All language subtitles for The Flash 2014 - 4x055 - Girls Night Out.HDTV.KILLERS.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:01,627
My name is Barry Allen,
2
00:00:01,630 --> 00:00:04,203
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,206 --> 00:00:07,047
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist.
4
00:00:07,049 --> 00:00:10,117
But secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:10,119 --> 00:00:13,286
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:13,288 --> 00:00:15,288
But I became lost in time.
7
00:00:15,290 --> 00:00:17,190
It took everything in my friends' power
8
00:00:17,192 --> 00:00:18,234
to bring me back.
9
00:00:18,237 --> 00:00:21,406
And in doing so, our world
was opened up to new threats.
10
00:00:21,409 --> 00:00:23,796
And I'm the only one
fast enough to stop them.
11
00:00:23,799 --> 00:00:26,600
I am the Flash.
12
00:00:27,436 --> 00:00:29,402
Previously on "The Flash"...
13
00:00:29,404 --> 00:00:31,738
Each of these heat scans
indicates a human body.
14
00:00:31,740 --> 00:00:33,740
12 markers, 12 metas.
15
00:00:33,742 --> 00:00:36,409
Why would anyone wanna create metas?
16
00:00:36,411 --> 00:00:37,811
What's happening to me?
17
00:00:37,813 --> 00:00:39,148
Clearly, this guy is a bus meta.
18
00:00:39,151 --> 00:00:40,612
- Stretch these cells.
- Like silly putty.
19
00:00:40,614 --> 00:00:41,613
Like silly putty.
20
00:00:41,616 --> 00:00:42,562
I'm silly putty?
21
00:00:42,565 --> 00:00:44,536
Let my team and I train you.
22
00:00:44,539 --> 00:00:46,253
What made you look into Mayor Bellows?
23
00:00:46,255 --> 00:00:48,722
Oh, it was a client. Last name, DeVoe.
24
00:00:48,724 --> 00:00:51,695
You do what Amunet says for
as long as she tells you.
25
00:00:53,434 --> 00:00:54,953
Tell Amunet I'm done.
26
00:00:54,956 --> 00:00:56,828
Joe, I'm pregnant.
27
00:01:02,638 --> 00:01:05,138
Hey, you guys wanna see
something really cool?
28
00:01:05,140 --> 00:01:07,974
Uh, sure, go for it.
29
00:01:07,976 --> 00:01:09,242
Stretch, Ralph.
30
00:01:09,245 --> 00:01:10,778
Stretch.
31
00:01:12,651 --> 00:01:14,656
- That is pretty cool.
- Mm-hmm.
32
00:01:14,659 --> 00:01:18,084
Okay, look, a-are you sure
we can't find this DeVoe guy?
33
00:01:18,086 --> 00:01:20,954
I mean, we were warned. We
had a heads-up that someday,
34
00:01:20,956 --> 00:01:23,629
someone named DeVoe would
be one of my greatest foes.
35
00:01:23,632 --> 00:01:24,958
And the other thing to think about is,
36
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
do you know how many people there are
37
00:01:26,962 --> 00:01:29,062
in this state alone with the name DeVoe?
38
00:01:29,064 --> 00:01:30,463
- No.
- Thousands.
39
00:01:30,465 --> 00:01:31,976
And we still don't have an age.
40
00:01:31,979 --> 00:01:35,135
Unless one of your greatest
foes is the three-month-old
41
00:01:35,137 --> 00:01:37,637
William DeVoe who lives
four blocks from here.
42
00:01:37,639 --> 00:01:40,006
I don't think one of my
greatest enemies is a baby.
43
00:01:40,008 --> 00:01:41,308
Evil killer baby.
44
00:01:41,310 --> 00:01:42,309
Ehh, could happen.
45
00:01:42,311 --> 00:01:43,343
You're right.
46
00:01:43,345 --> 00:01:44,578
Hey.
47
00:01:44,580 --> 00:01:46,079
- Ho!
- Yo, Felicity!
48
00:01:47,216 --> 00:01:48,140
How'd you get in here?
49
00:01:48,143 --> 00:01:51,650
I literally walked in here. You
have... you have no security,
50
00:01:51,653 --> 00:01:54,221
you have no alarms, you
have nothing on your door.
51
00:01:54,223 --> 00:01:56,890
You guys might wanna consider
something, anything at all.
52
00:01:56,892 --> 00:01:57,898
You came prepared.
53
00:01:57,901 --> 00:01:59,258
Well, yeah, Team Arrow
to Team Bride, you know,
54
00:01:59,260 --> 00:02:00,827
very excited for that
bachelorette party.
55
00:02:00,829 --> 00:02:02,731
Yep, getting inebriated with same gender
56
00:02:02,734 --> 00:02:04,986
to celebrate an archaic institution?
57
00:02:04,989 --> 00:02:06,182
Priceless.
58
00:02:06,185 --> 00:02:08,068
I mean, you only get married once, so...
59
00:02:08,070 --> 00:02:09,291
Well, actually,
60
00:02:09,294 --> 00:02:11,438
pretty much everyone
gets divorced these days.
61
00:02:11,440 --> 00:02:13,840
55% to be exact, I mean,
that's just statistics.
62
00:02:13,842 --> 00:02:16,309
But not... not you and
Iris. That would just...
63
00:02:16,311 --> 00:02:18,178
That would never happen to you guys...
64
00:02:19,615 --> 00:02:20,780
Whose feet are those?
65
00:02:20,782 --> 00:02:22,596
That's Ralph Dibny.
66
00:02:25,120 --> 00:02:27,787
I'm gonna... I'm gonna go
meet up with the ladies.
67
00:02:27,789 --> 00:02:29,822
That...
68
00:02:30,484 --> 00:02:33,426
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
69
00:02:42,971 --> 00:02:44,721
Well, here you are.
70
00:02:44,724 --> 00:02:46,907
Okay, are you ready
for the ladies' nights
71
00:02:46,909 --> 00:02:49,009
to end all ladies' nights?
72
00:02:49,011 --> 00:02:51,177
And by that, she means
a quiet, low-key dinner
73
00:02:51,179 --> 00:02:53,747
at a very classy restaurant.
74
00:02:53,749 --> 00:02:55,282
Yeah. That's exactly what I mean.
75
00:02:55,284 --> 00:02:57,017
Super low-key, super quiet...
76
00:02:57,019 --> 00:02:58,852
Do you want a pink
or a blue feather boa?
77
00:02:58,854 --> 00:03:00,041
Actually, Iris, if it's okay,
78
00:03:00,044 --> 00:03:01,345
I don't think I'm gonna make it tonight.
79
00:03:01,347 --> 00:03:02,888
I'm just not feeling up to it.
80
00:03:02,891 --> 00:03:03,916
- What?
- Aww.
81
00:03:03,919 --> 00:03:05,018
Are you feeling okay?
82
00:03:05,021 --> 00:03:06,854
No, I'm fine, I just...
83
00:03:06,857 --> 00:03:08,757
Sometimes life catches
up with you, you know?
84
00:03:08,760 --> 00:03:09,816
It's 'cause you're
not wearing the tiara.
85
00:03:09,818 --> 00:03:11,558
Put on the tiara.
Everything will change. Oh!
86
00:03:11,560 --> 00:03:13,693
- Wearing the tiara, thank you.
- You're welcome.
87
00:03:13,696 --> 00:03:15,631
Caitlin, please, come on,
we work together every day
88
00:03:15,633 --> 00:03:17,482
and we never get to do
a dinner just us girls.
89
00:03:17,485 --> 00:03:18,463
You have to come.
90
00:03:18,466 --> 00:03:20,867
She's right. Just one dinner, please?
91
00:03:20,870 --> 00:03:23,410
Wouldn't miss it.
92
00:03:28,415 --> 00:03:29,974
This is so insane.
93
00:03:29,977 --> 00:03:31,544
I can't believe you're
gonna be a mom again.
94
00:03:31,546 --> 00:03:33,998
I know, well, you
always wanted a sibling.
95
00:03:34,001 --> 00:03:36,508
And seven Doctor Whos later,
you totally came through.
96
00:03:36,511 --> 00:03:38,349
You're a Doctor Who fan, Joanie?
97
00:03:38,352 --> 00:03:39,993
Well, ever since he became a lady, I am.
98
00:03:39,995 --> 00:03:41,628
#Feminism.
99
00:03:42,998 --> 00:03:44,380
Bachelor party!
100
00:03:44,383 --> 00:03:45,615
Girls, get out.
101
00:03:45,618 --> 00:03:48,200
Oh, that's our cue.
102
00:03:48,203 --> 00:03:50,003
Hey, Barry, congrats on getting hitched.
103
00:03:50,005 --> 00:03:51,738
Thank you! I didn't
realize you were in town.
104
00:03:51,740 --> 00:03:53,106
Well, I just stopped by for the weekend.
105
00:03:53,108 --> 00:03:54,374
Awesome. Good to see you.
106
00:03:54,376 --> 00:03:55,342
You too.
