All language subtitles for The.Wasp.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,871 --> 00:02:19,139 Have you called the guy about the wasp nest yet? 2 00:02:21,408 --> 00:02:22,376 Simon? 3 00:02:23,978 --> 00:02:24,812 What? 4 00:02:24,946 --> 00:02:26,981 The wasp nest, have you called? 5 00:02:27,347 --> 00:02:28,181 I will. 6 00:02:28,950 --> 00:02:31,085 Still loads of the bloody things. 7 00:02:31,619 --> 00:02:32,987 I'll have him come round Monday. 8 00:02:33,121 --> 00:02:34,922 Make sure I'm around then, shall I? 9 00:02:45,633 --> 00:02:47,502 Club meeting tonight, important I'm there. 10 00:02:48,368 --> 00:02:49,302 Don't wait up. 11 00:02:53,273 --> 00:02:55,643 Have you picked up the wine order for tomorrow night? 12 00:02:56,309 --> 00:02:57,145 Not yet. 13 00:02:57,612 --> 00:02:59,814 I need this dinner to go well, Heather. 14 00:03:00,480 --> 00:03:01,481 I know. 15 00:03:56,504 --> 00:03:58,005 Probably a fox got it. 16 00:04:30,437 --> 00:04:31,606 I need a rock. 17 00:05:25,392 --> 00:05:26,493 Carla? 18 00:05:28,963 --> 00:05:30,298 What are you going to do? 19 00:05:34,869 --> 00:05:36,304 Put it out of it's misery. 20 00:05:49,650 --> 00:05:51,686 Big night. 21 00:05:51,986 --> 00:05:54,655 Yeah. Two AM. 22 00:06:29,657 --> 00:06:30,892 Hi. 23 00:06:31,092 --> 00:06:32,326 Oh, hello. 24 00:06:32,760 --> 00:06:35,428 Oh, thanks Ruby. 25 00:06:36,564 --> 00:06:37,765 What is that? 26 00:06:38,232 --> 00:06:39,667 It's a worry stone. 27 00:06:40,433 --> 00:06:42,670 See? It's comforting. 28 00:06:43,537 --> 00:06:44,739 What are you worrying about? 29 00:06:46,207 --> 00:06:47,108 Nothing. 30 00:06:49,076 --> 00:06:51,045 Okay, bye. 31 00:06:54,682 --> 00:06:55,917 You going out on your own? 32 00:06:56,483 --> 00:06:57,518 Going to my mates. 33 00:06:57,818 --> 00:06:58,886 You be careful. Okay? 34 00:06:59,020 --> 00:07:00,121 Yeah. I will. 35 00:07:01,389 --> 00:07:02,390 Your mum know you're going? 36 00:07:02,523 --> 00:07:03,391 Yeah. 37 00:07:03,925 --> 00:07:04,859 That's good. 38 00:08:43,324 --> 00:08:46,193 Oh! I was just coming for more wine. 39 00:08:46,327 --> 00:08:48,396 -Fridge. -Cool. 40 00:08:57,138 --> 00:08:59,006 Someone order more wine? 41 00:09:30,404 --> 00:09:31,439 Fuck! 42 00:10:02,069 --> 00:10:02,870 Heather! 43 00:10:03,871 --> 00:10:05,072 What are you fucking doing? 44 00:10:20,421 --> 00:10:23,824 See you soon and, um, less drama next time, okay? 45 00:10:44,211 --> 00:10:45,079 What the fuck? 46 00:10:50,217 --> 00:10:51,252 And tonight? 47 00:10:58,659 --> 00:11:00,094 You had to do that tonight? 48 00:11:06,000 --> 00:11:08,302 I mean, I needed this to go well, 49 00:11:10,804 --> 00:11:12,173 and you knew that. 50 00:11:13,642 --> 00:11:14,543 Hmm? 51 00:11:18,613 --> 00:11:20,047 Fuck! 52 00:11:36,565 --> 00:11:38,199 I'll call the exterminator in the morning. 53 00:12:55,042 --> 00:12:57,378 That's 39 pound 40. Thanks. 54 00:12:58,279 --> 00:13:01,215 Autumn. It's my favorite time of year. 55 00:13:01,382 --> 00:13:02,116 Helen. 56 00:13:02,816 --> 00:13:04,485 Not too hot, not too cold. 57 00:13:04,619 --> 00:13:05,754 Am I done yet? 58 00:13:06,820 --> 00:13:07,821 After her. 59 00:13:08,956 --> 00:13:10,424 How much was it again? 60 00:13:11,526 --> 00:13:12,761 For fuck's sake. 61 00:14:33,340 --> 00:14:34,408 Stop shouting. 62 00:14:36,210 --> 00:14:36,910 I'm coming. 63 00:14:37,044 --> 00:14:38,078 Leaving now. 64 00:14:39,213 --> 00:14:40,782 Stop fucking shouting. 65 00:14:59,768 --> 00:15:01,335 What the fuck is going on in here then? 66 00:15:08,008 --> 00:15:09,376 Can I go out tonight? 67 00:15:09,644 --> 00:15:10,545 Ask your dad. 68 00:15:11,011 --> 00:15:11,945 He ain't my dad. 69 00:15:12,079 --> 00:15:13,180 Don't start. 70 00:15:13,313 --> 00:15:14,582 -He's asleep. -Well, then. 71 00:15:37,404 --> 00:15:38,405 Oi! 72 00:15:38,540 --> 00:15:40,140 I'm going out. I got work. 73 00:16:46,273 --> 00:16:47,241 Night then, James. 74 00:17:41,029 --> 00:17:42,229 Fuck. 75 00:19:00,108 --> 00:19:01,375 You haven't changed a bit. 76 00:19:03,210 --> 00:19:04,177 I mean, other than... 77 00:19:05,747 --> 00:19:06,981 When are you due? 78 00:19:07,314 --> 00:19:08,116 Couple of months. 79 00:19:09,117 --> 00:19:09,917 Wow. 80 00:19:10,450 --> 00:19:11,351 Thanks. 81 00:19:13,186 --> 00:19:14,088 You have. 82 00:19:15,089 --> 00:19:15,857 Sorry? 83 00:19:16,090 --> 00:19:16,991 Changed. 84 00:19:18,158 --> 00:19:21,529 Oh God. I hope so. 85 00:19:24,599 --> 00:19:26,100 So what do you want then? 86 00:19:27,969 --> 00:19:30,805 Uh, well, I, I... 87 00:19:31,939 --> 00:19:32,874 How are you? 88 00:19:33,941 --> 00:19:36,044 How have you been since we last saw each other? 89 00:19:37,277 --> 00:19:39,047 I mean, I see the bits and bobs on your social, 90 00:19:39,179 --> 00:19:42,050 but you've had kids now, haven't you? 91 00:19:43,283 --> 00:19:45,586 Yeah, four. Pretty hard work, if I'm honest. 92 00:19:45,720 --> 00:19:47,254 But I love them and that. 93 00:19:47,387 --> 00:19:49,123 What about you? You've got kids? 94 00:19:50,257 --> 00:19:51,324 Er, no. 95 00:19:52,392 --> 00:19:54,829 No. I, I'd like to but no. Yeah. 96 00:19:56,130 --> 00:19:57,230 Better hurry up. 97 00:19:57,865 --> 00:19:58,766 I know. 98 00:20:06,007 --> 00:20:08,710 My old man wanted another and I just told him to fuck off. 99 00:20:09,409 --> 00:20:10,210 So what happened? 100 00:20:11,411 --> 00:20:12,814 It just happened, I guess. 101 00:20:12,947 --> 00:20:14,314 Now he's all happy about it. 102 00:20:15,282 --> 00:20:16,483 And you're not? 103 00:20:16,617 --> 00:20:18,152 Well he won't be the one getting up with it at night 104 00:20:18,285 --> 00:20:19,252 and changing nappies and such. 105 00:20:19,620 --> 00:20:20,922 Never helped with all that. 106 00:20:21,055 --> 00:20:22,824 He's traditional like that I think. 107 00:20:22,957 --> 00:20:23,858 I don't mind. 108 00:20:23,991 --> 00:20:25,059 But I do mind. You know. 109 00:20:26,694 --> 00:20:28,261 Well, I must say you seem pretty together 110 00:20:28,395 --> 00:20:29,764 for a mum of nearly five. 111 00:20:29,897 --> 00:20:31,632 Well, I have to be, don't I? 112 00:20:34,669 --> 00:20:35,803 And where do you work now? 113 00:20:37,138 --> 00:20:38,573 Cashier. Supermarket. 114 00:20:39,372 --> 00:20:40,240 Oh yeah? 115 00:20:41,576 --> 00:20:42,610 Whatever. It's fine. 116 00:20:42,744 --> 00:20:43,945 Look, why did you wanna meet? 117 00:20:46,714 --> 00:20:49,884 Um, yeah, look... 118 00:20:50,752 --> 00:20:53,087 I know that we weren't exactly mates at school, 119 00:20:53,221 --> 00:20:55,790 well, we actually were when I first moved here. 120 00:20:55,923 --> 00:20:58,893 In fact, you were my first friend. My only friend. 121 00:20:59,326 --> 00:21:00,995 I remember my accent used to be... 122 00:21:03,931 --> 00:21:07,201 Anyway, um, yeah, after that, um, 123 00:21:07,702 --> 00:21:09,771 before we got to the stage where you were with Carrie 124 00:21:09,904 --> 00:21:11,939 and that lot and I definitely wasn't your friend. 125 00:21:13,708 --> 00:21:14,909 Do you remember before? 126 00:21:16,177 --> 00:21:18,579 Like in year seven when we'd hang out after school? 127 00:21:18,913 --> 00:21:19,814 Yes. Sort of. 128 00:21:23,084 --> 00:21:25,485 Do you remember that one day after school with the pigeon? 129 00:21:29,389 --> 00:21:30,290 No. 130 00:21:33,761 --> 00:21:35,563 Perhaps I should start at the beginning, I think. 131 00:21:35,797 --> 00:21:36,964 Yeah, that would help. 132 00:21:42,402 --> 00:21:43,303 Um. 133 00:21:44,404 --> 00:21:45,673 Look, do you know if there's anywhere 134 00:21:45,807 --> 00:21:47,440 more private that we could talk? 135 00:21:48,743 --> 00:21:50,178 I have to be at work in half an hour, 136 00:21:50,310 --> 00:21:51,946 so you can walk with me if you like. 137 00:21:52,445 --> 00:21:53,346 Okay. 138 00:22:00,855 --> 00:22:02,557 Look, so I'm, I'm sorry if this is all 139 00:22:02,690 --> 00:22:04,292 a bit too much information. 140 00:22:04,424 --> 00:22:06,527 I appreciate that we haven't been in touch for years. 141 00:22:06,694 --> 00:22:07,995 -Get on with it. -Do appreciate-- 142 00:22:09,462 --> 00:22:11,899 Alright, um, so my husband and I 143 00:22:12,033 --> 00:22:15,368 have been trying to conceive a baby for several years now. 144 00:22:15,503 --> 00:22:16,704 Ain't sex working? 145 00:22:17,705 --> 00:22:19,040 Well, no. 146 00:22:19,173 --> 00:22:20,041 Is it him? 147 00:22:20,174 --> 00:22:21,341 It's usually the man. 148 00:22:21,474 --> 00:22:23,311 No, we looked into it and it appears to be me. 149 00:22:23,443 --> 00:22:25,046 You do know that there's only about two days 150 00:22:25,179 --> 00:22:27,014 when you're really ready, yeah? 151 00:22:27,148 --> 00:22:28,448 Yeah. We've done all the timing. 152 00:22:28,583 --> 00:22:30,483 We've tried everything. I promise you. 153 00:22:30,618 --> 00:22:33,187 We also tried some IVF, but it's not working. 154 00:22:34,454 --> 00:22:35,355 That's him. 155 00:22:36,958 --> 00:22:39,160 I got pregnant first time every time I tried. 156 00:22:39,961 --> 00:22:42,196 Well, that's wonderful for you that you found it so easy. 157 00:22:43,130 --> 00:22:44,031 Do you want this one? 158 00:22:45,166 --> 00:22:46,067 What? 159 00:22:46,868 --> 00:22:47,702 No! 160 00:22:48,336 --> 00:22:49,369 Suit yourself. 161 00:22:57,712 --> 00:22:58,646 Carla! 162 00:23:00,081 --> 00:23:01,249 Could you slow down? 163 00:23:08,155 --> 00:23:09,323 Look, let's just tick. 164 00:23:09,657 --> 00:23:11,525 I wanted to talk to you about something. 165 00:23:17,565 --> 00:23:18,366 Go on. 166 00:23:19,367 --> 00:23:21,068 This is in the strictest confidence. All right? 167 00:23:21,202 --> 00:23:22,904 -Please don't tell anyone. -Go on. 168 00:23:23,871 --> 00:23:26,974 My husband, Simon, he's been... 169 00:23:27,108 --> 00:23:28,509 emailing another woman. 