All language subtitles for 21 Jump Street 2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,640 --> 00:00:45,960 2 00:00:45,960 --> 00:00:47,540 ± May I have your attention please? 3 00:00:48,960 --> 00:00:50,880 ± May I have your attention please? 4 00:00:51,760 --> 00:00:54,550 ± Will the real Slim Shady please stand up? 5 00:00:57,140 --> 00:00:58,560 ± Feminist women love Eminem 6 00:00:58,640 --> 00:01:00,890 ± Chigga chigga chigga "Slim Shady, I'm sick of him" 7 00:01:00,970 --> 00:01:03,520 ± "Look at him, walkin' around grabbin' his you-know-what" 8 00:01:03,600 --> 00:01:06,020 ± "Flippin' the you-know-who" "Yeah, but he's so cute though!" 9 00:01:06,100 --> 00:01:08,060 ± Yeah, so will the real Shady please stand up? 10 00:01:08,150 --> 00:01:10,360 ± And put one of those fingers on each hand up 11 00:01:10,440 --> 00:01:12,190 ± And be proud to be out of your mind 12 00:01:12,280 --> 00:01:13,820 ± And out of control and one more time 13 00:01:13,900 --> 00:01:15,450 ± Loud as you can, how does it go? 14 00:01:15,530 --> 00:01:17,200 ± I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady 15 00:01:17,280 --> 00:01:19,490 ± All you other Slim Shadys are just imitating 16 00:01:19,580 --> 00:01:20,950 ± So won't the real Slim Shady 17 00:01:21,040 --> 00:01:22,400 ± Please stand up Please stand up Please stand up 18 00:01:22,400 --> 00:01:24,110 19 00:01:25,620 --> 00:01:26,830 ± Please stand up ± 20 00:01:29,520 --> 00:01:30,870 21 00:01:31,120 --> 00:01:33,630 Hey. Um, look, I know 22 00:01:34,840 --> 00:01:37,270 we've known each other for a really long time. 23 00:01:39,520 --> 00:01:41,710 And we live across the street from each other and stuff. 24 00:01:41,840 --> 00:01:43,030 And... 25 00:01:44,840 --> 00:01:46,950 I know, like, in four days, 26 00:01:48,040 --> 00:01:49,670 I'm sure, if... 27 00:01:49,760 --> 00:01:52,150 You know, prom's, like, in four days... Oh, my God. 28 00:01:52,240 --> 00:01:54,070 You're not asking me to prom, are you? 29 00:02:00,000 --> 00:02:01,710 Fuck, no. 30 00:02:01,800 --> 00:02:03,670 No, I... No, I just... 31 00:02:03,760 --> 00:02:07,250 You're probably going with someone. I'm sorry. 32 00:02:07,320 --> 00:02:09,070 I don't know how to put this nicely. 33 00:02:09,160 --> 00:02:10,630 There's not a nice way to put it. 34 00:02:10,720 --> 00:02:12,150 You're a fucking nerd. 35 00:02:12,240 --> 00:02:15,030 And, you know... I don't know. She's hot. 36 00:02:16,400 --> 00:02:18,030 Look at her. Look at her. 37 00:02:18,200 --> 00:02:20,550 Look at her. Look at her. Look at her. I'll see you later. 38 00:02:20,960 --> 00:02:22,870 Bye. JENKO: All right, buddy, good talk. 39 00:02:22,960 --> 00:02:24,470 Dude, classic. 40 00:02:25,720 --> 00:02:28,990 Greg Jenko to the principal's office. Greg Jenko to the principal's office. 41 00:02:29,080 --> 00:02:30,750 Shit. Good luck, bro. 42 00:02:31,120 --> 00:02:32,990 I said loud and clear, 43 00:02:33,080 --> 00:02:36,390 if you didn't get your grades up, you weren't going to the prom. 44 00:02:36,880 --> 00:02:39,260 You, my friend, are about to pay the piper. 45 00:02:39,920 --> 00:02:41,230 I should pay who? 46 00:02:41,320 --> 00:02:43,470 You're not going to the prom. 47 00:02:43,600 --> 00:02:45,830 Boy, you lucky you even graduating. 48 00:02:47,320 --> 00:02:49,270 But I'm going to be prom king. 49 00:02:49,360 --> 00:02:51,310 I'm glad you had a great time in school. 50 00:02:51,600 --> 00:02:54,030 'Cause you ain't learned nothing. 51 00:03:13,880 --> 00:03:16,390 Fuck! Fuck! 52 00:03:16,600 --> 00:03:19,510 53 00:03:19,600 --> 00:03:22,950 54 00:03:28,680 --> 00:03:29,990 Welcome to the Police Academy. 55 00:03:30,080 --> 00:03:33,470 Make sure your form is completely filled out, then move along. 56 00:03:36,360 --> 00:03:39,470 Not-so-slim Shady, what's up? Holy shit! 57 00:03:44,040 --> 00:03:46,150 Jenko, Schmidt, you're up. 58 00:03:46,920 --> 00:03:47,900 Oh, fuck! 59 00:03:48,600 --> 00:03:49,560 Oh! 60 00:03:50,840 --> 00:03:53,110 You're good at this, huh? Yeah, I am. 61 00:03:53,200 --> 00:03:54,180 Thank you. 62 00:03:55,800 --> 00:03:56,860 63 00:03:56,960 --> 00:03:57,940 Such bullshit. 64 00:03:59,480 --> 00:04:01,110 65 00:04:01,200 --> 00:04:02,550 You're really good at this. 66 00:04:03,080 --> 00:04:04,590 Yeah, I am. 67 00:04:05,720 --> 00:04:07,190 Hey, you want to be friends? 68 00:04:10,840 --> 00:04:12,870 Come on. Come on, let's go. 69 00:04:13,520 --> 00:04:15,710 Come on, pick your knees up. Pick your knees up. 70 00:04:16,040 --> 00:04:18,790 I'm telling you right now, it's not a felony. 71 00:04:18,880 --> 00:04:22,310 Chill, all right? Look, if it has intent, it's a felony. 72 00:04:27,320 --> 00:04:29,190 What did I tell you? Come on, let's go, let's go, let's go! 73 00:04:29,280 --> 00:04:31,190 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go. 74 00:04:31,680 --> 00:04:32,790 Faster. Let's go. 75 00:04:37,160 --> 00:04:38,300 Clear! 76 00:04:39,880 --> 00:04:41,100 Clear! 77 00:04:41,200 --> 00:04:43,190 - Come on, come on, come on! - Stop. 78 00:04:43,280 --> 00:04:44,830 Yes! Yes! 79 00:04:48,160 --> 00:04:50,270 Let me see. Let me see. 80 00:04:50,920 --> 00:04:52,190 81 00:04:52,360 --> 00:04:53,550 Nice. 82 00:04:55,600 --> 00:04:57,470 Ten-hut! Ladies and gentlemen, 83 00:04:57,560 --> 00:05:01,310 I present to you the graduates of Class 137. 84 00:05:01,400 --> 00:05:04,630 Get ready for a lifetime of being badass motherfuckers. 85 00:05:04,720 --> 00:05:06,030 Oh, lam. 86 00:05:14,880 --> 00:05:18,440 I really thought this job would have more car chases and explosions, 87 00:05:18,520 --> 00:05:20,630 and less homeless people doo-dooing everywhere. 88 00:05:21,440 --> 00:05:22,990 Do you guys really think this is a police matter? 89 00:05:23,080 --> 00:05:24,220 To get your Frisbee back? 90 00:05:25,960 --> 00:05:27,750 Get your own fucking Frisbee. 91 00:05:28,160 --> 00:05:29,380 Shit. 92 00:05:31,080 --> 00:05:32,550 Shit! Shit! 93 00:05:32,760 --> 00:05:34,990 Yours isn't loaded, right? Huh? 94 00:05:35,080 --> 00:05:37,190 We're supposed to unload them first, right? 95 00:05:37,280 --> 00:05:38,670 What, you... No. 96 00:05:38,760 --> 00:05:40,350 That's no fun. Come on. 97 00:05:40,440 --> 00:05:41,990 Sign says, "Do not feed the ducks." 98 00:05:42,080 --> 00:05:43,270 It's right there. 99 00:05:43,360 --> 00:05:45,390 Don't you... Don't... Don't. Stop it. 100 00:05:45,480 --> 00:05:48,430 Don't. You did it. You fed the ducks. 101 00:05:48,880 --> 00:05:50,310 You feel like a big shot? 102 00:05:51,240 --> 00:05:52,750 No fucking way. 103 00:05:53,560 --> 00:05:54,750 One Percenters? 104 00:05:55,520 --> 00:05:56,950 These guys are, like, big-time drug dealers. 105 00:05:57,040 --> 00:06:01,030 If we could take them down as our first bust, we'd be off park duty for sure. 106 00:06:01,600 --> 00:06:03,310 You see what I see? 107 00:06:03,400 --> 00:06:05,270 Cannabis sativa. 108 00:06:06,320 --> 00:06:07,510 Chaka Khan. 109 00:06:09,600 --> 00:06:10,740 Chaka Khan? 110 00:06:26,280 --> 00:06:29,430 Gentlemen. We having a little party? 111 00:06:29,520 --> 00:06:31,870 Have we forgotten that the use of marijuana is illegal? 112 00:06:32,040 --> 00:06:34,500 I have glaucoma. 113 00:06:34,600 --> 00:06:35,950 I get nervous in crowds. 114 00:06:36,080 --> 00:06:37,270 Herpes. 115 00:06:39,320 --> 00:06:41,430 Then you won't mind if I search your bike, now, would you? 116 00:06:41,800 --> 00:06:43,910 Go ahead. You won't find shit. 117 00:06:44,560 --> 00:06:46,790 Clmate, gringo. Get up. 118 00:06:46,880 --> 00:06:51,390 Man, you guys even real cops? You look like the kids on Halloween. 119 00:06:53,000 --> 00:06:56,030 If those boys is cops, I'm DEA. 120 00:06:56,400 --> 00:06:58,510 I know, right? I know. 121 00:06:59,360 --> 00:07:00,340 It's hilarious. 122 00:07:00,480 --> 00:07:01,910 So why don't you show us a little respect? 123 00:07:02,000 --> 00:07:03,470 Fuck you, pig- Hey. 124 00:07:03,920 --> 00:07:05,140 You want me to beat your dick off? 125 00:07:05,240 --> 00:07:07,310 You want to beat my dick off? 126 00:07:07,400 --> 00:07:09,230 I'll beat your dick off with both hands. What's up? Let's go. 127 00:07:09,320 --> 00:07:11,270 That's weird, man. SCHMIDT: I think what he was trying to say was, 128 00:07:11,360 --> 00:07:13,920 he's going to punch you so many times around the genital area 129 00:07:14,000 --> 00:07:16,150 that your dick's just going to fall off. 130 00:07:16,240 --> 00:07:17,550 Why do you have salt in your... 131 00:07:17,640 --> 00:07:19,550 That's actual drugs. Oh, my God. 132 00:07:19,640 --> 00:07:21,270 Get on the ground! Hey! 133 00:07:21,360 --> 00:07:22,990 - Come here now! - What do I do? 134 00:07:23,080 --> 00:07:24,790 - Chase someone! - Chase someone? 135 00:07:24,920 --> 00:07:27,670 Are you leaving your bike here? 136 00:07:27,840 --> 00:07:29,270 Okay. All right. 137 00:07:31,120 --> 00:07:32,990 Don't run from me! You're making it worse for yourself! 138 00:07:33,080 --> 00:07:34,390 No! Get out of the way! 139 00:07:34,480 --> 00:07:35,750 Stop! 140 00:07:36,480 --> 00:07:40,020 I'm going to shoot you if you don't slow down, man! Come on! 141 00:07:42,040 --> 00:07:43,590 Hey! Come here! 142 00:07:43,680 --> 00:07:46,140 I'm not playing any more! I'm so not kidding! 143 00:07:46,240 --> 00:07:48,110 I got him. I got him. 144 00:07:54,040 --> 00:07:55,430 Freeze! Freeze! 145 00:07:57,080 --> 00:07:58,630 Hands up or I shoot you! Freeze! 146 00:07:58,880 --> 00:08:00,350 That's it! Come here! 147 00:08:05,720 --> 00:08:07,870 Freeze! Stop it! 148 00:08:10,600 --> 00:08:12,230 You're a pussy! 149 00:08:13,920 --> 00:08:18,120 You got the right to... Give me that! You got the right to... 150 00:08:18,440 --> 00:08:20,550 ...to suck my dick, motherfucker! 151 00:08:20,880 --> 00:08:22,230 Oh, my elbow. 152 00:08:22,640 --> 00:08:24,270 You got nothing. How's my dick feel in your ass, huh? 153 00:08:24,360 --> 00:08:26,230 Hey! Hey! How's it feel? How's it feel now? 154 00:08:26,320 --> 00:08:28,950 That's right. Schmidt! Schmidt, we got one! 155 00:08:29,080 --> 00:08:30,470 We got one! I got him! 156 00:08:30,560 --> 00:08:33,230 Yes! Yes! 157 00:08:33,320 --> 00:08:34,870 Yeah! We got an arrest! 158 00:08:34,960 --> 00:08:37,310 Yeah! We got him! Yes! 159 00:08:38,600 --> 00:08:40,870 Yeah! Fuck you! Yeah! Fuck you! Yeah! 160 00:08:40,960 --> 00:08:42,020 What's up? 161 00:08:42,120 --> 00:08:48,460 Drop my nuts on your motherfucking forehead! 162 00:08:48,560 --> 00:08:50,830 That's right. Fuck you, park! 163 00:08:50,920 --> 00:08:52,670 We arrest people now! What up, park? 164 00:08:52,800 --> 00:08:55,390 What's up? What's up? What up, park? Who wants one? 165 00:09:01,920 --> 00:09:04,510 Congratulations on the bust, boys. It sounds great. 166 00:09:04,600 --> 00:09:06,270 - Thank you, Cinnamon. - Are those new? 167 00:09:06,560 --> 00:09:08,860 The department was forced to drop the charges 168 00:09:08,960 --> 00:09:11,670 because you forgot to read him his Miranda rights. 169 00:09:11,760 --> 00:09:16,030 What possible reason is there for not doing the only thing 170 00:09:16,120 --> 00:09:18,310 you have to do when arresting someone? 171 00:09:18,800 --> 00:09:22,310 I did read him his right... I did a version of that. 172 00:09:22,480 --> 00:09:26,020 Do you even know the Miranda rights? Yes. 173 00:09:26,120 --> 00:09:27,470 Let's hear them, then. 174 00:09:27,960 --> 00:09:29,590 You got a lot of stuff to do. 175 00:09:29,680 --> 00:09:31,630 No, go ahead. You going anywhere, Schmidt? 176 00:09:31,720 --> 00:09:32,830 We got time. 177 00:09:32,960 --> 00:09:35,390 I had a thing, but I can probably push it back. 178 00:09:35,480 --> 00:09:38,750 Go ahead. It's four declamatory sentences, followed by a question, 179 00:09:38,840 --> 00:09:40,390 for a total of 57 words. 180 00:09:40,480 --> 00:09:44,750 Okay. Look, it obviously starts with, "You have the right to remain silent." 181 00:09:44,840 --> 00:09:47,830 I know you've heard this before. And then, 182 00:09:47,920 --> 00:09:51,430 I think it sounds something like... 183 00:09:51,520 --> 00:09:54,800 "You have the right to an attorney." Well, the thing... Yeah, right. 184 00:09:54,880 --> 00:09:57,470 "You have the right to remain an attorney." 185 00:09:57,560 --> 00:10:00,590 Did you say that you have the right to be an attorney? 186 00:10:00,680 --> 00:10:04,300 You do have the right to be an attorney, if you want to. 187 00:10:04,400 --> 00:10:05,510 Where were you? 188 00:10:06,160 --> 00:10:09,110 I was chasing my perp, sir. 189 00:10:09,200 --> 00:10:11,030 And how did that go for you? 190 00:10:12,480 --> 00:10:13,670 Honestly, he did get away, 191 00:10:13,880 --> 00:10:15,590 and he threw me down pretty hard. 192 00:10:15,680 --> 00:10:17,870 Actually fucked up my elbow pretty bad. 193 00:10:17,960 --> 00:10:19,070 Can I see that? 194 00:10:19,160 --> 00:10:22,630 Yeah, actually, it hurts 'cause the dirt gets mushed into it. 195 00:10:24,040 --> 00:10:25,150 Wow. 196 00:10:25,600 --> 00:10:26,820 Fortunately for you two, 197 00:10:26,920 --> 00:10:30,670 we're reviving a canceled undercover police program from the '80s 198 00:10:30,760 --> 00:10:32,430 and revamping it for modern times. 199 00:10:32,520 --> 00:10:33,790 You see, the guys in charge of this stuff 200 00:10:33,880 --> 00:10:37,070 lack creativity and are completely out of ideas, 201 00:10:37,240 --> 00:10:40,940 so all they do now is recycle shit from the past 202 00:10:41,040 --> 00:10:42,870 and expect us all not to notice. 203 00:10:43,000 --> 00:10:47,190 One of these programs involves the use of young, 204 00:10:47,280 --> 00:10:48,990 immature-seeming officers. 205 00:10:49,080 --> 00:10:52,650 Sir, are you saying that you're going to send us into, like, 206 00:10:52,720 --> 00:10:55,590 a child sex slavery ring or something? 207 00:10:55,680 --> 00:10:59,270 Sir, if I have to suck somebody's dick, I will. 208 00:11:00,440 --> 00:11:03,110 It's just... I'd prefer not to. 209 00:11:03,440 --> 00:11:05,270 I think you idiots are perfect. 210 00:11:05,400 --> 00:11:06,830 You're officially transferred. 211 00:11:06,920 --> 00:11:08,430 All right. Yeah. That's great. 212 00:11:08,560 --> 00:11:10,230 Where should we report to? 213 00:11:10,320 --> 00:11:11,950 Down on Jump Street. 214 00:11:12,040 --> 00:11:13,910 37 Jump Street. 215 00:11:14,920 --> 00:11:17,110 No, that doesn't sound right. 216 00:11:17,280 --> 00:11:18,420 Is it... 217 00:11:21,280 --> 00:11:23,230 This has got to be a joke. 218 00:11:23,640 --> 00:11:25,150 This is it. 219 00:11:32,360 --> 00:11:34,470 Aroma of Christ Church? 220 00:11:36,680 --> 00:11:39,590 221 00:11:51,960 --> 00:11:53,510 How's it going? 222 00:11:56,960 --> 00:11:58,710 This place is weird. 223 00:12:09,320 --> 00:12:10,540 Everybody comfortable? 224 00:12:11,200 --> 00:12:12,310 Yeah. 225 00:12:14,840 --> 00:12:18,190 Get your motherfucking ass up when I'm talking! 226 00:12:19,000 --> 00:12:22,470 You will be going undercover as high school students. 227 00:12:22,960 --> 00:12:26,550 You are here simply because you look young. 228 00:12:26,960 --> 00:12:28,670 You some Justin Beaver, 229 00:12:28,760 --> 00:12:31,590 Miley Cyrus-looking motherfuckers. 230 00:12:31,720 --> 00:12:33,110 Captain Sassy. 231 00:12:33,400 --> 00:12:34,870 I know what you're thinking, 232 00:12:35,200 --> 00:12:37,580 "Angry Black Captain." 233 00:12:37,680 --> 00:12:40,270 It ain't nothing but a stupid stereotype. 234 00:12:40,360 --> 00:12:42,710 Well, guess what, motherfuckers. 235 00:12:42,800 --> 00:12:44,020 I'm black. 236 00:12:44,400 --> 00:12:47,230 And I worked my ass off to be the captain! 237 00:12:49,720 --> 00:12:51,870 And sometimes I get angry. 238 00:12:52,000 --> 00:12:53,510 So suck a dick! 239 00:12:54,120 --> 00:12:55,750 What I'm trying to show you is, 240 00:12:55,920 --> 00:12:57,950 embrace your stereotypes. 241 00:12:59,120 --> 00:13:02,030 Like this guy right here. Handsome. 242 00:13:02,200 --> 00:13:03,710 And he's probably a dummy. 243 00:13:04,920 --> 00:13:05,950 And then this guy. 244 00:13:06,400 --> 00:13:09,070 He's short and insecure. 245 00:13:09,160 --> 00:13:10,710 And he's probably good with money. 246 00:13:10,800 --> 00:13:13,120 You are good with money. What the fuck? 247 00:13:13,200 --> 00:13:15,630 Didn't somebody tell you guys this was an undercover unit? 248 00:13:15,960 --> 00:13:17,230 I don't... I actually didn't... 249 00:13:17,320 --> 00:13:18,540 I didn't get a letter or anything. 250 00:13:18,760 --> 00:13:21,350 Yeah, like, a start time... With a dress code or anything like that. 251 00:13:21,440 --> 00:13:23,190 Teenage the fuck up! 252 00:13:25,360 --> 00:13:28,590 Rule number one at Jump Street. Fugazy. 253 00:13:28,840 --> 00:13:30,350 Do not get expelled. 254 00:13:30,440 --> 00:13:33,470 Nobody in the system knows you're here. All right? Nobody. 255 00:13:33,560 --> 00:13:35,150 You get kicked out of school, 256 00:13:35,240 --> 00:13:38,910 your monkey ass is getting kicked out of Jump Street. 257 00:13:39,000 --> 00:13:40,710 Rule number two Burns. 258 00:13:41,560 --> 00:13:45,390 Do not have sexual relations with students or teachers, sir. 259 00:13:45,760 --> 00:13:48,110 You hear that? That's you. 260 00:13:48,360 --> 00:13:49,910 Don't do it, man. Why... 261 00:13:50,000 --> 00:13:52,630 Keep that dirty dick in your pants. Dirty? 262 00:13:52,720 --> 00:13:54,390 Don't fuck no students. 263 00:13:54,800 --> 00:13:56,070 Don't fuck no teachers. 264 00:13:56,400 --> 00:13:59,630 Sir, I know we come off as a couple of lady-killers, 265 00:13:59,720 --> 00:14:02,870 but I promise you we will be super professional on the job. 266 00:14:02,960 --> 00:14:05,420 Clearly, I wasn't talking to you, Big Titties. 267 00:14:05,720 --> 00:14:07,750 You cherub-looking motherfucker. 268 00:14:07,840 --> 00:14:10,190 I was talking to your partner over here. 269 00:14:10,280 --> 00:14:12,230 Fake-ass Handsome McGee. 