Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:02,837
[upbeat music]
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,088
โ The qualifiers continue
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,423
here at "World of Dance,"
4
00:00:06,465 --> 00:00:08,258
and the dancers are inside, warming up.
5
00:00:08,300 --> 00:00:12,012
What they don't know is that Jennifer, Derek, and NeโYo
6
00:00:12,012 --> 00:00:14,097
have decided to surprise them to see
7
00:00:14,139 --> 00:00:16,350
whether or not they're ready to compete.
8
00:00:16,350 --> 00:00:17,601
โ All right, stand by.
9
00:00:17,643 --> 00:00:20,479
โ This is so beautiful. This is amazing.
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,856
I would love to walk into an audition at myโโ
11
00:00:22,898 --> 00:00:25,526
this age that look like this. [laughter]
12
00:00:25,526 --> 00:00:27,527
I would be like, "I made it!"
13
00:00:27,569 --> 00:00:29,529
[acoustic music]
14
00:00:29,571 --> 00:00:31,031
โช โช
15
00:00:31,031 --> 00:00:33,200
โ Backstage right now and getting ready,
16
00:00:33,200 --> 00:00:34,952
'cause today's gonna be a tough one.
17
00:00:34,993 --> 00:00:36,370
โ Round one, let's go. โ Round one.
18
00:00:36,370 --> 00:00:38,038
โ Let's go! Let's go! โ We ready!
19
00:00:38,080 --> 00:00:40,040
โ We are... all: The Rise!
20
00:00:40,082 --> 00:00:42,793
A hipโhop crew from... all: Gilbert, Arizona!
21
00:00:42,834 --> 00:00:44,127
โ โช He put that hunger in your heart โช
22
00:00:44,169 --> 00:00:45,504
Yeah! [laughter]
23
00:00:45,546 --> 00:00:46,838
โ โช He put that fire โช
24
00:00:46,880 --> 00:00:49,007
โ I recognize this face. โ Yep.
25
00:00:49,049 --> 00:00:50,217
โ You got a whole new crew!
26
00:00:50,217 --> 00:00:51,718
โ You might remember me from last season
27
00:00:51,760 --> 00:00:52,886
of "World of Dance."
28
00:00:52,886 --> 00:00:54,346
I was on Elektro Crew,
29
00:00:54,388 --> 00:00:57,724
and I'm back to just win this competition.
30
00:00:57,724 --> 00:00:59,059
โ How has your life changed
31
00:00:59,059 --> 00:01:01,478
since last season? โ Dramatically.
32
00:01:01,520 --> 00:01:03,188
Coming into last season,
33
00:01:03,230 --> 00:01:05,399
I didn't have a relationship with my father.
34
00:01:05,399 --> 00:01:08,193
Tried reaching out to my dad for the past years,
35
00:01:08,235 --> 00:01:11,572
and I just want him to be able to see me and be proud of me.
36
00:01:11,572 --> 00:01:13,407
Can I take a second, please? โ Yeah. Please.
37
00:01:13,448 --> 00:01:15,075
โ โช The air you breathe from the start โช
38
00:01:15,075 --> 00:01:16,577
โ I'm sorry. [sniffles]
39
00:01:16,577 --> 00:01:18,704
Now I'm not gonna let
40
00:01:18,745 --> 00:01:22,457
that father be something that drags me down anymore.
41
00:01:22,457 --> 00:01:25,085
โ โช He put that hunger in your heart โช
42
00:01:25,127 --> 00:01:26,545
โ Myson, I have to tell you.
43
00:01:26,587 --> 00:01:28,088
It's like, you're all grown up!
44
00:01:28,088 --> 00:01:29,256
[laughter]
45
00:01:29,256 --> 00:01:30,757
โ โช Love is the reason โช
46
00:01:30,799 --> 00:01:33,260
โ Now I'm back with a new team. It's The Rise.
47
00:01:33,260 --> 00:01:37,931
And we use each other to get over our everyday adversities.
48
00:01:37,973 --> 00:01:40,350
โ โช To keep on believing โช
49
00:01:40,392 --> 00:01:43,186
โ We literally put blood, sweat, and tears into this.
50
00:01:43,228 --> 00:01:46,606
"World of Dance" is the platform to spread love
51
00:01:46,606 --> 00:01:50,110
and a positive message, and that's why we came.
52
00:01:50,110 --> 00:01:52,946
โ โช His love is the reason, hey, hey โช
53
00:01:52,988 --> 00:01:55,574
โ Here we go. Come into the door.
54
00:01:55,615 --> 00:01:57,117
Three, two.
55
00:01:57,159 --> 00:01:58,452
[tense music]
56
00:01:58,452 --> 00:01:59,703
โ Hi!
57
00:01:59,745 --> 00:02:01,163
[gasps and laughter]
58
00:02:01,163 --> 00:02:02,998
โ Yeah! Let's go! โ What?
59
00:02:02,998 --> 00:02:05,667
โ How are you, how are you, how are you?
60
00:02:05,709 --> 00:02:06,960
โ Oh, my gosh.
61
00:02:06,960 --> 00:02:08,378
โ He's like, "Wait, wait, wait."
62
00:02:08,420 --> 00:02:10,422
โ Oh, my gosh. โ Hi, guys.
63
00:02:10,464 --> 00:02:11,423
โ [exhales] โ Yeah, what's up?
64
00:02:11,465 --> 00:02:12,799
โ Surprise. Sorry.
65
00:02:12,841 --> 00:02:14,301
โ Hi. โ [laughs] What?
66
00:02:14,301 --> 00:02:15,636
โ Yeah, this isโโ โ Where are you from?
67
00:02:15,636 --> 00:02:17,471
โ Gilbert, Arizona. โ And you've been here before.
68
00:02:17,471 --> 00:02:18,972
โ Yeah, we recognize you. โ Yes.
69
00:02:18,972 --> 00:02:20,432
โ How do you like our new digs? You like our new house?
70
00:02:20,474 --> 00:02:21,558
โ Yeah. [laughter]
71
00:02:21,600 --> 00:02:23,435
โ It's unreal. It'sโโit's awesome.
72
00:02:23,477 --> 00:02:24,728
We love it. โ 'Cause I was saying, like,
73
00:02:24,770 --> 00:02:26,063
if I was auditioning
74
00:02:26,104 --> 00:02:27,814
and I walked in here, I'd be like, "I made it!"
75
00:02:27,856 --> 00:02:29,483
โ Yeah. [laughter]
76
00:02:29,483 --> 00:02:30,651
Yeah, it's unreal.
77
00:02:30,692 --> 00:02:31,818
โ All right. All right, fellas.
78
00:02:31,860 --> 00:02:32,903
โ I'm ready to see it. โ Let's see it.
79
00:02:32,944 --> 00:02:33,987
โ I love a good turtleneck.
80
00:02:33,987 --> 00:02:35,656
all: Yeah.
81
00:02:35,656 --> 00:02:37,824
โ Let's go. โ Hey, have fun, guys.
82
00:02:37,866 --> 00:02:39,117
Just relax.
83
00:02:39,159 --> 00:02:40,702
[exhales]
84
00:02:42,162 --> 00:02:43,872
[Lil Wayne's "6 Foot 7 Foot"]
85
00:02:43,872 --> 00:02:46,375
โ โช Sixโfoot, sevenโfoot, eightโfoot bunch โช
86
00:02:46,375 --> 00:02:49,294
โ Nice. Hey, hey. โ There we go.
87
00:02:49,336 --> 00:02:50,796
โ โช Excuse my charisma โช
88
00:02:50,837 --> 00:02:52,631
โ Oh! Let's go.
89
00:02:52,673 --> 00:02:54,007
โ โช Swagger down pat โช
90
00:02:54,007 --> 00:02:55,175
โช Call my, call my โช [dial tone]
91
00:02:55,175 --> 00:02:57,010
โช And I call it like I see it โช
92
00:02:57,052 --> 00:02:58,470
โช And my glasses on โช
93
00:02:58,512 --> 00:03:00,013
โช But most of y'all don't get the picture โช
94
00:03:00,013 --> 00:03:01,181
โช 'Less the flash is on โช [camera shutter clicks]
95
00:03:01,223 --> 00:03:02,516
โช Satisfied with nothin' โช โ Hey.
96
00:03:02,516 --> 00:03:03,850
โ โช You don't know the half of it โช
97
00:03:03,850 --> 00:03:05,352
โ Hey. โ โช Young Money, Cash Money โช
98
00:03:05,352 --> 00:03:06,520
โช โช
99
00:03:06,520 --> 00:03:08,105
โช Uh, paper chasin' โช โ Hey!
100
00:03:08,146 --> 00:03:09,314
โ โช Tell that paper, Look, I'm right behind ya โช
101
00:03:09,356 --> 00:03:10,315
โ Whoo! both: Hey!
102
00:03:10,357 --> 00:03:11,525
โ โช Real Gs move in silence โช
103
00:03:11,525 --> 00:03:12,609
โช Like lasagna โช
104
00:03:12,651 --> 00:03:13,819
โช People say I'm borderline โช
105
00:03:13,860 --> 00:03:15,529
โช Crazy, sorta, kinda โช
106
00:03:15,529 --> 00:03:16,822
โช Woman of my dreams โช
107
00:03:16,863 --> 00:03:18,365
โช I don't sleep so I can't find her โช
108
00:03:18,365 --> 00:03:21,201
โช You so geโgeโgelatin, peanuts to an elephant โช
109
00:03:21,201 --> 00:03:24,204
โช I got through that sentence like a subject and a โช
110
00:03:24,246 --> 00:03:26,873
โช Yeah, with a swag you would kill for โช
111
00:03:26,915 --> 00:03:28,166
โช Money too strong โช โ [shouts]
112
00:03:28,208 --> 00:03:29,709
โ โช Pockets on bodybuilder โช
113
00:03:29,751 --> 00:03:31,169
โ [shouts] โ โช Jumped in a wishin' well โช
114
00:03:31,211 --> 00:03:32,879
โช Now wish me well โช
115
00:03:32,879 --> 00:03:34,714
โช Tell 'em kiss my โช [bell dings]
116
00:03:34,714 --> 00:03:36,049
โช Kiss and tell โช
117
00:03:36,091 --> 00:03:37,509
โ Hey. โ Come on.
118
00:03:37,551 --> 00:03:38,885
โช Eightโfoot bunch โช
119
00:03:38,927 --> 00:03:40,387
โ [grunts]
120
00:03:40,387 --> 00:03:41,805
โช Sevenโfoot, eightโfoot bunch โช
121
00:03:41,847 --> 00:03:43,473
โ [grunts]
122
00:03:47,060 --> 00:03:49,563
โ All right. โ All right, all right.
123
00:03:49,563 --> 00:03:50,814
โ Nice.
124
00:03:50,856 --> 00:03:53,024
โ Nice. Quality work.
125
00:03:53,066 --> 00:03:55,026
โ The Rise.
126
00:03:55,068 --> 00:03:56,903
โ Strong routine. โ Very.
127
00:03:56,903 --> 00:03:58,905
โ Thank you so much. โ Yes, it was.
128
00:03:58,947 --> 00:04:01,908
And you can theโโ the attention to detail,
129
00:04:01,908 --> 00:04:04,244
the formations, the cleanliness.
130
00:04:04,244 --> 00:04:05,537
I know you missed your thing at the end,
131
00:04:05,579 --> 00:04:07,456
but we're really looking at people
132
00:04:07,456 --> 00:04:10,125
to see how much potential they have
133
00:04:10,167 --> 00:04:12,169
and if they deserve to be in the competition.
134
00:04:12,210 --> 00:04:14,588
โ Yeah, it'sโโit's interesting being in this environment.
135
00:04:14,588 --> 00:04:17,591
There's nothing to hide behind, you know, no production,
136
00:04:17,632 --> 00:04:20,260
no lights, no lightโup LED floor, no audience.
137
00:04:20,260 --> 00:04:23,847
So this is really exposed, really vulnerable.
138
00:04:23,889 --> 00:04:25,766
With that said, though,
139
00:04:25,807 --> 00:04:27,350
I think you guys, like, did a great job.
140
00:04:27,392 --> 00:04:28,769
Loved, like, that beginning rollโoff that wasโโ
141
00:04:28,810 --> 00:04:30,729
hooked us straight away.
142
00:04:30,771 --> 00:04:32,898
โ Yeah, the parts that were supposed to stand out
143
00:04:32,939 --> 00:04:34,858
in the routine really, really stood out.
144
00:04:34,900 --> 00:04:36,443
โ Mmโhmm. โ Like, you in the middle
145
00:04:36,443 --> 00:04:37,611
with all of theโโ
146
00:04:37,611 --> 00:04:39,446
โ The leg shake down. Ding!
147
00:04:39,488 --> 00:04:40,781
[laughter]
148
00:04:40,781 --> 00:04:42,449
โ Right away. Like, got all of that.
149
00:04:42,449 --> 00:04:44,951
The thing is, the parts in between
150
00:04:44,951 --> 00:04:46,286
kinda justโโ you know what I mean?
151
00:04:46,286 --> 00:04:47,913
Kinda just stayed here.
152
00:04:47,996 --> 00:04:49,581
โ Mmโhmm. โ Yeah.
153
00:04:49,623 --> 00:04:51,249
โ There were some moments where I felt like it just needed that
154
00:04:51,291 --> 00:04:53,710
extra level where we're like jumping out of our seats.
155
00:04:53,752 --> 00:04:55,128
So with that said, what do you think?
156
00:04:55,128 --> 00:04:56,630
โ Okay, so here's what's gonna happen.
157
00:04:56,630 --> 00:04:59,633
You simply get a yes, a no, or a callback.
158
00:04:59,674 --> 00:05:00,967
โ [exhales]
159
00:05:00,967 --> 00:05:03,136
โ For me,
160
00:05:03,136 --> 00:05:05,889
feel like it's gonna be a callback.
161
00:05:05,931 --> 00:05:09,309
โ Um, I said yes.
