All language subtitles for rdsefssfffgg-[YTS.MX]-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Descargado de YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Sitio oficial de películas de YIFY: YTS.MX 3 00:01:16,630 --> 00:01:20,880 Desde su formación, la Tierra ha experimentado cinco extinciones masivas. 4 00:01:21,130 --> 00:01:24,050 El sexto apenas comienza. 5 00:02:37,210 --> 00:02:40,090 MAR CARIBE frente a la costa de puerto rico 6 00:03:00,590 --> 00:03:02,460 ¿Comiendo esa porquería otra vez? 7 00:03:03,546 --> 00:03:05,280 Dame un respiro. Devuélvemelo. 8 00:03:05,420 --> 00:03:06,670 Come algo de fruta. 9 00:03:06,880 --> 00:03:07,960 Dar marcha atrás. 10 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 ¡Tomás! 11 00:05:50,090 --> 00:05:51,130 ¡Ayuda! 12 00:05:54,090 --> 00:05:54,920 ¡Ayuda! 13 00:09:23,170 --> 00:09:25,460 ¿Qué tal si encierro a los niños? 14 00:09:30,460 --> 00:09:31,500 Tonto. 15 00:10:19,710 --> 00:10:21,550 - ¿Pediste un deseo? - Claro, lo hice. 16 00:11:04,630 --> 00:11:07,250 Un amuleto de buena suerte para alejar a los malos espíritus. 17 00:12:56,590 --> 00:12:57,590 ¿Tan pronto? 18 00:13:48,170 --> 00:13:49,710 - Ben, ¿estás bien? - Sí. 19 00:13:50,560 --> 00:13:51,960 - ¿Está bien, Cassie? - Sí. 20 00:13:52,000 --> 00:13:53,340 ¿Qué fue eso? 21 00:14:09,670 --> 00:14:10,750 Ten cuidado. 22 00:14:50,773 --> 00:14:51,840 Quédate quieto. 23 00:15:10,000 --> 00:15:11,920 Si sigues moviéndote, no puedo hacerlo. 24 00:15:46,130 --> 00:15:47,750 ¡Maldito infierno! 25 00:15:54,670 --> 00:15:56,960 Ben, ¿en serio? ¡Estamos metidos en una mierda profunda! 26 00:16:35,960 --> 00:16:36,880 Batirlo. 27 00:16:37,090 --> 00:16:38,710 Sal de mi cama. ¡Mover! 28 00:16:40,130 --> 00:16:41,300 ¡Maldito movimiento! 29 00:16:42,460 --> 00:16:44,920 Es asqueroso. Tienes migajas por todas partes. 30 00:16:46,300 --> 00:16:47,340 ¡Mierda! 31 00:20:43,460 --> 00:20:44,670 ¡Cuidado! 32 00:21:16,800 --> 00:21:17,670 Mamá... 33 00:23:00,750 --> 00:23:01,710 ¿Niños? 34 00:23:09,670 --> 00:23:10,590 ¿Qué? 35 00:26:43,460 --> 00:26:44,340 Miel... 36 00:26:45,800 --> 00:26:47,300 No lo sabemos con seguridad. 37 00:26:48,960 --> 00:26:50,750 No vayas a imaginar lo peor. 38 00:26:54,240 --> 00:26:55,066 Vamos. 39 00:26:57,420 --> 00:26:58,670 Irse. 40 00:26:59,786 --> 00:27:01,420 ¡Vete, quieres! 41 00:29:50,710 --> 00:29:52,710 Tenemos que irnos. Empaca tus cosas. 42 00:29:55,130 --> 00:29:56,460 Vamos, vámonos. 43 00:29:57,420 --> 00:29:58,460 Venga conmigo. 44 00:35:26,130 --> 00:35:27,630 ¡Basta! ¡Detener! 45 00:36:26,340 --> 00:36:27,300 ¡Cassie! 46 00:36:36,500 --> 00:36:37,420 ¡Mamá! 47 00:36:43,460 --> 00:36:44,750 ¿Qué está sucediendo? 48 00:36:45,300 --> 00:36:46,920 ¡Escóndete ahí atrás! 