All language subtitles for The BBC.Treasures.of.the.Louvre.576p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,680
This programme contains
some strong language.
2
00:00:07,680 --> 00:00:08,920
My name's Andrew Hussey
3
00:00:08,920 --> 00:00:12,360
and I'm the Dean of the University
of London Institute in Paris.
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,520
I first came to
the city as a teenager
5
00:00:21,520 --> 00:00:24,360
and I have had a big connection
with it ever since.
6
00:00:25,560 --> 00:00:27,600
Now, I live and work here.
7
00:00:27,600 --> 00:00:30,600
I still love the place
and I'm still fascinated by it.
8
00:00:32,080 --> 00:00:35,480
But these days, I travel
around Paris not just for pleasure,
9
00:00:35,480 --> 00:00:39,200
but also to explore the places that
inspire my writing about the city.
10
00:00:42,680 --> 00:00:45,480
But there's still one trip in
Paris that I always make
11
00:00:45,480 --> 00:00:47,560
with a fair amount of trepidation.
12
00:00:48,720 --> 00:00:50,960
And that's here.
13
00:00:50,960 --> 00:00:52,880
To the Louvre.
14
00:01:00,320 --> 00:01:04,600
As you can see, the Louvre is big,
brooding and vast.
15
00:01:04,600 --> 00:01:06,600
To be honest, I've always been quite
16
00:01:06,600 --> 00:01:10,280
intimidated by this most
massive of museums.
17
00:01:10,280 --> 00:01:11,480
But in this film,
18
00:01:11,480 --> 00:01:14,800
I want to change the way that I,
and maybe you, see it too.
19
00:01:14,800 --> 00:01:15,960
So I want you to come with me
20
00:01:15,960 --> 00:01:18,000
on a tour of this extraordinary
institution,
21
00:01:18,000 --> 00:01:21,280
and to do a little bit of
time-travelling in French history.
22
00:01:23,520 --> 00:01:26,720
On the way, I am going to try
and make sense of a place
23
00:01:26,720 --> 00:01:29,360
that's jam-packed with over 35,000
pieces of art
24
00:01:29,360 --> 00:01:34,040
that you'll find in mile after
mile after mile of galleries.
25
00:01:37,280 --> 00:01:41,360
It's a building that's over 800
years old and bursting with history.
26
00:01:43,280 --> 00:01:47,080
So come with me and see the Louvre
transformed
27
00:01:47,080 --> 00:01:50,080
from a medieval fortress to a royal
palace,
28
00:01:50,080 --> 00:01:52,160
and then to a modern-day museum.
29
00:01:53,800 --> 00:01:56,480
We will look at the great art
of da Vinci,
30
00:01:56,480 --> 00:01:59,200
Rubens,
31
00:01:59,200 --> 00:02:00,240
David
32
00:02:00,240 --> 00:02:02,480
and Gericault.
33
00:02:02,480 --> 00:02:06,280
We will enjoy
the glories of antiquity
34
00:02:06,280 --> 00:02:10,800
and explain why the magnificent
artworks that you can see today
35
00:02:10,800 --> 00:02:12,520
arrived in the museum,
36
00:02:12,520 --> 00:02:16,280
and what they tell us about both
the Louvre and France.
37
00:02:19,560 --> 00:02:22,840
I want to argue that if you know
the secrets of the Louvre,
38
00:02:22,840 --> 00:02:26,920
know its history, know the
glorious art within these walls,
39
00:02:26,920 --> 00:02:29,480
then I think
you can understand France.
40
00:02:41,480 --> 00:02:42,800
The Louvre.
41
00:02:42,800 --> 00:02:48,880
Well, there's lots and
lots and lots and lots of art here.
42
00:02:51,400 --> 00:02:52,920
So, where to begin?
43
00:02:54,880 --> 00:02:59,120
Why not start with one of the oldest
paintings in the museum?
44
00:02:59,120 --> 00:03:03,840
From the 15th century, a work of art
with a gruesome subject.
45
00:03:03,840 --> 00:03:09,920
It will give us our first clue to
the Louvre's long history.
46
00:03:09,920 --> 00:03:11,360
Look at this.
47
00:03:11,360 --> 00:03:15,280
This is a painting called La
Crucifixion du Parlement de Paris.
48
00:03:15,280 --> 00:03:18,240
There's a lot of interesting
stuff going on here.
49
00:03:18,240 --> 00:03:20,280
Here in the foreground, for example,
50
00:03:20,280 --> 00:03:22,120
this bloke with his head
in his hands.
51
00:03:22,120 --> 00:03:25,920
That's Saint Denis, who was
one of the patron saints of Paris.
52
00:03:29,520 --> 00:03:33,080
Saint Denis was martyred
in the third century,
53
00:03:33,080 --> 00:03:35,480
beheaded on the high ground above
the city,
54
00:03:35,480 --> 00:03:37,720
the present-day quartier
of Montmartre.
55
00:03:38,960 --> 00:03:41,200
But his is not the only
image of suffering.
56
00:03:44,240 --> 00:03:47,080
At the centre of the painting
is Christ on the cross.
57
00:03:48,520 --> 00:03:51,360
On one side of him
is the grieving Virgin Mother,
58
00:03:51,360 --> 00:03:55,600
comforted by Mary Magdalene. On
the other, St John the Evangelist.
59
00:03:58,840 --> 00:04:01,720
And this is art with a purpose.
60
00:04:01,720 --> 00:04:06,320
It was deliberately hung in the main
chamber of the Parlement de Paris,
61
00:04:06,320 --> 00:04:09,160
a reminder to lawmakers
to show due humility
62
00:04:09,160 --> 00:04:11,040
in the face of divine justice.
63
00:04:15,520 --> 00:04:18,760
But one other detail provides
an insight into more earthly
64
00:04:18,760 --> 00:04:20,600
matters of bricks and mortar.
65
00:04:22,680 --> 00:04:25,480
This is the best
approximation of what the Louvre
66
00:04:25,480 --> 00:04:28,120
would have looked liked
to medieval Parisians.
67
00:04:30,360 --> 00:04:34,200
What they saw was a fortress,
a citadel of military power.
68
00:04:41,320 --> 00:04:42,920
The medieval Louvre
69
00:04:42,920 --> 00:04:45,360
was built strategically close
to the River Seine,
70
00:04:45,360 --> 00:04:47,400
along the walls
of the medieval city.
71
00:04:50,840 --> 00:04:54,560
A 30-metre tower looked out
to the West and the enemy,
72
00:04:54,560 --> 00:04:57,960
the English, on a border sometimes
only 45 miles away.
73
00:05:01,320 --> 00:05:03,880
The castle dominated
the Parisian skyline,
74
00:05:03,880 --> 00:05:07,240
a very visible, a very deliberate
assertion of French power.
75
00:05:12,400 --> 00:05:14,320
On the outside of today's museum,
76
00:05:14,320 --> 00:05:16,880
there are a few clues to what
lies underneath.
77
00:05:18,520 --> 00:05:20,920
The opening of a well and a cesspit.
78
00:05:25,800 --> 00:05:29,240
Below, there are the thick,
strong walls and tall palisades
79
00:05:29,240 --> 00:05:32,320
that defended the Capetian
and Valois kings of France
80
00:05:32,320 --> 00:05:33,520
from their enemies.
81
00:05:35,800 --> 00:05:39,200
This is the Louvre entresol,
the basement of the museum.
82
00:05:40,640 --> 00:05:45,720
30 years ago, excavations took place
which revealed these walls,
83
00:05:45,720 --> 00:05:48,080
which show just how
forbidding the Louvre was
84
00:05:48,080 --> 00:05:50,840
in its original medieval
incarnation.
85
00:05:50,840 --> 00:05:53,200
Now, there's been a lot of debate
86
00:05:53,200 --> 00:05:55,880
over the meaning of the word
"Louvre".
87
00:05:55,880 --> 00:05:59,080
But I'm going to go with the
old French term, "louver",
88
00:05:59,080 --> 00:06:01,960
which means "fortress"
or "stronghold".
89
00:06:01,960 --> 00:06:05,400
I think that pretty much sums
up the place and its history.
90
00:06:13,680 --> 00:06:16,960
When the Renaissance came
to France in the 16th century,
91
00:06:16,960 --> 00:06:18,800
this military fortress became
92
00:06:18,800 --> 00:06:21,400
a royal palace of great style
and culture.
93
00:06:26,760 --> 00:06:28,800
In the museum today is the portrait
94
00:06:28,800 --> 00:06:31,000
of the man who began
this transformation.
95
00:06:34,680 --> 00:06:37,080
This is Francois I,
King of France,
96
00:06:37,080 --> 00:06:40,880
and the first great
builder of the Louvre.
97
00:06:40,880 --> 00:06:44,040
It was painted around 1530
by the artist Jean Clouet.
98
00:06:44,040 --> 00:06:48,240
It's a portrait of a real
Renaissance man. He is a fighter.
99
00:06:48,240 --> 00:06:52,920
Check out the hand on the sword ever
ready. But he is also a lover...
100
00:06:52,920 --> 00:06:56,400
of culture. And
so it's a picture of refinement.
101
00:06:56,400 --> 00:06:58,160
Check out the tasteful clothes.
102
00:06:58,160 --> 00:07:02,080
He is every inch, as the French
would say, a man "a la mode".
103
00:07:06,360 --> 00:07:10,000
Francois I began the tradition
that French kings should be both
104
00:07:10,000 --> 00:07:12,640
connoisseurs of art
and patrons of artists.
105
00:07:17,480 --> 00:07:22,080
In 1516, he persuaded an elderly
Leonardo da Vinci to leave Italy.
106
00:07:24,280 --> 00:07:27,080
The painting days of the great
genius were over,
107
00:07:27,080 --> 00:07:31,240
but it is thought that he brought
with him...you-know-who.
108
00:07:33,440 --> 00:07:37,440
This painting that millions come
to see today was the first-ever
109
00:07:37,440 --> 00:07:40,280
work of art to enter the French
royal collection.
110
00:07:42,080 --> 00:07:44,520
# Mona Lisa
111
00:07:44,520 --> 00:07:47,600
# Mona Lisa, men have named you... #
112
00:07:47,600 --> 00:07:50,400
Ah, Mona Lisa.
113
00:07:50,400 --> 00:07:52,240
Mona Lisa.
114
00:07:52,240 --> 00:07:53,680
That smile, that smile.
115
00:07:54,920 --> 00:08:00,560
Enigmatic, mysterious,
tender or mocking?
116
00:08:03,000 --> 00:08:04,920
"What is it about that smile?"
117
00:08:04,920 --> 00:08:09,520
I asked the Louvre's curator of
Renaissance art, Vincent Delieuvin.
118
00:08:09,520 --> 00:08:12,160
La probleme que j'ai avec
La Joconde, c'est...
119
00:08:12,160 --> 00:08:15,200
TRANSLATION: 'The problem I have got
with the Mona Lisa
120
00:08:15,200 --> 00:08:17,080
'is that she is such
a big media star.'
121
00:08:17,080 --> 00:08:19,120
THEY SPEAK FRENCH
122
00:08:23,400 --> 00:08:25,160
TRANSLATION: 'What you have to do is
123
00:08:25,160 --> 00:08:27,200
'to try and forget that she
is such a big star
124
00:08:27,200 --> 00:08:30,160
'and really get into the painting.
125
00:08:30,160 --> 00:08:32,840
'Get up close
and love it for what it is,
126
00:08:32,840 --> 00:08:35,320
'and she definitely invites us
to love her.
127
00:08:38,960 --> 00:08:42,400
'It's such an incredible ability
of the painter to portray that
128
00:08:42,400 --> 00:08:45,880
'most difficult and subtle of human
expressions, the smile.
129
00:08:47,920 --> 00:08:51,960
'There are 1,000 ways of interpreting
a smile, and that was the genius
130
00:08:51,960 --> 00:08:54,000
'of Leonardo, to be able to capture
131
00:08:54,000 --> 00:08:56,440
'such a subtle and rich human
expression.
132
00:08:59,200 --> 00:09:03,360
'She is such a flirt.
Of course she's a huge flirt.
133
00:09:03,360 --> 00:09:04,960
'The French like that sort of thing,
134
00:09:04,960 --> 00:09:08,320
'but hey, you're not completely
untouched by her, are you?'
135
00:09:08,320 --> 00:09:14,120
# Mona Liiiii-saaaa. #
136
00:09:24,200 --> 00:09:28,120
What else is there left to
say about this painting?
137
00:09:28,120 --> 00:09:31,040
Only that in the 16th century,
La Joconde, as it's known
138
00:09:31,040 --> 00:09:34,200
in France, was something quite
new in Western art.
139
00:09:37,240 --> 00:09:40,440
TRANSLATION: 'The idea of creating a
sense of contact between the viewer
140
00:09:40,440 --> 00:09:43,160
'and the subject had never
been done before.
141
00:09:44,600 --> 00:09:48,240
'Or the open posture with her hands
turned towards us.
142
00:09:48,240 --> 00:09:51,680
'She's greeting us as if we were
in her palace, in her room, even.
143
00:09:53,120 --> 00:09:54,720
'It's even smiling at us.
144
00:09:54,720 --> 00:09:58,600
'That technique of drawing the viewer
directly into the painting
145
00:09:58,600 --> 00:10:02,240
'was hugely innovative.
146
00:10:04,120 --> 00:10:09,160
'Was all this a new departure for
Western art? Absolutely.'
147
00:10:09,160 --> 00:10:14,160
'How many politicians' portraits have
you seen in the style of La Joconde?
148
00:10:14,160 --> 00:10:18,080
'Everyone uses Leonardo's style,
from the framing to
149
00:10:18,080 --> 00:10:21,960
'the posture, to the direct approach
of the subject to the audience.'
150
00:10:24,440 --> 00:10:28,080
So how influential was this approach
to portraiture at the time?
151
00:10:28,080 --> 00:10:31,280
Well, let's go back
to the portrait of Francois.
152
00:10:34,720 --> 00:10:37,480
Had its creator, Jean Clouet,
seen the Mona Lisa?
153
00:10:37,480 --> 00:10:41,440
We don't actually know. But Francois
does look us straight in the eye.
154
00:10:43,240 --> 00:10:45,120
His body is turned
towards the viewer
155
00:10:45,120 --> 00:10:46,720
and his hands face the same way
156
00:10:46,720 --> 00:10:49,440
as da Vinci's Florentine lady.
157
00:10:51,800 --> 00:10:56,080
And as with her, we are drawn
towards the personality of the King.
158
00:11:03,600 --> 00:11:07,600
Francois was not only a patron of
the arts but a builder of palaces.
159
00:11:09,480 --> 00:11:11,120
He'd spent some time in Italy
160
00:11:11,120 --> 00:11:14,760
and he wanted to emulate the
style of the Renaissance palazzi.
161
00:11:15,760 --> 00:11:19,320
So the medieval tower was
pulled down.