270 00:14:12,560 --> 00:14:14,270 When I'm talking to him, I'm talking to him. 271 00:14:14,360 --> 00:14:15,500 When I say, "Shut the fuck up," 272 00:14:15,600 --> 00:14:17,070 I'm talking to you. Cool. 273 00:14:17,200 --> 00:14:20,690 Now, you two sons of bitches, in my office now. 274 00:14:20,760 --> 00:14:21,950 Right now! 275 00:14:22,640 --> 00:14:24,590 Hi. I am Billiam Willingham. 276 00:14:24,720 --> 00:14:26,270 So I bought these, 277 00:14:26,880 --> 00:14:29,590 which is all anybody seems to be talking about right now. 278 00:14:30,240 --> 00:14:31,270 Cheers. 279 00:14:32,120 --> 00:14:33,670 It's a new synthetic drug. 280 00:14:33,760 --> 00:14:36,910 Goes by the street name H.F.S. 281 00:14:37,000 --> 00:14:38,950 Holy fucking shit. 282 00:14:39,360 --> 00:14:40,630 Holy... 283 00:14:40,720 --> 00:14:42,790 They put this on the Internet for everybody to see? 284 00:14:42,880 --> 00:14:45,550 They're teenagers, man. They're really stupid. 285 00:14:45,640 --> 00:14:47,470 So you should blend right in. 286 00:14:48,800 --> 00:14:50,590 287 00:14:54,400 --> 00:14:56,350 288 00:15:01,320 --> 00:15:03,310 289 00:15:03,840 --> 00:15:06,830 Jessica, will you go to prom with me? But I already know the answer. It's yes. 290 00:15:10,320 --> 00:15:12,270 291 00:15:19,710 --> 00:15:20,830 Whoo! 292 00:15:21,000 --> 00:15:22,710 I could watch this kid all day. 293 00:15:23,000 --> 00:15:24,390 Man, this kid rules. 294 00:15:24,560 --> 00:15:25,830 Ruled. 295 00:15:25,920 --> 00:15:29,150 His parents found him OD'd in his room a few days ago. 296 00:15:29,280 --> 00:15:30,550 He's dead. 297 00:15:32,280 --> 00:15:35,190 Whatever he took, the lab has never seen it before. 298 00:15:35,400 --> 00:15:38,350 And as you can see, this kid is white. 299 00:15:38,480 --> 00:15:41,190 That means people actually give a shit. 300 00:15:41,840 --> 00:15:45,230 Sir, I just want to throw out to you that I would give a shit if he was black. 301 00:15:48,120 --> 00:15:52,070 Right now, H.F.S. is contained right there at Sagan High. 302 00:15:52,200 --> 00:15:56,430 Now, once this drug breaks containment, it goes viral in a few days. 303 00:15:56,640 --> 00:16:00,230 Jenko, I looked at your old transcript. 304 00:16:00,720 --> 00:16:03,280 I enrolled you in a bunch of bullshit courses 305 00:16:03,360 --> 00:16:05,430 like photography and drama. 306 00:16:05,520 --> 00:16:07,900 Get in with the burnouts and the cool kids. 307 00:16:08,000 --> 00:16:09,750 Find out who's slinging this shit. 308 00:16:09,840 --> 00:16:12,070 Schmidt, says you were a virgin 309 00:16:12,200 --> 00:16:13,710 through high school. It says that? 310 00:16:13,960 --> 00:16:15,550 No. I just assumed it, 311 00:16:15,640 --> 00:16:20,930 due to your many years on the honor roll and your membership to the juggling squad. 312 00:16:21,320 --> 00:16:24,350 It's the Juggling Society, but it's fine. It's fine. 313 00:16:24,440 --> 00:16:26,790 They're stealing equipment from the chemistry lab. 314 00:16:26,920 --> 00:16:29,030 That's what we think they're cooking the dope with. 315 00:16:29,160 --> 00:16:31,620 I enrolled you into honors chemistry. 316 00:16:31,760 --> 00:16:34,710 Here's your new identities, all right? 317 00:16:34,800 --> 00:16:36,630 Brad and Doug McQuaid. 318 00:16:37,120 --> 00:16:38,470 The mission is this. 319 00:16:38,600 --> 00:16:40,980 Infiltrate the dealers, find the supplier. 320 00:16:41,080 --> 00:16:42,910 We get to be brothers? 321 00:16:43,000 --> 00:16:46,070 Infiltrate the dealers, find the supplier. 322 00:16:46,160 --> 00:16:48,800 But if we find the supplier first, we don't have to worry about the dealers. 323 00:16:48,880 --> 00:16:51,630 God damn. Infiltrate the dealers, find the supplier. 324 00:16:51,760 --> 00:16:55,510 325 00:17:08,040 --> 00:17:09,670 Hey, Korean Jesus. 326 00:17:10,480 --> 00:17:14,430 I don't know if you only cater to Korean Christians 327 00:17:14,560 --> 00:17:18,710 or if you even exist. No offense. 328 00:17:21,800 --> 00:17:23,190 I just... 329 00:17:25,040 --> 00:17:27,990 I'm really freaked out about going back to high school. 330 00:17:31,400 --> 00:17:34,470 It was just so fucking hard the first time. 331 00:17:36,080 --> 00:17:40,470 I know we haven't made our first arrest, or maybe I'm not the best cop. 332 00:17:41,520 --> 00:17:44,150 Korean Jesus, I just really don't want to fuck this up. 333 00:17:44,520 --> 00:17:46,790 I'm sorry for swearing so much. 334 00:17:48,280 --> 00:17:49,470 The end? 335 00:17:50,320 --> 00:17:52,950 I don't really know how to end a prayer. The end? 336 00:17:53,040 --> 00:17:54,180 Yeah. 337 00:17:59,760 --> 00:18:00,870 Hey! Hey! 338 00:18:01,280 --> 00:18:03,310 Stop fucking with Korean Jesus! 339 00:18:03,440 --> 00:18:05,820 He ain't got time for your problems. He busy! 340 00:18:06,040 --> 00:18:07,470 With Korean shit. 341 00:18:07,560 --> 00:18:10,040 You two get to your mama house ASAP. What? 342 00:18:10,480 --> 00:18:12,780 You're teenagers now, all right? 343 00:18:12,880 --> 00:18:15,070 You two are staying at Schmidt's parents' house 344 00:18:15,160 --> 00:18:16,870 for the duration of this assignment. 345 00:18:16,960 --> 00:18:18,350 Oh, fuck me. 346 00:18:18,920 --> 00:18:21,030 This house is adorable. 347 00:18:22,120 --> 00:18:23,750 My baby's home! Come here. 348 00:18:23,840 --> 00:18:25,470 You will always be my infant angel baby child. 349 00:18:25,560 --> 00:18:27,270 There's my guy. 350 00:18:27,360 --> 00:18:28,950 It's great to see you guys. 351 00:18:29,040 --> 00:18:32,390 Hey. Schmidt family! Up top, Papa Schmidt. 352 00:18:32,480 --> 00:18:34,590 Oh, my God. Mama Schmidt, did you do all this yourself? 353 00:18:34,680 --> 00:18:36,830 This is unbelievable. Well, yeah. 354 00:18:36,920 --> 00:18:39,110 I guess I did. It's gorgeous! 355 00:18:39,200 --> 00:18:40,710 So are you. 356 00:18:40,960 --> 00:18:44,240 Honey, listen, I want to tell you, we did blow up the air mattress in your room 357 00:18:44,320 --> 00:18:45,540 'cause we're kind of using that as a workout area, 358 00:18:45,680 --> 00:18:47,270 so I hope you don't mind the elliptical. 359 00:18:47,560 --> 00:18:50,070 No, no! Jenko, Jenko, oh, my God, please. No, no. 360 00:18:50,160 --> 00:18:52,030 Don't touch that. We just brought it back from Sedona. 361 00:18:52,120 --> 00:18:54,630 Guys, can we get rid of this stuff? 362 00:18:54,720 --> 00:18:56,150 I mean, it looks like I died in a car crash 363 00:18:56,280 --> 00:18:58,470 and you guys haven't moved on. Rid of it? 364 00:18:58,560 --> 00:19:01,070 If we take it down, we have to stop bragging about you. 365 00:19:01,200 --> 00:19:03,430 I look like Fred Savage from The Wonder Years, 366 00:19:03,600 --> 00:19:06,390 but completely naked, wearing Indian friendship bracelets. 367 00:19:06,480 --> 00:19:08,470 That is a great picture, Morton. Mmm-hmm. 368 00:19:08,560 --> 00:19:09,870 You look like a young Jay Leno. 369 00:19:10,000 --> 00:19:12,590 Am I even wearing underwear in this picture? 370 00:19:12,650 --> 00:19:13,690 Umm... 371 00:19:13,920 --> 00:19:14,980 No. 372 00:19:15,080 --> 00:19:16,790 I remember. You know why? 373 00:19:16,880 --> 00:19:19,630 Because I've told it to a therapist about 8,000 times. 374 00:19:19,760 --> 00:19:22,030 I mean, this is a fourth grade 375 00:19:22,030 --> 00:19:24,080 participation medal for soccer. 376 00:19:24,160 --> 00:19:25,710 It's literally a medal for sucking. 377 00:19:25,800 --> 00:19:27,710 No, that is a medal for trying. Yes. 378 00:19:27,800 --> 00:19:31,670 Let me tell you something. This guy was always a great tryer. 379 00:19:32,760 --> 00:19:34,870 That must be Phyllis. She is just dying to see you. 380 00:19:34,960 --> 00:19:38,010 What? Mom, you told Phyllis I was here? She's going to tell the whole neighborhood. 381 00:19:38,080 --> 00:19:41,070 I told you, it's an undercover assignment. It's super secretive. 382 00:19:41,280 --> 00:19:43,470 "Undercover." That's so cute. 383 00:19:43,720 --> 00:19:47,230 I'm going upstairs. Okay, honey. I want you to know 384 00:19:47,320 --> 00:19:48,710 we are so glad you're here. Okay. 385 00:19:48,800 --> 00:19:50,750 That's great. Thank you. 386 00:19:50,840 --> 00:19:53,110 All right. Where is he? He's upstairs. 387 00:19:53,200 --> 00:19:55,990 He just needs to take a little rest, and then he's dying to see you, too. 388 00:19:56,080 --> 00:19:58,360 Bye-bye. I baked muffins! 389 00:19:58,720 --> 00:20:00,830 If you don't know your identity, we're screwed tomorrow. 390 00:20:00,960 --> 00:20:02,180 You got to study this stuff. 391 00:20:02,280 --> 00:20:05,160 Forget those identities. They're bullshit. They said I was held back a year. 392 00:20:05,240 --> 00:20:06,950 You were. You were held back two years. 393 00:20:07,040 --> 00:20:10,120 Just 'cause it's a fake backstory doesn't mean it doesn't hurt my feelings. 394 00:20:10,200 --> 00:20:12,470 Fuck! Socks don't match. 395 00:20:12,560 --> 00:20:13,950 I got to start all over. 396 00:20:14,280 --> 00:20:16,070 It's the first day of school, dude. I got to look awesome. 397 00:20:16,160 --> 00:20:17,140 398 00:20:17,240 --> 00:20:18,950 You know, back in the day, you were super popular, 399 00:20:19,040 --> 00:20:21,070 and I wasn't as much. 400 00:20:21,160 --> 00:20:22,380 401 00:20:22,960 --> 00:20:25,340 We didn't really get along in high school. 402 00:20:26,560 --> 00:20:28,470 You don't think that's going to happen again, do you? 403 00:20:28,800 --> 00:20:32,500 No. Come on, man. We're adults now. We're best buds. 404 00:20:32,600 --> 00:20:33,990 It's definitely not going to happen again. 405 00:20:34,080 --> 00:20:35,630 We're good. Cool. 406 00:20:42,560 --> 00:20:44,670 Beautiful day out there, boys. 407 00:20:45,440 --> 00:20:46,870 Just shut up. 408 00:20:47,680 --> 00:20:50,710 "Anything you say can and will be used against you in a court of law." 409 00:20:50,800 --> 00:20:51,990 "You have the right to an attorney." 410 00:20:52,080 --> 00:20:55,110 "If you cannot afford an attorney, one will be appointed..." 411 00:20:55,200 --> 00:20:58,590 Dude, do you still not know the Miranda rights? You're a cop. 412 00:20:58,680 --> 00:21:02,670 Come on, man. They always cutaway on TV before they finish them. 413 00:21:05,600 --> 00:21:07,030 All right, let's do it. 414 00:21:07,240 --> 00:21:08,910 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What? 415 00:21:09,000 --> 00:21:09,980 What are you doing? 416 00:21:10,120 --> 00:21:12,030 What? What are you talking about? Are you two-strapping? 417 00:21:13,480 --> 00:21:15,730 My backpack? Yeah. Yeah, I got to be seen with you. 418 00:21:16,080 --> 00:21:17,590 You got to one-strap it. 419 00:21:17,680 --> 00:21:20,270 Seriously, I would no-strap it if that would even be possible. 420 00:21:20,360 --> 00:21:21,710 Okay, what makes you the expert? 421 00:21:21,840 --> 00:21:24,140 I was cool in high school, and you weren't. 422 00:21:24,520 --> 00:21:26,190 Okay, that makes sense. Continue. 423 00:21:27,200 --> 00:21:31,790 The Three Keys of Coolness in High School, by Jenko. 424 00:21:31,880 --> 00:21:35,230 One, don't try hard at anything. 425 00:21:35,320 --> 00:21:38,630 Okay? Two, make fun of people who do try. 426 00:21:38,720 --> 00:21:40,630 Three, be handsome. 427 00:21:40,720 --> 00:21:42,950 Four, if anyone steps to you on the first day of school, 428 00:21:43,040 --> 00:21:45,070 you punch them directly in the face. 429 00:21:45,160 --> 00:21:47,540 Five, drive a kick-ass car. 430 00:21:48,720 --> 00:21:49,860 Shit. 431 00:21:54,480 --> 00:21:56,350 All right, but just don't be driving it like teenagers, 432 00:21:56,440 --> 00:21:59,270 revving up the engine and shit, okay? 433 00:21:59,360 --> 00:22:00,910 We would never. 434 00:22:01,440 --> 00:22:03,230 Come on, Hoffs. Give us a little credit. 435 00:22:06,000 --> 00:22:07,750 Hey, you ready? Go! 436 00:22:15,080 --> 00:22:17,230 That was awesome! That was amazing. 437 00:22:17,480 --> 00:22:19,430 Was I flying? That was amazing. 438 00:22:19,520 --> 00:22:20,790 All right, do mine, do mine. 439 00:22:20,880 --> 00:22:23,440 Okay, ready? Here I go. Yeah, yeah. 440 00:22:29,600 --> 00:22:31,110 You Okay? 441 00:22:32,160 --> 00:22:33,910 I think I shit my pants. 442 00:22:41,520 --> 00:22:42,580 Hey, park in that handicapped spot. 443 00:22:42,680 --> 00:22:45,490 It'll make us look cool. That's awesome. 444 00:23:00,800 --> 00:23:01,940 Dude? 445 00:23:02,040 --> 00:23:04,920 Everybody's two-strapping it. Just stay with the one-strap. 446 00:23:05,240 --> 00:23:06,870 I can't. I can't. I can't right now. 447 00:23:06,960 --> 00:23:09,590 What are you doing? What are you doing? Don't succumb to the peer pressure. 448 00:23:09,640 --> 00:23:11,230 What are you doing? You're supposed to use two straps. 449 00:23:11,320 --> 00:23:13,890 One strap is peer pressure. No. No. You're fucking up right now. 450 00:23:14,200 --> 00:23:15,910 Okay, those are Goths. 451 00:23:17,520 --> 00:23:18,990 Those are nerds. 452 00:23:21,000 --> 00:23:22,430 I don't know what they are. 453 00:23:24,160 --> 00:23:26,670 What the fuck are those things? 454 00:23:26,800 --> 00:23:28,150 I'm so confused right now. 455 00:23:35,840 --> 00:23:36,820 Whoa. 456 00:23:39,040 --> 00:23:41,120 Hi. Hey. 457 00:23:41,200 --> 00:23:42,950 Hey. Good morning. 458 00:23:44,160 --> 00:23:46,430 Hey, yo. Hey. 459 00:23:47,840 --> 00:23:49,550 Is that your car? Yeah. 460 00:23:49,640 --> 00:23:51,230 What's that thing get, 10 miles to the gallon? 461 00:23:51,320 --> 00:23:53,030 No, try, like, seven. 462 00:23:54,200 --> 00:23:56,070 What about you? Biodiesel, dawg. 463 00:23:56,280 --> 00:23:57,500 Smells like egg rolls. 464 00:23:57,600 --> 00:24:01,390 Yeah, it does. Runs on leftover fry oil from Hunan Palace. 465 00:24:01,480 --> 00:24:04,690 But we try to ride bikes when we can. Global crisis and whatnot. 466 00:24:05,200 --> 00:24:07,650 Whatever, man. I don't care about anything. 467 00:24:07,720 --> 00:24:10,450 You don't care about the environment? That's kind of fucked up, man. 468 00:24:10,520 --> 00:24:12,110 Hey, hey, will y'all shut the hell up? 469 00:24:12,200 --> 00:24:13,910 I'm trying to study. Thanks. 470 00:24:14,520 --> 00:24:17,590 Look at him. He's trying. 471 00:24:17,800 --> 00:24:19,510 He's actually trying. What a nerd. 472 00:24:19,600 --> 00:24:21,470 Look at the nerd. Look at the nerd. 473 00:24:21,560 --> 00:24:23,790 Look at him. Look at the nerd. Who you calling a nerd, man? 474 00:24:23,880 --> 00:24:25,190 I'm sorry. What... 475 00:24:26,360 --> 00:24:27,950 Shit! Shit, dude. 476 00:24:28,040 --> 00:24:30,110 Are you okay, man? Hey, what the hell? Are you serious? 477 00:24:30,200 --> 00:24:31,870 Well, turn that gay-ass music off. 478 00:24:31,960 --> 00:24:33,830 You punched me because I'm gay? What? 479 00:24:34,040 --> 00:24:36,630 No. Oh, Come on. 480 00:24:36,720 --> 00:24:37,860 That's not cool, man. 481 00:24:37,960 --> 00:24:39,180 That is really insensitive. 482 00:24:39,280 --> 00:24:40,590 I didn't punch him because he's gay. 483 00:24:40,680 --> 00:24:44,810 I punched him, and then he happened to turn out to be gay afterwards. 484 00:24:44,920 --> 00:24:46,950 I was gay when you punched me! In a weird way, 485 00:24:47,040 --> 00:24:49,340 it might have been homophobic not to punch you 486 00:24:49,440 --> 00:24:51,270 just because you were gay. Right. 487 00:24:51,360 --> 00:24:53,350 You punched a little gay black kid in the face, 488 00:24:53,440 --> 00:24:55,790 and it's not even second period. How do you explain that? 489 00:24:56,080 --> 00:24:58,590 Mr. Dadier, I'm so sorry about that. I just... 490 00:24:58,680 --> 00:25:00,190 Look, guys, I'm going to relate to you, okay? 491 00:25:00,400 --> 00:25:03,030 A kid died the other day from drugs, 492 00:25:03,120 --> 00:25:06,470 and nobody, including me, is doing anything about it. 493 00:25:07,240 --> 00:25:08,950 That's weird, guys. 494 00:25:09,560 --> 00:25:12,020 And then you two show up, with 30 days left, 495 00:25:12,120 --> 00:25:14,350 causing trouble in my school. 496 00:25:14,440 --> 00:25:17,270 I am one more black gay kid getting punched in the face 497 00:25:17,360 --> 00:25:20,770 away from a nervous breakdown. Do I make myself clear? 498 00:25:20,840 --> 00:25:22,110 You guys cross my line again, 499 00:25:22,280 --> 00:25:26,690 and you walk into this office, I'm going to expel you. You got me? 500 00:25:26,760 --> 00:25:30,110 All right, let's do this. Which one of you is Doug? 501 00:25:31,680 --> 00:25:33,590 Let's do that again and pretend you guys aren't weird. 502 00:25:33,840 --> 00:25:36,110 Which one of you is named Doug? 503 00:25:36,400 --> 00:25:38,270 No, dude, I'm Brad. Okay, good. 504 00:25:38,400 --> 00:25:40,590 So that means your name is Doug, son. 505 00:25:40,680 --> 00:25:42,150 Yeah, I'm Doug. Great. 506 00:25:42,280 --> 00:25:43,590 Here are your class schedules. 507 00:25:43,680 --> 00:25:46,270 Funny, I wouldn't have taken you for the brainy type. 508 00:25:46,360 --> 00:25:49,070 I wouldn't. But you as a drama geek, far less surprising. 509 00:25:49,160 --> 00:25:50,550 Thank you. 510 00:25:50,640 --> 00:25:52,230 Now we have the wrong identities, you dumb-ass. 511 00:25:52,360 --> 00:25:55,470 I'm in drama. I suck at drama. It's girly and embarrassing. 512 00:25:55,560 --> 00:25:57,940 Oh, my God. Relax, dude. Who cares? 513 00:25:58,080 --> 00:26:01,350 I can fake my way through band practice and app chemistry for a few weeks. 514 00:26:01,440 --> 00:26:04,710 AP Chemistry. AP Chemistry. And, no, you can't, 515 00:26:04,800 --> 00:26:06,710 because you don't even know what it's actually fucking called! 516 00:26:07,160 --> 00:26:10,440 It's going to be fine. You go to my classes, and I'm going to go to yours. 517 00:26:10,520 --> 00:26:12,610 Okay, now, chemistry's the one with the shapes and shit, right? 518 00:26:13,040 --> 00:26:14,020 Fuck. 519 00:26:14,520 --> 00:26:18,790 So, we are going to hold auditions for the Peter Pan part today. 