Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,410 --> 00:01:32,410
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:32,410 --> 00:01:37,410
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:37,410 --> 00:01:39,449
[electrical crackling]
4
00:01:47,052 --> 00:01:49,954
[electronic pulsing]
5
00:01:59,735 --> 00:02:01,471
Okay, let's see
what we got here.
6
00:02:01,471 --> 00:02:03,407
Seen it. Seen it.
7
00:02:03,407 --> 00:02:05,706
Huh. What's this about?
8
00:02:05,706 --> 00:02:07,576
At the dawn...
dawn... dawn...
9
00:02:07,576 --> 00:02:08,940
dawn... dawn... dawn...
10
00:02:08,940 --> 00:02:12,746
[electronic speech echoing]
[beeps, whirs]
11
00:02:12,746 --> 00:02:14,550
[echoing continues, stops]
12
00:02:19,260 --> 00:02:20,358
[blows]
13
00:02:22,296 --> 00:02:23,955
Ah. Here we go.
14
00:02:23,955 --> 00:02:25,594
[deep voice]
At the dawn of time,
15
00:02:25,594 --> 00:02:29,169
there was our gracious
and powerful creator,
16
00:02:29,930 --> 00:02:31,864
Primus.
17
00:02:31,864 --> 00:02:36,066
To protect our universe,
he sacrificed his life force,
18
00:02:36,066 --> 00:02:39,872
transforming himself
into our planet,
19
00:02:40,776 --> 00:02:42,644
Cybertron.
20
00:02:42,644 --> 00:02:45,416
From within Cybertron's core,
21
00:02:45,416 --> 00:02:48,980
Primus birthed
the first Transformers
22
00:02:48,980 --> 00:02:52,291
known as the Primes,
23
00:02:52,291 --> 00:02:54,359
the most powerful
Transformers,
24
00:02:54,359 --> 00:02:58,231
appointed to lead and protect
future generations.
25
00:02:58,231 --> 00:03:02,961
To assist them, Primus created
an entity of great power,
26
00:03:02,961 --> 00:03:05,161
the Matrix of Leadership.
27
00:03:05,161 --> 00:03:08,164
The Matrix, there it is. Okay.
Good. Come on. Keep going.
28
00:03:08,164 --> 00:03:10,837
[deep voice] With the Matrix
in the Primes' possession,
29
00:03:10,837 --> 00:03:17,349
Cybertron's natural
power source, Energon,
flowed in abundance,
30
00:03:17,349 --> 00:03:20,715
sustaining life
across the planet.
31
00:03:23,049 --> 00:03:27,359
[electronic voice] Attention!
Unauthorized movement
detected in archival vault.
32
00:03:27,359 --> 00:03:28,657
Sector J-3.
33
00:03:28,657 --> 00:03:30,725
[sentry] KDQ-12 to KDK-1.
34
00:03:30,725 --> 00:03:32,562
Breaching archives
in ten seconds.
35
00:03:32,562 --> 00:03:37,402
[deep voice] For generations,
there was peace and prosperity,
36
00:03:37,402 --> 00:03:40,834
until the Matrix
of Leadership was lost,
37
00:03:40,834 --> 00:03:44,541
causing Energon
to no longer flow.
38
00:03:44,541 --> 00:03:48,710
[groans] Why does every legend
about the Matrix
end right there?
39
00:03:48,710 --> 00:03:50,976
[sighs] One of these
has to say what happened.
40
00:03:50,976 --> 00:03:53,242
[electronic voice]
Halt, criminal!
Prepare to be detained!
41
00:03:53,242 --> 00:03:55,387
Oh, hey there.
Halt, criminal!
Prepare to--
42
00:03:55,387 --> 00:03:56,883
[electrical sputtering]
43
00:03:56,883 --> 00:03:57,950
[alarm blares]
Uh-oh.
44
00:04:00,592 --> 00:04:02,086
Freeze!
Get down!
45
00:04:02,086 --> 00:04:04,660
Well, hello, guys.
I'm so glad you're here.
46
00:04:04,660 --> 00:04:06,057
Which way is the exit?
47
00:04:06,057 --> 00:04:07,597
[chuckles]
I must've taken a wrong turn.
48
00:04:07,597 --> 00:04:10,435
It's that defective mining bot,
Oreon Pix!
49
00:04:10,435 --> 00:04:11,898
Orion Pax.
Who cares?
50
00:04:11,898 --> 00:04:13,933
We told you
to never come back here!
51
00:04:13,933 --> 00:04:16,903
Why are we all yelling?
I'm gonna smash you!
52
00:04:16,903 --> 00:04:19,576
Hold on.
Whoa, whoa, hold on.
No need for violence.
53
00:04:19,576 --> 00:04:23,206
How about this:
I run away, you chase me.
We play that game. Huh?
54
00:04:23,206 --> 00:04:25,241
Come on.
You're bigger, faster.
It'll be fun.
55
00:04:25,241 --> 00:04:28,079
He doesn't have a cog.
Let's give him a head start.
56
00:04:28,079 --> 00:04:30,950
Why not?
It's not like
he can transform.
57
00:04:30,950 --> 00:04:31,918
Oh, yeah?
58
00:04:31,918 --> 00:04:33,920
Well, watch this.
59
00:04:33,920 --> 00:04:36,461
[wondrous music begins]
60
00:04:36,461 --> 00:04:37,627
[music abruptly stops]
61
00:04:37,627 --> 00:04:39,090
Get him!
62
00:04:39,664 --> 00:04:40,597
[grunts]
63
00:04:42,194 --> 00:04:43,600
I-- I-- Uh...
64
00:04:43,600 --> 00:04:45,294
Something that flies.
Something that flies.
65
00:04:45,294 --> 00:04:46,933
[electronic voice]
Prepare to be detained!
66
00:04:46,933 --> 00:04:48,704
Halt, criminal!
Prepare to be detained!
67
00:04:48,704 --> 00:04:50,134
Halt, criminal!
68
00:04:51,269 --> 00:04:53,775
[electronic whirring]
69
00:04:57,781 --> 00:05:00,419
[grunts, yells]
70
00:05:03,314 --> 00:05:04,654
Come on! Start! Come on!
71
00:05:04,654 --> 00:05:07,327
Whoa!
[indistinct electronic speech]
72
00:05:08,957 --> 00:05:09,989
[grunts]
73
00:05:12,664 --> 00:05:14,697
Whoa. No, no, no, no! [yells]
74
00:05:17,438 --> 00:05:18,470
There he is!
75
00:05:18,470 --> 00:05:19,867
[grunts]
76
00:05:22,509 --> 00:05:25,169
Ha-ha! So long, suck--
77
00:05:25,169 --> 00:05:26,775
[overlapping chatter]
78
00:05:26,775 --> 00:05:28,337
Ooh, Energon.
79
00:05:28,337 --> 00:05:30,141
Evening, everyone.
Pardon me.
80
00:05:37,557 --> 00:05:38,952
[grunts] Hey!
81
00:05:39,823 --> 00:05:41,526
[laughs]
82
00:05:44,190 --> 00:05:45,530
Whoa!
83
00:05:45,530 --> 00:05:48,368
Ah, it's Orion.
Seriously, again?
84
00:06:00,976 --> 00:06:03,042
[chuckling] Okay, fellas!
Thanks for the head start.
85
00:06:03,042 --> 00:06:04,483
You want to give me
another one?
86
00:06:04,483 --> 00:06:06,881
You're dead!
I'll take that as a no.
87
00:06:06,881 --> 00:06:08,718
[grunts] Hey!
Watch where you're going!
88
00:06:08,718 --> 00:06:10,555
Oh...
What did you say, no-cog?
89
00:06:10,555 --> 00:06:12,117
Sorry, sir,
I didn't mean you.
90
00:06:12,117 --> 00:06:13,987
I was referring
to the bot
who was behind you.
91
00:06:13,987 --> 00:06:15,494
What? Where'd he go?
92
00:06:15,494 --> 00:06:16,957
The filthy
red and blue bot?
93
00:06:16,957 --> 00:06:18,926
Has a big mouth,
squeaky joints,
94
00:06:18,926 --> 00:06:20,631
gives off a corroded
metallic stench?
95
00:06:20,631 --> 00:06:22,325
Where is he?
He went that way.
96
00:06:22,325 --> 00:06:24,503
When I get
my hands on that bot...
97
00:06:33,437 --> 00:06:35,239
All right, all clear.
98
00:06:35,239 --> 00:06:37,879
Okay, D-16,
I may be a little rusty,
99
00:06:37,879 --> 00:06:39,551
but "corroded"?
That is too far.
100
00:06:39,551 --> 00:06:41,685
Let me guess.
Chased out of
the archives?
101
00:06:41,685 --> 00:06:43,753
[laughs] Yeah.
I had to jump
out of a window this time.
102
00:06:43,753 --> 00:06:45,557
Almost died.
[laughs] It was wild.
103
00:06:45,557 --> 00:06:47,790
And digging through
ancient data
is worth dying for?
104
00:06:47,790 --> 00:06:49,154
Yes, it is.
105
00:06:49,154 --> 00:06:50,628
I need a new best friend.
106
00:06:50,628 --> 00:06:52,531
If there are clues
in our recorded history
107
00:06:52,531 --> 00:06:54,632
that can help locate
the Matrix of Leadership,
108
00:06:54,632 --> 00:06:56,029
they're in the archives.
109
00:06:56,029 --> 00:06:59,395
Sentinel Prime,
the Sentinel Prime,
110
00:06:59,395 --> 00:07:01,507
is up on the surface
right now,
111
00:07:01,507 --> 00:07:04,741
risking his life for us
in search of the Matrix.
112
00:07:04,741 --> 00:07:07,843
That's exactly what I'm doing.
I'm trying to help him.
113
00:07:07,843 --> 00:07:09,405
Yeah, okay. [laughs]
114
00:07:09,405 --> 00:07:11,176
The sooner Energon
flows again,
115
00:07:11,176 --> 00:07:13,343
the sooner we won't
have to mine for it.
116
00:07:13,343 --> 00:07:15,686
Don't you want
to choose your own path,
do whatever you want?
117
00:07:15,686 --> 00:07:18,348
We're miners.
We mine, that's all.
118
00:07:18,348 --> 00:07:22,858
No, there has got to be
something more I can do.
I can feel it.
119
00:07:22,858 --> 00:07:24,893
Oh, yeah? Like the time
you had a "feeling"
120
00:07:24,893 --> 00:07:26,664
you could transform
without a cog?
121
00:07:26,664 --> 00:07:28,457
You said you were never
gonna mention that again.
122
00:07:28,457 --> 00:07:30,899
Took me three days
to pry you open.
123
00:07:30,899 --> 00:07:32,032
Your feelings
get you in trouble.
124
00:07:32,032 --> 00:07:33,572
Yeah, yeah.
125
00:07:33,572 --> 00:07:35,805
Just trust
in Sentinel Prime.
I do trust in him.
126
00:07:37,578 --> 00:07:39,468
Hey, if we did have cogs--
127
00:07:39,468 --> 00:07:41,745
I'd transform
into a shovel
and beat you.
128
00:07:41,745 --> 00:07:43,681
I don't like how fast
you answered that.
129
00:07:43,681 --> 00:07:46,585
But listen, if you did beat me,
I couldn't give you this awesome
130
00:07:46,585 --> 00:07:48,851
Megatronus Prime thing
I have here. It's cool.
131
00:07:48,851 --> 00:07:51,821
I'll give it
to someone else.
What Megatronus Prime thing?
132
00:07:51,821 --> 00:07:53,691
Ah, it's nothing.
Just a, you know,
133
00:07:53,691 --> 00:07:56,991
mint-condition Megatronus Prime
decal, first edition.
134
00:07:56,991 --> 00:07:58,597
[gasps] What?
135
00:07:58,597 --> 00:08:00,456
If you don't want it,
I can just throw it away.
136
00:08:00,456 --> 00:08:02,062
Throw it away? Don't--
That's not funny.
Let me see.
137
00:08:02,062 --> 00:08:04,460
Wait. Don't grab.
You're gonna crease it.
138
00:08:06,640 --> 00:08:09,102
You know, Sentinel says
Megatronus was the--
139
00:08:09,102 --> 00:08:11,005
The strongest Prime
to ever live.
140
00:08:11,005 --> 00:08:12,501
I know, buddy.
141
00:08:12,501 --> 00:08:16,681
Looks good on you.
Ah, it's really cool.
142
00:08:18,377 --> 00:08:20,553
Thanks.
Always got your back.
143
00:08:21,215 --> 00:08:22,951
No matter what.
144
00:08:26,550 --> 00:08:29,122
[electronic voice]
Approaching sublevel station.
Stand clear of doors.
145
00:08:29,122 --> 00:08:31,058
Mining teams,
prepare to unload.
146
00:08:40,740 --> 00:08:45,303
[electrical whirring, crackling]
147
00:08:50,948 --> 00:08:53,542
Metal to the pedal, drill bits.
This is it.
148
00:08:53,542 --> 00:08:56,017
How much Energon have you mined
under my leadership?
149
00:08:56,017 --> 00:08:57,348
[all] So much, Elita-1!
150
00:08:57,348 --> 00:08:59,350
And how perfect
is my mining record?
151
00:08:59,350 --> 00:09:00,857
[all] So perfect, Elita-1!
152
00:09:00,857 --> 00:09:03,222
We are a mere
30 units of Energon away
153
00:09:03,222 --> 00:09:05,257
from my promotion to supervisor.
154
00:09:05,257 --> 00:09:06,830
Are you happy for me?
155
00:09:06,830 --> 00:09:08,227
[all] So happy, Elita-1!
156
00:09:09,329 --> 00:09:10,999
[Orion] Elita-- I mean Captain,
157
00:09:10,999 --> 00:09:13,705
you are looking especially shiny
this morning. New polish?
158
00:09:13,705 --> 00:09:15,707
Orion Pax,
I'm sorry that I somehow
159
00:09:15,707 --> 00:09:17,500
gave you the impression
that we're friends.
160
00:09:17,500 --> 00:09:18,974
Apology accepted.
161
00:09:18,974 --> 00:09:20,712
Light up that wall!
Let's go! Ten seconds!
162
00:09:20,712 --> 00:09:22,340
Happy to take
the lead today, Captain.
163
00:09:22,340 --> 00:09:23,979
Feeling like I have
enough power in me
164
00:09:23,979 --> 00:09:25,882
to drill down
and touch Primus myself.
165
00:09:25,882 --> 00:09:27,543
You don't have
the touch or the power.
166
00:09:27,543 --> 00:09:29,754
Ready positions,
rust buckets! Let's go!
167
00:09:29,754 --> 00:09:31,690
She's in a good mood today.
Mm-hmm.
168
00:09:31,690 --> 00:09:33,417
You ready?
Always ready.
169
00:09:33,417 --> 00:09:35,056
Let's punch in.
170
00:09:35,056 --> 00:09:36,761
[Elita] Here we go.
This one won't be open long.
171
00:09:36,761 --> 00:09:38,092
Brace it up!
172
00:09:38,699 --> 00:09:41,029
Here we go! Bridge!
173
00:09:41,029 --> 00:09:42,261
[miner] Brace up!
174
00:09:43,704 --> 00:09:45,605
Lower channel is open.
175
00:09:46,597 --> 00:09:50,467
[crackling]
[whirring]
176
00:09:50,467 --> 00:09:52,370
[miner 2]
Drill power on max!
[tools whirring]
177
00:09:52,370 --> 00:09:53,470
[miner 3] Low bridge!
178
00:09:59,049 --> 00:10:00,246
Drill it out!
179
00:10:02,448 --> 00:10:03,612
I tapped a vein!
180
00:10:03,612 --> 00:10:05,922
[sputtering, metallic thud]
181
00:10:05,922 --> 00:10:08,188
[metallic groaning]
182
00:10:08,188 --> 00:10:10,454
It's unstable!
We got to go, we got to move!
183
00:10:12,832 --> 00:10:13,897
[electronic pulse]
184
00:10:13,897 --> 00:10:15,800
[all yelling]
185
00:10:16,396 --> 00:10:17,868
[roar building]
186
00:10:17,868 --> 00:10:19,496
Evacuate!
187
00:10:19,496 --> 00:10:21,399
[all yelling]
188
00:10:21,399 --> 00:10:23,104
Everyone out!
Evacuate immediately!
189
00:10:23,104 --> 00:10:24,776
The tunnel is closing.
190
00:10:24,776 --> 00:10:27,779
I repeat, the tunnel is closing!
191
00:10:27,779 --> 00:10:30,947
You with me, D?
[D-16] On your six! Keep going!
192
00:10:31,752 --> 00:10:32,916
Look out!
193
00:10:32,916 --> 00:10:34,786
[electrical whirring,
sputtering]
194
00:10:35,646 --> 00:10:37,052
[pained groan]
195
00:10:37,052 --> 00:10:38,284
Jazz is stuck!
196
00:10:38,284 --> 00:10:39,450
Elita, we've got
a trapped miner.
197
00:10:39,450 --> 00:10:41,320
I'm falling back to assist.
198
00:10:41,320 --> 00:10:43,091
[Elita] Negative.
Do not break protocol.
Evacuate!
199
00:10:43,091 --> 00:10:45,225
We're gonna need more lift.
200
00:10:45,225 --> 00:10:47,590
It's closing!
Just grab your pack and go.
201
00:10:47,590 --> 00:10:48,833
Yeah. Good idea.
202
00:10:48,833 --> 00:10:51,165
What? No, I didn't mean it!
203
00:10:52,201 --> 00:10:53,563
[grunts]
[electronic whirring]
204
00:10:54,434 --> 00:10:55,807
Pull him clear!