107
00:03:55,344 --> 00:03:56,676
Ah.
108
00:03:56,678 --> 00:03:57,911
Have a great time.
109
00:03:57,913 --> 00:03:59,746
Don't get too crazy.
110
00:03:59,748 --> 00:04:00,849
- No drinking.
- Mmmm.
111
00:04:00,852 --> 00:04:03,213
No, Iris promised me
a totally chill night
112
00:04:03,216 --> 00:04:05,379
that even my pregnant
little booty can handle.
113
00:04:05,382 --> 00:04:07,038
You should come with us, sweetie.
114
00:04:07,041 --> 00:04:08,523
You know, I'm sure Iris wouldn't mind.
115
00:04:08,525 --> 00:04:09,624
Uh, no, it's okay.
116
00:04:09,627 --> 00:04:10,847
I, um, I actually have plans.
117
00:04:10,850 --> 00:04:12,192
But I will drop you off.
118
00:04:12,194 --> 00:04:13,077
Okay.
119
00:04:13,080 --> 00:04:14,633
- Have fun.
- Later, guys.
120
00:04:14,636 --> 00:04:15,593
Bye!
121
00:04:15,596 --> 00:04:17,152
Okay, I'll get the lights.
122
00:04:17,155 --> 00:04:18,288
Harry will get the brandy.
123
00:04:18,291 --> 00:04:19,658
Hey, Harry, before you pour the brandy,
124
00:04:19,660 --> 00:04:21,567
make sure you warm the glasses.
125
00:04:21,570 --> 00:04:23,178
- What?
- For real?
126
00:04:23,181 --> 00:04:25,045
It's cool.
127
00:04:25,048 --> 00:04:28,041
Okay.
128
00:04:28,043 --> 00:04:29,809
Barry Allen.
129
00:04:29,811 --> 00:04:31,544
Are you ready to have your mind blown?
130
00:04:31,546 --> 00:04:33,335
Meet Barry Allen.
131
00:04:33,338 --> 00:04:35,104
Before he met Iris West,
132
00:04:35,107 --> 00:04:37,916
before he became an
interdimensional time-traveling
133
00:04:37,919 --> 00:04:42,422
speedster, he was an adorable
baby boy with Ewok-level chub.
134
00:04:43,392 --> 00:04:45,030
Ugh, those cheeks.
135
00:04:45,033 --> 00:04:47,499
Cisco, this is great, but
where did you get these videos?
136
00:04:47,502 --> 00:04:48,795
Man, I'm a ninja. Watch this part.
137
00:04:50,049 --> 00:04:52,132
Ah, I forgot you two got married.
138
00:04:55,003 --> 00:04:58,738
Ah, you two were so young.
139
00:04:58,740 --> 00:05:01,274
Damn. I was so young.
140
00:05:05,881 --> 00:05:08,281
Gentlemen, I have arrived.
141
00:05:08,283 --> 00:05:09,783
- Ralph.
- Dibny.
142
00:05:09,785 --> 00:05:11,217
Wasn't expecting you.
143
00:05:11,219 --> 00:05:12,405
You said see you later.
144
00:05:12,408 --> 00:05:15,175
I assumed this was a superhero
hangout and this was a test
145
00:05:15,178 --> 00:05:17,390
for my highly attuned
detective abilities, which,
146
00:05:17,392 --> 00:05:19,559
for the record, nailed it.
147
00:05:19,561 --> 00:05:20,819
Okay, or...
148
00:05:20,822 --> 00:05:22,529
You weren't invited.
149
00:05:22,531 --> 00:05:24,064
Wow, this house is, uh...
150
00:05:24,066 --> 00:05:25,343
- Bitchin'?
- No.
151
00:05:25,346 --> 00:05:27,467
Small. Looks much
bigger from the street.
152
00:05:27,469 --> 00:05:28,735
What's all this crap?
153
00:05:28,737 --> 00:05:30,170
This is my bachelor party.
154
00:05:33,008 --> 00:05:34,311
Oh, dear God, you're serious.
155
00:05:34,314 --> 00:05:36,909
This weinerfest is your bachelor party.
156
00:05:36,912 --> 00:05:39,813
This weinerfest is
about to indulge in some
157
00:05:39,815 --> 00:05:43,116
very fine cigars and a very
nice steak dinner at The Oak...
158
00:05:43,118 --> 00:05:44,818
Okay. Stop.
159
00:05:44,820 --> 00:05:47,053
You're gonna pay $50 for a steak dinner?
160
00:05:47,055 --> 00:05:48,621
- Why not?
- I know a place...
161
00:05:48,623 --> 00:05:50,723
Where you can get all-you-can-eat steak
162
00:05:50,725 --> 00:05:55,499
and chicken for $4.99 and
they even throw in napkins.
163
00:05:55,502 --> 00:05:57,602
Come on, ladies.
164
00:05:57,605 --> 00:05:58,944
No, really, Ralph.
165
00:05:58,947 --> 00:06:00,047
We're gonna stay here,
we're gonna go have...
166
00:06:00,049 --> 00:06:01,374
No, Slim Jim.
167
00:06:01,377 --> 00:06:04,327
I insist. You can thank me later.
168
00:06:04,330 --> 00:06:06,322
That was meant to be enjoyed.
169
00:06:06,325 --> 00:06:07,458
I enjoyed it.
170
00:06:07,461 --> 00:06:08,616
Cisco, don't worry.
171
00:06:08,619 --> 00:06:11,910
Where we're going, the drinks
flow freely and the view is...
172
00:06:11,913 --> 00:06:13,346
Ugh. Spectacular.
173
00:06:21,756 --> 00:06:23,323
So fancy.
174
00:06:23,325 --> 00:06:25,892
Yeah. A toast to the future Mrs. Allen.
175
00:06:25,894 --> 00:06:27,794
- West-Allen.
- West-Allen.
176
00:06:27,796 --> 00:06:29,796
Although your life with
Barry may be fast-paced,
177
00:06:29,798 --> 00:06:32,232
I hope you guys take the time
to enjoy the special moments.
178
00:06:32,234 --> 00:06:33,700
Aww, thank you guys for coming.
179
00:06:33,702 --> 00:06:36,569
It really means a lot. Cheers.
180
00:06:36,571 --> 00:06:39,239
Well, all right, who wants my champagne?
181
00:06:39,241 --> 00:06:41,608
Craziest thing I get to do
tonight is order two desserts.
182
00:06:41,611 --> 00:06:42,975
- I'll take it.
- That's right.
183
00:06:42,978 --> 00:06:44,762
Iris told me you were
pregnant. How's that going?
184
00:06:44,764 --> 00:06:46,218
Yeah, it's g... it's good.
185
00:06:46,221 --> 00:06:48,046
I mean, it wasn't
exactly part of my plan,
186
00:06:48,049 --> 00:06:50,683
but I just could not be happier.
187
00:06:50,685 --> 00:06:53,046
I know exactly what you mean.
188
00:06:53,049 --> 00:06:55,088
Oh, yeah, how is everything
with Oliver and William?
189
00:07:00,428 --> 00:07:03,296
Do I hear wedding bells
ringing in your future?
190
00:07:03,299 --> 00:07:05,148
Oh, no, the last time
we did anything that
191
00:07:05,151 --> 00:07:07,900
resembled a wedding, Oliver
got shot with an arrow, so...
192
00:07:09,571 --> 00:07:11,855
Uh, did you girls order a stripper?
193
00:07:11,858 --> 00:07:13,195
Why didn't you tell me? I would've
brought all my singles.
194
00:07:13,197 --> 00:07:14,530
No, I...
195
00:07:14,533 --> 00:07:17,309
Girl, you into some freaky stuff.
196
00:07:17,312 --> 00:07:20,313
Amunet wants you.
197
00:07:20,315 --> 00:07:22,482
Uh, Caitlin, do you know him?
198
00:07:23,818 --> 00:07:25,351
You need to come with me.
199
00:07:25,353 --> 00:07:27,187
I'm not going anywhere with you.
200
00:07:29,072 --> 00:07:31,124
Please tell me that this
is just part of his act.
201
00:07:31,126 --> 00:07:32,625
If it is, it's taking too long.
202
00:07:32,627 --> 00:07:34,160
Take it off!
203
00:07:36,267 --> 00:07:37,499
Gross!
204
00:07:37,502 --> 00:07:39,965
I meant take off your
pants, not your eye!
205
00:07:43,371 --> 00:07:45,271
Oh, my God.
206
00:07:57,817 --> 00:07:59,850
Stand back, baby mama, we got this.
207
00:08:15,168 --> 00:08:16,367
Holy...
208
00:08:16,369 --> 00:08:17,902
Please don't do this.
209
00:08:17,904 --> 00:08:19,977
Didn't have to be this way.
210
00:08:22,909 --> 00:08:24,175
What?
211
00:08:29,048 --> 00:08:31,615
I was hoping to see you again.
212
00:08:31,617 --> 00:08:33,117
Really?
213
00:08:33,119 --> 00:08:35,619
So I could give you another scar?
