All language subtitles for The.Becomers.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,748 --> 00:00:41,876 I met my lover on a blind date. 4 00:00:42,168 --> 00:00:44,378 I remember how pretty and pale they looked, 5 00:00:44,670 --> 00:00:46,797 standing in the sulfur rain. 6 00:00:48,090 --> 00:00:50,676 We didn't conjoin that night. 7 00:00:50,968 --> 00:00:54,847 We blinked goodbye and agreed to meet again soon. 8 00:01:18,162 --> 00:01:22,416 We saw each other more and more over the next few months. 9 00:01:22,708 --> 00:01:25,586 One muggy night, we made squash steak wraps 10 00:01:25,878 --> 00:01:28,089 and got tipsy on black drink. 11 00:01:30,341 --> 00:01:35,054 After conjoining, we said "I love you" for the first time. 12 00:02:35,698 --> 00:02:36,866 Wait! 13 00:02:37,158 --> 00:02:38,325 No. Help! 14 00:02:42,580 --> 00:02:45,207 Somebody! 15 00:02:45,499 --> 00:02:46,499 Please help! 16 00:02:56,760 --> 00:02:57,760 Help! 17 00:03:04,226 --> 00:03:05,226 Help! 18 00:03:08,480 --> 00:03:09,773 Help, please! 19 00:03:10,065 --> 00:03:11,065 Please! 20 00:03:14,612 --> 00:03:17,698 Oh, my God! Thank you, God! 21 00:03:17,990 --> 00:03:20,701 I need to go to a hospital. My phone is dead. 22 00:03:20,993 --> 00:03:21,993 Ow! Jesus! 23 00:03:22,703 --> 00:03:23,703 The baby. 24 00:03:25,539 --> 00:03:26,749 Can you hear me? 25 00:03:29,335 --> 00:03:31,003 Do you have a phone? 26 00:03:31,295 --> 00:03:32,295 Do you have 27 00:03:33,255 --> 00:03:34,255 a phone? 28 00:05:06,390 --> 00:05:08,118 Get outta my way! Get outta my way! 29 00:05:08,142 --> 00:05:09,142 Watch out! Watch out! 30 00:05:09,310 --> 00:05:10,310 Let me go! Let me go! 31 00:05:10,519 --> 00:05:12,896 I've gotta start my crazy ride! 32 00:05:22,281 --> 00:05:24,121 My lover was a somewhat well-known 33 00:05:24,158 --> 00:05:25,284 ceramics artist. 34 00:05:26,785 --> 00:05:31,123 They exhibited their work in galleries across the planet. 35 00:05:31,415 --> 00:05:34,793 I didn't like my job at the Gamma Center. 36 00:05:35,085 --> 00:05:38,213 Pulse colliders bored me, but I made do. 37 00:05:40,799 --> 00:05:44,428 I had my lover and they gave my life meaning. 38 00:05:53,020 --> 00:05:55,272 - Be with you in one minute. 39 00:06:13,916 --> 00:06:15,751 Hi. Looking for a room? 40 00:06:17,086 --> 00:06:18,086 - Please. 41 00:06:18,253 --> 00:06:20,964 - All right, well, you're in luck. We got some. 42 00:06:21,256 --> 00:06:23,342 How many nights next? 43 00:06:23,634 --> 00:06:25,737 It's a beautiful day in the Windy City, 44 00:06:25,761 --> 00:06:29,014 and we have a lot of exciting stories to share with you. 45 00:06:29,306 --> 00:06:32,476 First off, Governor Jack Olatka is still missing 46 00:06:32,768 --> 00:06:37,564 after being kidnapped while vacationing on Lake Michigan. 47 00:06:37,856 --> 00:06:41,485 Enforcement have not released any additional information. 48 00:06:41,777 --> 00:06:43,137 Lieutenant Governor Kittredge was- 49 00:06:43,195 --> 00:06:44,571 - Okay, so, a week? 50 00:06:45,489 --> 00:06:47,491 You want the weekly rate? 51 00:06:47,783 --> 00:06:48,783 - Please. - Okay. 52 00:06:48,951 --> 00:06:50,244 All right. Gotcha. 53 00:06:51,745 --> 00:06:53,539 Single? Double? 54 00:06:53,831 --> 00:06:54,831 Queen? 55 00:06:56,125 --> 00:06:58,710 I'll get you the queen. That's a double rate, all right? 56 00:06:59,002 --> 00:07:02,714 Set you up good there. You got a name? 57 00:07:03,006 --> 00:07:04,006 - Francesca. 58 00:07:07,636 --> 00:07:08,636 - And that... 59 00:07:08,846 --> 00:07:11,056 Okay. Do you got a ID, maybe? 60 00:07:12,641 --> 00:07:14,810 Little card with your picture on it? 61 00:07:15,102 --> 00:07:16,102 - Excuse me? 62 00:07:16,353 --> 00:07:18,730 - Look, I need an ID or a credit card. 63 00:07:19,022 --> 00:07:22,151 Here, just give me two of these. 64 00:07:22,443 --> 00:07:23,485 Go ahead. 65 00:07:23,777 --> 00:07:24,777 There you go. 66 00:07:25,946 --> 00:07:28,115 This is a deposit, okay? 67 00:07:28,407 --> 00:07:31,118 You get this back when you leave, unless you break something 68 00:07:31,410 --> 00:07:33,745 or, you know, go nuts on the wifi, all right? 69 00:07:34,037 --> 00:07:35,581 - Thank you. - Oh, you're welcome. 70 00:07:38,542 --> 00:07:40,127 That's your digs. 71 00:07:40,419 --> 00:07:42,129 Go ahead. Don't be shy. 72 00:07:47,301 --> 00:07:48,301 Okay? 73 00:07:49,928 --> 00:07:52,681 All right. Got your room key here. 74 00:07:54,349 --> 00:07:56,768 Okay. The shower's got one of those massaging heads. 75 00:07:57,060 --> 00:07:58,413 You turn it all the way to the right. 76 00:07:58,437 --> 00:08:01,857 It gives you like a karate job. It's pretty nice. 77 00:08:02,149 --> 00:08:05,277 Aforementioned mini fridge, nukie-wave, basic cable, 78 00:08:05,569 --> 00:08:08,113 but you can order movies and whatever you order, 79 00:08:08,405 --> 00:08:11,450 it just says "movie" on the bill, so don't worry about it. 80 00:08:11,742 --> 00:08:14,244 No coffee maker, but we put out some breakfast stuff 81 00:08:14,536 --> 00:08:17,789 in the morning, so you can help yourself to that. 82 00:08:18,081 --> 00:08:19,082 Oh, right. Yeah. 83 00:08:19,374 --> 00:08:20,374 Almost forgot. 84 00:08:23,462 --> 00:08:24,796 There you go. 85 00:08:25,088 --> 00:08:28,050 Not the mountains of Fiji, but this isn't Fiji. 86 00:08:35,766 --> 00:08:37,559 - Thank you. - You're, you're welcome. 87 00:08:37,851 --> 00:08:39,728 You're, uh, a sight for sore eyes, you know? 88 00:08:40,020 --> 00:08:41,563 We usually just get, uh, 89 00:08:41,855 --> 00:08:44,015 a parade of weirdos coming through here, but, you know, 90 00:08:44,149 --> 00:08:47,861 I'm not judging or anything, they pay the rent. 91 00:08:49,279 --> 00:08:50,989 Probably a good thing I'm not judging. 92 00:08:51,281 --> 00:08:53,951 Um, if you need anything, my name's Gene. 93 00:08:54,243 --> 00:08:56,203 I'll be here all night. 94 00:08:56,495 --> 00:08:59,373 Just call down, or buzz down. 95 00:09:00,916 --> 00:09:02,251 I'm around. Okay? 96 00:09:27,317 --> 00:09:29,695 - If you would just let me finish, I would get to my point. 97 00:09:29,987 --> 00:09:33,448 - If you would just let me finish, I would get to my point. 98 00:09:33,740 --> 00:09:38,203 What the people of this country need is jobs, not handouts. 99 00:09:38,495 --> 00:09:39,913 If you would just let me finish. 100 00:09:40,205 --> 00:09:42,141 I'm afraid neither of you are going to have the time 101 00:09:42,165 --> 00:09:45,919 to finish because we have to cut to break for a commercial. 102 00:09:46,211 --> 00:09:48,106 We all know it's hard to feel confident- 103 00:09:48,130 --> 00:09:50,257 - We all know it's hard to feel confident 104 00:09:50,549 --> 00:09:52,968 when you don't look your best. 105 00:10:18,410 --> 00:10:22,205 Beautiful night, huh? 106 00:10:22,497 --> 00:10:23,497 - It is. 107 00:10:27,836 --> 00:10:29,564 - You know, when I was little, I used to sit in the backyard 108 00:10:29,588 --> 00:10:31,308 and try to think of names for all the stars. 109 00:10:31,423 --> 00:10:32,423 It's not easy. 110 00:10:32,633 --> 00:10:34,009 Tutu. Glitter Goob. 111 00:10:35,093 --> 00:10:36,928 Lonely Little Blue Boy. 112 00:10:38,597 --> 00:10:41,350 Hey, this came for you today. 113 00:10:41,642 --> 00:10:44,603 It doesn't have a name on it, but 336. 114 00:10:45,562 --> 00:10:46,562 That's you. 115 00:10:47,439 --> 00:10:48,982 Oh, great. 116 00:10:49,274 --> 00:10:51,401 Yes, I've been expecting this. Thank you. 117 00:10:51,693 --> 00:10:52,893 - Yeah, you're welcome. Sorry. 118 00:10:53,070 --> 00:10:57,532 Yeah, I would've got it to you sooner, but um, I, uh... 119 00:10:57,824 --> 00:11:00,619 I don't know. I don't know what happens to my time. 120 00:11:00,911 --> 00:11:04,039 This doesn't even work. Needs a battery. 121 00:11:35,821 --> 00:11:37,656 That was "I'm at the Club". 122 00:11:49,876 --> 00:11:52,421 After dating for two year-long summers, 123 00:11:52,713 --> 00:11:55,841 my lover and I connected our pods. 124 00:11:56,133 --> 00:11:58,510 I loved how dark and cuddly it was, 125 00:11:58,802 --> 00:12:02,180 cooking grass stew and watching screen songs, 126 00:12:02,472 --> 00:12:03,682 nestled together. 127 00:12:26,455 --> 00:12:28,790 - Yeah, just wanted to know if you've seen this girl here. 128 00:12:29,082 --> 00:12:30,834 We've, uh, been looking for her. 129 00:12:31,126 --> 00:12:35,922 Seen her around somewhere? 130 00:12:36,423 --> 00:12:38,091 You haven't seen her? 131 00:12:39,593 --> 00:12:40,593 All right. 