205
00:10:55,807 --> 00:10:56,940
[groans, yells]
206
00:11:00,044 --> 00:11:01,604
[Elita] Pax, what's happening?
207
00:11:01,604 --> 00:11:04,310
Nothing much. Just normal
protocol-following stuff.
208
00:11:04,310 --> 00:11:05,916
It's all good.
[deep rumbling]
209
00:11:05,916 --> 00:11:09,249
Oh, that's not good.
[rumbling swells]
210
00:11:09,249 --> 00:11:11,823
Orion Pax, could you please exit
the tunnel of death?
211
00:11:11,823 --> 00:11:13,924
[Orion] Elita, it's about
to get messy out there!
212
00:11:13,924 --> 00:11:15,827
[electronic pulse]
[all grunting]
213
00:11:19,492 --> 00:11:21,063
Go, go, go!
214
00:11:23,232 --> 00:11:24,627
[mechanical whirring]
215
00:11:24,627 --> 00:11:25,870
Run! Run!
216
00:11:25,870 --> 00:11:27,696
Hurry!
We're not gonna make it!
217
00:11:27,696 --> 00:11:29,808
Come on! Go, go, go!
218
00:11:30,635 --> 00:11:33,108
[all yelling]
219
00:11:33,108 --> 00:11:34,208
[electrical sputtering]
220
00:11:36,575 --> 00:11:38,674
What the hell, Pax?
I told you to evacuate.
221
00:11:38,674 --> 00:11:41,248
I did, eventually.
If I get fired because of you--
222
00:11:41,248 --> 00:11:43,217
Oh, please.
They're not
gonna fire you.
223
00:11:44,220 --> 00:11:45,648
Elita-1, you're fired.
224
00:11:45,648 --> 00:11:48,717
What? Why? I followed
protocol to the letter.
225
00:11:48,717 --> 00:11:50,653
That is true.
I was the one
who broke the rules.
226
00:11:50,653 --> 00:11:52,325
No one asked you!
227
00:11:52,325 --> 00:11:54,624
Darkwing, please,
I've worked too hard
for this.
228
00:11:54,624 --> 00:11:57,693
You are no-cog bots
with limited options.
229
00:11:57,693 --> 00:12:00,366
Report to waste management
immediately.
230
00:12:00,366 --> 00:12:02,038
Waste management?
231
00:12:02,038 --> 00:12:04,040
Elita...
Next time,
why don't you stop and think
232
00:12:04,040 --> 00:12:05,569
before you ruin someone's life?
233
00:12:05,569 --> 00:12:06,735
I'm sorry!
234
00:12:06,735 --> 00:12:08,407
[indistinct chatter]
235
00:12:08,407 --> 00:12:10,112
Hey, Darkwing!
Don't do it.
236
00:12:10,112 --> 00:12:13,346
I may not have a cog,
but my finger can transform.
237
00:12:13,346 --> 00:12:16,283
Guess which one?
I'll give you
a "limited option."
238
00:12:16,283 --> 00:12:18,120
[imitates mechanical creak]
[growls]
239
00:12:18,716 --> 00:12:19,924
Excuse me, sir.
240
00:12:19,924 --> 00:12:21,827
Allow me.
[grunts]
241
00:12:21,827 --> 00:12:24,258
I apologize
on his behalf for the--
242
00:12:24,258 --> 00:12:26,799
[slow groan] Why?
243
00:12:39,605 --> 00:12:42,672
[D-16] That really hurt. [sighs]
244
00:12:42,672 --> 00:12:44,212
What'd you expect?
He's metal.
245
00:12:44,212 --> 00:12:45,884
You know you were
out of line,
246
00:12:45,884 --> 00:12:48,117
talking back
to a superior like that.
247
00:12:48,117 --> 00:12:50,284
Darkwing was out of line.
He deserves it.
248
00:12:50,284 --> 00:12:52,088
[sighs]
249
00:12:52,088 --> 00:12:54,585
Aren't you tired of being
treated like we're nothing?
250
00:12:55,654 --> 00:12:59,029
He had every right
to hit me.
I interfered.
251
00:13:01,000 --> 00:13:03,759
Hey, and I appreciate
you having my back.
252
00:13:05,103 --> 00:13:06,872
I'm glad
you were there with me
253
00:13:06,872 --> 00:13:08,467
to get punched in the face.
That was fun.
254
00:13:08,467 --> 00:13:10,700
[laughs]
Anytime, buddy.
[electronic tones]
255
00:13:10,700 --> 00:13:12,603
[electronic voice]
Attention, all sectors.
256
00:13:12,603 --> 00:13:15,738
Stand by for
a live transmission
from Sentinel Prime.
257
00:13:15,738 --> 00:13:18,642
He's back?
He's back already?
Maybe he found the Matrix.
258
00:13:18,642 --> 00:13:21,953
[chatter]
[electronic whirring]
259
00:13:22,714 --> 00:13:25,220
Is it on? Okay, thank you.
260
00:13:25,220 --> 00:13:27,057
Hello, my friends.
261
00:13:27,057 --> 00:13:28,619
Hello, Iacon City!
262
00:13:28,619 --> 00:13:31,259
Hello to our saviors,
the industrious miners
263
00:13:31,259 --> 00:13:34,262
who toil selflessly to maintain
our Energon reserves.
264
00:13:34,262 --> 00:13:37,199
I celebrate you.
[crowd cheering]
265
00:13:37,199 --> 00:13:40,565
Humility and presence!
That's leadership!
266
00:13:40,565 --> 00:13:42,534
Ah! Nobody does it better!
267
00:13:42,534 --> 00:13:45,306
Once again, I have narrowly
returned with my fleet
268
00:13:45,306 --> 00:13:46,978
after another
treacherous expedition
269
00:13:46,978 --> 00:13:50,344
across the desolate, dangerous
surface of our planet.
270
00:13:50,344 --> 00:13:52,885
I departed with hopes
of finding
the Matrix of Leadership,
271
00:13:52,885 --> 00:13:55,085
the key to bringing balance
to Cybertron.
272
00:13:55,085 --> 00:13:57,120
I regret to inform you
273
00:13:57,120 --> 00:13:58,517
that we've
returned empty-handed.
274
00:13:58,517 --> 00:13:59,782
[disappointed groans]
275
00:13:59,782 --> 00:14:03,159
This is a setback,
but not a failure.
276
00:14:03,159 --> 00:14:06,195
Rest assured, I will find
the Matrix of Leadership,
277
00:14:06,195 --> 00:14:08,659
so that Energon can flow again.
278
00:14:08,659 --> 00:14:10,463
But that's in the future.
279
00:14:10,463 --> 00:14:13,763
Right now,
I think we all
deserve a little fun!
280
00:14:13,763 --> 00:14:16,304
Tomorrow,
there will be no work.
All shifts off
281
00:14:16,304 --> 00:14:20,011
because tomorrow
is the Iacon 5000!
282
00:14:20,011 --> 00:14:23,344
[raucous cheers]
Whoo! Whoo-hoo!
283
00:14:23,344 --> 00:14:24,840
My favorite event.
284
00:14:24,840 --> 00:14:27,876
A high-octane race
all across Iacon City.
285
00:14:27,876 --> 00:14:32,155
Let's all see which competitor
can prove they are truly
more than meets the eye.
286
00:14:32,155 --> 00:14:35,961
[cheering continues]
[laughs excitedly]
287
00:14:40,759 --> 00:14:41,791
[Orion whispering] D.
288
00:14:42,365 --> 00:14:44,563
Psst! Hey, D.
289
00:14:51,638 --> 00:14:53,143
[groans groggily]
290
00:14:53,143 --> 00:14:55,442
Oh, good, you're up.
Come on, I have an idea.
291
00:14:55,442 --> 00:14:58,379
[D-16] Whatever this is,
it better be good.
292
00:14:58,379 --> 00:15:00,084
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Okay. Listen.
293
00:15:00,084 --> 00:15:02,185
All right, what if...
what if...
294
00:15:02,185 --> 00:15:04,682
what if tomorrow
295
00:15:04,682 --> 00:15:08,521
we ran
in the Iacon 5000, huh?
296
00:15:09,557 --> 00:15:11,491
What if kill you
for waking me up?
297
00:15:11,491 --> 00:15:13,229
No, no, no, hear me out.
298
00:15:13,229 --> 00:15:14,692
We don't even have to win!
299
00:15:14,692 --> 00:15:16,067
Oh, that's good,
because we wouldn't.
300
00:15:16,067 --> 00:15:19,268
But-- But if we beat
just one Transformer,
301
00:15:19,268 --> 00:15:21,270
it proves
we're just as good as they are.
302
00:15:21,270 --> 00:15:23,404
Not only would we
go down in history,
303
00:15:23,404 --> 00:15:26,737
the mining bots
that did the impossible,
304
00:15:26,737 --> 00:15:28,607
but we would show everyone
that we're--
305
00:15:28,607 --> 00:15:30,675
we're capable
of so much more!
306
00:15:30,675 --> 00:15:32,017
Or we get
publicly humiliated
307
00:15:32,017 --> 00:15:33,744
and then busted
back to tier one.
308
00:15:33,744 --> 00:15:36,681
Yeah, but at least we would've
done something, you know?
309
00:15:36,681 --> 00:15:38,320
Pax...
Come on, D.
310
00:15:38,320 --> 00:15:39,783
Pax.
311
00:15:39,783 --> 00:15:42,654
We're mining bots
who can't transform.
312
00:15:42,654 --> 00:15:45,888
We can't fly,
we can't roll,
313
00:15:45,888 --> 00:15:47,230
we can't race.
314
00:15:47,230 --> 00:15:48,297
Come on, let's go.
315
00:15:48,297 --> 00:15:49,793
[sighs]
316
00:15:49,793 --> 00:15:51,300
All right, fine.
317
00:15:51,300 --> 00:15:53,038
Yeah, maybe you're right.
318
00:15:57,803 --> 00:15:59,110
Maybe.
319
00:16:00,773 --> 00:16:03,675
[D-16] The Iacon 5000
is finally here!
320
00:16:03,675 --> 00:16:05,248
[Orion] I have a surprise
for you. Come on.
321
00:16:05,248 --> 00:16:07,448
Where are you going?
The stadium's that way.
322
00:16:07,448 --> 00:16:09,120
Yeah, yeah, I know.
Follow me.
323
00:16:09,120 --> 00:16:11,221
Great.
We're gonna be late now.
324
00:16:11,221 --> 00:16:13,355
I wanted good seats.
325
00:16:13,355 --> 00:16:16,226
We came all this way to miss
the opening ceremony.
This is wonderful!
326
00:16:16,226 --> 00:16:17,997
Trust me,
I know what I'm doing.
327
00:16:18,857 --> 00:16:20,065
Hold up!
328
00:16:20,065 --> 00:16:23,332
[electronic pulse]
[groans, sighs]
329
00:16:23,332 --> 00:16:26,764
Get caught in one of those,
it'll launch you
halfway across the city.
330
00:16:26,764 --> 00:16:28,370
Okay,
where are you taking me?
331
00:16:28,370 --> 00:16:30,240
[mechanical whirring]
332
00:16:30,240 --> 00:16:32,770
Don't be a glitch, this will be
totally worth it. Trust me.
333
00:16:32,770 --> 00:16:34,112
Hey, you don't be a glitch.
334
00:16:34,112 --> 00:16:35,806
Look, I know this is, like,
fun for you,
335
00:16:35,806 --> 00:16:37,379
like, we're joking around,
336
00:16:37,379 --> 00:16:39,975
but if you make me miss
any part of the Iacon 5000,
337
00:16:39,975 --> 00:16:43,550
I swear I will smelt
your face right off your...
338
00:16:46,258 --> 00:16:50,326
[announcer]
Welcome to the Iacon 5000.
There they are.
339
00:16:50,326 --> 00:16:55,628
Put your hands together
as today's competitors
are taking the field.
340
00:16:55,628 --> 00:16:58,598
[D-16] Look! There's
Thunderglide and Behemoth!
341
00:16:58,598 --> 00:17:02,272
This is unbelievable!
I feel like I'm in the race!
342
00:17:04,870 --> 00:17:07,035
You did this for me?
343
00:17:07,035 --> 00:17:08,146
No.
344
00:17:08,146 --> 00:17:10,148
I did this for us.
345
00:17:14,616 --> 00:17:17,683
[announcer] And now the moment
you've all been waiting for.
346
00:17:17,683 --> 00:17:19,421
The icon of Iacon!
347
00:17:20,358 --> 00:17:22,556
The savior of Cybertron!
348
00:17:22,556 --> 00:17:26,164
Quintessons fear him,
but we love him!
349
00:17:26,164 --> 00:17:29,332
Our leader,
the one and only...
350
00:17:29,332 --> 00:17:31,136
Sentinel Prime!
351
00:17:31,136 --> 00:17:32,434
[cheers, applause]
I love you, Sentinel!
352
00:17:35,032 --> 00:17:39,144
Yes! It feels so good
to be here with you all today.
353
00:17:39,144 --> 00:17:41,179
[raucous cheers]
354
00:17:42,578 --> 00:17:45,678
My friends.
My Cybertronian family.
355
00:17:45,678 --> 00:17:46,844
[crowd quiets]
356
00:17:46,844 --> 00:17:49,044
It has been
precisely 50 cycles
357
00:17:49,044 --> 00:17:51,585
since the Quintessons
attacked our home.
358
00:17:51,585 --> 00:17:55,127
Fifty cycles since we lost
the Matrix of Leadership
359
00:17:55,127 --> 00:17:57,756
and our Energon supply
dried up.
360
00:17:57,756 --> 00:18:01,826
Fifty cycles since the battle
that killed the other Primes,
361
00:18:01,826 --> 00:18:03,795
my brothers
and sisters in arms.
362
00:18:03,795 --> 00:18:08,030
Today we honor the Primes
who gave their lives for ours
363
00:18:08,030 --> 00:18:11,737
and we show them
that the strength of Cybertron
will never be diminished.
364
00:18:15,974 --> 00:18:18,579
Racers, on your marks!
365
00:18:18,579 --> 00:18:21,219
[cheers, applause]
[mechanical whirring]
366
00:18:23,388 --> 00:18:26,224
I can't believe we get to watch
from the starting line.
367
00:18:26,224 --> 00:18:28,754
The best seats
in the house!
[beeps, whirs]
368
00:18:28,754 --> 00:18:29,854
Why'd you bring jetpacks?
369
00:18:29,854 --> 00:18:31,592
[announcer] Get set!
370
00:18:31,592 --> 00:18:34,397
It's time to show them
we are more than meets the eye.
371
00:18:34,397 --> 00:18:35,794
Oh, no.
372
00:18:36,335 --> 00:18:37,532
[electronic pulse]
373
00:18:37,532 --> 00:18:38,863
[announcer] And they're off!
374
00:18:38,863 --> 00:18:40,502
[yelps, grunts]
375
00:18:42,275 --> 00:18:45,309
[grunts, yells]
376
00:18:45,309 --> 00:18:47,905
Are you crazy?
Sure feels like it.
377
00:18:49,810 --> 00:18:52,910
[announcer]
The Iacon 5000 has begun!
378
00:18:55,222 --> 00:18:57,783
I'm sorry, are those
miners in the race?
379
00:18:57,783 --> 00:19:00,225
Miners!
Those are miners,
like us!
380
00:19:00,225 --> 00:19:03,118
[announcer] I can't believe
what I'm seeing here!
Miners trying to run
381
00:19:03,118 --> 00:19:04,823
in the Iacon 5000!
You've got to be kidding me.
382
00:19:04,823 --> 00:19:06,924
[announcer] This is insane!
383
00:19:06,924 --> 00:19:09,564
There are miners
in the race!
Miners?
384
00:19:09,564 --> 00:19:10,796
No way!
They can't even transform!
385
00:19:10,796 --> 00:19:12,633
It's Orion Pax and D-16!
386
00:19:15,770 --> 00:19:19,035
[announcer] This is a first
in Iacon 5000 history.
387
00:19:19,035 --> 00:19:21,136
How are they going to survive?
388
00:19:21,136 --> 00:19:23,512
[electronic pulsing, zipping]
389
00:19:23,512 --> 00:19:26,009
If we survive this,
I'm gonna kill you!
390
00:19:26,009 --> 00:19:27,483
I accept those terms.
391
00:19:32,886 --> 00:19:35,854
[announcer] It's Tailwind
pulling into the lead
down the main stretch
392
00:19:35,854 --> 00:19:38,626
followed by Strafe and Skyfire!
393
00:19:38,626 --> 00:19:40,122
[electronic pulse]
[yelps]
394
00:19:40,122 --> 00:19:41,629
[D-16] Hey, look out! [grunts]
395
00:19:44,194 --> 00:19:46,733
I owe you one.
More like a thousand.
396
00:19:49,199 --> 00:19:50,935
I can't believe
we're not in last place!
397
00:19:50,935 --> 00:19:52,475
[D-16 screams]
398
00:19:53,808 --> 00:19:56,006
[mechanical whirring]
[Darkwing] Eat it, miner!
399
00:19:56,006 --> 00:19:59,009
[announcer] Darkwing delivers
a devastating blow!
[Orion] Gotcha!
400
00:20:05,919 --> 00:20:08,183
We're not fast enough!
Improvise!
401
00:20:13,597 --> 00:20:16,301
[Spinout] Hey! Get off!
[D-16] Spinout! Big fan!
402
00:20:16,301 --> 00:20:18,567
[Jetstorm] Hey!
[D-16] Jetstorm, I'm so sorry.
Big fan! [yells]
403
00:20:19,537 --> 00:20:21,196
Get off!
404
00:20:21,196 --> 00:20:22,274
[grunts]
405
00:20:25,037 --> 00:20:25,937
[laughs]
406
00:20:32,550 --> 00:20:34,242
Time it just right!