520 00:26:19,720 --> 00:26:23,150 Billiam would've wanted the show to go on. 521 00:26:23,720 --> 00:26:27,260 When I was a young actor just starting out in New York state, 522 00:26:27,360 --> 00:26:28,790 Albany, to be exact, 523 00:26:28,880 --> 00:26:31,090 I booked a local television commercial... Hey. 524 00:26:31,160 --> 00:26:33,150 ...In which I had to play a young man... 525 00:26:33,240 --> 00:26:36,150 It's really sad about that kid. He was talented. 526 00:26:36,440 --> 00:26:40,270 So are you saying if he wasn't talented, it would be less sad? 527 00:26:40,680 --> 00:26:43,870 No. No, no, no, that's not what I meant. 528 00:26:45,240 --> 00:26:47,350 I was just busting your balls. 529 00:26:49,360 --> 00:26:51,350 Okay. Good. 530 00:26:52,080 --> 00:26:56,590 I remember, one time, doing cocaine with Willie Nelson's horse, 531 00:26:58,360 --> 00:27:00,350 and we were having so much fun. 532 00:27:00,440 --> 00:27:03,670 And then I realized that she was dead. 533 00:27:05,680 --> 00:27:06,790 I remember one summer... 534 00:27:06,960 --> 00:27:08,870 Do kids still do this stuff? 535 00:27:09,000 --> 00:27:10,750 Even after what happened to him? 536 00:27:11,680 --> 00:27:14,350 Everyone's saying that Billiam had a heart murmur. 537 00:27:14,440 --> 00:27:17,510 Pretty much everyone I know does it, but it's not my thing. 538 00:27:17,880 --> 00:27:19,870 It's not really my thing, either, 539 00:27:19,960 --> 00:27:22,750 but a buddy of mine really wants it. 540 00:27:22,840 --> 00:27:25,750 Who would he call if he wanted it? 541 00:27:25,840 --> 00:27:27,990 Well, you can tell your friend 542 00:27:28,080 --> 00:27:30,380 that if he really wanted it, 543 00:27:30,480 --> 00:27:32,470 it's not so hard to find. 544 00:27:32,560 --> 00:27:34,990 When to take it. He shouldn't have been taking it at all. 545 00:27:35,080 --> 00:27:36,870 Drugs are bad. 546 00:27:37,400 --> 00:27:41,150 But they can have their place in the life of a professional actor. 547 00:27:41,240 --> 00:27:43,190 Thank you. Oh, you're welcome. 548 00:27:43,280 --> 00:27:45,230 Notice the distinction. I said "professional actor." 549 00:27:45,640 --> 00:27:48,390 550 00:27:49,920 --> 00:27:52,750 New person. Mr. Texty Texty. 551 00:27:52,840 --> 00:27:55,710 Since you have so much to say to Molly, 552 00:27:55,840 --> 00:27:58,270 let's see if you can be Peter to our Wendy. 553 00:27:58,360 --> 00:28:01,230 You look like you might have a little Peter inside of you. 554 00:28:02,680 --> 00:28:05,790 Uh, I can't. I'm fine just being a tree or something. 555 00:28:05,920 --> 00:28:08,030 Doug, you never won't know 556 00:28:08,120 --> 00:28:11,590 what you can't achieve before you don't achieve it. 557 00:28:11,680 --> 00:28:12,790 My point is, 558 00:28:12,920 --> 00:28:15,670 you have to. Everyone auditions for Peter. 559 00:28:17,040 --> 00:28:18,590 Yeah, sure. 560 00:28:19,080 --> 00:28:20,750 My favorite molecule is water. 561 00:28:20,840 --> 00:28:23,110 I'd marry it, unless it was my daughter. 562 00:28:23,400 --> 00:28:27,750 Its solid form floats on its liquid form, which makes it far outside the norm. 563 00:28:27,840 --> 00:28:32,120 It allowed life to form on ancient Mars, and we use it to wash our cars. 564 00:28:32,880 --> 00:28:34,020 H2O. 565 00:28:34,280 --> 00:28:36,790 H2O. H2O. 566 00:28:37,560 --> 00:28:39,110 H2O It's okay. Thank you. 567 00:28:40,520 --> 00:28:42,950 Thank you, Zack. Whoo! So good. 568 00:28:43,040 --> 00:28:45,830 All right, anybody else for Molecule Mondays? Anyone? 569 00:28:46,720 --> 00:28:48,550 Okay. Time for a pop Quiznos. 570 00:28:48,920 --> 00:28:49,900 A What? 571 00:28:50,560 --> 00:28:51,830 Oh, I'm sorry. 572 00:28:51,920 --> 00:28:53,430 What is your name? Brad? 573 00:28:53,680 --> 00:28:55,390 Brad. Yes, ma'am. Wow. Look at you, 574 00:28:55,480 --> 00:28:57,110 Brad. Big. 575 00:28:57,940 --> 00:28:58,940 Uh... 576 00:28:59,040 --> 00:29:00,670 What is a pop Quiznos? 577 00:29:00,880 --> 00:29:07,160 It's a quiz, and the first person who finishes gets a $10 gift certificate to Quiznos. 578 00:29:07,720 --> 00:29:10,330 Today's quiz is on... You look really old. 579 00:29:10,680 --> 00:29:14,510 Were you held back or something or... No. You look super young. 580 00:29:14,600 --> 00:29:16,470 Were you held forward? 581 00:29:17,840 --> 00:29:19,630 I went to school in France, so... 582 00:29:19,720 --> 00:29:23,170 And they do, like, two extra years of middle school there. It's so lame. 583 00:29:23,360 --> 00:29:26,070 French, the language of love. 584 00:29:26,520 --> 00:29:28,790 That's cool, man. It's nice to meet you also. 585 00:29:29,760 --> 00:29:30,820 Hey. 586 00:29:33,040 --> 00:29:34,350 Good luck. 587 00:29:49,400 --> 00:29:49,410 588 00:29:49,410 --> 00:29:51,330 ± I've gotta crow 589 00:29:53,320 --> 00:29:53,330 590 00:29:53,330 --> 00:29:54,620 ± I'm just the cleverest... ± 591 00:29:55,000 --> 00:29:56,060 Okay. 592 00:29:56,210 --> 00:29:57,380 Um... 593 00:29:58,000 --> 00:30:00,590 Maybe try one cooler. 594 00:30:01,600 --> 00:30:02,950 And faster. 595 00:30:03,920 --> 00:30:06,550 And louder. And better. 596 00:30:07,000 --> 00:30:10,390 And less insecure and more just cool. 597 00:30:14,120 --> 00:30:15,790 598 00:30:16,000 --> 00:30:17,990 Okay, yeah, those are great notes. 599 00:30:18,080 --> 00:30:19,220 I'm going to run outside, 600 00:30:19,320 --> 00:30:22,110 and I'm going to utilize those, and I'm going to come back. 601 00:30:28,000 --> 00:30:29,310 602 00:30:31,280 --> 00:30:32,260 603 00:30:32,360 --> 00:30:33,310 604 00:30:33,400 --> 00:30:34,380 It's such bullshit. 605 00:30:41,170 --> 00:30:42,460 Oh. 606 00:30:42,560 --> 00:30:43,950 Wow. You're fast. 607 00:30:44,560 --> 00:30:46,790 Not like that. Just, let me check you out. 608 00:30:47,120 --> 00:30:49,190 Let me check out your chest. 609 00:30:49,280 --> 00:30:50,950 Check out your test... Let me... 610 00:30:51,040 --> 00:30:52,590 Let me grade your quiz. 611 00:30:54,320 --> 00:30:55,710 612 00:30:57,160 --> 00:30:58,990 Um, can I go take a dump? 613 00:31:00,400 --> 00:31:02,350 Yeah, okay. That's cool. 614 00:31:03,480 --> 00:31:06,150 Oh. We have this "hurry back" rule, 615 00:31:06,240 --> 00:31:09,280 so if you're not back in six minutes, I have to send you to the principal. 616 00:31:10,120 --> 00:31:11,790 Rules are rules, so, 617 00:31:12,360 --> 00:31:15,030 I guess this will have to be a quickie. 618 00:31:15,440 --> 00:31:16,870 Which way is yearbook? I don't know. 619 00:31:16,960 --> 00:31:17,990 Is it this way? I don't know! 620 00:31:33,680 --> 00:31:36,060 Yo. Hey. 621 00:31:36,160 --> 00:31:37,140 You guys, huh? 622 00:31:37,310 --> 00:31:38,520 Um... 623 00:31:38,880 --> 00:31:41,590 That was a total mix-up, what happened earlier. 624 00:31:41,680 --> 00:31:42,790 Yeah. He feels awful. He feels... 625 00:31:42,920 --> 00:31:44,710 Totally, very nervous. 626 00:31:45,000 --> 00:31:47,110 You're the dealer? 627 00:31:47,200 --> 00:31:48,230 You're the dealer guy? Is that you? 628 00:31:48,920 --> 00:31:49,950 Yep. 629 00:31:50,040 --> 00:31:51,150 So do you make the stuff or... 630 00:31:51,240 --> 00:31:53,990 Do I look like a fucking scientist? No, I just sell it. 631 00:31:54,320 --> 00:31:56,620 Yeah, he just sells it Come on. Yeah, no, I'm sorry. 632 00:31:56,720 --> 00:31:58,670 I meant I just... How many you guys want? 633 00:31:58,880 --> 00:32:00,390 20 bucks a pop. 634 00:32:01,440 --> 00:32:04,390 One each? One pop each of drugs. 635 00:32:04,960 --> 00:32:05,990 You guys aren't narcs, are you? 636 00:32:06,280 --> 00:32:07,310 Whoa! 637 00:32:08,520 --> 00:32:10,230 Dude, come on. No! Maybe you're a narc. 638 00:32:10,480 --> 00:32:12,190 You know who calls people narcs? 639 00:32:12,280 --> 00:32:13,830 Narcs, narc. 640 00:32:14,520 --> 00:32:17,150 First of all, your argument kind of just collapsed on itself, 641 00:32:17,240 --> 00:32:18,910 because if you call us narcs, 642 00:32:19,720 --> 00:32:22,750 if narcs call people narcs, and you call us narcs, then that's kind of... 643 00:32:22,840 --> 00:32:24,670 'Cause you just said that. They call people... 644 00:32:24,760 --> 00:32:27,070 Look, I don't have time for this shit. You guys want to do this or not? 645 00:32:27,160 --> 00:32:28,220 Jesus. Yes. 646 00:32:28,320 --> 00:32:30,190 Yes, yes. No problem. 647 00:32:31,960 --> 00:32:33,830 All right, take it here so I know you're cool. 648 00:32:33,920 --> 00:32:34,980 I'm sorry. What? 649 00:32:36,000 --> 00:32:38,120 We were going to take it home. I gotta go back to class, 650 00:32:38,200 --> 00:32:40,580 is the only thing. I was thinking that I was going to go home, 651 00:32:40,720 --> 00:32:42,150 maybe turn down the lights, 652 00:32:42,240 --> 00:32:43,630 getting snuggy, get a little weird. 653 00:32:43,720 --> 00:32:45,470 I was going to take it, and then masturbate later. 654 00:32:45,560 --> 00:32:48,390 Okay, I'm not asking. Take it now or get the fuck out. 655 00:32:48,480 --> 00:32:50,430 I got to finish the girls' volleyball page by lunch. 656 00:32:52,520 --> 00:32:53,580 Yeah? 657 00:32:55,760 --> 00:32:57,710 Yeah, no, it's all good. 658 00:32:57,800 --> 00:33:01,480 I love doing drugs at school. I'll just take the drugs right here, 659 00:33:01,800 --> 00:33:03,150 in our mouths. 660 00:33:03,360 --> 00:33:04,910 There you go. That's it. 661 00:33:09,530 --> 00:33:10,860 Mmm. Mmm. 662 00:33:11,000 --> 00:33:13,510 What is that? Barbecue? Cool Ranch? 663 00:33:13,760 --> 00:33:14,980 Have fun. 664 00:33:16,400 --> 00:33:17,790 You got to pull the trigger! Okay. 665 00:33:17,880 --> 00:33:19,470 You got to pull the trigger! 666 00:33:19,600 --> 00:33:21,350 We got to throw up, man. I can't. 667 00:33:21,440 --> 00:33:23,510 We gotta throw up. That kid, Billiam, died. We got to throw up. 668 00:33:23,600 --> 00:33:25,270 Just think of something gross. Think of something gross. 669 00:33:25,360 --> 00:33:28,000 You fucking think of something. Okay, all right, all right. 670 00:33:28,080 --> 00:33:30,590 Your grandma's vagina, and there's a dick going into it. 671 00:33:30,640 --> 00:33:32,510 What the fuck are you saying? I don't know! I'm just trying! 672 00:33:32,600 --> 00:33:34,310 I'm trying my best! I'm just trying! Fuck! Come on, man! 673 00:33:34,400 --> 00:33:36,270 Dude, let's just finger each other's mouths. 674 00:33:36,760 --> 00:33:37,900 No! Yeah. 675 00:33:38,000 --> 00:33:39,140 No, you're not fingering my mouth. 676 00:33:39,240 --> 00:33:41,930 Do you wanna die? Do you wanna die? Okay, fine! 677 00:33:42,040 --> 00:33:44,710 Let's go. Come on. Come on! Come on! 678 00:33:52,160 --> 00:33:54,070 What are you doing? Are you trying to find my G-spot? 679 00:33:54,160 --> 00:33:56,150 Just stick it in! I don't know. I've never done this before! 680 00:33:56,240 --> 00:33:57,350 Just stick it in! Go! 681 00:34:03,000 --> 00:34:04,390 Cut your fucking fingernails! 682 00:34:06,400 --> 00:34:07,620 Oh, God! 683 00:34:09,240 --> 00:34:10,750 Is it me? 684 00:34:10,840 --> 00:34:12,150 I'm sorry. 685 00:34:12,240 --> 00:34:13,350 I just can't sometimes. 686 00:34:14,400 --> 00:34:16,150 Think we're going to be fine. I don't feel anything. 687 00:34:16,280 --> 00:34:17,670 Me, neither. 688 00:34:17,800 --> 00:34:19,350 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 689 00:34:20,000 --> 00:34:22,770 You got a pass for running around the hallways like a couple of ding-a-lings? 690 00:34:22,880 --> 00:34:24,550 Pass, in your hand. 691 00:34:24,640 --> 00:34:25,780 Hello. 692 00:34:26,360 --> 00:34:28,560 Oh, damn. You guys are late. 693 00:34:28,640 --> 00:34:30,390 Now I'm going to have to take you to the principal's office. 694 00:34:30,480 --> 00:34:34,590 No, no, no, man. Come on, please. Sorry. Come on, please. 695 00:34:34,680 --> 00:34:36,710 You have exceptional muscle tone there, young man. 696 00:34:37,000 --> 00:34:39,270 When'd you go through puberty? Like, at seven or something? 697 00:34:39,600 --> 00:34:41,590 You look like you're in your mid-20s, for crying out loud. 698 00:34:42,040 --> 00:34:44,470 McQuaid, huh? Doug McQuaid. 699 00:34:44,600 --> 00:34:45,630 I read your file. 700 00:34:45,880 --> 00:34:48,830 You got a lot of something special going on there, young man. 701 00:34:48,920 --> 00:34:51,070 What the hell was that? God damn it, son! 702 00:34:51,160 --> 00:34:52,990 Don't ever raise your hand to me like that again, all right? 703 00:34:53,080 --> 00:34:54,220 I consider that a threat. 704 00:34:54,360 --> 00:34:56,070 I was just saying that I'm Doug. 705 00:34:56,160 --> 00:34:59,010 I'm Doug McQuaid. See, that's Brad. 706 00:34:59,840 --> 00:35:00,820 That's Brad. 707 00:35:00,920 --> 00:35:03,430 You're the new kid who's All County in track? 708 00:35:03,520 --> 00:35:05,310 Yes, I'm Doug McQuaid, 709 00:35:06,200 --> 00:35:10,670 the track star, and this is Brad, the science prodigy. 710 00:35:13,200 --> 00:35:15,310 He's really fast. 711 00:35:16,560 --> 00:35:18,070 712 00:35:18,960 --> 00:35:20,020 Is this funny to you guys? 713 00:35:24,920 --> 00:35:26,830 714 00:35:27,840 --> 00:35:29,040 So you're Doug. 715 00:35:29,040 --> 00:35:31,540 You're Doug. You're Doug. 716 00:35:31,840 --> 00:35:33,190 Here's the deal. 717 00:35:33,360 --> 00:35:36,110 My track team is full of physically incapable rejects. 718 00:35:36,560 --> 00:35:39,270 I mean, if I wasn't the coach, I'd be laughing my ass off 719 00:35:39,360 --> 00:35:42,710 at how spastic they are, but I am the coach, 720 00:35:43,040 --> 00:35:44,750 so I need you. 721 00:35:45,400 --> 00:35:47,150 I need me some Doug McQuaid. 722 00:35:47,240 --> 00:35:48,350 Understand? 723 00:35:48,840 --> 00:35:52,540 I need you to run anchor on the 4 X 400 at today's track meet. 724 00:35:52,640 --> 00:35:55,230 You do that, and I'll sign this pass. 725 00:35:55,920 --> 00:35:57,350 Don't blow on me, son. 726 00:35:58,080 --> 00:36:00,190 I haven't trained. 727 00:36:00,440 --> 00:36:03,910 Guys, don't make me take you to the principal's office. 728 00:36:04,400 --> 00:36:06,070 Do we have a deal? 729 00:36:07,760 --> 00:36:08,870 Yes. 730 00:36:09,880 --> 00:36:11,070 Nice. 731 00:36:13,720 --> 00:36:16,710 I don't like that. Put your tongue back in your mouth. 732 00:36:16,880 --> 00:36:18,430 Put your tongue in your mouth, and close it. 733 00:36:19,080 --> 00:36:21,230 What are you doing? Stop it. 734 00:36:21,600 --> 00:36:23,590 Actually, that's not bad. 735 00:36:23,680 --> 00:36:25,590 All right, here you go. 736 00:36:27,600 --> 00:36:29,470 Are you guys on drugs? 737 00:36:35,240 --> 00:36:36,220 Okay. 738 00:36:36,320 --> 00:36:38,990 One particle of Unobtainium has a nuclear reaction with a flux capacitor. 739 00:36:39,120 --> 00:36:42,610 Carry the two, changing its atomic isotoner into a radioactive spider. 740 00:36:44,840 --> 00:36:46,430 Fuck you, science! 741 00:36:49,800 --> 00:36:51,990 742 00:36:52,920 --> 00:36:54,710 All right, all right, we're good. Whoo! 743 00:36:54,800 --> 00:36:56,710 We're good. We're good, man. We're good. 744 00:36:56,800 --> 00:36:58,470 We're good, baby. Whoo! 745 00:36:59,120 --> 00:37:00,950 Good work. Hit that shit. 746 00:37:08,560 --> 00:37:08,560 747 00:37:08,560 --> 00:37:11,730 ± I've gotta crow 748 00:37:12,060 --> 00:37:12,080 ± I'm just the cleverest fellow 749 00:37:12,080 --> 00:37:14,310 750 00:37:14,400 --> 00:37:14,400 751 00:37:14,400 --> 00:37:18,020 ± 'Twas ever my fortune to know 752 00:37:18,860 --> 00:37:18,880 ± I taught a trick to my shadow 753 00:37:18,880 --> 00:37:21,110 754 00:37:21,190 --> 00:37:21,200 ± To stick to the tip of my toe 755 00:37:21,200 --> 00:37:24,230 756 00:37:24,990 --> 00:37:25,000 ± I've gotta crow 757 00:37:25,000 --> 00:37:28,350 758 00:37:29,480 --> 00:37:29,490 759 00:37:29,490 --> 00:37:33,210 ± I've gotta 760 00:37:33,280 --> 00:37:33,290 761 00:37:33,290 --> 00:37:38,420 ± Crow! ± 762 00:37:39,440 --> 00:37:41,150 Christoph, did you feel that? 763 00:37:41,240 --> 00:37:42,670 Who are you? 764 00:37:46,400 --> 00:37:48,550 Welcome aboard, Peter. 765 00:37:50,680 --> 00:37:52,830 766 00:37:59,240 --> 00:38:00,670 Whoo! No, keep it going! 767 00:38:00,840 --> 00:38:02,910 Keep it going. That was so tight! 768 00:38:03,040 --> 00:38:04,230 No, no, no, keep it going. Keep it going. 769 00:38:08,800 --> 00:38:10,990 All right, let's go, McQuaid! 770 00:38:11,240 --> 00:38:12,790 All right! Yeah! 771 00:38:13,280 --> 00:38:15,190 I like it! I like the confidence, son! 772 00:38:16,360 --> 00:38:20,350 I know y'all seen this shit before. I know you've seen this shit before. 773 00:38:20,480 --> 00:38:23,070 Huge lead! Huge lead! We got this. All right. 774 00:38:23,200 --> 00:38:25,030 You're looking amped! 775 00:38:27,240 --> 00:38:28,380 Here we go. 776 00:38:28,480 --> 00:38:29,790 Here we go! Here we go! 777 00:38:30,840 --> 00:38:32,060 Hey, pick it up! 778 00:38:32,160 --> 00:38:35,230 Hey, no, McQuaid, pick it up. What are you doing? 779 00:38:37,280 --> 00:38:38,340 What are you doing? Pick it... 780 00:38:38,720 --> 00:38:40,590 What? McQuaid! 781 00:38:41,480 --> 00:38:44,110 Don't throw the baton, you jackass! 782 00:38:44,720 --> 00:38:45,990 Come on! 783 00:38:46,080 --> 00:38:47,750 McQuaid! 784 00:38:47,840 --> 00:38:49,950 Run that way! 785 00:38:50,080 --> 00:38:53,150 Spike that! Fuck you, Miles Davis! 786 00:38:55,600 --> 00:38:58,110 Let's go, God damn it! Let's do this! 787 00:38:58,240 --> 00:38:59,510 Let's go! Come on! 788 00:38:59,840 --> 00:39:01,150 Oh, my God. 789 00:39:02,160 --> 00:39:03,380 No, no. 790 00:39:03,920 --> 00:39:05,270 No, stop. 791 00:39:05,560 --> 00:39:06,830 Come here. Come here. 792 00:39:06,920 --> 00:39:08,350 Don't make a... 793 00:39:08,440 --> 00:39:09,910 That is a baton penis. 794 00:39:11,840 --> 00:39:14,910 795 00:39:19,440 --> 00:39:21,510 Oh, speak of the devil! 796 00:39:21,600 --> 00:39:24,270 Dude, that was awesome how you sabotaged that track meet, man. 797 00:39:24,360 --> 00:39:26,590 Organized sports are so fascist. It makes me sick. 798 00:39:27,080 --> 00:39:28,550 That's just what I do. 799 00:39:28,800 --> 00:39:30,590 Okay. Shit, man. See you around, all right? 