132 00:12:41,970 --> 00:12:42,970 Okay. 133 00:12:43,013 --> 00:12:45,098 Well, if you see anything, let me know. 134 00:12:45,390 --> 00:12:46,390 Okay. 135 00:13:43,365 --> 00:13:44,365 - Francesca? 136 00:13:44,616 --> 00:13:45,616 It's Gene. 137 00:13:48,119 --> 00:13:49,120 Hey. 138 00:13:49,412 --> 00:13:49,955 Sorry. 139 00:13:50,247 --> 00:13:51,247 Uh... 140 00:13:51,832 --> 00:13:52,832 Can we talk? 141 00:13:54,000 --> 00:13:56,253 Is it true what that cop said? 142 00:13:56,545 --> 00:13:57,545 Did you... 143 00:13:58,380 --> 00:14:01,925 Did you burn your baby in a trash can? 144 00:14:02,217 --> 00:14:06,346 That's a really awful thing to do. You know that, right? 145 00:14:06,638 --> 00:14:08,265 Why would you do that? 146 00:14:09,724 --> 00:14:13,687 Are you running from your family or something? 147 00:14:13,979 --> 00:14:15,272 I... 148 00:14:17,107 --> 00:14:18,149 Can't say. 149 00:14:18,441 --> 00:14:18,984 - Did they... 150 00:14:19,276 --> 00:14:21,045 I'm sorry. Can you take off your mask, please? 151 00:14:21,069 --> 00:14:22,445 And the sunglasses? 152 00:14:22,737 --> 00:14:23,881 I have something to say to you, 153 00:14:23,905 --> 00:14:25,448 and I can't say it to a goddamn mask. 154 00:14:25,740 --> 00:14:27,868 Can you take it off, please? 155 00:14:33,123 --> 00:14:35,417 Look, all I'm trying to say is, 156 00:14:35,709 --> 00:14:37,311 I don't care what you did before you came here. 157 00:14:37,335 --> 00:14:38,415 That's none of my business. 158 00:14:38,628 --> 00:14:40,630 I'm not trying to judge you or anything like that. 159 00:14:40,922 --> 00:14:44,759 I don't care if you burned your baby in a garbage can. 160 00:14:45,051 --> 00:14:47,554 I just, I've seen a lot of things working here. 161 00:14:47,846 --> 00:14:49,973 I mean, all kinds of things, 162 00:14:51,141 --> 00:14:55,061 and I just get this, this vibe off of you. 163 00:14:55,353 --> 00:14:57,564 I can't help it. I don't think you can help it, either. 164 00:14:57,856 --> 00:14:59,083 What I'm trying to say is I think 165 00:14:59,107 --> 00:15:02,402 you're a really special person, Francesca. 166 00:15:05,864 --> 00:15:10,744 It's okay. I'm not gonna hurt you. 167 00:15:11,036 --> 00:15:14,748 I'm just trying to say that if you're in trouble, 168 00:15:15,040 --> 00:15:17,500 you can come and stay with me. 169 00:15:17,792 --> 00:15:18,792 Okay? 170 00:15:18,919 --> 00:15:20,313 You're out in the open here. The cops are already here. 171 00:15:20,337 --> 00:15:22,672 They're gonna be back. 172 00:15:22,964 --> 00:15:26,676 My place ain't much, but it's out of the way. 173 00:15:26,968 --> 00:15:29,763 You don't have to worry about rent or anything. 174 00:15:30,055 --> 00:15:33,934 Internet, groceries. I'll take care of that. 175 00:15:35,310 --> 00:15:36,645 Sorry. 176 00:15:36,937 --> 00:15:38,229 Just a lonely guy. 177 00:15:40,607 --> 00:15:43,234 I'm just really lonely, Francesca. 178 00:16:54,973 --> 00:16:58,018 - Excuse me, sir. - I don't have any money. 179 00:16:58,309 --> 00:17:00,645 I'm not looking for money. I just- 180 00:17:00,937 --> 00:17:04,065 - I gotta go, I'm late. Sorry. 181 00:17:49,027 --> 00:17:51,613 - Oh, my gosh. - Oh my, gosh, thank you. 182 00:17:51,905 --> 00:17:53,531 You're a lifesaver. Thank you so much. 183 00:17:53,823 --> 00:17:55,450 Not a problem. 184 00:17:55,742 --> 00:17:58,453 Looks like I was in the right place at the right time. 185 00:17:58,745 --> 00:18:01,539 You can say that again. 186 00:18:03,625 --> 00:18:06,503 Do you need some help? 187 00:18:06,795 --> 00:18:09,964 That would be great, actually. 188 00:18:10,256 --> 00:18:12,258 - I'll get this side and you can get that one. 189 00:18:12,550 --> 00:18:14,094 - Sounds like a plan. 190 00:18:24,938 --> 00:18:25,938 Whew! 191 00:18:26,940 --> 00:18:27,940 Oh, God. 192 00:18:29,192 --> 00:18:31,111 That was so nice of you. 193 00:18:32,237 --> 00:18:35,782 This has been a semi-stressful morning, 194 00:18:36,074 --> 00:18:38,952 and you made it that much better. 195 00:18:39,244 --> 00:18:42,122 I don't, uh, need that. 196 00:18:42,413 --> 00:18:43,413 - Oh. 197 00:18:44,541 --> 00:18:47,877 - I'm trying to get just a little further down the road. 198 00:18:48,169 --> 00:18:49,480 I don't know how far you're going, 199 00:18:49,504 --> 00:18:52,799 but maybe you could drop me at a bus stop? 200 00:18:53,091 --> 00:18:54,676 - I'm not really headed nearby. 201 00:18:54,968 --> 00:18:57,679 I'm basically jumping on the freeway from here. 202 00:18:57,971 --> 00:18:58,971 - Okay. 203 00:18:59,013 --> 00:19:00,140 Have a nice day. 204 00:19:01,975 --> 00:19:03,059 Wait! 205 00:19:03,351 --> 00:19:04,351 I'm sorry. 206 00:19:05,687 --> 00:19:07,397 I'm not being a good Christian. 207 00:19:07,689 --> 00:19:09,649 You went out of your way to help me. 208 00:19:09,941 --> 00:19:11,317 Of course I can give you a ride. 209 00:19:11,609 --> 00:19:12,609 - Yeah? 210 00:19:12,819 --> 00:19:14,529 - Shotgun is all yours. 211 00:19:18,449 --> 00:19:20,326 So, where are you from? 212 00:19:20,618 --> 00:19:21,618 - Oh, uh... 213 00:19:24,455 --> 00:19:25,123 Far away. 214 00:19:25,415 --> 00:19:28,459 - Far like Florida, or far like Peoria? 215 00:19:30,295 --> 00:19:31,880 - More like Florida. 216 00:19:33,089 --> 00:19:34,507 - You don't say! 217 00:19:34,799 --> 00:19:37,760 I went to college in Gainesville. Communications. 218 00:19:38,052 --> 00:19:39,220 I never lived in one place 219 00:19:39,512 --> 00:19:42,098 more than a couple years before that. 220 00:19:42,390 --> 00:19:43,933 Met my husband there. 221 00:19:45,560 --> 00:19:48,313 Geez. I'm telling you my whole life story. 222 00:19:48,605 --> 00:19:50,106 Something about meeting a new person 223 00:19:50,398 --> 00:19:52,609 just makes you wanna open up. 224 00:19:59,115 --> 00:20:00,867 Navigating route to home. 225 00:20:01,159 --> 00:20:04,287 You will arrive at your destination in 55 minutes. 226 00:20:04,579 --> 00:20:06,039 - I think there's a gas station 227 00:20:06,331 --> 00:20:07,624 coming up here in a few miles. 228 00:20:07,916 --> 00:20:09,792 That work for you? 229 00:20:10,084 --> 00:20:11,084 - Sure thing. 230 00:20:16,925 --> 00:20:19,636 But there were signs of things to come. 231 00:20:19,928 --> 00:20:22,597 Black clouds consumed our sibling planet 232 00:20:22,889 --> 00:20:26,017 and covered its surface in ice. 233 00:20:26,309 --> 00:20:28,436 The news was strange, scary, 234 00:20:29,520 --> 00:20:32,857 yet our little lives were as normal as ever. 235 00:20:33,149 --> 00:20:35,818 In recent times, we have seen 236 00:20:36,110 --> 00:20:40,073 our personal liberty under attack like never- 237 00:20:40,365 --> 00:20:42,325 - Your destination is on the left. 238 00:20:42,617 --> 00:20:45,453 Unprecedented restrictions have been enforced 239 00:20:45,745 --> 00:20:47,538 on our daily lives. 240 00:20:47,830 --> 00:20:50,625 Many of us were forced to give up our basic freedoms, 241 00:20:50,917 --> 00:20:53,836 all in the name of public health. 242 00:20:54,128 --> 00:20:57,674 We've been told, "Oh, stay home, wear masks." 243 00:21:54,147 --> 00:21:55,147 - Hello? 244 00:22:03,948 --> 00:22:05,616 Hello? Anybody home? 245 00:22:05,908 --> 00:22:08,328 Hello, Carol. Welcome home. 246 00:22:08,619 --> 00:22:12,165 Is there anything I can help you with, Carol? 247 00:22:12,457 --> 00:22:13,583 - Um... 248 00:22:13,875 --> 00:22:14,875 No? 249 00:23:27,323 --> 00:23:29,203 I was accepted into graduate school 250 00:23:29,409 --> 00:23:30,785 for vacuum studies. 251 00:23:31,744 --> 00:23:36,666 My lover sold the ceramics at the traveling markets. 252 00:23:36,958 --> 00:23:40,878 The together moments felt special, rare. 253 00:23:41,170 --> 00:23:43,214 We conjoined with others sometimes, 254 00:23:43,506 --> 00:23:46,050 and saw each other less and less. 255 00:24:11,075 --> 00:24:15,079 With an estimated population of 2,940,000, 256 00:24:15,371 --> 00:24:18,166 The city of Chicago also has the largest population 257 00:24:18,458 --> 00:24:20,877 of any city in the Midwestern United States. 258 00:24:21,169 --> 00:24:23,409 Would you like to learn about popular tourist attractions 259 00:24:23,671 --> 00:24:25,798 in the city of Chicago? 260 00:24:26,090 --> 00:24:26,799 - No. 261 00:24:27,091 --> 00:24:28,718 Okay. 262 00:24:33,514 --> 00:24:35,725 - How do you make marmalade? 263 00:24:36,017 --> 00:24:37,494 Would you like to hear the recipe 264 00:24:37,518 --> 00:24:40,271 for homemade orange marmalade? 