162
00:11:19,320 --> 00:11:24,160
Moats were filled in and a
courtyard built, the Cour Carree,
163
00:11:24,160 --> 00:11:27,360
overlooked by this imposing
and ornamented facade.
164
00:11:29,440 --> 00:11:31,840
And within, the King demanded
165
00:11:31,840 --> 00:11:34,440
a makeover of gloomy
royal apartments.
166
00:11:36,720 --> 00:11:38,600
This is the Salle des Caryatides.
167
00:11:38,600 --> 00:11:41,400
I think it's a place that best
captures the spirit
168
00:11:41,400 --> 00:11:44,440
and feeling
of the Renaissance Louvre.
169
00:11:44,440 --> 00:11:48,040
It's a vision of science
and nature in harmony,
170
00:11:48,040 --> 00:11:52,560
and it signals the beginning
of the French classical tradition.
171
00:11:52,560 --> 00:11:55,800
You can see its expression in the
four sculptures by Jean Goujon,
172
00:11:55,800 --> 00:11:58,480
which give the room its name.
173
00:11:58,480 --> 00:12:00,240
These are the four caryatides.
174
00:12:04,360 --> 00:12:08,120
They have a function as pillars,
175
00:12:08,120 --> 00:12:11,640
but they are also
works of art in themselves -
176
00:12:11,640 --> 00:12:15,280
beautifully sculpted forms,
177
00:12:15,280 --> 00:12:19,280
every curve and fold capturing
a fleshy allure.
178
00:12:20,800 --> 00:12:24,680
And they stand sentinel to an
elegant stairway that reveals to us
179
00:12:24,680 --> 00:12:27,680
yet another treasure of the Louvre.
180
00:12:30,720 --> 00:12:34,800
If we look around here, we see
images also sculpted by Jean Goujon.
181
00:12:34,800 --> 00:12:38,040
And they give us pointers to the man
who commissioned this
182
00:12:38,040 --> 00:12:41,600
passageway, between the first
and second floors of the palace.
183
00:12:43,600 --> 00:12:45,960
He and his mistress have a
love of hunting.
184
00:12:49,360 --> 00:12:51,080
And here, look at this letter H.
185
00:12:52,200 --> 00:12:56,720
That's a royal monogram, a kind
of graffiti tag chiselled in stone.
186
00:12:56,720 --> 00:13:00,400
And H stands for Henri II,
who succeeded Francois II.
187
00:13:03,720 --> 00:13:07,080
Both within and without, every ruler
who wanted to use the Louvre
188
00:13:07,080 --> 00:13:10,520
as a symbol of their power would
leave their mark in this way.
189
00:13:10,520 --> 00:13:16,800
So, the walls read like an alphabet
designed for posterity.
190
00:13:25,720 --> 00:13:27,960
The Renaissance Louvre
was a place of great culture
191
00:13:27,960 --> 00:13:30,040
but it was also
the location for great violence
192
00:13:30,040 --> 00:13:33,680
during the infamous
Saint Bartholomew's Eve massacre.
193
00:13:36,120 --> 00:13:38,200
When religious war between
Catholics
194
00:13:38,200 --> 00:13:41,440
and Huguenot Protestants threatened
to tear France apart,
195
00:13:41,440 --> 00:13:44,480
the palace was witness to great
horror that began with
196
00:13:44,480 --> 00:13:46,040
that most familiar of sounds from
197
00:13:46,040 --> 00:13:48,120
the nearby church of
Saint Germain L'Auxerrois.
198
00:13:49,960 --> 00:13:53,240
In the early hours
of the 24th of August 1572,
199
00:13:53,240 --> 00:13:55,960
the sound of monks tolling
the bell for Matins could be
200
00:13:55,960 --> 00:13:58,480
heard as usual throughout
the streets of Paris.
201
00:13:58,480 --> 00:14:00,320
But this particular morning,
202
00:14:00,320 --> 00:14:06,160
this normally reassuring sound was
the cue for slaughter to begin,
203
00:14:06,160 --> 00:14:08,240
of Protestants by Catholics.
204
00:14:08,240 --> 00:14:12,000
"Tuez-les tous!" was the battle
cry. "Kill them all!"
205
00:14:29,760 --> 00:14:33,040
Writer on the Louvre, Daniel
Soulier, told me about the moment
206
00:14:33,040 --> 00:14:36,240
the very heart of power in France
became a killing field.
207
00:14:40,120 --> 00:14:41,960
SPEAKS FRENCH
208
00:14:41,960 --> 00:14:44,800
TRANSLATION: 'These windows were the
Queen's rooms.
209
00:14:44,800 --> 00:14:49,000
'So all the key decisions surrounding
the Saint Bartholomew massacre
210
00:14:49,000 --> 00:14:52,560
'would have taken place just
metres above where we are now sat.
211
00:15:01,360 --> 00:15:06,120
'We know that many people were killed
here in the courtyards of the Louvre.
212
00:15:06,120 --> 00:15:08,360
'They were slightly hesitant
to kill people
213
00:15:08,360 --> 00:15:12,200
'in the actual royal apartments,
so we imagine that they
214
00:15:12,200 --> 00:15:15,880
'dragged a lot of people out
here in order to kill them.
215
00:15:19,120 --> 00:15:22,520
'There is another story
that people tell.
216
00:15:22,520 --> 00:15:25,080
'The King at the time, Charles IX,
217
00:15:25,080 --> 00:15:28,080
'sat in a balcony window
with a crossbow,
218
00:15:28,080 --> 00:15:32,240
'firing down upon Huguenots who were
trying to escape on the River Seine.'
219
00:15:39,440 --> 00:15:42,680
There was a survivor of this
terrible day in the Louvre,
220
00:15:42,680 --> 00:15:46,560
a Huguenot prince of the blood,
Henri of Navarre.
221
00:15:52,240 --> 00:15:53,680
Days before the massacre,
222
00:15:53,680 --> 00:15:58,080
Henri had married the sister of
Charles IX, Marguerite de Valois.
223
00:15:59,320 --> 00:16:02,400
20 years later, the couple
were King and Queen of France.
224
00:16:05,440 --> 00:16:08,880
The last Valois king had
died childless and Henri,
225
00:16:08,880 --> 00:16:10,320
next in line to the throne,
226
00:16:10,320 --> 00:16:13,360
became the first ruler of a new
dynasty, the Bourbons.
227
00:16:15,400 --> 00:16:18,240
But to become Henri IV for all
of France,
228
00:16:18,240 --> 00:16:21,680
and crowned as such in Paris,
a deal needed to be struck.
229
00:16:22,920 --> 00:16:26,160
Henri would have to convert to
Catholicism.
230
00:16:28,200 --> 00:16:30,640
He passed through here,
the Rue St Honore,
231
00:16:30,640 --> 00:16:34,040
which is just opposite the Louvre,
heading for Notre Dame to hear Mass,
232
00:16:34,040 --> 00:16:37,520
and this was
the 22nd of March, 1594.
233
00:16:37,520 --> 00:16:39,960
He did this because, as we know,
to give France peace
234
00:16:39,960 --> 00:16:42,000
and unity, it was worth a Mass.
235
00:16:42,000 --> 00:16:43,680
"Paris vaut bien une messe."
236
00:16:47,880 --> 00:16:51,560
A statue of Henri IV is on the Pont
Neuf, which was itself completed
237
00:16:51,560 --> 00:16:55,800
in his reign, to connect the right
and left banks of the Seine.
238
00:16:55,800 --> 00:16:57,800
But the King was also determined
239
00:16:57,800 --> 00:17:00,480
to make his mark on
the royal palace nearby.
240
00:17:07,480 --> 00:17:09,600
Henri wanted to link the Louvre
241
00:17:09,600 --> 00:17:13,480
to the recently built
palace of the Tuileries nearby.
242
00:17:13,480 --> 00:17:16,120
So to connect the two palaces,
he ordered this built -
243
00:17:16,120 --> 00:17:17,120
the Grande Galerie.
244
00:17:18,680 --> 00:17:22,600
A name was now given to this
grandiose vision of expansion.
245
00:17:22,600 --> 00:17:25,240
Le Grand Dessein, the great plan.
246
00:17:29,920 --> 00:17:33,360
As you can see, it's all
conceived on the grandest scale.
247
00:17:33,360 --> 00:17:36,240
It is half a mile from there to
there, for example.
248
00:17:36,240 --> 00:17:39,640
And the idea was that this is
a place of entertainment
249
00:17:39,640 --> 00:17:41,360
and magnificent spectacle.
250
00:17:41,360 --> 00:17:43,560
You could come here, for example,
251
00:17:43,560 --> 00:17:46,080
to watch the water pageants
on the Seine.
252
00:17:46,080 --> 00:17:49,840
But it's also a mystical space,
a sacred space.
253
00:17:49,840 --> 00:17:53,520
It's where Henri IV and the Bourbon
kings who came after him,
254
00:17:53,520 --> 00:17:56,320
literally believed that they
had the divine touch.
255
00:17:56,320 --> 00:17:58,600
They believed,
most importantly, that they
256
00:17:58,600 --> 00:18:02,240
could cure people
of the disease of scrofula,
257
00:18:02,240 --> 00:18:05,080
which is a really nasty kind of
tuberculosis of the neck.
258
00:18:05,080 --> 00:18:08,080
What would happen is that the
King would receive people,
259
00:18:08,080 --> 00:18:11,680
and say "The King touches you.
God cures you."
260
00:18:11,680 --> 00:18:13,800
Either way, I hope it worked.
261
00:18:24,440 --> 00:18:27,840
Now, there is a clue to Henri's
life and loves in the Louvre.
262
00:18:29,680 --> 00:18:32,640
It's a painting that is not
in one of the main galleries,
263
00:18:32,640 --> 00:18:35,400
where thousands gather to
look at the usual suspects.
264
00:18:36,640 --> 00:18:40,000
But if you find this mysterious
and striking work of art,
265
00:18:40,000 --> 00:18:41,280
you won't be disappointed.
266
00:18:46,920 --> 00:18:49,960
This is Gabrielle d'Estrees
and her sister.
267
00:18:49,960 --> 00:18:53,240
Gabrielle d'Estrees was
the mistress of Henri IV.
268
00:18:54,240 --> 00:19:00,360
As they say, every picture tells a
story. Have a look at the gestures.
269
00:19:00,360 --> 00:19:03,560
Gabrielle's sister is holding her
nipple between thumb
270
00:19:03,560 --> 00:19:06,920
and finger, to indicate that she
is pregnant with the King's son,
271
00:19:06,920 --> 00:19:08,840
the future Duc de Vendome.
272
00:19:12,120 --> 00:19:16,120
Gabrielle is also holding
a bejewelled hand of gold.
273
00:19:16,120 --> 00:19:18,760
It's not worn on her finger
to symbolise a marriage,
274
00:19:18,760 --> 00:19:21,160
but it is thought to be
the King's coronation ring,
275
00:19:21,160 --> 00:19:23,160
a token of his love and his loyalty.
276
00:19:26,320 --> 00:19:28,560
The two women are sitting
in a bath,
277
00:19:28,560 --> 00:19:32,200
perhaps filled with milk or wine,
as was the aristocratic custom.
278
00:19:33,640 --> 00:19:38,520
Both are beautifully made up to show
off their white alabaster faces.
279
00:19:38,520 --> 00:19:40,560
Women of the time, actually,
280
00:19:40,560 --> 00:19:42,280
would crush up the innards of
swallows
281
00:19:42,280 --> 00:19:45,240
and mix them with lilies,
ground pearls and camphor
282
00:19:45,240 --> 00:19:49,080
and smear the paste on their faces
to get this ghostly look.
283
00:19:50,280 --> 00:19:53,560
This didn't seem to dampen
the ardour of Henri,
284
00:19:53,560 --> 00:19:55,560
who couldn't resist Gabrielle.
285
00:19:56,800 --> 00:20:03,480
She bore him three other children
before her sudden death in 1599.
286
00:20:03,480 --> 00:20:06,040
Henri's own life also came to
an abrupt end,
287
00:20:06,040 --> 00:20:11,000
on the streets of Paris
on the 14th of May, 1610.
288
00:20:11,000 --> 00:20:13,800
One of his greatest achievements
was to have guaranteed
289
00:20:13,800 --> 00:20:17,280
the religious liberties
of Protestant Huguenots.
290
00:20:17,280 --> 00:20:20,600
But for such tolerance, he would
never be forgiven by those who saw
291
00:20:20,600 --> 00:20:24,640
themselves as holy
warriors for the true faith of Rome.
292
00:20:24,640 --> 00:20:28,200
The fun-loving Henri came to a gory
and violent end.
293
00:20:28,200 --> 00:20:31,800
It was here,
on the Rue de la Ferronerie.
294
00:20:31,800 --> 00:20:35,040
This was where a religious
fanatic called Francois Ravaillac
295
00:20:35,040 --> 00:20:38,320
pulled back the blinds of the
carriage the King was travelling in
296
00:20:38,320 --> 00:20:41,480
and plunged a long knife, three
times, deep into his chest.
297
00:20:45,760 --> 00:20:48,400
The assassination of Henri
left uncertainty
298
00:20:48,400 --> 00:20:50,000
over who would now rule France.
299
00:20:54,080 --> 00:20:56,720
Here's the story in paint
of the woman who did.
300
00:21:00,960 --> 00:21:02,080
Here in the Louvre
301
00:21:02,080 --> 00:21:05,120
are 24 canvases devoted to the life
of Marie de Medici,
302
00:21:05,120 --> 00:21:06,240
Henri's second wife.
303
00:21:07,920 --> 00:21:10,120
As regent,
the Queen had many enemies.
304
00:21:11,320 --> 00:21:14,600
She needed to legitimise
her grip on power.
305
00:21:14,600 --> 00:21:16,520
So she turned to the weapon of art
306
00:21:16,520 --> 00:21:19,680
and the greatest painter of the day,
Peter Paul Rubens.
307
00:21:22,400 --> 00:21:24,560
I talked to curator Blaise Ducos
308
00:21:24,560 --> 00:21:28,200
about the biggest painting here
showing the Queen's coronation.
309
00:21:30,040 --> 00:21:34,280
TRANSLATION: 'Here, the first big
impression is one of a great movement
310
00:21:34,280 --> 00:21:38,360
'over towards the main focus
of the painting, which is, of course,
311
00:21:38,360 --> 00:21:41,000
'Marie de Medici in the process
of being crowned
312
00:21:41,000 --> 00:21:42,840
'in the Saint-Denis Basilica
313
00:21:42,840 --> 00:21:45,680
'the day before the assassination
of Henri IV.
314
00:21:49,800 --> 00:21:51,760
'You can even see him
in the background,
315
00:21:51,760 --> 00:21:55,200
'but very much recognisable,
watching the Queen.
316
00:21:55,200 --> 00:21:59,080
'And in the process, giving her
the sense of legitimacy that without,
317
00:21:59,080 --> 00:22:02,440
'she wouldn't have been able to
govern and rule as regent.'
