All language subtitles for [English] Marfa Girl [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:08,675 (glass shattering) (uptempo instrumental music) 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,761 (skateboard wheels rolling) 3 00:00:28,607 --> 00:00:32,777 (train whistle) 4 00:00:44,537 --> 00:00:48,665 (dog barking) 5 00:00:55,963 --> 00:01:00,717 - [Voiceover] Let me see your lighter. 6 00:01:00,717 --> 00:01:02,469 We should start a band called Twisted Erection. 7 00:01:02,469 --> 00:01:05,012 (lighter flicking) 8 00:01:07,638 --> 00:01:12,435 - [Voiceover] This is some good weed, man. 9 00:01:12,435 --> 00:01:14,561 - [Voiceover] Hell yeah, man and a good joint. 10 00:01:15,020 --> 00:01:17,605 Rolled by moi, oh! 11 00:01:18,106 --> 00:01:21,150 - [Voiceover] (laughs) 12 00:01:26,780 --> 00:01:30,949 (police sirens) 13 00:01:30,949 --> 00:01:33,494 (uptempo electronic music) 14 00:01:58,596 --> 00:02:03,309 - [Police officer] Caught the fox. 15 00:02:03,309 --> 00:02:05,602 Where you going you little shit ass? 16 00:02:07,187 --> 00:02:08,646 - Fuck you, Hom. 17 00:02:08,646 --> 00:02:09,772 - Fuck me? 18 00:02:09,772 --> 00:02:10,606 Eat some dirt. 19 00:02:10,606 --> 00:02:11,357 - Fuckin' pig. 20 00:02:15,777 --> 00:02:19,947 (train whistle) 21 00:02:28,787 --> 00:02:33,458 - We weren't even doing anything. 22 00:02:33,999 --> 00:02:35,502 - Then why'd you run? 23 00:02:38,295 --> 00:02:39,754 - I don't know. 24 00:02:40,964 --> 00:02:42,090 - Must have been doin' something. 25 00:02:53,765 --> 00:02:57,894 (dog barking) 26 00:02:58,603 --> 00:03:00,062 I like your mother, I'm taking you home. 27 00:03:03,399 --> 00:03:05,526 You gotta stop this shit and never run from me again. 28 00:03:16,159 --> 00:03:20,454 I brought him home. 29 00:03:20,454 --> 00:03:21,788 - [Woman] Adam, you okay, sweetie? 30 00:03:21,788 --> 00:03:25,249 - Yeah, mom, I'm fine. 31 00:03:25,249 --> 00:03:26,584 - Alright, listen, go to bed, okay? 32 00:03:28,377 --> 00:03:31,629 - [Police officer] Night, Adam. 33 00:03:34,507 --> 00:03:38,552 Was having Adam a hard birth? 34 00:03:38,552 --> 00:03:40,470 Did he not want to come out? 35 00:03:42,762 --> 00:03:44,599 Did he want to stay inside of you? 36 00:03:46,266 --> 00:03:48,101 Did you have to have an episiotomy? 37 00:03:49,186 --> 00:03:51,145 When you have anepisiotomy the vaginal 38 00:03:51,854 --> 00:03:53,606 canal is about this close to the anus. 39 00:03:53,606 --> 00:03:56,441 And if they cut too much, you know, 40 00:03:56,983 --> 00:03:58,276 you can get all kinds of infections. 41 00:03:58,276 --> 00:04:00,570 - No, man, he was a natural birth. 42 00:04:00,903 --> 00:04:04,364 There was really almost no labor. 43 00:04:04,364 --> 00:04:06,157 - Well, my mother has to have an episiotomy. 44 00:04:06,157 --> 00:04:08,034 They had to rip her open because I didn't wanna come out. 45 00:04:08,618 --> 00:04:11,119 And my father, he'd get all drunk and he'd yell 46 00:04:11,119 --> 00:04:13,704 at my mother because that she had 47 00:04:13,704 --> 00:04:14,872 me her hole wasn't tight anymore. 48 00:04:14,872 --> 00:04:16,457 - Oh, listen, thanks for bringing him home. 49 00:04:16,457 --> 00:04:18,375 - Oh, yeah, no problem. 50 00:04:18,375 --> 00:04:19,418 - [Adam's mom] Goodnight. 51 00:04:19,418 --> 00:04:20,419 - Okay. 52 00:04:30,636 --> 00:04:34,888 (birds chirpping) 53 00:04:42,269 --> 00:04:46,522 (rooster crowing) 54 00:05:23,760 --> 00:05:27,931 (train whistle) 55 00:05:27,931 --> 00:05:30,642 (parrot squawking) 56 00:05:32,893 --> 00:05:34,811 - Hey, Vossie. 57 00:05:37,063 --> 00:05:39,190 Good morning, step up, come on. 58 00:05:39,732 --> 00:05:42,651 Yeah. 59 00:05:43,443 --> 00:05:44,777 Good morning. 60 00:05:45,612 --> 00:05:46,697 (parrot squawking) 61 00:05:46,697 --> 00:05:49,490 Come on, BT, wake up the birthday boy. 62 00:05:50,824 --> 00:05:54,452 Come on, hey, sweetie, it's time to get up. 63 00:05:55,244 --> 00:05:59,080 Come on birthday boy. 64 00:06:05,545 --> 00:06:09,506 Hey. 65 00:06:09,506 --> 00:06:10,465 - [Parrot] Hi-yi. 66 00:06:10,465 --> 00:06:11,048 - [Adam] Hi-yi. 67 00:06:11,048 --> 00:06:12,341 - Good morning. 68 00:06:14,760 --> 00:06:15,678 - Morning. 69 00:06:15,678 --> 00:06:17,345 - So, um, what was going on last night? 70 00:06:20,222 --> 00:06:22,766 - Um, me and Jessie was just walking 71 00:06:24,934 --> 00:06:26,936 and we saw them come up behind us with 72 00:06:28,229 --> 00:06:29,855 their lights on and we just started running. 73 00:06:29,855 --> 00:06:32,232 But we got to, like, the ditch and I turned 74 00:06:32,566 --> 00:06:35,901 and I guess Jessie went straight. 75 00:06:35,901 --> 00:06:38,195 And I just felt somebody behind me, 76 00:06:39,322 --> 00:06:41,823 tackled me, and it was him, he tackled me. 77 00:06:41,823 --> 00:06:44,451 - [Adam's mom] What do you mean he tackled you? 78 00:06:44,825 --> 00:06:46,910 - I was running and he just came 79 00:06:47,202 --> 00:06:48,787 up behind me and jumped at me. 80 00:06:48,787 --> 00:06:51,581 - [Adam's mom] I know why he was stopping you. 81 00:06:51,956 --> 00:06:53,458 He's stopping you because he thinks you're a wetback. 82 00:06:54,208 --> 00:06:57,127 That's-- 83 00:06:58,211 --> 00:06:59,171 - Yeah. 84 00:06:59,171 --> 00:07:00,046 - [Adam's mom] That sucks. 85 00:07:00,046 --> 00:07:01,505 - I don't ever see the white kids getting 86 00:07:01,505 --> 00:07:02,590 pulled over by border patrol. 87 00:07:02,590 --> 00:07:06,259 - Oh, Adam, I don't like it. 88 00:07:08,595 --> 00:07:10,179 You gotta be careful. 89 00:07:12,889 --> 00:07:14,725 I mean, I know you're not doing anything wrong, 90 00:07:15,933 --> 00:07:18,311 but just don't give them any kind of excuse to do that 91 00:07:18,770 --> 00:07:21,938 or to have any contact with you. 92 00:07:22,855 --> 00:07:25,358 Those guys just seem like they're outta control. 93 00:07:25,358 --> 00:07:27,610 They do whatever they want. 94 00:07:27,610 --> 00:07:29,528 Alright, sweetie, listen, you gotta get up. 95 00:07:30,488 --> 00:07:34,114 You gotta get up now, you've got some chores to do 96 00:07:34,532 --> 00:07:37,451 and then you gotta go to school. 97 00:07:42,747 --> 00:07:47,042 (chickens clucking) 98 00:07:56,257 --> 00:08:00,386 - [Adam] Hey. 99 00:08:00,386 --> 00:08:02,096 There you go. 100 00:08:05,641 --> 00:08:09,602 (chicken clucking) 101 00:08:28,158 --> 00:08:32,620 (gentle instrumental music) 102 00:08:47,924 --> 00:08:52,094 (train whistle) 103 00:09:32,042 --> 00:09:36,504 (skateboard wheels rolling) 104 00:09:43,469 --> 00:09:48,431 - [Voiceover] Good morning Marfa High School, 105 00:09:48,431 --> 00:09:50,182 please stand for our pledges to our flags. 106 00:09:50,182 --> 00:09:52,517 We will begin with our pledge to the United States flag. 107 00:09:52,684 --> 00:09:56,730 - [Class] I pledge allegiance to the flag, 108 00:09:57,438 --> 00:09:59,231 of the United States of America, 109 00:09:59,231 --> 00:10:01,065 and to the Republic for which it stands, 110 00:10:01,065 --> 00:10:03,610 one nation under God, indivisible, 111 00:10:03,776 --> 00:10:06,821 with liberty and justice for all. 112 00:10:06,821 --> 00:10:09,448 - [Voiceover] And now we will honor the Texas flag. 113 00:10:09,448 --> 00:10:11,991 - [Class] Honor the Texas flag, 114 00:10:11,991 --> 00:10:13,534 I pledge allegiance to thee, Texas, 115 00:10:13,534 --> 00:10:16,328 one state under God, one and indivisible. 116 00:10:16,328 --> 00:10:19,997 - [Voiceover] Thank you, you may be seated. 117 00:10:19,997 --> 00:10:21,875 This morning we just have a couple of announcements. 118 00:10:21,875 --> 00:10:25,084 First of all, teachers, you are reminded that you 119 00:10:25,419 --> 00:10:28,630 need to post attendance within the first 120 00:10:28,630 --> 00:10:31,298 10 minutes of each class period today. 121 00:10:31,298 --> 00:10:34,259 And the second announcement of the day is 122 00:10:34,551 --> 00:10:36,970 a congratulations to our UIL Academic Team 123 00:10:36,970 --> 00:10:41,598 as we put the whippin' on Crane and Kermit 124 00:10:41,598 --> 00:10:45,309 yesterday in the first half of the competition. 125 00:10:45,309 --> 00:10:47,436 We lead the district by over 100 points, 126 00:10:47,436 --> 00:10:50,355 so way to go, let's finish tomorrow up with a championship 127 00:10:50,355 --> 00:10:54,859 and everybody have a great day, thank you. 128 00:10:54,859 --> 00:10:58,153 - [Voiceover] So, the people have taken 129 00:10:58,529 --> 00:11:00,112 Marie Antoinette and King Louie the XVI and the children, 130 00:11:00,112 --> 00:11:03,449 they've broken into their home and they take them 131 00:11:03,449 --> 00:11:05,451 to the guillotine and they kill them all. 132 00:11:05,451 --> 00:11:08,036 And this is the French Revolution, 133 00:11:08,036 --> 00:11:10,120 France will have a new government after this. 134 00:11:10,120 --> 00:11:13,082 At the same time the English fighting the 135 00:11:13,082 --> 00:11:16,794 American colonists and this is where we get America's. 136 00:11:16,794 --> 00:11:21,129 These revolutions have created a whole 137 00:11:21,380 --> 00:11:24,090 new world for us, the world we're living in today. 138 00:11:24,090 --> 00:11:26,760 So, this is a major-- 139 00:11:26,760 --> 00:11:27,760 (bell rings) 140 00:11:27,760 --> 00:11:28,678 - [Teacher] point in history. 141 00:11:46,776 --> 00:11:51,070 (students chattering) 142 00:12:22,637 --> 00:12:26,725 (banging) 143 00:12:26,725 --> 00:12:27,766 Adam, get over here. 144 00:12:30,769 --> 00:12:34,772 Seriously, we can't be having this anymore. 145 00:12:34,772 --> 00:12:37,733 I cut you all this slack and you're sleeping through class. 146 00:12:37,733 --> 00:12:40,819 You know what's gonna happen? 147 00:12:41,527 --> 00:12:43,279 I have to send you to the principal and this 148 00:12:43,654 --> 00:12:45,322 time he's gonna give you a paddling. 149 00:12:45,322 --> 00:12:46,907 Do you want a paddling on your 16th birthday? 150 00:12:47,407 --> 00:12:49,409 - No. 151 00:12:49,409 --> 00:12:50,702 - Then what am I gonna do with you? 152 00:12:51,452 --> 00:12:53,537 You're sleeping through class, 153 00:12:55,539 --> 00:12:58,499 you're smart, you're a bright boy. Ah, she's kicking. 154 00:13:01,460 --> 00:13:02,753 - I can feel her. 155 00:13:05,714 --> 00:13:07,548 - [Teacher] It's crazy, right? 156 00:13:07,966 --> 00:13:08,841 - Yeah. 157 00:13:08,841 --> 00:13:10,051 When is she due? 158 00:13:10,300 --> 00:13:11,635 - In about a month, when's school's out. 159 00:13:12,053 --> 00:13:14,054 - Oh, that's cool. 160 00:13:14,054 --> 00:13:15,639 - [Teacher] Maybe I won't send you to the principal, 161 00:13:18,223 --> 00:13:19,850 but you still deserve a paddling. 162 00:13:21,852 --> 00:13:23,895 Maybe I'll give you a spanking. 163 00:13:23,895 --> 00:13:25,688 A birthday spanking? 164 00:13:30,484 --> 00:13:34,487 16, huh? 165 00:13:34,904 --> 00:13:36,488 One. 166 00:13:38,865 --> 00:13:39,616 (smack) 167 00:13:40,157 --> 00:13:40,867 - [Adam] (exhales) 168 00:13:40,867 --> 00:13:42,534 - [Teacher] Two. 169 00:13:43,036 --> 00:13:44,119 (smack) 170 00:13:44,119 --> 00:13:44,703 (laughs) Three. 171 00:13:44,703 --> 00:13:46,162 (smack) 172 00:13:46,162 --> 00:13:47,413 - [Adam] (laughs) - [Teacher] (laughs) 173 00:13:47,413 --> 00:13:48,373 - [Teacher] Four. 174 00:13:48,373 --> 00:13:49,957 (smack) 175 00:13:49,957 --> 00:13:51,166 Five. 176 00:13:51,166 --> 00:13:52,126 (smack) 177 00:13:52,126 --> 00:13:52,709 - [Adam] Ow. 178 00:13:52,709 --> 00:13:53,335 - Six. 179 00:13:53,335 --> 00:13:54,628 (smack) 180 00:13:54,628 --> 00:13:55,504 Seven. 181 00:13:55,504 --> 00:13:56,755 (smack) 182 00:13:56,755 --> 00:13:57,672 Eight. 183 00:13:57,672 --> 00:13:58,756 (smack) 184 00:13:58,756 --> 00:13:59,965 - [Adam] (laughs) 185 00:13:59,965 --> 00:14:01,717 - [Teacher] Nine. 186 00:14:03,259 --> 00:14:04,177 (smack) 187 00:14:04,177 --> 00:14:04,678 - Ah. 188 00:14:04,678 --> 00:14:05,512 - [Teacher] 10. 