162
00:05:09,351 --> 00:05:11,478
โ Thank you.
163
00:05:11,520 --> 00:05:14,940
โ I'mโโI'm a little on the fence about this.
164
00:05:14,981 --> 00:05:16,483
[light dramatic music]
165
00:05:16,483 --> 00:05:17,734
โ [exhales]
166
00:05:17,776 --> 00:05:20,487
โ But it's gonna be a callback for me.
167
00:05:20,529 --> 00:05:22,322
โ So you're gonna get a callback.
168
00:05:22,322 --> 00:05:24,157
โ This is new this season. โ Yeah, this is something new.
169
00:05:24,157 --> 00:05:25,826
โ I feel like looking at you fellas right now,
170
00:05:25,826 --> 00:05:27,327
you guys are hungry.
171
00:05:27,327 --> 00:05:29,496
So I feel like giving you another opportunity to create
172
00:05:29,496 --> 00:05:32,666
something to refine before you go to the Duels
173
00:05:32,707 --> 00:05:34,459
is actually gonna benefit you.
174
00:05:34,501 --> 00:05:36,670
โ Also, you can't miss tricks. It's okay.
175
00:05:36,670 --> 00:05:39,589
Don't put it in if you can't nail it every single time.
176
00:05:39,631 --> 00:05:40,841
Good luck on your callback.
177
00:05:40,841 --> 00:05:42,008
โ Thank you. โ Good job.
178
00:05:42,008 --> 00:05:43,134
โ You got it. โ Thank you, see you guys.
179
00:05:43,176 --> 00:05:44,594
โ Thank you so much. โ Thank you.
180
00:05:44,636 --> 00:05:45,846
โ โช Better days โช
181
00:05:45,846 --> 00:05:48,807
โ Remember. You got a yes from her.
182
00:05:48,849 --> 00:05:50,183
[laughter]
183
00:05:50,183 --> 00:05:52,352
โ That's all. โ I gave you a yes.
184
00:05:52,352 --> 00:05:54,187
โ Oh! โ So we did get a callback.
185
00:05:54,229 --> 00:05:56,523
โ Okay! โ We're honestly thankful
186
00:05:56,523 --> 00:05:58,275
for another opportunity to show them even more.
187
00:05:58,316 --> 00:05:59,985
โ We're ready. We're very ready.
188
00:06:00,026 --> 00:06:05,031
โ โช 'Cause oh, I know that there'll be better days โช
189
00:06:11,121 --> 00:06:11,455
[upbeat music]
190
00:06:11,913 --> 00:06:13,748
โ Okay, ready.
191
00:06:13,748 --> 00:06:16,459
โ This camera's always here? I'm allโโI'm justโโ
192
00:06:16,501 --> 00:06:18,211
โ Derek, you're extremely hipโhop today.
193
00:06:18,253 --> 00:06:19,671
I really feel likeโโ
194
00:06:19,713 --> 00:06:20,881
โ In my denim? โ I thinkโโ
195
00:06:20,881 --> 00:06:22,173
โ Is that a thing? I don't know.
196
00:06:22,215 --> 00:06:23,717
โ I don't know if it's the denim or it's the movements,
197
00:06:23,717 --> 00:06:25,385
like, you've been really rappy all today.
198
00:06:25,427 --> 00:06:27,888
โ Well, I wracked my shin really hard on the steps,
199
00:06:27,888 --> 00:06:29,222
so I think I got a little limp.
200
00:06:29,264 --> 00:06:30,891
But that's just from an injury, so.
201
00:06:30,891 --> 00:06:32,809
โ That'sโโthat's not what I was talking about at all.
202
00:06:32,851 --> 00:06:34,895
โ Maybe, is that what it is? โ I don't know.
203
00:06:34,936 --> 00:06:36,313
โ Good. Guys, come on in.
204
00:06:36,354 --> 00:06:38,732
โ Let's go. Let's go for red.
205
00:06:38,773 --> 00:06:39,733
โ We in it. โ Whatever.
206
00:06:39,774 --> 00:06:41,192
โ Go for red. โ Whatevs.
207
00:06:41,234 --> 00:06:42,402
โช โช
208
00:06:42,444 --> 00:06:44,070
[camera shutter clicks]
209
00:06:44,070 --> 00:06:46,072
โ All right, stand by.
210
00:06:46,114 --> 00:06:47,866
โ Just stick to what you rehearsed
211
00:06:47,908 --> 00:06:50,744
and give them a little extra feeling, yeah?
212
00:06:50,744 --> 00:06:53,121
โ Yeah. โ This is the moment.
213
00:06:53,121 --> 00:06:55,790
โ All right, here we go. Come into the door.
214
00:06:55,790 --> 00:06:57,208
Three, two.
215
00:06:57,250 --> 00:06:58,918
[door creaks]
216
00:06:58,960 --> 00:07:00,211
โ Hi. โ Hi.
217
00:07:00,253 --> 00:07:01,546
โ What's up, guys? โ What's up?
218
00:07:01,588 --> 00:07:02,756
โ Hi.
219
00:07:02,756 --> 00:07:03,757
โ How are you, how are you, how are you?
220
00:07:03,757 --> 00:07:06,092
โ Oxygen. โ Yes.
221
00:07:06,092 --> 00:07:07,260
โ [exhales deeply] โ [exhales deeply]
222
00:07:07,260 --> 00:07:08,345
โ Did you guys know that we were here?
223
00:07:08,386 --> 00:07:10,597
โ No, no. โ Actually, we didn't.
224
00:07:10,597 --> 00:07:12,265
[laughter]
225
00:07:12,307 --> 00:07:13,600
โ That's cool. Where are you guys from?
226
00:07:13,600 --> 00:07:14,601
โ You can shake it out. You can shake it out.
227
00:07:14,643 --> 00:07:16,353
โ Yeah! [laughing and yelling]
228
00:07:16,394 --> 00:07:17,687
โ Shake your nerves out.
229
00:07:17,729 --> 00:07:19,439
โ It's okay. โ All right!
230
00:07:19,439 --> 00:07:21,191
โ We like emotion in this room. โ Yeah, absolutely.
231
00:07:21,232 --> 00:07:22,692
โ That's what we're looking for, energy.
232
00:07:22,734 --> 00:07:25,070
โ We are Oxygen, and we are a crew from the Netherlands.
233
00:07:25,111 --> 00:07:26,446
both: The Netherlands? โ Yes.
234
00:07:26,446 --> 00:07:27,614
โ What kind of dance do you do?
235
00:07:27,656 --> 00:07:29,366
โ Our signature work consists
236
00:07:29,407 --> 00:07:31,242
of fusion of contemporary
237
00:07:31,284 --> 00:07:33,119
and hipโhop techniques. โ Very cool.
238
00:07:33,161 --> 00:07:34,579
โ Are you ready to show us what you got?
239
00:07:34,621 --> 00:07:35,830
all: Yes! โ Thank you.
240
00:07:35,872 --> 00:07:37,957
โ You're gonna be shocked. โ Let's go, guys.
241
00:07:39,292 --> 00:07:40,669
Let's go here.
242
00:07:43,129 --> 00:07:46,132
[soft pop music]
243
00:07:46,132 --> 00:07:49,594
โช โช
244
00:07:49,636 --> 00:07:51,930
โ Mm. โ Oh, man.
245
00:07:53,807 --> 00:07:57,143
โ Mmm, mmm. โ Oh, I love it.
246
00:07:57,185 --> 00:07:59,312
Oh, it's so satisfying.
247
00:07:59,354 --> 00:08:01,523
โ Mmm.
248
00:08:04,484 --> 00:08:07,153
โ โช Thought I found a way โช
249
00:08:07,153 --> 00:08:08,738
โ Whoo!
250
00:08:08,780 --> 00:08:10,657
โ โช Thought I found a way out โช
251
00:08:10,657 --> 00:08:12,450
โ โช Found โช
252
00:08:12,492 --> 00:08:13,660
โ Come on. โ [laughs]
253
00:08:13,660 --> 00:08:15,161
โ โช But you never go away โช
254
00:08:15,161 --> 00:08:16,496
โ โช Never go away โช
255
00:08:16,496 --> 00:08:19,624
โ โช So I guess I gotta stay now โช
256
00:08:19,666 --> 00:08:22,335
both: โช Oh, I hope some day โช
257
00:08:22,335 --> 00:08:28,007
โช I'll make it out of here โช
258
00:08:28,007 --> 00:08:29,592
โช Even if it takes โช โ Yeah.
259
00:08:29,634 --> 00:08:31,010
โ Wow.
260
00:08:31,010 --> 00:08:36,349
โ โช All night or a hundred years โช
261
00:08:36,349 --> 00:08:39,769
โช Wanna feel alive โช
262
00:08:39,811 --> 00:08:41,604
โ Yeah! โ Whoo!
263
00:08:41,646 --> 00:08:46,192
โ โช Outside I can't fight my fear โช
264
00:08:46,234 --> 00:08:48,945
โ โช Isn't it lovely โช โ Gorgeous.
265
00:08:48,987 --> 00:08:50,864
โ โช All alone โช
266
00:08:50,905 --> 00:08:55,618
both: โช Hello, welcome home โช
267
00:08:55,660 --> 00:08:58,663
โ [panting]
268
00:08:59,706 --> 00:09:01,166
โ Damn! โ Whoo!
269
00:09:01,207 --> 00:09:02,417
Let's go!
270
00:09:02,417 --> 00:09:04,627
โ Yeah! โ Yeah!
271
00:09:04,669 --> 00:09:05,962
โ Thank you. โ Nice.
272
00:09:06,004 --> 00:09:07,047
โ Gentlemen! โ Thank you so much.
273
00:09:07,088 --> 00:09:08,840
โ [laughs] โ That was incredible.
274
00:09:08,882 --> 00:09:10,175
โ Oh, my God.
275
00:09:10,216 --> 00:09:11,551
โ Ladies and gents, quality work, quality work.
276
00:09:11,551 --> 00:09:13,344
โ Thank you so much. โ It's like the Shiva, right?
277
00:09:13,386 --> 00:09:14,387
It's like that traditional thingโโ
278
00:09:14,429 --> 00:09:15,555
โ Yes, it's inspired.
279
00:09:15,555 --> 00:09:16,723
โ But you made me feel like
280
00:09:16,723 --> 00:09:17,849
I have never seen that before. โ Mm.
281
00:09:17,891 --> 00:09:19,559
โ It was like also the glitch.
282
00:09:19,601 --> 00:09:21,728
It looked likeโโ like reality was glitching.
283
00:09:21,728 --> 00:09:23,855
Like, I almost wanted to hit the TV, it was so cool,
284
00:09:23,897 --> 00:09:25,231
then all of a sudden, it went boom,
285
00:09:25,231 --> 00:09:27,567
and it's the fluidityโโ Oh, it was so stunning.
286
00:09:27,567 --> 00:09:29,903
โ I know how hard that is 'cause we tried to do it.
287
00:09:29,944 --> 00:09:31,237
[laughter]
288
00:09:31,237 --> 00:09:33,364
And I couldn't get my dancers to be that clean.
289
00:09:33,406 --> 00:09:34,824
โ Yeah. โ That was awesome.
290
00:09:34,866 --> 00:09:37,243
I am super impressed. Super impressed.
291
00:09:37,243 --> 00:09:38,578
โ Thank you. โ How longโโ
292
00:09:38,620 --> 00:09:40,121
I need to know how long it takes to make sure that
293
00:09:40,121 --> 00:09:42,415
every hand is right where it needs to be.
294
00:09:42,457 --> 00:09:44,584
โ WellโโWe don't sleep. [laughter]
295
00:09:44,584 --> 00:09:47,754
No, actually, we don't. Yeah, I'mโโI'mโโ
296
00:09:47,796 --> 00:09:49,214
โ "No, really, we don't sleep." โ "No, we really don't sleep."
297
00:09:49,255 --> 00:09:50,882
โ But we're still able to do this.
298
00:09:50,924 --> 00:09:52,092
โ Yeah, there's no slumber. It doesn't happen.
299
00:09:52,092 --> 00:09:53,426
โ I believe you. I know how hard that is.
300
00:09:53,426 --> 00:09:54,761
โ For me, it's a hard yes.
301
00:09:54,761 --> 00:09:56,096
โ I think all of us is a hard yes on this, right?
302
00:09:56,137 --> 00:09:57,430
โ I think so too, yeah.
303
00:09:57,430 --> 00:09:58,598
[cheering and yelling]
304
00:09:58,640 --> 00:10:00,850
โ Thank you! Thank you so much, guys.
305
00:10:00,892 --> 00:10:02,060
โ I'm gonna have my eye on you guys.
306
00:10:02,102 --> 00:10:03,269
[laughter]
307
00:10:03,311 --> 00:10:04,604
โ Good job, great job. โ Congratulations.
308
00:10:04,604 --> 00:10:06,272
โ Thank you guys. โ Thank you so much, thank you.
309
00:10:06,314 --> 00:10:07,899
[exhales]
310
00:10:07,941 --> 00:10:09,609
[laughter]
311
00:10:09,609 --> 00:10:12,112
โ That had so many good things. โ That was so satisfying.
312
00:10:12,112 --> 00:10:14,447
[1 AMVRKA's "Raised in the Wild"]
313
00:10:14,447 --> 00:10:16,116
โ โช And all my mama said was that โช
314
00:10:16,157 --> 00:10:17,784
โช Life ain't easy โช
315
00:10:17,784 --> 00:10:18,952
โ You know, honestly,
316
00:10:18,993 --> 00:10:20,203
I think we have an advantage, though,
317
00:10:20,245 --> 00:10:21,412
just because we're coming at them
318
00:10:21,454 --> 00:10:22,997
with something they've never seen before.
319
00:10:22,997 --> 00:10:25,834
We are... all: Indigenous Enterprise.
320
00:10:25,834 --> 00:10:27,127
From Phoenix, Arizona.
