All language subtitles for tulsa.king.s02e05.1080p.web.h264-successfulcrab.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,974 --> 00:00:07,807 What happened? 2 00:00:07,808 --> 00:00:09,008 Are we in danger? 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,144 I took out a made man from Kansas City. 4 00:00:11,145 --> 00:00:12,979 I woke up this morning with a dead body 5 00:00:12,980 --> 00:00:13,980 at the foot of my driveway. 6 00:00:13,981 --> 00:00:15,282 I want Manfredi dead. 7 00:00:15,283 --> 00:00:17,117 - Where you guys headed? - Galena. 8 00:00:17,118 --> 00:00:19,652 We got wind turbines. It's a business investment. 9 00:00:19,653 --> 00:00:21,821 In exchange for fronting your wind farm, 10 00:00:21,822 --> 00:00:23,823 we want 20% of all energy generated. 11 00:00:23,824 --> 00:00:26,226 We also want 20% of all your hydroponic weed profits. 12 00:00:26,227 --> 00:00:28,027 I got another offer less than an hour ago. 13 00:00:28,028 --> 00:00:28,995 Thresher, right? 14 00:00:28,996 --> 00:00:30,330 I can make it work. 15 00:00:30,331 --> 00:00:32,031 - Deal. - Great, General. 16 00:00:32,032 --> 00:00:35,335 Donnie. You're interesting in selling this joint? 17 00:00:35,336 --> 00:00:37,104 And what are you asking for the place? 18 00:00:37,105 --> 00:00:39,139 Ouch. 19 00:00:39,140 --> 00:00:40,507 One last question. 20 00:00:40,508 --> 00:00:42,642 Would you buy a car from this guy? 21 00:00:42,643 --> 00:00:44,378 - Sure would. - Then we got a deal. 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,879 Your boss was supposed to call me back. 23 00:00:46,880 --> 00:00:48,681 You got our friend in Tulsa on heightened alert. 24 00:00:48,682 --> 00:00:50,550 It sounds like there's a suggestion in there. 25 00:00:50,551 --> 00:00:51,684 Conversation. 26 00:00:51,685 --> 00:00:53,520 With all interested parties. 27 00:00:53,521 --> 00:00:55,722 - You mean us. - For starters. 28 00:00:55,723 --> 00:00:57,324 - What on earth, Dad? - I'm teaching them 29 00:00:57,325 --> 00:00:59,025 how not to lose their lunch money. 30 00:00:59,026 --> 00:01:00,760 How about telling your teachers? 31 00:01:00,761 --> 00:01:03,864 Ratting? You never drop a dime on anybody. 32 00:01:12,406 --> 00:01:14,974 Oh, look how beautiful the school grounds are. 33 00:01:14,975 --> 00:01:16,443 Yeah, it's really nice. 34 00:01:16,444 --> 00:01:18,811 God, they got a playset for everyone to play. 35 00:01:18,812 --> 00:01:21,981 When I was a kid, we had two trash cans in an alley. 36 00:01:23,617 --> 00:01:25,586 Jesus. 37 00:01:28,156 --> 00:01:31,023 Look at this place. It's like Ding Dong School, Romper Room. 38 00:01:31,024 --> 00:01:33,960 - That's before your time. - Get it out of your system. 39 00:01:33,961 --> 00:01:35,495 Mr. Rogers, where are you? 40 00:01:35,496 --> 00:01:37,797 Okay, Dad, is this completely necessary? 41 00:01:37,798 --> 00:01:40,133 What? Him? He's my guardian angel. 42 00:01:40,134 --> 00:01:42,302 - Can't Bigfoot come? - No, not today. 43 00:01:42,303 --> 00:01:43,603 - It's families only. - Please. 44 00:01:43,604 --> 00:01:45,438 No, he's too big to fit behind a desk anyway. 45 00:01:45,439 --> 00:01:48,241 But I need you two to be on your best behavior today. Promise? 46 00:01:48,242 --> 00:01:50,643 Oh, come on, they're lucky to get our kids. 47 00:01:50,644 --> 00:01:52,812 The acceptance rate is less than ten percent. 48 00:01:52,813 --> 00:01:54,381 Everybody wants their kids to go here. 49 00:01:54,382 --> 00:01:56,849 Good morning. Hi. Dr. Fogel. 50 00:01:56,850 --> 00:01:58,518 - Welcome to Meridian Day School. - Hey, how you doing? 51 00:01:58,519 --> 00:02:01,921 Uh, Tina Manfredi, uh, my father Dwight. 52 00:02:01,922 --> 00:02:03,423 And who have we here? 53 00:02:03,424 --> 00:02:05,091 - My name is Ryan. - And I'm Cody. 54 00:02:05,092 --> 00:02:06,459 That's Heckle and Jeckle. 55 00:02:06,460 --> 00:02:08,361 Wonderful. Wonderful. 56 00:02:08,362 --> 00:02:10,297 This is Vanessa. She'll be showing you around 57 00:02:10,298 --> 00:02:11,298 while I talk to your family. 58 00:02:11,299 --> 00:02:13,065 - Okay? - Okay. 59 00:02:13,066 --> 00:02:14,501 Hi, guys. Should we go exploring? 60 00:02:14,502 --> 00:02:16,270 Yes. 61 00:02:18,639 --> 00:02:20,940 I'm sorry. This gentleman here. 62 00:02:20,941 --> 00:02:23,142 Um, will he be joining us? 63 00:02:23,143 --> 00:02:24,744 Oh, you don't want him joining you. 64 00:02:24,745 --> 00:02:26,847 But he'll disappear when I disappear. 65 00:02:28,382 --> 00:02:29,916 Today I will be kind. 66 00:02:29,917 --> 00:02:34,587 I will be respectful of others and their differences. 67 00:02:34,588 --> 00:02:36,789 I have great ideas. 68 00:02:36,790 --> 00:02:38,591 I am empowered. 69 00:02:38,592 --> 00:02:41,628 I am in control of my own happiness. 70 00:02:41,629 --> 00:02:45,432 You know, they should try some push-ups. 71 00:02:45,433 --> 00:02:47,400 Hmm. Uh, as you can see, 72 00:02:47,401 --> 00:02:50,803 we greatly encourage self-expression and creativity. 73 00:02:50,804 --> 00:02:52,372 That looks very nice. 74 00:02:52,373 --> 00:02:54,774 - Excuse me for one moment. - Come here. 75 00:02:54,775 --> 00:02:56,976 You know, my hair was getting kind of gray, 76 00:02:56,977 --> 00:02:58,978 so the other night I bought this stuff, 77 00:02:58,979 --> 00:03:01,548 you know, at the pharmacy, I put it on the hairbrush, put it in. 78 00:03:01,549 --> 00:03:03,917 Makes your hair darker. Since you're dark, how's it look? 79 00:03:04,885 --> 00:03:07,388 - You look like Dracula. - That's not funny. 80 00:03:08,556 --> 00:03:11,691 I-In addition to a robust academic program, 81 00:03:11,692 --> 00:03:13,393 we also stress sport. 82 00:03:13,394 --> 00:03:14,894 You have a football team? 83 00:03:14,895 --> 00:03:17,096 Oh, heavens, no. Far too violent. 84 00:03:17,097 --> 00:03:20,667 We do, however, field tennis, basketball and swim teams 85 00:03:20,668 --> 00:03:22,502 with the emphasis being on teamwork. 86 00:03:23,804 --> 00:03:25,672 For example, in basketball 87 00:03:25,673 --> 00:03:27,674 we stress passing to one another, 88 00:03:27,675 --> 00:03:29,909 without the focus solely being on outcome. 89 00:03:29,910 --> 00:03:33,380 Right. But how do you know who wins if you don't keep score? 90 00:03:33,381 --> 00:03:35,915 Well, every child wins 91 00:03:35,916 --> 00:03:37,517 in the quest to develop 92 00:03:37,518 --> 00:03:40,553 into kind and thoughtful members of society. 93 00:03:40,554 --> 00:03:42,455 Yeah? Hey, you guys ever think 94 00:03:42,456 --> 00:03:45,057 about doing a class for, like, street smarts? 95 00:03:45,058 --> 00:03:46,726 - How to survive. Like, okay. - Dad? 96 00:03:46,727 --> 00:03:47,927 This guy comes up to you, 97 00:03:47,928 --> 00:03:49,596 or this person's trying to hustle you. 98 00:03:49,597 --> 00:03:50,930 Oh, give it a fancy name. Like, what is it? 99 00:03:50,931 --> 00:03:52,399 "Social Intelligence." 