All language subtitles for The Moment (2013).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:04,254 --> 00:02:07,953 HEY, IT'S JOHN. LEAVE A MESSAGE. OR DON'T 4 00:02:08,084 --> 00:02:09,955 HEY, IT'S ME. 5 00:02:10,086 --> 00:02:12,088 UM, I'M RIGHT OUTSIDE. 6 00:02:12,219 --> 00:02:17,224 UH, WILL YOU PICK UP THE GOD DAMNED PHONE PLEASE? 7 00:02:17,354 --> 00:02:21,837 JOHN, I CAN SEE YOUR TRUCK, OKAY, SO WHAT, ARE YOU HIDING IN THERE? 8 00:02:21,967 --> 00:02:24,796 I NEED, I JUST... 9 00:02:24,927 --> 00:02:26,537 I NEED MY STUFF. 10 00:02:26,668 --> 00:02:30,454 JOHN, I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 11 00:02:30,585 --> 00:02:33,805 I REALLY, I REALLY HATE YOU. 12 00:02:33,936 --> 00:02:35,111 ALRIGHT. 13 00:02:35,242 --> 00:02:37,113 MY HEAD IS EXPLODING AND I'M COMING IN. 14 00:02:37,244 --> 00:02:40,203 YOU'VE GOT MY CAMERAS, SO I NEED THEM. 15 00:03:32,429 --> 00:03:35,258 HAPPY BIRTHDAY! ARE YOU THERE? 16 00:03:35,389 --> 00:03:39,044 I'LL COME BY AROUND SIX AND I'LL BRING SOME CHAMPAGNE. 17 00:03:39,175 --> 00:03:41,656 I CAN LET MYSELF IN IF YOU'RE NOT BACK. 18 00:03:52,580 --> 00:03:54,843 JOHN? 19 00:03:58,150 --> 00:03:59,326 JOHN? 20 00:04:01,066 --> 00:04:04,983 JOHN? 21 00:04:06,246 --> 00:04:09,771 JOHN, IT'S ADELE. WHERE ARE YOU? 22 00:04:14,950 --> 00:04:17,431 JOHN, I REALLY NEED MY CAMERAS. 23 00:04:17,561 --> 00:04:19,955 MY SHOW IS HUNG AND I WANT TO PHOTOGRAPH IT TODAY. 24 00:04:22,610 --> 00:04:25,700 JOHN, IT'S LEE. CALL ME. 25 00:04:29,356 --> 00:04:32,402 IT'S ADELE. IF YOU DON'T SHOW UP TODAY, I'M GOING TO HAVE TO LET YOU GO. 26 00:04:35,579 --> 00:04:42,282 HEY, IT'S ME. UM, I'M RIGHT OUTSIDE, UH, WILL YOU PICK UP THE GOD DAMNED 27 00:04:42,412 --> 00:04:44,632 PHONE PLEASE? 28 00:04:44,762 --> 00:04:49,637 JOHN, I CAN SEE YOUR TRUCK, OKAY, SO WHAT, ARE YOU HIDING IN THERE? 29 00:04:49,767 --> 00:04:57,767 I NEED, I JUST... I NEED MY STUFF. JOHN? I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 30 00:04:58,515 --> 00:05:04,304 I REALLY... I REALLY HATE YOU. ALRIGHT. MY HEAD IS EXPLODING AND I'M COMING IN. 31 00:05:04,434 --> 00:05:06,871 YOU'VE GOT MY CAMERAS, SO I NEED THEM. 32 00:05:26,500 --> 00:05:31,243 PEOPLE GO MISSING ALL THE TIME. 33 00:05:31,374 --> 00:05:33,158 THEY ALL JUST WANT TO START OVER. 34 00:05:33,289 --> 00:05:35,160 I DON'T THINK HE'S LIKE THAT. 35 00:05:35,291 --> 00:05:38,163 YOU WANT TO DESCRIBE HIM FOR ME. 36 00:05:38,294 --> 00:05:41,297 OF COURSE. HE'S UM, 5'10", 37 00:05:41,428 --> 00:05:45,867 UH, HE HAS LIGHT BROWN HAIR, UH, GREEN EYES. 38 00:05:45,997 --> 00:05:49,479 UH, HE HAS A TATTOO OF A BLUEBIRD ON HIS RIGHT ARM. 39 00:05:49,610 --> 00:05:51,612 GOOD, THAT'S GOING TO HELP. 40 00:05:51,742 --> 00:05:59,141 SO, UM, YOU WENT BACK TO HIS HOUSE TO TAKE SOME MORE PICTURES. 41 00:05:59,271 --> 00:06:03,406 NO, I LEFT MY CAMERAS THERE. 42 00:06:04,189 --> 00:06:08,106 YOU LEFT YOUR CAMERAS? 43 00:06:08,237 --> 00:06:10,370 SOMETHING ELSE YOU WANT TO TELL ME? 44 00:06:12,067 --> 00:06:13,808 UM, 45 00:06:13,938 --> 00:06:17,420 WE WENT OUT FOR A FEW MONTHS. 46 00:06:17,551 --> 00:06:24,296 UM, WE BROKE UP A COUPLE WEEKS AGO. I HAVEN'T SEEN HIM SINCE. 47 00:06:24,427 --> 00:06:28,692 MAYBE HE JUST DOESN'T WANT TO SEE YOU. 48 00:06:39,050 --> 00:06:41,313 SOMETHING'S WRONG. 49 00:07:04,380 --> 00:07:05,250 HI, GREAT WORK. 50 00:07:05,381 --> 00:07:06,426 OH, THANK YOU. 51 00:07:07,339 --> 00:07:09,864 JESSE! 52 00:07:10,952 --> 00:07:12,257 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 53 00:07:12,388 --> 00:07:14,477 I'VE MISSED YOU SO MUCH. 54 00:07:14,608 --> 00:07:15,739 DAD MADE ME COME. 55 00:07:15,870 --> 00:07:17,088 YOU LOOK GREAT. 56 00:07:17,219 --> 00:07:19,264 NO I DON'T. 57 00:07:19,395 --> 00:07:21,136 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 58 00:07:21,266 --> 00:07:24,313 YOU JUST SAID THAT. 59 00:07:25,357 --> 00:07:29,100 JESSE I HATE THAT I HURT YOU. I NEVER MEANT IT. 60 00:07:29,231 --> 00:07:36,064 IT DOESN'T MATTER WHAT YOU MEANT. IT'S JUST WHAT YOU HURT PEOPLE. 61 00:07:36,194 --> 00:07:37,195 JESSE, 62 00:07:37,326 --> 00:07:38,326 HEY. 63 00:07:38,414 --> 00:07:39,110 HI. SORRY I'M LATE HONEY. 64 00:07:39,241 --> 00:07:40,808 I KNOW. 65 00:07:40,938 --> 00:07:41,809 CONGRATULATIONS. 66 00:07:41,939 --> 00:07:43,375 OH, THANK YOU. 67 00:07:43,506 --> 00:07:45,900 IT'S BEAUTIFUL. 68 00:07:46,378 --> 00:07:47,858 WELL, HERE WE ARE. 69 00:07:47,989 --> 00:07:50,121 ONE BIG HAPPY FAMILY. 70 00:07:52,384 --> 00:07:53,255 LEE. 71 00:07:53,385 --> 00:07:54,952 DAVID. 72 00:07:55,083 --> 00:07:58,303 REALLY BEAUTIFUL WORK. I'LL BE REVIEWING IT NEXT WEEK. 73 00:07:58,434 --> 00:08:00,001 THANK YOU DAVID. 74 00:08:00,131 --> 00:08:03,874 UM, DO YOU KNOW MY HUSB-MY EX-HUSBAND MALIK JAMIL? 75 00:08:04,005 --> 00:08:06,834 MR. JAMIL, DAVID RAMIREZ. I'M A GREAT FAN OF YOUR WORK. 76 00:08:06,964 --> 00:08:07,312 THANK YOU. 77 00:08:07,443 --> 00:08:08,313 OF COURSE. 78 00:08:08,444 --> 00:08:09,552 THIS IS OUR DAUGHTER, JESSE. 79 00:08:09,576 --> 00:08:11,534 SHE'S A VERY VERY GOOD PHOTOGRAPHER. 80 00:08:11,665 --> 00:08:13,493 PERHAPS YOU COULD DO A STUDIO VISIT WITH HER. 81 00:08:13,623 --> 00:08:14,972 WHAT KIND OF WORK DO YOU DO JESSE? 82 00:08:15,103 --> 00:08:16,626 UM, SELF PORTRAITS. 83 00:08:16,757 --> 00:08:19,455 SHE DOES THESE GRIDS OF SELF-PORTRAITS. THEY'RE AMAZING. 84 00:08:19,586 --> 00:08:20,848 DAVID'S AN ART CRITIC. 85 00:08:20,978 --> 00:08:24,939 I KNOW, I KNOW. 86 00:08:25,069 --> 00:08:27,855 CAN WE GO NOW? 87 00:08:27,985 --> 00:08:30,988 WHY DON'T WE LOOK AT THE SHOW FIRST, OKAY? 88 00:08:31,815 --> 00:08:32,903 OKAY. 89 00:08:33,034 --> 00:08:34,122 IT WAS NICE MEETING YOU. 90 00:08:34,252 --> 00:08:35,253 YOU TOO. 91 00:08:35,384 --> 00:08:36,124 EXCUSE ME, DAVID. 92 00:08:36,254 --> 00:08:41,129 OF COURSE. 93 00:09:24,912 --> 00:09:26,870 OH.. 94 00:09:27,001 --> 00:09:29,612 DO WE KNOW EACH OTHER? 95 00:09:29,743 --> 00:09:36,314 NO, I'M SORRY. I THOUGHT YOU WERE SOMEONE ELSE. 96 00:09:36,445 --> 00:09:37,445 SORRY. 97 00:09:43,495 --> 00:09:44,018 THERE YOU ARE. 98 00:09:44,148 --> 00:09:47,761 HEY. 99 00:09:49,023 --> 00:09:50,677 YOU LOOK BEAUTIFUL. 100 00:09:50,807 --> 00:09:55,943 YOU'RE JUST SAYING THAT BECAUSE YOU WANT TO HAVE SEX AGAIN. 101 00:09:56,073 --> 00:09:57,640 NO, IT'S TRUE. 102 00:09:57,771 --> 00:10:04,778 YOU ARE BEAUTIFUL, AND I WANT TO HAVE SEX AGAIN. 103 00:11:40,047 --> 00:11:42,223 MOM! 104 00:11:43,180 --> 00:11:45,443 IT'S OKAY, IT'S OKAY. 105 00:12:28,965 --> 00:12:31,881 WHAT MEDICATIONS ARE YOU TAKING? 106 00:12:35,537 --> 00:12:40,237 SHE'S TAKING ANTI-ANXIETY MEDICATIONS AND SLEEPING PILLS. 107 00:12:40,368 --> 00:12:42,979 AND SHE HAS BEEN SLEEPING MOST OF THE TIME, 108 00:12:43,110 --> 00:12:45,460 AND SHE HASN'T SPOKEN SINCE SATURDAY. 109 00:12:45,590 --> 00:12:47,549 SHE HASN'T SPOKEN AT ALL? 110 00:12:47,679 --> 00:12:53,947 NOT THAT I KNOW OF. I HAVE BEEN TAKING CARE OF HER SINCE THE INCIDENT. 111 00:12:54,077 --> 00:12:57,733 LEE, YOU'LL MEET YOUR THERAPIST TOMORROW. 112 00:12:57,864 --> 00:13:01,171 WOULD YOU LIKE TO GET SOME REST NOW? 113 00:14:02,711 --> 00:14:04,104 LEE? 114 00:14:04,234 --> 00:14:10,937 I'M DR. BLOOM. VERY NICE TO MEET YOU. COME IN. 115 00:14:24,167 --> 00:14:26,996 I LOOKED AT YOUR BOOK. 116 00:14:27,127 --> 00:14:28,955 YOU MUST HAVE SEEN A LOT OF SUFFERING. 117 00:14:32,219 --> 00:14:36,353 YOUR EX-HUSBAND TOLD ME THAT YOU WERE INJURED IN SOMALIA. 118 00:14:41,445 --> 00:14:45,145 PERHAPS IT'S HARD TO REVISIT THE PHOTOS AFTER WHAT HAPPENED. 119 00:14:51,064 --> 00:14:54,502 I HEAR YOU'VE BEEN HAVING SOME DIFFICULTIES WITH YOUR DAUGHTER. 120 00:14:58,985 --> 00:15:00,769 ARE YOU UPSET WITH YOUR DAUGHTER? 121 00:15:03,380 --> 00:15:05,208 SOMEBODY ELSE? 122 00:15:30,407 --> 00:15:34,237 WHAT IS IT, LEE? 123 00:15:37,937 --> 00:15:41,288 I THINK I KILLED SOMEONE. 124 00:16:02,396 --> 00:16:04,659 HELLO? 125 00:16:06,008 --> 00:16:10,795 SOMEBODY? 126 00:16:10,926 --> 00:16:14,321 H-HELLO? 127 00:16:18,064 --> 00:16:19,979 HEY. 128 00:16:21,110 --> 00:16:24,809 HEY. I NEED SOME MORPHINE. 129 00:16:24,940 --> 00:16:26,855 I'LL GET THE NURSE. 130 00:16:32,339 --> 00:16:35,516 AHH. 131 00:16:35,646 --> 00:16:37,997 SHE SAYS SHE NEEDS SOME MORE MORPHINE. 132 00:17:02,195 --> 00:17:04,023 I LOVE YOU MOMMY. 