All language subtitles for 00WOD401

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:04,630 โ€ I'm pretty excited for season four. 2 00:00:04,630 --> 00:00:07,007 We're revamping the show in so many different ways, 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,843 it's like the first season all over again. 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,846 The idea behind them auditioning at a warehouse 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,681 is that there has to be a sense 6 00:00:14,681 --> 00:00:18,018 that you earned to get onto the big stage. 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,853 When I was rehearsing for the Super Bowl, 8 00:00:19,853 --> 00:00:22,147 I spent literally every day 9 00:00:22,147 --> 00:00:25,150 for weeks and months rehearsing with my dancers. 10 00:00:25,150 --> 00:00:26,652 It's a big audience. 11 00:00:26,652 --> 00:00:29,655 You need to think about, like, what fantasy we can create. 12 00:00:29,655 --> 00:00:31,531 Because that's where the raw talent shines. 13 00:00:31,531 --> 00:00:34,117 That's where all the magic happens. 14 00:00:34,117 --> 00:00:37,663 Not with a huge crowd, you know, with all the lights. 15 00:00:37,663 --> 00:00:39,665 You gotta earn that big, beautiful stage. 16 00:00:39,665 --> 00:00:41,208 โ€ โ™ช They say โ™ช 17 00:00:41,208 --> 00:00:42,334 โ™ช Dance for me, dance for me โ™ช 18 00:00:42,334 --> 00:00:43,669 โ™ช Dance for me, oh โ™ช 19 00:00:43,669 --> 00:00:45,045 โ€ Oh, man, we got the qualifying rounds 20 00:00:45,045 --> 00:00:46,547 here at "World of Dance" season four. 21 00:00:46,547 --> 00:00:47,839 Can't wait. 22 00:00:47,839 --> 00:00:50,884 โ€ So this season, we are crashing the auditions, 23 00:00:50,884 --> 00:00:52,469 trying the throw the dancers a curveball 24 00:00:52,469 --> 00:00:54,388 to see how they respond under pressure. 25 00:00:54,388 --> 00:00:56,890 โ€ โ™ช They say dance for me, dance for me โ™ช 26 00:00:56,890 --> 00:00:59,726 โ™ช Dance for me, oh, ooh โ™ช 27 00:00:59,726 --> 00:01:01,561 โ™ช I've never seen anybody do the things โ™ช 28 00:01:01,561 --> 00:01:03,689 โ€ We are here backstage at the "World of Dance." 29 00:01:03,689 --> 00:01:06,191 We're here to audition for the producers today. 30 00:01:06,191 --> 00:01:08,569 โ€ There's more grit, there's more fire. 31 00:01:08,569 --> 00:01:10,404 Let's go. 32 00:01:10,404 --> 00:01:12,072 These dancersโ€โ€ they think they're here 33 00:01:12,072 --> 00:01:14,408 for their final producer audition. 34 00:01:14,408 --> 00:01:16,577 What they don't know is that Jennifer Lopez, 35 00:01:16,577 --> 00:01:19,371 Derek Hough, and Neโ€Yo have decided to make 36 00:01:19,371 --> 00:01:20,789 a surprise appearance 37 00:01:20,789 --> 00:01:23,625 and check out the talent for themselves. 38 00:01:23,625 --> 00:01:24,876 โ€ How have you guys been? How's it been? 39 00:01:24,876 --> 00:01:26,086 โ€ Good! โ€ You haven't been busy at all. 40 00:01:26,086 --> 00:01:27,879 โ€ [laughs] โ€ Yeah. 41 00:01:27,879 --> 00:01:30,716 โ™ช โ™ช 42 00:01:30,716 --> 00:01:31,758 Whoo! 43 00:01:31,758 --> 00:01:34,428 โ€ Oh, yes! โ€ Wow! 44 00:01:34,428 --> 00:01:35,429 โ€ Lookingโ€โ€ 45 00:01:35,429 --> 00:01:36,513 โ€ Whoo! โ€ Look at this space! 46 00:01:36,513 --> 00:01:37,764 โ€ I like it, I like it. 47 00:01:37,764 --> 00:01:39,099 โ€ Oh, my God, I wanna dance here. 48 00:01:39,099 --> 00:01:40,767 โ€ Hello! โ€ This is... 49 00:01:40,767 --> 00:01:43,186 โ€ Not with these shoes, but I do. 50 00:01:43,186 --> 00:01:44,438 โ€ No, see, this isโ€โ€ 51 00:01:44,438 --> 00:01:46,606 this is the true calm before the storm. 52 00:01:46,606 --> 00:01:48,608 And the fact that they don't know that we're here. 53 00:01:48,608 --> 00:01:49,943 โ€ Oh, yeah. 54 00:01:49,943 --> 00:01:51,695 โ€ So they walk in, and it's, like, "Oh." 55 00:01:51,695 --> 00:01:53,613 It's that stay ready so you don't gotta get ready thing. 56 00:01:53,613 --> 00:01:55,032 We're gonna see who can actually do that. 57 00:01:55,032 --> 00:01:56,199 โ€ This is exciting. โ€ I like it, I like it. 58 00:01:56,199 --> 00:01:57,743 โ€ This is very cool. โ€ I'm excited. 59 00:01:57,743 --> 00:01:59,453 โ€ I wanna see my new chair. โ€ Do my excited dance. 60 00:01:59,453 --> 00:02:00,912 โ€ โ™ช Dance for me, dance for me โ™ช 61 00:02:00,912 --> 00:02:03,832 โ™ช Dance for me, oh, oh, whoa, oh, oh, oh โ™ช 62 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 โ€ Look, it has our name like the first day of school. 63 00:02:05,959 --> 00:02:07,127 โ€ Oh, my gosh. โ€ Aww. 64 00:02:07,127 --> 00:02:08,795 โ€ Jennifer. [laughs] 65 00:02:08,795 --> 00:02:10,464 Derek. Neโ€Yo. 66 00:02:10,464 --> 00:02:12,382 โ€ [grunts] 67 00:02:12,382 --> 00:02:14,384 โ€ I was always a good student. I don't know about you. 68 00:02:14,384 --> 00:02:17,220 โ€ How's your penmanship? โ€ My penmanship was decent. 69 00:02:17,220 --> 00:02:19,139 โ€ Okay, write my name, say, "To Derek." 70 00:02:19,139 --> 00:02:20,641 โ€ I used to doodle a lot. 71 00:02:20,641 --> 00:02:23,143 "Will you go to the dance with me?" 72 00:02:23,143 --> 00:02:25,145 โ€ Thatโ€โ€you can write that. โ€ Mark the box, yes... 73 00:02:25,145 --> 00:02:26,897 โ€ [chuckles] โ€ All right. 74 00:02:26,897 --> 00:02:28,148 Season four, let's get it going. 75 00:02:28,148 --> 00:02:29,399 What we doing? โ€ Here we go. 76 00:02:29,399 --> 00:02:30,984 Bring them in. 77 00:02:30,984 --> 00:02:31,985 โ€ Bring them out, bring them out. 78 00:02:31,985 --> 00:02:33,487 โ€ Bring in the first victim. 79 00:02:33,487 --> 00:02:35,489 โ€ Dance dungeon. [laughs dramatically] 80 00:02:35,489 --> 00:02:38,075 [Static & Ben El & Pitbull's "Further Up"] 81 00:02:38,075 --> 00:02:41,453 โ€ Good luck, everyone. Kill it, kill it. 82 00:02:45,040 --> 00:02:46,541 Colombia in the house. 83 00:02:46,541 --> 00:02:47,959 โ€ Yes! 84 00:02:52,130 --> 00:02:54,007 [laughs] 85 00:02:54,007 --> 00:02:55,634 [both chuckle] 86 00:02:55,634 --> 00:02:57,135 [exhales dramatically] 87 00:03:02,516 --> 00:03:05,602 โ€ [upbeat Spanish music] 88 00:03:18,323 --> 00:03:20,409 โ™ช โ™ช 89 00:03:30,460 --> 00:03:32,546 โ€ Whoo, let's go! 90 00:03:36,967 --> 00:03:39,052 Whoa, Derek. 91 00:03:39,052 --> 00:03:40,387 Where are you going? Where are you going? 92 00:03:40,387 --> 00:03:41,555 โ€ [squeals] 93 00:03:52,732 --> 00:03:54,192 โ€ Kill it, bro! 94 00:03:57,863 --> 00:03:59,197 โ€ โ™ช Makin' money, let me hear you say โ™ช 95 00:03:59,197 --> 00:04:01,032 โ€ All right, guys, stand by. 96 00:04:01,032 --> 00:04:03,160 โ€ Okay. 97 00:04:09,040 --> 00:04:11,084 โ€ [exhales hard] 98 00:04:14,838 --> 00:04:17,716 โ€ Okay, here we go. Come into the door. 99 00:04:17,716 --> 00:04:19,718 Three, two... 100 00:04:19,718 --> 00:04:22,721 [tense music] 101 00:04:22,721 --> 00:04:23,847 โ™ช โ™ช 102 00:04:23,847 --> 00:04:24,931 Oh! โ€ Whoa. 103 00:04:24,931 --> 00:04:26,266 โ€ Oh! โ€ Wow! 104 00:04:26,266 --> 00:04:27,934 โ€ How are you? โ€ Can I walk a little slower? 105 00:04:27,934 --> 00:04:29,770 โ€ My sparkly dream has come true. 106 00:04:29,770 --> 00:04:31,062 โ€ I love it, I love it. 107 00:04:31,062 --> 00:04:33,440 โ€ Welcome to "World of Dance," season four. 108 00:04:33,440 --> 00:04:35,066 โ€ Season four, here we go! 109 00:04:35,066 --> 00:04:36,610 โ€ Hi guys. How are you? 110 00:04:36,610 --> 00:04:37,778 โ€ Oh. [giggles] 111 00:04:37,778 --> 00:04:38,945 โ€ [indistinct] [laughter] 112 00:04:38,945 --> 00:04:42,073 โ€ Wow! โ€ Weโ€โ€we can't believe this. 113 00:04:42,073 --> 00:04:44,618 โ€ Jeffersonโ€โ€ 114 00:04:44,618 --> 00:04:46,286 โ€ Yes, I speak a little bit of English. 115 00:04:46,286 --> 00:04:48,079 โ€ Okay, good, good. โ€ If you speak it slow. 116 00:04:48,079 --> 00:04:49,748 โ€ [laughs] โ€ If you spleakโ€โ€ 117 00:04:49,748 --> 00:04:52,292 If you spleaky spโ€โ€[laughs] [speaking over each other] 118 00:04:52,292 --> 00:04:55,962 If you speak slow in Spanish, I can do you tooโ€โ€okay. 119 00:04:55,962 --> 00:04:57,964 โ€ Okay. โ€ Great. 120 00:04:57,964 --> 00:04:59,132 โ€ [speaking Spanish] 121 00:04:59,132 --> 00:05:00,300 โ€ They're from Cali. โ€ Cali. 122 00:05:00,300 --> 00:05:01,968 โ€ Cali, Colombia. โ€ Are you guys a couple? 123 00:05:01,968 --> 00:05:03,887 โ€ Yes, and we have a little baby. 124 00:05:03,887 --> 00:05:06,640 โ€ Their name is Derek. โ€ Yeah. [laughs] 125 00:05:06,640 --> 00:05:07,974 โ€ For you. โ€ Yeah. 126 00:05:07,974 --> 00:05:09,392 โ€ Noโ€โ€you're joking. โ€ You named him after him? 127 00:05:09,392 --> 00:05:10,644 โ€ Yeah, no, that'sโ€โ€ that's right. 128 00:05:10,644 --> 00:05:12,729 โ€ Wow. โ€ Waitโ€โ€you joking right now. 129 00:05:12,729 --> 00:05:13,939 โ€ How cute is that? โ€ No, no, no, no. 130 00:05:13,939 --> 00:05:15,482 โ€ Your child's name is Derek? โ€ After you. 131 00:05:15,482 --> 00:05:18,777 Not his name is just Derek. They named the baby after you. 132 00:05:18,777 --> 00:05:19,820 Is that true? 133 00:05:19,820 --> 00:05:20,821 โ€ No. โ€ [speaking Spanish] 134 00:05:20,821 --> 00:05:21,905 โ€ No, no, that'sโ€โ€ that's true. 135 00:05:21,905 --> 00:05:23,490 โ€ Wow. 136 00:05:23,490 --> 00:05:25,826 โ€ So I see the videos from Derek like eight years ago. 137 00:05:25,826 --> 00:05:27,452 And I was thinking, 138 00:05:27,452 --> 00:05:30,872 "Myโ€โ€my son is gonna be Derek, that's the name." 139 00:05:30,872 --> 00:05:32,290 Thank you for inspiring. 140 00:05:32,290 --> 00:05:33,667 โ€ I don't even know what to say right now. 141 00:05:33,667 --> 00:05:34,835 I'm totally verklempt, umโ€โ€ 142 00:05:34,835 --> 00:05:36,336 โ€ What? โ€ And I said "verklempt." 143 00:05:36,336 --> 00:05:38,171 โ€ [laughs] โ€ Wow. 144 00:05:38,171 --> 00:05:39,923 Well, I'm so excited to see you guys dance. 145 00:05:39,923 --> 00:05:41,800 โ€ I can't believe this. โ€ [chuckles] 146 00:05:41,800 --> 00:05:43,677 โ€ Are you ready? โ€ Yes, we are ready. 147 00:05:43,677 --> 00:05:45,136 โ€ Okay, let's do it. โ€ Let's do it. 148 00:05:45,136 --> 00:05:46,346 โ€ Yeah. โ€ I'm so excited 149 00:05:46,346 --> 00:05:47,681 to be back here for season four, seriously. 150 00:05:47,681 --> 00:05:48,890 โ€ Me too! โ€ As am I. 151 00:05:53,520 --> 00:05:56,147 โ€ That's a cool intro. 