214
00:08:45,598 --> 00:08:48,032
Ugh. I hate pink.
215
00:08:58,544 --> 00:09:00,811
Doesn't it just take your breath away?
216
00:09:04,984 --> 00:09:07,651
Ladies and gentlemen, that is Jade.
217
00:09:07,653 --> 00:09:10,120
Gentlemen, I welcome
you to The Golden Booty.
218
00:09:10,122 --> 00:09:12,056
There ain't nothing
golden about any of this.
219
00:09:12,058 --> 00:09:13,490
- Nope.
- Came through for you.
220
00:09:13,492 --> 00:09:15,259
Right, man? What do you think?
221
00:09:15,261 --> 00:09:18,062
I think I should've
brought some hand sanitizer.
222
00:09:18,064 --> 00:09:19,330
Always come prepared.
223
00:09:19,332 --> 00:09:21,765
Ohh, yes.
224
00:09:21,767 --> 00:09:23,667
Ralph, this isn't really my speed.
225
00:09:23,669 --> 00:09:25,369
Speed jokes? You're
better than that, Allen.
226
00:09:25,371 --> 00:09:26,437
I wasn't...
227
00:09:26,439 --> 00:09:28,239
Hey, Ralphy.
228
00:09:28,241 --> 00:09:30,808
Uh, Disney, you're a
regular in this joint?
229
00:09:30,810 --> 00:09:31,876
Oh.
230
00:09:32,979 --> 00:09:35,246
So much more than that.
231
00:09:35,248 --> 00:09:37,014
The girls may not be bottomless,
232
00:09:37,016 --> 00:09:40,217
but for yours truly, the
French fries always are.
233
00:09:40,219 --> 00:09:42,086
Golden Booty policy.
234
00:09:42,088 --> 00:09:44,922
Out of respect for the ladies...
No touching, no pictures,
235
00:09:44,924 --> 00:09:47,224
no video, and no cell phones.
236
00:09:47,226 --> 00:09:49,393
What?
237
00:09:51,631 --> 00:09:53,130
I need a drink.
238
00:09:53,132 --> 00:09:55,032
God, I wish I could have a drink.
239
00:09:55,034 --> 00:09:58,469
Bro, do you really think
I'd let you down like that?
240
00:09:58,471 --> 00:10:00,671
Your special concoction.
241
00:10:00,673 --> 00:10:03,073
Guaranteed to give you
that gentle, pleasant buzz
242
00:10:03,075 --> 00:10:05,042
all night long.
243
00:10:05,044 --> 00:10:06,469
What if we need the Flash?
244
00:10:06,472 --> 00:10:09,446
I volunteer to be designated superhero.
245
00:10:09,448 --> 00:10:11,448
Go for it, Bar, you deserve it.
246
00:10:11,450 --> 00:10:14,818
To Barry and Iris.
247
00:10:14,820 --> 00:10:15,953
To Barry and Iris.
248
00:10:25,398 --> 00:10:26,597
They're not picking up.
249
00:10:26,599 --> 00:10:27,665
What the hell just happened?
250
00:10:27,667 --> 00:10:29,166
Who was that Medusa man?
251
00:10:29,168 --> 00:10:30,968
You know that is not
a Cisco-approved name.
252
00:10:30,970 --> 00:10:32,937
Don't worry about who that was.
253
00:10:34,707 --> 00:10:36,826
Caitlin's taste in
clothes is matched only by
254
00:10:36,829 --> 00:10:39,510
her taste in men... Both terrible.
255
00:10:39,512 --> 00:10:42,746
Wait, how are you you? I
thought Caitlin was cured.
256
00:10:43,883 --> 00:10:46,917
Caitlin shouldn't be keeping
secrets from her friend.
257
00:10:46,919 --> 00:10:49,520
You are friends, right?
258
00:10:49,522 --> 00:10:51,221
Yeah, of course we are.
259
00:10:51,223 --> 00:10:53,724
Your friend was going
out of town tonight.
260
00:10:53,726 --> 00:10:54,774
What? Why?
261
00:10:54,777 --> 00:10:57,327
Because she got herself into
something she couldn't handle.
262
00:10:57,330 --> 00:10:58,665
Where are you going?
263
00:10:58,668 --> 00:11:01,332
To find Norvock's boss and to kill her.
264
00:11:01,334 --> 00:11:03,498
And you need a change of
clothes for that because...
265
00:11:03,501 --> 00:11:04,335
Whoa!
266
00:11:04,337 --> 00:11:05,736
Whoa, okay, apparently somebody
267
00:11:05,738 --> 00:11:07,091
doesn't have boundary issues.
268
00:11:07,094 --> 00:11:08,038
Uh, okay, girls,
269
00:11:08,040 --> 00:11:09,606
can I talk to you in the Cortex?
270
00:11:09,608 --> 00:11:11,475
Can we take it back for a minute?
271
00:11:11,477 --> 00:11:13,911
Since when did her superpowers
make her a supervillain?
272
00:11:13,913 --> 00:11:15,602
She is not a villain, okay?
273
00:11:15,605 --> 00:11:17,427
I remember being
kidnapped by her last year.
274
00:11:17,430 --> 00:11:19,275
- What?
- Okay, yes, but that is because she was
275
00:11:19,277 --> 00:11:21,111
being manipulated by
Savitar, and in the end,
276
00:11:21,114 --> 00:11:24,016
we wouldn't have been able
to stop him without her.
277
00:11:24,019 --> 00:11:26,590
Look, I know that there
is some good in there.
278
00:11:26,592 --> 00:11:29,141
I get it. Technically,
Caitlin is underneath
279
00:11:29,144 --> 00:11:32,095
all of that somewhere,
but she is still dangerous.
280
00:11:32,098 --> 00:11:34,275
And she is also our friend, okay?
281
00:11:34,278 --> 00:11:36,568
I am not just gonna
abandon our teammate.
282
00:11:36,571 --> 00:11:38,702
Fine. I'm coming with you.
283
00:11:38,704 --> 00:11:40,738
No, Cecile, you're pregnant.
284
00:11:40,740 --> 00:11:42,473
And your father will
kill me if you get killed
285
00:11:42,475 --> 00:11:43,860
at your own bachelorette party.
286
00:11:43,863 --> 00:11:45,876
That is some crazy logic
and that means I'm in too.
287
00:11:45,878 --> 00:11:47,311
Oh, great, happy bachelorette.
288
00:11:47,313 --> 00:11:48,612
What are you all talking about?
289
00:11:48,614 --> 00:11:49,766
Oh, nothing, you know,
290
00:11:49,769 --> 00:11:52,268
just talking about how cool
it is to kill people and such.
291
00:11:52,271 --> 00:11:54,050
No pun intended.
292
00:11:54,053 --> 00:11:56,053
It's been real, ladies.
293
00:11:57,845 --> 00:11:59,623
I'm gonna use the
S.T.A.R. Labs satellite
294
00:11:59,625 --> 00:12:01,068
to track her cold signature.
295
00:12:01,071 --> 00:12:03,209
Great, I'm gonna try and
call for backup again.
296
00:12:03,212 --> 00:12:05,262
And I'll remember that
it's Caitlin under there.
297
00:12:07,266 --> 00:12:08,766
You gotta stop doing that.
298
00:12:08,768 --> 00:12:10,701
I'm just getting change for a five.
299
00:12:10,703 --> 00:12:13,504
What? Did you think I was stealing?
300
00:12:15,408 --> 00:12:17,441
It's not about your
sticky fingers, Ralph,
301
00:12:17,443 --> 00:12:19,643
it's about your stretchy
arm outwardly displayed.
302
00:12:19,645 --> 00:12:22,646
Oh, so I should be more like
Captain Discreet over there.
303
00:12:22,648 --> 00:12:24,281
I'm the Flash!
304
00:12:25,351 --> 00:12:27,381
Yeah! Whoo!
305
00:12:27,384 --> 00:12:28,852
I have slightly miscalculated
306
00:12:28,854 --> 00:12:29,887
his bachelor elixir.
307
00:12:29,889 --> 00:12:31,989
I got this one.
308
00:12:31,991 --> 00:12:35,159
- Hey, buddy.
- Hey!
309
00:12:35,161 --> 00:12:37,227
- How you feeling?
- I feel good.
310
00:12:37,229 --> 00:12:39,430
You're gonna need to walk this off.
311
00:12:39,432 --> 00:12:40,497
Or run it off.
312
00:12:40,499 --> 00:12:42,166
Because I'm the Flash.
313
00:12:43,969 --> 00:12:46,804
Let's get you back to the table.
314
00:12:46,806 --> 00:12:48,472
Hmm.
315
00:12:51,143 --> 00:12:52,176
Barry?
316
00:12:52,178 --> 00:12:53,510
What did you just do?
317
00:12:53,512 --> 00:12:54,711
I just went
318
00:12:54,713 --> 00:12:56,447
and got peanuts from the bar.
319
00:12:56,449 --> 00:12:57,881
You didn't even move.
320
00:12:57,883 --> 00:12:59,013
Or did I?