321
00:10:27,127 --> 00:10:29,587
โ โช Ohโohโoh โช
322
00:10:29,629 --> 00:10:31,631
โ Our dance style is more, like, Native American style.
323
00:10:31,631 --> 00:10:32,966
โ Uhโhuh. โ But we, like, meshed it
324
00:10:33,007 --> 00:10:34,384
with a little bit of hipโhop, yeah.
325
00:10:34,425 --> 00:10:35,426
โ That's fresh.
326
00:10:38,680 --> 00:10:40,140
โ These were the dances of our people.
327
00:10:40,181 --> 00:10:42,892
โ Tippy toe, hunch your back a little bit.
328
00:10:42,934 --> 00:10:43,893
Jump.
329
00:10:43,935 --> 00:10:46,062
[all cheering] โ Oh! Yes!
330
00:10:46,104 --> 00:10:47,313
โ When we first started out,
331
00:10:47,313 --> 00:10:49,440
we started out at a bunch of community colleges.
332
00:10:49,482 --> 00:10:51,151
And then we started getting into festivals,
333
00:10:51,151 --> 00:10:52,819
and then fast forward a year later,
334
00:10:52,861 --> 00:10:54,487
we got a direct message from Taboo,
335
00:10:54,529 --> 00:10:55,905
from the Black Eyed Peas.
336
00:10:55,947 --> 00:10:57,824
He's from the ShoshoneโBannock tribes, and he said,
337
00:10:57,866 --> 00:11:00,451
"Hey, I'm gonna be filming this video for 'Stand N Rock.'
338
00:11:00,493 --> 00:11:01,995
And I want you guys to be a part of it."
339
00:11:01,995 --> 00:11:03,788
โ Yeah, tell them what's about to go down.
340
00:11:03,830 --> 00:11:05,206
โ Oh, it's going down.
341
00:11:05,206 --> 00:11:06,708
Indigenous Enterprises is happening,
342
00:11:06,708 --> 00:11:08,001
Black Eyed Peas in the building.
343
00:11:08,001 --> 00:11:09,836
โ That video ended up becoming viral
344
00:11:09,836 --> 00:11:12,338
and winning an MTV VMA award.
345
00:11:12,380 --> 00:11:14,007
That really put us on the map.
346
00:11:14,048 --> 00:11:17,010
โ โช Ohโohโohโohโohโoh โช
347
00:11:17,051 --> 00:11:18,344
โ The Native American people
348
00:11:18,344 --> 00:11:20,096
kinda get often swept under the rug.
349
00:11:20,138 --> 00:11:22,682
Well, what we're doing is we wanna be able to bring forward
350
00:11:22,724 --> 00:11:24,350
what a real Native American looks like,
351
00:11:24,350 --> 00:11:26,186
what a real Indigenous person looks like.
352
00:11:26,186 --> 00:11:28,938
This is more than just dancing. This is a way of life.
353
00:11:28,980 --> 00:11:30,523
โ In you go.
354
00:11:30,565 --> 00:11:33,526
[tense music]
355
00:11:33,568 --> 00:11:34,652
โช โช
356
00:11:34,694 --> 00:11:35,778
โ Hey. โ Wow.
357
00:11:35,820 --> 00:11:37,113
โ Hi, how you doing? โ Look at this.
358
00:11:37,155 --> 00:11:38,323
โ Hi. โ How we doing, guys?
359
00:11:38,364 --> 00:11:39,532
all: Good.
360
00:11:39,532 --> 00:11:40,867
โ Tell usโโ Tell us your story.
361
00:11:40,909 --> 00:11:42,535
โ I've been dancing since I was two years old.
362
00:11:42,535 --> 00:11:43,703
โ Okay. โ My mother was the one
363
00:11:43,745 --> 00:11:45,205
that kinda introduced me to the powwow circle.
364
00:11:45,246 --> 00:11:47,332
It's like a Native American social gathering.
365
00:11:47,373 --> 00:11:48,666
We gather around our grandfather,
366
00:11:48,708 --> 00:11:50,501
known as the big powwow drum. โ Okay.
367
00:11:50,543 --> 00:11:51,878
โ And he brings us, like, the heartbeat
368
00:11:51,878 --> 00:11:53,713
of our healing of our people. โ How old do these,
369
00:11:53,713 --> 00:11:55,381
like, traditions go back?
370
00:11:55,381 --> 00:11:56,507
โ Ages. โ Centuries.
371
00:11:56,549 --> 00:11:57,717
โ That's incredible. I love that.
372
00:11:57,717 --> 00:11:59,177
โ Yeah, I'm anxious to see it now.
373
00:11:59,219 --> 00:12:00,386
โ Ready? โ You guys ready?
374
00:12:00,386 --> 00:12:01,846
โ Yeah. Let's see it, guys. โ For real.
375
00:12:02,680 --> 00:12:04,891
โ Love that. Brotherhood.
376
00:12:04,891 --> 00:12:06,517
[thunderclaps]
377
00:12:06,559 --> 00:12:09,062
[powwow chanting and drums]
378
00:12:09,062 --> 00:12:16,110
โช โช
379
00:12:21,908 --> 00:12:24,535
โ Hey, hey, hey.
380
00:12:34,754 --> 00:12:36,756
โช โช
381
00:12:36,798 --> 00:12:38,424
โ [shouts]
382
00:12:38,424 --> 00:12:40,218
โ What's up? Come on.
383
00:12:40,260 --> 00:12:43,263
[hipโhop music intertwines]
384
00:12:43,263 --> 00:12:45,348
โ Good beat.
385
00:12:48,768 --> 00:12:50,728
โ Yes.
386
00:12:50,770 --> 00:12:52,397
Yeah!
387
00:12:53,898 --> 00:12:55,275
โ It's hard to jump through that little circle.
388
00:12:55,316 --> 00:12:56,776
โ I'm sayingโโ
389
00:12:56,776 --> 00:12:58,278
I'm trying to figure out how that's happening.
390
00:12:58,319 --> 00:13:00,363
โ No. Oh, my goodness.
391
00:13:03,116 --> 00:13:05,535
[thunderclaps]
392
00:13:05,576 --> 00:13:07,954
โ Yeah, man. โ Nice, hey!
393
00:13:07,996 --> 00:13:10,415
โ All right, all right. โ Whoo!
394
00:13:10,456 --> 00:13:12,166
โ So interesting โ Well done, fellas.
395
00:13:12,208 --> 00:13:13,543
โ Thank you. โ Quality, quality.
396
00:13:13,584 --> 00:13:14,794
โ Thank you. โ So much energy.
397
00:13:14,836 --> 00:13:16,296
You really do feel that.
398
00:13:16,337 --> 00:13:18,631
I mean, when the beat kicked in, it really, really
399
00:13:18,673 --> 00:13:20,258
kind of took ahold of me. โ Yeah.
400
00:13:20,300 --> 00:13:22,385
โ I was like, "Oh, my goodness, what am I watching right now?"
401
00:13:22,427 --> 00:13:24,554
โ The fact that you can move as freely as you do
402
00:13:24,595 --> 00:13:26,639
requires a skill level I'm not sure I have.
403
00:13:26,639 --> 00:13:28,141
[laughter] Straight away.
404
00:13:28,141 --> 00:13:29,475
โ Well, I know I can't jump through those little hoops.
405
00:13:29,475 --> 00:13:30,893
[laughter] โ Oh.
406
00:13:30,935 --> 00:13:32,228
โ And I've been jumping through hoops my whole life.
407
00:13:32,270 --> 00:13:33,938
I can't jump through those. [laughter]
408
00:13:33,980 --> 00:13:35,064
โ There you go.
409
00:13:35,106 --> 00:13:36,232
โ You know what I love about this?
410
00:13:36,274 --> 00:13:37,442
I love because, you know, I often talk
411
00:13:37,483 --> 00:13:38,985
about how dance is primal.
412
00:13:38,985 --> 00:13:40,486
โ Yeah. โ You know, it's one of the,
413
00:13:40,486 --> 00:13:42,989
like, the first ways we communicated as beings.
414
00:13:43,031 --> 00:13:45,491
Like, we moved, we danced. That's how we communicated.
415
00:13:45,491 --> 00:13:48,077
And I love that you guys are bringing that tradition,
416
00:13:48,119 --> 00:13:51,330
that history, and make itโโ bring it into modern day.
417
00:13:51,372 --> 00:13:52,874
I think it's fantastic. โ Thank you.
418
00:13:52,915 --> 00:13:54,709
โ I love the fact that we're even being
419
00:13:54,709 --> 00:13:56,419
exposed to this right now. โ Yeah.
420
00:13:56,461 --> 00:13:59,130
โ That this show is a place where you guys can come
421
00:13:59,172 --> 00:14:01,007
and show what you do and show thatโโ
422
00:14:01,007 --> 00:14:02,800
how you're keeping your traditions alive,
423
00:14:02,842 --> 00:14:04,177
and that this is gonna go on forever.
424
00:14:04,177 --> 00:14:05,803
I love this. โ Thank you.
425
00:14:05,845 --> 00:14:07,805
โ I love the storytelling, and I love hearing about theโโ
426
00:14:07,847 --> 00:14:09,682
the culture and the history of everything you did
427
00:14:09,724 --> 00:14:11,350
and I was thoroughly entertained.
428
00:14:11,392 --> 00:14:13,186
But, for me, as a judge, I gotta look at it,
429
00:14:13,227 --> 00:14:15,188
as far as a competition.
430
00:14:15,188 --> 00:14:16,355
"Is this gonna be competitive against
431
00:14:16,397 --> 00:14:18,316
some other acts we've seen?"
432
00:14:18,357 --> 00:14:21,027
And as much as I loved it,
433
00:14:21,027 --> 00:14:23,029
for me, it's gonna be a no.
434
00:14:23,029 --> 00:14:25,198
But, again, it doesn't take away my appreciation for what
435
00:14:25,198 --> 00:14:28,201
you guys do and what you guys are gonna continue doing.
436
00:14:28,201 --> 00:14:29,660
โ [groans]
437
00:14:29,702 --> 00:14:32,914
I love what it means, I love what it's about,
438
00:14:32,955 --> 00:14:36,000
I just don't know if it's ready for "World of Dance."
439
00:14:36,042 --> 00:14:37,126
I have to agree with my counterparts.
440
00:14:37,168 --> 00:14:38,711
From a standpoint of a competition,
441
00:14:38,753 --> 00:14:40,046
I'm not sure that it stands up.
442
00:14:40,088 --> 00:14:42,548
So as much as I thoroughly enjoyed this as well,
443
00:14:42,548 --> 00:14:44,133
it's gonna be a no from me too, guys.
444
00:14:44,175 --> 00:14:46,052
[soft inspiring music]
445
00:14:46,094 --> 00:14:47,553
โ So beautiful, though. โ Thank you.
446
00:14:47,595 --> 00:14:48,805
โ Thank you, guys. โ So beautiful.
447
00:14:48,846 --> 00:14:49,889
โ Thank you, guys, for your time.
448
00:14:49,931 --> 00:14:51,390
โ Take care, guys. โ Thank you, guys!
449
00:14:51,390 --> 00:14:52,892
โ Thank you so much. โ Thanks for your time.
450
00:14:52,934 --> 00:14:55,561
โ Definitely never had anything like this one the show before.
451
00:14:55,561 --> 00:14:56,729
โ Whoo! โ It's really beautiful.
452
00:14:56,729 --> 00:14:58,147
โช โช
453
00:14:58,189 --> 00:15:00,233
โ How did it go in there? โ We got the Z.
454
00:15:00,233 --> 00:15:02,360
โ No. Really? โ Yeah.
455
00:15:02,401 --> 00:15:04,487
โ For us to be out there, you know,
456
00:15:04,529 --> 00:15:06,239
showcasing our dance style and cultureโโ
457
00:15:06,280 --> 00:15:07,907
โ Yeah. โ It's a win for us.
458
00:15:07,949 --> 00:15:09,826
โ Indeed. Y'all represented so well.
459
00:15:09,867 --> 00:15:11,410
โ Thank you for having us. โ Appreciate it.
460
00:15:11,410 --> 00:15:12,495
โ Incredible.
461
00:15:12,537 --> 00:15:14,705
โ โช Still a fighter โช
462
00:15:21,170 --> 00:15:21,587
[electronic dance music]
463
00:15:22,588 --> 00:15:24,882
[indistinct chatter]
464
00:15:24,924 --> 00:15:26,592
โ Big step.
465
00:15:26,592 --> 00:15:28,177
โช โช
466
00:15:28,219 --> 00:15:29,512
โ Step. [shouts]
467
00:15:29,554 --> 00:15:31,889
โช โช
468
00:15:31,931 --> 00:15:32,932
โ Whoo!
469
00:15:32,932 --> 00:15:34,600
โ He's James and I'm Harris.
470
00:15:34,642 --> 00:15:36,936
And we're a contemporary duo from Seattle, Washington.
471
00:15:36,936 --> 00:15:39,605
[upbeat music]
472
00:15:39,647 --> 00:15:42,567
Noโlooker. Swag.
473
00:15:42,608 --> 00:15:44,944
[laughs]
474
00:15:44,944 --> 00:15:46,612
โ The first time I met Harris,
475
00:15:46,612 --> 00:15:49,866
I was 12 years old, getting ready for a ballet class.
476
00:15:49,907 --> 00:15:52,201
And one of my friends was, like, "There's a new boy here!"
477
00:15:52,243 --> 00:15:54,537
And everyone's like, "What?"
478
00:15:54,579 --> 00:15:58,791
Compared to the massive amount of girls, it was like...
479
00:15:58,833 --> 00:16:00,084
Yeah. [both laugh]
480
00:16:00,126 --> 00:16:02,211
โ Just from then, we were just best buds.
481
00:16:02,253 --> 00:16:03,629
โ Yeah.
482
00:16:03,629 --> 00:16:06,924
โ The best way I can describe us is justโโjust dudes.