170 00:23:31,212 --> 00:23:33,614 Hold up. I ain't good at agony aunt shit. 171 00:23:33,748 --> 00:23:34,882 Just so you know. 172 00:23:35,016 --> 00:23:36,250 I ain't gonna be much help. 173 00:23:36,384 --> 00:23:37,551 So if that's why you wanted to meet-- 174 00:23:37,685 --> 00:23:38,586 No! 175 00:23:40,521 --> 00:23:41,488 No it isn't. 176 00:23:41,622 --> 00:23:43,925 I'm not one for being nice and that. 177 00:23:44,759 --> 00:23:45,693 What's that word? 178 00:23:45,826 --> 00:23:47,094 - Empathizing. - Whatever. 179 00:23:47,228 --> 00:23:48,162 I'm not good at that. 180 00:23:51,832 --> 00:23:52,733 Carla! 181 00:23:55,937 --> 00:23:57,405 It's been going on for two years. 182 00:23:57,538 --> 00:23:59,073 You've let this carry on for two years? 183 00:23:59,206 --> 00:24:00,875 -Please. -Fuck's sake. 184 00:24:01,208 --> 00:24:03,110 In the last week, he's emailed her to say 185 00:24:03,244 --> 00:24:04,645 that he wants them to finally meet. 186 00:24:04,779 --> 00:24:06,781 Why has it taking them two years to meet? 187 00:24:06,914 --> 00:24:08,516 She said she's overseas. 188 00:24:09,050 --> 00:24:10,284 How do you know? 189 00:24:10,418 --> 00:24:11,451 The emails! 190 00:24:11,585 --> 00:24:12,920 Exactly. 191 00:24:13,220 --> 00:24:14,255 Sorry? 192 00:24:14,388 --> 00:24:15,389 I'm sorry, but I don't think 193 00:24:15,523 --> 00:24:16,791 you've got much of a leg to stand on. 194 00:24:16,924 --> 00:24:18,759 You've been reading his emails for two years. 195 00:24:19,293 --> 00:24:21,295 You should have said something when it started. 196 00:24:21,429 --> 00:24:22,997 He's gonna hold that against you. 197 00:24:23,130 --> 00:24:24,732 I haven't been reading them. 198 00:24:25,266 --> 00:24:27,401 Well, I, I have, but not in the way that you think. 199 00:24:27,535 --> 00:24:29,203 I haven't been accessing his account. 200 00:24:29,337 --> 00:24:31,739 But how do you know what he's been writing to her? 201 00:24:32,073 --> 00:24:33,274 'Cause it's me. 202 00:24:34,008 --> 00:24:34,942 Who's you? 203 00:24:36,143 --> 00:24:37,511 The other woman. 204 00:24:37,979 --> 00:24:38,980 It's me. 205 00:24:39,747 --> 00:24:41,115 He's been emailing me. 206 00:24:42,817 --> 00:24:45,619 You crafty little cunt. I love it. 207 00:24:52,259 --> 00:24:54,795 I was paranoid that he was cheating on me. 208 00:24:54,929 --> 00:24:57,431 So a, a couple of years back I created a fake profile 209 00:24:57,565 --> 00:24:58,466 and messaged him. 210 00:24:59,433 --> 00:25:00,668 I guess I was right to be paranoid 211 00:25:00,801 --> 00:25:02,003 because he messaged back. 212 00:25:02,136 --> 00:25:03,504 Yes, he bloody did. 213 00:25:04,205 --> 00:25:05,539 Probably shouldn't have let it go on so long. 214 00:25:05,673 --> 00:25:07,808 But he kept getting in touch, so... 215 00:25:07,942 --> 00:25:08,843 I love it. 216 00:25:09,810 --> 00:25:11,245 I'm not proud of myself. 217 00:25:11,379 --> 00:25:12,913 Why not? I would be. 218 00:25:13,047 --> 00:25:14,081 Well, it's like you said, 219 00:25:14,215 --> 00:25:15,383 I don't really have a leg to stand on. 220 00:25:15,516 --> 00:25:16,784 Oh, fuck that! Honey trap, mate. 221 00:25:16,917 --> 00:25:18,352 You set a honey trap and he went for it. 222 00:25:18,486 --> 00:25:19,854 Everyone does it. 223 00:25:19,987 --> 00:25:20,921 Everyone? 224 00:25:21,255 --> 00:25:22,390 Yeah, the only way to make sure 225 00:25:22,523 --> 00:25:24,025 that your bloke isn't playing the field. 226 00:25:24,158 --> 00:25:25,926 Men are like this. See? 227 00:25:26,060 --> 00:25:27,528 And you have to catch them out 228 00:25:27,661 --> 00:25:29,096 just to remind them that you're there sometimes. 229 00:25:29,463 --> 00:25:30,664 I didn't think he was like that. 230 00:25:30,798 --> 00:25:31,866 Well, of course he is. 231 00:25:31,999 --> 00:25:33,234 I never come across a man who isn't. 232 00:25:34,635 --> 00:25:36,337 Cheating is a level of disrespect 233 00:25:36,470 --> 00:25:38,172 that's tantamount to violence. You know? 234 00:25:38,305 --> 00:25:39,707 It's acceptable to some and not to others. 235 00:25:39,840 --> 00:25:41,175 Not to me it ain't. 236 00:25:41,308 --> 00:25:42,910 My bloke lays one finger on me and my kids and he's out. 237 00:25:43,044 --> 00:25:44,211 What you going on about? 238 00:25:44,345 --> 00:25:46,547 I'm just saying in my world, men respect women. 239 00:25:46,781 --> 00:25:48,716 What's this world you keep on going on about? 240 00:25:48,849 --> 00:25:49,683 Is it different to mine? 241 00:25:49,817 --> 00:25:51,218 No, of course not. 242 00:25:51,352 --> 00:25:53,020 -I'm just saying that-- -Just saying what? 243 00:25:53,154 --> 00:25:54,523 Because so far all you've done 244 00:25:54,655 --> 00:25:56,190 is made me go outta my way to meet you, 245 00:25:56,323 --> 00:25:57,358 chatted shit about your stupid husband 246 00:25:57,491 --> 00:25:58,826 and then basically insulted me. 247 00:25:58,959 --> 00:26:00,361 -Well, look, I'm, I'm sorry. -Actually, 248 00:26:01,028 --> 00:26:01,929 I'm done. 249 00:26:30,591 --> 00:26:31,358 Fuck's sake. 250 00:26:31,492 --> 00:26:33,461 Look, just hear me out. Okay? 251 00:26:33,594 --> 00:26:35,296 -The pigeon. -What? 252 00:26:35,429 --> 00:26:37,098 The pigeon in the field at the back of the school. 253 00:26:37,231 --> 00:26:38,065 Do you remember? 254 00:26:38,199 --> 00:26:39,500 It was you and me on our way home. 255 00:26:39,633 --> 00:26:41,035 And there was that pigeon with a broken wing. 256 00:26:41,168 --> 00:26:42,736 What's a pigeon gotta do with your husband? 257 00:26:43,538 --> 00:26:46,273 What you did seemed to come so naturally to you. 258 00:26:47,641 --> 00:26:49,376 That's 10 pound 15 please. 259 00:26:50,311 --> 00:26:51,745 I wanted to do this somewhere quiet. 260 00:26:51,879 --> 00:26:52,780 Do what? 261 00:26:53,582 --> 00:26:54,348 When do you finish? 262 00:26:55,216 --> 00:26:56,617 Not for another four hours. 263 00:26:56,750 --> 00:26:57,651 Can you take a break? 264 00:26:58,252 --> 00:27:00,821 No. Look, whatever it is, just tell me. 265 00:27:01,055 --> 00:27:02,089 Meet me at the loading bay. 266 00:27:02,256 --> 00:27:03,624 - I can't. - I don't care. 267 00:27:03,757 --> 00:27:04,992 Meet me there in five minutes. 268 00:27:05,126 --> 00:27:06,360 No. 269 00:27:06,595 --> 00:27:09,296 Look, I've got 10,000 pounds in this bag and it's yours. 270 00:27:09,430 --> 00:27:10,798 Find a way to leave. 271 00:27:12,567 --> 00:27:13,602 What? 272 00:27:15,736 --> 00:27:17,938 Till's closed, love. Go to the next one. 273 00:27:33,721 --> 00:27:34,755 What the fuck is it then? 274 00:27:34,889 --> 00:27:36,690 What the fuck have I bailed on work for? 275 00:27:37,658 --> 00:27:38,792 I want you to kill Simon. 276 00:27:40,161 --> 00:27:42,496 What? 277 00:27:42,631 --> 00:27:43,998 I've got 10,000 pounds in this bag 278 00:27:44,131 --> 00:27:45,833 and there's another 40 once it's done. 279 00:27:45,966 --> 00:27:46,967 I... 280 00:27:47,134 --> 00:27:49,336 He's lied. He's cheated. 281 00:27:49,970 --> 00:27:52,806 He's hurt, he's emotionally and physically abused me. 282 00:27:52,940 --> 00:27:54,241 I don't just want him out of my life. 283 00:27:54,375 --> 00:27:55,644 I want him gone completely. 284 00:27:55,776 --> 00:27:57,512 And you're the only person I know who can do it. 285 00:27:57,945 --> 00:28:00,814 Kill him. Kill Simon. 286 00:28:01,282 --> 00:28:02,183 I want him dead. 287 00:28:03,851 --> 00:28:04,752 You've done it before. 288 00:28:05,019 --> 00:28:06,687 To a fucking pigeon. 289 00:28:07,721 --> 00:28:08,389 A pigeon. 290 00:28:08,523 --> 00:28:09,890 Are you mental? 291 00:28:10,824 --> 00:28:12,026 What's wrong with you? 292 00:28:12,459 --> 00:28:14,128 50,000 pounds. 293 00:28:17,865 --> 00:28:19,534 You're thinking about it, aren't you? 294 00:28:19,668 --> 00:28:20,901 No. Look. 295 00:28:21,670 --> 00:28:25,005 I don't know who you think I am, but I'm not that, okay? 296 00:28:25,139 --> 00:28:26,608 You've made a mistake about this. 297 00:28:26,740 --> 00:28:27,542 I'm going. 298 00:28:28,108 --> 00:28:29,176 It's a shitload of money. 299 00:28:29,310 --> 00:28:31,278 Well, not really, actually. Not really. 300 00:28:31,412 --> 00:28:33,013 Oh, come on. It is when you've got nothing. 301 00:28:33,147 --> 00:28:35,149 Well, that would be none of your business. 302 00:28:37,552 --> 00:28:39,320 He's been gambling again, hasn't he? 303 00:28:41,288 --> 00:28:42,056 What? 304 00:28:42,389 --> 00:28:44,225 Your bloke. 305 00:28:44,358 --> 00:28:45,392 What was it you said? 306 00:28:46,060 --> 00:28:48,796 "That stupid cunt has lost our rent money again." 307 00:28:49,296 --> 00:28:50,397 You should be a bit more careful 308 00:28:50,532 --> 00:28:52,399 who you befriend on social media yourself. 309 00:28:55,169 --> 00:28:57,171 Logan...is you. 310 00:28:57,572 --> 00:28:59,773 He's fit, isn't he? And good with words. 311 00:29:04,713 --> 00:29:05,813 Look, I'm, I'm sorry. 312 00:29:07,314 --> 00:29:08,482 I know that you were hoping 313 00:29:08,617 --> 00:29:10,050 that he could be your ticket out of this place. 314 00:29:10,184 --> 00:29:11,385 But look, that's why I'm here. 315 00:29:13,555 --> 00:29:15,256 I just needed to find out a bit more about you 316 00:29:15,389 --> 00:29:16,757 before making this proposition. 317 00:29:17,157 --> 00:29:19,293 I mean, for all I knew you could have been loaded. 318 00:29:19,426 --> 00:29:22,096 I had to make sure my offer wouldn't be rejected. 319 00:29:22,229 --> 00:29:24,932 Well, it will be. I can't do it. 320 00:29:25,199 --> 00:29:27,234 50 grand would help, wouldn't it? 321 00:29:29,537 --> 00:29:31,205 Look at you pretending as if 50,000 322 00:29:31,338 --> 00:29:33,073 isn't something you're desperate for. 323 00:29:33,340 --> 00:29:34,475 I don't know who you think I am. 324 00:29:34,609 --> 00:29:35,776 You need this. 325 00:29:36,611 --> 00:29:37,845 No, I don't. 326 00:29:37,978 --> 00:29:39,748 -Yes you do. -You got me wrong. 327 00:29:39,880 --> 00:29:41,849 Fuck you! You got me wrong. 328 00:30:06,907 --> 00:30:08,175 75 grand. 