407
00:20:34,242 --> 00:20:36,112
And... now!
[grunts]
408
00:20:37,588 --> 00:20:38,917
Move!
409
00:20:38,917 --> 00:20:40,655
[pained yell]
410
00:20:42,087 --> 00:20:45,187
[announcer] And the miners
have fallen way behind.
411
00:20:45,187 --> 00:20:48,058
We can now focus
on the real contenders
in this race.
412
00:20:48,058 --> 00:20:49,697
[panting]
[mechanical swell]
413
00:20:55,133 --> 00:20:58,409
[electronic pulse]
[both yelling]
414
00:21:03,042 --> 00:21:04,074
[Darkwing grunts]
415
00:21:05,715 --> 00:21:09,354
[announcer] I don't believe it!
The miners take down Darkwing!
416
00:21:10,588 --> 00:21:12,049
Oh, miners!
417
00:21:12,049 --> 00:21:13,787
Great effort,
Darkwing!
418
00:21:13,787 --> 00:21:15,624
That worked!
It actually worked!
419
00:21:15,624 --> 00:21:17,791
Is this the dumbest thing
we've ever done?
420
00:21:17,791 --> 00:21:19,331
Oh, yeah, it's up there!
421
00:21:21,093 --> 00:21:23,126
[mechanical whirring]
[screams]
422
00:21:24,162 --> 00:21:25,062
[grunts]
423
00:21:26,131 --> 00:21:27,262
No, no, no!
424
00:21:28,771 --> 00:21:29,803
Whoa!
425
00:21:31,576 --> 00:21:33,378
[grunts, yelps]
426
00:21:33,378 --> 00:21:34,643
Wait!
427
00:21:34,643 --> 00:21:35,875
Go, go, go!
428
00:21:38,176 --> 00:21:40,143
[announcer] A four-bot pileup
in the magnetic tunnel
429
00:21:40,143 --> 00:21:43,454
and the two miners are now
in first position!
430
00:21:43,454 --> 00:21:46,424
[cheers, applause]
This is unbelievable!
431
00:21:50,320 --> 00:21:51,825
Ah!
[crowd gasps]
432
00:21:51,825 --> 00:21:53,189
D!
433
00:21:53,189 --> 00:21:55,191
No. Go. Leave me!
434
00:21:55,191 --> 00:21:57,501
No, we do this together.
435
00:21:57,501 --> 00:21:59,602
[announcer] One miner is now
carrying the other
436
00:21:59,602 --> 00:22:01,967
mere steps
from the finish line
437
00:22:01,967 --> 00:22:05,740
in the most amazing,
sensational, dramatic,
heartrending, exciting,
438
00:22:05,740 --> 00:22:07,709
thrilling finish
in the history of--
439
00:22:07,709 --> 00:22:09,007
[both grunt]
440
00:22:11,616 --> 00:22:13,484
We have a winner!
441
00:22:13,484 --> 00:22:16,619
Chromia comes from behind
to take the prize.
442
00:22:16,619 --> 00:22:18,984
Talk about an Iacon 5000
for the ages.
443
00:22:18,984 --> 00:22:20,986
[both panting]
444
00:22:20,986 --> 00:22:22,757
Well, second place
is still pretty good.
445
00:22:22,757 --> 00:22:24,319
[electronic whooshing]
446
00:22:26,763 --> 00:22:29,764
[intercom voice]
Paging Dr. Ratchet.
Dr. Ratchet to Medical Bay 94.
447
00:22:29,764 --> 00:22:31,865
Do not worry.
You will be fixed up
in no time.
448
00:22:31,865 --> 00:22:34,164
[pained groan] Did I win?
449
00:22:34,164 --> 00:22:35,803
You participated.
450
00:22:35,803 --> 00:22:37,101
[wounded bot] Yay!
451
00:22:38,907 --> 00:22:40,709
So...
452
00:22:40,709 --> 00:22:42,876
how long do you think
we'll be here?
453
00:22:42,876 --> 00:22:44,141
I'm not talking to you.
454
00:22:49,313 --> 00:22:51,346
You know what?
I can't believe
you made me do that.
455
00:22:51,346 --> 00:22:53,821
We are so screwed!
Thought you weren't
talking to me.
456
00:22:53,821 --> 00:22:56,956
Hey, look, I know
it's all a big joke to you.
But not me.
457
00:22:56,956 --> 00:22:59,189
I was paying my dues.
I was going places.
458
00:22:59,189 --> 00:23:00,564
And now they're gonna
bust me down
459
00:23:00,564 --> 00:23:02,027
I-- I don't even know
how many tiers!
460
00:23:02,027 --> 00:23:03,831
I'm sorry, D.
461
00:23:03,831 --> 00:23:05,569
But come on,
didn't you feel it?
462
00:23:05,569 --> 00:23:07,670
Even for just a second,
didn't you feel liberated?
463
00:23:07,670 --> 00:23:09,298
Didn't you feel like
you were something else?
464
00:23:09,298 --> 00:23:12,169
Like you could be more
than what they say you are?
465
00:23:12,169 --> 00:23:14,875
Yeah, I felt it. I did.
466
00:23:16,109 --> 00:23:17,548
But it doesn't matter.
467
00:23:17,548 --> 00:23:19,913
We're going to get
punished and demoted.
468
00:23:19,913 --> 00:23:23,015
[sighs] Sentinel Prime
saw the whole thing.
469
00:23:23,015 --> 00:23:25,281
This is so embarrassing.
[metallic clanking]
470
00:23:30,222 --> 00:23:32,288
[electronic beeping, whirring]
471
00:23:39,099 --> 00:23:39,966
It's clear.
472
00:23:44,038 --> 00:23:45,400
Orion Pax.
473
00:23:46,172 --> 00:23:47,875
D-16.
474
00:23:47,875 --> 00:23:49,514
What you two did today
475
00:23:49,514 --> 00:23:52,110
was one of the
craziest things
I've ever seen.
476
00:23:52,110 --> 00:23:54,618
Sir, this is all my idea,
and we're so sorry.
477
00:23:54,618 --> 00:23:56,048
I loved it!
478
00:23:56,048 --> 00:23:57,115
You did?
479
00:23:57,115 --> 00:23:58,985
How could anyone
not love it?
480
00:23:58,985 --> 00:24:01,757
You gave my best racers
a real run for their money.
481
00:24:01,757 --> 00:24:04,155
So we're not
getting demoted?
482
00:24:04,155 --> 00:24:05,354
Demoted?
483
00:24:05,354 --> 00:24:08,192
[laughing]
484
00:24:08,192 --> 00:24:10,095
[both laughing nervously]
485
00:24:10,095 --> 00:24:11,459
Demoted.
486
00:24:11,459 --> 00:24:12,735
[laughter continues]
487
00:24:12,735 --> 00:24:14,462
What is happening?
488
00:24:14,462 --> 00:24:17,069
[laughs awkwardly]
489
00:24:17,069 --> 00:24:19,269
The fact of the matter
is we're halfway
into the first shift
490
00:24:19,269 --> 00:24:24,648
since the race ended
and that mining crew
has already reached 150% quota.
491
00:24:24,648 --> 00:24:26,782
You inspired them
to work harder!
492
00:24:26,782 --> 00:24:28,883
Sentinel Prime, sir,
493
00:24:28,883 --> 00:24:33,151
we joined the race
to show everyone our potential.
494
00:24:33,151 --> 00:24:35,087
That we bots can do
more than just mine--
495
00:24:35,087 --> 00:24:38,420
Outstanding! I love a bot
that can think for himself.
496
00:24:38,420 --> 00:24:40,158
Perhaps you two
could tour the mines,
497
00:24:40,158 --> 00:24:42,457
speak to your brethren, and
help them see their potential.
498
00:24:42,457 --> 00:24:44,602
[laughs] Wow! Okay, great.
499
00:24:44,602 --> 00:24:46,395
[stammering]
That sounds incredible.
500
00:24:46,395 --> 00:24:48,298
I would love to--
Sir, it's time.
501
00:24:48,298 --> 00:24:49,937
Ah, yes.
502
00:24:49,937 --> 00:24:51,609
I'm sorry, friends.
503
00:24:51,609 --> 00:24:53,677
We're preparing
our next travel
to the surface.
504
00:24:53,677 --> 00:24:56,471
But in the meantime,
I've got a treat for you.
505
00:24:56,471 --> 00:24:59,617
Hang tight.
Airachnid, have someone
escort these heroes
506
00:24:59,617 --> 00:25:01,476
to my personal
service facilities.
507
00:25:02,347 --> 00:25:04,479
Best care in Iacon.
508
00:25:04,479 --> 00:25:06,316
Until next time, legends.
509
00:25:10,124 --> 00:25:14,093
Sentinel Prime. [laughs]
The Sentinel Prime!
510
00:25:14,093 --> 00:25:16,194
You still mad at me?
I am less mad at you.
511
00:25:16,194 --> 00:25:18,834
I'm telling you, D--
I got a feeling
that everything's gonna change
512
00:25:18,834 --> 00:25:20,000
and we're gonna go--
[heavy footsteps]
513
00:25:20,000 --> 00:25:22,838
[growling] Miners!
514
00:25:23,368 --> 00:25:25,907
Hi, Darkwing.
515
00:25:26,976 --> 00:25:29,471
[Orion] Oh, no, no, no.
[D-16] No! [yells]
516
00:25:31,376 --> 00:25:33,046
Wait, wait!
You don't understand!
517
00:25:33,046 --> 00:25:35,543
We were supposed to go
to Sentinel Prime's service pod!
518
00:25:35,543 --> 00:25:38,854
You two dolts aren't going
to see anyone ever again.
519
00:25:38,854 --> 00:25:40,350
I'll make sure of that.
520
00:25:40,350 --> 00:25:42,660
You're making a mistake!
Ask Sentinel!
521
00:25:42,660 --> 00:25:44,794
[groans]
I hate that guy!
522
00:25:45,324 --> 00:25:46,862
[clattering]
523
00:25:50,835 --> 00:25:52,868
[clattering continues]
524
00:25:58,568 --> 00:26:00,337
You! How did you get down here?
525
00:26:00,337 --> 00:26:02,075
There's no access to this level.
526
00:26:02,075 --> 00:26:04,110
There is nobody
down here but me.
527
00:26:04,110 --> 00:26:06,651
[stammers indistinctly]
Oh, my gosh, you're real!
528
00:26:06,651 --> 00:26:09,885
You're others!
You're not... me!
529
00:26:09,885 --> 00:26:12,624
You're here,
and you're not me!
530
00:26:12,624 --> 00:26:14,857
[laughs]
531
00:26:14,857 --> 00:26:16,859
Uh, yeah.
Awesome!
532
00:26:16,859 --> 00:26:19,356
I am so sorry. That must
have been weird for you.
533
00:26:19,356 --> 00:26:21,556
I just haven't had
a lot of company
534
00:26:21,556 --> 00:26:23,668
since they put me
down here in sublevel 50.
535
00:26:23,668 --> 00:26:26,935
Fifty? But there
are only 40 sublevels.
536
00:26:26,935 --> 00:26:28,596
That's what I thought!
537
00:26:28,596 --> 00:26:31,566
Turns out there are ten more,
and they are not pleasant.
538
00:26:31,566 --> 00:26:33,337
Probably why nobody ever
really talks about them.
539
00:26:33,337 --> 00:26:34,745
How long have you
been down here?
540
00:26:34,745 --> 00:26:36,406
How long have I been here?
[laughs]
541
00:26:36,406 --> 00:26:39,607
Let's see, somewhere
between a long time and forever?
542
00:26:39,607 --> 00:26:43,347
I mean, I had other jobs,
but I kept getting reassigned
543
00:26:43,347 --> 00:26:45,217
'cause I'm so good
at what I do.
544
00:26:45,217 --> 00:26:48,253
Oh! I'm B-127, by the way.
545
00:26:48,253 --> 00:26:49,727
But you can call me B.
546
00:26:49,727 --> 00:26:51,388
And I'm actually
working on some nicknames.
547
00:26:51,388 --> 00:26:54,094
The one I'm floating right now
is Badassatron.
548
00:26:54,094 --> 00:26:57,867
Which is actually pronounced...
[deep voice] "Badassatron."
549
00:26:57,867 --> 00:26:59,231
But if you have any critiques--
550
00:26:59,231 --> 00:27:02,234
Yeah, great.
How do we get
out of here?
551
00:27:02,234 --> 00:27:04,170
Great question. You don't.
552
00:27:04,170 --> 00:27:05,776
We don't?
Nope.
553
00:27:05,776 --> 00:27:08,075
We have limited access
to the waste management area,
554
00:27:08,075 --> 00:27:12,145
but the new shift manager there
does not like distractions.
555
00:27:12,145 --> 00:27:15,181
No, they prefer we stay here
on the task at hand.
556
00:27:15,181 --> 00:27:16,754
Which is?
Oh!
557
00:27:16,754 --> 00:27:19,691
The scrap comes in
from the chute there
558
00:27:19,691 --> 00:27:21,484
onto the conveyor belt.
559
00:27:21,484 --> 00:27:24,421
Our job is to look for anything
that might be worth salvaging
560
00:27:24,421 --> 00:27:27,127
before it hits the furnace
and gets smelted.
561
00:27:27,127 --> 00:27:29,162
So you watch garbage burn.
562
00:27:29,162 --> 00:27:30,658
Yes!
563
00:27:30,658 --> 00:27:32,297
It is so great
that you're here now.
564
00:27:32,297 --> 00:27:34,200
I can't wait to learn
everything about you.
565
00:27:34,200 --> 00:27:36,037
And then tell you
everything about me!
566
00:27:36,037 --> 00:27:38,941
I have a lot of hopes and dreams
that I am just dying to share
567
00:27:38,941 --> 00:27:40,272
with one or two
new best friends.
568
00:27:40,272 --> 00:27:42,472
Uh, yeah, I would love to--
569
00:27:42,472 --> 00:27:44,144
[splutters]
Where are my manners?
570
00:27:44,144 --> 00:27:45,948
Come on, I'll introduce you
to the rest of the crew.
571
00:27:45,948 --> 00:27:47,950
Hey, guys, we've got company!
572
00:27:49,184 --> 00:27:51,756
This is EP-508,
573
00:27:51,756 --> 00:27:55,518
this is A-A-Tron,
and this fella here is Steve.
574
00:27:55,518 --> 00:27:57,927
"Steve"?
Yeah, he's foreign.
575
00:27:57,927 --> 00:27:59,896
Question:
Do they talk back to you?
576
00:27:59,896 --> 00:28:02,195
Um, they're not real.
577
00:28:02,195 --> 00:28:04,835
[laughing]
Jeez, you think I'm that crazy?
578
00:28:04,835 --> 00:28:06,298
It's just
you've been down here a--
579
00:28:06,298 --> 00:28:07,871
No, I was talking to Steve.
[beeps and whirs]
580
00:28:07,871 --> 00:28:09,334
[indistinct robotic speech]
[laughs]
581
00:28:09,334 --> 00:28:10,500
Classic Steve.
582
00:28:10,500 --> 00:28:12,304
What is that?
Look at this guy.
583
00:28:12,304 --> 00:28:15,340
[mocks electronic speech]
It's coming from inside.
584
00:28:15,980 --> 00:28:17,848
Oh! Steve! No!
585
00:28:17,848 --> 00:28:21,049
I am so sorry.
[dramatically] Steve, no!
586
00:28:21,049 --> 00:28:23,150
We can fix it, don't worry.
My Steve!
587
00:28:25,990 --> 00:28:28,056
[voice over transmission]
Quintesson ambush!
588
00:28:28,056 --> 00:28:31,191
Calling the High Guard
for immediate support.
Immediate support!
589
00:28:31,864 --> 00:28:33,457
That's Alpha Trion.
590
00:28:33,457 --> 00:28:34,997
One of the Primes?
591
00:28:34,997 --> 00:28:37,329
Repeat,
Zeta Prime has fallen!
592
00:28:37,329 --> 00:28:40,167
It's an SOS message.
Protect the Matrix!
593
00:28:40,167 --> 00:28:43,434
Sending location coordinates.
Sending location coordinates.
594
00:28:46,945 --> 00:28:49,341
Holy Primus!
595
00:28:49,341 --> 00:28:52,641
Those are coordinates
to a location on the surface.
596
00:28:52,641 --> 00:28:57,250
This could be
where the Primes died
in the Quintesson war.
597
00:28:57,250 --> 00:29:00,682
Which means
this is where we could find
598
00:29:00,682 --> 00:29:03,025
the Matrix of Leadership.
599
00:29:03,025 --> 00:29:06,556
What are you talking about?
It's an old beacon
inside a statue made of garbage.
600
00:29:06,556 --> 00:29:08,195
Or it's a clue
of how we could find
601
00:29:08,195 --> 00:29:10,967
the Matrix of Leadership.
No. No way. Absolutely not!
602
00:29:10,967 --> 00:29:13,761
Hey, D, come on,
this could be our chance
to show everyone we're not--
603
00:29:13,761 --> 00:29:15,202
You already tried
to "show everyone"
604
00:29:15,202 --> 00:29:16,731
in the race
you tricked me
into running,
605
00:29:16,731 --> 00:29:18,106
which got us
stuck down here
606
00:29:18,106 --> 00:29:20,537
in this waste hole
with this, uh...
607
00:29:21,771 --> 00:29:23,474
really cool guy.
608
00:29:23,474 --> 00:29:25,707
Oh, thank you.
I'm just saying--
609
00:29:25,707 --> 00:29:27,511
There's a reason
no one goes
to the surface.