318
00:22:10,600 --> 00:22:14,920
This is painting
on the grandest of scales.
319
00:22:14,920 --> 00:22:17,760
This the art of the Baroque,
320
00:22:17,760 --> 00:22:21,200
with its extravagant use of
movement and colour
321
00:22:21,200 --> 00:22:24,680
and its feeling of sensuality.
322
00:22:24,680 --> 00:22:28,560
And all of this simply leaps out
here.
323
00:22:30,760 --> 00:22:32,560
SPEAKS FRENCH
324
00:22:34,320 --> 00:22:36,920
TRANSLATOR: 'It's a piece
of theatre in many senses,
325
00:22:36,920 --> 00:22:41,080
'and you have to look at it that way.
326
00:22:41,080 --> 00:22:44,800
'They're very theatrical paintings,
very...Baroque.
327
00:22:44,800 --> 00:22:48,120
'And, of course, Rubens was
the great Baroque painter.'
328
00:22:54,120 --> 00:22:56,680
And it was the sheer ornamentality
of the Baroque
329
00:22:56,680 --> 00:22:59,600
that fired the imagination
of the next ruler Of France
330
00:22:59,600 --> 00:23:01,960
to mould the Louvre
in his own image.
331
00:23:19,240 --> 00:23:22,960
This is the famous portrait
of Louis XIV by Hyacinthe Rigaud.
332
00:23:24,400 --> 00:23:25,480
He was the Sun King,
333
00:23:25,480 --> 00:23:28,720
the L'Etate C'est Moi -
champion of bling.
334
00:23:28,720 --> 00:23:30,680
He was the Bourbon who brought
335
00:23:30,680 --> 00:23:33,520
new levels of pomp and grandeur
to the Louvre.
336
00:23:33,520 --> 00:23:36,760
But to my mind there's
something over-the-top,
337
00:23:36,760 --> 00:23:40,600
even desperately camp
about this painting.
338
00:23:40,600 --> 00:23:44,680
Have a look at the big hair,
the shoes, the clothes,
339
00:23:44,680 --> 00:23:46,720
the rich, rich colours.
340
00:23:46,720 --> 00:23:50,200
All of it seems to be screaming
luxury and power,
341
00:23:50,200 --> 00:23:53,040
but, after all, that was what
it was all about.
342
00:23:56,640 --> 00:23:58,520
During the early years
of Louis' reign,
343
00:23:58,520 --> 00:24:01,760
the Louvre echoed to the sounds
of thousands of labourers,
344
00:24:01,760 --> 00:24:04,840
masons and joiners,
working to create new facades -
345
00:24:04,840 --> 00:24:09,280
stuccos, elaborately carved ceilings
and wood panelling.
346
00:24:09,280 --> 00:24:13,160
Work started on an opposing facade
on the outside of the Cour Carree.
347
00:24:14,360 --> 00:24:15,960
This colonnade would look out.
348
00:24:15,960 --> 00:24:20,360
A Parisian would look up to the
palace with due deference and awe.
349
00:24:22,880 --> 00:24:24,560
Here, in the Cour Carree,
350
00:24:24,560 --> 00:24:28,560
Louis completed the building work
begun by his father.
351
00:24:28,560 --> 00:24:30,800
He quadrupled the size of this
courtyard
352
00:24:30,800 --> 00:24:32,200
to the dimensions you see today.
353
00:24:32,200 --> 00:24:34,480
And with one express aim -
354
00:24:34,480 --> 00:24:38,120
to make the Louvre a bigger
and more imposing place.
355
00:24:44,200 --> 00:24:49,080
And inside a royal waiting room was
built - the Rotonde d'Apollon -
356
00:24:49,080 --> 00:24:51,880
to wow impressionable visitors
to the palace.
357
00:24:55,680 --> 00:24:58,840
Just off the Rotonde,
a spectacular gallery was built -
358
00:24:58,840 --> 00:25:03,160
the Galerie d'Apollon, designed by
the King's architect, Louis Le Vau.
359
00:25:04,400 --> 00:25:06,920
I'm looking around because
everything here
360
00:25:06,920 --> 00:25:09,600
has a kind of mystical
or allegorical meaning,
361
00:25:09,600 --> 00:25:13,880
and all of that is literally
revolving around the King himself.
362
00:25:13,880 --> 00:25:15,680
And just look at this place!
363
00:25:15,680 --> 00:25:18,880
It's splendid, it's glittering
with all this gold glory -
364
00:25:18,880 --> 00:25:24,440
it really is the personification
of what it means to be the Sun King.
365
00:25:28,880 --> 00:25:31,120
Every image here reinforces
366
00:25:31,120 --> 00:25:34,120
the assertion that the King
was god-like -
367
00:25:34,120 --> 00:25:38,640
the centre of the universe.
368
00:25:38,640 --> 00:25:42,320
Looking down from high,
on a country where he, and he alone,
369
00:25:42,320 --> 00:25:44,680
had absolute power.
370
00:25:44,680 --> 00:25:46,360
With a rule over France,
371
00:25:46,360 --> 00:25:51,280
that could never ever be
questioned by mere mortals.
372
00:25:54,320 --> 00:25:57,120
And like his illustrious predecessor
Francois,
373
00:25:57,120 --> 00:25:58,760
Louis was not only a builder,
374
00:25:58,760 --> 00:26:01,600
but someone with a huge appetite
for collecting art -
375
00:26:01,600 --> 00:26:04,440
the Charles Saatchi,
if you like, of the 17th century.
376
00:26:05,880 --> 00:26:08,320
During his reign,
the size of the royal collection
377
00:26:08,320 --> 00:26:12,160
expanded from 150 to
exactly 2,376 paintings.
378
00:26:14,600 --> 00:26:17,240
He bought the best French art
of his time -
379
00:26:17,240 --> 00:26:23,880
32 Poussin, 11 Claude,
26 Le Brun and 17 Mignard.
380
00:26:26,000 --> 00:26:29,280
And foreign masterpieces like this
lovely but sombre painting,
381
00:26:29,280 --> 00:26:31,440
The Death of the Virgin
by Caravaggio.
382
00:26:34,080 --> 00:26:37,800
All now hang here in what
was HIS Louvre.
383
00:26:43,640 --> 00:26:47,080
The Louvre was a luxurious
plaything for Louis XIV,
384
00:26:47,080 --> 00:26:51,960
but there was one big problem -
it was in Paris, and he hated Paris.
385
00:26:51,960 --> 00:26:54,680
But, funny enough,
the Parisians also hated him.
386
00:26:54,680 --> 00:26:59,680
So what happened in 1670 was that
Louis XIV left Paris for Versailles
387
00:26:59,680 --> 00:27:02,720
in a great, big, splendid,
royal huff.
388
00:27:02,720 --> 00:27:05,560
And he hardly ever set foot
in the place again.
389
00:27:05,560 --> 00:27:08,200
But he didn't leave empty-handed -
390
00:27:08,200 --> 00:27:10,200
he took all of his artworks
with him.
391
00:27:14,320 --> 00:27:16,560
With the exit of Louis XIV
to Versailles,
392
00:27:16,560 --> 00:27:19,400
the Grand Dessein was put on hold.
393
00:27:21,440 --> 00:27:24,480
Much of the building work
remained unfinished.
394
00:27:24,480 --> 00:27:26,240
The colonnade was left
without a roof.
395
00:27:29,760 --> 00:27:31,600
Throughout the 18th century,
396
00:27:31,600 --> 00:27:34,160
the Louvre had a much more
ramshackle feel to it.
397
00:27:34,160 --> 00:27:38,480
And it echoed to a more plebeian
cacophony of sounds and voices.
398
00:27:41,080 --> 00:27:46,560
The Grande Galerie changed from the
preserve of royals and aristocrats,
399
00:27:46,560 --> 00:27:51,080
and became instead the centre
for artistic hustling in Paris.
400
00:27:51,080 --> 00:27:55,680
This is where you'd find engravers
hard at work, furniture-makers,
401
00:27:55,680 --> 00:27:57,360
makers of the very finest hats -
402
00:27:57,360 --> 00:28:01,080
it was a place of great energy,
bustle and commerce.
403
00:28:01,080 --> 00:28:03,880
But the most important thing
that happened here,
404
00:28:03,880 --> 00:28:06,960
was that by royal warrant, artists
were allowed to come and live here,
405
00:28:06,960 --> 00:28:11,480
and they copied paintings,
and then they made their own art.
406
00:28:11,480 --> 00:28:14,760
And this was the moment when
the Louvre properly became
407
00:28:14,760 --> 00:28:20,000
a centre of cultural exchange in the
endless carnival of Parisian life.
408
00:28:24,640 --> 00:28:27,960
As the palace began to open
its doors to vulgar outsiders,
409
00:28:27,960 --> 00:28:31,320
the presence of the Royal Academy
of Painting and Sculpture
410
00:28:31,320 --> 00:28:33,320
in the King's former apartments,
411
00:28:33,320 --> 00:28:37,440
still preserved a sense of decorum
and gravitas in the Louvre.
412
00:28:42,680 --> 00:28:46,320
First in the Grande Galerie,
and here in the Salle Carree,
413
00:28:46,320 --> 00:28:50,160
the Academy held an annual,
then biennial, exhibition.
414
00:28:51,600 --> 00:28:54,120
Starting on St Louis' day
25th of August,
415
00:28:54,120 --> 00:28:56,880
the Salon was open to the public.
416
00:28:56,880 --> 00:29:01,040
The idea of showing art to all
who wish to come was novel,
417
00:29:01,040 --> 00:29:03,080
and proved fantastically popular.
418
00:29:06,840 --> 00:29:09,080
Events at the Salon were something
419
00:29:09,080 --> 00:29:11,600
to be argued about
in another institution,
420
00:29:11,600 --> 00:29:13,520
for ever dear to all Parisians.
421
00:29:17,720 --> 00:29:20,280
This was the first-ever coffee house
in Paris,
422
00:29:20,280 --> 00:29:23,120
opening to customers in 1686.
423
00:29:23,120 --> 00:29:26,920
From the word go, the Cafe Procope
attracted intellectuals.
424
00:29:26,920 --> 00:29:30,200
In the 18th century, the philosophes
of the Enlightenment came here -
425
00:29:30,200 --> 00:29:33,440
and amongst them was someone
very important to our story.
426
00:29:33,440 --> 00:29:36,320
Behind me here -
this is Denis Diderot.
427
00:29:36,320 --> 00:29:39,560
Now Diderot wrote penetrating
critiques of the Salon,
428
00:29:39,560 --> 00:29:42,640
and in doing so he effectively
invented art criticism.
429
00:29:44,600 --> 00:29:48,080
And he threw down a challenge
to artists with an ambition
430
00:29:48,080 --> 00:29:50,800
to impress him in the Salon -
431
00:29:50,800 --> 00:29:54,600
"First of all move me, surprise me,
rend my heart,
432
00:29:54,600 --> 00:29:58,360
"make me tremble, weep, shudder,
outrage me,
433
00:29:58,360 --> 00:30:01,680
"and delight my eyes afterwards,
if you can."
434
00:30:10,240 --> 00:30:13,880
Diderot was delighted by one artist,
whose wonderful and poignant
435
00:30:13,880 --> 00:30:16,240
self-portraits you can find
in the Louvre.
436
00:30:19,960 --> 00:30:22,800
And this is the painter,
Jean-Baptiste Simeon Chardin.
437
00:30:26,200 --> 00:30:29,920
Chardin did this pastel drawing
of himself when he was 76,
438
00:30:29,920 --> 00:30:33,400
and the infirmity of old age had
stopped him painting in oils.
439
00:30:36,640 --> 00:30:38,160
In his still lives,
440
00:30:38,160 --> 00:30:41,160
Chardin was painting on a much
smaller scale than a Rubens.
441
00:30:42,920 --> 00:30:46,920
And the canvases of Chardin have
an apparent simplicity about them.
442
00:30:48,440 --> 00:30:51,440
But this art is not simplistic,
and in these paintings
443
00:30:51,440 --> 00:30:55,160
small, not big, is beautiful.
444
00:30:57,800 --> 00:31:00,240
The work of Chardin mesmerised
Diderot
445
00:31:00,240 --> 00:31:02,440
who saw something magical at work.
446
00:31:04,560 --> 00:31:07,320
"Oh, Chardin, it's not white,
red and black
447
00:31:07,320 --> 00:31:09,880
"that you are mixing on your
palette,
448
00:31:09,880 --> 00:31:12,440
"it's the very substance of objects.
449
00:31:12,440 --> 00:31:16,400
"It's the very air and light that
you put on the tip of your brush,
450
00:31:16,400 --> 00:31:18,080
"and place on the canvas."
451
00:31:21,400 --> 00:31:24,760
I talked to curator
Marie Catherine Sahut about Chardin
452
00:31:24,760 --> 00:31:26,600
and what he taught Diderot.
453
00:31:29,360 --> 00:31:32,280
SPEAKS FRENCH
454
00:31:32,280 --> 00:31:35,520
TRANSLATOR: 'All Chardin's efforts
went into the magic
455
00:31:35,520 --> 00:31:39,160
'of turning inanimate everyday
objects into beautiful artwork.
456
00:31:41,000 --> 00:31:45,360
'And for Diderot, I think, it was all
about entering into the paintings
457
00:31:45,360 --> 00:31:47,520
'and the mind-set of Chardin,
458
00:31:47,520 --> 00:31:53,400
'and trying to find out what it was
that made it so magical.
459
00:31:54,640 --> 00:31:58,760
'The word "magic" is, in fact, used
a number of times by Diderot,
460
00:31:58,760 --> 00:32:02,520
'and Chardin taught him
to go right up to a painting,
461
00:32:02,520 --> 00:32:04,840
'as, when you get up close
to a painting,
462
00:32:04,840 --> 00:32:08,040
'it ceases to have any
significant meaning.
463
00:32:08,040 --> 00:32:11,080
'It becomes just streaks of paint.
464
00:32:11,080 --> 00:32:14,920
'And then gradually,
as you move away from it,
465
00:32:14,920 --> 00:32:20,040
'everything slowly creeps
into focus.'
466
00:32:26,720 --> 00:32:28,760
There is one painting of Chardin
467
00:32:28,760 --> 00:32:31,240
that I especially wanted to look at
here -
468
00:32:31,240 --> 00:32:34,440
the one that is considered
his masterpiece - The Ray.
469
00:32:37,080 --> 00:32:38,720
Yes, it's a still life.
470
00:32:41,640 --> 00:32:44,600
But with such energy and motion -
471
00:32:44,600 --> 00:32:47,440
look at the cat about
to pounce on the oysters!
472
00:32:53,160 --> 00:32:55,080
And what really draws the eye,
473
00:32:55,080 --> 00:32:57,400
is the eviscerated form
of the ray fish.