321
00:12:59,016 --> 00:13:00,784
- Drink up.
- Oh, I'm good.
322
00:13:00,786 --> 00:13:02,240
Ah, it's cranberry juice, buttercup.
323
00:13:02,243 --> 00:13:04,387
So I was talking to
Charity... Not her real name...
324
00:13:04,390 --> 00:13:07,057
She tells me the dancers
here make more in a month
325
00:13:07,059 --> 00:13:09,026
- than an average teacher...
- Blah, blah, blah.
326
00:13:09,028 --> 00:13:10,961
Less talky, more dancey.
327
00:13:10,963 --> 00:13:13,430
Next dancer... it's Jasmine!
328
00:13:13,432 --> 00:13:14,565
Whoo!
329
00:13:18,537 --> 00:13:21,338
Whoo! Oh, yeah.
330
00:13:21,340 --> 00:13:22,739
Whoo!
331
00:13:26,011 --> 00:13:27,611
Oh, hell no.
332
00:13:27,613 --> 00:13:29,680
Hey, she looks like Cecile's daughter.
333
00:13:31,817 --> 00:13:32,983
Oh.
334
00:13:46,132 --> 00:13:47,197
Ugh!
335
00:13:47,199 --> 00:13:48,217
I'm sorry.
336
00:13:48,220 --> 00:13:51,100
I thought touching without
permission is what you wanted.
337
00:13:56,909 --> 00:13:58,185
I'd let me pass.
338
00:13:58,188 --> 00:13:59,483
Unless you wanna know what it feels like
339
00:13:59,485 --> 00:14:01,410
when the liquid in your
eyeballs crystallizes.
340
00:14:02,931 --> 00:14:04,281
Darling, you're here!
341
00:14:04,283 --> 00:14:06,216
Let her in!
342
00:14:06,218 --> 00:14:08,685
Let her in, let her in.
343
00:14:09,455 --> 00:14:11,255
Amunet.
344
00:14:11,257 --> 00:14:13,524
Next time you wanna talk, come yourself.
345
00:14:13,526 --> 00:14:16,260
Don't send your eye-hole to attack me.
346
00:14:16,262 --> 00:14:18,428
Did you start a fight?
347
00:14:18,430 --> 00:14:20,330
Honestly, Norvock.
348
00:14:20,332 --> 00:14:22,766
That's why you're my
third favorite henchman.
349
00:14:22,768 --> 00:14:24,935
I mean, what do I always say?
350
00:14:24,937 --> 00:14:27,171
Never start a fight you can't finish.
351
00:14:27,173 --> 00:14:29,206
Hmm?
352
00:14:29,208 --> 00:14:33,043
And that, my dear, is
why you are my favorite.
353
00:14:33,045 --> 00:14:34,311
You listen.
354
00:14:34,313 --> 00:14:36,513
Well, apparently, you don't.
355
00:14:36,515 --> 00:14:37,915
I'm out, Amunet.
356
00:14:37,917 --> 00:14:39,082
Out?
357
00:14:39,084 --> 00:14:41,218
Out of what?
358
00:14:41,220 --> 00:14:44,029
Out of options? Out of your mind?
359
00:14:44,032 --> 00:14:45,201
Out of the closet?
360
00:14:45,204 --> 00:14:48,191
There's just so many
outs for the lady in blue.
361
00:14:48,194 --> 00:14:49,787
Are you asking me to dance?
362
00:14:49,790 --> 00:14:52,857
You should know by now
I don't ask for anything.
363
00:14:52,860 --> 00:14:56,362
I tell, and I take.
364
00:14:56,365 --> 00:14:58,465
Now, come along.
365
00:14:58,468 --> 00:15:00,337
I want to show you something that could
366
00:15:00,339 --> 00:15:02,773
make us both very rich.
367
00:15:07,346 --> 00:15:08,979
All right, do you think
they're gonna be able to tell
368
00:15:08,981 --> 00:15:10,614
that we don't exactly fit in here?
369
00:15:10,616 --> 00:15:13,317
Well, it was your idea
to wear boas, so no.
370
00:15:13,319 --> 00:15:15,219
Have we heard from the guys yet?
371
00:15:15,221 --> 00:15:17,054
No. Look.
372
00:15:17,056 --> 00:15:20,557
Ladies, okay, we are on our own, okay?
373
00:15:20,559 --> 00:15:21,692
How about a little love?
374
00:15:21,694 --> 00:15:22,960
No! No, no, no, no, no.
375
00:15:22,962 --> 00:15:24,328
No. No love.
376
00:15:24,330 --> 00:15:26,029
- Engaged. Okay, bye.
- No love.
377
00:15:28,435 --> 00:15:29,882
Is it just me, or does it seem like
378
00:15:29,885 --> 00:15:32,201
everybody here already bought
what that guy is selling?
379
00:15:34,306 --> 00:15:37,007
Uh, ladies, stay here, okay?
380
00:15:37,009 --> 00:15:39,910
I think I know where Frost is.
381
00:15:39,912 --> 00:15:42,512
You got a pet. Congratulations.
382
00:15:42,514 --> 00:15:45,515
I call him The Weeper.
383
00:15:45,517 --> 00:15:46,883
I love naming metas.
384
00:15:46,885 --> 00:15:49,319
I know someone else like that.
385
00:15:49,321 --> 00:15:52,256
Three weeks ago, this young
man became a meta-human
386
00:15:52,258 --> 00:15:56,493
and I acquired my new favorite
product to sell in my network.
387
00:15:56,495 --> 00:15:59,329
Did you notice?
388
00:15:59,331 --> 00:16:01,565
Love...
389
00:16:01,567 --> 00:16:04,234
is quite literally in the air.
390
00:16:05,371 --> 00:16:07,504
Do you know why?
391
00:16:07,506 --> 00:16:09,439
Oh.
392
00:16:27,760 --> 00:16:29,760
Pure.
393
00:16:30,863 --> 00:16:33,597
His tears are a drug?
394
00:16:33,599 --> 00:16:35,632
His tears, my dear...
395
00:16:35,634 --> 00:16:37,934
Are a gold mine.
396
00:16:37,936 --> 00:16:41,371
One taste and Central City
397
00:16:41,373 --> 00:16:43,507
will be hooked.
398
00:16:46,011 --> 00:16:48,245
Then why do you need me?
399
00:16:48,247 --> 00:16:49,607
Really?
400
00:16:49,610 --> 00:16:51,548
Well, if I'm going to
be selling something
401
00:16:51,550 --> 00:16:53,684
quite valuable, I'm
going to need protection.
402
00:16:53,686 --> 00:16:56,653
That's what you've got
good old snake-eye for.
403
00:16:59,458 --> 00:17:02,659
A deal like this
404
00:17:02,661 --> 00:17:05,262
requires a lady's touch.
405
00:17:05,264 --> 00:17:07,164
I-in your case, strength,
406
00:17:07,166 --> 00:17:09,373
and I'll cut you in for 10%.
407
00:17:11,737 --> 00:17:14,271
15%, and I throw in not
killing you right now
408
00:17:14,273 --> 00:17:16,540
for your misguided rebellion.
And that is only because
409
00:17:16,542 --> 00:17:19,743
I've got forgiveness
in my kidneys, right?
410
00:17:20,579 --> 00:17:22,045
I think you meant heart.
411
00:17:22,048 --> 00:17:24,348
No, there's no beat beat
in this chest, sister.
412
00:17:24,350 --> 00:17:27,117
As much fun it is to play
"I'm the bigger badass,"
413
00:17:27,119 --> 00:17:29,619
I'm bored. And like I said...
414
00:17:29,621 --> 00:17:32,089
I'm done.
415
00:17:32,091 --> 00:17:37,194
Do you know what everyone's
mistake in business is?
416
00:17:37,196 --> 00:17:39,096
Hmm?
417
00:17:39,098 --> 00:17:43,967
Not realizing who has
the power in the room.
418
00:17:52,611 --> 00:17:53,777
Whoa, whoa, whoa!
419
00:17:53,779 --> 00:17:55,879
Hey, hey, hey.
420
00:17:55,881 --> 00:18:00,016
Ladies, ladies, let's put
the meta-abilities down.
421
00:18:00,018 --> 00:18:01,718
I'm sorry, who is this chick?
422
00:18:01,720 --> 00:18:04,054
Oh, uh, this chick... Oh.
423
00:18:04,056 --> 00:18:05,822
Is trying to stop a meta-fight
424
00:18:05,824 --> 00:18:08,974
from destroying your
very enchanting club.
425
00:18:08,982 --> 00:18:10,127
Let's go.
426
00:18:16,101 --> 00:18:17,801
Frost.
427
00:18:17,803 --> 00:18:18,948
Let's go.
428
00:18:25,878 --> 00:18:27,444
Should I stop her?
429
00:18:27,446 --> 00:18:29,780
No.
430
00:18:29,782 --> 00:18:33,013
Let her think she can walk away.
431
00:18:38,861 --> 00:18:40,694
You're lucky she didn't kill you, West.
