Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:01:25,168 --> 00:01:28,005
Man 1: Everybody, heads up!
Keep it clear, now.
3
00:01:28,046 --> 00:01:29,423
Keep it clear!
4
00:01:30,674 --> 00:01:32,342
Stand back!
5
00:01:36,597 --> 00:01:38,348
Man 2: Bring it
forward, come on!
6
00:01:44,396 --> 00:01:45,689
Man 3: Slow it down!
7
00:01:56,199 --> 00:01:58,535
Pushing team, move in
there. Man 3: Move in.
8
00:01:59,745 --> 00:02:02,956
Man 3: On your ready. Robert:
I want tasers on full charge.
9
00:02:04,291 --> 00:02:07,461
Robert: Steady!
Go on. Step back in.
10
00:02:07,794 --> 00:02:09,379
Man 4: Ready. Move it.
11
00:02:10,714 --> 00:02:12,049
Robert: And push.
12
00:02:18,722 --> 00:02:21,475
Locked. Loading team, step away.
13
00:02:21,725 --> 00:02:22,809
Man 5: Move it.
14
00:02:30,400 --> 00:02:32,444
Jophery, raise the gate.
15
00:02:50,253 --> 00:02:52,798
Robert: Block the opening!
Don't let her get out!
16
00:03:02,099 --> 00:03:03,600
Man 6: Somebody help him!
17
00:03:03,850 --> 00:03:05,686
Work her back!
18
00:03:17,155 --> 00:03:18,532
Shoot her!
19
00:03:57,070 --> 00:03:59,114
I heard that Hammond's
not even here.
20
00:03:59,156 --> 00:04:00,407
He sends his apologies.
21
00:04:00,490 --> 00:04:03,577
There's a $20 million lawsuit
by the family of that worker
22
00:04:03,660 --> 00:04:06,246
and you're telling me
that Hammond can't see me?
23
00:04:06,329 --> 00:04:09,458
He had to leave early, his
daughter's getting a divorce.
24
00:04:09,541 --> 00:04:12,586
I understand, but we need
to deal with the situation now.
25
00:04:12,669 --> 00:04:14,838
The insurance company...
You okay?
26
00:04:17,382 --> 00:04:21,887
The underwriters feel that the accident's
raised safety questions about the park.
27
00:04:22,429 --> 00:04:24,556
That makes the investors
very anxious.
28
00:04:24,639 --> 00:04:28,226
I had to promise to conduct a
very thorough, on-site inspection.
29
00:04:29,811 --> 00:04:32,481
Hammond hates inspections.
They slow everything down.
30
00:04:32,564 --> 00:04:34,274
I need to or they'll
pull the funding.
31
00:04:34,357 --> 00:04:36,234
That'll slow him down even more.
32
00:04:41,823 --> 00:04:43,158
Watch your head.
33
00:04:43,742 --> 00:04:47,037
If two experts sign off
on the island,
34
00:04:47,120 --> 00:04:48,580
the insurance guys
will back off.
35
00:04:49,080 --> 00:04:52,125
I've already got Ian Malcolm,
but they think he's too trendy.
36
00:04:52,209 --> 00:04:53,794
They want Alan Grant. Grant?
37
00:04:53,877 --> 00:04:56,129
You'll never get him
out of Montana.
38
00:04:56,838 --> 00:04:58,131
Why not?
39
00:05:00,050 --> 00:05:01,384
Why not?
40
00:05:03,720 --> 00:05:05,722
Because Grant's like me.
41
00:05:07,516 --> 00:05:09,059
He's a digger.
42
00:05:53,645 --> 00:05:56,523
Dr. Grant, Dr. Sattler,
we're ready to try again.
43
00:05:57,816 --> 00:05:59,401
I hate computers.
44
00:05:59,776 --> 00:06:01,361
The feeling's mutual.
45
00:06:16,334 --> 00:06:17,544
Man: Take a look.
46
00:06:20,463 --> 00:06:21,673
Woman: Did it work?
47
00:06:21,756 --> 00:06:23,300
How long does this take?
48
00:06:23,341 --> 00:06:24,843
Should bring
an immediate return.
49
00:06:24,926 --> 00:06:26,428
You shoot the radar
into the ground,
50
00:06:26,469 --> 00:06:29,014
and the bone bounces
the image back.
51
00:06:29,681 --> 00:06:31,182
Bounces it back...
52
00:06:33,268 --> 00:06:35,312
This new program is incredible.
53
00:06:35,854 --> 00:06:39,357
A few more years' development, and
we won't even have to dig anymore.
54
00:06:39,441 --> 00:06:41,151
Where's the fun in that?
55
00:06:41,735 --> 00:06:45,238
It's a little distorted, but I
don't think it's the computer.
56
00:06:46,239 --> 00:06:49,451
Post-mortem contraction of
the posterior neck ligaments.
57
00:06:49,868 --> 00:06:51,161
Velociraptor?
58
00:06:51,202 --> 00:06:52,746
Yes. Good shape, too.
59
00:06:53,121 --> 00:06:56,249
It's five, six feet high.
I'm guessing nine feet long.
60
00:06:56,333 --> 00:06:57,667
Look_. What'd you do?
61
00:06:57,751 --> 00:06:59,085
He touched it.
62
00:06:59,169 --> 00:07:01,254
Dr. Grant's not
machine-compatible.
63
00:07:01,338 --> 00:07:03,131
Hell, they've got it in for me.
64
00:07:04,090 --> 00:07:06,718
And look at the half-moon
shaped bones in the wrists.
65
00:07:06,801 --> 00:07:09,471
It's no wonder these guys
learned how to fly.
66
00:07:11,348 --> 00:07:12,682
No, seriously.
67
00:07:14,768 --> 00:07:19,606
Maybe dinosaurs have more in common
with present-day birds than with reptiles.
68
00:07:19,689 --> 00:07:23,193
Look at the pubic bone,
turned backward, just like a bird.
69
00:07:23,276 --> 00:07:27,572
Look at the vertebrae, full of
air sacs and hollows, like a bird.
70
00:07:27,739 --> 00:07:30,784
And even the word "raptor"
means "bird of prey."
71
00:07:30,867 --> 00:07:33,161
Boy: That doesn't
look very scary.
72
00:07:35,330 --> 00:07:37,457
More like a 6-foot Turkey.
73
00:07:39,960 --> 00:07:41,294
A Turkey?
74
00:07:44,214 --> 00:07:46,174
Imagine yourself in
the cretaceous period.
75
00:07:46,216 --> 00:07:47,425
Here we go.
76
00:07:47,509 --> 00:07:51,680
You'd get your first look at this
6-foot Turkey as you enter a clearing.
77
00:07:51,805 --> 00:07:54,975
He moves like a bird,
lightly bobbing his head.
78
00:07:55,058 --> 00:07:59,479
You keep still because you think maybe
his visual acuity is based on movement,
79
00:07:59,562 --> 00:08:02,315
like t-Rex and he'll lose
you if you don't move.
80
00:08:02,399 --> 00:08:04,526
But no, not velociraptor.
81
00:08:05,068 --> 00:08:08,947
You stare at him and
he just stares right back.
82
00:08:09,698 --> 00:08:11,116
And that's when
the attack comes.
83
00:08:11,199 --> 00:08:14,285
Not from the front,
but from the side.
84
00:08:14,869 --> 00:08:18,707
From the other two raptors
you didn't even know were there.
85
00:08:20,041 --> 00:08:22,252
Because velociraptor's
a pack hunter.
86
00:08:22,293 --> 00:08:24,921
He uses coordinated
attack patterns
87
00:08:25,130 --> 00:08:27,424
and he is out in force today.
88
00:08:28,383 --> 00:08:30,927
And he slashes at you with this,
89
00:08:31,428 --> 00:08:35,515
a 6-inch retractable claw,
like a razor, on the middle toe.
90
00:08:35,724 --> 00:08:39,644
He doesn't bother to bite
yourjugular like a lion. No.
91
00:08:40,020 --> 00:08:41,855
He slashes at you
92
00:08:42,439 --> 00:08:44,524
here or here...
93
00:08:44,816 --> 00:08:45,984
Alan.
94
00:08:46,526 --> 00:08:50,321
Or maybe across the belly,
spilling your intestines.
95
00:08:51,573 --> 00:08:56,578
The point is, you are alive
when they start to eat you.
96
00:08:58,163 --> 00:09:01,583
So, you know, try to
show a little respect.
97
00:09:02,333 --> 00:09:03,501
Okay.
98
00:09:11,217 --> 00:09:13,511
Alan, if you wanted
to scare the kid,
99
00:09:13,595 --> 00:09:15,680
you could've pulled
a gun on him.
100
00:09:15,889 --> 00:09:18,266
Yeah, I know. Kids.
101
00:09:19,100 --> 00:09:21,102
You want to have one of those?
102
00:09:21,269 --> 00:09:22,937
I don't want that kid,
103
00:09:22,979 --> 00:09:26,149
but a breed of the child
could be intriguing.
104
00:09:26,941 --> 00:09:28,902
I mean, what's so
wrong with kids?
105
00:09:28,985 --> 00:09:33,406
They're noisy, they're messy,
they're expensive.
106
00:09:33,490 --> 00:09:34,991
Cheap, cheap.
107
00:09:35,075 --> 00:09:36,493
They smell.
108
00:09:36,576 --> 00:09:38,244
Theydowtsmeh! Somesmeu
109
00:09:38,328 --> 00:09:40,622
give me a break! Babies smell.
110
00:09:48,213 --> 00:09:50,256
Cover the site!
Cover up the dig!
111
00:09:50,340 --> 00:09:51,633
Tell them to shut down!
112
00:09:51,674 --> 00:09:52,926
Cut the machine!
113
00:09:53,259 --> 00:09:55,595
Ellie: Cover it all up.
Pull it over.
114
00:09:57,430 --> 00:10:01,017
Just cut it, will you?
Shut it down!
115
00:10:01,684 --> 00:10:02,852
What?
116
00:10:17,450 --> 00:10:20,662
What the hell do you think
you're doing in here?
117
00:10:20,954 --> 00:10:22,872
We were saving that.
118
00:10:23,748 --> 00:10:25,875
For today, I guarantee it.
119
00:10:27,502 --> 00:10:29,295
Who in god's name
do you think you are?
120
00:10:29,379 --> 00:10:30,463
John Hammond.
121
00:10:30,547 --> 00:10:33,925
And I'm delighted to meet
you finally in person, Dr. Grant.
122
00:10:35,135 --> 00:10:39,973
So, I can see that my $50,000
a year has been well spent.
123
00:10:40,682 --> 00:10:41,891
Who's the jerk?
124
00:10:41,975 --> 00:10:44,102
This is our paleobotanist, Dr...
125
00:10:44,185 --> 00:10:45,395
Sattler.
126
00:10:45,687 --> 00:10:47,772
Ellie, this is Mr. Hammond.
127
00:10:48,314 --> 00:10:51,234
I'm sorry about the dramatic
entrance, Dr. Sattler, but...
128
00:10:51,317 --> 00:10:53,361
Did I say "jerk"?
We're in a hurry.
129
00:10:53,403 --> 00:10:56,823
Will you have a drink? We
won't let it get warm. Sit down.
130
00:10:57,490 --> 00:11:00,660
Ellie: Let me have this. I'll
just get a glass or two. I can do it.
131
00:11:00,743 --> 00:11:02,287
Ellie: There's samples
all over here.
132
00:11:02,370 --> 00:11:03,997
I know my way
around the kitchen.
133
00:11:04,080 --> 00:11:06,249
Now, I'll get right
to the point.
134
00:11:07,834 --> 00:11:10,170
I like you. Both of you.
135
00:11:10,587 --> 00:11:13,840
I can tell instantly
about people. It's a gift.
136
00:11:17,093 --> 00:11:20,096
I own an island off
the coast of Costa Rica.
137
00:11:20,763 --> 00:11:24,184
I've leased it from the government
and during the last five years,
138
00:11:24,267 --> 00:11:26,769
I've been setting up
a biological preserve.
139
00:11:26,853 --> 00:11:29,230
Really spectacular.
Spared no expense.
140
00:11:29,314 --> 00:11:32,775
Make the one I've got down
in Kenya look like a petting zoo.
141
00:11:32,859 --> 00:11:37,030
And there's no doubt our attractions
will drive kids out of their minds.
142
00:11:37,363 --> 00:11:38,615
And what are those?
143
00:11:38,698 --> 00:11:40,491
Small versions of adults, honey.
144
00:11:40,575 --> 00:11:42,493
And not just kids, everyone.
145
00:11:42,577 --> 00:11:45,914
We're going to open next year,
if the lawyers don't kill me first.
146
00:11:45,997 --> 00:11:48,499
I don't care for lawyers,
do you?
147
00:11:49,083 --> 00:11:51,920
I don't really know any.
Don't really know any.
148
00:11:52,253 --> 00:11:57,091
I do, there's a particular pebble in
my shoe, who represents my investors.
149
00:11:57,342 --> 00:12:00,178
Says that they insist
on outside opinions.
150
00:12:00,261 --> 00:12:01,888
What kind of opinions?