474
00:33:02,080 --> 00:33:05,520
TRANSLATOR: 'I think Chardin created
a true character of the ray,
475
00:33:05,520 --> 00:33:10,800
'personified in many senses with
a seemingly tragic character.
476
00:33:10,800 --> 00:33:15,280
'He uses the form of the ray,
this triangular shape that you see,
477
00:33:15,280 --> 00:33:18,760
'but also its whiteness
to construct his painting.
478
00:33:18,760 --> 00:33:21,160
'And then there's
the semblance of a face,
479
00:33:21,160 --> 00:33:23,600
'that many people
read into the painting.
480
00:33:23,600 --> 00:33:27,440
'Which is, in fact, neither the
mouth, nor the eyes, but the gills.
481
00:33:27,440 --> 00:33:31,120
'It's a sort of anthropomorphic
vision of this ray.
482
00:33:31,120 --> 00:33:34,000
'Which is, of course,
also rather dramatic,
483
00:33:34,000 --> 00:33:36,800
'with his insides coming out,
reddened.'
484
00:33:40,240 --> 00:33:44,040
Whatever genius we now recognise
in the still lives of Chardin,
485
00:33:44,040 --> 00:33:46,760
this style of art was seen by
the Academy as inferior
486
00:33:46,760 --> 00:33:50,160
to the more high-minded
genre of history painting.
487
00:33:56,920 --> 00:34:00,760
Works inspired by the past can be
seen in the Salle Rouge...
488
00:34:02,280 --> 00:34:05,640
..where hang the creations of one
artist from the last 18th century
489
00:34:05,640 --> 00:34:07,600
who received the acclaim
of the Salon
490
00:34:07,600 --> 00:34:10,080
with paintings that looked
back to antiquity
491
00:34:10,080 --> 00:34:12,760
as a source of moral instruction
to the present.
492
00:34:25,960 --> 00:34:29,280
This is a self-portrait
of the artist who features
493
00:34:29,280 --> 00:34:31,240
in the next part of our story -
494
00:34:31,240 --> 00:34:32,240
Jacques Louis David -
495
00:34:32,240 --> 00:34:34,720
and it captures him at a bad moment
in his life
496
00:34:34,720 --> 00:34:37,600
when he was in prison
during the French Revolution.
497
00:34:37,600 --> 00:34:41,080
But the curious thing is
the expression on his face.
498
00:34:41,080 --> 00:34:43,120
Is he angry? Is he frightened?
499
00:34:43,120 --> 00:34:46,440
Or is this the self-regard
of the tormented artist?
500
00:34:46,440 --> 00:34:50,280
He was certainly vain enough, but
we're getting ahead of ourselves.
501
00:34:53,800 --> 00:34:57,960
In 1784, David painted this -
The Oath of the Horatii.
502
00:34:57,960 --> 00:35:01,520
And he did it for the man who'd
given him a studio and lodgings
503
00:35:01,520 --> 00:35:03,120
in the Louvre - Louis XVI.
504
00:35:08,800 --> 00:35:11,840
It tells the story of three brothers
sworn to defend Rome.
505
00:35:15,200 --> 00:35:18,240
Look at the outstretched arms
reaching towards the father
506
00:35:18,240 --> 00:35:21,600
who holds the weapons
of war in his hand.
507
00:35:23,640 --> 00:35:25,880
And look at the way the picture
splits in two -
508
00:35:25,880 --> 00:35:28,720
between its masculine
and feminine characters.
509
00:35:30,560 --> 00:35:35,000
The style is simple, austere
with sombre colours.
510
00:35:36,760 --> 00:35:40,720
The painting took
the Salon of 1785 by storm -
511
00:35:40,720 --> 00:35:43,960
hailed as an instant masterpiece
of neoclassical art.
512
00:35:46,080 --> 00:35:49,400
But what meaning did it have
for the monarch who paid for it,
513
00:35:49,400 --> 00:35:50,840
and the others who saw it?
514
00:35:52,360 --> 00:35:54,920
Everyone agreed it was
a patriotic painting.
515
00:35:54,920 --> 00:35:57,680
But was there something more
subversive going on here,
516
00:35:57,680 --> 00:36:00,760
addressed to those now seeing
themselves as citizens?
517
00:36:02,040 --> 00:36:05,280
Because this was a painting
whose message would change
518
00:36:05,280 --> 00:36:07,880
during a turbulent decade
of French history.
519
00:36:09,880 --> 00:36:13,200
Just in the ten years after David
had painted The Oath of Horatii,
520
00:36:13,200 --> 00:36:15,480
his patron, the King, was dead.
521
00:36:15,480 --> 00:36:18,880
He was sent to the guillotine
here in the Place de la Concorde.
522
00:36:18,880 --> 00:36:22,960
This was the most shocking moment
yet in the drama of the Revolution
523
00:36:22,960 --> 00:36:25,800
that had begun with the storming
of the Bastille.
524
00:36:25,800 --> 00:36:30,560
On a windy morning,
on January 21st, 1793,
525
00:36:30,560 --> 00:36:33,920
Louis the XVI mounted the scaffold,
watched by thousands.
526
00:36:36,880 --> 00:36:38,400
There was a roll of drums...
527
00:36:39,400 --> 00:36:41,440
..and then the 12 inch blade fell.
528
00:36:42,920 --> 00:36:44,920
CROWD ROAR
529
00:36:44,920 --> 00:36:49,240
As was the custom, the severed head
dripping with blood, was held aloft
530
00:36:49,240 --> 00:36:52,800
for display to the citizens
of the first French Republic.
531
00:36:57,080 --> 00:36:58,920
As so began the Terror,
532
00:36:58,920 --> 00:37:03,360
when 18,000 men and women were sent
to the guillotine,
533
00:37:03,360 --> 00:37:07,200
and David, now an elected deputy
to the National Convention,
534
00:37:07,200 --> 00:37:08,880
was up to his neck in it.
535
00:37:08,880 --> 00:37:12,320
David voted for the killing
of the King,
536
00:37:12,320 --> 00:37:16,240
and eagerly signed arrest warrants
so others could go to their deaths.
537
00:37:17,600 --> 00:37:20,040
When Robespierre's great rival
Danton went to his death,
538
00:37:20,040 --> 00:37:23,120
David was there shouting out
mockingly...
539
00:37:23,120 --> 00:37:27,720
"Le voila, le scelerat ! C'est ce
scelerat qui est le Grand-juge !"
540
00:37:27,720 --> 00:37:31,000
"Here, look at the criminal
who thinks he's the big judge."
541
00:37:33,640 --> 00:37:37,280
David became Robespierre's
cultural commissar.
542
00:37:37,280 --> 00:37:40,480
He demanded that artists
be at the service of the people,
543
00:37:40,480 --> 00:37:43,800
the meaning of their art
appropriated for the Revolution.
544
00:37:43,800 --> 00:37:46,280
David included his own art
in this command.
545
00:37:47,720 --> 00:37:52,040
So, when his masterpiece The Oath
of the Horatii was shown again,
546
00:37:52,040 --> 00:37:55,760
it was interpreted as a work
of revolutionary virtue,
547
00:37:55,760 --> 00:37:59,240
with oaths to La Patrie,
much "fraternite",
548
00:37:59,240 --> 00:38:01,280
and a taste for martyrdom.
549
00:38:04,120 --> 00:38:07,040
But what paintings like this needed
was a public place
550
00:38:07,040 --> 00:38:09,560
to educate loyal citizens
of the Republic.
551
00:38:12,040 --> 00:38:15,240
So David and fellow revolutionaries,
turned to an idea
552
00:38:15,240 --> 00:38:17,920
proposed by Enlightenment
thinkers like Diderot,
553
00:38:17,920 --> 00:38:22,200
who'd advocated that a permanent
exhibition space be created -
554
00:38:22,200 --> 00:38:25,040
a museum. So, where?
555
00:38:30,520 --> 00:38:32,560
On the 10th of August, 1793,
556
00:38:32,560 --> 00:38:35,400
exactly 12 months after
the fall of the Ancien Regime,
557
00:38:35,400 --> 00:38:40,080
the Louvre was declared Musee
de la Nation, "the people's museum".
558
00:38:40,080 --> 00:38:43,320
And the ceremony took place
here in the Grande Galerie.
559
00:38:44,360 --> 00:38:47,320
What actually happened was that all
art in France was nationalised,
560
00:38:47,320 --> 00:38:50,480
all art in fact in the territories
that France also had its eye on.
561
00:38:50,480 --> 00:38:52,080
So what happened really was that
562
00:38:52,080 --> 00:38:54,880
from the royal collection in
Versailles, from churches,
563
00:38:54,880 --> 00:38:57,400
from aristocrats, from exiles -
564
00:38:57,400 --> 00:39:01,560
all art now belonged to the people,
"la grande patrie".
565
00:39:01,560 --> 00:39:03,040
This was brutal and necessary,
566
00:39:03,040 --> 00:39:06,240
argued the likes of David
and his fellow revolutionaries.
567
00:39:06,240 --> 00:39:09,840
But what was really happening was a
seismic shift in European history.
568
00:39:09,840 --> 00:39:11,960
This was the moment when art
ceased to be
569
00:39:11,960 --> 00:39:14,160
the preserve of the rich
and the wealthy
570
00:39:14,160 --> 00:39:16,640
and was really at the service
of the people.
571
00:39:23,960 --> 00:39:28,000
The new museum worked to
the revolutionary 10-day week.
572
00:39:28,000 --> 00:39:31,440
The first six were reserved
for artists who were at liberty
573
00:39:31,440 --> 00:39:33,520
to take paintings off walls to copy,
574
00:39:33,520 --> 00:39:35,760
free to put chalk marks
on the canvases.
575
00:39:37,160 --> 00:39:40,320
Then the Louvre was open
three days for the public.
576
00:39:40,320 --> 00:39:43,040
With the last day
for cleaning and repairs.
577
00:39:49,360 --> 00:39:52,200
And to add to the galleries
of confiscated art,
578
00:39:52,200 --> 00:39:55,600
the revolutionary army was given
the order to seize new treasures
579
00:39:55,600 --> 00:39:57,200
during the campaigns abroad.
580
00:40:01,720 --> 00:40:04,040
On the 27th of July, 1798,
581
00:40:04,040 --> 00:40:06,160
on the anniversary of the fall
of Robespierre,
582
00:40:06,160 --> 00:40:10,080
an extraordinary procession
of revolutionary booty from Italy
583
00:40:10,080 --> 00:40:12,080
made its way across Paris.
584
00:40:12,080 --> 00:40:14,920
And it ended up here
on the Champs des Mars.
585
00:40:14,920 --> 00:40:19,080
There were 80 wagons stuffed to
the gills with books, manuscripts,
586
00:40:19,080 --> 00:40:21,080
rare plants and exotic animals.
587
00:40:21,080 --> 00:40:22,840
And there were also lots of
paintings
588
00:40:22,840 --> 00:40:25,280
from church and aristocratic
collections -
589
00:40:25,280 --> 00:40:27,720
including Titian and Raphael -
590
00:40:27,720 --> 00:40:30,160
whose ultimate destination
was the Louvre.
591
00:40:31,680 --> 00:40:34,240
On a banner proclaimed the slogan
of the day -
592
00:40:34,240 --> 00:40:35,920
"Ils sont enfin
sur une terre libre."
593
00:40:35,920 --> 00:40:38,880
"At last,
they're in a free country."
594
00:40:44,560 --> 00:40:47,000
Today there are works
of extraordinary beauty
595
00:40:47,000 --> 00:40:48,640
for us to enjoy in the Louvre,
596
00:40:48,640 --> 00:40:51,680
and all because of this
revolutionary plundering.
597
00:40:54,320 --> 00:40:57,160
There are sculptures
by Michelangelo -
598
00:40:57,160 --> 00:41:00,000
The Dying and The Rebellious Slaves.
599
00:41:00,000 --> 00:41:02,080
They were taken
from the Vatican in Rome.
600
00:41:06,280 --> 00:41:10,360
And from the Benedictine monastery
of San Giorgio Maggiore in Venice,
601
00:41:10,360 --> 00:41:12,760
was seized this vast canvas -
602
00:41:12,760 --> 00:41:15,840
The Wedding Feast at Cana
by Veronese.
603
00:41:17,480 --> 00:41:19,200
Its life-size figures
604
00:41:19,200 --> 00:41:22,760
had been dominating the refectory
for over 200 years.
605
00:41:27,040 --> 00:41:29,960
The painting was so big it had to be
cut into two
606
00:41:29,960 --> 00:41:32,360
to make the journey by mule
across the Alps.
607
00:41:38,600 --> 00:41:41,440
Vincent Delieuvin knows
the painting intimately.
608
00:41:41,440 --> 00:41:45,320
THEY CONVERSE IN FRENCH
609
00:41:46,600 --> 00:41:50,040
TRANSLATOR: 'When we take step back
and get a sense of the perspective,
610
00:41:50,040 --> 00:41:55,240
'there are the columns reaching out
at the back, which give it amplitude,
611
00:41:55,240 --> 00:41:58,960
'and, of course, there's the colour -
the greens, the blues and the reds.
612
00:41:58,960 --> 00:42:01,920
'All bouncing off and complementing
each other.
613
00:42:01,920 --> 00:42:03,600
'It's extraordinary.
614
00:42:05,240 --> 00:42:10,160
'Across the painting, it's the
little hidden gems that I love.
615
00:42:10,160 --> 00:42:13,320
'All the little details.
616
00:42:13,320 --> 00:42:17,120
'There's even a musical performance
going here in the foreground.
617
00:42:22,720 --> 00:42:26,360
'And there's a woman over here that's
looking straight at us,
618
00:42:26,360 --> 00:42:29,200
'as if...flirting with us!
619
00:42:29,200 --> 00:42:31,200
'Next to the one picking her teeth.
620
00:42:32,240 --> 00:42:35,880
'All of these amusing little bits
and pieces.
621
00:42:35,880 --> 00:42:39,800
'Even the slightly sterner men -
you can see this chap over here,
622
00:42:39,800 --> 00:42:43,480
'who is holding himself very distant
and severe.
623
00:42:43,480 --> 00:42:45,920
'Those that look like they're about
to fall asleep
624
00:42:45,920 --> 00:42:47,080
'because of the alcohol.
625
00:42:49,080 --> 00:42:53,160
'It's such a vibrant painting -
almost noisy, if you will.
626
00:42:57,840 --> 00:42:58,840
'But in the end,
627
00:42:58,840 --> 00:43:00,480
'what I find extraordinary
628
00:43:00,480 --> 00:43:02,880
'is the figure smack bang
in the middle of the painting.
629
00:43:05,720 --> 00:43:08,440
'This is the haloed figure of
Jesus Christ
630
00:43:08,440 --> 00:43:10,840
'with the Virgin Mary by his side.
631
00:43:10,840 --> 00:43:15,000
'Staring into space,
oblivious to the revelry around him.'
