All language subtitles for jesus.of.nazareth.S01E01.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,331 --> 00:02:20,994 In the hour when the King Messiah comes. 2 00:02:22,102 --> 00:02:24,696 He shall stand on the roof of the temple, 3 00:02:25,705 --> 00:02:29,698 and proclaim that the time of deliverance has come. 4 00:02:31,043 --> 00:02:37,676 Those who believe and are faithful to God will rejoice in the light that will rise upon them, 5 00:02:38,217 --> 00:02:43,746 as it is written, "Arise, Shine, for Thy light has come". 6 00:02:45,657 --> 00:02:51,619 Only take courage and be careful to observe all things written in the law of Moses. 7 00:02:52,965 --> 00:03:00,098 And try not to side from them, neither to the right hand nor to the left. 8 00:03:01,741 --> 00:03:05,198 Take care only this, in all diligence, 9 00:03:07,312 --> 00:03:09,643 that of love the Lord, thy God. 10 00:03:11,183 --> 00:03:12,206 Amen! 11 00:03:14,318 --> 00:03:17,344 Blessed art thou Lord, our God, King of the universe. 12 00:03:17,922 --> 00:03:23,656 Nay, only the best among men, as it is better to be an entity of the Heavens. 13 00:03:25,162 --> 00:03:28,359 Blessed art thou, O God, Lord of the Universe, 14 00:03:29,800 --> 00:03:33,896 who consecrates the Sabbath, and all of lsrael's celebrations. 15 00:03:34,470 --> 00:03:35,903 Amen. 16 00:03:36,339 --> 00:03:41,141 May the Lord bless and preserve you. May He let his face shine upon you. 17 00:03:42,111 --> 00:03:44,875 May the Lord lift up His countenance and give you peace. 18 00:03:45,148 --> 00:03:46,274 Amen. 19 00:03:46,716 --> 00:03:49,776 Come to my house, Rabbi, for supper? I promised my children. 20 00:03:50,085 --> 00:03:50,848 Thank you. 21 00:03:51,354 --> 00:03:54,789 Ah... Joseph! Ah, Joseph! Joseph! 22 00:03:55,325 --> 00:04:00,285 Joseph, there's something I want to talk to you about... it's very important, 23 00:04:02,264 --> 00:04:06,064 see, if you just come with me we can talk about it better... 24 00:04:18,847 --> 00:04:22,782 I've read from the scriptures, it might clear. 25 00:04:30,925 --> 00:04:32,051 Get away from me! 26 00:04:38,132 --> 00:04:39,861 Rabbi, rabbi! 27 00:04:40,800 --> 00:04:43,360 Yes, tell your mother and father they can see me tomorrow. 28 00:04:50,077 --> 00:04:52,067 Once you've mastered the craft you will be free. 29 00:04:53,047 --> 00:04:55,913 Always remember, only those that know how to use their hands are free. 30 00:04:56,750 --> 00:04:58,342 Only they are not dependent on anyone else. 31 00:04:59,352 --> 00:05:02,321 Joseph, could we-please? 32 00:05:02,856 --> 00:05:03,481 Anna! 33 00:05:08,560 --> 00:05:10,357 I shall leave you to work on your own for a minute. 34 00:05:15,868 --> 00:05:18,496 - Remember, don't force the wood-treat it gently. - Yes, of course. 35 00:05:23,075 --> 00:05:26,238 Anna, I intended to find you when we finished work, but I'll come with you now. 36 00:05:27,813 --> 00:05:31,271 - You know that my husband... - God rest him, the best of men... 37 00:05:31,883 --> 00:05:33,078 Was very fond of you. 38 00:05:34,018 --> 00:05:40,856 He would have come to you himself, but in the end, he could hardly speak. Poor man. 39 00:05:42,293 --> 00:05:48,528 What sleep he could get was disturbed by dreams about his daughter-alone, without her brother! 40 00:05:49,266 --> 00:05:52,895 No man in the house! And now, I can't sleep. 41 00:05:53,904 --> 00:05:56,897 And when I die, as I must soon... 42 00:05:57,408 --> 00:05:58,340 Why do you say that? 43 00:05:59,209 --> 00:06:01,940 I have a feeling that I will not live much longer. 44 00:06:02,312 --> 00:06:05,304 You have years ahead of you, and you will sleep soundly tonight. 45 00:06:08,085 --> 00:06:12,579 It's a great change in a man's life, but I also know a single man is only half a person. 46 00:06:14,523 --> 00:06:17,857 As for the contract and the date of the wedding... I leave that all to you and the rabbi. 47 00:06:19,128 --> 00:06:21,427 Well, thank you, Joseph. You won't regret it. 48 00:06:21,897 --> 00:06:25,424 Mary is a good girl-she'll make you a beautiful wife. 49 00:06:27,103 --> 00:06:31,039 Shall we sign the contract the first day of the full moon? 50 00:06:31,874 --> 00:06:36,937 And then after a year's betrothal, celebrate the wedding in the season of the harvest 51 00:06:38,646 --> 00:06:42,047 when the earth yields up its fruit and the heart rejoices. 52 00:06:44,018 --> 00:06:46,249 With luck I may be able to see it. 53 00:07:23,657 --> 00:07:25,284 Mary, Mary! 54 00:07:26,359 --> 00:07:28,384 Come out Mary! They're waiting for you! 55 00:07:33,500 --> 00:07:37,936 Mary! Mary! Mary, come! Come quickly! 56 00:07:41,641 --> 00:07:43,107 Shawl! Your shawl! 57 00:08:04,596 --> 00:08:06,223 Thank you. Do not be afraid. 58 00:08:07,698 --> 00:08:08,961 Yes, here she is. 59 00:08:31,288 --> 00:08:32,414 Beautiful. 60 00:08:37,094 --> 00:08:43,033 May this betrothal, one to the other, Joseph, Mary 61 00:08:44,335 --> 00:08:48,634 be blessed and sanctified according to the law of Moses, and of lsrael. 62 00:08:49,372 --> 00:08:50,703 Amen, Amen! 63 00:09:56,803 --> 00:09:57,667 Who are you? 64 00:10:01,575 --> 00:10:02,473 Who are you? 65 00:10:42,146 --> 00:10:43,204 How can that be? 66 00:10:44,616 --> 00:10:46,140 No man has ever touched me. 67 00:11:19,516 --> 00:11:21,745 Behold the handmaiden of the Lord, 68 00:11:23,886 --> 00:11:26,719 may you be done unto me according to your word. 69 00:11:35,364 --> 00:11:38,390 Mary? Who are you talking to? 70 00:11:53,682 --> 00:11:55,547 There's news of Elizabeth. 71 00:11:56,317 --> 00:11:58,649 My cousin, Elizabeth? What news? 72 00:12:01,623 --> 00:12:04,523 She's going to have a son in three months time. 73 00:12:08,796 --> 00:12:15,861 She conceived the child six months ago, on the 19th day of Tishri. 74 00:12:17,938 --> 00:12:19,462 But Elizabeth was always bad. 75 00:12:21,375 --> 00:12:22,467 Now, she's far too old. 76 00:12:26,313 --> 00:12:27,974 What nonsense is this, child? 77 00:12:28,415 --> 00:12:32,215 Oh, but it's true. She's going to have a son. 78 00:12:35,855 --> 00:12:37,585 And I must go and visit her. 79 00:13:26,570 --> 00:13:34,773 Seems like... the release of these nations, the Egyptians, the Syrians, King Herod, 80 00:13:36,013 --> 00:13:39,778 to revert to the Jews, I wonder, is it because, as you say, 81 00:13:40,284 --> 00:13:43,844 they identify future with past that they have so many prophets? 82 00:13:44,053 --> 00:13:46,647 Oh, the prophets, it's the sun which breeds them. 83 00:13:48,324 --> 00:13:51,919 Many of them are harmless. They preach religion, we let them go. 84 00:13:52,328 --> 00:13:55,593 But, some of them preach rebellion because it is written. 