151
00:12:02,013 --> 00:12:05,016
Well, your kind, not to
put too fine a point on it.
152
00:12:05,099 --> 00:12:09,187
Let's face it, in your particular
fields, you're the top minds.
153
00:12:09,520 --> 00:12:11,731
And if I could just persuade you
154
00:12:12,190 --> 00:12:15,360
to sign off on the park,
give it your endorsement,
155
00:12:15,443 --> 00:12:19,864
maybe even pen a wee testimonial,
I could get back on schedule.
156
00:12:21,449 --> 00:12:23,409
Why would they care
what we think?
157
00:12:23,493 --> 00:12:25,078
What kind of park is this?
158
00:12:27,622 --> 00:12:29,332
It's right up your alley.
159
00:12:32,168 --> 00:12:35,463
Why don't you come down, just
the pair of you, for the weekend?
160
00:12:35,505 --> 00:12:38,675
I'd love to have an opinion
of a paleobotanist as well.
161
00:12:39,175 --> 00:12:41,678
I've got a jet
standing by at choteau.
162
00:12:43,638 --> 00:12:45,974
I'm sorry. This isn't possible.
163
00:12:46,808 --> 00:12:48,476
We just dug up a new skeleton...
164
00:12:48,518 --> 00:12:52,605
I could compensate you
by fully funding your dig...
165
00:12:52,981 --> 00:12:55,692
This is a very unusual
time. The timing is...
166
00:12:55,817 --> 00:12:58,152
For a further three years.
167
00:13:03,157 --> 00:13:04,617
Where's the plane?
168
00:13:05,994 --> 00:13:07,161
Okay. Three years.
169
00:13:07,203 --> 00:13:08,496
Cheers.
170
00:13:50,747 --> 00:13:52,040
Dodgson!
171
00:14:00,214 --> 00:14:02,008
You shouldn't use my name.
172
00:14:03,009 --> 00:14:05,845
Dodgson. We've got dodgson here.
173
00:14:06,929 --> 00:14:09,682
See, nobody cares. Nice hat.
174
00:14:10,266 --> 00:14:13,102
What're you trying to
look like, a secret agent?
175
00:14:13,436 --> 00:14:14,937
Well? $750,000.
176
00:14:15,521 --> 00:14:17,940
On delivery, $50,000 more
for each viable embryo.
177
00:14:18,066 --> 00:14:21,110
That's $1.5 million if you get
all 15 species off the island.
178
00:14:21,194 --> 00:14:22,278
I'll get them all.
179
00:14:22,403 --> 00:14:26,282
Remember, viable embryos. They're
no use to us if they don't survive.
180
00:14:26,407 --> 00:14:28,618
How am I supposed
to transport them?
181
00:14:32,413 --> 00:14:34,123
The bottom screws open.
182
00:14:35,541 --> 00:14:37,460
That's great. Oh, my god.
183
00:14:37,543 --> 00:14:40,046
It's cooled and
compartmentalized inside.
184
00:14:40,129 --> 00:14:41,672
You guys. That's great.
185
00:14:41,756 --> 00:14:43,424
Customs can even check it
if they want to.
186
00:14:43,466 --> 00:14:44,967
Go on. Let me see.
187
00:14:45,968 --> 00:14:47,678
There's enough coolant
for 36 hours.
188
00:14:47,762 --> 00:14:48,930
No menthol?
189
00:14:49,138 --> 00:14:52,058
The embryos have to be
back here in San José by then.
190
00:14:52,141 --> 00:14:53,935
That's up to your guy
on the boat.
191
00:14:53,976 --> 00:14:57,647
7:00 tomorrow night on the east
dock. Make sure he gets it right.
192
00:14:57,980 --> 00:14:59,774
How are you planning
to beat security?
193
00:14:59,816 --> 00:15:01,943
I've got an 18-minute window.
194
00:15:02,110 --> 00:15:05,988
Eighteen minutes and your company
catches up on 10 years of research.
195
00:15:10,118 --> 00:15:12,120
Don't get cheap on me, dodgson.
196
00:15:14,664 --> 00:15:16,666
That was Hammond's mistake.
197
00:15:30,346 --> 00:15:33,349
So you two dig up dinosaurs?
198
00:15:35,852 --> 00:15:37,770
Well... we try to.
199
00:15:43,985 --> 00:15:46,696
You'll have to get
used to Dr. Malcolm.
200
00:15:46,821 --> 00:15:49,615
He suffers from a deplorable
excess of personality,
201
00:15:49,699 --> 00:15:51,200
especially for a mathematician.
202
00:15:51,284 --> 00:15:53,202
Chaotician. Chaotician,
actually.
203
00:15:53,244 --> 00:15:55,037
John doesn't subscribe to chaos,
204
00:15:55,121 --> 00:15:57,623
particularly what it says
about his science project.
205
00:15:57,707 --> 00:16:01,419
Ian, you've never been able to
sufficiently explain your concerns...
206
00:16:01,502 --> 00:16:04,380
Because of the behavior
of the system in phase space?
207
00:16:04,464 --> 00:16:07,717
A load, if I may say so, of
fashionable number crunching...
208
00:16:09,177 --> 00:16:12,221
Dr. Sattler, Dr. Grant,
you've heard of chaos theory?
209
00:16:13,598 --> 00:16:14,891
No? Non-linear equations?
210
00:16:16,225 --> 00:16:17,727
Strange attractors?
211
00:16:19,854 --> 00:16:24,484
I refuse to believe that you aren't
familiar with the concept of attraction.
212
00:16:28,571 --> 00:16:31,866
I bring scientists.
You bring a rock star.
213
00:16:36,329 --> 00:16:37,413
There it is.
214
00:17:05,274 --> 00:17:07,485
Bad wind shears.
We have to drop pretty fast.
215
00:17:07,568 --> 00:17:10,029
Hold on, this will be thrilling.
216
00:17:37,807 --> 00:17:40,476
But you need that piece
over here, and that piece...
217
00:17:40,601 --> 00:17:43,312
We'll have landed
by the time you get it right.
218
00:17:44,313 --> 00:17:45,523
Alan: Great.
219
00:19:03,851 --> 00:19:06,520
The full 50 miles of
perimeter fence are in place?
220
00:19:06,562 --> 00:19:09,774
And the concrete moats, and the
motion-sensor tracking systems.
221
00:19:09,899 --> 00:19:13,069
Donald, dear boy, relax.
Try and enjoy yourself.
222
00:19:13,361 --> 00:19:16,238
Let's get this straight. This
is not a weekend excursion.
223
00:19:16,364 --> 00:19:19,408
This is a serious investigation
of the stability of the island.
224
00:19:19,533 --> 00:19:22,411
Your investors, whom I
represent, are deeply concerned.
225
00:19:22,453 --> 00:19:25,956
Forty-eight hours from now, if they're
not convinced, I'm not convinced.
226
00:19:26,082 --> 00:19:27,792
I'll shut you down, John.
227
00:19:28,417 --> 00:19:32,421
In 48 hours, I'll be
accepting your apologies.
228
00:19:41,931 --> 00:19:44,225
All right, slow down.
Slow. Stop!
229
00:19:46,435 --> 00:19:48,104
This shouldn't be here.
230
00:20:07,957 --> 00:20:10,793
Alan, this species of
veriforman has been extinct
231
00:20:10,835 --> 00:20:13,629
since the cretaceous period.
I mean, this thing...
232
00:20:13,671 --> 00:20:15,005
What?
233
00:20:44,660 --> 00:20:45,953
Look at that.
234
00:20:49,331 --> 00:20:51,333
It's a dinosaur.
235
00:20:55,671 --> 00:20:59,008
You did it. Crazy son
of a bitch, you did it.
236
00:21:00,342 --> 00:21:04,013
We could tear up the rule book on
cold-bloodedness. It doesn't apply.
237
00:21:04,096 --> 00:21:06,474
They're wrong. This is
a warm-blooded creature.
238
00:21:06,515 --> 00:21:08,017
This thing doesn't
live in a swamp.
239
00:21:08,100 --> 00:21:10,227
This thing's got
a 25, 27-foot neck?
240
00:21:10,311 --> 00:21:11,729
The brachiosaurus? 30.
241
00:21:11,812 --> 00:21:12,855
Thirty feet.
242
00:21:29,413 --> 00:21:32,041
We're gonna make
a fortune with this place.
243
00:21:36,879 --> 00:21:38,380
How fast are they?
244
00:21:38,506 --> 00:21:41,717
Well, we clocked the t-Rex
at 32 miles an hour.
245
00:21:43,552 --> 00:21:44,929
T-Rex?
246
00:21:46,055 --> 00:21:48,015
You said you've got a t-Rex?
247
00:21:49,058 --> 00:21:50,184
Say again.
248
00:21:51,352 --> 00:21:52,728
We have a t-Rex.
249
00:21:54,605 --> 00:21:56,774
Putyourhead between your knees.
250
00:21:57,233 --> 00:21:58,442
Dr. Grant,
251
00:21:58,901 --> 00:22:00,861
my dear Dr. Sattler,
252
00:22:01,237 --> 00:22:04,448
welcome to Jurassic park.
253
00:22:28,097 --> 00:22:29,849
They're moving in herds.
254
00:22:32,101 --> 00:22:33,686
They do move in herds.
255
00:22:41,777 --> 00:22:43,362
How did you do this?
256
00:22:46,156 --> 00:22:47,491
I'll show you.
257
00:23:11,891 --> 00:23:13,642
John: Good day.
258
00:23:14,310 --> 00:23:17,062
The most advanced amusement
park in the entire world,
259
00:23:18,772 --> 00:23:20,983
incorporating all
the latest technologies.
260
00:23:21,025 --> 00:23:24,320
And I'm not talking just about
rides. Everybody has rides.
261
00:23:24,403 --> 00:23:28,657
No, we've made living biological
attractions so astounding
262
00:23:28,824 --> 00:23:32,328
that they'll capture the
imagination of the entire planet.
263
00:23:32,703 --> 00:23:34,496
So, what are you thinking?
264
00:23:35,748 --> 00:23:37,124
That we're out of a job.
265
00:23:37,166 --> 00:23:38,834
Don't you mean "extinct"?
266
00:23:46,759 --> 00:23:50,763
Why don't you all sit down?
Donald, sit down.
267
00:23:51,680 --> 00:23:54,725
Here he comes.
Well, here I come.
268
00:23:59,396 --> 00:24:00,606
Hello.
269
00:24:01,398 --> 00:24:02,775
Say hello.
270
00:24:02,858 --> 00:24:04,026
Hello.
271
00:24:05,194 --> 00:24:06,362
Hello, John.
272
00:24:07,029 --> 00:24:08,864
Yes, I've got lines.
273
00:24:08,906 --> 00:24:12,368
Well, fine, I guess.
But, how did I get here?
274
00:24:13,869 --> 00:24:17,373
Well, let me show you.
First, I'll need a drop of blood.
275
00:24:18,082 --> 00:24:19,208
Your blood.
276
00:24:19,291 --> 00:24:20,542
Right.
277
00:24:22,127 --> 00:24:23,379
That hurt.
278
00:24:23,796 --> 00:24:26,882
John: Relax, John. It's all
part of the miracle of cloning.
279
00:24:27,091 --> 00:24:29,051
Hello, John.
280
00:24:31,053 --> 00:24:32,304
Alan: Cloned from what?
281
00:24:32,388 --> 00:24:35,099
Loy extractions never
recreated an intact DNA strand.
282
00:24:35,224 --> 00:24:37,267
Not without massive
sequence gaps.
283
00:24:37,393 --> 00:24:39,269
Paleo-DNA, from what source?
284
00:24:39,937 --> 00:24:43,399
Where do you get 100
million-year-old dinosaur blood?
285
00:24:48,070 --> 00:24:49,405
What? What?
286
00:24:50,155 --> 00:24:53,117
Well, Mr. DNA,
where did you come from?
287
00:24:53,283 --> 00:24:54,576
From your blood.
288
00:24:54,660 --> 00:24:58,956
Just one drop of your blood
contains billions of strands of DNA,
289
00:24:59,289 --> 00:25:01,583
the building blocks of life.
290
00:25:02,292 --> 00:25:06,964
A DNA strand like me is a
blueprint for building a living thing.
291
00:25:07,339 --> 00:25:12,302
And sometimes animals that went extinct
millions of years ago, like dinosaurs,
292
00:25:12,678 --> 00:25:17,641
left their blueprints behind for us to
find. We just had to know where to look.
293
00:25:17,808 --> 00:25:22,646
A hundred million years ago, there
were mosquitoes just like today.
294
00:25:22,771 --> 00:25:26,108
And just like today, they
fed on the blood of animals.
295
00:25:26,358 --> 00:25:30,946
Even dinosaurs. Sometimes,
after biting a dinosaur,
296
00:25:31,280 --> 00:25:35,784
mosquitoes would land on the
branch of a tree and get stuck in the sap.
297
00:25:36,118 --> 00:25:40,998
After a long time, the tree sap
would get hard and become fossilized,
298
00:25:41,123 --> 00:25:46,003
just like a dinosaur bone,
preserving the mosquito inside.