265 00:24:40,563 --> 00:24:41,563 - Yes. 266 00:24:41,772 --> 00:24:43,892 To prepare homemade orange marmalade, 267 00:24:44,066 --> 00:24:45,711 you'll need three pounds of seedless oranges... 268 00:24:47,653 --> 00:24:51,699 Eight cups of water, and eight cups of white sugar. 269 00:25:01,834 --> 00:25:03,252 - Carol! I'm home! 270 00:25:17,391 --> 00:25:19,143 Back from a run? 271 00:25:19,435 --> 00:25:20,436 - Oh. 272 00:25:20,728 --> 00:25:21,812 Yes. 273 00:25:22,104 --> 00:25:23,104 Hi! 274 00:25:23,731 --> 00:25:24,732 Welcome home. 275 00:25:25,942 --> 00:25:28,444 - You got everything from the store? 276 00:25:28,736 --> 00:25:29,862 - Yes. 277 00:25:30,154 --> 00:25:31,154 Of course. 278 00:25:31,781 --> 00:25:35,743 - And you brought it down to the basement okay? 279 00:25:36,035 --> 00:25:37,035 - Oh. 280 00:25:37,286 --> 00:25:38,286 No. 281 00:25:38,412 --> 00:25:43,209 I guess I forgot, before I took a shower. 282 00:25:44,961 --> 00:25:46,128 - Are you okay? 283 00:25:47,505 --> 00:25:48,505 - Yeah! 284 00:25:49,882 --> 00:25:51,050 - Are you sure? 285 00:25:59,934 --> 00:26:01,102 - Are you okay? 286 00:26:05,439 --> 00:26:06,899 - Uh, yeah. Yes. 287 00:26:07,191 --> 00:26:10,570 I'm just under a little bit of pressure right now, 288 00:26:10,861 --> 00:26:12,321 for obvious reasons. 289 00:26:13,781 --> 00:26:14,781 - Mm-hm. 290 00:26:16,450 --> 00:26:18,744 - Okay. I'll go bring the stuff in from the trunk. 291 00:26:19,036 --> 00:26:20,276 Don't worry about it. I got it. 292 00:26:21,956 --> 00:26:24,917 - Okay, so, I am, like, really thrilled 293 00:26:25,209 --> 00:26:28,671 that I got invited to the hot tub tonight, but I... 294 00:26:28,963 --> 00:26:31,841 It's okay, honey. 295 00:26:32,133 --> 00:26:35,136 - You can tell me. - Okay. 296 00:26:35,428 --> 00:26:36,428 I have a 297 00:26:37,888 --> 00:26:39,056 vestigial tail. 298 00:26:40,349 --> 00:26:41,349 - A, a what? 299 00:26:42,268 --> 00:26:43,853 - A vestigial tail. 300 00:26:44,145 --> 00:26:47,815 My spine just kind of extends out a little bit. 301 00:26:48,107 --> 00:26:51,444 Whoa! 302 00:26:51,736 --> 00:26:53,255 Should I tell him first, or... 303 00:26:55,323 --> 00:26:56,717 I guess I can keep him in front of me 304 00:26:56,741 --> 00:26:57,861 the whole time or something? 305 00:26:59,952 --> 00:27:03,831 Well, he's gonna find out eventually right? 306 00:27:04,123 --> 00:27:06,917 I guess. 307 00:27:07,209 --> 00:27:09,503 Can I see it? 308 00:27:13,007 --> 00:27:14,767 All the planet's livestock died, 309 00:27:15,009 --> 00:27:17,136 one year-long winter. 310 00:27:17,428 --> 00:27:20,514 The produce couldn't be trusted. 311 00:27:20,806 --> 00:27:22,486 The government put a chemical in the water 312 00:27:22,767 --> 00:27:26,228 that made everyone temporarily sterile. 313 00:27:26,520 --> 00:27:30,316 My lover stocked up rock bread and canned seaweed. 314 00:27:30,608 --> 00:27:32,151 We canceled our plans to vacation 315 00:27:32,443 --> 00:27:35,279 by a lake in the Salt Valley. 316 00:27:35,571 --> 00:27:37,531 "Maybe next year", we said. 317 00:27:56,175 --> 00:27:57,175 - Psst! 318 00:28:00,930 --> 00:28:01,930 Hey. 319 00:28:03,557 --> 00:28:04,850 Hi. 320 00:29:34,565 --> 00:29:35,565 Lover. 321 00:29:36,358 --> 00:29:37,943 Lover, lover, lover. 322 00:29:39,779 --> 00:29:41,197 I missed you much. 323 00:29:42,865 --> 00:29:45,618 - I missed you more than anything. 324 00:29:47,244 --> 00:29:48,244 Okay? 325 00:29:50,414 --> 00:29:51,999 We found each other. 326 00:30:02,134 --> 00:30:03,552 Debbie's place was 327 00:30:05,679 --> 00:30:06,680 pretty small. 328 00:30:10,392 --> 00:30:12,895 But she really made it her own. 329 00:30:14,605 --> 00:30:17,441 Everyone in the building knows her. 330 00:30:18,692 --> 00:30:21,111 She's lived there a long time. 331 00:30:26,158 --> 00:30:28,410 Our job's not too bad, either. 332 00:30:28,702 --> 00:30:30,496 I saw a lot of the city. 333 00:30:32,414 --> 00:30:33,999 - You drove the bus? 334 00:30:36,502 --> 00:30:39,380 Yeah. 335 00:30:39,672 --> 00:30:41,048 - That 336 00:30:41,340 --> 00:30:42,800 is against protocol. 337 00:30:45,427 --> 00:30:47,555 That is a class five vessel. 338 00:30:50,057 --> 00:30:51,392 - Okay. 339 00:30:51,684 --> 00:30:55,729 But wouldn't it be weirder if she didn't go to work? 340 00:30:56,021 --> 00:30:58,274 I mean, isn't the second protocol 341 00:30:58,566 --> 00:31:00,568 more important than the seventh? 342 00:31:02,862 --> 00:31:06,949 - You just taught yourself to drive the bus? 343 00:31:07,241 --> 00:31:08,868 - It wasn't that hard. 344 00:31:10,160 --> 00:31:11,328 - Lover, You... 345 00:31:14,540 --> 00:31:16,375 You have to be careful. 346 00:31:18,127 --> 00:31:22,089 I love you. 347 00:31:22,381 --> 00:31:24,008 I want you to be safe. 348 00:31:26,051 --> 00:31:27,051 - I know. 349 00:31:28,137 --> 00:31:29,388 I love you, too. 350 00:31:32,099 --> 00:31:34,852 Tell me more about this situation. 351 00:31:36,687 --> 00:31:38,355 - Honestly... 352 00:31:38,647 --> 00:31:41,275 I don't know what Carol was up to. 353 00:31:42,234 --> 00:31:43,234 The husband 354 00:31:44,111 --> 00:31:45,529 didn't really ask. 355 00:31:47,448 --> 00:31:49,366 Their relationship seems 356 00:31:50,367 --> 00:31:51,744 troubled. 357 00:31:52,036 --> 00:31:53,495 But they're healthy. 358 00:31:54,663 --> 00:31:56,081 No irregularities, 359 00:31:57,207 --> 00:31:58,459 strong proteins, 360 00:31:59,835 --> 00:32:01,045 and 361 00:32:01,337 --> 00:32:03,380 the house is really, 362 00:32:03,672 --> 00:32:04,672 really nice. 363 00:32:06,050 --> 00:32:07,509 - Hm. 364 00:32:07,801 --> 00:32:11,513 Sounds like you've done a lot of great work, sweetheart. 365 00:32:11,805 --> 00:32:12,805 - Thanks. 366 00:32:15,976 --> 00:32:16,977 It was tough. 367 00:32:20,564 --> 00:32:23,734 But this seems like a good opportunity. 368 00:32:26,946 --> 00:32:30,282 - I guess we're gonna have to start assimilating, 369 00:32:30,574 --> 00:32:33,077 sooner rather than later. 370 00:32:33,369 --> 00:32:34,369 - Mm. 371 00:32:39,416 --> 00:32:40,416 What time is it? 372 00:32:46,173 --> 00:32:47,173 - Oh. 373 00:33:18,414 --> 00:33:20,124 - You're up early. - Oh, yeah. 374 00:33:20,416 --> 00:33:23,794 I couldn't sleep. I went for a little walk. 375 00:33:31,552 --> 00:33:32,803 - You're not wearing any pants. 376 00:33:33,095 --> 00:33:36,724 - It's warm outside. I just went around the block. 377 00:33:37,016 --> 00:33:39,476 I thought I'd make us breakfast. 378 00:33:41,103 --> 00:33:42,688 - What's going on here? 379 00:33:42,980 --> 00:33:43,980 - Excuse me? 380 00:33:44,023 --> 00:33:45,733 - Something's up with you. - I just... 381 00:33:46,025 --> 00:33:49,778 I know you, or we have been under a lot of stress lately. 382 00:33:50,070 --> 00:33:51,310 - Who have you been talking to? 383 00:33:51,405 --> 00:33:52,823 - I don't know what you're talking- 384 00:33:53,115 --> 00:33:55,784 - Don't lie to me. Carol! Who have you been talking to? 385 00:33:58,120 --> 00:33:59,389 You think this is a fucking game? 386 00:33:59,413 --> 00:34:00,748 You wanna destroy me? 387 00:34:01,040 --> 00:34:04,043 If I go down, you go down with me! 388 00:34:04,334 --> 00:34:04,877 What happened to your... 389 00:34:11,717 --> 00:34:12,717 - Oh, no. 390 00:34:14,136 --> 00:34:15,512 Did I 391 00:34:15,804 --> 00:34:16,804 kill him? 392 00:34:17,514 --> 00:34:18,682 - I'm not sure. 393 00:34:21,018 --> 00:34:24,188 - I didn't mean to. I just got so worked up. 394 00:34:24,480 --> 00:34:27,274 I was usually in cont- - Don't panic. 395 00:34:28,609 --> 00:34:31,612 I'm sure it's fine. Let's be quick. 396 00:34:31,904 --> 00:34:32,904 It's okay. 397 00:34:33,155 --> 00:34:34,155 You're okay. 398 00:34:35,240 --> 00:34:37,576 I see a little life in there. 399 00:34:46,627 --> 00:34:47,711 One, 1000. 400 00:34:48,003 --> 00:34:49,003 Two, 1000. 401 00:34:49,588 --> 00:34:50,588 Three, 1000. 402 00:34:56,970 --> 00:34:57,970 All set! 403 00:35:10,818 --> 00:35:13,070 There's that beautiful face. 404 00:36:16,008 --> 00:36:18,886 Things were changing fast. 405 00:36:19,178 --> 00:36:22,139 The government decreed all art production illegal, 406 00:36:22,431 --> 00:36:25,809 and my lover stopped making their ceramics. 407 00:36:26,101 --> 00:36:28,729 I attended school over holo phone. 408 00:36:29,855 --> 00:36:32,816 I'll never forget those uncertain months, 409 00:36:33,108 --> 00:36:36,486 scared and snuggled inside our little pods. 410 00:36:38,947 --> 00:36:41,533 - What do you miss most about... 