85 00:13:56,599 --> 00:13:59,863 Altogether, literacy has had a disastrous effect in this country, 86 00:14:00,769 --> 00:14:02,634 and those we eliminate. 87 00:14:03,472 --> 00:14:10,435 Rome has taught us that although this may be indifferent theology, it is very good government. 88 00:14:12,981 --> 00:14:17,883 Majesty, I've heard the word, "Messiah". What exactly is a Messiah? 89 00:14:18,387 --> 00:14:22,881 Oh, even you have heard that awful word, Procunuas? 90 00:14:23,791 --> 00:14:26,282 Well, is he a prophet or is he something even... 91 00:14:26,527 --> 00:14:32,432 Well, Rome, even Rome, cannot influence men's dreams, 92 00:14:33,801 --> 00:14:40,297 and the messiah is a bad dream disguised as a solution to every problem. 93 00:14:40,474 --> 00:14:46,845 It's a leveler of scores, a rewarder of righteousness, a scourge for the wrongdoer, 94 00:14:47,682 --> 00:14:51,412 it is the bringer of everlasting peace. 95 00:14:52,819 --> 00:14:58,655 Then, as I understand from what you have said, a messiah is worse than a prophet, 96 00:14:58,992 --> 00:15:00,789 from the Roman point of view... 97 00:15:00,994 --> 00:15:04,452 From the Jewish viewpoint, too. I mean, you try telling that to the Jews. 98 00:15:04,831 --> 00:15:07,823 No, don't! Don't! It's much wiser not to consult them. 99 00:15:08,068 --> 00:15:11,628 Just when a messiah appears, crush it under foot like a young scorpion. 100 00:15:14,407 --> 00:15:18,809 No, you can tell great Augustus, that he can rest in peace in Rome, 101 00:15:19,979 --> 00:15:24,882 there will be no messiahs, true or false, in Palestine while I am alive. 102 00:15:30,456 --> 00:15:32,355 Come Mary, you'll be comfortable. 103 00:15:33,958 --> 00:15:37,554 Here we go! May the Lord keep us safe on our journey! 104 00:15:38,963 --> 00:15:40,590 God bless you, child. 105 00:15:50,975 --> 00:15:53,876 Esther, Esther! Take this to my sister in Bethlehem. 106 00:15:54,111 --> 00:15:56,808 And tell her, tell her I'll be with her for Passover. 107 00:15:57,915 --> 00:15:59,542 Go safely on your journey! 108 00:16:28,412 --> 00:16:30,208 Where do you want the screen, where should I put it? 109 00:16:39,021 --> 00:16:42,717 Mary! I've been longing to see you. 110 00:16:55,904 --> 00:16:56,893 Mary... 111 00:17:01,775 --> 00:17:02,970 So it is true. 112 00:17:06,880 --> 00:17:09,474 How did you know? Who told you? 113 00:17:11,185 --> 00:17:13,211 A messenger from God. 114 00:17:15,889 --> 00:17:17,151 And he told me another thing. 115 00:17:24,965 --> 00:17:26,956 A thing even more wonderful. 116 00:17:31,805 --> 00:17:33,534 You're blessed among women, 117 00:17:34,975 --> 00:17:37,534 and blessed shall be the fruit of your womb. 118 00:17:38,878 --> 00:17:45,078 I, too, am highly favored that the mother of the chosen should come to me. 119 00:17:46,786 --> 00:17:49,948 From the moment your greeting reached my ears 120 00:17:53,626 --> 00:17:57,289 the child in my womb leaped for joy. 121 00:17:59,031 --> 00:18:01,123 My soul doth magnify the Lord, 122 00:18:02,566 --> 00:18:05,058 and my spirit hath rejoiced in God, my savior, 123 00:18:05,804 --> 00:18:09,570 for He has looked kindly upon the most humble of his handmaidens, 124 00:18:10,608 --> 00:18:13,873 and He has told me that all generations shall call me blessed. 125 00:18:15,079 --> 00:18:17,981 He who is mighty has done unto me a mighty thing. 126 00:18:33,296 --> 00:18:34,525 Is it true about Mary's dream? 127 00:18:34,765 --> 00:18:37,928 Oh yes, it's true. News came from Enkarim. Elizabeth is going to have a child. 128 00:18:38,335 --> 00:18:41,064 - Even though she's past the age? - Oh yes, she must be nearly fifty. 129 00:18:41,338 --> 00:18:43,202 - Is she the one married to Zacharias? - Yes, that's the one. She's Mary's cousin. 130 00:18:43,874 --> 00:18:45,704 - What? It can't be true! - Oh, Joseph! 131 00:18:47,010 --> 00:18:48,978 Are we going to get an invitation to your wedding? 132 00:18:50,947 --> 00:18:54,575 There's plenty of time for that, Jonathan. The contract's only just been signed. 133 00:18:55,285 --> 00:18:57,752 Only just betrothed and his beloved has left him already. 134 00:18:59,188 --> 00:19:02,181 Just like her, She's always been a bit strange-not like the others. 135 00:19:02,658 --> 00:19:04,182 That's something you'll have to learn to live with. 136 00:19:05,094 --> 00:19:07,324 But seriously, Joseph, Mary is remarkable. 137 00:19:08,230 --> 00:19:11,028 We all think so. A remarkable girl. 138 00:19:45,232 --> 00:19:46,257 Give him to me, Elizabeth. 139 00:20:03,717 --> 00:20:08,279 Blessed be thou, our Lord, King of the Universe, who has blessed us with your commandments 140 00:20:08,988 --> 00:20:12,822 and ordained us to initiate our sons in the covenant of our father, Abraham. 141 00:20:13,292 --> 00:20:14,156 Amen. 142 00:20:14,394 --> 00:20:16,691 As this child enters the covenant, 143 00:20:17,364 --> 00:20:23,791 so many enter into the study of the Torah into marriage, and into good deeds? 144 00:20:24,236 --> 00:20:25,203 Amen. 145 00:20:30,876 --> 00:20:35,278 This is the seal in flesh of the covenant between the Lord and his people. 146 00:20:36,649 --> 00:20:39,378 - What is the name of the child? - His name is... 147 00:20:42,687 --> 00:20:44,245 His name shall be John. 148 00:20:55,866 --> 00:20:57,299 When you get back to Nazareth, 149 00:20:58,335 --> 00:21:02,362 tell Joseph what you have seen and heard what you know. 150 00:21:04,474 --> 00:21:07,341 The Lord God gives life where no life is possible. 151 00:21:09,413 --> 00:21:14,441 And one life shall be the son of God, and the other shall be his prophet. 152 00:21:16,819 --> 00:21:19,482 Go, tell all this to Joseph. 153 00:21:25,194 --> 00:21:28,322 But will he believe me? Will he believe me? 154 00:21:29,699 --> 00:21:30,995 God will open his heart. 155 00:21:41,744 --> 00:21:43,142 That's too much for any man to believe. 156 00:21:44,280 --> 00:21:48,511 But you're not any man. You, too, are chosen. 157 00:21:59,261 --> 00:22:00,284 I was sick at heart. 158 00:22:02,196 --> 00:22:05,962 You ought to be my wife. But now, that vow has to be broken. 159 00:22:12,539 --> 00:22:13,938 I swear I've never been with her. 160 00:22:42,000 --> 00:22:44,026 What I said about Elizabeth was true. 161 00:22:50,843 --> 00:22:55,575 Don't worry. I believe you. 162 00:22:59,017 --> 00:23:02,851 God's will be done. 163 00:23:08,326 --> 00:23:09,190 Now, you're sure. 164 00:23:10,394 --> 00:23:11,487 She told me herself. 