610
00:29:27,511 --> 00:29:29,249
It's dangerous!
611
00:29:29,249 --> 00:29:31,614
I'm waiting right here
until Sentinel Prime
finds us.
612
00:29:31,614 --> 00:29:33,484
Oh, okay. Yeah. Hmm.
613
00:29:33,484 --> 00:29:36,553
Well, we'll just
stay here forever.
That cool with you, B?
614
00:29:36,553 --> 00:29:37,961
Forever? This is great!
615
00:29:37,961 --> 00:29:40,194
I have new coworkers
and roommates.
616
00:29:40,194 --> 00:29:42,130
There's plenty of room
now that Steve is dead.
617
00:29:42,130 --> 00:29:44,264
I usually sleep
on the conveyor belt,
but you can totally have it.
618
00:29:44,264 --> 00:29:45,793
I'll sleep in the corner
next to A-A-Tron.
619
00:29:45,793 --> 00:29:47,531
Plenty of room
for you to stretch out, too,
620
00:29:47,531 --> 00:29:49,940
'cause you're taller than I am.
Know what I mean?
621
00:29:49,940 --> 00:29:54,043
Hey, D, what do you think
Sentinel's reaction would be
if you personally handed him
622
00:29:54,043 --> 00:29:57,013
the Matrix of Leadership
that you found?
623
00:29:57,013 --> 00:29:59,917
Okay, stop.
I know what you're
trying to do.
624
00:29:59,917 --> 00:30:02,183
And it's
definitely working.
I'm in.
625
00:30:02,183 --> 00:30:04,713
Hah, ha! Yeah, buddy.
How do we get
to the surface?
626
00:30:04,713 --> 00:30:06,891
Pfft! You kidding me?
The surface?
627
00:30:06,891 --> 00:30:09,025
Easy. I know a way.
628
00:30:10,193 --> 00:30:11,786
But it won't be easy.
629
00:30:12,756 --> 00:30:14,756
[D-16]
Why is there so much trash? Ah!
630
00:30:14,756 --> 00:30:17,132
[Orion] Warn me
next time, please.
My mouth was open.
631
00:30:17,132 --> 00:30:19,629
[B-127] Only 49 sublevels to go!
632
00:30:20,698 --> 00:30:22,797
Waste-disposal trains
are the only vehicles
633
00:30:22,797 --> 00:30:24,975
that go all the way
to the surface.
634
00:30:24,975 --> 00:30:27,439
[D-16] Yeah, but they
don't allow passengers.
The trains are autonomous.
635
00:30:27,439 --> 00:30:29,837
Yeah, that's the
"won't be easy" part.
636
00:30:29,837 --> 00:30:32,312
It's perfect.
We'll be safe
inside the train.
637
00:30:39,783 --> 00:30:41,420
[worker] That's the last one.
Send 'er up!
638
00:30:41,420 --> 00:30:42,993
[door whirs, thuds]
639
00:30:46,691 --> 00:30:49,164
[Elita] Hold up! One more.
640
00:30:53,236 --> 00:30:54,532
I'll lock it down.
641
00:30:55,975 --> 00:30:57,733
[electronic beeps, clicks]
642
00:31:02,608 --> 00:31:05,840
[laughs]
Thanks for being an idiot,
whoever you are.
643
00:31:05,840 --> 00:31:08,986
Turning you in will
definitely get me promoted
back up a rank or two.
644
00:31:08,986 --> 00:31:11,021
Got her!
[grunting]
645
00:31:11,021 --> 00:31:12,220
No, wait, I--
646
00:31:12,220 --> 00:31:13,551
Elita! Stop!
647
00:31:13,551 --> 00:31:15,355
Orion?
Hold on, let me--
648
00:31:15,355 --> 00:31:16,587
Security! Sound the ala--
649
00:31:21,198 --> 00:31:22,890
[grunts angrily]
650
00:31:22,890 --> 00:31:24,903
She's headed to the engine!
Don't worry, I got this.
651
00:31:27,039 --> 00:31:29,237
Hold on, let me explain!
We're on a mission!
652
00:31:29,237 --> 00:31:31,404
So am I. To ruin your life.
653
00:31:37,445 --> 00:31:39,951
[yells]
[all grunt]
654
00:31:41,944 --> 00:31:45,022
Elita, wait. We found a message.
We know where--
655
00:31:45,750 --> 00:31:47,882
This bot is crazy! Who is she?
656
00:31:47,882 --> 00:31:50,423
Dead end, Elita.
There's no way...
657
00:31:50,423 --> 00:31:51,622
Well, she's gone.
658
00:31:52,427 --> 00:31:54,460
[all grunting]
659
00:32:01,832 --> 00:32:03,073
[groans]
660
00:32:06,474 --> 00:32:07,902
Whoa!
661
00:32:07,902 --> 00:32:10,839
Why? Why am I doing this?
Why am I doing this?
662
00:32:10,839 --> 00:32:11,983
Climb faster!
663
00:32:20,125 --> 00:32:21,993
[all groaning]
664
00:32:26,956 --> 00:32:28,296
Gotcha!
[grunts]
665
00:33:01,562 --> 00:33:03,661
Ah, the surface.
666
00:33:03,661 --> 00:33:06,202
It's beautiful.
667
00:33:08,074 --> 00:33:12,142
[B-127] I am speechless.
668
00:33:13,442 --> 00:33:15,640
Elita, listen to me.
669
00:33:15,640 --> 00:33:17,906
We know where
the Matrix of Leadership is.
670
00:33:17,906 --> 00:33:19,941
Oh, sure.
And I'm really a Prime.
671
00:33:19,941 --> 00:33:23,351
I just prefer loading
crates of toxic waste.
672
00:33:23,351 --> 00:33:25,848
Whoa.
Where did you get this?
673
00:33:25,848 --> 00:33:27,619
From my friend Steve.
Orion killed him.
674
00:33:27,619 --> 00:33:30,094
I did not kill Steve.
He was never alive.
675
00:33:30,094 --> 00:33:31,491
What?
Look.
676
00:33:31,491 --> 00:33:33,691
Sentinel told us
he was going to the surface,
677
00:33:33,691 --> 00:33:35,594
and then we found this message.
678
00:33:35,594 --> 00:33:37,827
We figured that we could
hand deliver it to him
679
00:33:37,827 --> 00:33:40,830
or scout
the locations ourselves.
680
00:33:40,830 --> 00:33:42,139
Whichever comes first.
681
00:33:44,000 --> 00:33:45,703
This was too important to wait.
682
00:33:46,508 --> 00:33:48,409
It will change all of our lives.
683
00:33:49,280 --> 00:33:51,214
[inhales sharply]
No, no, no, no.
684
00:33:51,214 --> 00:33:54,514
I'm not going to get demoted
again because of you.
685
00:33:54,514 --> 00:33:56,384
I'm turning this rig around
and I'm notifying the--
686
00:33:56,384 --> 00:33:58,320
[rumbling]
Hey, guys? Guys?
687
00:33:58,320 --> 00:33:59,387
What is that?
688
00:33:59,387 --> 00:34:01,290
[rumbling swells]
689
00:34:03,327 --> 00:34:05,019
Is it getting bigger?
690
00:34:06,330 --> 00:34:07,857
Or closer?
691
00:34:10,367 --> 00:34:12,697
[alarm blares]
692
00:34:12,697 --> 00:34:14,897
[rumbling intensifies]
693
00:34:15,900 --> 00:34:17,933
No, no, no, no, no, no!
694
00:34:20,839 --> 00:34:22,542
Are you closing?
Don't close. Stop closing.
695
00:34:22,542 --> 00:34:23,543
It's closed!
696
00:34:23,543 --> 00:34:24,742
[Elita] Oh, come on!
697
00:34:25,778 --> 00:34:27,745
[rumbling, alarm continue]
698
00:34:30,948 --> 00:34:33,784
Oh, now I know why
no one comes to the surface!
699
00:34:34,589 --> 00:34:36,853
[mechanical whirring]
700
00:34:38,923 --> 00:34:39,922
[grunts]
701
00:34:43,301 --> 00:34:44,828
[all exclaiming]
702
00:34:50,671 --> 00:34:52,638
[all yelling]
703
00:34:54,213 --> 00:34:55,740
[yelling reverberates]
704
00:34:57,381 --> 00:34:58,545
[Orion] Elita?
705
00:34:58,545 --> 00:34:59,777
[wind blowing]
706
00:34:59,777 --> 00:35:01,878
Elita?
[Elita groans]
707
00:35:01,878 --> 00:35:03,352
You okay?
708
00:35:03,352 --> 00:35:04,650
[grunts]
709
00:35:05,818 --> 00:35:07,620
Please stop
punching me in the face.
710
00:35:07,620 --> 00:35:08,819
[B-127, distant]
Can you help?
711
00:35:08,819 --> 00:35:10,656
Iacon-- The train--
712
00:35:10,656 --> 00:35:13,890
Where's the train?
Relax, okay? Here it comes.
713
00:35:13,890 --> 00:35:15,925
And there it goes.
714
00:35:15,925 --> 00:35:19,060
Okay, I was wrong about that.
It was going the other way.
715
00:35:19,060 --> 00:35:20,996
[Elita screams]
716
00:35:20,996 --> 00:35:22,932
[scream echoing]
717
00:35:26,707 --> 00:35:31,248
[grunting]
Okay, so I think
this is us,
718
00:35:31,248 --> 00:35:33,778
and if we follow
the path to--
Now you listen to me,
719
00:35:33,778 --> 00:35:36,352
Mr. "Zero Seconds
Since My Last Accident"!
720
00:35:36,352 --> 00:35:39,454
I'll go on your little quest
because I don't have a choice.
721
00:35:39,454 --> 00:35:43,326
But I carry the map, I navigate,
and if this leads to nothing,
722
00:35:43,326 --> 00:35:45,922
then I'm dragging you
and those two idiot go-bots
723
00:35:45,922 --> 00:35:47,330
back to Iacon City
724
00:35:47,330 --> 00:35:49,992
and to the first
supervisor depot we see,
725
00:35:49,992 --> 00:35:52,962
at which point you will explain
everything that's happened,
726
00:35:52,962 --> 00:35:54,766
using words that reflect me
727
00:35:54,766 --> 00:35:57,032
in a very positive light!
Got it?
728
00:35:57,032 --> 00:35:59,309
Yeah, okay.
Deal. Great. All right.
729
00:35:59,309 --> 00:36:01,641
Let's go!
She's joining us?
730
00:36:01,641 --> 00:36:03,280
[laughs eagerly]
Fantastic!
731
00:36:03,280 --> 00:36:06,679
Hi there. Uh, Elita, right?
Am I saying that right?
732
00:36:06,679 --> 00:36:08,945
Wanted to formally
introduce myself.
733
00:36:08,945 --> 00:36:12,619
I'm B-127. You kneed me
in the face earlier, back there.
734
00:36:12,619 --> 00:36:15,292
You can call me B,
or Badassatron.
735
00:36:15,292 --> 00:36:17,052
It's a nickname
some of the guys gave me.
736
00:36:17,052 --> 00:36:19,461
I don't know. I didn't give it
to myself or anything.
737
00:36:19,461 --> 00:36:22,563
Actually, it's pronounced...
[deep voice] "Badassatron,"
738
00:36:24,226 --> 00:36:25,665
in case you were wondering.
739
00:36:26,668 --> 00:36:28,965
[deep voice] Badassatron.
740
00:36:28,965 --> 00:36:30,967
You like that, right?
741
00:36:30,967 --> 00:36:33,167
[deep voice] Badass--
I'm gonna need you
to talk less.
742
00:36:33,167 --> 00:36:34,938
Sure! No-- Yeah, no problem.
743
00:36:34,938 --> 00:36:36,643
What am I talking less about,
my nickname?
744
00:36:36,643 --> 00:36:38,942
That's fine with me.
Got some mountains over here...
745
00:36:38,942 --> 00:36:40,845
Hey. You're thinking
about what you'll say
746
00:36:40,845 --> 00:36:42,814
when you hand the Matrix
to Sentinel, aren't you?
747
00:36:42,814 --> 00:36:44,112
I can't help it.
748
00:36:44,112 --> 00:36:46,389
D, we're really doing this.
749
00:36:46,389 --> 00:36:49,854
So glad
I'm out here with you.
This was a great idea.
750
00:36:49,854 --> 00:36:51,493
[B-127]
I'm just having a good time.
751
00:36:51,493 --> 00:36:53,055
How much further
is the Matrix on the map?
752
00:36:53,055 --> 00:36:54,562
Make an educated guesstimate.
753
00:36:54,562 --> 00:36:56,531
This is the coolest thing
that has ever happened
754
00:36:56,531 --> 00:36:58,500
to anyone anywhere,
I'm telling you!
755
00:36:58,500 --> 00:37:00,898
[B-127] โช Not one, not two
Not three, but four โช
756
00:37:00,898 --> 00:37:04,165
โช Four best friends who are
Walking through the door โช
757
00:37:04,165 --> 00:37:05,573
There's no doors,
we're outside.
758
00:37:05,573 --> 00:37:07,069
Hey, look,
there's more of it over here.
759
00:37:07,069 --> 00:37:09,676
What is it?
It's not metal.
760
00:37:09,676 --> 00:37:13,141
It's like some kind
of weird nature. It's weird.
761
00:37:13,141 --> 00:37:14,549
So are they.
762
00:37:14,549 --> 00:37:16,144
[B-127]
โช Going to the Matrix โช
763
00:37:16,144 --> 00:37:17,684
โช With my best friends โช
764
00:37:17,684 --> 00:37:19,719
[deep rumble]
What was that?
765
00:37:19,719 --> 00:37:23,855
[electronic blips]
766
00:37:26,288 --> 00:37:30,059
[wind blowing]
[light metallic clinking]
767
00:37:30,059 --> 00:37:32,061
Um...
768
00:37:32,061 --> 00:37:34,602
I think this is not right.
We should go.
769
00:37:34,602 --> 00:37:36,439
Yeah, good idea.
Run!
770
00:37:36,439 --> 00:37:38,507
[all panting]
What are we running from?
771
00:37:42,040 --> 00:37:45,074
[rumbling]
772
00:37:50,653 --> 00:37:53,555
[all panting]
773
00:37:55,152 --> 00:37:58,428
[rumbling, clattering]
774
00:38:00,091 --> 00:38:03,224
[mechanical warbling]
775
00:38:03,224 --> 00:38:05,567
[D-16] What is that?
[Orion] Oh, no.
776
00:38:05,567 --> 00:38:07,734
It's a Quintesson ship.
[Elita] What?
777
00:38:07,734 --> 00:38:10,440
What do we do?
What do we do?
Shh! Quiet.
778
00:38:10,440 --> 00:38:12,409
[rapid metallic footsteps]
779
00:38:13,577 --> 00:38:15,137
[all gasping]
780
00:38:15,137 --> 00:38:18,074
[electronic whirring, pulsing]
781
00:38:21,013 --> 00:38:23,321
It's scanning for life-forms.
Move, move!
782
00:38:27,558 --> 00:38:28,986
[whirring]
783
00:38:28,986 --> 00:38:30,284
Wait! [gasping]
784
00:38:30,957 --> 00:38:32,792
[panting]
785
00:38:33,663 --> 00:38:35,124
Go, go, go, go!
786
00:38:39,801 --> 00:38:40,833
[grunts]
787
00:38:43,167 --> 00:38:44,265
Come on!
788
00:38:44,265 --> 00:38:46,003
They're not gonna make it.
789
00:38:54,981 --> 00:38:56,277
[straining]
Whoa.
790
00:38:59,348 --> 00:39:01,491
[straining]
791
00:39:02,428 --> 00:39:04,153
[grunts, exhales]
792
00:39:13,164 --> 00:39:15,164
What-- What were they
searching for?
793
00:39:15,164 --> 00:39:17,001
Someone to hug, B.
How should I know?
794
00:39:17,001 --> 00:39:19,069
I'm not waiting around
to find out.
795
00:39:19,775 --> 00:39:21,445
This way.
We're close.
796
00:39:21,445 --> 00:39:24,239
[Orion] Quintessons haven't
been here for 50 cycles.
797
00:39:24,239 --> 00:39:26,912
[Elita] It doesn't make sense.
There's nothing out here.
798
00:39:49,431 --> 00:39:52,509
A cave with teeth.
Nothing scary about that.
799
00:39:59,683 --> 00:40:02,178
[B-127] Knives coming
out of the ceiling. Amazing.
800
00:40:03,214 --> 00:40:04,686
Everyone,
do we have to go insi--?
801
00:40:04,686 --> 00:40:06,754
[electronic blips]
Okay, yep, we're going in.
802
00:40:06,754 --> 00:40:09,053
Why shouldn't we? Just walking
into the scariest place
803
00:40:09,053 --> 00:40:10,560
I've ever seen
in my entire life.
804
00:40:12,355 --> 00:40:13,629
This is ridiculous.
805
00:40:37,281 --> 00:40:38,984
I don't believe it.
806
00:40:39,756 --> 00:40:41,118
[Orion] The Primes.
807
00:40:42,759 --> 00:40:43,890
[Elita] We're here.
808
00:41:19,829 --> 00:41:21,862
Megatronus Prime.
809
00:41:36,274 --> 00:41:37,647
Zeta Prime.
810
00:41:40,619 --> 00:41:41,981
The Matrix!
811
00:41:45,283 --> 00:41:46,557
It's gone.
812
00:41:49,023 --> 00:41:50,484
Let's keep looking.
813
00:42:17,689 --> 00:42:18,721
Hey, guys!
814
00:42:36,774 --> 00:42:38,609
It's Alpha Trion!
815
00:42:39,337 --> 00:42:40,710
[Orion] He's powered down.