100 00:03:52,400 --> 00:03:53,800 - Here's what I'm thinking. - Dad? 101 00:03:53,801 --> 00:03:55,702 No, but ser... Give me a minute. 102 00:03:55,703 --> 00:03:57,236 You know, math, the thing, 103 00:03:57,237 --> 00:03:59,171 people learning all this stuff they're never gonna use. 104 00:03:59,172 --> 00:04:01,708 But, like, how to park a car, a bank account, take care-- 105 00:04:01,709 --> 00:04:03,510 So, I hear you have a playground? 106 00:04:03,511 --> 00:04:06,513 We do. Would love to show you. This way. 107 00:04:06,514 --> 00:04:08,715 I was on a roll here. 108 00:04:10,150 --> 00:04:11,984 You have theater here. When are the auditions? 109 00:04:11,985 --> 00:04:14,654 Uh, there aren't any. Every child gets to play Annie, 110 00:04:14,655 --> 00:04:16,556 girls and boys. 111 00:04:16,557 --> 00:04:18,391 Wait a minute. Every child? 112 00:04:18,392 --> 00:04:20,693 It's called Little Orphan Annie, not Little Orphan Andy. 113 00:04:20,694 --> 00:04:22,795 It's supposed to be, like, a little girl, right? 114 00:04:22,796 --> 00:04:24,864 But every child gets to play Annie, 115 00:04:24,865 --> 00:04:26,866 and there's a new Annie in each scene. 116 00:04:26,867 --> 00:04:29,202 That way every child gets a chance to be a star. 117 00:04:30,037 --> 00:04:32,639 You like rabbits, Mr. Manfredi? 118 00:04:32,640 --> 00:04:33,973 I do, in a dish. 119 00:04:33,974 --> 00:04:35,543 What's up, Doc? 120 00:04:36,577 --> 00:04:38,711 - Any other questions? - Yes. 121 00:04:38,712 --> 00:04:40,713 How do you resolve conflicts here, Dr. Fogel? 122 00:04:40,714 --> 00:04:42,482 We adhere to the RULER system. 123 00:04:42,483 --> 00:04:43,850 Yeah, now you're talking. 124 00:04:43,851 --> 00:04:46,052 Crack across the knuckle. It does wonders. 125 00:04:46,053 --> 00:04:47,854 He's joking. 126 00:04:47,855 --> 00:04:50,990 It's an acronym, Mr. Manfredi. 127 00:04:50,991 --> 00:04:52,359 R-- Recognize your feelings. 128 00:04:52,360 --> 00:04:53,893 U-- Understand your feelings. 129 00:04:53,894 --> 00:04:57,229 L-- Label your feelings. E-- Express your feelings. 130 00:04:57,230 --> 00:04:59,732 And R-- Regulate your feelings. 131 00:04:59,733 --> 00:05:02,602 - RULER. - RULER. 132 00:05:02,603 --> 00:05:04,271 You should put music to that. 133 00:05:05,305 --> 00:05:07,440 - I'm gonna go wait in the car. - Yeah, that's a good idea. 134 00:05:07,441 --> 00:05:08,941 Nice meeting you. 135 00:06:19,112 --> 00:06:21,080 "Take a hit." 136 00:06:21,081 --> 00:06:23,684 Them's the rules. 137 00:06:26,019 --> 00:06:28,054 The fuck are you doing? 138 00:06:28,055 --> 00:06:29,756 Uh, playing a game. 139 00:06:29,757 --> 00:06:31,758 Were you in a coma with your eyes open three days ago 140 00:06:31,759 --> 00:06:33,259 when I told you to stay alert? 141 00:06:33,260 --> 00:06:36,496 I'm alert. I'm just, uh, high. 142 00:06:36,497 --> 00:06:38,665 This is not the time or the place. 143 00:06:38,666 --> 00:06:42,068 If a weed shop is not the time or place, then where is? 144 00:06:42,069 --> 00:06:44,804 Fred, I hired you to be security. 145 00:06:44,805 --> 00:06:46,173 Do your job. 146 00:06:48,275 --> 00:06:52,278 Grace, Dwight's sister Joanne might stop by the shop later. 147 00:06:52,279 --> 00:06:53,946 She wants to learn about the business, 148 00:06:53,947 --> 00:06:55,648 so you show her around, yeah? 149 00:06:55,649 --> 00:06:56,949 You're not gonna be here? 150 00:06:56,950 --> 00:06:59,986 Oh, no. Jimmy and I have to head to the wind farm. 151 00:06:59,987 --> 00:07:02,889 We got to see how those repairs are coming along. 152 00:07:02,890 --> 00:07:05,257 What's the story with the hydroponic greenhouse? 153 00:07:05,258 --> 00:07:07,026 When we build it, they will come. 154 00:07:07,027 --> 00:07:09,061 But to build it, we need those turbines fixed, 155 00:07:09,062 --> 00:07:10,730 so we can get the juice flowing. 156 00:07:10,731 --> 00:07:12,732 Got an ETA, or...? 157 00:07:12,733 --> 00:07:15,101 A few months. Why? 158 00:07:15,102 --> 00:07:17,937 I wouldn't be averse to working there. 159 00:07:17,938 --> 00:07:19,405 Have you worked at a weed farm? 160 00:07:19,406 --> 00:07:22,675 I grew up on a regular farm. 161 00:07:22,676 --> 00:07:24,944 Oh, somehow I never took you for a country girl. 162 00:07:24,945 --> 00:07:27,580 I was. Milked cows, 163 00:07:27,581 --> 00:07:30,149 raked the stalls, 164 00:07:30,150 --> 00:07:33,085 slopped hogs, you name it. 165 00:07:33,086 --> 00:07:37,256 If a position opens up, I would love to discuss it. 166 00:07:37,257 --> 00:07:38,958 Right, yeah. Duly noted. 167 00:07:38,959 --> 00:07:42,261 Oh, uh, are you still packing? 168 00:07:42,262 --> 00:07:44,063 - Always. - Okay. All right. 169 00:07:44,064 --> 00:07:46,933 Just call me if there's anything. 170 00:07:46,934 --> 00:07:49,202 Fred, get the fuck up. What did I say? 171 00:07:50,838 --> 00:07:53,139 Why don't I play Annie? 172 00:07:53,140 --> 00:07:54,641 Why not? 173 00:07:54,642 --> 00:07:56,208 I could do it. 174 00:07:56,209 --> 00:07:57,577 You got 37 other Annies. 175 00:07:57,578 --> 00:08:00,279 And how about a scoreless basketball game? 176 00:08:00,280 --> 00:08:01,948 That's gonna be real interesting. 177 00:08:01,949 --> 00:08:03,182 "Wait, what's the score?" "I don't know." 178 00:08:03,183 --> 00:08:04,717 Come on, man. You can't be serious 179 00:08:04,718 --> 00:08:07,353 about sending those kids to that nuthouse. 180 00:08:07,354 --> 00:08:09,421 I am. Do you know how hard it is 181 00:08:09,422 --> 00:08:11,357 to get into any school right now? 182 00:08:11,358 --> 00:08:13,192 It's not real. It's not realistic. 183 00:08:13,193 --> 00:08:17,196 They're training them to be patsies and fall guys. Wimps. 184 00:08:17,197 --> 00:08:18,565 I'd like to think that I taught my kids 185 00:08:18,566 --> 00:08:20,099 to be pretty strong, thank you. 186 00:08:20,100 --> 00:08:23,235 Not everybody sees the world as the hellscape 187 00:08:23,236 --> 00:08:24,537 that you do, Dwight. 188 00:08:24,538 --> 00:08:26,706 Do you not watch the news? 189 00:08:26,707 --> 00:08:28,340 You got to be ready for everything. 190 00:08:28,341 --> 00:08:32,078 You can't be naive and gullible like they want you to be 191 00:08:32,079 --> 00:08:34,246 and listen to what they're saying all the time. 192 00:08:34,247 --> 00:08:36,382 This is not the world you grew up in. 193 00:08:36,383 --> 00:08:37,717 Everything's changed. 194 00:08:37,718 --> 00:08:40,286 Wrong. Human nature does not change. 195 00:08:40,287 --> 00:08:41,554 Are you kidding me? Look around you. 196 00:08:41,555 --> 00:08:43,055 Nothing is the same. 197 00:08:43,056 --> 00:08:45,191 In life, everything changes. 198 00:08:45,192 --> 00:08:47,259 - Except Dwight. - Except Dwight. 199 00:08:47,260 --> 00:08:49,195 Because he used to be 200 00:08:49,196 --> 00:08:50,396 - a pain in the ass. - Yeah? 201 00:08:50,397 --> 00:08:51,363 - Get out of here. - Guess what. 202 00:08:51,364 --> 00:08:52,999 He's still a pain. 203 00:08:53,000 --> 00:08:54,366 - I'm still a pain in the ass. - No. 204 00:08:54,367 --> 00:08:55,367 Is that what you're saying? 