483
00:16:06,966 --> 00:16:08,301
โ Yeah. โ Butโโ
484
00:16:08,301 --> 00:16:09,802
we also just love to dance. โ Yeah.
485
00:16:09,802 --> 00:16:11,053
โ I'm kinda into this, like,
486
00:16:11,095 --> 00:16:13,389
new system withโโ without, like, scoring,
487
00:16:13,431 --> 00:16:15,558
because I feel it gives more room for, like,
488
00:16:15,600 --> 00:16:17,560
artistic interpretation. โ Yeah.
489
00:16:17,602 --> 00:16:19,729
โ 'Cause it's not so much, like, "Did you pass this test?"
490
00:16:19,770 --> 00:16:20,980
It's more like
491
00:16:20,980 --> 00:16:22,773
"Did everybody enjoy what you were presenting?"
492
00:16:22,815 --> 00:16:24,317
โ Exactly. When the momentโโ
493
00:16:24,317 --> 00:16:25,776
โ A group decision. โ Yeah.
494
00:16:25,818 --> 00:16:27,653
โ I consider "World of Dance" just the biggest canvas
495
00:16:27,653 --> 00:16:29,155
for myself to share my art with the world.
496
00:16:29,197 --> 00:16:31,490
โ I'm gonna have you guys hang over here on deck circle.
497
00:16:31,490 --> 00:16:33,159
โ Awesome.
498
00:16:33,201 --> 00:16:34,660
[heartbeats thumping]
499
00:16:34,660 --> 00:16:35,661
โ [exhales deeply]
500
00:16:35,703 --> 00:16:38,789
โ Angle one. Angle two.
501
00:16:38,831 --> 00:16:41,167
Angle one. Angle three.
502
00:16:41,209 --> 00:16:44,503
[light music]
503
00:16:44,503 --> 00:16:45,671
โ Stand by. โ Are you guys ready?
504
00:16:45,671 --> 00:16:48,674
โ [whistling]
505
00:16:48,716 --> 00:16:49,800
โช โช
506
00:16:49,842 --> 00:16:51,844
โ That's angle four.
507
00:16:54,513 --> 00:16:57,266
No way. No way!
508
00:16:57,308 --> 00:16:58,851
โ What's up, fellas? โ How's it going?
509
00:16:58,893 --> 00:16:59,977
โ How you doing?
510
00:17:00,019 --> 00:17:01,187
โ Pretty good, pretty good. โ Great.
511
00:17:01,187 --> 00:17:02,271
โ You guys look surprised, you guys good?
512
00:17:02,313 --> 00:17:03,481
โ Yeah, I'm great. โ Yeah.
513
00:17:03,522 --> 00:17:04,690
โ You guysโโdid you know we're gonna be here?
514
00:17:04,732 --> 00:17:06,692
โ No, IโI did not. I'm just super excited.
515
00:17:06,734 --> 00:17:08,527
โ How are you under pressure? You gonna be good?
516
00:17:08,527 --> 00:17:10,696
You gonna be better now or are you gonna be, like, nervous?
517
00:17:10,696 --> 00:17:11,697
โ Oh, cool, cool. โ Great.
518
00:17:11,739 --> 00:17:13,032
โ Cool. I dig it.
519
00:17:13,032 --> 00:17:14,367
โ Great under pressure. โ Yeah.
520
00:17:14,408 --> 00:17:15,534
Are you guys, uh, related?
521
00:17:15,534 --> 00:17:17,036
โ Not at all. โ Really?
522
00:17:17,078 --> 00:17:18,663
โ We're just best friends. โ Yeah.
523
00:17:18,704 --> 00:17:20,081
โ All right, well, let's see what you got.
524
00:17:20,081 --> 00:17:21,082
โ Awesome, thank you so much. โ Yeah.
525
00:17:21,123 --> 00:17:22,291
both: Let's do it.
526
00:17:27,213 --> 00:17:28,714
โ โช What if I told you that I didn't feel โช
527
00:17:28,714 --> 00:17:30,841
โช Good enough and I'm broken โช
528
00:17:30,883 --> 00:17:32,468
โช What if I said that I'm losin' my faith โช
529
00:17:32,510 --> 00:17:34,387
โช And been struggling with coping โช
530
00:17:34,387 --> 00:17:36,013
โช Been stuck for a while, when I look at the clock โช
531
00:17:36,055 --> 00:17:38,224
โช Man, I feel like it's frozen โช
532
00:17:38,224 --> 00:17:39,892
โช Then again time is just flying too quick โช
533
00:17:39,934 --> 00:17:42,895
โช And I'm losing devotion, Truth is I feel no emotion โช
534
00:17:42,895 --> 00:17:45,481
โช Bottled it up and all I feel is rage โช
535
00:17:45,523 --> 00:17:47,233
โช And I would be lying if I looked at you โช
536
00:17:47,233 --> 00:17:49,026
โช And said I'm not afraid โช
537
00:17:49,068 --> 00:17:50,653
โ Nice. โ โช I know that the sun โช
538
00:17:50,695 --> 00:17:52,572
โช Out there somewhere but I've been livin' in rain โช
539
00:17:52,572 --> 00:17:54,156
โช Can we quit playin' games? โช
540
00:17:54,198 --> 00:17:56,742
โช I'm standin' right here and I'm ready to change โช
541
00:17:56,784 --> 00:17:58,411
โช And Mama I promise to give you the world โช
542
00:17:58,452 --> 00:18:00,246
โช If I make it to fame โช
543
00:18:00,246 --> 00:18:01,789
โช Put you both on a stage and make it so โช
544
00:18:01,789 --> 00:18:03,291
โช Everyone's screamin' your name โช
545
00:18:03,332 --> 00:18:06,919
โช In times like this I see your face โช
546
00:18:06,919 --> 00:18:10,423
โช Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. ooh โช
547
00:18:10,464 --> 00:18:15,261
โช Wish you didn't leave this place โช
548
00:18:15,261 --> 00:18:17,888
โ Good.
549
00:18:17,930 --> 00:18:21,892
โ โช Searchin' for the reason why โช
550
00:18:21,934 --> 00:18:24,562
โช Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh โช
551
00:18:24,604 --> 00:18:29,734
โช So take a moment of silence, goodโbye โช
552
00:18:29,775 --> 00:18:32,903
โช Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh โช
553
00:18:37,158 --> 00:18:39,118
โ Yeah. [clapping]
554
00:18:39,118 --> 00:18:40,453
โ Nice, fellas. โ All right.
555
00:18:40,453 --> 00:18:41,704
โ Nice. โ All right.
556
00:18:41,746 --> 00:18:43,748
โ Well done, you guys wereโโ It was beautiful.
557
00:18:43,789 --> 00:18:45,333
โ I think you guys were really good.
558
00:18:45,333 --> 00:18:47,126
I think you were a little bit nervous at the top,
559
00:18:47,168 --> 00:18:48,961
and, you know, it showed a little bit.
560
00:18:48,961 --> 00:18:50,630
And then you kinda got more into your groove,
561
00:18:50,630 --> 00:18:52,298
which was nice.
562
00:18:52,298 --> 00:18:54,300
And then I started seeing the strength of your dancing.
563
00:18:54,300 --> 00:18:55,718
And that encouraged me. I was like,
564
00:18:55,760 --> 00:18:58,554
"Okay, these two can make an impact here."
565
00:18:58,596 --> 00:18:59,930
โ Yeah.
566
00:18:59,972 --> 00:19:01,307
โ So part of the reason why we do it this way now,
567
00:19:01,349 --> 00:19:02,808
where you guys came and didn't know that we were here,
568
00:19:02,850 --> 00:19:04,477
that whole shock to the system,
569
00:19:04,477 --> 00:19:07,605
was to really see who it is that's really gonna
570
00:19:07,647 --> 00:19:10,316
step up to the plate under circumstances
571
00:19:10,358 --> 00:19:11,734
that they weren't prepared for.
572
00:19:11,776 --> 00:19:14,236
โ I think you guys have that. โ Thank you so much.
573
00:19:14,278 --> 00:19:16,614
โ The one thing I noticed, some of the musicality,
574
00:19:16,656 --> 00:19:18,324
and especially in that song,
575
00:19:18,366 --> 00:19:21,410
in this sort of the syncopation of theโโthe lyricsโโ
576
00:19:21,452 --> 00:19:22,495
The music was going,
577
00:19:22,495 --> 00:19:23,663
"Daโgaโda, daโgaโda, daโgaโdaโda,
578
00:19:23,663 --> 00:19:25,539
diโgaโda, diโgaโda, diโgaโdaโda."
579
00:19:25,539 --> 00:19:28,167
And you chose to justโโ just kinda stand up.
580
00:19:28,167 --> 00:19:29,502
For me, in that moment, I just felt,
581
00:19:29,543 --> 00:19:30,795
like, as a choreographer, I was like,
582
00:19:30,836 --> 00:19:32,004
"Ooh!" โ Mmโhmm.
583
00:19:32,046 --> 00:19:33,339
โ You just kinda missโโ โ That opportunity.
584
00:19:33,339 --> 00:19:34,674
โ I feel like you missed that moment, ah!
585
00:19:34,674 --> 00:19:36,008
โ For sure. โ And there's also
586
00:19:36,008 --> 00:19:37,301
just a few little moments where I felt like
587
00:19:37,343 --> 00:19:40,513
it wasn't as clean as I'm sure it could be.
588
00:19:40,513 --> 00:19:42,640
But all around, I think you guys have just
589
00:19:42,682 --> 00:19:44,517
such a great presence and energy about you.
590
00:19:44,558 --> 00:19:45,768
Well done. โ What do you think?
591
00:19:45,810 --> 00:19:48,020
โ Okay. So, for me, it's a yes.
592
00:19:48,062 --> 00:19:49,188
both: Thank you.
593
00:19:49,188 --> 00:19:50,981
โ It's gonna be a callback for me.
594
00:19:51,023 --> 00:19:52,608
And what a callback is is it's basically
595
00:19:52,650 --> 00:19:54,819
another opportunity to show us what you can do
596
00:19:54,860 --> 00:19:56,529
before you make it to the next round.
597
00:19:56,570 --> 00:19:57,655
โ Awesome. โ But well done.
598
00:19:57,697 --> 00:19:58,698
โ Thank you so much. โ Thank you.
599
00:19:58,739 --> 00:20:00,116
โ All right, umโโ
600
00:20:00,157 --> 00:20:02,535
I'm a little torn. I'm not totally sure.
601
00:20:02,576 --> 00:20:03,828
The emotion is there,
602
00:20:03,869 --> 00:20:05,496
like, the emotion felt real, felt genuine.
603
00:20:05,538 --> 00:20:07,331
That's something weโโ we're really sticklers about.
604
00:20:07,373 --> 00:20:09,750
However, that the nerves got you a little bit
605
00:20:09,750 --> 00:20:12,378
in the beginning kinda threw me a little.
606
00:20:12,378 --> 00:20:14,880
Hmm, hmm, hmm.
607
00:20:14,922 --> 00:20:16,549
โ โช Tell you you were made to shine โช
608
00:20:16,549 --> 00:20:18,050
โ You know what?
609
00:20:18,050 --> 00:20:20,177
โ โช Tell you to go out and find, out and find โช
610
00:20:20,219 --> 00:20:22,221
โช What makes you come alive โช
611
00:20:22,221 --> 00:20:24,056
โ It's a yes. โ Yay!
612
00:20:24,056 --> 00:20:25,891
โ Thank you so much! Oh, my gosh.
613
00:20:25,933 --> 00:20:27,226
โ It's a yes. โ Yes!
614
00:20:27,226 --> 00:20:28,394
โ It is an honor to dance in front of you.
615
00:20:28,436 --> 00:20:29,895
โ Yes. โ I can't even describe it.
616
00:20:29,895 --> 00:20:31,313
โ Well done, fellas. Good job, you got through.
617
00:20:31,355 --> 00:20:32,565
โ Good job! โ Great job.
618
00:20:32,565 --> 00:20:33,649
โ See you in Duels. โ Yes, thank you so much.
619
00:20:33,691 --> 00:20:34,734
โ Thank you so much. โ Oh, my gosh.
620
00:20:34,775 --> 00:20:36,402
โ Good job.
621
00:20:36,402 --> 00:20:39,029
โ โช One day, I'ma point to the sky โช
622
00:20:39,071 --> 00:20:40,573
โ Whoo! โ Whoooo!
623
00:20:40,573 --> 00:20:42,158
โ I think I just shaked my mic off.
624
00:20:42,199 --> 00:20:44,160
โ Yes? โ Yes, I was, like, "Ahh!"
625
00:20:44,201 --> 00:20:45,578
โ So what did they say? What did they say?
626
00:20:45,578 --> 00:20:47,204
โ Yes, they said yes. โ To the Duels, baby!
627
00:20:47,246 --> 00:20:49,123
To the Duels, baby. โ Oh, my gosh. Thank you.
628
00:20:49,123 --> 00:20:50,416
He's my best friend,
629
00:20:50,458 --> 00:20:53,669
and I can't imagine doing this with anybody else, ever.
630
00:20:53,711 --> 00:20:55,087
โ No one. โ You know what I mean?
631
00:20:55,087 --> 00:20:56,756
[both grunt and laugh]
632
00:20:56,756 --> 00:20:59,675
โ โช My heart breaks every night that I'm without you โช
633
00:21:06,640 --> 00:21:07,099
โ When do you go to Miami?
634
00:21:08,225 --> 00:21:09,351
โ When the kids come out this weekend.
635
00:21:09,393 --> 00:21:10,603
So she'll be here with me. โ Oh, nice.
636
00:21:10,603 --> 00:21:12,438
โ She was amazing during the Super Bowl, by the way.
637
00:21:12,438 --> 00:21:13,856
โ Oh, my God. โ I meant to tell you that.
638
00:21:13,898 --> 00:21:15,024
โ Wasn't she an angel?
639
00:21:15,065 --> 00:21:17,276
โ The apple does not fall far from the tree.