152 00:05:56,147 --> 00:05:57,357 โ€ Well, come onโ€โ€ โ€ What? 153 00:05:57,357 --> 00:05:58,525 โ€ Oh, my. โ€ Well, all right. 154 00:05:58,525 --> 00:05:59,985 Come on, now. 155 00:05:59,985 --> 00:06:01,862 [lively Spanish music] 156 00:06:01,862 --> 00:06:03,029 โ€ Yup. โ€ Whooโ€hoo! 157 00:06:03,029 --> 00:06:05,699 โ€ Whoo! Let's go! 158 00:06:05,699 --> 00:06:07,659 [both yelling] 159 00:06:07,659 --> 00:06:14,791 โ™ช โ™ช 160 00:06:19,713 --> 00:06:21,006 โ€ Whoo! 161 00:06:25,552 --> 00:06:27,262 โ€ Great! 162 00:06:31,391 --> 00:06:32,475 โ€ Whoa! โ€ Whoo! 163 00:06:32,475 --> 00:06:34,227 โ€ Oh, oh! โ€ Hey! 164 00:06:34,227 --> 00:06:35,687 โ€ Oh! 165 00:06:36,813 --> 00:06:39,149 Oh, man. 166 00:06:39,149 --> 00:06:40,483 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 167 00:06:40,483 --> 00:06:43,361 โ€ Look at that head roll. 168 00:06:44,905 --> 00:06:47,407 โ€ [shouts] โ€ Yes. 169 00:06:47,407 --> 00:06:48,408 Holyโ€โ€ 170 00:06:48,408 --> 00:06:49,826 โ€ Whoo! โ€ Come on! 171 00:06:51,411 --> 00:06:52,704 [both shout] 172 00:06:52,704 --> 00:06:54,914 โ€ Whoo! โ€ Yes! 173 00:06:58,752 --> 00:06:59,919 โ€ [grunts] 174 00:07:05,425 --> 00:07:07,594 โ€ Whoo! โ€ [grunts] 175 00:07:07,594 --> 00:07:08,595 [both shout] 176 00:07:08,595 --> 00:07:09,929 โ€ Come on, damn it! โ€ Whoo! 177 00:07:09,929 --> 00:07:12,265 โ€ [laughs] โ€ Yes! 178 00:07:13,767 --> 00:07:15,769 โ€ Yes! 179 00:07:15,769 --> 00:07:16,895 โ€ Wow. โ€ Yes. 180 00:07:16,895 --> 00:07:19,022 โ€ Thank you, God, yes. โ€ Wow. 181 00:07:19,022 --> 00:07:20,440 โ€ Yes, thank you very much. โ€ Absolutely amazing. 182 00:07:20,440 --> 00:07:22,025 โ€ Thank you very much. 183 00:07:22,025 --> 00:07:23,777 โ€ Okay. Slick, tight. 184 00:07:23,777 --> 00:07:25,445 And I know I can't do what you just did, 185 00:07:25,445 --> 00:07:26,613 and I feel like I can do it. 186 00:07:26,613 --> 00:07:28,114 You made it look absolutely effortless. 187 00:07:28,114 --> 00:07:30,367 โ€ Thank you very much. โ€ What did you think, Jen? 188 00:07:30,367 --> 00:07:33,203 โ€ We had a couple on here named Karen and Ricardo. 189 00:07:33,203 --> 00:07:34,871 โ€ Yeah. โ€ So they're super worldโ€class. 190 00:07:34,871 --> 00:07:38,833 They did not win. And they are amazing. 191 00:07:38,833 --> 00:07:40,460 You have to almost get up to their level to see 192 00:07:40,460 --> 00:07:42,295 if you can win this year. 193 00:07:42,295 --> 00:07:43,963 And I think you guys still need 194 00:07:43,963 --> 00:07:45,924 a little bit of improvement to get there. 195 00:07:45,924 --> 00:07:49,302 The footwork needs to be a little bit faster, okay? 196 00:07:49,302 --> 00:07:50,804 โ€ What do you think? โ€ Listen. 197 00:07:50,804 --> 00:07:52,263 [grunts] 198 00:07:52,263 --> 00:07:53,807 I couldn't stand still when I was watching. 199 00:07:53,807 --> 00:07:56,226 I was, like, "Ooh, let's go, let's go." 200 00:07:56,226 --> 00:07:59,938 The tricks that you did were so, like, surprising. 201 00:07:59,938 --> 00:08:01,314 You have your own thing about you guys, 202 00:08:01,314 --> 00:08:03,233 which I love, you know? 203 00:08:03,233 --> 00:08:05,485 Moving forward, if you make it through to next round, 204 00:08:05,485 --> 00:08:07,821 it's gottaโ€โ€you gotta maintain that surprise. 205 00:08:07,821 --> 00:08:10,490 โ€ Maybe we wanna practice something with you. 206 00:08:10,490 --> 00:08:11,783 You can do it. 207 00:08:11,783 --> 00:08:12,951 โ€ You wanna practice with me? โ€ You can learn. 208 00:08:12,951 --> 00:08:13,952 โ€ Ooh! โ€ Yes! 209 00:08:13,952 --> 00:08:15,328 Look atโ€โ€ [laughs] 210 00:08:15,328 --> 00:08:17,497 โ€ You wanna practice with me? Is that what's happening? 211 00:08:17,497 --> 00:08:18,998 โ€ Go ahead. โ€ Let's go. 212 00:08:18,998 --> 00:08:21,167 โ€ Oh, my God. โ€ Look at thisโ€โ€ 213 00:08:21,167 --> 00:08:22,335 โ€ Look at her, she said, "Oh, my God!" 214 00:08:22,335 --> 00:08:23,670 โ€ [laughs] โ€ I love her. 215 00:08:23,670 --> 00:08:25,296 โ€ Let's do something likeโ€โ€ We'll go this way. 216 00:08:25,296 --> 00:08:27,173 Like, aโ€โ€ Da, da, da, da, da, da. 217 00:08:27,173 --> 00:08:29,008 โ€ Oh! โ€ Da, da, da, da. 218 00:08:29,008 --> 00:08:31,594 โ€ Oh, okay. โ€ [laughs] 219 00:08:32,929 --> 00:08:34,013 โ€ Sorry. 220 00:08:34,013 --> 00:08:35,348 โ€ Oh, no. โ€ It's been a pleasure. 221 00:08:35,348 --> 00:08:36,683 โ€ Oh, no, no, Iโ€โ€ โ€ Goodโ€bye. 222 00:08:36,683 --> 00:08:37,809 [laughter] 223 00:08:37,809 --> 00:08:39,102 โ€ [speaks Spanish] โ€ We have made it. 224 00:08:39,102 --> 00:08:42,689 โ€ If you dance with him, I have to dance with her. 225 00:08:42,689 --> 00:08:43,690 โ€ Uhโ€oh. โ€ You wanna dance withโ€โ€ 226 00:08:43,690 --> 00:08:45,525 โ€ Oh, yeah! โ€ By all means. 227 00:08:45,525 --> 00:08:47,610 โ€ Iโ€โ€I have not the good shoes on. 228 00:08:47,610 --> 00:08:49,362 โ€ So this is likeโ€โ€ this is like trueโ€โ€ 229 00:08:49,362 --> 00:08:50,697 โ€ We're leaving. โ€ [laughs] 230 00:08:50,697 --> 00:08:51,865 โ€ We'reโ€โ€Oh, we're having a competition! 231 00:08:51,865 --> 00:08:52,866 [laughter] 232 00:08:52,866 --> 00:08:54,534 We're having a competition now. 233 00:08:54,534 --> 00:08:55,535 โ€ Yeah. โ€ [vocalizing with music] 234 00:08:55,535 --> 00:08:57,871 โ™ช Dee dee dee, deeโ€dee โ™ช 235 00:08:57,871 --> 00:08:59,914 โ™ช Dee dee dee dee, deeโ€dee โ™ช 236 00:08:59,914 --> 00:09:03,543 โ™ช Dee deeโ€dee, deeโ€deeโ€dee. Dee deeโ€dee deeโ€dee, whoo โ™ช 237 00:09:03,543 --> 00:09:04,711 Andโ€โ€ [grunts] 238 00:09:04,711 --> 00:09:05,962 โ€ And thenโ€โ€ [grunts] 239 00:09:05,962 --> 00:09:07,172 โ€ No, we did it first. โ€ We did it first. 240 00:09:07,172 --> 00:09:08,882 โ€ Yes. โ€ Highly impressed. 241 00:09:08,882 --> 00:09:10,633 โ€ Derek, did I just beat you in ballroom? 242 00:09:10,633 --> 00:09:11,801 โ€ I don't think you did. 243 00:09:11,801 --> 00:09:13,887 โ€ It's a no for me, guys. I'm sorry. 244 00:09:13,887 --> 00:09:14,971 [soft laughter] 245 00:09:14,971 --> 00:09:16,347 โ€ Wait, Neโ€Yo, who won? Let's go. 246 00:09:16,347 --> 00:09:17,390 โ€ Oh, damn. Um... 247 00:09:17,390 --> 00:09:18,725 โ€ Neโ€Yo. โ€ Neโ€Yo. 248 00:09:18,725 --> 00:09:19,893 โ€ [laughs] You both went, "Neโ€Yo..." 249 00:09:19,893 --> 00:09:20,977 โ€ Okay. We're gonna leave that alone. 250 00:09:20,977 --> 00:09:22,145 โ€ Yeah. โ€ Oh, my goodness. 251 00:09:22,145 --> 00:09:23,897 โ€ Wow. โ€ All right, guys. 252 00:09:23,897 --> 00:09:25,899 This season, there's no scores at this stage, 253 00:09:25,899 --> 00:09:27,901 so you're gonna need at least two yeses 254 00:09:27,901 --> 00:09:29,527 to get through to the Duels. 255 00:09:29,527 --> 00:09:31,738 โ€ [exhales hard] 256 00:09:31,738 --> 00:09:34,532 โ€ So, with that being said, uh... 257 00:09:34,532 --> 00:09:36,201 It's a yes for me, guys. What do you think? 258 00:09:36,201 --> 00:09:37,577 โ€ [sighs] โ€ Okay, what do you think? 259 00:09:37,577 --> 00:09:39,579 โ€ For me, personally, it'sโ€โ€ it's a yes. 260 00:09:39,579 --> 00:09:41,039 โ€ [exhales] โ€ Oh. 261 00:09:41,039 --> 00:09:42,207 โ€ It's a yes. Yeah. Yes. โ€ Thank you, thank you. 262 00:09:42,207 --> 00:09:43,625 โ€ Thank you very much. Thank you. 263 00:09:43,625 --> 00:09:45,710 โ€ For me, it's a yes. We want to see you again. 264 00:09:45,710 --> 00:09:47,253 You guys have made it to the next round. 265 00:09:47,253 --> 00:09:48,588 โ€ [squeals and laughs] 266 00:09:48,588 --> 00:09:49,923 [clapping] 267 00:09:49,923 --> 00:09:50,924 โ€ Congratulations. 268 00:09:50,924 --> 00:09:52,258 โ€ Thank you, thank you very much. 269 00:09:52,258 --> 00:09:54,594 โ€ [speaking Spanish] โ€ Thank you. 270 00:09:54,594 --> 00:09:56,554 โ€ Say hi to Derek for me. 271 00:09:56,554 --> 00:09:57,764 โ€ Okay! [giggles] 272 00:09:57,764 --> 00:10:00,016 โ€ Yeah! โ€ You're gonna meet him! 273 00:10:00,016 --> 00:10:01,601 โ€ I wanna meet him! โ€ Promise you, I promise you. 274 00:10:01,601 --> 00:10:02,769 [both laugh] 275 00:10:02,769 --> 00:10:04,270 โ€ Little Derek? โ€ That is adorable. 276 00:10:04,270 --> 00:10:05,438 โ€ Little D. โ€ Little D! 277 00:10:05,438 --> 00:10:07,398 โ™ช โ™ช 278 00:10:10,068 --> 00:10:11,569 โ€ Whoa! โ€ [laughs] 279 00:10:11,569 --> 00:10:14,114 Yes, yes! How does that feel? 280 00:10:14,114 --> 00:10:15,281 โ€ Wow. โ€ Feel good? 281 00:10:15,281 --> 00:10:16,449 โ€ Yeah, that's good, man. โ€ Feel good? 282 00:10:16,449 --> 00:10:17,575 โ€ [sighs] [indistinct] 283 00:10:17,575 --> 00:10:19,119 โ€ Felt good. [laughs] 284 00:10:19,119 --> 00:10:21,287 Oh, you'reโ€โ€ you're in your tears! 285 00:10:21,287 --> 00:10:23,456 โ€ [sobs and sniffles] 286 00:10:23,456 --> 00:10:26,584 โ€ Going into the Duels, it's head to head 287 00:10:26,584 --> 00:10:29,129 with another dance act. Are you ready for that? 288 00:10:29,129 --> 00:10:30,213 We're ready. โ€ Yeah? 289 00:10:30,213 --> 00:10:31,464 โ€ Yes! โ€ Mama's ready. 290 00:10:31,464 --> 00:10:33,550 Look it, she, likeโ€โ€ She, likeโ€โ€bam! 291 00:10:33,550 --> 00:10:34,884 [indistinct] 292 00:10:45,311 --> 00:10:48,148 โ™ช โ™ช 293 00:10:53,319 --> 00:10:53,862 [Jennifer Lopez's "I'm Real"] 294 00:10:54,737 --> 00:10:56,781 โ€ โ™ช I'm real โ™ช 295 00:10:56,781 --> 00:11:00,493 โ™ช And I can't go on without you โ™ช 296 00:11:00,493 --> 00:11:01,828 โ™ช โ™ช 297 00:11:01,828 --> 00:11:03,496 โ€ There's a large ring that was not there 298 00:11:03,496 --> 00:11:04,998 last season on this hand. 299 00:11:04,998 --> 00:11:06,332 โ€ [laughs] โ€ Mmโ€mmโ€mmโ€mm. 300 00:11:06,332 --> 00:11:07,792 โ€ And I'm glad this wasn't on here, because... 301 00:11:07,792 --> 00:11:09,169 โ€ I can'tโ€โ€I can't believe I haven't seen you since then. 302 00:11:09,169 --> 00:11:10,628 โ€ I know! But, like, last season, 303 00:11:10,628 --> 00:11:11,921 there was a few times when you hit me in the face 304 00:11:11,921 --> 00:11:13,423 with this hand, and Iโ€โ€ thank goodness. 305 00:11:13,423 --> 00:11:15,508 I wouldโ€โ€my eyeball would be gone right now. 306 00:11:15,508 --> 00:11:16,509 โ€ [laughs] โ€ I'd be wearing an eye patch. 307 00:11:16,509 --> 00:11:17,594 Season four, "World of Dance." 