165 00:23:17,868 --> 00:23:21,599 Women are the loveliest and brightest of God's creations. 166 00:23:23,574 --> 00:23:26,304 And think you would know, but you... 167 00:23:28,612 --> 00:23:31,945 - Please, I need your advice. - What advice can I give? 168 00:23:33,818 --> 00:23:35,216 - This is all. - Rabbi, may I? 169 00:24:08,050 --> 00:24:09,244 It is written in the law, 170 00:24:10,552 --> 00:24:17,480 if in the time of betrothal a woman sins with any other man, let them both be taken beyond the gates of the town, 171 00:24:19,261 --> 00:24:25,062 and stoned to death with the abomination that be crushed out of the heart of lsrael. 172 00:24:27,102 --> 00:24:30,593 Should a man marry a woman which he finds has no favor in his eyes, 173 00:24:32,039 --> 00:24:36,339 because he has found in heart he stain of uncleanliness, 174 00:24:38,679 --> 00:24:41,648 let him write a bill of repudiation and deliver it unto her hands. 175 00:24:43,351 --> 00:24:46,114 This law applies even if l haven't taken Mary into my house? 176 00:24:46,319 --> 00:24:54,694 Yes, yes. All that is needed is for a bill to be written and delivered in the presence of two witnesses. 177 00:24:57,097 --> 00:25:00,463 No, if l do that I will expose her shame. 178 00:25:02,636 --> 00:25:05,399 I can't. I can't. 179 00:25:11,977 --> 00:25:16,539 I'll send her away if l must, but in secret. 180 00:25:20,920 --> 00:25:26,323 God knoweth the secret of the heart. Trust in him, and accept. 181 00:25:29,128 --> 00:25:30,389 Accept it, Joseph. 182 00:25:32,230 --> 00:25:33,424 The Lord will not abondon you. 183 00:25:34,666 --> 00:25:35,360 Thank you. 184 00:26:13,103 --> 00:26:14,400 No! 185 00:26:22,111 --> 00:26:23,079 No! 186 00:26:23,714 --> 00:26:25,078 No! 187 00:26:38,994 --> 00:26:43,056 Joseph. Joseph, son of David. 188 00:26:43,665 --> 00:26:46,430 Do not be afraid to take Mary as your wife. 189 00:26:47,769 --> 00:26:50,567 It is by the Holy Spirit that she has conceived. 190 00:26:52,541 --> 00:26:58,673 She will bear a son, and you shall give him the name Jesus, the Savior. 191 00:27:55,832 --> 00:27:59,562 Hey, Joseph. Joseph! The bride is arriving! Mary's here! 192 00:28:49,649 --> 00:28:51,583 - With this ring... - With this ring... 193 00:28:52,484 --> 00:28:55,942 - Be thou consecrated unto me... - Be thou consecrated unto me... 194 00:28:57,490 --> 00:28:59,617 According to the law of Moses and of lsrael... 195 00:29:00,159 --> 00:29:02,525 According to the law of Moses and of lsrael... 196 00:29:05,965 --> 00:29:07,934 May the Lord bless and preserve you. 197 00:29:09,435 --> 00:29:11,528 May the Lord make His face shine upon you. 198 00:29:13,238 --> 00:29:17,937 May the Lord lift up His countenance towards you and give you peace. 199 00:29:18,776 --> 00:29:19,869 Amen. 200 00:29:45,570 --> 00:29:48,664 Would you like some grapes or some dates? I picked them myself from the orchard. 201 00:29:48,840 --> 00:29:51,172 No no no no... I've got one. Bless you. 202 00:30:32,248 --> 00:30:36,741 Your majesty, we have always treated your country as far as possible 203 00:30:37,787 --> 00:30:39,811 as a free and independent nation, 204 00:30:40,822 --> 00:30:45,589 but the governor of Syria has decided to include Palestine in a census. 205 00:30:46,995 --> 00:30:49,929 - In that event... - A census in my territories? 206 00:30:50,832 --> 00:30:55,530 In Galilee, Judea, whatever your motives for this, they'll be misunderstood. 207 00:30:56,270 --> 00:31:02,176 People will be resentful, suspicious, perhaps, perhaps even hostile. 208 00:31:02,676 --> 00:31:05,611 As consul, I am here merely to carry out instructions. 209 00:31:06,046 --> 00:31:13,851 My dear, there seems to be one aspect of the problem of which either Rome or you are entirely ignorant, 210 00:31:14,254 --> 00:31:15,845 and I cannot believe it to be Rome. 211 00:31:16,824 --> 00:31:22,227 The method which you propose to me of your census are contrary to our tradition. 212 00:31:22,695 --> 00:31:24,560 - Tradition? - Permit me your Majesty. 213 00:31:25,732 --> 00:31:30,258 I do not think that Marcus Matzo is aware of the tradition your majesty refers to. 214 00:31:32,338 --> 00:31:36,000 For such official purposes as the taking of the census, 215 00:31:37,110 --> 00:31:42,843 every person living in these territories considers himself as belonging not to the place where actually he lives, 216 00:31:43,749 --> 00:31:46,081 but to the place of origin in his family group. 217 00:31:47,252 --> 00:31:50,016 His tribe, may I say tribe? 218 00:31:51,857 --> 00:31:53,791 You may say tribe. 219 00:31:55,760 --> 00:32:02,825 A census, therefore, means movement of every person back to what he considers to be his native township, ancestral capital. 220 00:32:03,701 --> 00:32:07,000 To dignify a place which is sometime no more than a stinking dunghill! 221 00:32:07,239 --> 00:32:14,144 Oh! You choose your phrases most exquisitely... 222 00:32:15,246 --> 00:32:20,013 So, if the census were conducted according to local tradition, 223 00:32:21,051 --> 00:32:23,747 you think your subjects would accept it more readily? 224 00:32:23,954 --> 00:32:26,286 Oh, I see! Now we're supposed to count ourselves! 225 00:32:26,991 --> 00:32:31,052 Under your supervision, I hope starting with the king? 226 00:32:31,361 --> 00:32:34,853 - That is not. - Seriously, seriously do you know what this would entail? 227 00:32:35,266 --> 00:32:38,757 The shifting of entire populations! The disruption of trade! 228 00:32:39,002 --> 00:32:43,234 The divine Augustus is counting on your understanding, your Majesty. 229 00:32:44,774 --> 00:32:48,870 I hope I shall not have to inform him of any lack of cooperation. 230 00:32:50,947 --> 00:32:58,978 Thank the divine Augustus for his unswerving benevolence. 231 00:33:00,422 --> 00:33:04,051 That census is a trick to increase the taxes, 232 00:33:04,993 --> 00:33:06,984 and we know where the money ends up in Rome! 233 00:33:07,996 --> 00:33:08,859 But why should it? 234 00:33:11,200 --> 00:33:12,257 What does Rome give us? 235 00:33:12,935 --> 00:33:13,833 That's not the point. 236 00:33:14,903 --> 00:33:18,737 The Romans want to count us how many we are where we are, 237 00:33:19,674 --> 00:33:21,335 they want us to know that they are our ruler, 238 00:33:23,178 --> 00:33:28,706 but we should have no earthly ruler. No rule but the Lord, no king but God. 239 00:33:28,950 --> 00:33:32,010 It's not for you to remind us of the scriptures. Be quiet and go home. 240 00:33:33,054 --> 00:33:36,250 I apologize for my son. He's too young to understand. 241 00:33:36,724 --> 00:33:38,816 What are you doing to the faith of our fathers? 