640
00:21:17,276 --> 00:21:18,778
โ No. โ She was not even fazed too,
641
00:21:18,778 --> 00:21:19,945
that's what was so cool about it.
642
00:21:19,945 --> 00:21:21,614
โ No, she just has the best time with it.
643
00:21:21,614 --> 00:21:23,199
And she feels the nerves,
644
00:21:23,240 --> 00:21:24,575
but she just doesn't let it get to her.
645
00:21:24,617 --> 00:21:25,951
You know, she's able to handle it.
646
00:21:25,951 --> 00:21:27,953
โ You're aware of, like, what's going on here,
647
00:21:27,995 --> 00:21:29,163
but not anything like, oh, there's also,
648
00:21:29,163 --> 00:21:30,748
like 30 million people behind that.
649
00:21:30,790 --> 00:21:32,124
โ Yeah. โ [laughs]
650
00:21:32,166 --> 00:21:34,960
[lively music]
651
00:21:34,960 --> 00:21:36,629
โ We just performed the Super Bowl with JLo,
652
00:21:36,629 --> 00:21:38,047
and now we're performing again.
653
00:21:38,088 --> 00:21:39,131
Like, how excited are you guys?
654
00:21:39,131 --> 00:21:41,050
With her again. all: Yeah.
655
00:21:41,091 --> 00:21:44,053
all: We are 305! [laughter]
656
00:21:44,094 --> 00:21:45,763
โ Whoo!
657
00:21:45,805 --> 00:21:48,390
all: 305! Whoo!
658
00:21:48,432 --> 00:21:50,935
โ We got to dance with JLo in the Super Bowl.
659
00:21:50,976 --> 00:21:53,312
And it just felt surreal to be there
660
00:21:53,312 --> 00:21:54,980
and just to dance with her.
661
00:21:54,980 --> 00:21:56,941
And she was so kind to us.
662
00:21:56,982 --> 00:21:59,485
Every day she would be like, "Hey, how are you doing?"
663
00:21:59,485 --> 00:22:01,320
โช โช
664
00:22:01,320 --> 00:22:02,905
JLo, you're my idol.
665
00:22:02,947 --> 00:22:03,989
โ We love you! โ We love you!
666
00:22:03,989 --> 00:22:05,074
โ We love you!
667
00:22:06,367 --> 00:22:08,494
โ This is a huge opportunity, and if we make it past
668
00:22:08,494 --> 00:22:10,621
qualifiers and we perform in front of the judges,
669
00:22:10,663 --> 00:22:12,498
that would be, like, huge for us.
670
00:22:12,540 --> 00:22:15,084
โ Whoo! โ Three.
671
00:22:15,125 --> 00:22:18,003
โ Hey. โ Look at these outfits. Hey!
672
00:22:18,045 --> 00:22:19,255
all: Three, oh, five!
673
00:22:19,296 --> 00:22:20,840
[cheering]
674
00:22:20,881 --> 00:22:22,633
โ Yes! โ 305, hello, guys.
675
00:22:22,675 --> 00:22:24,510
โ The energy. all: Hi.
676
00:22:24,552 --> 00:22:25,636
โ Did you know we were gonna be here?
677
00:22:25,678 --> 00:22:27,263
all: No!
678
00:22:27,304 --> 00:22:29,181
Are you excited? all: Yes!
679
00:22:29,181 --> 00:22:30,683
We're excited to see you guys.
680
00:22:30,683 --> 00:22:33,686
You from the same studio in Miami where some of the girls
681
00:22:33,686 --> 00:22:35,104
danced with me at the Super Bowl?
682
00:22:35,145 --> 00:22:36,188
all: Yes!
683
00:22:36,188 --> 00:22:37,523
โ And wasn't it amazing? all: Yes.
684
00:22:37,523 --> 00:22:39,149
Yeah, it was awesome. Are you ready?
685
00:22:39,191 --> 00:22:40,526
all: Yes! โ Let's see it.
686
00:22:40,526 --> 00:22:41,986
โ All right guys, have fun. Bring it.
687
00:22:42,027 --> 00:22:43,028
โ Let's go! โ Come on, guys.
688
00:22:43,028 --> 00:22:44,530
โ Let's go, guys! โ Whoo!
689
00:22:45,865 --> 00:22:47,867
โ โช Adrenalina โช
690
00:22:47,867 --> 00:22:49,869
โช โช
691
00:22:49,869 --> 00:22:51,453
โ Yeah. โ Hey.
692
00:22:51,495 --> 00:22:54,206
โ โช Adrenaline is all you need, baby! โช
693
00:22:54,248 --> 00:22:55,749
โ Hey, hey, hey!
694
00:22:55,749 --> 00:22:57,710
โ [singing in Spanish]
695
00:22:57,751 --> 00:23:02,548
โช โช
696
00:23:02,548 --> 00:23:04,174
โ Hey. โ โช Can you feel it, mami? โช
697
00:23:04,216 --> 00:23:05,217
โ Whoo!
698
00:23:05,217 --> 00:23:07,720
โ [singing in Spanish]
699
00:23:07,720 --> 00:23:09,388
โ Yeah! โ โช Tie me up โช
700
00:23:09,388 --> 00:23:11,056
โช Strike me down โช
701
00:23:11,056 --> 00:23:12,725
โช Knock me up โช
702
00:23:12,725 --> 00:23:13,809
โช Keep me bound โช
703
00:23:13,851 --> 00:23:15,394
โช Did you really think โช
704
00:23:15,394 --> 00:23:16,729
โช That you could keep Mendez down โช
705
00:23:16,770 --> 00:23:18,063
โ [indistinct]
706
00:23:19,106 --> 00:23:20,399
โ [grunts]
707
00:23:21,108 --> 00:23:23,861
[all yell]
708
00:23:23,903 --> 00:23:25,696
โ Holy! [all yell]
709
00:23:25,738 --> 00:23:27,239
โ โช To make you feel good โช
710
00:23:27,239 --> 00:23:28,908
[all shout]
711
00:23:28,949 --> 00:23:31,076
โช No need to hide it โช
712
00:23:31,076 --> 00:23:34,455
โช Adrenaline is all you need, baby โช
713
00:23:34,455 --> 00:23:35,915
all: Hey!
714
00:23:35,956 --> 00:23:37,625
โ [laughs] โ Wow! Okay.
715
00:23:37,666 --> 00:23:39,835
โ All right, guys. โ Man, oh, man.
716
00:23:39,877 --> 00:23:41,921
โ Question: Do guys have those fringe pants in every color?
717
00:23:41,962 --> 00:23:43,172
all: Yes. โ Okay, good,
718
00:23:43,213 --> 00:23:45,215
'cause I need to rent some for my show.
719
00:23:45,257 --> 00:23:46,425
[laughter]
720
00:23:46,467 --> 00:23:47,718
So what did you think, Jennifer?
721
00:23:47,760 --> 00:23:49,386
โ You guys are good.
722
00:23:49,428 --> 00:23:51,931
The routine itself was also good.
723
00:23:51,972 --> 00:23:54,433
Even just doing the one trick that you did.
724
00:23:54,433 --> 00:23:56,602
And not an easy trick to do, I've done it myself.
725
00:23:56,602 --> 00:23:58,103
I like that you guys are pushing now.
726
00:23:58,145 --> 00:23:59,772
That's what it's gonna take. all: Thank you.
727
00:23:59,772 --> 00:24:00,940
โ What did you think, babe?
728
00:24:00,981 --> 00:24:02,775
โ I would say there's a few moments for me
729
00:24:02,775 --> 00:24:04,234
that were like missed opportunities, right?
730
00:24:04,276 --> 00:24:05,945
โ Like, you were going back, you kinda were just pointing
731
00:24:05,945 --> 00:24:08,238
to them on these massive actions.
732
00:24:08,280 --> 00:24:09,573
There needs to be something else going on there
733
00:24:09,615 --> 00:24:11,116
for sure, you know what I mean?
734
00:24:11,116 --> 00:24:12,409
โ Yeah. โ It can't just be a point.
735
00:24:12,451 --> 00:24:13,911
โ I gotta say, from the second you came forward,
736
00:24:13,953 --> 00:24:15,788
I kinda couldn't take my eyes away from you.
737
00:24:15,788 --> 00:24:18,415
So in that second that you fell out of character, I was like,
738
00:24:18,457 --> 00:24:20,626
"Oh, no!" You gotta hold it.
739
00:24:20,626 --> 00:24:23,796
We don't know if you messed up. Don't let us see that.
740
00:24:23,796 --> 00:24:27,132
But a lot ofโโa lot of potential in this group.
741
00:24:27,132 --> 00:24:30,552
โ This is a difficult decision. This is a hard one.
742
00:24:30,594 --> 00:24:32,805
โ For me, it's a callback.
743
00:24:32,805 --> 00:24:34,306
[upbeat music]
744
00:24:34,348 --> 00:24:37,142
โ I feel a little torn.
745
00:24:37,142 --> 00:24:39,979
But it's gonna be a callback.
746
00:24:39,979 --> 00:24:41,647
โ Jennifer, how you feeling about it?
747
00:24:41,647 --> 00:24:44,483
โช โช
748
00:24:44,525 --> 00:24:47,069
โ We're gonna give you a callback.
749
00:24:47,111 --> 00:24:48,404
This is good news.
750
00:24:48,445 --> 00:24:49,780
โ Yes, this is good news. all: Yeah.
751
00:24:49,822 --> 00:24:52,157
โ It's not a yes, it's not a no, it's a callback,
752
00:24:52,157 --> 00:24:53,575
which means you're gonna have to fight
753
00:24:53,617 --> 00:24:55,995
your way into the Duels. all: Thank you.
754
00:24:55,995 --> 00:24:57,246
โ Thank you! โ Take control, let's go!
755
00:24:57,287 --> 00:24:59,832
โ I love you, JLo! โ I love you!
756
00:24:59,873 --> 00:25:01,291
โ Bye, thank you, guys.
757
00:25:01,333 --> 00:25:04,169
โ You know I love you. โ Bye.
758
00:25:04,211 --> 00:25:06,630
โ Ooh! โ Wow!
759
00:25:06,672 --> 00:25:08,132
[cheerful music]
760
00:25:08,173 --> 00:25:09,842
โ Great, whoo! โ Come on!
761
00:25:09,842 --> 00:25:11,760
โ You're great! โ Yeah!
762
00:25:11,802 --> 00:25:13,178
โ Where are you from?
763
00:25:13,178 --> 00:25:14,304
โ I'm from Las Vegas, how about you?
764
00:25:14,346 --> 00:25:15,681
โ We're from Italy. โ From Italy.
765
00:25:15,681 --> 00:25:18,183
โ I am Luca. This is Alessandra.
766
00:25:18,225 --> 00:25:20,185
We come from Italy,
767
00:25:20,185 --> 00:25:22,730
and we are Latin and ballroom couple.
768
00:25:24,023 --> 00:25:25,149
Choo!
769
00:25:26,191 --> 00:25:28,152
โ So what is our secret weapon?
770
00:25:28,193 --> 00:25:29,528
The secret weapon is...
771
00:25:29,528 --> 00:25:31,196
โ It's the Italian blood. โ Yeah, guys.
772
00:25:31,238 --> 00:25:32,865
It's Italian blood, you know? โ We are Italian.
773
00:25:32,865 --> 00:25:34,825
I mean, we have passion. โ [laughs]
774
00:25:34,867 --> 00:25:37,661
โ We have, uh, how do you say, like...
775
00:25:37,703 --> 00:25:39,371
โ Fire. โ Fire, yes.
776
00:25:39,371 --> 00:25:41,540
[upbeat music]
777
00:25:41,582 --> 00:25:43,751
โ Our parents used to be friends,
778
00:25:43,792 --> 00:25:45,461
even before both of us born.
779
00:25:45,502 --> 00:25:47,046
And I remember we used to watch
780
00:25:47,087 --> 00:25:50,382
a lot of dancing videos and always dancing front of TV.
781
00:25:50,382 --> 00:25:52,301
That's why both parents decided
782
00:25:52,342 --> 00:25:54,011
to bring us to dance school.
783
00:25:54,053 --> 00:25:55,637
And since that day,
784
00:25:55,679 --> 00:25:57,056
it's 26 years we danced together.
785
00:25:57,056 --> 00:26:00,726
โ โช You can't be replaced even if I try โช
786
00:26:00,768 --> 00:26:03,562
โ When I was ten, one time I asked my friends
787
00:26:03,562 --> 00:26:07,024
to ask her if she wanna be my girlfriend.
788
00:26:07,066 --> 00:26:09,068
And she answer me, "Oh, no,
789
00:26:09,068 --> 00:26:11,904
even if he's the last man in this world,
790
00:26:11,945 --> 00:26:13,405
I would never stay with him."
791
00:26:13,405 --> 00:26:15,574
โ But then, you see, you tried hard,
792
00:26:15,616 --> 00:26:17,201
and you won in the end.
793
00:26:17,242 --> 00:26:19,578
โ Is it? โ [laughs]
794
00:26:19,620 --> 00:26:22,414
Being in the "World of Dance" stage,
795
00:26:22,456 --> 00:26:23,624
it's a dream come true.
796
00:26:23,624 --> 00:26:26,251
We're gonna bring our love for each other.
797
00:26:26,251 --> 00:26:29,213
And I guess this is the best weapon we can have.
798
00:26:29,254 --> 00:26:30,506
So watch out. [laughs]
799
00:26:30,547 --> 00:26:32,424
โ โช No one compares to you โช
800
00:26:32,424 --> 00:26:35,094
[tense music]
801
00:26:35,135 --> 00:26:36,887
โ [exhales]
802
00:26:36,929 --> 00:26:42,935
โช โช
803
00:26:43,936 --> 00:26:45,104
I can't believe it!
804
00:26:45,104 --> 00:26:46,271
โ Hi! โ Yes!
805
00:26:46,271 --> 00:26:47,940
โ Oh! [laughs]
806
00:26:47,981 --> 00:26:49,108
โ Hello! โ What's up?