308 00:11:17,594 --> 00:11:19,179 โ€ I know. 309 00:11:19,179 --> 00:11:20,638 โ€ If anybody can pull off an eye patch, Derek, it's you. 310 00:11:20,638 --> 00:11:22,098 โ€ Let's go! 311 00:11:22,098 --> 00:11:24,934 [laughter] 312 00:11:24,934 --> 00:11:26,811 โ€ โ™ช Outside, inside, we don't stop โ™ช 313 00:11:26,811 --> 00:11:28,938 โ€ Breathe in, breathe out. 314 00:11:28,938 --> 00:11:30,023 [all grunt] 315 00:11:30,023 --> 00:11:31,191 We are... all: GRVMNT! 316 00:11:31,191 --> 00:11:33,109 โ€ A hipโ€hop crew from Vancouver, Canada. 317 00:11:33,109 --> 00:11:35,486 all: Hey! 318 00:11:35,486 --> 00:11:38,114 โ€ I think our dance style is really highโ€energy. 319 00:11:38,114 --> 00:11:41,451 We're really sharp, highโ€octane. 320 00:11:41,451 --> 00:11:43,369 [laughter] 321 00:11:43,369 --> 00:11:46,497 My role in the group is the trickster, daredevil. 322 00:11:47,332 --> 00:11:48,708 โ€ Yeah, too close. โ€ Sorry. 323 00:11:48,708 --> 00:11:49,834 [laughter] 324 00:11:49,834 --> 00:11:51,836 โ€ I do all of the tricks in a routine. 325 00:11:51,836 --> 00:11:53,379 โ€ He, like, just goes for it, 326 00:11:53,379 --> 00:11:55,048 and doesn't even do it on the mat. 327 00:11:55,048 --> 00:11:56,716 โ€ [grunts and laughs] 328 00:11:56,716 --> 00:11:58,218 โ€ He fails, like, a bunch of times, 329 00:11:58,218 --> 00:12:00,136 but he just keeps on going. 330 00:12:01,512 --> 00:12:03,223 โ€ Yeah, and also careless. 331 00:12:03,223 --> 00:12:04,641 [laughter] 332 00:12:04,641 --> 00:12:08,061 โ€ Five, six, seven, eight. 333 00:12:08,061 --> 00:12:09,562 โ€ Everyone in this group really isn't even my friends, 334 00:12:09,562 --> 00:12:10,897 they're my family. 335 00:12:10,897 --> 00:12:13,650 Back in, uh, 2015, my dad passed away 336 00:12:13,650 --> 00:12:15,652 really suddenly from a heart condition. 337 00:12:15,652 --> 00:12:19,656 โ€ โ™ช I'm the king of my own land โ™ช 338 00:12:19,656 --> 00:12:21,324 โ€ I remember I was in the play room, 339 00:12:21,324 --> 00:12:22,909 and then I heard a bit of a thud, 340 00:12:22,909 --> 00:12:26,204 so I ran up there, and I saw my dad on the floor. 341 00:12:26,204 --> 00:12:30,375 And, um, yeah. It wasโ€โ€it was really tough. 342 00:12:30,375 --> 00:12:32,252 โ™ช โ™ช 343 00:12:32,252 --> 00:12:35,088 My dad was a really, really great guy. 344 00:12:35,088 --> 00:12:37,257 โ€ โ™ช Creatures of my dreams โ™ช 345 00:12:37,257 --> 00:12:42,095 โ™ช Raise up and dance with me! โ™ช 346 00:12:42,095 --> 00:12:44,430 โ€ He always loved that I danced. 347 00:12:44,430 --> 00:12:46,099 Every time I perform now, Iโ€โ€ 348 00:12:46,099 --> 00:12:48,601 I do it as though he's watching. 349 00:12:48,601 --> 00:12:54,941 โ€ โ™ช Now and forever, I'm your king! โ™ช 350 00:12:54,941 --> 00:12:57,110 โ€ When a group of people goes through a tragedy 351 00:12:57,110 --> 00:12:59,445 or they help someone else through a tragedy, itโ€โ€ 352 00:12:59,445 --> 00:13:03,074 you really see everyone's true character, 353 00:13:03,074 --> 00:13:06,202 and it helped me understand that these guys 354 00:13:06,202 --> 00:13:08,121 will always help me and just support me 355 00:13:08,121 --> 00:13:10,164 through everything I go through. 356 00:13:10,164 --> 00:13:12,500 It really meant a lot. 357 00:13:12,500 --> 00:13:14,252 โ€ It's only once in a lifetime 358 00:13:14,252 --> 00:13:16,296 to be on a show such as "World of Dance," 359 00:13:16,296 --> 00:13:18,298 and being able to sit here on the couch 360 00:13:18,298 --> 00:13:20,133 and have this interview in the first place 361 00:13:20,133 --> 00:13:23,303 is very, um... [indistinct] for me. 362 00:13:23,303 --> 00:13:24,595 Um... 363 00:13:24,595 --> 00:13:27,724 โ™ช โ™ช 364 00:13:27,724 --> 00:13:29,976 โ€ [sniffles] 365 00:13:36,941 --> 00:13:38,651 โ€ Okay, stand by, guys, here we come. 366 00:13:38,651 --> 00:13:40,820 โ€ Whoo! โ€ In you go. 367 00:13:40,820 --> 00:13:43,406 โ€ Whoo! โ€ [indistinct] 368 00:13:43,406 --> 00:13:44,824 [indistinct chatter and cheers] 369 00:13:44,824 --> 00:13:45,825 โ€ Oh, my God! 370 00:13:45,825 --> 00:13:47,118 โ€ Surprise, hey! โ€ Surprise! 371 00:13:47,118 --> 00:13:48,244 โ€ Surprise, guys! 372 00:13:48,244 --> 00:13:49,328 [surprised shouts] 373 00:13:49,328 --> 00:13:52,540 โ€ Taโ€da! โ€ Welcome to "World of Dance"! 374 00:13:52,540 --> 00:13:53,958 โ€ Hi. โ€ How you doing? 375 00:13:53,958 --> 00:13:56,002 โ€ No way! โ€ I guess it's your lucky day? 376 00:13:56,002 --> 00:13:57,253 โ€ Yes. โ€ Oh, yeah. 377 00:13:57,253 --> 00:13:58,796 โ€ We shall see. 378 00:13:58,796 --> 00:14:00,631 Where are you from and how long you been dancing together? 379 00:14:00,631 --> 00:14:02,008 โ€ Uh, we're from Vancouver, Canada. 380 00:14:02,008 --> 00:14:04,510 We've been together for about, like, five years now. 381 00:14:04,510 --> 00:14:05,762 โ€ Okay. โ€ Yeah. 382 00:14:05,762 --> 00:14:07,263 โ€ Are y'all ready? โ€ Yes. 383 00:14:07,263 --> 00:14:08,347 โ€ Let's do it. โ€ Let's see it. 384 00:14:08,347 --> 00:14:10,308 โ€ Let's see it. โ€ [indistinct] 385 00:14:12,518 --> 00:14:14,854 [Tedashii's "Dum Dum"] 386 00:14:14,854 --> 00:14:18,024 โ€ โ™ช Okay โ™ช [indistinct] 387 00:14:18,024 --> 00:14:19,817 โ™ช Real skinny, Loud colored tennies โ™ช 388 00:14:19,817 --> 00:14:22,278 โ€ Come on, little man in the middle. 389 00:14:22,278 --> 00:14:23,696 โ€ โ™ช I don't push a Maserati, Beamer, Benz or Bentley โ™ช 390 00:14:23,696 --> 00:14:25,448 โ€ He has some height. 391 00:14:25,448 --> 00:14:28,201 โ€ โ™ช And yeah I rode a Ford, and yes I'm lookin' spiffy โ™ช 392 00:14:28,201 --> 00:14:29,702 โ™ช They don't know about us โ™ช 393 00:14:29,702 --> 00:14:30,787 โ™ช They don't, they don't know about us โ™ช 394 00:14:30,787 --> 00:14:32,246 โ™ช They don't know about us โ™ช 395 00:14:32,246 --> 00:14:33,831 โ™ช They, they, they don't know about us โ™ช 396 00:14:33,831 --> 00:14:35,083 โ™ช They don't know about us, they don't, they don't โ™ช 397 00:14:35,083 --> 00:14:37,668 โ™ช They think we Dum Dum Diddy Dum Dum โ™ช 398 00:14:37,668 --> 00:14:40,171 โ™ช But they gon' know, they gon' know about us 399 00:14:40,171 --> 00:14:41,380 โ™ช They gon' know about us โ™ช 400 00:14:41,380 --> 00:14:42,882 โ™ช They, they gon' know about us โ™ช 401 00:14:42,882 --> 00:14:44,217 โ™ช They, they, they gon' know about us โ™ช 402 00:14:44,217 --> 00:14:45,676 โ™ช They gon' know about us โ™ช 403 00:14:45,676 --> 00:14:47,220 โ™ช They, they, they gon' know about us โ™ช 404 00:14:47,220 --> 00:14:49,055 โ™ช Oh, they gon' know about us โ™ช 405 00:14:49,055 --> 00:14:50,348 Whoo! 406 00:14:50,348 --> 00:14:51,557 โ€ Yeah, come on. 407 00:14:51,557 --> 00:14:58,648 โ™ช โ™ช 408 00:15:01,192 --> 00:15:03,569 โ™ช I tried to tell 'em we was comin', go on, let us in โ™ช 409 00:15:03,569 --> 00:15:06,405 โ™ช Why they hatin' like we all a bunch of hooligans? โ™ช 410 00:15:06,405 --> 00:15:08,199 โ™ช No gimmicks, spirit in my lyrics โ™ช 411 00:15:08,199 --> 00:15:09,408 Oh, yeah! โ™ช Know when people hear it โ™ช 412 00:15:09,408 --> 00:15:11,494 โ™ช They gon' love or they fear it โ™ช 413 00:15:11,494 --> 00:15:13,371 โ™ช And how we flow, when we show up at a show โ™ช 414 00:15:13,371 --> 00:15:14,789 โ™ช They say we go S. O. hard in the paint โ™ช 415 00:15:14,789 --> 00:15:16,124 โ™ช They can't wait for some mo' โ™ช 416 00:15:16,124 --> 00:15:17,375 โ™ช But some others say we preachin' โ™ช 417 00:15:17,375 --> 00:15:19,001 โ™ช Some closeโ€minded โ™ช 418 00:15:19,001 --> 00:15:20,711 โ™ช Like we ain't heard of Marx, Locke, and Nietzsche? โ™ช 419 00:15:20,711 --> 00:15:22,255 โ™ช Believe me โ™ช 420 00:15:22,255 --> 00:15:24,340 โ™ช โ™ช 421 00:15:24,340 --> 00:15:27,426 [panting] 422 00:15:27,426 --> 00:15:29,595 โ€ That's good. 423 00:15:29,595 --> 00:15:33,057 โ€ Not bad, not bad, not bad. 424 00:15:33,057 --> 00:15:35,268 โ€ It was good. โ€ Whoo! 425 00:15:35,268 --> 00:15:36,435 Nice job! 426 00:15:36,435 --> 00:15:39,230 โ€ Thank you. Nice, you allโ€โ€just take aโ€โ€ 427 00:15:39,230 --> 00:15:40,940 Take a breather, there. [laughter] 428 00:15:40,940 --> 00:15:42,942 Lean on each other, right? That's what it's about. 429 00:15:42,942 --> 00:15:44,944 Well done, guys. That wasโ€โ€that was really good. 430 00:15:44,944 --> 00:15:47,780 You guys were really together, very wellโ€rehearsed. 431 00:15:47,780 --> 00:15:50,783 Um, there was a moment in there I felt likeโ€โ€ 432 00:15:50,783 --> 00:15:53,411 I felt myselfโ€โ€ my energy dip. 433 00:15:53,411 --> 00:15:55,288 It was the part where you did the flip over him, 434 00:15:55,288 --> 00:15:56,998 and the music had that bass dropโ€โ€ 435 00:15:56,998 --> 00:15:58,416 Boom! Bop! 436 00:15:58,416 --> 00:16:00,585 Itโ€โ€I wanted it to go to another level. 437 00:16:00,585 --> 00:16:02,128 So, yeah. 438 00:16:02,128 --> 00:16:03,296 I might have to give this one a think. 439 00:16:03,296 --> 00:16:05,131 I'm not sure yet. What do you guys think? 440 00:16:05,131 --> 00:16:07,300 โ€ I personally thought you guys did really, really well. 441 00:16:07,300 --> 00:16:09,719 Everything super clean, everything super, super strong, 442 00:16:09,719 --> 00:16:11,804 like, I like how hard you guys hit. 443 00:16:11,804 --> 00:16:14,765 However, uh, there was the part whereโ€โ€where it slowed down 444 00:16:14,765 --> 00:16:16,976 and it was kindaโ€โ€ kinda did this groove moment. 445 00:16:16,976 --> 00:16:18,644 Fell flat for me right there. 446 00:16:18,644 --> 00:16:20,646 I was waiting for, "Okay, here we go," 447 00:16:20,646 --> 00:16:22,273 and itโ€โ€itโ€โ€it was, like, a transition 448 00:16:22,273 --> 00:16:23,816 that I kinda saw coming. 449 00:16:23,816 --> 00:16:25,109 I don't ever wanna see the transitions coming. 450 00:16:25,109 --> 00:16:26,277 โ€ Mm. โ€ Okay. 451 00:16:26,277 --> 00:16:27,653 โ€ Jennifer, what you think? 452 00:16:27,653 --> 00:16:30,281 โ€ Like, you guys have a lot that's encouraging, 453 00:16:30,281 --> 00:16:33,326 'cause you're so clean, you dance as a unit. 454 00:16:33,326 --> 00:16:35,828 Some of the grooves are nice, 455 00:16:35,828 --> 00:16:39,373 but there's just another level that you have to get to 456 00:16:39,373 --> 00:16:40,499 to compete with people 457 00:16:40,499 --> 00:16:42,126 who are gonna be on this show this year. 458 00:16:42,126 --> 00:16:45,922 I think there's so much that I saw that is encouraging, 459 00:16:45,922 --> 00:16:50,301 but I'm just also wondering, like, how far you can grow. 460 00:16:50,301 --> 00:16:52,428 I would say you're, like, 80% there. 