329 00:30:58,292 --> 00:31:00,260 Oh thanks, love. 330 00:31:00,829 --> 00:31:01,862 You all right with the little 'uns? 331 00:31:01,995 --> 00:31:02,996 Oh, yeah. 332 00:31:03,130 --> 00:31:05,065 -They're all fed. -Oh, we'll be fine, love. 333 00:31:05,199 --> 00:31:06,300 I'll be back late. 334 00:31:06,668 --> 00:31:09,169 Mm. You at the supermarket then? 335 00:31:09,303 --> 00:31:11,205 No, not this evening. Something else. 336 00:31:11,639 --> 00:31:13,307 -Be careful now. -Always. 337 00:32:01,756 --> 00:32:03,525 Alright there, Carla love? 338 00:32:04,592 --> 00:32:05,527 Alright, Tel. 339 00:32:07,529 --> 00:32:10,063 Oh God. Uh... 340 00:32:10,197 --> 00:32:13,735 Why, uh, why don't you, um, join us? 341 00:32:14,301 --> 00:32:16,003 Not today. Yeah. You alright, yeah? 342 00:32:17,137 --> 00:32:19,173 Yeah. Can't complain. 343 00:32:19,940 --> 00:32:20,775 No. 344 00:32:21,543 --> 00:32:23,310 -Yeah. Later. -Later. 345 00:33:01,014 --> 00:33:02,049 Oh my god! 346 00:33:02,416 --> 00:33:03,751 Let me in. 347 00:33:17,498 --> 00:33:19,366 What are you doing out there? You shocked me. 348 00:33:19,500 --> 00:33:21,435 Didn't want no one seeing me come in. 349 00:33:21,569 --> 00:33:23,671 Oh yeah. Good. 350 00:33:23,805 --> 00:33:25,507 It's basic stuff. 351 00:33:25,640 --> 00:33:26,708 Yeah, of course. 352 00:33:27,040 --> 00:33:29,476 75 grand ain't worth the jail term for murder. 353 00:33:29,611 --> 00:33:31,546 I'm not fucking this up. We need a proper plan. 354 00:33:31,913 --> 00:33:34,248 I ain't never done this before and not a human anyways. 355 00:33:34,481 --> 00:33:35,884 So we wanna work it out properly. 356 00:33:36,016 --> 00:33:37,084 No amateur shit. 357 00:33:37,217 --> 00:33:38,318 Yeah, you're absolutely right. 358 00:33:38,452 --> 00:33:39,554 We do it properly. 359 00:33:39,687 --> 00:33:41,556 Which means it won't be happening quickly. 360 00:33:42,389 --> 00:33:43,357 Okay? 361 00:33:43,490 --> 00:33:44,893 It means I wanna scope out your place, 362 00:33:45,025 --> 00:33:47,829 work out timings, make sure nothing can go wrong. 363 00:33:48,228 --> 00:33:50,063 You really do sound like you've done this before. 364 00:33:50,197 --> 00:33:52,466 I've watched a lot of telly. I Googled it. 365 00:33:53,400 --> 00:33:54,936 Since we met, I've been researching. 366 00:33:55,068 --> 00:33:57,539 Carefully, mind, not on my home computer. 367 00:33:57,672 --> 00:33:58,706 Don't have one. 368 00:33:58,840 --> 00:34:00,274 Went down the library, didn't I? 369 00:34:00,407 --> 00:34:02,276 So I know all the common mistakes people make. 370 00:34:02,409 --> 00:34:03,678 I ain't planning to make them? 371 00:34:03,811 --> 00:34:05,045 What mistakes? 372 00:34:05,178 --> 00:34:06,046 Like fingerprints. 373 00:34:06,848 --> 00:34:07,949 Wearing gloves, ain't I? 374 00:34:08,081 --> 00:34:09,216 Oh, very good. 375 00:34:09,349 --> 00:34:10,585 And I'm reckoning you have a dishwasher. 376 00:34:10,718 --> 00:34:12,386 I want you to make sure it's on the hottest wash 377 00:34:12,520 --> 00:34:13,721 you've got when you clean it, okay? 378 00:34:13,855 --> 00:34:15,289 Of course. Yeah. 379 00:34:15,422 --> 00:34:16,891 I ain't gonna be seen when I come here. 380 00:34:17,025 --> 00:34:18,425 That's why I came in at the back. 381 00:34:18,860 --> 00:34:21,061 And when we do it, we'll do it at night. 382 00:34:21,529 --> 00:34:23,898 We'll cover my face and make sure that I've got an alibi. 383 00:34:24,532 --> 00:34:25,432 I don't know. 384 00:34:25,633 --> 00:34:26,734 If it is nighttime, 385 00:34:26,868 --> 00:34:28,268 then my husband will say that I'm in bed with him. 386 00:34:28,402 --> 00:34:29,269 Which wouldn't be lying for him, 387 00:34:29,403 --> 00:34:30,605 'cause that's what he'll think. 388 00:34:30,972 --> 00:34:33,007 Sleeps so heavy, he wouldn't notice either way. 389 00:34:33,841 --> 00:34:35,043 All right. Okay. 390 00:34:35,409 --> 00:34:37,612 And when I do it, I make sure that the weapon 391 00:34:37,745 --> 00:34:40,447 is from somewhere random and unconnected. 392 00:34:40,582 --> 00:34:42,617 And then I'll chuck it in with the recycling at the dump. 393 00:34:42,750 --> 00:34:43,718 Great. 394 00:34:43,851 --> 00:34:45,787 So I was thinking we make it look like 395 00:34:45,920 --> 00:34:47,589 a botched burglary. 396 00:34:47,722 --> 00:34:48,923 I've done a few house jobs before 397 00:34:49,057 --> 00:34:50,457 and I know all the stuff needed 398 00:34:50,592 --> 00:34:52,426 to make it look like I'd broken in to steal. 399 00:34:52,760 --> 00:34:54,161 I'll take some stuff, you know, 400 00:34:54,294 --> 00:34:55,730 we'll call it collateral damage 401 00:34:56,396 --> 00:34:58,700 and then it'll look more authentic that way. 402 00:34:58,833 --> 00:35:00,768 Yeah, or I could make some stuff up, 403 00:35:00,902 --> 00:35:02,102 so you don't actually have to physically 404 00:35:02,235 --> 00:35:03,571 take anything with you. 405 00:35:03,705 --> 00:35:05,439 No, I, I wanna take some stuff. 406 00:35:05,573 --> 00:35:06,808 Well what if you're caught with them? 407 00:35:06,941 --> 00:35:08,408 I won't be. I'll sell it on. Don't worry about it. 408 00:35:08,543 --> 00:35:10,745 Yeah. I'd really rather not lose any of my belongings. 409 00:35:10,878 --> 00:35:11,980 What? 410 00:35:12,112 --> 00:35:13,113 Well, I'm paying you an awful lot already. 411 00:35:13,246 --> 00:35:14,515 I'd rather we found an alternative. 412 00:35:15,382 --> 00:35:16,784 You want me to kill your husband 413 00:35:16,918 --> 00:35:18,052 and you're worried about losing your iPad 414 00:35:18,185 --> 00:35:19,486 and some bits of jewelry? 415 00:35:20,755 --> 00:35:22,023 All right, well if we can agree 416 00:35:22,155 --> 00:35:23,691 some not-so-important items, then. 417 00:35:24,391 --> 00:35:26,493 You can lay out the things you don't mind going. 418 00:35:30,098 --> 00:35:31,966 Can't believe we're talking about this. 419 00:35:35,202 --> 00:35:36,971 I'm just, I'm just not entirely convinced 420 00:35:37,105 --> 00:35:38,573 that this is the best idea. 421 00:35:39,473 --> 00:35:41,475 Don't you think it's a bit clichรฉ? 422 00:35:41,743 --> 00:35:42,644 A what? 423 00:35:43,044 --> 00:35:44,679 A botched burglary. 424 00:35:45,113 --> 00:35:46,514 It's a bit clichรฉ, no? 425 00:35:47,214 --> 00:35:48,082 Won't they see through it? 426 00:35:48,215 --> 00:35:49,349 You come up with something then. 427 00:35:51,485 --> 00:35:52,386 Well, actually I have. 428 00:35:52,520 --> 00:35:53,621 Go on. 429 00:35:53,755 --> 00:35:55,890 So I cook him a lovely meal 430 00:35:56,024 --> 00:35:59,093 and slip something into his drink, which sedates him. 431 00:35:59,627 --> 00:36:02,329 And once he's out, I call you and... 432 00:36:02,797 --> 00:36:04,866 and that's when you kill him. 433 00:36:07,101 --> 00:36:07,969 And then what? 434 00:36:08,670 --> 00:36:10,638 Well, then you get rid of him. 435 00:36:12,940 --> 00:36:16,476 What? Like dispose of him, in bags? 436 00:36:18,079 --> 00:36:19,814 Where? Where would we do that? 437 00:36:20,081 --> 00:36:22,482 And also the drugs in his system, if they find the body, 438 00:36:22,617 --> 00:36:23,551 they would detect that. 439 00:36:25,787 --> 00:36:29,423 Cut him up and put him in bags in the freezer 440 00:36:29,791 --> 00:36:32,492 and slowly thaw him out and feed him to a dog or something. 441 00:36:33,161 --> 00:36:34,294 I mean, have you got a dog? 442 00:36:35,663 --> 00:36:36,664 Jesus. 443 00:36:36,931 --> 00:36:38,398 Well, if it's eaten, it can't be discovered. 444 00:36:38,533 --> 00:36:40,001 - Fuck. - What? 445 00:36:40,134 --> 00:36:41,135 You're fucked. 446 00:36:41,268 --> 00:36:42,537 No, I'm just trying to be thorough. 447 00:36:42,670 --> 00:36:45,006 If you do a botched burglary, you could leave evidence. 448 00:36:45,139 --> 00:36:46,808 This way we get rid of it all. 449 00:36:46,941 --> 00:36:49,610 So you can drug him and cut up his body, 450 00:36:49,744 --> 00:36:50,978 but you can't do the killing yourself? 451 00:36:51,244 --> 00:36:53,081 There's a world of difference between slipping a sedative 452 00:36:53,213 --> 00:36:54,916 into someone's drink and hacking them to death. 453 00:36:56,216 --> 00:36:56,984 And I wouldn't be doing the disposing. 454 00:36:57,118 --> 00:36:57,985 That's your job. 455 00:36:58,519 --> 00:37:00,154 That's why I'm paying you. 456 00:37:00,655 --> 00:37:02,422 And how do you explain his disappearance? 457 00:37:03,124 --> 00:37:06,094 His infidelity. You know, he's run away. 458 00:37:06,226 --> 00:37:07,862 I assume he's left the country. 459 00:37:07,995 --> 00:37:09,864 I'm a scorned woman. Betrayed. 460 00:37:10,131 --> 00:37:11,231 He's the bad guy. 461 00:37:11,364 --> 00:37:14,202 And when he doesn't turn up at all, 462 00:37:14,334 --> 00:37:15,636 don't you think they'd get suspicious? 463 00:37:15,770 --> 00:37:18,371 I dunno. I'll burn his passport. 464 00:37:18,506 --> 00:37:21,241 Make out that he packed a bag and properly went. 465 00:37:21,408 --> 00:37:22,375 I don't know. I mean-- 466 00:37:22,510 --> 00:37:24,045 It's all a bit farfetched. 467 00:37:24,212 --> 00:37:25,646 And to be honest, it's violent. 468 00:37:25,780 --> 00:37:27,280 Oh, and beating him to death isn't violent? 469 00:37:27,414 --> 00:37:29,917 You were the one going on about not being that kind of person. 470 00:37:30,051 --> 00:37:31,018 And here you are coming up 471 00:37:31,152 --> 00:37:32,220 with the worst kind of nasty shit. 472 00:37:32,352 --> 00:37:33,955 That's why I need you. 473 00:37:34,188 --> 00:37:35,890 I couldn't do any of this myself. 474 00:37:39,761 --> 00:37:42,797 Look, are you sure you want him actually dead? 475 00:37:42,930 --> 00:37:43,731 Yes. 476 00:37:43,865 --> 00:37:44,966 Not just... 477 00:37:46,167 --> 00:37:48,136 exposed and chased off in some way. 478 00:37:48,268 --> 00:37:49,137 No. 479 00:37:50,370 --> 00:37:54,942 You want him properly, brutally murdered. 480 00:37:55,977 --> 00:37:56,677 Dead. 481 00:37:56,811 --> 00:37:57,745 Yep. 482 00:37:59,547 --> 00:38:01,448 Okay. Well, if it's to be me and not you to do it, 483 00:38:01,582 --> 00:38:02,984 then I wanna do it my way. 484 00:38:03,283 --> 00:38:05,253 Well, I, I just think it's a bit risky. 