205 00:08:55,368 --> 00:08:56,569 Okay. So what? 206 00:08:56,570 --> 00:08:58,104 I'm dependable. 207 00:08:58,105 --> 00:08:59,706 Oh, by the way, I got you that La-Z-Boy. 208 00:08:59,707 --> 00:09:01,040 You did? 209 00:09:01,041 --> 00:09:03,175 Yes. Just so we could live with you. 210 00:09:03,176 --> 00:09:04,343 That's really what it came down to. 211 00:09:04,344 --> 00:09:06,345 Come on. I love you guys. 212 00:09:06,346 --> 00:09:07,780 Thank you very much. 213 00:09:07,781 --> 00:09:09,448 Hey, forget what I said about the school. 214 00:09:09,449 --> 00:09:11,017 The hell with it. You got the chair? 215 00:09:14,421 --> 00:09:16,288 My lawyer approved the contract, 216 00:09:16,289 --> 00:09:18,157 so, at this point, it's just a matter 217 00:09:18,158 --> 00:09:19,992 of getting the go-ahead from GM. 218 00:09:19,993 --> 00:09:22,361 So when can we meet the reps? 219 00:09:22,362 --> 00:09:24,130 It's in the process of being scheduled. 220 00:09:24,131 --> 00:09:26,866 Meantime, there's no harm in me showing you the ropes. 221 00:09:26,867 --> 00:09:28,367 Oh, shit. I'm all ears, Donnie. 222 00:09:28,368 --> 00:09:31,303 All right. Now, anyone can sell cars. 223 00:09:31,304 --> 00:09:33,205 There's no secret formula. 224 00:09:33,206 --> 00:09:36,208 What distinguishes a dealership are two things: 225 00:09:36,209 --> 00:09:38,444 - service and marketing. - Got you. 226 00:09:38,445 --> 00:09:42,214 For example, a customer comes in for an oil change, 227 00:09:42,215 --> 00:09:45,918 we wash his car for free, give him an air freshener. 228 00:09:45,919 --> 00:09:48,420 Doesn't cost a lot, makes a huge impression. 229 00:09:48,421 --> 00:09:53,159 Exactly. It also creates a subtle psychological dynamic 230 00:09:53,160 --> 00:09:55,161 where the customer feels he owes you, 231 00:09:55,162 --> 00:09:57,496 so he becomes loyal to you 232 00:09:57,497 --> 00:09:59,198 no matter how much you upsell him. 233 00:09:59,199 --> 00:10:01,233 - And marketing? - That's key. 234 00:10:01,234 --> 00:10:04,704 See, how else can you tell one dealer from another? 235 00:10:04,705 --> 00:10:07,373 You need an image, a gimmick. 236 00:10:07,374 --> 00:10:11,343 Now, you may not believe this, but I'm not a real cowboy. 237 00:10:11,344 --> 00:10:13,545 - Get out of town. - Yeah, seriously. 238 00:10:13,546 --> 00:10:15,414 I've never been on a real horse in my life. 239 00:10:15,415 --> 00:10:17,249 I think I'm actually allergic to 'em. 240 00:10:17,250 --> 00:10:19,385 But you got the boots on and everything. 241 00:10:19,386 --> 00:10:21,120 That's all part of the image. 242 00:10:21,121 --> 00:10:22,889 Donnie Shore's Auto Corral 243 00:10:22,890 --> 00:10:24,924 was actually my wife's idea. 244 00:10:24,925 --> 00:10:26,926 That's the brand. See? 245 00:10:26,927 --> 00:10:28,394 What's more all-American, 246 00:10:28,395 --> 00:10:30,562 what's more wholesome than a cowboy? 247 00:10:30,563 --> 00:10:32,431 Uh... a baseball player. 248 00:10:32,432 --> 00:10:34,466 Aw, not even close. 249 00:10:34,467 --> 00:10:36,368 You got Pete Rose with the gambling, 250 00:10:36,369 --> 00:10:39,438 them other guys with the, with the drug scandals, see? 251 00:10:39,439 --> 00:10:43,542 But cowboys, they're universally admired. 252 00:10:43,543 --> 00:10:45,444 Hey, have you ever seen my commercials? 253 00:10:45,445 --> 00:10:47,046 I have actually. 254 00:10:47,047 --> 00:10:48,781 Well, here, check out my latest. 255 00:10:48,782 --> 00:10:50,382 Howdy, partner. 256 00:10:50,383 --> 00:10:53,652 It's Tulsa's friendliest car dealer Donnie Shore, 257 00:10:53,653 --> 00:10:55,421 ready to make you a rootin' tootin'... 258 00:10:55,422 --> 00:10:57,589 - That is not a real horse. - You don't say. 259 00:10:57,590 --> 00:10:59,325 You say you want a Mustang? 260 00:11:00,728 --> 00:11:02,829 You'd rather have a Bronco? 261 00:11:04,031 --> 00:11:05,865 A Jaguar? Say no more. 262 00:11:07,534 --> 00:11:09,168 Whatever you're looking to saddle up, 263 00:11:09,169 --> 00:11:11,838 come on down to Donnie Shore's Auto Corral, 264 00:11:11,839 --> 00:11:15,507 where we'll make a deal, Shore 'nuff. 265 00:11:15,508 --> 00:11:17,476 You're just full of surprises, aren't you? 266 00:11:17,477 --> 00:11:19,211 Yeah. 267 00:11:24,051 --> 00:11:25,651 Fucking kid down at the pizza joint. 268 00:11:25,652 --> 00:11:27,586 Asked for chicken parm, he gives me meatballs. 269 00:11:27,587 --> 00:11:29,889 - Cooky Gucciardo's son. - Figures. 270 00:11:29,890 --> 00:11:31,891 It's a pigsty in here. 271 00:11:31,892 --> 00:11:33,927 Smells like a goddamn frat house, too. 272 00:11:34,895 --> 00:11:37,329 Oh, you gonna throw that out? 273 00:11:37,330 --> 00:11:39,398 Hey, Zip, why don't you go get us a marriage license? 274 00:11:39,399 --> 00:11:40,699 You sound like my wife. 275 00:11:40,700 --> 00:11:42,401 Know what? Fine, I'll clean up. 276 00:11:42,402 --> 00:11:44,336 'Cause God knows, if I don't do it, no one else will. 277 00:11:44,337 --> 00:11:47,006 You know who used to keep this place spotless? 278 00:11:47,007 --> 00:11:48,340 Goodie. 279 00:11:48,341 --> 00:11:50,576 He's a mental case with, uh, 280 00:11:50,577 --> 00:11:52,578 what do you call? OCD. 281 00:11:52,579 --> 00:11:54,213 Why you think Chickie trusted him again, 282 00:11:54,214 --> 00:11:56,248 - right after all he did? - Beats me. 283 00:11:56,249 --> 00:11:58,718 Once a Benedict Arnold, always a Benedict Arnold. 284 00:11:59,719 --> 00:12:02,354 Christ! 285 00:12:02,355 --> 00:12:04,456 Don't let Chickie catch you sitting there. 286 00:12:04,457 --> 00:12:06,458 - That's his spot. - Fuck Chickie. 287 00:12:06,459 --> 00:12:08,327 Far as I'm concerned, it's Pete's. 288 00:12:08,328 --> 00:12:10,397 Yeah, Pete. 289 00:12:11,631 --> 00:12:12,965 Back when this family made sense. 290 00:12:12,966 --> 00:12:15,201 Chickie never could hold his liquor. 291 00:12:15,202 --> 00:12:18,337 My old man would say booze was... 292 00:12:18,338 --> 00:12:19,538 truth serum. 293 00:12:23,643 --> 00:12:24,811 What are you getting at? 294 00:12:24,812 --> 00:12:27,847 What do you think I'm getting at? Hmm? 295 00:12:27,848 --> 00:12:31,984 Pete's legs kicking like crazy? 296 00:12:31,985 --> 00:12:33,986 - That's what he said, ain't it? - I heard him. 297 00:12:33,987 --> 00:12:35,354 So what do you think he meant? 298 00:12:35,355 --> 00:12:36,722 He killed him. 299 00:12:36,723 --> 00:12:38,357 The fuck you think I think? 300 00:12:38,358 --> 00:12:39,692 What are we gonna do? 301 00:12:48,035 --> 00:12:49,568 The fuck's going on? 302 00:12:49,569 --> 00:12:50,637 Nothing. 303 00:12:51,671 --> 00:12:53,473 You guys hang around here too much. 304 00:12:54,875 --> 00:12:57,609 Maybe there's some coin that could still be made out West. 305 00:12:57,610 --> 00:12:58,978 Tulsa? 306 00:13:00,513 --> 00:13:02,781 How's that gonna work? 307 00:13:02,782 --> 00:13:04,583 We arrange a sit-down. 308 00:13:04,584 --> 00:13:06,986 Us, Bevilaqua, Dwight. 