461 00:16:52,428 --> 00:16:54,180 That's good. โ€ That's a good percentage. 462 00:16:54,180 --> 00:16:55,431 I'll take that. โ€ I'll tell you, 463 00:16:55,431 --> 00:16:57,516 but there's 20% that's that X factor 464 00:16:57,516 --> 00:17:00,144 that makes you worldโ€class, 465 00:17:00,144 --> 00:17:01,520 makes you "World of Dance" class. 466 00:17:01,520 --> 00:17:03,105 โ€ Mmโ€hmm. โ€ Okay? 467 00:17:03,105 --> 00:17:07,026 โ€ Remember, you need two yeses to get through to the Duels. 468 00:17:07,026 --> 00:17:09,612 โ€ So, um, I'm gonna say... 469 00:17:09,612 --> 00:17:14,158 โ€ โ™ช Riding my bike like I'm too young to drive โ™ช 470 00:17:14,158 --> 00:17:16,202 โ€ I'mโ€โ€I'm gonna say yes, I'd like to see you go up 471 00:17:16,202 --> 00:17:17,870 against somebody in the Duels for sure. 472 00:17:17,870 --> 00:17:18,996 โ€ Mm. โ€ Thank you. 473 00:17:18,996 --> 00:17:20,706 โ€ Thank you. โ€ Uh, for me, 474 00:17:20,706 --> 00:17:22,083 it's gonna be a callback, 475 00:17:22,083 --> 00:17:23,376 because I see the potential here, but I'm notโ€โ€ 476 00:17:23,376 --> 00:17:25,336 I'm not 100% solid yet. 477 00:17:25,336 --> 00:17:27,838 So callback basically means you get one more opportunity 478 00:17:27,838 --> 00:17:31,384 to show us what it is you can do before the next round. 479 00:17:31,384 --> 00:17:33,511 โ€ Yeah. โ€ Okay, I guess it's on me now. 480 00:17:33,511 --> 00:17:34,845 Okay. [laughter] 481 00:17:34,845 --> 00:17:36,722 Sitting here pondering a little bit on this. 482 00:17:36,722 --> 00:17:39,016 โ€ โ™ช There's no way that I could lose, lose โ™ช 483 00:17:39,016 --> 00:17:43,062 โ™ช When I was runnin' 'round with you, you โ™ช 484 00:17:43,062 --> 00:17:45,565 โ€ I wanna see the extra 20% before I see you in the Duels. 485 00:17:45,565 --> 00:17:46,732 โ€ Okay. 486 00:17:46,732 --> 00:17:47,900 โ€ So I'm gonna say it's gonna be a callback. 487 00:17:47,900 --> 00:17:49,151 โ€ Okay. 488 00:17:49,151 --> 00:17:50,403 โ€ And by the way, it's not a bad thing. 489 00:17:50,403 --> 00:17:52,905 That's new opportunity to hone in your skill. 490 00:17:52,905 --> 00:17:54,490 Congratulations on the callback. 491 00:17:54,490 --> 00:17:55,575 โ€ Thank you. โ€ Thank you. 492 00:17:55,575 --> 00:17:56,867 โ€ Well done, guys. โ€ Thank you. 493 00:17:56,867 --> 00:17:58,744 โ€ Also, I love you on, uh, at the Super Bowl. 494 00:17:58,744 --> 00:18:00,037 โ€ Thank you. โ€ Who didn't? 495 00:18:00,037 --> 00:18:01,080 โ€ [laughs] โ€ Oh, geez. 496 00:18:01,080 --> 00:18:02,623 โ€ Thank you. โ€ Thank you. 497 00:18:02,623 --> 00:18:04,792 โ€ Take it easy, guys. โ€ [sighs] 498 00:18:04,792 --> 00:18:06,210 โ€ What did they say? โ€ Theyโ€โ€ 499 00:18:06,210 --> 00:18:08,754 all: Callback. โ€ Callback, okay, okay. 500 00:18:08,754 --> 00:18:10,423 How does that feel? What are you thinking? 501 00:18:10,423 --> 00:18:11,757 โ€ Relieved. โ€ Relieved. 502 00:18:11,757 --> 00:18:14,385 โ€ Relieved for a callback? โ€ We know we can hit it. 503 00:18:14,385 --> 00:18:15,553 So we're gonna bring it next time. 504 00:18:15,553 --> 00:18:18,598 โ€ Do it. Do it, do it. 505 00:18:18,598 --> 00:18:20,224 โ€ We can do it. โ€ Do it. 506 00:18:20,224 --> 00:18:21,767 Your hands are... both: So sweaty! 507 00:18:21,767 --> 00:18:23,894 [laughter] 508 00:18:23,894 --> 00:18:27,732 โ€ โ™ช Oh oh oh, Like I'm young and alive โ™ช 509 00:18:32,361 --> 00:18:32,737 [light tense music] 510 00:18:35,114 --> 00:18:36,407 [power fizzes out] 511 00:18:36,407 --> 00:18:37,450 โ€ Oh. 512 00:18:37,450 --> 00:18:38,784 [generator sparks] 513 00:18:38,784 --> 00:18:40,578 โ€ Hold on, if you guys can hold on one second. 514 00:18:40,578 --> 00:18:41,912 both: Next. 515 00:18:43,497 --> 00:18:45,082 โ€ Oh. 516 00:18:45,833 --> 00:18:47,126 โ€ Let's go get some snacks. 517 00:18:47,126 --> 00:18:48,461 โ€ Snack time. โ€ Snack attack, let's go. 518 00:18:48,461 --> 00:18:50,129 โ€ Snack time! โ€ I want snacks! 519 00:18:50,129 --> 00:18:51,589 โ€ I'm feeling like a snack today. 520 00:18:51,589 --> 00:18:52,798 โ€ [laughs] 521 00:18:52,798 --> 00:18:54,592 โ€ No acts out here right? โ€ What do you mean? 522 00:18:54,592 --> 00:18:56,260 โ€ People that aren't supposed to know that we're here. 523 00:18:56,260 --> 00:18:57,470 โ€ Oh, oh. Mmโ€hmm. 524 00:18:57,470 --> 00:18:58,888 โ€ Okay, cool. โ€ Any ice cream? 525 00:18:58,888 --> 00:19:01,599 โ€ I want tea. โ€ I found the good side. 526 00:19:01,599 --> 00:19:03,476 โ€ What's over there? โ€ Cookies. 527 00:19:03,476 --> 00:19:05,978 Oh, Famous Amos. M&Ms. 528 00:19:05,978 --> 00:19:08,814 โ€ So, JLo's, like, seven when it comes to snacks. 529 00:19:08,814 --> 00:19:09,982 I love it. Where is Derek? 530 00:19:09,982 --> 00:19:11,150 โ€ Look what I found. 531 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 Those are, like, the mustard pretzels, mmm. 532 00:19:13,152 --> 00:19:15,154 โ€ Oh, yeah. โ€ Mmm. 533 00:19:15,154 --> 00:19:16,781 โ€ I'm going with the plastic food. 534 00:19:16,781 --> 00:19:19,950 โ€ That works. โ€ It's not even real. 535 00:19:19,950 --> 00:19:21,619 โ€ So what happened? We just had a blackout? 536 00:19:21,619 --> 00:19:24,163 Like, all the lights went out? Nobody paid the bill? 537 00:19:25,998 --> 00:19:28,125 โ€ That's what we get for coming down to the warehouse. 538 00:19:28,125 --> 00:19:29,251 โ€ You're right. โ€ [chuckles] 539 00:19:29,251 --> 00:19:32,254 โ€ #RealWarehouseProblems. โ€ [laughs] 540 00:19:32,254 --> 00:19:34,006 โ€ [laughs] โ€ Been meaning to talk to youโ€โ€ 541 00:19:34,006 --> 00:19:35,341 โ€ I haven't had a blackout since I was in the Bronx, okay? 542 00:19:35,341 --> 00:19:36,926 โ€ Okay. โ€ [laughs] 543 00:19:36,926 --> 00:19:38,094 [electricity buzzes] 544 00:19:38,094 --> 00:19:39,762 โ€ Let's go. โ€ Yay. 545 00:19:39,762 --> 00:19:41,847 โ€ Oh! โ€ They put the lights back on? 546 00:19:41,847 --> 00:19:43,474 โ€ Back up. โ€ Slowly coming back on. 547 00:19:43,474 --> 00:19:44,684 โ€ All right, let's do it. โ€ Ready? 548 00:19:44,684 --> 00:19:46,185 โ€ Yeah, let's go. โ€ [whistles] 549 00:19:46,185 --> 00:19:47,770 โ€ โ™ช Daโ€da, daโ€da โ™ช 550 00:19:47,770 --> 00:19:50,272 โ™ช You heard the beat Got the world on a string โ™ช 551 00:19:50,272 --> 00:19:53,693 โ™ช To live forever you'll do anything โ™ช 552 00:19:53,693 --> 00:19:55,319 โ€ We're ready. โ€ Yeah. 553 00:19:55,319 --> 00:19:56,862 โ€ We're more than ready. โ€ Yeah, we're fine. 554 00:19:56,862 --> 00:19:58,698 โ€ Should we see the next up? 555 00:19:58,698 --> 00:19:59,824 โ€ [sighs] 556 00:19:59,824 --> 00:20:01,325 โ€ Just do it like we always done it. 557 00:20:01,325 --> 00:20:03,869 โ€ Jake and Chau. Chau and Jake. 558 00:20:03,869 --> 00:20:05,287 โ€ I love you. โ€ I love you too. 559 00:20:05,287 --> 00:20:06,747 This is cool! 560 00:20:06,747 --> 00:20:08,082 โ€ I mean, like, this is what we've wanted, you know? 561 00:20:08,082 --> 00:20:09,375 [tense music] 562 00:20:09,375 --> 00:20:12,628 โ€ In three, two, one, go. 563 00:20:12,628 --> 00:20:17,049 โ™ช โ™ช 564 00:20:17,049 --> 00:20:18,551 โ€ [gasps] โ€ Oh! 565 00:20:18,551 --> 00:20:19,635 โ€ Waitโ€โ€ โ€ Hi. 566 00:20:19,635 --> 00:20:20,886 โ€ Hi. โ€ Yeah. 567 00:20:20,886 --> 00:20:22,304 โ€ What? โ€ Hi, surprise! 568 00:20:22,304 --> 00:20:23,389 โ€ Hello. โ€ Come on in, come on in. 569 00:20:23,389 --> 00:20:24,724 โ€ Let's go. โ€ Come on in, come on in. 570 00:20:24,724 --> 00:20:26,225 โ€ Oh, my God. โ€ [laughs] 571 00:20:26,225 --> 00:20:27,810 โ€ So we're doing things different this year. 572 00:20:27,810 --> 00:20:28,894 โ€ Yeah! โ€ Just slightly. 573 00:20:28,894 --> 00:20:30,896 โ€ Really? โ€ Yes. 574 00:20:30,896 --> 00:20:32,314 โ€ [chuckles] 575 00:20:32,314 --> 00:20:33,733 โ€ They told us it was, like, some random producers, 576 00:20:33,733 --> 00:20:35,359 and we were, like, "Whoโ€โ€like, what?" 577 00:20:35,359 --> 00:20:36,902 [laughter] 578 00:20:36,902 --> 00:20:39,071 โ€ We did it this way to see how well you work under pressure. 579 00:20:39,071 --> 00:20:40,531 โ€ [sighs deeply] 580 00:20:40,531 --> 00:20:42,074 โ€ Why did you choose to come to "World of Dance"? 581 00:20:42,074 --> 00:20:43,701 โ€ Mm. 582 00:20:43,701 --> 00:20:46,036 โ€ It's the most ultimate dance competition that there is. 583 00:20:46,036 --> 00:20:48,622 It's the dance Olympics, and this is kind of where 584 00:20:48,622 --> 00:20:50,458 we can test our abilities as dancers. 585 00:20:50,458 --> 00:20:51,625 This is it. 586 00:20:51,625 --> 00:20:52,752 โ€ I love it, I love it. 587 00:20:52,752 --> 00:20:54,253 โ€ So excited. โ€ Excited and anxious. 588 00:20:54,253 --> 00:20:56,338 โ€ I'm Jake. โ€ And I'm Chau. 589 00:20:56,338 --> 00:20:57,882 both: And we're Jake and Chau. 590 00:20:57,882 --> 00:21:00,092 โ€ โ™ช What I'm saying is I get you, get you โ™ช 591 00:21:00,092 --> 00:21:01,427 โ™ช Nothing we can't get through โ™ช 592 00:21:01,427 --> 00:21:03,763 โ™ช If I see you going down that road โ™ช 593 00:21:03,763 --> 00:21:05,931 โ€ The first time I met Chau, I was at a dance convention, 594 00:21:05,931 --> 00:21:08,434 and she was doing all these crazy tricks... 595 00:21:08,434 --> 00:21:09,852 โ€ โ™ช Ooh ooh, oh โ™ช 596 00:21:09,852 --> 00:21:12,021 โ€ [grunts] Like that. 597 00:21:12,021 --> 00:21:14,231 And I was just, like, "I have to meet this person." 598 00:21:14,231 --> 00:21:16,025 And we just clicked like that. 599 00:21:16,025 --> 00:21:18,235 Our personalities are so similar. 600 00:21:18,235 --> 00:21:20,613 โ€ You sure that's sweat? โ€ I know it needs to beโ€โ€ 601 00:21:20,613 --> 00:21:23,574 โ€ Perfectly unperfect sweat stains. 602 00:21:23,574 --> 00:21:24,950 โ€ Stop! โ€ So what if Iโ€โ€ 603 00:21:24,950 --> 00:21:26,577 [laughs] 604 00:21:26,577 --> 00:21:29,413 โ€ โ™ช 'Cause the best of me loves the best of you โ™ช 605 00:21:29,413 --> 00:21:30,664 โ€ The best part about it is, 606 00:21:30,664 --> 00:21:32,124 our communication is so strong. 607 00:21:32,124 --> 00:21:33,584 That levelโ€โ€ was that level good? 608 00:21:33,584 --> 00:21:34,794 โ€ I don't know, did you see the mirror? 