133 00:17:12,292 --> 00:17:15,208 NICE DREAMS? 134 00:17:15,338 --> 00:17:21,214 OUT OF WATER. 135 00:17:45,934 --> 00:17:48,284 YOU'RE STILL HERE. 136 00:17:50,025 --> 00:17:53,985 WELL, I WENT TO PHYSICAL THERAPY, BUT OTHERWISE I'VE BEEN WATCHING OUT FOR YOU. 137 00:17:54,421 --> 00:17:57,206 DO WE KNOW EACH OTHER? 138 00:17:57,337 --> 00:18:01,732 YOU JUST LOOKED LIKE YOU NEEDED HELP. 139 00:18:01,863 --> 00:18:05,432 THANK YOU. 140 00:18:05,562 --> 00:18:06,911 OH HEY, YOU'RE AWAKE. 141 00:18:07,042 --> 00:18:09,914 UH, BARELY. 142 00:18:10,045 --> 00:18:12,221 I BROUGHT YOU THIS. 143 00:18:12,352 --> 00:18:17,313 I KNOW IT LOOKS REALLY AGGRESSIVE, BUT DEEP DOWN IT'S REALLY SWEET. 144 00:18:21,274 --> 00:18:24,190 YOU'RE STILL HERE? 145 00:18:28,107 --> 00:18:30,326 YOU KNOW WHAT, UH, 146 00:18:30,457 --> 00:18:31,457 I'LL SEE YOU LATER. 147 00:18:31,545 --> 00:18:34,765 BYE. 148 00:18:34,896 --> 00:18:37,333 WHO IS THAT GUY? 149 00:18:37,464 --> 00:18:41,468 I REALLY DON'T KNOW. 150 00:18:41,598 --> 00:18:44,427 THEY SAID I WAS INJURED IN A SUICIDE BOMBING IN SOMALIA. 151 00:18:44,558 --> 00:18:46,429 I DON'T REMEMBER MUCH. 152 00:18:46,560 --> 00:18:49,476 GEEZ, THAT'S TERRIBLE. 153 00:18:49,606 --> 00:18:52,043 YEAH, HOW ABOUT YOU? HOW'D YOU END UP HERE? 154 00:18:52,174 --> 00:18:55,264 I DROVE OFF MULHOLLAND DRIVE. 155 00:18:55,395 --> 00:18:58,528 I WAS SWERVING TO AVOID A COYOTE. 156 00:18:58,659 --> 00:19:02,358 OH, THAT'S PRETTY TERRIBLE TOO. 157 00:19:02,489 --> 00:19:04,969 NO, THAT'S NOT THE SAME. 158 00:19:05,100 --> 00:19:07,146 WHY? WE BOTH ALMOST DIED. 159 00:19:07,276 --> 00:19:09,626 YEAH, BUT YOU ALMOST DIED FOR SOMETHING. 160 00:19:09,757 --> 00:19:14,805 I ALMOST DIED FOR A LOT OF REASONS BUT THEY'RE NOT ALL ADMIRABLE. 161 00:19:16,546 --> 00:19:17,895 ARE YOU OKAY? 162 00:19:18,026 --> 00:19:20,028 MM. 163 00:19:21,551 --> 00:19:24,554 I NOTICED MALIK JAMIL VISITING YOU EARLIER. 164 00:19:24,685 --> 00:19:26,426 THAT'S PRETTY COOL. HE'S A GREAT JOURNALIST. 165 00:19:26,556 --> 00:19:29,037 YEAH, HE'S A GREAT HUSBAND TOO. 166 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 YOU'RE MARRIED TO HIM? 167 00:19:31,300 --> 00:19:35,043 NOT ANYMORE. HOW ABOUT YOU, YOU GOT ANYONE? 168 00:19:35,174 --> 00:19:37,306 NO. I KIND OF LIKE BEING ALONE. 169 00:19:37,437 --> 00:19:40,048 YOU DON'T WANT TO HAVE KIDS, GET MARRIED? 170 00:19:40,179 --> 00:19:41,789 WELL, I USED TO WANT THAT. 171 00:19:41,919 --> 00:19:43,399 BUT... 172 00:19:43,530 --> 00:19:46,054 I DON'T WANT IT ANYMORE. 173 00:19:49,144 --> 00:19:53,844 THAT WOULD BE A GREAT COVER. 174 00:19:53,975 --> 00:19:55,890 YOU'RE RIGHT. 175 00:19:56,020 --> 00:19:57,457 YOU HAVE SUCH A GOOD EYE. 176 00:20:02,549 --> 00:20:04,159 WHO IS THIS GIRL? 177 00:20:04,290 --> 00:20:08,859 HAWA. SHE WAS MY TRANSLATOR IN MOGADISHU. 178 00:20:08,990 --> 00:20:10,209 WE WERE BUDDIES. 179 00:20:16,084 --> 00:20:19,348 JESSE, UM, 180 00:20:19,479 --> 00:20:22,786 I WAS THINKING, I'M GOING TO MAKE SOME BIG CHANGES IN MY LIFE. 181 00:20:25,136 --> 00:20:26,486 WHAT DO YOU MEAN? 182 00:20:26,616 --> 00:20:29,402 UM, I DON'T WANT TO GO AWAY ANYMORE. 183 00:20:29,532 --> 00:20:32,100 WELL, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 184 00:20:32,231 --> 00:20:36,539 OH, I TALKED TO THE TIMES ABOUT SHOOTING SOME PORTRAITS. 185 00:20:36,670 --> 00:20:39,107 OF LIKE TERRORISTS AND MURDERERS? 186 00:20:39,238 --> 00:20:42,850 YEAH, IF THE PAST IS ANY INDICATION, THEN PROBABLY. 187 00:20:46,767 --> 00:20:50,379 THE MAIN THING IS I WANT TO BE CLOSE TO YOU. 188 00:21:00,215 --> 00:21:01,912 THAT'S A REALLY COOL BRACELET. 189 00:21:02,043 --> 00:21:03,043 IT'S COOL. 190 00:21:03,087 --> 00:21:04,959 THAT'S FROM MOGADISHU. 191 00:21:05,089 --> 00:21:06,265 NO, YOU SHOULD KEEP IT. 192 00:21:06,395 --> 00:21:08,963 HERE, NO, NO, NO. I WANT YOU TO HAVE IT. 193 00:21:13,272 --> 00:21:16,536 WELL, I DON'T THINK HE WOULD JUST DISAPPEAR. 194 00:21:16,666 --> 00:21:18,059 WELL, HOW COULD YOU KNOW THAT? 195 00:21:18,189 --> 00:21:20,714 YOU KNEW HIM WHAT, THREE MONTHS? 196 00:21:25,588 --> 00:21:29,331 I'M STILL A LITTLE BIT CONFUSED. 197 00:21:29,462 --> 00:21:34,162 YOU BROKE UP WITH JOHN, BUT YOU'RE IN LOVE WITH HIM. 198 00:21:34,293 --> 00:21:36,164 IT WASN'T RIGHT FOR ME. 199 00:21:36,295 --> 00:21:40,168 HE HAD BEEN THROUGH TOO MUCH STUFF. HE HAD NEVER BEEN MARRIED. 200 00:21:40,299 --> 00:21:42,997 SO YOU LEFT HIM BECAUSE YOU FELT HE COULDN'T COMMIT TO YOU? 201 00:21:44,215 --> 00:21:47,654 YEAH, I GUESS. 202 00:21:47,784 --> 00:21:50,178 AREN'T WE SUPPOSED TO TALK ABOUT MY PARENTS OR SOMETHING? 203 00:21:50,309 --> 00:21:52,876 WE CAN TALK ABOUT YOUR PARENTS. 204 00:21:54,443 --> 00:22:00,144 WELL, UM, MY DAD WAS BASICALLY AN ASSHOLE. 205 00:22:00,275 --> 00:22:03,104 HOW AS HE AN ASSHOLE? 206 00:22:04,932 --> 00:22:09,371 HE WORKED FOR THE FBI. 207 00:22:09,502 --> 00:22:12,548 HE WAS A MEAN GUY. 208 00:22:12,679 --> 00:22:17,466 HE CERTAINLY WAS NOT NICE TO MY MOTHER. 209 00:22:17,597 --> 00:22:21,296 LUCKILY, HE WASN'T AROUND A LOT, SO... 210 00:22:24,212 --> 00:22:27,128 JOHN WAS NOTHING LIKE MY FATHER. 211 00:22:46,756 --> 00:22:49,237 HEY. 212 00:22:49,368 --> 00:22:52,806 UM, I'M PETER. MAY I JOIN YOU? 213 00:22:54,895 --> 00:22:58,115 I HAVE THE APPOINTMENT WITH DR. BLOOM RIGHT BEFORE YOU. 214 00:23:06,863 --> 00:23:08,952 IT'S A BIRTHMARK. 215 00:23:09,083 --> 00:23:10,389 IT'S LIKE A RORSCHACH TEST. 216 00:23:10,519 --> 00:23:12,018 A LOT OF PEOPLE THINK IT LOOKS LIKE A BARKING DOG. 217 00:23:12,042 --> 00:23:14,393 I THINK IT LOOKS A LITTLE MORE LIKE MICHIGAN, BUT... 218 00:23:16,482 --> 00:23:18,005 SO, MAY I JOIN YOU? 219 00:23:18,135 --> 00:23:26,135 YES. 220 00:23:27,057 --> 00:23:29,756 THEY STOCK THESE JUST FOR ME. 221 00:23:29,886 --> 00:23:35,370 I READ THREE DIFFERENT STUDIES THAT SAID SARDINES ARE REALLY GOOD FOR DEPRESSION. 222 00:23:35,501 --> 00:23:43,501 THEY ALSO HELP WITH ANXIETY AND OCD AND ADD. 223 00:23:46,425 --> 00:23:50,820 YOU LOOK A LITTLE S-A-D. 224 00:23:51,517 --> 00:23:55,695 I AM SAD. 225 00:23:55,825 --> 00:24:00,047 WELL MAYBE YOU COULD GET OUTSIDE, GO FOR A LITTLE WALK. 226 00:24:00,961 --> 00:24:02,092 HMM, ABOUT TEN MONTHS? 227 00:24:02,223 --> 00:24:03,050 TEN MONTHS? 228 00:24:03,180 --> 00:24:03,964 MHMM. 229 00:24:04,094 --> 00:24:06,488 DO YOU EVER WANT TO LEAVE? 230 00:24:06,619 --> 00:24:11,145 WELL I HAD TO TAKE A FIVE-YEAR LEASE OUT ON ROOM 11E. 231 00:24:11,275 --> 00:24:17,412 I TRIED TO GO BACK TO WORK AFTER ABOUT FOUR MONTHS, BUT I KEPT HAVING PANIC ATTACKS. 232 00:24:17,543 --> 00:24:21,198 THAT'S WHY YOU'RE HERE? PANIC ATTACKS? 233 00:24:22,243 --> 00:24:25,376 NO, I UH, 234 00:24:25,507 --> 00:24:27,422 I HAD A CLIENT. 235 00:24:27,553 --> 00:24:30,338 HE WAS UP FOR MURDER. 236 00:24:30,469 --> 00:24:33,297 I MANAGED TO GET HIM OFF. 237 00:24:33,428 --> 00:24:39,956 AND AFTER A FEW WEEKS, HE SHOWED UP AT MY OFFICE. 238 00:24:40,087 --> 00:24:44,134 HE HAD BECOME FIXATED ON MY ASSISTANT. 239 00:24:44,265 --> 00:24:47,224 AND HE FOLLOWED HER INTO THE BATHROOM AND BLEW HER HEAD OFF. 240 00:24:50,314 --> 00:24:54,580 AND YOU FEEL RESPONSIBLE? 241 00:24:54,710 --> 00:24:59,280 WELL, I KNOW IT'S NOT MY FAULT, BUT MY UNCONSCIOUS BEGS TO DIFFER. 242 00:25:01,064 --> 00:25:04,633 I MET YOUR PATIENT, PETER STONE. 243 00:25:04,764 --> 00:25:09,246 HE SEEMS NORMAL, EXCEPT FOR THE SARDINES. 244 00:25:09,377 --> 00:25:13,381 HE'S BEEN HERE TEN MONTHS. 245 00:25:13,512 --> 00:25:17,080 HE MUST BE ABOUT TO LEAVE, RIGHT? 246 00:25:17,211 --> 00:25:20,562 I CAN'T DISCUSS MY OTHER PATIENTS. 247 00:25:20,693 --> 00:25:23,826 ARE YOU CONCERNED THAT HE MAY BE LEAVING SOON? 248 00:25:23,957 --> 00:25:27,787 I WASN'T THINKING THAT. HE SEEMS NICE. 249 00:25:33,923 --> 00:25:38,275 HE LOOKS EXACTLY LIKE JOHN. 250 00:25:38,406 --> 00:25:43,367 DO YOU THINK THAT'S MAYBE WHY YOU RESPONDED TO HIM? BECAUSE HE REMINDS YOU OF JOHN? 251 00:25:43,498 --> 00:25:46,457 NO, HE'S NOTHING LIKE JOHN. HE JUST LOOKS LIKE HIM. 252 00:25:46,588 --> 00:25:49,678 PERHAPS YOU WANT TO SEE HIM AS JOHN. 253 00:25:56,685 --> 00:26:00,341 AND HOW IS HE DIFFERENT, JOHN? 254 00:26:00,471 --> 00:26:01,472 HE, EVERY WAY. 255 00:26:01,603 --> 00:26:04,780 PETER IS FRIENDLY, HE'S WARM. 256 00:26:04,911 --> 00:26:08,697 JOHN WAS, UH, MORE COMPLICATED. 