800 00:39:33,960 --> 00:39:35,950 I don't get this school. 801 00:39:36,960 --> 00:39:38,430 That was awesome. 802 00:39:40,280 --> 00:39:42,110 Okay, so we stayed up all night making this. 803 00:39:42,200 --> 00:39:43,590 It's awesome. You're really going to like it. 804 00:39:43,680 --> 00:39:45,470 All yarn work was done by Jenko. 805 00:39:45,560 --> 00:39:47,590 Okay, Captain, look, the dealers are the popular kids, 806 00:39:47,680 --> 00:39:48,870 but they're not normal popular. 807 00:39:48,960 --> 00:39:51,420 They're these crunchy granola dudes that have convinced everyone 808 00:39:51,520 --> 00:39:52,830 that they're cool, and they're not cool. 809 00:39:53,160 --> 00:39:54,990 It's backwards and unnatural, and it's got to be stopped. 810 00:39:55,360 --> 00:39:57,790 Lead dealer, Eric Moison. Alpha dog. 811 00:39:57,880 --> 00:39:59,990 Sick chicks, killer steeze. 812 00:40:00,120 --> 00:40:01,260 Did the AIDS run this year. 813 00:40:01,640 --> 00:40:03,910 He's getting into Berkeley, early admish, 814 00:40:04,000 --> 00:40:05,350 and he totally gets me. 815 00:40:05,440 --> 00:40:07,710 Who put this together? Are you autistic? 816 00:40:07,840 --> 00:40:09,670 It is artistic, sir, because the thing is, 817 00:40:09,800 --> 00:40:12,110 the yarn actually indicates... We're compiling a list 818 00:40:12,200 --> 00:40:14,230 of suspicious types at school. The users are here. 819 00:40:14,320 --> 00:40:16,620 This kid was actually talking to a tree this morning. 820 00:40:16,720 --> 00:40:17,780 Cut the bullshit! 821 00:40:18,000 --> 00:40:20,460 I want to know who's the supplier. 822 00:40:20,960 --> 00:40:23,470 We don't know. That's why there's a question mark on his face. 823 00:40:23,560 --> 00:40:25,710 That's not the way his face looks. That's just a question mark. 824 00:40:25,800 --> 00:40:28,430 Infiltrate the dealers, find the supplier. 825 00:40:28,560 --> 00:40:29,700 Simple. 826 00:40:29,960 --> 00:40:32,990 Sounds like you guys really cracked the whole case. 827 00:40:33,120 --> 00:40:34,550 Great job. You guys are on fire. 828 00:40:34,960 --> 00:40:37,060 So proud. Like you could do any better? 829 00:40:37,160 --> 00:40:38,910 We just brought down a group of wannabe thugs 830 00:40:39,040 --> 00:40:41,340 stripping down cars in the Garfield High metal shop. 831 00:40:41,680 --> 00:40:44,560 What? Meanwhile, you two were standing around 832 00:40:44,640 --> 00:40:46,510 finger-popping each other's assholes. 833 00:40:46,600 --> 00:40:49,190 We're not finger-popping each other's assholes. 834 00:40:49,280 --> 00:40:51,790 What we're doing is getting shit done. 835 00:40:52,200 --> 00:40:53,260 Yeah, as a matter of fact, 836 00:40:53,360 --> 00:40:54,990 I'm about to infiltrate a super high-tech 837 00:40:55,080 --> 00:40:58,390 drug manufacturing ring in the chemistry classroom. 838 00:41:00,880 --> 00:41:02,150 839 00:41:05,760 --> 00:41:07,110 Password! Open the door! 840 00:41:07,600 --> 00:41:09,150 You have to say the password. I'm sorry. What? 841 00:41:09,240 --> 00:41:10,630 What are you... 842 00:41:12,240 --> 00:41:13,380 Geez. 843 00:41:17,240 --> 00:41:19,230 What are y'all doing? How'd you get a key in here? 844 00:41:19,320 --> 00:41:22,550 Ms. Griggs gave us one so we could work, tutor, deal Bakugan. 845 00:41:23,080 --> 00:41:24,990 Bakugan? You dealing drugs? 846 00:41:25,280 --> 00:41:26,630 Let me see. You dealing drugs? No. 847 00:41:26,720 --> 00:41:28,550 It's just a card game. It's, like, a hybrid card game. 848 00:41:28,760 --> 00:41:30,470 See? They open up. Battle Brawlers. 849 00:41:30,560 --> 00:41:32,390 You're not doing anything illegal? No. 850 00:41:32,640 --> 00:41:36,030 What are you doing in here? I'm here to study. 851 00:41:36,520 --> 00:41:38,630 Good. You could use it. You're pretty far behind, so... 852 00:41:38,920 --> 00:41:40,790 You're behind. I'm ahead. 853 00:41:41,040 --> 00:41:43,070 I know everything. Really? 854 00:41:43,200 --> 00:41:44,910 What's a covalent bond? 855 00:41:45,000 --> 00:41:46,990 Fuck you, man. I don't need to tell you. 856 00:41:47,080 --> 00:41:49,540 I wasn't trying to be rude. Sorry. 857 00:41:49,760 --> 00:41:52,350 I just... I don't think you know everything. 858 00:41:52,640 --> 00:41:53,700 I know everything. 859 00:41:54,320 --> 00:41:55,460 Okay. 860 00:42:02,720 --> 00:42:06,270 What kind of bullshit do they say about a covalent bond in this school? 861 00:42:06,600 --> 00:42:10,670 They say it's when two atoms share both their electrons. 862 00:42:10,760 --> 00:42:12,350 It helps them to stick together. 863 00:42:13,120 --> 00:42:15,630 I could help you out if you want, tutor you for the test. 864 00:42:16,360 --> 00:42:18,740 What are you doing with all those phones anyway? 865 00:42:19,360 --> 00:42:21,870 I crack and jailbreak kids' phones to try and save for college. 866 00:42:21,960 --> 00:42:24,710 You know, I switch their wireless carriers, get them restricted apps. 867 00:42:24,800 --> 00:42:25,990 Can you listen in on phone calls and stuff? 868 00:42:26,080 --> 00:42:29,950 No, no, I can't install a spyware to remotely monitor calls 869 00:42:30,040 --> 00:42:31,430 or anything that the mic picks up. 870 00:42:31,720 --> 00:42:33,920 I can't do that at all. Wait, you can't do it? 871 00:42:34,120 --> 00:42:35,550 No, I can't. 872 00:42:36,960 --> 00:42:38,710 Is he being sarcastic? I don't know. 873 00:42:39,960 --> 00:42:41,100 So you can. 874 00:42:45,480 --> 00:42:47,270 Liking comic books is popular. 875 00:42:47,360 --> 00:42:50,110 Environmental awareness, being tolerant. 876 00:42:50,200 --> 00:42:53,360 If I was just born 10 years later, I would have been the coolest person ever. 877 00:42:53,480 --> 00:42:55,350 I know. It's bullshit. 878 00:42:56,800 --> 00:42:57,910 You know what? 879 00:42:58,000 --> 00:43:00,300 I totally know the cause. 880 00:43:00,400 --> 00:43:02,830 Glee. Fuck you, Glee. 881 00:43:04,000 --> 00:43:05,830 Man, I got to say, this is kind of awesome. 882 00:43:06,000 --> 00:43:10,030 I might become popular. I might get in with the popular kids. 883 00:43:10,960 --> 00:43:14,390 We just have to do something wildly irresponsible to earn their trust. 884 00:43:14,520 --> 00:43:15,630 You saying we should throw a party? 885 00:43:15,880 --> 00:43:18,590 I'll invite Molly, and then Molly will invite Eric, 886 00:43:18,920 --> 00:43:20,710 and that'll be the quickest way for me to bro down with him. 887 00:43:20,800 --> 00:43:23,180 Wouldn't it be better if we both infiltrated the cool kids' group? 888 00:43:23,280 --> 00:43:24,630 I think it would be better if you get in 889 00:43:24,720 --> 00:43:26,270 with the nerdy kids and see what's going on over there. 890 00:43:26,360 --> 00:43:27,830 That'd be the best thing for the case. 891 00:43:28,320 --> 00:43:30,990 Yeah. I mean, I guess that makes sense. 892 00:43:40,440 --> 00:43:42,510 Hello? Hey. Is this Molly? 893 00:43:43,000 --> 00:43:44,110 Speaking. 894 00:43:44,200 --> 00:43:45,670 Hey. It's Schmidt. 895 00:43:46,200 --> 00:43:49,550 It's Doug Schmug McQuaid. 896 00:43:49,760 --> 00:43:51,910 Oh. Hey, man. 897 00:43:52,000 --> 00:43:53,950 It's so weird that you're calling me. 898 00:43:54,040 --> 00:43:58,150 I pretty much text except for when a random old relative calls. 899 00:43:58,560 --> 00:44:02,030 Uh I was just calling 'cause we're costarring in this play together, 900 00:44:02,160 --> 00:44:03,220 - and... - Hello? 901 00:44:03,360 --> 00:44:04,500 Mom, get off the phone! 902 00:44:04,880 --> 00:44:06,630 Oh. Sorry, Doug, 903 00:44:06,720 --> 00:44:08,390 my teen son. Mom! 904 00:44:08,560 --> 00:44:10,830 I love you, honey, Dougie Doug, Douglas McQuaid. 905 00:44:10,960 --> 00:44:12,750 Mom, so serious right now! Stop! 906 00:44:16,720 --> 00:44:19,430 I'm sorry. My mom's such a dick. 907 00:44:19,560 --> 00:44:23,620 Ugh! She just, like, smothers me with affection and makes me feel like I'm five years old. 908 00:44:23,720 --> 00:44:26,950 Wow. You're a sharer. I dig that. 909 00:44:27,240 --> 00:44:30,460 Well, I'm 18 years old, and my mom still packs a lunch for me every day. 910 00:44:30,600 --> 00:44:33,790 There was this one month where she bought me 43 stuffed animals. 911 00:44:34,080 --> 00:44:36,670 The doctor thought I was gonna spontaneously grow a vagina. 912 00:44:37,200 --> 00:44:38,710 I didn't, though, just to be clear. 913 00:44:39,440 --> 00:44:40,580 Yeah, because you already had one. 914 00:44:40,760 --> 00:44:42,190 Exactly. I already had one. 915 00:44:42,280 --> 00:44:43,990 And you don't need two vaginas. You just don't. 916 00:44:44,080 --> 00:44:46,110 Although you could use one as a coin purse. 917 00:44:47,040 --> 00:44:48,670 I never got any stuffed animals growing up. 918 00:44:48,760 --> 00:44:51,030 Oh, wait, actually, that's not true. I did. 919 00:44:51,120 --> 00:44:52,950 My dad gave me a stuffed puppy the day he bailed on us. 920 00:44:55,040 --> 00:44:56,390 I'm just fucking with you. 921 00:44:56,960 --> 00:44:58,470 That is a weird joke. 922 00:44:58,600 --> 00:45:00,190 I thought your dad abandoned your family. 923 00:45:00,280 --> 00:45:01,870 No, he did walk out on us, though. Oh. 924 00:45:02,480 --> 00:45:04,860 But he didn't even leave me a stuffed puppy. 925 00:45:04,960 --> 00:45:06,020 Just broken dreams. 926 00:45:06,120 --> 00:45:09,430 Oh, man. Well, I guess, to that, I would say, 927 00:45:09,640 --> 00:45:10,620 well, uh, 928 00:45:12,000 --> 00:45:14,110 that there are some good guys out there, 929 00:45:14,200 --> 00:45:17,790 and I wouldn't let, you know, one experience 930 00:45:17,880 --> 00:45:20,180 taint your memory. 931 00:45:20,480 --> 00:45:21,790 Oh, my God. 932 00:45:21,880 --> 00:45:24,710 Are you getting choked up? I'm sorry if I made you upset. 933 00:45:25,040 --> 00:45:28,630 No, it's just, you know, I don't like when guys are mean to girls. 934 00:45:28,720 --> 00:45:31,070 Yeah. Well, thanks. 935 00:45:31,640 --> 00:45:33,550 Normal transition here. 936 00:45:34,760 --> 00:45:37,910 Actually, I'm having a party next weekend. You should come! 937 00:45:38,000 --> 00:45:39,830 You and Eric and Juario, whatever. 938 00:45:40,120 --> 00:45:43,070 Do you mind if I just put, like, a posting on Facebook? 939 00:45:43,160 --> 00:45:45,150 Okay. Yeah, yeah! 940 00:45:45,840 --> 00:45:46,870 I should call you back. 941 00:45:46,960 --> 00:45:49,190 Well, all right, I'll see you at school. You're a great person. 942 00:45:49,280 --> 00:45:50,230 Bye-bye. Bye, Bye. 943 00:45:50,320 --> 00:45:51,870 What the fuck are you... 944 00:46:02,720 --> 00:46:04,030 Are y'all throwing a party? 945 00:46:05,040 --> 00:46:08,970 What? There's rumors in the Twittersphere. 946 00:46:09,840 --> 00:46:11,590 And if any of my officers 947 00:46:11,680 --> 00:46:14,750 are caught giving alcohol to minors, 948 00:46:15,200 --> 00:46:17,150 they'll find theyself in prison 949 00:46:18,160 --> 00:46:21,550 with a snorkel duct-taped to they mouth 950 00:46:21,680 --> 00:46:24,870 and me shitting down that snorkel. 951 00:46:26,840 --> 00:46:28,710 That's extremely vivid. Thank you. 952 00:46:29,200 --> 00:46:31,760 You're the best. You are the best. 953 00:46:32,080 --> 00:46:33,430 Oh, my God. We love you. 954 00:46:33,560 --> 00:46:34,620 Enjoy the vineyard. You boys be good, now. 955 00:46:34,720 --> 00:46:36,990 Yeah, I can't believe you guys did this for us. 956 00:46:37,280 --> 00:46:38,470 Bye! 957 00:46:38,560 --> 00:46:41,040 "We love you"? What are you doing? Why you saying "I love you" to my mom? 958 00:46:41,120 --> 00:46:42,470 I'm in character. Shut up. It's weird. 959 00:46:44,040 --> 00:46:46,710 Look, dude, it's kind of like we're brothers. 960 00:46:47,240 --> 00:46:48,950 Wait, how are we going to buy alcohol? 961 00:46:49,600 --> 00:46:51,310 Dude, I don't have a fake ID. 962 00:46:56,160 --> 00:46:57,220 963 00:46:58,880 --> 00:47:00,990 How are we going to get drugs for the party? 964 00:47:01,880 --> 00:47:03,150 Oh, no. 965 00:47:05,880 --> 00:47:06,940 966 00:47:09,920 --> 00:47:10,950 We got a pound of coke. 967 00:47:11,040 --> 00:47:13,390 We're trying to show them a good time, not ruin their fucking lives. 968 00:47:13,480 --> 00:47:14,590 Pound of marijuana? 969 00:47:15,080 --> 00:47:16,670 Best party ever. Boo-yah! 970 00:47:21,200 --> 00:47:23,390 971 00:47:26,280 --> 00:47:27,260 972 00:47:31,000 --> 00:47:34,470 To a brilliant idea 973 00:47:34,560 --> 00:47:36,430 from my brilliant brother 974 00:47:36,560 --> 00:47:38,550 that I love so very much. 975 00:47:38,640 --> 00:47:41,270 And this is going to fucking rock. 976 00:47:41,400 --> 00:47:43,190 Cheers, man. Cheers. 977 00:47:49,840 --> 00:47:51,710 Who invited you guys? I did! 978 00:47:51,800 --> 00:47:52,780 The party's here! 979 00:47:53,440 --> 00:47:55,030 What's up, Zack? Hey, buddy. 980 00:47:55,120 --> 00:47:56,150 What's up, Roman? 981 00:47:56,240 --> 00:47:59,630 This is crazy. This is, like, the craziest thing I've ever been a part of. 982 00:48:03,600 --> 00:48:05,390 Where is Eric, man? He said he'd be here. 983 00:48:05,480 --> 00:48:06,990 Do we have enough chips? 984 00:48:07,080 --> 00:48:08,990 Is this playlist too dance-y? 985 00:48:09,080 --> 00:48:10,220 Feels too dance-y. Too dance-y? 986 00:48:10,320 --> 00:48:13,710 What are you talking about? I don't know, it just feels dance-y. 987 00:48:18,320 --> 00:48:19,630 Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 988 00:48:19,720 --> 00:48:21,850 That's my mom's Kokopelli vase. I got it, I got it. 989 00:48:21,960 --> 00:48:23,390 Doug, Doug, hey! 990 00:48:23,480 --> 00:48:26,630 Hey, Paul Blart: Molly Cop. 991 00:48:27,640 --> 00:48:28,860 Such a bad joke. 992 00:48:28,960 --> 00:48:30,070 Terrible, terrible. 993 00:48:30,160 --> 00:48:31,300 You guys know each other, right? Yeah. 994 00:48:31,440 --> 00:48:34,240 Get ready, get ready, there's Eric. Wait for the signal. 995 00:48:34,320 --> 00:48:36,230 And then you come in here looking like a rock-solid 10. 996 00:48:36,320 --> 00:48:37,430 What? 997 00:48:38,200 --> 00:48:39,390 What's up, man, how you doing? 998 00:48:39,760 --> 00:48:41,270 Eco Suave. 999 00:48:41,840 --> 00:48:42,820 Whoa. 1000 00:48:43,280 --> 00:48:46,070 Wow, so I'm really digging this decor. 1001 00:48:46,440 --> 00:48:48,350 Very Native American. 1002 00:48:48,880 --> 00:48:50,190 Yeah, our parents are actually 1003 00:48:50,320 --> 00:48:52,750 really into Native American... Let's rock and roll. 1004 00:48:54,520 --> 00:48:56,030 - Sorry. - What are y'all doing? 1005 00:48:56,520 --> 00:48:58,230 Come on. Did you guys even see Eric? 1006 00:48:58,520 --> 00:49:00,350 Seriously, did you not see Eric? 1007 00:49:00,880 --> 00:49:02,590 No offense, man, but your brother sucks. 1008 00:49:02,680 --> 00:49:05,430 Yo, this is butt. There's, like, no hot dudes here. 1009 00:49:05,520 --> 00:49:07,270 Man, let's bounce. We're out of here, man. 1010 00:49:07,360 --> 00:49:10,190 No, no, no, come on, you guys just got here, you just got here. 1011 00:49:10,280 --> 00:49:12,430 Come on, let me at least give you a tour. 1012 00:49:12,520 --> 00:49:14,900 Okay, boys, come on, we did it, we can do this, just go, 1013 00:49:15,000 --> 00:49:16,510 just go as fast as you possibly can. 1014 00:49:16,680 --> 00:49:20,250 Taking out the SIM card. Taking out the SIM card. 1015 00:49:20,320 --> 00:49:20,330 1016 00:49:20,330 --> 00:49:22,290 ± Taking down Eric with the SIM card information ± 1017 00:49:22,360 --> 00:49:24,110 Come on, CSI the shit out of this thing. 1018 00:49:24,200 --> 00:49:25,830 Are you drunk? No. 1019 00:49:25,920 --> 00:49:27,270 Have you even been drunk before? 1020 00:49:27,400 --> 00:49:28,910 No, but?Give me this. 1021 00:49:29,000 --> 00:49:30,630 What? Can we get some bitches up in here? 1022 00:49:30,720 --> 00:49:32,510 'Cause it's just boys right now. 1023 00:49:32,600 --> 00:49:34,310 No, you can't get any bitches up here. 1024 00:49:34,600 --> 00:49:36,070 This is my parents' bedroom. 1025 00:49:38,240 --> 00:49:39,510 What the fuck, bro? Some privacy! Shit, shit, shit! 1026 00:49:39,600 --> 00:49:42,030 And that is a really gross three-way. 1027 00:49:43,560 --> 00:49:45,110 But what was the girl in the back doing? 1028 00:49:45,200 --> 00:49:47,190 Warehouse rave in Ellsworth. 1029 00:49:47,280 --> 00:49:49,030 Cool, yeah. 1030 00:49:49,120 --> 00:49:51,110 Hey, man, thank you for the hospitality, 1031 00:49:51,200 --> 00:49:53,270 but we got to get going. You know how it is, yeah? 1032 00:49:53,360 --> 00:49:54,990 Dude, tell me about it. 1033 00:49:56,120 --> 00:49:57,630 Is it ready? He's gonna leave right now. 1034 00:49:57,760 --> 00:49:59,150 It's extracting right now. 1035 00:49:59,240 --> 00:50:01,150 Dude, it's now or never! Is it ready or not? 1036 00:50:01,240 --> 00:50:02,990 Read this. "Please wait. Extracting data from SIM card." 1037 00:50:03,080 --> 00:50:05,230 Shit! It's a bust. 1038 00:50:09,440 --> 00:50:10,630 - Keep it casual. - Yeah. 1039 00:50:10,760 --> 00:50:11,710 Go with the flow, dude. Cool, man. 1040 00:50:11,800 --> 00:50:13,150 I don't like to make plans or whatever. You got it. 1041 00:50:13,280 --> 00:50:14,340 Thank you again, though, man. All right. 1042 00:50:14,440 --> 00:50:17,830 Eric, Eric, Eric. Hey, man, what's up? 1043 00:50:18,440 --> 00:50:19,990 Hey, why you here, Scott? 1044 00:50:20,120 --> 00:50:22,500 What, Kennedy High isn't having any parties tonight? 1045 00:50:22,600 --> 00:50:24,590 No, I heard you guys were partying with some new stuff. 1046 00:50:24,840 --> 00:50:27,190 Wanted to know your hookup so me and my boys can get in on it. 1047 00:50:27,280 --> 00:50:29,190 Got other commitments on that front, so, you know... 1048 00:50:29,280 --> 00:50:30,340 I wasn't asking. 1049 00:50:31,920 --> 00:50:33,270 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1050 00:50:33,560 --> 00:50:36,020 Take five, take five, man, let me get this. I got this. 1051 00:50:36,120 --> 00:50:38,420 Yeah? You sure? I got this one. 1052 00:50:39,360 --> 00:50:41,350 Hey, big player, I don't know who you are. 1053 00:50:41,440 --> 00:50:43,350 Don't worry about who I am. I'm worried about it. 1054 00:50:43,440 --> 00:50:45,430 Why? 