309 00:13:06,987 --> 00:13:10,089 I mean, all this tit-for-tat shit, 310 00:13:10,090 --> 00:13:11,824 it's bad for business. 311 00:13:11,825 --> 00:13:13,793 You'd sit down with Dwight? 312 00:13:15,795 --> 00:13:20,299 Who are you, Henry fucking Kissinger? 313 00:13:20,300 --> 00:13:23,335 Fuck you. You want peace, you do like my old man. 314 00:13:23,336 --> 00:13:25,304 You bust fucking heads until they beg for it. 315 00:13:25,305 --> 00:13:27,273 And how is that supposed to work? 316 00:13:27,274 --> 00:13:29,275 What are we gonna do? We're gonna go to war? 317 00:13:29,276 --> 00:13:31,077 He's a thousand miles away. 318 00:13:31,078 --> 00:13:34,014 And besides, we got a skeleton crew as it is. 319 00:13:38,852 --> 00:13:41,253 All right, make the calls. Get everybody together. 320 00:13:41,254 --> 00:13:42,789 Hey. 321 00:13:43,656 --> 00:13:45,524 It's the right thing to do. 322 00:13:45,525 --> 00:13:48,828 I wasn't asking for your fucking permission. 323 00:13:52,399 --> 00:13:54,600 So, Kansas City. 324 00:13:54,601 --> 00:13:55,801 What about it? 325 00:13:55,802 --> 00:13:58,638 I mean, when is payback time? 326 00:13:59,973 --> 00:14:02,074 They tried to kill you, man. 327 00:14:02,075 --> 00:14:04,243 I think I sent a pretty brutal message. 328 00:14:04,244 --> 00:14:05,777 - That's all? - Tyson, 329 00:14:05,778 --> 00:14:08,915 the guy went home in a black fucking trash bag. 330 00:14:08,916 --> 00:14:11,884 Maybe Bevilaqua will get the message, maybe he won't. 331 00:14:11,885 --> 00:14:14,553 My old football coach used to say, 332 00:14:14,554 --> 00:14:16,422 "The best defense is a good offense." 333 00:14:16,423 --> 00:14:18,224 Your football coach? 334 00:14:18,225 --> 00:14:20,459 That's profound. 335 00:14:20,460 --> 00:14:23,395 Everyone knows football players make the best hit men. 336 00:14:23,396 --> 00:14:26,432 You gonna mock me, man? 337 00:14:26,433 --> 00:14:27,800 No, I'm serious, man. 338 00:14:29,002 --> 00:14:31,237 Did you ever hear of the Colombo family? 339 00:14:31,238 --> 00:14:32,905 - Yeah, vaguely. - Okay. 340 00:14:32,906 --> 00:14:35,607 It's this Mafia family. 341 00:14:35,608 --> 00:14:37,776 They were involved in this long, stupid, 342 00:14:37,777 --> 00:14:40,746 protracted, bloody war. 343 00:14:40,747 --> 00:14:43,249 A lot of guys got whacked, dead and gone. 344 00:14:43,250 --> 00:14:44,883 Total waste. 345 00:14:44,884 --> 00:14:46,819 When all they had to do... 346 00:14:49,122 --> 00:14:51,158 ...is bide their time. 347 00:14:52,292 --> 00:14:55,094 I feel like it make us look weak. 348 00:14:55,095 --> 00:14:57,096 Did you ever kill anybody? I'm curious. 349 00:14:57,097 --> 00:14:59,298 No. You know I haven't killed nobody. 350 00:14:59,299 --> 00:15:01,267 Well, it's disturbing, 351 00:15:01,268 --> 00:15:03,735 unless you're a fucking psychopath. 352 00:15:03,736 --> 00:15:05,037 Well, if it's a matter of life or death... 353 00:15:05,038 --> 00:15:06,538 But it's not. 354 00:15:06,539 --> 00:15:07,806 But I was there. 355 00:15:07,807 --> 00:15:09,008 Well, you weren't involved. 356 00:15:09,009 --> 00:15:11,378 But I wasn't an innocent bystander. 357 00:15:12,712 --> 00:15:16,116 That's exactly what the fuck you are. 358 00:15:17,350 --> 00:15:21,053 And you're gonna stay that way as long as I'm around. 359 00:15:21,054 --> 00:15:23,223 Ain't you gonna trust me? 360 00:15:24,191 --> 00:15:26,893 I'm over the ice cream. Let's take a hike. 361 00:15:29,396 --> 00:15:31,197 How's everybody doing today? 362 00:15:31,198 --> 00:15:33,199 Try the strawberry. I recommend it. 363 00:15:33,200 --> 00:15:35,268 I'm gonna tell you something. 364 00:15:37,004 --> 00:15:39,071 An eye for an eye makes the world go blind. 365 00:15:39,072 --> 00:15:40,372 Did you ever hear that? 366 00:15:40,373 --> 00:15:41,707 I never heard nothing like that. 367 00:15:41,708 --> 00:15:43,542 - It's from Gandhi. - That's Italian? 368 00:15:43,543 --> 00:15:45,211 No, he was an Indian. 369 00:15:45,212 --> 00:15:47,179 Like an Indian-Indian, not like Jimmy the Creek. 370 00:15:47,180 --> 00:15:48,880 - A real Indian. - Yeah. 371 00:15:48,881 --> 00:15:51,850 He was a pacifist and he followed Jesus. 372 00:15:51,851 --> 00:15:54,086 And Martin Luther King followed both of them. 373 00:15:54,087 --> 00:15:56,888 I mean, look, Martin Luther King I know. 374 00:15:56,889 --> 00:15:59,058 And I'd like to think even he would've whacked Bevilaqua. 375 00:15:59,059 --> 00:16:02,628 Martin Luther King would've whacked Bevilaqua? 376 00:16:02,629 --> 00:16:04,496 There's food for thought. 377 00:16:04,497 --> 00:16:07,833 So what's the plan, Skip? We retaliating or what? 378 00:16:07,834 --> 00:16:09,268 I'm thinking about it. 379 00:16:09,269 --> 00:16:11,670 Ask me, this can't go unanswered. 380 00:16:11,671 --> 00:16:13,272 No one fucking asked you. 381 00:16:16,643 --> 00:16:18,145 Uh, New York. 382 00:16:22,649 --> 00:16:24,050 Yeah? 383 00:16:24,051 --> 00:16:26,385 It's Vince. Chickie's calling for a sit-down. 384 00:16:26,386 --> 00:16:27,686 With who? 385 00:16:27,687 --> 00:16:28,920 Us, youse guys, 386 00:16:28,921 --> 00:16:30,489 - and Tulsa. - Tulsa? 387 00:16:30,490 --> 00:16:32,058 You out of your fucking mind? 388 00:16:32,059 --> 00:16:34,060 I get in the same room with that fucking guy, 389 00:16:34,061 --> 00:16:35,361 he ain't coming out alive, Vince. 390 00:16:35,362 --> 00:16:36,828 Hey, hey, look. 391 00:16:36,829 --> 00:16:38,464 Nobody hates Dwight more than me, 392 00:16:38,465 --> 00:16:41,233 but this tit-for-tat shit, it's bad for business. 393 00:16:41,234 --> 00:16:42,968 Yeah, well, I don't have tits and I don't have tats. 394 00:16:42,969 --> 00:16:44,503 You know what I have? I have a fucking grieving widow 395 00:16:44,504 --> 00:16:47,873 and a giant fucking hole in my organization. 396 00:16:47,874 --> 00:16:50,376 So let's come to some kind of financial agreement 397 00:16:50,377 --> 00:16:52,044 that'll make you happy. 398 00:16:52,045 --> 00:16:53,079 Manfredi agrees to that? 399 00:16:53,080 --> 00:16:54,380 He will. 400 00:16:54,381 --> 00:16:56,982 Give me this. 401 00:16:56,983 --> 00:16:59,185 B.B., it's Chickie. What's the fucking holdup? 402 00:16:59,186 --> 00:17:01,220 Chickie, can you deliver this guy? 403 00:17:01,221 --> 00:17:03,122 'Cause he's not listening to no one. 404 00:17:03,123 --> 00:17:05,057 He'll listen to me. He's dumb, but he ain't crazy. 405 00:17:05,058 --> 00:17:07,493 Atlanta next week. Details to come. 406 00:17:07,494 --> 00:17:09,395 That's how it's fucking done. 407 00:17:20,907 --> 00:17:22,808 ♪ Whoo, whoo ♪ 408 00:17:22,809 --> 00:17:24,477 ♪ Whoo, whoo ♪ 409 00:17:25,878 --> 00:17:27,146 ♪ Whoo, whoo... ♪ 410 00:17:27,147 --> 00:17:28,814 All right, we got to come up with a name. 411 00:17:28,815 --> 00:17:30,816 If we're gonna get into the car business, 412 00:17:30,817 --> 00:17:34,086 we need something... that sticks. 