257 00:26:10,569 --> 00:26:16,923 GOT IT ABOUT EIGHT YEARS AGO IN AN OPTIMISTIC MOMENT. 258 00:26:17,053 --> 00:26:20,448 BECAUSE BLUE BIRDS ARE LUCKY? 259 00:26:20,579 --> 00:26:23,973 OH YEAH, JUST NOT FOR ME. 260 00:26:24,104 --> 00:26:27,629 YOU'RE SO PESSIMISTIC. 261 00:26:27,760 --> 00:26:29,840 IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT ME, YOU WOULDN'T SAY THAT. 262 00:26:31,720 --> 00:26:34,897 SORRY. I DIDN'T MEAN TO BE PRESUMPTUOUS. 263 00:26:35,768 --> 00:26:39,467 LOOK, I DIDN'T MEAN TO BE SO SHARP. 264 00:26:39,598 --> 00:26:41,121 I'VE JUST HAD SOME BAD LUCK. 265 00:26:42,731 --> 00:26:47,040 RELIGIOUS DIFFERENCES HAVE PRECIPITATED COUNTLESS WARS. 266 00:26:47,170 --> 00:26:49,530 NOW, HOW CAN WE EXPLAIN ALL THIS KILLING IN THE NAME OF GOD? 267 00:26:49,608 --> 00:26:53,437 I USED TO TEACH HISTORY AT A PRIVATE SCHOOL. 268 00:26:53,568 --> 00:26:57,398 THIS STUDENT, EMMA, SHE WAS MY BEST STUDENT. 269 00:26:57,528 --> 00:27:00,140 ONE DAY SHE GAVE ME A LIFT. 270 00:27:00,270 --> 00:27:04,710 MY CAR WAS IN THE SHOP AND SHE INSISTED ON TAKING ME HOME. 271 00:27:10,977 --> 00:27:12,979 WHY ARE WE STOPPING? 272 00:27:13,109 --> 00:27:16,809 CAN WE TALK? 273 00:27:16,939 --> 00:27:18,898 WELL, WHY DON'T YOU COME IN AFTER CLASS TOMORROW? 274 00:27:19,028 --> 00:27:21,291 I HAVE TO TALK TO SOMEONE NOW. 275 00:27:25,208 --> 00:27:29,038 CARL BROKE UP WITH ME TODAY. 276 00:27:29,169 --> 00:27:30,997 I'M SORRY, I... 277 00:27:31,127 --> 00:27:35,392 I KNOW HOW PAINFUL THAT CAN BE. 278 00:27:35,523 --> 00:27:37,394 BUT YOU'VE GOT TO TAKE ME HOME. 279 00:27:37,525 --> 00:27:40,136 I JUST NEED TO TALK TO SOMEONE. 280 00:27:40,267 --> 00:27:43,923 I'M IN REALLY BAD SHAPE, OKAY? PLEASE. 281 00:27:47,013 --> 00:27:49,319 WILL YOU JUST HOLD ME? 282 00:27:49,450 --> 00:27:51,321 I CAN'T DO THAT. 283 00:27:51,452 --> 00:27:56,326 OKAY. OKAY. 284 00:27:59,939 --> 00:28:02,202 EMMA, YOU REALLY, YOU GOTTA GO HOME NOW. 285 00:28:05,814 --> 00:28:08,251 WILL YOU FUCK ME? 286 00:28:12,560 --> 00:28:13,822 COME ON. 287 00:28:21,395 --> 00:28:23,963 SHE NEVER MADE IT HOME. 288 00:28:24,093 --> 00:28:27,662 HER BODY WAS FOUND THE NEXT MORNING. 289 00:28:27,793 --> 00:28:29,620 STRANGLED. 290 00:28:31,666 --> 00:28:38,455 THEY ALSO FOUND MY PHONE, AND THEN LATER THEY FOUND MY HAIR ON HER CLOTHES. 291 00:28:40,762 --> 00:28:45,114 I SPENT THE NEXT FIVE YEARS IN PRISON FIGHTING TO REOPEN THE CASE, 292 00:28:45,245 --> 00:28:50,554 AND THEN ONE DAY THIS WOMAN WALKS INTO THE DA'S OFFICE AND TURNS IN EMMA'S EX-BOYFRIEND. 293 00:28:50,685 --> 00:28:54,471 THAT'S A HORRIBLE STORY. 294 00:28:58,824 --> 00:29:05,831 UM, I WAS JUST THINKING, I WAS WONDERING, UM, 295 00:29:05,961 --> 00:29:11,053 MAYBE I COULD CALL YOU WHEN I GET OUT. 296 00:29:11,184 --> 00:29:14,013 I MEAN, I'M NOT ASKING YOU OUT. IT'S NOT THAT, UM 297 00:29:18,800 --> 00:29:21,194 YOUR STORY, 298 00:29:21,324 --> 00:29:23,239 JUST KIND OF BLEW ME AWAY, 299 00:29:23,370 --> 00:29:26,721 AND I WAS THINKING I MAYBE COULD PHOTOGRAPH YOU 300 00:29:26,852 --> 00:29:30,159 AND TRY TO COMMUNICATE WHAT YOU'VE BEEN THROUGH. 301 00:29:30,290 --> 00:29:32,945 I'VE HAD MY PHOTO TAKEN A LOT. 302 00:29:33,075 --> 00:29:36,252 I JUST THOUGHT I COULD DO SOMETHING DIFFERENT. 303 00:29:38,951 --> 00:29:40,691 I'LL THINK ABOUT IT. 304 00:29:43,869 --> 00:29:47,046 LITTLE MORE. 305 00:29:50,266 --> 00:29:53,139 YOU'RE DOING GREAT. COULD YOU STEP TO YOUR, TO YOUR LEFT A LITTLE BIT? 306 00:29:54,705 --> 00:29:55,705 LITTLE MORE? 307 00:30:01,538 --> 00:30:02,931 GOOD. 308 00:30:03,062 --> 00:30:03,889 THANK YOU. 309 00:30:04,019 --> 00:30:05,151 YEAH. 310 00:30:05,281 --> 00:30:07,588 BIG PLACE. 311 00:30:07,718 --> 00:30:09,720 YOU HAVE A LOT OF STUFF TO PROTECT. 312 00:30:15,204 --> 00:30:16,640 HOW LONG HAVE YOU WORKED HERE? 313 00:30:16,771 --> 00:30:19,818 UH, ABOUT A YEAR AND A HALF. 314 00:30:19,948 --> 00:30:22,081 IT'S A GOOD JOB. 315 00:30:22,211 --> 00:30:26,650 FOR ME, ANYWAY. IT'S QUIET. I DON'T HAVE TO LISTEN TO ANYONE'S BULLSHIT. 316 00:30:26,781 --> 00:30:28,478 YOU'RE READING ST. AUGUSTINE? 317 00:30:28,609 --> 00:30:30,654 I AM. 318 00:30:30,785 --> 00:30:32,502 SO THAT'S WHAT YOU DO IN YOUR OFF TIME? YOU READ? 319 00:30:32,526 --> 00:30:35,746 MHMM. YEAH, AND I WRITE A LITTLE BIT. 320 00:30:35,877 --> 00:30:36,573 YOU WRITE? 321 00:30:36,704 --> 00:30:37,836 MHMM. 322 00:30:37,966 --> 00:30:39,098 CAN I READ SOMETHING? 323 00:30:39,228 --> 00:30:41,491 NO. 324 00:30:41,622 --> 00:30:43,972 MAYBE SOMEDAY? 325 00:30:44,843 --> 00:30:48,281 I DON'T KNOW, MAYBE, YEAH. 326 00:30:48,411 --> 00:30:49,021 HEY JOHN, 327 00:30:49,151 --> 00:30:51,458 HEY MAN. 328 00:30:51,588 --> 00:30:53,286 WHO'S THAT? 329 00:30:53,416 --> 00:30:57,420 THAT IS THOMAS. HE'S AN OLD HIGH SCHOOL FRIEND OF MINE. 330 00:30:57,551 --> 00:31:02,643 HE'S STAYING IN ONE OF THE ROOMS. HE LOST HIS JOB AND HE CAN'T PAY HIS RENT, SO, 331 00:31:02,773 --> 00:31:04,427 HM. 332 00:31:13,088 --> 00:31:14,655 THOMAS? 333 00:31:14,785 --> 00:31:15,785 HEY. 334 00:31:17,049 --> 00:31:18,398 THIS IS LEE. LEE, THOMAS. 335 00:31:18,528 --> 00:31:19,921 HI, NICE TO MEET YOU. 336 00:31:20,052 --> 00:31:21,420 NICE TO MEET YOU. SO YOU'RE THE PHOTOGRAPHER? 337 00:31:21,444 --> 00:31:22,271 YES. 338 00:31:22,402 --> 00:31:23,098 I PICTURED YOU YOUNGER. 339 00:31:23,229 --> 00:31:24,665 THOMAS... 340 00:31:24,795 --> 00:31:27,886 WELL WHAT DID YOU, WHAT DID YOU TELL HIM ABOUT ME? 341 00:31:28,016 --> 00:31:30,889 NOTHING. JUST THAT YOU WERE VERY PERSISTENT. 342 00:31:31,019 --> 00:31:33,239 YES I AM. 343 00:31:33,369 --> 00:31:36,155 MAY I TAKE A PICTURE OF THE TWO OF YOU TOGETHER? 344 00:31:36,285 --> 00:31:36,720 YEAH. 345 00:31:36,851 --> 00:31:38,897 SURE. 346 00:31:39,027 --> 00:31:41,073 MAYBE SIT DOWN? 347 00:31:41,203 --> 00:31:41,943 ON THE BED? 348 00:31:42,074 --> 00:31:45,381 YEAH, THAT'D BE GREAT. 349 00:31:57,350 --> 00:32:03,095 NICE. 350 00:32:07,316 --> 00:32:10,929 OH, THAT'S NOT LOADED. I JUST USE IT TO SCARE PEOPLE OFF. 351 00:32:11,059 --> 00:32:12,059 MAY I? 352 00:32:12,104 --> 00:32:15,455 SURE. 353 00:32:20,286 --> 00:32:22,166 DID YOU CARRY A GUN WHEN YOU WERE COVERING WARS? 354 00:32:22,244 --> 00:32:25,334 NO, NEVER. 355 00:32:25,465 --> 00:32:28,163 I HAD A TURKISH BOYFRIEND WHO TAUGHT ME HOW TO SHOOT. 356 00:32:30,992 --> 00:32:33,081 I KILLED HIM. 357 00:32:33,212 --> 00:32:36,955 LOOK, LEE. SOMETIMES PEOPLE BELIEVE THEY'VE COMMITTED A CRIME, 358 00:32:37,085 --> 00:32:39,005 AND THEN FIND OUT THAT IT DIDN'T ACTUALLY HAPPEN. 359 00:32:39,087 --> 00:32:40,436 IT HAPPENED. 360 00:32:43,874 --> 00:32:45,180 WHERE'S THE BODY? 361 00:32:50,272 --> 00:32:52,753 I DON'T REMEMBER. 362 00:33:00,848 --> 00:33:06,462 YEAH, I READ THAT ONE OF YOUR PHOTOS HELPED CLOSE AN INFAMOUS AFGHANI PRISON. 363 00:33:06,593 --> 00:33:09,030 OH, SO YOU'VE BEEN READING ABOUT ME. 364 00:33:09,161 --> 00:33:14,079 WELL, I'M A DEFENSE LAYER. IT'S MY JOB TO GET THE DIRT ON PEOPLE. 365 00:33:14,209 --> 00:33:17,996 OKAY, AND I'M A LITTLE NOSY. I HAD A GUY AT MY OFFICE DO A SEARCH ON YOU. 366 00:33:18,126 --> 00:33:25,916 WELL, AT LEAST YOU'RE HONEST. 367 00:33:26,047 --> 00:33:29,920 DO YOU EVER FIND MISSING PEOPLE? 368 00:33:31,922 --> 00:33:34,360 YOU KNOW SOMEONE WHO'S MISSING? 369 00:33:34,490 --> 00:33:38,320 MY EX-BOYFRIEND. 370 00:33:40,279 --> 00:33:42,759 I THINK HE MAY HAVE BEEN MURDERED. 371 00:33:42,890 --> 00:33:44,413 I'M SORRY, THAT'S HORRIBLE. 372 00:33:44,544 --> 00:33:47,068 YEAH, IT IS. 373 00:33:48,374 --> 00:33:50,941 WHY DON'T YOU LET ME LOOK INTO IT FOR YOU. 374 00:33:51,072 --> 00:33:53,901 THANK YOU. THAT WOULD BE... 375 00:33:54,032 --> 00:33:56,164 THAT WOULD BE GREAT. 376 00:34:03,998 --> 00:34:06,870 HOPE YOU'VE GOT ROOM FOR A GIANT CAMEL. 377 00:34:08,785 --> 00:34:11,005 HEY. 378 00:34:11,136 --> 00:34:12,591 HEY, JESSE. I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING. 379 00:34:12,615 --> 00:34:16,054 YEAH, MOM SAID I COULD STORE SOME STUFF IN HERE, SO... 380 00:34:16,184 --> 00:34:18,317 I SENT THIS TO JESSE FROM EGYPT FOR HER BIRTHDAY. 381 00:34:18,447 --> 00:34:20,034 YEAH, IT'S EXACTLY WHAT A FOUR YEAR OLD WANTS. 382 00:34:20,058 --> 00:34:21,058 YOU WERE SEVEN. 383 00:34:21,102 --> 00:34:23,365 I'M GONNA GO GET ANOTHER KEY. 384 00:34:23,496 --> 00:34:25,256 HEY, I BROUGHT US ALL SANDWICHES. I THOUGHT MAYBE WE COULD HAVE LUNCH TOGETHER. 