All language subtitles for The Signal 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,829 --> 00:00:38,831 (TOY MACHINE BEEPING) 2 00:01:10,029 --> 00:01:11,656 Which one are you going for, bud? 3 00:01:13,324 --> 00:01:15,451 The white one? With goggles? 4 00:01:21,249 --> 00:01:24,335 Okay, I'm gonna show you how to get there. Okay? 5 00:01:28,673 --> 00:01:30,800 Okay, you're gonna follow 6 00:01:32,426 --> 00:01:34,720 this line till it gets to... 7 00:01:36,264 --> 00:01:38,683 Till it gets to this circle, okay? 8 00:01:39,225 --> 00:01:41,852 When it hits that circle, you press the button. 9 00:01:41,936 --> 00:01:44,230 Then you're gonna follow this bottom line 10 00:01:44,313 --> 00:01:46,274 until it gets to this circle. 11 00:01:46,732 --> 00:01:49,277 Then you press the button, okay? Got it? 12 00:01:49,360 --> 00:01:51,362 Okay, you got any money? 13 00:01:51,988 --> 00:01:54,115 Okay, well, here's $1. 14 00:01:55,950 --> 00:01:57,034 Good luck. 15 00:02:19,932 --> 00:02:21,392 (INAUDIBLE) 16 00:04:26,100 --> 00:04:27,601 (CELL PHONE CHIMING) (GASPS) 17 00:04:27,685 --> 00:04:29,019 (INDISTINCT CHATTER ON TELEVISION) 18 00:04:38,529 --> 00:04:39,780 (SIGHING) 19 00:04:52,376 --> 00:04:54,336 (CELL PHONE CHIMING) 20 00:05:06,056 --> 00:05:07,433 (CELL PHONE CHIRPING) 21 00:05:22,656 --> 00:05:23,741 (SOFTLY) Hey. 22 00:05:27,203 --> 00:05:28,662 Nomad's back. 23 00:05:29,246 --> 00:05:30,247 He's messing with us again. 24 00:05:40,090 --> 00:05:41,217 JONAH: What did he say? 25 00:05:42,885 --> 00:05:47,765 NIC: "Your hack into MIT servers was legit." 26 00:05:49,642 --> 00:05:50,684 (MESSAGE TONE) 27 00:05:50,768 --> 00:05:51,894 NIC: That was fast. 28 00:05:52,686 --> 00:05:55,564 "Ta, ta, ta." What is that? 29 00:05:55,689 --> 00:05:58,400 NIC: "They put that shit on us. 30 00:05:58,484 --> 00:06:01,946 "We almost got expelled." 31 00:06:03,239 --> 00:06:04,281 (MESSAGE TONE) 32 00:06:10,120 --> 00:06:11,121 JONAH: "Vibes." 33 00:06:12,790 --> 00:06:13,791 Who's this Vibes? 34 00:06:14,500 --> 00:06:16,585 Okay, guy- 35 00:06:16,669 --> 00:06:18,963 "We're going to expose you at DEF CON, 36 00:06:19,046 --> 00:06:21,298 "so you better watch your back." 37 00:06:22,383 --> 00:06:23,509 (MESSAGE TONE) 38 00:06:26,136 --> 00:06:27,263 JONAH: Dude, what is that? 39 00:06:30,474 --> 00:06:31,850 (KEYBOARD CLACKING) 40 00:06:32,977 --> 00:06:34,311 NIC: What the... 41 00:06:35,854 --> 00:06:37,648 (STATIC) 42 00:06:48,158 --> 00:06:50,160 MAN: Go into the building. 43 00:06:53,914 --> 00:06:55,040 (LAPTOP CLOSING) 44 00:06:55,874 --> 00:06:57,585 Get the Pwnie. 45 00:06:57,668 --> 00:06:58,836 All right, let's do this. 46 00:06:59,503 --> 00:07:01,380 NIC: Open up a Linux terminal and start an Nmap, dude 47 00:07:01,839 --> 00:07:03,340 JONAH: Haley's gonna have to drive tomorrow. 48 00:07:03,674 --> 00:07:04,842 NIC: Hey, focus. 49 00:07:04,925 --> 00:07:06,635 JONAH: That's what I'm saying, I won't be able to. 50 00:07:06,844 --> 00:07:08,429 Technically she's the one moving, 51 00:07:08,512 --> 00:07:10,764 so technically she should be driving. 52 00:07:10,848 --> 00:07:11,849 Is it open yet? 53 00:07:12,224 --> 00:07:13,309 JONAH: In a sec. 54 00:07:14,268 --> 00:07:15,394 Okay, I'm good. Okay. 55 00:07:23,068 --> 00:07:24,236 Okay, type something. 56 00:07:24,320 --> 00:07:26,530 I'm trying to think of something funny. 57 00:07:26,947 --> 00:07:27,948 Damn. 58 00:07:28,324 --> 00:07:32,036 "Do androids take an electric sheet?" 59 00:07:33,370 --> 00:07:34,371 You're stupid. 60 00:07:36,498 --> 00:07:39,043 Okay, read me out the IPs on the C&C servers. 61 00:07:39,376 --> 00:07:44,089 "192. 236. 19. 147." 62 00:07:44,757 --> 00:07:46,467 147. Start sniffing connections. 63 00:07:46,759 --> 00:07:49,261 JONAH: Copy that. Firing up the listeners. 64 00:07:50,220 --> 00:07:51,430 NIC: All right, this guy's toast. 65 00:07:56,769 --> 00:07:58,228 JONAH: Nevada. 66 00:07:58,687 --> 00:08:00,147 Dude, we're going right through Nevada. 67 00:08:02,316 --> 00:08:04,276 We got him. (CHUCKLING) We got him! 68 00:08:10,908 --> 00:08:13,035 Are you guys being serious right now? 69 00:08:16,205 --> 00:08:19,041 Well, you're driving in the morning, 70 00:08:19,583 --> 00:08:20,918 so good night. 71 00:08:23,128 --> 00:08:27,466 I'd like to see you make me, you Caltech turncoat. 72 00:08:29,593 --> 00:08:30,928 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 73 00:08:46,235 --> 00:08:48,195 Haley, this fish tank's leaking something. 74 00:08:48,278 --> 00:08:49,863 (LAUGHING) It's water, Jonah. 75 00:08:49,947 --> 00:08:51,448 It's gross. Shut up. 76 00:08:52,616 --> 00:08:54,284 You Caltech turncoats. 77 00:08:54,743 --> 00:08:56,453 Dude, can you stop saying that? 78 00:09:00,332 --> 00:09:02,918 (JONAH SIGHING) Signal sucks out here. 79 00:09:03,001 --> 00:09:04,044 You're right, it does suck. 80 00:09:04,128 --> 00:09:05,963 Hey, you want one of these? No, I'm good, thanks. 81 00:09:06,547 --> 00:09:07,798 You want? 82 00:09:15,931 --> 00:09:16,974 Dude. 83 00:09:19,601 --> 00:09:21,520 What? Check this out. 84 00:09:23,564 --> 00:09:24,815 NIC: What the hell? 85 00:09:25,315 --> 00:09:26,316 Why isn't that working? 86 00:09:28,318 --> 00:09:29,319 Is that my car? 87 00:09:29,403 --> 00:09:31,113 NIC: Yeah. It's a traffic camera. 88 00:09:31,196 --> 00:09:32,322 This guy is so gnarly. 89 00:09:32,823 --> 00:09:33,949 How does he have a picture of my car? 90 00:09:34,032 --> 00:09:35,451 Hold on a sec. 91 00:09:35,534 --> 00:09:38,620 Why would this guy go to all the trouble to hack into MIT, 92 00:09:38,704 --> 00:09:40,914 and then, you know, just taunt us like this? 93 00:09:40,998 --> 00:09:43,083 The same reason anyone does anything. Acknowledgment. 94 00:09:43,500 --> 00:09:45,252 "I'm better than you, you're better than me," whatever. 95 00:09:45,335 --> 00:09:47,838 Here, dude, I can't unlock it. You try. 96 00:09:52,092 --> 00:09:54,845 You guys should just stop provoking him. 97 00:09:56,638 --> 00:09:59,808 He's probably just some little kid. 98 00:10:01,143 --> 00:10:03,353 JONAH". Nic, are we doing this or not? 99 00:10:04,146 --> 00:10:05,689 I can't, dude. 100 00:10:05,773 --> 00:10:07,274 What do you mean, you can't? 101 00:10:10,652 --> 00:10:12,404 I just can't right now. 102 00:10:13,238 --> 00:10:15,657 Look, I get we have to take Haley to California. 103 00:10:17,284 --> 00:10:19,912 But there's no reason we shouldn't do this, too. 104 00:10:20,454 --> 00:10:24,208 Nomad hacking into MIT is one thing, but Haley's computer? 105 00:10:24,875 --> 00:10:27,419 No, but it's crazy not to go after this guy. 106 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 Jonah, what's the sales tax? We're so close. 107 00:10:29,338 --> 00:10:30,881 6.3. 108 00:10:31,590 --> 00:10:33,383 It's on the way. 109 00:10:33,467 --> 00:10:35,761 $14.74. You can keep the change. 110 00:10:50,400 --> 00:10:52,069 (INAUDIBLE) 111 00:11:14,299 --> 00:11:15,467 NIC: You guys want something? 