816
00:42:41,537 --> 00:42:44,373
But his spark is still lit.
817
00:42:55,793 --> 00:42:58,222
[electrical crackling]
818
00:43:02,459 --> 00:43:04,767
Quintesson ambush!
819
00:43:04,767 --> 00:43:06,362
Attack!
820
00:43:07,805 --> 00:43:09,200
[groans]
821
00:43:09,200 --> 00:43:10,597
Message before--
822
00:43:10,597 --> 00:43:12,808
Whoa, whoa, it's okay!
It's okay.
823
00:43:13,404 --> 00:43:14,645
You're safe now.
824
00:43:15,241 --> 00:43:16,372
The war is over.
825
00:43:20,983 --> 00:43:22,884
[sighs, grunts softly]
826
00:43:27,055 --> 00:43:28,582
[weak mechanical whirs]
827
00:43:34,095 --> 00:43:35,127
[grunts weakly]
828
00:43:37,934 --> 00:43:40,363
I failed you, old friend.
829
00:43:41,432 --> 00:43:45,368
You deserved
so much better than this end.
830
00:43:45,368 --> 00:43:47,975
No, you didn't fail.
831
00:43:47,975 --> 00:43:50,813
We heard your message.
We've come to find
the Matrix.
832
00:43:50,813 --> 00:43:54,014
Your transformation cogs.
What happened to you?
833
00:43:54,610 --> 00:43:55,917
Who are you?
834
00:43:55,917 --> 00:43:58,282
We're cogless miners,
from Iacon.
835
00:43:58,282 --> 00:44:01,384
Miners? Why?
836
00:44:01,384 --> 00:44:02,825
Well, we've had
to drill for Energon
837
00:44:02,825 --> 00:44:04,959
ever since
it stopped flowing.
838
00:44:04,959 --> 00:44:06,257
Impossible.
839
00:44:06,257 --> 00:44:08,490
That's why we came.
To fix things.
840
00:44:08,490 --> 00:44:10,558
If we find
the Matrix of Leadership
841
00:44:10,558 --> 00:44:12,296
and get it to Sentinel Prime,
he can fix--
842
00:44:12,296 --> 00:44:15,673
Sentinel is no Prime.
843
00:44:17,039 --> 00:44:19,435
What?
He's broken.
Fantastic.
844
00:44:19,435 --> 00:44:21,272
What are you talking about?
Why would you say that?
845
00:44:21,272 --> 00:44:23,175
Sentinel Prime
is our protector.
846
00:44:23,175 --> 00:44:25,309
He's been saving us from
the Quintessons ever since--
847
00:44:25,309 --> 00:44:29,280
You have not been saved.
You've been living a lie.
848
00:44:29,280 --> 00:44:32,283
I saw the truth
with my own eyes.
849
00:44:32,283 --> 00:44:35,418
Come. I will show you.
850
00:44:35,418 --> 00:44:37,651
[heavy footsteps]
851
00:44:41,393 --> 00:44:44,900
For thousands of cycles,
the war with the Quintessons
852
00:44:44,900 --> 00:44:48,002
had been a brutal conflict.
853
00:44:52,239 --> 00:44:56,208
Until Sentinel,
the principal aide
to the Primes,
854
00:44:56,208 --> 00:44:59,211
intercepted an enemy transmission.
855
00:44:59,211 --> 00:45:04,117
There was going to be
a secret gathering
of Quintesson commanders.
856
00:45:04,117 --> 00:45:06,889
Their elimination
could end the war.
857
00:45:06,889 --> 00:45:13,060
It was a mission so important,
we Primes took it on ourselves.
858
00:45:13,060 --> 00:45:17,328
We agreed to meet Sentinel for
his sensitive intel in secret,
859
00:45:17,328 --> 00:45:19,968
here in this cave.
860
00:45:19,968 --> 00:45:21,728
But we were not alone.
861
00:45:21,728 --> 00:45:24,038
[chittering]
862
00:45:24,038 --> 00:45:25,567
[Prime] Quintessons!
[Prime 2] They're here!
863
00:45:25,567 --> 00:45:27,074
[Prime 3] It's a trap!
Battle positions!
864
00:45:27,074 --> 00:45:29,538
Hold the line!
[Prime] Primus be with us!
865
00:45:29,538 --> 00:45:31,177
[laserfire pulsing]
866
00:45:32,378 --> 00:45:34,642
For Cybertron!
867
00:45:41,222 --> 00:45:43,354
[Alpha Trion]
We were outnumbered,
but stood as one.
868
00:45:45,622 --> 00:45:47,589
Our victory was near.
869
00:45:51,199 --> 00:45:53,067
Until we were betrayed.
870
00:45:59,911 --> 00:46:00,976
[metallic slice]
871
00:46:02,144 --> 00:46:03,143
[grunts]
872
00:46:04,278 --> 00:46:05,211
[pained yell]
873
00:46:05,211 --> 00:46:07,609
[audio slows]
874
00:46:15,993 --> 00:46:17,894
[grunting]
875
00:46:17,894 --> 00:46:20,556
Sentinel, why?
876
00:46:20,556 --> 00:46:23,097
For all the power
of Cybertron.
877
00:46:26,333 --> 00:46:32,667
[Alpha Trion] But Sentinel never
understood the true power
of what he desired.
878
00:46:32,667 --> 00:46:36,737
The Matrix of Leadership
can only be wielded
879
00:46:36,737 --> 00:46:41,709
by one that Primus himself
deems worthy.
880
00:46:42,811 --> 00:46:47,418
And Sentinel
most certainly was not.
881
00:46:47,418 --> 00:46:49,486
No!
882
00:46:52,458 --> 00:46:58,792
Wait. Hold on. You're saying
that the Matrix of Leadership
just vanished?
883
00:46:58,792 --> 00:47:00,464
No.
884
00:47:00,464 --> 00:47:02,873
No, no, no. That is impossible.
I don't believe it.
885
00:47:02,873 --> 00:47:04,732
Why would Sentinel
do that?
886
00:47:04,732 --> 00:47:06,338
To make a bargain.
887
00:47:06,338 --> 00:47:08,274
A bargain? With who?
888
00:47:08,274 --> 00:47:11,013
[deep rumbling]
889
00:47:11,013 --> 00:47:14,511
With the new rulers
of Cybertron.
890
00:47:19,650 --> 00:47:21,485
[Orion] The Quintessons.
891
00:47:21,485 --> 00:47:22,717
[Elita] There are so many.
892
00:47:23,456 --> 00:47:25,555
[electronic whirring]
893
00:47:44,840 --> 00:47:46,048
He's here.
894
00:47:46,985 --> 00:47:49,282
Sentinel Prime is here.
895
00:48:06,070 --> 00:48:08,367
[warbling]
896
00:48:09,700 --> 00:48:11,733
[chittering]
897
00:48:22,383 --> 00:48:25,417
Keep your eyes open.
They always are.
898
00:48:42,601 --> 00:48:44,337
[gasping]
899
00:48:45,967 --> 00:48:47,406
[guttural chittering]
900
00:49:06,460 --> 00:49:07,998
[Elita] I load those crates.
901
00:49:07,998 --> 00:49:10,429
Those are filled
with contaminated metal.
902
00:49:10,429 --> 00:49:12,134
I don't understand.
903
00:49:12,134 --> 00:49:14,763
What do the Quintessons
want with toxic waste?
904
00:49:19,308 --> 00:49:21,110
Our Energon.
905
00:49:28,053 --> 00:49:29,316
Traitor!
D, no.
906
00:49:38,195 --> 00:49:39,997
[grunts, groans]
907
00:49:41,957 --> 00:49:44,496
[straining]
I know what
I promised you
908
00:49:44,496 --> 00:49:47,631
but our mines,
they're running out!
909
00:49:47,631 --> 00:49:49,831
There's barely
enough Energon for us.
910
00:49:49,831 --> 00:49:52,405
[roars]
911
00:49:52,405 --> 00:49:54,638
I swear I will
get you the rest.
912
00:50:00,349 --> 00:50:02,184
Triple-time
every mining shift.
913
00:50:02,184 --> 00:50:04,879
No miner gets a break
until I get my Energon.
914
00:50:04,879 --> 00:50:06,551
All of it! Let's go.
915
00:50:15,925 --> 00:50:17,991
[ship rumbling]
916
00:50:22,800 --> 00:50:26,406
Now you have seen the truth.
917
00:50:29,873 --> 00:50:31,345
Every day...
918
00:50:32,381 --> 00:50:37,945
Every single day
of my life
919
00:50:37,945 --> 00:50:40,519
has been a lie.
920
00:50:41,357 --> 00:50:43,016
My God, I knew it!
921
00:50:43,016 --> 00:50:45,887
Deep down,
I always felt
something was off.
922
00:50:45,887 --> 00:50:48,395
He deceived everyone.
923
00:50:48,395 --> 00:50:53,565
Sentinel bought himself power
and then put us to work
paying off his debt.
924
00:50:53,565 --> 00:50:55,336
I can't believe it.
925
00:50:55,336 --> 00:50:56,865
Well, obviously,
I can believe it,
926
00:50:56,865 --> 00:50:58,702
I just saw it,
but I still...
927
00:50:58,702 --> 00:51:00,737
I can't believe it.
928
00:51:00,737 --> 00:51:03,740
Sentinel lied
929
00:51:03,740 --> 00:51:05,874
to my face.
[Orion]
It was all a sham.
930
00:51:05,874 --> 00:51:08,712
How could we
have been so gullible?
931
00:51:08,712 --> 00:51:12,353
Oh, this-- this is going
to change everything.
932
00:51:12,353 --> 00:51:13,750
[thudding]
933
00:51:13,750 --> 00:51:15,257
[grunting]
934
00:51:17,052 --> 00:51:19,360
You just had to do it,
didn't you?
935
00:51:19,956 --> 00:51:21,692
Me? What did I do?
936
00:51:21,692 --> 00:51:23,529
You just had
to go to the surface,
937
00:51:23,529 --> 00:51:25,564
had to enter the Iacon 5000.
938
00:51:25,564 --> 00:51:28,138
You just had to break protocol!
939
00:51:28,138 --> 00:51:30,404
Who cares about protocol?
I do!
940
00:51:30,967 --> 00:51:32,571
I care!
941
00:51:32,571 --> 00:51:35,211
Because nothing bad happens
when you stay on protocol!
942
00:51:35,211 --> 00:51:36,707
Sentinel Prime
has been forcing us
943
00:51:36,707 --> 00:51:39,072
to work in the mines
until our gears strip,
944
00:51:39,072 --> 00:51:42,779
and all the while he's been
giving the Energon away
to our greatest enemies!
945
00:51:42,779 --> 00:51:45,782
And what do you think
he's going to do to us
when he finds out that we know?
946
00:51:45,782 --> 00:51:47,883
I'm not thinking about
what he's going to do,
947
00:51:47,883 --> 00:51:49,555
I'm thinking about
what we're going to do.
948
00:51:49,555 --> 00:51:51,326
That's the whole thing!
949
00:51:51,326 --> 00:51:53,724
You're never thinking about
anything else, just yourself!
950
00:51:53,724 --> 00:51:58,058
Fantastic!
Another Orion Pax master plan.
I can't wait to hear this.
951
00:51:58,058 --> 00:51:59,433
Don't you want
to stop him?
952
00:51:59,433 --> 00:52:01,336
No, I want to kill him!
953
00:52:02,603 --> 00:52:04,273
I want to put Sentinel in chains
954
00:52:04,273 --> 00:52:05,934
and march him
through the mines
955
00:52:05,934 --> 00:52:09,476
so everyone can see him
for the false Prime that he is!
956
00:52:09,476 --> 00:52:13,414
I want him to suffer
and then to die in darkness.
957
00:52:14,681 --> 00:52:16,109
But we all know
that it doesn't matter
958
00:52:16,109 --> 00:52:17,748
what I want, right, Pax?
959
00:52:17,748 --> 00:52:21,356
The fact is,
we're just cogless bots. Right?
960
00:52:23,019 --> 00:52:28,198
[D-16 chuckles bitterly]
We had limited options,
and now... now we have none.
961
00:52:29,498 --> 00:52:34,468
No son or daughter of Cybertron
is born without a cog.
962
00:52:34,468 --> 00:52:37,405
Oh, yeah.
I've been with myself
since I came online,
963
00:52:37,405 --> 00:52:40,375
and this slot's
always been empty.
964
00:52:40,375 --> 00:52:42,410
What are you saying?
Are you saying--
965
00:52:42,410 --> 00:52:46,007
No. No way.
Nobody could be that evil,
not even Sentinel.
966
00:52:46,007 --> 00:52:50,451
He removed your cogs
before you came online.
967
00:52:50,451 --> 00:52:55,654
We were born with
transformation cogs,
but he...
968
00:52:55,654 --> 00:52:57,623
He took them from us.
969
00:52:57,623 --> 00:53:00,857
What defines a Transformer...
[grunts]
970
00:53:00,857 --> 00:53:03,332
...is not the cog
in his chest
971
00:53:03,332 --> 00:53:08,370
but the spark
that resides in their core.
972
00:53:08,370 --> 00:53:13,705
A spark that gives you the will
to make your world better.
973
00:53:14,609 --> 00:53:18,204
My fellow Primes had that spark.
974
00:53:18,204 --> 00:53:22,252
And I see their strength
in you.
975
00:53:23,816 --> 00:53:30,326
Take their cogs
and access
your full potential.
976
00:53:31,021 --> 00:53:32,460
Prima.
977
00:53:33,925 --> 00:53:34,990
Onyx.
978
00:53:35,597 --> 00:53:37,124
Alchemist.
979
00:53:37,896 --> 00:53:39,335
Micronus.
980
00:53:39,335 --> 00:53:45,165
Warriors of noble spirit,
loyalty, strength.
981
00:53:45,165 --> 00:53:49,169
Their uniqueness
enhanced by these.
982
00:53:51,910 --> 00:53:54,746
[electronic whirring]
983
00:54:03,284 --> 00:54:05,295
[electronic whirring continues]
984
00:54:16,033 --> 00:54:20,442
They were one. You are one.
985
00:54:20,442 --> 00:54:23,313
All are one!
986
00:54:36,493 --> 00:54:39,956
Wait. We have...
You-- You gave us...
987
00:54:39,956 --> 00:54:43,465
The ability
to change your world.
988
00:54:43,465 --> 00:54:48,635
How you choose
to use that power
is up to you.
989
00:54:50,265 --> 00:54:51,737
[laughs]
990
00:54:52,300 --> 00:54:53,574
[heavy thud]
991
00:54:53,574 --> 00:54:54,905
They've found us.
992
00:54:54,905 --> 00:54:57,611
Oh, yes!
Time to fight back!
993
00:54:57,611 --> 00:55:01,483
No. You must return to
Iacon City and alert everyone.
994
00:55:04,686 --> 00:55:07,984
Embedded in this
are the records
I have shown you.
995
00:55:07,984 --> 00:55:10,459
Use it to reveal the truth.
996
00:55:11,627 --> 00:55:12,824
We will.
997
00:55:12,824 --> 00:55:14,958
This tunnel leads
to the mountains.
998
00:55:14,958 --> 00:55:17,829
Cybertron's future
is in your hands.
999
00:55:17,829 --> 00:55:19,325
[thudding boom]
We're out of time.
1000
00:55:19,325 --> 00:55:20,964
We got to move!
1001
00:55:20,964 --> 00:55:23,736
Wait, we can't just
leave you here.
1002
00:55:23,736 --> 00:55:26,299
Your fight will come,
my friend.
1003
00:55:26,299 --> 00:55:29,676
Primus has a purpose
for us all.
1004
00:55:29,676 --> 00:55:31,612
But this fight...
[heavy booming thud]
1005
00:55:31,612 --> 00:55:33,515
This fight is mine.
1006
00:55:33,515 --> 00:55:36,012
Now go!
[thudding continues]
1007
00:55:47,025 --> 00:55:48,431
Stand down, old timer.
1008
00:55:48,431 --> 00:55:51,434
Ah. Old, you say?
1009
00:55:51,434 --> 00:55:53,370
[rumbling]
1010
00:55:58,135 --> 00:55:59,409
[laserfire pulsing]
1011
00:56:04,845 --> 00:56:06,207
[roars]
1012
00:56:10,411 --> 00:56:11,344
[electrical crackling]
1013
00:56:14,217 --> 00:56:15,953
[laserfire pulsing]
1014
00:56:15,953 --> 00:56:17,251
[roars]
1015
00:56:21,257 --> 00:56:23,224
Not too old for you.
1016
00:56:25,767 --> 00:56:27,261
[roaring]
1017
00:56:29,067 --> 00:56:30,231
We need to hurry!
1018
00:56:30,231 --> 00:56:31,936
I still think
we have better odds
1019
00:56:31,936 --> 00:56:33,707
fighting than outrunning them.
1020
00:56:33,707 --> 00:56:36,743
Wait! We have cogs.
We can transform now.
1021
00:56:36,743 --> 00:56:39,713
That's right.
Everyone ready?
I was born ready.
1022
00:56:39,713 --> 00:56:41,374
On three. One--
1023
00:56:41,374 --> 00:56:43,046
[all yelling]
1024
00:56:43,046 --> 00:56:47,248
[faint yelling, grunting]
1025
00:56:49,956 --> 00:56:50,856
Ah!
1026
00:56:52,288 --> 00:56:54,464
[laserfire pulsing]
1027
00:56:55,126 --> 00:56:56,664
[grunting]
1028
00:56:56,664 --> 00:56:58,193
How do we use these things?
1029
00:56:58,193 --> 00:57:00,129
I don't know. Just try.
1030
00:57:00,129 --> 00:57:02,032
[straining]
1031
00:57:02,032 --> 00:57:04,705
It's working. Ha! It's working!