411 00:36:42,534 --> 00:36:45,204 I was gonna say home, but... 412 00:36:50,334 --> 00:36:53,587 - Walking to the river at sunset. 413 00:36:53,879 --> 00:36:57,758 - The green of the sky on the black of the water. 414 00:36:58,926 --> 00:37:01,428 - Sitting on that broken bench. 415 00:37:02,346 --> 00:37:05,849 - Drinking salt wine from our lava glasses. 416 00:37:07,017 --> 00:37:09,269 - I knew I forgot to pack something. 417 00:37:15,025 --> 00:37:17,611 - There's something I wanna try. 418 00:37:19,154 --> 00:37:20,154 - Okay. 419 00:37:36,338 --> 00:37:39,466 And required large buildings to house them. 420 00:37:39,758 --> 00:37:40,758 - Huh. 421 00:37:42,219 --> 00:37:43,845 - Mm, not bad, right? 422 00:37:45,889 --> 00:37:46,889 - Not bad. 423 00:37:51,144 --> 00:37:52,144 - Mm. 424 00:38:00,237 --> 00:38:02,030 - I missed your orifice. 425 00:38:03,615 --> 00:38:06,535 - Oh, I missed your orifice so much. 426 00:38:23,218 --> 00:38:26,305 Oh, lover, lover, lover, lover, lover. 427 00:38:27,347 --> 00:38:28,348 - Sweetheart. 428 00:38:29,933 --> 00:38:32,394 Oh, you mean the world to me. 429 00:38:51,204 --> 00:38:53,540 - I love conjoining with you. 430 00:39:22,486 --> 00:39:23,486 Hey, lover. 431 00:39:25,489 --> 00:39:27,074 - Hey. Good morning. 432 00:39:32,829 --> 00:39:33,829 - Oh. 433 00:39:35,457 --> 00:39:38,710 I'm having a rough take. 434 00:39:39,002 --> 00:39:40,212 - I can see that. 435 00:39:42,964 --> 00:39:44,841 Oh. 436 00:39:45,133 --> 00:39:48,595 I think I can fix your skin with this stuff. 437 00:39:50,430 --> 00:39:54,017 - You bled him in time, right? - Like, he was still breathing? 438 00:39:54,309 --> 00:39:55,309 - Yeah. 439 00:39:56,269 --> 00:39:57,269 Yes. 440 00:39:58,271 --> 00:40:01,108 You're just having a tough morning. 441 00:40:02,484 --> 00:40:03,652 Are you hungry? 442 00:40:04,986 --> 00:40:06,154 - A little bit. 443 00:40:09,616 --> 00:40:11,118 - Let's see. 444 00:40:47,946 --> 00:40:49,448 Feeling better? 445 00:40:49,739 --> 00:40:50,782 Yeah. Kind of. 446 00:40:51,074 --> 00:40:54,327 No sense in staying in bed all day. 447 00:40:54,619 --> 00:40:57,414 - I just heard something downstairs. 448 00:40:58,832 --> 00:41:01,168 A lot of things falling over. 449 00:41:02,502 --> 00:41:03,502 - Okay? 450 00:41:05,839 --> 00:41:09,176 - He was working on something down there. 451 00:41:11,178 --> 00:41:12,596 - Did he say what? 452 00:41:13,722 --> 00:41:14,722 - No. 453 00:41:15,849 --> 00:41:16,849 I assumed 454 00:41:17,601 --> 00:41:18,601 she knew. 455 00:41:20,770 --> 00:41:21,770 - Okay. 456 00:41:25,984 --> 00:41:27,819 - Do you hear anything? 457 00:41:30,113 --> 00:41:31,448 Mm-mm. 458 00:41:33,033 --> 00:41:34,033 - Look. 459 00:41:45,837 --> 00:41:47,214 Carol! Hi! 460 00:41:47,506 --> 00:41:51,092 Sorry to just drop by unannounced like this. 461 00:41:51,384 --> 00:41:52,384 - Oh! 462 00:41:52,469 --> 00:41:54,012 Don't worry about it. 463 00:41:55,180 --> 00:41:57,516 Is Gordon home? 464 00:41:57,807 --> 00:41:58,807 - He is. 465 00:41:59,559 --> 00:42:02,395 Oh, uh, we can just come back another time. 466 00:42:02,687 --> 00:42:03,313 - Hello. 467 00:42:03,605 --> 00:42:05,482 Gordon! Hi. 468 00:42:05,774 --> 00:42:09,277 We just realized we hadn't checked in on you guys in a while 469 00:42:09,569 --> 00:42:13,240 and, uh, we made Bloody Mary's, so we just figured- 470 00:42:13,532 --> 00:42:17,035 - Why not see if you two wanted to join us. 471 00:42:20,664 --> 00:42:21,873 - Cheers! - Cheers! 472 00:42:22,165 --> 00:42:22,749 - Yes, cheers. - Cheers. 473 00:42:23,041 --> 00:42:25,377 - To reconnecting with old friends. 474 00:42:25,669 --> 00:42:27,879 Well said. 475 00:42:34,928 --> 00:42:37,180 - So, we owe you guys an apology. 476 00:42:37,472 --> 00:42:40,725 - Yeah, we have not been the best friends 477 00:42:41,017 --> 00:42:42,310 that we could have been. 478 00:42:42,602 --> 00:42:44,145 - Lately, we spend most of our time 479 00:42:44,437 --> 00:42:45,877 just keeping up with the little one! 480 00:42:46,064 --> 00:42:48,424 - And you know, that's not an excuse for being out of touch, 481 00:42:48,483 --> 00:42:50,569 and we, we have been out of touch 482 00:42:50,860 --> 00:42:54,155 and for that, we are, we are truly sorry. 483 00:42:54,447 --> 00:42:55,907 - Apology accepted. 484 00:42:56,199 --> 00:42:57,576 - Thank you. 485 00:42:57,867 --> 00:42:58,910 But also, um... 486 00:43:00,704 --> 00:43:01,788 - We're, um... 487 00:43:02,706 --> 00:43:04,291 We're, uh, worried about you. 488 00:43:04,583 --> 00:43:07,210 - Look. We're not here to tell you that you're crazy. 489 00:43:07,502 --> 00:43:08,753 Or... 490 00:43:09,045 --> 00:43:10,171 I, um... 491 00:43:10,463 --> 00:43:13,633 I'm sorry. I'm using the exact wrong choice of words here. 492 00:43:13,925 --> 00:43:16,303 - We're not the only ones that you've lost touch with. 493 00:43:16,595 --> 00:43:18,179 I mean, Brandon, 494 00:43:18,471 --> 00:43:20,473 Danielle, Beth, Ann, 495 00:43:20,765 --> 00:43:21,765 Corey, Lucia? 496 00:43:22,601 --> 00:43:24,321 We checked in with all of them and they said 497 00:43:24,394 --> 00:43:28,356 you haven't been returning any of their calls or texts. 498 00:43:28,648 --> 00:43:30,442 - Everyone changes as they get older, 499 00:43:30,734 --> 00:43:33,403 but it's like you two became completely different people 500 00:43:33,695 --> 00:43:34,696 during this whole thing. 501 00:43:34,988 --> 00:43:36,549 You're not saying the things we went over. 502 00:43:36,573 --> 00:43:38,575 - But it's true! I'm sorry! 503 00:43:38,867 --> 00:43:41,328 And some of the things that you said to us or to our friends 504 00:43:41,620 --> 00:43:44,623 like, they just don't make any sense. 505 00:43:44,914 --> 00:43:47,375 So, you're done now? You're not gonna back me up on this? 506 00:43:47,667 --> 00:43:49,061 Well, you know, obviously you're gonna say 507 00:43:49,085 --> 00:43:51,022 what you wanna say, so you might as well just say it. 508 00:43:51,046 --> 00:43:52,339 - I can assure you 509 00:43:53,590 --> 00:43:58,470 that you have nothing to be concerned about anymore. 510 00:43:58,762 --> 00:44:00,513 We'd love to have you both back in our lives 511 00:44:00,805 --> 00:44:03,933 and we miss our other friends, too. 512 00:44:04,225 --> 00:44:06,227 - It's just not that easy, Carol! 513 00:44:06,519 --> 00:44:08,730 - I mean, some of the things you guys posted 514 00:44:09,022 --> 00:44:11,191 before you quit Facebook? 515 00:44:11,483 --> 00:44:13,318 I mean, they weren't just weird. 516 00:44:13,610 --> 00:44:15,737 They were, they were really scary. 517 00:44:16,029 --> 00:44:18,365 - It's just a crazy, crazy time to be alive, 518 00:44:18,657 --> 00:44:21,785 and then the timing of everything, it's just been bizarre. 519 00:44:22,077 --> 00:44:23,578 - And we know neither of you 520 00:44:23,870 --> 00:44:26,414 have a violent bone in your body, 521 00:44:27,707 --> 00:44:30,335 but some of the things you posted 522 00:44:31,419 --> 00:44:33,505 did, did sound violent and 523 00:44:35,006 --> 00:44:36,566 the things you wrote about the governor 524 00:44:36,841 --> 00:44:40,720 and Governor Olatka is still missing and... 525 00:44:41,012 --> 00:44:42,812 Gordon, are you okay? 526 00:44:43,098 --> 00:44:45,892 - Yeah. He hasn't been feeling well. 527 00:44:50,230 --> 00:44:52,273 I'll be there soon, lover. 528 00:44:56,319 --> 00:44:58,530 It's nothing serious. Just a bug. 529 00:44:58,822 --> 00:45:01,116 - Carol, if you know anything, 530 00:45:02,534 --> 00:45:05,286 you should consider calling the police. 531 00:45:05,578 --> 00:45:07,205 - There's no reason to 532 00:45:08,623 --> 00:45:09,749 be concerned. 533 00:45:10,041 --> 00:45:12,502 Do you two want to come inside? 534 00:45:12,794 --> 00:45:15,547 Maybe it's better if we finish this conversation indoors. 535 00:45:15,839 --> 00:45:17,799 - Um, we should, we should really get going. 536 00:45:18,091 --> 00:45:19,371 - You know, I've got a Zoom call 537 00:45:19,634 --> 00:45:20,914 that I need to be on in an hour. 538 00:45:21,094 --> 00:45:24,222 Just, just be safe, okay? 539 00:45:44,200 --> 00:45:46,494 - I wore this in my last body. 540 00:45:47,704 --> 00:45:49,289 It's a pretty color. 541 00:45:50,582 --> 00:45:52,584 Don't you think? 542 00:45:52,876 --> 00:45:55,253 - We should get going. 543 00:45:55,545 --> 00:45:56,545 - Yeah. 544 00:45:59,007 --> 00:46:00,008 You're right. 545 00:46:08,850 --> 00:46:12,771 3-7-1-8. 546 00:46:13,062 --> 00:46:17,817 0-7-7-3-4. 