242 00:33:39,192 --> 00:33:42,720 All over of Galilee there are thousands of Jews preparing for, 243 00:33:43,063 --> 00:33:46,692 for what you're always talking about in there, the coming of the king who will liberate us. 244 00:33:47,067 --> 00:33:49,160 - Come! - And what are you doing about it? Nothing! 245 00:33:49,736 --> 00:33:51,397 We accept the violence of the Romans like sheep! 246 00:33:51,938 --> 00:33:53,872 - We are not worthy of the king to come! - Stop it! 247 00:33:54,474 --> 00:33:56,941 The king to come will not bring violence and bloodshed. 248 00:33:58,811 --> 00:34:02,145 It is written. He himself is pure from sin. 249 00:34:03,115 --> 00:34:05,812 God shall cause him to be mighty through the spirit of holiness 250 00:34:06,986 --> 00:34:09,887 and wise through the counsel of understanding. 251 00:34:11,156 --> 00:34:14,784 Now come home. Stay there until you learn more respect for your elders. 252 00:34:41,251 --> 00:34:42,082 Anna. 253 00:34:44,454 --> 00:34:45,546 I must go to Bethlehem. 254 00:34:48,091 --> 00:34:49,081 It's my native town 255 00:34:50,295 --> 00:34:52,990 and, and Mary must come with me. 256 00:34:56,467 --> 00:34:58,229 - Why? - For the census? 257 00:34:59,436 --> 00:35:01,131 So even Augustus obeys God. 258 00:35:07,878 --> 00:35:09,936 - The prophecy? - Yes the prophecy! 259 00:35:12,115 --> 00:35:16,448 For thou, O Bethlehem, art in no ways the least of cities. 260 00:35:17,853 --> 00:35:24,053 For from thee shall come forth a Shepard of my people, Israel. 261 00:35:28,564 --> 00:35:30,998 If only I could come with you. 262 00:35:34,170 --> 00:35:45,444 If only, I... Joseph, you'll need help when he's born. 263 00:35:46,513 --> 00:35:50,450 Don't you trouble, Anna. He will be well cared for. 264 00:35:54,154 --> 00:35:56,952 Everything will be done as God ordered. 265 00:39:25,823 --> 00:39:30,021 They seem to be kings, Lord Melchior. From different lands. 266 00:39:30,762 --> 00:39:34,721 I told you we could not have been the only ones to see the sign. 267 00:39:49,346 --> 00:39:51,781 Come in peace. Where are you bound? 268 00:39:53,150 --> 00:39:54,310 Wherever I am led. 269 00:39:58,221 --> 00:39:59,449 I follow that star. 270 00:40:37,692 --> 00:40:41,093 I'm sure that Herod keeps a strict watch on his frontiers. 271 00:40:43,498 --> 00:40:45,591 He must know that we've crossed them. 272 00:40:46,801 --> 00:40:50,133 I would have to tell him, as Balthazar said, 273 00:40:51,272 --> 00:40:54,468 that I follow that star, wherever it leads. 274 00:40:55,310 --> 00:40:56,641 But what will we find. 275 00:40:58,712 --> 00:41:04,412 All my calculations show that there was to be a new heavenly creature, a new star. 276 00:41:06,186 --> 00:41:08,552 It was even precise as to place and time. 277 00:41:09,657 --> 00:41:13,149 So I made up my mind to set forth and see what they will behold. 278 00:41:13,394 --> 00:41:14,382 You did not know? 279 00:41:15,328 --> 00:41:16,728 Only that it would be something wonderful. 280 00:41:18,131 --> 00:41:21,362 The stars are not distant and aloof, cut off from the lives of men. 281 00:41:22,435 --> 00:41:28,272 The rising of a new star always entails an immense labor in the heavens that always has its counterpart on earth. 282 00:41:29,409 --> 00:41:34,278 The universe is about to bring forth a prodigy beyond our understanding. 283 00:41:34,547 --> 00:41:40,486 Your star, my brother Balthasar, is indeed a sign of wonder. 284 00:41:41,620 --> 00:41:47,526 The divine solar master says, the next prophet will show himself in a foreign land. 285 00:41:48,727 --> 00:41:54,495 And the truth he will reveal will be at first only for his own people... 286 00:41:54,800 --> 00:41:57,268 - But there is only one truth. - And only one God. 287 00:41:58,836 --> 00:42:02,773 All the rest are vain, or parts of him. 288 00:42:03,775 --> 00:42:05,709 The people of lsrael know this. 289 00:42:06,744 --> 00:42:10,373 Many of their wise men have been close to him, 290 00:42:11,549 --> 00:42:15,485 and their writings confirm my calculations. 291 00:42:18,922 --> 00:42:21,790 A king is about to be born... 292 00:42:22,493 --> 00:42:23,460 A king? 293 00:42:26,596 --> 00:42:31,329 A king who will free us from the evils of this world. 294 00:42:33,436 --> 00:42:34,404 Where will he be born? 295 00:42:36,406 --> 00:42:44,370 The sacred writings point to a small town, in Judea called Bethlehem, Efratta. 296 00:43:42,570 --> 00:43:44,059 Rest there, I'll find a place. 297 00:44:05,956 --> 00:44:08,151 - Excuse me, may I speak with you? - What do you want? 298 00:44:08,759 --> 00:44:10,124 I desperately need a place to stay for tonight. 299 00:44:12,796 --> 00:44:14,127 My wife is near her time... 300 00:44:14,598 --> 00:44:17,863 No, no, I can't help you. I already have too many people. 301 00:44:18,135 --> 00:44:19,260 - But I've got... - Can't you see? 302 00:44:19,736 --> 00:44:21,727 Come on! Close the door! 303 00:44:22,872 --> 00:44:24,738 How many times do I have to tell you the gate should be shut? 304 00:44:39,154 --> 00:44:42,123 Nothing, but there must be another place, I'll try again. 305 00:44:43,125 --> 00:44:43,955 How do you feel. 306 00:44:44,926 --> 00:44:46,155 I don't like leaving you alone. 307 00:44:47,695 --> 00:44:49,128 Do you think you could walk a little further? 308 00:44:50,132 --> 00:44:51,962 - Hold on to me... - Oh, no! No! 309 00:44:52,200 --> 00:44:53,292 Stay there, stay there. 310 00:44:54,836 --> 00:44:55,700 God will help us. 311 00:45:12,953 --> 00:45:16,048 Listen, it's no use trailing around Bethlehem anymore. 312 00:45:16,757 --> 00:45:20,124 Every inn is full up. None of them are going to take your wife in like that. 313 00:45:21,161 --> 00:45:23,924 Come I'll show you. Take your donkey. 314 00:45:26,232 --> 00:45:28,963 It's about time. Now do as I tell you, 315 00:45:30,670 --> 00:45:36,905 if you go through that gate over there, just outside the walls on the road to Jerusalem you'll come to... 316 00:45:37,243 --> 00:45:41,612 Careful... you come to some stables, some caves. 317 00:45:43,150 --> 00:45:49,610 It's not much, I know, but you need warm and dry and plenty of fresh straw. 318 00:45:55,127 --> 00:45:58,585 Look, they're down there. Can you see? 319 00:46:04,736 --> 00:46:10,231 Right. Now then, if l can manage it, I'll come back later, and help. 320 00:46:11,409 --> 00:46:16,311 Oh, and if anyone tries to throw you out, just say that Abigail sent you. Abigail. 321 00:46:17,114 --> 00:46:18,012 Remember the name. 322 00:46:18,683 --> 00:46:21,014 We'll remember. Thank you. 323 00:48:40,485 --> 00:48:41,851 Look, Mary. 324 00:49:08,178 --> 00:49:10,510 Oh, beautiful child. 