1032
00:57:05,466 --> 00:57:06,542
My head! My head!
1033
00:57:06,542 --> 00:57:07,609
Whoa!
1034
00:57:07,609 --> 00:57:09,446
Help! Help!
1035
00:57:14,112 --> 00:57:16,651
This is not faster!
1036
00:57:18,050 --> 00:57:19,786
[yells, grunts]
1037
00:57:19,786 --> 00:57:21,557
Oh, come on!
1038
00:57:21,557 --> 00:57:24,659
And transform!
1039
00:57:25,321 --> 00:57:26,958
[yelling]
1040
00:57:26,958 --> 00:57:28,696
Wheels! I need wheels!
1041
00:57:29,633 --> 00:57:32,161
[laserfire pulsing]
1042
00:57:34,363 --> 00:57:35,703
[Elita yelling]
1043
00:57:38,499 --> 00:57:39,399
Whoa.
1044
00:57:45,011 --> 00:57:47,110
[audio slows]
1045
00:57:47,110 --> 00:57:49,684
[mechanical whirring]
1046
00:57:52,788 --> 00:57:54,315
[B-127 yelling]
1047
00:58:00,125 --> 00:58:02,664
[mechanical whirring]
Ha! [grunts]
1048
00:58:03,964 --> 00:58:05,601
[grunts, laughs]
1049
00:58:05,601 --> 00:58:07,130
Oh, wow.
1050
00:58:07,130 --> 00:58:08,670
We're alive!
I've never moved that fast.
1051
00:58:08,670 --> 00:58:11,464
That was incredible!
Did you see me slide all over?
1052
00:58:11,464 --> 00:58:13,268
[overlapping chatter]
1053
00:58:13,268 --> 00:58:14,577
[laser blast]
1054
00:58:15,239 --> 00:58:17,503
[engine humming]
1055
00:58:17,503 --> 00:58:18,680
[mechanical whirring]
1056
00:58:18,680 --> 00:58:19,912
Yes!
1057
00:58:19,912 --> 00:58:22,948
[laughing deliriously]
1058
00:58:22,948 --> 00:58:24,510
Hey, whoa, buddy.
You okay?
1059
00:58:24,510 --> 00:58:28,184
I'm great. Are you kidding me?
We can transform!
1060
00:58:28,184 --> 00:58:30,351
We transform!
1061
00:58:30,351 --> 00:58:31,990
Oh, hey! I know.
1062
00:58:31,990 --> 00:58:34,091
We're wasting time.
We have to get back to Iacon.
1063
00:58:34,091 --> 00:58:35,290
Looks like the fastest way
1064
00:58:35,290 --> 00:58:37,028
back to Iacon is--
Here, I got it.
1065
00:58:37,028 --> 00:58:38,524
Hey, what are you doing?
1066
00:58:38,524 --> 00:58:40,229
Don't worry, I got it.
Yeah, but be careful.
1067
00:58:40,229 --> 00:58:43,067
Our proof is inside and
you're spilling it everywhere.
1068
00:58:44,367 --> 00:58:49,744
I... got... it.
1069
00:58:51,748 --> 00:58:53,011
Okay.
1070
00:58:56,918 --> 00:58:58,280
Follow me.
1071
00:59:04,024 --> 00:59:05,221
[wheezes]
1072
00:59:05,221 --> 00:59:07,388
Alpha Trion!
1073
00:59:07,388 --> 00:59:10,226
You are still alive.
Would you look at that?
1074
00:59:11,097 --> 00:59:13,031
You look horrible.
1075
00:59:13,803 --> 00:59:18,168
Traitor.
You are a disgrace.
1076
00:59:18,168 --> 00:59:21,435
Primus will surely--
Uh-huh. Yes. Shut up.
1077
00:59:21,435 --> 00:59:25,241
I seized an opportunity
to take control of my future.
1078
00:59:25,241 --> 00:59:26,715
Anything to get
out of working for you
1079
00:59:26,715 --> 00:59:29,080
and that boring
council of elders.
1080
00:59:29,080 --> 00:59:31,280
Seriously,
I would watch you Primes
1081
00:59:31,280 --> 00:59:33,414
spend half the day
losing a war
1082
00:59:33,414 --> 00:59:38,254
and the other half
sitting around waxing poetic
about loyalty and honor.
1083
00:59:38,254 --> 00:59:39,552
And now look at you.
1084
00:59:39,552 --> 00:59:43,391
Hear my words:
You will fall.
1085
00:59:43,391 --> 00:59:45,459
And a new Prime will rise--
1086
00:59:45,459 --> 00:59:46,999
There you go again.
1087
00:59:46,999 --> 00:59:49,936
I don't want to listen
to any more speeches.
1088
00:59:49,936 --> 00:59:51,267
[groans]
1089
00:59:51,267 --> 00:59:52,741
There were others
in the cave with you.
1090
00:59:52,741 --> 00:59:53,808
Who are they?
1091
00:59:53,808 --> 00:59:56,943
They are to be your undoing.
1092
00:59:56,943 --> 01:00:01,376
You've lost, Sentinel.
Nothing you can do--
1093
01:00:01,376 --> 01:00:03,950
[pained grunt]
[electrical crackling]
1094
01:00:05,085 --> 01:00:06,249
[body thuds]
1095
01:00:07,351 --> 01:00:10,484
Oh, didn't I just say
no speeches?
1096
01:00:10,484 --> 01:00:12,123
You heard me, right?
1097
01:00:12,123 --> 01:00:14,554
This is what I'm talking about.
Unbelievable.
1098
01:00:14,554 --> 01:00:17,458
All of them are like that.
So disrespectful.
1099
01:00:18,098 --> 01:00:19,064
[sighs]
1100
01:00:19,064 --> 01:00:21,297
Okay. Hunt down the others.
1101
01:00:21,297 --> 01:00:22,639
With pleasure.
1102
01:00:31,947 --> 01:00:34,475
[engines humming]
1103
01:00:39,284 --> 01:00:40,481
Hey, buddy.
1104
01:00:41,154 --> 01:00:42,516
Oh. Hey.
1105
01:00:44,190 --> 01:00:47,323
You've been a little quiet.
Are you all right?
1106
01:00:47,323 --> 01:00:51,657
All I can think about
is Sentinel's smirking face.
1107
01:00:51,657 --> 01:00:55,496
He must pay for what he's done.
Someone has to do something.
1108
01:00:55,496 --> 01:00:59,709
We are. With Alpha's proof
inside that device,
we will show everyone the truth.
1109
01:00:59,709 --> 01:01:02,811
You honestly believe
it'll be that easy?
1110
01:01:02,811 --> 01:01:04,813
Iacon doesn't want
to hear the truth.
1111
01:01:04,813 --> 01:01:07,079
They worship Sentinel.
1112
01:01:07,079 --> 01:01:09,114
There's got to be
a better way
to bring him down.
1113
01:01:09,114 --> 01:01:11,820
We have to trust everyone will
believe what we show them.
1114
01:01:11,820 --> 01:01:13,921
I trusted Sentinel!
1115
01:01:14,517 --> 01:01:15,615
With everything.
1116
01:01:16,794 --> 01:01:22,094
I will never trust
a so-called leader ever again.
1117
01:01:24,692 --> 01:01:26,428
There's only one bot
I know I can trust--
1118
01:01:26,428 --> 01:01:27,627
[electrical crackling]
1119
01:01:27,627 --> 01:01:28,936
[grunting]
1120
01:01:28,936 --> 01:01:30,300
[electronic sputtering]
1121
01:01:37,078 --> 01:01:39,276
[voice] All right,
wake them up.
1122
01:01:39,276 --> 01:01:40,706
[gasps]
1123
01:01:40,706 --> 01:01:42,279
[breathes heavily]
1124
01:01:47,088 --> 01:01:48,483
[grunts]
1125
01:02:02,202 --> 01:02:05,467
Now, are you spies
1126
01:02:06,602 --> 01:02:09,779
or just incompetent lackeys?
1127
01:02:09,779 --> 01:02:12,606
We're not spies.
But he is incompetent.
1128
01:02:12,606 --> 01:02:16,951
Scanning electrical impulses.
He speaks the truth.
1129
01:02:16,951 --> 01:02:21,516
That just means
he believes himself,
like any spy would.
1130
01:02:21,516 --> 01:02:23,518
[muffled indistinct speech]
1131
01:02:23,518 --> 01:02:26,059
Uh, why is he gagged?
1132
01:02:26,059 --> 01:02:27,753
He wouldn't stop talking.
1133
01:02:27,753 --> 01:02:29,293
[muffled speech continues]
Even when he was
unconscious?
1134
01:02:29,293 --> 01:02:31,526
Especially when
he was unconscious!
1135
01:02:31,526 --> 01:02:32,769
Enough!
1136
01:02:33,431 --> 01:02:35,365
Two options for you!
1137
01:02:35,365 --> 01:02:40,073
One, we slowly
dismantle each of you
one bolt and screw at a time,
1138
01:02:40,073 --> 01:02:42,735
and really make sure
you feel it.
1139
01:02:42,735 --> 01:02:43,879
Or two:
1140
01:02:43,879 --> 01:02:45,672
In exchange
for a quick death,
1141
01:02:45,672 --> 01:02:48,114
you give us intel
on the Energon trains,
1142
01:02:48,114 --> 01:02:50,116
access to the mines
1143
01:02:50,116 --> 01:02:53,823
or anything else that could
hurt your boss, Sentinel Prime.
1144
01:02:53,823 --> 01:02:55,352
Who exactly are you guys?
1145
01:02:55,352 --> 01:02:57,057
[muffled grunting, straining]
1146
01:02:57,057 --> 01:02:58,124
Ah!
1147
01:02:58,124 --> 01:03:01,193
The Cybertronian High Guard!
1148
01:03:01,193 --> 01:03:03,096
[growls] I told you
it wasn't tight enough!
1149
01:03:03,096 --> 01:03:06,231
Prestigious defenders
of Iacon.
Prestigious?
1150
01:03:06,231 --> 01:03:08,970
He's right.
I read all about you
in the archives.
1151
01:03:08,970 --> 01:03:12,402
You were
the most legendary warriors
in all of Cybertron.
1152
01:03:12,402 --> 01:03:14,206
Look, look, look!
That's Starscream,
1153
01:03:14,206 --> 01:03:17,110
and you're Shockwave,
and Soundwave.
1154
01:03:17,110 --> 01:03:19,739
Raise your hand
if "wave" is in your name.
There's a lot of "waves."
1155
01:03:19,739 --> 01:03:21,312
Silence!
1156
01:03:21,312 --> 01:03:23,446
The yellow annoying one
is correct.
1157
01:03:23,446 --> 01:03:24,447
Whoo!
1158
01:03:24,447 --> 01:03:26,284
We were once the High Guard.
1159
01:03:26,284 --> 01:03:30,024
We witnessed
Sentinel's betrayal,
saw the Primes fall.
1160
01:03:30,024 --> 01:03:32,928
Since that day, we've been
fighting from the shadows,
1161
01:03:32,928 --> 01:03:35,656
doing whatever we can
to sabotage Sentinel.
1162
01:03:35,656 --> 01:03:37,394
That's great! We're--
Whoa, whoa, whoa.
1163
01:03:37,394 --> 01:03:41,101
Okay, okay.
We're good.
Everyone relax.
1164
01:03:41,101 --> 01:03:43,598
I'm just saying we're allies.
1165
01:03:43,598 --> 01:03:45,666
We were on our way
back to Iacon,
1166
01:03:45,666 --> 01:03:49,736
and now with your help,
we can unify Cybertron
against Sentinel Prime.
1167
01:03:49,736 --> 01:03:53,883
The idea of a unified
Cybertron is a myth.
1168
01:03:53,883 --> 01:03:58,745
All that counts is the strength
of one bot over another!
1169
01:03:58,745 --> 01:04:00,714
[all cheering]
1170
01:04:00,714 --> 01:04:03,618
Okay. So, these guys
are a little intense.
1171
01:04:03,618 --> 01:04:05,554
Yeah. Just a little.
1172
01:04:05,554 --> 01:04:06,929
Hey!
1173
01:04:06,929 --> 01:04:08,491
What are you doing?
1174
01:04:11,661 --> 01:04:13,727
I tell you
what I'm not doing.
1175
01:04:13,727 --> 01:04:17,665
I'm not cowering
in some busted ship,
playing king of the throne.
1176
01:04:17,665 --> 01:04:19,865
I'm not pretending
like I'm making a difference
1177
01:04:19,865 --> 01:04:22,604
by throwing one punch
and then running away to hide!
1178
01:04:22,604 --> 01:04:24,870
I found out
that Sentinel is rotten today,
1179
01:04:24,870 --> 01:04:26,872
and I'm gonna
make him pay for it.
1180
01:04:26,872 --> 01:04:28,379
Today!
1181
01:04:28,379 --> 01:04:31,987
You think you can insult me
and just walk away?
1182
01:04:31,987 --> 01:04:36,024
No one leaves here
unless I say so.
1183
01:04:36,024 --> 01:04:37,685
[chuckles] Is that right?
1184
01:04:38,688 --> 01:04:40,853
Well, how can you say so
1185
01:04:40,853 --> 01:04:42,822
with my head in your teeth?
1186
01:04:42,822 --> 01:04:44,494
[grunts]
D!
1187
01:04:44,494 --> 01:04:46,892
[grunts]
[excited chatter]
1188
01:04:46,892 --> 01:04:48,102
[both grunting]
1189
01:04:51,404 --> 01:04:52,436
Whoa!
1190
01:04:52,436 --> 01:04:54,075
[grunting]
[mechanical whir]
1191
01:04:54,075 --> 01:04:55,703
[growls]
[grunts]
1192
01:04:57,575 --> 01:04:58,904
Hit me!
1193
01:04:58,904 --> 01:05:02,182
Do it! Come on! Yeah, more!
[crowd cheers]
1194
01:05:02,182 --> 01:05:05,713
[laughs]
[all] D-16! D-16! D-16!
1195
01:05:07,915 --> 01:05:12,885
You want to see the strength
of one bot over another? Huh?
1196
01:05:12,885 --> 01:05:14,964
[voice crackling] Is that
all you've got, tough bot?
1197
01:05:14,964 --> 01:05:17,758
Let's go! Do it! Come on!
1198
01:05:17,758 --> 01:05:20,794
[yells angrily]
1199
01:05:20,794 --> 01:05:22,565
[mechanical whirring]
1200
01:05:29,772 --> 01:05:31,475
[panting]
1201
01:05:35,415 --> 01:05:37,481
Please! I beg you!
1202
01:05:37,481 --> 01:05:40,319
Stop!
D, he's not the enemy!
1203
01:05:42,653 --> 01:05:44,785
Bear witness!
1204
01:05:44,785 --> 01:05:47,590
This is the last time
I show mercy!
1205
01:05:47,590 --> 01:05:50,263
Decide right now:
1206
01:05:50,263 --> 01:05:54,894
You can stay here in hiding,
bowing before
your pathetic leader,
1207
01:05:54,894 --> 01:05:58,238
or follow me
as we march on Iacon
1208
01:05:58,238 --> 01:06:01,802
and I take down Sentinel
once and for all!
1209
01:06:01,802 --> 01:06:04,277
[cheers, chanting]
1210
01:06:04,277 --> 01:06:08,875
[all] D-16! D-16! D-16!
1211
01:06:08,875 --> 01:06:10,910
[chanting fades]
1212
01:06:18,656 --> 01:06:20,029
[distant rumbling]
1213
01:06:22,891 --> 01:06:24,660
[all screaming]
1214
01:06:28,666 --> 01:06:30,369
[laserfire pulsing]
1215
01:06:35,739 --> 01:06:36,969
B, come on!
1216
01:06:37,543 --> 01:06:39,147
[B-127 yelling]
1217
01:06:46,013 --> 01:06:47,485
[mechanical whirring]
1218
01:06:55,561 --> 01:06:56,857
[grunts]
1219
01:07:01,996 --> 01:07:04,766
[Airachnid] Engage all hostiles!
I've got the bridge!
1220
01:07:21,554 --> 01:07:23,059
[grunts angrily]
1221
01:07:24,018 --> 01:07:25,424
[D-16 yelling]
1222
01:07:29,364 --> 01:07:30,891
[mechanical whirring]
1223
01:07:33,533 --> 01:07:34,400
[grunts]
1224
01:07:36,536 --> 01:07:37,436
Elita, get down!
1225
01:07:41,475 --> 01:07:42,540
[grunts]
1226
01:07:56,490 --> 01:07:58,985
[Orion coughs, clears throat]
1227
01:08:00,054 --> 01:08:02,692
I feel like someone
dropped a cliff on me.
1228
01:08:02,692 --> 01:08:05,233
[groans]
Where are the others?
1229
01:08:05,233 --> 01:08:09,028
Sentinel's troops
took as many prisoners
as they could carry.
1230
01:08:09,028 --> 01:08:10,832
They got D-16 and B.
1231
01:08:10,832 --> 01:08:12,702
Oh, no.
1232
01:08:12,702 --> 01:08:15,276
And half of those
High-Guard nutjobs.
1233
01:08:16,136 --> 01:08:17,278
[sighs]
1234
01:08:17,278 --> 01:08:19,005
Our proof.
1235
01:08:19,005 --> 01:08:20,446
It's gone.
1236
01:08:21,317 --> 01:08:23,581
So, what do we do now?
1237
01:08:23,581 --> 01:08:25,187
D was right.
1238
01:08:25,187 --> 01:08:27,783
About what?
Everything.
1239
01:08:27,783 --> 01:08:31,424
Look at it. Look around.
This is a disaster.