547 00:47:08,034 --> 00:47:09,077 - Excuse me? 548 00:47:12,664 --> 00:47:13,664 - Please. 549 00:47:36,938 --> 00:47:40,567 I'm a human fucking being, you stupid fucking asshole! 550 00:47:40,859 --> 00:47:42,378 Do you want me to shit all over myself 551 00:47:42,402 --> 00:47:43,602 and starve to death down here? 552 00:47:52,370 --> 00:47:53,371 - Who are you? 553 00:47:53,663 --> 00:47:55,303 - What kind of sick, fucked up mind games 554 00:47:55,456 --> 00:47:57,333 are you trying to play here, huh? 555 00:47:57,625 --> 00:47:59,043 I've got a news flash for you. 556 00:47:59,335 --> 00:48:01,504 You're not going to get inside my head. 557 00:48:01,796 --> 00:48:04,299 No, no, no, no, no. 558 00:48:04,591 --> 00:48:07,093 The governor of the state of Illinois 559 00:48:07,385 --> 00:48:09,304 is not gonna be Stockholm syndromed 560 00:48:09,596 --> 00:48:11,097 by a pair of milk toast amateurs 561 00:48:11,389 --> 00:48:16,185 who believe every goddamn fairytale they read in chat rooms! 562 00:48:23,401 --> 00:48:24,652 I... 563 00:48:24,944 --> 00:48:27,989 I, I just want some food and some water, 564 00:48:28,281 --> 00:48:29,991 and some fresh clothes. 565 00:48:37,206 --> 00:48:39,250 Someone should watch him. 566 00:48:39,542 --> 00:48:41,002 I'll do it. 567 00:48:41,294 --> 00:48:42,337 - I'll be back. 568 00:48:50,511 --> 00:48:53,181 - You're afraid of him, aren't you? 569 00:48:56,392 --> 00:48:57,810 - He's better now. 570 00:48:59,687 --> 00:49:03,858 - If you let me go, we can both get outta this alive. 571 00:49:04,150 --> 00:49:06,527 I'll tell the feds it was all his idea. 572 00:49:06,819 --> 00:49:08,947 That he had you brainwashed. 573 00:49:12,492 --> 00:49:15,370 There's something different about you. 574 00:49:15,662 --> 00:49:18,665 You don't believe all that mumbo jumbo. 575 00:49:19,999 --> 00:49:22,794 I, I, I know what you're thinking. 576 00:49:23,086 --> 00:49:27,882 "What about the allegations? What the junior staffer said?" 577 00:49:31,678 --> 00:49:32,678 Okay. 578 00:49:34,055 --> 00:49:35,556 Between you and me? 579 00:49:39,519 --> 00:49:41,688 There's some truth in that. 580 00:49:42,855 --> 00:49:43,855 There is 581 00:49:44,857 --> 00:49:46,943 some truth in there. 582 00:49:47,235 --> 00:49:48,403 Just... 583 00:49:48,695 --> 00:49:50,154 Please listen to me. 584 00:49:53,116 --> 00:49:55,201 I am not the devil. 585 00:49:55,493 --> 00:49:57,245 I do not worship the devil. 586 00:49:57,537 --> 00:49:59,205 I do not sacrifice children. 587 00:49:59,497 --> 00:50:01,374 And I am certainly not part of any worldwide 588 00:50:01,666 --> 00:50:05,044 global conspiracy to cover, cover, cover... 589 00:50:07,755 --> 00:50:08,923 - There you go. 590 00:50:12,802 --> 00:50:13,904 I didn't know what you wanted, 591 00:50:13,928 --> 00:50:17,056 so I got you a little bit of everything. 592 00:50:25,940 --> 00:50:28,234 - We can't take their car. 593 00:50:28,526 --> 00:50:30,903 I don't even think we can take their clothes. 594 00:50:31,195 --> 00:50:32,572 This is so, so bad! 595 00:50:36,117 --> 00:50:37,535 I grew tear ducts. 596 00:50:39,037 --> 00:50:40,747 - That was fast. 597 00:50:41,039 --> 00:50:42,039 - Too fast. 598 00:50:42,707 --> 00:50:45,084 - How much longer do you think? 599 00:50:45,376 --> 00:50:48,254 - It's never happened this fast before. I... 600 00:50:48,546 --> 00:50:50,131 I don't know. 601 00:50:50,423 --> 00:50:53,301 We need new bodies, and we need them immediately. 602 00:51:12,487 --> 00:51:13,529 - Hey, guys. 603 00:51:13,821 --> 00:51:14,821 - Hi! 604 00:51:15,031 --> 00:51:16,991 - How are you feeling? 605 00:51:17,283 --> 00:51:18,493 - Good. 606 00:51:18,785 --> 00:51:20,328 - Well, I'm starving. 607 00:51:22,330 --> 00:51:25,374 - Yes. How are you guys feeling tonight? 608 00:51:25,666 --> 00:51:26,751 - Nervous. 609 00:51:27,043 --> 00:51:28,336 But the good kind. 610 00:51:29,462 --> 00:51:33,091 There's a lot of energy out there in the Universe tonight. 611 00:51:33,382 --> 00:51:35,259 - We couldn't agree more. 612 00:51:36,511 --> 00:51:39,055 - We've been preparing for this day for a while. 613 00:51:39,347 --> 00:51:41,347 I don't think I'm alone when I say there were times 614 00:51:41,474 --> 00:51:45,019 it felt like today would never get here, but here it is. 615 00:51:45,311 --> 00:51:47,188 Woo! 616 00:51:47,480 --> 00:51:51,442 - I just want to say thank you, all of you. 617 00:51:51,734 --> 00:51:56,072 To Harris, for being such a strong, confident leader. 618 00:51:56,364 --> 00:52:00,159 To Burt and Larissa for their tireless devotion. 619 00:52:01,577 --> 00:52:04,163 Without your planning and attention to detail, 620 00:52:04,455 --> 00:52:07,750 we couldn't have pulled off any of this. 621 00:52:08,042 --> 00:52:09,794 To Carol and Gordon 622 00:52:10,086 --> 00:52:12,797 for taking the biggest risk of all. 623 00:52:13,923 --> 00:52:17,218 Tonight, this house is a holy place. 624 00:52:17,510 --> 00:52:20,221 Future generations will travel here 625 00:52:21,180 --> 00:52:23,432 to see where it all started. 626 00:52:23,724 --> 00:52:25,518 To remember what we did. 627 00:52:27,436 --> 00:52:30,064 - Around goes the circle. - Well said. 628 00:52:30,356 --> 00:52:32,817 Around goes the circle. 629 00:52:33,901 --> 00:52:37,238 - Around goes the circle. - Around goes the circle. 630 00:52:37,530 --> 00:52:39,907 - Fuck yeah. Let's get dressed. 631 00:53:01,470 --> 00:53:02,471 - Ours are... 632 00:53:04,265 --> 00:53:05,265 Upstairs. 633 00:53:15,443 --> 00:53:19,113 - You know who wouldn't be in this situation? 634 00:53:20,448 --> 00:53:21,448 Debbie. 635 00:53:25,578 --> 00:53:28,080 - I have to tell you something. 636 00:53:31,584 --> 00:53:33,085 I broke a protocol. 637 00:53:34,962 --> 00:53:36,547 - Which one? 638 00:53:36,839 --> 00:53:37,839 - The first. 639 00:53:39,425 --> 00:53:40,425 I didn't... 640 00:53:41,844 --> 00:53:44,764 I couldn't dissolve all my evidence. 641 00:53:48,142 --> 00:53:49,644 - Sweetheart, when? 642 00:53:49,936 --> 00:53:51,145 - My second body. 643 00:53:52,521 --> 00:53:53,856 When I found her, 644 00:53:56,359 --> 00:53:58,194 she was giving birth 645 00:53:58,486 --> 00:54:00,363 and I dissolved her body, 646 00:54:05,368 --> 00:54:08,120 but I couldn't do it to her young. 647 00:54:11,749 --> 00:54:16,087 There was something inside of me. I couldn't produce. 648 00:54:18,589 --> 00:54:20,675 - What did you do with it? 649 00:54:22,927 --> 00:54:24,929 - I don't wanna tell you. 650 00:54:27,306 --> 00:54:28,975 - You lied to me. 651 00:54:29,267 --> 00:54:30,726 - I didn't lie. 652 00:54:31,018 --> 00:54:35,064 - Withholding the truth is just as bad as lying. 653 00:54:35,356 --> 00:54:37,775 - Don't look at me like that. 654 00:54:38,067 --> 00:54:39,610 Please don't look at me like that. 655 00:54:39,902 --> 00:54:42,947 - How am I supposed to look at you? 656 00:54:43,239 --> 00:54:44,239 - I just... 657 00:54:45,908 --> 00:54:48,369 Oh! 658 00:54:48,661 --> 00:54:50,288 Fuck these stupid tear ducts. 659 00:54:51,914 --> 00:54:54,041 - You need any hope in here? 660 00:54:55,042 --> 00:54:56,042 Oh, Carol. 661 00:55:00,756 --> 00:55:02,258 It's scary, I know, 662 00:55:03,301 --> 00:55:06,053 but you're doing the right thing. 663 00:55:06,345 --> 00:55:10,516 The rest of the world's gonna catch up, sooner or later. 664 00:55:17,940 --> 00:55:21,610 I'll let everyone know you just need a couple more minutes. 665 00:55:21,902 --> 00:55:23,279 It's happening. 666 00:55:23,571 --> 00:55:25,948 Thank you, circle. 667 00:55:28,159 --> 00:55:29,535 Aww. 668 00:55:29,827 --> 00:55:31,787 You two look just perfect. 669 00:55:33,080 --> 00:55:36,167 Are you ready, sister and brother? 670 00:55:36,459 --> 00:55:38,252 - Ready As we'll ever be. 671 00:55:51,223 --> 00:55:54,060 Shut the fuck up, devil. 672 00:55:57,938 --> 00:55:59,166 Help me with the lights, brother. 673 00:55:59,190 --> 00:56:02,068 You got it, brother. 674 00:56:02,360 --> 00:56:04,570 The circle is watching us. 675 00:56:04,862 --> 00:56:06,906 Can you feel it, sister? 676 00:56:07,198 --> 00:56:08,198 - Yes? 677 00:56:08,366 --> 00:56:09,992 I can? 678 00:56:10,284 --> 00:56:12,161 Let's do this. 679 00:56:13,829 --> 00:56:15,331 Desires. 680 00:56:15,623 --> 00:56:17,303 - Stay still or you're a fucking dead man. 681 00:56:17,583 --> 00:56:21,379 A fucking dead man. 682 00:56:22,671 --> 00:56:24,507 All set over there, brother? 683 00:56:24,799 --> 00:56:27,426 Good enough. We're ready. 