189 00:14:05,512 --> 00:14:06,012 (smack) 190 00:14:06,012 --> 00:14:07,097 11. 191 00:14:08,555 --> 00:14:09,723 (smack) 192 00:14:09,723 --> 00:14:10,348 12. 193 00:14:10,348 --> 00:14:11,307 (smack) 194 00:14:11,307 --> 00:14:12,517 - (laughing) 195 00:14:12,517 --> 00:14:14,435 - [Teacher] 13. 196 00:14:14,435 --> 00:14:15,728 Mmm! (smack) 197 00:14:15,728 --> 00:14:17,604 14. 198 00:14:18,438 --> 00:14:19,564 (smack) 199 00:14:19,815 --> 00:14:20,524 - [Adam] (laughing) 200 00:14:20,524 --> 00:14:21,482 - [Teacher] 15. 201 00:14:21,482 --> 00:14:22,400 (smack) 202 00:14:22,400 --> 00:14:22,817 - Ow. 203 00:14:22,817 --> 00:14:24,068 - [Teacher] 16. 204 00:14:24,068 --> 00:14:25,069 (smack) 205 00:14:25,069 --> 00:14:26,361 And one to grow on. 206 00:14:27,487 --> 00:14:29,114 (smack) 207 00:14:29,280 --> 00:14:29,739 - Ow. 208 00:14:31,074 --> 00:14:34,910 - How was that? 209 00:14:34,910 --> 00:14:35,661 - (laughing) It hurt. 210 00:14:35,661 --> 00:14:37,704 - [Teacher] You gonna sleep in my class again? 211 00:14:37,704 --> 00:14:39,122 - No, no. 212 00:14:39,122 --> 00:14:40,540 - Are you gonna pass this grade? 213 00:14:40,540 --> 00:14:42,125 - Yes. 214 00:14:42,125 --> 00:14:43,208 - Alright, get out of here. 215 00:14:47,545 --> 00:14:51,506 - [Adam's mom] He was out running 216 00:14:51,506 --> 00:14:52,632 around when he shouldn't have been, 217 00:14:52,632 --> 00:14:53,758 but he wasn't doing anything bad. 218 00:14:53,758 --> 00:14:55,510 And then Tom picked him up. 219 00:14:55,510 --> 00:14:57,845 You know, when he moved here he was married 220 00:14:58,387 --> 00:15:00,806 and he had a couple of kids, a son and a daughter I think. 221 00:15:00,806 --> 00:15:04,559 And rumor has it that he was a wife beater and his wife 222 00:15:06,560 --> 00:15:09,646 ended up getting sole custody of the kids and moving 223 00:15:11,564 --> 00:15:14,316 away because he knocked her around too much. 224 00:15:14,316 --> 00:15:17,360 When they were together they lived 225 00:15:17,360 --> 00:15:18,862 on the outskirts of town, Tom had Rottweilers. 226 00:15:18,862 --> 00:15:22,364 And, um, big scary dogs, big macho dogs like him. 227 00:15:23,615 --> 00:15:27,827 He'd cut their vocal chords. 228 00:15:28,078 --> 00:15:29,704 - Jesus. 229 00:15:29,704 --> 00:15:30,872 - So they would sneak up on people. 230 00:15:30,872 --> 00:15:32,414 You know, you're walking by the fence, 231 00:15:32,414 --> 00:15:34,082 you wouldn't know the dog is there and then 232 00:15:34,082 --> 00:15:36,375 suddenly this big mean thing would lunge at you. 233 00:15:36,375 --> 00:15:40,336 And supposedly anything that went over 234 00:15:40,671 --> 00:15:42,756 the fence was ripped to shreds. 235 00:15:42,756 --> 00:15:45,175 Neighbors' cats, neighbors' dogs, a fox. 236 00:15:45,175 --> 00:15:47,593 I think he was really proud of it. 237 00:15:47,593 --> 00:15:49,636 (bird chirping) 238 00:16:11,696 --> 00:16:16,449 - [Voiceover] What ya reading, man? 239 00:16:16,449 --> 00:16:17,993 (door creaking) - [Voiceover] What? 240 00:16:18,202 --> 00:16:19,035 What are you reading? 241 00:16:19,035 --> 00:16:20,368 - {Voiceover] Paper, man. 242 00:16:34,339 --> 00:16:38,634 - How are you today? 243 00:16:38,634 --> 00:16:39,551 - My feet hurt. 244 00:16:39,551 --> 00:16:41,136 - Yeah, if your tits weren't so big 245 00:16:41,302 --> 00:16:44,181 your feet wouldn't hurt. 246 00:16:44,181 --> 00:16:45,598 - Whoa, hey. 247 00:16:45,598 --> 00:16:47,641 Sorry, amico. 248 00:16:53,854 --> 00:16:58,316 What's wrong with you, man? 249 00:16:58,316 --> 00:16:59,359 You can't talk to her like that. 250 00:16:59,359 --> 00:17:01,485 Can't talk to girls like that, do you hear me? 251 00:17:03,403 --> 00:17:05,404 - Just relax. 252 00:17:06,281 --> 00:17:08,407 - Rela--I have a 16 year old daughter, 253 00:17:08,407 --> 00:17:11,493 same age as that girl, 254 00:17:12,744 --> 00:17:14,454 would you talk to my daughter that way? 255 00:17:16,081 --> 00:17:18,124 - No. 256 00:17:19,083 --> 00:17:20,375 - You wouldn't talk to her that way, would you? 257 00:17:20,375 --> 00:17:21,334 Why? 258 00:17:21,334 --> 00:17:22,585 - She's your daughter. 259 00:17:26,463 --> 00:17:30,592 - So, why is it okay to talk to her that way? 260 00:17:30,592 --> 00:17:33,178 You walk in here, 'cause you're here. 261 00:17:40,725 --> 00:17:44,728 - Sorry. 262 00:17:44,728 --> 00:17:46,063 - You should probably apologize to her, man. 263 00:17:46,063 --> 00:17:47,397 - Are you really sorry? Hmm? 264 00:17:47,772 --> 00:17:51,150 - [Tom] I am, but-- 265 00:17:51,860 --> 00:17:52,901 - You are, you're really sorry. 266 00:17:52,901 --> 00:17:55,529 It was pretty idiotic. 267 00:17:56,321 --> 00:17:57,530 You act like a moron. 268 00:18:19,257 --> 00:18:23,551 (uptempo rock music) 269 00:18:32,850 --> 00:18:37,021 ♪ (mumbling) 270 00:18:39,689 --> 00:18:43,859 ♪ (mumbling) 271 00:18:47,070 --> 00:18:51,240 ♪ (mumbling) ♪ 272 00:18:52,574 --> 00:18:53,950 (dog barking) 273 00:19:01,707 --> 00:19:06,002 (uptempo rock music) 274 00:19:26,352 --> 00:19:30,647 (electronic music) 275 00:19:52,039 --> 00:19:56,167 - What's up? 276 00:19:56,167 --> 00:19:57,542 Happy Birthday! 277 00:19:58,252 --> 00:19:59,836 - [Adam] Thanks. 278 00:19:59,836 --> 00:20:01,421 What up, dude? Yo. 279 00:20:03,215 --> 00:20:04,383 - Yo, what up, Happy Birthday, man. 280 00:20:04,383 --> 00:20:06,175 - Thanks, man. 281 00:20:06,175 --> 00:20:07,801 Hey, hey. 282 00:20:12,305 --> 00:20:13,306 What's up? 283 00:20:16,433 --> 00:20:18,352 - [Woman] What's up, how was school? 284 00:20:19,143 --> 00:20:20,728 - It's pretty gay. 285 00:20:21,312 --> 00:20:22,188 - Whatcha do now, man? 286 00:20:22,188 --> 00:20:23,439 - What do you mean now? 287 00:20:23,439 --> 00:20:24,315 So I get bitched at, like, 288 00:20:24,315 --> 00:20:26,607 every day by a different teacher. - Were you saying stupid shit? 289 00:20:26,900 --> 00:20:28,484 - And I'm smarter than half the motherfuckers there. 290 00:20:28,484 --> 00:20:30,736 - [Man] Yeah, but you do dumb shit. 291 00:20:30,736 --> 00:20:32,071 - Like what? 292 00:20:32,071 --> 00:20:33,197 - [Man] Like being dumb. 293 00:20:33,197 --> 00:20:34,281 (laughter) 294 00:20:34,281 --> 00:20:35,699 - You don't know what's up, man. 295 00:20:35,699 --> 00:20:37,200 - [Man] Oh, I do know what's up. 296 00:20:37,200 --> 00:20:38,243 - What's up? 297 00:20:38,243 --> 00:20:39,576 - I know what's up, I'm not in school anymore. 298 00:20:39,576 --> 00:20:41,370 (laughter) 299 00:20:42,454 --> 00:20:43,538 Yeah, I talked to Miguel today, 300 00:20:46,958 --> 00:20:48,209 he got transferred over to El Paso. 301 00:20:48,209 --> 00:20:50,377 - [Adam] Oh, really? 302 00:20:50,377 --> 00:20:51,502 - [Woman] Yeah it sucks, 303 00:20:51,502 --> 00:20:52,837 like, I have to drive four and a half 304 00:20:52,837 --> 00:20:54,464 hours just so Ty can see his dad now. 305 00:20:54,464 --> 00:20:56,924 - That sucks, yeah. 306 00:20:56,924 --> 00:20:58,758 - I mean, I can't afford the gas 307 00:20:58,758 --> 00:21:00,218 and I can't even freakin' get a job 308 00:21:00,218 --> 00:21:02,387 because nobody's gonna watch Ty. 309 00:21:02,387 --> 00:21:04,347 My mom... 310 00:21:04,347 --> 00:21:06,514 Yeah, so. 311 00:21:07,724 --> 00:21:09,226 I don't know, I was thinking maybe I'd start 312 00:21:09,226 --> 00:21:10,935 dancing professionally up there. 313 00:21:10,935 --> 00:21:12,894 - [Adam] I think you can do that, you're pretty hot. 314 00:21:13,271 --> 00:21:15,105 - Yeah? 315 00:21:15,105 --> 00:21:15,647 - Yeah. 316 00:21:15,647 --> 00:21:16,398 - You think I'm alright? 317 00:21:16,398 --> 00:21:17,773 - [Man] Yeah, show us your mad skills. 318 00:21:17,773 --> 00:21:19,859 - [Adam] (laughs) 319 00:21:19,859 --> 00:21:20,485 - (laughs) 320 00:21:20,485 --> 00:21:21,736 - I don't know, I might be too shy. 321 00:21:21,736 --> 00:21:22,861 - [Man] Can I be your DJ? 322 00:21:22,861 --> 00:21:24,363 - Yeah you can be my DJ, we're bringing the (mumbling). 323 00:21:24,363 --> 00:21:26,948 - [Adam] What can I be? 324 00:21:26,948 --> 00:21:28,033 - You can be my bouncer. 325 00:21:28,033 --> 00:21:29,242 - [Adam] Bouncer? - [Woman] (laughing) 326 00:21:29,242 --> 00:21:30,409 - [Adam] I'm too skinny to be a bouncer. 327 00:21:30,409 --> 00:21:31,952 Me and Jess, dude, that'd be like the worst bouncers ever. 328 00:21:31,952 --> 00:21:34,996 - You could be my makeup artist and do my makeup. (laughs) 329 00:21:34,996 --> 00:21:37,373 - I don't know if I'd be good at that, but... 330 00:21:37,373 --> 00:21:40,375 (electronic music) 331 00:21:40,375 --> 00:21:40,959 - (giggling) 332 00:21:40,959 --> 00:21:42,127 - How's Inez doing? 333 00:21:42,127 --> 00:21:43,586 - Uh, she's doing good. 334 00:21:44,086 --> 00:21:45,379 - Yeah? 335 00:21:45,379 --> 00:21:46,172 - Yeah. 336 00:21:46,172 --> 00:21:47,465 - Her parents are pretty cool, right? 337 00:21:47,714 --> 00:21:49,341 - [Adam] Her mom's pretty cool, 338 00:21:49,966 --> 00:21:50,967 her dad's a dick though. 339 00:21:50,967 --> 00:21:52,218 - Yeah, you just don't like him 340 00:21:52,218 --> 00:21:55,721 'cause he doesn't let you fuck her. - Yeah, well, that's nothing he can stop me from doing. 341 00:21:56,680 --> 00:21:59,766 - Oh yeah? 342 00:21:59,766 --> 00:22:00,517 - Yeah. 343 00:22:00,517 --> 00:22:01,684 - Are you guys gonna go all the way? 344 00:22:01,684 --> 00:22:03,269 - Yeah, hopefully soon. 345 00:22:03,269 --> 00:22:05,604 - (laughs) 346 00:22:05,604 --> 00:22:07,646 - Kill the roach, man. 347 00:22:09,399 --> 00:22:11,484 - I need to give you a fuckin' 348 00:22:12,401 --> 00:22:13,568 Happy Birthday present, right? 349 00:22:13,568 --> 00:22:15,820 - You do? It is my birthday. 350 00:22:16,071 --> 00:22:17,696 - Yeah, it is. 351 00:22:17,696 --> 00:22:19,324 I'll think of something. 352 00:22:20,908 --> 00:22:21,700 (gentle instrumental music) 353 00:22:37,421 --> 00:22:41,549 (dog barking) 354 00:23:56,192 --> 00:24:00,446 (heavy breathing) 355 00:24:25,883 --> 00:24:31,053 I can't believe you're hanging out with me on your birthday. 356 00:24:31,053 --> 00:24:33,598 - [Adam] There's nothing else to do in this town. 357 00:24:36,016 --> 00:24:38,934 - Well, I didn't even get you a birthday present. 358 00:24:39,519 --> 00:24:42,229 - You don't have to. 359 00:24:42,229 --> 00:24:44,147 - Maybe I should give you a birthday strip tease. 360 00:24:45,690 --> 00:24:47,150 I need help practicing for my new job. 361 00:24:50,402 --> 00:24:54,281 - Being a stripper? 362 00:24:54,281 --> 00:24:55,364 - Mm-hmm. 363 00:24:55,364 --> 00:24:58,242 So, you have to tell me what you think. 364 00:26:01,918 --> 00:26:06,421 - [Adam] Miguel's gonna kill me. 365 00:26:06,421 --> 00:26:08,382 - [Woman] Come on, you know, he's the one who's in jail. 366 00:26:22,017 --> 00:26:26,271 (heavy breathing) 367 00:26:29,357 --> 00:26:33,652 (crowd chattering) 368 00:27:07,220 --> 00:27:11,181 - Hi. 369 00:27:11,181 --> 00:27:12,849 - Hey, Tom. 370 00:27:13,392 --> 00:27:16,144 - Uh, I'll have a number two, can I add some cheese and some jalapenos on that? 371 00:27:16,144 --> 00:27:17,603 - [Woman] Sure. 372 00:27:17,603 --> 00:27:19,397 Anything else? 373 00:27:19,397 --> 00:27:20,314 - Yeah, I'll have a diet Coke. 374 00:27:20,314 --> 00:27:21,565 - Okay. 375 00:27:21,565 --> 00:27:22,566 - So, how you been? 376 00:27:22,566 --> 00:27:23,816 - Good, working all the time. 377 00:27:23,816 --> 00:27:25,694 - [Tom] Working all the time? 378 00:27:25,694 --> 00:27:26,737 You're always so happy. 379 00:27:26,737 --> 00:27:28,321 - I'm not happy, I'm a waitress. 380 00:27:28,321 --> 00:27:30,448 - (laughs) When's your next day off? 381 00:27:30,448 --> 00:27:33,658 - Saturday. 382 00:27:33,783 --> 00:27:34,784 - Saturday. 383 00:27:35,159 --> 00:27:36,160 - Yeah. 384 00:27:36,160 --> 00:27:37,411 - I was wondering, think I could take you out? 385 00:27:41,122 --> 00:27:44,916 - Sure. 386 00:27:44,916 --> 00:27:46,084 - [Tom] How 'bout 7:30? 