299
00:25:46,712 --> 00:25:50,299
This fossilised tree sap,
which we call Amber,
300
00:25:50,632 --> 00:25:54,887
waited for millions of years
with the mosquito inside
301
00:25:55,054 --> 00:25:58,057
until Jurassic park
scientists came along.
302
00:25:58,974 --> 00:26:01,143
Using sophisticated techniques,
303
00:26:01,185 --> 00:26:03,312
they extract the preserved blood
304
00:26:03,353 --> 00:26:07,691
from the mosquito,
and bingo: Dino DNA!
305
00:26:08,734 --> 00:26:13,030
A full DNA strand contains
three billion genetic codes.
306
00:26:13,655 --> 00:26:17,743
If we looked at screens like these
once a second for eight hours a day,
307
00:26:17,826 --> 00:26:21,997
it'd take two years to look
at the entire DNA strand.
308
00:26:22,081 --> 00:26:26,752
It's that long. Since it's
so old, it's full of holes.
309
00:26:27,377 --> 00:26:30,047
Now that's where our
geneticists take over.
310
00:26:30,589 --> 00:26:34,218
Thinking machine super-computers
and gene sequencers
311
00:26:34,301 --> 00:26:36,512
break down the strand
in minutes.
312
00:26:36,553 --> 00:26:38,597
And virtual-reality displays
313
00:26:38,680 --> 00:26:41,850
show our geneticists the gaps
in the DNA sequence.
314
00:26:42,434 --> 00:26:44,937
We used the complete
DNA of a frog
315
00:26:45,020 --> 00:26:48,941
to fill in the holes
and complete the code.
316
00:26:49,525 --> 00:26:53,695
Whew! And now,
we can make a baby dinosaur.
317
00:26:56,865 --> 00:26:58,784
John: This score
is only temporary.
318
00:26:58,867 --> 00:27:00,911
It all has very dramatic
music, of course.
319
00:27:01,537 --> 00:27:04,081
A march or something.
It hasn't been written yet.
320
00:27:04,206 --> 00:27:06,083
And then, the tour moves on.
321
00:27:15,551 --> 00:27:20,347
Well, look here. Those
hard-working cowpokes you see behind us...
322
00:27:20,430 --> 00:27:22,808
This is overwhelming, John.
323
00:27:22,975 --> 00:27:27,146
Are these characters
autoerotica?
324
00:27:27,229 --> 00:27:29,898
No, we have no
animatronics here.
325
00:27:30,023 --> 00:27:33,360
Those people are the real
miracle workers of Jurassic park.
326
00:27:33,443 --> 00:27:36,655
In unfertilized emu
or ostrich eggs.
327
00:27:37,447 --> 00:27:40,409
Wait a minute. How do you
interrupt the cellular mitosis?
328
00:27:40,492 --> 00:27:41,994
Can't we see
the unfertilized eggs?
329
00:27:42,077 --> 00:27:43,203
Shortly.
330
00:27:44,329 --> 00:27:48,250
Now a whole team of genetic
engineers goes to work on...
331
00:27:48,333 --> 00:27:49,585
Can't you stop these things?
332
00:27:49,626 --> 00:27:51,712
I'm sorry. It's kind of a ride.
333
00:27:51,795 --> 00:27:53,755
One, two, three.
334
00:27:55,465 --> 00:27:57,551
Donald: You can't do that.
John: What?
335
00:27:57,634 --> 00:27:59,094
Can they do that?
336
00:28:01,680 --> 00:28:03,867
Man: A
reminder: The boat for the mainland
337
00:28:03,891 --> 00:28:06,018
will be leaving at 1900.
338
00:28:06,101 --> 00:28:11,023
All personnel be at the dock no
later than 1845. No exceptions.
339
00:28:11,815 --> 00:28:13,525
Good day, Henry.
340
00:28:13,609 --> 00:28:14,943
Good day, sir.
341
00:28:28,999 --> 00:28:30,584
It's turning the eggs.
342
00:28:34,296 --> 00:28:38,300
Perfect timing. I'd hoped they'd
hatch before I had to go to the boat.
343
00:28:38,383 --> 00:28:40,844
Henry, why didn't you tell me?
344
00:28:41,053 --> 00:28:44,973
I insist on being here
when they're born.
345
00:28:45,724 --> 00:28:48,101
John: Come on.
346
00:28:49,645 --> 00:28:51,313
Come on, little one.
347
00:28:57,653 --> 00:28:59,029
Come on, then.
348
00:29:02,366 --> 00:29:04,201
Very good. Push.
349
00:29:06,161 --> 00:29:08,330
Very good. Ellie: God.
350
00:29:08,413 --> 00:29:10,832
Push. Come on.
351
00:29:11,416 --> 00:29:14,336
Come on. Come on, then.
352
00:29:14,628 --> 00:29:17,464
There you are.
353
00:29:22,511 --> 00:29:25,889
They imprint on the first
creature they come in contact with.
354
00:29:25,973 --> 00:29:28,892
That's it.
Helps them to trust me.
355
00:29:29,685 --> 00:29:34,523
I've been present for the birth of
every little creature on this island.
356
00:29:35,607 --> 00:29:38,819
Surely not the ones
that have bred in the wild?
357
00:29:38,986 --> 00:29:41,238
Actually they can't
breed in the wild.
358
00:29:41,321 --> 00:29:44,157
Population control is one
of our security precautions.
359
00:29:44,241 --> 00:29:47,202
There's no unauthorized
breeding in Jurassic park.
360
00:29:48,453 --> 00:29:50,622
How do you know
they can't breed?
361
00:29:51,832 --> 00:29:55,210
Because all the animals
in Jurassic park are female.
362
00:29:55,294 --> 00:29:57,671
We've engineered them that way.
363
00:29:57,838 --> 00:29:59,381
There you are.
364
00:30:01,675 --> 00:30:04,428
Ellie: Oh, my god. Look at that.
365
00:30:04,845 --> 00:30:08,140
Blood temperature seems
like about high 80s, maybe.
366
00:30:09,433 --> 00:30:10,726
Ninety-one.
367
00:30:10,809 --> 00:30:12,936
Homoeothermic?
It holds that temperature?
368
00:30:13,020 --> 00:30:14,104
Yes.
369
00:30:18,859 --> 00:30:21,611
But, again, how do you know
they're all female?
370
00:30:21,695 --> 00:30:25,782
What, does somebody go out in the
park and pull up the dinosaurs' skirts?
371
00:30:25,866 --> 00:30:29,328
We control their chromosomes.
It's really not that difficult.
372
00:30:29,411 --> 00:30:32,039
All vertebrate embryos are
inherently female, anyway.
373
00:30:32,080 --> 00:30:35,751
They just require an extra hormone
given at the right developmental stage
374
00:30:35,834 --> 00:30:36,960
to make them male.
375
00:30:37,044 --> 00:30:38,545
We simply deny them that.
376
00:30:38,587 --> 00:30:39,921
Deny them that?
377
00:30:40,088 --> 00:30:43,759
John, the kind of control
you're attempting is not possible.
378
00:30:43,800 --> 00:30:46,762
If there's one thing the history
of evolution has taught us,
379
00:30:46,845 --> 00:30:48,597
it's that life will
not be contained.
380
00:30:48,638 --> 00:30:51,308
Life breaks free.
Expands to new territories
381
00:30:51,391 --> 00:30:54,978
and it crashes through barriers,
painfully, maybe even dangerously,
382
00:30:55,062 --> 00:30:57,773
but there it is.
383
00:30:59,316 --> 00:31:00,776
There it is.
384
00:31:01,360 --> 00:31:06,281
You're implying that a group composed
entirely of female animals will breed?
385
00:31:06,365 --> 00:31:10,786
No, I'm simply saying
that life finds a way.
386
00:31:17,959 --> 00:31:19,878
What species is this?
387
00:31:21,922 --> 00:31:23,548
It's a velociraptor.
388
00:31:27,719 --> 00:31:29,221
You bred raptors?
389
00:31:43,527 --> 00:31:48,156
Dr. Grant! As I was saying, we laid on
lunch for you before you go into the park.
390
00:31:48,240 --> 00:31:51,284
Our gourmet chef, Alejandro...
What are they doing?
391
00:31:57,040 --> 00:31:58,250
Feeding them.
392
00:32:03,422 --> 00:32:08,260
Alejandro's prepared a delightful
menu for us. Chilean sea bass, I believe.
393
00:32:09,469 --> 00:32:10,804
Shall we?
394
00:32:50,552 --> 00:32:52,846
They should all be destroyed.
395
00:32:52,888 --> 00:32:55,891
Robert muldoon.
My game warden from Kenya.
396
00:32:56,016 --> 00:32:59,019
Bit of an alarmist, but knows
more about raptors than anyone.
397
00:32:59,060 --> 00:33:01,021
What's their growth rate?
398
00:33:01,062 --> 00:33:03,732
They're lethal at eight
months, and I do mean lethal.
399
00:33:03,773 --> 00:33:07,277
I've hunted most things that can
hunt you, but the way these move...
400
00:33:07,360 --> 00:33:09,362
Fast for a biped? Cheetah speed.
401
00:33:09,946 --> 00:33:12,491
Fifty, sixty miles per hour if
they ever got out in the open.
402
00:33:12,574 --> 00:33:14,367
And they're astonishing jumpers.
403
00:33:14,409 --> 00:33:17,704
Yes. That's why we're taking
extreme precautions.
404
00:33:18,997 --> 00:33:21,541
Do they show intelligence?
Was their brain cavity...
405
00:33:21,583 --> 00:33:23,293
They show extreme intelligence.
406
00:33:23,376 --> 00:33:25,879
Even problem-solving
intelligence.
407
00:33:25,921 --> 00:33:27,547
Especially the big one.
408
00:33:27,589 --> 00:33:30,050
We bred eight originally,
but when she came in,
409
00:33:30,091 --> 00:33:33,512
she took over the pride and
killed all but two of the others.
410
00:33:33,762 --> 00:33:39,226
That one, when she looks at you,
you can see she's working things out.
411
00:33:40,560 --> 00:33:42,771
That's why we have to
feed them like this.
412
00:33:42,896 --> 00:33:45,857
She had them all attacking the
fences when the feeders came.
413
00:33:45,941 --> 00:33:47,776
The fences are electrified,
right?
414
00:33:47,859 --> 00:33:51,071
That's right, but they never
attack the same place twice.
415
00:33:51,112 --> 00:33:54,783
They were testing the fences
for weaknesses, systematically.
416
00:33:56,243 --> 00:33:57,744
They remember.
417
00:34:08,964 --> 00:34:11,800
Yes. Well, who's hungry?
418
00:34:12,259 --> 00:34:14,237
Man: More
adventurous guests, of course,
419
00:34:14,261 --> 00:34:15,887
can opt for our
jungle river cruise
420
00:34:15,971 --> 00:34:18,390
or for a close-up look
at our majestic...
421
00:34:18,473 --> 00:34:21,768
John: None of these attractions
are ready yet, but the park will open
422
00:34:21,810 --> 00:34:26,147
with the basic tour you are about to take,
and then other rides will come on-line
423
00:34:26,273 --> 00:34:27,649
six or twelve months after that.
424
00:34:27,691 --> 00:34:29,901
Absolutely spectacular designs.
425
00:34:29,985 --> 00:34:31,194
Spared no expense.
426
00:34:31,278 --> 00:34:33,280
And we can charge
anything we want.
427
00:34:33,321 --> 00:34:36,074
$2,000 a day, $10,000 a day,
and people will pay it.
428
00:34:36,157 --> 00:34:37,826
And there's the merchandise...
429
00:34:37,909 --> 00:34:38,994
John: Donald.
430
00:34:39,494 --> 00:34:42,789
This park was not built to
cater only for the super rich.
431
00:34:42,831 --> 00:34:45,834
Everyone in the world has
the right to enjoy these animals.
432
00:34:45,959 --> 00:34:50,505
Sure. They will. We'll have
a coupon day or something.
433
00:34:55,427 --> 00:35:00,307
The lack of humility before nature
that's being displayed here staggers me.
434
00:35:01,099 --> 00:35:04,769
Thank you. But things are a little
different than you and I had feared.
435
00:35:04,853 --> 00:35:06,271
I know. They're a lot worse.
436
00:35:06,354 --> 00:35:09,608
Now, wait a second, we
haven't even seen the park yet...
437
00:35:10,317 --> 00:35:14,613
Donald, let him talk. There's no
reason, I want to hear every viewpoint.
438
00:35:14,696 --> 00:35:19,993
Don't you see the danger, John,
inherent in what you're doing here?
439
00:35:20,035 --> 00:35:22,621
Genetic power's the most
awesome force the planet's ever seen
440
00:35:22,704 --> 00:35:25,540
but you wield it like a kid
that's found his dad's gun.
441
00:35:25,665 --> 00:35:27,792
It's hardly appropriate
to start hurling...
442
00:35:27,876 --> 00:35:29,169
If I may.
443
00:35:29,336 --> 00:35:33,006
I'll tell you the problem with the
scientific power you're using here.
444
00:35:33,048 --> 00:35:36,051
It didn't require
any discipline to attain it.