385 00:34:25,280 --> 00:34:26,360 THAT'S GREAT, I'M STARVING. 386 00:34:26,412 --> 00:34:27,717 OH, I'M GOOD, THANKS. 387 00:34:27,848 --> 00:34:29,023 JOHN? 388 00:34:29,154 --> 00:34:29,763 WHAT? 389 00:34:29,893 --> 00:34:30,938 OKAY, SURE, YEAH. 390 00:34:31,069 --> 00:34:32,113 COMING THROUGH, 391 00:34:32,244 --> 00:34:34,463 OH, OH, EASY WITH THAT. 392 00:34:35,290 --> 00:34:35,899 YOU GOT IT? 393 00:34:36,030 --> 00:34:37,162 YEAH. 394 00:34:37,292 --> 00:34:37,945 HEY, THERE'S A LOT MORE IN THE U-HAUL. 395 00:34:38,076 --> 00:34:40,600 BACK IT UP, BACK IT UP. 396 00:34:40,730 --> 00:34:44,232 I WAS LIKE STUCK WITH MY FRIEND, AND I HAD TO LIKE, GET ON THE BALANCE MACHINE AND LIKE, FIGURE 397 00:34:44,256 --> 00:34:46,936 OUT HOW TO GAIN MY BALANCE, BECAUSE I WAS ABOUT TO BE A BRONTOSAURUS. 398 00:34:48,521 --> 00:34:50,566 ARE YOU GONNA FINISH THE REST OF YOUR SANDWICH? 399 00:34:50,697 --> 00:34:52,090 NO NO, YOU HAVE IT. 400 00:34:56,006 --> 00:34:56,703 MOM! 401 00:34:56,833 --> 00:34:57,225 WHAT? 402 00:34:57,356 --> 00:34:59,575 I'M EATING. 403 00:34:59,706 --> 00:35:04,232 ANYWAY, SO ON THE BACK OF MY NECK, THERE WAS A TATTOO THAT SAID "BRONTOSAURUS" 404 00:35:04,363 --> 00:35:07,148 SO THAT MEANT THAT'S WHAT I WAS GOING TO BE. 405 00:35:07,279 --> 00:35:13,589 WHICH WAS COOL, BUT I WOKE UP LIKE, RIGHT BEFORE I WAS ABOUT TO TRANSFORM, SO, 406 00:35:13,720 --> 00:35:17,419 I NEVER REALLY GOT TO SEE WHAT IT WOULD BE LIKE TO BE A DINOSAUR, WHICH IS... 407 00:35:17,550 --> 00:35:20,074 JESSE, THAT'S NOT COOL. 408 00:35:20,205 --> 00:35:21,075 WHAT? 409 00:35:21,206 --> 00:35:23,556 THE JOINT. 410 00:35:23,686 --> 00:35:25,403 IT'S NOT LIKE WE'RE GOING TO GET CAUGHT, RIGHT? 411 00:35:25,427 --> 00:35:28,213 WELL, THAT'S NOT A CHANCE I WANT TO TAKE, SO. 412 00:35:28,343 --> 00:35:30,737 JESSE, MAYBE JUST WAIT 'TIL LATER. 413 00:35:30,867 --> 00:35:32,434 OKAY. 414 00:35:35,133 --> 00:35:40,138 SO JOHN, HOW DO YOU LIKE POSING FOR MY MOM? 415 00:35:40,268 --> 00:35:42,270 JESSE, I THINK YOU'RE EMBARRASSING JOHN. 416 00:35:42,401 --> 00:35:44,533 NO I'M NOT. 417 00:35:44,664 --> 00:35:47,797 AM I EMBARRASSING YOU, JOHN? 418 00:35:47,928 --> 00:35:49,973 MAYBE A LITTLE. 419 00:35:50,104 --> 00:35:51,192 SEE, I TOLD YOU. 420 00:35:51,323 --> 00:35:52,889 STOP PICKING ON ME. 421 00:35:53,020 --> 00:35:53,803 I'M NOT. 422 00:35:53,934 --> 00:35:56,023 YES YOU ARE. 423 00:35:56,154 --> 00:35:57,285 OKAY, I'M GOING OUTSIDE. 424 00:35:57,416 --> 00:35:59,026 HONEY... 425 00:36:02,203 --> 00:36:04,336 I'M SORRY. 426 00:36:04,466 --> 00:36:06,186 I'M SORRY SHE PUT YOU ON THE SPOT LIKE THAT. 427 00:36:06,251 --> 00:36:08,166 I THINK SOMETIMES SHE WANTS ME ALL TO HERSELF. 428 00:36:08,296 --> 00:36:10,056 SHE'S A LITTLE OLD FOR THAT, DON'T YOU THINK? 429 00:36:16,739 --> 00:36:17,827 I LIKE THAT. 430 00:36:17,958 --> 00:36:20,134 YEAH. 431 00:36:20,569 --> 00:36:21,614 THAT'S NICE, I LIKE THAT. 432 00:36:21,744 --> 00:36:23,181 MM. 433 00:36:23,311 --> 00:36:25,052 I LIKE THESE. 434 00:36:25,183 --> 00:36:26,358 SHE'S TALENTED. 435 00:36:26,488 --> 00:36:29,622 YEAH. 436 00:36:29,752 --> 00:36:34,322 SINCE SHE'S BEEN AT ART SCHOOL, HER WORK HAS REALLY MATURED. 437 00:36:34,453 --> 00:36:38,283 YOU SHOULD SEE THE GRID PORTRAITS IN PERSON. THEY'RE AMAZING. 438 00:36:38,413 --> 00:36:41,068 I'D LOVE TO SEE THEM SOMETIME. 439 00:36:45,203 --> 00:36:47,335 WELL I SUPPOSE WE SHOULD TRY TO GET SOME SLEEP. 440 00:36:47,466 --> 00:36:52,862 OH. 441 00:36:52,993 --> 00:36:53,863 I'M SO TIRED. 442 00:36:53,994 --> 00:36:56,823 YEAH, ME TOO. 443 00:36:59,782 --> 00:37:00,435 THANKS. 444 00:37:00,566 --> 00:37:01,219 YEAH, GOODNIGHT 445 00:37:01,349 --> 00:37:02,655 AND GOOD MORNING. 446 00:37:02,785 --> 00:37:03,395 GOOD MORNING. 447 00:37:03,525 --> 00:37:05,353 RIGHT. 448 00:37:11,141 --> 00:37:16,364 YOU LOOKED SO YOUNG. 449 00:37:16,495 --> 00:37:19,149 INNOCENT. 450 00:37:19,976 --> 00:37:23,458 HM. 451 00:37:23,589 --> 00:37:25,678 I WAS A DIFFERENT PERSON THEN. 452 00:37:25,808 --> 00:37:33,808 YOU STAND UP. JUST PUT IT IN FRONT OF YOUR CHEST, MAYBE? 453 00:37:34,426 --> 00:37:35,818 MAYBE BETTER TO SIT DOWN. 454 00:37:35,949 --> 00:37:37,100 MAYBE YOU'D BE MORE COMFORTABLE. 455 00:37:37,124 --> 00:37:38,124 YEAH, I THINK SO 456 00:37:39,605 --> 00:37:43,130 HOLD ON ONE SECOND. 457 00:37:55,838 --> 00:37:59,102 NOW LET'S JUST HOLD IT OVER THE LOWER HALF OF YOUR FACE. 458 00:37:59,233 --> 00:37:59,929 LIKE THAT? 459 00:38:00,060 --> 00:38:01,148 YEAH. 460 00:38:06,849 --> 00:38:09,069 WHAT'S THAT SOUND? 461 00:38:09,199 --> 00:38:11,158 THAT'S PEACOCKS. MY LANDLORD RAISES PEACOCKS. 462 00:38:12,464 --> 00:38:13,900 DOESN'T THAT DRIVE YOU NUTS? 463 00:38:14,030 --> 00:38:17,033 OH YEAH. 464 00:38:18,339 --> 00:38:20,733 THANKS JOHN. THANKS FOR ALL YOUR TIME. 465 00:38:20,863 --> 00:38:26,173 I THINK WE'VE GOT SOME REALLY GOOD PHOTOGRAPHS. I'LL SEND YOU SOME PRINTS WHEN I'M DONE. 466 00:38:28,480 --> 00:38:32,179 SO DOES THAT MEAN WE'RE NOT GOING TO SEE EACH OTHER ANYMORE? 467 00:38:43,408 --> 00:38:46,367 HEY. 468 00:40:02,878 --> 00:40:07,361 TELL ME WHAT YOU WANT. 469 00:40:08,971 --> 00:40:11,757 LET'S NOT TALK. LET'S NOT TALK. 470 00:41:01,067 --> 00:41:03,852 I SAID IT WAS GOOD SEX. THAT'S TALKING ABOUT IT. 471 00:41:03,983 --> 00:41:06,812 WAS IT DIFFERENT THAN SEX YOU'D HAD BEFORE? 472 00:41:06,942 --> 00:41:11,120 I'VE HAD A LOT OF DIFFERENT KINDS OF SEX WITH A LOT OF DIFFERENT KINDS OF GUYS. 473 00:41:11,251 --> 00:41:16,169 LOOK, LEE, I'M NOT TRYING TO PRY. YOU CAME IN HERE CONVINCED THAT YOU KILLED THIS MAN. 474 00:41:16,299 --> 00:41:19,477 I'M JUST TRYING TO FIND OUT WHERE THE FANTASY CAME FROM. 475 00:41:19,607 --> 00:41:22,741 YOU DON'T KNOW THAT IT'S A FANTASY. 476 00:41:25,308 --> 00:41:29,051 WHY DON'T YOU TELL ME A LITTLE BIT MORE ABOUT YOUR RELATIONSHIP WITH JOHN. 477 00:41:35,144 --> 00:41:37,625 I THOUGHT MAYBE I SHOULD HAVE ANOTHER SHOWER. 478 00:41:37,756 --> 00:41:44,327 NO, IT'S GREAT. BEAUTIFUL. SO MOVING. 479 00:41:45,285 --> 00:41:47,722 OH, SORRY. 480 00:41:47,853 --> 00:41:48,941 HI HONEY. 481 00:41:49,071 --> 00:41:49,855 WHERE ARE YOU? 482 00:41:49,985 --> 00:41:51,334 AT A FRIEND'S. 483 00:41:51,465 --> 00:41:53,815 I HAVE THE FLU. WILL YOU COME TAKE CARE OF ME? 484 00:41:53,946 --> 00:41:55,469 YEAH. 485 00:41:55,600 --> 00:41:56,949 THANKS MOM. 486 00:41:57,079 --> 00:42:00,387 I'LL COME NOW. OKAY. I LOVE YOU. 487 00:42:02,432 --> 00:42:03,869 JESSE'S SICK. 488 00:42:03,999 --> 00:42:04,999 I'VE GOTTA GO. 489 00:42:05,087 --> 00:42:07,307 OH NO, WHAT'S WRONG WITH HER? 490 00:42:07,437 --> 00:42:09,875 I DON'T KNOW, THE FLU? 491 00:42:10,005 --> 00:42:12,573 AND YOU HAVEN'T TOLD HER ABOUT US YET, HUH? 492 00:42:12,704 --> 00:42:16,577 NO SHE HAD CRITIQUE AT SCHOOL THAT DIDN'T GO WELL. 493 00:42:16,708 --> 00:42:19,275 SO WHEN ARE YOU GOING TO TELL HER? 494 00:42:19,406 --> 00:42:21,887 SOON. 495 00:42:22,017 --> 00:42:23,217 I HAVE TO GO. I'M TAKING THIS. 496 00:42:23,323 --> 00:42:24,323 OKAY. 497 00:42:29,111 --> 00:42:32,854 TELL ME MORE ABOUT YOU AND JESSE. 498 00:42:32,985 --> 00:42:37,424 UM, I HAD HER WHEN I WAS REALLY YOUNG. 499 00:42:37,555 --> 00:42:41,428 I HAD JUST STARTED SEEING MALIK AND I GOT PREGNANT. 500 00:42:41,559 --> 00:42:45,650 I STAYED HOME FOR THE FIRST 8 MONTHS, BUT 501 00:42:45,780 --> 00:42:48,914 THEN I GOT A CHANCE TO COVER AFGHANISTAN. 502 00:42:51,046 --> 00:42:54,702 I COULDN'T, I COULDN'T SAY NO. 503 00:42:54,833 --> 00:42:59,141 THAT MUST'VE BEEN A VERY DIFFICULT DECISION FOR YOU. 504 00:42:59,272 --> 00:43:02,797 THAT'S THE PROBLEM. IT WASN'T. 505 00:43:02,928 --> 00:43:05,713 IT WASN'T A DIFFICULT DECISION. 506 00:43:10,718 --> 00:43:15,505 I MISSED JESSE LIKE CRAZY, BUT I KEPT GOING AWAY. 507 00:43:15,636 --> 00:43:21,555 I DON'T THINK SHE'LL EVER FORGIVE ME FOR NOT BEING AROUND. 508 00:43:21,686 --> 00:43:26,560 I DON'T BLAME HER. WHY SHOULD SHE? 509 00:43:26,691 --> 00:43:28,562 BUT YOU'RE TRYING TO MAKE IT UP TO HER. 510 00:43:28,693 --> 00:43:32,305 ISN'T THAT WHAT YOU'VE BEEN TELLING ME? 511 00:43:32,435 --> 00:43:35,525 YES. 512 00:43:35,656 --> 00:43:39,312 BUT I KEEP FUCKING IT UP, JUST LIKE ALL MY RELATIONSHIPS. 