387 00:27:46,084 --> 00:27:47,627 - Yeah. 388 00:27:47,627 --> 00:27:48,795 - Sweet, I'll pick you up at 7:30 389 00:27:48,795 --> 00:27:50,464 and make sure to bring that smile. 390 00:27:50,464 --> 00:27:52,173 - (laughs) So, um... 391 00:27:52,173 --> 00:27:54,342 - What do I owe ya? 392 00:27:54,342 --> 00:27:55,383 - $4.00. 393 00:27:55,383 --> 00:27:56,301 - $4.00. 394 00:28:14,566 --> 00:28:19,027 - (laughing) That was hot. 395 00:28:19,027 --> 00:28:20,696 You've been a naughty boy. 396 00:28:27,493 --> 00:28:31,662 Can I spank you? 397 00:28:31,662 --> 00:28:33,623 - If you want. 398 00:28:35,082 --> 00:28:36,500 (train whistle) 399 00:29:46,264 --> 00:29:50,726 (uptempo instrumental music) 400 00:29:51,435 --> 00:29:54,271 - [Adam's mom] How's it going? 401 00:29:55,938 --> 00:29:56,857 I haven't seen you in awhile. 402 00:29:56,857 --> 00:30:00,734 - [Woman] These past couple of months have been pretty hard. My cat got really sick and he died actually a few weeks ago. 403 00:30:03,736 --> 00:30:05,822 - I'm so sorry. 404 00:30:07,906 --> 00:30:09,324 - Yeah, it was pretty wild discovering exactly 405 00:30:09,324 --> 00:30:12,452 who he was to me and why he came into my life, you know. 406 00:30:13,536 --> 00:30:17,164 He knew all along, but I had no idea. 407 00:30:18,331 --> 00:30:21,000 I guess, I mean, he was already four 408 00:30:23,085 --> 00:30:25,044 years old when I met him, you know. 409 00:30:25,044 --> 00:30:26,546 I only had him for two and half years 410 00:30:26,546 --> 00:30:28,089 and those two and a half years, you know, 411 00:30:28,089 --> 00:30:30,925 discovered that, well, he was born and his mom had 412 00:30:34,470 --> 00:30:36,012 abandoned him and he needed a mom. 413 00:30:39,181 --> 00:30:41,851 So, he came to me, but discovered that we 414 00:30:41,851 --> 00:30:45,019 had several past lives together, really traumatic ones 415 00:30:45,019 --> 00:30:49,231 that we both needed to heal before he could move forward. 416 00:30:49,231 --> 00:30:52,275 - [Adam's mom] Yeah. 417 00:30:52,275 --> 00:30:53,610 - And it was probably one of the most intense 418 00:30:53,610 --> 00:30:56,695 things I've ever experienced, too, and... 419 00:30:56,695 --> 00:30:58,489 - Oh. 420 00:30:58,655 --> 00:31:00,072 - He died in my arms peacefully, 421 00:31:03,159 --> 00:31:05,368 it was really profound getting to 422 00:31:05,368 --> 00:31:07,412 - [Adam's mom] I'm sorry. - [Woman] see him take his 423 00:31:10,039 --> 00:31:11,332 - [Woman] last breath, it's okay, you know. 424 00:31:11,332 --> 00:31:13,334 He was suffering so much, he had cancer. 425 00:31:13,334 --> 00:31:16,294 And now he's everywhere, you know we attach 426 00:31:17,712 --> 00:31:21,925 so much to the physical, you know. 427 00:31:21,925 --> 00:31:24,050 I just realized that now he's everywhere, 428 00:31:24,218 --> 00:31:26,344 that he's always with me. 429 00:31:26,887 --> 00:31:28,679 - [Adam's mom] There's something reassuring about that. 430 00:31:28,679 --> 00:31:30,388 - Right. 431 00:31:30,388 --> 00:31:34,016 - I think, as hard as it is to lose them in the physical world to know that they're still there. 432 00:31:34,016 --> 00:31:37,144 - A friend of mine offered to let me bury him at his 433 00:31:37,144 --> 00:31:39,980 ranch and I had a really beautiful ceremony there 434 00:31:39,980 --> 00:31:42,440 and buried him in between two trees and... 435 00:31:42,440 --> 00:31:46,235 put him back in the earth, you know? 436 00:31:47,152 --> 00:31:48,737 - [Woman] To let him grow. - [Adam's mom] It's funny, 437 00:31:48,737 --> 00:31:50,363 - [Adam's mom] I couldn't do that, remember Jasmine? 438 00:31:50,363 --> 00:31:52,031 - Mm-hmm. 439 00:31:52,031 --> 00:31:55,993 - The too? When she died, she died in my arms here, too. - [Woman] Uh-huh. 440 00:31:55,993 --> 00:31:57,244 - And there's something about the harshness, 441 00:31:57,244 --> 00:31:58,995 I don't think she was meant for here. 442 00:31:58,995 --> 00:32:00,747 - [Woman] Right. 443 00:32:00,747 --> 00:32:01,873 - I just, I couldn't deal with it. 444 00:32:01,873 --> 00:32:04,333 I couldn't put her in the ground here, 445 00:32:04,792 --> 00:32:06,626 I didn't want her here and her mate was 446 00:32:06,626 --> 00:32:10,128 with us when she died and we're really still 447 00:32:10,128 --> 00:32:14,466 and I wrapped her in this beautiful scarf. 448 00:32:14,466 --> 00:32:16,885 - [Woman] Mm-hmm. 449 00:32:16,885 --> 00:32:18,219 - And I put her in a box in the freezer actually. 450 00:32:18,219 --> 00:32:19,887 - Oh my goodness. 451 00:32:19,887 --> 00:32:21,179 - Because I was taking her back to New York 452 00:32:21,179 --> 00:32:23,598 and I didn't know how to preserve her. 453 00:32:23,598 --> 00:32:26,141 I just, every core of my cellular being 454 00:32:27,893 --> 00:32:31,229 would not allow me to leave her here. 455 00:32:32,689 --> 00:32:34,232 - [Woman] Right. 456 00:32:34,232 --> 00:32:35,775 - I didn't think it was good, I thought the place 457 00:32:35,775 --> 00:32:37,359 had a bad spirit, so I put her in this box, I froze her. 458 00:32:37,359 --> 00:32:41,237 - (laughs) 459 00:32:41,237 --> 00:32:47,492 - [Adam's mom] Which sounds a little harsh, but one day I had her mate on my shoulder, Gucci, and I opened up the freezer to get 460 00:32:47,492 --> 00:32:49,244 something out and he saw the box. 461 00:32:49,244 --> 00:32:51,997 He had watched me do everything, 462 00:32:51,997 --> 00:32:53,372 he was very intently focused on me wrapping 463 00:32:53,372 --> 00:32:55,916 her in this scarf and placing her in the box 464 00:32:55,916 --> 00:32:59,919 and he flew in the freezer and he spread 465 00:32:59,919 --> 00:33:02,087 his wings over and kind of was crying. 466 00:33:02,087 --> 00:33:04,673 - [Woman] Awww. 467 00:33:04,673 --> 00:33:05,757 - And it just killed me. 468 00:33:05,757 --> 00:33:07,216 - [Man] Oh my gosh. 469 00:33:07,216 --> 00:33:09,051 - So, it still does. 470 00:33:09,260 --> 00:33:13,555 - [Woman] Yeah, sure. 471 00:33:13,555 --> 00:33:15,640 - But anyway, we got her to New York and I flew 472 00:33:15,640 --> 00:33:19,685 her there and, you know, she was almost thawed out 473 00:33:19,685 --> 00:33:24,689 - [Woman] (laughs) - [Adam's mom] when I got 474 00:33:24,689 --> 00:33:26,315 - [Adam's mom] to the house and we put her in the ground. 475 00:33:26,315 --> 00:33:28,191 So, and she's there and I feel good about it. 476 00:33:28,191 --> 00:33:31,110 - Yeah, it's beautiful. 477 00:33:31,110 --> 00:33:32,820 - [Man] Good. 478 00:33:32,820 --> 00:33:34,112 (mumbling) 479 00:33:34,112 --> 00:33:35,656 - [Adam's mom] Yeah, wow, they just 480 00:33:35,656 --> 00:33:38,283 have such an impact on your life. 481 00:33:38,283 --> 00:33:40,367 - [Woman] Well, I have several teachers. 482 00:33:41,160 --> 00:33:43,079 - [Adam's mom] I mean, you come from a long line of healers. 483 00:33:43,079 --> 00:33:45,413 - I mean, my dad's side, natural healers, 484 00:33:46,247 --> 00:33:48,541 um, come from Mexico, but um... 485 00:33:48,541 --> 00:33:51,209 - [Adam's mom] Hey! 486 00:33:51,209 --> 00:33:51,794 - Hey, guys. 487 00:33:51,794 --> 00:33:52,753 - [Adam's mom] How's it goin'? 488 00:33:52,753 --> 00:33:53,503 - Good, how are you? 489 00:33:53,503 --> 00:33:54,755 - [Adam's mom] Good, good to see you. 490 00:33:54,755 --> 00:33:56,006 - [Young woman] Hi. - [Man] Hi, Rodrigo. 491 00:33:56,006 --> 00:33:56,965 - Nice to meet you. 492 00:33:56,965 --> 00:33:57,882 - Nice to meet you. 493 00:33:57,882 --> 00:33:58,883 - [Young woman] Hi. 494 00:33:58,883 --> 00:33:59,467 - Hi, I'm Tina. 495 00:33:59,467 --> 00:34:00,676 - [Young woman] Nice to meet you. 496 00:34:00,676 --> 00:34:01,468 - Nice to meet you. 497 00:34:01,468 --> 00:34:02,761 - So, what kind of healer was your father? 498 00:34:03,803 --> 00:34:06,221 - Oh, well, my dad's dad was what they call a huesero. 499 00:34:07,181 --> 00:34:11,434 Hueso in Spanish means bone, so. 500 00:34:11,434 --> 00:34:13,144 - [Young woman] Hueso? 501 00:34:13,144 --> 00:34:14,479 - Hueso, so people at the village would come 502 00:34:14,479 --> 00:34:16,605 to him with their ailing bones and he would, like, 503 00:34:16,605 --> 00:34:19,941 kind of like a chiropractor, pop them back in place 504 00:34:19,941 --> 00:34:22,151 and do massage and limpias, which is, you know, 505 00:34:22,151 --> 00:34:26,404 cleansing of the energy field. 506 00:34:26,404 --> 00:34:29,282 And so yeah, people would do that 507 00:34:30,282 --> 00:34:31,993 and I don't think he would charge anything. 508 00:34:31,993 --> 00:34:33,702 - [Young woman] Mm-hmm. 509 00:34:33,702 --> 00:34:35,120 - Often times healers in villages don't charge, 510 00:34:35,120 --> 00:34:38,706 they just, by donation, yeah. 511 00:34:38,706 --> 00:34:40,708 - What's sound healing? 512 00:34:40,708 --> 00:34:42,626 - [Tina] Well, basically they say that the world 513 00:34:43,752 --> 00:34:45,754 is sound and everything in it is and responds to vibration. 514 00:34:45,754 --> 00:34:49,507 Whatever experience it is that you're remembering 515 00:34:49,507 --> 00:34:53,176 or that needs healing, sound I've discovered is the most 516 00:34:54,052 --> 00:34:58,263 profound way to help move that, to help clear that. 517 00:34:59,098 --> 00:35:02,142 - [Young woman] Mm-hmm. 518 00:35:02,142 --> 00:35:03,309 - Um--- 519 00:35:03,309 --> 00:35:04,644 - [Young woman] Would I make, would you teach me 520 00:35:04,644 --> 00:35:06,186 how to make noises, like sounds to help me heal myself 521 00:35:06,186 --> 00:35:09,314 or would it be like something you would do for me? 522 00:35:09,314 --> 00:35:12,316 - Well, they say, like, humming, 523 00:35:12,316 --> 00:35:15,235 they say humming is like internal massage. 524 00:35:15,235 --> 00:35:18,279 So, say if you're anxious or nervous or something like that. 525 00:35:18,279 --> 00:35:21,783 So, if you just (hums). 526 00:35:21,783 --> 00:35:24,493 - [Young woman] (hums) 527 00:35:24,493 --> 00:35:26,202 - So, what brings you into town? 528 00:35:26,202 --> 00:35:28,287 Are you a native or... 529 00:35:28,287 --> 00:35:30,623 - [Young woman] I'm an artist, 530 00:35:30,623 --> 00:35:32,125 - [Rodrigo] Oh, cool. - [Young woman] I'm here doing 531 00:35:32,125 --> 00:35:35,209 - [Young woman] a residency at Chinati, so. - [Rodrigo] Very nice. 532 00:35:35,209 --> 00:35:36,460 - [Young woman] I just get to hang out. 533 00:35:36,460 --> 00:35:37,628 - So, are you a painter? Is that... 534 00:35:37,628 --> 00:35:39,213 - [Young woman] I've been doing a lot 535 00:35:39,213 --> 00:35:40,131 of drawing, a lot of painting. 536 00:35:40,131 --> 00:35:41,924 - Okay, so what kind of portraits do you do? 537 00:35:41,924 --> 00:35:44,259 - Um, well, actually I've been doing nudes. 538 00:35:44,467 --> 00:35:47,386 - [Rodrigo] Oh, okay, cool. 539 00:35:47,553 --> 00:35:49,555 - Yeah, since coming out here I guess the landscape 540 00:35:49,555 --> 00:35:54,058 kind of inspired me to strip things down 541 00:35:54,058 --> 00:35:57,103 and just get, you know, the bare essentials. 542 00:35:57,103 --> 00:36:00,105 I find it more beautiful, less distracting. 543 00:36:00,105 --> 00:36:03,816 - [Rodrigo] No, that's awesome, I'd be actually really 544 00:36:04,483 --> 00:36:06,359 interested in checking out your stuff, that'd be cool. 545 00:36:06,359 --> 00:36:10,155 - [Young woman] Well, I'm sure you'd 546 00:36:10,155 --> 00:36:11,114 make an excellent model. 547 00:36:11,114 --> 00:36:12,573 - Oh, well, thanks, I don't know 548 00:36:12,573 --> 00:36:14,908 what makes a good nude model, 549 00:36:14,908 --> 00:36:16,659 but, yeah, I'd love to come 550 00:36:16,659 --> 00:36:18,619 and check out the studio sometime. 551 00:36:18,619 --> 00:36:20,328 - [Rodrigo] That's be great. - [Young woman] Yeah. 552 00:36:20,328 --> 00:36:23,582 - That would be amazing, it's actually just a short walk that way, we could go-- 553 00:36:23,582 --> 00:36:26,001 - [Rodrigo] Really? 