325 00:49:12,215 --> 00:49:13,910 Come on, put him there in the manger. 326 00:49:14,317 --> 00:49:17,344 And see if there is some fresh straw. That will keep him warm. 327 00:49:20,056 --> 00:49:22,821 I'll take care of her, poor girl. 328 00:49:43,211 --> 00:49:48,342 Now then. Hand me some water. Give it to me. 329 00:49:50,618 --> 00:49:51,586 Good, that's it. 330 00:49:56,558 --> 00:49:59,186 Who's that? What do you want? 331 00:50:00,095 --> 00:50:03,861 This is no place for you! Get out! Get out, you hear me? 332 00:50:04,232 --> 00:50:06,462 Off! Off with you! Can't you see? 333 00:50:07,435 --> 00:50:08,993 The poor girl's just had a child? 334 00:50:09,503 --> 00:50:12,131 That's why we've come. We were told to. 335 00:50:14,275 --> 00:50:15,502 Told by whom? 336 00:50:16,143 --> 00:50:22,446 We were out there in the fields. This man came to us from nowhere. 337 00:50:23,083 --> 00:50:24,947 An angel, shepherds he said. 338 00:50:26,587 --> 00:50:30,614 They say that Israel is a scattered flock that lacks a shepherd. 339 00:50:31,557 --> 00:50:34,652 And then he said, "Tonight, the shepherd is born. 340 00:50:36,330 --> 00:50:39,492 It is for you that He comes, "he said. "For the poor." 341 00:50:42,368 --> 00:50:43,562 That's why you came here? 342 00:50:44,670 --> 00:50:46,638 Yes. The man said, 343 00:50:50,042 --> 00:50:51,202 he said... 344 00:50:54,313 --> 00:51:03,380 The man said, "Today, in the city of David, a savior has been born for you. 345 00:51:06,691 --> 00:51:09,455 Glory to God in the highest," he said. 346 00:51:10,928 --> 00:51:13,522 And peace on earth for those who he loves. 347 00:51:18,602 --> 00:51:19,591 Come! 348 00:52:24,565 --> 00:52:30,436 They cross my border, yet not one of them sends a greeting? 349 00:52:33,407 --> 00:52:34,203 Are they armed? 350 00:52:34,709 --> 00:52:38,975 Not heavily, your majesty. As far as I say, they were equipped to travel fast and far... 351 00:52:39,380 --> 00:52:40,608 But they were not heading here? 352 00:52:42,183 --> 00:52:44,014 If not here, where? 353 00:52:44,451 --> 00:52:46,009 It was Bethlehem, majesty. 354 00:52:46,654 --> 00:52:49,986 They, they followed a star, the new star. 355 00:52:51,559 --> 00:52:52,457 Bethlehem? 356 00:52:53,560 --> 00:53:00,659 O thou, Bethlehem, Effrata, thou art the smallest what was that phrase again? 357 00:53:02,769 --> 00:53:09,731 Thou Bethlehem Effrata, art little one out of thousands of Judah. 358 00:53:11,011 --> 00:53:18,439 Out of thee He shall come forth unto thee, for as to be the ruler in Israel, 359 00:53:19,185 --> 00:53:26,352 and His going forth is from the beginning from the days of eternity. 360 00:53:36,434 --> 00:53:38,232 A ruler in Israel? 361 00:53:49,079 --> 00:53:52,709 Have those travelers watched all the time. 362 00:53:59,791 --> 00:54:05,660 And bring me the names of all newborn children in Bethlehem. 363 00:54:25,247 --> 00:54:28,579 And the glory of the Lord shines over you. 364 00:54:30,285 --> 00:54:34,585 For though darkness covers the earth, and dark night the nations, 365 00:54:35,790 --> 00:54:37,587 the Lord shall shine upon you. 366 00:54:42,896 --> 00:54:44,296 Come, come! 367 00:54:45,833 --> 00:54:50,100 - I promise that everything will be done the way we agreed. - It won't take long. 368 00:54:51,372 --> 00:54:52,703 Come, come! 369 00:55:01,314 --> 00:55:02,282 Borsch! 370 00:55:11,625 --> 00:55:19,224 And the Lord said to Abraham, "Keep my alliance, and circumcise each child born unto Israel on the eighth day of his life." Amen. 371 00:55:20,900 --> 00:55:25,462 This is the seal and flesh of the covenant between the Lord and His people. 372 00:55:36,815 --> 00:55:37,839 And the child shall be called? 373 00:55:43,855 --> 00:55:45,186 His name shall be Jesus. 374 00:56:13,850 --> 00:56:15,216 Where is he? 375 00:56:36,272 --> 00:56:39,207 Now I can die contented, Lord, 376 00:56:43,545 --> 00:56:45,308 according to Thy word. 377 00:56:56,592 --> 00:57:01,723 I am Simeon, an old man who has waited long to see his salvation. 378 00:57:03,464 --> 00:57:13,897 And now my eyes have seen the child who will bring the salvation thou hast prepared before all people. 379 00:57:16,310 --> 00:57:23,478 A light of revelation to the gentiles, and the glory of thy people, Israel. 380 00:57:35,729 --> 00:57:38,698 And a sword shall pierce your heart. 381 00:58:13,431 --> 00:58:13,954 Next. 382 00:58:15,366 --> 00:58:17,334 - What is your name? - Joseph of Elias. 383 00:58:18,637 --> 00:58:20,400 - Where are you from? - Eskelon. 384 00:58:20,905 --> 00:58:22,304 Don't forget to take your token with you. 385 00:58:23,608 --> 00:58:25,473 - What's your name? - Asbar Zadif. 386 00:58:25,677 --> 00:58:27,372 - How many children? - Seven, this is the youngest. 387 00:58:27,611 --> 00:58:28,544 - How old is she? - Three. 388 00:58:28,980 --> 00:58:30,572 - Move on. - And here, seven tokens. 389 00:58:31,115 --> 00:58:32,810 My husband could not come, he's ill. 390 00:58:33,852 --> 00:58:37,412 - Well, there will be one for him, too, if you explain. - What are these tokens? 391 00:58:38,021 --> 00:58:41,650 - A coin to prove that you've registered. - Well, they're little tokens with the emperor's head on them. 392 00:58:48,031 --> 00:58:48,895 Special orders! 393 00:58:53,604 --> 00:58:55,400 We want the names of all the newborn. 394 00:58:56,373 --> 00:58:56,963 Newborn? 395 00:58:58,108 --> 00:58:59,506 Note their names. The newborn. 396 00:59:02,779 --> 00:59:03,574 What did he say? 397 00:59:04,347 --> 00:59:05,975 He wants the names of all the newborn. 398 00:59:06,949 --> 00:59:08,712 Why do they want to know about the newborn? 399 00:59:09,085 --> 00:59:12,349 Well, there's no point in arguing with them. You just do what you're told. 400 00:59:45,653 --> 00:59:46,586 Wait! 401 01:00:14,580 --> 01:00:15,479 Don't be afraid. 402 01:00:16,783 --> 01:00:18,011 Where is the child? 403 01:00:19,018 --> 01:00:21,111 We have come a long way to greet him. 404 01:00:52,883 --> 01:00:55,511 This is the king of lsrael 405 01:00:58,022 --> 01:01:00,149 who will take away the sins of the world. 406 01:01:06,230 --> 01:01:11,566 I did not know what we were to find, and coming here, a stable? 407 01:01:13,003 --> 01:01:17,531 I thought my brothers were mistaken, but now I see the justice of this. 408 01:01:19,142 --> 01:01:20,576 There could be no other place. 409 01:01:20,945 --> 01:01:26,644 Mm... not in glory, but in humility. 410 01:01:27,650 --> 01:01:31,177 Accept these poor tokens of our homage. 