445
00:35:37,218 --> 00:35:40,722
You read what others had done,
and you took the next step.
446
00:35:40,764 --> 00:35:43,099
You didn't earn the
knowledge for yourselves
447
00:35:43,183 --> 00:35:46,227
so you don't take
any responsibility for it.
448
00:35:46,561 --> 00:35:49,522
You stood on the shoulders
of geniuses to accomplish
449
00:35:49,564 --> 00:35:50,804
something as fast as you could.
450
00:35:50,857 --> 00:35:55,153
Before you even knew what you
had, you patented it, and packaged it
451
00:35:55,236 --> 00:35:58,323
and slapped it on a plastic
lunch box, now you're selling it.
452
00:35:58,406 --> 00:36:00,158
You're going to sell it.
453
00:36:00,450 --> 00:36:02,911
I don't think you're
giving us our due credit.
454
00:36:02,994 --> 00:36:06,414
Our scientists have done things
which nobody has ever done before.
455
00:36:06,498 --> 00:36:09,751
But your scientists were so
preoccupied with whether they could,
456
00:36:09,834 --> 00:36:12,087
they didn't stop to
think if they should.
457
00:36:12,170 --> 00:36:16,091
Condors. Condors are
on the verge of extinction.
458
00:36:16,800 --> 00:36:20,095
If I was to create a flock of
condors on this island,
459
00:36:20,136 --> 00:36:21,680
you wouldn't have
anything to say.
460
00:36:21,763 --> 00:36:24,557
Hold on, this isn't some
species that was obliterated
461
00:36:24,599 --> 00:36:27,769
by deforestation or
the building of a dam.
462
00:36:27,894 --> 00:36:32,732
Dinosaurs had their shot and
nature selected them for extinction.
463
00:36:34,734 --> 00:36:38,947
I don't understand this luddite
attitude. Especially from a scientist.
464
00:36:39,072 --> 00:36:43,952
How can we stand in the
light of discovery and not act?
465
00:36:44,077 --> 00:36:45,495
What's so great about discovery?
466
00:36:45,578 --> 00:36:47,747
It's a violent, penetrative act,
467
00:36:47,789 --> 00:36:51,418
that scars what it explores.
What you call discovery,
468
00:36:52,460 --> 00:36:55,213
I call the rape of
the natural world.
469
00:36:56,089 --> 00:36:59,926
The question is, how can you know
anything about an extinct eco-system?
470
00:36:59,968 --> 00:37:03,138
And therefore, how could you
ever assume that you can control it?
471
00:37:03,263 --> 00:37:06,266
You have poisonous plants
in this building.
472
00:37:06,307 --> 00:37:07,827
You picked them
because they look good.
473
00:37:07,851 --> 00:37:11,980
But these are aggressive living things
that have no idea what century they're in
474
00:37:12,021 --> 00:37:15,191
and they'll defend themselves.
Violently, if necessary.
475
00:37:17,527 --> 00:37:20,447
Dr. Grant, if there's
one person here
476
00:37:20,488 --> 00:37:22,365
who could appreciate
what I am trying to do...
477
00:37:24,325 --> 00:37:29,038
The world has just changed so radically
and we're all running to catch up.
478
00:37:29,789 --> 00:37:34,335
I don't want to jump to any
conclusions, but dinosaurs and man,
479
00:37:34,461 --> 00:37:38,631
two species separated by
65 million years of evolution
480
00:37:38,673 --> 00:37:42,177
have just been suddenly
thrown back into the mix together.
481
00:37:42,218 --> 00:37:46,639
How can we possibly have the
slightest idea what to expect?
482
00:37:47,724 --> 00:37:49,976
I don't believe it.
483
00:37:50,018 --> 00:37:53,354
You're meant to come here and
defend me against these characters
484
00:37:53,396 --> 00:37:57,066
and the only one I've got on my
side is the blood-sucking lawyer.
485
00:37:57,692 --> 00:37:58,860
Thank you.
486
00:38:05,867 --> 00:38:07,035
They're here.
487
00:38:08,036 --> 00:38:10,872
You four are gonna have a spot
of company out in the park.
488
00:38:10,914 --> 00:38:13,708
Spend a little time
with our target audience.
489
00:38:13,833 --> 00:38:16,377
Both: Grandpa! Kids!
490
00:38:19,380 --> 00:38:21,049
Wait! Careful with me.
491
00:38:21,132 --> 00:38:22,175
We missed you.
492
00:38:22,217 --> 00:38:23,384
Me, too.
493
00:38:23,510 --> 00:38:25,970
We loved the presents.
They were great.
494
00:38:26,054 --> 00:38:27,239
John: Did you enjoy
the helicopter?
495
00:38:27,263 --> 00:38:29,933
Lex: Yeah, it went down
and we all went right up.
496
00:38:33,228 --> 00:38:36,397
John: Now, kids, come away.
Not too close to the cars.
497
00:38:37,899 --> 00:38:40,944
John: Aren't they lovely?
Aren't they glorious, though?
498
00:38:41,069 --> 00:38:43,571
These will be your transports
for the afternoon.
499
00:38:43,613 --> 00:38:44,656
Donald: No drivers?
500
00:38:44,739 --> 00:38:46,699
No. No drivers.
They're electric.
501
00:38:46,741 --> 00:38:49,494
They run on this track in the
middle of the roadway here.
502
00:38:49,577 --> 00:38:52,705
Totally non-polluting. Top of
the line. Spared no expense.
503
00:38:52,747 --> 00:38:54,541
It's an interactive cd-rom!
504
00:38:54,582 --> 00:38:58,419
You touch the right part of the screen
and it talks about whatever you want.
505
00:38:58,545 --> 00:39:01,589
Lex, you're all right in there.
Dr. Sattler, come with me.
506
00:39:01,714 --> 00:39:03,591
Dr. Grant, come in
the second car.
507
00:39:03,716 --> 00:39:06,261
I'm gonna ride with Dr. Sattler.
508
00:39:17,814 --> 00:39:19,482
I read your book.
509
00:39:21,067 --> 00:39:22,277
That's great.
510
00:39:23,278 --> 00:39:27,448
Do you really think dinosaurs turned
into birds and that's where they went?
511
00:39:28,408 --> 00:39:31,286
A few species may have
evolved along those lines.
512
00:39:36,291 --> 00:39:39,127
Because they sure don't
look like birds to me.
513
00:39:39,961 --> 00:39:42,797
I heard that there
was this meteor,
514
00:39:42,964 --> 00:39:47,176
hit the earth some place down in
Mexico, and made this big crater.
515
00:39:47,302 --> 00:39:49,262
Listen...
516
00:39:49,304 --> 00:39:50,430
Tim.
517
00:39:51,014 --> 00:39:53,683
Tim, which car
were you planning on?
518
00:39:55,476 --> 00:39:57,270
Whichever one you are.
519
00:39:59,898 --> 00:40:04,861
Then I heard about this thing in Omni
about this meteor making all this heat.
520
00:40:05,111 --> 00:40:07,822
It made diamond dust
and that changed the weather.
521
00:40:07,864 --> 00:40:09,407
They died because
of the weather.
522
00:40:09,490 --> 00:40:13,828
My teacher tells me about this book
by a guy named bakker. He says...
523
00:40:15,663 --> 00:40:19,125
She said I should ride with
you 'cause it'd be good for you.
524
00:40:19,500 --> 00:40:21,220
Man: The boat is now loading.
525
00:40:21,336 --> 00:40:26,007
Everyone must be on the dock
for the 1900 departure.
526
00:40:27,383 --> 00:40:30,345
National weather service
is tracking a tropical storm
527
00:40:30,470 --> 00:40:32,722
about 75 miles west of us.
528
00:40:33,514 --> 00:40:35,350
Why didn't I build in Orlando?
529
00:40:35,391 --> 00:40:39,187
I'll keep an eye on it. Maybe
it'll swing south like the last one.
530
00:40:43,524 --> 00:40:45,485
Ray, start the tour program.
531
00:40:55,036 --> 00:40:56,871
Hold onto your butts.
532
00:41:06,547 --> 00:41:09,175
Ellie: And why did
they put the fiberglass thing?
533
00:41:10,510 --> 00:41:11,552
Lex: I know.
534
00:41:20,061 --> 00:41:22,230
Donald: You want to
join the future, right?
535
00:41:22,438 --> 00:41:24,732
Ian: God help us when
the hands of engineers...
536
00:41:24,857 --> 00:41:26,192
Recorded voice:
During your tour,
537
00:41:26,234 --> 00:41:27,735
the appropriate
information will be
538
00:41:27,777 --> 00:41:30,071
automatically selected
and displayed for you.
539
00:41:30,196 --> 00:41:31,239
Tim: Look!
540
00:41:31,280 --> 00:41:34,242
Touch the area of the screen
displaying the appropriate icon.
541
00:41:34,325 --> 00:41:35,576
Are we gonna hit that?
542
00:41:35,660 --> 00:41:37,745
Welcome to Jurassic park.
543
00:41:41,874 --> 00:41:44,252
What have they got
in there, king Kong?
544
00:41:57,849 --> 00:42:00,518
The voice you're now hearing
is Richard Kiley.
545
00:42:00,935 --> 00:42:02,186
We spared no expense.
546
00:42:02,270 --> 00:42:03,664
Kiley: If you look to the right,
547
00:42:03,688 --> 00:42:08,609
you'll see a herd of the first dinosaurs
on our tour, called dilophosaurus.
548
00:42:09,569 --> 00:42:10,695
Dilophosaurus!
549
00:42:10,778 --> 00:42:11,904
Shit!
550
00:42:11,946 --> 00:42:13,781
One of the earliest carnivores,
551
00:42:13,865 --> 00:42:17,201
we now know dilophosaurus
is actually poisonous
552
00:42:17,285 --> 00:42:22,290
spitting its venom at its prey,
causing blindness and paralysis,
553
00:42:22,373 --> 00:42:25,460
allowing the carnivore
to eat at its leisure.
554
00:42:26,127 --> 00:42:29,797
This makes dilophosaurus a
beautiful but deadly addition
555
00:42:29,964 --> 00:42:31,799
to Jurassic park.
556
00:42:38,973 --> 00:42:40,475
Alan?
557
00:42:41,559 --> 00:42:42,727
Where?
558
00:42:46,606 --> 00:42:47,774
Damn.
559
00:42:52,445 --> 00:42:54,781
Vehicle headlights are on
and not responding.
560
00:42:54,822 --> 00:42:57,325
Those shouldn't be
running off of car batteries.
561
00:42:57,450 --> 00:42:59,994
Item 151 on today's glitch list.
562
00:43:00,119 --> 00:43:03,247
We have all the problems of a
major theme park and a major zoo
563
00:43:03,331 --> 00:43:06,334
and the computers aren't
even on their feet yet.
564
00:43:08,252 --> 00:43:12,006
Dennis, our lives are in your
hands and you have butterfingers?
565
00:43:13,800 --> 00:43:16,177
I am totally unappreciated
in my time.
566
00:43:16,302 --> 00:43:20,139
You can run this park from this room
with minimal staff for up to three days.
567
00:43:20,181 --> 00:43:24,185
You think that kind of
automation is easy? Or cheap?
568
00:43:24,519 --> 00:43:27,063
You know anybody who
can network eight machines
569
00:43:27,146 --> 00:43:30,983
and de-bug two million lines of code
on my salary? If so, I want to see them.
570
00:43:31,025 --> 00:43:35,488
Sorry about your financial problems, I
really am. But they are your problems.
571
00:43:35,530 --> 00:43:38,366
You're absolutely right.
Everything's my problem.
572
00:43:38,449 --> 00:43:42,703
I will not be drawn into another
financial debate with you.
573
00:43:42,787 --> 00:43:43,996
I really will not.
574
00:43:44,038 --> 00:43:46,082
There's been hardly
any debate at all.
575
00:43:46,165 --> 00:43:49,043
I don't blame people
for their mistakes.
576
00:43:49,669 --> 00:43:51,879
But I do ask that
they pay for them.
577
00:43:52,130 --> 00:43:53,339
Thanks, dad.
578
00:43:54,465 --> 00:43:55,675
The headlights.
579
00:43:55,716 --> 00:43:58,344
I'll debug the tour program
when they get back, okay?
580
00:43:58,386 --> 00:44:00,638
It'll eat a lot of
compute cycles.
581
00:44:00,721 --> 00:44:01,824
We'll lose part of the system.
582
00:44:01,848 --> 00:44:05,017
There's a finite amount of memory,
you can't use it for everything.
583
00:44:05,059 --> 00:44:07,145
Are you gonna compile
for a half an hour...
584
00:44:07,228 --> 00:44:08,688
Quiet, all of you!
585
00:44:09,689 --> 00:44:12,066
They're approaching
the tyrannosaur paddock.
586
00:45:03,075 --> 00:45:06,621
God creates dinosaurs.
God destroys dinosaurs.
587
00:45:07,079 --> 00:45:11,876
God creates man. Man destroys
god. Man creates dinosaurs.
588
00:45:12,960 --> 00:45:16,631
Dinosaurs eat man.
589
00:45:18,090 --> 00:45:20,134
Woman inherits the earth.