554 00:36:26,001 --> 00:36:28,753 - Yeah, we could just walk over there later. - [Rodrigo] Okay. 555 00:36:28,753 --> 00:36:30,171 (mid-tempo rock music) 556 00:37:43,479 --> 00:37:47,983 - (voice drowned out by music) 557 00:37:47,983 --> 00:37:50,235 I still beat you. 558 00:37:50,860 --> 00:37:52,528 Hold still, I'll beat you soon. 559 00:38:02,078 --> 00:38:06,790 I mean, I don't see it, I dream it. 560 00:38:06,790 --> 00:38:08,457 I dream of that (mumbling). 561 00:38:11,085 --> 00:38:15,213 (laughter) 562 00:38:25,680 --> 00:38:30,809 Ladies and gentlemen, for their first show, The Marfabaters! 563 00:38:33,144 --> 00:38:35,896 (mid-tempo rock music) 564 00:39:28,355 --> 00:39:32,816 (voices drowned out by music) 565 00:40:03,383 --> 00:40:07,844 (gentle instrumental music) 566 00:41:31,536 --> 00:41:36,040 (slow-tempo atmospheric music) 567 00:41:46,257 --> 00:41:50,343 (honking) 568 00:41:56,681 --> 00:42:00,685 - Hey. 569 00:42:00,685 --> 00:42:01,769 - Hey, there, Smiles. 570 00:42:05,647 --> 00:42:09,608 - Hi. 571 00:42:09,608 --> 00:42:11,360 (mumbling) 572 00:42:11,360 --> 00:42:12,944 - [Tom] Thank you, buckle up, it's gonna be a fun ride. 573 00:42:19,116 --> 00:42:23,786 Did you date much in high school? 574 00:42:23,786 --> 00:42:25,371 - No, not at all, I had three brothers. 575 00:42:25,747 --> 00:42:29,417 They didn't let me do anything. 576 00:42:30,250 --> 00:42:32,377 It was actually really awful, you know. 577 00:42:34,254 --> 00:42:36,172 To have someone, like, protect you that 578 00:42:36,629 --> 00:42:38,257 much and be so overprotective. 579 00:42:38,257 --> 00:42:40,050 - [Tom] Mm-hmm. 580 00:42:40,050 --> 00:42:42,052 - I didn't have any experiences, 581 00:42:42,052 --> 00:42:43,552 any fun, dates, no boyfriends. 582 00:42:43,552 --> 00:42:45,763 You know how when you get to be a cheerleader 583 00:42:46,847 --> 00:42:48,848 football players get to come talk to you? 584 00:42:49,140 --> 00:42:51,683 Mm-mm, (laughs) that did not happen at all. 585 00:42:51,683 --> 00:42:55,896 If someone came within an inch of me, 586 00:42:55,896 --> 00:42:58,190 it was ridiculous, they would, like, pounce. 587 00:42:58,814 --> 00:43:01,566 - What would they do to me? 588 00:43:01,901 --> 00:43:03,152 - They would interrogate you, ask you where 589 00:43:03,152 --> 00:43:05,653 you're from, who you know, about your family, 590 00:43:05,653 --> 00:43:08,655 what you want, why you asked me out. 591 00:43:09,031 --> 00:43:12,242 I actually missed my sophomore prom. 592 00:43:13,785 --> 00:43:16,120 - [Tom] (laughs) 593 00:43:16,120 --> 00:43:17,913 - Yeah, this guy was asking me to prom, super sweet, 594 00:43:17,913 --> 00:43:22,501 and one of my brothers, he just threatens to beat him up. 595 00:43:25,294 --> 00:43:28,130 And, of course, the guy freaks out 596 00:43:30,006 --> 00:43:32,800 and I stay at home on prom night. 597 00:43:32,800 --> 00:43:36,220 Yeah, it was bad, I can't even tell you how many times, 598 00:43:37,554 --> 00:43:41,723 how many times I missed out on a fun date 599 00:43:42,308 --> 00:43:44,268 or hanging out with a fun guy, you know. 600 00:43:44,268 --> 00:43:48,188 Poor little Angie, I never had a date. (laughs) 601 00:43:48,813 --> 00:43:52,024 - [Tom] You do now. 602 00:43:53,109 --> 00:43:54,609 - I do now, with someone who's really nice. 603 00:43:54,609 --> 00:43:58,113 - [Tom] Thank you. 604 00:43:58,530 --> 00:43:59,696 - Mm-hmm. 605 00:43:59,696 --> 00:44:01,115 - [Tom] Oh, I forgot my wallet, 606 00:44:01,949 --> 00:44:05,076 think we can stop by my house for a sec? 607 00:44:05,076 --> 00:44:07,245 - Um, sure, just to run in? 608 00:44:07,495 --> 00:44:10,622 - Yeah. 609 00:44:10,997 --> 00:44:12,165 - Okay. 610 00:44:12,165 --> 00:44:13,458 - And to show you something, too. 611 00:44:13,458 --> 00:44:15,334 - What's that? 612 00:44:15,709 --> 00:44:17,044 - You'll see. 613 00:44:17,044 --> 00:44:18,129 - [Angie] (laughs) Okay. 614 00:44:19,296 --> 00:44:20,506 - [Tom] So, where are your brothers now? 615 00:44:24,049 --> 00:44:25,801 - [Angie] They're around, I don't really talk 616 00:44:26,135 --> 00:44:28,137 to 'em much, you know, I'm an adult now. 617 00:44:28,137 --> 00:44:30,221 - I like your style, well, this is my living room, a big TV. 618 00:44:31,139 --> 00:44:35,142 - Hmm. 619 00:44:35,142 --> 00:44:36,393 - Come here. 620 00:44:36,393 --> 00:44:38,186 Su casa mi Tom. 621 00:44:39,437 --> 00:44:41,063 - (laughs) 622 00:44:41,063 --> 00:44:42,189 - [Tom] Decorated myself. 623 00:44:42,189 --> 00:44:43,566 - I can tell. 624 00:44:43,566 --> 00:44:44,190 - [Tom] Yeah? 625 00:44:44,190 --> 00:44:45,316 - Yeah. 626 00:44:45,316 --> 00:44:46,067 - It's my targets. 627 00:44:46,067 --> 00:44:47,485 - [Angie] Right. 628 00:44:48,111 --> 00:44:49,153 - Yeah. 629 00:44:49,153 --> 00:44:50,946 (dog barking) 630 00:44:52,072 --> 00:44:54,699 - Um, so, where we gonna go eat? 631 00:44:56,159 --> 00:44:59,202 - I'm not gonna take you out to eat, 632 00:44:59,202 --> 00:45:01,163 I just wanna fuck ya. 633 00:45:01,163 --> 00:45:03,039 - Mm. 634 00:45:04,081 --> 00:45:05,916 - (vocalizing) 635 00:45:13,548 --> 00:45:18,385 Um, holographic sound or toning, vocal toning. 636 00:45:18,385 --> 00:45:23,181 A high vibrational sound, I've always been 637 00:45:23,181 --> 00:45:26,099 a singer my entire life, 638 00:45:26,099 --> 00:45:27,642 but in my work just intuitively started 639 00:45:27,642 --> 00:45:30,060 using sound in order to help someone move 640 00:45:30,060 --> 00:45:33,147 blocked energy in their body, 641 00:45:33,147 --> 00:45:34,898 but using sound (exhales) to move it through. 642 00:45:35,273 --> 00:45:40,027 Or to bring those things to the surface, 643 00:45:40,027 --> 00:45:42,029 those emotions to the surface. 644 00:45:42,695 --> 00:45:45,239 (vocalizing) 645 00:46:01,502 --> 00:46:06,632 Calling forth for clearing all original thought patterns, 646 00:46:06,632 --> 00:46:08,799 belief systems, roots, any and all systems. 647 00:46:08,799 --> 00:46:11,219 Past or present life trauma or experience 648 00:46:11,219 --> 00:46:13,471 contributing to any imbalance, disharmony in your body. 649 00:46:13,471 --> 00:46:17,098 Setting the intention that any information that 650 00:46:17,474 --> 00:46:20,142 needs to come to consciousness for further clearing, 651 00:46:20,142 --> 00:46:23,687 transformation or transmutation of energy that 652 00:46:23,687 --> 00:46:26,189 does not serve your physical, emotional, 653 00:46:26,189 --> 00:46:28,316 mental, spiritual and energetic bodies. 654 00:46:28,316 --> 00:46:31,151 That is happening right now. 655 00:46:32,319 --> 00:46:34,153 (vocalizations) 656 00:46:58,756 --> 00:47:02,759 - Whoa. 657 00:47:02,759 --> 00:47:04,094 (laughter) 658 00:47:08,598 --> 00:47:12,767 (birds chirping) 659 00:49:35,549 --> 00:49:39,677 (laughter) 660 00:49:39,677 --> 00:49:41,178 - Why are you laughing? 661 00:49:41,178 --> 00:49:42,638 - Remember that one time? (laughs) 662 00:49:42,638 --> 00:49:45,181 - Mm. 663 00:49:46,391 --> 00:49:47,183 - (mumbling) 664 00:49:47,183 --> 00:49:48,393 Nothing. 665 00:49:48,393 --> 00:49:49,310 - What? 666 00:49:49,310 --> 00:49:50,185 - Nothing. 667 00:49:50,185 --> 00:49:50,770 - One more time. 668 00:49:50,770 --> 00:49:51,311 - Nothing. 669 00:49:51,311 --> 00:49:52,437 We're sleeping. 670 00:49:52,437 --> 00:49:54,523 (birds chirping) 671 00:50:18,999 --> 00:50:23,129 (dog barking) 672 00:50:23,838 --> 00:50:25,506 (typing) 673 00:51:04,119 --> 00:51:08,457 (acoustic guitar music) 674 00:51:25,596 --> 00:51:30,348 - I always enjoyed living on extremes, 675 00:51:30,808 --> 00:51:35,269 from one extreme to another. 676 00:51:35,269 --> 00:51:37,104 You know, this one time I was wasted at this hotel 677 00:51:39,230 --> 00:51:42,609 party in San Antonio and it was 4:00 in the morning 678 00:51:44,319 --> 00:51:48,155 and my buddies were hanging out in south Austin 679 00:51:49,030 --> 00:51:53,242 and I was like, "You know what, I'm just gonna go, 680 00:51:54,075 --> 00:51:57,078 "but if I don't get a move on I'm gonna 681 00:51:57,078 --> 00:51:58,914 "miss the party that's going on over there." 682 00:51:58,914 --> 00:52:01,123 So, I was like, "You know what, the best idea is 683 00:52:01,415 --> 00:52:04,042 "to do in this situation would be to get on the motorcycle 684 00:52:04,042 --> 00:52:07,462 "and get to Austin as soon as possible." 685 00:52:08,463 --> 00:52:11,131 So, that's what I did and I got to Austin 686 00:52:11,131 --> 00:52:13,717 in 25 minutes from downtown San Antonio. 687 00:52:13,717 --> 00:52:16,093 - (laughs) That's insane. 688 00:52:16,093 --> 00:52:18,012 - It is, it is, and I thought it was the best idea ever, 689 00:52:18,012 --> 00:52:20,515 just hauling 200 miles an hour down 35. 690 00:52:20,515 --> 00:52:23,183 It got to the point where I was just passing cops 691 00:52:23,475 --> 00:52:26,435 on the freeway and I would see in the 692 00:52:27,019 --> 00:52:28,854 rear-view mirror they'd turn on their lights 693 00:52:28,854 --> 00:52:30,355 and, you know, maybe start to pursue and then 694 00:52:30,355 --> 00:52:33,066 after, I don't know, 10, 15 seconds 695 00:52:33,066 --> 00:52:35,192 they would just turn their lights off. 696 00:52:35,192 --> 00:52:36,401 It was like, well, there's a black bike 697 00:52:36,401 --> 00:52:38,153 just shooting down in the middle of the night. 698 00:52:38,153 --> 00:52:40,196 I mean, by the time they knew what the fuck, 699 00:52:40,196 --> 00:52:44,575 you know, I was in the next county. 700 00:52:44,575 --> 00:52:46,827 I like that actually, when you're going that fast, 701 00:52:50,329 --> 00:52:52,498 as far in front of you as you can see, 702 00:52:55,083 --> 00:52:57,460 that's immediately what's in front of you. 703 00:52:57,877 --> 00:52:59,462 - [Young woman] Mm-hmm. 704 00:52:59,462 --> 00:53:01,005 - You know and so, there's no processing anything, 705 00:53:01,005 --> 00:53:03,799 there's no looking from side to side. 706 00:53:03,799 --> 00:53:06,050 It's just you on this, like, really fast horse. 707 00:53:07,301 --> 00:53:10,470 I don't know, I mean it's just kinda more of the same, 708 00:53:11,263 --> 00:53:14,724 but I haven't written words to it yet, so. 709 00:53:15,099 --> 00:53:17,059 - It was very pretty. 710 00:53:17,059 --> 00:53:18,019 - Oh, thanks. 711 00:53:18,269 --> 00:53:18,978 - It was kinda sad. 712 00:53:24,147 --> 00:53:29,110 - I don't know, what kind of lines do you like? 713 00:53:29,110 --> 00:53:31,404 Long skinny ones, short fat ones, 714 00:53:32,572 --> 00:53:34,407 big ones, small ones... 715 00:53:34,407 --> 00:53:36,033 - Um... 716 00:53:36,033 --> 00:53:36,826 - Medium. 717 00:53:36,826 --> 00:53:37,576 - Medium skinny, please. 718 00:53:37,576 --> 00:53:38,994 - Medium skinny, alright. 719 00:53:44,957 --> 00:53:50,003 - Okay, Rodrigo, enough with all of the philosophy. 720 00:53:52,462 --> 00:53:55,089 Listen, I'm not judging you, I like you, 721 00:53:57,174 --> 00:54:01,386 that's why you're here. 722 00:54:01,386 --> 00:54:02,637 Why are you here? 723 00:54:02,637 --> 00:54:03,805 Are we gonna fuck or not? 724 00:54:03,805 --> 00:54:05,932 - Are we gonna fuck? No. 725 00:54:06,348 --> 00:54:08,976 - [Young woman] (gasps) 726 00:54:08,976 --> 00:54:10,728 (acoustic guitar music) 727 00:54:19,735 --> 00:54:23,988 (heavy breathing) 728 00:54:58,849 --> 00:55:03,186 (acoustic guitar music) 729 00:55:23,036 --> 00:55:27,538 ♪ It begins in a crowded room 730 00:55:28,040 --> 00:55:31,876 ♪ As secret's return underneath the moon 731 00:55:33,877 --> 00:55:37,963 ♪ She might as well have been the only one there 732 00:55:42,217 --> 00:55:43,885 ♪ The hours fly as the others stare 733 00:55:47,013 --> 00:55:50,390 ♪ (mumbling) in my veins 734 00:55:51,850 --> 00:55:55,812 ♪ slow and stupid 735 00:55:56,145 --> 00:55:57,688 ♪ I'm not exactly sure how I came 736 00:55:57,688 --> 00:56:00,816 ♪ I found myself lost in the wood 737 00:56:05,152 --> 00:56:07,404 ♪ Alone but I need something (mumbling) 738 00:56:15,160 --> 00:56:19,497 ♪ So I turned around 739 00:56:20,372 --> 00:56:22,999 ♪ And I can't leave 740 00:56:24,835 --> 00:56:29,171 ♪ I'm not (mumbling) 741 00:56:29,755 --> 00:56:33,925 ♪ Until you see there's nothing left of me 742 00:56:36,343 --> 00:56:38,220 ♪ Blinded by the darkness 743 00:56:42,182 --> 00:56:45,852 ♪ (mumbling) all I see ♪ 744 00:56:48,146 --> 00:56:50,479 (knocking) 745 00:56:52,273 --> 00:56:54,400 - Whoa, what are you doing here? 746 00:56:55,818 --> 00:56:57,819 - [Young woman] Calm down, I just need to pee. 747 00:57:06,576 --> 00:57:10,747 How's it going? 