112 00:11:15,551 --> 00:11:16,593 Yeah. 113 00:11:18,387 --> 00:11:20,889 Coffee? Yeah, I'd love a coffee. 114 00:11:20,973 --> 00:11:22,224 Black? There you go. 115 00:11:22,808 --> 00:11:24,268 Yeah, please. 116 00:11:38,782 --> 00:11:39,867 What? 117 00:11:42,160 --> 00:11:45,122 Has Nic said anything to you about me moving? 118 00:11:46,248 --> 00:11:47,291 No. 119 00:11:49,334 --> 00:11:50,586 Nothing? 120 00:11:51,044 --> 00:11:54,798 No, obviously he's bummed you're gonna be gone for a year. 121 00:12:01,138 --> 00:12:02,723 It just seems like he's trying to 122 00:12:02,806 --> 00:12:04,725 distance himself from me, you know? 123 00:12:04,808 --> 00:12:07,811 Look, you guys are my best friends, 124 00:12:09,021 --> 00:12:10,397 and I'm just... 125 00:12:11,189 --> 00:12:12,691 I'm the wrongest guy to ask. 126 00:12:17,279 --> 00:12:18,363 Yeah. 127 00:12:21,074 --> 00:12:22,409 Oh, crap. 128 00:12:25,120 --> 00:12:26,163 Hey. 129 00:12:27,789 --> 00:12:29,499 You all right, bud? 130 00:12:30,167 --> 00:12:31,585 I'm fine. Yeah? 131 00:12:31,668 --> 00:12:33,420 I'm fine, I'm fine. 132 00:12:34,171 --> 00:12:35,964 I'm gonna get more coffees. 133 00:12:42,763 --> 00:12:44,765 I'm gonna move the car. 134 00:13:02,115 --> 00:13:03,575 (CHILDLIKE VOICE) Best friends! 135 00:13:03,659 --> 00:13:04,826 (GRUNTING) 136 00:13:07,704 --> 00:13:08,830 Is this one mine? 137 00:13:08,914 --> 00:13:09,998 Yeah. 138 00:13:10,666 --> 00:13:12,459 I already put two in. 139 00:13:14,836 --> 00:13:16,088 I got it. 140 00:13:20,384 --> 00:13:23,136 Nic, I offer to help not because I think you need it, 141 00:13:23,220 --> 00:13:25,347 but because I know you don't. 142 00:13:25,430 --> 00:13:29,267 Yeah, well, you won't have to worry about that soon, will you? 143 00:13:32,396 --> 00:13:33,480 Okay. 144 00:13:43,448 --> 00:13:44,866 Thanks,bud. 145 00:13:46,994 --> 00:13:50,163 We're not really that far from this guy, are we? 146 00:13:50,247 --> 00:13:52,582 180 miles, give or take. 147 00:13:55,752 --> 00:13:57,045 All right, dude, let's do it. 148 00:13:58,213 --> 00:13:59,464 Let's go. (CHUCKLING) 149 00:14:00,340 --> 00:14:03,176 Now, see, this is the Nicholas Eastman I love. 150 00:14:03,260 --> 00:14:06,555 You know, just determined, ruthless, competitive. 151 00:14:07,472 --> 00:14:08,890 Oh, and favors caffeine. 152 00:14:13,061 --> 00:14:14,563 Where's Haley? 153 00:14:16,064 --> 00:14:17,858 I don't know. I think she walked, uh... 154 00:14:20,777 --> 00:14:22,154 That way. 155 00:14:43,425 --> 00:14:46,678 Haley, look, I'm sorry. It's just, I've been distracted. 156 00:14:47,679 --> 00:14:49,389 I think you're getting ready to make a big speech. 157 00:14:49,473 --> 00:14:51,058 I think this whole trip is about 158 00:14:51,141 --> 00:14:52,934 you getting ready to make it. 159 00:14:53,018 --> 00:14:55,979 What are you talking about? I'm not gonna make a speech. 160 00:14:56,772 --> 00:14:57,856 Stop. 161 00:15:15,415 --> 00:15:19,878 Haley, you know how many times I've played this out in my head? 162 00:15:19,961 --> 00:15:22,547 Twice-a-week doctor's appointments. 163 00:15:22,631 --> 00:15:25,050 Who knows how many MRIs and tests. 164 00:15:25,801 --> 00:15:28,011 Eventually a wheelchair. 165 00:15:28,553 --> 00:15:30,347 All the time wondering if you're gonna break up with me. 166 00:15:30,472 --> 00:15:31,973 Stop. When you're gonna get tired of this bullshit. 167 00:15:32,057 --> 00:15:33,934 It's not fair to make me the bad guy without my input. 168 00:15:34,017 --> 00:15:35,060 Haley, that's not what I'm saying. 169 00:15:35,143 --> 00:15:38,855 I'm just saying I'm not gonna be the guy who holds you back. 170 00:15:43,610 --> 00:15:44,945 Cool. So, uh... 171 00:15:45,028 --> 00:15:46,196 (SNIFFLING) 172 00:15:47,030 --> 00:15:48,990 I move away for one year 173 00:15:50,242 --> 00:15:53,411 and because you're scared of what's gonna happen, 174 00:15:53,495 --> 00:15:55,747 you immediately resort to breaking up? 175 00:15:56,957 --> 00:15:58,625 I'm just saying... 176 00:15:59,042 --> 00:16:00,627 I'm just saying I need to protect myself. 177 00:16:00,710 --> 00:16:02,045 From what? 178 00:16:04,047 --> 00:16:05,549 Is it your heart talking or your head? 179 00:16:05,632 --> 00:16:06,758 It's me talking. 180 00:16:08,385 --> 00:16:09,469 But you're the one that always told me 181 00:16:09,553 --> 00:16:12,389 to run toward something and not away from it. 182 00:16:12,472 --> 00:16:15,308 Yeah, well, that was before all this shit. 183 00:16:24,067 --> 00:16:25,235 (SNIFFLING) 184 00:16:29,823 --> 00:16:31,449 What are you doing? 185 00:16:36,913 --> 00:16:39,916 You can keep your promises. I don't want them. 186 00:16:42,127 --> 00:16:43,253 (SCOFFS) 187 00:16:50,927 --> 00:16:52,095 Haley. 188 00:16:56,641 --> 00:16:58,351 JONAH: You just take a left up here. 189 00:16:58,435 --> 00:17:00,312 It's about 20 miles or so. 190 00:17:01,605 --> 00:17:04,107 Maybe we should drop Haley off first. 191 00:17:04,191 --> 00:17:06,776 Can you not talk about me like I'm not in the car? 192 00:17:08,570 --> 00:17:09,571 (SIGHING) 193 00:17:10,614 --> 00:17:12,365 Haley, you don't have to come along. 194 00:17:13,283 --> 00:17:15,493 No, I wanna meet this asshole. 195 00:17:16,244 --> 00:17:17,454 Me, too. 196 00:17:29,716 --> 00:17:32,469 JONAH: Just keep going. We still got, like, a quarter mile. 197 00:17:53,865 --> 00:17:56,785 Stop, stop, we passed it. NIC: What? 198 00:17:56,868 --> 00:17:58,119 Yeah, back up. 199 00:18:08,838 --> 00:18:10,006 JONAH: Say, 20 or 30 feet. 200 00:18:11,925 --> 00:18:12,968 Stop, Stop. 201 00:18:15,178 --> 00:18:16,304 (JONAH CHUCKLING) 202 00:18:16,388 --> 00:18:18,515 I think it's right here. NIC: You serious? 203 00:18:19,683 --> 00:18:22,102 JONAH: It's right here. It's right here. 204 00:18:22,185 --> 00:18:23,770 (TIRES SQUEALING) 205 00:18:24,646 --> 00:18:26,273 HALEY: Don't get us stuck. Please, Nic. 206 00:18:26,356 --> 00:18:27,691 JONAH: We're fine. 207 00:18:28,817 --> 00:18:30,360 It's over here. 208 00:18:35,699 --> 00:18:36,825 JONAH: You should kill the headlights. 209 00:18:39,703 --> 00:18:41,121 Are you sure you want to do this? 210 00:18:41,204 --> 00:18:42,205 JONAH: I'm not gonna lie. 211 00:18:43,039 --> 00:18:45,041 This doesn't look right. 212 00:18:45,834 --> 00:18:47,502 What do you think? 213 00:18:50,463 --> 00:18:53,383 We're not gonna know by sitting in the car. 214 00:18:53,800 --> 00:18:56,511 Come on, let's go. Get your camera. 215 00:18:57,887 --> 00:19:00,640 NIC: Haley, stay in and lock the doors, okay? 216 00:19:02,183 --> 00:19:03,226 Nic. 217 00:19:04,269 --> 00:19:06,563 You know all this is stupid, right? 218 00:19:12,610 --> 00:19:13,611 (CAR DOORS CLOSING) 219 00:19:15,113 --> 00:19:16,489 JONAH: Where do you think we went wrong? 220 00:19:16,573 --> 00:19:17,741 NIC: What are you talking about? 221 00:19:17,824 --> 00:19:21,119 You know, it must have been, like, a random IP allocation. 