413 00:17:34,087 --> 00:17:35,487 Right? So what do you got? 414 00:17:35,488 --> 00:17:37,523 Auto World. How about something like that? 415 00:17:37,524 --> 00:17:39,325 - Too generic. - Little bit. 416 00:17:39,326 --> 00:17:42,661 - Auto Heaven. - Auto Heaven? 417 00:17:42,662 --> 00:17:45,098 You mean, where cars go to die? 418 00:17:46,466 --> 00:17:47,666 Cosa Nostra Cars. 419 00:17:47,667 --> 00:17:49,268 A deal you can't refuse. 420 00:17:49,269 --> 00:17:51,603 I like that, but we're trying to hide what we do, 421 00:17:51,604 --> 00:17:54,240 you know, kind of, like, keep it under wraps. 422 00:17:54,241 --> 00:17:56,642 That is a cool name, though, man. 423 00:17:56,643 --> 00:17:57,977 It is. 424 00:17:59,078 --> 00:18:00,646 I'll tell you what. 425 00:18:00,647 --> 00:18:02,681 Why don't you write one of those jingles on your guitar? 426 00:18:02,682 --> 00:18:04,250 Use that. 427 00:18:04,251 --> 00:18:06,885 What, you mean like me be in the commercial? 428 00:18:06,886 --> 00:18:08,754 Why not? 429 00:18:08,755 --> 00:18:11,557 I... 'Cause I can't act. 430 00:18:11,558 --> 00:18:13,425 Oh, but Donnie Shore's great? 431 00:18:13,426 --> 00:18:14,726 Good point. 432 00:18:14,727 --> 00:18:16,595 All right, y'all. Let's get to Fennario. 433 00:18:16,596 --> 00:18:18,430 - All right. - We got to get out of here. 434 00:18:18,431 --> 00:18:19,731 Think about the jingle. 435 00:18:19,732 --> 00:18:22,368 It's a great idea. 436 00:18:40,620 --> 00:18:42,988 - You made it. - Better late than never. 437 00:18:42,989 --> 00:18:44,323 Better never late. 438 00:18:44,324 --> 00:18:45,457 Touché. 439 00:18:45,458 --> 00:18:46,925 Let me introduce you to the guys. 440 00:18:46,926 --> 00:18:48,427 - Okay. - Holata's our electrical expert. 441 00:18:48,428 --> 00:18:49,395 He knows gearboxes and such. 442 00:18:49,396 --> 00:18:50,796 Millo's our "Blade Runner." 443 00:18:50,797 --> 00:18:52,298 He fixes the wind turbine blades. 444 00:18:52,299 --> 00:18:53,932 Yeah, Millo's a graduate of the 445 00:18:53,933 --> 00:18:56,502 Indigenous People's Sustainable Energy Repair Program. 446 00:18:56,503 --> 00:18:59,305 He's also certifiably insane. 447 00:18:59,306 --> 00:19:01,173 - How so? - You kidding? 448 00:19:01,174 --> 00:19:02,808 These towers are 35 stories. 449 00:19:02,809 --> 00:19:04,710 He has to rappel down all the way from the top. 450 00:19:04,711 --> 00:19:07,313 Holy shit. So the rumors 451 00:19:07,314 --> 00:19:08,880 that Indigenous people are not afraid of heights... 452 00:19:08,881 --> 00:19:10,582 Is bullshit. You see, 453 00:19:10,583 --> 00:19:12,884 back in the day our people would volunteer 454 00:19:12,885 --> 00:19:14,886 for work up high on buildings and bridges. 455 00:19:14,887 --> 00:19:17,689 And so everyone assumed that they weren't afraid of heights. 456 00:19:17,690 --> 00:19:20,025 The truth is, is they were, of course, 457 00:19:20,026 --> 00:19:22,328 but they were also afraid of starving, 458 00:19:22,329 --> 00:19:24,396 so they took the jobs that nobody else wanted. 459 00:19:24,397 --> 00:19:25,997 So what do you think? 460 00:19:25,998 --> 00:19:28,100 You want to join me up there on top? 461 00:19:29,068 --> 00:19:30,602 Fuck no. 462 00:19:30,603 --> 00:19:31,837 Someone is afraid of heights. 463 00:19:31,838 --> 00:19:34,673 Someone is afraid of a lot of things. 464 00:19:34,674 --> 00:19:38,678 That is why someone never leaves home without... boom. 465 00:19:39,679 --> 00:19:41,513 Boom. 466 00:19:41,514 --> 00:19:43,550 Skoden. 467 00:19:46,753 --> 00:19:49,121 Certi-fucking-fiable. 468 00:19:57,597 --> 00:19:58,465 Fuck me. 469 00:20:04,103 --> 00:20:05,404 What's up? 470 00:20:05,405 --> 00:20:06,773 It's envelope day. 471 00:20:07,774 --> 00:20:08,740 I got to pay you now? 472 00:20:08,741 --> 00:20:10,609 It's what the boss man say. 473 00:20:10,610 --> 00:20:12,411 Yeah, well, you know what, I ain't got it right now. 474 00:20:12,412 --> 00:20:14,079 So can you just tell him to give me a fucking break? 475 00:20:14,080 --> 00:20:15,281 I'm pretty sure he gave you a break 476 00:20:15,282 --> 00:20:16,748 by not blowing your brains out. 477 00:20:17,750 --> 00:20:19,285 You think this is funny? 478 00:20:19,286 --> 00:20:20,486 A little bit. 479 00:20:20,487 --> 00:20:22,288 Big man. 480 00:20:22,289 --> 00:20:24,122 Nose up Dwight's ass. 481 00:20:24,123 --> 00:20:26,492 A year ago, what were you, a fucking Uber driver? 482 00:20:26,493 --> 00:20:28,159 Them days is long gone, my friend. 483 00:20:28,160 --> 00:20:30,128 Yeah? Well, let me tell you something, son. 484 00:20:30,129 --> 00:20:32,964 Things may be peaches and cream for you right now, 485 00:20:32,965 --> 00:20:36,035 but you better pray you never get on his bad side. 486 00:20:36,969 --> 00:20:39,539 'Cause he will fuck you eight ways to Sunday. 487 00:20:49,549 --> 00:20:51,817 There's my boy. 488 00:20:51,818 --> 00:20:53,151 Knock, knock. 489 00:20:53,152 --> 00:20:55,186 Hey. 490 00:20:55,187 --> 00:20:56,988 Just in time. 491 00:20:56,989 --> 00:20:58,624 How about a cup of joe? 492 00:20:58,625 --> 00:21:00,692 Sounds good to me. 493 00:21:00,693 --> 00:21:02,594 Is that a percolator? 494 00:21:02,595 --> 00:21:03,629 I'm old-school. 495 00:21:03,630 --> 00:21:05,564 What can I say? 496 00:21:05,565 --> 00:21:07,433 Coffee pods just don't do it for me. 497 00:21:07,434 --> 00:21:09,401 You're visiting Pilot? 498 00:21:09,402 --> 00:21:12,571 Well, I could lie and say yeah. How you doing, Pilot? 499 00:21:12,572 --> 00:21:14,072 But I'm really here to see you. 500 00:21:14,073 --> 00:21:16,274 Because there's this new Italian restaurant. 501 00:21:16,275 --> 00:21:18,477 I hear it's great. I'd like to ask you out. 502 00:21:18,478 --> 00:21:19,745 You free tonight? 503 00:21:19,746 --> 00:21:21,947 That's presumptuous. 504 00:21:21,948 --> 00:21:23,114 Yeah, a little... ow... 505 00:21:23,115 --> 00:21:24,282 a little presumptuous. 506 00:21:24,283 --> 00:21:26,284 If I say yes, 507 00:21:26,285 --> 00:21:27,786 it'll make me seem easy. 508 00:21:27,787 --> 00:21:29,421 How about this? 509 00:21:29,422 --> 00:21:31,723 You got the kind of hair that poets write about. 510 00:21:31,724 --> 00:21:33,091 You already used that line. 511 00:21:33,092 --> 00:21:34,259 Is it still working? 512 00:21:34,260 --> 00:21:35,794 Of course. 513 00:21:35,795 --> 00:21:37,796 Okay, well... 514 00:21:37,797 --> 00:21:38,798 I'll see you tonight. 515 00:21:40,933 --> 00:21:42,801 I got to ask you something. 516 00:21:42,802 --> 00:21:44,135 About this Thresher-- 517 00:21:44,136 --> 00:21:45,638 Wait a minute. 518 00:21:47,039 --> 00:21:49,741 Did you come here to ask me out 519 00:21:49,742 --> 00:21:50,976 or to ask me about Thresher? 520 00:21:50,977 --> 00:21:53,779 No, I came to ask you out, but I figured... 