49 00:36:48,590 --> 00:36:49,420 ¿Mamá? 50 00:36:57,590 --> 00:36:59,090 ¡Allá! ¡Muévete! 51 00:37:01,300 --> 00:37:02,210 Entra. 52 00:37:06,710 --> 00:37:08,050 ¡Rápido! ¡Vamos! 53 00:37:30,600 --> 00:37:32,750 Si no soy yo, la bengala está cargada. 54 00:37:32,920 --> 00:37:33,630 ¡Disparar! 55 00:37:33,800 --> 00:37:35,460 ¿Consíguelo? Dispara si no soy yo. 56 00:42:53,920 --> 00:42:54,840 Disparar. 57 00:43:00,250 --> 00:43:01,210 ¡Disparar! 58 00:43:12,960 --> 00:43:14,050 ¡Salir! 59 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 Salir. 60 00:43:25,670 --> 00:43:28,050 Mamá, ¿qué diablos estás haciendo? 61 00:43:33,800 --> 00:43:35,050 ¡Olvídate de los suministros! 62 00:43:35,880 --> 00:43:36,960 ¡Apurarse! 63 00:43:48,300 --> 00:43:49,880 ¡Olvídate de las bolsas! 64 00:44:36,000 --> 00:44:37,050 ¡Vamos! 65 00:46:22,630 --> 00:46:24,210 Beber. Unos sorbos. 66 00:46:28,750 --> 00:46:30,590 ¿Crees que vio los globos? 67 00:46:31,210 --> 00:46:32,170 ¿Qué? 68 00:46:33,500 --> 00:46:36,250 El psicópata. ¿Crees que vio los globos? 69 00:46:39,750 --> 00:46:40,670 Detener. 70 00:46:40,840 --> 00:46:41,960 No digas eso. 71 00:46:48,840 --> 00:46:50,170 No te culpes. 72 00:46:51,000 --> 00:46:52,920 No había forma de saberlo. 73 00:46:55,550 --> 00:46:57,340 No te culpes, ¿vale? 74 00:46:58,920 --> 00:47:00,550 No es tu culpa. ¿Entiendo? 75 00:47:02,800 --> 00:47:04,050 No es tu culpa. 76 00:47:05,960 --> 00:47:07,550 Haré todo lo que pueda para protegerte. 77 00:47:07,710 --> 00:47:09,590 No dejaré que nadie te lastime. 78 00:47:10,380 --> 00:47:11,380 Nadie. 79 00:48:06,460 --> 00:48:07,090 ¿Qué? 80 00:48:15,500 --> 00:48:16,590 ¡Vamos! 81 00:48:39,090 --> 00:48:39,960 ¡Ir! 82 00:48:58,170 --> 00:48:59,170 ¡Sigue adelante! 83 00:49:42,550 --> 00:49:43,630 ¿Qué ocurre? 84 00:49:46,800 --> 00:49:48,420 Deshidración. Necesitas líquidos. 85 00:49:48,590 --> 00:49:49,380 Esperar. 86 00:50:04,750 --> 00:50:06,550 ¿Quién diablos hizo esto? 87 00:50:07,500 --> 00:50:08,710 Bebe lo que queda. 88 00:50:12,380 --> 00:50:13,920 Creo que lo dejé desatornillado. 89 00:50:14,300 --> 00:50:15,706 ¡Mierda, Cassie, está vacío! 90 00:50:16,130 --> 00:50:17,420 No fue a propósito. 91 00:50:17,590 --> 00:50:19,380 ¿Cómo sobrevivimos sin agua? 92 00:50:19,550 --> 00:50:21,460 No me grites. Dar marcha atrás. 93 00:50:21,840 --> 00:50:24,170 De todos modos, no es que no vayamos a morir. 94 00:50:24,340 --> 00:50:26,840 - ¡No digas eso! - ¿Por qué? Vamos a croar. 95 00:50:26,920 --> 00:50:29,400 ¡Es la verdad! ¿Crees que puedes salvarnos? 96 00:50:29,440 --> 00:50:30,986 ¡pero no puedes! 97 00:50:31,210 --> 00:50:32,186 Nadie puede salvarnos. 98 00:50:32,213 --> 00:50:35,130 Vamos a croar aquí. A papá lo mató un monstruo. 99 00:50:35,173 --> 00:50:38,540 y estás obsesionado con una botella. ¡Una maldita botella! 