807
00:26:49,149 --> 00:26:50,859
โ It's so crazy to see you guys.
808
00:26:50,901 --> 00:26:52,277
โ Because they keep secret, you know?
809
00:26:52,277 --> 00:26:53,612
โ Yeah, they do keep secrets here.
810
00:26:53,612 --> 00:26:55,030
But they're fun secrets! Look, how fun!
811
00:26:55,072 --> 00:26:56,281
โ Yes. โ Secrets.
812
00:26:56,281 --> 00:26:58,117
โ So how long have you been dancing together?
813
00:26:58,117 --> 00:26:59,451
both: 26 years.
814
00:26:59,451 --> 00:27:00,953
โ Wow. โ We were so little.
815
00:27:00,994 --> 00:27:02,788
I was five, she was six. โ Yeah.
816
00:27:02,788 --> 00:27:03,956
โ Together, you've been dancing?
817
00:27:03,997 --> 00:27:05,332
โ Yes, together. โ He's my first partner,
818
00:27:05,332 --> 00:27:08,919
my first kiss, and three years ago, my husband.
819
00:27:08,961 --> 00:27:10,212
โ Oh, yay! โ Oh, so you are married, okay.
820
00:27:10,254 --> 00:27:11,630
That was my next question. โ Aw, nice!
821
00:27:11,630 --> 00:27:13,090
โ Thank you. โ Congrats, that's dope.
822
00:27:13,132 --> 00:27:14,133
โ I love it. I wanna see you dance now.
823
00:27:14,174 --> 00:27:15,384
โ Oh, yeah, yeah, we have to see that.
824
00:27:15,425 --> 00:27:16,468
โ I wanna see you dance. Okay, you ready?
825
00:27:16,510 --> 00:27:17,803
โ Yes. โ Let's do it!
826
00:27:17,845 --> 00:27:19,054
โ That's so cute! โ I love it.
827
00:27:19,096 --> 00:27:21,974
โ She said five years old.
828
00:27:21,974 --> 00:27:23,433
Oh, my goodness. โ I love love.
829
00:27:25,310 --> 00:27:26,728
โ Mm. โ You better give us vibes
830
00:27:26,770 --> 00:27:28,939
before the music starts.
831
00:27:28,981 --> 00:27:30,482
[tango music]
832
00:27:30,482 --> 00:27:33,485
โ Ooh, ooh. Very perfect, in time.
833
00:27:33,527 --> 00:27:34,987
โช โช
834
00:27:34,987 --> 00:27:36,613
โ Whoo!
835
00:27:39,116 --> 00:27:41,159
Whoo!
836
00:27:41,201 --> 00:27:42,953
โ Nice.
837
00:27:44,830 --> 00:27:45,998
โ Hey! โ Hey!
838
00:27:46,039 --> 00:27:47,207
โ Oh, I love it. โ Hey!
839
00:27:47,207 --> 00:27:48,959
โ I love that. โ Hey, that gave me goosies.
840
00:27:51,336 --> 00:27:53,463
I like that too.
841
00:27:53,505 --> 00:27:56,508
โ Hey. โ That was better.
842
00:27:56,508 --> 00:27:59,177
โ Ooh. โ Ooh.
843
00:27:59,219 --> 00:28:02,681
โ The power it takes to ooze like thatโโoh, look.
844
00:28:02,681 --> 00:28:04,600
โ Oh, my goodness.
845
00:28:04,641 --> 00:28:11,648
โช โช
846
00:28:13,233 --> 00:28:14,985
โ Oh, they're mad at each other now.
847
00:28:15,027 --> 00:28:16,695
Now they're fighting.
848
00:28:16,737 --> 00:28:18,322
โ Whoo!
849
00:28:18,363 --> 00:28:20,198
โ Oh. Big.
850
00:28:20,240 --> 00:28:22,951
โ Oh, get that leg out of here.
851
00:28:22,993 --> 00:28:25,329
[music ends in flourish]
852
00:28:26,538 --> 00:28:27,706
[music starts again]
853
00:28:27,748 --> 00:28:29,416
โ Oh? Oh.
854
00:28:29,416 --> 00:28:31,043
โ They're making up.
855
00:28:31,084 --> 00:28:38,175
โช โช
856
00:28:40,844 --> 00:28:42,804
โ Yes! โ Yes, well done!
857
00:28:42,846 --> 00:28:44,306
โ Have to see what you thought. โ Yes!
858
00:28:44,348 --> 00:28:46,475
โ I'ma stand up. I'ma stand up.
859
00:28:46,516 --> 00:28:47,851
[laughter] โ Yes, guys!
860
00:28:47,893 --> 00:28:49,353
โ By the way, all I know is thatโโ
861
00:28:49,394 --> 00:28:51,730
I wish y'all heard the commentary.
862
00:28:51,772 --> 00:28:53,357
โ [laughs] โ She was likeโโshe was like,
863
00:28:53,398 --> 00:28:55,150
she's like, "And now, they're fighting.
864
00:28:55,192 --> 00:28:56,818
And then they're making up!" โ Yeah.
865
00:28:56,860 --> 00:28:58,070
โ It's was, like, watching, like, a telenovaโโ
866
00:28:58,111 --> 00:28:59,237
โ A soap opera? โ Yeah, something like that.
867
00:28:59,237 --> 00:29:00,697
โ A telenovela? โ That was nice.
868
00:29:00,739 --> 00:29:01,990
โ Thank you. โ So good, well done, guys.
869
00:29:02,032 --> 00:29:03,909
โ Very well done. โ Thank you, thank you.
870
00:29:03,909 --> 00:29:05,410
โ You know, for me,
871
00:29:05,410 --> 00:29:07,913
I loved the connection that you guys have.
872
00:29:07,913 --> 00:29:09,623
Obviously, it shows that you guys
873
00:29:09,665 --> 00:29:10,791
have been dancing together... โ Thanks.
874
00:29:10,791 --> 00:29:12,376
โ For a long time, and this passion
875
00:29:12,417 --> 00:29:15,087
that you have. You're both great performers.
876
00:29:15,128 --> 00:29:16,421
โ Thanks. โ The strength that you have.
877
00:29:16,463 --> 00:29:17,923
โ Thank you. โ I mean there were
878
00:29:17,923 --> 00:29:19,257
certain moves in there, actually, that I hadn't seen.
879
00:29:19,299 --> 00:29:20,425
I know you've seen everything.
880
00:29:20,425 --> 00:29:21,593
โ I love this. Kaโzoom, kaโzoom.
881
00:29:21,635 --> 00:29:23,053
โ Yes, yes, yes. โ Kaโzoom.
882
00:29:23,095 --> 00:29:24,054
It was so nice. โ The drama.
883
00:29:24,096 --> 00:29:25,722
โ The ooze of it. โ It was so good.
884
00:29:25,764 --> 00:29:28,225
โ It's like it oozes sensuality.
885
00:29:28,266 --> 00:29:30,602
โ That was very Argentine tangoโcentric, right?
886
00:29:30,644 --> 00:29:32,104
But are you guys Argentine tango dancers?
887
00:29:32,145 --> 00:29:35,023
โ No, we never did it. We felt that for this stage,
888
00:29:35,065 --> 00:29:36,775
for you guys, we need to do more, so.
889
00:29:36,775 --> 00:29:38,276
โ I love to hear that. โ Absolutely.
890
00:29:38,276 --> 00:29:40,445
I love, like, the footwork, I love all that.
891
00:29:40,445 --> 00:29:41,780
Even the moments, like, when you cameโโ
892
00:29:41,780 --> 00:29:43,115
โ Those were the best moments.
893
00:29:43,115 --> 00:29:44,574
โ When you just did the little like, "Daโda,"
894
00:29:44,616 --> 00:29:46,284
and you came back into him, it was like,
895
00:29:46,284 --> 00:29:48,078
[grunts] It was nice.
896
00:29:48,120 --> 00:29:49,371
โ It was nice. โ Makes me excited.
897
00:29:49,413 --> 00:29:50,789
โ Thank you.
898
00:29:50,831 --> 00:29:53,000
โ So, for me, personally, it's a yes.
899
00:29:53,041 --> 00:29:54,793
โ Thank you. โ What do you think, Jennifer?
900
00:29:54,835 --> 00:29:56,712
โ It's a yes for me.
901
00:29:56,753 --> 00:29:58,588
โ I'm not even gonna beat around the bush here.
902
00:29:58,630 --> 00:29:59,631
It's a yes.
903
00:29:59,631 --> 00:30:01,133
โ Yeah, thank you! โ Thank you.
904
00:30:01,133 --> 00:30:02,300
โ The fact that you purposely
905
00:30:02,300 --> 00:30:04,094
stepped outside of your comfort zone,
906
00:30:04,136 --> 00:30:05,971
that's the "World of Dance" mind.
907
00:30:05,971 --> 00:30:07,305
โ Thank you. โ Good job, guys.
908
00:30:07,305 --> 00:30:08,765
โ Thank you.
909
00:30:08,807 --> 00:30:10,809
โ โช No one compares to you โช
910
00:30:10,809 --> 00:30:12,144
โ They were good.
911
00:30:12,144 --> 00:30:13,562
That wasโโthat was an easy call.
912
00:30:13,603 --> 00:30:15,230
โ Yes? โ Hell, yeah!
913
00:30:15,272 --> 00:30:16,606
โ Yes! โ Yes!
914
00:30:16,648 --> 00:30:19,943
[laughs] Yes! [grunts]
915
00:30:19,985 --> 00:30:21,486
Going into the Duels,
916
00:30:21,486 --> 00:30:23,655
you gotta be better than the other act.
917
00:30:23,655 --> 00:30:24,823
โ We're gonna fight.
918
00:30:24,865 --> 00:30:26,491
That's when we're gonna bring the fire.
919
00:30:26,491 --> 00:30:27,659
โ We're gonna have to call the fire department,
920
00:30:27,701 --> 00:30:28,910
I can already tell.
921
00:30:28,952 --> 00:30:31,204
Get the fire department on the line!
922
00:30:31,246 --> 00:30:33,206
These two are too hot!
923
00:30:33,206 --> 00:30:35,500
โ โช No one compares to you โช
924
00:30:42,007 --> 00:30:42,424
[Pitbull's "Get Ready"]
925
00:30:42,883 --> 00:30:44,843
[cheering]
926
00:30:44,843 --> 00:30:46,511
[grunting]
927
00:30:46,511 --> 00:30:48,764
โ We are... all: UPeepz!
928
00:30:48,805 --> 00:30:50,307
A hipโhop crew from the...
929
00:30:50,348 --> 00:30:52,517
all: Philippines! Whoo!
930
00:30:52,517 --> 00:30:54,186
โ โช Whoa, get ready, Bamโbaโlam โช
931
00:30:54,186 --> 00:30:55,437
โช Get ready to ride โช
932
00:30:55,479 --> 00:30:56,938
โ Last season, VPeepz were
933
00:30:56,980 --> 00:30:59,024
the junior team division champions.
934
00:30:59,024 --> 00:31:02,861
We are UPeepz, the adult version of VPeepz.
935
00:31:02,903 --> 00:31:05,280
And we're here to finish what VPeepz started.
936
00:31:05,322 --> 00:31:07,365
After what VPeepz accomplished last season...
937
00:31:07,407 --> 00:31:08,867
โ Yeah, dude. โ [imitates explosion]
938
00:31:08,867 --> 00:31:10,869
โ They set the bar pretty high. โ And those are our kids.
939
00:31:10,869 --> 00:31:12,829
We all have, like, different jobs
940
00:31:12,871 --> 00:31:14,915
and families and responsibilities.
941
00:31:14,915 --> 00:31:17,292
โ I am a fullโtime civil engineer,
942
00:31:17,334 --> 00:31:19,544
and Ferdz is in IT.
943
00:31:19,544 --> 00:31:22,881
โ So it's really hard to find the common time to rehearse.
944
00:31:22,881 --> 00:31:24,716
That's why we rehearse late at night.
945
00:31:24,758 --> 00:31:27,344
โ It's a torture. [laughter]
946
00:31:27,385 --> 00:31:29,221
โ That's how we do it!
947
00:31:29,262 --> 00:31:30,889
โ โช Break it diggityโdown โช
948
00:31:30,931 --> 00:31:34,726
โ Even if you're rich or poor, dance brings people together.
949
00:31:37,062 --> 00:31:40,148
And winning "World of Dance" is important to us because
950
00:31:40,190 --> 00:31:42,567
it will inspire millions of Filipinos
951
00:31:42,609 --> 00:31:45,487
that they can do anything, and they can bridge that gap.
952
00:31:45,529 --> 00:31:46,488
[tense music]
953
00:31:46,530 --> 00:31:47,823
[door creaks]
954
00:31:47,864 --> 00:31:48,907
Let's go!
955
00:31:48,907 --> 00:31:50,200
โ Hey!
956
00:31:50,242 --> 00:31:52,244
[cheering]
957
00:31:52,244 --> 00:31:53,245
โ Whoo! โ Yay!
958
00:31:53,245 --> 00:31:55,580
โ Oh, my God! โ Let's go!
959
00:31:55,622 --> 00:31:58,416
โ This is the energy we like! โ UPeepz!
960
00:31:58,458 --> 00:32:00,377
โ UPeepz! โ You part of VPeepz?
961
00:32:00,418 --> 00:32:02,420
โ We're the coaches of VPeepz. โ Oh.
962
00:32:02,462 --> 00:32:03,713
โ Really? โ Yeah.
963
00:32:03,755 --> 00:32:05,590
โ Soโโso you taught them what they know?
964
00:32:05,632 --> 00:32:06,883
โ Yeah. โ And now you're like,
965
00:32:06,925 --> 00:32:08,260
"Wait a minute." โ "Wait a minute."
966
00:32:08,260 --> 00:32:09,261
โ "What are we doing backstage?"
967
00:32:09,302 --> 00:32:10,554
โ [laughs] โ Yeah!