632
00:43:17,920 --> 00:43:20,520
Perhaps the message here is simple -
633
00:43:20,520 --> 00:43:24,240
all this pleasure around me
is ephemeral,
634
00:43:24,240 --> 00:43:26,800
what I bring you is eternal.
635
00:43:35,800 --> 00:43:39,480
By 1798, when this booty reached
Paris,
636
00:43:39,480 --> 00:43:44,120
the revolutionary ardour of David,
indeed of France, had cooled.
637
00:43:44,120 --> 00:43:46,960
After the fall of Robespierre,
David was arrested
638
00:43:46,960 --> 00:43:49,600
and put in prison where this
self-portrait was painted.
639
00:43:52,040 --> 00:43:54,880
So perhaps this gaze shows
a certain scepticism
640
00:43:54,880 --> 00:43:59,160
and distaste for the rough
old trade of politics.
641
00:43:59,160 --> 00:44:03,280
But if David was anything,
he was a survivor.
642
00:44:03,280 --> 00:44:05,920
On his release, the painter was
ready to ride
643
00:44:05,920 --> 00:44:07,520
the next wave of history.
644
00:44:07,520 --> 00:44:12,560
Time to offer his talents to
the next strong man of France.
645
00:44:14,840 --> 00:44:20,920
TRUMPET FANFARE
646
00:44:39,600 --> 00:44:42,040
David found himself at
the beck and call of a man
647
00:44:42,040 --> 00:44:44,920
who said that he didn't know much
about art and architecture,
648
00:44:44,920 --> 00:44:47,240
but he did know
exactly what it meant
649
00:44:47,240 --> 00:44:49,560
when it came to
buffing up his image.
650
00:44:49,560 --> 00:44:52,800
This was a man who'd been a
military hero during the Revolution.
651
00:44:52,800 --> 00:44:55,280
Then after the coup d'etat
that ended the Directory,
652
00:44:55,280 --> 00:44:56,920
he was the First Consul.
653
00:44:56,920 --> 00:45:00,320
He was the despot who
crowned himself Emperor.
654
00:45:00,320 --> 00:45:02,360
Yes, Napoleon Bonaparte.
655
00:45:26,280 --> 00:45:30,160
If you visit Napoleon's Tomb
here at Les Invalides in Paris,
656
00:45:30,160 --> 00:45:32,280
you can see enshrined in marble
657
00:45:32,280 --> 00:45:35,920
evidence that the Louvre
was important to Napoleon.
658
00:45:42,560 --> 00:45:46,640
I love this. This is the celebration
of Napoleon's public achievements,
659
00:45:46,640 --> 00:45:51,080
it's, "Look upon my works,
ye tourists, and be impressed."
660
00:45:51,080 --> 00:45:54,360
And either side is a list of
everything that he's achieved
661
00:45:54,360 --> 00:45:56,000
as public works.
662
00:45:56,000 --> 00:45:59,720
And in the centre of it is the
Travaux du Louvre, the Louvre.
663
00:46:02,200 --> 00:46:05,720
Once Napoleon had absolute power
in France, he wasted little time
664
00:46:05,720 --> 00:46:10,200
in using the Louvre for the
purposes of self-promotion.
665
00:46:13,040 --> 00:46:15,960
The dictator ordered that
the Revolutionary Museum
666
00:46:15,960 --> 00:46:18,320
now be called
the Musee Napoleon.
667
00:46:18,320 --> 00:46:22,360
And he had this mini and first
Arc de Triomphe erected here
668
00:46:22,360 --> 00:46:24,560
in front of the Louvre
on the Carrousel
669
00:46:24,560 --> 00:46:26,920
as a monument to his martial glory.
670
00:46:29,680 --> 00:46:32,720
On top were beautiful
bronze statues of horses
671
00:46:32,720 --> 00:46:35,120
plundered from
St Mark's Square in Venice.
672
00:46:36,200 --> 00:46:40,280
Friezes celebrated Napoleon's
many military campaigns.
673
00:46:40,280 --> 00:46:44,200
And there's this inscription
dedicated to the Austrian Campaign,
674
00:46:44,200 --> 00:46:47,640
and the decisive French victory
at the Battle of Austerlitz.
675
00:46:49,600 --> 00:46:53,240
Napoleon put his imprint on walls
and ceilings with the letter N,
676
00:46:53,240 --> 00:46:56,320
and his chosen images
of bees and eagles.
677
00:47:01,640 --> 00:47:04,640
And he needed a painter to
immortalise the most sacred
678
00:47:04,640 --> 00:47:07,480
moments of his life in
the most sacred spaces.
679
00:47:09,080 --> 00:47:12,280
On the 18th of December 1803,
a proclamation declared,
680
00:47:12,280 --> 00:47:16,840
"Nous avons nommes M David
notre premier peintre."
681
00:47:16,840 --> 00:47:19,800
Much to the immense
self-satisfaction of David,
682
00:47:19,800 --> 00:47:22,280
he was now "our" first painter,
683
00:47:22,280 --> 00:47:25,320
and in 1804, "we"
had a job for him.
684
00:47:27,000 --> 00:47:30,640
Napoleon made sure that
David, his court painter,
685
00:47:30,640 --> 00:47:33,080
witnessed the moment that
he crowned himself Emperor
686
00:47:33,080 --> 00:47:37,880
here in Notre Dame on
the 2nd of December 1804.
687
00:47:39,360 --> 00:47:42,560
Originally, David had a
ringside view for his sketching,
688
00:47:42,560 --> 00:47:45,040
but then the master of ceremonies,
689
00:47:45,040 --> 00:47:47,520
an aristocrat called
Louis-Philippe de Segur,
690
00:47:47,520 --> 00:47:49,720
who was very conscious
of class and rank,
691
00:47:49,720 --> 00:47:51,840
moved David right up
into the galleries,
692
00:47:51,840 --> 00:47:54,400
right high up where he could
neither see the procession
693
00:47:54,400 --> 00:47:57,120
nor, crucially,
could he see the crowning.
694
00:47:57,120 --> 00:47:59,600
When this happened,
David exploded, he went mad,
695
00:47:59,600 --> 00:48:03,200
there was a fight, real fisticuffs,
and it was only after this punch-up
696
00:48:03,200 --> 00:48:05,960
that David got his
rightful place back.
697
00:48:05,960 --> 00:48:08,160
The rest, of course, is
art history, but, you know,
698
00:48:08,160 --> 00:48:10,640
talk about an artistic temperament!
699
00:48:12,880 --> 00:48:15,920
The finished work's in the Louvre,
700
00:48:15,920 --> 00:48:19,360
and it's a piece of work
on a huge scale.
701
00:48:20,560 --> 00:48:24,120
It's the detail that's important,
and this is what preoccupied
702
00:48:24,120 --> 00:48:28,040
David and Napoleon when they
met to discuss the painting.
703
00:48:31,560 --> 00:48:35,640
David captured the moment that
Napoleon crowned Josephine queen,
704
00:48:35,640 --> 00:48:37,240
not his own coronation.
705
00:48:37,240 --> 00:48:39,440
Her kneeling figure was copied
706
00:48:39,440 --> 00:48:42,720
from Rubens'
Coronation of Marie de' Medici.
707
00:48:42,720 --> 00:48:44,960
By the way, she's had
years taken off her
708
00:48:44,960 --> 00:48:46,960
by David's painterly facelift.
709
00:48:48,560 --> 00:48:51,080
Originally, David had painted
the Pope with his hands
710
00:48:51,080 --> 00:48:54,880
folded in his lap, until the
Emperor explained that he hadn't got
711
00:48:54,880 --> 00:48:59,280
the Pontiff all the way from the
Vatican just to sit and do nothing.
712
00:48:59,280 --> 00:49:04,280
So, David changed this to Pope
Pius VII blessing the coronation.
713
00:49:10,000 --> 00:49:12,600
And there's mischief here too.
714
00:49:12,600 --> 00:49:16,240
Look at the wily survivor
Talleyrand and his turned up nose.
715
00:49:16,240 --> 00:49:18,720
This is the man that
Bonaparte famously called,
716
00:49:18,720 --> 00:49:21,320
"a piece of shit
in a silk stocking."
717
00:49:23,760 --> 00:49:25,640
The female figure on the balcony,
718
00:49:25,640 --> 00:49:28,600
that's Napoleon's mother,
who couldn't stand Josephine
719
00:49:28,600 --> 00:49:31,280
and actually wasn't
there on the big day.
720
00:49:31,280 --> 00:49:34,520
But on instruction,
David put her in the picture anyway.
721
00:49:36,400 --> 00:49:41,560
And there, of course, sketchbook in
hand, is the great artist himself.
722
00:49:45,880 --> 00:49:48,320
Despite the success
of this painting,
723
00:49:48,320 --> 00:49:51,000
there was a prickly
relationship between David
724
00:49:51,000 --> 00:49:53,760
and the courtiers
around the Emperor.
725
00:49:53,760 --> 00:49:55,440
This picture was meant to be
726
00:49:55,440 --> 00:49:58,280
the first of four
celebrating the coronation,
727
00:49:58,280 --> 00:50:01,960
but the project was never completed
after squabbles about money.
728
00:50:03,800 --> 00:50:07,480
So it's perhaps no coincidence
that in 1806, the great general
729
00:50:07,480 --> 00:50:10,200
gave David and fellow painters
their marching orders.
730
00:50:10,200 --> 00:50:12,080
They had just 24 hours
731
00:50:12,080 --> 00:50:16,360
to pack up their studios in
the Cour Carree and get out.
732
00:50:18,040 --> 00:50:21,600
And when Napoleon married
for the second time in 1810,
733
00:50:21,600 --> 00:50:24,040
David wasn't asked
to record the ceremony
734
00:50:24,040 --> 00:50:25,920
when it took place in the Louvre.
735
00:50:28,160 --> 00:50:32,200
The close relationship between
painter and despot was over
736
00:50:32,200 --> 00:50:34,240
as their fortunes declined,
737
00:50:34,240 --> 00:50:38,240
David to new rivals
with new ideas about art,
738
00:50:38,240 --> 00:50:41,760
Napoleon to the hubris that
led to his fall from power
739
00:50:41,760 --> 00:50:44,120
and the return of
the Bourbon monarchy.
740
00:50:47,440 --> 00:50:51,880
The rule of Napoleon was ended in
1815 with the Battle of Waterloo,
741
00:50:51,880 --> 00:50:55,480
and the Restoration of the
Bourbon dynasty was secured.
742
00:50:55,480 --> 00:50:58,160
The Louvre was renamed
Le Musee Royal,
743
00:50:58,160 --> 00:51:01,200
and all of the visual
propaganda changed too.
744
00:51:01,200 --> 00:51:02,560
Out went the Napoleonic N
745
00:51:02,560 --> 00:51:04,880
and the bees and the eagles
that had been his symbol,
746
00:51:04,880 --> 00:51:08,960
and in came the image of the lily
and the monogram LL for Louis XVIII,
747
00:51:08,960 --> 00:51:11,400
and there was other
interesting stuff.
748
00:51:11,400 --> 00:51:14,440
If you look up here, you can see
that this is the face of Napoleon.
749
00:51:14,440 --> 00:51:16,320
What happened was that the new King
750
00:51:16,320 --> 00:51:18,360
had a wig placed
on Bonaparte's head,
751
00:51:18,360 --> 00:51:22,480
transforming him into the image of
his illustrious forebear, Louis XIV.
752
00:51:29,520 --> 00:51:33,080
The Restoration was a challenging
period for the Louvre, forced
753
00:51:33,080 --> 00:51:38,240
to concede to demands that 5,000
pieces of plundered art be returned.
754
00:51:38,240 --> 00:51:42,080
The bronze horses on top of the
Arc de Triomphe went back to Venice,
755
00:51:42,080 --> 00:51:45,560
and were replaced by
these grey imitations.
756
00:51:48,920 --> 00:51:50,440
Some treasures did remain.
757
00:51:51,600 --> 00:51:55,080
The Wedding at Cana was kept,
simply too big to be moved again,
758
00:51:55,080 --> 00:51:56,080
the museum argued.
759
00:51:59,520 --> 00:52:04,040
An elderly David was now in exile
like his former patron Bonaparte,
760
00:52:04,040 --> 00:52:07,080
but a new generation
of painters was emerging
761
00:52:07,080 --> 00:52:09,080
and producing
stunning works of art.
762
00:52:11,760 --> 00:52:14,640
One is to be found
in the Salle Rouge.
763
00:52:20,440 --> 00:52:24,080
This painting, Le Radeau de la
Meduse, The Raft of the Medusa
764
00:52:24,080 --> 00:52:28,000
by Gericault, is one of the
great treasures of the Louvre.
765
00:52:28,000 --> 00:52:31,600
It was the talk of the Salon when
it was first exhibited in 1819,
766
00:52:31,600 --> 00:52:34,560
and it was very quickly acquired
by the then-director of the Louvre,
767
00:52:34,560 --> 00:52:39,840
the Compte de Forbin. I think it's
an extraordinary, complex painting.
768
00:52:39,840 --> 00:52:42,440
It's realistic but
it's not quite real,
769
00:52:42,440 --> 00:52:46,480
you've got these human bodies
constructed as a kind of pyramid.
770
00:52:48,520 --> 00:52:51,200
It's very romantic,
it's about human suffering
771
00:52:51,200 --> 00:52:53,560
but also about
the impossibility of hope.
772
00:52:56,960 --> 00:53:00,080
But what you really feel
is that you're in the painting,
773
00:53:00,080 --> 00:53:04,040
you're in that pyramid
of human suffering.
774
00:53:04,040 --> 00:53:07,400
And you can see the kind of
forensic nature of Gericault's work.
775
00:53:07,400 --> 00:53:09,680
He was the kind of man who
spent hours in mortuaries
776
00:53:09,680 --> 00:53:11,920
and hospitals
sketching out dead bodies
777
00:53:11,920 --> 00:53:15,200
and he wasn't even afraid to take
home the limbs to work out the
778
00:53:15,200 --> 00:53:20,000
tricky bits, and that's what makes
this painting so stark, so powerful.
779
00:53:22,720 --> 00:53:24,200
There was no bigger scandal
780
00:53:24,200 --> 00:53:28,320
than the shipwreck of the frigate
Meduse off the West African coast,
781
00:53:28,320 --> 00:53:31,240
captained by the hapless
Viscount Chaumareys.
782
00:53:31,240 --> 00:53:35,720
Of the 147 crew, only 13 survived.
783
00:53:35,720 --> 00:53:37,800
This was headline news,
784
00:53:37,800 --> 00:53:41,760
and the public lapped up lurid
tales of cannibalism and madness.
785
00:53:45,080 --> 00:53:48,880
Such a juicy story translated
to canvas could only be
786
00:53:48,880 --> 00:53:52,440
good for the career
of the 20-year-old artist.
787
00:53:52,440 --> 00:53:55,760
I asked curator Sebastien Allard
about the painting.