'Cause you're at my party right now, dude. 1055 00:50:45,600 --> 00:50:47,950 This is my temple, this is where I come to find peace, dawg, 1056 00:50:48,160 --> 00:50:50,880 and you're coming in here like an emotional bull in a china shop, 1057 00:50:50,960 --> 00:50:53,470 metaphorically knocking over vases, messing with my crew, 1058 00:50:53,560 --> 00:50:57,630 and I'm like, "What, Scott, what, Scott, what, what, what, what, Scott?" 1059 00:50:57,720 --> 00:50:59,070 It's that kind of party? Yeah, dude. 1060 00:50:59,200 --> 00:51:01,150 Matter of fact, it's getting hot in here, huh? 1061 00:51:01,240 --> 00:51:03,230 No, it's getting real. It's getting very real. 1062 00:51:03,320 --> 00:51:06,110 Yeah. It's like seven strangers living in one house. True story. 1063 00:51:06,200 --> 00:51:07,550 You want Real World? Yeah, let's do it, man. 1064 00:51:07,640 --> 00:51:09,230 Come on. What's your Real... Here's Real World. 1065 00:51:09,960 --> 00:51:11,230 What was that? Did you hear that? 1066 00:51:11,320 --> 00:51:12,750 Real enough for you? 1067 00:51:12,880 --> 00:51:14,310 Schmidt. Doug. 1068 00:51:14,400 --> 00:51:15,990 What do I do? Hit him! 1069 00:51:18,000 --> 00:51:19,510 Shit! That hurt worse than when he hit me! 1070 00:51:26,240 --> 00:51:27,430 Fight normal. 1071 00:51:27,560 --> 00:51:28,950 Yo, I'm serious. 1072 00:51:29,040 --> 00:51:30,150 Sorry. 1073 00:51:34,320 --> 00:51:36,880 I'll fucking kill you! I'm sorry! I'm very sorry! 1074 00:51:38,080 --> 00:51:41,270 Seriously, use your words, use your words! 1075 00:51:44,000 --> 00:51:45,060 I kicked him in the nuts. 1076 00:51:50,520 --> 00:51:52,870 Fight's over, dude! Fight's over! Fight's over! 1077 00:51:57,280 --> 00:51:58,420 No, watch my mom's shit, man! 1078 00:51:58,520 --> 00:52:00,390 I'm gonna fucking kill you! You'll knock over my mom's vase! 1079 00:52:00,480 --> 00:52:02,740 Fuck your mom's vase! Fuck this! 1080 00:52:07,800 --> 00:52:08,860 Oh, shit! 1081 00:52:09,640 --> 00:52:10,910 Yeah! 1082 00:52:15,080 --> 00:52:16,830 That's my brother! 1083 00:52:21,880 --> 00:52:24,260 That was insane! You're so cool! 1084 00:52:25,720 --> 00:52:28,230 Did you see that shit? That was crazy. 1085 00:52:32,640 --> 00:52:33,700 Oh, shit, 1086 00:52:34,360 --> 00:52:35,710 when did I get stabbed? 1087 00:52:37,280 --> 00:52:38,420 That's awesome. 1088 00:52:40,560 --> 00:52:41,540 Yeah! 1089 00:52:44,960 --> 00:52:46,590 Is that a cop? 1090 00:52:46,680 --> 00:52:47,900 Where? 1091 00:52:48,040 --> 00:52:50,230 No, it's not. Here. 1092 00:52:50,920 --> 00:52:52,990 Oh, I'm so glad we're going back to get my phone. 1093 00:52:53,080 --> 00:52:54,910 I just hope we don't wake up Schmidty. 1094 00:52:55,040 --> 00:52:56,430 Oh, my God, he's a policeman now. 1095 00:52:56,520 --> 00:52:58,590 It's like we're living with a narc. 1096 00:52:59,320 --> 00:53:00,630 The boy is an angel. 1097 00:53:01,160 --> 00:53:02,300 Pull it out! 1098 00:53:02,640 --> 00:53:06,340 Pull it out! Pull it out! Pull it out! 1099 00:53:06,440 --> 00:53:07,550 Sorry! 1100 00:53:15,270 --> 00:53:16,310 Aw... 1101 00:53:17,560 --> 00:53:18,830 Okay, let's take some shots. 1102 00:53:18,920 --> 00:53:20,270 Shots, shots! 1103 00:53:25,440 --> 00:53:27,740 That's like us fucking Mother Earth without a condom. 1104 00:53:31,290 --> 00:53:32,960 ± In the club, party rock 1105 00:53:33,040 --> 00:53:34,670 ± Lookin' for your girl? She on my jock 1106 00:53:34,750 --> 00:53:36,790 ± Huh, nonstop when we in the spot 1107 00:53:36,880 --> 00:53:38,710 ± Booty move away like she on the block 1108 00:53:40,130 --> 00:53:42,300 ± Tight jeans, tattoo 'cause I'm rock and roll 1109 00:53:43,800 --> 00:53:47,140 ± Hey ± Party rock is in the house tonight 1110 00:53:47,260 --> 00:53:50,850 ± Whoo! ± Everybody just have a good time 1111 00:53:50,930 --> 00:53:51,930 ± Yeah 1112 00:53:52,020 --> 00:53:55,060 ± And we gonna make you lose your mind 1113 00:53:55,150 --> 00:53:57,860 ± Everybody just have a good time 1114 00:53:57,940 --> 00:53:59,020 ± Let's go 1115 00:53:59,110 --> 00:54:02,610 ± Party rock is in the house tonight 1116 00:54:02,690 --> 00:54:04,320 ± Everybody just have a good time... ± 1117 00:54:04,560 --> 00:54:06,190 What the fuck is going on? 1118 00:54:06,320 --> 00:54:08,150 Annie, hang on. 1119 00:54:11,160 --> 00:54:12,870 Are you fucking kidding me? 1120 00:54:13,000 --> 00:54:15,910 Get out of my house. I said get out! The party's over! 1121 00:54:16,000 --> 00:54:17,470 I'm sorry, Mom, I'm sorry! 1122 00:54:17,760 --> 00:54:19,310 The mom is coming! 1123 00:54:19,640 --> 00:54:21,510 Listen to me! Chill out! Chill out! 1124 00:54:22,000 --> 00:54:23,310 Let go of me! SCHMIDT: You're embarrassing me 1125 00:54:23,400 --> 00:54:25,350 in front of my friends! Get back here, you shit! 1126 00:54:28,640 --> 00:54:30,470 Dude, that was so crazy, man. 1127 00:54:30,560 --> 00:54:32,750 I swear, best party I've been to in years. 1128 00:54:32,840 --> 00:54:34,470 Dude, I'm doing crazy stuff like that, 1129 00:54:34,560 --> 00:54:36,230 like, all the time, man. I bet you are. 1130 00:54:36,360 --> 00:54:38,740 Dude, I'm so amped right now, God! 1131 00:54:40,240 --> 00:54:41,830 You, dude, I like you, man. 1132 00:54:41,920 --> 00:54:43,470 How do you feel about making a little extra money? 1133 00:54:43,600 --> 00:54:45,630 Whatever it is, I'm in. 1134 00:54:45,760 --> 00:54:46,980 All right, here's the deal. 1135 00:54:47,080 --> 00:54:50,990 Okay, I can't sell all this shit on my own, but I only bring in people I like. 1136 00:54:51,720 --> 00:54:54,020 Okay, you do good, maybe we bring you in on what we're doing, 1137 00:54:54,160 --> 00:54:56,190 I introduce you to my hookup. How's that sound? 1138 00:54:57,160 --> 00:54:58,470 Cool with me. My man. 1139 00:54:58,560 --> 00:55:00,430 That is my man... 1140 00:55:00,760 --> 00:55:02,390 That was nuts. I lost you guys. 1141 00:55:04,960 --> 00:55:07,150 Um... Hey, thank you again for the party, man. 1142 00:55:07,280 --> 00:55:08,630 Yo, yo. 1143 00:55:12,880 --> 00:55:14,230 Come on! 1144 00:55:16,880 --> 00:55:18,310 I love dick"? 1145 00:55:18,400 --> 00:55:19,910 You think that's funny? 1146 00:55:20,000 --> 00:55:21,470 "Wonder Years douche"? 1147 00:55:21,560 --> 00:55:23,750 What kind of a sick animal draws 1148 00:55:23,880 --> 00:55:27,310 an ejaculating penis into an 8-year-old's mouth? 1149 00:55:27,400 --> 00:55:30,430 It's arguably, like, an airplane throwing up. 1150 00:55:31,240 --> 00:55:32,910 You think I don't know that's a dick and balls? 1151 00:55:33,040 --> 00:55:34,910 I know all about dick and balls! 1152 00:55:35,000 --> 00:55:37,350 I partied with Robert Downey Jr. before he got sober, 1153 00:55:37,440 --> 00:55:39,710 when he was really fucked up and a lot of fun! 1154 00:55:39,920 --> 00:55:41,830 You know what? From now on, you're gonna do some chores. 1155 00:55:41,920 --> 00:55:44,190 You're gonna wash the laundry, you're gonna fold it, 1156 00:55:44,280 --> 00:55:47,900 you're gonna do the dishes, you're gonna mow the lawn... 1157 00:55:53,840 --> 00:55:55,270 Dude, I have a surprise for you. 1158 00:55:55,360 --> 00:55:57,150 Last night at the party, I took Eric's phone 1159 00:55:57,280 --> 00:55:59,950 and I had Zack put this monitoring device in it, 1160 00:56:00,080 --> 00:56:03,190 so we're gonna get to hear every single thing that little prick is up to. 1161 00:56:03,440 --> 00:56:05,190 Dude, I don't know if that was a good idea. 1162 00:56:05,280 --> 00:56:06,230 What? 1163 00:56:06,320 --> 00:56:08,270 What if you had gotten found out? But it worked. 1164 00:56:08,360 --> 00:56:10,230 This is, like, the smartest move I've ever pulled, 1165 00:56:10,320 --> 00:56:12,950 so, I'm sorry, what are you getting mad at me for? 1166 00:56:13,040 --> 00:56:15,950 I'm not getting mad at you. I'm glad you have something to do. 1167 00:56:18,440 --> 00:56:19,500 Good. 1168 00:56:20,830 --> 00:56:22,630 ± Straight outta Compton, Crazy motherfucker named Ice Cube 1169 00:56:22,720 --> 00:56:24,030 What's up? 1170 00:56:24,130 --> 00:56:25,210 ± From the gang called Niggaz with Attitudes 1171 00:56:25,300 --> 00:56:27,510 ± When I'm called off, I got a sawed-off 1172 00:56:27,590 --> 00:56:29,760 ± Squeeze the trigger and bodies are hauled off 1173 00:56:29,840 --> 00:56:31,030 Great job, Schmidt. 1174 00:56:36,350 --> 00:56:37,390 ± Straight outta Compton 1175 00:56:37,470 --> 00:56:38,770 ± Another crazy-ass nigga 1176 00:56:38,850 --> 00:56:41,270 ± More punks I smoke, yo, my rep gets bigger 1177 00:56:41,350 --> 00:56:43,310 ± I'm a bad motherfucker and you know this 1178 00:56:43,400 --> 00:56:45,650 ± But the pussy-ass niggas won't show this ± 1179 00:56:46,840 --> 00:56:49,030 Password! Kneel before Zod! 1180 00:56:49,120 --> 00:56:50,390 You may enter. 1181 00:56:50,480 --> 00:56:52,070 Thank you, Zod. 1182 00:57:00,160 --> 00:57:01,270 Let's tap that wire, huh? 1183 00:57:01,360 --> 00:57:03,110 We were just about to go outside with a bunch of chemicals. 1184 00:57:03,200 --> 00:57:04,990 We were going to test what blows up. 1185 00:57:05,520 --> 00:57:08,350 There's no reason the wiretap is super urgent, right? 1186 00:57:09,520 --> 00:57:11,630 Not that I can think of that would make sense. 1187 00:57:11,840 --> 00:57:13,630 Go for it, go for it. 1188 00:57:13,720 --> 00:57:15,510 Look out. Go, go, go! 1189 00:57:18,560 --> 00:57:19,540 Yes! 1190 00:57:19,920 --> 00:57:21,830 Yes, that's what I'm talking about! 1191 00:57:21,920 --> 00:57:23,350 That's what I'm talking about! 1192 00:57:23,440 --> 00:57:24,910 I love this science shit! 1193 00:57:25,000 --> 00:57:27,380 This is what you guys do all day? Let's do it again. 1194 00:57:28,960 --> 00:57:30,870 1195 00:57:31,000 --> 00:57:33,950 1196 00:57:36,720 --> 00:57:39,350 1197 00:57:41,640 --> 00:57:43,390 1198 00:57:43,920 --> 00:57:45,230 Are you texting Molly? 1199 00:57:45,720 --> 00:57:46,750 Uh, what? 1200 00:57:47,200 --> 00:57:48,670 I don't... Molly, uh... 1201 00:57:49,360 --> 00:57:50,630 Maybe. Is that... 1202 00:57:50,720 --> 00:57:53,350 Whoa, it's cool, man, come on. 1203 00:57:53,440 --> 00:57:56,590 I'm not some, like, '50s letterman who pins a girl. 1204 00:57:56,680 --> 00:57:59,310 I mean, yeah, we blow each other sometimes, but it's not a thing. 1205 00:57:59,400 --> 00:58:02,520 I just, like... I don't know, I don't believe in possessions, ja feel? 1206 00:58:03,280 --> 00:58:05,390 Ja feel, ja definitely feel. 1207 00:58:05,680 --> 00:58:07,470 Yeah. Schmidty? 1208 00:58:09,080 --> 00:58:10,220 Schmidty. 1209 00:58:11,400 --> 00:58:12,380 Phyllis. 1210 00:58:13,680 --> 00:58:15,070 I'll be right back, dude. Okay. 1211 00:58:17,040 --> 00:58:19,340 Hey. How are you? 1212 00:58:19,440 --> 00:58:21,670 How is my favorite police officer? Okay. 1213 00:58:21,760 --> 00:58:24,270 Your mother told me that you are undercover. 1214 00:58:24,360 --> 00:58:25,870 Listen, now is not a really good time. 1215 00:58:26,200 --> 00:58:27,910 Are you undercover right now? 1216 00:58:28,000 --> 00:58:29,470 Yes, it means I'm undercover right now. 1217 00:58:29,560 --> 00:58:31,230 Are those the bad guys over there? 1218 00:58:31,360 --> 00:58:34,150 Do they have guns? Oh, my God. Oh, God, this is so exciting. 1219 00:58:34,280 --> 00:58:36,070 I have got to call Annie. She is gonna die. 1220 00:58:36,240 --> 00:58:39,070 I heard that that Jenko boy is your partner. 1221 00:58:39,200 --> 00:58:40,790 Where is my phone? Okay, okay. 1222 00:58:40,880 --> 00:58:42,190 Shut your fucking mouth. 1223 00:58:42,280 --> 00:58:44,390 Shut your fucking mouth, you understand me? Shh... 1224 00:58:44,480 --> 00:58:46,310 Let's go check this out. 1225 00:58:46,400 --> 00:58:48,510 I will straight-up punch you in the face if you do not shut up. 1226 00:58:48,600 --> 00:58:50,690 There is no... A straight-up face punch. 1227 00:58:50,760 --> 00:58:51,900 I swear to God, you're gonna get me killed. 1228 00:58:52,000 --> 00:58:53,390 Hey, yo. That is... 1229 00:58:55,320 --> 00:58:57,110 Shit! She just tried to grab my dick, dude! 1230 00:58:57,200 --> 00:58:59,410 What? You tried to grab his... She tried to grab my junk. 1231 00:58:59,480 --> 00:59:01,030 She was like, "Oh, my God, I have arthritis," 1232 00:59:01,120 --> 00:59:02,790 "it hurts my hand, I need to grab a handful of that dick." 1233 00:59:02,880 --> 00:59:03,990 I was like, "Get the fuck off me!" 1234 00:59:04,080 --> 00:59:05,430 She said, "I need to grab a handful of that dick"? 1235 00:59:05,560 --> 00:59:07,150 And it felt good, but then it felt weird for a second, 1236 00:59:07,240 --> 00:59:09,310 so I pushed her. We got to get out of here. 1237 00:59:09,440 --> 00:59:10,420 All right, cool, let's get the... 1238 00:59:20,280 --> 00:59:22,790 1239 00:59:26,720 --> 00:59:30,520 Ah, so your parents are just cool with having people over whenever? 1240 00:59:30,640 --> 00:59:32,350 Yeah, you know, they're out most nights. 1241 00:59:32,480 --> 00:59:34,150 Pretty laissez-faire about the whole thing. 1242 00:59:34,680 --> 00:59:36,950 You're so lucky your parents don't give a shit about you. 1243 00:59:37,040 --> 00:59:38,230 Right? 1244 00:59:38,320 --> 00:59:40,150 This place is awesome. Yeah. 1245 00:59:40,320 --> 00:59:41,430 Hey. 1246 00:59:41,920 --> 00:59:42,900 Hey, what's up? 1247 00:59:43,000 --> 00:59:44,430 How's it going? 1248 00:59:44,520 --> 00:59:47,430 Wow, that's a bigger hug than I was expecting. 1249 00:59:48,240 --> 00:59:49,630 Sorry. I'm happy to see you. 1250 00:59:49,720 --> 00:59:51,270 Yeah. Yeah, me, too. 1251 00:59:51,360 --> 00:59:52,950 Hey. Oh, hey. 1252 00:59:55,160 --> 00:59:56,380 Good? Mmm-hmm. 1253 00:59:56,680 --> 00:59:57,990 All right, come on. Yeah, let's... 1254 00:59:58,080 --> 01:00:00,350 I brought tacos, so that's cool. 1255 01:00:00,590 --> 01:00:00,600 ± Try to turn it, try to turn it, spoiler alert 1256 01:00:00,600 --> 01:00:03,270 1257 01:00:03,350 --> 01:00:03,360 ± Spoiler alert, spoiler alert! ± 1258 01:00:03,360 --> 01:00:05,990 1259 01:00:06,200 --> 01:00:10,950 Hey, boys, this eco-pussy is going down today. 1260 01:00:11,020 --> 01:00:11,040 ± Take down eco-pussy 1261 01:00:11,040 --> 01:00:13,770 1262 01:00:13,770 --> 01:00:16,530 ± Take down eco-pussy! 1263 01:00:16,980 --> 01:00:17,000 ± Mother Earth, Mother Earth is dying 1264 01:00:17,000 --> 01:00:21,030 1265 01:00:21,740 --> 01:00:21,760 ± And when it rains 1266 01:00:21,760 --> 01:00:23,910 1267 01:00:23,990 --> 01:00:24,000 ± It means that beautiful bitch is crying ± 1268 01:00:24,000 --> 01:00:25,870 1269 01:00:26,080 --> 01:00:27,910 It's really not a planet. It's for sure a planet. 1270 01:00:28,360 --> 01:00:29,790 Pluto is a planet. 1271 01:00:29,880 --> 01:00:30,910 It's ready! It used to be a planet. 1272 01:00:31,000 --> 01:00:32,030 It's ready. Not any more. 1273 01:00:32,120 --> 01:00:32,130 1274 01:00:32,130 --> 01:00:35,290 ± Reduce, reuse 1275 01:00:36,500 --> 01:00:36,520 ± Recycle ± 1276 01:00:36,520 --> 01:00:37,550 1277 01:00:37,640 --> 01:00:38,750 I'm embarrassed. 1278 01:00:38,840 --> 01:00:41,220 I always feel exposed after playing. Do not feel exposed. 1279 01:00:41,360 --> 01:00:42,390 I got to use the bathroom. 1280 01:00:42,520 --> 01:00:44,390 Is it in there? ERIC: Yeah, yeah, right up there, dude. 1281 01:00:44,480 --> 01:00:46,470 All right, all right, all right, all right. God damn that. 1282 01:00:46,560 --> 01:00:49,020 The mic is live and we can hear how the other half lives. 1283 01:01:04,080 --> 01:01:05,470 What are you doing? 1284 01:01:05,560 --> 01:01:07,110 I heard something. 1285 01:01:07,200 --> 01:01:09,310 Hey, can I ask you something? Sit down. 1286 01:01:09,400 --> 01:01:10,590 Okay. 1287 01:01:11,160 --> 01:01:14,150 I just want to make sure that you and Eric are going to be careful 1288 01:01:14,240 --> 01:01:17,860 with whatever it is that you're getting involved in. 1289 01:01:19,000 --> 01:01:20,910 Yeah, I promise we will. 1290 01:01:21,000 --> 01:01:23,380 It would just suck if something bad happened, 1291 01:01:24,880 --> 01:01:26,550 because you're a good guy. 1292 01:01:26,760 --> 01:01:29,830 Yeah, no, I feel the same way about you, 1293 01:01:29,920 --> 01:01:31,750 except girl version. 1294 01:01:32,120 --> 01:01:33,590 You're a girl. 1295 01:01:34,040 --> 01:01:35,430 I am. Yeah. 1296 01:01:36,160 --> 01:01:37,510 That's why I put this dress on, 1297 01:01:37,600 --> 01:01:39,030 to remind you. Exactly. 1298 01:01:39,240 --> 01:01:42,110 Are you excited about the play? Yes. 1299 01:01:42,200 --> 01:01:43,260 Yeah, you were just 1300 01:01:43,360 --> 01:01:44,390 right in there with excitement. Yes. 1301 01:01:44,480 --> 01:01:45,870 No hesitash. I'm very excited. 1302 01:01:45,960 --> 01:01:47,470 Yeah. 1303 01:01:47,640 --> 01:01:49,190 Does that make me a super nerd? 1304 01:01:49,280 --> 01:01:50,910 No, not at all. 1305 01:01:51,120 --> 01:01:52,390 We get to act together. 1306 01:01:52,520 --> 01:01:55,350 What a vagina. He has no chance with her. 1307 01:01:55,480 --> 01:01:56,540 So... 1308 01:01:56,640 --> 01:01:57,860 Shit. Sorry. 1309 01:01:57,960 --> 01:01:59,750 You're on the prom committee. Mmm-hmm. 1310 01:01:59,840 --> 01:02:01,350 Do you think it's going to be fun? 1311 01:02:01,600 --> 01:02:02,740 Did she just bring up prom on her own? 1312 01:02:02,840 --> 01:02:04,630 She did, she just brought up prom. What is she doing? 1313 01:02:04,720 --> 01:02:06,350 I think it's going to be awesome. 1314 01:02:06,520 --> 01:02:07,830 Prom eats a dong. Multiple dongs. 1315 01:02:07,920 --> 01:02:08,980 All right, anyone who says 1316 01:02:09,120 --> 01:02:11,870 they don't care about prom actually secretly does. 1317 01:02:11,960 --> 01:02:14,070 Who we gonna take to the prom? No one's going to prom with us. 1318 01:02:14,160 --> 01:02:17,400 Come on, picture it. You pull up in a white stallion of a limo. 1319 01:02:17,480 --> 01:02:19,110 You got fine-ass honeys with you. 1320 01:02:19,200 --> 01:02:21,350 You're dressed to the nines with your best buds. 1321 01:02:21,440 --> 01:02:23,430 Doves fly out behind you, slow motion. 