609 00:21:34,794 --> 00:21:36,212 โ€ Yeah, yeah, yeah. It looked good to me. 610 00:21:36,212 --> 00:21:37,546 It's all about communication, it's all about trust. 611 00:21:37,546 --> 00:21:39,089 โ€ Yeah, trust. 612 00:21:39,089 --> 00:21:40,633 โ€ And I think if you have that with someone like a friend, 613 00:21:40,633 --> 00:21:42,635 it makes it 100% easier. 614 00:21:42,635 --> 00:21:46,138 โ€ Yeah. โ€ [laughs] 615 00:21:46,138 --> 00:21:49,099 โ€ To be here at "World of Dance" could really help us 616 00:21:49,099 --> 00:21:52,478 achieve all the things that we really want to do as dancers. 617 00:21:52,478 --> 00:21:53,771 We're gonna do it. โ€ We're gonna do it. 618 00:21:53,771 --> 00:21:56,065 โ€ It's crazy. 619 00:21:56,065 --> 00:21:57,483 โ€ All right, you guys ready to show us what you got? 620 00:21:57,483 --> 00:21:58,651 โ€ Yes. โ€ So ready. 621 00:21:58,651 --> 00:21:59,819 โ€ Let's do it. 622 00:21:59,819 --> 00:22:01,445 โ€ Let's go, guys. โ€ All right. 623 00:22:01,445 --> 00:22:02,655 โ€ Let's see. 624 00:22:06,158 --> 00:22:08,994 โ€ โ™ช Counting days, counting days โ™ช 625 00:22:08,994 --> 00:22:12,373 โ™ช Since my love up and got lost on me โ™ช 626 00:22:12,373 --> 00:22:15,501 ["Bruises" by Lewis Capaldi] 627 00:22:15,501 --> 00:22:16,836 โ™ช And every breath โ™ช 628 00:22:16,836 --> 00:22:19,171 โ€ Beautiful. Ooh. 629 00:22:19,171 --> 00:22:24,927 โ€ โ™ช Since you left feels like a waste on me โ™ช 630 00:22:24,927 --> 00:22:27,137 โ™ช I've been told, I've been told โ™ช 631 00:22:27,137 --> 00:22:29,265 โ™ช To get you off my mind โ™ช 632 00:22:29,265 --> 00:22:34,353 โ™ช But I hope I never lose the bruises that you left behind โ™ช 633 00:22:34,353 --> 00:22:39,692 โ™ช Oh, my Lord, oh, my Lord, I need you by my side โ™ช 634 00:22:39,692 --> 00:22:41,026 โ€ Mm. 635 00:22:41,026 --> 00:22:45,322 โ€ โ™ช There must be something in the water โ™ช 636 00:22:45,322 --> 00:22:46,866 โ€ Nice. 637 00:22:46,866 --> 00:22:50,619 โ€ โ™ช 'Cause every day, it's getting colder โ™ช 638 00:22:50,619 --> 00:22:52,830 โ™ช And if only I could hold you โ™ช 639 00:22:52,830 --> 00:22:55,082 โ€ Nice. Beautiful. 640 00:22:55,082 --> 00:23:00,337 โ€ โ™ช You'd keep my head from going under โ™ช 641 00:23:00,337 --> 00:23:02,214 โ™ช Oohโ€oohโ€oohโ€oohโ€ooh โ™ช 642 00:23:02,214 --> 00:23:03,966 โ€ Wow, nice. 643 00:23:03,966 --> 00:23:05,718 โ€ โ™ช It's your love I'm lost in โ™ช 644 00:23:05,718 --> 00:23:06,886 โ€ Ooh. โ€ Oh, wow. 645 00:23:06,886 --> 00:23:08,721 โ€ โ™ช Your love I'm lost in โ™ช 646 00:23:08,721 --> 00:23:13,350 โ™ช Even though I'm nothing to you now โ™ช 647 00:23:15,185 --> 00:23:16,687 โ€ Come on. โ€ Let's go. 648 00:23:16,687 --> 00:23:18,230 โ€ Come on, now. โ€ Come on, now. 649 00:23:18,230 --> 00:23:20,399 โ€ Come on. 650 00:23:20,399 --> 00:23:22,401 Yes. That was really nice. 651 00:23:22,401 --> 00:23:24,236 โ€ Nice, guys, nice. That was beautiful. 652 00:23:24,236 --> 00:23:25,696 โ€ Thank you so much. โ€ That was actually stunning. 653 00:23:25,696 --> 00:23:27,239 Justโ€โ€just so seamless, 654 00:23:27,239 --> 00:23:30,034 and your transitions were so fluid and creative. 655 00:23:30,034 --> 00:23:32,077 I loved the connected, you know, the choreography, 656 00:23:32,077 --> 00:23:33,746 where, like, you know, your leg was up and he kind of 657 00:23:33,746 --> 00:23:35,289 roโ€โ€uses his neck, rolled down and picked you up. 658 00:23:35,289 --> 00:23:36,582 โ€ Yeah, yeah. โ€ Right. 659 00:23:36,582 --> 00:23:38,626 โ€ With no hands. It was just, like, fantastic. 660 00:23:38,626 --> 00:23:39,877 โ€ Yeah. โ€ A lot of trust. 661 00:23:39,877 --> 00:23:41,045 โ€ I really, really enjoyed it. โ€ Thank you. 662 00:23:41,045 --> 00:23:42,254 โ€ A lot of trust. Like, as I'm watching, 663 00:23:42,254 --> 00:23:43,714 I'm, like, "Okay, should you miss, 664 00:23:43,714 --> 00:23:45,090 somebody's gonna get hurt." 665 00:23:45,090 --> 00:23:46,425 โ€ I know. โ€ Yes. 666 00:23:46,425 --> 00:23:47,551 โ€ And Iโ€I love the fact that there's so much chemistry 667 00:23:47,551 --> 00:23:48,928 between the two of you. 668 00:23:48,928 --> 00:23:50,179 โ€ Yes. โ€ Thank you. 669 00:23:50,179 --> 00:23:51,263 โ€ It's really genuine. It's really authentic. 670 00:23:51,263 --> 00:23:52,431 โ€ Thank you so much. โ€ Quality. 671 00:23:52,431 --> 00:23:53,724 โ€ Thank you. โ€ I dug it, I dug it. 672 00:23:53,724 --> 00:23:54,934 Jennifer, what you think? 673 00:23:54,934 --> 00:23:56,226 โ€ Yeah, I think what we're always looking for 674 00:23:56,226 --> 00:23:58,437 is something new, 675 00:23:58,437 --> 00:24:00,439 something that makes us feel something new, 676 00:24:00,439 --> 00:24:02,274 something that makes us, you know, 677 00:24:02,274 --> 00:24:04,026 stand up and go, "Oh, wow." 678 00:24:04,026 --> 00:24:05,194 โ€ I know. โ€ Right. 679 00:24:05,194 --> 00:24:07,196 โ€ I think you guys seem pretty special. 680 00:24:07,196 --> 00:24:08,572 โ€ Thank you so much. โ€ Thank you. 681 00:24:08,572 --> 00:24:10,532 โ€ Moving on to the next round, to the Duels, 682 00:24:10,532 --> 00:24:12,701 there is another little element of the emotional part, 683 00:24:12,701 --> 00:24:14,119 the connecting part, 684 00:24:14,119 --> 00:24:15,412 that if, like, if you can touchโ€โ€ 685 00:24:15,412 --> 00:24:16,497 tap in a little bit more. 686 00:24:16,497 --> 00:24:17,581 โ€ Yeah. 687 00:24:17,581 --> 00:24:18,832 โ€ Neโ€Yo, what do you think, bro? 688 00:24:18,832 --> 00:24:20,459 โ€ Like, this round isโ€โ€ it's kinda you guys 689 00:24:20,459 --> 00:24:22,878 versus yourselves, so to speak. You have to impress us. 690 00:24:22,878 --> 00:24:25,047 In the next round, you have to not only impress us, 691 00:24:25,047 --> 00:24:26,799 you have to be better than the act. 692 00:24:26,799 --> 00:24:27,967 โ€ The other. 693 00:24:27,967 --> 00:24:29,218 โ€ Theโ€โ€the act that you're up against. 694 00:24:29,218 --> 00:24:30,886 So I wanna see what that looks like. 695 00:24:30,886 --> 00:24:32,221 So in order to do that, 696 00:24:32,221 --> 00:24:33,472 gotta put you through to the next round. 697 00:24:33,472 --> 00:24:35,432 So it's a yes from me. โ€ Thank you so much. 698 00:24:35,432 --> 00:24:37,476 โ€ J, what do you think? โ€ I think for me, it's a yes. 699 00:24:37,476 --> 00:24:38,811 I wanna see what else you guys have. 700 00:24:38,811 --> 00:24:39,979 โ€ Oh. 701 00:24:39,979 --> 00:24:41,063 โ€ Yeah, good job, guys. It's a yes. 702 00:24:41,063 --> 00:24:42,815 โ€ Oh, my God! 703 00:24:42,815 --> 00:24:44,108 โ€ We'll see you in the next round! 704 00:24:44,108 --> 00:24:45,317 โ€ Wow! โ€ Thank you so much. 705 00:24:45,317 --> 00:24:46,318 โ€ Thank you so much. โ€ Congratulations. 706 00:24:46,318 --> 00:24:47,444 โ€ Thank you. โ€ Whoo! 707 00:24:47,444 --> 00:24:50,155 โ™ช โ™ช 708 00:24:50,155 --> 00:24:51,991 [laughter] 709 00:24:51,991 --> 00:24:53,951 โ€ Did we justโ€โ€ โ€ We literally just beat it. 710 00:24:53,951 --> 00:24:56,120 โ€ Yes, yes! โ€ Oh, my God! 711 00:24:56,120 --> 00:24:58,122 โ€ We're feeling on top of the world. 712 00:24:58,122 --> 00:24:59,373 โ€ Fantastic. 713 00:24:59,373 --> 00:25:01,875 We got to dance in front of three big idols. 714 00:25:01,875 --> 00:25:03,919 โ€ It's something we'll remember forever. 715 00:25:03,919 --> 00:25:06,046 โ™ช โ™ช 716 00:25:11,260 --> 00:25:12,052 โ€ All right, J, you gotta make a funny face 717 00:25:12,845 --> 00:25:14,513 on the beat. Ready? 718 00:25:14,513 --> 00:25:16,140 โ€ Funny face on the beat? 719 00:25:16,140 --> 00:25:18,517 [cheerful music] 720 00:25:18,517 --> 00:25:20,436 โ€ Okay. 721 00:25:20,436 --> 00:25:22,521 โ™ช โ™ช 722 00:25:22,521 --> 00:25:24,815 [laughter] 723 00:25:24,815 --> 00:25:26,483 โ€ That was so good. 724 00:25:26,483 --> 00:25:29,486 [Montell Jordan's "This is How We Do It"] 725 00:25:29,486 --> 00:25:31,947 โ™ช โ™ช 726 00:25:31,947 --> 00:25:33,198 โ€ What's up, everybody? โ€ Hey. 727 00:25:33,198 --> 00:25:34,491 โ€ We're here at "World of Dance." 728 00:25:34,491 --> 00:25:36,368 โ€ Qualifying round, getting warmed up. 729 00:25:36,368 --> 00:25:38,370 โ€ About to get to the stage. โ€ Let's get it. 730 00:25:38,370 --> 00:25:40,039 โ€ We're ready. โ€ Yeah, wish us luck! 731 00:25:40,039 --> 00:25:41,832 โ€ We are... all: The Williams Fam. 732 00:25:41,832 --> 00:25:43,417 โ€ You guys single? You guys dating anyone? 733 00:25:43,417 --> 00:25:46,295 โ€ We are all single and ready to mingle. 734 00:25:46,295 --> 00:25:47,379 โ€ Ready, guys? Now hit them with a smile. 735 00:25:47,379 --> 00:25:49,381 Ready? Three, two, one. 736 00:25:49,381 --> 00:25:51,550 โ€ โ™ช This is how we do it โ™ช 737 00:25:51,550 --> 00:25:54,053 โ™ช To all my neighbors, you got much flavor โ™ช 738 00:25:54,053 --> 00:25:56,221 โ™ช This is how we do it โ™ช 739 00:25:56,221 --> 00:25:58,223 โ€ We have been working as social media influencers 740 00:25:58,223 --> 00:26:00,059 for about the last five years now. 741 00:26:00,059 --> 00:26:03,395 We've gotten to a point where we accumulatively have over 742 00:26:03,395 --> 00:26:05,355 2 million followers across all of our platforms. 743 00:26:05,355 --> 00:26:06,732 โ€ Our family's definitely super tightโ€knit. 744 00:26:06,732 --> 00:26:08,233 I mean, like, since we were homeschooled, 745 00:26:08,233 --> 00:26:10,569 we spent so much time just growing up with each other. 746 00:26:10,569 --> 00:26:11,862 โ€ People are just, like, 747 00:26:11,862 --> 00:26:13,072 "You guys ever, like, date the same girls?" 748 00:26:13,072 --> 00:26:14,740 and we're like, "Absolutely not." 749 00:26:14,740 --> 00:26:16,075 โ€ No. โ€ No. 750 00:26:16,075 --> 00:26:18,243 โ€ We can share, but we can't share that well. 751 00:26:18,243 --> 00:26:19,912 โ€ No way. 752 00:26:19,912 --> 00:26:23,290 โ€ Let's get it. โ€ [indistinct] 753 00:26:23,290 --> 00:26:25,084 โ€ It's very exciting for us to be here on "World of Dance" 754 00:26:25,084 --> 00:26:27,586 'cause it's so different than what we do right now. 755 00:26:27,586 --> 00:26:29,254 โ€ So our main challenge is to take 756 00:26:29,254 --> 00:26:30,756 what we do on social media 757 00:26:30,756 --> 00:26:33,008 and translate it onto a competition stage. 