485 00:38:05,385 --> 00:38:06,587 I mean, what if he defends himself? 486 00:38:06,721 --> 00:38:08,623 What if he overpowers you? 487 00:38:08,956 --> 00:38:10,290 Now you're right about that. 488 00:38:10,591 --> 00:38:12,593 So, okay, here's what we do then. 489 00:38:12,727 --> 00:38:15,930 Some of your plan too, you drug him at dinner, 490 00:38:16,664 --> 00:38:19,399 or better yet, get him good and drunk, like pass out drunk. 491 00:38:19,534 --> 00:38:20,535 Would that be possible? 492 00:38:20,668 --> 00:38:21,602 Definitely. 493 00:38:22,637 --> 00:38:25,940 And then when he's out for the count, you call me, 494 00:38:26,073 --> 00:38:27,407 I come over 495 00:38:28,276 --> 00:38:31,112 and I do it with... 496 00:38:32,479 --> 00:38:33,581 -with-- -No! 497 00:38:34,015 --> 00:38:35,983 -No, no. -No. That's not hard. 498 00:38:36,483 --> 00:38:39,086 Need something harder like a... 499 00:38:39,220 --> 00:38:42,156 like a poker or a candlestick or something. 500 00:38:43,791 --> 00:38:45,793 Miss Carla in the sitting room with a candlestick. 501 00:38:48,328 --> 00:38:50,598 No, okay. Not that. 502 00:38:51,331 --> 00:38:52,733 Hmm. 503 00:38:59,406 --> 00:39:00,473 I mean it would hurt, 504 00:39:00,608 --> 00:39:01,576 but I don't think it would knock him out. 505 00:39:01,709 --> 00:39:02,944 Well, it is a very boring book. 506 00:39:03,611 --> 00:39:04,745 What we got up here? 507 00:39:07,048 --> 00:39:08,115 This. 508 00:39:08,249 --> 00:39:10,051 Oh, he got that for some golf tournament 509 00:39:10,184 --> 00:39:12,186 where he was the only one in his category that turned up. 510 00:39:12,320 --> 00:39:13,754 Yeah. Perfect. 511 00:39:13,888 --> 00:39:16,489 So I knock him out, 512 00:39:17,859 --> 00:39:20,460 take some stuff and then it'll look like a burglary 513 00:39:20,595 --> 00:39:22,697 that went wrong 'cause he was drunk and trying to play hero. 514 00:39:22,830 --> 00:39:24,298 And I'll take a sleeping pill too 515 00:39:24,431 --> 00:39:26,834 and I'll wake up in the morning to discover him. 516 00:39:27,168 --> 00:39:29,303 Yeah, yeah. 517 00:39:29,436 --> 00:39:30,771 Do it. Go on. 518 00:39:30,905 --> 00:39:32,472 Come in like it's the next morning. 519 00:39:36,844 --> 00:39:39,013 Oh my god. 520 00:39:39,213 --> 00:39:41,249 My darling. Oh! 521 00:39:41,381 --> 00:39:42,884 Yes. Yes. 522 00:39:43,017 --> 00:39:44,518 No, but do it by the window. 523 00:39:44,652 --> 00:39:45,786 Make sure the neighbors can see. 524 00:39:45,920 --> 00:39:46,721 Okay. 525 00:39:46,888 --> 00:39:48,723 Help! Help! 526 00:39:49,557 --> 00:39:50,958 Okay, quick. 527 00:39:51,092 --> 00:39:54,528 Now phone the police and report this horrible, tragic crime. 528 00:39:54,829 --> 00:39:55,730 Oh, okay. 529 00:39:58,099 --> 00:40:02,103 Oh, officer, I went to bed early after dinner 530 00:40:02,236 --> 00:40:05,106 and he was downstairs having a night cap watching the telly. 531 00:40:05,239 --> 00:40:06,207 And whoever it was 532 00:40:06,340 --> 00:40:08,109 knew exactly what they were doing. 533 00:40:10,244 --> 00:40:11,712 Do I really sound like that? 534 00:40:12,079 --> 00:40:13,080 Yeah. 535 00:40:13,214 --> 00:40:15,448 Wow. 536 00:40:15,917 --> 00:40:17,385 So what do you think then? 537 00:40:19,353 --> 00:40:20,354 Yeah. 538 00:40:20,487 --> 00:40:21,756 Yeah. I, I think it's good. 539 00:40:21,889 --> 00:40:23,057 Only good? 540 00:40:23,391 --> 00:40:24,725 I think it sounds fucking mint. 541 00:40:25,092 --> 00:40:26,560 I'm just still a bit loathe 542 00:40:26,694 --> 00:40:28,162 to lose too many of my belongings, you know. 543 00:40:28,296 --> 00:40:29,530 Man, you've gotta let that go. 544 00:40:29,697 --> 00:40:31,132 Well, I may be getting rid of this man, 545 00:40:31,265 --> 00:40:32,833 but I'm doing everything I can to make sure 546 00:40:32,967 --> 00:40:35,536 that every other area of my life remains unaffected. 547 00:40:35,670 --> 00:40:38,839 I'm not sure I can guarantee that. Things will change. 548 00:40:38,973 --> 00:40:40,473 You're gonna have to get your story straight. 549 00:40:40,608 --> 00:40:41,409 Yeah, I will. 550 00:40:41,542 --> 00:40:44,312 No, I mean like really straight. 551 00:40:44,444 --> 00:40:48,115 They're going to question you a lot. It won't be easy. 552 00:40:48,249 --> 00:40:49,116 I know. 553 00:40:49,984 --> 00:40:50,918 Do you? 554 00:40:51,085 --> 00:40:52,553 Yeah, of course I do. 555 00:40:52,787 --> 00:40:54,487 I'm not a complete innocent. 556 00:40:54,789 --> 00:40:55,756 All right. 557 00:40:56,624 --> 00:40:59,327 Look, I know you remember me as being a bit of a loser. 558 00:40:59,459 --> 00:41:01,429 I have lived a life since then, you know. 559 00:41:02,163 --> 00:41:05,800 I've done stuff. I'm not squeaky clean. 560 00:41:05,933 --> 00:41:07,435 I'll take your word for it. 561 00:41:09,403 --> 00:41:10,304 Wow. 562 00:41:11,272 --> 00:41:12,440 It still works doesn't it? 563 00:41:13,007 --> 00:41:13,941 What does? 564 00:41:15,309 --> 00:41:17,111 It's that thing that you do. 565 00:41:17,345 --> 00:41:18,379 It's your... 566 00:41:18,746 --> 00:41:20,781 your face, your whole demeanor. 567 00:41:21,782 --> 00:41:23,651 Makes you seem so powerful. 568 00:41:23,985 --> 00:41:24,785 If you like. 569 00:41:26,554 --> 00:41:28,022 God, it takes me back. 570 00:41:29,890 --> 00:41:31,459 I used to be terrified of you. 571 00:41:47,808 --> 00:41:50,011 You used to have such a presence at school. 572 00:41:50,911 --> 00:41:53,247 I mean it was amazing 'cause you weren't that big. 573 00:41:53,581 --> 00:41:55,082 I mean we were pretty much the same height, 574 00:41:55,216 --> 00:41:57,685 but I would never have tried to stand up to you. 575 00:41:58,285 --> 00:42:00,821 Never, 'cause the things you would say. 576 00:42:00,955 --> 00:42:02,456 Look, I don't even remember talking to you 577 00:42:02,623 --> 00:42:03,891 after year eight. 578 00:42:04,025 --> 00:42:06,160 So whatever you think I did, was probably someone else. 579 00:42:06,360 --> 00:42:07,628 Yeah, probably. 580 00:42:07,862 --> 00:42:10,264 I mean it's, it's all in the past now anyway, isn't it? 581 00:42:10,398 --> 00:42:12,633 Yes. So can we get on with this now please? 582 00:42:13,300 --> 00:42:14,201 Yeah. 583 00:42:16,604 --> 00:42:18,005 When do you want it done? 584 00:42:18,773 --> 00:42:20,241 I mean, I reckon I could get everything ready 585 00:42:20,374 --> 00:42:21,542 in a couple of weeks. 586 00:42:22,009 --> 00:42:23,077 Gosh. Two weeks? 587 00:42:23,512 --> 00:42:24,879 I can't do any sooner. 588 00:42:25,012 --> 00:42:26,213 No, no of course not. 589 00:42:26,347 --> 00:42:28,716 I mean two weeks is so imminent. 590 00:42:28,849 --> 00:42:32,086 I just assumed you'd want to wait until um... 591 00:42:32,686 --> 00:42:34,955 Might I ask how you plan on doing all of this with that? 592 00:42:35,089 --> 00:42:37,124 Because I'd imagine that it would get in the way. 593 00:42:37,391 --> 00:42:40,294 Look, don't worry, I can do this. 594 00:42:40,428 --> 00:42:42,196 Just make sure you leave the back door open. 595 00:42:42,329 --> 00:42:45,933 Like he's been outside for a fag and forgotten to lock up. 596 00:42:46,067 --> 00:42:48,436 I won't be climbing through windows or nothing. 597 00:42:48,569 --> 00:42:49,870 And if he gets fighty? 598 00:42:50,539 --> 00:42:51,305 He won't. 599 00:42:51,972 --> 00:42:53,674 I'll give him a good pounding on the head 600 00:42:53,808 --> 00:42:55,443 before he's even roused from his boozy sleep. 601 00:42:55,709 --> 00:42:56,477 If all goes well. 602 00:42:57,344 --> 00:42:58,112 It will. 603 00:42:59,548 --> 00:43:00,448 Look. 604 00:43:01,415 --> 00:43:03,552 I'm only a half joking, but I won't be paying 605 00:43:03,684 --> 00:43:05,619 for any special needs schooling down the line. 606 00:43:05,853 --> 00:43:06,854 That's all I'm saying. 607 00:43:06,987 --> 00:43:08,255 I hear you loud and clear. 608 00:43:08,389 --> 00:43:10,091 I'm just being practical and realistic. 609 00:43:10,224 --> 00:43:11,625 This is a business transaction. 610 00:43:11,759 --> 00:43:13,594 I don't want it turned into anything else. 611 00:43:14,095 --> 00:43:16,430 And actually, on that matter, 612 00:43:17,098 --> 00:43:19,066 if you ever think up the bright idea 613 00:43:19,200 --> 00:43:21,168 of trying to blackmail me for more money 614 00:43:21,302 --> 00:43:22,770 once this is all done, 615 00:43:23,003 --> 00:43:24,506 I'll have no hesitation in taking you 616 00:43:24,638 --> 00:43:26,340 straight to the police station. 617 00:43:27,241 --> 00:43:29,777 If that means I'm in prison too, then so be it. 618 00:43:30,778 --> 00:43:32,279 I won't go down without you. 619 00:43:34,782 --> 00:43:35,649 Well done. 620 00:43:36,317 --> 00:43:37,118 What? 621 00:43:37,885 --> 00:43:38,819 Nice speech. 622 00:43:40,087 --> 00:43:41,455 Fuck off. 623 00:43:41,590 --> 00:43:43,924 I mean it, you got the makings of a real hard nut. 624 00:43:44,058 --> 00:43:46,794 And you've got the makings of a patronizing bitch. 625 00:43:47,027 --> 00:43:48,629 Well, then I guess we're a bit more like each other 626 00:43:48,762 --> 00:43:49,531 than we thought. 627 00:43:55,102 --> 00:43:57,271 Whose are these? Yours or his? 628 00:43:58,105 --> 00:43:59,140 His. 629 00:44:00,609 --> 00:44:03,210 That is one nasty looking spider. 630 00:44:03,344 --> 00:44:05,212 Yeah, he, he didn't catch them himself. 631 00:44:05,346 --> 00:44:06,380 He got them off eBay. 632 00:44:07,081 --> 00:44:09,917 Framed in shit plastic and ready to hang. 633 00:44:11,051 --> 00:44:11,952 What's this one? 634 00:44:12,319 --> 00:44:13,087 Which one? 635 00:44:13,454 --> 00:44:14,455 This one? 636 00:44:15,122 --> 00:44:16,157 Tarantula hawk. 637 00:44:16,290 --> 00:44:17,791 No, this winged thing. 638 00:44:18,058 --> 00:44:20,294 Yeah, it's a wasp called tarantula hawk. 639 00:44:21,228 --> 00:44:22,564 Something he got a bit obsessed with 640 00:44:22,696 --> 00:44:24,566 after watching some documentary on TV. 641 00:44:24,698 --> 00:44:26,200 Why tarantula? 