1240
01:08:31,987 --> 01:08:33,162
It's all my fault.
1241
01:08:33,162 --> 01:08:35,087
I should have
stayed on protocol.
1242
01:08:36,563 --> 01:08:37,595
[sighs]
1243
01:08:41,370 --> 01:08:44,767
Listen to me.
I really want you to hear this.
1244
01:08:44,767 --> 01:08:45,834
Are you listening?
1245
01:08:48,443 --> 01:08:49,838
I'm better than you.
1246
01:08:50,841 --> 01:08:52,478
Yeah, okay,
I'm hearing you.
1247
01:08:53,349 --> 01:08:55,107
I'm better than you
in every way,
1248
01:08:55,107 --> 01:08:57,615
except you have hope.
1249
01:08:57,615 --> 01:09:01,322
You always have. You went back
into the mine to rescue Jazz.
1250
01:09:01,322 --> 01:09:05,293
You snuck up
to the surface to find
the Matrix of Leadership.
1251
01:09:05,293 --> 01:09:07,119
[chuckles] Yeah,
and how'd that work out?
1252
01:09:07,119 --> 01:09:08,890
My point is,
1253
01:09:08,890 --> 01:09:13,158
that your instincts tell you
to break protocol for a reason.
1254
01:09:13,158 --> 01:09:16,271
This blind optimism
that you have
1255
01:09:16,271 --> 01:09:20,638
is why you make such bold
and courageous choices,
1256
01:09:21,707 --> 01:09:23,509
that are also extremely stupid.
1257
01:09:23,509 --> 01:09:26,072
First time
giving a pep talk?
1258
01:09:26,072 --> 01:09:27,843
You're inspiring.
1259
01:09:27,843 --> 01:09:31,220
You can envision a better future
that no one else can see.
1260
01:09:32,289 --> 01:09:35,323
And if we ever want to see
B and D-16 again,
1261
01:09:35,323 --> 01:09:39,360
that is the Orion Pax
that we need right now.
1262
01:09:40,561 --> 01:09:41,593
Listen to me.
1263
01:09:42,497 --> 01:09:43,694
We can do this.
1264
01:09:45,731 --> 01:09:49,370
Those Energon trains
will be heading
back to Iacon.
1265
01:09:49,370 --> 01:09:52,098
If we intercepted one--
1266
01:09:52,098 --> 01:09:55,310
Hell yes, I can reroute it.
What else do we need?
1267
01:09:55,310 --> 01:10:00,040
Well, my bold instincts tell me
we have to recruit some nutjobs.
1268
01:10:02,077 --> 01:10:04,385
I was afraid
you'd say that.
1269
01:10:04,385 --> 01:10:07,982
Uh, Shockwave, Soundwave.
You in the back.
1270
01:10:07,982 --> 01:10:11,260
In order to save
our captured friends,
we have to act now.
1271
01:10:11,260 --> 01:10:13,559
How about I blast you
back to Iacon?
1272
01:10:13,559 --> 01:10:16,991
[pained grunt]
Oh! She punched me in my eye!
1273
01:10:16,991 --> 01:10:20,236
Everyone, shut up!
All of you. Listen to him.
1274
01:10:21,701 --> 01:10:24,064
Most likely, our friends
are being held captive
1275
01:10:24,064 --> 01:10:25,736
at the top
of Sentinel's tower.
1276
01:10:25,736 --> 01:10:28,772
A surprise attack would
give us a chance to rescue them.
1277
01:10:28,772 --> 01:10:33,744
Impossible. We do not
have enough soldiers
or a way inside.
1278
01:10:33,744 --> 01:10:36,912
Elita will get us in.
And I will get more troops.
1279
01:10:36,912 --> 01:10:38,551
Why should we follow you?
1280
01:10:39,719 --> 01:10:41,389
We will follow you.
1281
01:10:41,389 --> 01:10:44,623
Attention, High Guard.
Prepare for battle.
1282
01:10:44,623 --> 01:10:46,658
What is our first move?
1283
01:10:46,658 --> 01:10:47,824
[quietly] We roll out.
1284
01:10:49,399 --> 01:10:50,431
What?
1285
01:10:50,431 --> 01:10:51,861
Louder.
1286
01:10:51,861 --> 01:10:54,303
[boldly]
Transform and roll out!
1287
01:11:04,205 --> 01:11:07,844
I don't understand.
Why are we still alive?
1288
01:11:07,844 --> 01:11:11,452
Look at this rowdy bunch!
The High Guard!
1289
01:11:11,452 --> 01:11:13,322
You know, you guys
have been tough to find.
1290
01:11:13,322 --> 01:11:16,919
Every trip to the surface,
I've been searching for you.
1291
01:11:16,919 --> 01:11:19,460
Tracking the bots in the cave
led me right to them.
1292
01:11:19,460 --> 01:11:20,791
Oh-ho-ho!
1293
01:11:20,791 --> 01:11:23,728
You captured Starscream!
It was too easy.
1294
01:11:23,728 --> 01:11:25,928
[high-pitch]
I'm going to rip you apart
piece by piece
1295
01:11:25,928 --> 01:11:27,435
so that your death
is painful!
[laughs]
1296
01:11:27,435 --> 01:11:28,733
You'll regret
the day you were--
1297
01:11:28,733 --> 01:11:30,702
You sound ridiculous.
It's weird.
1298
01:11:30,702 --> 01:11:33,738
Oh, D-16,
what a tragic story you'll be.
1299
01:11:33,738 --> 01:11:37,643
Atop the leaderboard
in your sector
and secretly a traitor.
1300
01:11:37,643 --> 01:11:39,744
I'm not a traitor.
You're the traitor.
1301
01:11:39,744 --> 01:11:42,483
Nuh-uh. You, all of you,
are traitors.
1302
01:11:42,483 --> 01:11:46,179
You've been working
with the Quintessons
to sabotage my expeditions.
1303
01:11:46,179 --> 01:11:48,621
You're the reason
why I haven't found
the Matrix of Leadership yet.
1304
01:11:48,621 --> 01:11:49,919
None of that is true!
1305
01:11:49,919 --> 01:11:51,525
Oh, trust me,
it'll be very true
1306
01:11:51,525 --> 01:11:54,462
when I'm executing you
in front of all of Iacon.
1307
01:11:54,462 --> 01:11:58,290
Because down here,
the truth is what I make it.
1308
01:11:58,290 --> 01:11:59,335
[thud reverberates]
1309
01:12:07,037 --> 01:12:09,444
Well, well.
What's this about?
1310
01:12:10,304 --> 01:12:13,008
I'm not kneeling
in front of you.
1311
01:12:13,008 --> 01:12:14,977
Feeling confident, are we?
1312
01:12:14,977 --> 01:12:18,211
You don't scare me.
You want to know why?
1313
01:12:18,211 --> 01:12:19,311
Please.
1314
01:12:20,523 --> 01:12:23,557
Because I don't have
anything left to lose.
1315
01:12:23,557 --> 01:12:25,724
You took it all.
1316
01:12:27,090 --> 01:12:28,463
I sure did.
1317
01:12:28,463 --> 01:12:29,860
[grunts]
1318
01:12:29,860 --> 01:12:31,532
[gasps]
[groans]
1319
01:12:31,532 --> 01:12:33,930
Ah, Megatronus Prime.
1320
01:12:35,329 --> 01:12:38,407
Of course you were a fan.
Megatronus was
the coolest Prime!
1321
01:12:38,407 --> 01:12:41,300
The biggest!
The baddest! The toughest!
1322
01:12:42,545 --> 01:12:44,776
That's why,
after I killed him,
1323
01:12:45,812 --> 01:12:48,043
I took his cog for myself.
1324
01:12:48,043 --> 01:12:50,551
He was greater
than you'll ever be!
1325
01:12:50,551 --> 01:12:52,850
I don't know. I'm pretty great.
1326
01:12:52,850 --> 01:12:55,721
But I can understand why you'd
want to wear his face over mine.
1327
01:12:55,721 --> 01:12:56,788
Here.
1328
01:12:58,022 --> 01:13:01,254
Let's make sure
it doesn't come off.
1329
01:13:01,254 --> 01:13:02,794
[electrical crackling]
1330
01:13:02,794 --> 01:13:06,028
[pained shouts, groans]
1331
01:13:20,011 --> 01:13:22,550
Okay. [sighs]
1332
01:13:22,550 --> 01:13:25,113
[stammers] I can do this.
1333
01:13:38,766 --> 01:13:42,262
[miner] You can't be serious.
We just worked
22 shifts without a break!
1334
01:13:42,262 --> 01:13:44,000
These miners need rest
and time to repair and--
1335
01:13:44,000 --> 01:13:46,299
Sentinel Prime
wants more Energon.
1336
01:13:46,299 --> 01:13:49,742
So get back in the mines
before I make you
get back in the--
1337
01:13:49,742 --> 01:13:50,908
[aggressive thud]
1338
01:13:53,374 --> 01:13:55,407
[triumphant electronic jingle]
1339
01:13:55,407 --> 01:13:57,409
Who was that?
Did you see
who that was?
1340
01:13:57,409 --> 01:13:58,619
[miner] That can't be him.
1341
01:13:58,619 --> 01:13:59,719
[Jazz] Is that...
1342
01:14:00,821 --> 01:14:02,414
It can't be.
1343
01:14:02,414 --> 01:14:04,955
Orion?
Jazz.
1344
01:14:04,955 --> 01:14:06,385
Is it really you?
1345
01:14:06,385 --> 01:14:08,794
Yeah, I know I, uh,
look a little different.
1346
01:14:08,794 --> 01:14:10,389
"Little"?
1347
01:14:10,389 --> 01:14:12,226
There's nothing
"little" about you.
1348
01:14:12,226 --> 01:14:14,096
Uh, how is this possible?
1349
01:14:14,096 --> 01:14:16,934
Sentinel told us you died
from your race injuries.
1350
01:14:17,772 --> 01:14:19,904
Sentinel is a liar.
1351
01:14:19,904 --> 01:14:21,939
What?
Huh?
1352
01:14:21,939 --> 01:14:24,106
Look, I know how this will sound
coming from me.
1353
01:14:24,106 --> 01:14:27,615
I was never
the most focused miner.
1354
01:14:27,615 --> 01:14:30,079
But as you can see,
everything is different now.
1355
01:14:30,079 --> 01:14:31,982
[mechanical whirring]
1356
01:14:37,924 --> 01:14:42,157
I went to the surface
and I learned the truth.
1357
01:14:43,633 --> 01:14:45,292
My friends,
1358
01:14:45,292 --> 01:14:49,395
we were all born
with transformation cogs.
1359
01:14:50,431 --> 01:14:53,608
And then Sentinel,
he stole them from us.
1360
01:14:53,608 --> 01:14:57,007
He took away our ability
to make our own decisions.
1361
01:14:57,007 --> 01:14:59,174
He stole our freedom.
1362
01:15:02,982 --> 01:15:08,821
But now, I'm offering you
your first real choice.
1363
01:15:08,821 --> 01:15:12,957
You can work a 23rd shift
and mine yourself to death
1364
01:15:14,664 --> 01:15:17,489
or fight back
against Sentinel with me.
1365
01:15:18,030 --> 01:15:20,162
Right now.
1366
01:15:20,162 --> 01:15:23,539
How are we supposed to do that?
We can't fight.
We don't have cogs.
1367
01:15:25,873 --> 01:15:29,809
What defines a Transformer
is not the cog in its chest
1368
01:15:29,809 --> 01:15:32,779
but the spark
that resides in their core.
1369
01:15:32,779 --> 01:15:36,948
A spark that gives you the will
to make your world better.
1370
01:15:36,948 --> 01:15:40,820
And that spark,
Sentinel can never
take from us.
1371
01:15:40,820 --> 01:15:43,218
There's not enough of us.
We'd need an army.
1372
01:15:43,218 --> 01:15:46,991
And we have one.
Elita is bringing troops.
1373
01:15:46,991 --> 01:15:49,059
We are not alone in this.
1374
01:15:49,059 --> 01:15:51,864
If we want to be in control
of our own destiny,
1375
01:15:51,864 --> 01:15:53,525
we will have to
fight for it.
1376
01:15:53,525 --> 01:15:56,902
Now is the time
for us to stand up...
1377
01:15:56,902 --> 01:15:58,904
[supportive chatter]
...for ourselves.
1378
01:15:58,904 --> 01:16:00,334
[scattered cheers]
1379
01:16:01,238 --> 01:16:03,172
Stand up for this injustice.
1380
01:16:03,172 --> 01:16:05,372
[cheers growing]
1381
01:16:05,372 --> 01:16:09,079
I promise you
this fight will be worth it.
1382
01:16:10,016 --> 01:16:11,752
Follow me.
1383
01:16:11,752 --> 01:16:14,656
Nothing can stop us
when we stand together.
1384
01:16:14,656 --> 01:16:18,187
[cheering, chanting]
Together as one.
1385
01:16:18,187 --> 01:16:22,697
[all chanting]
Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax!
1386
01:16:22,697 --> 01:16:25,194
[Orion] Elita, it's time.
1387
01:16:25,194 --> 01:16:26,525
You got it.
1388
01:16:26,525 --> 01:16:28,802
Buckle up, Blinky.
We're going in.
1389
01:16:35,470 --> 01:16:38,504
[groaning, gasping]
1390
01:16:38,504 --> 01:16:41,276
[determined groans]
1391
01:16:42,213 --> 01:16:43,443
Not a good idea.
1392
01:16:45,612 --> 01:16:47,788
[whispering]
D, stay down.
[groans]
1393
01:16:59,593 --> 01:17:01,428
Well, that's a shame.
[mechanical whirs]
1394
01:17:01,428 --> 01:17:03,397
You really were
a great miner.
1395
01:17:07,909 --> 01:17:10,338
We've got a breach!
Protect Sentinel!
1396
01:17:11,143 --> 01:17:12,010
[grunts]
1397
01:17:19,580 --> 01:17:22,152
They spotted us.
It's about to get bumpy.
1398
01:17:23,089 --> 01:17:24,792
High Guard, eject.
1399
01:17:24,792 --> 01:17:26,761
Come on! Move out!
1400
01:17:27,324 --> 01:17:28,488
[laserfire pulsing]
1401
01:17:41,635 --> 01:17:43,778
[alarm blaring]
There's too many.
We have to abort!
1402
01:17:44,671 --> 01:17:47,309
[yelps]
[alarm intensifying]
1403
01:17:49,412 --> 01:17:50,477
We're not gonna make it.
1404
01:17:50,477 --> 01:17:52,512
[all yelling]
1405
01:17:53,350 --> 01:17:54,316
Whoo-hoo!
1406
01:17:54,316 --> 01:17:55,922
Metal to the pedal, miners!
1407
01:17:55,922 --> 01:17:57,682
Let's break some protocol!
1408
01:17:57,682 --> 01:17:59,453
[Elita] That's what
I'm talking about, Pax!
1409
01:18:05,098 --> 01:18:06,691
[growling]
1410
01:18:06,691 --> 01:18:09,001
[grunting]
1411
01:18:09,001 --> 01:18:11,366
Whoa! That's intense.
1412
01:18:11,366 --> 01:18:16,074
You can't win, miner.
I see everything!
1413
01:18:17,341 --> 01:18:18,978
That's right, you do.
1414
01:18:18,978 --> 01:18:21,717
Except the tower we're
about to crash into.
1415
01:18:34,688 --> 01:18:36,358
[alarmed chatter]
What's going on?
1416
01:18:39,165 --> 01:18:40,527
[electronic charge]
1417
01:18:40,527 --> 01:18:41,737
[Orion] Hey!
1418
01:18:47,206 --> 01:18:49,008
What has he done to you?
1419
01:18:49,008 --> 01:18:51,879
This is nothing compared to
what I'm gonna do to Sentinel.
1420
01:18:52,816 --> 01:18:55,080
[Orion] Soundwave,
free the prisoners.
1421
01:18:55,080 --> 01:18:57,676
[electronic throbbing]
1422
01:18:59,746 --> 01:19:02,087
I know how to stop him.
Airachnid is the answer.
1423
01:19:02,087 --> 01:19:03,858
I'm doing this my way.
D!
1424
01:19:09,393 --> 01:19:10,425
Yes!
1425
01:19:10,425 --> 01:19:11,492
Whoa!
[metal clangs]
1426
01:19:11,492 --> 01:19:13,032
Whoa-ho-ho!
1427
01:19:13,032 --> 01:19:14,396
I got a battle mask!
1428
01:19:14,970 --> 01:19:16,134
[grunts]
1429
01:19:16,134 --> 01:19:18,070
Elita! Battle mask!
1430
01:19:18,070 --> 01:19:21,040
It appeared
when this guy tried to--
1431
01:19:21,040 --> 01:19:23,075
Knife hands?
I have knife hands!
1432
01:19:26,080 --> 01:19:27,145
What the--?
1433
01:19:28,313 --> 01:19:30,148
[laughs triumphantly]
1434
01:19:30,148 --> 01:19:31,952
[deep voice] Badassatron.
1435
01:19:37,256 --> 01:19:39,157
Where's Sentinel?
[both grunt]
1436
01:19:41,865 --> 01:19:43,964
[Sentinel]
You pathetic little twits.
1437
01:19:43,964 --> 01:19:48,298
Did you really think
that you could knock down
everything I've built?
1438
01:19:48,298 --> 01:19:52,137
It's over, Sentinel.
You can't escape the truth.
[Sentinel] What truth?
1439
01:19:52,137 --> 01:19:54,843
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1440
01:19:54,843 --> 01:19:57,043
Forced you to mine
so that I could pay off
the Quintessons
1441
01:19:57,043 --> 01:19:58,407
and live like a king?