513 00:43:42,924 --> 00:43:45,535 I LIKE YOU. 514 00:43:47,494 --> 00:43:49,061 A LOT. 515 00:43:55,023 --> 00:43:57,417 I SHOULDN'T HAVE SAID THAT. 516 00:43:57,547 --> 00:44:02,335 I KNEW THIS WAS JUST CASUAL. 517 00:44:02,465 --> 00:44:05,338 IT'S NOT CASUAL TO ME. 518 00:44:05,468 --> 00:44:08,733 THEN WHY ARE YOU ACTING ALL WEIRD ALL OF THE SUDDEN? 519 00:44:15,609 --> 00:44:18,307 SORRY I CAN'T ALWAYS FOLLOW YOUR PROTOCOL. 520 00:44:22,442 --> 00:44:28,535 LOOK, UM, 521 00:44:28,666 --> 00:44:32,452 I DON'T THINK WE SHOULD KEEP SEEING EACH OTHER. 522 00:44:34,976 --> 00:44:36,108 WHAT? 523 00:44:38,632 --> 00:44:42,070 LEE, I'M NOT A GOOD GUY. 524 00:44:42,201 --> 00:44:44,420 ARE YOU SEEING SOMEONE ELSE? 525 00:44:44,551 --> 00:44:46,901 NO, I'M NOT SEEING SOMEBODY ELSE. 526 00:44:47,032 --> 00:44:48,555 THEN WHY AREN'T YOU A GOOD GUY? 527 00:44:48,686 --> 00:44:53,342 I'M JUST NOT, OKAY. YOU JUST HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT. 528 00:44:55,040 --> 00:44:58,304 OKAY, I'M GOING TO GO. 529 00:45:00,785 --> 00:45:06,529 JOHN, YOU SPENT FIVE YEARS IN PRISON FOR A CRIME YOU DIDN'T COMMIT. 530 00:45:06,660 --> 00:45:11,360 MAYBE YOU SHOULD GIVE YOURSELF A BREAK. 531 00:45:32,338 --> 00:45:35,907 SO ADELE MADE YOU WORK AN EXTRA HOUR? 532 00:45:36,603 --> 00:45:39,911 I JUST DIDN'T THINK THAT WAS VERY FAIR ON MY BIRTHDAY. 533 00:45:40,041 --> 00:45:42,043 IT'S NOT. 534 00:45:46,700 --> 00:45:49,224 YOU'RE STILL TAKING MORPHINE? 535 00:45:49,355 --> 00:45:50,835 EVERY ONCE IN A WHILE. 536 00:45:53,446 --> 00:45:57,493 YOU'RE IN THAT MUCH PAIN? 537 00:45:57,624 --> 00:45:59,974 SOMETIMES. 538 00:46:00,105 --> 00:46:01,671 WHY ARE YOU SO CONCERNED? 539 00:46:05,763 --> 00:46:06,938 I LOVE MY FISH. 540 00:46:07,068 --> 00:46:08,374 GOOD. 541 00:46:09,288 --> 00:46:13,727 MM, WAIT WAIT WAIT, DON'T PUT THEM DOWN YET. 542 00:46:13,858 --> 00:46:16,338 OKAY. I LOVE MY FISH, I LOVE MY FISH. 543 00:46:16,469 --> 00:46:19,820 OKAY, TURN AROUND. SMILE FOR ME. 544 00:46:21,169 --> 00:46:22,605 SMILE. 545 00:46:22,736 --> 00:46:24,477 OH, YOU WANT TO DO THE MISERABLE ONE FIRST? 546 00:46:37,098 --> 00:46:40,188 WHAT THE FUCK? 547 00:46:40,319 --> 00:46:43,322 JESSE AND I, WE, UM, 548 00:46:43,452 --> 00:46:47,195 WE WENT OUT FOR A MONTH. 549 00:46:47,326 --> 00:46:50,851 AFTER THE, AFTER THAT DAY YOU PUT YOUR STUFF IN STORAGE I STOPPED SEEING HER. 550 00:47:03,429 --> 00:47:05,605 YOU WENT OUT WITH JESSE. 551 00:47:05,735 --> 00:47:07,912 NO, LEE. 552 00:47:08,042 --> 00:47:08,608 OH, FUCK. 553 00:47:08,738 --> 00:47:11,089 LEE, WHEN I... 554 00:47:11,219 --> 00:47:15,528 LOOK, I WANTED TO TELL BOTH OF YOU, OKAY, BUT I COULDN'T. 555 00:47:16,181 --> 00:47:19,227 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 556 00:47:19,967 --> 00:47:21,099 LEE... 557 00:47:21,229 --> 00:47:22,665 LEE! 558 00:47:24,058 --> 00:47:25,755 JESSE, WAIT! 559 00:47:26,191 --> 00:47:28,671 PLEASE, I DIDN'T KNOW. 560 00:47:28,802 --> 00:47:31,152 JESSE, PLEASE. 561 00:47:31,283 --> 00:47:33,285 HOW COULD YOU DO THIS TO ME? 562 00:47:33,415 --> 00:47:36,810 I NEVER WOULD HAVE, I DIDN'T KNOW! 563 00:47:36,941 --> 00:47:39,117 YOU DIDN'T WANT TO KNOW. 564 00:47:39,247 --> 00:47:42,207 IT WAS SO OBVIOUS THAT I LIKED HIM. 565 00:47:42,337 --> 00:47:47,603 I MEAN, WHY DO YOU THINK I VISITED YOU IN THE HOSPITAL EVERY DAY FOR HOURS? 566 00:47:47,734 --> 00:47:50,171 WHY? 567 00:47:50,302 --> 00:47:54,349 C-COULD YOU PLEASE, COULD YOU JUST LEAVE ME ALONE FROM NOW ON, PLEASE? 568 00:47:54,480 --> 00:47:57,135 BECAUSE YOU'VE NEVER BEEN A REAL MOM TO ME. 569 00:47:57,265 --> 00:47:58,266 EVER. 570 00:47:58,397 --> 00:47:59,920 YOU'VE NEVER BEEN THERE! 571 00:48:00,051 --> 00:48:02,072 YOU JUST PRETEND LIKE YOU GIVE A SHIT, BUT YOU DON'T! 572 00:48:02,096 --> 00:48:04,794 ALL YOU DO IS CARE ABOUT YOURSELF. 573 00:48:04,925 --> 00:48:08,929 JUST STOP, OKAY? 574 00:48:09,060 --> 00:48:11,323 I WISH THAT THAT FUCKING BOMB HAD KILLED YOU. 575 00:48:29,167 --> 00:48:32,692 LEE. 576 00:48:32,822 --> 00:48:33,823 HEY, 577 00:48:34,607 --> 00:48:37,001 HEY, LOOK, IT'S OKAY, IT'S OKAY. 578 00:48:43,094 --> 00:48:45,748 HEY, HEY, HEY, OKAY. OKAY. 579 00:51:34,003 --> 00:51:36,310 LEE. 580 00:51:36,441 --> 00:51:38,791 I HAVE SOME INFORMATION ON JOHN FOR YOU. 581 00:51:38,921 --> 00:51:42,751 OH. 582 00:51:42,882 --> 00:51:44,231 WHAT'S WRONG? 583 00:51:44,362 --> 00:51:45,972 NOTHING. 584 00:51:47,016 --> 00:51:51,108 WELL, I'LL GIVE IT TO YOU LATER. 585 00:51:51,238 --> 00:51:53,022 RIGHT. 586 00:52:03,511 --> 00:52:06,427 LEE? 587 00:52:07,602 --> 00:52:11,911 WHAT DO YOU REMEMBER ABOUT WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND JOHN. 588 00:52:12,041 --> 00:52:14,827 I TOLD YOU. WE FOUGHT, WE BROKE UP. 589 00:52:14,957 --> 00:52:18,787 WHAT ELSE DO YOU REMEMBER? 590 00:52:20,224 --> 00:52:26,752 HE WAS HAVING AN... HE HAD AN AFFAIR WITH JESSE. 591 00:52:34,151 --> 00:52:37,502 DID HE KNOW SHE WAS YOUR DAUGHTER? 592 00:52:37,632 --> 00:52:39,765 AND YOU FOUND OUT THAT NIGHT? 593 00:52:39,895 --> 00:52:43,029 YES. 594 00:52:43,160 --> 00:52:46,511 WELL, THERE'S A LOT TO EXPLORE HERE. 595 00:52:46,641 --> 00:52:49,470 I THINK YOU WANT TO KILL JOHN. 596 00:52:49,601 --> 00:52:53,344 HE BETRAYED YOU, HE HURT JESSE, HE RUINED YOUR RELATIONSHIP WITH HER. 597 00:52:53,474 --> 00:52:57,086 YOU KNOW, THIS IS JUST A LOT OF FUCKING BULLSHIT. 598 00:52:57,217 --> 00:52:59,959 THERE IS NOT A LOT TO EXPLORE HERE. 599 00:53:18,456 --> 00:53:20,327 HEY. 600 00:53:26,115 --> 00:53:29,467 I DON'T BLAME YOU ANYMORE. 601 00:53:29,597 --> 00:53:33,035 YOU DIDN'T KNOW. 602 00:53:33,166 --> 00:53:37,997 AND I KNOW IT WAS HIS FAULT, AND... 603 00:53:38,127 --> 00:53:41,087 I JUST WANT TO FORGET HIM, YOU KNOW? 604 00:53:41,218 --> 00:53:44,395 WE SHOULD JUST BOTH FORGET HIM. 605 00:53:44,525 --> 00:53:47,006 I LOVE YOU. 606 00:53:47,136 --> 00:53:48,181 I LOVE YOU SO MUCH. 607 00:53:48,312 --> 00:53:54,318 ME TOO. 608 00:53:54,448 --> 00:53:59,105 I DROVE YOUR CAR UP, IN CASE YOU WANT TO ESCAPE EVERY NOW AND THEN. 609 00:53:59,236 --> 00:53:59,888 AS LONG AS THAT'S ALLOWED. 610 00:54:00,019 --> 00:54:03,152 IT'S ALLOWED. 611 00:54:03,283 --> 00:54:05,242 DAD'S GONNA PICK ME UP LATER. 612 00:54:07,113 --> 00:54:08,375 WHO IS IT? 613 00:54:09,985 --> 00:54:11,117 I'LL GET IT. 614 00:54:15,513 --> 00:54:17,036 OH, 615 00:54:17,166 --> 00:54:17,950 HELLO 616 00:54:18,080 --> 00:54:20,257 YOU'RE JESSE, RIGHT? 617 00:54:20,387 --> 00:54:24,261 YES. I GUESS SHE'S BEEN TALKING ABOUT ME. 618 00:54:24,391 --> 00:54:28,656 WELL, ONLY IN A GOOD WAY. SHE ADORES YOU. 619 00:54:28,787 --> 00:54:30,049 I'M PETER. 620 00:54:30,179 --> 00:54:30,876 HI. 621 00:54:31,006 --> 00:54:33,008 HI. 622 00:54:35,924 --> 00:54:42,061 YOU KNOW, IF YOU ACTUALLY ATE FOOD THAT TASTED GOOD, YOU MIGHT FEEL BETTER. 623 00:54:43,236 --> 00:54:44,236 YOU WANT TO TRY? 624 00:54:48,154 --> 00:54:49,721 MM. 625 00:54:51,592 --> 00:54:53,942 I FEEL BETTER ALREADY. 626 00:54:54,073 --> 00:54:59,426 WELL GOOD. IF YOU STARTED EATING FOOD LIKE THIS, YOU'LL BE OUT OF HERE IN NO TIME. 627 00:54:59,557 --> 00:55:07,557 ACTUALLY, UM, MY SHRINK AND I WERE TALKING ABOUT TERMINATING. 628 00:55:09,218 --> 00:55:11,830 YOU'RE LEAVING? 629 00:55:11,960 --> 00:55:15,790 NOT YET, BUT... I COULD ALWAYS HAVE A RELAPSE. 630 00:55:15,921 --> 00:55:18,010 WELL I THINK YOU SEEM OKAY. 631 00:55:18,140 --> 00:55:20,099 OKAY. 632 00:55:24,886 --> 00:55:26,540 SHE SEEMS TO CARE A LOT ABOUT YOU. 633 00:55:26,671 --> 00:55:29,108 IN SPITE OF EVERYTHING. 634 00:55:29,238 --> 00:55:30,414 WHAT DO YOU MEAN? 635 00:55:30,544 --> 00:55:33,504 I JUST HAVEN'T REALLY BEEN THERE FOR HER. 636 00:55:33,634 --> 00:55:37,159 YOU SAID YOU HAD SOME INFORMATION ON JOHN? 637 00:55:37,290 --> 00:55:40,685 YEAH, I... 638 00:55:40,815 --> 00:55:43,992 I HAD A PRIVATE INVESTIGATOR DO SOME DIGGING AROUND. 639 00:55:44,123 --> 00:55:49,084 APPARENTLY THE SITUATION WITH JOHN AND HIS STUDENT WASN'T SO CLEAR CUT. 640 00:55:49,215 --> 00:55:51,348 WHAT? 641 00:55:51,478 --> 00:55:54,263 WELL, JOHN TESTIFIES THAT HE NEVER HAD SEX WITH THE GIRL. 642 00:55:54,394 --> 00:55:57,354 HE, HE TOLD ME THAT SHE CAME ON TO HIM AND HE RESISTED. 643 00:55:57,484 --> 00:55:59,443 THAT'S NOT WHAT THE GIRL'S EX-BOYFRIEND SAID. 644 00:55:59,573 --> 00:56:02,968 IN HIS CONFESSION, HE CLAIMS THAT HE WATCHED JOHN AND THE GIRL HAVE SEX, 645 00:56:03,098 --> 00:56:05,449 AND THAT'S WHY HE GOT SO ENRAGED. 