642 00:44:26,333 --> 00:44:28,169 Because it preys on them. 643 00:44:28,302 --> 00:44:30,037 - Gutsy. - Mm. 644 00:44:31,238 --> 00:44:33,642 It stings and paralyzes them 645 00:44:34,175 --> 00:44:36,143 and takes them to its lair, 646 00:44:36,511 --> 00:44:37,778 where it plants an egg on it, 647 00:44:37,912 --> 00:44:39,346 which burrows into it and 648 00:44:39,548 --> 00:44:41,182 grows feeding off its insides 649 00:44:41,315 --> 00:44:43,851 but avoiding all the major organs so it's still alive. 650 00:44:43,984 --> 00:44:45,719 - The tarantula? - Yeah. 651 00:44:47,254 --> 00:44:49,156 It needs it alive throughout its pupation. 652 00:44:51,292 --> 00:44:52,661 And then once it's fully grown 653 00:44:52,793 --> 00:44:54,428 it burrows out and the spider dies. 654 00:44:56,665 --> 00:44:58,432 -Dark. -Yeah. 655 00:44:58,567 --> 00:44:59,967 Bit like being pregnant. 656 00:45:03,370 --> 00:45:05,172 What? Being eaten from the inside out? 657 00:45:05,406 --> 00:45:06,740 May as well be. 658 00:45:07,208 --> 00:45:08,842 Wouldn't it be nice if once they're grown, 659 00:45:08,976 --> 00:45:10,744 we mothers get to die and they have to head out 660 00:45:10,878 --> 00:45:12,413 and fend for themselves? 661 00:45:12,547 --> 00:45:13,781 Is it really that bad? 662 00:45:14,315 --> 00:45:15,517 I won't answer that. 663 00:45:20,221 --> 00:45:21,590 Nasty sting. 664 00:45:23,357 --> 00:45:25,059 Simon revels in telling dinner guests 665 00:45:25,192 --> 00:45:26,695 what it's like to be stung by one 666 00:45:27,127 --> 00:45:29,096 even though he's never actually seen one alive. 667 00:45:30,665 --> 00:45:32,099 What does it feel like? 668 00:45:32,233 --> 00:45:33,934 Well, according to Simon, 669 00:45:34,068 --> 00:45:35,803 and therefore according to Google, 670 00:45:36,136 --> 00:45:38,640 it's three minutes of intense pain 671 00:45:39,006 --> 00:45:42,409 whereby you can do absolutely nothing at all except scream. 672 00:45:42,743 --> 00:45:43,777 Intense. 673 00:45:45,379 --> 00:45:48,617 But once it's over, you're fine. 674 00:45:49,883 --> 00:45:52,019 Or at least better than before. 675 00:45:52,152 --> 00:45:54,355 I kind of understand why Simon thinks they're cool. 676 00:45:54,488 --> 00:45:55,590 I think they're vile. 677 00:45:59,059 --> 00:46:00,828 Look, I want you to know that this isn't a decision 678 00:46:00,961 --> 00:46:01,895 I've made lightly. 679 00:46:02,796 --> 00:46:05,567 No, he's lied and cheated. 680 00:46:06,367 --> 00:46:07,835 He's bullied me. 681 00:46:07,968 --> 00:46:09,103 He's made me feel like shit 682 00:46:09,236 --> 00:46:10,672 throughout most of our relationship. 683 00:46:11,438 --> 00:46:12,473 I'm fairly sure he treats 684 00:46:12,607 --> 00:46:14,275 the other women he sees just as badly. 685 00:46:16,110 --> 00:46:17,411 The world won't miss him. 686 00:46:18,212 --> 00:46:19,947 Don't have to justify it to me. 687 00:46:20,447 --> 00:46:22,850 He's a nasty piece of work. You want him dead. 688 00:46:23,117 --> 00:46:23,951 I get it. 689 00:46:41,302 --> 00:46:43,337 This all feels very chummy, doesn't it? 690 00:46:43,470 --> 00:46:44,271 What? 691 00:46:44,773 --> 00:46:45,640 Us. 692 00:46:46,574 --> 00:46:49,778 I sort of feel like we're getting on like old times. 693 00:46:49,910 --> 00:46:50,811 If you like. 694 00:46:52,079 --> 00:46:53,981 It's funny. I didn't think we would. 695 00:46:54,616 --> 00:46:56,183 You know, we're so different. 696 00:46:56,584 --> 00:46:57,484 Are we? 697 00:46:58,586 --> 00:46:59,486 Yeah. 698 00:47:00,487 --> 00:47:01,589 Yeah we are. 699 00:47:02,590 --> 00:47:03,625 Please yourself. 700 00:47:06,860 --> 00:47:08,429 Do you know that I actually spent most 701 00:47:08,563 --> 00:47:10,898 of my teenage years quite severely depressed? 702 00:47:12,099 --> 00:47:13,000 Didn't we all? 703 00:47:14,803 --> 00:47:17,806 I genuinely spent the majority of my days in misery. 704 00:47:18,640 --> 00:47:19,541 Okay. 705 00:47:21,576 --> 00:47:22,677 I just want you to know that. 706 00:47:23,410 --> 00:47:25,680 You're saying it like it's my fault. 707 00:47:25,979 --> 00:47:27,014 You don't think it's your fault? 708 00:47:27,147 --> 00:47:28,717 No. Fuck no. 709 00:47:29,517 --> 00:47:31,018 We were all fucked up. It was school. 710 00:47:31,151 --> 00:47:33,053 I mean, come on, everyone was horrible to everyone. 711 00:47:33,187 --> 00:47:34,188 Not everyone. 712 00:47:34,321 --> 00:47:36,758 Yes, everyone. I dealt with shit too. 713 00:47:36,890 --> 00:47:38,660 That was part of it. We all had to go through it. 714 00:47:38,793 --> 00:47:41,095 You were nothing special, Heather. 715 00:47:41,696 --> 00:47:42,496 Come on. 716 00:47:44,833 --> 00:47:47,736 Didn't I say sorry back then? 717 00:47:47,868 --> 00:47:48,902 No. 718 00:47:49,504 --> 00:47:50,871 Okay, fine. 719 00:47:51,972 --> 00:47:52,906 I'm sorry. 720 00:47:54,475 --> 00:47:55,242 Hmm. 721 00:47:56,745 --> 00:47:59,480 Two words, 30 years after. 722 00:48:00,314 --> 00:48:02,049 It doesn't quite feel enough though, does it? 723 00:48:02,817 --> 00:48:05,018 Well, I don't actually know what else I can do. 724 00:48:05,152 --> 00:48:06,887 You seem to think that something specific happened 725 00:48:07,020 --> 00:48:07,822 that was me. 726 00:48:07,955 --> 00:48:09,591 I don't know what that was, so. 727 00:48:09,724 --> 00:48:11,860 Come on. What was it I did? 728 00:48:12,761 --> 00:48:14,228 - Really? - Yeah. 729 00:48:15,095 --> 00:48:16,930 Other than the normal shit that everyone did. 730 00:48:17,064 --> 00:48:19,333 You know, the name calling and the teasing 731 00:48:19,466 --> 00:48:22,537 and the, I don't know, a fucking bit of a tussle. 732 00:48:23,738 --> 00:48:25,239 Other than that shit, what did I do 733 00:48:25,372 --> 00:48:26,741 that has made you so fucking bitter? 734 00:48:26,875 --> 00:48:27,876 Year seven. 735 00:48:28,576 --> 00:48:29,910 That's when it all began. 736 00:48:30,210 --> 00:48:31,813 It was just after the pigeon. 737 00:48:32,246 --> 00:48:36,450 We were friends and then one day suddenly we weren't. 738 00:48:38,887 --> 00:48:39,888 Do you remember why? 739 00:48:46,059 --> 00:48:47,294 Hey, Heather. 740 00:48:48,863 --> 00:48:49,764 Come here. 741 00:48:56,136 --> 00:48:58,907 Go on, tell them. 742 00:49:00,073 --> 00:49:00,875 What? 743 00:49:01,375 --> 00:49:03,010 The whole school knows anyway. 744 00:49:04,779 --> 00:49:05,780 What do you mean? 745 00:49:05,946 --> 00:49:08,115 Everybody knows you fancy Toby, but... 746 00:49:11,318 --> 00:49:12,754 Why don't you tell them what you told me? 747 00:49:14,221 --> 00:49:15,757 -But I-- -Don't be shy. 748 00:49:17,291 --> 00:49:18,091 Go on. 749 00:49:19,226 --> 00:49:20,562 Tell 'em about what you do in the shower 750 00:49:20,695 --> 00:49:21,529 when you're thinking about him. 751 00:49:22,329 --> 00:49:24,198 - Uh, I... - Tell him. 752 00:49:26,266 --> 00:49:27,167 I don't do anything. 753 00:49:27,602 --> 00:49:28,670 You told me you flick yourself off 754 00:49:28,803 --> 00:49:30,605 thinking about him. 755 00:49:31,706 --> 00:49:32,973 I, I never. 756 00:49:33,541 --> 00:49:36,443 You are such a dirty bitch. 757 00:49:38,479 --> 00:49:39,814 Dirty Heather. 758 00:49:40,648 --> 00:49:43,785 Dirty Heather. Dirty Heather. 759 00:49:44,318 --> 00:49:46,788 Dirty Heather. Dirty Heather. 760 00:49:47,622 --> 00:49:50,390 Dirty Heather. Dirty Heather. 761 00:49:50,758 --> 00:49:53,293 Dirty Heather. Dirty Heather. 762 00:49:55,162 --> 00:49:57,197 Dirty Heather. Hm. 763 00:50:00,000 --> 00:50:01,769 That's what everyone called me after that. 764 00:50:02,570 --> 00:50:04,639 I didn't come here to be fucking lectured, right. 765 00:50:04,839 --> 00:50:06,841 If you don't shut the fuck up, I'm leaving. 766 00:50:06,975 --> 00:50:08,710 And your plan to kill your husband, yeah? 767 00:50:08,843 --> 00:50:10,210 Your plan will be round town as fast 768 00:50:10,344 --> 00:50:11,913 as you can say Dirty Fucking Heather. 769 00:50:12,045 --> 00:50:13,046 So you shut your mouth. 770 00:50:13,180 --> 00:50:14,516 No, you won't do that, 771 00:50:15,583 --> 00:50:16,651 'cause you need the money. 772 00:50:17,017 --> 00:50:18,385 Nah, not this much I don't. 773 00:50:18,753 --> 00:50:20,722 Fuck you and your stupid trip down memory lane. 774 00:50:20,855 --> 00:50:21,990 I ain't doing this no more. 775 00:50:22,122 --> 00:50:23,925 Yes, you fucking are. 776 00:50:24,391 --> 00:50:26,260 'Cause you owe me and you know it. 777 00:50:26,393 --> 00:50:27,729 I owe you nothing. 778 00:50:29,029 --> 00:50:30,598 Is that what you really think? 779 00:50:31,331 --> 00:50:32,734 Do you really believe that? 780 00:50:33,233 --> 00:50:34,903 Don't you remember what came after Toby? 781 00:50:35,035 --> 00:50:36,336 I know what it is you're getting at. 782 00:50:36,538 --> 00:50:37,839 Don't worry sweetheart. 783 00:50:38,506 --> 00:50:41,174 You thought you were so much better than me. 784 00:50:42,042 --> 00:50:44,177 You had your mum and your dad at your beck and call, 785 00:50:44,311 --> 00:50:45,980 anything you wanted. 786 00:50:46,146 --> 00:50:48,115 Schoolwork was easy. Teacher pleaser. 787 00:50:48,248 --> 00:50:51,451 Neat fucking uniform. Goody-fuckin'-two-shoes. 788 00:50:51,986 --> 00:50:54,022 And I'd been waiting to wipe that smile off your face 789 00:50:54,154 --> 00:50:55,122 for years. 790 00:50:56,558 --> 00:50:57,659 You didn't know. 791 00:50:58,693 --> 00:51:01,094 You didn't fucking know what my life had been like. 792 00:51:01,228 --> 00:51:04,032 And you judged me every day. 793 00:51:06,099 --> 00:51:07,535 The day I killed the pigeon. 794 00:51:07,669 --> 00:51:09,037 You wanna know what happened that morning? 795 00:51:09,169 --> 00:51:12,306 I watched my dad smack my mum so hard round the face 796 00:51:12,439 --> 00:51:15,843 that her eye popped out, clean out of its socket. 797 00:51:15,977 --> 00:51:18,513 I watched her put it back in while I called the ambulance. 