684 00:56:36,519 --> 00:56:38,521 - Let the ceremony begin. 685 00:56:39,563 --> 00:56:41,899 These six members of the Order of the White Circle 686 00:56:42,191 --> 00:56:44,652 have gathered here tonight to fulfill the destiny 687 00:56:44,944 --> 00:56:46,654 given to us by our god. 688 00:56:48,906 --> 00:56:52,785 The forces of evil have controlled this world for too long. 689 00:56:53,077 --> 00:56:56,205 Tonight, we the purebred children of God, 690 00:56:56,497 --> 00:57:00,042 begin reclaiming what is rightfully ours, 691 00:57:00,334 --> 00:57:02,711 from the devil-worshiping elite. 692 00:57:03,003 --> 00:57:04,003 These demons 693 00:57:05,256 --> 00:57:08,008 have taken every liberty from us! 694 00:57:08,300 --> 00:57:10,845 They've victimized the innocent. 695 00:57:11,137 --> 00:57:14,014 Their perverse desires and manufactured diseases 696 00:57:14,306 --> 00:57:16,851 have sullied this once pure land. 697 00:57:18,602 --> 00:57:22,440 But as with any revolution, blood must be shed, 698 00:57:24,233 --> 00:57:26,652 and tyrants must be destroyed. 699 00:57:28,571 --> 00:57:30,406 Around goes the circle. 700 00:57:31,323 --> 00:57:33,909 Around goes the circle. 701 00:57:36,996 --> 00:57:39,081 What in the shit! 702 00:57:42,668 --> 00:57:43,668 Sister. 703 00:57:44,503 --> 00:57:45,503 Brother. 704 00:57:45,671 --> 00:57:47,756 This isn't a dress rehearsal! 705 00:57:48,048 --> 00:57:50,176 We're not here to practice beheading this demon. 706 00:57:50,468 --> 00:57:52,720 - You psychotic piece of shit nut bag! 707 00:57:53,012 --> 00:57:54,847 - Stay still, baby raper. 708 00:57:55,139 --> 00:57:56,807 - Oh, fuck you. 709 00:57:57,099 --> 00:57:58,642 Fuck you, too! 710 00:57:58,934 --> 00:58:00,603 Fuck you all! Fuck your god! 711 00:58:07,359 --> 00:58:08,694 - Sorry. We're... 712 00:58:09,737 --> 00:58:10,404 We- 713 00:58:10,696 --> 00:58:12,573 - Just in the excitement, 714 00:58:14,867 --> 00:58:15,867 we forgot. 715 00:58:18,037 --> 00:58:19,705 We'll go get changed. 716 00:58:21,207 --> 00:58:22,208 Right now. 717 00:58:22,500 --> 00:58:24,340 We have to start the whole thing over? 718 00:58:24,376 --> 00:58:25,669 Uh, yeah. Probably. 719 00:58:25,961 --> 00:58:28,047 If we stop and cut it up, it just sounds so fake. 720 00:58:50,152 --> 00:58:51,588 - Maybe like tilt it up a little bit? 721 00:58:51,612 --> 00:58:54,156 I don't like that the top of my head gets cut off all right? 722 00:58:54,448 --> 00:58:55,908 - All right. 723 00:58:56,200 --> 00:58:57,743 - Is there a cricket down here? 724 00:58:58,035 --> 00:58:59,537 Around goes the circle. 725 00:58:59,828 --> 00:59:02,248 Did you hear that? 726 00:59:02,540 --> 00:59:04,041 - We're ready. 727 00:59:04,333 --> 00:59:05,793 - All right. Take two. 728 00:59:06,085 --> 00:59:07,771 Okay, just take a step further back, 729 00:59:07,795 --> 00:59:08,504 so you're closer to everyone. 730 00:59:08,796 --> 00:59:11,173 - Yeah, I got it. I got it. 731 00:59:11,465 --> 00:59:13,551 But as with any revolution, 732 00:59:13,842 --> 00:59:17,721 blood must be shed and tyrants must be destroyed. 733 00:59:19,682 --> 00:59:22,017 Around goes the circle. 734 00:59:22,309 --> 00:59:24,770 Around goes the circle. 735 00:59:26,730 --> 00:59:27,815 - God damn it! 736 00:59:34,405 --> 00:59:36,115 What does the circle say? 737 00:59:36,407 --> 00:59:37,407 - Uh... 738 00:59:37,491 --> 00:59:39,868 We're sorry. We just weren't entirely comfortable with- 739 00:59:40,160 --> 00:59:42,538 - That is not what I asked you. 740 00:59:44,915 --> 00:59:45,915 Hold this. 741 00:59:47,668 --> 00:59:49,253 What does the circle 742 00:59:51,130 --> 00:59:52,130 teach us? 743 00:59:56,051 --> 00:59:58,721 Naked, we entered this world, 744 00:59:59,013 --> 01:00:01,307 and naked, we shall change it. 745 01:00:05,102 --> 01:00:09,273 You can't start a revolution in your boxer briefs. 746 01:00:09,565 --> 01:00:10,274 Usurper! 747 01:00:10,566 --> 01:00:11,191 What the... 748 01:00:16,864 --> 01:00:18,699 Demons! Devils among us! 749 01:00:18,991 --> 01:00:20,618 The circle was telling the truth! 750 01:00:20,909 --> 01:00:22,620 The angel fire is dawning! 751 01:00:25,205 --> 01:00:27,583 Burt! Do something. 752 01:00:28,959 --> 01:00:31,837 - Surrender to me, demon. - Give me your demon powers. 753 01:00:32,129 --> 01:00:33,672 Open thy portal. 754 01:00:33,964 --> 01:00:36,258 - Fuck you, you piece of shit! 755 01:00:37,843 --> 01:00:40,346 - Please don't kill me! - Okay, I know this is a lot. 756 01:00:40,638 --> 01:00:42,449 - Stand back, demon. - We don't wanna hurt you. 757 01:00:42,473 --> 01:00:43,658 We're just gonna put you to sleep. 758 01:00:43,682 --> 01:00:45,327 - I take it back! - It was the rest of them! 759 01:00:45,351 --> 01:00:46,060 It was the rest of them! 760 01:00:46,352 --> 01:00:48,437 One true light. One true light. 761 01:00:48,729 --> 01:00:49,980 Please. 762 01:01:34,400 --> 01:01:35,794 It was clear that our lives 763 01:01:35,818 --> 01:01:37,611 had permanently changed. 764 01:01:39,113 --> 01:01:42,449 Our security, our sustainability, 765 01:01:42,741 --> 01:01:47,454 our old jobs and our favorite foods were gone forever. 766 01:01:47,746 --> 01:01:52,543 If we were going to survive, we had to become something new. 767 01:01:53,877 --> 01:01:55,713 We took the injections. 768 01:01:56,880 --> 01:02:00,217 The serums did strange things to our insides, 769 01:02:00,509 --> 01:02:03,137 but we prayed it was for the best. 770 01:02:45,012 --> 01:02:46,638 - Nearly a week after being kidnapped, 771 01:02:46,930 --> 01:02:49,349 Governor Olatka managed to escape his captors, 772 01:02:49,641 --> 01:02:51,101 members of an extremist cult 773 01:02:51,393 --> 01:02:53,312 known as the Order of the White Circle. 774 01:02:53,604 --> 01:02:55,481 Late last night, a woman in Deerfield 775 01:02:55,773 --> 01:02:58,484 spotted a confused governor wandering the streets. 776 01:02:58,776 --> 01:03:02,112 He was returned to his family home in Oak Park this morning. 777 01:03:02,404 --> 01:03:04,990 Illinois State Police are working closely with the FBI 778 01:03:05,282 --> 01:03:08,160 to investigate this act of domestic terrorism. 779 01:03:08,452 --> 01:03:10,412 The whereabouts of White Circle members 780 01:03:10,704 --> 01:03:13,540 Carol and Gordon Arnold and Kathleen Wilson, 781 01:03:13,832 --> 01:03:15,459 are currently unknown. 782 01:03:15,751 --> 01:03:18,712 Sources say three other members committed ritual suicide 783 01:03:19,004 --> 01:03:21,173 in the house where the governor was held. 784 01:03:21,465 --> 01:03:23,133 Authorities are asking citizens 785 01:03:23,425 --> 01:03:25,761 to report any information they may have. 786 01:03:26,053 --> 01:03:28,096 - The subject robot has not yet completed 787 01:03:28,388 --> 01:03:32,643 the transformation process in the duplicating lab. 788 01:03:32,935 --> 01:03:34,603 Where did you get him? 789 01:03:34,895 --> 01:03:38,273 We bought him new on the black market. 790 01:03:38,565 --> 01:03:40,565 I'm going to make meself some lunch soon. 791 01:03:40,692 --> 01:03:42,486 Would you like anything? 792 01:03:43,946 --> 01:03:44,946 - Excuse me? 793 01:03:45,906 --> 01:03:50,244 - Would you like a little food from the refrigerator? 794 01:03:51,787 --> 01:03:52,788 - No, thanks. 795 01:03:55,123 --> 01:03:56,123 I'm 796 01:03:56,792 --> 01:03:58,502 not really that hungry. 797 01:03:58,794 --> 01:04:01,839 All right. Suit yourself, then. 798 01:04:04,216 --> 01:04:07,386 - I don't know what she wants me to do. 799 01:04:07,678 --> 01:04:11,306 - Well, like, none of this is my fault. Did you tell her? 800 01:04:11,598 --> 01:04:14,059 Well, what did she tell Derrick? 801 01:04:16,270 --> 01:04:18,150 Look, you just need to talk to her for me, okay? 802 01:04:18,355 --> 01:04:21,900 'Cause she's not answering my calls. Like... 803 01:04:22,192 --> 01:04:23,819 Can you hang on a sec? 804 01:04:25,362 --> 01:04:26,362 Hi, Dad. 805 01:04:27,656 --> 01:04:28,656 - Hello. 806 01:04:30,617 --> 01:04:31,617 - What's up? 807 01:04:32,661 --> 01:04:33,661 - I... 808 01:04:34,705 --> 01:04:36,123 Like your sweater. 809 01:04:38,041 --> 01:04:39,126 - Gee. Thanks. 810 01:04:41,795 --> 01:04:44,089 - I used to have one just like it. 811 01:04:44,381 --> 01:04:45,424 - You mean Mom? 812 01:04:47,509 --> 01:04:49,279 You said you used to have a sweater like this. 813 01:04:49,303 --> 01:04:51,221 You meant to say Mom? 814 01:04:51,513 --> 01:04:52,513 - Oh. 815 01:04:55,225 --> 01:04:56,225 Either way, 816 01:04:57,978 --> 01:04:59,062 it looks nice. 817 01:05:10,282 --> 01:05:12,442 I finished school and was hired to develop 818 01:05:12,534 --> 01:05:15,996 quantum thrusters for transgalactic vessels. 