788
00:53:58,600 --> 00:54:00,640
HE SPEAKS FRENCH
789
00:54:00,640 --> 00:54:03,880
TRANSLATOR: 'It was, and has been
taken as a form of allegory,
790
00:54:03,880 --> 00:54:07,720
'since Gericault's depicting
a ship that was wrecked
791
00:54:07,720 --> 00:54:11,800
'as a direct result of the
incompetence of its captain.
792
00:54:11,800 --> 00:54:17,080
'Survivors were stranded on a raft
without food, water or hope,
793
00:54:17,080 --> 00:54:20,720
'and people took all this as an
allusion to the French State
794
00:54:20,720 --> 00:54:24,800
'after the fall of the Empire,
governed by incompetence.'
795
00:54:29,760 --> 00:54:33,320
There are more intense, romantic
sensibilities at work here.
796
00:54:37,800 --> 00:54:43,120
TRANSLATOR: 'We can see here a taste
for rather dark and sinister painting
797
00:54:43,120 --> 00:54:47,320
'that's in stark contrast to the
relatively clear and bright paintings
798
00:54:47,320 --> 00:54:49,320
'of David, and which, of course,
799
00:54:49,320 --> 00:54:52,800
'acts as a tool towards the
dramatic effect of the painting.
800
00:54:52,800 --> 00:54:56,080
'And it's a rather macabre style,
801
00:54:56,080 --> 00:54:59,520
'with a penchant
for death and corpses.'
802
00:55:08,240 --> 00:55:12,040
As well as bringing the best of
contemporary art into the Louvre,
803
00:55:12,040 --> 00:55:15,480
these decades of the Restoration
saw the arrival from Egypt
804
00:55:15,480 --> 00:55:20,640
of mysterious and magical objects
that were old yet very new.
805
00:55:23,280 --> 00:55:25,520
On the 25th of October 1836,
806
00:55:25,520 --> 00:55:29,360
the great obelisk
behind me here was unveiled.
807
00:55:29,360 --> 00:55:30,960
It came from a temple in Luxor
808
00:55:30,960 --> 00:55:33,840
and was the gift
of the Khedive of Egypt.
809
00:55:33,840 --> 00:55:35,680
Its original base featured monkeys
810
00:55:35,680 --> 00:55:38,640
who had suspiciously
large erections,
811
00:55:38,640 --> 00:55:41,160
and obviously this had to be
replaced by something
812
00:55:41,160 --> 00:55:45,240
much more austere, in granite
and fashioned in Brittany.
813
00:55:45,240 --> 00:55:48,480
But nonetheless, this latest
monument was a great success,
814
00:55:48,480 --> 00:55:50,320
and the most important thing was
815
00:55:50,320 --> 00:55:53,960
that it announced a new mania in
France for all things Oriental.
816
00:55:56,200 --> 00:55:59,360
The man who arranged the passage
of the obelisk to Paris,
817
00:55:59,360 --> 00:56:02,080
and who brought so much
to the story of the Louvre,
818
00:56:02,080 --> 00:56:04,720
was Jean-Francois Champollion.
819
00:56:09,400 --> 00:56:12,480
Now Champollion worked here
in the Louvre, and he established
820
00:56:12,480 --> 00:56:16,720
the superb and stunning
collection that we see here today.
821
00:56:16,720 --> 00:56:20,160
But not only that, Champollion
was the first person to decipher
822
00:56:20,160 --> 00:56:25,400
hieroglyphics, and in doing so, he
invented the science of Egyptology.
823
00:56:29,680 --> 00:56:33,200
Inspired by Napoleon's
Egyptian Campaigns,
824
00:56:33,200 --> 00:56:36,400
Champollion devoted his life to
understanding this ancient culture.
825
00:56:38,440 --> 00:56:41,920
By the age of 16, he knew
a dozen ancient languages,
826
00:56:41,920 --> 00:56:43,920
and with this
extraordinary facility,
827
00:56:43,920 --> 00:56:46,760
he began the long task
of deciphering hieroglyphs.
828
00:56:48,800 --> 00:56:53,080
In 1824, in the
Precis du systeme hieroglyphique,
829
00:56:53,080 --> 00:56:57,160
Champollion revealed that he had
cracked these hidden codes.
830
00:56:59,080 --> 00:57:02,600
By this time, Champollion had
persuaded the King to buy three
831
00:57:02,600 --> 00:57:04,400
private collections for the Louvre,
832
00:57:04,400 --> 00:57:07,880
and these were housed in
a dedicated Musee Egyptien.
833
00:57:10,960 --> 00:57:16,240
When it opened, Champollion wrote
an open letter to visitors saying,
834
00:57:16,240 --> 00:57:19,080
"I'm thrilled just thinking
about what I have to show you."
835
00:57:19,080 --> 00:57:21,880
And he was dead right
to be thrilled.
836
00:57:24,960 --> 00:57:27,400
Along with statues
of Egyptian pharaohs,
837
00:57:27,400 --> 00:57:30,440
there were religious artefacts
and everyday objects.
838
00:57:32,080 --> 00:57:34,120
Today, we take these for granted,
839
00:57:34,120 --> 00:57:38,800
but in 1826, this was
the shock of the new.
840
00:57:41,800 --> 00:57:45,800
We should pause to reflect
on this moment in our story,
841
00:57:45,800 --> 00:57:48,520
because it signals another
important transformation
842
00:57:48,520 --> 00:57:49,960
for the Louvre.
843
00:57:52,400 --> 00:57:55,640
Before, it was a
palace with paintings.
844
00:57:55,640 --> 00:57:59,320
Now, it's what we recognise
properly as a museum,
845
00:57:59,320 --> 00:58:02,960
full of works of art
from all ages and cultures,
846
00:58:02,960 --> 00:58:06,080
and a place for
scholarly investigation.
847
00:58:08,800 --> 00:58:12,760
In its way, this was
a cultural revolution.
848
00:58:17,760 --> 00:58:19,320
And speaking of revolution,
849
00:58:19,320 --> 00:58:21,720
what had happened to
the French taste for it?
850
00:58:21,720 --> 00:58:23,680
MUSIC: "La Marseillaise"
851
00:58:31,800 --> 00:58:36,480
After 15 years of monarchy,
the barricades went up in Paris.
852
00:58:36,480 --> 00:58:40,960
For three days, between the
27th and 29th of July 1830,
853
00:58:40,960 --> 00:58:43,960
there was street-fighting
across the city to challenge
854
00:58:43,960 --> 00:58:46,880
the autocratic rule of Charles X.
855
00:58:46,880 --> 00:58:48,240
"Les Trois Glorieuses",
856
00:58:48,240 --> 00:58:51,640
as it was known in revolutionary
folklore, is naturally commemorated
857
00:58:51,640 --> 00:58:56,360
here with this fine and thrusting
monument at Place de la Bastille.
858
00:58:57,280 --> 00:59:00,840
But one young French artist
wanted to do things his own way
859
00:59:00,840 --> 00:59:03,080
to commemorate this July Revolution.
860
00:59:03,080 --> 00:59:06,000
He wanted something
more sweeping, more daring,
861
00:59:06,000 --> 00:59:09,960
something more epic,
and what he did is in the Louvre.
862
00:59:14,440 --> 00:59:18,920
28th of July, Liberty Leading
the People by Eugene Delacroix,
863
00:59:18,920 --> 00:59:21,680
is to be found in the Salle Rouge.
864
00:59:25,440 --> 00:59:28,680
In 1830, Delacroix had written
to his brother that he was
865
00:59:28,680 --> 00:59:31,520
taking on a modern subject,
a barricade.
866
00:59:31,520 --> 00:59:36,600
"If I haven't fought for my country,
at least I'll paint for her."
867
00:59:36,600 --> 00:59:40,360
The painting that emerged from his
studio was the hit of the Salon.
868
00:59:42,080 --> 00:59:43,320
It's realistic.
869
00:59:43,320 --> 00:59:46,760
Delacroix used real people as
models to depict real events,
870
00:59:46,760 --> 00:59:48,400
but it's also allegorical.
871
00:59:50,400 --> 00:59:54,640
There's bare-breasted Marianne,
bayoneted musket in one hand,
872
00:59:54,640 --> 00:59:57,480
the Tricolour flag of
the Republic in the other,
873
00:59:57,480 --> 01:00:00,160
the personification of
Liberty in revolution.
874
01:00:01,320 --> 01:00:03,800
This Republican Amazon
leads young and old
875
01:00:03,800 --> 01:00:05,840
and all classes to the barricades.
876
01:00:07,560 --> 01:00:10,880
Here, the top-hatted
figure of some means,
877
01:00:10,880 --> 01:00:13,560
and here
the pistol-packing student.
878
01:00:15,560 --> 01:00:17,640
At their feet, the dead,
879
01:00:17,640 --> 01:00:22,480
a Royalist National Guardsman
and this semi-naked figure,
880
01:00:22,480 --> 01:00:25,720
surely copied from
Gericault's Raft of the Medusa
881
01:00:25,720 --> 01:00:27,160
that Delacroix knew so well.
882
01:00:29,400 --> 01:00:32,840
And it all takes place against
the smoking backdrop of Paris,
883
01:00:32,840 --> 01:00:37,680
the Republican flag hanging
from Notre Dame in the distance.
884
01:00:39,160 --> 01:00:43,960
And the colours used here,
red, white and blue of course.
885
01:00:46,080 --> 01:00:50,040
There is, perhaps, no more iconic
image in all of French history.
886
01:00:55,520 --> 01:00:59,280
And it didn't take long for the
street-fighting men and women,
887
01:00:59,280 --> 01:01:03,240
commemorated by Delacroix,
to be at it again.
888
01:01:03,240 --> 01:01:06,160
As Karl Marx observed,
"History was repeating itself."
889
01:01:08,320 --> 01:01:12,040
Revolution in 1848 was,
in that very French way,
890
01:01:12,040 --> 01:01:13,600
followed by reaction.
891
01:01:16,120 --> 01:01:18,280
The nephew of Napoleon,
Louis Bonaparte,
892
01:01:18,280 --> 01:01:20,600
came to power by coup d'etat
893
01:01:20,600 --> 01:01:23,240
that ended the short-lived
Second Republic,
894
01:01:23,240 --> 01:01:28,520
and like his uncle, declared
himself Emperor of a Second Empire.
895
01:01:35,600 --> 01:01:39,480
At the heart of this Empire would
be a city of Grands Boulevards
896
01:01:39,480 --> 01:01:42,920
and buildings built
by Baron Haussmann.
897
01:01:42,920 --> 01:01:48,000
And the Louvre was to become
the symbol of a modernised Paris.
898
01:01:48,000 --> 01:01:52,240
In 1852, a new Louvre Project
was announced that would complete
899
01:01:52,240 --> 01:01:55,520
the Grand Dessein by connecting
both sides of the Louvre
900
01:01:55,520 --> 01:01:57,360
to the Palace of the Tuileries.
901
01:02:01,400 --> 01:02:03,360
The old tenement buildings
and stalls
902
01:02:03,360 --> 01:02:05,680
that had been part of the
site for centuries were
903
01:02:05,680 --> 01:02:08,520
bulldozed to make way for
this vision of the future.
904
01:02:13,400 --> 01:02:17,080
The Louvre was once more to be
a focus for political power.
905
01:02:17,080 --> 01:02:19,320
The Emperor would rule from here.
906
01:02:19,320 --> 01:02:22,720
It would be the site of government,
with bureaucrats in the new wings
907
01:02:22,720 --> 01:02:24,400
working away for France,
908
01:02:24,400 --> 01:02:27,400
and it would be a symbol
of French cultural power,
909
01:02:27,400 --> 01:02:29,240
with its magnificent museum.
910
01:02:30,680 --> 01:02:33,200
The sheer ambition of this
project was explained to me
911
01:02:33,200 --> 01:02:34,520
by Daniel Soulie.
912
01:02:35,880 --> 01:02:38,800
HE SPEAKS FRENCH
913
01:02:38,800 --> 01:02:40,280
TRANSLATOR: 'We say in France
914
01:02:40,280 --> 01:02:42,560
'that Napoleon really gave
"the full packet".
915
01:02:42,560 --> 01:02:45,480
'It was a full-on Imperial project.
916
01:02:45,480 --> 01:02:51,200
'He threw limitless money, limitless
people and limitless resources at it.
917
01:02:52,600 --> 01:02:56,240
'The Emperor had a hand in everything
that happened in the Louvre,
918
01:02:56,240 --> 01:02:58,040
'so all possibilities were open.
919
01:03:01,320 --> 01:03:05,600
'He ordered that where the little
town had sprung up here behind us,
920
01:03:05,600 --> 01:03:08,360
'the Richelieu Wing should be built,
921
01:03:08,360 --> 01:03:11,360
'and the Denon Wing on
the other side over here.
922
01:03:13,160 --> 01:03:18,000
'With these two new wings, he was
able to enclose the space and create
923
01:03:18,000 --> 01:03:22,440
'a courtyard of vast proportions,
right at the centre of the building.'
924
01:03:28,680 --> 01:03:33,520
Grandeur on the outside was
reinforced by opulence within.
925
01:03:33,520 --> 01:03:36,880
Again, no expense was spared.
926
01:03:38,080 --> 01:03:40,360
Just look at all this luxury.
927
01:03:40,360 --> 01:03:43,760
The walls, the fittings,
the carpets and the furniture.
928
01:03:46,400 --> 01:03:48,080
What does it remind you of?
929
01:03:48,080 --> 01:03:51,520
Yes, Louis XIV,
and that was deliberate.
930
01:03:53,160 --> 01:03:56,360
This Second Empire style
was a self-conscious
931
01:03:56,360 --> 01:03:59,720
and some said vulgar way
of aping the Sun King.
932
01:04:01,480 --> 01:04:05,120
But Louis Bonaparte wanted
everybody to know that his Louvre
933
01:04:05,120 --> 01:04:08,360
was as much a glittering reflection
of his Imperial eminence
934
01:04:08,360 --> 01:04:09,800
as any in the past.
935
01:04:14,040 --> 01:04:16,480
But the destruction
of the old Louvre
936
01:04:16,480 --> 01:04:18,640
was mourned by one poet and critic.
937
01:04:20,760 --> 01:04:24,640
Charles Baudelaire was a
regular visitor to the museum.
938
01:04:27,920 --> 01:04:31,240
It was a warm and comfortable
place to meet his mother.
939
01:04:34,360 --> 01:04:38,440
He once took a five franc whore
to look at the ancient statues.
940
01:04:38,440 --> 01:04:41,760
She professed to be
scandalised by the nudity.
941
01:04:46,760 --> 01:04:49,840
Baudelaire was a great admirer
and friend of Delacroix,
942
01:04:49,840 --> 01:04:56,320
who in 1851, had completed this
ceiling in the Galerie d'Apollon.
943
01:04:56,320 --> 01:05:00,120
They were romantic soul brothers.