590
00:45:27,767 --> 00:45:30,978
Ray: We'll try to tempt
the Rex now. Keep watching the fence.
591
00:45:41,113 --> 00:45:43,324
What's going to happen
to the goat?
592
00:45:47,328 --> 00:45:49,163
He's going to eat the goat?
593
00:45:49,330 --> 00:45:50,748
Excehent
594
00:45:51,832 --> 00:45:55,086
what's the matter, kid?
You never had lamb chops?
595
00:45:55,670 --> 00:45:57,964
I happen to be a vegetarian.
596
00:46:06,305 --> 00:46:09,517
T-Rex doesn't want to be fed.
He wants to hunt.
597
00:46:10,434 --> 00:46:15,189
You can't just suppress 65
million years of gut instinct.
598
00:46:37,128 --> 00:46:42,049
Eventually you do plan to have
dinosaurs on your dinosaur tour, right?
599
00:46:45,720 --> 00:46:48,055
Hello. Yes?
600
00:46:48,639 --> 00:46:50,641
I really hate that man.
601
00:46:55,855 --> 00:47:00,651
The tyrannosaur doesn't obey
any set patterns or park schedules.
602
00:47:00,735 --> 00:47:02,903
The essence of chaos.
603
00:47:04,071 --> 00:47:06,073
I'm still not clear on chaos.
604
00:47:07,742 --> 00:47:11,662
It simply deals with
unpredictability in complex systems.
605
00:47:13,205 --> 00:47:15,207
The shorthand is
the butterfly effect.
606
00:47:15,249 --> 00:47:17,501
A butterfly can flap
its wings in Peking
607
00:47:17,585 --> 00:47:20,671
and in central park you
get rain instead of sunshine.
608
00:47:22,882 --> 00:47:24,759
Was I going too fast?
I missed it.
609
00:47:24,884 --> 00:47:26,010
I did a fly-by.
610
00:47:26,093 --> 00:47:28,846
Give me that glass of water.
We'll conduct an experiment.
611
00:47:28,929 --> 00:47:30,723
We should be still.
The car's bouncing.
612
00:47:30,765 --> 00:47:32,600
That's okay.
It's just an example.
613
00:47:32,725 --> 00:47:35,102
Put your hand flat
like a hieroglyphic.
614
00:47:35,686 --> 00:47:37,605
A drop of water falls
on your hand.
615
00:47:37,688 --> 00:47:40,441
Which way will the drop
roll off? Which finger?
616
00:47:40,733 --> 00:47:42,193
Ellie: Thumb, I'd say.
617
00:47:44,904 --> 00:47:46,947
Freeze your hand. Don't move.
618
00:47:47,031 --> 00:47:49,950
I'll do the same thing, start
with the same place again.
619
00:47:50,034 --> 00:47:51,452
Which way, now?
620
00:47:51,577 --> 00:47:54,538
Let's say back the same way.
621
00:47:56,916 --> 00:47:59,293
It changed. Why?
622
00:47:59,460 --> 00:48:01,754
Because tiny variations,
623
00:48:02,296 --> 00:48:04,715
the orientation of the hairs
on your hands...
624
00:48:04,799 --> 00:48:06,133
Alan, look at this.
625
00:48:06,217 --> 00:48:09,929
The amount of blood distending
your vessels, imperfections in the skin...
626
00:48:09,970 --> 00:48:11,514
"Imperfections in the skin"?
627
00:48:11,597 --> 00:48:12,890
Just microscopic,
628
00:48:12,973 --> 00:48:15,893
never repeat and vastly
affect the outcome.
629
00:48:15,976 --> 00:48:17,144
That's what?
630
00:48:17,186 --> 00:48:18,312
Unpredictability.
631
00:48:21,148 --> 00:48:24,318
There. Look at this.
See? I'm right again.
632
00:48:24,402 --> 00:48:28,823
Nobody could predict that Dr. Grant
would suddenlyjump out of a moving vehicle.
633
00:48:30,991 --> 00:48:33,411
And there's another example.
634
00:48:34,912 --> 00:48:39,333
See, here I am now by myself,
talking to myself. That's chaos theory.
635
00:48:40,751 --> 00:48:43,671
Stop the program.
636
00:48:45,756 --> 00:48:50,052
I told you, how many times, we needed
locking mechanisms on the vehicle doors.
637
00:48:50,136 --> 00:48:52,763
Man: Stopping
park vehicles and rebooting program.
638
00:48:52,847 --> 00:48:55,141
We're on.
Will notify for resume.
639
00:48:57,518 --> 00:48:59,645
Technician 1: I'll switch it
over to teleprompter.
640
00:48:59,687 --> 00:49:01,248
Technician 2: What about
the circuit integrities?
641
00:49:01,272 --> 00:49:03,357
Technician 3:
Screen says faulty sensor.
642
00:49:05,693 --> 00:49:06,837
Technician 2:
I'll call security.
643
00:49:06,861 --> 00:49:09,196
Technician 3: We're at full go
on that and it looks good.
644
00:49:09,488 --> 00:49:13,033
Like I said, there's this other
book by a guy named bakker
645
00:49:13,075 --> 00:49:15,369
and he says dinosaurs
died from diseases.
646
00:49:15,411 --> 00:49:16,620
Where are we going?
647
00:49:16,704 --> 00:49:18,414
Tim: He didn't say
they turned into birds.
648
00:49:18,497 --> 00:49:20,708
Anyone else think
we shouldn't be out here?
649
00:49:20,791 --> 00:49:24,003
And his book was a lot
fatter than yours. Like this.
650
00:49:24,044 --> 00:49:26,797
Really?
Yours was fully illustrated.
651
00:49:27,840 --> 00:49:29,175
You okay?
652
00:49:29,300 --> 00:49:31,677
Look at this. Wait. Watch.
653
00:49:32,386 --> 00:49:34,221
Come on. Watch this.
654
00:49:36,265 --> 00:49:37,766
Whoa.
655
00:49:39,977 --> 00:49:41,520
Everybody stay here.
656
00:49:56,744 --> 00:49:57,912
Tim: Wow.
657
00:49:59,747 --> 00:50:00,748
Okay?
658
00:50:00,831 --> 00:50:01,916
Of course.
659
00:50:04,960 --> 00:50:06,837
Gerry: Don't be scared.
Come on, it's okay.
660
00:50:06,921 --> 00:50:08,714
Muldoon tranquillized her
for me.
661
00:50:08,756 --> 00:50:10,090
Alan: She's sick.
662
00:50:18,933 --> 00:50:20,392
Oh, my god.
663
00:50:35,908 --> 00:50:37,451
Hey, baby.
664
00:50:42,957 --> 00:50:45,459
She was always my favorite
when I was a kid
665
00:50:45,543 --> 00:50:48,921
and now I see she's the most
beautiful thing I ever saw.
666
00:50:53,259 --> 00:50:54,635
It's okay.
667
00:50:57,763 --> 00:51:00,307
Microvesicles.
That's interesting.
668
00:51:02,309 --> 00:51:04,645
Thanks. What are her symptoms?
669
00:51:05,229 --> 00:51:07,982
Imbalance, disorientation,
labored breathing.
670
00:51:08,148 --> 00:51:10,317
It seems to happen
every six weeks or so.
671
00:51:10,401 --> 00:51:11,777
Six weeks.
672
00:51:25,416 --> 00:51:27,001
These are dilated. They are?
673
00:51:27,126 --> 00:51:28,877
Take a look.
674
00:51:28,961 --> 00:51:30,087
I'll be damned.
675
00:51:30,588 --> 00:51:34,341
That's pharmacological.
From local plant life.
676
00:51:41,765 --> 00:51:43,892
Is this west Indian lilac?
677
00:51:44,351 --> 00:51:47,896
Gerry: Yes. We know they're
toxic, but the animals don't eat them.
678
00:51:52,318 --> 00:51:54,028
Are you sure?
679
00:51:54,111 --> 00:51:55,154
Gerry: Pretty sure.
680
00:51:56,655 --> 00:51:58,907
There's only one way
to be positive.
681
00:51:59,575 --> 00:52:02,119
I'd have to see
the dinosaur's droppings.
682
00:52:03,287 --> 00:52:06,415
Dino droppings? Droppings?
683
00:52:12,212 --> 00:52:14,465
Yeah, I got that.
684
00:52:15,674 --> 00:52:18,802
That storm center hasn't
dissipated or changed course.
685
00:52:18,927 --> 00:52:21,388
We're gonna have to
cut the tour short.
686
00:52:21,472 --> 00:52:23,265
We'll pick it up again tomorrow.
687
00:52:23,349 --> 00:52:24,642
Are you sure we have to?
688
00:52:24,725 --> 00:52:26,602
It's not worth
taking the chance.
689
00:52:26,685 --> 00:52:27,936
Sustained winds at 45 knots.
690
00:52:28,020 --> 00:52:30,314
Tell them when they get
back in the cars.
691
00:52:30,397 --> 00:52:35,069
Ladies and gentlemen, last shuttle leaving
for the dock leaves in five minutes.
692
00:52:35,152 --> 00:52:37,488
Drop what you're doing
and leave now.
693
00:52:39,615 --> 00:52:40,908
Damn!
694
00:52:48,582 --> 00:52:50,501
That is one big pile of shit.
695
00:52:57,841 --> 00:53:00,469
You're right. There's
no trace of lilac berries.
696
00:53:00,552 --> 00:53:02,596
That's so odd, though.
697
00:53:03,055 --> 00:53:06,684
All right, she's suffering
from melia toxicity
698
00:53:08,394 --> 00:53:10,688
every six weeks.
699
00:53:12,314 --> 00:53:15,859
Let's see, rats.
700
00:53:16,819 --> 00:53:19,988
She's tenacious.
701
00:53:20,906 --> 00:53:22,616
You have no idea.
702
00:53:24,827 --> 00:53:28,580
You will remember to wash your
hands before you eat anything?
703
00:53:40,843 --> 00:53:44,763
Doctors, if you please, I have
to insist that we get moving.
704
00:53:47,182 --> 00:53:50,769
I'd like to stay with Dr. Harding
and finish up with the trike.
705
00:53:51,520 --> 00:53:53,313
Sure. I'm in a gas-powered Jeep.
706
00:53:53,397 --> 00:53:56,150
I'll drop her off at the center
before I make the boat.
707
00:53:56,233 --> 00:53:58,944
Great. Then I'll catch
up with you later.
708
00:53:59,027 --> 00:54:00,154
You sure?
709
00:54:00,237 --> 00:54:02,990
Yeah, I want to stay
with her a little longer.
710
00:54:03,073 --> 00:54:04,491
Okay, then.
711
00:54:19,298 --> 00:54:23,594
There's nothing I can do. The
captain says we got to go, we got to go.
712
00:54:23,677 --> 00:54:25,387
You've got to give me the time.
713
00:54:25,471 --> 00:54:28,932
I did a test run, it took me 20
minutes. I think I can push it to 18
714
00:54:29,016 --> 00:54:31,351
but you've got to give me
at least 15 minutes.
715
00:54:31,435 --> 00:54:32,770
No promises.
716
00:54:40,527 --> 00:54:43,238
Ray: Visitor vehicles are
returning to the garage.
717
00:54:45,616 --> 00:54:50,454
So much for our first tour. Two
no-shows and one sick triceratops.
718
00:54:51,872 --> 00:54:53,582
It could've been worse.
719
00:54:54,792 --> 00:54:56,043
A lot worse.
720
00:54:56,210 --> 00:55:00,297
Dennis: Anybody want a soda or
something? I'm going up to the machine.
721
00:55:00,380 --> 00:55:02,549
I thought maybe
I'd get somebody something.
722
00:55:02,633 --> 00:55:06,386
I've had only sweets and
I'm gonna get something salty.
723
00:55:07,221 --> 00:55:09,640
I finished debugging the phones.
724
00:55:10,724 --> 00:55:12,810
I was going to, so I did.
725
00:55:13,060 --> 00:55:16,063
So I debugged the phones.
And I thought maybe
726
00:55:16,188 --> 00:55:18,899
I should tell you the system
will be compiling
727
00:55:19,024 --> 00:55:21,902
for 18 to 20 minutes,
so some of the minor systems,
728
00:55:21,985 --> 00:55:25,906
they might go on and off for a
while, but it's nothing to worry about.
729
00:55:48,095 --> 00:55:49,555
Do you got any kids?
730
00:55:49,596 --> 00:55:52,516
Me? Hell, yeah.
Three. I love kids.
731
00:55:54,309 --> 00:55:56,687
Anything at all can
and does happen.
732
00:55:57,187 --> 00:55:59,690
Same with wives,
for that matter.
733
00:56:00,107 --> 00:56:01,316
You're married?
734
00:56:01,400 --> 00:56:02,568
Occasionally.
735
00:56:04,611 --> 00:56:08,991
I'm always on the lookout
for a future ex-Mrs. Malcolm.
736
00:56:22,546 --> 00:56:25,799
Five, four, three,
737
00:56:27,759 --> 00:56:28,802
two, one.
738
00:56:37,144 --> 00:56:39,396
That's odd. John: What?