432
00:18:40,696 --> 00:18:41,657
Who was that?
433
00:18:41,660 --> 00:18:43,293
That was Amunet Black.
434
00:18:43,296 --> 00:18:44,470
Of the underground market?
435
00:18:44,473 --> 00:18:45,971
Oh, I'm guessing this
chick has a criminal record.
436
00:18:45,973 --> 00:18:48,044
Yeah, she's been linked to
the meta-human black market
437
00:18:48,046 --> 00:18:49,228
selling stolen technology,
438
00:18:49,231 --> 00:18:50,877
but we've never been
able to nail her down.
439
00:18:50,879 --> 00:18:52,345
And how do you know her?
440
00:18:52,348 --> 00:18:53,970
Through Caitlin. Six months ago,
441
00:18:53,973 --> 00:18:55,906
Caitlin thought she had
everything under control.
442
00:18:55,909 --> 00:18:58,244
Can't keep a good bad side
down for long, am I right?
443
00:18:58,247 --> 00:19:00,280
She felt me becoming much stronger.
444
00:19:00,282 --> 00:19:02,182
She found out that Amunet had some tech
445
00:19:02,184 --> 00:19:04,084
that would let her stay in charge.
446
00:19:04,086 --> 00:19:07,054
She got desperate, so
she decided to use it.
447
00:19:07,056 --> 00:19:08,397
But it came with a price tag.
448
00:19:08,400 --> 00:19:09,923
Which... which was?
449
00:19:09,925 --> 00:19:11,792
Being her muscle.
450
00:19:11,794 --> 00:19:13,501
Did you kill anyone?
451
00:19:15,164 --> 00:19:18,498
Some people lost their
fingers and their toes, but...
452
00:19:18,500 --> 00:19:20,689
no, no one died.
453
00:19:20,692 --> 00:19:22,269
And how are you here now?
454
00:19:22,271 --> 00:19:24,972
While Caitlin sleeps, I am awake.
455
00:19:24,974 --> 00:19:27,607
Oh, my God! You're like The
Incredible Hulk! That's...
456
00:19:27,609 --> 00:19:29,170
I said that with too much chutzpah.
457
00:19:29,173 --> 00:19:31,011
- Yeah.
- Dialing it back.
458
00:19:31,013 --> 00:19:33,480
Look, what are Amunet's
plans for The Weeper?
459
00:19:33,482 --> 00:19:34,815
Not my problem.
460
00:19:34,818 --> 00:19:35,893
Look, he was on that bus.
461
00:19:35,896 --> 00:19:37,629
We helped create him.
We need to save him.
462
00:19:37,632 --> 00:19:39,885
No. I need to leave and escape Amunet.
463
00:19:39,888 --> 00:19:41,134
And you're just gonna run away?
464
00:19:41,137 --> 00:19:43,589
Listen, there's a reason
the CCPD has not caught her.
465
00:19:43,592 --> 00:19:45,125
And that you idiots just realized
466
00:19:45,127 --> 00:19:46,727
there's a major crime lord living
467
00:19:46,729 --> 00:19:48,528
under your noses for
the past three years.
468
00:19:48,530 --> 00:19:51,465
She's too powerful. We can't stop her.
469
00:19:51,467 --> 00:19:52,899
Guys, we have a responsibility
470
00:19:52,901 --> 00:19:54,337
to The Weeper and to the city.
471
00:19:54,340 --> 00:19:55,773
What do you suggest we do?
472
00:19:55,776 --> 00:19:57,375
We need to rescue him before Amunet
473
00:19:57,378 --> 00:19:58,978
does whatever she's planning, okay?
474
00:19:58,981 --> 00:20:00,981
Cecile, you need to gather
information on Amunet,
475
00:20:00,984 --> 00:20:03,176
and, Felicity, you need to pull
up the blueprint to the club.
476
00:20:03,178 --> 00:20:05,178
We got this.
477
00:20:05,180 --> 00:20:06,613
We're strong women.
478
00:20:06,615 --> 00:20:08,015
Yeah.
479
00:20:08,017 --> 00:20:09,282
#Feminism.
480
00:20:09,345 --> 00:20:10,970
#Feminism.
481
00:20:11,053 --> 00:20:12,919
#Feminism.
482
00:20:14,957 --> 00:20:16,556
This isn't what you think, Joe.
483
00:20:16,558 --> 00:20:18,058
Good, 'cause I thought I saw you dancing
484
00:20:18,060 --> 00:20:19,826
on that stage in a gold sequin bikini.
485
00:20:19,828 --> 00:20:22,062
No, I'm writing a book
on the female experience.
486
00:20:22,064 --> 00:20:23,296
I'd buy that book.
487
00:20:23,298 --> 00:20:26,366
Shake it, baby!
488
00:20:26,368 --> 00:20:28,468
Why does your female experience
489
00:20:28,470 --> 00:20:30,303
include you dancing at The Golden Booty?
490
00:20:30,305 --> 00:20:31,772
Because we live in a society
491
00:20:31,774 --> 00:20:33,607
that's dictated by the male gaze.
492
00:20:33,609 --> 00:20:36,076
I wanna control the
narrative of feminism, okay?
493
00:20:36,078 --> 00:20:39,046
I wanna show the world that
a powerful, strong woman...
494
00:20:39,048 --> 00:20:40,347
She can wear anything,
495
00:20:40,349 --> 00:20:42,849
be it a bikini or a pantsuit.
496
00:20:42,851 --> 00:20:44,518
Or nothing. Feminism.
497
00:20:44,520 --> 00:20:46,486
That's not how feminism works.
498
00:20:46,488 --> 00:20:48,021
Will you cut it out?
499
00:20:48,023 --> 00:20:49,756
Joanie's practically his daughter.
500
00:20:49,758 --> 00:20:52,325
Hey.
501
00:20:52,327 --> 00:20:55,028
Sad Flash, why the face?
502
00:20:55,030 --> 00:20:56,797
Nothing, I just...
503
00:20:56,799 --> 00:20:59,501
I just love chicken wings so much.
504
00:21:07,776 --> 00:21:10,010
Where are you gonna go?
505
00:21:10,012 --> 00:21:12,245
I know a guy who can
breach me to another Earth.
506
00:21:12,247 --> 00:21:14,381
Start over. Escape Amunet.
507
00:21:14,383 --> 00:21:16,116
Be who I wanna be.
508
00:21:16,118 --> 00:21:20,220
And that's Killer Frost, right?
509
00:21:20,222 --> 00:21:23,457
Don't be cute, West. You can't stop me.
510
00:21:23,459 --> 00:21:25,592
I wasn't planning on it.
511
00:21:25,594 --> 00:21:27,961
Look, I know you could kill me.
512
00:21:27,963 --> 00:21:29,729
Just like you could've
killed Amunet tonight
513
00:21:29,731 --> 00:21:32,599
or Cisco six months ago.
514
00:21:32,601 --> 00:21:35,402
But you didn't.
515
00:21:35,404 --> 00:21:38,638
There is a part of you that is good.
516
00:21:38,640 --> 00:21:40,540
And decent.
517
00:21:40,542 --> 00:21:43,910
You just don't know how to accept it.
518
00:21:43,912 --> 00:21:45,912
You think you know me now?
519
00:21:45,914 --> 00:21:47,212
No.
520
00:21:47,215 --> 00:21:50,750
But I do know what Caitlin
looks like when she's scared.
521
00:21:50,752 --> 00:21:54,888
And you have that same
look in your eyes right now.
522
00:21:54,890 --> 00:21:56,823
You're just as afraid of being Caitlin
523
00:21:56,825 --> 00:21:59,559
as Caitlin is of being Killer Frost.
524
00:22:01,363 --> 00:22:02,729
If you still wanna have a hand
525
00:22:02,731 --> 00:22:04,531
for Barry to put a ring on,
526
00:22:04,533 --> 00:22:06,466
I suggest you move it.
527
00:22:12,407 --> 00:22:15,041
There's a strong, powerful woman
528
00:22:15,043 --> 00:22:18,945
that we both love and fear
529
00:22:18,947 --> 00:22:21,009
and her name is your mother.
530
00:22:21,012 --> 00:22:23,382
- Does she know you work here?
- Of course not.
531
00:22:23,385 --> 00:22:25,619
She would just jump to all the
same conclusions that you are.
532
00:22:25,621 --> 00:22:27,587
Joanie, your mother and I
just want you to be happy.
533
00:22:27,589 --> 00:22:29,422
But I think you need to ask yourself
534
00:22:29,424 --> 00:22:32,526
why you're keeping
this a secret from her.
535
00:22:32,528 --> 00:22:34,494
Joe?
536
00:22:34,496 --> 00:22:36,029
Why didn't...
537
00:22:36,031 --> 00:22:38,932
Rose make room for Jack on the door?
538
00:22:38,934 --> 00:22:41,535
There was plenty of
room for both of them.
539
00:22:41,537 --> 00:22:45,739
Uh, Cisco, when does this
gift of yours stop giving?