748 00:57:10,747 --> 00:57:12,706 - Good. 749 00:57:12,706 --> 00:57:14,082 - How was your night last night? 750 00:57:15,083 --> 00:57:16,292 - Uh, it was alright, (mumbling). 751 00:57:16,292 --> 00:57:19,211 - That's crazy. 752 00:57:20,546 --> 00:57:22,047 I got with Rodrigo. 753 00:57:22,964 --> 00:57:24,382 After the barbeque we just went 754 00:57:27,093 --> 00:57:28,260 back and had a nice time. 755 00:57:28,260 --> 00:57:30,470 What'd you do? 756 00:57:30,971 --> 00:57:32,263 - Oh, I just hung out with Inez a little bit. 757 00:57:32,263 --> 00:57:33,973 - [Young woman] Yeah, she your girlfriend now? 758 00:57:35,390 --> 00:57:37,476 - Uh, yeah, you can say that. 759 00:57:37,768 --> 00:57:39,144 - [Young woman] That's cool. 760 00:57:39,144 --> 00:57:40,645 I'm gonna go to the studio later. 761 00:57:42,105 --> 00:57:43,314 Will you walk with me? 762 00:57:45,232 --> 00:57:46,483 - Uh, sure, I told Inez that I would 763 00:57:46,483 --> 00:57:50,319 go over today, her dad's mad at her, 764 00:57:50,319 --> 00:57:51,863 she didn't get home until three in the morning-- 765 00:57:51,863 --> 00:57:53,363 - [Young woman] Oh. 766 00:57:53,363 --> 00:57:54,490 - last night, even though my mom 767 00:57:54,490 --> 00:57:55,991 told her mom it'd be okay. 768 00:57:55,991 --> 00:57:57,825 Her dad doesn't like it. 769 00:57:57,825 --> 00:57:59,744 He's always bitching about it. 770 00:57:59,744 --> 00:58:01,453 - [Young woman] Yeah, hey, gimme some soap. 771 00:58:01,829 --> 00:58:05,040 Thank you. 772 00:58:05,874 --> 00:58:07,209 When I was growing up my dad was a hippie. 773 00:58:07,541 --> 00:58:11,128 He came out of a generation that 774 00:58:11,128 --> 00:58:13,047 truly believed in free love. 775 00:58:13,047 --> 00:58:15,256 So, instead of telling my not to have sex 776 00:58:15,840 --> 00:58:19,051 he encouraged me to have sex, 777 00:58:19,051 --> 00:58:20,719 he encouraged me to fuck as many boys as I wanted to. 778 00:58:21,427 --> 00:58:25,223 And so I did and it was fun. 779 00:58:25,890 --> 00:58:28,433 But my other friends, their dads told them not to have sex, 780 00:58:29,518 --> 00:58:33,021 so then they ended up thinking that I was a slut. 781 00:58:33,771 --> 00:58:37,024 And so I guess I started hanging 782 00:58:37,899 --> 00:58:40,527 around guys a lot more often 783 00:58:40,527 --> 00:58:42,486 because they just seemed less judgmental. 784 00:58:42,486 --> 00:58:44,988 - Well, a guy that fucks a lot of girls is a slut. 785 00:58:46,531 --> 00:58:49,033 - [Young woman] I don't think so. 786 00:58:50,367 --> 00:58:51,786 Well, let's think about it, 787 00:58:52,911 --> 00:58:54,913 a guy, say he tells you that he fucked 20 girls, 788 00:58:54,913 --> 00:58:58,749 and you think he's a player, right? 789 00:58:59,708 --> 00:59:01,252 You think he's a total badass. 790 00:59:01,252 --> 00:59:02,961 Okay, so if a girl says that she 791 00:59:04,128 --> 00:59:07,422 fucked 10 guys then it's, like, you think she's a slut. 792 00:59:08,132 --> 00:59:12,510 - A girl that fucks a lot of guys is a slut. 793 00:59:12,969 --> 00:59:15,096 - Why can't I be the player? 794 00:59:15,096 --> 00:59:17,472 What's wrong with that? 795 00:59:17,472 --> 00:59:19,308 I'm not ready to settle down, 796 00:59:19,308 --> 00:59:21,268 why should I just have to have sex with one guy? 797 00:59:22,060 --> 00:59:25,020 And a guy who fucks a lot of girls 798 00:59:25,020 --> 00:59:28,481 is just a player, right? 799 00:59:28,481 --> 00:59:30,149 Right? 800 00:59:30,149 --> 00:59:31,067 - Yeah. 801 00:59:31,067 --> 00:59:32,193 - [Young woman] Wrong. 802 00:59:32,401 --> 00:59:33,986 So wrong. 803 00:59:35,028 --> 00:59:37,114 - (laughs) 804 00:59:37,322 --> 00:59:38,614 - [Young woman] I always fall for 805 00:59:38,614 --> 00:59:39,740 young, sweet, strong Mexican boys. 806 00:59:39,740 --> 00:59:42,243 Ever since I was, like, 13 or so. 807 00:59:42,243 --> 00:59:45,161 when I was 16 I had this one boyfriend 808 00:59:45,161 --> 00:59:48,206 and I loved him, he was so beautiful. 809 00:59:48,914 --> 00:59:51,457 He had these big puffy lips that I loved to kiss. 810 00:59:51,457 --> 00:59:55,044 They were pillow lips just like yours. 811 00:59:55,044 --> 00:59:58,589 He had these beautiful eyes, 812 00:59:58,589 --> 01:00:00,841 I loved him so much, I loved cuddling with him 813 01:00:00,841 --> 01:00:03,509 just as much as I loved fucking him. 814 01:00:03,509 --> 01:00:05,803 He had this younger brother who was, like, 815 01:00:06,595 --> 01:00:09,097 I don't know, just a few years younger than him 816 01:00:09,097 --> 01:00:11,099 and they looked almost exactly the same. 817 01:00:11,099 --> 01:00:13,018 And one day we were all hanging out 818 01:00:13,559 --> 01:00:15,435 and we got so stoned and then you know what happened? 819 01:00:15,895 --> 01:00:20,023 We made love, all three of us. 820 01:00:20,397 --> 01:00:23,109 Two guys and one girl all loving each other equally. 821 01:00:23,692 --> 01:00:27,362 There wasn't any jealousy, 822 01:00:28,155 --> 01:00:30,197 there wasn't any shame, 823 01:00:30,656 --> 01:00:32,532 there wasn't any mother to tell us no. 824 01:00:33,117 --> 01:00:35,785 We were fucking just for the pure joy of being alive. 825 01:00:37,078 --> 01:00:40,956 It was the most beautiful thing. 826 01:00:41,581 --> 01:00:43,833 Anyways, thank God for young beautiful boys. 827 01:00:46,336 --> 01:00:49,087 Looks like you popped a boner. 828 01:00:50,839 --> 01:00:52,215 - Yup. 829 01:00:52,215 --> 01:00:53,091 - [Young woman] (laughs) 830 01:00:53,424 --> 01:00:55,176 So, you know, sex is just another way of communication. 831 01:00:56,010 --> 01:00:59,930 If people fucked more there would be less war. 832 01:00:59,930 --> 01:01:02,890 Less killing, less rape, all that shit. 833 01:01:05,601 --> 01:01:09,103 You know what I mean? 834 01:01:09,896 --> 01:01:10,855 - Yeah, I think so. 835 01:01:10,855 --> 01:01:12,648 - I mean, it's just like if people 836 01:01:13,358 --> 01:01:15,233 did what they wanted to do 837 01:01:15,233 --> 01:01:16,985 and as long as it didn't hurt anyone, 838 01:01:16,985 --> 01:01:18,986 there shouldn't be a problem. 839 01:01:19,487 --> 01:01:21,364 Does that make sense to you? 840 01:01:21,864 --> 01:01:22,656 - Yeah. 841 01:01:24,199 --> 01:01:28,577 - [Young woman] Smell's important. 842 01:01:28,577 --> 01:01:29,161 - [Adam] Smell? 843 01:01:29,161 --> 01:01:30,663 - [Young woman] Yeah, like the way a guy smells. 844 01:01:30,663 --> 01:01:33,040 I hate it when guys put on Axe, 845 01:01:34,416 --> 01:01:36,750 you know that deodorant spray, 846 01:01:36,750 --> 01:01:38,378 don't ever use it. 847 01:01:38,378 --> 01:01:40,045 - [Adam] Well, some expensive stuff actually helps. 848 01:01:40,045 --> 01:01:43,005 - Oh, I guess so, but you know, 849 01:01:43,881 --> 01:01:46,384 it's important to be able to pick up 850 01:01:46,384 --> 01:01:48,094 on other people's pheromones. 851 01:01:48,094 --> 01:01:50,053 Like, that's how we know we're attracted to each other. 852 01:01:50,804 --> 01:01:53,681 You smell good. 853 01:01:54,974 --> 01:01:56,850 (laughs) 854 01:01:56,850 --> 01:01:58,935 You know anything about the clit? 855 01:02:00,853 --> 01:02:03,064 - Just what they say on South Park. 856 01:02:03,814 --> 01:02:05,524 - Alright, so, like, nothing. 857 01:02:05,524 --> 01:02:07,900 Well it's called the clitoris 858 01:02:07,900 --> 01:02:11,070 and it's actually the only part of 859 01:02:11,070 --> 01:02:15,073 the human body that's designed 860 01:02:15,073 --> 01:02:16,615 and functions purely for pleasure. 861 01:02:16,615 --> 01:02:20,119 Did you know that? 862 01:02:20,911 --> 01:02:21,703 - Didn't know that. 863 01:02:21,703 --> 01:02:22,912 - It's just there to enable a girl 864 01:02:22,912 --> 01:02:26,540 to come over and over and over again. 865 01:02:26,874 --> 01:02:29,377 So that means that if you can master 866 01:02:29,377 --> 01:02:32,337 the clitoris then you'll be, like, set for life. 867 01:02:32,337 --> 01:02:36,424 (laughs) I mean, you already look like 868 01:02:36,424 --> 01:02:40,093 fuckin' young Mick Jagger, so. 869 01:02:40,093 --> 01:02:43,054 Yeah, it's a good thing. 870 01:02:44,096 --> 01:02:45,347 You have one year until you're 17 871 01:02:45,973 --> 01:02:48,392 and you know what that means, right? 872 01:02:49,642 --> 01:02:51,227 - No. 873 01:02:51,227 --> 01:02:53,020 - Age of fuckin' consent, dude. 874 01:02:53,020 --> 01:02:55,605 And you know what I'm gonna do? 875 01:02:55,605 --> 01:02:57,315 I'm gonna fuck you 'til your eyes fall out. 876 01:02:57,648 --> 01:03:00,192 But only if you've mastered the clit. 877 01:03:01,526 --> 01:03:03,362 - Alright, well, I guess I'll spend 878 01:03:03,362 --> 01:03:04,946 the next year practicing. 879 01:03:04,946 --> 01:03:06,613 - Yeah, do it. 880 01:03:06,613 --> 01:03:08,366 - [Adam] Inez is a nice girl. 881 01:03:09,616 --> 01:03:11,827 I know I can trust her. 882 01:03:11,827 --> 01:03:12,952 - [Young woman] Oh, yeah, why? 883 01:03:12,952 --> 01:03:15,079 - Well, 'cause she's nothing like anyone you can't trust. 884 01:03:15,413 --> 01:03:18,832 Like, I was at this party and I walked 885 01:03:18,832 --> 01:03:22,002 in on Ursa giving Robert a BJ 886 01:03:22,002 --> 01:03:24,253 and then she went into the living room 887 01:03:24,962 --> 01:03:26,713 and started making out with her boyfriend Carlos. 888 01:03:26,713 --> 01:03:29,257 I mean, that's just disgusting. 889 01:03:29,257 --> 01:03:31,051 - Right, and your sweet angel Inez 890 01:03:31,051 --> 01:03:33,303 would never do that, right? 891 01:03:33,303 --> 01:03:34,970 - I don't think so. 892 01:03:34,970 --> 01:03:38,098 - (laughs) Well, what's so gross about that anyways?I mean, really. 893 01:03:38,098 --> 01:03:39,391 - I mean, she has Robert's splooge 894 01:03:39,391 --> 01:03:41,725 in her mouth and then she goes 895 01:03:41,725 --> 01:03:45,020 and makes out with Carlos. 896 01:03:45,020 --> 01:03:46,897 I mean, that'd be like if Carlos 897 01:03:46,897 --> 01:03:48,398 gave Robert a BJ, it's the same thing pretty much. 898 01:03:48,398 --> 01:03:51,649 - So what, man, I mean, think about, 899 01:03:52,276 --> 01:03:55,570 like, say some dude goes and fucks some girl 900 01:03:55,570 --> 01:03:59,324 and then he goes home, 901 01:03:59,324 --> 01:04:00,741 goes home to his girlfriend and his angel 902 01:04:00,741 --> 01:04:03,410 and she's just there waiting. 903 01:04:03,410 --> 01:04:04,869 She's, like, so stoked to see him, 904 01:04:04,869 --> 01:04:06,703 she just, like, rips off his pants 905 01:04:06,703 --> 01:04:08,122 and immediately starts giving him a blow job. 906 01:04:08,122 --> 01:04:09,998 Well, guess what? His dick was in 907 01:04:09,998 --> 01:04:11,958 some other girl's vagina, like, two hours earlier. 908 01:04:11,958 --> 01:04:15,002 So now her mouth all over his dick 909 01:04:15,002 --> 01:04:18,214 with the vagina and it's just, 910 01:04:18,214 --> 01:04:21,049 they go have sex after that and it's like the same thing. 911 01:04:21,049 --> 01:04:24,927 And it happens all the time. 912 01:04:24,927 --> 01:04:26,512 - Yeah, well, I don't know, 913 01:04:27,637 --> 01:04:29,431 I just don't see how a girl would 914 01:04:29,431 --> 01:04:31,723 be able to do something like that. 915 01:04:31,723 --> 01:04:33,476 If Inez ever did something like that 916 01:04:33,767 --> 01:04:35,310 to me I'd probably never have another girlfriend. 