100 00:50:38,640 --> 00:50:39,800 ¡Suficiente! 101 00:50:39,960 --> 00:50:41,893 ¡Cállate, ya es suficiente! 102 00:50:41,960 --> 00:50:42,920 ¡Callarse la boca! 103 00:51:28,920 --> 00:51:29,880 Ve a la derecha. 104 00:52:50,840 --> 00:52:51,750 Gracias. 105 00:52:56,750 --> 00:52:58,380 Intenta dormir un poco. 106 00:53:35,380 --> 00:53:37,380 No puedo creer que se haya ido para siempre. 107 00:53:39,340 --> 00:53:40,550 Me siento como... 108 00:53:43,130 --> 00:53:44,550 Me he caído por un precipicio. 109 00:53:47,250 --> 00:53:48,210 Lo sé. 110 00:53:49,500 --> 00:53:51,920 Cuéntame la historia de cómo te volviste a encontrar. 111 00:54:01,333 --> 00:54:03,130 La primera vez que lo vi, 112 00:54:04,090 --> 00:54:05,210 Yo tenía 22 años. 113 00:54:07,920 --> 00:54:09,340 yo estaba entrenando 114 00:54:10,130 --> 00:54:11,800 en el hospital de Niza. 115 00:54:13,340 --> 00:54:14,550 Y una mañana... 116 00:54:16,170 --> 00:54:19,250 trajeron a un alemán después de un accidente de buceo. 117 00:54:20,130 --> 00:54:21,300 ¿Qué estaba haciendo? 118 00:54:22,050 --> 00:54:23,840 Investigación para su tesis. 119 00:54:25,250 --> 00:54:28,300 sobre las gorgonias rojas en extinción en el Mediterráneo. 120 00:54:29,130 --> 00:54:30,000 ¿Sobre qué? 121 00:54:30,200 --> 00:54:32,130 Parecen corales. 122 00:54:33,550 --> 00:54:35,500 De todos modos, había tenido un... 123 00:54:36,710 --> 00:54:39,840 Problema de descompresión en una inmersión. 124 00:54:42,460 --> 00:54:45,960 Pasó tres días en una cámara hiperbárica. 125 00:54:46,800 --> 00:54:48,520 Hay mejores primeros encuentros. 126 00:54:48,630 --> 00:54:51,550 Tan pronto como salió, empezó a coquetear conmigo. 127 00:54:52,250 --> 00:54:53,300 ¿Funcionó? 128 00:54:53,880 --> 00:54:55,090 No de inmediato. 129 00:54:55,460 --> 00:54:56,630 Lo aclaré. 130 00:54:57,630 --> 00:54:58,340 Como su médico. 131 00:55:00,750 --> 00:55:02,380 Como si eso fuera a detenerlo. 132 00:55:03,550 --> 00:55:06,170 Dos días después, fuera del hospital, 133 00:55:07,710 --> 00:55:09,420 él estaba esperando con flores. 134 00:55:10,130 --> 00:55:11,250 Vieja escuela. 135 00:55:11,500 --> 00:55:13,380 Pasamos una semana entera juntos. 136 00:55:14,130 --> 00:55:15,210 Fue... 137 00:55:19,130 --> 00:55:20,960 Tuvo que regresar a Alemania. 138 00:55:22,050 --> 00:55:23,250 Pensé... 139 00:55:24,340 --> 00:55:26,000 Nunca lo volvería a ver. 140 00:55:29,420 --> 00:55:30,420 ¿Y luego? 141 00:55:30,880 --> 00:55:32,500 Seis meses después, él... 142 00:55:34,920 --> 00:55:37,130 Él estaba allí fuera del hospital. 143 00:55:38,800 --> 00:55:39,420 Y... 144 00:55:40,710 --> 00:55:42,630 declaró su amor eterno. 145 00:55:43,420 --> 00:55:45,210 Con un poema de Víctor Hugo. 146 00:55:48,750 --> 00:55:51,000 "Es suficiente para que te vayas volando. 