
00:31:29,187 --> 00:31:31,453
KIM'S A HERO.
490
00:31:31,556 --> 00:31:35,291
YOU KNOW, I THOUGHT I'D BE HAPPY
FOR TAO WHEN THIS DAY CAME.
491
00:31:35,393 --> 00:31:40,062
BUT NOW...I'M NOT SURE
IF THINGS WILL BE BETTER.
492
00:31:40,164 --> 00:31:41,530
I KNOW WHAT YOU MEAN.
493
00:31:41,633 --> 00:31:45,868
IN HIS OWN WAY, KIM HAS
THE SAME ARROGANCE AS VODEN.
494
00:31:45,971 --> 00:31:49,271
I ALWAYS THOUGHT POWER WAS
SOMETHING TO ASPIRE TO,
495
00:31:49,373 --> 00:31:53,042
BUT EACH NEW LEADER I'VE MET
IS MORE VICIOUS THAN THE LAST.
496
00:31:53,144 --> 00:31:56,045
I'M NOT SURE THIS ONE'S
GOING TO BE ANY DIFFERENT.
497
00:31:56,147 --> 00:31:57,714
HE HAS TAO TO TEMPER HIM.
498
00:31:57,816 --> 00:31:58,848
WAS IT TAO WHO COUNSELLED HIM
499
00:31:58,950 --> 00:32:01,951
TO SEND MEN TO HELP
BUILD VODEN'S ROAD?
500
00:32:02,053 --> 00:32:03,485
WHAT?
501
00:32:03,588 --> 00:32:05,154
DON'T YOU KNOW?
502
00:32:05,256 --> 00:32:08,858
HE'S PROMISED US
HUNDREDS OF NEW WORKERS.
503
00:32:10,695 --> 00:32:13,362
ANYONE KIM CHOOSES.
504
00:32:13,464 --> 00:32:15,632
THANK YOU.
WE'RE LIBERATED.
505
00:32:15,734 --> 00:32:17,767
THANK YOU
SO MUCH.
506
00:32:17,869 --> 00:32:20,236
IT'S WONDERFUL.
507
00:32:24,108 --> 00:32:25,608
WELCOME, DAR.
508
00:32:25,710 --> 00:32:29,445
I HAVEN'T HAD A CHANCE TO THANK
YOU PROPERLY FOR ALL YOUR HELP.
509
00:32:29,547 --> 00:32:33,482
IF THERE'S ANYTHING YOU WANT --
ANYTHING AT ALL --
510
00:32:33,584 --> 00:32:35,652
STOP BUILDING THE ROAD.
511
00:32:35,754 --> 00:32:37,586
HA, DAR,
512
00:32:37,689 --> 00:32:40,222
I'VE BEEN LOOKING FOR YOU.
513
00:32:40,324 --> 00:32:41,590
I CAME TO ASK YOUR
514
00:32:41,693 --> 00:32:43,325
BROTHER WHY HE'S
BUILDING VODEN'S ROAD.
515
00:32:43,427 --> 00:32:44,894
BUILDING THE ROAD?
516
00:32:44,996 --> 00:32:46,563
YOU CAN'T STOP PROGRESS.
517
00:32:46,665 --> 00:32:49,465
-IT'S BEST FOR EVERYONE.
-NOT THE ANIMALS.
518
00:32:49,567 --> 00:32:51,467
THERE ARE ANIMALS EVERYWHERE.
519
00:32:51,569 --> 00:32:55,504
NO ONE CAN BUILD
A ROAD AROUND THEM.
520
00:32:55,606 --> 00:32:57,640
YOU'RE NOT PLANNING
TO START TROUBLE?
521
00:32:57,742 --> 00:32:59,976
I THOUGHT YOU WERE
TRYING TO TEAR IT UP.
522
00:33:00,078 --> 00:33:03,412
THAT'S WHEN
IT SERVED MY ENEMIES.
523
00:33:03,514 --> 00:33:04,848
BUT TIMES HAVE CHANGED.
524
00:33:04,949 --> 00:33:10,252
NOW IT CAN BRING US ENOUGH POWER
TO GET RID OF VODEN AS WELL.
525
00:33:10,354 --> 00:33:11,487
RIGHT, TAO?