411 01:01:32,088 --> 01:01:35,751 Incense, to perfume the halls of the mighty. 412 01:01:41,597 --> 01:01:45,659 Gold, for kingly rule. 413 01:01:46,235 --> 01:01:54,107 Myrrh, the most precious herb of the East, and the most bitter. 414 01:02:04,986 --> 01:02:07,251 And now, a word of warning. 415 01:02:15,096 --> 01:02:16,893 Leave here as soon as you can. 416 01:02:18,698 --> 01:02:21,998 Herod's soldiers have followed us, hoping it would lead them to you. 417 01:02:22,302 --> 01:02:25,100 He knows of His birth. He will seek out the child and kill him. 418 01:02:26,306 --> 01:02:28,036 Go into Egypt. 419 01:02:29,276 --> 01:02:33,645 It may not be for long, Herod's days are numbered. 420 01:02:43,023 --> 01:02:44,752 Those travelers crossed my frontier again? 421 01:02:45,292 --> 01:02:46,759 - Yes, your majesty. - Yes, your majesty. 422 01:02:54,333 --> 01:02:56,597 But the child would still be here. 423 01:03:11,437 --> 01:03:18,862 Kill every male child up to one year old, two years old. 424 01:03:22,871 --> 01:03:26,635 Better the innocent should die, then that the guilty should escape. 425 01:03:27,167 --> 01:03:30,232 Guilty? Your majesty, a child? 426 01:03:31,595 --> 01:03:34,660 Guilty of the womb! Guilty of the stars! 427 01:03:34,966 --> 01:03:38,954 I'll bring down their stars! I'll snuff them out in blood! 428 01:03:39,725 --> 01:03:43,849 This is my world! I will not share it with an infant! 429 01:03:44,615 --> 01:03:50,091 There is no room for two kings here! Like a newborn scorpion under foot! 430 01:03:51,490 --> 01:03:55,478 You know the mark of a real king? Courage! 431 01:03:56,049 --> 01:04:04,500 Even in the face of Jewish prophecy! Bits of old parchment! Old, blind men! Hah! 432 01:04:04,840 --> 01:04:07,803 Now go to Bethlehem! I make history! 433 01:04:09,334 --> 01:04:10,416 - Kill! - But your Majesty! 434 01:04:10,722 --> 01:04:17,156 Kill! Kill them all! Kill! Kill them all! 435 01:04:58,953 --> 01:05:02,479 Leave my child, you blood thirsty murderer! 436 01:06:00,805 --> 01:06:02,738 Lust is fulfilled. 437 01:06:04,707 --> 01:06:09,303 That which was spoken by the prophet Jeremiah. 438 01:06:11,481 --> 01:06:20,911 In Ramah, was there a voice heard, lamentation, weeping and great mourning. 439 01:06:22,824 --> 01:06:26,054 Rachel, weeping for her children, 440 01:06:28,395 --> 01:06:36,061 but would not be comforted, because they were no more. 441 01:07:33,682 --> 01:07:35,809 King Herod is dead. 442 01:07:37,453 --> 01:07:38,885 Taken in the midst of his sins. 443 01:07:39,921 --> 01:07:46,019 Struck down by the Lord to whom the power and pride of kings are as nothing. 444 01:07:47,061 --> 01:07:48,618 You cannot defy God, 445 01:07:50,030 --> 01:07:54,796 the mighty God, the everlasting Father, the Prince of Peace. 446 01:07:56,067 --> 01:07:59,696 Yet the yoke of tyranny will not be lifted from us. 447 01:08:00,372 --> 01:08:06,140 Rome will choose a king from among his sons, and her grip will become stronger, 448 01:08:06,944 --> 01:08:11,039 but you should lift up your hearts, for the Eternal will not abandon us. 449 01:08:11,815 --> 01:08:13,611 He will send us a deliverer, 450 01:08:14,918 --> 01:08:22,119 and His dominion is the everlasting dominion that shall not pass away. 451 01:08:23,157 --> 01:08:28,595 And his kingdom, that which shall not be destroyed. 452 01:09:35,118 --> 01:09:35,982 Come. 453 01:09:37,554 --> 01:09:42,990 There, look! Do you see? Nazareth! That's where we live. 454 01:09:56,836 --> 01:09:58,065 Here, O Israel. 455 01:09:59,840 --> 01:10:02,238 The eternal, our God, the Eternal is one. 456 01:10:04,009 --> 01:10:07,637 Blessed be the name of the glory of the kingdom forever and forever. 457 01:10:08,712 --> 01:10:14,582 And thou should the eternal, thy God, with all thy heart and with all thy soul and with all thy might 458 01:10:15,652 --> 01:10:18,745 and these words which I command thee shall be in thine heart. 459 01:10:22,724 --> 01:10:23,281 Amen. 460 01:10:24,059 --> 01:10:24,855 Amen. 461 01:10:31,966 --> 01:10:34,991 A man who's skillful in his work, will stand before kings. 462 01:10:36,503 --> 01:10:40,940 And our work like every other, has a second meaning in God's eyes. 463 01:10:43,542 --> 01:10:47,033 We use this to make a straight line on the wood before we cut it, 464 01:10:48,646 --> 01:10:50,876 and as we use the ruler to make straight lines, 465 01:10:51,582 --> 01:10:53,982 God gave us rules to keep our lives straight. 466 01:11:02,091 --> 01:11:03,079 God gives the wood. 467 01:11:04,526 --> 01:11:08,053 And man with his skill and invention, that God gave him, 468 01:11:09,064 --> 01:11:10,759 is always finding new uses. 469 01:11:12,200 --> 01:11:14,565 Sometimes wonderful uses for it, 470 01:11:18,304 --> 01:11:22,535 a wheel, a plow, a ladder. 471 01:11:25,710 --> 01:11:29,578 They all look simple, but they are from God. 472 01:11:31,783 --> 01:11:35,684 And a ladder can sometimes reach from earth to heaven. 473 01:11:37,088 --> 01:11:41,023 Joseph! Joseph! Didn't you say the plow would be ready? 474 01:11:41,324 --> 01:11:42,052 Coming! 475 01:11:48,997 --> 01:11:49,861 Keep on with your work. 476 01:11:51,332 --> 01:11:51,992 What is this? 477 01:11:53,302 --> 01:11:54,268 Well, look at it. 478 01:11:55,736 --> 01:11:56,724 What have you done? 479 01:11:57,171 --> 01:11:58,933 This is not how I asked you to make it! 480 01:12:00,273 --> 01:12:04,300 Oh, no! No! It is not worth labor at all! 481 01:12:06,779 --> 01:12:09,873 It was supposed to be ready days ago, and now it is not ready. 482 01:12:23,060 --> 01:12:24,150 No, son! 483 01:13:09,131 --> 01:13:12,794 Bless God who has given us the Torah. 484 01:13:14,036 --> 01:13:17,061 The Lord god will go before you. 485 01:13:18,038 --> 01:13:21,302 Be strong and of good courage. 486 01:13:22,242 --> 01:13:28,272 Fear not, do not be afraid, for the Lord, Thy god, will go with you. 487 01:13:29,081 --> 01:13:32,141 He will not fail you or forsake you. 488 01:13:33,952 --> 01:13:35,249 Amen! 489 01:13:42,692 --> 01:13:43,955 Now you are truly a man. 490 01:13:46,362 --> 01:13:53,130 Jesus by Joseph. As a new adult member of our community, 491 01:13:55,804 --> 01:14:01,298 you have exercised your right to read and comment upon the scriptures 492 01:14:03,109 --> 01:14:07,307 that is your heritage. It is the heritage of the children of lsrael 493 01:14:08,982 --> 01:14:18,013 but remember that God's word is spoken in times of light and in times of darkness and persecution. 