798 00:51:18,646 --> 00:51:21,114 That's just the kind of thing he did, most days. 799 00:51:21,248 --> 00:51:23,918 And then pretty soon it wasn't just mum, it was me as well. 800 00:51:24,052 --> 00:51:25,787 So when I used to go around yours 801 00:51:26,253 --> 00:51:28,155 and see what kind of life you had 802 00:51:28,288 --> 00:51:31,325 at first it was like a fucking refuge for me. 803 00:51:31,726 --> 00:51:34,294 They were nice and stuff. I liked being there. 804 00:51:34,428 --> 00:51:36,096 It was all so calm. 805 00:51:36,229 --> 00:51:40,167 But then I started to realize that the more time 806 00:51:40,300 --> 00:51:43,071 I spent with you and your perfect sunshine family, 807 00:51:43,203 --> 00:51:45,974 the more my family looked like a black hole of shit. 808 00:51:48,442 --> 00:51:49,777 And in your face, 809 00:51:51,913 --> 00:51:53,313 when I killed the pigeon, 810 00:51:55,583 --> 00:51:57,250 you knew fuck all. 811 00:51:57,652 --> 00:51:58,720 You were still a child. 812 00:51:58,853 --> 00:52:00,253 And even though we were the same age, 813 00:52:00,454 --> 00:52:01,889 I was already an adult. 814 00:52:02,857 --> 00:52:03,891 I couldn't be your friend. 815 00:52:04,025 --> 00:52:05,192 You pissed me off. 816 00:52:05,325 --> 00:52:07,260 You didn't know anything. 817 00:52:07,394 --> 00:52:09,897 And even if I'd explained it to you right then and there, 818 00:52:10,031 --> 00:52:11,899 you still wouldn't have understood, would you? 819 00:52:12,033 --> 00:52:13,467 -No. -No. So there you go. 820 00:52:13,601 --> 00:52:14,936 Can I go now? 821 00:52:15,069 --> 00:52:16,838 'Cause I feel like this has reached its natural fucking end. 822 00:52:18,506 --> 00:52:19,373 I knew about your dad. 823 00:52:24,912 --> 00:52:26,014 I'd seen your bruises. 824 00:52:27,782 --> 00:52:30,018 I also knew 'cause Mum wouldn't let me go and stay at yours. 825 00:52:30,350 --> 00:52:31,686 And I'd wanted to know why. 826 00:52:33,621 --> 00:52:36,390 I didn't have anything I could say to make that better. 827 00:52:36,524 --> 00:52:38,026 But I thought if I could be your friend 828 00:52:38,158 --> 00:52:39,560 and we could do nice things together, 829 00:52:39,694 --> 00:52:41,161 then that's what I could do. 830 00:52:44,699 --> 00:52:45,833 You knew about my dad? 831 00:52:48,435 --> 00:52:49,671 Your mum knew? 832 00:52:51,072 --> 00:52:51,939 Yeah. 833 00:52:53,340 --> 00:52:54,942 And she did nothing? 834 00:52:55,242 --> 00:52:56,811 Well, I dunno, do I? I mean maybe she did. 835 00:52:56,944 --> 00:52:58,345 Maybe she called social services 836 00:52:58,478 --> 00:52:59,781 or maybe she spoke to your mum. 837 00:52:59,914 --> 00:53:00,715 I was too young. 838 00:53:00,848 --> 00:53:01,816 I was too young. 839 00:53:01,949 --> 00:53:03,051 Yeah, well so was I. 840 00:53:13,995 --> 00:53:15,697 You must have known it was coming. 841 00:53:17,131 --> 00:53:18,298 Of course I did. 842 00:53:19,499 --> 00:53:22,603 I'd spent the weeks leading up to it in complete terror. 843 00:53:58,039 --> 00:53:59,774 Stop, please. 844 00:54:26,333 --> 00:54:27,902 Well, that's school for you. 845 00:54:29,203 --> 00:54:30,638 Training ground for life. 846 00:54:32,173 --> 00:54:33,574 We'd been friends, Carla. 847 00:54:35,777 --> 00:54:37,578 I didn't name you when they asked. 848 00:54:39,180 --> 00:54:41,015 I knew you could have been expelled. 849 00:54:42,550 --> 00:54:44,284 Am I supposed to say thank you? 850 00:54:49,456 --> 00:54:51,626 Are we gonna finish talking about the plan 851 00:54:51,759 --> 00:54:52,927 or can I leave? 852 00:54:54,595 --> 00:54:57,464 No, let's finish. 853 00:54:58,766 --> 00:54:59,867 Right. So. 854 00:55:01,002 --> 00:55:02,435 You get him pissed. 855 00:55:03,004 --> 00:55:05,940 Call me, leave the back door open. 856 00:55:06,073 --> 00:55:07,474 I come round. 857 00:55:07,608 --> 00:55:10,645 I bosh him. I take some stuff and leave. 858 00:55:10,778 --> 00:55:11,612 Sound about right? 859 00:55:11,746 --> 00:55:12,980 I guess. 860 00:55:13,114 --> 00:55:14,849 No, "I guess." I want certainty. 861 00:55:14,982 --> 00:55:16,551 This has to go perfectly. 862 00:55:16,684 --> 00:55:17,652 Of course. 863 00:55:20,320 --> 00:55:21,989 And when are we gonna do the rest of the money? 864 00:55:22,123 --> 00:55:23,191 When it's done. 865 00:55:23,356 --> 00:55:24,892 No, I want half up front now. 866 00:55:25,026 --> 00:55:26,093 Not possible. 867 00:55:26,227 --> 00:55:27,094 Make it possible. 868 00:55:27,228 --> 00:55:28,830 It's 65,000 pounds. 869 00:55:28,963 --> 00:55:31,265 My bank won't release that in cash just like that. 870 00:55:32,567 --> 00:55:34,902 Anyway, you've already had 10 grand. 871 00:55:35,036 --> 00:55:36,571 That should be enough to keep you going. 872 00:55:36,704 --> 00:55:38,206 It's not about that, you idiot. 873 00:55:38,606 --> 00:55:40,708 You should be taking it out in smaller amounts gradually 874 00:55:40,842 --> 00:55:42,310 so they can't track it. 875 00:55:43,778 --> 00:55:44,745 Really? 876 00:55:44,879 --> 00:55:47,515 Yes, really. Fuck's sake. 877 00:55:52,620 --> 00:55:53,654 One other thing. 878 00:55:54,155 --> 00:55:54,889 What? 879 00:55:55,890 --> 00:55:57,725 I don't know what the fucker looks like. 880 00:55:58,025 --> 00:55:59,193 You don't seem to keep photos 881 00:55:59,327 --> 00:56:00,561 around the place of each other, do you? 882 00:56:00,695 --> 00:56:04,665 Just dead wasps and shit paintings. 883 00:56:04,966 --> 00:56:06,033 What's he look like? 884 00:56:09,036 --> 00:56:10,338 Heather, photo. 885 00:56:25,186 --> 00:56:26,486 This is... 886 00:56:32,326 --> 00:56:33,895 I mean this... 887 00:56:44,038 --> 00:56:44,906 James. 888 00:56:48,309 --> 00:56:51,078 No, no his name's Simon. 889 00:56:51,212 --> 00:56:52,445 James is a pseudonym. 890 00:56:53,681 --> 00:56:55,448 You must know that most men who visit prostitutes 891 00:56:55,583 --> 00:56:57,184 don't wanna use their real name. 892 00:56:57,852 --> 00:56:59,720 Identification aside, I suppose it's also a means 893 00:56:59,854 --> 00:57:02,690 of separating their deed from their real lives. 894 00:57:04,358 --> 00:57:05,226 That's Simon. 895 00:57:06,493 --> 00:57:07,628 And he's my husband. 896 00:57:08,963 --> 00:57:11,766 As you know, he's been visiting you 897 00:57:11,899 --> 00:57:13,401 for a couple of years now 898 00:57:13,901 --> 00:57:17,939 and crucially, quite heavily around seven months ago. 899 00:57:18,372 --> 00:57:19,340 Wouldn't you agree? 900 00:57:20,041 --> 00:57:20,942 Yeah. 901 00:57:22,410 --> 00:57:25,646 I'm not sure your tea has completely taken effect yet. 902 00:57:26,514 --> 00:57:27,581 I feel weird. 903 00:57:28,149 --> 00:57:29,984 Apologies for what I'm about to do. 904 00:57:30,618 --> 00:57:31,819 What are you about to do? 905 01:00:02,203 --> 01:00:03,771 Don't knock yourself backwards, love. 906 01:00:03,904 --> 01:00:06,440 You'll smack your head. 907 01:00:09,243 --> 01:00:11,779 You've had a proper little snooze. 908 01:00:11,912 --> 01:00:12,947 Do you feel a bit better now? 909 01:00:14,648 --> 01:00:17,084 I must say it's been wonderful for me. 910 01:00:17,218 --> 01:00:21,622 You know I've had a pot around, a tidy up. 911 01:00:22,656 --> 01:00:24,091 I like to imagine this is 912 01:00:24,225 --> 01:00:26,060 what life would be like with a young baby. 913 01:00:26,327 --> 01:00:28,162 You know, them taking their naps 914 01:00:28,295 --> 01:00:30,097 while I get on with the housework. 915 01:00:30,731 --> 01:00:32,099 Is that how it is? 916 01:00:32,466 --> 01:00:34,768 Happy scenes of domesticity. 917 01:00:36,737 --> 01:00:38,372 Or is it more fraught mayhem as you try to keep 918 01:00:38,507 --> 01:00:40,808 on top of everything, including your sanity? 919 01:00:42,476 --> 01:00:43,978 It must be so hard. 920 01:00:47,148 --> 01:00:49,283 It must also be so worth it, you know. 921 01:00:50,818 --> 01:00:51,952 This creature, 922 01:00:53,654 --> 01:00:56,625 this thing, loving you, 923 01:00:58,092 --> 01:00:59,160 needing you. 924 01:01:02,531 --> 01:01:05,366 I used to think there was something wrong with my body. 925 01:01:06,934 --> 01:01:08,869 I remember my mum saying to me that 926 01:01:09,236 --> 01:01:11,939 getting pregnant involved a whole lot of alchemy. 927 01:01:14,341 --> 01:01:15,943 Looking back on it now, I... 928 01:01:17,278 --> 01:01:19,480 I know exactly why it wasn't working. 929 01:01:23,984 --> 01:01:26,020 Do you remember the year nine disco? 930 01:01:29,256 --> 01:01:30,525 I wasn't gonna go, 931 01:01:31,292 --> 01:01:34,596 but by then I'd made friends with Ruth and that lot and... 932 01:01:35,530 --> 01:01:37,231 they encouraged me, I guess. 933 01:01:38,667 --> 01:01:40,000 I wasn't gonna go. 934 01:01:41,735 --> 01:01:42,903 I mean it was less than a year 935 01:01:43,037 --> 01:01:45,674 since you smashed my face in the storeroom. 936 01:01:45,806 --> 01:01:47,841 And I was still suffering from panic attacks. 937 01:01:51,278 --> 01:01:53,247 So actually the plan was I would go 938 01:01:53,380 --> 01:01:55,916 for about 20 minutes and then I'd call mum 939 01:01:56,050 --> 01:01:58,852 and let her know if either I wanted picking up straight away 940 01:01:59,053 --> 01:02:00,555 or if I was happy, I'd stay longer. 941 01:02:01,055 --> 01:02:02,489 'Cause you weren't there. 942 01:02:02,990 --> 01:02:04,024 So I said to mum, 943 01:02:04,158 --> 01:02:06,595 "Don't worry, pick me up at 10." 944 01:02:08,295 --> 01:02:09,863 And I went back to dancing with my friends. 945 01:02:09,997 --> 01:02:11,232 โ™ช Y'all ready for this? โ™ช 946 01:02:25,846 --> 01:02:27,481 But then you turned up with the others 947 01:02:29,917 --> 01:02:32,119 and I immediately wished I wasn't there. 948 01:02:33,787 --> 01:02:35,322 I want to go home. 949 01:02:35,590 --> 01:02:36,524 Why? 950 01:02:39,026 --> 01:02:39,927 No. 951 01:02:42,096 --> 01:02:44,231 My friends were as terrified of you as I was. 952 01:03:45,326 --> 01:03:46,628 Don't let no one in. 953 01:04:06,246 --> 01:04:07,549 Open the door, Heather. 954 01:04:11,118 --> 01:04:12,319 We know you're there. 