222 00:19:21,202 --> 00:19:23,663 Like, they could be in Georgia for all we know. 223 00:19:23,747 --> 00:19:25,498 Like, Europe Georgia. 224 00:19:25,623 --> 00:19:26,875 (SOFTLY) Shut up. 225 00:19:31,421 --> 00:19:34,424 JONAH: Or they could be using this as a relay point. 226 00:19:35,091 --> 00:19:36,259 (JONAH CHUCKLING) 227 00:19:37,093 --> 00:19:39,304 A big mama sat in that chair. 228 00:19:46,102 --> 00:19:49,189 I'm gonna have to say there's nobody here, Nic. 229 00:19:50,190 --> 00:19:51,566 (DOOR CREAKING) 230 00:19:58,740 --> 00:19:59,824 Dude, Nomad is not here. 231 00:19:59,908 --> 00:20:01,868 Let's take a look. He's not here. 232 00:20:01,951 --> 00:20:04,454 We'll take a look and then we'll go. 233 00:20:04,913 --> 00:20:06,581 Let's go find him. 234 00:20:07,123 --> 00:20:09,042 A hillbilly lives here. 235 00:20:11,169 --> 00:20:12,462 This guy has a baby? 236 00:20:12,545 --> 00:20:13,630 NIC: Shh! 237 00:20:18,510 --> 00:20:19,928 (OBJECT CLATTERING) NIC: Shh! 238 00:20:48,665 --> 00:20:49,833 Jonah? 239 00:20:53,336 --> 00:20:54,337 Jonah? 240 00:21:04,556 --> 00:21:05,723 Jonah? 241 00:21:06,975 --> 00:21:09,644 Dude, I can see you. What are you doing? 242 00:21:09,727 --> 00:21:10,812 Hey! 243 00:21:14,774 --> 00:21:15,775 (SCREAMING) 244 00:21:15,859 --> 00:21:16,860 (LAUGHING) 245 00:21:17,569 --> 00:21:19,779 NIC: Dude, you're such an asshole! 246 00:21:21,739 --> 00:21:24,117 How funny is this little chair? 247 00:21:24,200 --> 00:21:26,786 It was really facing the corner like this. 248 00:21:26,870 --> 00:21:28,997 Come on. There's a basement. 249 00:21:29,747 --> 00:21:30,957 (LAUGHING) 250 00:21:31,040 --> 00:21:32,792 You're such a kike. 251 00:21:36,754 --> 00:21:38,006 NIC: Go down. 252 00:21:38,506 --> 00:21:40,467 Screw that, you go down. 253 00:21:42,719 --> 00:21:43,761 JONAH: Be careful. 254 00:21:57,233 --> 00:21:58,985 What is this place? 255 00:22:02,238 --> 00:22:03,907 Check it out, man. 256 00:22:07,494 --> 00:22:09,037 What are those? 257 00:22:09,746 --> 00:22:11,080 Server racks. 258 00:22:11,581 --> 00:22:12,790 That's weird. 259 00:22:17,337 --> 00:22:18,546 (GASPS) 260 00:22:20,298 --> 00:22:21,591 JONAH: Oh, wait. Haley! 261 00:22:23,593 --> 00:22:26,429 Haley! Haley! Haley! 262 00:22:28,097 --> 00:22:30,058 (HALEY SCREAMING) JONAH: Haley! 263 00:22:36,231 --> 00:22:37,315 What the hell? 264 00:22:37,649 --> 00:22:38,858 (OVERLAPPING CONVERSATIONS) 265 00:22:38,942 --> 00:22:40,485 JONAH: What was that sound? NIC: I don't know. 266 00:22:40,610 --> 00:22:43,947 Why are the car doors open like that? I don't know! 267 00:22:44,113 --> 00:22:45,281 Haley! 268 00:22:53,581 --> 00:22:54,749 JONAH: Haley! Shh! 269 00:22:55,875 --> 00:22:57,085 Listen. 270 00:22:58,586 --> 00:22:59,796 (SCUFFLING) 271 00:23:03,216 --> 00:23:04,300 (HALEY GASPING) 272 00:23:06,469 --> 00:23:07,845 JONAH: Oh, my God. 273 00:23:07,929 --> 00:23:08,930 (THUDDING) 274 00:23:09,138 --> 00:23:10,640 Haley! Haley! 275 00:23:11,808 --> 00:23:12,892 NIC: Haley! 276 00:23:33,663 --> 00:23:35,456 (VOICES OVERLAPPING) 277 00:23:35,540 --> 00:23:36,666 (GASPING) 278 00:24:10,366 --> 00:24:11,701 (BEEPING) 279 00:24:55,578 --> 00:24:57,914 Can you speak? 280 00:25:00,249 --> 00:25:02,085 Where am I? 281 00:25:03,920 --> 00:25:05,421 I can't move. 282 00:25:07,465 --> 00:25:08,716 Can you tell me your name? 283 00:25:11,052 --> 00:25:12,679 Nicholas Eastman. 284 00:25:13,096 --> 00:25:15,348 I'm Damon. Dr. Wallace Damon. 285 00:25:15,431 --> 00:25:19,060 I'm heading up the transition team that's going to help you, 286 00:25:19,977 --> 00:25:25,274 help all of us understand exactly what you've been through. 287 00:25:26,526 --> 00:25:28,277 What are you talking about? 288 00:25:30,446 --> 00:25:34,117 Can you recall for me the first time you encountered the signal? 289 00:25:35,201 --> 00:25:36,452 The what? 290 00:25:39,455 --> 00:25:40,957 Why can't I move? 291 00:25:42,792 --> 00:25:44,168 What happened to us? 292 00:25:44,252 --> 00:25:46,629 Due to the circumstances surrounding your condition, 293 00:25:47,422 --> 00:25:52,343 I'm afraid that our information is extremely limited. 294 00:25:53,302 --> 00:25:55,346 Wait, what's my condition? 295 00:25:55,805 --> 00:25:57,724 What I'm about to tell you, Nic, 296 00:25:57,807 --> 00:25:59,267 you may find a bit disturbing. 297 00:26:00,852 --> 00:26:03,980 You have made contact with an E.B.E. 298 00:26:05,481 --> 00:26:06,816 E.B.E.? 299 00:26:07,150 --> 00:26:09,485 Extraterrestrial Biological Entity. 300 00:26:10,319 --> 00:26:11,654 E.B.E. 301 00:26:14,866 --> 00:26:16,951 I want to talk to my parents. 302 00:26:19,996 --> 00:26:21,664 I'm sorry, that's just not possible. 303 00:26:21,873 --> 00:26:23,833 What are you talking about? 304 00:26:23,916 --> 00:26:25,835 Where's Haley and Jonah? 305 00:26:26,878 --> 00:26:28,671 What happened to us? 306 00:26:29,964 --> 00:26:32,508 Why am I in a wheelchair? 307 00:26:36,471 --> 00:26:37,597 (SNIFFLING) 308 00:26:38,264 --> 00:26:39,432 Why... 309 00:26:40,224 --> 00:26:41,893 Why are you wearing that suit? 310 00:26:44,270 --> 00:26:48,024 We're not 100% certain about what we're dealing with here. 311 00:26:48,691 --> 00:26:52,820 The possibility for alien contamination is very real. 312 00:26:53,362 --> 00:26:55,031 When you say "alien contamination," 313 00:26:55,114 --> 00:26:59,285 do you mean microbiological contamination, as in foreign? 314 00:27:00,369 --> 00:27:01,704 Hold still. 315 00:27:19,764 --> 00:27:20,890 Oh. 316 00:27:24,852 --> 00:27:26,437 It's just blood. 317 00:27:28,898 --> 00:27:30,650 It's just blood. 318 00:27:33,319 --> 00:27:35,738 I think we'll stop here for today. 319 00:28:48,060 --> 00:28:54,984 WOMAN: (OVER PA) Contact values at 9-8-47-91-72. 320 00:28:58,195 --> 00:28:59,822 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 321 00:29:01,449 --> 00:29:04,160 Level 12. Do we know current value? 322 00:29:39,070 --> 00:29:43,574 Stop! Will you stop? Stop! Go back! 323 00:29:44,659 --> 00:29:46,285 Can you go back? 324 00:29:56,295 --> 00:29:58,255 What's wrong with Haley? 325 00:30:01,342 --> 00:30:04,178 As advanced as we are, 326 00:30:04,303 --> 00:30:10,142 it's amazing that a tool as crude as a pen still has its place. 327 00:30:13,312 --> 00:30:14,563 There we go. 328 00:30:16,565 --> 00:30:18,567 I want to talk to Haley. 329 00:30:19,068 --> 00:30:20,277 Please. 330 00:30:21,404 --> 00:30:23,864 I'm afraid that's not possible right now. 331 00:30:24,323 --> 00:30:25,408 Why? 332 00:30:25,574 --> 00:30:28,244 She's in good hands, Nic, I promise you. 333 00:30:28,327 --> 00:30:30,705 The best thing you can do for her right now is to help us. 334 00:30:30,788 --> 00:30:33,791 Now, will you please try to cooperate with me? 335 00:30:38,629 --> 00:30:40,089 Okay. Good. 336 00:30:42,675 --> 00:30:46,220 First I'm going to ask you some simple control questions. 337 00:30:47,638 --> 00:30:49,932 Do you have 10 toes? 338 00:30:56,188 --> 00:30:57,231 Yes. 339 00:31:01,027 --> 00:31:02,737 Are you from Earth? 