917 01:04:35,310 --> 01:04:37,937 - Whatever, well, sucks for you then. 918 01:04:41,606 --> 01:04:45,985 If you don't want Inez to fool around on you, 919 01:04:45,985 --> 01:04:48,530 you know what you gotta do, right? 920 01:04:48,530 --> 01:04:50,072 - [Adam] No. 921 01:04:50,072 --> 01:04:51,323 - You gotta eat some fuckin' pussy, man. 922 01:04:51,323 --> 01:04:52,949 You get good at eatin' pussy then 923 01:04:52,949 --> 01:04:55,536 she'll like never have a reason to fool around on you. 924 01:04:55,952 --> 01:04:59,079 - I've never looked at it in that way. 925 01:05:00,705 --> 01:05:02,541 - Yeah, you gotta put some effort in, you know? 926 01:05:02,541 --> 01:05:04,459 - Yeah. 927 01:05:05,042 --> 01:05:05,960 It is only for pleasure, 928 01:05:06,418 --> 01:05:08,546 that's all I can remember right now. 929 01:05:09,045 --> 01:05:10,964 It's, like, when you're down there 930 01:05:10,964 --> 01:05:12,756 eating, you know, Inez or whatever girl out, 931 01:05:12,756 --> 01:05:16,135 don't be afraid to ask her, you know. 932 01:05:16,135 --> 01:05:18,345 Like, what she likes, 'cause if you 933 01:05:18,345 --> 01:05:20,304 don't ask and if she doesn't tell you, 934 01:05:20,304 --> 01:05:21,889 how the fuck are you gonna know what to do? 935 01:05:21,889 --> 01:05:24,015 This one time this guy was going down on me 936 01:05:24,015 --> 01:05:27,269 and he was like going crazy and it 937 01:05:27,602 --> 01:05:29,437 just, like, felt awful and I was like, 938 01:05:29,437 --> 01:05:30,938 "What the fuck?" 939 01:05:30,938 --> 01:05:32,106 And I, like, looked up and it looked 940 01:05:32,106 --> 01:05:33,315 like he was, like, chowing down like a dog. 941 01:05:33,315 --> 01:05:35,525 Like chowing down on a bowl of dog food. 942 01:05:35,525 --> 01:05:37,901 And I was like, "Dude!" 943 01:05:37,901 --> 01:05:41,405 I was like, "My pussy's not a bowl of dog food."And he, like, his head shot up and he was like, 944 01:05:41,405 --> 01:05:43,282 "Oh, shit, sorry." 945 01:05:43,282 --> 01:05:44,616 And I was like, "Yeah, dude." 946 01:05:44,616 --> 01:05:46,033 And I, like, talked him through it 947 01:05:46,868 --> 01:05:48,494 and we figured it out and it was, 948 01:05:48,494 --> 01:05:50,162 just like, funny and fun, so, 949 01:05:50,162 --> 01:05:53,165 not a big deal, you know? 950 01:05:53,165 --> 01:05:55,666 But it's important. 951 01:05:55,666 --> 01:05:56,834 - Well, my uncle says that, like, 952 01:05:56,834 --> 01:05:58,835 for him it's like the best thing 953 01:05:58,835 --> 01:06:01,045 in the world, he loves it. 954 01:06:01,045 --> 01:06:02,754 He loves the smell, he loves the taste. 955 01:06:02,754 --> 01:06:04,591 - Uh-huh. 956 01:06:04,591 --> 01:06:05,507 - Like, I guess for some girls 957 01:06:05,507 --> 01:06:07,509 take a long to come, he said it's like 958 01:06:08,051 --> 01:06:10,845 pushing a bowling ball up a hill with his tounge. 959 01:06:10,845 --> 01:06:13,680 - (laughs) 960 01:06:13,680 --> 01:06:15,223 (gentle instrumental music) 961 01:06:20,186 --> 01:06:24,481 - Hey, do a trick. 962 01:06:24,481 --> 01:06:26,316 - You do a trick. 963 01:06:26,316 --> 01:06:27,192 - What's your best trick? 964 01:06:27,192 --> 01:06:28,067 You're the skater. 965 01:06:29,319 --> 01:06:30,194 - Skate towards me at least. 966 01:06:30,194 --> 01:06:32,154 - [Young woman] Does it matter which way it goes? 967 01:06:34,947 --> 01:06:36,199 - [Adam] Not really. 968 01:06:36,199 --> 01:06:37,658 - [Young woman] I'm scared. 969 01:06:37,866 --> 01:06:39,619 (quietly screams) 970 01:06:39,619 --> 01:06:40,869 Oh, it's bumpy! 971 01:06:40,869 --> 01:06:42,828 (gentle instrumental music) 972 01:07:05,598 --> 01:07:10,267 - What are you guys doing in here? 973 01:07:10,267 --> 01:07:11,936 - [Young woman] I don't know, we're just hanging out. 974 01:07:12,102 --> 01:07:13,895 I'm an artist here, I'm doing a residency 975 01:07:13,895 --> 01:07:16,730 at, you know, Chinati and I'm 976 01:07:16,730 --> 01:07:19,651 just checking out this space, 977 01:07:19,651 --> 01:07:21,485 see if I could use it in some way, you know. 978 01:07:21,485 --> 01:07:23,778 Be like some large scale paintings, 979 01:07:23,778 --> 01:07:25,947 maybe even have a show or something. 980 01:07:25,947 --> 01:07:27,615 - [Officer] Yeah. 981 01:07:27,615 --> 01:07:28,366 - [Young woman] Yeah. 982 01:07:28,366 --> 01:07:29,533 - [Adam] I'm gonna go to Inez's. 983 01:07:29,824 --> 01:07:30,909 - [Young woman] Alright. (laughs) 984 01:07:30,909 --> 01:07:32,993 Bye, Adam. 985 01:07:32,993 --> 01:07:34,704 - So, do you have permission to be in here? 986 01:07:36,497 --> 01:07:39,541 - Yes, I have permission to be here. 987 01:07:39,541 --> 01:07:40,875 - [Officer] From who? 988 01:07:40,875 --> 01:07:41,960 - From the Chinati Foundation. 989 01:07:41,960 --> 01:07:43,253 - [Officer] Hm. 990 01:07:43,253 --> 01:07:44,462 - Who I guess you could say is my employer 991 01:07:44,462 --> 01:07:45,713 because I'm doing a residency there. 992 01:07:45,713 --> 01:07:49,882 - [Officer] So, if you're an artist, where's all your paint?- At my studio. 993 01:07:50,216 --> 01:07:51,926 What are you doing here? 994 01:07:52,134 --> 01:07:53,427 - What do you mean what are we doing here? 995 01:07:53,427 --> 01:07:55,387 What is that supposed to mean? 996 01:07:55,387 --> 01:07:56,762 - This isn't the border. 997 01:07:56,762 --> 01:07:58,056 - Yeah, right. 998 01:08:00,224 --> 01:08:02,142 - [Young woman] I mean, y'all are Hispanic, right? 999 01:08:02,393 --> 01:08:05,436 - [Second officer] Yeah, I'm Dominican. 1000 01:08:06,813 --> 01:08:08,356 - What, wait, what does that have to do with anything? 1001 01:08:08,356 --> 01:08:10,440 - [Young woman] How does it feel to work a job 1002 01:08:10,440 --> 01:08:13,985 where you're job is to bust your own people essentially. 1003 01:08:13,985 --> 01:08:17,488 How do you sleep at night? 1004 01:08:18,114 --> 01:08:19,657 - Who the hell are you to ask me a question like that? 1005 01:08:19,657 --> 01:08:22,908 You don't know anything about me. 1006 01:08:23,618 --> 01:08:24,868 You don't know one thing about me. 1007 01:08:24,868 --> 01:08:27,454 - I guess not. 1008 01:08:28,455 --> 01:08:30,456 - [Officer] You wouldn't get it, not from where you're coming from. 1009 01:08:30,456 --> 01:08:32,000 Some white privileged girl from the suburbs 1010 01:08:33,334 --> 01:08:37,920 who's had everything handed to her. 1011 01:08:37,920 --> 01:08:41,048 Who works for an art foundation drawing little pictures. 1012 01:08:43,301 --> 01:08:46,136 No, you wouldn't get it. 1013 01:08:47,637 --> 01:08:49,347 - [Second officer] (mumbling) - [Officer] To you 1014 01:08:49,347 --> 01:08:50,598 - [Officer] that's a job, gimme a second. 1015 01:08:50,598 --> 01:08:52,391 To you that's a job. 1016 01:08:52,391 --> 01:08:54,183 - [Young woman] Yeah, that's my job, 1017 01:08:54,183 --> 01:08:55,686 - [Officer] Yeah, wow, what responsibility. 1018 01:08:55,977 --> 01:08:58,104 You got a family? 1019 01:09:00,230 --> 01:09:01,315 You got any kids? Sick mom? Huh? 1020 01:09:01,315 --> 01:09:04,150 Dad in jail? Anything like that? 1021 01:09:04,150 --> 01:09:05,943 - No. 1022 01:09:05,943 --> 01:09:10,322 - [Officer] So you have no idea why I do it. Do you know how many of you artists come 1023 01:09:11,406 --> 01:09:13,991 through here flipping your nose at us 1024 01:09:13,991 --> 01:09:16,076 because we have to do a job to feed out children? 1025 01:09:16,493 --> 01:09:20,163 - [Young woman] You choose the job. 1026 01:09:20,830 --> 01:09:25,876 - I do? Look around you, there's nothing to choose here. What am I gonna do, work at Dairy Queen? 1027 01:09:25,876 --> 01:09:28,253 - (clears throat) Sorry, man, but this is really just a job. 1028 01:09:30,004 --> 01:09:33,341 Border patrol is pretty much the 1029 01:09:34,508 --> 01:09:36,676 only thing was gonna hire me. 1030 01:09:36,676 --> 01:09:38,010 So, that's that. 1031 01:09:39,554 --> 01:09:42,431 - Do you have any illegals in your family? 1032 01:09:42,431 --> 01:09:45,933 - [Second officer] Most of my family are immigrants. 1033 01:09:46,601 --> 01:09:48,311 Actually my grandfather was the first 1034 01:09:48,311 --> 01:09:51,938 one to come over, like, 1965. 1035 01:09:51,938 --> 01:09:54,982 He was a businessman over there and like, well respected. 1036 01:09:54,982 --> 01:09:57,651 - Mm-hmm. 1037 01:09:57,651 --> 01:10:00,445 - [Second officer] He even tried to help against Trujillo who was dictator at the time. 1038 01:10:00,445 --> 01:10:03,198 - [Young woman] Whoa. 1039 01:10:03,198 --> 01:10:04,407 - But, uh, when it got to be too rough 1040 01:10:04,407 --> 01:10:06,367 he knew it was time to leave. 1041 01:10:06,367 --> 01:10:07,867 - [Young woman] Mm-hmm. 1042 01:10:07,867 --> 01:10:08,827 - And came to the States. 1043 01:10:08,827 --> 01:10:10,411 - [Young woman] Mm-hmm. 1044 01:10:10,411 --> 01:10:11,662 - And I know what you're getting it, 1045 01:10:11,662 --> 01:10:13,664 it's just I have a lot of respect for him. 1046 01:10:13,664 --> 01:10:16,583 Even though-- 1047 01:10:16,583 --> 01:10:17,501 - [Young woman] For sure, yeah. 1048 01:10:17,501 --> 01:10:18,668 - you know, he's an immigrant and... 1049 01:10:18,668 --> 01:10:20,712 - [Young woman] What about you? I mean-- 1050 01:10:22,838 --> 01:10:24,881 - What about me? 1051 01:10:24,881 --> 01:10:27,717 - [Young woman] Do you have any illegals in your family? 1052 01:10:27,717 --> 01:10:29,009 - [Officer] What the hell is that in your hand? 1053 01:10:32,679 --> 01:10:34,431 - [Young woman] (laughing) What? 1054 01:10:34,431 --> 01:10:36,015 - You know I can bust your ass right now. 1055 01:10:36,015 --> 01:10:38,434 - (coughing) Why? Why would you do that? 1056 01:10:39,560 --> 01:10:43,146 Do ya'll smoke weed? 1057 01:10:43,855 --> 01:10:45,231 - [Officer] No, I don't want any, 1058 01:10:45,231 --> 01:10:46,273 get that shit out of my face. 1059 01:10:46,273 --> 01:10:47,525 - [Young woman] Okay, okay, I'm sorry. 1060 01:10:47,525 --> 01:10:49,860 I'll just, I'll smoke it over here, alright? 1061 01:10:49,860 --> 01:10:51,778 - [Second officer] Yeah, we can't smoke weed. 1062 01:10:51,778 --> 01:10:53,613 - [Young woman] Oh, really? 1063 01:10:53,780 --> 01:10:54,823 - Yeah, they drug test us. 1064 01:10:54,823 --> 01:10:55,948 - Young woman] Oh, I see. 1065 01:10:55,948 --> 01:10:58,242 - Smells good. 1066 01:10:58,409 --> 01:10:59,451 - [Young woman] (laughs) 1067 01:10:59,451 --> 01:11:00,118 - (laughs) 1068 01:11:00,118 --> 01:11:01,661 - [Young woman] Well, like, what kind of 1069 01:11:01,661 --> 01:11:03,287 stuff shows up in the drug test? 1070 01:11:03,287 --> 01:11:05,038 - Everything. 1071 01:11:05,038 --> 01:11:05,997 - [Young woman] Everything? 1072 01:11:05,997 --> 01:11:07,416 Cocaine? 1073 01:11:07,416 --> 01:11:08,750 - Yep. 1074 01:11:08,750 --> 01:11:09,501 - [Second officer] Yeah. 1075 01:11:09,501 --> 01:11:10,251 - What about mushrooms? 1076 01:11:10,251 --> 01:11:13,002 - What are they like? 1077 01:11:32,894 --> 01:11:37,064 (birds chirping) 1078 01:11:46,572 --> 01:11:50,868 - Afternoon, Mary. 1079 01:11:50,868 --> 01:11:52,118 - [Mary] Hey, Tom. 1080 01:11:52,493 --> 01:11:53,619 - How are you? 1081 01:11:53,786 --> 01:11:54,953 - [Mary] Alright. 1082 01:11:54,953 --> 01:11:56,413 - Good. 1083 01:11:56,746 --> 01:11:57,873 How's Adam? 1084 01:11:58,123 --> 01:11:59,499 - Adam's fine, you were a little 1085 01:12:00,584 --> 01:12:02,668 rough with him the other night. 1086 01:12:02,668 --> 01:12:04,336 - I know, I apologize, he shouldn't have ran from me though. 1087 01:12:04,336 --> 01:12:07,881 He could have been an illegal or there's Al Qaeda. 1088 01:12:09,089 --> 01:12:11,758 - He's a 16 year old kid from this town. 1089 01:12:13,886 --> 01:12:17,221 - You know, I realize your husband's not around, 1090 01:12:17,889 --> 01:12:21,475 16 is the prime age for sexual activity. 