526
00:33:11,589 --> 00:33:13,256
I'M NOT SURE WE'RE TALKING
527
00:33:14,526 --> 00:33:19,128
KIM, THAT ROAD CAN BE MADE
LESS DAMAGING TO NATURE.
528
00:33:19,230 --> 00:33:20,763
LESS DAMAGING TO NATURE?
529
00:33:20,866 --> 00:33:22,665
NOT A BAD IDEA.
530
00:33:22,767 --> 00:33:24,400
DAR, THE WORLD'S NOT
531
00:33:24,503 --> 00:33:28,004
PERFECT -- MAYBE YOU SHOULD
LISTEN TO MY LITTLE BROTHER.
532
00:33:28,106 --> 00:33:29,371
CAN YOU STOP
CALLING ME THAT?
533
00:33:29,473 --> 00:33:34,977
I'M SURE THERE'S A WAY THAT
WE CAN FIND A COMPROMISE HERE.
534
00:33:47,826 --> 00:33:48,958
COME ON!
535
00:33:50,061 --> 00:33:52,829
WANT ME TO TELL KIM
HE'S SENT A BUNCH OF
536
00:33:54,032 --> 00:33:56,533
WE'VE ALREADY GAINED
200 PACES SINCE YESTERDAY.
537
00:33:56,635 --> 00:33:57,900
YOUR BROTHER
WILL BE PROUD.
538
00:33:58,002 --> 00:34:01,003
THERE'S NOTHING
TO BE PROUD OF HERE.
539
00:34:01,105 --> 00:34:03,940
THIS IS NOT RIGHT.
THIS HAS TO STOP!
540
00:34:04,042 --> 00:34:05,407
TAO.
541
00:34:11,582 --> 00:34:14,350
WE DIDN'T SAVE THEM
FROM THE PRIESTS FOR THIS.
542
00:34:15,453 --> 00:34:17,586
NOT WHILE STAYING
IN VODEN'S FAVOUR.
543
00:34:17,688 --> 00:34:20,123
IS ANYONE'S FAVOUR WORTH THIS?
544
00:34:47,786 --> 00:34:51,187
WHY SET UP A COUNCIL TO OVERSEE
HOW THE ROAD IS BEING BUILT?
545
00:34:51,289 --> 00:34:53,689
BECAUSE THAT'S THE WAY
XINCA USED TO BE RUN.
546
00:34:53,792 --> 00:34:55,057
EVERYONE'S NEEDS
HAVE TO BE TAKEN
547
00:34:55,159 --> 00:34:56,793
INTO ACCOUNT --
IT'S THE EIRON WAY.
548
00:34:56,895 --> 00:34:58,294
THE EIRON WAY
KILLED OUR PARENTS.
549
00:34:58,396 --> 00:35:00,029
THE PRIESTS
KILLED OUR PARENTS.
550
00:35:00,131 --> 00:35:01,764
YES! AFTER THE WISE EIRON
551
00:35:01,866 --> 00:35:05,167
COUNCIL TALKED,
BUT DID NOTHING TO STOP
552
00:35:05,269 --> 00:35:08,404
THAT'S NOT GOING TO HAPPEN
AGAIN! NOT WHILE I'M IN CONTROL.
553
00:35:08,506 --> 00:35:09,872
YOU'RE TURNING
PEOPLE INTO SLAVES.
554
00:35:09,974 --> 00:35:11,941
I'M MAKING THEM ALLIES
OF THE STRONGEST
555
00:35:12,043 --> 00:35:14,410
KING THE WORLD HAS EVER SEEN.
556
00:35:16,881 --> 00:35:20,149
VODEN'S OFFICIAL APPROVAL
FOR WHAT WE'RE DOING.
557
00:35:20,251 --> 00:35:26,022
HE'S EVEN GIVEN ME SOME OF HIS
SOLDIERS TO KEEP ORDER.
558
00:35:26,124 --> 00:35:27,756
DON'T YOU SEE?
559
00:35:27,859 --> 00:35:30,760
WE CAN'T FIGHT HIM...NOT YET.
560
00:35:30,862 --> 00:35:34,530
BUT BY PLEASING VODEN, I'M
SECURING OUR PEOPLE'S FAVOUR.
561
00:35:34,633 --> 00:35:37,599
IN TIME, THEY'LL SEE...