340 00:31:08,576 --> 00:31:09,952 Yes, lam from Earth. 341 00:31:10,286 --> 00:31:11,996 Good, thank you. 342 00:31:13,748 --> 00:31:16,042 Now, this signal that you and your friends were pursuing, 343 00:31:16,625 --> 00:31:18,044 when did you first encounter it? 344 00:31:18,127 --> 00:31:19,795 You mean Nomad. Yes. 345 00:31:20,796 --> 00:31:21,797 MIT. 346 00:31:22,131 --> 00:31:25,593 He got into our school's security network and ruined some major servers, 347 00:31:25,676 --> 00:31:27,094 including our personal ones. 348 00:31:29,805 --> 00:31:30,973 (ELECTRICAL BUZZING) 349 00:31:33,184 --> 00:31:35,728 Nic, I want you to watch something. 350 00:31:45,571 --> 00:31:46,822 (JONAH LAUGHING) 351 00:31:47,740 --> 00:31:49,784 JONAH: A big mama sat in that chair. 352 00:32:05,341 --> 00:32:06,383 (GASPS) 353 00:32:18,479 --> 00:32:21,357 You definitely weren't pursuing a hacker. 354 00:32:44,213 --> 00:32:45,631 JONAH: Hey. 355 00:32:51,053 --> 00:32:52,513 Hey. 356 00:32:54,348 --> 00:32:57,017 Jonah? Nic. 357 00:32:57,977 --> 00:33:00,020 Jonah! Nic! 358 00:33:01,564 --> 00:33:03,190 Oh, my God! Jonah, where are you? 359 00:33:03,274 --> 00:33:05,901 I don't know. I'm locked up, I'm in a room. 360 00:33:06,443 --> 00:33:08,904 Me, too. I'm in a locked room, dude. 361 00:33:08,988 --> 00:33:10,156 Where are we? 362 00:33:10,239 --> 00:33:12,116 I heard them say we're not allowed above ground 363 00:33:12,199 --> 00:33:14,285 because we were contaminated. 364 00:33:14,368 --> 00:33:17,288 What the hell was Nomad? What have they told you? 365 00:33:17,371 --> 00:33:18,622 Not much. 366 00:33:19,248 --> 00:33:22,751 I saw Haley. She's in a coma or something. 367 00:33:23,294 --> 00:33:26,422 Nic, they're doing some weird shit here, man. 368 00:33:27,464 --> 00:33:29,592 My body doesn't feel right. 369 00:33:31,010 --> 00:33:32,428 Nic, I gotta go. 370 00:33:32,511 --> 00:33:33,888 What? Where? 371 00:33:34,138 --> 00:33:35,848 This place is run like a clock. 372 00:33:35,931 --> 00:33:37,725 I can't believe you're in the vent! 373 00:33:38,475 --> 00:33:39,894 What? Dude, I'm not in the vent. 374 00:33:40,603 --> 00:33:43,647 I'm not in the vent! Jonah!Jonah! 375 00:33:43,772 --> 00:33:45,107 (BREATHING HEAVILY) 376 00:33:48,694 --> 00:33:50,863 Why don't you have any clocks that work? 377 00:33:50,946 --> 00:33:52,114 Clocks that work? 378 00:33:52,656 --> 00:33:54,617 Yeah. The one in the hallway is stuck at 12:30. 379 00:33:54,742 --> 00:33:55,826 Which hallway? 380 00:33:55,910 --> 00:33:57,328 Seven windows back. Left turn. 381 00:33:57,411 --> 00:33:59,079 Four windows. Right turn. Two windows on the right. 382 00:33:59,163 --> 00:34:02,458 Next to the bathroom with its sign upside down. It's stuck at 12:30. 383 00:34:03,250 --> 00:34:05,252 Nic, it's a broken clock. 384 00:34:06,420 --> 00:34:09,173 Thank you for bringing it to my attention. 385 00:34:09,256 --> 00:34:12,760 Can we please proceed with the shapes and colors? 386 00:34:13,552 --> 00:34:15,554 Screw this. This is stupid. 387 00:34:15,638 --> 00:34:17,973 What's the matter, Nic? Can't you do it? 388 00:34:18,140 --> 00:34:19,308 No, I choose not to do it. 389 00:34:19,391 --> 00:34:21,185 Choose? You choose not to do it? 390 00:34:22,645 --> 00:34:24,355 That sounds like pride talking. 391 00:34:24,438 --> 00:34:26,815 False and foolish pride. That's all. 392 00:34:27,775 --> 00:34:29,443 (SCOFFING) 393 00:34:34,782 --> 00:34:36,033 Pyramid, yellow. 394 00:34:36,992 --> 00:34:39,203 And the... Cube, blue. Sphere, green. 395 00:34:40,037 --> 00:34:41,538 The blue tile here that says "Zero" 396 00:34:41,622 --> 00:34:42,581 corresponds with the green cube. 397 00:34:42,665 --> 00:34:44,667 The yellow tile here that says "Six" goes with the cube. 398 00:34:44,750 --> 00:34:47,253 The green tile here that says "Five" goes with the yellow pyramid. 399 00:34:47,336 --> 00:34:49,255 The green cube goes with the blue shaped cube. 400 00:34:49,338 --> 00:34:51,131 The yellow written sphere goes with the green-shaped sphere. 401 00:34:51,215 --> 00:34:53,300 The blue written pyramid goes with the yellow-shaped pyramid. 402 00:34:53,384 --> 00:34:54,635 "Blue," written in yellow, "yellow," in green, 403 00:34:54,718 --> 00:34:57,096 correspond the visible colors and shapes rather than the written words 404 00:34:57,304 --> 00:34:58,681 because the spectral quality of light 405 00:34:58,764 --> 00:34:59,932 is more objective, so to speak, 406 00:35:00,015 --> 00:35:02,559 than the written English words of those colors. 407 00:35:04,812 --> 00:35:05,938 I see. 408 00:35:06,021 --> 00:35:07,690 You see? What do you mean, you see? 409 00:35:08,023 --> 00:35:09,483 You, Nic. 410 00:35:10,276 --> 00:35:12,069 I see you and I think I'm beginning 411 00:35:12,152 --> 00:35:13,988 to understand something more about you. 412 00:35:14,071 --> 00:35:15,698 Understand what? 413 00:35:16,907 --> 00:35:19,827 The colors, the shapes, they have an effect on you. 414 00:35:19,910 --> 00:35:21,996 I'd say it was an emotional effect, wouldn't you? 415 00:35:22,079 --> 00:35:23,497 I don't care about the shapes and colors, 416 00:35:23,580 --> 00:35:25,416 they don't mean anything to me. They don't mean shit to me! 417 00:35:25,499 --> 00:35:28,085 You're the one that's infuriating me, you quack! 418 00:35:29,837 --> 00:35:31,046 "Quack." 419 00:35:32,172 --> 00:35:33,382 "Quack." 420 00:35:34,300 --> 00:35:35,926 I wanna see Haley 421 00:35:37,386 --> 00:35:41,098 and I'm not gonna say another word until you let me see her. 422 00:35:43,559 --> 00:35:44,893 Okay, Nic. 423 00:35:54,278 --> 00:35:55,904 There's nothing on here. 424 00:35:55,988 --> 00:35:58,240 She's in a coma, Nic. 425 00:35:59,491 --> 00:36:02,745 There's nothing that can be done for her right now. 426 00:36:03,829 --> 00:36:05,331 I promise, as soon as she wakes up, 427 00:36:05,414 --> 00:36:07,833 you'll be the first one to see her. 428 00:36:07,916 --> 00:36:11,086 Right now we're doing everything humanly possible. 429 00:36:50,417 --> 00:36:52,669 JONAH: Nic, this place is insane. 430 00:36:52,753 --> 00:36:55,214 NIC: Yeah, I know. Listen. You were right. 431 00:36:55,297 --> 00:36:57,466 This place is run like a clock. 432 00:36:57,591 --> 00:36:59,009 Listen, I need your help. 433 00:36:59,134 --> 00:37:00,677 I've been keeping some event sequences... 434 00:37:00,803 --> 00:37:03,847 Nic, it was hard to put all this together, 435 00:37:03,931 --> 00:37:07,226 but, you know, I think we're sick, or infected. 436 00:37:07,309 --> 00:37:09,853 Hey, Jonah, stop thinking like that, man. Seriously. 437 00:37:10,062 --> 00:37:13,232 No, they're trying to keep whatever's inside us from metastasizing. 438 00:37:13,315 --> 00:37:14,400 Jonah, stop. 439 00:37:14,483 --> 00:37:16,151 Nothing's metastasizing, okay? 440 00:37:16,693 --> 00:37:18,529 We're fine. We're gonna be fine. No, I'm not. 441 00:37:18,612 --> 00:37:21,031 Just trust me on this. No, my body is not. 442 00:37:22,574 --> 00:37:23,617 We gotta get out of here. 443 00:37:25,786 --> 00:37:27,663 Yeah, I know. We will. 444 00:37:28,247 --> 00:37:30,332 Okay, I've got the variables on my keypad. 