819 01:05:17,414 --> 01:05:19,291 But my work was top secret 820 01:05:19,583 --> 01:05:23,170 and I couldn't talk about it at home. 821 01:05:23,462 --> 01:05:25,964 My lover was forced to take a part-time job 822 01:05:26,256 --> 01:05:30,427 designing silicon cup wear for the space force. 823 01:05:30,719 --> 01:05:32,721 They were so sad that they needed black drink 824 01:05:33,013 --> 01:05:35,390 to fall asleep at night. 825 01:05:35,682 --> 01:05:40,395 I didn't know how to help them and it made me scared. 826 01:05:40,687 --> 01:05:43,607 When the evacuation lotteries were announced, 827 01:05:43,899 --> 01:05:46,360 I signed us both up immediately. 828 01:05:48,820 --> 01:05:51,823 - It's a beautiful evening, isn't it? 829 01:05:53,450 --> 01:05:55,953 It certainly is, sir. 830 01:06:11,259 --> 01:06:13,303 - Jesus fucking Christ! 831 01:06:13,595 --> 01:06:15,555 Would you put some fucking clothes on? 832 01:06:15,847 --> 01:06:19,017 They're gonna be here any minute! 833 01:06:19,309 --> 01:06:20,852 Are you deaf? 834 01:06:21,144 --> 01:06:21,812 Move! 835 01:06:25,941 --> 01:06:28,902 - Femmy, you've outdone yourself. 836 01:06:29,194 --> 01:06:31,154 Oh, thank you, Mr. Kittredge. 837 01:06:31,446 --> 01:06:32,072 - Barry. 838 01:06:32,364 --> 01:06:35,158 Barry! How many times do I have to remind you? 839 01:06:35,450 --> 01:06:37,953 You're practically family, as far as I'm concerned. 840 01:06:38,245 --> 01:06:38,829 - Hey! 841 01:06:39,121 --> 01:06:42,207 You made me call you Mr. Kittredge, until we were engaged. 842 01:06:44,960 --> 01:06:46,837 - I think a toast is in order. 843 01:06:47,129 --> 01:06:49,589 Lord knows we've all had a tough year, 844 01:06:49,881 --> 01:06:54,678 but we've all got our health, and our loved ones with us. 845 01:06:55,220 --> 01:06:56,888 - Cheers. - Cheers to that. 846 01:06:57,180 --> 01:06:58,473 - Cheers. - Cheers. 847 01:07:03,562 --> 01:07:05,272 - So, Whitney, how's school? 848 01:07:05,564 --> 01:07:07,607 It's fine, I guess. I don't know. 849 01:07:07,899 --> 01:07:10,019 - It's a good thing you're not a communications major. 850 01:07:15,741 --> 01:07:18,076 - This looks delicious, Femmy. Thank you. 851 01:07:18,368 --> 01:07:20,662 You're very welcome. 852 01:07:34,092 --> 01:07:35,135 - I, I'm sorry. 853 01:07:36,720 --> 01:07:38,138 Excuse me. 854 01:08:23,433 --> 01:08:24,935 Hey, Jack 855 01:08:35,195 --> 01:08:36,195 Nostrovia. 856 01:08:45,956 --> 01:08:49,251 I bet you know what's coming, huh? 857 01:08:49,543 --> 01:08:50,543 - What? 858 01:08:51,169 --> 01:08:53,505 Jesus. 859 01:08:53,797 --> 01:08:55,590 I can only imagine what that week 860 01:08:55,882 --> 01:08:57,926 must have been like for you. 861 01:08:58,218 --> 01:09:00,387 Nobody deserves that. 862 01:09:00,679 --> 01:09:03,140 Tied up, treated like an animal. 863 01:09:04,182 --> 01:09:05,892 Just bizarre. 864 01:09:06,184 --> 01:09:07,184 I'm sorry. 865 01:09:07,769 --> 01:09:10,355 I didn't mean to dredge anything up. 866 01:09:10,647 --> 01:09:15,360 That is to say that you've been through a lot lately, Jack. 867 01:09:16,736 --> 01:09:20,115 Got a lot on your plate. A lot of healing to do. 868 01:09:20,407 --> 01:09:22,367 And continuing to govern the state of Illinois 869 01:09:22,659 --> 01:09:24,828 with the added stress and scrutiny 870 01:09:25,120 --> 01:09:27,956 isn't in your best interest right now. 871 01:09:28,248 --> 01:09:29,248 - Okay. 872 01:09:31,001 --> 01:09:32,002 You're right. 873 01:09:33,378 --> 01:09:34,796 - I'm... 874 01:09:35,088 --> 01:09:36,088 Right? 875 01:09:37,340 --> 01:09:40,594 You're not gonna call me a fucking traitor? 876 01:09:40,886 --> 01:09:44,431 You're not gonna chuck that glass at my head? 877 01:09:45,599 --> 01:09:47,350 - Why would I do that? 878 01:09:50,353 --> 01:09:53,690 - Something changed you in that basement. 879 01:09:56,109 --> 01:09:57,109 What was it? 880 01:10:04,201 --> 01:10:05,952 - I don't want to hurt 881 01:10:07,120 --> 01:10:08,371 any more people. 882 01:10:09,789 --> 01:10:11,791 I've been treating people 883 01:10:12,792 --> 01:10:14,711 like food, or something. 884 01:10:18,673 --> 01:10:20,342 Something to consume. 885 01:10:22,886 --> 01:10:23,886 I just... 886 01:10:26,514 --> 01:10:29,684 I just can't figure out how to survive, 887 01:10:32,854 --> 01:10:34,689 without hurting people. 888 01:10:39,945 --> 01:10:44,199 - Just saying it out loud is a great place to start. 889 01:10:48,036 --> 01:10:49,579 You're making the right choice, Jack. 890 01:10:53,124 --> 01:10:54,352 This is Norton. 891 01:10:54,376 --> 01:10:56,044 I should take this. 892 01:10:56,336 --> 01:10:57,045 Peter? 893 01:10:57,337 --> 01:10:58,337 Hi. 894 01:10:59,297 --> 01:11:00,548 Really? 895 01:11:02,384 --> 01:11:03,384 Where? 896 01:11:05,679 --> 01:11:06,679 She what? 897 01:11:10,558 --> 01:11:11,558 Jesus. 898 01:11:13,061 --> 01:11:14,145 Yeah. 899 01:11:14,437 --> 01:11:16,189 I'm with him now! 900 01:11:16,481 --> 01:11:19,776 Yeah, all discussed. We're all on the same page. 901 01:11:20,068 --> 01:11:22,028 Yeah. Right thing. 902 01:11:22,320 --> 01:11:24,614 Well, I don't want to keep you. 903 01:11:24,906 --> 01:11:25,949 Okay. Yeah, talk later. 904 01:11:26,241 --> 01:11:27,241 Bye-Bye. 905 01:11:28,159 --> 01:11:29,828 They found her, Jack. 906 01:11:31,037 --> 01:11:32,289 - Excuse me? 907 01:11:32,580 --> 01:11:34,416 - Kathleen Wilson. 908 01:11:34,708 --> 01:11:36,501 The escaped cult member. 909 01:11:37,752 --> 01:11:38,752 - Where? 910 01:11:39,796 --> 01:11:42,757 - Gas station bathroom outside Rockford. 911 01:11:43,049 --> 01:11:44,384 She's dead, Jack. 912 01:11:44,676 --> 01:11:45,676 Killed herself. 913 01:11:45,719 --> 01:11:46,719 Oh... 914 01:11:46,886 --> 01:11:48,179 I'm, I'm sorry. I- 915 01:11:48,471 --> 01:11:49,889 - Whoa there, Chief. 916 01:11:50,181 --> 01:11:52,434 I knew you'd be happy, but... 917 01:11:52,726 --> 01:11:56,813 Well, I know how much you like the gory details. 918 01:11:57,105 --> 01:11:58,982 It's the way she did it. 919 01:11:59,274 --> 01:12:02,610 She poured some kind of acid onto herself. 920 01:12:02,902 --> 01:12:07,198 Her hair, guts, everything melted into a puddle. 921 01:12:07,490 --> 01:12:10,785 Uh, just bones and some shreds of clothes. 922 01:12:12,162 --> 01:12:15,415 They identified her with dental records. 923 01:12:54,537 --> 01:12:57,540 - I'm sorry I was so prickly earlier. 924 01:13:00,668 --> 01:13:02,545 - I'm sorry, too. 925 01:13:02,837 --> 01:13:04,881 But that's in the past now. 926 01:13:07,675 --> 01:13:08,675 - Yeah. 927 01:13:11,262 --> 01:13:12,262 Wow. 928 01:13:13,056 --> 01:13:14,432 - Hey. 929 01:13:14,724 --> 01:13:16,184 This is us. 930 01:13:16,476 --> 01:13:18,353 We'll find each other again. 931 01:13:18,645 --> 01:13:19,645 I promise. 932 01:13:21,481 --> 01:13:22,481 - I know. 933 01:13:30,907 --> 01:13:32,075 - Just in case. 934 01:13:38,665 --> 01:13:39,665 - I love you. 935 01:13:43,128 --> 01:13:44,128 I trust you. 936 01:13:49,008 --> 01:13:51,010 - Oh, sweetheart. 937 01:13:51,302 --> 01:13:53,596 I love you more than anything. 938 01:14:34,679 --> 01:14:36,907 Beautiful home you've got here, Mr. Olatka. 939 01:14:36,931 --> 01:14:37,931 - Thank you. 940 01:14:41,269 --> 01:14:42,269 - We ready? 941 01:14:44,230 --> 01:14:45,523 All right. 942 01:14:45,815 --> 01:14:47,192 In three, two, one. 943 01:14:48,693 --> 01:14:51,529 A few weeks ago, Illinois Governor Jack Olatka 944 01:14:51,821 --> 01:14:54,199 was on vacation when he was kidnapped 945 01:14:54,491 --> 01:14:57,410 by the White Circle extremist cult. 946 01:14:57,702 --> 01:15:00,914 Since his rescue, Mr. Olatka has resigned the governorship, 947 01:15:01,206 --> 01:15:05,168 saying he needed time to heal and focus on his family. 948 01:15:05,460 --> 01:15:08,338 Mr. Olatka is currently under investigation 949 01:15:08,630 --> 01:15:11,174 for sexual misconduct, and yesterday, 950 01:15:11,466 --> 01:15:14,636 his wife announced she's filing for divorce. 951 01:15:14,928 --> 01:15:16,638 It is a stunning fall from grace 952 01:15:16,930 --> 01:15:21,476 for a man whose political star once shone so brightly. 953 01:15:21,768 --> 01:15:25,146 Mr. Olatka, thank you for speaking with me. 954 01:15:26,898 --> 01:15:27,982 - You're welcome. 