521 00:21:53,780 --> 00:21:55,781 I'm here. Why not? 522 00:21:55,782 --> 00:21:57,916 - I don't know if I like this. - Don't get upset 523 00:21:57,917 --> 00:21:59,317 about it. It's no big deal. 524 00:21:59,318 --> 00:22:01,286 I don't care. Forget it. 525 00:22:01,287 --> 00:22:02,854 Forget I even mentioned it. 526 00:22:02,855 --> 00:22:05,224 I'll see you tonight. Okay? 527 00:22:09,862 --> 00:22:11,197 What do you want to know... 528 00:22:12,131 --> 00:22:13,432 ...exactly? 529 00:22:21,173 --> 00:22:22,875 What's his problem? 530 00:22:24,777 --> 00:22:28,246 I'd like to flatter myself and say it's me, but... 531 00:22:28,247 --> 00:22:30,916 it's deeper than that. 532 00:22:30,917 --> 00:22:32,718 He's obsessive. 533 00:22:32,719 --> 00:22:34,453 He likes to be in control. 534 00:22:34,454 --> 00:22:37,423 He keeps squaring up to me like he wants to do something, 535 00:22:37,424 --> 00:22:41,393 like this territorial imperative I don't get too close. 536 00:22:41,394 --> 00:22:43,228 Well, he's getting too close, 537 00:22:43,229 --> 00:22:44,896 and it's bothering me a lot. 538 00:22:44,897 --> 00:22:46,898 He's weak. 539 00:22:46,899 --> 00:22:50,068 That's why he takes on partners that can back him up. 540 00:22:50,069 --> 00:22:52,103 Few years ago, it was some criminal. 541 00:22:52,104 --> 00:22:54,840 Now he's got new people. 542 00:22:54,841 --> 00:22:56,875 They were at that fundraiser. Maybe you saw them. 543 00:22:56,876 --> 00:22:58,444 The Chinese guys. 544 00:22:58,445 --> 00:23:00,446 Yeah. A little sketchy. 545 00:23:00,447 --> 00:23:01,913 Very sketchy. 546 00:23:01,914 --> 00:23:03,649 I bet they're out of New York. 547 00:23:03,650 --> 00:23:05,817 They have this group called the triad. 548 00:23:05,818 --> 00:23:08,019 Fucking gang time. 549 00:23:08,020 --> 00:23:10,355 Anyway, they find suckers 550 00:23:10,356 --> 00:23:11,990 and they get them to front 'em, 551 00:23:11,991 --> 00:23:13,459 give 'em money, get the license. 552 00:23:13,460 --> 00:23:15,727 Then these mutts, they take over, 553 00:23:15,728 --> 00:23:18,163 grow the shit, throw it on trucks, 554 00:23:18,164 --> 00:23:20,165 take it to New York, and make a bundle. 555 00:23:20,166 --> 00:23:21,700 That's who they are. 556 00:23:21,701 --> 00:23:23,469 Sounds like you've done your homework. 557 00:23:23,470 --> 00:23:26,371 I got to know how this guy thinks 558 00:23:26,372 --> 00:23:28,206 or how he doesn't think. 559 00:23:28,207 --> 00:23:31,042 Mm, I don't know, but... 560 00:23:31,043 --> 00:23:33,946 I would steer clear of Thresher. 561 00:23:35,014 --> 00:23:36,247 Bad news. 562 00:23:36,248 --> 00:23:38,016 He's bad news? 563 00:23:39,719 --> 00:23:41,419 You think I'm a scaredy-cat? 564 00:23:43,089 --> 00:23:44,189 You're cute. 565 00:23:53,065 --> 00:23:55,266 - You good? - Mmm. Delicious. 566 00:23:55,267 --> 00:23:56,735 But if I'm not careful, 567 00:23:56,736 --> 00:23:58,103 I'm gonna need a bath when I'm done. 568 00:23:58,104 --> 00:23:59,605 Oh, I can see that. 569 00:23:59,606 --> 00:24:01,106 You're a real dainty, meticulous eater. 570 00:24:01,107 --> 00:24:03,910 Stains are just another form of evidence. 571 00:24:05,277 --> 00:24:08,247 I don't envy the way you must sleep at night. 572 00:24:11,484 --> 00:24:13,219 Ah, fuck. Of course. 573 00:24:20,026 --> 00:24:22,494 We have nothing to talk about. 574 00:24:22,495 --> 00:24:24,129 Then just shut up and listen. 575 00:24:24,130 --> 00:24:25,731 Chickie's calling for a sit-down. 576 00:24:25,732 --> 00:24:29,167 Us, you guys and K.C. in Atlanta. 577 00:24:29,168 --> 00:24:31,236 Oh, now Chickie wants to talk? 578 00:24:31,237 --> 00:24:33,204 I mean, he's at a pretty low ebb with Dwight 579 00:24:33,205 --> 00:24:35,340 since, you know, he helped try to have him whacked. 580 00:24:35,341 --> 00:24:38,343 Those potheads that Dwight calls a crew may be ignorant, 581 00:24:38,344 --> 00:24:39,745 but you know the code. 582 00:24:39,746 --> 00:24:42,347 You never say no to a sit-down, period. 583 00:24:42,348 --> 00:24:45,084 Well, since when did you become the fucking peacemaker? 584 00:24:46,285 --> 00:24:49,488 People change when situations change. 585 00:24:51,190 --> 00:24:52,223 I'll run it up, 586 00:24:52,224 --> 00:24:54,392 but no promises. 587 00:24:54,393 --> 00:24:56,228 Just make it happen. 588 00:25:01,233 --> 00:25:03,569 Ah! Fuck! 589 00:25:03,570 --> 00:25:05,637 Can I get a Wet-Nap, please? 590 00:25:05,638 --> 00:25:06,873 Goddamn it. 591 00:25:09,475 --> 00:25:11,777 You ever get high when you're working? 592 00:25:11,778 --> 00:25:14,880 We used to all the time, but not really lately. 593 00:25:14,881 --> 00:25:17,115 Well, why not? 594 00:25:17,116 --> 00:25:18,984 Dwight wants us to stay alert. 595 00:25:18,985 --> 00:25:20,619 But you should feel free. 596 00:25:20,620 --> 00:25:22,287 - Here, have another gummy. - Oh, no, no, no. 597 00:25:22,288 --> 00:25:23,989 Uh, you know what, I feel great. 598 00:25:23,990 --> 00:25:25,591 This place is so cool. 599 00:25:25,592 --> 00:25:28,326 You have a recording studio. 600 00:25:28,327 --> 00:25:29,427 People love it. 601 00:25:29,428 --> 00:25:30,629 They get high. 602 00:25:30,630 --> 00:25:32,530 All their inhibitions disappear. 603 00:25:32,531 --> 00:25:35,000 Suddenly every guy is Bruno Mars 604 00:25:35,001 --> 00:25:37,135 and every girl is Taylor Swift. 605 00:25:38,838 --> 00:25:42,440 So, um, Bodhi told me that you used to sell Girl Scout Cookies? 606 00:25:42,441 --> 00:25:43,642 I did, I did. 607 00:25:43,643 --> 00:25:46,377 Me, too. Jennings, Troop 14. 608 00:25:46,378 --> 00:25:48,647 I was absolutely addicted 609 00:25:48,648 --> 00:25:51,449 - to Thin Mints. - Uh, no, not for me. 610 00:25:51,450 --> 00:25:52,851 Samoas. 611 00:25:52,852 --> 00:25:55,486 Actually, I could go for one right now. 612 00:25:55,487 --> 00:25:57,789 I mean, literally nothing goes better with coffee. 613 00:25:57,790 --> 00:26:00,760 Or when you're high. 614 00:26:01,694 --> 00:26:03,061 Oh. You know what? 615 00:26:03,062 --> 00:26:04,429 That's it. 616 00:26:04,430 --> 00:26:06,231 You know what this place is-is missing? 617 00:26:06,232 --> 00:26:07,733 - What? - Munchies. 618 00:26:07,734 --> 00:26:09,467 Munchies. 619 00:26:09,468 --> 00:26:12,270 I mean, half the people that come in here are high. 620 00:26:12,271 --> 00:26:13,438 Yeah, and the other half come here 621 00:26:13,439 --> 00:26:16,407 - to get high. - So if you had snacks, 622 00:26:16,408 --> 00:26:19,410 you know, cookies, little cakes, 623 00:26:19,411 --> 00:26:20,879 they would fly off the shelf. 624 00:26:20,880 --> 00:26:22,447 Next time I come in here, 625 00:26:22,448 --> 00:26:24,582 I'm gonna make some cookies, we're gonna lay them out 626 00:26:24,583 --> 00:26:25,684 and we're gonna experiment. 627 00:26:25,685 --> 00:26:27,285 Sounds great. 628 00:26:27,286 --> 00:26:29,287 Just remember to keep 'em away from Fred. 629 00:26:30,456 --> 00:26:31,589 You can have whatever you want. 630 00:26:31,590 --> 00:26:33,424 Thank you. 631 00:26:35,795 --> 00:26:36,762 Afternoon, Armand. 632 00:26:36,763 --> 00:26:38,396 Afternoon. 