445 00:37:30,499 --> 00:37:33,127 Now I need you to take back half the sequences, okay? 446 00:37:33,210 --> 00:37:35,087 Yeah. I'll help. Okay. 447 00:37:35,587 --> 00:37:38,382 But my glasses are messed up, though. 448 00:37:38,465 --> 00:37:39,550 Hey, it's gonna be fine. 449 00:37:40,134 --> 00:37:43,512 It's gonna be fine. Don't worry about your glasses. 450 00:37:43,595 --> 00:37:45,097 Okay, I'm gonna give it to you spatially. 451 00:37:45,180 --> 00:37:47,266 Three v three phone style. Okay, you ready? 452 00:37:47,933 --> 00:37:49,351 Yeah. Okay. 453 00:37:50,310 --> 00:37:55,399 Top-middle, middle-middle, top-left, bottom-left. 454 00:37:56,108 --> 00:37:57,526 2-5-1 -7. 455 00:37:57,860 --> 00:37:58,986 You got it? 456 00:37:59,069 --> 00:38:00,195 Bottom-left first. 457 00:38:00,779 --> 00:38:04,700 Middle-middle second. Top-middle third. 458 00:38:06,160 --> 00:38:07,453 Top-left last. 459 00:38:11,582 --> 00:38:14,418 Nic, I'm having a hard time handling this. 460 00:38:14,585 --> 00:38:16,879 They made me drink some weird stuff the other day 461 00:38:17,713 --> 00:38:20,507 and I haven't really been able to feel my arms. 462 00:38:22,384 --> 00:38:25,846 Your arms? What? What do you mean? 463 00:38:26,555 --> 00:38:28,432 Oh, God! (SHIVERING) 464 00:38:28,515 --> 00:38:29,641 (OBJECTS CLATTERING) 465 00:38:31,393 --> 00:38:33,812 Dude, who is it? I gotta go. 466 00:38:34,229 --> 00:38:36,231 Jonah, hold on a second. 467 00:38:37,733 --> 00:38:39,902 Jonah!Jonah! 468 00:38:41,737 --> 00:38:41,819 Jonah! 469 00:38:41,820 --> 00:38:42,946 Jonah! 470 00:39:01,757 --> 00:39:03,175 (cow MOOING) 471 00:39:13,519 --> 00:39:14,770 WOMAN: Agitate. 472 00:39:38,710 --> 00:39:39,920 (ALARMS BUZZING) 473 00:39:42,130 --> 00:39:43,340 (cow MOOING) 474 00:39:44,800 --> 00:39:46,051 (ALARM BLARING) 475 00:39:46,468 --> 00:39:47,636 Everybody outside. 476 00:39:49,096 --> 00:39:51,348 WOMAN: (OVER PA) Recovery team to level 14. 477 00:39:52,099 --> 00:39:53,475 Subject has breached. 478 00:39:53,559 --> 00:39:55,310 MAN: (OVER PA) Subject has escaped. 479 00:40:08,991 --> 00:40:11,827 Oh, sorry, I was just looking for the water fountain. 480 00:40:12,494 --> 00:40:13,829 (ALARM CONTINUES BLARING) 481 00:40:25,340 --> 00:40:27,217 MAN: (OVER PA) Recovery team to level 14. 482 00:40:29,428 --> 00:40:31,847 Subject has breached. Escaped. 483 00:40:52,909 --> 00:40:55,287 DAMON". Can you raise your arm? 484 00:40:55,370 --> 00:40:56,622 NIC: What happened in the hallway? 485 00:41:04,046 --> 00:41:05,130 Good. 486 00:41:05,922 --> 00:41:08,300 Still no feeling in your legs? 487 00:41:08,383 --> 00:41:10,260 What happened to Jonah? 488 00:41:11,428 --> 00:41:13,847 Look, I know you guys know I can talk to him through the vent. 489 00:41:14,681 --> 00:41:16,141 What the hell did you guys do with him? 490 00:41:16,224 --> 00:41:18,727 Yes, Nic, we have been listening to you, 491 00:41:18,810 --> 00:41:19,936 but the truth of the matter... 492 00:41:20,020 --> 00:41:23,065 The truth of the matter is, total Mickey Mouse operation here. 493 00:41:23,148 --> 00:41:26,443 Antiquated methodologies, dinosaurs with government grants. 494 00:41:27,069 --> 00:41:29,446 A whole facility built during the first wave of Big Science 495 00:41:29,655 --> 00:41:31,448 outdated but allowed to continue 496 00:41:31,531 --> 00:41:32,741 pretending that you're important. 497 00:41:33,241 --> 00:41:35,494 I feel sorry for you. It's pathetic. Nic. 498 00:41:35,577 --> 00:41:37,579 "The truth of the matter." 499 00:41:38,580 --> 00:41:40,374 What is the truth of the matter here? 500 00:41:40,666 --> 00:41:42,084 The only thing I know for certain is that 501 00:41:42,167 --> 00:41:43,877 you don't know what you're dealing with. 502 00:41:43,960 --> 00:41:45,796 You will be pulled from this shitty little shack 503 00:41:45,879 --> 00:41:47,506 you call a research facility so fast 504 00:41:47,589 --> 00:41:49,675 that the only thing relevant to be shown for any of this 505 00:41:49,758 --> 00:41:51,885 is the way it's all exposed, wrecked, and forgotten. 506 00:41:51,968 --> 00:41:54,805 You have no idea! You have no clue! Do you? 507 00:41:54,888 --> 00:41:58,016 Have any clue how fast dumb, lost little kids like me, Jonah or Nomad 508 00:41:58,100 --> 00:41:59,351 could ruin a place like this? 509 00:41:59,434 --> 00:42:02,020 Have it come to a grinding halt like the stone wheel it is? 510 00:42:02,104 --> 00:42:04,106 You're clueless law in the Wild West, Damon. 511 00:42:04,189 --> 00:42:06,942 You're a relic protecting ruins. You're pathetic. 512 00:42:08,151 --> 00:42:11,947 The truth of the matter is, I'm the only one with any sense around here. 513 00:42:12,364 --> 00:42:13,407 (DAMON SIGHING) 514 00:42:16,993 --> 00:42:18,620 Your friend Jonah 515 00:42:20,664 --> 00:42:21,873 was never here, Nic. 516 00:42:21,957 --> 00:42:23,417 We never recovered him. 517 00:42:23,500 --> 00:42:24,626 Bullshit! 518 00:42:26,002 --> 00:42:28,755 I've been talking to him through the vent this whole time. 519 00:42:28,839 --> 00:42:30,048 Have you really? 520 00:42:32,634 --> 00:42:34,511 Through your vent, Nic? 521 00:42:49,818 --> 00:42:51,486 (BREATHING HEAVILY) 522 00:43:50,587 --> 00:43:54,758 Three, four, five, six, seven... 523 00:44:08,063 --> 00:44:09,272 Shit. 524 00:44:15,570 --> 00:44:16,655 (PANTING) 525 00:44:33,505 --> 00:44:34,631 (INAUDIBLE) 526 00:44:58,947 --> 00:45:00,073 Shit! 527 00:45:01,074 --> 00:45:02,450 (BREATHING HEAVILY) 528 00:45:08,999 --> 00:45:10,000 (BEEPING) 529 00:45:10,083 --> 00:45:11,084 (GROANING) 530 00:45:15,422 --> 00:45:16,548 God damn it! 531 00:45:19,301 --> 00:45:20,302 (BEEPING) 532 00:45:24,389 --> 00:45:25,473 (BEEPING) 533 00:46:02,177 --> 00:46:03,511 (INAUDIBLE) 534 00:46:27,661 --> 00:46:28,662 (CHEERING) 535 00:46:56,564 --> 00:46:57,941 Nic. 536 00:47:06,908 --> 00:47:08,410 Hey. 537 00:47:10,829 --> 00:47:12,163 How are you feeling? 538 00:47:14,207 --> 00:47:15,667 Better. 539 00:47:40,984 --> 00:47:42,944 I had a wonderful dream. 540 00:47:44,404 --> 00:47:45,822 Oh, yeah? 541 00:47:47,407 --> 00:47:48,616 You, um... 542 00:47:50,493 --> 00:47:52,203 You... 543 00:47:54,831 --> 00:47:57,000 You won your regionals. 544 00:48:03,590 --> 00:48:05,216 Hay, wake up. 545 00:48:05,967 --> 00:48:07,135 Wake up. 546 00:48:07,552 --> 00:48:08,553 Haley. 547 00:48:12,348 --> 00:48:14,559 Stop it, get off of me! Get off of me! 548 00:48:14,642 --> 00:48:17,437 What the hell are you doing? Let go of me! Haley! 549 00:48:17,520 --> 00:48:18,646 Haley, wake up! 550 00:48:18,813 --> 00:48:21,399 Hey, let go of me! Stop it! What the hell do you think you're doing? 551 00:48:21,608 --> 00:48:23,318 Haley, wake up! Haley! 