968
00:32:10,595 --> 00:32:11,763
โ Are y'all ready? โ Yeah!
969
00:32:11,763 --> 00:32:12,764
โ Yeah! โ Let's get it!
970
00:32:12,764 --> 00:32:14,599
โ Let's go! โ Let's go, boys!
971
00:32:14,641 --> 00:32:16,768
โ Philippines, represent! Let's go!
972
00:32:16,810 --> 00:32:18,270
[indistinct chatter]
973
00:32:19,896 --> 00:32:21,731
[hipโhop music]
974
00:32:21,773 --> 00:32:24,276
โ โช Heads up! Woopโwoop, woopโwoop โช
975
00:32:24,317 --> 00:32:26,278
โช Heads up! Woopโwoop, woopโwoop โช
976
00:32:26,278 --> 00:32:27,612
โช Here's another one โช
977
00:32:27,612 --> 00:32:28,780
โ Hey. โ Hey.
978
00:32:28,780 --> 00:32:30,282
โ Oh!
979
00:32:30,323 --> 00:32:31,783
โ โช Yeekโyeek woopโwoop โช
980
00:32:31,783 --> 00:32:33,285
โช Why you up in my ear โช โ Whoo!
981
00:32:33,285 --> 00:32:34,619
โ โช Talking a whole bunch โช
982
00:32:34,619 --> 00:32:35,954
โช That I ain't trying to hear โช
983
00:32:35,996 --> 00:32:37,330
[all grunt] โช Get back โช
984
00:32:37,330 --> 00:32:38,498
โช You don't know me like that โช
985
00:32:38,498 --> 00:32:39,791
โ Hey. โ โช Get back โช
986
00:32:39,833 --> 00:32:41,084
โช You don't know me like that โช
987
00:32:41,126 --> 00:32:42,794
โ Whooโhoo! โ โช Yeekโyeek woopโwoop โช
988
00:32:42,794 --> 00:32:44,129
โช I ain't playing around โช
989
00:32:44,129 --> 00:32:45,463
โ [laughs] โ โช Make one false move โช
990
00:32:45,463 --> 00:32:47,132
โ โช I'll take ya down โช
991
00:32:47,132 --> 00:32:49,467
โช Get back, you don't know me like that โช
992
00:32:49,509 --> 00:32:52,429
โช Get back, get back, you don't know me like that โช
993
00:32:52,470 --> 00:32:53,638
โ โช I came โช โ โช I came โช
994
00:32:53,638 --> 00:32:55,307
โ โช I saw โช โ Hey, hey, hey!
995
00:32:55,307 --> 00:32:57,142
โ โช I hit 'em right dead in the jaw โช
996
00:32:57,142 --> 00:32:58,476
โช In the jaw โช โ โช I came โช
997
00:32:58,518 --> 00:32:59,811
โ [laughs] โ โช I saw โช
998
00:32:59,811 --> 00:33:01,271
โ Oh, please!
999
00:33:01,313 --> 00:33:02,647
โ โช I hit 'em right dead in the jaw โช
1000
00:33:02,689 --> 00:33:03,940
โ โช In the jaw โช
1001
00:33:03,982 --> 00:33:05,442
โ โช Hey! You want what with me? โช
1002
00:33:05,483 --> 00:33:07,152
โ [laughs] โ โช I'ma tell you one time โช
1003
00:33:07,152 --> 00:33:09,738
โ โช Don't with [...] me! Get down! โช
1004
00:33:09,779 --> 00:33:11,323
โ Whoo! โ Oh, boy.
1005
00:33:11,323 --> 00:33:12,824
โ โช I'm having a bad day โช
1006
00:33:12,824 --> 00:33:15,118
โช Don't make me take it out on you! โช
1007
00:33:15,160 --> 00:33:19,998
โช โช
1008
00:33:20,040 --> 00:33:22,834
[all grunt]
1009
00:33:22,876 --> 00:33:24,127
โ Hey! โ Come on!
1010
00:33:24,169 --> 00:33:26,504
โ Whoo! Nice.
1011
00:33:26,504 --> 00:33:29,674
โ Completely see where VPeepz gets it from.
1012
00:33:29,674 --> 00:33:31,343
You can totally see it.
1013
00:33:31,343 --> 00:33:32,844
โ I love you guys' style.
1014
00:33:32,886 --> 00:33:34,346
It's like the expectation now.
1015
00:33:34,387 --> 00:33:37,974
You created sort of like a name with "Peepz."
1016
00:33:38,016 --> 00:33:40,018
It's like, "Oh, the 'Peepz' are in, here we go."
1017
00:33:40,018 --> 00:33:41,144
You know what I mean?
1018
00:33:41,186 --> 00:33:42,354
And I have to say you lived up to that.
1019
00:33:42,354 --> 00:33:43,647
What do you think, Jennifer?
1020
00:33:43,688 --> 00:33:45,690
โ I definitely see that you have a similar style.
1021
00:33:45,690 --> 00:33:47,025
They were great.
1022
00:33:47,025 --> 00:33:50,278
So you guys have to surpass it, I would say.
1023
00:33:50,320 --> 00:33:51,613
โ Yeah. โ And right now,
1024
00:33:51,655 --> 00:33:52,864
I'd say you're right about where they are,
1025
00:33:52,864 --> 00:33:54,199
if not a tiny bit below.
1026
00:33:54,241 --> 00:33:57,202
There's things in the routine that kinda fell flat.
1027
00:33:57,202 --> 00:33:59,204
Like, you guys have to not just make it clean,
1028
00:33:59,204 --> 00:34:01,665
but also make it feel like gritty and dirty,
1029
00:34:01,706 --> 00:34:03,375
and you know what I mean? โ I agree.
1030
00:34:03,416 --> 00:34:05,543
Super clean. Everything's super tight.
1031
00:34:05,543 --> 00:34:07,837
But, like, I needed a little more energy.
1032
00:34:07,879 --> 00:34:09,839
โ You needed more energy? Oh, man!
1033
00:34:09,881 --> 00:34:11,007
[laughter]
1034
00:34:11,049 --> 00:34:12,175
โ Energy in the actual choreo,
1035
00:34:12,217 --> 00:34:13,718
not so much their energy. โ Yeah.
1036
00:34:13,718 --> 00:34:14,886
โ Like, you guys are clearly giving that.
1037
00:34:14,886 --> 00:34:16,221
โ [laughs] โ Like, I'm sweating.
1038
00:34:16,221 --> 00:34:18,682
But the choreo itself kinda stayed in one place,
1039
00:34:18,723 --> 00:34:19,891
for me, a little bit. โ Right.
1040
00:34:19,933 --> 00:34:21,559
โ One thing I will say, choreographically,
1041
00:34:21,559 --> 00:34:23,478
we just see so much of now,
1042
00:34:23,520 --> 00:34:26,189
is the tumbling passes that go across.
1043
00:34:26,231 --> 00:34:28,400
Get a little bit more creative in those highlight moments
1044
00:34:28,400 --> 00:34:30,360
than just like a tumbling pass down the front.
1045
00:34:30,402 --> 00:34:31,403
โ Right.
1046
00:34:31,403 --> 00:34:32,904
โ I'm on the fence. I'm not certain yet.
1047
00:34:32,946 --> 00:34:34,406
I don't know. What do y'all think?
1048
00:34:34,406 --> 00:34:37,993
โ Um, for me, I'm gonna say, it's a...
1049
00:34:38,034 --> 00:34:40,328
โ โช Got me paralyzed โช
1050
00:34:40,370 --> 00:34:41,830
โ I'm gonna give you a callback.
1051
00:34:41,871 --> 00:34:42,956
โ Mm. โ Oh, yeah.
1052
00:34:42,998 --> 00:34:44,708
โ It's not a yes, it's not a no.
1053
00:34:44,749 --> 00:34:47,210
I wanna see what else you guys have.
1054
00:34:47,252 --> 00:34:49,170
โ For me, I think you guys have what it takes,
1055
00:34:49,212 --> 00:34:50,922
so I think I'm gonna say yes.
1056
00:34:50,922 --> 00:34:52,424
โ Thank you. โ Let's see.
1057
00:34:52,424 --> 00:34:53,842
โ Okay, so you got a yes and a callback,
1058
00:34:53,883 --> 00:34:55,010
so it's on me.
1059
00:34:55,051 --> 00:34:56,553
All right, all right, all rightโโmm.
1060
00:34:56,594 --> 00:34:59,347
I think, above all, we've definitely seen
1061
00:34:59,389 --> 00:35:01,600
that the "Peepz," be it the VPeepz or the UPeepz,
1062
00:35:01,600 --> 00:35:05,103
know what "World of Dance" is looking for.
1063
00:35:05,103 --> 00:35:07,939
I think that you guys got what it takes.
1064
00:35:07,981 --> 00:35:09,357
I wanna see what you going to do.
1065
00:35:09,399 --> 00:35:10,775
You know what? It's a yes.
1066
00:35:10,775 --> 00:35:13,403
[cheering and yelling]
1067
00:35:13,445 --> 00:35:15,447
[laughing]
1068
00:35:15,488 --> 00:35:17,574
โ Whoo!
1069
00:35:17,616 --> 00:35:19,409
โ Congratulations. Hey.
1070
00:35:19,451 --> 00:35:20,535
โ Thank you. โ Hold on, hold on, hold on.
1071
00:35:20,577 --> 00:35:21,786
โ Okay.
1072
00:35:21,786 --> 00:35:23,496
โ Because it wasn'tโโ it wasn't certainโโ
1073
00:35:23,496 --> 00:35:24,956
โ No, let them celebrate! โ [laughs]
1074
00:35:24,998 --> 00:35:26,750
โ I just need them to know and understand
1075
00:35:26,791 --> 00:35:29,461
that in the next round, there needs to be no questions.
1076
00:35:29,461 --> 00:35:30,629
โ Yeah. โ Okay.
1077
00:35:30,670 --> 00:35:32,088
โ Whatsoever. โ Yes, gotcha.
1078
00:35:32,130 --> 00:35:33,632
โ We'll prove it to you. โ We'll see y'all in the Duels.
1079
00:35:33,632 --> 00:35:34,633
โ Yes. โ Yes!
1080
00:35:34,674 --> 00:35:36,926
โ Well done, guys! โ Thank you.
1081
00:35:36,968 --> 00:35:39,763
[yelling excitedly]
1082
00:35:39,804 --> 00:35:42,390
โ โช Nights like this, Nights like this โช
1083
00:35:42,432 --> 00:35:43,600
[cheering]
1084
00:35:43,642 --> 00:35:45,143
โ Yeah? Come on!
1085
00:35:45,143 --> 00:35:48,229
[all cheer]
1086
00:35:48,271 --> 00:35:50,482
โ No words can explain how we feel right now.
1087
00:35:50,523 --> 00:35:52,108
โ The next time we step on the stage,
1088
00:35:52,150 --> 00:35:54,653
the panel's gonna see a lot more of our personality.
1089
00:35:54,653 --> 00:35:56,780
โ This is just the start. all: Yeah!
1090
00:35:56,821 --> 00:35:59,115
โ Whoo! โ โช For nights like this โช
1091
00:36:05,622 --> 00:36:06,247
โ Gotta like shake out the nerves.
1092
00:36:07,540 --> 00:36:08,792
โ Yeah, shake out the nerves. โ Shake it out.
1093
00:36:08,833 --> 00:36:11,002
โ Shake them out, shake them out.
1094
00:36:11,002 --> 00:36:12,170
โ All right, guys, you good?
1095
00:36:12,212 --> 00:36:15,006
โ Yo, let's do it. โ We're good to go.
1096
00:36:15,006 --> 00:36:16,174
โ Sorry, that was me.
1097
00:36:16,174 --> 00:36:17,509
โ Yes, I gotta clean it up, though.
1098
00:36:17,550 --> 00:36:19,469
โ Sorry. [laughter]
1099
00:36:19,511 --> 00:36:20,804
โ Everyone. Stand by.
1100
00:36:20,845 --> 00:36:22,681
[laughter]
1101
00:36:22,681 --> 00:36:25,266
โ Hey, J, how you do? โ [imitates water splash]
1102
00:36:25,308 --> 00:36:26,768
โ I was like, "Was that spittle?"
1103
00:36:26,810 --> 00:36:29,688
โ No. It's just what I'm drinking.
1104
00:36:29,688 --> 00:36:31,940
โ Next. โ Love it.
1105
00:36:35,026 --> 00:36:37,195
โ [grunts] Yes.
1106
00:36:37,237 --> 00:36:38,780
Love you.
1107
00:36:38,822 --> 00:36:39,781
โ You're good.
1108
00:36:39,823 --> 00:36:42,784
[tense music]
1109
00:36:42,826 --> 00:36:44,035
[door creaks]
1110
00:36:44,035 --> 00:36:45,704
โ Surprise! โ [giggles nervously]
1111
00:36:45,745 --> 00:36:46,830
โ Welcome! โ Hello!
1112
00:36:46,871 --> 00:36:48,915
โ Hi! โ Hi, how are you?
1113
00:36:48,915 --> 00:36:50,375
โ Oh, my gosh. [laughter]
1114
00:36:50,417 --> 00:36:52,210
Oh, my gosh, I, likeโโ I don't know what to say.
1115
00:36:52,252 --> 00:36:53,378
โ You gotta be ready.
1116
00:36:53,420 --> 00:36:54,629
Every audition, you gotta be ready.
1117
00:36:54,671 --> 00:36:56,339
โ Breathe, breathe, breathe. Big inhale.
1118
00:36:56,381 --> 00:36:58,007
[both breathe deeply]
1119
00:36:58,049 --> 00:36:59,843
โ Where are you guys from? โ Rochester, New York.
1120
00:36:59,884 --> 00:37:01,386
โ Yeah. โ Are you in school?
1121
00:37:01,386 --> 00:37:03,138
Do you work? How do you do this?
1122
00:37:03,179 --> 00:37:06,391
โ I work a 40โhour job a week. โ Doing what?