633 00:26:38,397 --> 00:26:41,266 I take it Manfredi's here. 634 00:26:41,267 --> 00:26:43,134 Yeah, he's in the stable with Margaret. 635 00:26:43,135 --> 00:26:45,771 Why don't we get you started with one of your horses? 636 00:26:45,772 --> 00:26:47,272 Yeah. 637 00:26:47,273 --> 00:26:49,507 Uh, the Black kid, 638 00:26:49,508 --> 00:26:50,475 does he work with Manfredi? 639 00:26:50,476 --> 00:26:52,110 That's Tyson Mitchell. 640 00:26:52,111 --> 00:26:54,681 Thinks he's a gangster. He's a low-level fugazi. 641 00:26:59,485 --> 00:27:01,953 - She is beautiful. - Thank you. 642 00:27:01,954 --> 00:27:03,488 Well, now that I've got you both here, 643 00:27:03,489 --> 00:27:05,056 I want to pick your brain. 644 00:27:05,057 --> 00:27:07,325 Do you think that Hunter has the temperament to race? 645 00:27:07,326 --> 00:27:09,227 Oh, yes. 646 00:27:09,228 --> 00:27:10,662 He's very manageable. 647 00:27:10,663 --> 00:27:13,632 Super responsive and fast. 648 00:27:19,806 --> 00:27:20,872 Mr. Manfredi. 649 00:27:25,544 --> 00:27:28,780 I see we're both here breaking in fillies. 650 00:27:28,781 --> 00:27:30,448 I'm gonna break in your jaw 651 00:27:30,449 --> 00:27:33,084 if you don't stop interfering in my fucking business. 652 00:27:33,085 --> 00:27:35,153 Business? Oh! 653 00:27:35,154 --> 00:27:37,255 You mean the wind farms. 654 00:27:37,256 --> 00:27:40,091 I do recall you being the one rhapsodizing 655 00:27:40,092 --> 00:27:42,027 about the virtues of competition. 656 00:27:42,028 --> 00:27:44,796 Good competition. Not this shit you're trying to pull. 657 00:27:44,797 --> 00:27:46,464 Well, in any case, 658 00:27:46,465 --> 00:27:48,099 you bled a little. 659 00:27:48,100 --> 00:27:51,102 You're in so far over your fucking head. 660 00:27:51,103 --> 00:27:54,272 You have no idea the world you're fucking around in. 661 00:27:54,273 --> 00:27:55,573 Well, I think you got that backwards. 662 00:27:55,574 --> 00:27:57,242 You see, 663 00:27:57,243 --> 00:27:59,044 you're in over your head out here, pal, 664 00:27:59,045 --> 00:28:00,111 not me. 665 00:28:00,112 --> 00:28:02,147 See, you think you can come here 666 00:28:02,148 --> 00:28:03,681 and get whatever you want, 667 00:28:03,682 --> 00:28:05,516 but you can't. 668 00:28:05,517 --> 00:28:07,018 Including her. 669 00:28:09,722 --> 00:28:11,189 Whatever's happening here, 670 00:28:11,190 --> 00:28:12,523 take it someplace else. 671 00:28:15,694 --> 00:28:17,195 Saved by the belle. 672 00:28:17,196 --> 00:28:19,231 Come on. Let's talk about Hunter. 673 00:28:26,839 --> 00:28:28,274 What's going on? 674 00:28:29,208 --> 00:28:31,509 A little male-pattern badness. 675 00:28:31,510 --> 00:28:33,712 Hey, don't shoot me. We got a date. 676 00:28:46,692 --> 00:28:48,726 - How you doing, Goodie? - Vince called. 677 00:28:48,727 --> 00:28:52,030 Him and Chickie want you to sit down with them and Bevilaqua. 678 00:28:52,031 --> 00:28:54,532 - Whoa. - Look... 679 00:28:54,533 --> 00:28:56,201 But maybe it isn't 680 00:28:56,202 --> 00:28:57,903 such a bad thing, coming to terms. 681 00:28:57,904 --> 00:29:00,405 I mean, do we really want to keep looking over our shoulders? 682 00:29:00,406 --> 00:29:03,141 He's sleeping with one eye open, too. 683 00:29:03,142 --> 00:29:05,276 Yeah, he'd be stupid if he ain't. 684 00:29:06,813 --> 00:29:08,313 Where does he want 685 00:29:08,314 --> 00:29:10,115 to do this meeting? 686 00:29:10,116 --> 00:29:12,317 Atlanta. Sometime next week. 687 00:29:12,318 --> 00:29:15,153 If you're gonna end a civil war, 688 00:29:15,154 --> 00:29:16,988 that's the place. Atlanta. 689 00:29:16,989 --> 00:29:18,289 Is that a yes? 690 00:29:18,290 --> 00:29:19,825 It's a "let me think about it." 691 00:29:19,826 --> 00:29:21,759 Me and Tyson are on our way. 692 00:29:21,760 --> 00:29:23,830 You pick up Mitch and Bigfoot. 693 00:29:24,831 --> 00:29:27,032 Bodhi wants to show us something on the wind farm. 694 00:29:27,033 --> 00:29:28,234 Will do. 695 00:29:29,168 --> 00:29:30,902 Business is good? 696 00:29:30,903 --> 00:29:33,805 Must be. Look at all that green. 697 00:29:33,806 --> 00:29:35,673 As long as people have hope, 698 00:29:35,674 --> 00:29:38,377 gambling... is alive. 699 00:29:44,216 --> 00:29:45,884 What's happening here? 700 00:29:45,885 --> 00:29:47,318 Why did you pull these men out of the field? 701 00:29:47,319 --> 00:29:49,721 Oh, I just needed 'em for a special assignment. 702 00:29:51,023 --> 00:29:52,690 What kind of assignment? 703 00:29:52,691 --> 00:29:54,760 Nothing to do with you, Jackie. 704 00:29:56,028 --> 00:29:57,662 These men work for me. 705 00:29:57,663 --> 00:29:59,998 Well, they work for me as well. 706 00:29:59,999 --> 00:30:01,967 Remember, this is a partnership. 707 00:30:01,968 --> 00:30:04,369 All the more reason you should have come to me first. 708 00:30:07,039 --> 00:30:09,641 Kind of like how you came to me with the poppy field? 709 00:30:11,243 --> 00:30:13,344 Partnership cannot survive without balance. 710 00:30:13,345 --> 00:30:17,548 I'll show you the same level of respect that you show me. 711 00:30:39,906 --> 00:30:40,839 You know these guys? 712 00:30:43,442 --> 00:30:45,878 I was hoping you did. 713 00:30:49,448 --> 00:30:51,816 Isn't this your property? 714 00:30:51,817 --> 00:30:54,052 Not since you signed the lease. 715 00:30:54,053 --> 00:30:56,922 Can I help you gentlemen? 716 00:31:13,005 --> 00:31:14,139 Hey, Jimmy. 717 00:31:14,140 --> 00:31:16,007 Dwight, these guys showed up. 718 00:31:16,008 --> 00:31:18,876 - They're trashing the equipment. - Goddamn it. Who are they? 719 00:31:18,877 --> 00:31:20,545 They're losing their fucking shit! 720 00:31:20,546 --> 00:31:22,713 - We need help! - We're on our way. 721 00:31:22,714 --> 00:31:24,482 Hit it. 722 00:31:24,483 --> 00:31:25,884 The fuck?! 723 00:31:54,013 --> 00:31:55,414 Go, go, go, go. 724 00:32:15,634 --> 00:32:17,935 ♪ I've been driving all night, my hands wet on the wheel ♪ 725 00:32:20,272 --> 00:32:23,509 ♪ There's a voice in my head that drives my heel ♪ 726 00:32:25,211 --> 00:32:28,180 ♪ It's my baby callin', says "I need you here" ♪ 727 00:32:29,848 --> 00:32:33,052 ♪ And it's half past 4:00 and I'm shifting gear ♪ 728 00:32:35,187 --> 00:32:40,125 ♪ When she gets lonely and the longing is too much ♪ 729 00:32:40,126 --> 00:32:44,662 ♪ She sends a cable coming in from above ♪ 730 00:32:44,663 --> 00:32:47,332 ♪ We don't need a phone at all ♪ 731 00:32:47,333 --> 00:32:49,167 ♪ We've got a thing ♪ 732 00:32:49,168 --> 00:32:51,836 ♪ That's called radar love ♪ 733 00:32:51,837 --> 00:32:55,806 ♪ We've got a wave in the air ♪ 734 00:32:55,807 --> 00:32:57,475 ♪ Radar love... ♪ 735 00:32:57,476 --> 00:33:00,145 Damn, Tyson. Wham! 736 00:33:02,148 --> 00:33:05,217 ♪ The radio's playing some forgotten song ♪ 737 00:33:06,752 --> 00:33:09,021 ♪ Brenda Lee's "Coming On Strong" ♪ 738 00:33:11,723 --> 00:33:14,360 ♪ The road has got me hypnotized ♪ 739 00:33:15,794 --> 00:33:19,098 ♪ And I'm speeding into a new sunrise ♪ 740 00:33:21,267 --> 00:33:26,271 ♪ When I get lonely and I'm sure I've had enough ♪ 741 00:33:26,272 --> 00:33:30,575 ♪ She sends her comfort coming in from above ♪ 742 00:33:30,576 --> 00:33:33,978 ♪ We don't need no letter at all... ♪ 743 00:33:33,979 --> 00:33:35,246 Get him, Bigfoot. 