552 00:48:23,401 --> 00:48:24,402 Wake up! 553 00:48:27,447 --> 00:48:28,656 (PANTING) 554 00:48:41,669 --> 00:48:43,004 (SCREAMING) 555 00:48:43,505 --> 00:48:46,007 (PANTING) Holy... Holy... 556 00:49:00,271 --> 00:49:02,690 No! What the hell? 557 00:49:05,318 --> 00:49:06,653 Damon! 558 00:49:07,195 --> 00:49:09,447 What did they do to my legs? 559 00:49:09,531 --> 00:49:10,824 (GASPING) 560 00:49:48,319 --> 00:49:49,445 (STRAINING) 561 00:49:53,283 --> 00:49:57,912 DAMON: Nic, we are going to need you to calm down. 562 00:50:00,165 --> 00:50:04,836 Now you understand why we've been so interested in you. 563 00:50:05,170 --> 00:50:09,257 As you can see, your circumstances are very peculiar. 564 00:50:12,844 --> 00:50:16,055 And believe me, we didn't want to shock you with this. 565 00:50:30,028 --> 00:50:31,446 (SCREAMING) 566 00:51:12,987 --> 00:51:17,867 I'm sure by now you can appreciate where we're coming from. 567 00:51:18,493 --> 00:51:21,996 Now, for your safety and ours, 568 00:51:22,664 --> 00:51:27,502 I'm going to need you to hook yourself up to that IV. 569 00:51:27,794 --> 00:51:29,796 Right over there. 570 00:52:04,831 --> 00:52:06,165 Nic. 571 00:52:06,541 --> 00:52:08,584 I need you 572 00:52:09,752 --> 00:52:12,130 to calm down. 573 00:52:24,100 --> 00:52:25,184 Nic. 574 00:52:35,361 --> 00:52:36,612 (BREATHING HEAVILY) 575 00:53:13,566 --> 00:53:14,942 (GLASS SHATTERING) 576 00:53:35,588 --> 00:53:36,756 (ELEVATOR BELL DINGING) 577 00:53:38,966 --> 00:53:40,009 Nic. 578 00:53:45,473 --> 00:53:46,891 Don't do this. 579 00:53:49,102 --> 00:53:50,103 (PANTING) Why... 580 00:53:50,770 --> 00:53:52,814 Why didn't you tell me what happened to my legs? 581 00:53:52,939 --> 00:53:54,148 How could we? 582 00:53:54,315 --> 00:53:56,401 We had just recovered you. 583 00:53:56,776 --> 00:53:58,820 Now listen to me. 584 00:53:59,028 --> 00:54:03,616 It is extremely dangerous for you up there. 585 00:54:04,826 --> 00:54:08,830 I can only safeguard you from them down here. 586 00:54:08,955 --> 00:54:10,706 Safeguard me from who? 587 00:54:15,837 --> 00:54:17,171 (BEEPING) 588 00:54:34,522 --> 00:54:35,690 (ELEVATOR BELL DINGING) 589 00:55:38,127 --> 00:55:39,629 (NIC PANTING) 590 00:55:42,882 --> 00:55:44,258 You Okay? 591 00:55:44,383 --> 00:55:46,511 Can you feel your legs? 592 00:55:47,678 --> 00:55:49,263 Come on, we gotta move. 593 00:55:49,972 --> 00:55:51,390 We gotta move. (GROANING) 594 00:55:53,100 --> 00:55:54,685 You Okay? 595 00:55:55,353 --> 00:55:56,729 What's happening? Come on, let's go. 596 00:56:20,253 --> 00:56:22,004 (VEHICLE APPROACHING) 597 00:56:30,429 --> 00:56:32,056 (MIRABELLE HUMMING) 598 00:56:38,187 --> 00:56:39,689 I'm sorry to interrupt, 599 00:56:39,772 --> 00:56:41,649 but do you know how long it is until the gas station? 600 00:56:41,816 --> 00:56:42,858 Hmm? 601 00:56:43,192 --> 00:56:44,610 Oh, it's just up a ways. 602 00:56:45,528 --> 00:56:49,824 Okay. Thank you. And where are we exactly? 603 00:56:50,074 --> 00:56:52,326 When our car broke down, we kind of got lost. 604 00:56:52,535 --> 00:56:54,161 That's okay. 605 00:56:54,495 --> 00:56:57,331 That happens to a lot of people out in these parts. 606 00:56:57,498 --> 00:56:58,666 Right. 607 00:56:58,791 --> 00:57:00,334 I always tell people 608 00:57:00,418 --> 00:57:02,670 they should take comfort in the thought 609 00:57:02,753 --> 00:57:05,006 that they are always watching over us. 610 00:57:07,633 --> 00:57:08,759 Hmm. 611 00:57:10,720 --> 00:57:12,054 (GASPS) (BRAKES SCREECHING) 612 00:57:13,139 --> 00:57:14,098 (EXHALING SHARPLY) 613 00:57:14,181 --> 00:57:15,349 Did you hear that? 614 00:57:15,683 --> 00:57:16,684 Hear what? 615 00:57:18,311 --> 00:57:22,398 Listen, with your mouth open, like this. 616 00:57:23,983 --> 00:57:25,693 (MIRABELLE QUIVERING) Excuse me? 617 00:57:26,611 --> 00:57:28,362 (LAUGHING) 618 00:57:32,450 --> 00:57:35,369 Their horns are watching over us. 619 00:57:40,875 --> 00:57:42,126 I'm sorry. Who's watching us? 620 00:57:42,209 --> 00:57:44,045 God's little angels. 621 00:57:47,548 --> 00:57:49,008 Who else? 622 00:57:53,346 --> 00:57:55,056 (HUMMING) 623 00:58:19,121 --> 00:58:20,831 NIC: Thanks again for the ride. 624 00:58:21,040 --> 00:58:23,751 You have the rest of the day nicely. 625 00:58:24,126 --> 00:58:26,962 Just push from the inside out. 626 00:58:30,299 --> 00:58:31,300 Bye. 627 00:58:36,305 --> 00:58:38,224 Bye. Bye. 628 00:58:40,518 --> 00:58:42,603 Inside out, don't forget. NIC: Okay, thanks. 629 00:58:42,895 --> 00:58:44,522 (MUSIC PLAYING) 630 00:58:47,900 --> 00:58:49,985 I'm gonna go use the phone, okay? 631 00:58:50,236 --> 00:58:52,780 I'm gonna get us help. Stay here. 632 00:58:52,947 --> 00:58:54,615 Don't move. 633 00:58:56,575 --> 00:58:57,618 Haley! 634 00:58:57,743 --> 00:59:00,496 Haley, sit down. Sit down. 635 00:59:00,788 --> 00:59:02,123 I'm serious, okay? 636 00:59:02,373 --> 00:59:04,291 I'm serious. Don't move. 637 00:59:04,959 --> 00:59:06,711 I'm gonna get us out of here, okay? 638 00:59:06,836 --> 00:59:08,546 Yeah, okay. 639 00:59:12,133 --> 00:59:13,551 (MUSIC CONTINUING) 640 00:59:18,055 --> 00:59:19,306 (some CHANGING) 641 00:59:42,997 --> 00:59:46,500 WOMAN: (ON IVR) The network is currently unavailable. 642 00:59:46,792 --> 00:59:48,461 Please try again later. 643 00:59:49,336 --> 00:59:52,006 The network is currently unavailable. 644 00:59:52,381 --> 00:59:54,216 Please try again later. 645 00:59:55,259 --> 00:59:57,553 REPORTER: (ON TV) The two subjects, considered possibly contagious, 646 00:59:57,636 --> 01:00:00,222 have escaped from a medical research facility. 647 01:00:00,598 --> 01:00:02,558 Nicholas Eastman and Haley Peterson 648 01:00:02,850 --> 01:00:05,936 are believed to be traveling on foot and should not be approached. 649 01:00:06,020 --> 01:00:07,521 Please alert your local authorities. 650 01:00:07,605 --> 01:00:08,856 Thank you. 651 01:00:08,939 --> 01:00:11,776 Now we'll return to your regularly scheduled programming. 652 01:00:17,072 --> 01:00:18,282 Haley! 653 01:00:25,581 --> 01:00:26,582 Hey! 654 01:00:28,876 --> 01:00:30,044 Hey! 655 01:00:30,419 --> 01:00:31,837 Hey! 656 01:00:33,088 --> 01:00:34,882 Haley! 657 01:00:35,090 --> 01:00:36,926 Stop the truck! Christ. 658 01:00:37,051 --> 01:00:38,469 What the hell are you doing? 659 01:00:40,137 --> 01:00:42,181 Get back! You get back now! 660 01:00:44,099 --> 01:00:46,560 Stop the truck! Stop it! 661 01:00:46,685 --> 01:00:48,020 Get off my truck! Haley! Stop the truck! 662 01:00:49,230 --> 01:00:50,231 Haley! 663 01:00:50,648 --> 01:00:52,441 Get off the goddamn truck! 664 01:00:53,400 --> 01:00:54,401 (GRUNTING) 665 01:01:29,854 --> 01:01:31,438 Haley! Get away' 666 01:01:31,939 --> 01:01:33,774 Stop! What is wrong with you? 667 01:01:51,584 --> 01:01:53,711 Boy, what's going on with your leg? 668 01:01:54,044 --> 01:01:55,588 NIC: Come on. 669 01:01:57,256 --> 01:01:59,049 You won't get far. 670 01:01:59,133 --> 01:02:00,301 (LAUGHING) 671 01:02:39,548 --> 01:02:40,966 Nic. 672 01:02:41,383 --> 01:02:43,802 Nic, what happened to your legs? 673 01:02:44,386 --> 01:02:47,348 Haley, I already explained to you. 674 01:02:48,807 --> 01:02:51,018 Are you feeling okay? 675 01:02:52,061 --> 01:02:53,479 Yeah. 676 01:02:54,188 --> 01:02:56,148 Yeah, I'm okay. 677 01:02:56,690 --> 01:02:58,025 We're gonna be fine. 678 01:02:58,192 --> 01:03:02,196 Justโ€œ Just try to relax. 