AND SO WILL YOU.
562
00:35:37,701 --> 00:35:40,469
HOW COULD YOU DO THIS?
563
00:35:40,571 --> 00:35:43,139
THE REAL WORLD'S NOT QUITE
WHAT YOU'D LIKE IT
564
00:35:43,241 --> 00:35:44,373
TO BE, IS IT,
LITTLE BROTHER?
565
00:35:44,475 --> 00:35:46,776
I'M UNSURE WHAT
THE REAL WORLD IS ANYMORE.
566
00:35:46,878 --> 00:35:48,244
WHAT'S HAPPENING
TO YOU?
567
00:35:48,346 --> 00:35:49,745
I'M DOING WHAT NEEDS TO BE DONE.
568
00:35:49,848 --> 00:35:52,081
FOR OUR PEOPLE, THE
XINCANS, OR YOU?
569
00:35:52,183 --> 00:35:54,851
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE!
570
00:35:59,057 --> 00:36:02,925
WE CAN MAKE XINCA
WHATEVER WE WANT IT TO BE.
571
00:36:05,696 --> 00:36:08,597
WALK WITH ME.
572
00:36:08,700 --> 00:36:13,069
LET'S SEE IF OUR PEOPLE
ARE AS UNHAPPY AS YOU.
573
00:36:22,613 --> 00:36:24,313
FRIEND.
574
00:36:28,887 --> 00:36:30,552
WHAT'S HE DOING HERE?
575
00:36:30,655 --> 00:36:32,255
OH, NO.
576
00:36:32,356 --> 00:36:34,891
THIS IS WHAT YOUR ROAD DOES.
577
00:36:35,860 --> 00:36:37,326
YOU'RE LIKE A BAD DREAM.
578
00:36:37,428 --> 00:36:38,861
WHY CAN'T YOU JUST
579
00:36:38,963 --> 00:36:40,629
MIND YOUR OWN BUSINESS?
580
00:36:40,732 --> 00:36:42,899
THAT DEER IS MY BUSINESS!
581
00:36:43,001 --> 00:36:44,566
WHAT HAPPENED?
582
00:36:44,669 --> 00:36:46,803
PROGRESS.
583
00:36:46,905 --> 00:36:49,638
TAO BELIEVED IN YOU.
584
00:36:49,740 --> 00:36:52,709
OF XINCA -- IT WAS ONE WHERE
PEOPLE LIVED IN HARMONY,
585
00:36:52,811 --> 00:36:54,310
AND THEY LOOKED AFTER
ONE ANOTHER.
586
00:36:54,412 --> 00:36:57,213
MY BROTHER BELIEVES
IN FAIRY TALES.
587
00:36:57,315 --> 00:36:58,647
HE SPENT TOO LONG WITH A MAN
588
00:36:58,750 --> 00:37:02,285
WHO CLAIMS HE CAN
TALK WITH THE ANIMALS.
589
00:37:03,154 --> 00:37:05,754
AT LEAST WITH ME HE WAS SAFE.
590
00:37:08,059 --> 00:37:09,458
AS LONG AS YOU'RE ALIVE, YOU'RE
591
00:37:09,560 --> 00:37:11,961
GOING TO BE TROUBLE, AREN'T YOU?
592
00:37:14,232 --> 00:37:16,465
WHAT ARE YOU DOING?
593
00:37:17,435 --> 00:37:19,969
I'M KEEPING THE PEACE,
LITTLE BROTHER.
594
00:37:20,071 --> 00:37:22,371
KEEPING THE PEACE.
595
00:38:03,514 --> 00:38:05,047
I DON'T KNOW
WHAT I CAN DO.
596
00:38:05,149 --> 00:38:07,149
WE CAN'T LET DAR DIE,
AND IF I GO,
597
00:38:07,251 --> 00:38:09,485
KIM CLAIMS HE'LL
KILL HIM ON THE SPOT,
598
00:38:09,587 --> 00:38:10,653
BUT YOU MIGHT HAVE A CHANCE.
599
00:38:10,755 --> 00:38:12,688
YOUR BROTHER HAS
VODEN'S BLESSING.
600
00:38:12,790 --> 00:38:15,391
YOU KNOW HE'D DO IT FOR YOU.