944
01:05:00,120 --> 01:05:01,920
Of the painter he wrote,
945
01:05:01,920 --> 01:05:04,640
"Delacroix was passionately
in love with passion
946
01:05:04,640 --> 01:05:09,720
"but coldly determined to express
passion as clearly as possible."
947
01:05:12,800 --> 01:05:16,800
But while Baudelaire loved the art
inside the Louvre with passion,
948
01:05:16,800 --> 01:05:18,840
he hated what had happened outside.
949
01:05:21,680 --> 01:05:26,680
In 1857, a collection of his poems
was published, The Flowers of Evil.
950
01:05:29,440 --> 01:05:33,680
In it there's one poem, The Swan,
which captures his melancholy
951
01:05:33,680 --> 01:05:37,520
over what had been lost here
and elsewhere in Paris.
952
01:05:37,520 --> 01:05:42,120
The rickety tenements, the market
stalls and the poor in pocket
953
01:05:42,120 --> 01:05:43,640
but rich in heart.
954
01:05:44,640 --> 01:05:46,840
HE RECITES IN FRENCH
955
01:05:50,920 --> 01:05:55,200
TRANSLATION: 'Paris changes! But
in my melancholy nothing has moved
956
01:05:55,200 --> 01:05:58,640
'New palaces, blocks,
scaffoldings, old neighbourhoods
957
01:05:58,640 --> 01:06:00,520
'Everything for me is allegory
958
01:06:00,520 --> 01:06:04,760
'And my dear memories
are heavier than stone
959
01:06:04,760 --> 01:06:08,720
'And so outside the Louvre
an image gives me pause
960
01:06:08,720 --> 01:06:12,840
'I think of my great swan
His gestures pained and mad
961
01:06:12,840 --> 01:06:16,080
'Like other exiles
both ridiculous and sublime
962
01:06:16,080 --> 01:06:17,960
'Gnawed by his endless longing.'
963
01:06:35,080 --> 01:06:38,800
Baudelaire had lost his beloved
Paris, but the city created
964
01:06:38,800 --> 01:06:43,360
by Haussmann for Louis-Napoleon is
one that you can still enjoy today.
965
01:06:44,800 --> 01:06:48,400
And I for one never fail
to be impressed by its scale,
966
01:06:48,400 --> 01:06:50,840
its straight lines and symmetry.
967
01:06:52,800 --> 01:06:55,520
But it wouldn't take long
for the Emperor to lose the capital,
968
01:06:55,520 --> 01:06:57,320
and with it, his Louvre.
969
01:07:01,840 --> 01:07:06,200
In 1870, he entered
into a disastrous war with Prussia.
970
01:07:06,200 --> 01:07:09,240
France was occupied
and Paris put under siege.
971
01:07:10,480 --> 01:07:12,000
After military defeat,
972
01:07:12,000 --> 01:07:16,240
Louis Bonaparte left the Louvre for
the last time and went into exile.
973
01:07:18,480 --> 01:07:22,160
In Paris, barricades went up
for one final time,
974
01:07:22,160 --> 01:07:24,040
as a Commune was declared.
975
01:07:26,200 --> 01:07:30,680
The Communards took control
of the city in the spring of 1871.
976
01:07:33,920 --> 01:07:37,160
At first, it was all done
in a traditionally festive mood.
977
01:07:37,160 --> 01:07:38,800
En fete.
978
01:07:38,800 --> 01:07:42,880
On the 16th of May, the Communards
knocked down the mock Roman column,
979
01:07:42,880 --> 01:07:45,840
here on the Place Vendome
that had been erected
980
01:07:45,840 --> 01:07:49,560
as yet another tribute
to Napoleon's military exploits.
981
01:07:49,560 --> 01:07:53,440
Then, around midnight,
the revolutionary fiesta moved on.
982
01:07:53,440 --> 01:07:56,880
Around 300 Communards broke into the
cellars of the grand Hotel du Louvre
983
01:07:56,880 --> 01:08:01,760
where they helped themselves
to the finest wines and smoked...
984
01:08:01,760 --> 01:08:05,360
the most expensive
and hugest cigars they could find.
985
01:08:09,880 --> 01:08:13,400
But these May days of hope
were also accompanied
986
01:08:13,400 --> 01:08:16,000
by intense fighting
around the Louvre,
987
01:08:16,000 --> 01:08:19,200
as civil war between left
and right turned bloody.
988
01:08:22,880 --> 01:08:27,160
On 23 May, the Palace of the
Tuileries was set on fire
989
01:08:27,160 --> 01:08:30,440
and its dome blown up
with explosives.
990
01:08:30,440 --> 01:08:34,440
The place that had been home
to kings, queens and emperors
991
01:08:34,440 --> 01:08:36,480
burned for 48 hours.
992
01:08:48,280 --> 01:08:50,680
The destruction of the Tuileries
993
01:08:50,680 --> 01:08:53,680
left a gaping hole that created
this skyline,
994
01:08:53,680 --> 01:08:57,400
with its clear views
all the way to the Arc de Triomphe.
995
01:09:00,240 --> 01:09:05,000
As for the Louvre, I think
that this was a defining moment.
996
01:09:05,000 --> 01:09:07,760
The residence of royals
and emperors, the Tuileries
997
01:09:07,760 --> 01:09:11,640
had always been the symbol
of autocratic rule to Parisians.
998
01:09:11,640 --> 01:09:14,040
Yet the Louvre was by now
a different place
999
01:09:14,040 --> 01:09:17,120
in the eyes of the people,
so it was spared the torch.
1000
01:09:18,320 --> 01:09:21,160
Perhaps the presence of publicly
available art
1001
01:09:21,160 --> 01:09:22,800
guaranteed its survival.
1002
01:09:24,480 --> 01:09:27,160
Why destroy the People's Museum?
1003
01:09:27,160 --> 01:09:29,120
That would be vandalism.
1004
01:09:30,960 --> 01:09:34,360
And by the time a Third Republic was
established in 1870s,
1005
01:09:34,360 --> 01:09:38,000
there was much more to be enjoyed
in the museum.
1006
01:09:38,000 --> 01:09:41,280
There were wonderful new paintings
donated by benefactors
1007
01:09:41,280 --> 01:09:43,520
like the generous Dr Lacaze.
1008
01:09:44,840 --> 01:09:48,520
One of these is The Club Foot
by Jusepe de Ribera,
1009
01:09:48,520 --> 01:09:52,480
a 17th-century portrait
of disability.
1010
01:09:53,880 --> 01:09:57,160
The boy smiles
and reveals his broken teeth.
1011
01:09:57,160 --> 01:10:00,320
He looks us straight in the eye,
he wants something.
1012
01:10:00,320 --> 01:10:05,640
So look at his hand holding
a piece of paper, a begging letter.
1013
01:10:05,640 --> 01:10:09,320
"For the love of God, give me alms,"
it reads.
1014
01:10:12,440 --> 01:10:16,560
And visitors could marvel at
this fabulous marble statue,
1015
01:10:16,560 --> 01:10:18,840
the Winged Victory of Samothrace,
1016
01:10:18,840 --> 01:10:22,520
which had arrived
from an excavation in the Aegean.
1017
01:10:24,360 --> 01:10:28,680
Over 2,000 years old, it's a
depiction of the Greek goddess Nike,
1018
01:10:28,680 --> 01:10:31,680
thought to be celebrating
a naval battle.
1019
01:10:31,680 --> 01:10:33,960
She's got a kind of still beauty
and grace,
1020
01:10:33,960 --> 01:10:38,240
but her flowing drapery gives
a dynamism and movement.
1021
01:10:39,800 --> 01:10:42,400
I feel as if she could
take wing at any time
1022
01:10:42,400 --> 01:10:45,080
and fly through
the miles of galleries.
1023
01:10:59,480 --> 01:11:02,680
The Louvre was now established
as a democratic space
1024
01:11:02,680 --> 01:11:04,960
open free to the public
six days a week.
1025
01:11:07,640 --> 01:11:10,840
And visitors from all over France
and beyond
1026
01:11:10,840 --> 01:11:15,320
were eager to visit this must-see
part of the Paris experience.
1027
01:11:18,920 --> 01:11:20,600
By the late 19th century,
1028
01:11:20,600 --> 01:11:24,280
there was no question that Paris was
the cultural capital of the world.
1029
01:11:24,280 --> 01:11:28,120
And that the Louvre was the most
potent symbol of this domination.
1030
01:11:28,120 --> 01:11:30,760
By now, it was well established
as a public space
1031
01:11:30,760 --> 01:11:32,560
open to all who wished to visit.
1032
01:11:32,560 --> 01:11:35,840
The artists of the day would
congregate in places like this,
1033
01:11:35,840 --> 01:11:37,280
Cafe La Palette.
1034
01:11:37,280 --> 01:11:41,440
And the Impressionists were the
most regular visitors to the museum,
1035
01:11:41,440 --> 01:11:45,600
taking their inspiration from
the past, to look, learn and copy.
1036
01:11:58,000 --> 01:12:02,640
Here in the Louvre is a pastel
drawing by Degas, La Sortie Du Bain.
1037
01:12:06,720 --> 01:12:08,560
Here's a Monet.
1038
01:12:08,560 --> 01:12:12,600
At the time, works like these
were considered avant-garde,
1039
01:12:12,600 --> 01:12:14,440
scandalous even,
1040
01:12:14,440 --> 01:12:16,960
and as such, were rejected
by the Academy
1041
01:12:16,960 --> 01:12:19,040
that still controlled the Salon.
1042
01:12:21,080 --> 01:12:25,360
So these painters were forced
to exhibit in a Salon des Refuses.
1043
01:12:26,880 --> 01:12:29,040
Here's a Pissarro.
1044
01:12:29,040 --> 01:12:33,160
He once said to Cezanne that he'd
be glad to see the Louvre burn down.
1045
01:12:33,160 --> 01:12:36,360
But Cezanne himself valued
the museum.
1046
01:12:36,360 --> 01:12:39,440
He wrote to a friend,
"Keep the best company,
1047
01:12:39,440 --> 01:12:42,880
"spend your days at the Louvre."
Which is just what he did.
1048
01:12:45,920 --> 01:12:49,160
Cezanne loved to contemplate
the work of Chardin -
1049
01:12:49,160 --> 01:12:52,040
his visual language,
his depiction of nature,
1050
01:12:52,040 --> 01:12:53,880
simplicity of his composition.
1051
01:12:56,080 --> 01:12:58,960
And all of this
he put into his own work.
1052
01:13:04,200 --> 01:13:07,760
But composers could be
similarly inspired.
1053
01:13:07,760 --> 01:13:11,200
Claude Debussy
stood in front of this painting,
1054
01:13:11,200 --> 01:13:14,840
Embarkation For Cythera,
by Jean-Antoine Watteau.
1055
01:13:17,520 --> 01:13:19,440
Who wouldn't be captivated by
1056
01:13:19,440 --> 01:13:22,040
the playful flirtatiousness
of the couples?
1057
01:13:23,520 --> 01:13:26,320
And who wouldn't be mesmerised
by its mystery?
1058
01:13:28,680 --> 01:13:32,720
Debussy saw all of this
and wrote a piece for piano,
1059
01:13:32,720 --> 01:13:34,360
L'Isle Joyeuse.
1060
01:13:40,960 --> 01:13:44,320
And writers too enjoyed the museum.
1061
01:13:44,320 --> 01:13:48,680
Not only as a place of culture, but
also as somewhere to meet friends.
1062
01:13:48,680 --> 01:13:52,160
And even sometimes to meet lovers.
1063
01:13:55,680 --> 01:13:58,480
The Louvre was a place
of amorous assignation
1064
01:13:58,480 --> 01:14:01,000
for the American writer
Edith Wharton.
1065
01:14:01,000 --> 01:14:02,920
This is where she met her lover,
1066
01:14:02,920 --> 01:14:06,520
the Paris correspondent of
The Times, Morton Fullerton.
1067
01:14:06,520 --> 01:14:10,160
They used to send each other secret
notes in the Paris postal system.
1068
01:14:10,160 --> 01:14:13,960
It was a kind of early 20th-century
form of text messaging.
1069
01:14:15,040 --> 01:14:16,960
One from Edith simply said,
1070
01:14:16,960 --> 01:14:21,600
"At the Louvre, one o'clock,
under the shadow of Diana."
1071
01:14:24,040 --> 01:14:26,560
But speaking of mysterious ladies...
1072
01:14:28,080 --> 01:14:32,760
..after all these many years,
what had happened to you-know-who?
1073
01:14:34,800 --> 01:14:38,800
The Mona Lisa remained in the royal
collection until the Revolution.
1074
01:14:38,800 --> 01:14:40,920
Then, in 1800, Napoleon demanded
1075
01:14:40,920 --> 01:14:44,960
that she join him in his bedroom
in the Palace of the Tuileries.
1076
01:14:44,960 --> 01:14:47,480
So, not tonight, Josephine.
1077
01:14:49,240 --> 01:14:53,480
But in the 19th century,
La Joconde was back in the Louvre.
1078
01:14:53,480 --> 01:14:56,520
Now scrutinised
by tortured aesthetes.
1079
01:14:56,520 --> 01:14:58,960
That smile on her face was surely
1080
01:14:58,960 --> 01:15:02,720
the oh-so cruel and mocking pout
of the femme fatale.
1081
01:15:04,760 --> 01:15:08,520
Then, on 21 August 1911,
the painting was nicked.
1082
01:15:15,720 --> 01:15:18,160
The heist was both daft and daring.
1083
01:15:18,160 --> 01:15:20,720
What actually happened was that
a young Italian workman,
1084
01:15:20,720 --> 01:15:22,920
a painter and decorator
called Vincenzo Peruggia,
1085
01:15:22,920 --> 01:15:26,800
just walked out off the building
with the Mona Lisa under his coat,
1086
01:15:26,800 --> 01:15:31,880
presumably whistling a cheery aria
as Italian workmen are wont to do.
1087
01:15:31,880 --> 01:15:34,320
He took it back to Mama Italia.
1088
01:15:35,920 --> 01:15:38,200
Pandemonium broke out.
1089
01:15:38,200 --> 01:15:41,680
The museum was closed for a week,
the director was sacked,
1090
01:15:41,680 --> 01:15:45,840
and two new guard dogs were
appointed, Jacques and Milord.
1091
01:15:49,480 --> 01:15:52,600
The whole of Paris
had a right good laugh
1092
01:15:52,600 --> 01:15:55,440
at the expense
of a red-faced Louvre.
1093
01:15:55,440 --> 01:15:57,920
New lyrics were set
to favourite melodies
1094
01:15:57,920 --> 01:16:00,320
which satirised
the cheeky abduction.
1095
01:16:00,320 --> 01:16:04,360
And these were sung in musical halls
and cabaret clubs across the city.
1096
01:16:04,360 --> 01:16:08,840
One dirty ditty found the Mona Lisa
in a place of ill repute.