679 01:03:02,905 --> 01:03:04,740 (TURNING RADIO ON) (STATIC) 680 01:03:09,912 --> 01:03:10,913 Oh, shit. 681 01:03:31,642 --> 01:03:33,060 Is something wrong, Officer? 682 01:03:33,143 --> 01:03:34,895 Is there some kind of trouble? 683 01:03:35,688 --> 01:03:37,314 No trouble at all, ma'am. 684 01:03:37,898 --> 01:03:39,483 No trouble at all. 685 01:03:40,567 --> 01:03:41,944 Please. 686 01:03:45,030 --> 01:03:46,907 Will you accompany me? 687 01:03:47,741 --> 01:03:48,742 Certainly. 688 01:04:09,221 --> 01:04:10,931 Itdoesn% make any sense. 689 01:04:14,101 --> 01:04:16,895 Where's the rest of the road? 690 01:04:19,273 --> 01:04:24,528 DAMON: (OVER PA) Mirabelle, have you had contact with any strangers lately? 691 01:04:28,949 --> 01:04:31,577 Oh, yes. 692 01:04:32,453 --> 01:04:35,956 We talked about so many wonderful things. 693 01:04:36,123 --> 01:04:38,917 But where did you take them, Mirabelle? 694 01:04:39,168 --> 01:04:41,295 What was your proximity to them? 695 01:04:41,378 --> 01:04:42,713 (LAUGHING) 696 01:04:42,796 --> 01:04:44,757 It is so easy to find. 697 01:04:45,591 --> 01:04:50,179 Always such a nice bit of color against the dark nights. 698 01:04:50,471 --> 01:04:52,347 Dark nights, dark nights. 699 01:04:52,556 --> 01:04:55,142 Dark nights, dark nights. 700 01:04:55,309 --> 01:04:58,312 Dark nights, nights... 701 01:05:01,815 --> 01:05:04,193 We could have a picnic. 702 01:05:04,985 --> 01:05:06,612 A picnic. 703 01:05:07,321 --> 01:05:08,322 A picnic. 704 01:05:08,655 --> 01:05:09,948 Have a picnic. 705 01:05:10,032 --> 01:05:11,075 (LAUGHING) 706 01:05:11,158 --> 01:05:12,534 In a... (LAUGHING) 707 01:05:12,618 --> 01:05:13,619 In a... 708 01:05:14,078 --> 01:05:15,245 In a... (LAUGHING) 709 01:05:15,329 --> 01:05:16,330 On a... (LAUGHING) 710 01:05:16,497 --> 01:05:17,498 On a... (LAUGHING) 711 01:05:22,086 --> 01:05:24,922 We're coming to get you. 712 01:05:45,109 --> 01:05:46,193 (ENGINE TURNING OFF) 713 01:05:50,280 --> 01:05:52,199 HALEY: Is that the same canyon? 714 01:05:52,658 --> 01:05:55,494 I don't know. I thought we already passed it. Before. 715 01:05:56,286 --> 01:05:58,122 Maybe we circled back? 716 01:06:00,916 --> 01:06:02,334 Yeah, maybe. I don't know. 717 01:06:03,877 --> 01:06:05,212 It looks abandoned. 718 01:06:12,386 --> 01:06:14,513 What are you looking for? 719 01:06:14,680 --> 01:06:19,268 A gun, like, a cell phone or a map or something in here. 720 01:06:20,185 --> 01:06:21,478 (OBJECTS RATTLING) 721 01:06:23,564 --> 01:06:24,940 Do you wanna wear that? 722 01:06:41,790 --> 01:06:43,458 Come on, let's check it out. 723 01:06:53,218 --> 01:06:55,596 WOMAN: (OVER IVR) The network is currently unavailable. 724 01:07:07,232 --> 01:07:09,484 Haley, did you find anything? 725 01:07:11,195 --> 01:07:12,821 Haley? 726 01:07:13,614 --> 01:07:15,073 Hey. 727 01:07:16,617 --> 01:07:21,038 Yeah, I found a map, but there's not much information on it. 728 01:07:21,622 --> 01:07:23,415 "You are here." 729 01:07:25,459 --> 01:07:27,544 But we can't be. 730 01:07:28,170 --> 01:07:29,671 We drove down, right? 731 01:07:29,755 --> 01:07:32,049 Isn't that the same gorge we just came from? 732 01:07:32,466 --> 01:07:34,801 Then that town, Good Springs, should be down here, right? 733 01:07:34,968 --> 01:07:36,970 I guess. 734 01:07:37,888 --> 01:07:40,349 (SIGHING) I don't get it. 735 01:08:04,331 --> 01:08:05,666 (DISTANT WHIRRING) 736 01:08:19,805 --> 01:08:22,266 What do you think that sound is? 737 01:08:26,103 --> 01:08:28,105 I don't hear anything, Hay. 738 01:08:29,189 --> 01:08:30,857 What sound? 739 01:08:33,110 --> 01:08:34,486 There. 740 01:08:39,992 --> 01:08:43,036 I think we should stay here tonight. 741 01:08:46,665 --> 01:08:47,958 Is this my fault? 742 01:08:49,209 --> 01:08:50,877 What? No. 743 01:08:52,087 --> 01:08:54,047 If anything, it's my fault. 744 01:08:54,423 --> 01:08:56,967 I was the one who wanted to follow Nomad. 745 01:08:57,301 --> 01:08:59,386 I don't remember. 746 01:09:10,063 --> 01:09:11,732 Do they hurt? 747 01:09:14,568 --> 01:09:16,236 It's okay. 748 01:09:21,074 --> 01:09:22,576 So wide. 749 01:09:23,577 --> 01:09:25,912 I hope we can get across it. 750 01:09:29,583 --> 01:09:31,084 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 751 01:09:36,590 --> 01:09:37,841 (CLAN KING) 752 01:09:42,512 --> 01:09:44,264 (SOFTLY) 753 01:09:44,348 --> 01:09:45,682 (SHUSHING) 754 01:09:45,766 --> 01:09:47,934 We should go inside. 755 01:10:38,819 --> 01:10:39,820 (SCREAMING) 756 01:10:39,903 --> 01:10:41,238 Jonah! 757 01:10:41,446 --> 01:10:44,658 Jonah!Jonah! No, Jonah! Jonah! It's me! 758 01:10:44,741 --> 01:10:48,703 Jonah,Jonah,Jonah! Hey, it's Nic! Hey! It's Nic! 759 01:10:48,995 --> 01:10:52,374 Jonah, hey. Hey, buddy, it's me. It's me. 760 01:10:53,250 --> 01:10:54,334 Shit. 761 01:10:55,836 --> 01:10:56,920 Hello, James. 762 01:10:57,671 --> 01:10:58,922 Long time no see. 763 01:10:59,005 --> 01:11:00,173 "Hello, James." 764 01:11:00,257 --> 01:11:01,341 (LAUGHING) 765 01:11:02,008 --> 01:11:06,346 I'm trying to locate three individuals. Two males, one female. 766 01:11:06,805 --> 01:11:08,807 All extremely contagious. 767 01:11:09,474 --> 01:11:11,977 Have you had any contact with them, James? 768 01:11:16,189 --> 01:11:18,608 What are you doing in my house? 769 01:11:18,692 --> 01:11:23,280 I'm glad to see you're comfortable here, but is this your house? 770 01:11:24,072 --> 01:11:25,866 Belongs to my mommy. 771 01:11:27,868 --> 01:11:30,579 My brother sleeps right there. Yes? 772 01:11:30,662 --> 01:11:33,665 And I sleep right there, and I have a little kitty. 773 01:11:33,748 --> 01:11:35,625 Your brother, your mother and your kitty. 774 01:11:35,750 --> 01:11:37,461 Yeah. 775 01:11:37,544 --> 01:11:39,254 Can you remember their names, James? 776 01:11:39,796 --> 01:11:41,047 (SCREAMING) 777 01:11:44,634 --> 01:11:47,137 Extraordinary, your will to survive 778 01:11:48,513 --> 01:11:52,225 fueled by your anger, your fear, loneliness, frustration. 779 01:11:54,060 --> 01:11:55,228 (MUTTERING) 780 01:11:57,397 --> 01:11:58,648 I admire you. 781 01:11:58,732 --> 01:12:00,442 I don't understand. 782 01:12:03,111 --> 01:12:04,863 It's all right, James. 783 01:12:06,615 --> 01:12:07,616 (GUNSHOT) 784 01:13:10,345 --> 01:13:12,639 JONAH: I'm sorry I left you guys there. 785 01:13:13,557 --> 01:13:15,183 You know, I swear someone was helping me, 786 01:13:15,267 --> 01:13:16,810 though I just can't bring it together. 787 01:13:16,893 --> 01:13:18,228 Jonah, that place was... 788 01:13:18,311 --> 01:13:20,897 That place! This place! It's all the same, Nic. 789 01:13:22,983 --> 01:13:24,150 It's all the same. 790 01:13:24,484 --> 01:13:26,361 What are you talking about? 