955 01:04:16,190 --> 01:04:19,093 We can wait all night. 956 01:04:34,609 --> 01:04:35,943 There were three of you. 957 01:04:37,978 --> 01:04:39,581 I don't remember the other two. 958 01:04:41,315 --> 01:04:44,885 They were just along for the ride, I guess. 959 01:04:52,226 --> 01:04:53,227 You said, 960 01:04:54,928 --> 01:04:56,330 "Take them off." 961 01:05:02,369 --> 01:05:03,270 And I did. 962 01:05:23,558 --> 01:05:24,592 Open your legs. 963 01:05:29,697 --> 01:05:31,098 Open your legs. 964 01:05:49,149 --> 01:05:50,652 I went very quiet. 965 01:05:53,721 --> 01:05:55,022 And then... 966 01:05:58,292 --> 01:05:59,293 And then... 967 01:06:00,795 --> 01:06:02,129 something went up. 968 01:06:03,163 --> 01:06:04,264 And in. 969 01:06:08,402 --> 01:06:10,505 I mean, not smoothly. Not just like that. 970 01:06:10,638 --> 01:06:14,374 You had to really feel around, 971 01:06:14,542 --> 01:06:16,276 get it in there, shove it in. 972 01:06:24,953 --> 01:06:25,986 What was it? 973 01:06:26,987 --> 01:06:28,055 In and up. 974 01:06:33,895 --> 01:06:35,897 And then you all stood there 975 01:06:36,029 --> 01:06:40,200 staring at me in the strange half light of the toilets. 976 01:06:42,904 --> 01:06:44,137 And there was... 977 01:06:45,272 --> 01:06:46,340 there was laughing. 978 01:06:50,310 --> 01:06:52,814 That's when you walked over to me, 979 01:06:53,748 --> 01:06:57,785 pulled the object out and whispered something in my ear. 980 01:07:00,487 --> 01:07:01,255 Good girl. 981 01:07:05,960 --> 01:07:07,094 Do you remember what you said? 982 01:07:11,031 --> 01:07:14,434 It was as if I'd performed well, 983 01:07:14,936 --> 01:07:17,371 as if I'd done exactly as you wanted. 984 01:07:19,239 --> 01:07:20,173 And I fell. 985 01:07:23,778 --> 01:07:24,679 I fell. 986 01:07:30,150 --> 01:07:31,986 You didn't do anything to me again after that. 987 01:07:34,822 --> 01:07:36,925 It was as if you'd got what you wanted. 988 01:07:37,825 --> 01:07:39,259 What had you got? 989 01:07:41,261 --> 01:07:43,196 I can't believe you didn't think what you did to me 990 01:07:43,330 --> 01:07:45,033 at school was bad. 991 01:07:45,533 --> 01:07:46,768 Had you forgotten? 992 01:07:47,401 --> 01:07:49,537 How could you have forgotten? 993 01:09:01,809 --> 01:09:02,944 Hey, Simon. 994 01:09:03,077 --> 01:09:04,946 Um, I just wanted to know what time you'll be home. 995 01:09:07,081 --> 01:09:08,482 Yeah, no, that's fine. 996 01:09:09,083 --> 01:09:10,652 Yeah, I just, um... 997 01:09:11,251 --> 01:09:13,655 can you just text me when you're on your way, please? 998 01:09:14,522 --> 01:09:16,658 Thanks. 999 01:10:49,083 --> 01:10:53,588 So, I was talking about trying for a baby. 1000 01:10:55,089 --> 01:10:57,357 I knew that I couldn't because of that night. 1001 01:10:58,092 --> 01:11:00,828 I could feel what I would describe as a blockage. 1002 01:11:01,729 --> 01:11:02,764 Do you get that? 1003 01:11:04,766 --> 01:11:07,367 I feel blocked up. 1004 01:11:08,202 --> 01:11:10,138 Like whatever it was you shoved inside me 1005 01:11:10,270 --> 01:11:11,739 had some kind of fucking life to it 1006 01:11:11,873 --> 01:11:12,940 and it's growing. 1007 01:11:14,441 --> 01:11:17,245 Not unlike a baby or a tumor. 1008 01:11:18,813 --> 01:11:21,682 I've had the scans, there's nothing there. 1009 01:11:22,984 --> 01:11:24,484 But for me, there really is. 1010 01:11:25,753 --> 01:11:27,688 And recently I've been trying 1011 01:11:27,822 --> 01:11:29,624 to work out a way to release it. 1012 01:11:31,424 --> 01:11:33,094 So what I'm gonna do now is remove 1013 01:11:33,227 --> 01:11:34,494 the gag from around your mouth. 1014 01:11:34,629 --> 01:11:36,764 And this is your opportunity to speak. 1015 01:11:36,898 --> 01:11:40,134 If you try to scream or shout, the gag will be replaced 1016 01:11:40,268 --> 01:11:41,869 and you will not get the opportunity again. 1017 01:11:42,003 --> 01:11:43,771 Do you understand? Nod if you do. 1018 01:11:45,740 --> 01:11:48,643 I said, do you understand? I wanna see a nod. 1019 01:11:49,610 --> 01:11:52,412 Show me a fucking nod or I'll kill you right now! 1020 01:11:54,615 --> 01:11:55,415 Good. 1021 01:11:57,752 --> 01:11:58,820 Here we go. 1022 01:12:10,031 --> 01:12:11,331 Do you have anything to say? 1023 01:12:12,133 --> 01:12:13,034 Are you gonna kill me? 1024 01:12:13,466 --> 01:12:15,002 -Next question. -Are you gonna kill me? 1025 01:12:15,136 --> 01:12:16,103 Next question. 1026 01:12:16,237 --> 01:12:17,370 It won't help you 1027 01:12:17,705 --> 01:12:19,540 with whatever fucked up mental problem you have 1028 01:12:19,674 --> 01:12:21,309 you fucking insane ass psycho. 1029 01:12:21,441 --> 01:12:23,376 All it will do is get you into prison 1030 01:12:23,511 --> 01:12:24,745 and then you'll have more fucking problems 1031 01:12:24,879 --> 01:12:26,013 than you do already. 1032 01:12:26,147 --> 01:12:27,447 So take it from me, yeah? Don't fucking kill me. 1033 01:12:27,582 --> 01:12:29,482 Don't fucking kill me, yeah? 1034 01:12:30,785 --> 01:12:32,352 Because like I said, sorry, 1035 01:12:32,787 --> 01:12:35,323 and I was, like, really sorry, 1036 01:12:35,455 --> 01:12:38,659 but I was fucked up myself and I ain't excusing it 1037 01:12:38,793 --> 01:12:40,561 'cause I know what I did was shit. 1038 01:12:42,296 --> 01:12:44,298 But I mean, I wish I could go back 1039 01:12:44,431 --> 01:12:46,200 and like, not do it or something. 1040 01:12:46,334 --> 01:12:49,036 But the thing is that I had stuff going on. 1041 01:12:49,337 --> 01:12:51,672 You know, I had stuff going on, like I said before, 1042 01:12:51,806 --> 01:12:56,510 and I, I am, I'm really, really sorry. 1043 01:12:57,444 --> 01:13:01,115 And I...I just don't know what else to say. 1044 01:13:02,449 --> 01:13:05,586 But please don't hurt me or my baby, please. Yeah? 1045 01:13:06,419 --> 01:13:08,356 Let me go home to my kids. 1046 01:13:10,390 --> 01:13:12,059 Don't do this to them. 1047 01:13:12,193 --> 01:13:13,094 Please. 1048 01:13:14,996 --> 01:13:16,429 Please don't punish the kids. 1049 01:13:16,564 --> 01:13:17,497 They're innocent. 1050 01:13:18,465 --> 01:13:19,333 Gosh. 1051 01:13:20,668 --> 01:13:22,435 Don't hurt me. 1052 01:13:22,570 --> 01:13:24,105 This is a bit unexpected. 1053 01:13:25,072 --> 01:13:27,975 I can't believe I've made Carla Jackson cry. Wow. 1054 01:13:28,376 --> 01:13:31,145 Look, you got what you wanted. Yeah? 1055 01:13:31,379 --> 01:13:32,947 Look, you made me cry. 1056 01:13:33,080 --> 01:13:34,414 I've said sorry. 1057 01:13:36,250 --> 01:13:37,885 I want to go now, please. 1058 01:13:38,853 --> 01:13:39,754 No. 1059 01:13:41,088 --> 01:13:41,989 No, that won't be possible. 1060 01:13:42,123 --> 01:13:43,057 Why? 1061 01:13:43,891 --> 01:13:45,092 Because I'm not done. 1062 01:13:46,894 --> 01:13:48,062 You want my child? 1063 01:13:48,863 --> 01:13:50,932 You can have it. You can. 1064 01:13:51,265 --> 01:13:54,936 Soon as it's born, I'll take the money. It's yours. 1065 01:13:57,038 --> 01:13:58,572 I'm not stupid. 1066 01:13:59,507 --> 01:14:00,473 I know you've done the sums. 1067 01:14:00,608 --> 01:14:01,441 You know. 1068 01:14:01,575 --> 01:14:02,543 Is he in on it too? 1069 01:14:02,677 --> 01:14:03,377 Who? 1070 01:14:03,511 --> 01:14:04,312 Simon. 1071 01:14:04,612 --> 01:14:06,479 I heard you talking to him before. 1072 01:14:06,781 --> 01:14:08,182 He's got you to do his dirty work. 1073 01:14:08,316 --> 01:14:10,117 You can't have a kid together, so... 1074 01:14:10,551 --> 01:14:13,587 get some slag to have one for you and steal it. 1075 01:14:14,555 --> 01:14:16,257 It's his kid, Heather. 1076 01:14:16,791 --> 01:14:18,826 You know it. I know it. 1077 01:14:19,627 --> 01:14:22,029 So if you want the fucking thing, it's yours. 1078 01:14:22,163 --> 01:14:24,031 That would make sense, wouldn't it? 1079 01:14:24,165 --> 01:14:25,266 Yeah. 1080 01:14:25,399 --> 01:14:26,300 That would be neat. 1081 01:14:26,434 --> 01:14:27,401 Yes. 1082 01:14:27,535 --> 01:14:29,203 Not actually as simple as that though. 1083 01:14:29,804 --> 01:14:30,604 Why? 1084 01:14:31,005 --> 01:14:34,775 Because I can still feel it inside me! 1085 01:14:35,443 --> 01:14:37,411 You know, I've been waiting for it to do something, 1086 01:14:37,545 --> 01:14:39,647 like, to dissipate, to burst. 1087 01:14:39,780 --> 01:14:42,850 I've been waiting so fucking long 1088 01:14:42,984 --> 01:14:45,653 and nothing I'm doing is working! 1089 01:14:45,786 --> 01:14:47,121 Look, look, 1090 01:14:47,321 --> 01:14:49,824 when we first met you were talking about violence. 1091 01:14:49,957 --> 01:14:51,359 This isn't you, Heather. 1092 01:14:51,959 --> 01:14:53,194 This isn't you. 1093 01:14:53,828 --> 01:14:55,229 This isn't your world. 1094 01:14:57,465 --> 01:14:58,966 Why are you doing this? 1095 01:14:59,467 --> 01:15:00,500 Huh? 1096 01:15:03,337 --> 01:15:04,672 Isn't this sad? 1097 01:15:05,606 --> 01:15:07,008 What? 1098 01:15:09,910 --> 01:15:12,646 I used to really, really like you, 1099 01:15:14,915 --> 01:15:17,952 like I really thought we were best friends. 1100 01:15:27,928 --> 01:15:29,163 Oh God. 1101 01:15:30,064 --> 01:15:31,432 I... 1102 01:15:31,932 --> 01:15:34,702 I, I wish I could find some empathy from somewhere. 1103 01:15:34,935 --> 01:15:37,405 'Cause I--I know that's what I'm supposed to do. 1104 01:15:38,172 --> 01:15:40,509 And I get it. I'm a hypocrite. 1105 01:15:41,008 --> 01:15:43,944 But um, yeah. 1106 01:15:45,179 --> 01:15:47,648 Yeah, I, I kind of feel I'm okay with that though. 1107 01:15:48,517 --> 01:15:51,852 So here's the thing. 1108 01:15:52,153 --> 01:15:55,289 What if I told you that Simon was dead already? 