739
00:56:39,646 --> 00:56:42,107
Door security systems
are shutting down.
740
00:56:42,149 --> 00:56:45,402
Nedry said a few systems
would go off-line, didn't he?
741
00:57:41,541 --> 00:57:43,669
By the way, Dr. Sattler,
742
00:57:44,544 --> 00:57:46,797
she's not available, is she?
743
00:57:50,884 --> 00:57:53,053
I'm sorry. You two are...
744
00:57:53,095 --> 00:57:54,137
Yeah.
745
00:57:57,057 --> 00:57:58,517
What'd I touch?
746
00:57:58,558 --> 00:58:00,811
You didn't touch anything.
We stopped.
747
00:58:09,903 --> 00:58:11,405
Ray: What the hell?
748
00:58:11,488 --> 00:58:12,531
What now?
749
00:58:12,572 --> 00:58:14,491
Fences are failing
all over the park.
750
00:58:14,908 --> 00:58:17,077
Find nedry. Check
the vending machines.
751
00:58:49,276 --> 00:58:51,069
Just look at this work station.
752
00:58:51,111 --> 00:58:52,362
What a complete slob.
753
00:58:52,446 --> 00:58:54,740
Robert: The raptor fences
aren't out, are they?
754
00:59:01,621 --> 00:59:03,415
No, no. They're still on.
755
00:59:06,043 --> 00:59:08,587
Why the hell would he turn
the other ones off?
756
00:59:48,668 --> 00:59:50,337
Ray: Access main program.
757
00:59:51,171 --> 00:59:52,839
Access main security.
758
00:59:53,590 --> 00:59:55,675
Access main program grid.
759
01:00:04,434 --> 01:00:06,520
You didn't say the magic word.
760
01:00:06,937 --> 01:00:10,482
Please! God damn it.
I hate this hacker crap.
761
01:00:10,607 --> 01:00:14,027
John: Phone nedry's
people in Cambridge.
762
01:00:16,279 --> 01:00:17,823
Phones are out, too.
763
01:00:21,368 --> 01:00:23,286
Where did the vehicles stop?
764
01:00:44,182 --> 01:00:45,892
Their radio's out, too.
765
01:00:46,226 --> 01:00:48,562
Gennaro said to stay put.
Kids okay?
766
01:00:48,645 --> 01:00:50,814
I didn't ask.
Why wouldn't they be?
767
01:00:50,897 --> 01:00:52,566
Kids get scared. What's scary?
768
01:00:52,691 --> 01:00:55,819
It's just a little hiccup in
the power. I'm not scared.
769
01:00:55,902 --> 01:00:56,921
I didn't say you were scared.
770
01:00:56,945 --> 01:00:58,238
I know.
771
01:01:01,575 --> 01:01:03,910
Hey, where did you find those?
772
01:01:04,077 --> 01:01:05,412
In the box, under my seat.
773
01:01:05,453 --> 01:01:06,746
Are they heavy?
774
01:01:06,955 --> 01:01:09,624
Yeah. Then they're
expensive. Put them back.
775
01:01:16,840 --> 01:01:18,425
Don't scare me.
776
01:01:29,978 --> 01:01:31,771
Cool. Night vision.
777
01:01:57,255 --> 01:01:58,673
Did you feel that?
778
01:02:32,666 --> 01:02:35,293
Maybe it's the power
trying to come back on.
779
01:02:37,879 --> 01:02:39,172
Lex: What is that?
780
01:02:56,106 --> 01:02:57,482
Where's the goat?
781
01:03:20,755 --> 01:03:22,007
Jesus!
782
01:03:26,678 --> 01:03:28,471
He left us.
783
01:03:39,941 --> 01:03:42,527
Where does he think he's going?
784
01:03:42,569 --> 01:03:44,279
When you got to go,
you got to go.
785
01:04:02,422 --> 01:04:03,715
Dr. Grant.
786
01:04:16,603 --> 01:04:18,730
I hate being right all the time.
787
01:04:27,781 --> 01:04:31,951
Keep absolutely still. Its
vision is based on movement.
788
01:04:46,341 --> 01:04:47,926
Turn the light off.
789
01:04:52,806 --> 01:04:54,307
Turn the light off!
790
01:05:50,155 --> 01:05:51,614
Hurry! Turn it off!
791
01:05:51,698 --> 01:05:53,032
I'm sorry!
792
01:05:57,203 --> 01:05:59,205
You're the one who turned it...
793
01:07:17,992 --> 01:07:19,327
Ian, freeze!
794
01:07:19,827 --> 01:07:21,287
Get the kids!
795
01:07:22,205 --> 01:07:23,206
Get rid of the flare!
796
01:07:23,289 --> 01:07:24,541
Get the kids!
797
01:07:25,542 --> 01:07:27,126
Get rid of the flare!
798
01:07:30,129 --> 01:07:31,631
Hail Mary, full of grace...
799
01:07:54,362 --> 01:07:55,655
Lex: Dr. Grant!
800
01:08:00,243 --> 01:08:02,829
I'm stuck.
The seat's got my feet.
801
01:08:02,912 --> 01:08:05,206
I'll get you next. You're okay.
802
01:08:06,583 --> 01:08:08,001
You're all right.
803
01:08:08,710 --> 01:08:10,336
Tim!
804
01:08:14,007 --> 01:08:16,926
Don't move. He can't
see us if we don't move.
805
01:09:22,325 --> 01:09:24,410
Lex, you're choking me.
806
01:09:27,246 --> 01:09:28,498
Grab the wire.
807
01:09:48,267 --> 01:09:52,146
"Keycheck space minus 0.
Keychecks off, safety space minus 0."
808
01:09:52,271 --> 01:09:55,441
He's turning the safety systems
off. Doesn't want anybody to see.
809
01:09:55,525 --> 01:09:58,820
Look at this next entry. It's
the kicker. "White rabbit object."
810
01:09:58,945 --> 01:10:01,155
It did it all.
With the keychecks off,
811
01:10:01,239 --> 01:10:02,865
the computer didn't
file the keystrokes.
812
01:10:02,949 --> 01:10:06,703
The way to find them is to check the
computer's lines of code one by one.
813
01:10:06,786 --> 01:10:08,413
How many lines of
code are there?
814
01:10:08,454 --> 01:10:09,956
About two million.
815
01:10:10,206 --> 01:10:11,708
Yeah. Two million?
816
01:10:14,627 --> 01:10:19,298
Robert, I wonder if perhaps you
would be good enough to take a gas Jeep
817
01:10:20,883 --> 01:10:23,136
and bring back my grandchildren.
818
01:10:24,011 --> 01:10:25,179
Sure.
819
01:10:27,974 --> 01:10:29,475
I'm going with him.
820
01:10:32,812 --> 01:10:33,980
John.
821
01:10:39,819 --> 01:10:43,531
I can't get Jurassic park back
online without Dennis nedry.
822
01:10:46,451 --> 01:10:48,077
Should have been there by now.
823
01:11:03,342 --> 01:11:04,677
Damn it!
824
01:11:11,350 --> 01:11:12,769
There's the road!
825
01:11:19,358 --> 01:11:23,362
Winch this sucker off the thing
and then I tie it to that thing there.
826
01:11:23,446 --> 01:11:26,866
I'll pull down this thing here,
and pull it back up again.
827
01:11:35,208 --> 01:11:38,628
My glasses. I can
afford more glasses!
828
01:12:07,824 --> 01:12:11,160
You've got time. You can
do it. Do it. Come on, Dennis.
829
01:12:18,584 --> 01:12:19,794
Hello.
830
01:12:24,757 --> 01:12:27,552
Yeah, that's nice.
I've got to go.
831
01:12:38,771 --> 01:12:40,106
Nice boy.
832
01:12:42,191 --> 01:12:43,818
Nice dinosaur.
833
01:12:44,652 --> 01:12:48,072
Thought you were one of your
big brothers. You're not so bad.
834
01:12:48,155 --> 01:12:52,076
What do you want? A little food?
Look at me. I just fell down a hill.
835
01:12:52,159 --> 01:12:55,663
I'm soaking wet. I don't have
any food. I have nothing on me.
836
01:12:57,290 --> 01:12:59,458
Go on. Play fetch?
837
01:13:01,419 --> 01:13:02,628
Look, stick.
838
01:13:04,297 --> 01:13:06,465
Look at stick.
839
01:13:07,133 --> 01:13:10,303
Stick, stupid. Fetch the
stick, boy. Look at the stick.
840
01:13:10,803 --> 01:13:13,139
You like the stick?
Go on and get it.
841
01:13:13,306 --> 01:13:15,141
No wonder you're extinct.
842
01:13:16,392 --> 01:13:19,061
I'm gonna run you over
when I come back down.
843
01:14:35,096 --> 01:14:36,681
Timmy!
844
01:14:40,768 --> 01:14:42,812
Now, Lex. Listen.
845
01:14:43,521 --> 01:14:45,189
Lex, I'm right here.
846
01:14:45,856 --> 01:14:48,359
I'll look after you.
I have to help your brother.
847
01:14:48,442 --> 01:14:50,653
Stay right here and wait for me.
848
01:14:51,028 --> 01:14:53,364
He left us.
849
01:14:53,864 --> 01:14:56,367
But that's not what
I'm going to do.
850
01:14:58,411 --> 01:14:59,578
Okay?
851
01:15:02,039 --> 01:15:03,165
Stay here.
852
01:15:30,401 --> 01:15:32,319
You hear me? I'm coming up.
853
01:15:33,029 --> 01:15:36,991
I hate climbing. I hate
trees, way too high.
854
01:16:05,269 --> 01:16:06,353
You okay?
855
01:16:09,356 --> 01:16:10,608
Ithrew up.
856
01:16:13,736 --> 01:16:14,945
That's okay.
857
01:16:15,905 --> 01:16:17,615
Just give me your hand.
858
01:16:21,786 --> 01:16:25,831
Tim, I won't tell anyone you
threw up. Just give me your hand.
859
01:16:34,882 --> 01:16:36,383
Here, I've got you.
860
01:16:38,010 --> 01:16:39,178
Okay.
861
01:16:39,595 --> 01:16:42,181
That's good. Over the rail.
862
01:16:42,264 --> 01:16:43,432
Don't pull me too hard.
863
01:16:47,978 --> 01:16:50,231
Alan: Stand on the door.
Hang on to me.
864
01:16:53,859 --> 01:16:56,570
That's not too bad,
right, Timmy? Yes, it is.
865
01:16:56,654 --> 01:16:59,365
It's like a tree house.
Your dad ever build you one?
866
01:16:59,448 --> 01:17:00,991
Yeah, me, too.
867
01:17:02,660 --> 01:17:05,454
The thing about climbing is,
you never look down.
868
01:17:05,538 --> 01:17:07,123
This is impossible.
869
01:17:07,414 --> 01:17:08,850
How am I going to do this?
It's about...
870
01:17:08,874 --> 01:17:11,961
I'm going to help you
with your footing.
871
01:17:15,756 --> 01:17:16,882
Oh, no.
872
01:17:17,424 --> 01:17:18,717
Tim, go.
873
01:17:41,073 --> 01:17:42,533
Go, Tim, go!
874
01:17:50,833 --> 01:17:52,042
Faster, Tim!
875
01:17:58,757 --> 01:17:59,884
Alan: Tim, jump!
876
01:18:03,888 --> 01:18:04,972
Go, Tim.
877
01:18:13,439 --> 01:18:15,858
Tim: We're back
in the car again.
878
01:18:18,068 --> 01:18:20,154
Alan: At least
you're out of the tree.
879
01:18:25,534 --> 01:18:27,995
Where's the other car?
880
01:18:30,414 --> 01:18:31,582
Alan!
881
01:18:32,708 --> 01:18:33,959
Dr. Grant!
882
01:18:50,100 --> 01:18:52,144
I think this was gennaro.
883
01:18:52,228 --> 01:18:53,520
I think this was, too.
884
01:18:57,107 --> 01:18:58,150
I think it's ahead of us.
885
01:18:58,192 --> 01:18:59,652
It could be anywhere.
886
01:18:59,735 --> 01:19:02,988
With fences down, it can wander
in and out of any paddock it likes.
887
01:19:10,120 --> 01:19:12,122
He's put a tourniquet on. Ian.
888
01:19:13,832 --> 01:19:16,543
Remind me to thank John
for a lovely weekend.
889
01:19:21,548 --> 01:19:23,300
Can we chance moving him?
890
01:19:24,635 --> 01:19:26,095
Please chance it.
891
01:19:34,645 --> 01:19:36,230
Ellie, come on!
892
01:19:43,779 --> 01:19:45,030
It's the other car!
893
01:19:45,614 --> 01:19:46,865
Robert: Dr. Grant?
894
01:19:51,370 --> 01:19:52,871
Robert: They're not here.
895
01:20:22,234 --> 01:20:23,736
Anybody hear that?
896
01:20:27,323 --> 01:20:29,742
It's an impact tremor,
is what it is.
897
01:20:30,617 --> 01:20:32,411
I'm fairly alarmed here.
898
01:20:33,871 --> 01:20:37,583
Come on. We've got to get
out of here. Now! Right now!
899
01:20:38,375 --> 01:20:39,460
Let's go.