758 00:26:33,008 --> 00:26:34,676 โ€ Stand by, Williams Fam. 759 00:26:34,676 --> 00:26:36,178 โ€ Let's just have hella fun. 760 00:26:36,178 --> 00:26:38,263 โ€ Let's get it, walking in there bright eyed. 761 00:26:38,263 --> 00:26:40,933 โ€ Okay, and in you go. โ€ Oh, let's get it. 762 00:26:40,933 --> 00:26:43,268 โ€ โ™ช That's how we do it โ™ช 763 00:26:43,268 --> 00:26:45,062 โ€ What? โ€ No way. 764 00:26:45,062 --> 00:26:46,438 โ€ Hello, there! โ€ What's up, fellas? 765 00:26:46,438 --> 00:26:47,606 โ€ What's up? โ€ How are you? 766 00:26:47,606 --> 00:26:49,108 โ€ Come on in! โ€ How's it going? 767 00:26:49,108 --> 00:26:51,610 โ€ How'sโ€โ€howโ€โ€how are you? โ€ How's it going for you? 768 00:26:51,610 --> 00:26:53,946 โ€ Fantastic. โ€ Y'all look pretty similar. 769 00:26:53,946 --> 00:26:54,947 Are you guysโ€โ€ you guys brothers? 770 00:26:54,947 --> 00:26:56,115 โ€ Yup. โ€ Yeah. 771 00:26:56,115 --> 00:26:58,075 โ€ We're brothers. โ€ And close in age. 772 00:26:58,075 --> 00:26:59,451 โ€ Yes. โ€ Close in age, yeah. 773 00:26:59,451 --> 00:27:00,619 โ€ What are the ages here? 774 00:27:00,619 --> 00:27:01,787 โ€ So I'm the oldest. I'm 28. 775 00:27:01,787 --> 00:27:03,122 โ€ I'm 27. 776 00:27:03,122 --> 00:27:04,832 โ€ I'm 24. โ€ I'm 21. 777 00:27:04,832 --> 00:27:06,667 โ€ Your parents love each other. โ€ Wow, your mom. 778 00:27:06,667 --> 00:27:07,918 โ€ Yeah, andโ€โ€ โ€ She's a superwoman. 779 00:27:07,918 --> 00:27:09,086 โ€ Did you expect that we were gonna be here? 780 00:27:09,086 --> 00:27:10,129 โ€ No. โ€ Nope. 781 00:27:10,129 --> 00:27:11,380 โ€ No! โ€ Definitely not. 782 00:27:11,380 --> 00:27:12,714 I walked in, I was, likeโ€โ€ "What the?" 783 00:27:12,714 --> 00:27:14,299 โ€ Y'all play it pretty cool, though. 784 00:27:14,299 --> 00:27:15,592 โ€ You trying to be so cool. 785 00:27:15,592 --> 00:27:16,885 You don't have to act cool in front of us. 786 00:27:16,885 --> 00:27:18,303 โ€ Sorry. [laughs] 787 00:27:18,303 --> 00:27:19,638 โ€ 'Cause y'all walked in way cooler than 788 00:27:19,638 --> 00:27:21,765 I walked in this morning. I was, like, 789 00:27:21,765 --> 00:27:23,642 "Oh, my God, I've seen you on the Super Bowl! 790 00:27:23,642 --> 00:27:25,143 I've seen you in all the moviesโ€โ€" 791 00:27:25,143 --> 00:27:26,270 โ€ Well, on the inside, we were, like, 792 00:27:26,270 --> 00:27:27,646 "Oh, my gosh, you're allโ€โ€" 793 00:27:27,646 --> 00:27:28,981 โ€ Did you, likeโ€โ€ Theโ€โ€the clench, right? 794 00:27:28,981 --> 00:27:30,607 You're just, like, "Hiโ€yah!" Yeah. 795 00:27:30,607 --> 00:27:31,942 โ€ [grunts] โ€ Um... 796 00:27:31,942 --> 00:27:33,277 โ€ Are y'all ready to do this? 797 00:27:33,277 --> 00:27:34,570 โ€ Let's see what you guys got. โ€ All right! 798 00:27:34,570 --> 00:27:35,821 โ€ Let's get it, let's get it. โ€ Let's do it. 799 00:27:35,821 --> 00:27:37,823 โ€ Okay, go for it. โ€ Here we go, ready? 800 00:27:37,823 --> 00:27:39,491 Five, six, seven, eight. 801 00:27:39,491 --> 00:27:41,451 [grunting] all: Okay, okay. 802 00:27:41,451 --> 00:27:43,412 โ€ Oh, that was special. โ€ [laughs] 803 00:27:43,412 --> 00:27:45,038 โ€ Let's get it! โ€ Okay. 804 00:27:45,038 --> 00:27:47,332 โ€ You guys ready? 805 00:27:47,332 --> 00:27:51,003 โ€ โ™ช Prr, prr โ™ช 806 00:27:51,003 --> 00:27:54,673 โ™ช Prr, prr โ™ช 807 00:27:54,673 --> 00:27:55,757 โ™ช Prr โ™ช 808 00:27:55,757 --> 00:27:58,760 [upbeat Dutch music] 809 00:27:58,760 --> 00:28:05,809 โ™ช โ™ช 810 00:28:14,443 --> 00:28:15,694 โ€ [indistinct] 811 00:28:15,694 --> 00:28:17,696 [laughter] 812 00:28:21,617 --> 00:28:23,869 โ€ [laughs] Oh, my God. 813 00:28:43,889 --> 00:28:46,516 โ€ Hey. โ€ Hey, hey, hey, hey. 814 00:28:51,647 --> 00:28:54,691 [laughter] 815 00:28:57,736 --> 00:28:59,071 โ€ Yeah! โ€ All right. 816 00:28:59,071 --> 00:29:00,072 [laughter] 817 00:29:00,072 --> 00:29:01,073 โ€ That was enjoyable. โ€ Okay. 818 00:29:01,073 --> 00:29:02,199 โ€ Prr! I'm sorry. 819 00:29:02,199 --> 00:29:03,408 all: Prr! 820 00:29:03,408 --> 00:29:04,743 โ€ Nice, guys, nice. Well, first of all, 821 00:29:04,743 --> 00:29:06,078 I mean, right out of the gate, 822 00:29:06,078 --> 00:29:08,038 Iโ€I love the humor, like, the faces, just, like, theโ€โ€ 823 00:29:08,038 --> 00:29:09,122 you guys have a lot of charisma. 824 00:29:09,122 --> 00:29:10,749 There's no doubt about that whatsoever. 825 00:29:10,749 --> 00:29:12,084 โ€ Thank you. โ€ Thank you. 826 00:29:12,084 --> 00:29:14,252 โ€ For me, personally, it reminds me of social media, 827 00:29:14,252 --> 00:29:15,754 like, fads, you know what I mean? 828 00:29:15,754 --> 00:29:17,422 โ€ Yeah. โ€ I support that whole world. 829 00:29:17,422 --> 00:29:20,842 However, I think in this arena, there's a different level 830 00:29:20,842 --> 00:29:25,097 of, like, dancing ofโ€โ€of attack, of choreography. 831 00:29:25,097 --> 00:29:26,515 โ€ I agree. I definitely agree. 832 00:29:26,515 --> 00:29:28,684 It I was watching this in my phone right now, 833 00:29:28,684 --> 00:29:30,435 "Hey, I'm in, I'm in." 834 00:29:30,435 --> 00:29:33,855 But here, this is for $1 million. 835 00:29:33,855 --> 00:29:36,858 Theโ€โ€the strength is there, the skill is there, 836 00:29:36,858 --> 00:29:38,527 but now we need to see if theโ€โ€ 837 00:29:38,527 --> 00:29:43,532 the competitionโ€worthy routine is there. 838 00:29:43,532 --> 00:29:46,284 โ€ This is an audition, and as enjoyable as it was, 839 00:29:46,284 --> 00:29:49,413 it has to be so clean and tight. 840 00:29:49,413 --> 00:29:53,583 Each one of you has to be at such a level that you can go up 841 00:29:53,583 --> 00:29:55,127 against any other dancer that'sโ€โ€ 842 00:29:55,127 --> 00:29:56,962 that's in the competition. 843 00:29:56,962 --> 00:29:59,214 So, for me, it's gonna be a no. 844 00:29:59,214 --> 00:30:01,800 โ€ โ™ช When I'm blind, In my mind โ™ช 845 00:30:01,800 --> 00:30:04,302 โ€ Unfortunately, it's a no for me. 846 00:30:04,302 --> 00:30:05,929 โ€ It's gonna be a no for me, 847 00:30:05,929 --> 00:30:07,639 but keep doing what you're doing. 848 00:30:07,639 --> 00:30:11,309 โ€ โ™ช I'll say forever my family โ™ช 849 00:30:11,309 --> 00:30:13,145 โ€ But I really appreciate you guysโ€โ€thank you guys. 850 00:30:13,145 --> 00:30:14,813 โ€ Thank you, guys. It was nice to meet you. 851 00:30:14,813 --> 00:30:18,316 โ€ โ™ช I'll say forever my family โ™ช 852 00:30:18,316 --> 00:30:20,652 โ€ That's great for social media, 853 00:30:20,652 --> 00:30:23,113 but for the "World of Dance" stage, it's gotta be more. 854 00:30:23,113 --> 00:30:24,489 [chair scrapes] 855 00:30:24,489 --> 00:30:26,658 โ€ I wanna talk to them about it. 856 00:30:26,658 --> 00:30:27,993 Hey. โ€ Put it there, man. 857 00:30:27,993 --> 00:30:29,661 โ€ First of all, like I said before, in there, 858 00:30:29,661 --> 00:30:30,912 I appreciate what you guys do. 859 00:30:30,912 --> 00:30:33,040 Like, just being, like, a voice for so many. 860 00:30:33,040 --> 00:30:35,000 โ€ Absolutely. โ€ Inspiring people. 861 00:30:35,000 --> 00:30:37,002 It's kinda what it's about, right, you know what I mean? 862 00:30:37,002 --> 00:30:38,670 โ€ Absolutely. โ€ That's right. 863 00:30:38,670 --> 00:30:40,255 โ€ With that said, should we do something together? 864 00:30:40,255 --> 00:30:41,339 โ€ Yeah. โ€ Absolutely. 865 00:30:41,339 --> 00:30:42,507 โ€ I'd love that. โ€ Let's do it! 866 00:30:42,507 --> 00:30:44,134 Let's TikTok it. โ€ Let's do it. 867 00:30:44,134 --> 00:30:45,510 โ€ โ™ช When da beat drops โ™ช 868 00:30:45,510 --> 00:30:47,596 โ™ช Shake dat thing miss, Cana, Cana โ™ช 869 00:30:47,596 --> 00:30:50,015 โ™ช Shake dat thing yow, Annabella โ™ช 870 00:30:50,015 --> 00:30:51,850 โ™ช Shake dat thing miss, Donna Donna โ™ช 871 00:30:51,850 --> 00:30:53,268 [laughter] โ€ Okay, great. 872 00:30:53,268 --> 00:30:54,770 Thanks, fellas. Appreciate it, you guys. 873 00:30:54,770 --> 00:30:57,439 โ€ โ™ช Shake dat thing, Yow, shake dat thing โ™ช 874 00:31:02,778 --> 00:31:03,236 โ€ [laughs] โ€ It's Neโ€Yo! 875 00:31:05,697 --> 00:31:06,865 โ€ Neโ€Yo! โ€ Yeah. 876 00:31:06,865 --> 00:31:09,868 โ€ What is it, yo? both: It's Neโ€Yo. 877 00:31:09,868 --> 00:31:13,538 โ€ โ™ช I love that I can be a dork and get paid for it โ™ช 878 00:31:13,538 --> 00:31:14,915 โ€ Here's the best part about it. 879 00:31:14,915 --> 00:31:16,833 You can be as big as dork you want, 880 00:31:16,833 --> 00:31:19,711 but you always got me to offset you. 881 00:31:19,711 --> 00:31:21,713 It's my one chance to impress Jennifer. 882 00:31:21,713 --> 00:31:24,549 [lively music plays and cuts off] 883 00:31:27,177 --> 00:31:29,638 [music starts again] 884 00:31:29,638 --> 00:31:31,348 [shutter clicking] 885 00:31:31,348 --> 00:31:32,724 [laughs] 886 00:31:32,724 --> 00:31:34,059 โ€ And mark. 887 00:31:34,059 --> 00:31:35,352 โ€ โ™ช Day one โ™ช 888 00:31:35,352 --> 00:31:39,981 โ€ โ™ช Day one โ™ช โ€ [laughs] 889 00:31:39,981 --> 00:31:41,399 โ€ Boop! 890 00:31:41,399 --> 00:31:43,235 โ€ I can be as dorky as I like, 891 00:31:43,235 --> 00:31:44,820 knowing that Derek will always be that much dorkier. 892 00:31:44,820 --> 00:31:45,904 โ€ Exceedโ€โ€exceed the dorkiness. 893 00:31:45,904 --> 00:31:47,072 โ€ I love it, I love it. โ€ Yeah. 894 00:31:47,072 --> 00:31:50,158 [clapping and cheering] 895 00:31:52,410 --> 00:31:53,912 โ€ I'm Bailey. โ€ I'm Kida. 896 00:31:53,912 --> 00:31:56,206 And we are... both: Bailey & Kida. 897 00:31:56,206 --> 00:31:57,791 โ€ A hipโ€hop duo from California. 898 00:31:57,791 --> 00:31:59,167 Oohโ€ah. 899 00:31:59,167 --> 00:32:01,419 โ€ Ooh! โ€ [grunts] 900 00:32:01,419 --> 00:32:04,047 โ€ โ™ช Yeah, this the type of glow that shut the city down โ™ช 901 00:32:04,047 --> 00:32:05,924 [squealing and gasping ] 902 00:32:05,924 --> 00:32:08,176 โ€ Dang! โ€ What's up? 903 00:32:08,176 --> 00:32:10,846 โ€ I have been on social media for a very long time, 904 00:32:10,846 --> 00:32:13,598 so I have 4.1 million followers. 905 00:32:13,598 --> 00:32:15,016 โ€ I currently have about 906 00:32:15,016 --> 00:32:17,561 1.4 million followers on Instagram. 907 00:32:17,561 --> 00:32:19,271 It's crazy. 908 00:32:19,271 --> 00:32:21,606 โ€ โ™ช We in a league of our own, yeah โ™ช 909 00:32:21,606 --> 00:32:23,108 โ€ I've been very fortunate. 