147 00:55:53,630 --> 00:55:55,170 "Para que yo también vuele". 148 00:56:00,170 --> 00:56:01,000 Entonces, 149 00:56:02,090 --> 00:56:03,380 el explicó 150 00:56:04,170 --> 00:56:05,250 él había obtenido su título 151 00:56:05,420 --> 00:56:07,590 y le ofrecieron un trabajo en Miami. 152 00:56:08,750 --> 00:56:10,550 Y él sólo lo aceptaría 153 00:56:11,670 --> 00:56:13,500 si accediera a ir con él. 154 00:56:14,340 --> 00:56:15,710 No es una decisión fácil. 155 00:56:16,050 --> 00:56:19,050 Para ejercer en los EE.UU., Tuve que recalificar. 156 00:56:20,460 --> 00:56:21,880 ¿Sabes lo que dijo? 157 00:56:22,500 --> 00:56:24,250 Todo problema tiene una solución. 158 00:56:26,920 --> 00:56:28,800 Todo problema tiene una solución. 159 00:59:24,550 --> 00:59:26,130 ¿Qué pudo haber hecho esto? 160 00:59:27,420 --> 00:59:29,050 Sea lo que sea, no es humano. 161 00:59:29,210 --> 00:59:32,460 Entonces hay algo ahí fuera Incluso más desagradable que este loco. 162 00:59:46,250 --> 00:59:47,170 Vamos. 163 00:59:47,500 --> 00:59:48,590 Vamos. 164 01:00:30,800 --> 01:00:31,800 ¡Esperar! 165 01:00:41,550 --> 01:00:42,590 ¿A dónde vas? 166 01:00:43,050 --> 01:00:44,130 Espéranos. 167 01:01:00,090 --> 01:01:02,346 ¡Sal de ahí ahora mismo! 168 01:01:03,000 --> 01:01:03,710 ¡No! 169 01:01:06,460 --> 01:01:08,670 ¿Estás loco? ¡Te enfermarás! 170 01:04:09,300 --> 01:04:10,300 ¡Niños! 171 01:04:11,250 --> 01:04:12,670 No podemos quedarnos aquí. 172 01:04:13,670 --> 01:04:14,750 ¿Qué está sucediendo? 173 01:04:14,960 --> 01:04:16,080 ¡Muévete! 174 01:04:49,800 --> 01:04:50,800 ¡Mirar! 175 01:04:51,750 --> 01:04:52,710 Gente. 176 01:04:54,380 --> 01:04:55,550 Vamos. 177 01:05:04,300 --> 01:05:05,920 ¡Hay una mujer y niños! 178 01:05:06,090 --> 01:05:07,340 Olvídalo. 179 01:05:08,500 --> 01:05:10,050 ¡Mira, detrás de ellos! 180 01:05:11,090 --> 01:05:11,960 ¡Ayuda! 181 01:05:12,130 --> 01:05:14,420 Hay más de ellos. ¡Entra! 182 01:05:14,630 --> 01:05:15,750 ¡Ayúdanos! 183 01:05:30,880 --> 01:05:32,590 Vamos, Cassie, sube. 184 01:05:53,840 --> 01:05:54,960 ¡Sigue adelante! 185 01:05:58,250 --> 01:05:59,300 Vamos, niños. 186 01:05:59,550 --> 01:06:00,800 Respaldo. 187 01:08:34,130 --> 01:08:35,340 ¡Mamá! 188 01:08:45,920 --> 01:08:48,210 Fuimos en busca de ayuda. ¡No hay nadie! 189 01:08:48,420 --> 01:08:49,670 ¿Dónde está Ben? 190 01:10:00,590 --> 01:10:02,420 ¿Dónde aprendiste a hacer eso? 191 01:10:25,300 --> 01:10:26,420 Cassie, mantente alerta. 192 01:10:29,210 --> 01:10:30,420 ¡Mierda, una radio! 193 01:10:31,340 --> 01:10:32,453 ¡Coge esa arma! 194 01:10:59,090 --> 01:11:00,420 Trabaja, maldita sea. 195 01:11:02,500 --> 01:11:03,880 Canal 16. 196 01:11:05,130 --> 01:11:06,170 Trabajar. 197 01:11:10,500 --> 01:11:11,420 ¿Noo? 198 01:13:28,840 --> 01:13:30,500 Mira, por allá. 199 01:13:36,800 --> 01:13:37,840 Mierda... 