646 00:56:34,608 --> 00:56:39,526 APPARENTLY, JOHN NEVER REALLY GOT OVER HIS GUILT FOR THE GIRL. 647 00:56:39,657 --> 00:56:43,312 IT SEEMS HE TRIED TO KILL HIMSELF A FEW MONTHS AGO. HE RAN HIS CAR OFF THE ROAD. 648 00:56:44,662 --> 00:56:48,492 NO. HE TOLD ME THAT WAS AN ACCIDENT? 649 00:56:48,622 --> 00:56:52,017 WELL THAT'S NOT WHAT THE EVIDENCE SUGGESTS. 650 00:56:56,587 --> 00:56:58,391 IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT ME YOU WOULDN'T SAY THAT. 651 00:56:58,415 --> 00:57:01,026 I DROVE OFF MULHOLLAND DRIVE. 652 00:57:01,156 --> 00:57:03,071 I WAS SWERVING TO AVOID A COYOTE. 653 00:57:03,202 --> 00:57:07,119 HER BODY WAS FOUND THE NEXT MORNING, STRANGLED. 654 00:57:07,249 --> 00:57:10,949 THEY ALSO FOUND MY PHONE AND THEN LATER THEY FOUND MY HAIR ON HER CLOTHES. 655 00:57:18,347 --> 00:57:19,347 HEY! 656 00:57:19,392 --> 00:57:22,439 HEY, LOOK, 657 00:57:24,397 --> 00:57:26,443 HEY, HEY, OKAY, OKAY. 658 00:58:23,021 --> 00:58:26,372 I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 659 00:58:26,503 --> 00:58:28,853 I HAD JUST GOTTEN OUT OF THE HOSPITAL AND SHE CALLED. 660 00:58:28,983 --> 00:58:29,983 I WAS LONELY. 661 00:58:30,028 --> 00:58:31,377 YOU SHOULD'VE TOLD ME. 662 00:58:31,508 --> 00:58:34,162 I WANTED TO. I TRIED TO. 663 00:58:34,293 --> 00:58:36,730 WHY DIDN'T YOU? 664 00:59:15,290 --> 00:59:16,727 JOHN? 665 00:59:19,991 --> 00:59:20,991 JOHN? 666 00:59:29,087 --> 00:59:30,175 JOHN? 667 00:59:55,243 --> 00:59:57,463 HE KILLED HIMSELF. 668 00:59:57,594 --> 01:00:03,425 HE WAS GONE WHEN I WOKE UP. THE MORPHINE WAS GONE. 669 01:00:03,556 --> 01:00:06,385 THIS MAY BE ANOTHER FACT, YOU SEE. 670 01:00:06,515 --> 01:00:10,128 HE WAS SUICIDAL. HE'D TRIED BEFORE. 671 01:00:10,258 --> 01:00:13,392 ALRIGHT. LET'S SAY HE DID COMMIT SUICIDE. 672 01:00:13,522 --> 01:00:16,177 HOW WOULD THAT MAKE YOU FEEL? 673 01:00:16,308 --> 01:00:20,573 HOW DO YOU THINK IT WOULD MAKE ME FEEL? HORRIBLE. GUILTY. 674 01:00:20,704 --> 01:00:22,967 WHAT WOULD YOU FEEL GUILTY ABOUT? 675 01:00:23,097 --> 01:00:25,056 EVERYTHING. 676 01:00:25,186 --> 01:00:27,232 I INITIATED THE RELATIONSHIP. 677 01:00:27,362 --> 01:00:31,149 I ASKED TO PHOTOGRAPH HIM. I KISSED HIM. I MADE EVERYTHING HAPPEN, 678 01:00:31,279 --> 01:00:36,067 AND I NEVER SAW THAT JESSE LIKED HIM. I SHOULD'VE SEEN IT. 679 01:00:39,200 --> 01:00:42,943 SHE'S TRYING TO FORGIVE ME. SHE WAS HERE YESTERDAY. 680 01:00:43,074 --> 01:00:45,511 DOES SHE KNOW THAT JOHN'S MISSING? 681 01:00:45,642 --> 01:00:50,516 NO. I HAVEN'T TOLD HER. 682 01:00:50,647 --> 01:00:52,910 IT MIGHT BE HELPFUL TO BRING HER TO A SESSION. 683 01:00:54,259 --> 01:00:57,523 SHE WOULD NEVER COME. 684 01:00:57,654 --> 01:00:59,481 YOU COULD ASK HER. 685 01:00:59,612 --> 01:01:00,221 NO. 686 01:01:00,352 --> 01:01:01,614 NO FUCKING WAY. NO. 687 01:01:01,745 --> 01:01:04,095 I THINK IT MIGHT BE GOOD FOR OUR RELATIONSHIP. 688 01:01:04,225 --> 01:01:06,421 I DON'T HAVE A PROBLEM WITH OUR RELATIONSHIP. DO YOU HAVE A PROBLEM WITH OUR RELATIONSHIP? 689 01:01:06,445 --> 01:01:07,576 NO, NO. 690 01:01:07,707 --> 01:01:12,364 THEN WE HAVE NOTHING LEFT TO DISCUSS. 691 01:01:14,801 --> 01:01:17,674 THERE IS ONE THING THAT I WAS GOING TO TELL YOU. 692 01:01:23,941 --> 01:01:27,205 I KNEW THAT YOU LIKED JOHN. 693 01:01:27,640 --> 01:01:30,469 WHAT DO YOU MEAN? 694 01:01:30,599 --> 01:01:33,254 AT THE BEGINNING, AT THE REHAB PLACE. 695 01:01:33,385 --> 01:01:36,605 I COULD TELL THAT YOU LIKED HIM. 696 01:01:36,736 --> 01:01:42,220 BUT THEN, I JUST THOUGHT, MAYBE HE LIKED ME. 697 01:01:42,350 --> 01:01:47,921 I MEAN, WE HAD THE SAME SENSE OF HUMOR, WE EVEN HAD THE SAME INITIALS. 698 01:01:48,052 --> 01:01:51,359 WE USED TO CALL EACH OTHER JJ. 699 01:01:52,621 --> 01:01:55,146 I NEVER THOUGHT THAT YOU WOULD EVER SEE HIM AGAIN. 700 01:01:55,276 --> 01:01:58,149 I MEAN, EXCEPT MAYBE AS MY MOTHER. 701 01:01:58,279 --> 01:01:59,498 AND HE WAS TOO YOUNG FOR YOU. 702 01:01:59,628 --> 01:02:00,804 OKAY, I SEE. 703 01:02:05,199 --> 01:02:05,852 OKAY, I'M SORRY. 704 01:02:05,983 --> 01:02:07,332 I'M A HORRIBLE PERSON. 705 01:02:07,462 --> 01:02:11,379 NO, JESSE, NO YOU'RE NOT. YOU'RE NOT. 706 01:02:11,510 --> 01:02:14,165 REALLY? 707 01:02:14,295 --> 01:02:17,472 IT'S JUST A HORRIBLE SITUATION. 708 01:02:18,778 --> 01:02:21,781 YOU CAN'T EVER TELL ANYONE, OKAY? 709 01:02:21,912 --> 01:02:23,609 NOT PETER, NOT ANYBODY. 710 01:02:23,740 --> 01:02:28,179 OKAY, I WON'T, I WON'T. I PROMISE. 711 01:02:29,528 --> 01:02:32,139 IF YOU DO, I'LL NEVER SPEAK TO YOU AGAIN. 712 01:02:32,270 --> 01:02:35,447 I WON'T. I WON'T. 713 01:02:42,715 --> 01:02:43,542 DO I LOOK DEAD? 714 01:02:43,672 --> 01:02:44,891 YOU DO. 715 01:02:45,022 --> 01:02:46,173 I THOUGHT THAT WAS WHAT YOU WERE GOING FOR. 716 01:02:46,197 --> 01:02:46,937 THAT IS GOOD. 717 01:02:47,067 --> 01:02:48,112 HEY. 718 01:02:48,242 --> 01:02:49,548 HI. 719 01:02:49,678 --> 01:02:50,331 HAPPY BIRTHDAY. 720 01:02:50,462 --> 01:02:51,289 YES, HAPPY BIRTHDAY. 721 01:02:51,419 --> 01:02:53,334 THANK YOU, THANKS. 722 01:02:53,465 --> 01:02:54,509 SO, ARE YOU READY TO HIKE? 723 01:02:54,640 --> 01:02:55,119 YES. 724 01:02:55,249 --> 01:02:56,424 LET'S GO. 725 01:02:56,555 --> 01:02:59,123 UM, I'M NOT GOING TO GO. YOU GUYS GO. 726 01:02:59,253 --> 01:03:01,212 WHAT? ARE YOU SERIOUS? 727 01:03:01,342 --> 01:03:03,823 COME ON, LEE. IT'S BEAUTIFUL UP THERE. IT'S NOT THAT STRENUOUS. 728 01:03:03,954 --> 01:03:05,303 IT'LL BE EXHILARATING. 729 01:03:05,433 --> 01:03:08,262 YEAH, I DON'T THINK I'M QUITE UP FOR EXHILARATING. 730 01:03:08,393 --> 01:03:10,961 BUT YOU BOTH GO ON. I'LL SEE YOU TONIGHT AND WE'LL CELEBRATE. 731 01:03:11,091 --> 01:03:13,528 WE'LL HAVE CAKE WITH SARDINES. 732 01:03:13,659 --> 01:03:14,659 UH HUH. 733 01:03:14,747 --> 01:03:15,226 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY? 734 01:03:15,356 --> 01:03:16,923 YES! 735 01:03:17,054 --> 01:03:18,969 OKAY. 736 01:03:19,099 --> 01:03:19,752 ALRIGHT. 737 01:03:19,883 --> 01:03:21,972 OKAY, SO... 738 01:03:22,102 --> 01:03:24,061 FINE. 739 01:04:07,234 --> 01:04:09,758 I'D LIKE TO DO ONE SHOT OF THE WOMAN. 740 01:04:09,889 --> 01:04:12,892 NO, NO. IT IS TOO DANGEROUS. 741 01:04:13,023 --> 01:04:18,898 COULD YOU JUST ASK HER, PLEASE? 742 01:04:19,725 --> 01:04:21,161 WAIT. 743 01:04:45,838 --> 01:04:46,926 JESSE? 744 01:04:47,057 --> 01:04:49,276 HEY, WHERE ARE YOU TWO? 745 01:04:51,191 --> 01:04:53,846 IT'S AFTER 8:30. HOPE YOU'RE ON YOUR WAY. 746 01:04:59,025 --> 01:05:00,425 I THINK SOMETHING'S HAPPENED TO HER. 747 01:05:00,548 --> 01:05:01,985 MAYBE SHE'S UPSET WITH YOU. 748 01:05:02,115 --> 01:05:04,224 NO, MALIK, IT'S NOT THAT. WE'VE BEEN GETTING ALONG FINE. 749 01:05:04,248 --> 01:05:05,399 LOOK, ARE YOU SURE YOU'RE NOT JUST... 750 01:05:05,423 --> 01:05:13,126 I'M NOT IMAGINING IT! OUR DAUGHTER IS MISSING! 751 01:05:13,257 --> 01:05:17,391 HI, UM, IT'S LEE JOHNSON FOR DR. BLOOM. COULD YOU JUST HAVE HER CALL ME AS SOON AS POSSIBLE? 752 01:05:19,872 --> 01:05:21,569 JESSE? ARE YOU ALRIGHT? 753 01:05:21,700 --> 01:05:23,789 WE GOT LOST. IT WAS SO SCARY. 754 01:05:23,920 --> 01:05:26,531 OUR PHONES WOULDN'T WORK, AND WE FINALLY FOUND THE TRAIL, 755 01:05:26,661 --> 01:05:29,142 BUT I'M REALLY TIRED, SO I'LL JUST CALL YOU IN THE MORNING. 756 01:05:29,273 --> 01:05:31,057 I'M JUST GLAD YOU'RE OKAY. 757 01:05:31,188 --> 01:05:32,948 YEAH, YEAH. I'M FINE. I'M FINE. OKAY, GOODNIGHT MOM. 758 01:05:32,972 --> 01:05:40,762 GOOD NIGHT. 759 01:05:42,329 --> 01:05:43,329 WHERE'S PETER? 760 01:05:43,374 --> 01:05:44,505 HE MISSED HIS SESSION. 761 01:05:44,636 --> 01:05:47,073 PETER WOULDN'T MISS HIS SESSION. 762 01:05:55,821 --> 01:06:00,608 WHY DO YOU THINK YOU WERE SO FRIGHTENED LAST NIGHT? HASN'T JESSE COME HOME LATE BEFORE? 763 01:06:00,739 --> 01:06:02,567 I THOUGHT SOMETHING BAD HAD HAPPENED TO HER. 764 01:06:02,697 --> 01:06:05,570 WE WERE SUPPOSED TO HAVE DINNER TOGETHER. 765 01:06:05,700 --> 01:06:08,355 YOU SAID SHE WAS HIKING AND THEN SHE GOT LOST? 766 01:06:08,486 --> 01:06:09,835 SHE WAS WITH PETER. 767 01:06:09,966 --> 01:06:10,705 SO SHE WASN'T HIKING. 768 01:06:10,836 --> 01:06:13,143 SHE WAS HIKING. 