1442
01:19:58,407 --> 01:20:01,410
None of that matters!
Because the truth...
1443
01:20:01,410 --> 01:20:05,414
[mechanical whirring]
...is what I make it.
1444
01:20:07,616 --> 01:20:08,516
Incoming!
1445
01:20:10,421 --> 01:20:11,684
Whoa!
1446
01:20:12,423 --> 01:20:14,291
[laserfire pulses]
1447
01:20:15,459 --> 01:20:17,096
He's too strong.
I have a plan.
1448
01:20:17,096 --> 01:20:19,296
We need Airachnid.
Airachnid?
1449
01:20:19,296 --> 01:20:21,562
We need her memory.
Where is she?
1450
01:20:21,562 --> 01:20:23,168
Found her! [yells]
1451
01:20:24,699 --> 01:20:25,665
Elita!
1452
01:20:26,536 --> 01:20:27,942
Do not break her.
1453
01:20:27,942 --> 01:20:29,273
Bring her
to the broadcast station.
1454
01:20:29,273 --> 01:20:30,505
We'll meet you there.
1455
01:20:30,505 --> 01:20:32,474
[strained]
Easier said than done.
1456
01:20:32,474 --> 01:20:33,882
[yells]
1457
01:20:44,125 --> 01:20:45,355
[grunts]
1458
01:20:51,528 --> 01:20:52,791
[Orion] I said,
don't break her!
1459
01:20:52,791 --> 01:20:55,827
Relax! I'm being very gentle.
1460
01:21:00,141 --> 01:21:03,010
Orion! Orion, look!
I have knife hands!
1461
01:21:03,010 --> 01:21:04,605
I can see that.
1462
01:21:04,605 --> 01:21:06,805
I'm gonna cut these guys.
Watch. Come here!
1463
01:21:06,805 --> 01:21:08,675
You can jab them later.
We got to go.
1464
01:21:12,021 --> 01:21:13,053
[B-127] Yeah!
1465
01:21:18,060 --> 01:21:19,191
[laserfire pulsing]
1466
01:21:19,191 --> 01:21:20,357
[mechanical whirs]
1467
01:21:23,329 --> 01:21:25,362
[D-16 yells]
1468
01:21:30,534 --> 01:21:32,336
[roars]
1469
01:21:32,336 --> 01:21:34,569
Uh, excuse me.
You can't be in here.
1470
01:21:41,842 --> 01:21:43,512
B!
1471
01:21:43,512 --> 01:21:46,350
These are not
the bad guys.
Why did you cut the door?
1472
01:21:46,350 --> 01:21:48,990
What? No, I didn't--
That was an-- I--
1473
01:21:48,990 --> 01:21:50,618
It was already like that.
Right?
1474
01:21:50,618 --> 01:21:51,960
Yes, that's right.
That's right, yes.
1475
01:21:51,960 --> 01:21:54,061
Yeah, it was already like--
Yes. Mm-hmm.
1476
01:21:55,493 --> 01:21:56,558
[console beeps]
1477
01:21:58,727 --> 01:22:00,595
[female voice]
Attention, Iacon City.
1478
01:22:00,595 --> 01:22:03,972
Stand by for
a live transmission
from Sentinel Prime.
1479
01:22:09,771 --> 01:22:11,342
What's wrong, D-16?
1480
01:22:12,279 --> 01:22:13,443
Rise up!
1481
01:22:14,116 --> 01:22:15,247
[groans]
1482
01:22:17,152 --> 01:22:19,086
[Sentinel on recording]
That's why after I killed him--
1483
01:22:19,086 --> 01:22:23,222
That's why after I killed him,
I took his cog for myself.
1484
01:22:23,222 --> 01:22:25,554
...cog for myself.
1485
01:22:25,554 --> 01:22:29,393
What truth?
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1486
01:22:29,393 --> 01:22:31,098
Forced you to mine
so that I could pay off
1487
01:22:31,098 --> 01:22:32,957
the Quintessons
and live like a king?
1488
01:22:32,957 --> 01:22:34,662
What truth?
1489
01:22:34,662 --> 01:22:36,598
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1490
01:22:36,598 --> 01:22:38,303
Forced you to mine
so that I could pay off
1491
01:22:38,303 --> 01:22:40,470
the Quintessons
and live like a king?
1492
01:22:40,470 --> 01:22:42,307
I'm working my miners
as hard as I can.
1493
01:22:42,307 --> 01:22:45,277
I swear I will
get you the rest!
1494
01:22:45,277 --> 01:22:47,444
I'm working my miners
as hard as I can.
1495
01:22:47,444 --> 01:22:50,249
I swear I will
get you the rest!
[crowd gasps]
1496
01:22:50,249 --> 01:22:52,614
I'm working my miners
as hard as I can, I swear--
1497
01:22:52,614 --> 01:22:54,253
Liar!
1498
01:22:54,253 --> 01:22:55,749
[crowd protesting]
1499
01:22:57,016 --> 01:22:58,917
We trusted you!
1500
01:22:59,590 --> 01:23:00,622
Traitor!
1501
01:23:00,622 --> 01:23:02,690
Pax, we did it.
1502
01:23:06,135 --> 01:23:07,596
[roars]
1503
01:23:07,596 --> 01:23:08,663
[grunts heavily]
1504
01:23:14,308 --> 01:23:15,472
D!
1505
01:23:20,578 --> 01:23:23,348
[both grunting]
1506
01:23:36,297 --> 01:23:37,824
[panicked screams]
1507
01:23:40,367 --> 01:23:41,399
[grunts]
1508
01:23:43,370 --> 01:23:44,402
D-16.
1509
01:23:45,240 --> 01:23:47,702
We can lead Cybertron together!
1510
01:23:47,702 --> 01:23:49,110
Don't do this!
1511
01:23:49,110 --> 01:23:51,178
[weapon powering up]
1512
01:23:52,808 --> 01:23:55,347
[grunts]
[weapon powering down]
1513
01:23:55,347 --> 01:23:56,513
What are you doing?
1514
01:23:56,513 --> 01:23:58,152
It's over, D.
1515
01:23:58,152 --> 01:24:00,319
Everyone in Iacon
knows the truth.
1516
01:24:00,319 --> 01:24:01,980
So do I!
1517
01:24:01,980 --> 01:24:05,159
He took everything from us!
I have to do this!
1518
01:24:05,159 --> 01:24:06,820
No, you don't.
1519
01:24:06,820 --> 01:24:10,527
Rebuilding Iacon
cannot begin
with an execution.
1520
01:24:10,527 --> 01:24:13,057
He deserves to die!
Can't you see that?
1521
01:24:13,057 --> 01:24:16,071
We're better than this.
Don't be like Sentinel.
1522
01:24:18,031 --> 01:24:19,734
Pax,
1523
01:24:19,734 --> 01:24:23,804
you need to move
out of my way
before I move you myself.
1524
01:24:23,804 --> 01:24:26,004
D, listen--
[yells]
1525
01:24:34,113 --> 01:24:35,387
Stop!
1526
01:24:35,387 --> 01:24:36,883
[electronic pulse reverberates]
1527
01:24:47,269 --> 01:24:48,367
No!
1528
01:24:48,367 --> 01:24:50,435
No, no, no, no. Why?
1529
01:24:51,504 --> 01:24:53,867
Why did you do that? Why?
1530
01:24:53,867 --> 01:24:55,935
[wheezes, sighs]
1531
01:24:55,935 --> 01:24:58,036
[panting]
1532
01:25:00,315 --> 01:25:03,283
[slowed breaths]
1533
01:25:03,283 --> 01:25:05,978
[weakly] D, no.
1534
01:25:12,052 --> 01:25:13,524
I'm done saving you.
1535
01:25:38,287 --> 01:25:39,418
[straining grunt]
1536
01:25:40,619 --> 01:25:41,750
[roars]
1537
01:26:50,018 --> 01:26:51,259
[electrical crackling]
1538
01:26:53,428 --> 01:26:56,462
The Age of Primes has ended!
1539
01:26:56,462 --> 01:26:58,827
No more false prophets!
1540
01:26:58,827 --> 01:27:03,095
Follow me and you will
never again be deceived.
1541
01:27:03,900 --> 01:27:06,439
Rise up!
1542
01:27:06,439 --> 01:27:08,507
[crowd chanting]
Rise up! Rise up!
1543
01:27:08,507 --> 01:27:11,708
Rise up! Rise up!
Rise up!
1544
01:27:11,708 --> 01:27:14,073
[Alpha Trion] Orion Pax,
1545
01:27:14,073 --> 01:27:17,208
your noble sacrifice
for the greater good
1546
01:27:17,208 --> 01:27:21,256
has proven you worthy
in the eyes of Primus.
1547
01:27:22,050 --> 01:27:24,523
He entrusts in you
1548
01:27:24,523 --> 01:27:27,427
the future of Cybertron
1549
01:27:27,427 --> 01:27:33,059
and the Matrix of Leadership!
1550
01:27:33,059 --> 01:27:34,258
[crowd clamoring]
1551
01:27:34,258 --> 01:27:37,668
I will lead us all
into the future!
1552
01:27:41,806 --> 01:27:44,279
[electrical crackling]
1553
01:27:54,687 --> 01:27:55,752
I...
1554
01:27:56,524 --> 01:27:57,589
am...
1555
01:27:58,460 --> 01:28:00,295
Megatron!
1556
01:28:00,990 --> 01:28:02,924
[Alpha Trion] Arise...
1557
01:28:03,630 --> 01:28:06,059
Optimus Prime.
1558
01:28:09,031 --> 01:28:10,932
Burn it down!
1559
01:28:11,605 --> 01:28:12,934
All of it!
1560
01:28:18,337 --> 01:28:21,514
All hail Megatron!
1561
01:28:23,419 --> 01:28:25,914
He's gonna kill everyone.
We have to stop him.
Come on.
1562
01:28:27,423 --> 01:28:29,115
Stop! It's over.
1563
01:28:29,115 --> 01:28:32,888
It's over when every last one
of his followers is dead!
1564
01:28:33,495 --> 01:28:34,527
[grunts]
1565
01:29:06,352 --> 01:29:07,824
Impossible.
1566
01:29:10,499 --> 01:29:14,358
Primus gave you the Matrix.
1567
01:29:14,358 --> 01:29:16,569
We could've built
the future together.
1568
01:29:16,569 --> 01:29:18,604
I'll build it myself.
1569
01:29:18,604 --> 01:29:22,201
After I tear down
everyone in my way!
1570
01:29:23,578 --> 01:29:25,039
[roars]
1571
01:29:40,089 --> 01:29:40,956
[pained grunt]
1572
01:29:42,388 --> 01:29:43,563
[roars]
1573
01:30:00,747 --> 01:30:01,944
[electronic charging]
1574
01:30:03,783 --> 01:30:04,815
Ah!
1575
01:30:06,885 --> 01:30:08,082
[growling]
1576
01:30:09,855 --> 01:30:11,789
[both grunting]
1577
01:30:13,056 --> 01:30:14,957
[powering up]
1578
01:30:19,799 --> 01:30:21,128
[yells]
1579
01:30:48,454 --> 01:30:49,926
[roars]
1580
01:31:01,005 --> 01:31:03,775
[panting heavily]
1581
01:31:06,945 --> 01:31:10,144
We were given the power
to change our world
1582
01:31:10,144 --> 01:31:12,652
and you chose to destroy it.
1583
01:31:12,652 --> 01:31:14,115
Just like Sentinel.
1584
01:31:14,115 --> 01:31:17,987
You have betrayed Cybertron
and its citizens.
1585
01:31:19,661 --> 01:31:22,453
And you betrayed me.
1586
01:31:33,532 --> 01:31:34,608
Go.
1587
01:31:35,468 --> 01:31:38,139
Take the High Guard
and leave.
1588
01:31:39,373 --> 01:31:42,979
You are banished from Iacon.
1589
01:31:47,854 --> 01:31:50,184
It didn't have to end
this way.
1590
01:31:52,518 --> 01:31:55,992
This isn't over, Prime.
1591
01:32:03,331 --> 01:32:05,903
High Guard, follow me!
1592
01:32:19,512 --> 01:32:22,051
[Optimus Prime] The line
between friend and enemy
1593
01:32:22,051 --> 01:32:25,219
is not as clear
as I once believed.
1594
01:32:25,219 --> 01:32:29,157
Once it's crossed,
there's no going back.
1595
01:32:29,157 --> 01:32:33,194
Because some transformations
are permanent.
1596
01:32:33,194 --> 01:32:35,064
[Orion] Hey, Megatronus Prime.
Nice.
1597
01:32:35,064 --> 01:32:37,231
Oh, yeah.
Well, he's my hero.
1598
01:32:37,231 --> 01:32:39,068
[both] The greatest Prime
to ever live.
1599
01:32:39,068 --> 01:32:40,806
[both laugh]
1600
01:32:40,806 --> 01:32:43,567
I'm D-16.
Orion Pax.
1601
01:32:43,567 --> 01:32:45,976
You ever mine Energon before?
1602
01:32:45,976 --> 01:32:47,373
No. You?
1603
01:32:47,373 --> 01:32:49,584
No. I hear it's dangerous.
1604
01:32:50,279 --> 01:32:51,685
Well, I'll tell you what.
1605
01:32:51,685 --> 01:32:54,215
You watch my back,
I promise to watch yours.
1606
01:32:54,215 --> 01:32:55,414
All right.
1607
01:32:56,021 --> 01:32:58,252
Thanks, Pax.
1608
01:33:11,300 --> 01:33:13,597
A new beginning
for Cybertron.
1609
01:33:13,597 --> 01:33:15,709
And a new leader.
1610
01:33:15,709 --> 01:33:17,711
Yes, about that.
1611
01:33:17,711 --> 01:33:22,716
I could use some help
from a bot who is
better than me in every way.
1612
01:33:22,716 --> 01:33:24,685
Who, me? Oh, no, no.
1613
01:33:24,685 --> 01:33:27,083
I have a pretty sweet gig
working in waste management.
1614
01:33:27,083 --> 01:33:30,086
Well, Captain,
I do owe you a promotion.
1615
01:33:30,086 --> 01:33:32,858
How's Major Elita sound?
1616
01:33:32,858 --> 01:33:35,421
How about Commander?
1617
01:33:35,421 --> 01:33:37,390
[chuckles] Even better.
1618
01:33:37,390 --> 01:33:41,361
And I'm sorry, B,
but I cannot let you
go back to sublevel 50.
1619
01:33:41,361 --> 01:33:43,198
I may be a Prime now,
1620
01:33:43,198 --> 01:33:44,936
but I'm gonna need you
by my side.
1621
01:33:44,936 --> 01:33:48,434
Are you serious?
This is the greatest
day of my life.
1622
01:33:48,434 --> 01:33:50,634
I get to work
for the government.
1623
01:33:50,634 --> 01:33:54,275
[shimmering tone]
Okay. So that's new.
1624
01:33:54,275 --> 01:33:55,947
I'm sorry,
what is happening?
1625
01:34:07,389 --> 01:34:09,422
[all cheering]
1626
01:34:26,375 --> 01:34:30,113
[Optimus Prime]
And now we stand here
together as one...
1627
01:34:32,513 --> 01:34:35,646
proving we all have
the power to transform,
1628
01:34:35,646 --> 01:34:38,891
to become
who we were destined to be,
1629
01:34:38,891 --> 01:34:43,588
to right wrongs,
to make our world better.
1630
01:34:43,588 --> 01:34:46,767
Because here,
freedom and autonomy
1631
01:34:46,767 --> 01:34:49,495
are the rights
of all sentient beings.
1632
01:34:50,597 --> 01:34:55,072
Here,
all are truly Autobots.
1633
01:34:56,537 --> 01:35:00,143
This message is a warning
to all Quintessons.
1634
01:35:00,143 --> 01:35:05,544
If you dare
return to Cybertron,
the Autobots will be waiting.
1635
01:35:05,544 --> 01:35:08,481
I will be waiting.
1636
01:35:08,481 --> 01:35:12,320
I am Optimus Prime.
1637
01:35:38,744 --> 01:35:40,183
[door opens]
[rapid footsteps]
1638
01:35:40,183 --> 01:35:42,680
Hey, guys! Great news,
the Energon's back!
1639
01:35:42,680 --> 01:35:44,957
And I have a cog
and I can transform!
1640
01:35:44,957 --> 01:35:46,893
It's a long story.
I'll fill you in later.
1641
01:35:46,893 --> 01:35:50,457
Oh! And here's the best part.
My hands are straight-up knives.
1642
01:35:50,457 --> 01:35:52,294
Watch this. Knife hands!
1643
01:35:54,199 --> 01:35:55,231
No!
1644
01:43:20,073 --> 01:43:23,976
[Megatron]
Sentinel the betrayer is dead.
1645
01:43:23,976 --> 01:43:27,716
But his death has given life
to a new enemy.
1646
01:43:27,716 --> 01:43:29,916
A stronger enemy.
1647
01:43:29,916 --> 01:43:32,050
A personal enemy.
1648
01:43:33,185 --> 01:43:37,363
We will not be blinded
by his deception.
1649
01:43:37,363 --> 01:43:40,025
We are the ones who are...
1650
01:43:40,863 --> 01:43:42,863
Decepticons!
1651
01:43:42,863 --> 01:43:44,700
Rise up!
1652
01:43:44,700 --> 01:43:48,198
[all] Rise up! Rise up!
1653
01:43:48,198 --> 01:43:49,672
[crowd chanting]
1654
01:43:49,672 --> 01:43:52,708
[laserfire pulsing]
[chanting continues]
1655
01:43:52,708 --> 01:43:57,708
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1656
01:43:52,708 --> 01:44:02,708
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
112518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.