1109 01:15:56,323 --> 01:15:57,526 What? 1110 01:15:57,658 --> 01:15:58,859 Yeah, that I wasn't actually speaking 1111 01:15:58,993 --> 01:16:00,127 to anyone on the phone earlier 1112 01:16:00,261 --> 01:16:01,829 and that I'd actually hacked him to death 1113 01:16:01,962 --> 01:16:03,330 in a bit of a jealous rage. 1114 01:16:03,464 --> 01:16:05,534 And he is currently stuffed in a cupboard under the stairs 1115 01:16:05,666 --> 01:16:07,101 until I work out what to do with him. 1116 01:16:07,234 --> 01:16:09,370 And what if I also told you that I was planning 1117 01:16:09,503 --> 01:16:12,973 to use this knife to extract the baby from your stomach 1118 01:16:13,107 --> 01:16:14,842 whilst you're still alive so you can watch me 1119 01:16:14,975 --> 01:16:17,378 take it from you and cradle it in my arms 1120 01:16:17,512 --> 01:16:19,413 before you bled to death. 1121 01:16:27,888 --> 01:16:29,023 So what do you think? 1122 01:16:30,458 --> 01:16:32,259 How do you feel about all of that? 1123 01:16:36,730 --> 01:16:39,100 I think you're fucking insane. 1124 01:16:39,233 --> 01:16:43,572 There's an impact to everything a person does. 1125 01:16:43,938 --> 01:16:45,606 Like even the simplest moment, 1126 01:16:45,739 --> 01:16:48,943 even a single word can have an effect. 1127 01:16:51,078 --> 01:16:53,781 I just wish we could all be nicer to each other. 1128 01:16:53,914 --> 01:16:55,049 Nice? 1129 01:16:55,182 --> 01:16:56,283 You call this nice? 1130 01:16:56,417 --> 01:16:58,786 This is nice? You're insane. 1131 01:16:58,919 --> 01:17:00,621 You're fucking--help! 1132 01:17:00,754 --> 01:17:02,423 Let me go! Someone help me! 1133 01:17:02,557 --> 01:17:03,491 Help me, someone. 1134 01:17:03,624 --> 01:17:06,660 Let me go! Help! Help, someone! 1135 01:17:06,794 --> 01:17:08,362 Someone help me! 1136 01:17:08,563 --> 01:17:10,331 Someone, let me go! Help! 1137 01:17:10,464 --> 01:17:11,765 Someone help me! 1138 01:17:56,844 --> 01:18:00,649 I've thought many times about how to solve this 1139 01:18:02,082 --> 01:18:03,851 and whatever it is inside me. 1140 01:18:05,853 --> 01:18:08,557 I really wanted it to be solved with something beautiful. 1141 01:18:09,490 --> 01:18:10,424 You know? 1142 01:18:11,292 --> 01:18:14,161 So much of me wanted to be able to get pregnant 1143 01:18:14,663 --> 01:18:18,232 so that I could pour all my remaining love into a child. 1144 01:18:18,732 --> 01:18:22,870 And it would in some ways create a new start. 1145 01:18:26,207 --> 01:18:28,876 When I found out what Simon had been doing, 1146 01:18:29,410 --> 01:18:31,412 and I realized it was you, 1147 01:18:34,715 --> 01:18:36,717 I think something really simple happened. 1148 01:18:39,153 --> 01:18:42,323 My body emptied of any kind of joy, 1149 01:18:44,358 --> 01:18:45,627 any kind of hope, 1150 01:18:47,328 --> 01:18:50,565 and I found out what it was to hate. 1151 01:18:55,604 --> 01:18:58,573 I now know why so many people do the things that they do. 1152 01:19:01,175 --> 01:19:02,476 I hope you'll understand. 1153 01:19:06,715 --> 01:19:07,716 You see, 1154 01:19:09,718 --> 01:19:12,453 there are choices we must make 1155 01:19:12,721 --> 01:19:16,257 between kindness and cruelty. 1156 01:19:18,560 --> 01:19:20,227 And unfortunately, 1157 01:19:21,862 --> 01:19:22,863 there's something inside me 1158 01:19:22,997 --> 01:19:24,965 telling me that kindness won't work. 1159 01:19:25,866 --> 01:19:26,767 Not with you. 1160 01:19:28,802 --> 01:19:30,271 Unless I've got that wrong. 1161 01:19:31,238 --> 01:19:32,306 Have I got it wrong? 1162 01:19:33,541 --> 01:19:36,544 Hmm? Have I got you wrong? 1163 01:19:55,095 --> 01:19:56,564 I'm trusting you not to run. 1164 01:20:00,000 --> 01:20:01,835 I'm hoping you'll understand 1165 01:20:05,472 --> 01:20:06,574 that what I'm doing 1166 01:20:07,676 --> 01:20:08,942 is for all of us. 1167 01:20:23,257 --> 01:20:25,794 I don't wanna hurt you, Carla. 1168 01:21:04,699 --> 01:21:06,467 You may as well come back down. 1169 01:21:10,003 --> 01:21:12,239 Come on Carla. Let's talk it out. 1170 01:21:37,197 --> 01:21:39,400 I'm sorry your dad did what he did to you. 1171 01:21:42,369 --> 01:21:43,237 Thank you. 1172 01:21:44,405 --> 01:21:47,374 I'm sorry you had such a shitty upbringing. 1173 01:21:48,942 --> 01:21:49,878 Thank you. 1174 01:21:51,245 --> 01:21:53,080 I really wish things had been different. 1175 01:22:02,724 --> 01:22:04,626 Did you really kill Simon? 1176 01:22:09,096 --> 01:22:10,297 I don't understand. 1177 01:22:12,366 --> 01:22:14,569 You don't like violence, but you do it. 1178 01:22:15,570 --> 01:22:17,772 You think it's wrong, but you do it. 1179 01:22:17,906 --> 01:22:20,542 I don't get what it is I'm supposed to be learning. 1180 01:22:22,075 --> 01:22:25,245 You hate revenge, but you're doing it. 1181 01:22:25,379 --> 01:22:26,480 Why am I here? 1182 01:22:27,615 --> 01:22:28,982 Do you feel better now? 1183 01:22:30,984 --> 01:22:32,821 Are you gonna kill me and then feel better? 1184 01:22:34,856 --> 01:22:38,025 Are you gonna rip my baby from me and then feel better? 1185 01:22:42,262 --> 01:22:44,331 I may have been violent in the past but... 1186 01:22:45,533 --> 01:22:48,837 I never planned anything out all detailed like this. 1187 01:22:50,270 --> 01:22:51,806 Even when I was at my worst at school, 1188 01:22:51,940 --> 01:22:54,308 I never thought about it this much. 1189 01:22:55,810 --> 01:22:57,377 I don't know why I would do it. 1190 01:22:57,645 --> 01:22:58,813 I mean, we're animals, right? 1191 01:22:58,947 --> 01:23:00,447 My instincts kick in. 1192 01:23:03,551 --> 01:23:05,452 I'm not sure that your version all... 1193 01:23:09,256 --> 01:23:11,425 all reasoned out or justified in your head 1194 01:23:11,559 --> 01:23:12,760 is better than mine. 1195 01:23:14,027 --> 01:23:16,196 I'm acting on impulse. You planned it. 1196 01:23:21,101 --> 01:23:25,205 You've been talking about this thing inside you growing. 1197 01:23:26,641 --> 01:23:28,175 I know what it is. 1198 01:23:31,311 --> 01:23:32,614 Everyone has it. 1199 01:23:37,451 --> 01:23:38,720 It's fucking disappointment. 1200 01:23:40,120 --> 01:23:42,322 It's a massive fucking sense 1201 01:23:42,456 --> 01:23:44,324 that everything life was supposed to be 1202 01:23:44,458 --> 01:23:45,960 is never gonna happen. 1203 01:23:46,326 --> 01:23:49,898 And in fact, it's gonna be worse than you ever imagined. 1204 01:23:51,833 --> 01:23:53,433 I got it younger than you 1205 01:23:54,669 --> 01:23:55,870 and it's still there. 1206 01:23:58,205 --> 01:23:59,574 You're no different to me. 1207 01:24:01,509 --> 01:24:03,076 You're no different to anyone. 1208 01:24:07,347 --> 01:24:08,750 Not everyone feels like that. 1209 01:24:08,883 --> 01:24:09,851 Yeah, everyone does. 1210 01:24:09,984 --> 01:24:10,985 No. 1211 01:24:11,953 --> 01:24:13,287 No, it's a cycle. 1212 01:24:13,955 --> 01:24:16,223 You know, you were hurt, so you hurt others. 1213 01:24:16,356 --> 01:24:18,826 You don't get to be happy, so nobody else does. 1214 01:24:18,960 --> 01:24:19,961 It's disgusting. 1215 01:24:20,093 --> 01:24:21,128 You're doing it too. 1216 01:24:21,261 --> 01:24:22,229 Am I? 1217 01:24:22,462 --> 01:24:23,865 You don't think what you're doing is the same? 1218 01:24:23,998 --> 01:24:24,899 No. 1219 01:24:26,166 --> 01:24:27,669 Then you're more insane than I thought you were. 1220 01:24:27,802 --> 01:24:28,836 No, no, no. 1221 01:24:30,370 --> 01:24:32,339 Look. See. 1222 01:24:33,007 --> 01:24:34,308 I have nothing else now. 1223 01:24:37,411 --> 01:24:40,147 I want you to think really carefully 1224 01:24:40,280 --> 01:24:43,017 about what your instincts are telling you right now. 1225 01:24:43,551 --> 01:24:45,085 I want you to think about your baby. 1226 01:24:45,218 --> 01:24:46,754 I want you to think about your other children. 1227 01:24:46,888 --> 01:24:48,556 I want you to make a decision 1228 01:24:48,756 --> 01:24:50,157 based on everything that has happened 1229 01:24:50,290 --> 01:24:52,492 right back to when we were kids, right up to now. 1230 01:24:53,260 --> 01:24:54,929 I have threatened you with death. 1231 01:24:55,063 --> 01:24:57,031 I have told you I want to take your child from you. 1232 01:24:57,164 --> 01:24:58,733 I have told you I killed Simon, 1233 01:24:58,866 --> 01:25:00,334 the father of your unborn child. 1234 01:25:00,835 --> 01:25:02,302 I haven't done anything seriously violent 1235 01:25:02,436 --> 01:25:03,503 towards you yet, 1236 01:25:03,638 --> 01:25:05,405 but I have suggested to you that I will. 1237 01:25:07,842 --> 01:25:10,143 I want you to listen 1238 01:25:10,277 --> 01:25:12,112 to everything happening in your head 1239 01:25:12,245 --> 01:25:14,281 and your heart right now. 1240 01:25:16,618 --> 01:25:19,887 Is it to be kindness or violence? 1241 01:25:20,722 --> 01:25:21,823 What have you got in your pocket? 1242 01:25:22,122 --> 01:25:22,957 Make your choice. 1243 01:25:24,092 --> 01:25:25,125 Is it another knife? 1244 01:25:25,258 --> 01:25:26,159 Make your choice. 1245 01:25:26,293 --> 01:25:27,327 What have you got in your pocket? 1246 01:25:27,461 --> 01:25:28,328 Heather, I don't trust you. 1247 01:25:28,495 --> 01:25:29,429 Show me your hand. 1248 01:25:31,264 --> 01:25:32,432 Show me your hand. 1249 01:25:32,567 --> 01:25:34,368 Show...show-- 1250 01:25:51,318 --> 01:25:52,486 Heather? 1251 01:25:56,591 --> 01:25:57,792 You home? 1252 01:26:01,495 --> 01:26:02,262 Good girl. 1253 01:26:05,232 --> 01:26:06,500 He-Heather? 1254 01:26:13,708 --> 01:26:16,376 Hey, hey, hey. 1255 01:26:23,183 --> 01:26:24,284 Baby... 1256 01:26:30,357 --> 01:26:32,894 Heather. Heather? Heather? 1257 01:27:01,723 --> 01:27:02,623 Heather! 1258 01:27:06,127 --> 01:27:09,597 Come back. 1259 01:27:27,447 --> 01:27:28,883 What have you done? 1260 01:27:31,953 --> 01:27:33,020 Ruby! 1261 01:27:33,386 --> 01:27:34,354 Come away. 1262 01:27:35,690 --> 01:27:37,058 No, no, no, no. 1263 01:27:37,525 --> 01:27:39,227 - Ruby. - No! 1264 01:27:39,426 --> 01:27:41,596 Ruby. 1265 01:27:45,032 --> 01:27:49,904 No! No, no, no, no, no, no. 1266 01:27:50,037 --> 01:27:52,039 Okay, it's okay. Let's go. 1267 01:27:52,173 --> 01:27:53,306 - Hel... - Come. 1268 01:27:53,440 --> 01:27:54,274 She murdered my wife. 1269 01:27:54,407 --> 01:27:56,210 No, no. Stay back. 1270 01:27:56,343 --> 01:27:57,845 We know what you've done. Stay back! 82198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.