601
00:38:21,932 --> 00:38:25,868
THIS PLACE HAS ALWAYS
INSPIRED FEAR.
602
00:38:25,970 --> 00:38:30,739
A WISE LEADER KNOWS
THAT FEAR IS NOT HIS ENEMY.
603
00:38:30,841 --> 00:38:31,874
WHERE'S TAO?
604
00:38:31,976 --> 00:38:33,609
DON'T YOU WANT
HIM TO SEE HOW
605
00:38:33,711 --> 00:38:35,210
YOU'LL KEEP THE
PEACE IN XINCA?
606
00:38:35,312 --> 00:38:38,013
BEING WITH YOU HAS CONFUSED TAO.
607
00:38:38,115 --> 00:38:42,218
BUT NOW THAT HE'S BACK IN
CIVILIZATION WHERE HE BELONGS,
608
00:38:42,320 --> 00:38:44,554
HE'LL COME AROUND.
609
00:38:45,456 --> 00:38:47,990
[ YELLING ]
610
00:38:49,860 --> 00:38:52,495
-ARINA!
-STAY OUT OF IT, TAO!
611
00:38:52,597 --> 00:38:54,730
STAY OUT OF IT!
612
00:39:11,048 --> 00:39:13,115
NOOO!
613
00:39:19,890 --> 00:39:21,424
LITTLE BROTHER...
614
00:39:21,526 --> 00:39:24,493
AH...KIM.
615
00:40:26,824 --> 00:40:29,024
DO YOU THINK
HE'LL EVER COME BACK?
616
00:40:29,126 --> 00:40:31,960
TO XINCA?
617
00:40:32,062 --> 00:40:36,832
I THINK WHATEVER HOPES AND
DREAMS IT HELD FOR HIM ARE GONE.
618
00:40:39,837 --> 00:40:43,271
I THINK I FINALLY DECIDED
WHAT'S WORTH FIGHTING FOR.
619
00:40:43,373 --> 00:40:46,141
AND WHAT YOU
HAVE TO STAND AGAINST.
620
00:40:46,243 --> 00:40:48,344
VODEN WILL
COME AFTER YOU.
621
00:40:48,446 --> 00:40:50,145
WON'T DO HIM ANY GOOD.
622
00:40:50,247 --> 00:40:51,413
YOU DON'T LEARN HOW TO TRACK
623
00:40:51,516 --> 00:40:54,116
WITHOUT LEARNING
TO COVER YOUR TRAIL.
624
00:40:59,156 --> 00:41:03,025
YOU KNOW YOU CAN COME WITH US.
625
00:41:03,127 --> 00:41:06,962
I THINK I NEED
SOME TIME TO MYSELF.
626
00:41:10,768 --> 00:41:16,071
SOMEHOW I THINK YOU'LL
ALWAYS BE ABLE TO FIND ME.
627
00:41:16,173 --> 00:41:19,575
OR MAYBE I'LL FIND YOU.
628
00:41:38,228 --> 00:41:41,196
WHAT WORDS DO YOU SAY
FOR A BROTHER?
629
00:41:41,298 --> 00:41:43,165
THAT, WHATEVER
HE WAS --
630
00:41:43,267 --> 00:41:45,768
WHATEVER THE WORLD
THOUGHT OF HIM --
631
00:41:45,870 --> 00:41:49,504
HE'LL ALWAYS
BE MY BROTHER.
632
00:41:52,843 --> 00:41:54,677
WHERE DO YOU
WANT TO GO NOW?
633
00:41:54,779 --> 00:41:57,179
WHEREVER YOU NEED TO GO.
634
00:42:03,087 --> 00:42:04,152
HOW DO YOU THINK
635
00:42:04,254 --> 00:42:06,522
XINCA WILL
REMEMBER KIM?
636
00:42:06,624 --> 00:42:07,856
AS THE MAN WHO RID THEM
637
00:42:07,959 --> 00:42:11,493
OF THE PRIESTS AND BROUGHT
THE EIRONS HOME.
638
00:42:11,596 --> 00:42:14,096
IT'S ONLY THE GOOD
THAT PEOPLE REMEMBER.
639
00:42:14,198 --> 00:42:18,434
THE REST JUST...GOES AWAY.
640
00:42:32,617 --> 00:42:37,786
CAPTIONS PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE
50490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.