769 01:06:13,273 --> 01:06:15,014 I SEE. 770 01:06:15,145 --> 01:06:16,276 WHAT DO YOU MEAN "I SEE?" 771 01:06:16,407 --> 01:06:19,018 DO YOU THINK THERE'S SOMETHING GOING ON? 772 01:06:19,149 --> 01:06:20,977 I DIDN'T SAY THAT. 773 01:06:21,107 --> 01:06:22,650 DO YOU THINK THERE'S SOMETHING GOING ON? 774 01:06:22,674 --> 01:06:27,200 NO. NO, PETER'S NOT HER TYPE. HE'S WAY TOO CONSERVATIVE. 775 01:06:32,814 --> 01:06:34,903 SOMETHING'S WRONG. 776 01:06:35,034 --> 01:06:36,949 WHAT DO YOU THINK'S WRONG? 777 01:06:37,080 --> 01:06:40,431 I DON'T KNOW, BUT PETER WOULDN'T MISS HIS SESSION. 778 01:06:40,561 --> 01:06:42,737 DO YOU ALWAYS ANTICIPATE THE WORST? 779 01:06:42,868 --> 01:06:44,217 WHAT? 780 01:06:44,348 --> 01:06:46,306 WELL, YOU WERE WORRIED ABOUT JESSE LAST NIGHT. 781 01:06:46,437 --> 01:06:50,049 NOW YOU'RE CONCERNED ABOUT PETER. 782 01:06:52,486 --> 01:06:58,318 WELL, I GUESS MAYBE I EXPECT BAD THINGS TO HAPPEN. 783 01:06:58,449 --> 01:06:59,754 AND THEY DO. 784 01:06:59,885 --> 01:07:02,366 ALL THE TIME. 785 01:07:02,496 --> 01:07:06,892 LOOK, I KNOW YOU'VE SEEN A LOT OF TERRIBLE THINGS IN YOUR JOB, 786 01:07:07,023 --> 01:07:09,677 BUT YOU'RE NOT IN A WARZONE NOW. 787 01:07:11,201 --> 01:07:12,941 I'LL TRY TO REMEMBER THAT. 788 01:07:21,907 --> 01:07:22,908 PETER? 789 01:07:41,840 --> 01:07:44,190 MS. JOHNSON? 790 01:07:44,321 --> 01:07:48,064 YOU LOOKING FOR SOMEBODY? 791 01:07:48,890 --> 01:07:51,937 THIS IS A NICE PLACE. 792 01:07:52,068 --> 01:07:54,331 WHY ARE YOU HERE? 793 01:07:54,461 --> 01:07:58,857 WELL, THINGS HAVE GOTTEN A LITTLE MORE COMPLICATED. 794 01:07:58,987 --> 01:08:01,903 I SPOKE TO YOUR ATTORNEY. NICE GUY. 795 01:08:02,034 --> 01:08:03,949 DID YOU FIND ANYTHING? 796 01:08:04,080 --> 01:08:07,692 WELL, WE FINALLY GOT A HOLD OF JACKSON'S LANDLORD. 797 01:08:07,822 --> 01:08:15,352 HE SAID THE LAST TIME THAT HE SAW JACKSON WAS THE SAME NIGHT YOU LAST SAW HIM? 798 01:08:15,482 --> 01:08:21,140 SAID HE WAS WITH SOME WOMAN OUT ON THE ROAD, OUT IN FRONT OF THE HOUSE? 799 01:08:21,271 --> 01:08:28,016 THE WOMAN HIT HIM, AND THEN SHOVED HIM TO THE GROUND. 800 01:08:28,147 --> 01:08:34,066 AND THEN WHEN THEY WERE GONE, HE WALKED OVER AND HE FOUND, UM, 801 01:08:34,197 --> 01:08:37,504 HE FOUND THIS LAYING ON THE GROUND. 802 01:08:37,635 --> 01:08:40,899 HAVE YOU EVER SEEN THIS BEFORE? 803 01:08:41,029 --> 01:08:44,729 NO. 804 01:08:44,859 --> 01:08:50,865 OKAY, HE SAID IT WAS DARK AND HE COULDN'T RECOGNIZE IT, BUT SHE LOOKED YOUNG. 805 01:08:50,996 --> 01:08:52,302 YOU LOOK YOUNG FOR YOUR AGE. 806 01:08:55,131 --> 01:08:57,133 IF IT WAS DARK, HOW DID SHE KNOW IT WAS JOHN? 807 01:08:57,263 --> 01:09:00,962 RECOGNIZED HIS TRUCK. 808 01:09:03,313 --> 01:09:07,143 OH, I'M SORRY. I HAVE TO GO. I HAVE A DOCTOR'S APPOINTMENT. 809 01:09:08,100 --> 01:09:10,189 I'LL KEEP YOU INFORMED, OKAY? 810 01:09:10,320 --> 01:09:12,365 THANK YOU. BYE-BYE. 811 01:09:12,496 --> 01:09:13,801 BYE. 812 01:09:20,895 --> 01:09:23,028 HI. 813 01:09:23,159 --> 01:09:24,551 WHO'S THAT GUY YOU WERE TALKING TO. 814 01:09:24,682 --> 01:09:27,293 IT'S A COP. HE WAS LOOKING FOR JOHN. 815 01:09:29,165 --> 01:09:30,165 DID THEY FIND HIM? 816 01:09:30,253 --> 01:09:33,212 NO. 817 01:09:33,343 --> 01:09:38,304 JESSE? DID YOU SEE JOHN AGAIN THAT NIGHT AFTER YOU LEFT? 818 01:09:38,435 --> 01:09:42,265 YEAH. 819 01:09:42,395 --> 01:09:46,182 I WAS REALLY FUCKED UP, SO I COULDN'T REALLY DRIVE THAT WELL, 820 01:09:46,312 --> 01:09:49,228 SO I PULLED OVER ON THE SIDE OF THE ROAD AND HE 821 01:09:49,359 --> 01:09:54,233 JUST PULLED UP NEXT TO ME. 822 01:09:54,364 --> 01:09:56,235 DID ANYTHING HAPPEN? 823 01:09:56,366 --> 01:09:59,151 DID YOU HIT HIM, OR... 824 01:09:59,282 --> 01:10:03,286 NO. 825 01:10:03,416 --> 01:10:07,159 HE GRABBED MY ARM AND, AND I WAS TRYING TO GET AWAY FROM HIM, BUT... 826 01:10:09,466 --> 01:10:15,080 WHY ARE YOU SO OBSESSED WITH HIM? 827 01:10:15,211 --> 01:10:17,735 WHY CAN'T YOU JUST THINK ABOUT ME ONCE IN A WHILE? 828 01:10:20,999 --> 01:10:23,219 OKAY, I'M GOING TO GO. 829 01:10:38,234 --> 01:10:40,061 PETER? 830 01:10:47,678 --> 01:10:50,158 YOU'VE NEVER BEEN A REAL MOM TO ME. 831 01:10:50,289 --> 01:10:52,683 IT WAS SO OBVIOUS THAT I LIKED HIM. 832 01:10:52,813 --> 01:10:57,557 I WISH THAT THAT FUCKING BOMB HAD KILLED YOU. 833 01:10:59,429 --> 01:11:01,082 HEY, HEY, 834 01:11:01,213 --> 01:11:03,346 LOOK, OKAY, OKAY, IT'S OKAY. 835 01:11:04,608 --> 01:11:07,263 SO JOHN, HOW DO YOU LIKE POSING FOR MY MOM? 836 01:11:34,202 --> 01:11:36,466 I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 837 01:11:36,596 --> 01:11:38,163 I WAS JUST OUT OF THE HOSPITAL. 838 01:11:38,294 --> 01:11:40,557 SHE CALLED, I WAS LONELY. 839 01:11:40,687 --> 01:11:42,123 YOU SHOULD'VE FUCKING TOLD ME. 840 01:11:42,254 --> 01:11:45,213 I WANTED TO, I TRIED TO. 841 01:11:45,344 --> 01:11:46,504 THEN WHY THE FUCK DIDN'T YOU? 842 01:11:47,607 --> 01:11:48,607 I'M GOING TO FIND JESSE. 843 01:12:06,278 --> 01:12:07,278 STOP FUCKING CALLING ME! 844 01:12:07,323 --> 01:12:09,063 JESSE, ARE YOU OKAY? 845 01:12:09,194 --> 01:12:10,554 IT'S NONE OF YOUR FUCKING BUSINESS. 846 01:12:48,668 --> 01:12:50,104 THIS IS JESSE, LEAVE A MESSAGE. 847 01:12:51,192 --> 01:12:54,587 JESSE, HEY IT'S ME. 848 01:12:54,718 --> 01:12:59,331 LISTEN, UM, UM, I, I NEED TO TALK TO YOU IN PERSON, SO I'M GOING TO COME TO YOUR STUDIO. 849 01:12:59,462 --> 01:13:02,378 I SHOULD BE THERE IN ABOUT AN HOUR. 850 01:13:02,508 --> 01:13:05,250 OKAY? CALL ME WHEN YOU GET THIS. THANKS. 851 01:13:24,791 --> 01:13:26,358 JESSE? 852 01:13:32,364 --> 01:13:34,192 MALIK, IT'S LEE. 853 01:13:34,322 --> 01:13:36,412 HAVE YOU SEEN JESSE? CALL ME. 854 01:13:42,330 --> 01:13:47,423 HI, IT'S PETER. PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 855 01:13:47,553 --> 01:13:50,426 PETER, IT'S LEE. WHERE ARE YOU? I'M GOING TO JOHN'S. 856 01:13:50,556 --> 01:13:51,296 I'M HOPING IT'LL HELP ME REMEMBER WHAT REALLY 857 01:13:51,427 --> 01:13:55,996 HAPPENED THAT NIGHT. 858 01:14:24,938 --> 01:14:26,331 JOHN? 859 01:15:07,459 --> 01:15:08,329 PETER? 860 01:15:08,460 --> 01:15:09,156 LEE. 861 01:15:09,287 --> 01:15:10,288 WHERE ARE YOU? 862 01:15:10,418 --> 01:15:11,463 I'M AT MY APARTMENT. 863 01:15:11,594 --> 01:15:13,204 LOOK, I NEED TO TALK TO YOU. 864 01:15:13,334 --> 01:15:17,861 SOME THING, OR THINGS, MADE YOU DRIVE FROM BRIGGS, 865 01:15:17,991 --> 01:15:21,821 TO YOUR DAUGHTER'S, THEN BACK TO MR. JACKSON'S? 866 01:15:21,952 --> 01:15:23,388 YOU HAD ME FOLLOWED FROM BRIGGS? 867 01:15:23,519 --> 01:15:25,303 NO. WE FOLLOWED YOU FROM YOUR DAUGHTER'S 868 01:15:25,433 --> 01:15:27,610 HOW'D YOU KNOW I WAS GOING THERE? 869 01:15:27,740 --> 01:15:32,005 WE DIDN'T. WE WEREN'T LOOKING FOR YOU. WE WERE LOOKING FOR HER. 870 01:15:32,136 --> 01:15:37,054 BUT WHEN YOU SHOWED UP, WE THOUGHT YOU MIGHT LEAD US TO JESSE. 871 01:15:37,184 --> 01:15:40,187 BUT YOU LEAD US BACK TO MR. JACKSONS. 872 01:15:40,318 --> 01:15:43,539 I WAS JUST LOOKING FOR ANYTHING THAT WOULD TELL ME WHERE HE WAS. 873 01:15:43,669 --> 01:15:45,429 THEN WHY DID YOU GO TO YOUR DAUGHTER'S FIRST? 874 01:15:45,453 --> 01:15:47,543 BECAUSE I WANTED TO SEE HER. 875 01:15:47,673 --> 01:15:48,911 YOU THINK SHE MIGHT KNOW WHERE HE WAS? 876 01:15:48,935 --> 01:15:50,894 NO, I JUST WANTED TO SEE HER. 877 01:16:07,519 --> 01:16:08,519 WHERE'D YOU FIND THIS? 878 01:16:08,607 --> 01:16:11,392 I FOUND IT UNDER MR. JACKSON'S BED. 879 01:16:11,523 --> 01:16:14,961 LOOKED LIKE HE WAS TRYING TO HIDE IT. 880 01:16:15,092 --> 01:16:18,704 THAT'S THE SAME PIECE OF JEWELRY THAT I SHOWED YOU BEFORE. 881 01:16:20,576 --> 01:16:23,535 THAT'S MY BRACELET, I... I JUST LOANED IT TO HER THAT- 882 01:16:23,666 --> 01:16:25,581 THEN WHY'D YOU TELL ME YOU DIDN'T RECOGNIZE IT? 883 01:16:25,711 --> 01:16:27,974 I THOUGHT IT WOULD LOOK BAD. I SHOULDN'T HAVE. 884 01:16:28,105 --> 01:16:30,673 YOU'RE RIGHT. YOU SHOULDN'T HAVE. 885 01:16:30,803 --> 01:16:34,372 YOU KNOW, JOHN AND I WALKED DOWN THAT ROAD ALL THE TIME. IT PROBABLY JUST FELL OFF. 886 01:16:34,502 --> 01:16:36,243 SERGEANT GOODMAN? 887 01:16:36,374 --> 01:16:38,115 I'M PETER STONE. 888 01:16:38,245 --> 01:16:41,684 MY CLIENT ISN'T WELL, AND I'M TAKING HER BACK TO THE HOSPITAL. 889 01:16:41,814 --> 01:16:47,124 IF YOU TELL ME WHAT HAPPENED, YOU'RE GOING TO FEEL A LOT BETTER. 890 01:16:47,254 --> 01:16:49,169 YOU KNOW, I NEED TO GET BACK TO THE HOSPITAL. 