1091 01:12:21,809 --> 01:12:24,895 This is what's out there. 1092 01:12:31,107 --> 01:12:35,612 - Why you showing her that shit? 1093 01:12:35,612 --> 01:12:37,070 - Hey, Chachi. 1094 01:12:37,070 --> 01:12:38,405 - You can go play with your toy. 1095 01:12:38,405 --> 01:12:39,323 - Hey, you can't fuck with me. 1096 01:12:39,323 --> 01:12:40,531 - [Mary] Chachi. - [Chachi] I'm 19, 1097 01:12:40,531 --> 01:12:41,909 - [Chachi] I can stay out all night. 1098 01:12:41,909 --> 01:12:43,951 - [Mary] Chachi, it's alright, man.It's okay, it's alright. 1099 01:12:43,951 --> 01:12:49,997 - I'll take off, I know when I'm not welcome, I'll go. 1100 01:12:50,539 --> 01:12:54,543 (laughs) 1101 01:12:55,293 --> 01:12:56,252 (gentle instrumental music) 1102 01:13:04,927 --> 01:13:09,722 - [Inez] Maybe you can skate with someone 1103 01:13:09,722 --> 01:13:10,681 like, on the back of your board. 1104 01:13:10,681 --> 01:13:11,807 - [Adam] Like two people? 1105 01:13:11,807 --> 01:13:13,225 - [Inez] Just like this. 1106 01:13:13,225 --> 01:13:14,518 - [Adam] Probably going downhill. 1107 01:13:14,851 --> 01:13:16,435 - [Inez] Downhill? 1108 01:13:16,435 --> 01:13:18,019 - [Adam] Yeah, probably be the only way that would work. 1109 01:13:51,005 --> 01:13:55,132 - (laughs) 1110 01:13:56,009 --> 01:13:57,343 - [Adam] (mumbling) 1111 01:14:12,022 --> 01:14:16,859 - So, how long is your dad gonna be pissed for? 1112 01:14:16,859 --> 01:14:19,235 - He'll get over it. 1113 01:14:20,028 --> 01:14:21,947 - I gotta go, love you. 1114 01:14:23,447 --> 01:14:27,075 - Love you, too. 1115 01:14:39,961 --> 01:14:44,297 (vehicle accelerating) 1116 01:14:44,297 --> 01:14:46,842 (tires screeching) 1117 01:14:56,933 --> 01:15:01,644 - You got a hot little girlfriend. 1118 01:15:01,644 --> 01:15:03,438 You eatin' that pussy? 1119 01:15:04,897 --> 01:15:06,231 That's some table stuff, 1120 01:15:07,025 --> 01:15:08,942 I'd lay her on the table, 1121 01:15:09,191 --> 01:15:10,777 I'd spread her legs, I'd get my whole face down in there. 1122 01:15:10,777 --> 01:15:13,988 (heavy breathing) 1123 01:15:13,988 --> 01:15:16,032 (laughing) 1124 01:15:18,491 --> 01:15:22,494 (electronic music) 1125 01:15:42,552 --> 01:15:47,264 - Want me to teach you something? 1126 01:15:47,264 --> 01:15:49,058 - I don't know, what? 1127 01:15:49,058 --> 01:15:51,476 - The woman, she always comes first. 1128 01:16:01,567 --> 01:16:06,030 - I wanna move to San Diego. 1129 01:16:06,030 --> 01:16:08,490 I wanna be a actor when I grow up. 1130 01:16:09,449 --> 01:16:11,910 If I grow up, if Miguel doesn't fuckin' kill me. 1131 01:16:13,202 --> 01:16:16,955 - (laughs) 1132 01:16:22,751 --> 01:16:27,922 - It's true, everybody's probably gonna find out about this. 1133 01:16:28,422 --> 01:16:31,633 - [Adam] Yeah. 1134 01:16:36,512 --> 01:16:40,515 - But... 1135 01:16:42,850 --> 01:16:47,771 we have this moment right now or nobody does. 1136 01:16:47,771 --> 01:16:50,982 - [Adam] Yeah, I mean, you can't do anything 1137 01:16:51,273 --> 01:16:53,984 in this town without everyone knowing about it. 1138 01:16:56,112 --> 01:16:58,822 Like, when I first started smoking weed it was, 1139 01:17:01,116 --> 01:17:03,409 like, two days later and everybody was asking me about it. 1140 01:17:04,076 --> 01:17:06,912 - Really? 1141 01:17:08,163 --> 01:17:09,080 - Yeah, it was, it was stupid. 1142 01:17:09,287 --> 01:17:11,748 And I didn't even smoke with anyone. 1143 01:17:14,042 --> 01:17:16,086 I was pretty much by myself 1144 01:17:16,752 --> 01:17:18,838 and people still found out about it. 1145 01:17:20,172 --> 01:17:22,757 Just I don't know how. 1146 01:17:22,757 --> 01:17:24,968 (electronic music) 1147 01:17:59,412 --> 01:18:03,874 - No, can't have this, dude. 1148 01:18:28,935 --> 01:18:33,231 - [Young woman] Bye. 1149 01:18:36,274 --> 01:18:40,570 - You want a beer? 1150 01:18:40,570 --> 01:18:42,030 - [Young woman] Yeah, I'd love a beer. 1151 01:18:42,238 --> 01:18:43,864 - Cheers. 1152 01:18:43,864 --> 01:18:44,865 - Cheers. 1153 01:18:46,783 --> 01:18:50,953 - Tastes great. 1154 01:18:50,953 --> 01:18:51,954 - (laughs) 1155 01:18:51,954 --> 01:18:54,039 So, I mean, what's Oscar's deal? 1156 01:18:56,041 --> 01:18:59,168 - Well, Border Patrol, he's my roommate 1157 01:19:03,630 --> 01:19:05,882 and a coconut and... 1158 01:19:07,925 --> 01:19:09,760 - (laughs) 1159 01:19:09,760 --> 01:19:11,261 What's a coconut? 1160 01:19:12,095 --> 01:19:13,679 - It's something the locals call 1161 01:19:13,679 --> 01:19:17,266 BP's that are Latin, 1162 01:19:17,266 --> 01:19:19,768 he's brown on the outside and white on the inside. 1163 01:19:19,768 --> 01:19:24,104 - Like, he has no love for his people, 1164 01:19:24,104 --> 01:19:27,774 he has no problem with his job. 1165 01:19:27,774 --> 01:19:29,901 - I mean, he seems to love it. 1166 01:19:30,526 --> 01:19:32,861 - Really? 1167 01:19:32,861 --> 01:19:33,737 - Yeah, we have, you know, 1168 01:19:33,737 --> 01:19:36,824 we have another roommate, too. 1169 01:19:36,824 --> 01:19:38,407 His name's Tom, he's a white guy, 1170 01:19:38,407 --> 01:19:41,160 he has a goatee, might see him around town. 1171 01:19:41,160 --> 01:19:43,703 But we all live together. 1172 01:19:44,162 --> 01:19:46,164 Well, I got, I don't know, I got a bunch 1173 01:19:48,332 --> 01:19:50,416 of that hard charging out of me. 1174 01:19:50,416 --> 01:19:53,336 I was in the Army for 8 years. 1175 01:19:53,753 --> 01:19:56,421 My first tour, I went to Iraq twice, 1176 01:19:56,630 --> 01:19:59,550 and my first tour, you know, 1177 01:19:59,550 --> 01:20:01,717 I was like, I was kinda like Oscar and Tom, you know. 1178 01:20:02,010 --> 01:20:06,097 But when you see what, like, 1179 01:20:06,471 --> 01:20:09,266 people really go through and it's, you know, 1180 01:20:09,266 --> 01:20:13,435 it's a lot different than in the media. 1181 01:20:13,769 --> 01:20:15,771 At first I hated 'em, you know, 1182 01:20:17,856 --> 01:20:21,400 I listened to all the propaganda 1183 01:20:21,400 --> 01:20:22,901 and, you know, everybody's bad that's there. 1184 01:20:22,901 --> 01:20:26,779 And then the more I was there I ended up 1185 01:20:28,323 --> 01:20:31,868 being in charge of the detainees. 1186 01:20:35,203 --> 01:20:38,081 Like, the people that we arrested that, 1187 01:20:39,915 --> 01:20:42,334 you know, were insurgents or whatever. 1188 01:20:42,334 --> 01:20:45,336 When I took a look at 'em, you know, 1189 01:20:46,045 --> 01:20:48,547 they weren't dressed in uniforms, 1190 01:20:48,547 --> 01:20:51,300 they didn't have any weapons, 1191 01:20:51,300 --> 01:20:52,884 they were just people. 1192 01:20:52,884 --> 01:20:55,552 I was just, I don't know, 1193 01:20:56,428 --> 01:20:57,762 I just thought I was gonna die every day 1194 01:20:57,762 --> 01:20:59,931 'cause my platoon sergeant at the time 1195 01:20:59,931 --> 01:21:03,351 she volunteered me to be the lead 50 cal gunner. 1196 01:21:05,603 --> 01:21:08,438 We were all truck drivers and going 1197 01:21:10,315 --> 01:21:12,941 on convoys and stuff so right when 1198 01:21:12,941 --> 01:21:15,944 she told me that I was like, 1199 01:21:15,944 --> 01:21:16,694 "Well, I'm gonna die." 1200 01:21:16,694 --> 01:21:17,904 And I really believed that, 1201 01:21:17,904 --> 01:21:20,239 so the whole time that we were home training 1202 01:21:20,447 --> 01:21:24,910 I worked hard, partied hard, 1203 01:21:24,910 --> 01:21:28,454 and that's why I have all these tattoos. 1204 01:21:28,454 --> 01:21:31,874 I just, I don't know, like I really 1205 01:21:32,624 --> 01:21:35,960 thought I was gonna die so I got like 1206 01:21:35,960 --> 01:21:37,961 my mom and that's like the middle of the 1207 01:21:37,961 --> 01:21:41,464 Dominican flag and has my family around it. 1208 01:21:42,257 --> 01:21:45,176 - [Young woman] Who's this? 1209 01:21:46,718 --> 01:21:48,262 - That's about my grandfather that I told you about. 1210 01:21:48,262 --> 01:21:49,429 It has to do with him, 1211 01:21:49,429 --> 01:21:51,097 he was, like, really sick and we 1212 01:21:51,097 --> 01:21:53,933 thought we were gonna lose him. 1213 01:21:53,933 --> 01:21:55,768 And I thought that while I was there 1214 01:21:55,768 --> 01:21:59,437 that he was gonna die and so I was like, 1215 01:21:59,437 --> 01:22:03,899 I'll get this to kind of commemorate him. 1216 01:22:03,899 --> 01:22:06,944 It represents with death comes life. 1217 01:22:06,944 --> 01:22:08,778 This arm is all, have you heard of 1218 01:22:08,778 --> 01:22:11,738 the book Lord of the Flies? 1219 01:22:11,738 --> 01:22:12,572 - Mm-hmm. 1220 01:22:12,572 --> 01:22:13,490 - Yeah, that's what this one is, 1221 01:22:13,490 --> 01:22:14,908 it's a-- 1222 01:22:14,908 --> 01:22:16,492 - Oh, yeah, let me see. 1223 01:22:16,492 --> 01:22:17,785 - Yeah, look, has the conch, 1224 01:22:17,785 --> 01:22:20,287 has the kids crashing, the plane crashing. 1225 01:22:20,287 --> 01:22:22,664 The little kids, that's why I got survival of the fittest. 1226 01:22:45,515 --> 01:22:49,769 (heavy breathing) 1227 01:23:03,947 --> 01:23:08,451 (slow-tempo atmospheric music) 1228 01:23:08,742 --> 01:23:11,744 (moaning) 1229 01:23:47,315 --> 01:23:52,236 - I think that sick fuck's been breaking into 1230 01:23:52,236 --> 01:23:53,695 people's houses and jerking off and shit. 1231 01:23:53,695 --> 01:23:55,572 - Uh-uh. 1232 01:23:55,572 --> 01:23:56,572 That's fuckin' disgusting, man. 1233 01:23:57,282 --> 01:23:58,782 Hey, I'll catch you later. 1234 01:23:58,782 --> 01:24:00,159 Why don't you go jack off in some houses. 1235 01:24:00,159 --> 01:24:02,202 - [Friend] You got (mumbling). 1236 01:24:02,744 --> 01:24:04,203 - Adam, hi, so you passed. 1237 01:24:07,331 --> 01:24:10,375 - Yeah, I'm a Junior now. 1238 01:24:10,375 --> 01:24:11,877 I just wanna graduate and get outta this town. 1239 01:24:11,877 --> 01:24:14,379 How's she? 1240 01:24:15,671 --> 01:24:20,216 - Any day now, we'll see ya next year. - [Adam] Alright. 1241 01:24:20,216 --> 01:24:20,759 - Bye. 1242 01:24:20,759 --> 01:24:21,592 - [Adam] Bye. 1243 01:24:21,592 --> 01:24:22,593 (electronic music) 1244 01:24:29,140 --> 01:24:33,602 (heavy breathing and moaning) 1245 01:24:33,602 --> 01:24:36,021 - (laughing) 1246 01:24:37,813 --> 01:24:39,441 (radio static and distorted voices) 1247 01:24:41,067 --> 01:24:42,776 (slow-tempo atmospheric music) 1248 01:24:49,156 --> 01:24:53,327 (muffled voice) 1249 01:25:40,322 --> 01:25:44,659 - Come here, come here. 1250 01:26:51,254 --> 01:26:55,757 (foreboding instrumental music) 1251 01:27:04,014 --> 01:27:08,310 (glass shattering) 1252 01:27:08,310 --> 01:27:09,768 - Hey, man, hey, hey, hey, man! 1253 01:27:13,314 --> 01:27:17,275 You're fuckin' up my shit! 1254 01:27:19,026 --> 01:27:19,360 (smash) 1255 01:27:23,029 --> 01:27:24,864 - [Tom] (laughing) 1256 01:27:30,160 --> 01:27:34,331 - He likes it. 1257 01:27:34,331 --> 01:27:35,998 - Fuck you, you spic. 1258 01:27:37,374 --> 01:27:39,125 - I'm gonna make him go DF. 1259 01:27:39,792 --> 01:27:41,793 - [Young woman] (gasps) 1260 01:27:42,545 --> 01:27:43,171 (thud) 1261 01:27:46,924 --> 01:27:51,385 - I gotta go to work, fuck. 1262 01:27:51,385 --> 01:27:52,969 I got a fuckin' night shift. 1263 01:28:05,480 --> 01:28:09,983 - Inez said that she missed her 1264 01:28:09,983 --> 01:28:11,318 period and she might be pregnant. 1265 01:28:17,698 --> 01:28:22,118 - (laughs) I am pregnant. 1266 01:28:24,119 --> 01:28:27,206 - What? 1267 01:28:41,800 --> 01:28:46,471 - Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma. 1268 01:28:46,846 --> 01:28:49,724 Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma. 1269 01:28:51,308 --> 01:28:53,851 Ma, ma, ma, ma, ma. 1270 01:28:54,227 --> 01:28:56,354 - I'm sorry you had to see that. 1271 01:28:58,731 --> 01:29:01,149 You don't really, uh, know how I grew up. 1272 01:29:03,985 --> 01:29:06,696 My dad beat the fuck outta me. 1273 01:29:08,489 --> 01:29:10,949 It started with lighter burns and cigarette burns 1274 01:29:11,992 --> 01:29:14,285 and then it graduated to closed fists. 