540
00:22:45,741 --> 00:22:47,321
Man, I don't know.
541
00:22:47,324 --> 00:22:49,179
I thought we'd be watching
home movies right now.
542
00:22:49,181 --> 00:22:51,611
Again, you are welcome.
543
00:22:51,613 --> 00:22:53,280
You steal $20 from me, Ralphy?
544
00:22:53,282 --> 00:22:55,015
When? I mean... No.
545
00:22:55,017 --> 00:22:56,016
Yeah, you did.
546
00:22:56,018 --> 00:22:57,321
I saw it.
547
00:22:57,324 --> 00:22:59,286
I've been waiting a
long time for this, Dibs.
548
00:23:00,389 --> 00:23:02,189
Oh!
549
00:23:02,191 --> 00:23:04,824
You monster!
550
00:23:16,338 --> 00:23:19,339
Everybody, stop! I'm a cop!
551
00:23:19,341 --> 00:23:21,474
I'm the Flash!
552
00:23:26,515 --> 00:23:27,981
You're late.
553
00:23:33,155 --> 00:23:35,222
I'm right on time.
554
00:23:35,224 --> 00:23:38,225
What, were you expecting
a different meta?
555
00:23:38,227 --> 00:23:41,161
Nobody walks away from me, Frost.
556
00:24:03,986 --> 00:24:06,253
Did you really think
I was going to let you
557
00:24:06,255 --> 00:24:09,422
just breach into the sunset?
558
00:24:09,424 --> 00:24:11,825
You owe me your life.
559
00:24:28,443 --> 00:24:30,377
And I always take what I'm owed.
560
00:24:30,379 --> 00:24:32,746
Hands over your head, ma'am.
561
00:24:39,606 --> 00:24:41,859
Is there any part of
the way that I'm dressed
562
00:24:41,862 --> 00:24:44,757
that leads you to believe
I want to be called ma'am?
563
00:24:44,760 --> 00:24:46,893
Hmm?
564
00:24:54,469 --> 00:24:55,635
Ugh.
565
00:24:58,006 --> 00:24:59,606
Blood.
566
00:25:07,482 --> 00:25:09,703
Kill you later, Caity.
567
00:25:22,576 --> 00:25:24,777
Let me help you.
568
00:25:24,779 --> 00:25:27,780
Please.
569
00:25:29,016 --> 00:25:31,750
Okay.
570
00:25:31,752 --> 00:25:34,219
It's already knotted, you
just have to pull it tight.
571
00:25:36,997 --> 00:25:38,697
Thanks.
572
00:25:38,700 --> 00:25:40,333
Yeah.
573
00:25:43,597 --> 00:25:45,798
What happened?
574
00:25:45,800 --> 00:25:47,432
You don't remember?
575
00:25:47,434 --> 00:25:49,034
When she's in control,
576
00:25:49,036 --> 00:25:52,271
I don't remember much of what happens.
577
00:25:52,273 --> 00:25:56,341
Did she... I hurt anyone?
578
00:25:56,343 --> 00:25:59,380
Just that snake-eyed scumbag.
579
00:25:59,383 --> 00:26:01,150
Didn't kill him, though.
580
00:26:02,860 --> 00:26:04,860
So the cure, it...
581
00:26:04,863 --> 00:26:06,122
Didn't work.
582
00:26:06,125 --> 00:26:07,607
Not all the way.
583
00:26:07,610 --> 00:26:09,254
Which is why you
wanted to leave tonight?
584
00:26:10,453 --> 00:26:12,491
And why it took you
six months to come back?
585
00:26:12,493 --> 00:26:14,159
When Cisco said he was
gonna get Barry back
586
00:26:14,161 --> 00:26:17,129
from the Speed Force,
I thought that maybe
587
00:26:17,131 --> 00:26:19,231
I could come back and make up for some
588
00:26:19,233 --> 00:26:20,365
of the pain that I caused,
589
00:26:20,367 --> 00:26:23,349
but she's getting stronger.
590
00:26:24,754 --> 00:26:26,387
I never should've come back.
591
00:26:26,390 --> 00:26:27,669
That's not true, Caitlin.
592
00:26:27,672 --> 00:26:29,575
You can always come
back to your friends.
593
00:26:29,577 --> 00:26:31,677
Why didn't you tell any of us?
594
00:26:31,679 --> 00:26:33,364
I didn't know who to talk to.
595
00:26:33,367 --> 00:26:35,147
Could've talked to me.
596
00:26:35,149 --> 00:26:36,748
I'm your friend, Caitlin.
597
00:26:36,750 --> 00:26:38,650
Work friend.
598
00:26:38,652 --> 00:26:40,853
I mean, it's not like you
and I have become besties
599
00:26:40,855 --> 00:26:43,555
over the last few years.
600
00:26:43,557 --> 00:26:45,290
Yeah, I guess we haven't.
601
00:26:54,101 --> 00:26:55,841
Hey!
602
00:26:55,844 --> 00:26:57,803
Jerry, buddy,
603
00:26:57,805 --> 00:27:00,339
we gonna get that phone call or what?
604
00:27:00,341 --> 00:27:01,807
Hey! Come on, man.
605
00:27:01,809 --> 00:27:03,108
I know you can hear me.
606
00:27:03,110 --> 00:27:05,377
I'm right here. Hello!
607
00:27:05,379 --> 00:27:08,480
Okay, great.
608
00:27:08,482 --> 00:27:11,016
You just know everybody, don't you?
609
00:27:11,018 --> 00:27:12,985
I've been in here a few times.
610
00:27:12,987 --> 00:27:14,920
You know, I could
wiggle through these bars
611
00:27:14,922 --> 00:27:16,161
and get us out of here.
612
00:27:16,164 --> 00:27:18,857
Maybe make my finger into a
key, that'd be pretty sweet.
613
00:27:18,859 --> 00:27:21,260
A lot of pressure put on
the index finger, though.
614
00:27:21,262 --> 00:27:23,778
Iron versus flesh.
615
00:27:23,781 --> 00:27:25,247
What do you think?
616
00:27:25,250 --> 00:27:27,265
I think you should stop
talking immediately.
617
00:27:27,268 --> 00:27:30,702
Oh.
618
00:27:30,704 --> 00:27:32,437
Ugh.
619
00:27:32,439 --> 00:27:34,840
I don't ever have to drink again.
620
00:27:34,842 --> 00:27:38,043
Words uttered by everybody
who's ever had too many.
621
00:27:38,045 --> 00:27:39,011
Here.
622
00:27:39,013 --> 00:27:41,680
Ugh.
623
00:27:41,682 --> 00:27:44,082
This was a bust, huh?
624
00:27:44,084 --> 00:27:46,818
Bachelor party.
625
00:27:46,820 --> 00:27:49,621
Happens.
626
00:27:49,623 --> 00:27:51,456
What's up with you?
627
00:27:51,458 --> 00:27:53,716
All night, you've seemed preoccupied.
628
00:27:56,590 --> 00:27:58,156
I'm worried.
629
00:27:58,159 --> 00:28:00,299
About what?
630
00:28:00,301 --> 00:28:02,567
Being a dad again. I'm almost 50, Bar.
631
00:28:02,569 --> 00:28:03,458
Mm-hmm.
632
00:28:03,461 --> 00:28:06,971
When I saw that video
Cisco made of you and Iris
633
00:28:06,974 --> 00:28:08,974
when you were kids, I...
634
00:28:08,976 --> 00:28:12,244
Hit me like a ton of bricks.
635
00:28:12,246 --> 00:28:15,547
I was... I was young the
first time I did this.
636
00:28:15,549 --> 00:28:19,084
- Mm-hmm.
- And seeing Joanie?
637
00:28:19,086 --> 00:28:20,752
Ugh.
638
00:28:20,754 --> 00:28:23,088
It's hard raising humans, Bar.
639
00:28:23,090 --> 00:28:24,489
You'll be fine.
640
00:28:24,491 --> 00:28:26,959
I barely get enough sleep as it is
641
00:28:26,961 --> 00:28:29,461
worrying about you three.
642
00:28:29,463 --> 00:28:31,763
Especially with Wally being gone.
643
00:28:31,765 --> 00:28:33,699
Add to that a crazy baby schedule.
644
00:28:33,701 --> 00:28:36,134
Feeding, the crying...
645
00:28:36,136 --> 00:28:39,771
I'm honestly scared to death.
646
00:28:39,773 --> 00:28:42,841
Joe, when you raised
Iris, you were alone.
647
00:28:42,843 --> 00:28:45,310
When you took me in, you were alone.
648
00:28:45,312 --> 00:28:48,380
And, you know, when Wally
showed up, you were alone.
649
00:28:48,382 --> 00:28:50,949
You did all that by yourself.
650
00:28:50,951 --> 00:28:52,193
Single parent.
651
00:28:52,196 --> 00:28:54,786
No one could've done
a better job, no one.
652
00:28:54,788 --> 00:28:57,656
Now you've got a partner.
653
00:28:57,658 --> 00:28:59,099
You've got family.