891 01:17:04,010 --> 01:17:06,447 WE FOUND THAT UNDER MR. JACKSON'S BED. 892 01:17:17,937 --> 01:17:18,937 PETER... 893 01:17:18,982 --> 01:17:20,070 I THINK JOHN MAY BE ALIVE. 894 01:17:20,200 --> 01:17:22,246 WHAT? 895 01:17:22,376 --> 01:17:25,249 I HAD THE GUY IN MY OFFICE DO A SEARCH ON JOHN'S CREDIT CARD. 896 01:17:25,379 --> 01:17:30,733 THE CARD WAS USED TO PURCHASE BREAKFAST THREE DAYS IN A ROW AT THE SAME DINER IN SAN DIEGO. 897 01:17:30,863 --> 01:17:31,971 WHY DIDN'T YOU TELL GOODMAN? 898 01:17:31,995 --> 01:17:33,649 WE DON'T KNOW ANYTHING FOR SURE, YET. 899 01:17:33,779 --> 01:17:34,974 I THINK WE SHOULD JUST GO DOWN THERE, AND FIND OUT IF ANYONE'S 900 01:17:34,998 --> 01:17:36,477 ACTUALLY SEEN JOHN. 901 01:17:36,608 --> 01:17:38,915 UM, LET ME JUST REACH JESSE. 902 01:17:39,045 --> 01:17:44,050 SHE'S ASLEEP. SHE'S AT MY APARTMENT. 903 01:17:47,837 --> 01:17:53,320 IS THAT WHY YOU LEFT BRIGGS SO SUDDENLY? BECAUSE OF YOU AND JESSE? 904 01:17:53,451 --> 01:17:56,672 NO, I LEFT BRIGGS BECAUSE I FOUND OUT GOODMAN HAD EVIDENCE AGAINST YOU 905 01:17:56,802 --> 01:17:58,848 AND I DIDN'T FEEL LIKE DEFENDING ANOTHER MURDERER. 906 01:17:58,978 --> 01:18:02,721 THAT'S NOT HOW YOU FEEL. COME ON, YOU'RE HERE. THINGS ARE OKAY BETWEEN US. 907 01:18:02,852 --> 01:18:07,247 NO, THINGS ARE NOT OKAY. YOU AND JESSE WERE BOTH FUCKING JOHN. 908 01:18:07,378 --> 01:18:08,834 YOU DON'T THINK I NEEDED TO KNOW THAT? 909 01:18:08,858 --> 01:18:09,989 I COULDN'T TELL YOU. 910 01:18:10,120 --> 01:18:11,575 I CAN'T BELIEVE I DIDN'T HAVE A FUCKING CLUE. 911 01:18:11,599 --> 01:18:13,601 I PROMISED JESSE. 912 01:18:13,732 --> 01:18:14,515 WELL SHE SHOULD'VE TOLD ME. SHE TOLD ME EVERYTHING ELSE ABOUT HER LIFE. 913 01:18:14,646 --> 01:18:16,082 SHE'S PROBABLY AFRAID YOU'D RUN OFF. 914 01:18:16,213 --> 01:18:18,345 YEAH, I SHOULD RUN OFF. 915 01:18:18,476 --> 01:18:20,260 COME ON. 916 01:18:27,833 --> 01:18:29,008 THIS IS IT. 917 01:18:34,231 --> 01:18:35,885 I DON'T RECOGNIZE HIM. 918 01:18:36,015 --> 01:18:40,846 WELL MAYBE HE, YOU KNOW, CUT HIS BEARD OR TRIMMED HIS HAIR? 919 01:18:40,977 --> 01:18:43,327 NOPE. SORRY. 920 01:18:43,457 --> 01:18:44,197 THANK YOU. 921 01:18:44,328 --> 01:18:47,113 WELL, NOW WHAT? 922 01:18:47,244 --> 01:18:48,898 LET'S JUST WAIT AROUND FOR A BIT MAYBE, 923 01:18:49,028 --> 01:18:49,899 MAYBE HE'LL SHOW UP. 924 01:18:50,029 --> 01:18:51,161 I'M GONNA GRAB A SEAT. 925 01:18:51,291 --> 01:18:52,728 MM. 926 01:19:27,980 --> 01:19:30,678 THOMAS? 927 01:19:30,809 --> 01:19:32,115 WHERE'S JOHN? 928 01:19:32,245 --> 01:19:34,639 I, I DON'T KNOW. 929 01:19:34,770 --> 01:19:35,858 WHAT'D YOU DO TO HIM? 930 01:19:35,988 --> 01:19:37,816 I DIDN'T DO ANYTHING TO HIM. 931 01:19:37,947 --> 01:19:38,947 YOU'RE USING HIS CARD. 932 01:19:39,035 --> 01:19:41,080 I... 933 01:19:41,211 --> 01:19:45,302 LOOK, ADELE KICKED ME OUT OF THE STORAGE UNIT. I WENT TO JOHN'S HOUSE. 934 01:19:45,432 --> 01:19:48,044 I STAYED THERE A COUPLE OF DAYS. 935 01:19:48,174 --> 01:19:51,308 I DIDN'T, I DIDN'T KNOW IF HE WAS COMING BACK. 936 01:19:51,438 --> 01:19:55,878 LIKE HE, HE LEFT HIS WALLET. HE USED TO LET ME BORROW HIS CREDIT CARDS SOMETIMES. 937 01:19:56,008 --> 01:19:58,184 I WAS GOING TO PAY HIM BACK. 938 01:19:58,315 --> 01:20:01,231 IF HE EVER CAME BACK. 939 01:20:01,361 --> 01:20:02,798 SO YOU HAVEN'T SEEN HIM AT ALL? 940 01:20:02,928 --> 01:20:05,278 NO. NOT SINCE HE WAS LAST AT WORK. 941 01:20:06,976 --> 01:20:09,152 YES, SERGEANT GOODMAN PLEASE. 942 01:20:09,282 --> 01:20:11,937 IT'S PETER STONE. 943 01:20:12,068 --> 01:20:15,636 HE LIVED HERE FOR A COUPLE MONTHS. 944 01:20:41,924 --> 01:20:43,447 THERE ARE MORE EMPTY UNITS UPSTAIRS. 945 01:20:56,155 --> 01:20:57,461 JESUS. 946 01:21:06,383 --> 01:21:08,820 OH, GOD. 947 01:21:08,951 --> 01:21:12,998 OH, 948 01:21:13,129 --> 01:21:15,783 OH. 949 01:21:18,134 --> 01:21:24,401 HE LEFT YOU A NOTE. 950 01:21:26,446 --> 01:21:29,145 IT SAID THAT HE WAS SORRY. 951 01:21:33,845 --> 01:21:36,239 IT'S MY FAULT. 952 01:21:37,327 --> 01:21:39,459 NO, IT'S NOT YOUR FAULT. 953 01:21:39,590 --> 01:21:43,289 THE GUY TRIED TO KILL HIMSELF BEFORE YOU EVEN KNEW HIM. 954 01:21:43,420 --> 01:21:47,119 THE GUY WAS DAMAGED. 955 01:21:48,077 --> 01:21:49,905 YOU DIDN'T KNOW HIM. 956 01:22:11,187 --> 01:22:11,883 HI. 957 01:22:12,014 --> 01:22:12,449 HEY. 958 01:22:12,579 --> 01:22:15,974 SORRY I'M LATE. 959 01:22:16,105 --> 01:22:17,323 NOT THAT BAD, RIGHT? 960 01:22:17,454 --> 01:22:19,108 HEY, HOW ARE YOU? 961 01:22:19,456 --> 01:22:20,109 HI MOMMY. 962 01:22:20,239 --> 01:22:21,980 HI, HOW ARE YOU? 963 01:22:22,111 --> 01:22:22,938 I'M DOING PRETTY GOOD. 964 01:22:23,068 --> 01:22:24,330 YEAH? YOU LOOK GOOD. 965 01:22:27,507 --> 01:22:29,074 WELL, 966 01:22:29,205 --> 01:22:31,294 WELL I GUESS WE'D BETTER GET GOING. 967 01:22:31,424 --> 01:22:33,078 YEAH 968 01:22:33,209 --> 01:22:34,403 ALRIGHT, LET ME TAKE YOUR PICTURE. 969 01:22:34,427 --> 01:22:37,822 OKAY. 970 01:22:40,390 --> 01:22:42,392 STOIC. 971 01:22:43,480 --> 01:22:44,960 OKAY, WE GOT THE STOIC. 972 01:22:50,922 --> 01:22:56,014 OKAY, THAT'S ENOUGH I THINK. 973 01:22:56,449 --> 01:22:57,711 BYE SWEETIE. 974 01:22:57,842 --> 01:22:58,234 WE'LL SEE YOU SOON. 975 01:22:58,364 --> 01:23:00,018 YES. 976 01:23:00,149 --> 01:23:00,932 SEE YOU ON THE OUTSIDE, HUH. 977 01:23:01,063 --> 01:23:01,846 YES. 978 01:23:01,977 --> 01:23:03,065 BYE. 979 01:23:05,937 --> 01:23:06,938 THANK YOU. 980 01:23:11,377 --> 01:23:12,030 ARE YOU ALRIGHT WITH THAT? 981 01:23:12,161 --> 01:23:14,902 YEAH, I GOT IT. 982 01:24:26,061 --> 01:24:28,498 THEY DON'T LOOK ANYTHING ALIKE. 983 01:24:28,628 --> 01:24:31,849 I, I CAN'T TRUST WHAT I'M SEEING. 984 01:24:31,979 --> 01:24:33,218 I THOUGHT I WAS GETTING BETTER. 985 01:24:33,242 --> 01:24:34,547 YOU ARE GETTING BETTER. 986 01:24:34,678 --> 01:24:38,073 YOU NO LONGER HAVE TO SEE PETER AS JOHN. 987 01:24:38,203 --> 01:24:40,510 THAT'S GREAT PROGRESS. 988 01:24:40,640 --> 01:24:44,688 FOR A WHILE, I EVEN THOUGHT THAT JESSE KILLED JOHN. 989 01:24:44,818 --> 01:24:46,733 I MEAN, HOW COULD I HAVE THOUGHT THAT ABOUT HER. 990 01:24:46,864 --> 01:24:49,127 LEE, YOU WEREN'T WELL. 991 01:24:49,258 --> 01:24:50,911 YOU THOUGHT YOU'D KILLED HIM. 992 01:24:52,913 --> 01:24:54,350 THAT'S DIFFERENT. 993 01:24:54,480 --> 01:24:56,265 SHE COULDN'T HAVE DONE IT. 994 01:24:56,395 --> 01:24:58,354 I COULD HAVE. 995 01:25:25,424 --> 01:25:28,471 IT'S OKAY. 996 01:25:57,326 --> 01:26:05,326 SHE DIDN'T WANT TO GO, BUT I INSISTED. 997 01:26:06,117 --> 01:26:07,814 HER NAME WAS HAWA. 998 01:26:12,210 --> 01:26:17,302 IT MEANS LUCKY. 999 01:27:13,358 --> 01:27:13,880 HELLO? 1000 01:27:14,011 --> 01:27:15,012 JESSE? 1001 01:27:15,142 --> 01:27:16,142 HEY MOM. 1002 01:27:26,153 --> 01:27:27,198 PETER, HEY! 1003 01:27:30,332 --> 01:27:33,204 I AM STARVING. CAN WE EAT? 1004 01:27:33,335 --> 01:27:34,355 I SET THE TABLE ON THE ROOF. 1005 01:27:34,379 --> 01:27:36,294 AH, HOW NICE. 1006 01:27:36,425 --> 01:27:38,514 WHY DON'T YOU GO ON UP AND I'LL ORGANIZE THE FOOD. 1007 01:27:38,644 --> 01:27:39,428 YEAH, I SET THE TABLE UPSTAIRS, 1008 01:27:39,558 --> 01:27:41,821 OKAY, COOL. 1009 01:27:53,442 --> 01:27:55,682 I GOT OFFERED A COUPLE OF ASSIGNMENTS IN THE MIDDLE EAST. 1010 01:27:59,274 --> 01:28:02,494 OH. 1011 01:28:02,625 --> 01:28:07,586 I... I THOUGHT YOU WANTED TO WORK HERE. 1012 01:28:07,717 --> 01:28:10,676 IT DOESN'T FEEL RIGHT ANYMORE, AFTER EVERYTHING THAT HAPPENED. 1013 01:28:15,464 --> 01:28:18,380 SO YOU'RE JUST GOING TO GO BACK TO WAR? 1014 01:28:18,510 --> 01:28:22,253 WOULD YOU BE OKAY WITH THAT? 1015 01:28:25,300 --> 01:28:26,649 I MEAN, I DON'T WANT YOU TO GO. 1016 01:28:29,608 --> 01:28:31,001 BUT I KNOW YOU NEED TO. 1017 01:28:32,916 --> 01:28:35,788 I'M A WAR PHOTOGRAPHER. THAT'S WHAT I DO. 1018 01:29:25,360 --> 01:29:26,946 LOOK, I WANTED TO TELL BOTH OF YOU, OKAY, BUT I COULDN'T. 1019 01:29:26,970 --> 01:29:28,406 TRADE YOU HER... 1020 01:29:28,537 --> 01:29:30,277 I CAN TRUST WHAT I'M SEEING. 1021 01:29:30,408 --> 01:29:32,062 I THOUGHT I WAS GETTING BETTER. 1022 01:29:32,192 --> 01:29:33,890 LEE, I'M NOT A GOOD GUY. 1023 01:29:34,020 --> 01:29:35,500 IT IS TOO DANGEROUS. 1024 01:29:35,631 --> 01:29:37,197 THIS MIGHT BE ANOTHER FIGHT, YOU SEE? 1025 01:29:37,328 --> 01:29:41,201 I COULDN'T SAY NO. 67530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.