494 01:14:20,325 --> 01:14:25,023 May you always read from the law in a time of joy. 495 01:14:25,696 --> 01:14:26,754 Amen. 496 01:14:27,463 --> 01:14:28,931 May God protect you. 497 01:14:29,932 --> 01:14:31,421 May God bring blessings on the boy. 498 01:15:20,842 --> 01:15:21,866 Romans! Here! 499 01:15:23,277 --> 01:15:24,869 Romans? Hey, hey! 500 01:15:25,513 --> 01:15:32,247 Brothers, brothers, quiet! Shh... The Roman forces are here. 501 01:15:52,869 --> 01:15:54,893 Jewish bread. Better than nothing. 502 01:16:04,811 --> 01:16:07,109 - Who ordered this? - Quarter master. An army must eat, 503 01:16:07,447 --> 01:16:09,473 and it's a long way from Dumasta to Jerusalem. 504 01:16:09,983 --> 01:16:11,382 But Galilee isn't Roman territory! 505 01:16:12,119 --> 01:16:14,813 Hah! The whole world is Roman territory! 506 01:16:20,125 --> 01:16:25,323 Hey, put your sword back. Ignore them. You'll meet with plenty of those in Jerusalem. 507 01:16:26,363 --> 01:16:30,163 They're called zealots. They're mad religious fanatics. 508 01:16:39,408 --> 01:16:40,170 You there! 509 01:16:41,275 --> 01:16:45,576 Remember this! The Roman army is not a pack of bandits. 510 01:16:46,281 --> 01:16:51,013 And we'll be through with the likes of you in our own good time. Come! 511 01:17:00,592 --> 01:17:04,551 May the curse of God fall upon these murderers! 512 01:17:11,067 --> 01:17:14,127 How long must we wait? How long? 513 01:17:15,106 --> 01:17:16,970 Are you to help us? 514 01:17:19,309 --> 01:17:20,832 God has abandoned us. 515 01:17:22,644 --> 01:17:24,076 How long? 516 01:17:28,583 --> 01:17:29,981 How long? 517 01:18:25,297 --> 01:18:26,628 Look, Jerusalem. 518 01:19:13,938 --> 01:19:17,738 This is a lamb with no mark, without blemish. 519 01:20:11,319 --> 01:20:17,348 Are not enough to please our Father, our eternal God. A prayer of the heart is more important. 520 01:20:18,125 --> 01:20:21,652 Do you remember what King Solomon said after he built the temple? 521 01:20:23,129 --> 01:20:25,324 Standing in front of the temple of the Lord, 522 01:20:26,533 --> 01:20:32,094 he spread out his hands and said, "Can God indeed dwell with His creatures on earth? 523 01:20:32,738 --> 01:20:36,639 Heaven itself, the highest heaven, cannot contain thee, 524 01:20:37,608 --> 01:20:40,099 how much less this house that I have built? 525 01:20:41,745 --> 01:20:45,306 Yet attend to the prayer and supplication of thy servant, O Lord, 526 01:20:46,348 --> 01:20:51,148 that thine eyes can always be always upon this house, day and night. 527 01:20:53,121 --> 01:20:57,580 This place of which thy bid to say, 'lt shall receive my name."'. 528 01:20:57,824 --> 01:20:59,052 Son! 529 01:21:01,662 --> 01:21:03,425 We've been looking for you everywhere. 530 01:21:04,665 --> 01:21:07,155 Why were you looking for me everywhere? 531 01:21:08,367 --> 01:21:12,200 Did you not know you would have found me in my father's house? 532 01:21:15,507 --> 01:21:19,374 O Lord, I grow old. 533 01:21:20,811 --> 01:21:24,405 What have thy promised to the prophets. Where are they? 534 01:21:26,082 --> 01:21:35,216 "Speak tenderly to Jerusalem, and tell her that her time of bondage has ended." 535 01:21:36,792 --> 01:21:42,729 That her penalty is paid. Salvation is at hand. 536 01:21:44,064 --> 01:21:46,328 To be shouted from the mountaintops... 537 01:22:00,545 --> 01:22:09,508 The teaching is clear behold thy send my messenger and He will clear the way before me. 538 01:22:15,624 --> 01:22:18,718 Messenger before me... 539 01:22:23,764 --> 01:22:29,531 Messenger. And the Lord will suddenly come to His temple, 540 01:22:30,503 --> 01:22:35,269 "and the messenger of the covenant, behold, is here." 541 01:22:40,911 --> 01:22:45,108 The people of Galilee thought they had seen the depths of inequity 542 01:22:45,482 --> 01:22:49,110 when their land was ruled by Herod, the mayor of blood. 543 01:22:49,919 --> 01:22:58,291 But now his son and the Herod Antipas, the new prince of Galilee strives to outdo his fathers' crimes 544 01:22:59,260 --> 01:23:03,287 for he follows his last's and breaks faith with God. 545 01:23:03,865 --> 01:23:10,860 He dares to defy the law of Moses by entering into unholy marriage with the wife of his brother. 546 01:23:11,737 --> 01:23:15,571 Can we permit this? All of us will suffer for his sins! 547 01:23:39,327 --> 01:23:41,556 Messenger for King! 548 01:23:44,198 --> 01:23:46,666 Your majesty, he's here, the Baptist. 549 01:23:47,835 --> 01:23:48,664 He's here? 550 01:23:51,471 --> 01:23:51,904 Well? 551 01:23:53,305 --> 01:23:54,671 Well, well what? 552 01:23:55,441 --> 01:23:56,204 What? 553 01:23:56,507 --> 01:23:58,600 Well, uh... leave him alone. 554 01:24:00,511 --> 01:24:02,342 We'll march again! Continue! 555 01:24:08,618 --> 01:24:10,950 Oh, what harm can he do? 556 01:24:12,422 --> 01:24:18,223 He's been out there for years in the desert living on locusts and, and, and prayers. 557 01:24:18,761 --> 01:24:23,891 He doesn't incite the people to rebellion! He asks nothing for himself. 558 01:24:24,665 --> 01:24:27,429 All he wants is to remain poor and naked. 559 01:24:28,470 --> 01:24:31,267 And he would do very much like everyone else doesn't the same. 560 01:24:33,440 --> 01:24:37,465 Oh no, when the wedding festivities is over, I'll have him preach at the palace. 561 01:24:37,709 --> 01:24:40,371 You can hear him with your own ears. He's a very remarkable. 562 01:24:42,680 --> 01:24:44,945 I'm glad there is somebody remarkable in Judea. 563 01:24:45,750 --> 01:24:46,739 Herod! 564 01:24:49,286 --> 01:24:53,779 Herod! The tablets of the law speak plainly! 565 01:24:54,657 --> 01:25:00,993 You may marry the wife of your brother when your brother is dead, but not while he lives! 566 01:25:01,796 --> 01:25:08,394 This woman, Herodias, is the wife of your brother Phillip, and Phillip lives... 567 01:25:09,603 --> 01:25:15,700 It is written, "I have seen thine adulteries and thine abominations, woe unto them!" 568 01:25:16,809 --> 01:25:18,539 Will thou not be made clean? 569 01:25:18,978 --> 01:25:22,379 Send this woman back to your brother! Repent! 570 01:25:24,015 --> 01:25:26,916 How can you allow this longer to continue? 571 01:25:28,286 --> 01:25:33,051 No, we decided to be clement on our wedding day. 572 01:25:33,423 --> 01:25:36,687 I'm not afraid of your power on earth, Herod Antipas! 573 01:25:37,326 --> 01:25:41,386 If I do not warn you, you will die in sin. 574 01:25:42,064 --> 01:25:45,555 And the Lord will ask me to account for your life! 575 01:25:47,868 --> 01:25:49,301 Quickly! Into the palace! 576 01:25:58,477 --> 01:26:00,911 Repent! Repent! 