955 01:15:28,274 --> 01:15:30,114 - Let's go back to the night you were abducted. 956 01:15:30,151 --> 01:15:32,487 A lot of people, including members of your own party, 957 01:15:32,779 --> 01:15:35,114 have accused you of hiding out on Lake Michigan, 958 01:15:35,406 --> 01:15:39,452 in order to avoid the allegations made against you. 959 01:15:43,039 --> 01:15:45,291 Why wasn't security tighter? 960 01:15:47,335 --> 01:15:49,546 Was there an intelligence failure? 961 01:15:49,837 --> 01:15:51,005 - I can't answer that. 962 01:15:51,297 --> 01:15:55,718 - Mr. Olatka, you contacted us for this interview. 963 01:15:56,010 --> 01:15:56,636 - I know. 964 01:15:56,928 --> 01:16:01,724 - You don't seem interested in answering my questions. 965 01:16:02,016 --> 01:16:03,016 - Um... 966 01:16:04,269 --> 01:16:06,938 Where do I look to talk to the... 967 01:16:08,982 --> 01:16:12,151 - You can look in the camera behind me. 968 01:16:22,078 --> 01:16:23,078 - Lover? 969 01:16:25,665 --> 01:16:27,166 I miss you so much. 970 01:16:31,504 --> 01:16:35,258 I can sense in my insides that you are alive, 971 01:16:35,550 --> 01:16:37,468 and out there, somewhere. 972 01:16:39,679 --> 01:16:41,889 You must be very scared. 973 01:16:42,181 --> 01:16:42,890 - Mr. Olatka. 974 01:16:43,182 --> 01:16:46,311 - Together, we escaped our dying planet. 975 01:16:47,478 --> 01:16:50,023 We traveled across six galaxies in our flesh pods 976 01:16:50,315 --> 01:16:52,775 without a guarantee that we would survive the landing, 977 01:16:53,067 --> 01:16:56,070 or be able to find each other. 978 01:16:56,362 --> 01:16:57,362 But we did. 979 01:16:59,782 --> 01:17:03,870 And I know we'll be able to find each other again. 980 01:17:12,754 --> 01:17:13,754 Lover? 981 01:17:18,343 --> 01:17:19,802 I am pregnant. 982 01:17:20,094 --> 01:17:22,305 - Mr. Olatka. - Don't call me that! 983 01:17:22,597 --> 01:17:24,724 I am sick of this body and its limitations 984 01:17:25,016 --> 01:17:27,310 and the responsibilities. 985 01:17:27,602 --> 01:17:28,895 Please. 986 01:17:29,187 --> 01:17:30,730 Can I finish, please? 987 01:17:32,982 --> 01:17:34,901 - By all means, continue 988 01:17:36,819 --> 01:17:41,366 - Based on the date of conception and the cycles of the moon 989 01:17:41,658 --> 01:17:44,619 I should give birth in 13 of our days. 990 01:17:48,247 --> 01:17:51,417 I will signal for you as often as I can, 991 01:17:51,709 --> 01:17:54,337 and I will listen for your signal. 992 01:17:56,756 --> 01:17:58,549 I understand that you need to do 993 01:17:58,841 --> 01:18:01,469 whatever possible to survive, but, 994 01:18:03,888 --> 01:18:07,308 I think there might be another way, 995 01:18:07,600 --> 01:18:09,811 that doesn't end human lives. 996 01:18:12,980 --> 01:18:13,980 I... 997 01:18:19,570 --> 01:18:20,571 I'm so sorry. 998 01:18:20,863 --> 01:18:24,409 This was a foolish way to relay this message. 999 01:18:29,122 --> 01:18:30,122 I love you 1000 01:18:31,082 --> 01:18:32,082 very much. 1001 01:18:34,168 --> 01:18:36,212 How many times did I tell you? 1002 01:18:36,504 --> 01:18:38,548 No! You are not getting this footage! 1003 01:18:38,840 --> 01:18:40,560 - Why would they even, what are they saying? 1004 01:18:40,591 --> 01:18:43,469 - It's going on air. It's going on air. 1005 01:18:43,761 --> 01:18:45,972 - The world needs to see this. - Let's do this! 1006 01:18:46,264 --> 01:18:48,474 - Let's go, let's go! - Let's outta here! 1007 01:18:53,688 --> 01:18:55,940 My lover and I were selected by the lottery 1008 01:18:56,232 --> 01:18:58,651 and given a month to vacate our pods. 1009 01:19:01,112 --> 01:19:03,656 I'll never forget the little extra squeeze they gave me, 1010 01:19:03,948 --> 01:19:05,658 when we palmed goodbye. 1011 01:19:07,577 --> 01:19:10,329 While our planet died around us, 1012 01:19:10,621 --> 01:19:13,499 there was a love that saw us through. 1013 01:19:32,018 --> 01:19:34,353 - Is it okay if I stand here? 1014 01:19:36,898 --> 01:19:39,358 It's your house. 1015 01:19:44,781 --> 01:19:46,699 - Would you sell me your blood? 1016 01:19:46,991 --> 01:19:47,991 - Excuse me? 1017 01:19:49,827 --> 01:19:52,163 - I just need a small amount. 1018 01:19:57,210 --> 01:19:58,211 I'll pay you. 1019 01:20:06,260 --> 01:20:07,260 - How much? 1020 01:20:13,392 --> 01:20:15,770 - Do you want one of the cars? 1021 01:20:24,779 --> 01:20:26,155 - See you tomorrow. 1022 01:20:30,243 --> 01:20:33,412 - It's all yours. - Thank you very much. 1023 01:21:06,863 --> 01:21:09,156 ♪ Have you ever sat on an empty beach ♪ 1024 01:21:09,448 --> 01:21:11,909 ♪ With the sun and the stars and the sea so deep ♪ 1025 01:21:12,201 --> 01:21:16,914 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1026 01:21:17,206 --> 01:21:19,375 ♪ With a piece of paper as blank as night ♪ 1027 01:21:19,667 --> 01:21:22,211 ♪ And the words don't seem to come out right ♪ 1028 01:21:22,503 --> 01:21:26,883 ♪ And you ask yourself again, is this for me ♪ 1029 01:21:27,174 --> 01:21:29,802 - Excuse me. Can I get a ride? 1030 01:21:30,094 --> 01:21:32,388 No, I'm sorry. Can't. 1031 01:21:37,685 --> 01:21:40,021 ♪ Have you ever sat on an empty cliff ♪ 1032 01:21:40,313 --> 01:21:42,732 ♪ With the sun and the stars and the sea adrift ♪ 1033 01:21:43,024 --> 01:21:47,612 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1034 01:21:47,904 --> 01:21:50,281 ♪ Do you wish you had all the things you need ♪ 1035 01:21:50,573 --> 01:21:53,034 ♪ Do you wish you had all the things you see ♪ 1036 01:21:53,326 --> 01:21:57,663 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1037 01:21:57,955 --> 01:22:02,668 ♪ Is it enough now to be alone ♪ 1038 01:22:02,960 --> 01:22:07,715 ♪ Is it enough now to be on your own ♪ 1039 01:22:08,007 --> 01:22:12,803 ♪ Is it enough now to be alone ♪ 1040 01:22:13,095 --> 01:22:15,973 ♪ Is it enough now to be on your own ♪ 1041 01:22:16,265 --> 01:22:18,035 - Another orange soda, ma'am? - ♪ To be on your own ♪ 1042 01:22:18,059 --> 01:22:20,186 ♪ I do know ♪ 1043 01:22:28,778 --> 01:22:31,072 ♪ Have you ever sat on an empty beach ♪ 1044 01:22:31,364 --> 01:22:33,866 ♪ With the sun and the stars and the sea so deep ♪ 1045 01:22:34,158 --> 01:22:37,411 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1046 01:22:39,288 --> 01:22:41,457 ♪ Do you wish you had all the things you need ♪ 1047 01:22:41,749 --> 01:22:44,210 ♪ Do you wish you had all the things you see ♪ 1048 01:22:44,502 --> 01:22:48,756 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1049 01:22:49,048 --> 01:22:53,844 ♪ Or is it enough now to be alone ♪ 1050 01:22:54,136 --> 01:22:58,975 ♪ Is it enough now to be on your own ♪ 1051 01:22:59,266 --> 01:23:02,520 ♪ Is it enough now to be alone ♪ 1052 01:23:04,522 --> 01:23:07,650 ♪ Is it enough now to be on your own ♪ 1053 01:23:07,942 --> 01:23:09,694 ♪ To be on your own ♪ 1054 01:23:09,986 --> 01:23:12,279 ♪ Have you ever sat on an empty beach ♪ 1055 01:23:12,571 --> 01:23:15,032 ♪ With the sun and the stars and the sea so deep ♪ 1056 01:23:15,324 --> 01:23:19,996 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1057 01:23:20,287 --> 01:23:22,623 ♪ With a piece of paper as blank as night ♪ 1058 01:23:22,915 --> 01:23:25,167 ♪ And the words don't seem to come out right ♪ 1059 01:23:25,459 --> 01:23:29,839 ♪ And you ask yourself again, is this for me ♪ 1060 01:23:30,131 --> 01:23:32,800 ♪ Is it enough now to be alone ♪ 1061 01:23:33,092 --> 01:23:34,552 Lover. 1062 01:23:34,844 --> 01:23:37,763 - I'm here, I'm here. It's okay, I'm here. 1063 01:23:38,055 --> 01:23:41,100 - I was so scared you wouldn't make it. 1064 01:23:48,941 --> 01:23:53,696 Here it comes! 1065 01:24:03,581 --> 01:24:06,125 Welcome to the world, little one. 1066 01:24:07,501 --> 01:24:08,753 - It's 1067 01:24:09,045 --> 01:24:10,045 a big, 1068 01:24:10,755 --> 01:24:11,755 crazy place. 1069 01:24:13,549 --> 01:24:16,427 But you're gonna be safe with us. 1070 01:24:16,719 --> 01:24:19,138 - And you'll never be alone. 1071 01:24:19,430 --> 01:24:20,430 We promise. 1072 01:24:21,223 --> 01:24:22,223 We promise. 1073 01:24:23,225 --> 01:24:24,225 We promise. 1074 01:24:31,692 --> 01:24:32,692 - Hey. 1075 01:24:34,487 --> 01:24:35,487 Look. 1076 01:24:40,034 --> 01:24:41,911 I can't imagine our story 1077 01:24:42,203 --> 01:24:45,372 is very different from your own. 1078 01:24:45,664 --> 01:24:48,042 I hope your vessels warp safely 1079 01:24:48,334 --> 01:24:50,628 and you find your lovers soon. 69657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.