1322 01:02:23,520 --> 01:02:25,230 Doves. Why doves? 1323 01:02:25,840 --> 01:02:28,950 'Cause doves make you look like a badass, that's why. 1324 01:02:29,040 --> 01:02:30,750 I am pretty skeptical, 1325 01:02:31,480 --> 01:02:36,000 but maybe, if someone fun asked me, I would go. 1326 01:02:37,720 --> 01:02:40,070 Aren't... Isn't... Aren't you and Eric... 1327 01:02:40,160 --> 01:02:41,750 Wouldn't you and Eric go together? 1328 01:02:43,040 --> 01:02:44,710 Not that I know of. 1329 01:02:50,720 --> 01:02:51,850 Uh... 1330 01:02:53,080 --> 01:02:54,190 Would you... 1331 01:02:54,280 --> 01:02:55,310 He's going to choke. 1332 01:02:55,520 --> 01:02:58,080 He always chokes. He's going to choke, wait for it. 1333 01:02:58,520 --> 01:03:01,430 So would... 1334 01:03:01,680 --> 01:03:03,230 So would... 1335 01:03:04,360 --> 01:03:05,990 Would you... 1336 01:03:07,720 --> 01:03:08,940 Mayb... 1337 01:03:09,880 --> 01:03:12,240 Oh, my God. Are you okay? Yeah. 1338 01:03:12,440 --> 01:03:15,390 That is the actual sound of choking. 1339 01:03:16,280 --> 01:03:19,350 I was wondering if you... 1340 01:03:20,800 --> 01:03:22,230 Would you 1341 01:03:23,880 --> 01:03:25,550 maybe want to go 1342 01:03:27,560 --> 01:03:28,670 with me to prom? 1343 01:03:28,760 --> 01:03:31,010 Would you want to go to me... Maybe with me to prom? 1344 01:03:31,520 --> 01:03:32,550 Yes. 1345 01:03:33,720 --> 01:03:35,670 I would love to go to prom with you. 1346 01:03:36,400 --> 01:03:38,470 What? She just said yes! 1347 01:03:38,560 --> 01:03:40,030 Whoa. Wow. 1348 01:03:40,200 --> 01:03:42,190 Good for you, Doug. 1349 01:03:42,520 --> 01:03:44,390 Thank you for asking. 1350 01:03:52,720 --> 01:03:53,750 Put her there, man. 1351 01:03:53,840 --> 01:03:55,750 Just put... Put it right there. 1352 01:03:56,040 --> 01:03:59,310 I'm putting it right there. 1353 01:03:59,640 --> 01:04:01,310 Yeah. There you guys are. 1354 01:04:01,440 --> 01:04:02,950 What's up, my man? 1355 01:04:03,040 --> 01:04:04,020 Hi. How you doing? 1356 01:04:04,120 --> 01:04:05,790 Whazzup? Yeah. 1357 01:04:06,400 --> 01:04:09,230 Doug... Okay, settle an argument. 1358 01:04:09,360 --> 01:04:11,030 You and your brother aren't related, right? 1359 01:04:11,120 --> 01:04:12,340 'Cause you look totally different. 1360 01:04:12,440 --> 01:04:13,750 He's adopted. 1361 01:04:13,840 --> 01:04:16,110 We all suspect from a very lame family. 1362 01:04:17,560 --> 01:04:18,780 Where is he tonight? 1363 01:04:18,920 --> 01:04:22,690 Probably at home with those lame tools he hangs outwith. I don't know. 1364 01:04:22,760 --> 01:04:25,350 You know how Tom Cruise is always pissed off at Rain Man? 1365 01:04:25,440 --> 01:04:28,980 That's like my life, except Brad is really shitty at math. 1366 01:04:31,440 --> 01:04:32,910 Your brother's kind of a dick. 1367 01:04:33,000 --> 01:04:34,510 Well, yeah 1368 01:04:36,080 --> 01:04:37,430 he kind of is, isn't he? 1369 01:04:37,600 --> 01:04:38,790 Don't listen to that. 1370 01:04:39,120 --> 01:04:40,870 I don't give a fuck. 1371 01:04:46,960 --> 01:04:49,390 Dude, Eric is the funniest IM-er. 1372 01:04:56,280 --> 01:04:57,670 Oh, fuck. 1373 01:04:59,480 --> 01:05:01,780 Oh, hey, guys. It's so funny seeing you here. 1374 01:05:01,880 --> 01:05:03,550 How are you? Guess what, I don't care. 1375 01:05:03,640 --> 01:05:06,100 We just closed our third high school operation. 1376 01:05:06,200 --> 01:05:08,110 And check what we found at Kennedy. 1377 01:05:08,200 --> 01:05:10,790 Looks like we're going to have to do your job for you. 1378 01:05:10,880 --> 01:05:14,150 Your drugs is spreading to different schools now, sucker. 1379 01:05:16,400 --> 01:05:20,350 You failed to stop the outbreak, and you have no leads! 1380 01:05:20,680 --> 01:05:22,510 We are running out of time! 1381 01:05:22,600 --> 01:05:24,310 You either find the supplier, 1382 01:05:24,440 --> 01:05:26,900 or I'm gonna jump your asses off Jump Street! 1383 01:05:27,000 --> 01:05:28,950 I totally understand where you're coming from, sir, 1384 01:05:29,040 --> 01:05:31,470 but, look, I heard Eric talking on the phone yesterday 1385 01:05:31,560 --> 01:05:33,710 with somebody that sounded very suspect 1386 01:05:33,800 --> 01:05:35,950 with a stuffed piata. about meeting up 1387 01:05:37,600 --> 01:05:39,710 Is that a code for sex? 1388 01:05:42,400 --> 01:05:44,270 Piata? Really? Yep. 1389 01:05:44,560 --> 01:05:46,230 Remember that wiretap I put on Eric's phone? 1390 01:05:46,360 --> 01:05:49,030 While you were having the time of your life last night, I was listening. 1391 01:05:49,160 --> 01:05:51,950 I overheard a phone call between Eric and some dude about a piata. 1392 01:05:54,080 --> 01:05:55,190 That's all you heard? 1393 01:05:55,800 --> 01:05:56,860 Yep. 1394 01:06:00,440 --> 01:06:02,030 I am so nervous. 1395 01:06:02,160 --> 01:06:05,190 We are about to premiere in front of the whole school. 1396 01:06:05,280 --> 01:06:07,740 I apologize in advance if I throw up on you onstage. 1397 01:06:08,400 --> 01:06:09,950 Serious question, though. 1398 01:06:10,760 --> 01:06:12,270 How do I look? 1399 01:06:12,960 --> 01:06:14,270 Ravishing. 1400 01:06:14,400 --> 01:06:16,780 Is it too sexy of an outfit? 1401 01:06:16,880 --> 01:06:18,190 Bend the knee a little bit. 1402 01:06:18,280 --> 01:06:19,630 Yep, it is. 1403 01:06:21,880 --> 01:06:25,070 Oh, it's going to be so much easier having you onstage with me. 1404 01:06:25,160 --> 01:06:26,630 I am so happy that I met you. 1405 01:06:26,720 --> 01:06:30,030 You're, like, the only guy that I can really trust. 1406 01:06:30,120 --> 01:06:32,550 Yep. That's me. 1407 01:06:33,400 --> 01:06:34,460 Doug. 1408 01:06:39,920 --> 01:06:41,590 Potassium nitrate. 1409 01:06:42,440 --> 01:06:45,470 Don't hate. It's great. 1410 01:06:45,560 --> 01:06:47,310 It can act as an oxidizer. 1411 01:06:47,440 --> 01:06:49,230 I didn't know that, but now I'm wiser. 1412 01:06:50,760 --> 01:06:53,030 It has a crystalline structure. 1413 01:06:53,120 --> 01:06:55,910 If you can't respect that, you're a butt muncher. 1414 01:06:56,600 --> 01:06:58,870 It's a key ingredient in gunpowder. 1415 01:06:59,280 --> 01:07:01,990 K-NO-three, don't give no grief. 1416 01:07:02,640 --> 01:07:05,310 It can be used to make corned beef. 1417 01:07:07,120 --> 01:07:09,150 It's also known as saltpeter. 1418 01:07:15,160 --> 01:07:16,270 Brad? Shit. 1419 01:07:16,360 --> 01:07:18,030 Where are you going? 1420 01:07:18,120 --> 01:07:20,270 I don't want to look like it's like I'm wearing makeup. 1421 01:07:20,360 --> 01:07:22,070 Right. Doug! HL 1422 01:07:22,160 --> 01:07:23,550 Brad! 1423 01:07:23,640 --> 01:07:24,830 Whoa. What are you wearing? 1424 01:07:24,920 --> 01:07:26,510 Potassium nitrate. Thanks for noticing. 1425 01:07:26,760 --> 01:07:27,790 I need to borrow you. 1426 01:07:27,880 --> 01:07:29,550 Now's not a good time, Brad. 1427 01:07:30,120 --> 01:07:31,390 Mmm-hmm. It's a really good time. 1428 01:07:31,960 --> 01:07:35,630 'Cause my piata is killing me. 1429 01:07:35,880 --> 01:07:37,710 Is that code for a sex thing? 1430 01:07:37,800 --> 01:07:39,430 It's leaving the parking lot. 1431 01:07:39,520 --> 01:07:40,660 Mmm-hmm. Piata? 1432 01:07:42,480 --> 01:07:44,750 Molly, uh, 1433 01:07:44,840 --> 01:07:46,790 I will be right back. I need to help Brad with something, okay? 1434 01:07:46,880 --> 01:07:48,470 I just need to help Brad with something real quick. 1435 01:07:48,560 --> 01:07:49,670 What? No. What? I promise you... 1436 01:07:49,760 --> 01:07:51,510 Do you understand how soon the show is starting? 1437 01:07:51,600 --> 01:07:53,190 I swear to you I will be back in time for curtain. 1438 01:07:53,280 --> 01:07:55,110 I swear. I swear to you. Tell me you understand how soon... 1439 01:07:55,200 --> 01:07:57,150 What? Are you kidding me? 1440 01:07:59,320 --> 01:08:00,910 What did I say? What did I say? 1441 01:08:01,000 --> 01:08:03,870 See? Whose wiretap is working for him now, huh? 1442 01:08:13,600 --> 01:08:14,740 Shit. 1443 01:08:15,000 --> 01:08:16,140 Fuck! 1444 01:08:16,680 --> 01:08:18,630 You told me not to worry about the tickets! 1445 01:08:18,720 --> 01:08:20,870 I thought they made us look cool. 1446 01:08:20,960 --> 01:08:23,100 Cones, cones... Driver's ed car. 1447 01:08:23,200 --> 01:08:24,230 I'm driving. No, you're not. 1448 01:08:24,360 --> 01:08:27,230 I never get to drive. I'm driving this time. Fine! Drive! 1449 01:08:27,360 --> 01:08:29,270 Hey, guys. Just borrowing this for one sec. 1450 01:08:29,360 --> 01:08:31,520 Sure. Go. Go, go, go, go. 1451 01:08:32,040 --> 01:08:33,590 Guys, hey, wait. Guys, you're not on the list. 1452 01:08:33,680 --> 01:08:35,980 Hey, guys, wait! Ah, who cares? 1453 01:08:51,800 --> 01:08:53,750 Holy fucking shit. No fucking way. 1454 01:08:54,400 --> 01:08:55,710 Those are the guys from the park. 1455 01:08:55,800 --> 01:08:57,070 That's just too crazy. 1456 01:08:58,400 --> 01:09:00,470 What do you think's in that thing? 1457 01:09:00,560 --> 01:09:02,230 I don't know, money, drugs. 1458 01:09:02,320 --> 01:09:04,750 They could be a new buyer, or they could be the supplier. 1459 01:09:04,840 --> 01:09:06,710 If it's good, you'll hear from me. 1460 01:09:06,800 --> 01:09:10,310 If it's not good, you'll hear from me about telling you how it's not good. 1461 01:09:10,400 --> 01:09:11,460 Makes sense. 1462 01:09:11,560 --> 01:09:13,990 Get the fuck out of here. Yeah, no worries, man. 1463 01:09:14,080 --> 01:09:15,710 I'll see you guys. 1464 01:09:15,800 --> 01:09:18,070 We definitely got to follow them and find out, though. 1465 01:09:20,560 --> 01:09:22,470 Get down! Get down! Get down! Get down! 1466 01:09:26,040 --> 01:09:27,180 What are you doing? If they see us, 1467 01:09:27,280 --> 01:09:28,500 just pretend like you're sucking my dick. 1468 01:09:28,640 --> 01:09:30,110 What? No! Yes. Stop. 1469 01:09:30,200 --> 01:09:31,790 You pretend like you're sucking my dick. 1470 01:09:31,920 --> 01:09:33,510 No, just pretend like you're sucking my dick. 1471 01:09:33,600 --> 01:09:34,910 Why am I automatically blowing you? 1472 01:09:35,000 --> 01:09:37,110 'Cause you're in a fucking Peter Pan costume! 1473 01:09:37,200 --> 01:09:38,260 Okay. 1474 01:09:44,440 --> 01:09:45,500 Okay, let's go. Let's go, let's go. 1475 01:09:45,600 --> 01:09:47,030 Go, go, go. Okay, fine, we'll follow them. 1476 01:09:47,160 --> 01:09:49,110 But we need to be back in 30 minutes for curtain. 1477 01:09:55,240 --> 01:09:56,510 Dude, did you just hit the teacher brake? 1478 01:09:56,600 --> 01:09:57,630 Yeah, you're following too close, dude. 1479 01:09:57,760 --> 01:09:59,430 They're going to make us. Well, if I go too far back, 1480 01:09:59,520 --> 01:10:01,350 it's going to look even more suspicious, so just stop. 1481 01:10:01,440 --> 01:10:02,580 God, just let me do my thing. 1482 01:10:02,760 --> 01:10:04,310 I know what I'm doing. 1483 01:10:06,440 --> 01:10:09,080 Seriously, if you do that again, I'm going to Whac-A-Mole you in the balls. 1484 01:10:09,160 --> 01:10:10,190 Just stay back. 1485 01:10:10,280 --> 01:10:13,160 I could not be more serious. Take your foot off the brake. 1486 01:10:13,240 --> 01:10:15,620 No. I'm not... No. Take your foot off the brake! 1487 01:10:23,560 --> 01:10:24,990 Oh, shit! Oh, shit! 1488 01:10:25,080 --> 01:10:26,390 Look what you did! Look what you did! 1489 01:10:26,480 --> 01:10:29,390 What the fuck? You non-driving motherfuckers! 1490 01:10:29,480 --> 01:10:31,270 Get the fuck out of the car! 1491 01:10:31,360 --> 01:10:33,930 Oh, fuck. Lock the door! Lock the door! 1492 01:10:34,040 --> 01:10:35,150 What do I do? Go away! 1493 01:10:35,240 --> 01:10:36,460 What are you, a fucking Keebler Elf? 1494 01:10:37,480 --> 01:10:38,990 Get him out of that car! 1495 01:10:40,920 --> 01:10:42,670 No, no! It's fucking ZZ Top! 1496 01:10:42,840 --> 01:10:44,470 No, no! No, no, no! It's fucking ZZ Top! 1497 01:10:44,560 --> 01:10:45,540 Like an angry walrus! 1498 01:10:45,640 --> 01:10:48,240 I stomp the car now! Oh, my God! 1499 01:10:49,680 --> 01:10:51,670 Stomp! Stomp! Oh, shit. 1500 01:10:51,800 --> 01:10:54,030 Okay. Okay. Oh, my God! Stop, dude! Go! 1501 01:10:57,520 --> 01:10:59,510 Oh, my God! Oh, my God! 1502 01:11:02,720 --> 01:11:05,090 Just let me drive! Stop hitting me! 1503 01:11:13,440 --> 01:11:14,910 Dude, watch out! 1504 01:11:16,200 --> 01:11:18,730 Will you stop front-seat driving? Get your hands off the wheel! 1505 01:11:18,840 --> 01:11:20,590 Man, you just hit two people back there! 1506 01:11:20,680 --> 01:11:22,670 You stop. I'm not... Take your hands off. Shit! 1507 01:11:27,320 --> 01:11:28,590 We're stuck in traffic! Oh, shit. 1508 01:11:28,720 --> 01:11:30,990 Shit, they're coming! They're coming! What? 1509 01:11:31,520 --> 01:11:32,830 Oh, my God, dude. 1510 01:11:32,920 --> 01:11:33,980 What do we do? 1511 01:11:34,080 --> 01:11:35,270 What the... What the... 1512 01:11:35,360 --> 01:11:37,150 Oh, shit. Oh, shit. 1513 01:11:37,240 --> 01:11:38,630 Oh, shit. 1514 01:11:38,720 --> 01:11:40,070 Oh, shit. What's wrong with you? Run! 1515 01:11:40,160 --> 01:11:42,030 I can't! I'm wearing tights! 1516 01:11:42,120 --> 01:11:44,500 I got skinny jeans on! It's the same fucking thing! 1517 01:11:46,560 --> 01:11:48,550 They're going to make us, or kill us. 1518 01:11:49,880 --> 01:11:51,790 Porsche! Porsche! Police! Get out of the car, douche! 1519 01:11:51,880 --> 01:11:53,470 I'm on a call here, jackass. 1520 01:11:53,560 --> 01:11:56,850 That's right. Go to sleep, bitch. You just got head-butted, motherfucker! 1521 01:11:56,920 --> 01:11:58,190 Go, go, go, go, go, go! Shit. 1522 01:12:02,160 --> 01:12:04,070 Check around for a gun or something, all right? 1523 01:12:04,160 --> 01:12:05,470 Where? Where? There's no glove compartment 1524 01:12:05,560 --> 01:12:08,670 in this shitty-ass car! There's golf balls and this. 1525 01:12:08,800 --> 01:12:10,670 What am I supposed to do with this? I don't know, man! 1526 01:12:10,760 --> 01:12:12,350 I've never been in a freeway chase before! 1527 01:12:23,600 --> 01:12:24,580 1528 01:12:24,680 --> 01:12:25,710 1529 01:12:26,960 --> 01:12:29,990 Watch out! It's going to explode! It's going to go! 1530 01:12:30,880 --> 01:12:32,670 What happened? I don't know. 1531 01:12:32,760 --> 01:12:33,980 It just didn't explode. That's weird. 1532 01:12:36,720 --> 01:12:39,390 Can anybody tell me where my Peter is? 1533 01:12:40,040 --> 01:12:43,520 French! You're not my first choice, but I need you to go on as Peter. 1534 01:12:43,600 --> 01:12:45,710 Oh, gosh. And I've been in character for months now. 1535 01:12:45,840 --> 01:12:47,550 Great. Nobody cares. 1536 01:12:48,120 --> 01:12:49,950 Come on! Another traffic jam? 1537 01:12:51,040 --> 01:12:53,030 I'm sorry I didn't check the traffic report 1538 01:12:53,120 --> 01:12:54,950 before we got in a car chase! Let's go! Come on! 1539 01:12:55,040 --> 01:12:57,310 Come on. Let's go, let's go, let's go! 1540 01:12:57,400 --> 01:12:58,870 Shit! 1541 01:12:59,760 --> 01:13:01,870 Are you texting? No, I'm not texting! 1542 01:13:01,960 --> 01:13:04,130 Yes, you are! You're texting! No, I'm not! 1543 01:13:04,200 --> 01:13:05,180 Okay, almost done. 1544 01:13:05,800 --> 01:13:06,780 1545 01:13:07,000 --> 01:13:08,110 "LOL." 1546 01:13:10,360 --> 01:13:11,710 I'm driving! 1547 01:13:11,800 --> 01:13:13,630 Why do you always jump over the car like that? 1548 01:13:13,720 --> 01:13:14,910 Hi. Hi. How are you? 1549 01:13:15,000 --> 01:13:16,390 Hi. God damn, you are beautiful. 1550 01:13:16,480 --> 01:13:18,710 Oh. Hi. You are fine as shit. 1551 01:13:18,800 --> 01:13:20,110 Don't worry. Someone will pick you up. 1552 01:13:20,200 --> 01:13:22,030 Wow. Hurry. Just drive. 1553 01:13:22,160 --> 01:13:23,630 Wait. Pick me up? 1554 01:13:27,080 --> 01:13:28,710 They're coming! They're coming! I got an idea. 1555 01:13:28,840 --> 01:13:30,990 Why don't you text them and ask them to stop chasing us? 1556 01:13:36,800 --> 01:13:38,190 Oh, shit! 1557 01:13:40,680 --> 01:13:41,740 He's got a gun! 1558 01:13:41,840 --> 01:13:42,790 I'm going to throw this thing at him! 1559 01:13:42,880 --> 01:13:43,940 Okay, you don't have to narrate everything! 1560 01:13:44,040 --> 01:13:45,430 Just throw it! Okay! Okay, okay! 1561 01:13:49,600 --> 01:13:50,630 1562 01:13:58,280 --> 01:13:59,910 1563 01:14:01,800 --> 01:14:03,430 It's going to explode! Oh, my God! Roll up the windows! 1564 01:14:03,520 --> 01:14:04,660 What the fuck is that going to do? Roll it up! 1565 01:14:04,760 --> 01:14:05,900 I don't fucking care! Just do it! Oh, God! 1566 01:14:10,360 --> 01:14:11,490 Huh? 1567 01:14:12,600 --> 01:14:15,230 I really thought that one was going to explode. 1568 01:14:21,600 --> 01:14:22,820 Oh, shit! 1569 01:14:25,280 --> 01:14:26,630 Look in the glove compartment for a gun. 1570 01:14:26,720 --> 01:14:28,310 What are you talking about? We're in a pink Bug! 1571 01:14:28,440 --> 01:14:31,430 I don't care. Look in the goddamn glove compartment! 1572 01:14:31,520 --> 01:14:32,990 What the hell? 1573 01:14:37,400 --> 01:14:39,230 Shoot Oh, my God. Okay! Okay! 1574 01:14:39,320 --> 01:14:41,190 Shoot the gun! Shoot the gun! 1575 01:14:41,280 --> 01:14:43,390 Can't get a good shot, man! I can't get a good shot! 1576 01:14:43,480 --> 01:14:45,070 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. Take the shot! 1577 01:14:45,240 --> 01:14:46,460 Take the shot! Just shoot him! Let's go! 1578 01:14:46,560 --> 01:14:47,910 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 1579 01:14:48,040 --> 01:14:49,350 Shoot! Shoot! Shit, shit... 1580 01:15:05,560 --> 01:15:07,910 That's what exploded? Holy shit. That was crazy. 1581 01:15:08,000 --> 01:15:09,430 Why did you shoot for me? 1582 01:15:09,760 --> 01:15:11,150 You weren't shooting, you were choking, 1583 01:15:11,240 --> 01:15:12,750 so I had to save us. I was going to shoot. 