791 01:13:26,570 --> 01:13:28,446 Look at your legs, man. 792 01:13:29,656 --> 01:13:32,325 Look at your legs. Look at us. 793 01:13:32,409 --> 01:13:34,077 (STUTTERING) Look for the numbers. 794 01:13:34,953 --> 01:13:37,455 For... The tattoo. 795 01:13:38,456 --> 01:13:40,250 Do you have a tattoo? 796 01:13:44,337 --> 01:13:45,755 (STUTTERING) 797 01:13:46,673 --> 01:13:48,758 This isn't an ID number? 798 01:13:49,509 --> 01:13:51,303 It is an ID number, 799 01:13:53,179 --> 01:13:55,265 but it's just not for you. 800 01:13:56,474 --> 01:13:59,102 It's an ID for this whole area, Nic. 801 01:14:00,937 --> 01:14:04,899 Two, plus three, plus five, plus 41. 802 01:14:06,901 --> 01:14:08,111 51. 803 01:14:08,987 --> 01:14:11,406 Area 51, Nic. We're in Area 51. 804 01:14:11,489 --> 01:14:13,325 Jonah, I'm not sure... No, look at your legs! 805 01:14:13,408 --> 01:14:14,993 I'm looking at my legs! 806 01:14:16,036 --> 01:14:19,497 Watch. Empty. 807 01:14:22,000 --> 01:14:25,378 Everything is empty. They're testing us, Nic. 808 01:14:26,588 --> 01:14:28,506 We're like little rats. 809 01:14:29,758 --> 01:14:31,843 Now, did you see the maps? 810 01:14:32,677 --> 01:14:34,471 What are you talking about, the maps? 811 01:14:34,554 --> 01:14:37,057 What are you telling me, it's not real? 812 01:14:37,140 --> 01:14:38,224 Of course it's real. 813 01:14:38,433 --> 01:14:41,478 There's roads, highways, cities on these maps. 814 01:14:42,812 --> 01:14:44,439 They don't exist. 815 01:14:45,982 --> 01:14:48,193 We're trapped in a huge government annex. 816 01:14:49,277 --> 01:14:52,697 Did you meet any of the charming locals? Jonah. 817 01:14:54,032 --> 01:14:55,784 Jonah, listen to me. 818 01:15:01,164 --> 01:15:02,624 Listen to me. 819 01:15:02,707 --> 01:15:04,918 Haley is really, really sick. 820 01:15:05,627 --> 01:15:08,838 Okay, we have to tell someone. We have to tell someone. 821 01:15:08,922 --> 01:15:10,924 We have to expose this. 822 01:15:11,132 --> 01:15:12,634 I'm sick, too. 823 01:15:14,969 --> 01:15:17,847 It's hard to explain, but there's something in me. 824 01:15:19,933 --> 01:15:23,937 There's something that is... It's like they took something from me, Nic. 825 01:15:25,438 --> 01:15:26,773 Took what? 826 01:15:28,942 --> 01:15:30,276 I feel like I'm... 827 01:15:31,820 --> 01:15:33,738 I feel like I'm full of... 828 01:15:38,743 --> 01:15:40,370 Gaps? Yes. 829 01:15:41,871 --> 01:15:43,873 That's exactly what it is. 830 01:15:43,957 --> 01:15:46,960 I mean, not exactly, but, you know, it's really close. 831 01:15:47,043 --> 01:15:48,837 So you know what I mean? 832 01:15:49,212 --> 01:15:51,089 Jonah, whose blood is that? 833 01:15:52,549 --> 01:15:54,050 Is that yours? 834 01:16:01,307 --> 01:16:03,476 I was trying to get them off. 835 01:16:06,312 --> 01:16:08,523 I was trying to get them off. 836 01:16:14,487 --> 01:16:15,822 Hey, buddy. 837 01:16:16,156 --> 01:16:17,949 We're gonna get somewhere where we can be seen by 838 01:16:18,032 --> 01:16:20,243 as many people as possible, okay? 839 01:16:20,326 --> 01:16:21,870 It's the only way to be safe. 840 01:16:21,953 --> 01:16:23,455 They won't come off. 841 01:16:26,207 --> 01:16:28,418 But how would we do that? 842 01:16:29,878 --> 01:16:33,131 From what I've seen, there's only one road in here. 843 01:16:35,258 --> 01:16:37,510 Well, that's the one we take. 844 01:17:17,509 --> 01:17:19,385 NIC: Okay, we're good. We're good. 845 01:17:40,615 --> 01:17:42,075 Stop right there. Hold up. 846 01:17:44,577 --> 01:17:45,662 (ENGINE TURNING OFF) 847 01:17:47,080 --> 01:17:49,833 Hey, boss. We have full clearance to pass. 848 01:17:52,919 --> 01:17:54,003 Check it out. Let's go. 849 01:18:13,690 --> 01:18:15,024 Step out of your vehicle, sir. 850 01:18:15,400 --> 01:18:17,819 No. That's okay. 851 01:18:18,695 --> 01:18:19,696 It's time to go! 852 01:18:19,779 --> 01:18:21,030 Block him down. Block him down. 853 01:18:22,615 --> 01:18:23,616 (TIRES SQUEALING) 854 01:18:23,700 --> 01:18:24,951 Shit! Come on! 855 01:18:28,663 --> 01:18:29,664 JONAH: Shit! 856 01:18:33,459 --> 01:18:35,420 For God's sake, Nic! Stay in the truck! 857 01:18:35,503 --> 01:18:38,923 Run, Nic! 858 01:18:39,674 --> 01:18:40,800 NIC: Jonah, what are you doing? 859 01:18:40,884 --> 01:18:42,218 (GUNSHOTS) 860 01:18:56,524 --> 01:18:57,734 (FIRING CONTINUES) 861 01:19:25,762 --> 01:19:27,555 it doesn't fucking type! 862 01:19:33,269 --> 01:19:34,562 (GLASS SHATTERING) 863 01:20:04,092 --> 01:20:05,343 (GASPING) 864 01:20:36,749 --> 01:20:39,502 Jonah! 865 01:20:41,671 --> 01:20:43,339 Jonah! (GRUNTING) 866 01:20:48,094 --> 01:20:49,053 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 867 01:20:49,137 --> 01:20:51,305 NIC: Jonah, come on, let's go! Get in the truck! 868 01:20:52,015 --> 01:20:53,850 Come on! Get back in! 869 01:20:53,933 --> 01:20:55,018 Jonah, get in the truck! 870 01:20:55,101 --> 01:20:56,769 I'm done. I'm done. 871 01:21:01,274 --> 01:21:02,734 Just get in the truck. 872 01:21:03,067 --> 01:21:06,612 Nic, keep up. 873 01:21:09,657 --> 01:21:11,200 Get in the truck. 874 01:21:13,161 --> 01:21:17,123 You put this shit on the accelerator, go when I yell, "Go." 875 01:21:18,374 --> 01:21:19,792 You go, Nic. 876 01:21:21,502 --> 01:21:23,087 Okay, Nic? 877 01:21:26,966 --> 01:21:28,634 I need you to go. 878 01:21:30,803 --> 01:21:33,222 I need you to go. Please. 879 01:22:48,756 --> 01:22:50,049 (HEART BEATING) 880 01:23:02,728 --> 01:23:03,896 (INAUDIBLE) 881 01:24:34,153 --> 01:24:35,947 Put your seatbelt on. 882 01:24:44,163 --> 01:24:46,082 Nic, I think we should just... Hold on. 883 01:24:59,512 --> 01:25:00,554 (TIRE POPPING) 884 01:25:01,013 --> 01:25:02,348 (TIRE SQUEALING) Nic, stop! 885 01:25:31,127 --> 01:25:32,461 NIC: I'm sorry. 886 01:25:47,852 --> 01:25:49,270 (MOUTHING) I love you. 887 01:26:27,933 --> 01:26:28,934 (NIC SCREAMING) 888 01:26:30,770 --> 01:26:32,521 NIC: Haley! 889 01:27:40,589 --> 01:27:42,508 DAMON: Don't even think about it, Nic. 890 01:27:43,676 --> 01:27:45,386 You can't reach her. 891 01:27:54,061 --> 01:27:55,271 On my side. 892 01:27:59,525 --> 01:28:01,694 Take a look at yourself, Nic. 893 01:28:03,362 --> 01:28:05,990 The perfect integration of human will 894 01:28:09,160 --> 01:28:11,162 and alien technology. 895 01:28:13,414 --> 01:28:15,332 Our finest achievement. 896 01:28:22,047 --> 01:28:23,215 Nomad? 897 01:28:26,469 --> 01:28:27,761 Nomad! 898 01:28:28,220 --> 01:28:31,223 Nomad, yes. I brought you here. 899 01:28:32,600 --> 01:28:36,687 But remember, Nic, you were the one who came looking for me. 900 01:28:37,313 --> 01:28:39,982 So you might want to ask yourself, 901 01:28:40,065 --> 01:28:43,694 "Did I find what I was looking for?" 902 01:29:19,313 --> 01:29:20,439 (INAUDIBLE) 903 01:29:53,889 --> 01:29:55,182 (CLAN KING) 904 01:30:35,472 --> 01:30:36,974 (GASPING) 905 01:32:01,100 --> 01:32:03,519 (CLAN KING) 61314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.