900
01:20:50,929 --> 01:20:52,222
Must go faster.
901
01:20:54,892 --> 01:20:57,728
Here it comes!
Stand on it! Fifth gear!
902
01:21:04,068 --> 01:21:05,819
Get off the stick! Bloody move!
903
01:21:05,903 --> 01:21:07,196
Look out!
904
01:21:34,306 --> 01:21:36,642
Think they'll have
that on the tour?
905
01:21:44,817 --> 01:21:46,402
Are you hearing this?
906
01:21:52,991 --> 01:21:55,160
Alan: Come on, Tim. Hurry up.
907
01:21:56,120 --> 01:21:57,830
Let's get up this tree.
908
01:22:00,791 --> 01:22:03,544
Come on, Tim, it's okay.
Listen. Try up here.
909
01:22:05,379 --> 01:22:06,630
Oh, man.
910
01:22:07,881 --> 01:22:09,216
I hate trees.
911
01:22:09,758 --> 01:22:11,093
They don't bother me.
912
01:22:11,176 --> 01:22:13,387
Yeah? Well, you
weren't in the last one.
913
01:22:28,026 --> 01:22:31,572
Look at the brontosauruses.
I mean, brachiosaurus.
914
01:22:33,115 --> 01:22:34,533
Alan: They're singing.
915
01:23:03,562 --> 01:23:05,606
Lex: Don't let the monsters
come over here.
916
01:23:05,689 --> 01:23:09,109
They're not monsters, they're
animals. These are herbivores.
917
01:23:09,359 --> 01:23:12,738
They only eat vegetables. For
you, I think they'd make an exception.
918
01:23:12,821 --> 01:23:14,490
I hate the other kind.
919
01:23:16,575 --> 01:23:19,369
They just do what they do.
920
01:23:39,473 --> 01:23:40,682
What's that?
921
01:23:45,896 --> 01:23:49,858
What are you and Ellie going to do
now, if you don't dig up bones anymore?
922
01:23:51,276 --> 01:23:52,528
I don't know.
923
01:23:53,779 --> 01:23:56,198
I guess we'll just
have to evolve, too.
924
01:23:59,868 --> 01:24:02,079
What do you call
a blind dinosaur?
925
01:24:04,081 --> 01:24:06,291
What do you call
a blind dinosaur?
926
01:24:06,375 --> 01:24:08,085
"Do-you-think-he-saurus."
927
01:24:11,797 --> 01:24:14,299
What do you call
a blind dinosaur's dog?
928
01:24:15,133 --> 01:24:16,468
You got me.
929
01:24:16,635 --> 01:24:18,720
A "do-you-think -he-saurus Rex."
930
01:24:21,181 --> 01:24:22,224
Alan?
931
01:24:22,307 --> 01:24:23,475
Yeah?
932
01:24:24,142 --> 01:24:27,312
What if the dinosaurs come
back while we're all asleep?
933
01:24:29,648 --> 01:24:31,817
I'll stay awake. All night?
934
01:24:34,444 --> 01:24:35,571
All night.
935
01:25:25,829 --> 01:25:27,456
They were all melting.
936
01:25:31,168 --> 01:25:34,296
Malcolm's okay for now. I
gave him a shot of morphine.
937
01:25:38,175 --> 01:25:39,718
They'll be fine.
938
01:25:40,719 --> 01:25:45,015
Who better to get the children through
Jurassic park than a dinosaur expert?
939
01:25:49,478 --> 01:25:51,229
You know, the first
940
01:25:52,522 --> 01:25:55,984
attraction I ever built when
I came down from Scotland
941
01:25:57,653 --> 01:26:00,155
was a flea circus,
petticoat Lane.
942
01:26:01,531 --> 01:26:03,325
Really quite wonderful.
943
01:26:03,909 --> 01:26:07,162
I had a wee trapeze and a
944
01:26:10,374 --> 01:26:11,583
carousel
945
01:26:15,504 --> 01:26:16,922
and a seesaw.
946
01:26:18,048 --> 01:26:20,258
They all move motorized,
of course.
947
01:26:20,592 --> 01:26:23,261
People said they saw the
fleas. "I can see the fleas.
948
01:26:23,387 --> 01:26:25,097
"Can't you see the fleas?"
949
01:26:25,889 --> 01:26:30,185
Clown fleas, high-wire fleas,
and fleas on parade.
950
01:26:36,400 --> 01:26:37,859
With this place,
951
01:26:39,945 --> 01:26:43,365
I wanted to show them
something that wasn't an illusion.
952
01:26:44,366 --> 01:26:47,452
Something that was real.
Something that they could
953
01:26:50,622 --> 01:26:52,082
see and touch.
954
01:26:56,795 --> 01:26:59,256
An aim not devoid of merit.
955
01:27:03,760 --> 01:27:07,389
But you can't think through this
one, John. You have to feel it.
956
01:27:09,599 --> 01:27:11,309
You're absolutely right.
957
01:27:13,145 --> 01:27:15,480
Hiring nedry was a mistake,
that's obvious.
958
01:27:15,564 --> 01:27:18,275
We're over-dependent on
automation, I can see that now.
959
01:27:18,316 --> 01:27:20,986
Next time,
everything's correctable.
960
01:27:21,778 --> 01:27:24,990
Creation is an act
of sheer will.
961
01:27:27,325 --> 01:27:29,286
Next time, it'll be flawless.
962
01:27:29,828 --> 01:27:33,165
It's still the flea circus.
It's all an illusion.
963
01:27:33,331 --> 01:27:34,833
When we have control...
964
01:27:34,916 --> 01:27:37,586
You've never had control!
That's the illusion.
965
01:27:37,753 --> 01:27:40,422
I was overwhelmed
by the power of this place.
966
01:27:41,840 --> 01:27:43,300
I made a mistake, too.
967
01:27:43,341 --> 01:27:47,179
I didn't have enough respect
for that power, and it's out now.
968
01:27:49,806 --> 01:27:52,976
The only thing that matters
now are the people we love.
969
01:27:55,145 --> 01:27:57,272
Alan and Lex and Tim.
970
01:27:58,857 --> 01:28:02,027
John, they're out there,
where people are dying.
971
01:28:19,044 --> 01:28:20,212
It's good.
972
01:28:24,174 --> 01:28:25,634
Spared no expense.
973
01:28:52,994 --> 01:28:54,037
Go away!
974
01:28:54,079 --> 01:28:56,164
It's okay. It's a brachiosaurus.
975
01:28:56,832 --> 01:28:59,501
It's a "veggie-saurus", Lex.
"Veggie-saurus."
976
01:29:00,043 --> 01:29:01,253
Veggie.
977
01:29:02,170 --> 01:29:03,922
Come on. Come on, girl.
978
01:29:08,176 --> 01:29:09,553
Come on, baby.
979
01:29:15,934 --> 01:29:17,435
I'm not letting go.
980
01:29:29,406 --> 01:29:30,532
It looks like it has a cold.
981
01:29:30,615 --> 01:29:32,242
Yeah. Maybe.
982
01:29:32,617 --> 01:29:34,244
Sure. Can I touch it?
983
01:29:34,578 --> 01:29:37,622
Just think of it
as kind of a big cow.
984
01:29:40,959 --> 01:29:42,210
Lex: I like cows.
985
01:29:52,262 --> 01:29:54,598
Come on, girl.
Come on up here, girl.
986
01:30:02,022 --> 01:30:03,315
God bless you.
987
01:30:08,653 --> 01:30:10,655
Lex: Yuck. Great.
988
01:30:10,739 --> 01:30:12,699
Now she'll never
try anything new.
989
01:30:13,158 --> 01:30:16,161
She'll sit in her room, never
come out, play on her computer.
990
01:30:16,286 --> 01:30:17,287
I'm a hacker.
991
01:30:17,329 --> 01:30:19,039
That's what I said.
You're a nerd.
992
01:30:19,164 --> 01:30:20,665
Lex: I am not a computer nerd.
993
01:30:20,749 --> 01:30:22,375
I prefer to be called a hacker.
994
01:30:22,626 --> 01:30:23,835
God.
995
01:30:28,673 --> 01:30:30,342
You know what this is?
996
01:30:32,218 --> 01:30:34,220
It's a dinosaur egg.
997
01:30:34,971 --> 01:30:38,183
The dinosaurs are breeding.
998
01:30:41,353 --> 01:30:45,398
But my grandpa said all
the dinosaurs were girls.
999
01:30:46,816 --> 01:30:49,027
Amphibian DNA. What's that?
1000
01:30:50,820 --> 01:30:52,864
Well, on the tour,
1001
01:30:53,073 --> 01:30:57,869
the film said they used frog DNA
to fill in the gene-sequence gaps.
1002
01:30:58,036 --> 01:31:01,373
They mutated the dinosaur
genetic code
1003
01:31:02,374 --> 01:31:04,668
and blended it with
that of frogs.
1004
01:31:07,545 --> 01:31:12,050
Some west African frogs have been
known to change sex from male to female
1005
01:31:12,092 --> 01:31:14,177
in a single sex environment.
1006
01:31:16,054 --> 01:31:17,555
Malcolm was right.
1007
01:31:19,099 --> 01:31:20,266
Look.
1008
01:31:28,900 --> 01:31:30,610
Life found a way.
1009
01:31:32,946 --> 01:31:35,573
Ray: No. That's crazy.
You're out of your mind.
1010
01:31:35,615 --> 01:31:37,575
He's absolutely out of his mind.
1011
01:31:38,243 --> 01:31:40,412
Ellie: Wait. What
exactly would this mean?
1012
01:31:40,537 --> 01:31:42,580
We're talking about
a calculated risk,
1013
01:31:42,622 --> 01:31:44,416
which is the only
option left to us.
1014
01:31:44,457 --> 01:31:48,920
We'll never find the command nedry
used. He's covered his tracks far too well.
1015
01:31:49,421 --> 01:31:52,257
I think it's obvious now
that he's not coming back.
1016
01:31:52,382 --> 01:31:54,843
So, shutting down
the entire system...
1017
01:31:54,926 --> 01:31:56,928
Get somebody else.
I won't do it.
1018
01:31:56,970 --> 01:32:01,975
Shutting down the system is the
only way to wipe out everything he did.
1019
01:32:03,268 --> 01:32:06,896
Now, as I understand it, all
the systems will then come back
1020
01:32:07,063 --> 01:32:09,774
on their original
start-up mode. Correct?
1021
01:32:09,983 --> 01:32:13,278
Theoretically, yes. We've never
shut down the entire system before.
1022
01:32:13,403 --> 01:32:14,612
It may not come back on.
1023
01:32:14,696 --> 01:32:16,406
Would we get the phones back?
1024
01:32:16,448 --> 01:32:18,116
Yes, again, in theory.
1025
01:32:18,742 --> 01:32:20,618
What about
the lysine contingency?
1026
01:32:20,660 --> 01:32:22,120
We could put that into effect.
1027
01:32:22,245 --> 01:32:23,246
What's that?
1028
01:32:23,288 --> 01:32:25,081
That's absolutely out
of the question.
1029
01:32:25,123 --> 01:32:27,959
The lysine contingency
prevents the spread of animals,
1030
01:32:28,084 --> 01:32:29,961
if they ever get off the island.
1031
01:32:30,003 --> 01:32:33,673
Wu inserted a gene that creates a
faulty enzyme in protein metabolism.
1032
01:32:33,798 --> 01:32:36,676
The animals can't manufacture
the amino acid, lysine.
1033
01:32:36,801 --> 01:32:40,513
Unless they're supplied with lysine
by us, they slip into a coma and die.
1034
01:32:40,638 --> 01:32:43,099
People are dying.
1035
01:32:47,312 --> 01:32:49,647
Will you please shut
down the system?
1036
01:33:11,669 --> 01:33:13,338
Hold on to your butts.
1037
01:33:33,191 --> 01:33:34,317
It's okay.
1038
01:33:34,442 --> 01:33:37,112
Look, see that?
It's on. It worked.
1039
01:33:39,614 --> 01:33:41,991
What do you mean it worked?
Everything's off.
1040
01:33:42,075 --> 01:33:43,701
Shutdown tripped
the circuit breakers.
1041
01:33:43,785 --> 01:33:46,204
Turn them back on,
reboot a few systems:
1042
01:33:46,287 --> 01:33:49,666
Telephones, security doors,
half dozen others, but it worked.
1043
01:33:49,749 --> 01:33:51,876
System's ready.
Where are the breakers?
1044
01:33:51,918 --> 01:33:54,003
Maintenance shed
at the end of the compound.
1045
01:33:54,045 --> 01:33:56,798
Three minutes, I'll have the
power back on in the park.
1046
01:33:56,881 --> 01:33:59,968
Just to be safe, I want everybody
in the emergency bunker
1047
01:34:00,051 --> 01:34:03,388
until Mr. Arnold returns, and
the whole system's running again.
1048
01:34:03,680 --> 01:34:05,140
I'm tired. I'm dirty.
1049
01:34:05,223 --> 01:34:06,599
I'm hot.