1584 01:15:12,880 --> 01:15:15,220 You always do this, every single time. What? 1585 01:15:15,320 --> 01:15:16,990 Seriously, just take me back to school, man. 1586 01:15:17,080 --> 01:15:20,510 If I miss this play, Molly's going to freak out and she's not going to go to prom with me. 1587 01:15:20,600 --> 01:15:22,590 Are you fucking serious right now? Fuck, yes, I'm serious! 1588 01:15:26,080 --> 01:15:29,150 Can't believe you made me late. You're so selfish. 1589 01:15:29,280 --> 01:15:31,150 I'm selfish? Yes, you're selfish! 1590 01:15:31,280 --> 01:15:32,340 Are you fucking kidding me? 1591 01:15:32,440 --> 01:15:33,870 Look at yourself! 1592 01:15:34,960 --> 01:15:36,790 You're in too deep, man. 1593 01:15:37,360 --> 01:15:39,660 Yesterday, I found a college application on your desk! 1594 01:15:39,800 --> 01:15:41,950 I don't know how long this case is going to last. 1595 01:15:42,080 --> 01:15:45,620 And Eric's going to get into Berkeley, and, honestly, I can get in, too. 1596 01:15:45,720 --> 01:15:48,370 Who knows? I could ride this thing out. I could be a doctor or something. 1597 01:15:48,480 --> 01:15:49,790 Have you lost your fucking mind? 1598 01:15:49,920 --> 01:15:52,110 You screwed this investigation all up. 1599 01:15:52,720 --> 01:15:54,750 At least I know my Miranda rights, you idiot. 1600 01:16:00,000 --> 01:16:02,300 You are a very silly man indeed. 1601 01:16:02,400 --> 01:16:04,510 Boys, squaws, come quickly. 1602 01:16:04,600 --> 01:16:08,110 Hey! Sorry! It's okay. I'm here. 1603 01:16:08,640 --> 01:16:10,350 I know I missed the first few scenes. 1604 01:16:10,440 --> 01:16:12,790 I want to thank... Give it up to French Samuels 1605 01:16:12,920 --> 01:16:16,230 for ably backing me up. Fuck you, Doug! What? 1606 01:16:16,320 --> 01:16:18,310 I say we just roll right into this thing, huh? 1607 01:16:20,960 --> 01:16:22,990 This is my twin. We're together in... 1608 01:16:23,120 --> 01:16:24,310 Get the fuck out of here. 1609 01:16:25,480 --> 01:16:27,990 What are you doing? Have you completely lost your mind? 1610 01:16:28,320 --> 01:16:29,540 What is this? 1611 01:16:29,640 --> 01:16:31,910 I don't know, but it's already more exciting. 1612 01:16:32,000 --> 01:16:33,470 You're embarrassing me. 1613 01:16:33,560 --> 01:16:34,780 It's okay. I'll make it up to you. 1614 01:16:35,440 --> 01:16:38,000 And... Let's fly! 1615 01:16:41,760 --> 01:16:43,830 - Such bullshit! - Get off of me! 1616 01:16:46,160 --> 01:16:48,430 I'm not dumb! I'm smart! 1617 01:16:48,520 --> 01:16:50,470 You think I'm stupid? You're stupid! 1618 01:16:50,560 --> 01:16:53,310 Go, Doug! I guess I should do something. 1619 01:16:53,400 --> 01:16:55,110 I should probably not just stand here watching. 1620 01:16:55,200 --> 01:16:56,550 I should take action. 1621 01:16:56,640 --> 01:16:58,030 Worst best friend ever! 1622 01:17:03,800 --> 01:17:04,940 Molly, I'm sorry! 1623 01:17:05,280 --> 01:17:06,950 I don't want to talk to you ever again. 1624 01:17:07,040 --> 01:17:08,180 I'm sorry. 1625 01:17:14,160 --> 01:17:15,220 You stupid idiot! 1626 01:17:20,880 --> 01:17:22,630 Come here! Come on! 1627 01:17:29,200 --> 01:17:31,870 Make fun of me behind my back and everybody laughs at me? 1628 01:17:32,040 --> 01:17:35,310 I was a loser for four years! You couldn't handle it for five minutes! 1629 01:17:35,400 --> 01:17:37,510 Have some fairy dust, motherfucker! 1630 01:17:40,720 --> 01:17:41,830 Hey, guys, no! 1631 01:17:43,280 --> 01:17:46,230 I heard you call me Rain Man, you asshole! 1632 01:17:46,320 --> 01:17:48,510 Principal Dadier sucks dick! 1633 01:17:51,400 --> 01:17:52,870 You're supposed to be my friend! 1634 01:17:52,960 --> 01:17:56,630 Stop! Stop it. You're expelled. Both of you are expelled. 1635 01:18:00,040 --> 01:18:01,990 And that's the end of Act Two. 1636 01:18:21,960 --> 01:18:24,950 Is that it? You're not going to scream at us? 1637 01:18:25,600 --> 01:18:26,790 Nope. 1638 01:18:27,920 --> 01:18:29,470 I'm gonna just fire you. 1639 01:18:43,480 --> 01:18:44,590 1640 01:19:18,920 --> 01:19:20,470 Moving out? 1641 01:19:20,560 --> 01:19:21,750 Yep. 1642 01:19:24,360 --> 01:19:26,430 You know what's crazy to me 1643 01:19:26,960 --> 01:19:29,310 is that I think that I actually thought that we were brothers. 1644 01:19:31,320 --> 01:19:33,670 I would've tooken a bullet for you. 1645 01:19:40,520 --> 01:19:42,950 Get in now. Both of you. 1646 01:19:43,040 --> 01:19:44,150 Why should I? 1647 01:19:45,160 --> 01:19:46,140 Just get in the car, man. 1648 01:19:46,520 --> 01:19:48,590 Get in the fucking car. 1649 01:19:48,720 --> 01:19:50,150 Nope, not until you ask nicely. 1650 01:19:52,000 --> 01:19:53,630 Please get in the car. 1651 01:19:58,400 --> 01:20:00,910 Come on, you guys. Come on. Please. Jesus. 1652 01:20:02,920 --> 01:20:05,110 Some messed up shit went down yesterday. 1653 01:20:05,480 --> 01:20:07,110 Yeah, after we made the exchange, 1654 01:20:07,200 --> 01:20:10,720 our potential business partners got followed by some fucking cops. 1655 01:20:10,800 --> 01:20:12,230 That's insane, man. 1656 01:20:12,360 --> 01:20:13,630 Are you serious? 1657 01:20:13,720 --> 01:20:15,830 Okay, it's just I don't want to go to jail! 1658 01:20:15,920 --> 01:20:18,300 You know what happens to a handsome guy like me in jail? 1659 01:20:18,400 --> 01:20:20,150 It rhymes with "grape"! 1660 01:20:20,800 --> 01:20:22,270 It rhymes with "grape." 1661 01:20:23,240 --> 01:20:24,510 I can't let that happen. 1662 01:20:24,600 --> 01:20:25,710 So I got these from my dad's gun cabinet. 1663 01:20:25,840 --> 01:20:27,470 Eric, Eric, Eric, Eric. Whoa. Come on. Whoa. 1664 01:20:27,560 --> 01:20:31,340 Springfield .45s, police issue. Very powerful guns. 1665 01:20:32,000 --> 01:20:33,630 You ever use one? 1666 01:20:34,400 --> 01:20:36,990 We're not really gun people, man. No. No? 1667 01:20:38,520 --> 01:20:40,350 A lot of things have made me wonder about you. 1668 01:20:40,480 --> 01:20:41,510 Come on. 1669 01:20:42,040 --> 01:20:43,990 Your taste in music. 1670 01:20:44,080 --> 01:20:46,750 The fact that you look like a fucking 40-year-old man. 1671 01:20:47,400 --> 01:20:50,670 Then after that shit at the play, I realized 1672 01:20:53,400 --> 01:20:55,990 there's no way you guys could be cops. 1673 01:20:57,180 --> 01:20:58,350 Oh. 1674 01:20:58,440 --> 01:21:01,030 Yeah, I got this deal going down. The supplier's going to be there. 1675 01:21:01,120 --> 01:21:03,310 I need people I can trust. 1676 01:21:05,120 --> 01:21:06,550 All right. All right, come on. 1677 01:21:06,640 --> 01:21:08,310 Okay, right over here, we're going to shoot these bottles. 1678 01:21:08,440 --> 01:21:09,790 We're going to practice, okay? Okay. 1679 01:21:20,280 --> 01:21:23,230 That was... That was actually really fuckin' awesome. 1680 01:21:23,320 --> 01:21:24,590 Beginner's luck. 1681 01:21:24,680 --> 01:21:25,990 All right. 1682 01:21:26,080 --> 01:21:27,710 The supplier wants the deal to go down at prom. 1683 01:21:27,800 --> 01:21:29,310 All right, there's going to be all these heavies there, 1684 01:21:29,440 --> 01:21:30,910 but as long as you guys have my back... 1685 01:21:31,000 --> 01:21:32,830 Yeah? Yeah? Shit. 1686 01:21:32,920 --> 01:21:34,670 I always got your back. 1687 01:21:35,680 --> 01:21:37,710 Time to get our jobs back. 1688 01:21:40,080 --> 01:21:41,350 Let's get ready for prom. 1689 01:21:56,320 --> 01:21:58,510 Schmidty! Chore time! 1690 01:21:58,680 --> 01:22:00,950 Mom, we don't have time for chores right now! 1691 01:22:01,040 --> 01:22:04,870 If you stay in this house, you have time for chores! 1692 01:22:04,960 --> 01:22:06,230 Mom! Ugh! 1693 01:22:21,960 --> 01:22:23,790 Fuck this thing. 1694 01:22:29,400 --> 01:22:30,540 Here. Huh? 1695 01:22:30,680 --> 01:22:32,710 It'll be quicker if I help. 1696 01:22:34,920 --> 01:22:35,980 There you go. 1697 01:22:37,560 --> 01:22:38,830 Thanks. 1698 01:22:44,880 --> 01:22:47,070 Your shotgun's hanging too low. 1699 01:22:47,160 --> 01:22:48,790 They're gonna see it. 1700 01:22:52,040 --> 01:22:53,180 Thanks. 1701 01:23:00,840 --> 01:23:02,310 Jenko, uh... 1702 01:23:07,720 --> 01:23:09,870 Will you go to prom with me? 1703 01:23:14,040 --> 01:23:15,350 I guess. 1704 01:23:17,560 --> 01:23:21,200 Are we really going to take down a whole drug operation by ourselves? 1705 01:23:23,400 --> 01:23:26,110 I got some contacts that'll help us. 1706 01:23:27,460 --> 01:23:28,830 ± Fly like a condor, fly like a eagle 1707 01:23:28,920 --> 01:23:31,670 ± Flyer than the '85 candy-painted Regal 1708 01:23:31,750 --> 01:23:32,960 ± Fly like a dove, I come from up above 1709 01:23:32,960 --> 01:23:34,170 1710 01:23:34,170 --> 01:23:37,260 ± I'm rappin' on the mic and you can call me Murs Love 1711 01:23:37,340 --> 01:23:39,640 ± I run this house, I'm dumbin' out 1712 01:23:39,720 --> 01:23:42,350 ± I can make your girl come, keep my tongue in my mouth 1713 01:23:42,430 --> 01:23:45,600 ± Whoa, I'm that cold with it, 23 below with it 1714 01:23:45,680 --> 01:23:48,190 ± Snowball effect, I suggest that y'all roll with it 1715 01:23:48,270 --> 01:23:50,560 ± Fly, ooh, I'm 'bout to spread my wings 1716 01:23:50,650 --> 01:23:53,120 ± I'm lookin' fly, ooh, I'm 'bout to spread my wings 1717 01:23:53,120 --> 01:23:53,440 1718 01:23:53,440 --> 01:23:54,440 ± I'm lookin' fly 1719 01:23:54,530 --> 01:23:56,150 ± Watch a nigga spread his wings 1720 01:23:56,240 --> 01:23:57,240 ± I'm lookin' fly 1721 01:23:57,320 --> 01:23:58,490 ± Lookin', lookin', lookin' 1722 01:24:04,580 --> 01:24:05,790 ± I'm lookin' fly ± 1723 01:24:07,880 --> 01:24:10,180 Brad, what are you doing here? You can't be here. 1724 01:24:10,280 --> 01:24:11,390 What if the principal sees you? 1725 01:24:11,480 --> 01:24:13,670 This is wrong, yet so right. What? 1726 01:24:13,800 --> 01:24:16,030 I am so happy you're willing to get in trouble for me. 1727 01:24:16,120 --> 01:24:18,680 You have to go. Please, don't leave me ever. 1728 01:24:18,800 --> 01:24:19,990 Ms. Griggs, stop. Stop. 1729 01:24:20,080 --> 01:24:21,470 Stay! Stay. Stop. 1730 01:24:21,600 --> 01:24:23,230 What? Stay. 1731 01:24:23,600 --> 01:24:24,580 Go! Okay. 1732 01:24:24,680 --> 01:24:25,900 Stay. Stop. Stop. 1733 01:24:26,000 --> 01:24:27,710 I'm lost without you. What? 1734 01:24:29,320 --> 01:24:30,790 Get out of me. I'm going to throw up. 1735 01:24:31,480 --> 01:24:33,110 You are so hot! 1736 01:24:35,040 --> 01:24:36,100 All right. 1737 01:24:41,720 --> 01:24:43,230 Hey, pumpkin head. 1738 01:24:43,320 --> 01:24:45,670 I'm very mad at you. Dance with me. 1739 01:24:45,760 --> 01:24:47,710 Are you on that shit? So what if I am? 1740 01:24:47,840 --> 01:24:50,750 Look, Molly, some serious stuff is about to go down, 1741 01:24:50,840 --> 01:24:53,030 and I don't want you to get hurt. 1742 01:24:53,120 --> 01:24:55,550 I've already been hurt, Doug. I don't care. 1743 01:24:55,680 --> 01:24:59,590 You need to leave. You need to leave. You need to get out of here right now. 1744 01:24:59,680 --> 01:25:01,430 Making a lot of hand gestures! 1745 01:25:03,080 --> 01:25:04,220 Okay, my name's not Doug. 1746 01:25:04,320 --> 01:25:05,590 It's Schmidt. What? 1747 01:25:05,680 --> 01:25:07,270 And I'm a cop. What? 1748 01:25:07,360 --> 01:25:11,060 Okay, and I care about you, and I don't want you to get busted, 1749 01:25:11,160 --> 01:25:13,270 so you have to leave right now. 1750 01:25:13,360 --> 01:25:15,030 Leave the prom right now, Molly. 1751 01:25:15,120 --> 01:25:16,590 I'm serious. Hey. Hey. 1752 01:25:16,680 --> 01:25:17,990 Penthouse now. Supplier's waiting. 1753 01:25:18,080 --> 01:25:19,270 What are you? Come on. Hey, come on. 1754 01:25:19,360 --> 01:25:20,870 Supplier's waiting. Is that Eric? 1755 01:25:20,960 --> 01:25:22,990 Molly, leave right now. What are you... 1756 01:25:23,080 --> 01:25:25,490 Just leave right now! What is this? 1757 01:25:39,720 --> 01:25:40,780 Mr. Walters? 1758 01:25:41,680 --> 01:25:42,660 Hey! 1759 01:25:42,760 --> 01:25:45,270 Beautiful Brad, and his brother. 1760 01:25:45,360 --> 01:25:46,670 Wow. You look great. 1761 01:25:46,760 --> 01:25:48,270 You're the supplier? You're a teacher. 1762 01:25:48,360 --> 01:25:49,950 And I was stuck on a teacher's salary, bro. 1763 01:25:50,080 --> 01:25:52,890 Could barely pay my alimony. What are you gonna do? Ha! 1764 01:25:53,560 --> 01:25:54,540 Oh, yeah. 1765 01:25:54,680 --> 01:25:56,470 You boys are so good at this. 1766 01:25:56,560 --> 01:25:58,150 Oh, yeah, Cinnamon! 1767 01:25:58,240 --> 01:26:00,830 Oh, my God, we're getting such good evidence. 1768 01:26:00,920 --> 01:26:02,630 I stole some of that Bunsen burner crap 1769 01:26:02,760 --> 01:26:05,030 from the chem lab, threw in some of my Cool Deets, 1770 01:26:05,120 --> 01:26:07,070 and it was muy delicioso! 1771 01:26:07,160 --> 01:26:09,390 Then one day I catch Eco Butt-munch over here 1772 01:26:09,480 --> 01:26:11,230 smoking a J.J. behind the field house, 1773 01:26:11,320 --> 01:26:13,190 and I'm like, "Hey, you want to make some coin?" 1774 01:26:13,280 --> 01:26:15,230 What a green penis that guy is, huh? 1775 01:26:17,120 --> 01:26:18,260 There's my quesadilla. 1776 01:26:19,760 --> 01:26:21,430 I hurt my hands! 1777 01:26:22,440 --> 01:26:23,420 Bitch. 1778 01:26:30,760 --> 01:26:31,900 Oh, shit. 1779 01:26:32,040 --> 01:26:34,340 You guys look crazy scary. 1780 01:26:34,440 --> 01:26:35,500 How many of you are there? 1781 01:26:35,800 --> 01:26:36,830 A lot. 1782 01:26:36,960 --> 01:26:38,100 Karl. 1783 01:26:38,600 --> 01:26:39,870 Patch looks pimp, man. 1784 01:26:40,440 --> 01:26:41,790 Thank you. 1785 01:26:42,520 --> 01:26:44,030 He's gonna recognize us, man. 1786 01:26:44,120 --> 01:26:45,550 I'm freaking out. 1787 01:26:45,640 --> 01:26:47,270 This is Walters, he made the stuff. 1788 01:26:47,760 --> 01:26:49,870 Real pleasure to meet you. Fuck what his name is. 1789 01:26:49,960 --> 01:26:51,180 Your shit's good. 1790 01:26:51,280 --> 01:26:53,230 Thank you. 1791 01:26:53,320 --> 01:26:54,540 That means a lot coming from you. What, you having a party now? 1792 01:26:54,640 --> 01:26:56,470 Who are these two motherfuckers? 1793 01:26:56,560 --> 01:26:57,540 Fuck! 1794 01:26:59,320 --> 01:27:01,150 Hey. Hey. How's it going? 1795 01:27:02,160 --> 01:27:03,990 Nah, nah, it's cool, man, they're my boys, so... 1796 01:27:04,480 --> 01:27:05,460 Are they? Yeah. 1797 01:27:05,600 --> 01:27:06,950 I don't like strangers. 1798 01:27:07,280 --> 01:27:09,970 How do you ever expect to make any new friends with that attitude? 1799 01:27:10,040 --> 01:27:12,890 It's, like, everyone's a stranger till you give them a chance, man. 1800 01:27:12,960 --> 01:27:14,390 What the fuck are you talking about? 1801 01:27:14,480 --> 01:27:15,460 I don't even... 1802 01:27:15,560 --> 01:27:17,150 Just fuckin' around. 1803 01:27:17,600 --> 01:27:19,190 Do your thing, man. Proceed. 1804 01:27:21,200 --> 01:27:22,470 Hey, kid, come here. 1805 01:27:22,600 --> 01:27:24,630 You, you look familiar. 1806 01:27:25,360 --> 01:27:26,630 Me? Yeah. 1807 01:27:27,560 --> 01:27:31,150 I was in a French fry commercial when I was a kid, 1808 01:27:31,240 --> 01:27:33,620 so people are like, you know, often say, "Oh, I think I know you," 1809 01:27:33,720 --> 01:27:35,830 but I don't think we've ever met before. 1810 01:27:35,920 --> 01:27:38,110 Do I look like I eat French fries? 1811 01:27:38,200 --> 01:27:40,230 I don't know, you look like you're in great shape, 1812 01:27:40,320 --> 01:27:44,630 but maybe you have, like, one cheat day, like a carb blowout, you know? I don't know. 1813 01:27:44,720 --> 01:27:45,860 Nah. 1814 01:27:46,000 --> 01:27:47,390 Yeah, the theme song was, like... 1815 01:27:48,340 --> 01:27:48,360 ± Come to Andrew's French Fry Emporium 1816 01:27:48,360 --> 01:27:52,670 1817 01:27:53,310 --> 01:27:53,320 ± Where friendship and French fries 1818 01:27:53,320 --> 01:27:56,070 1819 01:27:56,140 --> 01:27:56,160 ± Go hand in hand ± 1820 01:27:56,160 --> 01:27:58,590 1821 01:28:02,600 --> 01:28:04,030 That's my quesadilla! 1822 01:28:04,120 --> 01:28:05,230 Who wants a piece? Huh? 1823 01:28:05,320 --> 01:28:07,150 I know you're in there, Doug, or whatever your name is! 1824 01:28:07,240 --> 01:28:08,270 You lied to me! 1825 01:28:08,360 --> 01:28:10,510 1826 01:28:10,600 --> 01:28:13,870 I'm gonna kill you, you stupid fucking cop! 1827 01:28:13,960 --> 01:28:16,710 Hey, you guys, she just called me a stupid fucking cock. That's rude. 1828 01:28:16,840 --> 01:28:19,190 Dickhead narc motherfucker! 1829 01:28:19,280 --> 01:28:22,190 Did she just say "nickhead dark motherfucker"? 1830 01:28:22,280 --> 01:28:23,630 That's just racist. 1831 01:28:23,720 --> 01:28:25,150 I know these two. 1832 01:28:25,240 --> 01:28:26,910 Your boys are cops! They're cops! 1833 01:28:27,040 --> 01:28:28,230 Police! Get on the ground! 1834 01:28:28,320 --> 01:28:30,230 You get on the fuckin' ground! 1835 01:28:30,320 --> 01:28:32,270 We asked you first! I don't give a damn! 1836 01:28:32,360 --> 01:28:33,990 You're fucking cops? 1837 01:28:34,120 --> 01:28:35,910 But we partied together, man. 1838 01:28:36,760 --> 01:28:38,550 You bought us Taco Bell. 1839 01:28:38,680 --> 01:28:40,980 Eric, honestly, that was a sincere gesture. 1840 01:28:41,080 --> 01:28:42,550 You made me this friendship bracelet. 1841 01:28:42,680 --> 01:28:45,480 Well, he's not really your friend. He was pretending the whole time. 1842 01:28:45,560 --> 01:28:47,550 I'm gonna cut this the fuck off later, all right? 1843 01:28:48,440 --> 01:28:50,550 What the fuck is going on? 1844 01:28:50,640 --> 01:28:52,270 Shut this kid up! 1845 01:28:53,880 --> 01:28:55,430 Him, too. No, no! Hey, wait! 1846 01:28:55,520 --> 01:28:56,710 No, no, no. Listen, I'm with you guys! 1847 01:28:56,800 --> 01:28:57,910 I didn't know these guys were cops! 1848 01:28:58,000 --> 01:28:59,220 I'm getting out of here. 1849 01:28:59,320 --> 01:29:00,750 I fucking hate you! 1850 01:29:00,880 --> 01:29:02,070 Get that out of my face! 1851 01:29:02,160 --> 01:29:04,070 Molly! Oh, there you are! 1852 01:29:05,160 --> 01:29:06,140 What the fuck! 1853 01:29:06,240 --> 01:29:08,700 Drop your guns, or I'll spray her brains all over the room! 1854 01:29:08,800 --> 01:29:11,150 Trying to take a hostage, some goddamn TV show shit? 1855 01:29:11,280 --> 01:29:14,310 I don't know! I'm trying to help, all right? I've never done this shit before. 