1123
00:37:06,391 --> 00:37:09,561
โ I work at McDonald's. โ Wait, 40 hours a week?
1124
00:37:09,561 --> 00:37:11,855
โ So when do you... both: Dance?
1125
00:37:11,896 --> 00:37:15,400
โ I work usually from like 7:00 a. m. to 3:00 p. m.
1126
00:37:15,442 --> 00:37:16,568
โ Okay.
1127
00:37:16,568 --> 00:37:18,194
โ And then I go straight to the studio.
1128
00:37:18,236 --> 00:37:19,571
โ Wow. โ And you're there till?
1129
00:37:19,571 --> 00:37:20,905
โ 9:00, 10:00 at night. โ Mmโhmm.
1130
00:37:20,947 --> 00:37:22,407
โ Yeah, that's right. โ You know what?
1131
00:37:22,407 --> 00:37:24,367
โ That's what it takes. โ I applaud your work ethic.
1132
00:37:24,409 --> 00:37:26,244
It's like, "All right, I gotta do what I gotta do,
1133
00:37:26,244 --> 00:37:28,413
in order to be able to do what I wanna do."
1134
00:37:28,455 --> 00:37:30,457
โ I'm Styles. โ And I'm Emma.
1135
00:37:30,457 --> 00:37:33,168
both: And we're a ballet duo from Rochester, New York.
1136
00:37:33,209 --> 00:37:36,171
โ โช When the bones are good, the rest don't matter โช
1137
00:37:36,212 --> 00:37:37,922
[laughter]
1138
00:37:37,922 --> 00:37:40,675
โ I'm 19 and Emma's 17.
1139
00:37:40,717 --> 00:37:43,052
We've been dancing together for a year and a half.
1140
00:37:43,094 --> 00:37:45,263
And she's, like, the best partner I've ever had.
1141
00:37:45,263 --> 00:37:47,182
โ [chuckles] Oh, thanks.
1142
00:37:47,223 --> 00:37:50,101
โ About six months ago, I made the really big decision
1143
00:37:50,143 --> 00:37:53,396
to move away from my mom and be a partner with Emma.
1144
00:37:53,438 --> 00:37:54,606
โ Mmโhmm.
1145
00:37:54,606 --> 00:37:56,191
โ It was really, really scary for me
1146
00:37:56,232 --> 00:37:58,943
because I've been with my mom my entire life.
1147
00:37:58,943 --> 00:38:01,196
My mom's great. She's my best friend.
1148
00:38:01,237 --> 00:38:06,785
When I was 14, my mom was diagnosed with a brain tumor.
1149
00:38:06,826 --> 00:38:09,996
She suffered from memory loss and like seizures,
1150
00:38:10,038 --> 00:38:11,456
and there was a possibility
1151
00:38:11,498 --> 00:38:14,042
I could lose my mom from all of this.
1152
00:38:14,083 --> 00:38:17,587
โ โช I know it hurts โช
1153
00:38:17,629 --> 00:38:19,964
โช It's hard to breathe sometimes โช
1154
00:38:20,006 --> 00:38:21,633
โ [voice breaking] It was, like, hard for me to, like,
1155
00:38:21,674 --> 00:38:25,053
see her not be who she was.
1156
00:38:25,094 --> 00:38:28,097
And she just had to keep telling me,
1157
00:38:28,139 --> 00:38:30,809
"It's okay, I'm still the same person."
1158
00:38:30,850 --> 00:38:32,769
I just had to, like, learn to, like,
1159
00:38:32,811 --> 00:38:35,605
really appreciate her. [sniffles]
1160
00:38:35,647 --> 00:38:36,981
Sorry.
1161
00:38:36,981 --> 00:38:38,483
โ Aw, it's okay. โ [sniffles]
1162
00:38:38,525 --> 00:38:40,735
It's been really, really tough for her,
1163
00:38:40,777 --> 00:38:43,154
but it's just made us a lot stronger.
1164
00:38:43,154 --> 00:38:46,991
And just being that young and that happening so fast,
1165
00:38:47,033 --> 00:38:49,661
that, like, really made me appreciate my mom a lot more.
1166
00:38:49,661 --> 00:38:52,455
And that's why she's my best friend.
1167
00:38:52,497 --> 00:38:54,207
Hi, Mom. โ Hello.
1168
00:38:54,249 --> 00:38:55,625
โ Hi, Emma.
1169
00:38:55,667 --> 00:38:58,253
โ My mom is the strongest person I know.
1170
00:38:58,294 --> 00:39:00,129
We're about to go dance right now.
1171
00:39:02,173 --> 00:39:05,093
โ My mom was like, "You can't take care of my forever."
1172
00:39:05,134 --> 00:39:06,761
And she just really encouraged me
1173
00:39:06,803 --> 00:39:09,013
in trying to fulfill my dreams.
1174
00:39:09,013 --> 00:39:12,141
I ended up landing a job at a local McDonald's,
1175
00:39:12,183 --> 00:39:15,478
and I've been working there for about a year now.
1176
00:39:15,520 --> 00:39:18,690
It's really, really tough balancing a 40โhour job
1177
00:39:18,690 --> 00:39:21,025
and, like, the craziest dance schedule ever.
1178
00:39:21,025 --> 00:39:22,652
โ โช I will carry you โช
1179
00:39:22,694 --> 00:39:24,779
โ There are some days I wanna throw in the towel.
1180
00:39:24,821 --> 00:39:27,365
I have to like look past that, and be like,
1181
00:39:27,365 --> 00:39:28,867
"What is it that I'm working for?"
1182
00:39:28,867 --> 00:39:30,201
I just wanna say,
1183
00:39:30,201 --> 00:39:32,036
"I love you, and thank you for all your support."
1184
00:39:32,078 --> 00:39:33,705
โ I love you.
1185
00:39:33,746 --> 00:39:35,915
โ If my mom wasn't who she was, like,
1186
00:39:35,957 --> 00:39:38,293
I wouldn't be who I am today.
1187
00:39:38,334 --> 00:39:40,044
[sniffles]
1188
00:39:40,044 --> 00:39:41,129
โ Are we ready? โ Yeah.
1189
00:39:41,170 --> 00:39:42,213
โ Yes. โ Yes?
1190
00:39:42,255 --> 00:39:43,339
Let's do it. โ Okay.
1191
00:39:43,381 --> 00:39:44,549
โ All right, thank you.
1192
00:39:44,591 --> 00:39:45,842
โ Male ballet dancers? โ Oh, my God.
1193
00:39:45,884 --> 00:39:47,218
โ Yeah. โ They're the strongest dudes.
1194
00:39:47,260 --> 00:39:48,344
โ Yes. โ So beautiful.
1195
00:39:48,386 --> 00:39:49,804
โ Man.
1196
00:39:49,846 --> 00:39:51,389
[soft pop music]
1197
00:39:51,389 --> 00:39:53,391
โ Oh. both: Love this song.
1198
00:39:53,391 --> 00:39:56,561
โ Oh. I already got chills.
1199
00:39:56,561 --> 00:39:58,521
โ So strong.
1200
00:39:58,563 --> 00:40:01,691
โช โช
1201
00:40:01,733 --> 00:40:04,402
โ Ooh! โ Hey, come on, now.
1202
00:40:04,402 --> 00:40:05,737
โ Yes.
1203
00:40:07,113 --> 00:40:12,243
โ โช Don't you know I'm no good for you? โช
1204
00:40:12,243 --> 00:40:13,578
โ Oh. โ Yes.
1205
00:40:13,578 --> 00:40:17,123
โ Gorgeous supporting leg. โ [laughs] Man.
1206
00:40:17,123 --> 00:40:20,251
โ โช Can't afford to โช
1207
00:40:20,251 --> 00:40:23,421
โช โช
1208
00:40:23,463 --> 00:40:25,048
โ Whoo!
1209
00:40:25,089 --> 00:40:28,760
โ โช Tore my shirt to stop you bleedin' โช
1210
00:40:28,760 --> 00:40:30,053
โ Wow. โ Oh.
1211
00:40:30,094 --> 00:40:31,095
โ Whoo!
1212
00:40:31,137 --> 00:40:32,931
โ โช But nothin' โช
1213
00:40:32,931 --> 00:40:34,515
โ Ooh!
1214
00:40:34,557 --> 00:40:37,769
โ โช Ever stops you from leavin' โช
1215
00:40:40,104 --> 00:40:42,607
โช Quiet when I'm coming home โช
1216
00:40:42,607 --> 00:40:45,068
โช And I'm on my own โช โ Mm.
1217
00:40:45,109 --> 00:40:46,903
โ Oh! โ Come on.
1218
00:40:46,945 --> 00:40:48,196
โ โช And I could lie โช
1219
00:40:48,237 --> 00:40:50,114
โช Say I like it like that โช โ Hey.
1220
00:40:50,114 --> 00:40:52,408
โ โช Like it like that โช
1221
00:40:52,450 --> 00:40:54,118
โช โช
1222
00:40:54,160 --> 00:40:57,288
โช Yeah, I could lie, say I like it like that โช
1223
00:40:57,330 --> 00:40:59,999
โช Like it like that โช โ Whoo!
1224
00:40:59,999 --> 00:41:02,377
โช โช
1225
00:41:05,797 --> 00:41:07,882
โ It's not over! โ No, that wasโโ
1226
00:41:07,924 --> 00:41:09,050
โ I know, I want more! โ No!
1227
00:41:09,092 --> 00:41:10,385
โ No! โ Keep going, keep dancing!
1228
00:41:10,426 --> 00:41:11,761
โ It's too short! โ That's it?
1229
00:41:11,803 --> 00:41:12,971
No, give them five more minutes.
1230
00:41:12,971 --> 00:41:14,055
โ [groans]
1231
00:41:14,097 --> 00:41:15,556
โ Oh, you guys are such a tease.
1232
00:41:15,598 --> 00:41:17,141
That was gorgeous.
1233
00:41:17,141 --> 00:41:19,143
And I did not want it to end. โ Thank you, thank you.
1234
00:41:19,143 --> 00:41:21,270
โ I didn't know who to pay more attention to.
1235
00:41:21,312 --> 00:41:22,271
โ I know!
1236
00:41:22,313 --> 00:41:23,815
โ My eyes did this for a second,
1237
00:41:23,856 --> 00:41:25,566
which hurt my head, but it's okay,
1238
00:41:25,608 --> 00:41:26,943
'cause it was a beautiful pain.
1239
00:41:26,985 --> 00:41:28,403
โ It's just pure quality, you know what I mean?
1240
00:41:28,444 --> 00:41:29,404
โ Yeah. โ Just when thisโโ
1241
00:41:29,445 --> 00:41:30,613
Moment you guys started,
1242
00:41:30,655 --> 00:41:32,281
your leaps, your extensionsโโ
1243
00:41:32,323 --> 00:41:33,741
โ Oh, it was beautiful. both: Thank you.
1244
00:41:33,783 --> 00:41:35,451
โ Everything about it was just so poetic.
1245
00:41:35,493 --> 00:41:37,120
โ Yeah, my tailbone hurts from the move
1246
00:41:37,161 --> 00:41:38,621
where you went, "Crackโaโlag!"
1247
00:41:38,663 --> 00:41:40,623
[laughter]
1248
00:41:40,665 --> 00:41:42,375
โ But there was such a beauty and a grace,
1249
00:41:42,375 --> 00:41:43,668
and you picked the perfect song.
1250
00:41:43,668 --> 00:41:45,169
โ Mm. โ And I already got goosies.
1251
00:41:45,211 --> 00:41:46,921
I wait for that for the finale. โ Wow.
1252
00:41:46,963 --> 00:41:48,172
[both laugh nervously]
1253
00:41:48,214 --> 00:41:49,507
โ Please know and understand how big
1254
00:41:49,507 --> 00:41:51,342
of a compliment goosies now is.
1255
00:41:51,342 --> 00:41:52,677
That's a major,
1256
00:41:52,677 --> 00:41:54,012
major, major compliment. both: Yeah.
1257
00:41:54,053 --> 00:41:56,514
โ I mean, what do you guysโโ do you guys think we evenโโ
1258
00:41:56,514 --> 00:41:58,182
โ No. โ It's an absolute yes.
1259
00:41:58,182 --> 00:41:59,475
โ It's a yes. โ Yes!
1260
00:41:59,517 --> 00:42:01,102
โ Thank you.
1261
00:42:01,144 --> 00:42:02,353
โ Congratulations.
1262
00:42:02,353 --> 00:42:04,480
โ Please put my stomach back in my dressing room
1263
00:42:04,522 --> 00:42:05,690
when you get done with it, thank you.
1264
00:42:05,732 --> 00:42:06,983
โ [laughs] โ Yeah.
1265
00:42:07,025 --> 00:42:08,359
โ 'Cause I totally let him borrow those.
1266
00:42:08,401 --> 00:42:09,986
โ That six pack? โ Yup, I need that back.
1267
00:42:10,028 --> 00:42:12,780
โ โช The house don't fall when the bones are good โช
1268
00:42:12,822 --> 00:42:14,323
โ Got it? both: Yes!
1269
00:42:14,365 --> 00:42:15,533
โ Yes!
1270
00:42:15,575 --> 00:42:18,327
[laughter] Yes, yes!
1271
00:42:18,369 --> 00:42:20,455
โ JLo got the goosies! โ Yeah.
1272
00:42:20,496 --> 00:42:22,582
โ And that was the best part. โ Whoo!
1273
00:42:22,582 --> 00:42:24,709
โ [grunts] โ They're beautiful.
1274
00:42:24,751 --> 00:42:26,210
Like, the lines is just gorgeous.
1275
00:42:26,252 --> 00:42:28,379
โ So damn good. Good day.
1276
00:42:28,379 --> 00:42:29,714
โ I'm excited to see what's next.
1277
00:42:29,714 --> 00:42:31,215
โ Let's go!
1278
00:42:31,215 --> 00:42:34,177
โ โช The house don't fall when the bones are good โช
93916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.