654
00:28:59,102 --> 00:29:01,259
You've always been there
for us when we've needed you,
655
00:29:01,261 --> 00:29:03,328
and now it's just our
turn to do that for you.
656
00:29:05,165 --> 00:29:06,331
We will.
657
00:29:11,171 --> 00:29:13,271
I know you will.
658
00:29:16,343 --> 00:29:17,943
I'll take those three.
659
00:29:19,797 --> 00:29:20,863
Four.
660
00:29:29,770 --> 00:29:33,283
These tears are more than just water.
661
00:29:33,293 --> 00:29:36,595
When ingested, the dark matter inside it
662
00:29:36,597 --> 00:29:39,364
alters the brain function like
that of a psychoactive drug.
663
00:29:39,366 --> 00:29:41,153
So it's like, what, an opioid?
664
00:29:41,156 --> 00:29:43,680
It's like a love drug.
665
00:29:43,683 --> 00:29:44,974
From tears.
666
00:29:44,977 --> 00:29:46,740
If this spreads, Central
City's gonna have a massive
667
00:29:46,742 --> 00:29:48,241
drug problem on its hands. Oh, yeah.
668
00:29:48,244 --> 00:29:50,111
Okay, well, we need to stop Amunet
669
00:29:50,114 --> 00:29:52,380
and save The Weeper before that happens.
670
00:29:52,383 --> 00:29:53,649
How do we find her?
671
00:29:53,652 --> 00:29:55,485
I don't know. She's smart.
672
00:29:55,488 --> 00:29:58,717
Off the grid, always on the
move, vever leaves a trail.
673
00:29:58,719 --> 00:30:00,099
Okay, well, what about her powers?
674
00:30:00,102 --> 00:30:01,987
The metal that she controls.
Do you know what it is?
675
00:30:01,989 --> 00:30:04,356
Some kind of alnico alloy.
676
00:30:04,358 --> 00:30:06,591
Do you think you could use
our satellites to track it?
677
00:30:06,593 --> 00:30:08,393
You mean run a geological
scan of the city for
678
00:30:08,395 --> 00:30:11,096
small-scale signatures of
aluminum, nickel, and cobalt?
679
00:30:11,098 --> 00:30:13,031
Girl, please.
680
00:30:15,360 --> 00:30:17,027
There. She's headed to Lawrence Hills.
681
00:30:17,030 --> 00:30:18,904
That's... that's all
industrial out there.
682
00:30:18,906 --> 00:30:20,539
That's steel mills, docks, warehouses.
683
00:30:20,541 --> 00:30:22,007
Okay, we need to stop her.
684
00:30:22,009 --> 00:30:24,042
- Okay.
- Guys, I can't go with you.
685
00:30:24,044 --> 00:30:28,213
If I lose control, I
could become a liability.
686
00:30:29,249 --> 00:30:31,116
I'm sorry, Iris, I can't go.
687
00:30:31,118 --> 00:30:33,485
You don't have to.
688
00:30:33,487 --> 00:30:34,886
We got this.
689
00:30:34,888 --> 00:30:37,289
Okay?
690
00:30:58,278 --> 00:31:00,178
Ladies, what's your status?
691
00:31:00,180 --> 00:31:01,780
We're in position.
692
00:31:01,782 --> 00:31:04,683
I think you'll be pleased.
693
00:31:10,724 --> 00:31:11,756
This is him?
694
00:31:11,758 --> 00:31:13,146
Mm.
695
00:31:22,803 --> 00:31:24,102
Good boy.
696
00:31:30,210 --> 00:31:31,333
Sample?
697
00:31:43,557 --> 00:31:45,056
I'll take him.
698
00:31:46,426 --> 00:31:48,827
- On my count, we move.
- Okay.
699
00:31:48,829 --> 00:31:50,829
One, two...
700
00:31:50,831 --> 00:31:53,365
Three.
701
00:32:03,194 --> 00:32:06,461
I remember you.
702
00:32:06,463 --> 00:32:10,094
You are the chick from the bar, hmm?
703
00:32:11,533 --> 00:32:13,132
Oh, no.
704
00:32:17,241 --> 00:32:19,107
Hey, Amunet.
705
00:32:24,181 --> 00:32:26,849
This is between you and me.
706
00:32:26,851 --> 00:32:30,886
Let my friends go and I'll
come back and work for you.
707
00:32:30,888 --> 00:32:32,421
Oh.
708
00:32:32,423 --> 00:32:34,723
It's... it's too late for that, Caity.
709
00:32:34,725 --> 00:32:36,592
Do you know why
710
00:32:36,594 --> 00:32:40,562
no one has ever testified
against me over the years, hmm?
711
00:32:40,564 --> 00:32:43,465
Well, it's because they're not alive to.
712
00:32:45,436 --> 00:32:47,970
Sorry.
713
00:32:47,972 --> 00:32:49,504
Take care of them.
714
00:32:53,377 --> 00:32:55,377
No!
715
00:33:05,256 --> 00:33:07,489
Well, hello, Chilly.
716
00:33:07,491 --> 00:33:09,324
We gotta get out of here.
717
00:33:12,730 --> 00:33:14,096
And I thought I wasn't going
718
00:33:14,099 --> 00:33:15,742
to be able to kill anyone today.
719
00:33:24,867 --> 00:33:27,001
Kill them!
720
00:33:28,946 --> 00:33:31,315
I don't think this is
gonna hold much longer.
721
00:33:31,318 --> 00:33:33,081
Well, this is a steel factory.
722
00:33:33,083 --> 00:33:34,583
And you move steel plates with...
723
00:33:34,585 --> 00:33:35,817
Magnets.
724
00:33:35,819 --> 00:33:37,653
Really, really big magnets.
725
00:33:39,556 --> 00:33:40,989
Cecile, turn the crane on.
726
00:33:40,991 --> 00:33:42,591
What? How?
727
00:33:42,593 --> 00:33:44,059
Uh, should be in the schematics, just...
728
00:33:44,061 --> 00:33:45,661
Just highlight it and turn it on.
729
00:33:45,663 --> 00:33:47,496
Okay, um...
730
00:33:59,276 --> 00:34:00,776
Ohh.
731
00:34:02,646 --> 00:34:05,781
You and I could have been gods.
732
00:34:05,783 --> 00:34:07,549
I used to work with a god.
733
00:34:07,551 --> 00:34:09,151
Over it.
734
00:34:10,287 --> 00:34:11,406
Cecile, now!
735
00:34:26,537 --> 00:34:29,938
Not so scary without your
bling now, are ya, sister?
736
00:34:32,685 --> 00:34:33,775
Stop!
737
00:34:36,080 --> 00:34:37,746
Caitlin, stop.
738
00:34:37,748 --> 00:34:39,514
I'm not Caitlin.
739
00:34:39,516 --> 00:34:41,450
And I'll never be free unless she dies.
740
00:34:41,452 --> 00:34:42,976
No, it's the opposite.
741
00:34:42,979 --> 00:34:44,987
You are free right now.
742
00:34:44,989 --> 00:34:47,889
But if you do this, you
will always be a killer.
743
00:34:47,891 --> 00:34:49,174
Killer Frost, Caitlin...
744
00:34:49,177 --> 00:34:50,759
You don't have to be one or the other.
745
00:34:50,761 --> 00:34:52,794
You get to decide who you are.
746
00:34:59,903 --> 00:35:01,937
Get out of here.
747
00:35:01,939 --> 00:35:04,306
You've ruined this for me today.
748
00:35:04,308 --> 00:35:08,477
And one day soon, I promise you
I will ruin something for you.
749
00:35:14,318 --> 00:35:16,084
Hold on.
750
00:35:16,086 --> 00:35:17,652
It's okay, okay?
751
00:35:17,654 --> 00:35:19,521
We're gonna help you.
752
00:35:19,523 --> 00:35:21,123
- Get away from me.
- Wha...
753
00:35:24,328 --> 00:35:26,561
The police are on their way.
754
00:35:26,563 --> 00:35:29,398
We did it, guys. We really did it.
755
00:35:29,400 --> 00:35:32,100
Actually, it's girls.
756
00:35:40,325 --> 00:35:43,241
I'm gonna have a headache
now until my wedding day.
757
00:35:43,243 --> 00:35:44,255
Worth it.
758
00:35:44,258 --> 00:35:46,211
Agree to never speak about
what happened tonight?
759
00:35:46,213 --> 00:35:47,779
- Agreed.
- If I have to.
760
00:35:47,781 --> 00:35:49,480
What?
761
00:35:49,482 --> 00:35:50,849
- Hey.
- Hey.
762
00:35:50,852 --> 00:35:53,318
I saw you called 17
times, everything okay?
763
00:35:53,320 --> 00:35:55,053
Oh, yeah, everything is fine.
764
00:35:55,055 --> 00:35:56,287
How was your night?
765
00:35:56,289 --> 00:35:58,590
Ummm, good.
766
00:35:58,592 --> 00:35:59,691
Quiet.
767
00:35:59,693 --> 00:36:01,226
- Uneventful.
- Yours?