1275 01:29:14,619 --> 01:29:17,496 I don't even remember doing anything, 1276 01:29:19,289 --> 01:29:20,832 I think he just liked to do it, he liked the pain. 1277 01:29:20,832 --> 01:29:23,459 That equaled love to me, 1278 01:29:24,835 --> 01:29:26,336 so I played football and I was 1279 01:29:26,545 --> 01:29:31,007 the skinniest guy on the team 1280 01:29:31,007 --> 01:29:33,301 and I could take the fuckin' hits. 1281 01:29:34,719 --> 01:29:36,886 I owe that to my dad, he created a monster. 1282 01:29:37,429 --> 01:29:39,847 That's why everyone loved me, I was all-state two years. 1283 01:29:41,724 --> 01:29:43,933 I was trying to make him proud 1284 01:29:46,227 --> 01:29:48,646 and it seemed like the more I got hit 1285 01:29:48,646 --> 01:29:50,522 the more he cheered, the more he cheered. 1286 01:29:50,522 --> 01:29:53,567 I remember the first time I dropped back 1287 01:29:54,401 --> 01:29:57,653 for a pass and it was, and I sat back in the pocket 1288 01:30:00,947 --> 01:30:02,741 and I coulda threw it, I coulda threw it, 1289 01:30:05,744 --> 01:30:08,454 but I knew that this fuckin' cocksucker across 1290 01:30:08,454 --> 01:30:11,789 here was gonna come and he was gonna hit me. 1291 01:30:11,789 --> 01:30:14,375 And I waited just seconds, 1292 01:30:14,792 --> 01:30:17,085 'cause I wanted him to hit me. 1293 01:30:18,420 --> 01:30:20,004 So I stopped, I dropped back 1294 01:30:20,004 --> 01:30:22,173 and I got cracked so fuckin' hard. 1295 01:30:23,549 --> 01:30:26,092 Well, first I saw everyone else, like, 1296 01:30:28,303 --> 01:30:29,887 you know, concerned for me. 1297 01:30:30,888 --> 01:30:34,891 Except my dad, he was the only one standing 1298 01:30:35,684 --> 01:30:38,603 and he was cheering like, 1299 01:30:38,603 --> 01:30:40,270 "Yeah, get up, get up!" 1300 01:30:40,270 --> 01:30:42,773 And then I realized that I got an erection. 1301 01:30:46,525 --> 01:30:48,527 And it was weird. 1302 01:30:50,780 --> 01:30:52,530 It was the first time in my life I felt intimacy. 1303 01:30:54,865 --> 01:30:58,702 I felt like I just made my dad proud of me. 1304 01:31:05,792 --> 01:31:10,544 And so whenever I played from then on, 1305 01:31:10,544 --> 01:31:13,756 it was like that's what I strived for. 1306 01:31:13,756 --> 01:31:16,424 I strived for that attention, 1307 01:31:16,424 --> 01:31:19,134 I wasn't even playing the sport 1308 01:31:19,134 --> 01:31:21,762 to play the sport, I was playing it for the pain. 1309 01:31:24,848 --> 01:31:27,308 And now I'm a father and I have 1310 01:31:29,352 --> 01:31:33,438 a nine year old son and my fucking 1311 01:31:33,438 --> 01:31:36,190 ex-wife took him away from me 1312 01:31:36,190 --> 01:31:39,317 and I didn't do anything. 1313 01:31:39,317 --> 01:31:41,569 I love my son, I would never discipline him 1314 01:31:41,569 --> 01:31:46,115 the way my father disciplined me. 1315 01:31:46,115 --> 01:31:48,659 I would never use my fists, 1316 01:31:49,701 --> 01:31:51,369 these hands are for love. 1317 01:31:51,369 --> 01:31:53,538 A strap is for discipline. 1318 01:31:57,374 --> 01:32:01,544 I just miss him. 1319 01:32:04,713 --> 01:32:09,509 - [Young woman] Did you circumcise your son? 1320 01:32:12,761 --> 01:32:16,764 - Yeah. 1321 01:32:16,764 --> 01:32:17,723 - And when you cut it off, 1322 01:32:17,723 --> 01:32:19,725 you lose like 50% of your feeling. 1323 01:32:19,725 --> 01:32:23,478 It's like, it's like it's there for pleasure. 1324 01:32:23,478 --> 01:32:27,148 It's like the clit or something 1325 01:32:27,148 --> 01:32:28,482 and you fuckin' mutilate your kids. 1326 01:32:28,482 --> 01:32:31,109 That's why I only fuck Latinos, 1327 01:32:33,068 --> 01:32:34,945 'cause they know what pleasure feels like. 1328 01:32:35,780 --> 01:32:38,866 They know how to make love, 1329 01:32:38,866 --> 01:32:40,784 it's like they can feel things. 1330 01:32:40,784 --> 01:32:43,076 'Cause they're not missing that sheath. 1331 01:32:44,077 --> 01:32:47,664 It's like nature, all animals have sheaths. 1332 01:32:47,664 --> 01:32:49,833 They can come over and over again 1333 01:32:49,833 --> 01:32:52,918 and they don't have to just jackhammer 1334 01:32:52,918 --> 01:32:54,920 the girl away into the night. 1335 01:32:54,920 --> 01:32:57,338 And funny, I mean you fuckin'-- 1336 01:32:57,922 --> 01:33:00,340 (screams) 1337 01:33:00,340 --> 01:33:02,259 (screaming) 1338 01:33:36,786 --> 01:33:40,957 (dogs barking) 1339 01:33:47,712 --> 01:33:51,883 (train whistle) 1340 01:34:10,271 --> 01:34:14,400 - Hey, Adam. 1341 01:34:14,400 --> 01:34:15,735 Hey, man, you're past curfew again. 1342 01:34:15,944 --> 01:34:18,779 I'll run you home. 1343 01:34:31,915 --> 01:34:36,376 I know your mother likes me. 1344 01:34:36,376 --> 01:34:38,211 It may not seem like it, she's just playing hard to get. 1345 01:34:54,056 --> 01:34:58,519 I know she wants to fuck me. 1346 01:34:58,519 --> 01:35:00,520 Oh, what we got here? 1347 01:35:02,855 --> 01:35:04,899 We got here? 1348 01:35:05,315 --> 01:35:06,733 That's a bust. 1349 01:35:42,637 --> 01:35:47,099 - [Adam] Where are we going? 1350 01:35:47,099 --> 01:35:48,809 You missed the turn. 1351 01:35:50,853 --> 01:35:52,854 - I suppose I did. 1352 01:36:14,955 --> 01:36:19,709 - [Adam] What the fuck are you doing? 1353 01:36:19,709 --> 01:36:20,960 - [Tom] Shut up. 1354 01:36:20,960 --> 01:36:21,878 - [Adam] Get the fuck off me. 1355 01:36:21,878 --> 01:36:22,586 - [Tom] Shut up. 1356 01:36:22,586 --> 01:36:24,421 - [Adam] Fuck you! 1357 01:36:24,671 --> 01:36:25,672 - [Tom] Just be quiet. 1358 01:36:25,672 --> 01:36:29,800 - [Adam] Fuck you, why the fuck would I be quiet? Get the fuck off me! 1359 01:36:29,800 --> 01:36:31,134 - [Tom] Shut up! 1360 01:36:31,134 --> 01:36:32,469 - [Adam] Psycho motherfucker. 1361 01:36:32,469 --> 01:36:34,178 Fuckin' (mumbling). 1362 01:36:35,596 --> 01:36:37,556 - [Tom] Come here. 1363 01:36:37,556 --> 01:36:38,724 - [Adam] What the fuck's a matter with you! 1364 01:36:38,724 --> 01:36:40,100 - Fuckin' doing! 1365 01:36:42,977 --> 01:36:44,186 - You have a hot little girlfriend. 1366 01:36:44,186 --> 01:36:45,437 - What the fuck, crazy motherfucker. 1367 01:36:45,980 --> 01:36:48,774 get the fuck off me! 1368 01:36:48,774 --> 01:36:50,984 What the fuck are you doing? 1369 01:36:51,902 --> 01:36:53,111 - (moans) Your peter tastes like pussy. 1370 01:36:53,111 --> 01:36:54,862 Come on, get it up, I want your hate paste. 1371 01:36:58,156 --> 01:36:59,658 - Fuckin' crazy motherfucker! Fuckin'! 1372 01:37:06,245 --> 01:37:10,540 - You're lucky, palsy-walsy, 1373 01:37:10,540 --> 01:37:11,918 last time I cortled a nigger he hung himself. 1374 01:38:05,418 --> 01:38:09,588 (train whistle) 1375 01:38:44,323 --> 01:38:48,494 - [Mary] Adam? 1376 01:38:48,494 --> 01:38:49,244 - (gasping and groaning) 1377 01:38:49,244 --> 01:38:51,663 (electronic music) 1378 01:39:09,136 --> 01:39:13,431 (gasping and choking) 1379 01:39:15,432 --> 01:39:16,142 (thud) 1380 01:39:19,436 --> 01:39:20,937 (gunshot) 1381 01:39:28,194 --> 01:39:32,279 (gasping) 1382 01:39:41,453 --> 01:39:45,749 - [Tina] (vocalizing) 1383 01:41:07,689 --> 01:41:11,985 (speaking Spanish) 1384 01:41:36,795 --> 01:41:40,924 (vocalizing) 1385 01:42:12,407 --> 01:42:16,744 ("It's OK" by Dead Moon) 1386 01:42:16,744 --> 01:42:18,621 ♪ It's ok 1387 01:42:19,246 --> 01:42:20,664 ♪ We've all seen better days 1388 01:42:23,750 --> 01:42:25,793 ♪ It's ok 1389 01:42:26,085 --> 01:42:27,628 ♪ You don't have to run and hide away 1390 01:42:29,087 --> 01:42:31,672 ♪ It's ok 1391 01:42:33,716 --> 01:42:37,844 ♪ It's ok 1392 01:42:37,844 --> 01:42:39,554 ♪ Yeah we love ya anyway 1393 01:42:40,847 --> 01:42:43,141 ♪ For those reckless moments 1394 01:42:43,933 --> 01:42:45,600 ♪ When doubt is creeping in your head 1395 01:42:45,600 --> 01:42:48,603 ♪ Feeling like you lost your youth 1396 01:42:49,228 --> 01:42:51,147 ♪ And the dreams you had are cold and dead 1397 01:42:51,147 --> 01:42:54,483 ♪ I can't reach you anymore 1398 01:42:55,566 --> 01:42:58,069 ♪ That's gonna take a different man 1399 01:42:58,069 --> 01:43:00,738 ♪ I can't protect you like before 1400 01:43:01,405 --> 01:43:04,157 ♪ You've slipped beyond my hands 1401 01:43:04,491 --> 01:43:06,742 ♪ But it's ok 1402 01:43:06,742 --> 01:43:07,785 ♪ It's ok 1403 01:43:07,993 --> 01:43:09,745 ♪ We've all seen better days 1404 01:43:10,204 --> 01:43:12,081 ♪ It's ok 1405 01:43:12,705 --> 01:43:13,665 ♪ It's ok 1406 01:43:14,082 --> 01:43:15,499 ♪ You don't have to run and hide away 1407 01:43:15,499 --> 01:43:17,626 ♪ It's ok 1408 01:43:17,626 --> 01:43:19,628 ♪ Yeah it's ok 1409 01:43:19,628 --> 01:43:21,171 ♪ Ok, ok, ok 1410 01:43:21,671 --> 01:43:23,714 ♪ It's ok 1411 01:43:23,714 --> 01:43:25,216 ♪ Well it's ok 1412 01:43:25,216 --> 01:43:27,009 ♪ Yeah we love ya anyway 1413 01:43:31,637 --> 01:43:36,141 ♪ I wish I could light the path 1414 01:43:36,141 --> 01:43:38,601 ♪ That leads to a life of no mistakes 1415 01:43:38,601 --> 01:43:41,561 ♪ Hold you from the damned be done 1416 01:43:42,479 --> 01:43:44,314 ♪ That living out of safety seems to take 1417 01:43:44,314 --> 01:43:48,109 ♪ I remember still the child in you 1418 01:43:48,526 --> 01:43:51,486 ♪ As if only yesterday 1419 01:43:52,154 --> 01:43:54,698 ♪ It was easy to break through 1420 01:43:55,031 --> 01:43:58,326 ♪ I only had to kiss the pain 1421 01:43:58,617 --> 01:44:01,120 ♪ And it's ok 1422 01:44:01,120 --> 01:44:02,662 ♪ Yeah it's ok 1423 01:44:02,662 --> 01:44:04,373 ♪ Oh we've all seen better days 1424 01:44:04,622 --> 01:44:06,748 ♪ It's ok 1425 01:44:06,748 --> 01:44:07,958 ♪ It's ok 1426 01:44:08,459 --> 01:44:10,127 ♪ You don't have to run and hide away 1427 01:44:10,127 --> 01:44:12,670 ♪ It's ok 1428 01:44:12,670 --> 01:44:14,046 ♪ Yeah it's ok 1429 01:44:14,630 --> 01:44:16,090 ♪ It's ok 1430 01:44:18,758 --> 01:44:19,718 ♪ Yeah it's ok 1431 01:44:19,718 --> 01:44:21,970 ♪ Ah we love you anyway 1432 01:44:26,597 --> 01:44:30,893 ♪ This is my chance 1433 01:44:30,893 --> 01:44:32,145 ♪ This is my life 1434 01:44:32,145 --> 01:44:33,854 ♪ And my opening hour 1435 01:44:34,312 --> 01:44:36,564 ♪ This is my choice 1436 01:44:36,814 --> 01:44:38,275 ♪ This is my voice 1437 01:44:38,275 --> 01:44:40,192 ♪ There may be no tomorrow 1438 01:44:40,693 --> 01:44:42,819 ♪ This is my plea 1439 01:44:43,237 --> 01:44:44,529 ♪ This is my need 1440 01:44:44,696 --> 01:44:46,613 ♪ This is my time for standing free 1441 01:44:46,613 --> 01:44:49,575 ♪ This is my step 1442 01:44:49,742 --> 01:44:50,784 ♪ This is my depth 1443 01:44:50,784 --> 01:44:52,785 ♪ In a world demanding of me 1444 01:44:52,785 --> 01:44:55,663 ♪ It's ok 1445 01:44:55,663 --> 01:44:56,914 ♪ It's ok 1446 01:44:57,123 --> 01:44:58,874 ♪ Oh we've all seen better days 1447 01:44:58,874 --> 01:45:01,418 ♪ It's ok 1448 01:45:01,418 --> 01:45:02,752 ♪ Yeah it's ok 1449 01:45:02,752 --> 01:45:04,754 ♪ You don't have to run and hide away 1450 01:45:04,754 --> 01:45:07,547 ♪ It's ok 1451 01:45:07,547 --> 01:45:08,715 ♪ Oh it's ok 1452 01:45:08,715 --> 01:45:10,591 ♪ Ok, ok, ok 1453 01:45:10,842 --> 01:45:12,843 ♪ It's ok 1454 01:45:13,136 --> 01:45:14,344 ♪ Yeah it's ok 1455 01:45:14,344 --> 01:45:16,430 ♪ Oh we love you anyway 1456 01:45:16,430 --> 01:45:18,890 ♪ It's ok 1457 01:45:18,890 --> 01:45:19,891 ♪ It's ok 1458 01:45:20,433 --> 01:45:22,226 ♪ We love you anyway 1459 01:45:22,601 --> 01:45:24,644 ♪ It's ok 1460 01:45:24,644 --> 01:45:26,146 ♪ Yeah it's ok 1461 01:45:26,146 --> 01:45:27,980 ♪ We love you anyway 1462 01:45:28,356 --> 01:45:30,524 ♪ It's ok 1463 01:45:30,524 --> 01:45:31,733 ♪ Oh it's ok 1464 01:45:31,733 --> 01:45:33,943 ♪ We love you anyway 1465 01:45:34,194 --> 01:45:36,446 ♪ It's ok 1466 01:45:36,612 --> 01:45:37,946 ♪ Yeah it's ok 1467 01:45:37,946 --> 01:45:39,782 ♪ Ah we love you anyway ♪ 104168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.