200 01:13:38,000 --> 01:13:39,090 Esa ruptura. 201 01:13:49,670 --> 01:13:50,460 Vamos. 202 01:13:55,590 --> 01:13:57,880 ¿Qué pasa con "salvar a mis hijos" antes? 203 01:13:59,440 --> 01:14:00,386 ¡Ben, vamos! 204 01:14:44,300 --> 01:14:45,550 Mamá, ¿todo bien? 205 01:14:45,710 --> 01:14:46,800 Sigue adelante. 206 01:15:11,340 --> 01:15:12,550 ¡Cuidado! 207 01:15:13,050 --> 01:15:14,000 ¡Apurarse! 208 01:15:36,050 --> 01:15:37,420 Allá vamos de nuevo. 209 01:15:41,050 --> 01:15:41,960 ¡Mierda! 210 01:15:45,300 --> 01:15:46,500 ¡Cuidado! 211 01:16:21,960 --> 01:16:22,960 ¿Mamá? 212 01:16:29,170 --> 01:16:30,300 ¡Sube! 213 01:16:30,840 --> 01:16:32,340 Espera, escúchame. 214 01:16:33,090 --> 01:16:34,170 ¡Sigue adelante! 215 01:16:34,800 --> 01:16:36,550 - ¿Qué? - ¡Solo vete! 216 01:16:39,340 --> 01:16:40,300 ¡No! 217 01:16:42,090 --> 01:16:44,000 ¡Continúa, dije! 218 01:16:44,170 --> 01:16:45,630 ¡No, súbelo! 219 01:16:45,800 --> 01:16:47,050 ¡Solo vete! 220 01:16:47,210 --> 01:16:48,380 ¡Sube por encima! 221 01:16:48,630 --> 01:16:49,750 ¡Apurarse! 222 01:16:50,170 --> 01:16:51,050 ¡Trepar! 223 01:16:56,460 --> 01:16:58,590 Mamá, no vamos a ninguna parte. 224 01:16:59,750 --> 01:17:01,920 ¡Ven con nosotros, carajo! 225 01:17:04,250 --> 01:17:05,800 ¡No sin ti! 226 01:17:09,813 --> 01:17:12,160 ¡Toma a Ben y vete! 227 01:17:12,250 --> 01:17:14,380 ¿Me oyes? ¡Solo vete! 228 01:17:22,050 --> 01:17:23,250 Te encontraré. 229 01:17:24,210 --> 01:17:25,840 Te encontraré. ¡Ahora vete! 230 01:17:29,550 --> 01:17:31,626 Nos vamos. ¡Vamos! 231 01:17:43,466 --> 01:17:44,710 Cuidadoso. 232 01:17:56,960 --> 01:17:57,590 ¡Allá! 233 01:18:14,500 --> 01:18:15,420 ¡Noo! 234 01:18:58,130 --> 01:18:59,000 ¡Esperar! 235 01:19:58,710 --> 01:19:59,500 Vamos. 236 01:19:59,670 --> 01:20:01,670 Toma mi mano. Hay espacio para ti. 237 01:20:59,550 --> 01:21:00,840 Sube, vamos. 238 01:21:04,460 --> 01:21:05,300 Dame eso. 239 01:21:05,630 --> 01:21:06,500 Dame eso. 240 01:21:06,670 --> 01:21:07,340 ¡Adentro! 241 01:21:07,500 --> 01:21:08,550 Anda, entra. 242 01:21:08,960 --> 01:21:10,170 ¡Vamos, ahora! 243 01:21:10,420 --> 01:21:11,800 - ¡Rápido! - ¡Entra! 244 01:21:11,960 --> 01:21:13,130 ¡Date prisa, Ben! 245 01:21:27,710 --> 01:21:28,750 ¿Cómo se cierra esto? 246 01:21:30,340 --> 01:21:31,460 Gírelo. 247 01:21:32,130 --> 01:21:33,170 Estamos bien. 248 01:21:35,090 --> 01:21:36,090 Empújalo. 249 01:22:01,630 --> 01:22:03,920 Sentarse. ¡Tomen asiento! 250 01:22:04,340 --> 01:22:05,250 ¡Rápido! 251 01:22:07,710 --> 01:22:08,920 ¡Abróchate el cinturón! 252 01:22:13,500 --> 01:22:14,630 - ¡Que se joda! - Mirar... 253 01:22:15,210 --> 01:22:16,460 Cruzarlos por delante. 254 01:25:37,170 --> 01:25:40,380 SOBREVIVIR 14439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.