1856 01:29:14,400 --> 01:29:15,430 Well, you're fucking up. 1857 01:29:15,520 --> 01:29:18,190 Drop the guns or she's dead! She looks dead already. 1858 01:29:18,560 --> 01:29:19,780 What? No. 1859 01:29:20,520 --> 01:29:21,500 Oh, Jesus. 1860 01:29:22,480 --> 01:29:24,030 Yeah, I can hear her breathing. 1861 01:29:24,120 --> 01:29:26,310 She just passed out from the drugs. We're good. 1862 01:29:26,400 --> 01:29:27,460 Drop the guns or... 1863 01:29:27,560 --> 01:29:29,150 All right, all right, just chill out. 1864 01:29:29,240 --> 01:29:30,950 We're gonna drop our guns. 1865 01:29:31,040 --> 01:29:34,190 You got to let the kids go, and no one's gonna die, okay? 1866 01:29:34,280 --> 01:29:36,350 Just drop the guns, and kick them over here. 1867 01:29:37,720 --> 01:29:40,070 D.B., shoot these motherfuckers. 1868 01:29:40,160 --> 01:29:42,540 Oh, come on, that's unfair! We put our guns down in good faith. 1869 01:29:42,640 --> 01:29:44,270 You're a liar, and you're mean! 1870 01:29:45,040 --> 01:29:46,870 That's unfair. We're all friends here. 1871 01:29:47,200 --> 01:29:49,350 Let's just relax, and we can all leave here as friends. 1872 01:29:49,440 --> 01:29:51,720 Yeah, let's do that. Y'all boys are stupid. 1873 01:29:52,160 --> 01:29:55,430 Oh, my God, we're gonna die. We're gonna die. 1874 01:29:56,160 --> 01:29:57,270 God damn it! 1875 01:29:57,600 --> 01:29:59,470 Tom Hanson, DEA! On your knees! 1876 01:29:59,560 --> 01:30:00,590 What the fuck? 1877 01:30:00,680 --> 01:30:02,550 Now! Fuck! 1878 01:30:02,640 --> 01:30:04,710 Doug Penhall, DEA! You're under arrest! 1879 01:30:04,800 --> 01:30:06,950 Guns down, all of you! Domingo, tell them! 1880 01:30:07,240 --> 01:30:08,710 Put them down. 1881 01:30:08,840 --> 01:30:09,820 1882 01:30:09,960 --> 01:30:11,430 Nice! Yes! 1883 01:30:11,880 --> 01:30:13,510 Shut the fuck up! 1884 01:30:14,240 --> 01:30:16,870 You little dweebs just ruined a five-year investigation. 1885 01:30:16,960 --> 01:30:18,070 We had no idea. 1886 01:30:18,160 --> 01:30:19,510 You're, like, an amazing actor, man. 1887 01:30:19,800 --> 01:30:22,100 You played saxophone at my sister's wedding, man! 1888 01:30:22,200 --> 01:30:23,710 Tough titty. I fucked her, too. 1889 01:30:24,040 --> 01:30:25,180 What? 1890 01:30:25,280 --> 01:30:26,590 You little turds. 1891 01:30:26,680 --> 01:30:29,470 Do you have any idea how difficult it is to infiltrate a gang like this? 1892 01:30:32,840 --> 01:30:34,230 Do you see this nose? 1893 01:30:34,560 --> 01:30:35,870 That is a fake nose. 1894 01:30:36,000 --> 01:30:37,910 Do you want to wear a fake nose on your fuckin' head 1895 01:30:38,000 --> 01:30:39,830 for, like, months on end? Glue and shit? 1896 01:30:41,000 --> 01:30:42,270 Worse things in the world. 1897 01:30:42,360 --> 01:30:44,590 We had to get fuckin' tattoos on our dicks, man. 1898 01:30:44,680 --> 01:30:46,550 Hey, actually, I just said that 1899 01:30:46,640 --> 01:30:48,310 to mess with you. What? 1900 01:30:48,400 --> 01:30:49,750 Looks tough. 1901 01:30:49,880 --> 01:30:52,510 Look, we know what it's like being undercover. 1902 01:30:52,600 --> 01:30:53,820 Metro Police, Jump Street Division. 1903 01:30:53,920 --> 01:30:54,980 Come on, you guys are Jump Street? 1904 01:30:55,080 --> 01:30:56,110 Yeah, yeah. Yeah. 1905 01:30:56,200 --> 01:30:58,150 That's funny, because we were actually Jump Street. 1906 01:30:58,240 --> 01:30:59,710 What? Yeah. Oh, yeah. 1907 01:31:00,240 --> 01:31:01,270 Oh, shit! 1908 01:31:01,360 --> 01:31:03,190 Oh, my God! Oh, shit. 1909 01:31:03,280 --> 01:31:04,260 Oh, my God, dude! 1910 01:31:04,360 --> 01:31:05,630 Get them! 1911 01:31:05,720 --> 01:31:07,310 Motherfucker! 1912 01:31:09,520 --> 01:31:10,870 Shoot them! 1913 01:31:12,320 --> 01:31:13,300 Fuck that. 1914 01:31:24,720 --> 01:31:25,700 That was a gun. 1915 01:31:25,840 --> 01:31:27,060 Somebody definitely got shot. 1916 01:31:31,080 --> 01:31:32,060 All right. 1917 01:31:33,120 --> 01:31:35,550 Here, take the money, all right? We're getting out of here. 1918 01:31:45,200 --> 01:31:46,180 Did I hit anything? 1919 01:31:46,520 --> 01:31:47,910 You were shooting at the fuckin' ceiling. 1920 01:31:48,880 --> 01:31:49,940 Doug. 1921 01:31:51,040 --> 01:31:53,950 I know sometimes I was a jerk to you 1922 01:31:54,560 --> 01:31:55,950 when we were undercover. 1923 01:32:01,320 --> 01:32:04,270 It's just... I didn't feel good about myself. 1924 01:32:04,960 --> 01:32:10,110 All that stuff I wore, like the bracelets, the rings, the tight pants, 1925 01:32:11,560 --> 01:32:12,870 was just so 1926 01:32:12,960 --> 01:32:15,340 that people would think I'm cool. 1927 01:32:16,120 --> 01:32:17,510 The only approval 1928 01:32:18,600 --> 01:32:20,310 that I ever needed 1929 01:32:22,560 --> 01:32:23,670 was my best friend. 1930 01:32:24,200 --> 01:32:25,950 Thanks, man. 1931 01:32:44,960 --> 01:32:46,550 The money's gone! 1932 01:32:46,640 --> 01:32:48,030 Come on, let's roll. 1933 01:32:48,160 --> 01:32:49,430 We gotta get out of here, man. 1934 01:32:49,520 --> 01:32:50,740 Are you telling me it's on? 1935 01:32:51,240 --> 01:32:52,990 Let's do this. Let's make a baby. 1936 01:32:53,360 --> 01:32:54,790 What? What are you talking about? I don't know. 1937 01:32:54,960 --> 01:32:56,470 I was trying to sound cool. Sorry. 1938 01:33:47,680 --> 01:33:50,390 That was crazy! You killed a guy! 1939 01:33:51,440 --> 01:33:53,190 Oh, fuckin' shit! 1940 01:33:55,160 --> 01:33:56,990 Hey, hey, we'll lose them in the prom! Go! 1941 01:33:58,210 --> 01:33:59,510 ± We remember 1942 01:34:00,380 --> 01:34:02,300 ± All the times we 1943 01:34:03,260 --> 01:34:05,470 ± Had together 1944 01:34:06,140 --> 01:34:08,260 ± And as our lives changed 1945 01:34:09,310 --> 01:34:11,310 ± Come whatever 1946 01:34:12,600 --> 01:34:14,560 ± We Will still be 1947 01:34:15,230 --> 01:34:17,360 ± Friends forever ± 1948 01:34:18,400 --> 01:34:19,540 Go, go, go, go! 1949 01:34:21,680 --> 01:34:22,870 Where'd they go? 1950 01:34:25,400 --> 01:34:26,380 Molly! 1951 01:34:31,440 --> 01:34:32,500 Shit! 1952 01:34:36,520 --> 01:34:37,990 You want to drive? Yeah, I do, actually. 1953 01:34:38,080 --> 01:34:39,220 Okay, cool. 1954 01:34:40,320 --> 01:34:42,430 Nice! Did it look cool when I did it? 1955 01:34:42,520 --> 01:34:44,430 That's what I'm talking about! Yeah! 1956 01:34:46,920 --> 01:34:48,550 How you guys doing back there, huh? 1957 01:34:48,720 --> 01:34:50,110 God, I love high school! 1958 01:34:50,280 --> 01:34:51,420 Best prom night ever! 1959 01:34:57,160 --> 01:34:58,750 Shoot them! Stay on them! 1960 01:34:59,040 --> 01:35:00,590 I'm on them! I'm on them! 1961 01:35:00,680 --> 01:35:03,240 Oh, good, you guys, come hang out with me back here. 1962 01:35:03,320 --> 01:35:05,750 Oh, fuck, dude. Lisa, what are you doing? Did she pass out back there? 1963 01:35:09,880 --> 01:35:12,150 Hey, you got a gun. Why don't you shoot back there? 1964 01:35:12,280 --> 01:35:13,750 Shoot that gun, shoot that gun! 1965 01:35:13,840 --> 01:35:15,150 All right, one second! 1966 01:35:15,280 --> 01:35:16,550 Just shoot someone, you bitch! 1967 01:35:19,040 --> 01:35:20,260 Peek-a-boo! 1968 01:35:20,480 --> 01:35:21,620 Give me my money! 1969 01:35:22,520 --> 01:35:24,670 Fuck that! Fuck that! No! No! 1970 01:35:24,760 --> 01:35:27,390 I can't do this! I'm supposed to go to Berkeley! 1971 01:35:28,880 --> 01:35:29,940 I'm gonna get the party started! 1972 01:35:30,160 --> 01:35:31,550 I'm gonna get the party started! No! No! Lisa, no! 1973 01:35:31,640 --> 01:35:34,750 Hey, I'm living my dream of standing in a limo! 1974 01:35:34,840 --> 01:35:35,980 What? 1975 01:35:38,560 --> 01:35:40,150 You're killing my dream! Come in. 1976 01:35:40,320 --> 01:35:41,350 What? I'm trying to party. Down! 1977 01:35:41,600 --> 01:35:42,630 Bitch! 1978 01:35:44,160 --> 01:35:46,070 What? Fuck! 1979 01:35:46,160 --> 01:35:47,470 I'll kill you! 1980 01:35:47,720 --> 01:35:48,700 Kill you! 1981 01:35:49,800 --> 01:35:51,550 No! No! Stay where you are. 1982 01:35:51,800 --> 01:35:52,830 Go! Go, go! 1983 01:35:56,280 --> 01:35:57,630 No! Stop! 1984 01:35:57,720 --> 01:35:59,910 I'm not fucking kidding! Look, I'm trying to shoot people! 1985 01:36:00,000 --> 01:36:01,310 Will you stop! Just for two seconds! 1986 01:36:01,440 --> 01:36:03,230 You're really hot and you're really slutty and it's awesome, 1987 01:36:03,360 --> 01:36:04,630 but I got to shoot people right now! 1988 01:36:04,720 --> 01:36:06,110 You think I'm hot? 1989 01:36:20,600 --> 01:36:22,430 I wanna... Oh, my God! 1990 01:36:23,440 --> 01:36:25,150 Wait, guys! Call me! 1991 01:36:25,240 --> 01:36:26,950 Let me know where you're ending up later. 1992 01:36:31,360 --> 01:36:32,790 I'm almost out of ammo. 1993 01:36:32,880 --> 01:36:33,990 We're fucked. 1994 01:36:34,960 --> 01:36:36,020 Give me my money! 1995 01:36:36,560 --> 01:36:37,700 I got an idea. 1996 01:36:37,800 --> 01:36:39,510 You still got those shotgun shells? Yeah. 1997 01:36:40,280 --> 01:36:41,310 Pop Quiznos. 1998 01:36:41,840 --> 01:36:46,350 What do you get when lithium batteries react to potassium nitrate? 1999 01:36:46,560 --> 01:36:48,940 That would be a covalent bond, brother. 2000 01:36:49,040 --> 01:36:51,550 That's when two atoms, they share electrons. 2001 01:36:51,640 --> 01:36:53,630 You see, they both need what the other one has. 2002 01:36:53,720 --> 01:36:55,190 That makes them stick together. 2003 01:36:55,280 --> 01:36:56,500 Are you saying we're covalent bonds? 2004 01:36:57,160 --> 01:36:58,670 What? No. 2005 01:36:59,440 --> 01:37:00,790 We're not atoms, dude. 2006 01:37:18,960 --> 01:37:20,590 What's this? Tequila? 2007 01:37:21,240 --> 01:37:22,830 I don't know, it was supposed to explode. 2008 01:37:23,880 --> 01:37:26,030 Oh, shit! 2009 01:37:30,920 --> 01:37:32,430 Where'd you learn how to do that, man? 2010 01:37:32,520 --> 01:37:33,740 App chemistry, bitch. 2011 01:37:39,920 --> 01:37:41,110 Come on, blondie. 2012 01:37:43,000 --> 01:37:44,030 Molly! 2013 01:37:46,800 --> 01:37:48,230 Drop your weapon! 2014 01:37:48,600 --> 01:37:49,950 Don't you fuckin' pull that arm up. 2015 01:37:50,240 --> 01:37:51,300 Don't. 2016 01:37:51,680 --> 01:37:55,030 Oh-ho! Looks like you're out of ammo, asshole! 2017 01:37:55,280 --> 01:37:56,340 Come on! Get out here! 2018 01:37:56,440 --> 01:37:58,150 What? What's going on? All right. 2019 01:37:58,240 --> 01:38:01,430 All right, here's the deal. Nobody moves, or she's gonna get hurt. 2020 01:38:01,560 --> 01:38:03,860 Do you understand? Nobody move! 2021 01:38:03,960 --> 01:38:05,750 All right. Eric, help me. 2022 01:38:06,480 --> 01:38:07,870 Don't you have a gun? 2023 01:38:08,920 --> 01:38:10,190 All right, don't move! 2024 01:38:11,120 --> 01:38:13,310 Come on, let's go. Let's go. No! 2025 01:38:13,440 --> 01:38:15,640 Hey! Hey, hey! Hey, no, no, I said don't move! 2026 01:38:19,600 --> 01:38:22,060 Oh, fuck, you shot him! Oh, God! 2027 01:38:22,160 --> 01:38:23,270 Are you okay? 2028 01:38:23,360 --> 01:38:24,990 You shot my partner, you motherfucker! 2029 01:38:25,160 --> 01:38:27,150 I didn't mean to shoot you! I meant to shoot him! 2030 01:38:27,280 --> 01:38:30,190 Are you alive, buddy? You okay? You took a bullet for me, man. 2031 01:38:30,280 --> 01:38:32,660 Yeah, I'm feeling a little ambivalent about that right now. 2032 01:38:32,800 --> 01:38:35,870 Didn't you hear me? I said don't move! I said that! You heard, right? 2033 01:38:35,960 --> 01:38:37,070 Eric, you heard me! 2034 01:38:37,160 --> 01:38:38,470 - I said don't move! - Eric, help me! 2035 01:38:38,560 --> 01:38:40,030 - You got this. - Hey, hold still. 2036 01:38:47,160 --> 01:38:48,300 Freeze! 2037 01:38:48,480 --> 01:38:49,670 Shoot! 2038 01:38:52,680 --> 01:38:53,740 Come on. 2039 01:38:55,160 --> 01:38:57,390 You peaked in high school, motherfucker. 2040 01:38:59,760 --> 01:39:00,870 Oh, shit. 2041 01:39:01,160 --> 01:39:02,190 I shot him in the dick. 2042 01:39:02,280 --> 01:39:04,660 You shot me in the dick! 2043 01:39:04,800 --> 01:39:05,940 Oh, my God! 2044 01:39:06,160 --> 01:39:07,140 Yes! 2045 01:39:07,360 --> 01:39:09,110 Yes! Yes! 2046 01:39:09,320 --> 01:39:10,350 Yes! 2047 01:39:10,520 --> 01:39:12,350 You are under arrest! 2048 01:39:12,480 --> 01:39:15,950 It definitely came out my asshole! You have the right to remain silent! 2049 01:39:16,040 --> 01:39:19,110 Anything you say can and will be used against you 2050 01:39:19,200 --> 01:39:20,260 in a court of law! 2051 01:39:20,360 --> 01:39:21,870 You have the right to an attorney! 2052 01:39:21,960 --> 01:39:25,390 If you cannot afford an attorney, one will be appointed for you! 2053 01:39:25,720 --> 01:39:28,550 Do you understand these rights as they have been read to you? 2054 01:39:28,640 --> 01:39:30,430 Fuck you! Bitch! 2055 01:39:30,560 --> 01:39:32,190 Yes! Yes! 2056 01:39:32,520 --> 01:39:34,110 We did it, man! 2057 01:39:34,200 --> 01:39:35,310 We did it. 2058 01:39:35,400 --> 01:39:36,540 God, I feel so good. 2059 01:39:36,640 --> 01:39:38,030 We did it, man! 2060 01:39:38,880 --> 01:39:40,550 You're a goddamn rock star. 2061 01:39:42,040 --> 01:39:43,350 Do you feel that? 2062 01:39:43,440 --> 01:39:44,420 God damn, you're so cool. 2063 01:39:45,120 --> 01:39:46,310 You just shot him in the dick. 2064 01:39:47,000 --> 01:39:48,950 I've never seen that. Who does that? 2065 01:39:49,720 --> 01:39:51,390 Look, I'm sorry I called you Rain Man. 2066 01:39:51,520 --> 01:39:53,950 I know I didn't say you were, but you're smart. 2067 01:39:54,080 --> 01:39:56,640 You're a smart guy, and you're thoughtful, 2068 01:39:56,760 --> 01:40:00,950 and you're sincere and you're sweet and you're loyal... 2069 01:40:02,040 --> 01:40:03,790 And I fuckin' cherish you. 2070 01:40:06,760 --> 01:40:07,740 Should we high-five? 2071 01:40:13,800 --> 01:40:15,350 Ow! My hand! 2072 01:40:16,640 --> 01:40:18,350 Are you all right? Should we get you to the hospital, man? 2073 01:40:18,440 --> 01:40:20,270 Yeah, I think we need to call somebody. Hey, call somebody! 2074 01:40:20,440 --> 01:40:22,350 I got to get my dick sewn back on. 2075 01:40:22,440 --> 01:40:23,950 You shut the fuck up. Hey, you shut up. 2076 01:40:24,200 --> 01:40:25,750 That's not funny. Is that it? 2077 01:40:26,040 --> 01:40:27,150 What? 2078 01:40:28,640 --> 01:40:30,070 That's my dick! 2079 01:40:30,760 --> 01:40:31,790 Pick up my dick! Please! 2080 01:40:31,920 --> 01:40:33,190 No, we're not picking up your dick. 2081 01:40:33,280 --> 01:40:34,670 Fuckin' pick my dick up! 2082 01:40:38,000 --> 01:40:38,980 Oh, fuck! 2083 01:40:44,480 --> 01:40:45,670 He's my friend. 2084 01:40:46,480 --> 01:40:48,630 They don't serve vegan in jail, bitch. 2085 01:40:56,320 --> 01:40:57,510 Hey. 2086 01:40:59,080 --> 01:41:00,470 Molly... 2087 01:41:01,880 --> 01:41:02,860 I'm really sorry. 2088 01:41:04,160 --> 01:41:07,810 I know you wanted a guy to trust, and I wanted to be that person so badly. 2089 01:41:08,840 --> 01:41:10,990 And I let you down in a lot of ways. 2090 01:41:11,640 --> 01:41:12,780 And... 2091 01:41:15,200 --> 01:41:16,870 It's good that you're mad at me. 2092 01:41:17,480 --> 01:41:20,190 I think it's good. I think you should be mad at more guys, 2093 01:41:20,280 --> 01:41:25,300 because you deserve a guy who's good and who doesn't lie to you. 2094 01:41:25,680 --> 01:41:28,140 And you should never settle for less than that. 2095 01:41:28,480 --> 01:41:30,430 There are good guys out there 2096 01:41:32,320 --> 01:41:33,990 who aren't assholes like me. 2097 01:41:36,680 --> 01:41:38,590 Thanks for saving my life, 2098 01:41:38,680 --> 01:41:40,430 asshole. 2099 01:41:43,000 --> 01:41:44,990 Put her there, partner. 2100 01:41:58,360 --> 01:41:59,990 I'll come back later. 2101 01:42:04,720 --> 01:42:07,910 We're, like, in the end of Die Hard right now, but it's our actual life. 2102 01:42:08,240 --> 01:42:09,270 It's crazy. 2103 01:42:09,360 --> 01:42:11,710 Number one or two? Three. 2104 01:42:12,560 --> 01:42:14,350 Sam Jackson one. Yeah! Sam Jackson style. 2105 01:42:16,000 --> 01:42:19,150 Boom, motherfuckers! What's going on? Come on! 2106 01:42:24,000 --> 01:42:25,550 Where is he? There's my guy! 2107 01:42:25,680 --> 01:42:27,980 There he is! That's him. That's him. 2108 01:42:28,400 --> 01:42:29,380 Enough. Too long on the hug. 2109 01:42:29,880 --> 01:42:33,660 Congratulations, you crazy, sick, vigilante motherfuckers. 2110 01:42:33,760 --> 01:42:35,510 You got your first arrest, huh? 2111 01:42:36,520 --> 01:42:38,470 - Look. Got something made for you. - You didn't! 2112 01:42:38,560 --> 01:42:40,790 Come on. All right, all right. Enough. Enough. 2113 01:42:40,960 --> 01:42:42,230 New assignment. 2114 01:42:42,680 --> 01:42:45,350 Since you two cowboys love to drink booze, 2115 01:42:45,600 --> 01:42:49,670 smoke weed with kids, and fuck anything with a big ass in jeans 2116 01:42:49,760 --> 01:42:51,070 with low self-esteem, 2117 01:42:51,160 --> 01:42:55,110 I'm gonna send you to a place where all that shit is allowed. 2118 01:42:55,200 --> 01:42:56,420 Oh, I love Disneyland! 2119 01:42:56,760 --> 01:42:59,830 You two sons of bitches are going to college! 2120 01:42:59,920 --> 01:43:01,510 No! Yes! 2121 01:43:01,600 --> 01:43:04,910 2122 01:43:42,800 --> 01:43:43,780 Boo-yah! 2123 01:44:20,640 --> 01:44:22,670 Oh, my God! You're like two Hardy Boys in one! 2124 01:44:37,520 --> 01:44:38,500 Oh, fuck! 2125 01:46:28,160 --> 01:46:29,430 Hey, why are you here, Scott? 2126 01:46:29,520 --> 01:46:31,950 What, Kennedy High isn't having any parties tonight? 155632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.