910 00:32:23,108 --> 00:32:25,110 I danced with Janet Jackson, 911 00:32:25,110 --> 00:32:27,863 Jason Derulo, Meghan Trainor, K Camp, 912 00:32:27,863 --> 00:32:30,240 which was absolutely insane. 913 00:32:30,240 --> 00:32:32,617 โ€ When I was eight years old, I met two of my friends, 914 00:32:32,617 --> 00:32:35,120 and we recorded a video, posted it to Facebook. 915 00:32:35,120 --> 00:32:37,497 The next day, it had, like, 10 million views. 916 00:32:37,497 --> 00:32:38,999 โ€ Ooh! 917 00:32:38,999 --> 00:32:40,292 โ€ Ellen DeGeneres reached out to us and was, like, 918 00:32:40,292 --> 00:32:42,294 "We want you on the show." 919 00:32:42,294 --> 00:32:45,297 โ€ โ™ช You ain't never seen this before now โ™ช 920 00:32:45,297 --> 00:32:47,716 โ€ So after "Ellen," my life kinda took off. 921 00:32:47,716 --> 00:32:52,137 I had the opportunity to dance with Will Smith, J. Cole, 922 00:32:52,137 --> 00:32:55,140 Usher, Kendrick Lamar. 923 00:32:55,140 --> 00:32:56,725 โ€ โ™ช Let me introduce you to the vibe โ™ช 924 00:32:56,725 --> 00:32:59,644 โ€ To be able to put our creativity process together 925 00:32:59,644 --> 00:33:03,481 into creating explosion onstage is gonna be a dope opportunity. 926 00:33:03,481 --> 00:33:05,483 โ€ Let's see what happens. โ€ Let's go! 927 00:33:05,483 --> 00:33:07,444 [grunts] 928 00:33:07,444 --> 00:33:08,987 โ€ Bailey & Kida. 929 00:33:08,987 --> 00:33:12,240 โ€ Four, three, two, one, go. 930 00:33:12,240 --> 00:33:15,285 [tense music] 931 00:33:15,994 --> 00:33:17,162 โ€ What's up? โ€ What's up, guys? 932 00:33:17,162 --> 00:33:18,205 โ€ Oh! โ€ Hi. 933 00:33:18,205 --> 00:33:19,706 โ€ Hey. โ€ Oh! 934 00:33:19,706 --> 00:33:21,541 โ€ Oh, what happened? โ€ Oh, wow! 935 00:33:21,541 --> 00:33:23,001 โ€ What? โ€ Oh, my God. 936 00:33:23,001 --> 00:33:25,337 โ€ I sense slight shock and awe in your face. 937 00:33:25,337 --> 00:33:27,505 โ€ Whoo! [laughs] 938 00:33:27,505 --> 00:33:29,633 โ€ What's going on, y'all? โ€ What's going on? 939 00:33:29,633 --> 00:33:31,676 โ€ Have you guys been dancing together a long time? 940 00:33:31,676 --> 00:33:33,094 โ€ Nโ€โ€ 941 00:33:33,094 --> 00:33:34,679 โ€ Not really. โ€ It's been a few weeks. 942 00:33:34,679 --> 00:33:35,931 โ€ A few weeks? โ€ A few weeks? 943 00:33:35,931 --> 00:33:37,182 โ€ Yes, uh, we still kinda, like, bonding 944 00:33:37,182 --> 00:33:38,850 and building that chemistry a little bit. 945 00:33:38,850 --> 00:33:39,935 โ€ Yeah. โ€ Wellโ€โ€okay. 946 00:33:39,935 --> 00:33:41,019 โ€ Oh, okay. โ€ Okay. 947 00:33:41,019 --> 00:33:42,312 โ€ You guys ready to do this? 948 00:33:42,312 --> 00:33:43,688 โ€ Yeah, let's do it. โ€ Of course. 949 00:33:43,688 --> 00:33:44,689 โ€ Let's see if you make it through. 950 00:33:44,689 --> 00:33:45,982 โ€ Let's do it. โ€ Let's go! 951 00:33:48,693 --> 00:33:51,696 [DaBaby's "Off the Rip"] 952 00:33:51,696 --> 00:33:53,782 โ™ช โ™ช 953 00:33:53,782 --> 00:33:55,617 โ€ Great. 954 00:33:55,617 --> 00:33:57,869 Great. 955 00:33:57,869 --> 00:33:59,204 [laughs] 956 00:33:59,204 --> 00:34:01,164 โ€ โ™ช Forces, Adidas pants and a tee โ™ช 957 00:34:01,164 --> 00:34:02,707 โ™ช They like how? That don't even match โ™ช 958 00:34:02,707 --> 00:34:04,000 โ™ช [indistinct] โ™ช 959 00:34:04,000 --> 00:34:05,210 โ™ช OK, huh, take my phone, baby โ™ช 960 00:34:05,210 --> 00:34:06,878 โ€ Ooh, come on. 961 00:34:06,878 --> 00:34:08,546 โ€ โ™ช I'm just from Charlotte, the biggest new artist โ™ช 962 00:34:08,546 --> 00:34:10,173 โ™ช They wanna see me up the road โ™ช 963 00:34:10,173 --> 00:34:11,800 โ™ช But my lawyer a fool with dismissing the charges โ™ช 964 00:34:11,800 --> 00:34:13,510 โ™ช You know BDB ENT we gone pull up Infiniti's โ™ช 965 00:34:13,510 --> 00:34:15,553 โ™ช Challengers, Chargers โ™ช 966 00:34:15,553 --> 00:34:16,888 โ€ Hey. 967 00:34:16,888 --> 00:34:18,390 โ€ โ™ช No, I ain't taking advice from โ™ช 968 00:34:18,390 --> 00:34:20,058 โ™ช I'm cool on that, I got it figured out โ™ช 969 00:34:20,058 --> 00:34:21,685 โ€ Whoo! 970 00:34:21,685 --> 00:34:23,144 โ€ โ™ช I can't relate because I took a bigger loss โ™ช 971 00:34:23,144 --> 00:34:24,688 โ™ช So I been the boss โ™ช 972 00:34:24,688 --> 00:34:26,022 โ™ช Ever since Rick Ross was the biggest boss โ™ช 973 00:34:26,022 --> 00:34:27,565 โ™ช Got diamonds all over my teeth โ™ช 974 00:34:27,565 --> 00:34:29,234 โ™ช I been eating chicken, I need me some dental floss โ™ช 975 00:34:29,234 --> 00:34:30,652 โ™ช Hold my watch in the air, it's no longer hot โ™ช 976 00:34:30,652 --> 00:34:32,237 โ™ช You can go turn that condition off โ™ช 977 00:34:32,237 --> 00:34:35,657 โ€ Come on. โ€ Hey. 978 00:34:35,657 --> 00:34:37,575 โ€ โ™ช Find out and he try me, I'm knocking off โ™ช 979 00:34:37,575 --> 00:34:39,744 โ™ช I'm riding pass twelve, flying through fast as hell โ™ช 980 00:34:39,744 --> 00:34:41,246 โ™ช Off, I'm revving the gas โ™ช 981 00:34:41,246 --> 00:34:44,124 โ™ช Burning out, showing my engine off, ha โ™ช 982 00:34:44,124 --> 00:34:45,750 โ™ช Straight off the rip โ™ช 983 00:34:45,750 --> 00:34:47,210 โ™ช You know I don't wait for the drop, off the rip โ™ช 984 00:34:47,210 --> 00:34:48,420 โ™ช I go out to eat with my kids and my mama โ™ช 985 00:34:48,420 --> 00:34:49,754 โ€ Hey. โ€ Oh. 986 00:34:49,754 --> 00:34:51,214 โ€ โ™ช Believe what you see โ™ช 987 00:34:51,214 --> 00:34:52,257 โ™ช I can't name a rapper that's out here โ™ช 988 00:34:52,257 --> 00:34:55,010 โ™ช And breathing with me โ™ช 989 00:34:55,010 --> 00:34:56,094 โ€ Hey. 990 00:34:56,094 --> 00:34:57,345 โ€ โ™ช Hey, hey, hey, hey, hey โ™ช 991 00:34:57,345 --> 00:35:00,098 โ€ Oh, oh, oh! โ€ Oh! 992 00:35:00,098 --> 00:35:02,267 โ€ With a sneaky ending, okay. The sneaky ending. 993 00:35:02,267 --> 00:35:04,019 โ€ Whooโ€hoo! โ€ All right. 994 00:35:04,019 --> 00:35:05,604 โ€ Nice. โ€ I love it, I love it. 995 00:35:05,604 --> 00:35:08,773 โ€ That was good, guys. Listen, um... 996 00:35:08,773 --> 00:35:12,944 Here's the good news. You're both great performers. 997 00:35:12,944 --> 00:35:14,362 Here's the bad news. 998 00:35:14,362 --> 00:35:15,614 We can tell that you haven't been dancing together 999 00:35:15,614 --> 00:35:17,032 for a long time. I can. 1000 00:35:17,032 --> 00:35:19,951 But you're both so exceptional 1001 00:35:19,951 --> 00:35:21,953 that there's a lot of potential here. 1002 00:35:21,953 --> 00:35:23,496 It's not about just doing choreography 1003 00:35:23,496 --> 00:35:24,956 side by side, right? 1004 00:35:24,956 --> 00:35:27,417 โ€ It's about really having, like, superโ€duper special 1005 00:35:27,417 --> 00:35:28,793 that happens when you dance together. 1006 00:35:28,793 --> 00:35:29,961 โ€ Yeah. โ€ What did you guys think? 1007 00:35:29,961 --> 00:35:31,379 โ€ It's kinda like a chemistry thing. 1008 00:35:31,379 --> 00:35:32,714 It's, like, a vibing off of each other. 1009 00:35:32,714 --> 00:35:34,299 โ€ Yeah. โ€ Uh, the feeling there. 1010 00:35:34,299 --> 00:35:35,592 But I think that will come with time. 1011 00:35:35,592 --> 00:35:37,636 โ€ You have the respect for each other, 1012 00:35:37,636 --> 00:35:39,804 but now you gotta fall in love with dancing together. 1013 00:35:39,804 --> 00:35:41,306 โ€ Yeah. โ€ Yeah. 1014 00:35:41,306 --> 00:35:44,559 โ€ I have to point out theโ€โ€ theโ€โ€the isolations and howโ€โ€ 1015 00:35:44,559 --> 00:35:46,269 โ€ Yes. โ€ Like, youโ€โ€ 1016 00:35:46,269 --> 00:35:48,980 Like, every part of your body is its own individual person. 1017 00:35:48,980 --> 00:35:50,774 Like, you can move the muscle 1018 00:35:50,774 --> 00:35:52,484 inside the muscle, around the muscle. 1019 00:35:52,484 --> 00:35:53,652 [laughter] โ€ Right? 1020 00:35:53,652 --> 00:35:54,903 โ€ Just that one by itself. Brr, brr, brr. 1021 00:35:54,903 --> 00:35:56,404 โ€ Right, and the nerveโ€โ€ And the nerves speak up. 1022 00:35:56,404 --> 00:35:59,616 โ€ And then the nerve get thisโ€โ€ Like, that'sโ€โ€that's you. 1023 00:35:59,616 --> 00:36:02,160 โ€ So, with that said, what do you think? 1024 00:36:02,160 --> 00:36:03,662 โ€ You know what? 1025 00:36:03,662 --> 00:36:04,788 I like what you guys brought today. 1026 00:36:04,788 --> 00:36:06,373 It's a yes from me. 1027 00:36:06,373 --> 00:36:08,291 Derek, what are your thoughts on them? 1028 00:36:08,291 --> 00:36:12,587 โ€ I think, for me, it's a yes. 1029 00:36:12,587 --> 00:36:14,506 โ€ Yes, we want to send you through to the next round. 1030 00:36:14,506 --> 00:36:16,508 โ€ Whoo! 1031 00:36:16,508 --> 00:36:17,676 โ€ All right. โ€ That was a lot of hard work. 1032 00:36:17,676 --> 00:36:19,094 โ€ Whoo! โ€ Congrats, guys, congrats! 1033 00:36:19,094 --> 00:36:20,428 โ€ Oh! โ€ Thank you so much. 1034 00:36:20,428 --> 00:36:21,596 โ€ Appreciate you. Thank you so much. 1035 00:36:21,596 --> 00:36:22,847 Congratulations. โ€ Bailey and Kida. 1036 00:36:22,847 --> 00:36:24,182 โ€ Thank you! โ€ Bye. 1037 00:36:24,182 --> 00:36:26,351 โ€ โ™ช Kehlani, I got you โ™ช 1038 00:36:26,351 --> 00:36:27,852 โ€ They both have that similar style. 1039 00:36:27,852 --> 00:36:29,938 You can tell why they respect each other from, like, 1040 00:36:29,938 --> 00:36:32,357 seeing each other dancing, 1041 00:36:32,357 --> 00:36:34,984 but it's not just about respect and liking each other. 1042 00:36:34,984 --> 00:36:37,028 โ€ Yeah. โ€ It's got to be love up there. 1043 00:36:37,028 --> 00:36:38,154 โ€ Oh, yeah. 1044 00:36:38,154 --> 00:36:40,365 โ€ โ™ช The good life โ™ช 1045 00:36:45,286 --> 00:36:45,621 [upbeat music] 1046 00:36:47,914 --> 00:36:50,333 โ™ช โ™ช 1047 00:36:50,333 --> 00:36:53,336 โ€ There's something so amazing about performing 1048 00:36:53,336 --> 00:36:56,047 that you so look forward to, you work so hard for it. 1049 00:36:56,047 --> 00:37:00,051 And then you just wanna die from nerves andโ€โ€ 1050 00:37:00,051 --> 00:37:01,177 "And why do I do this? 1051 00:37:01,177 --> 00:37:02,387 "I don't need to do this anymore! 1052 00:37:02,387 --> 00:37:03,555 Why am I doing this?" 1053 00:37:03,555 --> 00:37:04,556 And then afterwards, you're, like, 1054 00:37:04,556 --> 00:37:05,890 "I love my life!" 1055 00:37:05,890 --> 00:37:08,017 โ€ [laughs] โ€ "I'm so happy I did this." 1056 00:37:08,017 --> 00:37:10,228 โ€ "I can't to do that again!" โ€ We're all dying to know. 1057 00:37:10,228 --> 00:37:11,479 Is that, likeโ€โ€ like the Super Bowlโ€โ€ 1058 00:37:11,479 --> 00:37:12,564 was that that vibe? 1059 00:37:12,564 --> 00:37:13,898 โ€ Yes! โ€ You're, like, "What theโ€โ€" 1060 00:37:13,898 --> 00:37:15,233 โ€ Yes, I was like, "Why do I do this to myself? 