768
00:36:01,228 --> 00:36:03,628
Uh, yeah, yeah, not much happened.
769
00:36:03,630 --> 00:36:06,297
You know what? We
actually had a few scrapes.
770
00:36:06,299 --> 00:36:07,765
Honestly, so did we.
771
00:36:07,767 --> 00:36:09,434
Some tears were involved.
772
00:36:09,436 --> 00:36:10,868
Yeah, us too.
773
00:36:10,870 --> 00:36:13,244
More crying. Then puking.
774
00:36:13,247 --> 00:36:14,505
Aww.
775
00:36:14,507 --> 00:36:17,242
Lost access to the
happiest place on Earth.
776
00:36:17,244 --> 00:36:21,145
Pretty sure nothing could've
made tonight any worse.
777
00:36:23,817 --> 00:36:25,310
I'm so tired.
778
00:36:25,313 --> 00:36:28,653
I'm so tired, can we just
do this tomorrow, please?
779
00:36:28,655 --> 00:36:31,022
Aw, chicks with white hair.
780
00:36:31,024 --> 00:36:32,257
Hot.
781
00:36:32,259 --> 00:36:34,058
Why is Killer Frost here?
782
00:36:34,060 --> 00:36:35,860
Guys...
783
00:36:35,862 --> 00:36:39,163
she has something that
she wants to tell you,
784
00:36:39,165 --> 00:36:41,566
and you all should listen.
785
00:36:53,146 --> 00:36:54,412
Aww.
786
00:36:54,414 --> 00:36:55,541
It's just Caitlin.
787
00:36:57,350 --> 00:36:59,550
I can explain everything.
788
00:37:08,395 --> 00:37:10,138
Hey, Joe.
789
00:37:10,141 --> 00:37:11,540
Hey.
790
00:37:11,543 --> 00:37:13,464
Uh, when you got arrested,
791
00:37:13,466 --> 00:37:15,066
I figured you'd be okay
'cause you're a cop,
792
00:37:15,068 --> 00:37:16,534
but still.
793
00:37:17,871 --> 00:37:19,270
Yeah, we're all fine.
794
00:37:20,473 --> 00:37:22,340
How was the rest of your night?
795
00:37:22,342 --> 00:37:25,043
It was fine.
796
00:37:25,045 --> 00:37:26,344
Joe, I'm gonna do what I want.
797
00:37:26,346 --> 00:37:28,179
I know. You're an adult.
798
00:37:28,181 --> 00:37:30,817
I was not trying to tell you what to do.
799
00:37:30,820 --> 00:37:32,483
But if I'm being honest,
800
00:37:32,485 --> 00:37:34,452
I know that I took it too far tonight.
801
00:37:34,454 --> 00:37:37,155
And what about ***?
802
00:37:37,157 --> 00:37:40,291
I still believe everything I was saying.
803
00:37:40,293 --> 00:37:41,677
But after we talked, I realized
804
00:37:41,680 --> 00:37:43,661
that's not why I'm working there.
805
00:37:43,663 --> 00:37:44,762
So I'm gonna quit.
806
00:37:46,733 --> 00:37:48,132
Are you gonna tell Mom?
807
00:37:48,134 --> 00:37:49,534
That's not my secret to tell.
808
00:37:49,536 --> 00:37:52,303
But your mom loves you.
809
00:37:52,305 --> 00:37:54,772
And she'll always listen if you let her.
810
00:37:56,576 --> 00:37:58,876
Just got my first craving.
811
00:38:00,380 --> 00:38:02,480
Hi, you two.
812
00:38:02,482 --> 00:38:04,182
How was your night?
813
00:38:04,184 --> 00:38:06,551
Uh, it was fine. Nothing happened. You?
814
00:38:06,553 --> 00:38:08,186
Oh.
815
00:38:08,188 --> 00:38:09,320
Same.
816
00:38:09,322 --> 00:38:10,888
- Super chill.
- Mm.
817
00:38:10,890 --> 00:38:12,239
I'm gonna head to bed, but, um,
818
00:38:12,242 --> 00:38:14,492
do you wanna do breakfast
in the morning and just talk?
819
00:38:14,494 --> 00:38:16,194
Yeah, sweetie, I'd like that.
820
00:38:16,196 --> 00:38:17,695
- Okay.
- Okay.
821
00:38:17,697 --> 00:38:20,231
- Good night, guys.
- Good night.
822
00:38:22,869 --> 00:38:24,836
- I gotta tell you something.
- Mm.
823
00:38:24,838 --> 00:38:26,938
This kid of ours?
824
00:38:26,940 --> 00:38:29,807
Definitely not a vegetarian.
825
00:38:29,809 --> 00:38:33,578
This kid of ours.
826
00:38:33,580 --> 00:38:35,413
Cecile, I gotta tell you.
827
00:38:35,415 --> 00:38:38,291
I never thought I'd even
have a second chance at love,
828
00:38:38,294 --> 00:38:41,386
and here you are. You're my everything.
829
00:38:41,388 --> 00:38:46,424
To top that miracle,
we're having this baby.
830
00:38:46,426 --> 00:38:47,792
It's exciting.
831
00:38:47,794 --> 00:38:50,795
Is it okay to say that I'm scared?
832
00:38:50,797 --> 00:38:53,197
I'm so glad that you told me that.
833
00:38:53,199 --> 00:38:55,032
'Cause I am terrified.
834
00:38:55,034 --> 00:38:56,667
- Really?
- Yes. Really.
835
00:38:56,669 --> 00:38:58,836
I-I thought that I'd
finally hit this groove
836
00:38:58,838 --> 00:39:01,472
in my life and my career and with you,
837
00:39:01,474 --> 00:39:06,144
and now this changes everything.
838
00:39:06,146 --> 00:39:08,613
The last thing I thought at
our age, we'd be having a baby.
839
00:39:08,615 --> 00:39:11,215
I know.
840
00:39:11,217 --> 00:39:12,717
It's scary.
841
00:39:12,719 --> 00:39:15,753
But I figure pretty much all we gotta do
842
00:39:15,755 --> 00:39:18,823
is love this baby as much
as we love each other.
843
00:39:20,593 --> 00:39:23,327
- That's a lot of love.
- Yeah.
844
00:39:23,329 --> 00:39:24,529
- Mm.
- Mm.
845
00:39:26,599 --> 00:39:28,399
So much for quiet and classy, right?
846
00:39:28,401 --> 00:39:30,568
Not exactly the bachelorette
party you had in mind.
847
00:39:30,570 --> 00:39:32,737
Well, saving the city wasn't
a bad way to spend the night.
848
00:39:32,739 --> 00:39:34,939
But the best part of
the night was spending it
849
00:39:34,941 --> 00:39:36,202
with the ladies of Team Flash.
850
00:39:36,205 --> 00:39:37,299
It was.
851
00:39:37,302 --> 00:39:39,043
When we weren't almost getting killed.
852
00:39:39,045 --> 00:39:40,978
Yeah, we should do it more often.
853
00:39:40,980 --> 00:39:42,079
We should.
854
00:39:42,081 --> 00:39:43,143
The hanging out part,
855
00:39:43,146 --> 00:39:44,682
not the almost getting killed part.
856
00:39:44,684 --> 00:39:46,551
I'd like that.
857
00:39:46,553 --> 00:39:50,021
Actually, I wanted to ask
you a favor about the wedding.
858
00:39:50,023 --> 00:39:52,226
Oh, you want a custom ice sculpture?
859
00:39:52,229 --> 00:39:53,858
No.
860
00:39:53,860 --> 00:39:55,408
Um...
861
00:39:55,411 --> 00:39:59,797
I wanted to know if you
wanted to be my maid of honor.
862
00:39:59,799 --> 00:40:01,166
Me?
863
00:40:01,169 --> 00:40:02,900
Yeah, we're more than work friends,
864
00:40:02,902 --> 00:40:05,369
and we've been through a lot together.
865
00:40:05,371 --> 00:40:08,539
Weddings are all about
new beginnings, right?
866
00:40:08,541 --> 00:40:10,038
So what do you say?
867
00:40:10,041 --> 00:40:12,610
You wanna stand up for me?
868
00:40:12,612 --> 00:40:14,783
I do.
869
00:40:14,786 --> 00:40:16,647
I guess that's your line, though, right?
870
00:40:21,580 --> 00:40:22,679
Thank you.
871
00:40:24,023 --> 00:40:26,023
- I'm so excited.
- I know.
872
00:40:26,025 --> 00:40:27,592
Do I have a bridesmaid's dress?
873
00:40:27,594 --> 00:40:29,126
Of course.
874
00:40:56,889 --> 00:40:59,756
I went to a lot of trouble...
875
00:40:59,759 --> 00:41:02,426
creating you.
876
00:41:05,398 --> 00:41:07,098
I can't have you running away.
877
00:41:08,902 --> 00:41:10,768
Not until you've completed the task
878
00:41:10,770 --> 00:41:12,803
for which you were born.
879
00:41:17,350 --> 00:41:23,314
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.