744 00:33:35,247 --> 00:33:38,749 ♪ That's called radar love... ♪ 745 00:33:38,750 --> 00:33:40,152 - Beat his ass. - Do it! 746 00:33:44,156 --> 00:33:46,825 Rough day at the fucking office, right, pal? 747 00:33:48,127 --> 00:33:49,260 Pull him up. 748 00:33:49,261 --> 00:33:52,463 Get up. Get up. 749 00:33:52,464 --> 00:33:54,565 Who sent you? 750 00:34:04,910 --> 00:34:06,844 You tell me who sent you, 751 00:34:06,845 --> 00:34:09,381 or he's gonna pull your fucking face off. 752 00:34:11,317 --> 00:34:12,884 Thresher. 753 00:34:20,892 --> 00:34:22,261 Fucking took you long enough. 754 00:34:23,595 --> 00:34:25,264 I had a few things to do. 755 00:34:30,402 --> 00:34:32,238 Come on, let's get out of here. 756 00:34:43,782 --> 00:34:44,882 Yeah? 757 00:34:44,883 --> 00:34:46,284 Well, howdy, Bill. 758 00:34:46,285 --> 00:34:48,386 Isn't that what you cowpokes say? 759 00:34:48,387 --> 00:34:50,121 I'm busy. What do you want? 760 00:34:50,122 --> 00:34:51,456 I was hoping that you and I could compare notes 761 00:34:51,457 --> 00:34:53,558 about Dwight Manfredi. 762 00:34:53,559 --> 00:34:55,293 Notes on what? 763 00:34:55,294 --> 00:34:58,197 Honestly, he's been stepping on my toes a little. 764 00:34:59,131 --> 00:35:00,898 What's that got to do with me? 765 00:35:00,899 --> 00:35:04,835 Well, you and I haven't worked together in a while. 766 00:35:04,836 --> 00:35:07,672 That's 'cause I made your Chinese partner buy me out. 767 00:35:07,673 --> 00:35:09,174 Well, that was your choice, Bill. 768 00:35:09,175 --> 00:35:11,041 Frankly, I wanted you to stay. 769 00:35:11,042 --> 00:35:12,843 What's on your mind, Cal? 770 00:35:12,844 --> 00:35:15,580 Well, I was hoping that you'd come back in somehow. 771 00:35:15,581 --> 00:35:18,516 And somehow, maybe we could rekindle some new arrangement. 772 00:35:18,517 --> 00:35:21,386 "Non svegliare il cane che dorme." 773 00:35:21,387 --> 00:35:23,388 You familiar with that phrase? 774 00:35:23,389 --> 00:35:24,889 Enlighten me. 775 00:35:24,890 --> 00:35:28,226 Let sleeping dogs lie. 776 00:35:28,227 --> 00:35:30,661 Well, I've got a proverb for you. 777 00:35:30,662 --> 00:35:33,831 True fellowship among men must be based upon 778 00:35:33,832 --> 00:35:36,434 a concern that is universal. 779 00:35:36,435 --> 00:35:39,036 It is not the private interest of the individual 780 00:35:39,037 --> 00:35:41,539 that creates a lasting fellowship among men, 781 00:35:41,540 --> 00:35:45,376 but instead, the goals of humanity. 782 00:35:45,377 --> 00:35:47,445 Do you know what that one means? 783 00:35:49,515 --> 00:35:51,950 Means you're eating too much chop suey. 784 00:35:53,252 --> 00:35:54,453 I'll see ya, Cal. 785 00:36:15,441 --> 00:36:16,774 Sorry I'm late. 786 00:36:16,775 --> 00:36:18,509 I thought you stood me up. 787 00:36:18,510 --> 00:36:19,977 No. Stand you up? Never. 788 00:36:19,978 --> 00:36:21,512 I had a doctor's appointment. 789 00:36:21,513 --> 00:36:23,147 - Oh, really? - Yeah. 790 00:36:23,148 --> 00:36:24,615 Clean bill of health. 791 00:36:24,616 --> 00:36:26,651 Think they gave me 24 hours. 792 00:36:26,652 --> 00:36:29,654 Thank goodness. Let's eat. 793 00:36:29,655 --> 00:36:32,323 You know, I'm only here on three conditions. 794 00:36:32,324 --> 00:36:34,859 Only three? Let's hear 'em. 795 00:36:34,860 --> 00:36:37,027 No talk of business. 796 00:36:37,028 --> 00:36:38,996 - No talk of politics. - Blah. 797 00:36:38,997 --> 00:36:41,198 And definitely no talk of you-know-who. 798 00:36:41,199 --> 00:36:43,368 Forget him. 799 00:36:43,369 --> 00:36:45,604 Okay, so what do you want to talk about? 800 00:36:48,807 --> 00:36:50,675 I want to know what you were like as a kid. 801 00:36:50,676 --> 00:36:52,543 Oh, come on, will you? 802 00:36:52,544 --> 00:36:54,679 You want to lose your appetite? I was a horror. 803 00:36:54,680 --> 00:36:57,047 I was-- I was not a lot of fun. 804 00:36:57,048 --> 00:37:00,385 They should have tied me in my crib and left me there. 805 00:37:00,386 --> 00:37:03,454 I'll tell you what, I'm interested in your journey, 806 00:37:03,455 --> 00:37:05,089 because you're a mystery. 807 00:37:05,090 --> 00:37:07,292 Oh, no, no, I'm not. 808 00:37:07,293 --> 00:37:10,094 I'm telling you, I'm pretty good at reading people. 809 00:37:10,095 --> 00:37:14,632 I can't figure you out, so... spill it, sister. 810 00:37:14,633 --> 00:37:17,668 Mr. Manfredi. 811 00:37:17,669 --> 00:37:19,904 May I start your evening with champagne, sir? 812 00:37:19,905 --> 00:37:21,306 Did you order this? 813 00:37:21,307 --> 00:37:23,274 - Not me. - Oh, it's a gift, sir. 814 00:37:23,275 --> 00:37:24,609 From Mr. Thresher. 815 00:37:24,610 --> 00:37:27,745 Oh, my God. Does this guy ever stop? 816 00:37:27,746 --> 00:37:29,113 Jesus Christ. 817 00:37:29,114 --> 00:37:31,115 It's one of the finest bottles in our cellar. 818 00:37:31,116 --> 00:37:32,783 One of the finest. 819 00:37:32,784 --> 00:37:34,852 Yes. He said he would like to make sure 820 00:37:34,853 --> 00:37:36,153 you had a memorable evening. 821 00:37:36,154 --> 00:37:38,589 Memorable. You know, I'll tell you what. 822 00:37:38,590 --> 00:37:40,791 Why don't you keep Thresher's account open 823 00:37:40,792 --> 00:37:44,161 and bring us the actual finest that you got. 824 00:37:44,162 --> 00:37:47,932 Pierre Jouët Belle Epoque 2002. 825 00:37:47,933 --> 00:37:49,834 It's exceedingly rare. 826 00:37:49,835 --> 00:37:50,701 And expensive. 827 00:37:50,702 --> 00:37:53,504 Yes, it's $6,000 a bottle. 828 00:37:55,841 --> 00:37:58,809 That's all? 829 00:37:58,810 --> 00:38:00,945 Bring us two bottles. 830 00:38:00,946 --> 00:38:02,813 Okay? 831 00:38:02,814 --> 00:38:04,582 As a matter of fact, why don't you bring a bottle 832 00:38:04,583 --> 00:38:06,784 to that table over there, that nice couple. 833 00:38:06,785 --> 00:38:08,420 Very well, sir. 834 00:38:10,188 --> 00:38:12,623 How about that? 835 00:38:12,624 --> 00:38:14,224 Now both me and Thresher are gonna have 836 00:38:14,225 --> 00:38:15,793 a memorable evening. 837 00:38:15,794 --> 00:38:17,862 I'll say. 838 00:38:17,863 --> 00:38:20,931 Margaret... 839 00:38:20,932 --> 00:38:23,401 ...you look fantastic. 840 00:38:23,402 --> 00:38:26,704 Beautiful room, beautiful booze, 841 00:38:26,705 --> 00:38:29,239 beautiful woman. 842 00:38:29,240 --> 00:38:31,810 So let's get started. How you doing? 843 00:38:33,612 --> 00:38:35,446 Let's get this thing going. 844 00:38:35,447 --> 00:38:38,082 That sounds familiar. 845 00:38:38,083 --> 00:38:44,288 ♪ Knowing you think of me ♪ 846 00:38:44,289 --> 00:38:49,361 ♪ Once in a while ♪61030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.