1061 00:37:15,233 --> 00:37:16,860 I do not understand." And then afterwards 1062 00:37:16,860 --> 00:37:18,862 I was like, "I felt like I was flying!" 1063 00:37:18,862 --> 00:37:21,072 โ€ I crushed it! I crushed it! 1064 00:37:21,072 --> 00:37:22,365 [laughter] 1065 00:37:22,365 --> 00:37:23,658 โ€ โ™ช Baโ€daโ€daโ€da โ™ช 1066 00:37:23,658 --> 00:37:24,909 [cheering] 1067 00:37:24,909 --> 00:37:25,910 โ€ โ™ช Oh yeah โ™ช 1068 00:37:25,910 --> 00:37:28,079 โ€ Can we see some moves? 1069 00:37:28,079 --> 00:37:30,957 Yes! [cheering] 1070 00:37:30,957 --> 00:37:32,876 โ€ My name is Savannah, I'm nine years old, 1071 00:37:32,876 --> 00:37:34,169 and I'm a jazz dancer. 1072 00:37:34,169 --> 00:37:36,671 โ€ โ™ช I talk with a mouthful, uhโ€huh โ™ช 1073 00:37:36,671 --> 00:37:39,257 โ™ช But I couldn't be sweeter โ™ช 1074 00:37:39,257 --> 00:37:41,509 When I was a kid, I had lots of energy, 1075 00:37:41,509 --> 00:37:43,595 so my mom put me in dance class, 1076 00:37:43,595 --> 00:37:46,055 and I fell in love with dance. 1077 00:37:46,055 --> 00:37:47,682 I do still have a lot of energy. 1078 00:37:47,682 --> 00:37:49,517 โ€ โ™ช 'Cause I'm a lady โ™ช โ€ Whoops. 1079 00:37:49,517 --> 00:37:50,935 โ™ช โ™ช 1080 00:37:50,935 --> 00:37:52,937 โ€ [laughs] 1081 00:37:52,937 --> 00:37:56,733 โ€ What is it like to be here dancing on "World of Dance"? 1082 00:37:56,733 --> 00:37:58,234 โ€ It's so amazing. 1083 00:37:58,234 --> 00:37:59,611 โ€ Are you excited? โ€ Yeah. 1084 00:37:59,611 --> 00:38:01,237 โ€ A little nervous too? โ€ Yeah. 1085 00:38:01,237 --> 00:38:03,072 โ€ You shouldn't be, 'cause it looks like 1086 00:38:03,072 --> 00:38:04,574 you are ready to go. 1087 00:38:04,574 --> 00:38:05,909 โ€ โ™ช I don't look like them โ™ช 1088 00:38:05,909 --> 00:38:07,577 โ™ช But I ain't worried about it โ™ช 1089 00:38:07,577 --> 00:38:10,997 โ€ When I'm not dancing, I love making friendship bracelets. 1090 00:38:10,997 --> 00:38:13,416 This is for your group. It's for good luck. 1091 00:38:13,416 --> 00:38:14,542 โ€ Thank you. 1092 00:38:14,542 --> 00:38:16,127 โ€ These are bracelets for you guys. 1093 00:38:16,127 --> 00:38:18,546 โ€ [speaking native language] 1094 00:38:18,546 --> 00:38:20,215 โ€ What's this? โ€ [giggles] 1095 00:38:20,215 --> 00:38:21,549 โ€ Is this one of your bracelets? 1096 00:38:21,549 --> 00:38:23,384 โ€ Yeah. โ€ For me? 1097 00:38:23,384 --> 00:38:24,636 โ€ Yeah. 1098 00:38:24,636 --> 00:38:27,555 โ€ You'll be dancing in front of producers today. 1099 00:38:27,555 --> 00:38:30,141 Are you excited for that, to show 'em what you got? 1100 00:38:30,141 --> 00:38:31,768 You're still gonna dance your heart out? 1101 00:38:31,768 --> 00:38:32,769 โ€ Yeah. โ€ Yeah. 1102 00:38:32,769 --> 00:38:34,229 โ€ โ™ช 'Cause I'm a lady โ™ช 1103 00:38:34,229 --> 00:38:35,438 โ™ช โ™ช 1104 00:38:35,438 --> 00:38:36,731 โ€ โ™ช Hey โ™ช 1105 00:38:36,731 --> 00:38:38,983 โ€ I wanted to come to "World of Dance" 1106 00:38:38,983 --> 00:38:41,820 'cause the best dancers in the world are at "World of Dance." 1107 00:38:41,820 --> 00:38:45,240 I came to show what a nineโ€yearโ€old girl can do. 1108 00:38:45,240 --> 00:38:47,283 [laughs] 1109 00:38:47,283 --> 00:38:49,327 โ€ Excited? โ€ Yeah. 1110 00:38:49,327 --> 00:38:51,454 My mom won't let me buy a puppy, 1111 00:38:51,454 --> 00:38:54,374 but I would buy a puppy if I won a million dollars. 1112 00:38:54,374 --> 00:38:55,792 [laughs] 1113 00:38:55,792 --> 00:38:58,419 โ€ โ™ช All my girls show 'em you're a lady โ™ช 1114 00:38:58,419 --> 00:39:01,464 โ™ช Tell the world, say you're proud to be a lady โ™ช 1115 00:39:02,674 --> 00:39:04,092 all: Hi. 1116 00:39:04,092 --> 00:39:06,010 โ€ Hello. โ€ The quietestโ€โ€ 1117 00:39:06,010 --> 00:39:07,971 Didn't even hear her run. Nothing. 1118 00:39:07,971 --> 00:39:09,347 Just silent. 1119 00:39:09,347 --> 00:39:11,266 โ€ Obviously you didn't know we were gonna be here. 1120 00:39:11,266 --> 00:39:12,851 But we are. This is how we're doing it. 1121 00:39:12,851 --> 00:39:14,853 Are you excited to be here? โ€ Yeah. 1122 00:39:14,853 --> 00:39:16,437 โ€ What's your name? โ€ Savannah. 1123 00:39:16,437 --> 00:39:18,815 โ€ Hi, Savannah. How old are you? 1124 00:39:18,815 --> 00:39:19,983 โ€ Nine. โ€ Nine? 1125 00:39:19,983 --> 00:39:21,025 โ€ Yeah. 1126 00:39:21,025 --> 00:39:22,485 โ€ Oh, you're just a little bitty baby. 1127 00:39:22,485 --> 00:39:24,696 โ€ Mmโ€hmm. โ€ Are we ready? 1128 00:39:24,696 --> 00:39:26,531 Let's get it. โ€ Let's see it. 1129 00:39:33,872 --> 00:39:36,332 [Ike and Tina Turner's "River Deep โ€ Mountain High"] 1130 00:39:36,332 --> 00:39:38,501 โ€ Hey. โ€ Let's go, mama. 1131 00:39:38,501 --> 00:39:40,879 โ€ โ™ช When I was a little girl โ™ช 1132 00:39:40,879 --> 00:39:43,214 โ€ Hey! โ€ Oh, come on! 1133 00:39:43,214 --> 00:39:44,507 โ€ Whoo! 1134 00:39:44,507 --> 00:39:47,385 โ€ โ™ช Only doll I've ever owned โ™ช 1135 00:39:47,385 --> 00:39:50,054 โ™ช โ™ช 1136 00:39:50,054 --> 00:39:51,723 โ™ช Now I love you just the way โ™ช 1137 00:39:51,723 --> 00:39:55,059 โ€ Wow, okay. โ€ โ™ช I loved that rag doll โ™ช 1138 00:39:55,059 --> 00:39:56,394 โ€ Yeah, she saidโ€โ€ 1139 00:39:56,394 --> 00:39:59,689 โ€ โ™ช Only now my love has grown โ™ช 1140 00:39:59,689 --> 00:40:01,357 โ™ช And it gets stronger โ™ช โ€ Incredible. 1141 00:40:01,357 --> 00:40:02,650 โ€ Whoo! โ€ Whoo! 1142 00:40:02,650 --> 00:40:04,485 โ€ โ™ช In every way โ™ช โ€ Yes. 1143 00:40:04,485 --> 00:40:07,530 โ€ Hey! โ€ โ™ช And it gets higher โ™ช 1144 00:40:07,530 --> 00:40:11,409 โ€ Wow. โ€ โ™ช Day by day โ™ช 1145 00:40:11,409 --> 00:40:14,078 โ™ช And do I love you โ™ช 1146 00:40:14,078 --> 00:40:16,289 โ™ช My oh my โ™ช 1147 00:40:16,289 --> 00:40:18,374 โ€ Hey! โ€ Come on! 1148 00:40:18,374 --> 00:40:20,919 โ€ โ™ช River deep, mountain high โ™ช 1149 00:40:20,919 --> 00:40:22,921 all: [singing along] โ™ช Yeah, yeah, yeah โ™ช 1150 00:40:22,921 --> 00:40:28,927 โ€ โ™ช If I lost you would I cry โ™ช 1151 00:40:28,927 --> 00:40:31,763 โ™ช Oh how I love you baby โ™ช 1152 00:40:31,763 --> 00:40:34,349 โ™ช Baby, baby, baby โ™ช 1153 00:40:34,349 --> 00:40:37,060 โ™ช โ™ช 1154 00:40:37,060 --> 00:40:40,271 โ€ Whoo. 1155 00:40:40,271 --> 00:40:41,856 โ€ Oh. 1156 00:40:41,856 --> 00:40:43,274 Yes! 1157 00:40:43,274 --> 00:40:44,692 [applause] โ€ Yes, Savannah! 1158 00:40:44,692 --> 00:40:46,778 โ€ Yes! โ€ Well done. Yes. 1159 00:40:46,778 --> 00:40:49,113 โ€ Way to nail your routine, Savannah. 1160 00:40:49,113 --> 00:40:51,282 โ€ I'm gonna go ahead and stand up. 1161 00:40:51,282 --> 00:40:53,952 โ€ Savannah, you look like you've been rehearsing for that 1162 00:40:53,952 --> 00:40:55,620 for 15 years. โ€ Nine years. 1163 00:40:55,620 --> 00:40:57,330 [laughter] 1164 00:40:57,330 --> 00:40:59,332 โ€ Wow, baby, how do you feel? 1165 00:40:59,332 --> 00:41:00,500 โ€ Great. 1166 00:41:00,500 --> 00:41:01,960 โ€ How long have you been dancing? 1167 00:41:01,960 --> 00:41:03,628 โ€ Like, seven years. 1168 00:41:03,628 --> 00:41:05,129 โ€ Since you were two. โ€ So since you were two. 1169 00:41:05,129 --> 00:41:06,130 โ€ Yeah. 1170 00:41:06,130 --> 00:41:09,467 You are a pretty amazing dancer. 1171 00:41:09,467 --> 00:41:10,969 Really, really special. 1172 00:41:10,969 --> 00:41:13,096 Strong, athletic. 1173 00:41:13,096 --> 00:41:14,639 โ€ Flexible. โ€ Flexible. 1174 00:41:14,639 --> 00:41:15,807 โ€ Goodness gracious. 1175 00:41:15,807 --> 00:41:18,643 โ€ Beautiful face that lights up the room. 1176 00:41:18,643 --> 00:41:21,062 Really good, baby. โ€ Thank you. 1177 00:41:21,062 --> 00:41:22,480 โ€ I'm calling my nieces up right now and be like, 1178 00:41:22,480 --> 00:41:24,315 "Yo, y'all better step it up." 1179 00:41:24,315 --> 00:41:26,484 [laughter] "'Cause, you know..." 1180 00:41:26,484 --> 00:41:28,444 โ€ "Savannah was here." โ€ "Savannah was here, 1181 00:41:28,444 --> 00:41:29,904 and y'all ain't that." 1182 00:41:29,904 --> 00:41:31,322 [laughter] 1183 00:41:31,322 --> 00:41:33,157 โ€ Thank you. โ€ The bar has been raised. 1184 00:41:33,157 --> 00:41:35,284 I have no words. โ€ No words. 1185 00:41:35,284 --> 00:41:38,913 โ€ Your skill level is way above your years on this planet. 1186 00:41:38,913 --> 00:41:40,373 So yes, thoroughly impressed. 1187 00:41:40,373 --> 00:41:42,500 โ€ Wow, that was so good. โ€ Thank you. 1188 00:41:42,500 --> 00:41:45,795 โ€ So Savannah, it's a yes for me. 1189 00:41:45,795 --> 00:41:48,006 โ€ It's a yes for me. โ€ Yeah, Savannah. 1190 00:41:48,006 --> 00:41:50,258 โ€ Congratulations, Savannah. โ€ Thank you. 1191 00:41:50,258 --> 00:41:51,926 โ€ You're going through to the next round. 1192 00:41:51,926 --> 00:41:53,928 โ€ Yeah! โ€ Okay? 1193 00:41:53,928 --> 00:41:55,430 โ€ Congratulations. โ€ Congratulations, Savannah. 1194 00:41:55,430 --> 00:41:57,306 โ€ Thank you. โ€ So cute. 1195 00:41:57,306 --> 00:41:58,850 โ€ โ™ช 'Cause I'm a lady โ™ช 1196 00:41:58,850 --> 00:42:01,144 โ€ She's the youngest solo act I think we've had. 1197 00:42:01,144 --> 00:42:02,812 โ€ She was born to do this. 1198 00:42:02,812 --> 00:42:04,772 โ€ Yeah? Yes? 1199 00:42:04,772 --> 00:42:07,692 Come on! [laughs] Ohh. 1200 00:42:07,692 --> 00:42:09,360 Yes! 1201 00:42:09,360 --> 00:42:12,196 โ€ I'm going to the Duels, and it feels amazing. 1202 00:42:12,196 --> 00:42:14,032 I feel like I'm ready to fight 1203 00:42:14,032 --> 00:42:17,785 and compete against all of the other amazing dancers. 1204 00:42:17,785 --> 00:42:20,496 โ€ Friends till the end. You hear me? 1205 00:42:20,496 --> 00:42:23,583 You hear me? So excited for you. 1206 00:42:23,583 --> 00:42:25,376 โ€ Well, well done. โ€ That's it. 1207 00:42:25,376 --> 00:42:26,377 โ€ Well done, guys. That was fun. 1208 00:42:26,377 --> 00:42:27,712 โ€ Thought it was a good first day. 1209 00:42:27,712 --> 00:42:29,881 โ€ So many good things. โ€ That was so satisfying. 1210 00:42:29,881 --> 00:42:32,675 โ€ โ™ช Tell the world, say you're proud to be a lady โ™ช 88996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.