1050
01:34:06,808 --> 01:34:10,562
Looking at the map, I'd say
the visitor's center is just a mile
1051
01:34:11,229 --> 01:34:14,524
over that rise there.
Just keep...
1052
01:34:17,402 --> 01:34:18,903
What is that?
1053
01:34:21,197 --> 01:34:23,408
Tim, can you tell me
what they are?
1054
01:34:24,784 --> 01:34:26,119
They are
1055
01:34:30,456 --> 01:34:31,708
gallimimus.
1056
01:34:31,791 --> 01:34:34,294
Are those meat-eating?
1057
01:34:35,920 --> 01:34:37,338
"Meat-asauruses"?
1058
01:34:42,218 --> 01:34:44,679
Look at the wheeling.
Uniform direction changes.
1059
01:34:44,762 --> 01:34:47,432
Just like a flock of birds
evading a predator.
1060
01:34:48,933 --> 01:34:52,103
They're flocking this way.
1061
01:35:35,063 --> 01:35:36,064
I want to go now.
1062
01:35:36,147 --> 01:35:37,273
Just look how it eats.
1063
01:35:37,315 --> 01:35:38,608
Please.
1064
01:35:38,733 --> 01:35:41,486
I bet you'll never look at
birds the same way again.
1065
01:35:41,569 --> 01:35:43,655
Yes. Go now.
1066
01:35:45,490 --> 01:35:48,159
Okay. Keep low and follow me.
1067
01:35:50,578 --> 01:35:52,330
Look how much blood.
1068
01:35:54,582 --> 01:35:56,668
God. Something went wrong.
1069
01:35:57,585 --> 01:36:01,130
Something's happened.
Something's wrong.
1070
01:36:03,841 --> 01:36:05,426
John: This is just a delay.
1071
01:36:05,510 --> 01:36:08,596
That's all it is. All major
theme parks have delays.
1072
01:36:08,846 --> 01:36:13,184
When they opened Disneyland
in 1956, nothing worked.
1073
01:36:13,601 --> 01:36:15,937
If the pirates of
the Caribbean breaks down,
1074
01:36:16,020 --> 01:36:17,313
the pirates don't eat tourists.
1075
01:36:17,355 --> 01:36:20,858
I can't wait any more.
Something's wrong.
1076
01:36:20,900 --> 01:36:22,277
I'm gonna go get
the power back on.
1077
01:36:22,527 --> 01:36:25,655
You can't just stroll
down the road, you know?
1078
01:36:25,822 --> 01:36:29,117
Don't let's be too hasty.
I mean, it's only been gone...
1079
01:36:31,786 --> 01:36:33,830
I'm going with you. Okay.
1080
01:36:49,470 --> 01:36:50,680
Sorry.
1081
01:36:54,517 --> 01:36:58,730
Now, this isn't going to be just
like switching on the kitchen light.
1082
01:36:58,896 --> 01:37:02,233
But I think I can follow this
and then talk you through it.
1083
01:37:06,696 --> 01:37:07,905
Right.
1084
01:37:13,911 --> 01:37:15,913
But it ought to be me,
really, going.
1085
01:37:17,081 --> 01:37:18,916
I'm a... and you're a...
1086
01:37:20,376 --> 01:37:22,712
Look. Come on, let's go.
1087
01:37:22,754 --> 01:37:26,049
We can discuss sexism in
survival situations when I get back.
1088
01:37:26,090 --> 01:37:29,761
You just take me through this
step by step. I'm on channel 2.
1089
01:37:29,844 --> 01:37:30,887
Right.
1090
01:38:06,756 --> 01:38:09,467
The shutdown must've
turned off all the fences.
1091
01:38:10,134 --> 01:38:13,805
Damn it, even nedry knew better
than to mess with the raptor pen.
1092
01:38:19,477 --> 01:38:20,728
Come on, this way.
1093
01:38:28,444 --> 01:38:30,405
I can see the shed from here.
1094
01:38:30,613 --> 01:38:32,323
We can make it if we run.
1095
01:38:32,657 --> 01:38:35,243
No. We can't.
1096
01:38:36,160 --> 01:38:37,453
Why not?
1097
01:38:37,954 --> 01:38:39,872
Because we're being hunted.
1098
01:38:41,207 --> 01:38:43,209
In the bushes, straight ahead.
1099
01:38:45,837 --> 01:38:47,171
It's all right.
1100
01:38:47,713 --> 01:38:49,132
Like he” it is.
1101
01:38:50,466 --> 01:38:53,636
Run. Towards the shed.
1102
01:38:55,847 --> 01:38:57,306
I've got her.
1103
01:38:58,224 --> 01:38:59,725
Go. Now!
1104
01:39:18,911 --> 01:39:20,329
Mr. Arnold?
1105
01:39:25,668 --> 01:39:26,878
John, I'm in.
1106
01:39:27,503 --> 01:39:28,713
John: Great.
1107
01:39:30,006 --> 01:39:33,509
Ahead of you is a metal
staircase. Go down it.
1108
01:39:34,552 --> 01:39:36,846
Ellie: Okay. Going down.
1109
01:39:37,722 --> 01:39:41,517
After 20 or 30 feet you come
to a t-junction. Take a left.
1110
01:39:41,559 --> 01:39:42,786
Have her follow the main cable.
1111
01:39:42,810 --> 01:39:44,729
I know how to read a schematic.
1112
01:40:15,051 --> 01:40:17,261
I guess that means
the power's off.
1113
01:40:30,483 --> 01:40:31,901
That's not funny.
1114
01:40:31,943 --> 01:40:33,110
That was great.
1115
01:40:35,613 --> 01:40:37,573
Well, maybe we, we could...
1116
01:40:55,424 --> 01:40:57,927
Damn it. Dead end.
1117
01:40:58,302 --> 01:40:59,512
Wait a minute.
1118
01:41:01,097 --> 01:41:04,350
There should have been a
right turn back there somewhere.
1119
01:41:05,309 --> 01:41:06,936
Look above you.
1120
01:41:07,812 --> 01:41:11,649
Ian: There should be a bundle of cable and
pipes all heading in the same direction.
1121
01:41:11,774 --> 01:41:12,942
Follow that.
1122
01:41:13,609 --> 01:41:15,778
Okay. Following the piping.
1123
01:41:18,447 --> 01:41:22,868
I bet I could climb over to the other
side before you could even get to the top.
1124
01:41:22,994 --> 01:41:24,245
What would you give me?
1125
01:41:24,328 --> 01:41:25,371
Respect.
1126
01:41:26,289 --> 01:41:28,332
Come on, guys, it's not a race.
1127
01:41:30,001 --> 01:41:31,210
I see the box.
1128
01:41:33,004 --> 01:41:36,007
It says, "high voltage." Yeah.
1129
01:41:39,051 --> 01:41:40,219
Okay.
1130
01:41:44,181 --> 01:41:46,851
Good. Here we go.
1131
01:41:47,518 --> 01:41:48,686
Over the top.
1132
01:41:49,353 --> 01:41:50,980
Take your time.
1133
01:41:51,981 --> 01:41:53,524
Good. Come on.
1134
01:41:53,691 --> 01:41:55,651
Find your footing.
1135
01:41:57,862 --> 01:42:00,573
You can't throw
the main switch by hand.
1136
01:42:00,698 --> 01:42:04,076
You've got to pump up the primer
handle in order to get the charge.
1137
01:42:04,201 --> 01:42:06,537
It's large, flat, and gray.
1138
01:42:07,330 --> 01:42:09,206
All right, here I go. Okay?
1139
01:42:10,791 --> 01:42:15,880
One, two, three, four.
1140
01:42:16,339 --> 01:42:17,923
Okay, charged.
1141
01:42:18,674 --> 01:42:22,428
Under the words "contact
position," there's a round green button
1142
01:42:22,720 --> 01:42:25,056
which says "push to close."
1143
01:42:25,598 --> 01:42:27,433
Push to close.
1144
01:42:30,936 --> 01:42:32,229
Push it.
1145
01:42:47,161 --> 01:42:51,123
The red buttons turn on
the individual park systems.
1146
01:42:51,999 --> 01:42:53,292
Switch them on.
1147
01:43:04,804 --> 01:43:05,805
Get down now!
1148
01:43:05,888 --> 01:43:07,014
You're gonna have to jump.
1149
01:43:07,098 --> 01:43:08,933
You crazy? I'm not gonna jump.
1150
01:43:09,016 --> 01:43:10,267
Do what Dr. Grant says!
1151
01:43:10,351 --> 01:43:11,644
Let go. I'll count to three.
1152
01:43:11,769 --> 01:43:14,146
One, two, three!
1153
01:43:15,106 --> 01:43:17,483
Four. Five.
1154
01:43:18,275 --> 01:43:19,985
I'm coming up to get you.
1155
01:43:20,111 --> 01:43:21,612
I've got to get Tim.
1156
01:43:21,779 --> 01:43:23,447
Okay. I'm gonna count to three.
1157
01:43:26,325 --> 01:43:27,535
One,
1158
01:43:29,286 --> 01:43:30,371
two...
1159
01:43:41,465 --> 01:43:42,967
He's not breathing.
1160
01:43:47,888 --> 01:43:50,307
I think we're back in business!
1161
01:45:30,074 --> 01:45:31,325
Clever girl.
1162
01:45:55,641 --> 01:45:56,934
No, Tim!
1163
01:45:59,687 --> 01:46:01,605
Good boy.
1164
01:46:06,151 --> 01:46:07,361
Three.
1165
01:46:12,533 --> 01:46:13,617
Alan: Hello?
1166
01:46:23,794 --> 01:46:27,214
Okay. I'm gonna have
to find the others.
1167
01:46:28,299 --> 01:46:31,051
Get you to a doctor.
1168
01:46:33,095 --> 01:46:35,389
Lex, youlookaflerthn. Yeah.
1169
01:46:36,682 --> 01:46:38,642
Your hair is all sticking up.
1170
01:46:40,644 --> 01:46:42,938
Big Tim, the human
piece of toast.
1171
01:46:47,234 --> 01:46:49,403
I'll be back soon. I promise.
1172
01:47:16,722 --> 01:47:17,848
Run.
1173
01:48:34,341 --> 01:48:36,260
Just the two raptors, right?
1174
01:48:37,761 --> 01:48:39,638
You sure the third
one's contained?
1175
01:48:39,722 --> 01:48:43,308
Yes, unless they figure out
how to open doors.
1176
01:49:09,918 --> 01:49:11,795
Lex: What is it?
1177
01:49:11,837 --> 01:49:13,213
Tim: It's a velociraptor.
1178
01:49:15,883 --> 01:49:17,384
It's inside.
1179
01:49:42,951 --> 01:49:44,036
Follow me.
1180
01:52:19,608 --> 01:52:20,859
It's in there.
1181
01:52:21,735 --> 01:52:22,986
Control room.
1182
01:52:29,326 --> 01:52:30,410
Lex: We can call for help?
1183
01:52:30,494 --> 01:52:32,829
We've got to reboot
the system first.
1184
01:52:35,457 --> 01:52:36,750
The door locks!
1185
01:52:37,668 --> 01:52:39,711
Ellie, boot up the door locks!
1186
01:52:49,221 --> 01:52:51,056
No, boot up the door locks!
1187
01:52:52,099 --> 01:52:54,101
Get back! Boot up
the door locks.
1188
01:52:54,184 --> 01:52:55,936
You can't hold it by yourself!
1189
01:53:04,361 --> 01:53:07,864
It's a unix system. I know this.
1190
01:53:08,615 --> 01:53:10,701
Lex: It's all the files
of the whole park.
1191
01:53:10,784 --> 01:53:14,037
It tells you everything.
I've got to find the right file.
1192
01:53:14,788 --> 01:53:16,373
Try to reach the gun.
1193
01:53:24,881 --> 01:53:26,842
I can't get it unless I move.
1194
01:53:42,566 --> 01:53:44,735
This is it. This might
be the right file.
1195
01:54:00,876 --> 01:54:02,461
Yes! You got it!
1196
01:54:05,922 --> 01:54:07,174
Tim: Did it!
1197
01:54:07,424 --> 01:54:08,759
Yes!
1198
01:54:13,013 --> 01:54:14,222
Alan: What works?
1199
01:54:14,306 --> 01:54:17,017
All security systems
are enabled. We got it.
1200
01:54:26,902 --> 01:54:28,111
Grant.
1201
01:54:28,195 --> 01:54:31,114
Mr. Hammond,
the phones are working.
1202
01:54:31,615 --> 01:54:32,908
The children all right?
1203
01:54:32,949 --> 01:54:34,284
Alan: The children are fine.
1204
01:54:34,785 --> 01:54:38,622
Call the mainland. Tell them
to send the damn helicopters.
1205
01:54:39,414 --> 01:54:41,583
Ellie: It's gonna cut
through the glass!
1206
01:55:33,301 --> 01:55:34,469
Move!
1207
01:56:20,015 --> 01:56:22,559
Tim, let go. Yeah!
1208
01:57:39,928 --> 01:57:44,224
After careful consideration, I've
decided not to endorse your park.
1209
01:57:44,975 --> 01:57:46,393
So have I.
1210
01:58:33,982 --> 01:58:35,025
Come on.
91283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.