577 01:26:01,680 --> 01:26:05,945 - The Lord blesses you! - For the kingdom of heaven is at hand! 578 01:26:09,052 --> 01:26:11,647 Brothers, we can make use of this man! 579 01:26:12,856 --> 01:26:17,349 His attacks on Herod Antipas excites people makes them think of lsrael. 580 01:26:17,793 --> 01:26:21,854 Don't be too sure about it. Prophets only make men think of our God in Heaven. 581 01:26:22,531 --> 01:26:27,797 So do we, and if we want to direct people's thoughts, we must use what means we can. 582 01:26:28,402 --> 01:26:31,894 Yes, but we zealots want to see the power of God on earth fighting the Romans. 583 01:26:33,308 --> 01:26:34,069 Does John want that? 584 01:26:34,841 --> 01:26:39,744 The time has come! The great and terrible day of the Lord is at hand! 585 01:26:40,580 --> 01:26:43,777 Repent! And change your lives! 586 01:26:48,119 --> 01:26:54,488 Every valley shall be exalted! Every mountain in here laid low. 587 01:26:56,125 --> 01:27:00,858 The winding way shall be straightened! And the rough way made smooth. 588 01:27:01,598 --> 01:27:05,466 God let you back from Babylon to serve Him but you betrayed Him! 589 01:27:05,901 --> 01:27:08,836 Now you are warned! Please! Please! 590 01:27:17,044 --> 01:27:24,677 "I am the Lord unchanging," says the Eternal, "and you too shall not cease to be sons of cheaters. 591 01:27:25,484 --> 01:27:30,079 From the days of your forefathers you have been wayward, and have not kept my laws. 592 01:27:31,090 --> 01:27:36,152 If you will return to me, I will return to you!" says the Lord. 593 01:27:37,026 --> 01:27:41,464 Do not think you will be save by your rituals, by going to the temple 594 01:27:41,998 --> 01:27:44,660 it is not sacrifices the Lord demands! 595 01:27:46,401 --> 01:27:52,669 Bring no more vain offerings at the Lord. "I delight not in the blood of lambs". 596 01:27:53,574 --> 01:27:57,840 The sacrifice that God demands is a repented heart! 597 01:27:58,411 --> 01:28:01,403 - What can we do, then, to be saved? - Change your hearts! 598 01:28:03,116 --> 01:28:04,640 Take the right way! 599 01:28:05,551 --> 01:28:09,008 The Lord said that my ways are not your ways. 600 01:28:09,521 --> 01:28:11,887 Why speak as though none of us know the way to salvation. 601 01:28:12,490 --> 01:28:15,618 We know the law as well as you, and we try to obey it! 602 01:28:15,960 --> 01:28:20,623 We are the sons of Abraham. We have always kept the law. 603 01:28:21,398 --> 01:28:24,889 To those of you that seen themselves just and pious, 604 01:28:25,702 --> 01:28:29,762 I say that you must bring the fruits of repentance! 605 01:28:30,905 --> 01:28:36,571 Do not content yourself with saying, "Abraham was a father, and that is enough to save us." 606 01:28:37,645 --> 01:28:43,742 The Lord could take anyone of these stones and turn it into a son of Abraham. 607 01:28:45,752 --> 01:28:48,185 Pharisees, we know you! Go back to Jerusalem! 608 01:28:48,720 --> 01:28:50,779 Yeah, go back to Jerusalem! It's right. 609 01:29:02,800 --> 01:29:05,700 You are the prophet! Save us John! Save us! 610 01:29:08,603 --> 01:29:16,475 I baptize you with water that you may be purified and ready for the coming of the kingdom. 611 01:29:17,544 --> 01:29:19,035 Open up your hearts to God! 612 01:29:21,781 --> 01:29:24,715 Receive this cleansing light! 613 01:29:25,218 --> 01:29:29,880 Save me, save me, John! I have sinned! Have mercy on me, John. I am a sinner! 614 01:29:30,589 --> 01:29:33,581 Let his water wash away your sins. 615 01:29:47,236 --> 01:29:51,763 Disgrace! Go back! Go back! 616 01:29:58,613 --> 01:30:02,048 John, you'll pay for it! You'll pay for it! 617 01:30:10,922 --> 01:30:21,889 Oh! One day they'll almost stoned me to death! Is that what you want? 618 01:30:57,844 --> 01:30:59,637 You're tired of me, aren't you?! 619 01:31:00,513 --> 01:31:03,558 - No! - Yes yes, admit it, you are tired of me! 620 01:31:04,517 --> 01:31:08,730 I can tell by the way, by the way you mooned over my daughter, Salome! 621 01:31:10,273 --> 01:31:11,524 - Non-sense! - You like her! 622 01:31:12,192 --> 01:31:16,738 She's a child! Baker! Liar! 623 01:31:17,113 --> 01:31:18,198 - No! - Coward! 624 01:31:18,573 --> 01:31:20,408 - I am not a coward! - What are you then? 625 01:31:21,451 --> 01:31:25,830 That prophet I demand that you arrest him. 626 01:31:26,664 --> 01:31:27,665 Demand? 627 01:31:29,667 --> 01:31:34,297 Demand? That's a strong word, my heart. 628 01:31:37,467 --> 01:31:38,384 You must remember. 629 01:31:41,346 --> 01:31:42,222 John is right. 630 01:31:46,059 --> 01:31:50,355 By the laws of Moses, we have sinned. 631 01:31:53,233 --> 01:31:54,484 Come on, come on! 632 01:31:57,195 --> 01:31:58,279 We have sinned, 633 01:32:01,366 --> 01:32:06,746 and we go on sinning, and very pleasant it is, too. 634 01:32:11,626 --> 01:32:17,215 Even if I wanted to, I could do nothing about his reproaches until he once more sets foot in Galilee. 635 01:32:18,258 --> 01:32:24,806 And then, my own, my heart, we'll throw him into prison. 636 01:32:27,725 --> 01:32:30,520 Repent! Repent! Repent! 637 01:32:34,899 --> 01:32:36,776 A little repenting won't do him any harm. 638 01:32:38,486 --> 01:32:41,865 After all, he preaches it. 639 01:33:08,933 --> 01:33:09,726 Rabbi! 640 01:33:12,520 --> 01:33:18,359 We have been sent by the Sanhedrin in Jerusalem, amongst whom you have many friends and admirers. 641 01:33:19,277 --> 01:33:21,696 They understood why you could not come to the temple. 642 01:33:22,739 --> 01:33:26,326 It would've been wrong for you to abandon your mission, even for a single day. 643 01:33:27,452 --> 01:33:31,206 The reason for the invitation was to ask you one simple question. 644 01:33:32,540 --> 01:33:33,416 Who are you? 645 01:33:35,960 --> 01:33:42,592 First, I will say who I am not. 646 01:33:45,595 --> 01:33:47,263 I am not the messiah. 647 01:33:50,350 --> 01:33:51,976 The messiah is yet to come. 648 01:33:54,395 --> 01:33:56,898 Then, in the name of the living god, who are you? 649 01:33:59,859 --> 01:34:09,702 I am the voice of one crying in the wilderness make great the way of the Lord. 650 01:34:10,662 --> 01:34:14,541 If you are not the messiah or the prophet Elijah, 651 01:34:15,625 --> 01:34:18,336 by whose authority are you backed up? 652 01:34:19,337 --> 01:34:22,674 By the authority of him who shall come after me. 653 01:34:23,675 --> 01:34:27,679 Whose shoes I am not worthy to unloosen! 654 01:34:29,639 --> 01:34:32,642 I baptize you with water 655 01:34:33,476 --> 01:34:40,817 but he will baptize you with the holy spirit! And with fire, 656 01:34:42,569 --> 01:34:48,408 his rod is in his hand and with it he will cleanse the threshing floor. 56595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.