1097
01:16:08,840 --> 01:16:11,680
"Mon poteau.
1098
01:16:11,680 --> 01:16:14,040
"Embrasses-moi,
je suis pas begueule.
1099
01:16:14,040 --> 01:16:16,960
"Mais je m'ennuyais beaucoup
dans ce palais.
1100
01:16:16,960 --> 01:16:19,200
"Un soir que le gardian criait,
1101
01:16:19,200 --> 01:16:22,000
"'On ferme!' J'ai repondu,
'Ta gueule!'
1102
01:16:22,000 --> 01:16:24,080
"Et je suis carbatte toute seule."
1103
01:16:25,560 --> 01:16:28,920
Which roughly translates as, "Hey,
mate, give us a kiss, I'm not fussy,
1104
01:16:28,920 --> 01:16:32,520
"but I was so bored in that palace.
So one night when the guard cried,
1105
01:16:32,520 --> 01:16:35,480
"'Closing time!' I just said,
'Fuck you, mate!' and scarpered."
1106
01:16:45,400 --> 01:16:47,920
The year the painting returned
to the Louvre,
1107
01:16:47,920 --> 01:16:50,920
after being found in Italy,
was the first of a World War
1108
01:16:50,920 --> 01:16:54,120
when a generation bled to death
for France.
1109
01:16:57,320 --> 01:16:59,760
Then, in 1940, a second war erupted,
1110
01:16:59,760 --> 01:17:02,880
bringing humiliation and occupation.
1111
01:17:02,880 --> 01:17:05,920
And after that, there was
the loss of empire.
1112
01:17:07,480 --> 01:17:08,760
So after all this,
1113
01:17:08,760 --> 01:17:13,040
how to project the prestige of
France in diminished times?
1114
01:17:13,040 --> 01:17:15,880
Why, with art, of course.
1115
01:17:15,880 --> 01:17:19,920
And the Louvre had a role to play
in a piece of cultural diplomacy.
1116
01:17:22,400 --> 01:17:25,440
In 1962, General De Gaulle decreed
1117
01:17:25,440 --> 01:17:28,680
that the Mona Lisa
should visit the USA.
1118
01:17:28,680 --> 01:17:30,520
So La Joconde left Le Havre
1119
01:17:30,520 --> 01:17:35,360
on the luxury transatlantic liner
SS France in a first-class cabin,
1120
01:17:35,360 --> 01:17:39,040
cocooned in a waterproof container
that would float if the boat sank.
1121
01:17:40,440 --> 01:17:43,920
On her arrival in New York, she was
received by President Kennedy
1122
01:17:43,920 --> 01:17:47,360
like a head of state,
before doing her duty for France
1123
01:17:47,360 --> 01:17:50,200
and becoming a massive hit
with the American public.
1124
01:17:53,040 --> 01:17:56,680
KENNEDY: Monsier Malraux, I know
that the last time the Mona Lisa
1125
01:17:56,680 --> 01:18:01,480
was exhibited outside Paris
in Florence,
1126
01:18:01,480 --> 01:18:06,920
a crowd of 30,000 people
packed the gallery on a single day,
1127
01:18:06,920 --> 01:18:10,920
while large crowds outside
smashed the windows.
1128
01:18:12,120 --> 01:18:18,240
I can assure you that if our own
reception is more orderly,
1129
01:18:18,240 --> 01:18:24,400
though perhaps as noisy, it contains
no less enthusiasm or gratitude.
1130
01:18:24,400 --> 01:18:26,760
APPLAUSE AND LAUGHTER
1131
01:18:29,000 --> 01:18:32,080
By the 1960s,
and despite the treasures within,
1132
01:18:32,080 --> 01:18:34,880
the Louvre was showing its age.
It was stuck in the past.
1133
01:18:38,960 --> 01:18:42,760
So perhaps that's why new wave film
director Jean-Luc Godard decided
1134
01:18:42,760 --> 01:18:45,960
to shoot a sequence for his 1964
film Bande A Part there
1135
01:18:45,960 --> 01:18:50,920
to show his heroine, Odile, and
would-be criminals Arthur and Franz
1136
01:18:50,920 --> 01:18:54,160
attempting to beat the world record
for running through the museum.
1137
01:18:57,240 --> 01:19:00,360
Obviously they're up for a bit
of fun in the stuffy museum.
1138
01:19:02,120 --> 01:19:05,560
But I also think this is
an artful piece of satire by Godard.
1139
01:19:05,560 --> 01:19:09,400
A quick critique of the French
cultural establishment.
1140
01:19:15,520 --> 01:19:18,360
So, how could the museum get
a new lease of life?
1141
01:19:18,360 --> 01:19:21,600
Well, return to
the idea of building again.
1142
01:19:23,400 --> 01:19:27,080
Return to the spirit
of the "Grand Dessein".
1143
01:19:29,320 --> 01:19:33,160
In the 1980s, it was the creation
of this structure behind me here
1144
01:19:33,160 --> 01:19:36,040
which symbolised the transformation
of the Louvre
1145
01:19:36,040 --> 01:19:38,560
into a museum for the modern world.
1146
01:19:38,560 --> 01:19:42,200
This is the glass Pyramid designed
by American architect IM Pei.
1147
01:19:46,560 --> 01:19:47,800
Finished in 1989,
1148
01:19:47,800 --> 01:19:51,280
it's the most visible expression
of the grand projet
1149
01:19:51,280 --> 01:19:54,600
of the then President of France,
Francois Mitterrand.
1150
01:19:54,600 --> 01:19:57,960
And it's now the Pyramid that
defines the Louvre to the world.
1151
01:20:02,760 --> 01:20:05,080
The Louvre was perfect
for Mitterrand.
1152
01:20:05,080 --> 01:20:07,920
NEWSREADER: 'The inauguration of
the new entrance to the Louvre
1153
01:20:07,920 --> 01:20:10,800
'by President Mitterrand this
afternoon means the public...'
1154
01:20:10,800 --> 01:20:14,160
Mitterrand was a politician
with an acute sense of history.
1155
01:20:14,160 --> 01:20:15,840
And a vanity to match.
1156
01:20:17,040 --> 01:20:20,720
When elected in 1981, he was
looking for projects that would be
1157
01:20:20,720 --> 01:20:22,760
lasting testaments
to his presidency.
1158
01:20:23,840 --> 01:20:25,800
His culture Minister, Jack Lang,
1159
01:20:25,800 --> 01:20:28,440
suggested radical change
for the museum.
1160
01:20:28,440 --> 01:20:31,160
Passant et repassant...
1161
01:20:31,160 --> 01:20:34,720
TRANSLATION: 'I was going
past the Louvre every day.
1162
01:20:34,720 --> 01:20:38,720
'And I remember being shocked
by the dirtiness of the place
1163
01:20:38,720 --> 01:20:41,200
'and its general state of disrepair,
1164
01:20:41,200 --> 01:20:43,920
'with all the dust
covering everything.
1165
01:20:43,920 --> 01:20:47,720
'And I was shocked by the presence
of a large car park,
1166
01:20:47,720 --> 01:20:52,080
'right in the middle of the Cours
Napoleon, for all the civil servants.
1167
01:20:53,600 --> 01:20:58,440
'So in, I think, July 1981,
I added a little note to Mitterrand
1168
01:20:58,440 --> 01:21:01,880
'titled "Le Grand Louvre".
1169
01:21:01,880 --> 01:21:06,000
'I said to him,
"What if we totally completed
1170
01:21:06,000 --> 01:21:09,280
'"the transformation
from palace the museum?"'
1171
01:21:14,800 --> 01:21:16,000
Before things Egyptian
1172
01:21:16,000 --> 01:21:18,800
were the shock of the new
in a previous century,
1173
01:21:18,800 --> 01:21:20,560
plans for a pyramid structure
1174
01:21:20,560 --> 01:21:23,080
reflecting the ambitions of
Mitterrand
1175
01:21:23,080 --> 01:21:25,600
as a modern-day pharaoh
created a storm.
1176
01:21:27,160 --> 01:21:30,000
Le Monde's critic accused
the government of turning
1177
01:21:30,000 --> 01:21:33,840
the courtyard of the Louvre
into an annexe of Disneyland.
1178
01:21:33,840 --> 01:21:36,480
"Ooh-la-la! Quelle horreur!"
1179
01:21:38,120 --> 01:21:40,600
But I actually think that the Louvre
came out of all this
1180
01:21:40,600 --> 01:21:42,360
smelling of roses.
1181
01:21:42,360 --> 01:21:44,800
This time, the modernists have won.
1182
01:21:49,480 --> 01:21:52,360
When I look at the Pyramid,
I feel like I'm looking at
1183
01:21:52,360 --> 01:21:54,960
a great work of modern art
in steel and glass.
1184
01:21:57,360 --> 01:21:58,840
Still, I'm curious to know
1185
01:21:58,840 --> 01:22:02,600
what the Louvre's great pioneering
Egyptologist, Champollion,
1186
01:22:02,600 --> 01:22:06,160
might have made of this tribute
to an ancient culture.
1187
01:22:09,800 --> 01:22:13,680
What strikes me, in this city
of most meaningful monuments,
1188
01:22:13,680 --> 01:22:18,200
is that this says we are a modern
country, we are go-ahead.
1189
01:22:18,200 --> 01:22:21,200
"Nous sommes la France tres cool."
1190
01:22:23,360 --> 01:22:26,160
But it's not only the outside
that impresses.
1191
01:22:28,920 --> 01:22:32,760
The Pyramid illuminates a huge
reception area underground.
1192
01:22:32,760 --> 01:22:34,560
And new areas of the Louvre
1193
01:22:34,560 --> 01:22:37,880
have been opened up
to the shining light of culture.
1194
01:22:40,080 --> 01:22:43,040
Including the new Richelieu
Galleries in the East Wing,
1195
01:22:43,040 --> 01:22:46,440
formerly occupied by the men
from the Ministry of Finance.
1196
01:22:49,400 --> 01:22:52,040
The palace would now be all museum.
1197
01:22:55,040 --> 01:22:59,040
I'm in the Cours Marly,
and I'm surrounded by statues.
1198
01:23:00,800 --> 01:23:03,520
This courtyard area used to be
open to the elements.
1199
01:23:04,560 --> 01:23:06,360
But now it's all glassed over,
1200
01:23:06,360 --> 01:23:09,520
letting the light
of the Parisian skies flood in.
1201
01:23:11,160 --> 01:23:13,360
And that makes it
a really comfortable
1202
01:23:13,360 --> 01:23:15,800
and airy place to view art.
1203
01:23:21,560 --> 01:23:23,640
Visit today and you understand
1204
01:23:23,640 --> 01:23:27,200
that the Grand Louvre project
has been a runaway success.
1205
01:23:29,320 --> 01:23:34,000
Before the '80s, 2 million people
visited the Louvre every year.
1206
01:23:34,000 --> 01:23:36,120
Now, the figure is closer
to 9 million.
1207
01:23:39,160 --> 01:23:43,040
And this grandest of
"grands projets" continues.
1208
01:23:52,200 --> 01:23:55,440
In September 2012,
a new gallery opened
1209
01:23:55,440 --> 01:23:59,160
to house the riches of the museum's
collection of Islamic art.
1210
01:24:01,320 --> 01:24:06,600
Here are 3,000 works in 3,000
square feet of exhibition space.
1211
01:24:10,880 --> 01:24:13,960
All housed in the most radical
piece of architecture
1212
01:24:13,960 --> 01:24:16,120
to grace the museum
since the Pyramid.
1213
01:24:17,640 --> 01:24:19,760
There's a wonderful elusiveness
1214
01:24:19,760 --> 01:24:22,440
to the Islamic gallery's
roof and ceiling.
1215
01:24:22,440 --> 01:24:26,440
Is it a golden veil?
Undulating sand dunes?
1216
01:24:26,440 --> 01:24:29,560
Or perhaps even a flying carpet?
1217
01:24:33,320 --> 01:24:36,680
Under this covering,
there are great treasures.
1218
01:24:36,680 --> 01:24:40,520
With Islamic strictures against
representations of the human form,
1219
01:24:40,520 --> 01:24:42,960
everyday objects become art.
1220
01:24:45,600 --> 01:24:48,440
A candlestick adorned with ducks.
1221
01:24:51,480 --> 01:24:54,520
A perfume burner
in the shape of a cat.
1222
01:24:54,520 --> 01:24:59,200
Both from 11th century
central Asia.
1223
01:25:02,080 --> 01:25:06,800
And these calligraphic delights
with their messages from the past.
1224
01:25:08,360 --> 01:25:11,720
A lamp that shines
the wisdom of Islam.
1225
01:25:13,400 --> 01:25:17,080
A ninth century vase with a love
letter written on its side.
1226
01:25:19,520 --> 01:25:24,200
And a plate from Samarkand
with an inscription which reads,
1227
01:25:24,200 --> 01:25:27,720
"At first,
magnanimity has a bitter taste.
1228
01:25:27,720 --> 01:25:31,080
"But in the end
it feels as sweet as honey."
1229
01:25:35,960 --> 01:25:39,760
And in the lower galleries,
I'm looking for a special work
1230
01:25:39,760 --> 01:25:44,480
because it gives us one last
reminder of the story of the Louvre.
1231
01:25:53,240 --> 01:25:57,080
And here it is -
the Baptistere de Saint Louis.
1232
01:25:57,080 --> 01:26:00,760
A masterpiece in brass,
inlaid with gold and silver.
1233
01:26:02,800 --> 01:26:06,200
It was made in Syria
in the 14th century,
1234
01:26:06,200 --> 01:26:09,080
the work of Mohammed ibn al-Zain.
1235
01:26:09,080 --> 01:26:11,920
It's beautiful in its detail.
1236
01:26:22,520 --> 01:26:27,480
And here, a coat of arms seemingly
hammered on at a later date.
1237
01:26:27,480 --> 01:26:31,320
This is the fleur de lys
of the Bourbon Kings.
1238
01:26:33,080 --> 01:26:37,040
How this extraordinary object
got into their hands is not known,
1239
01:26:37,040 --> 01:26:41,160
but it was used to baptise
Louis XIII, son of Henry IV
1240
01:26:41,160 --> 01:26:46,440
and father of the Sun King,
those great builders of the Louvre.
1241
01:26:46,440 --> 01:26:49,920
And it made its way
to the museum in 1793,
1242
01:26:49,920 --> 01:26:52,800
confiscated
from the royal collection
1243
01:26:52,800 --> 01:26:55,560
by David and the revolutionaries.
1244
01:26:59,600 --> 01:27:04,160
But, for this magnificent art,
there's also a much bigger picture.
1245
01:27:04,160 --> 01:27:08,080
This shows that the museum
is sensitive and aware,
1246
01:27:08,080 --> 01:27:11,240
building a bridge between France
and the Muslim world.
1247
01:27:11,240 --> 01:27:14,280
And this fulfils France's historical
role as an influence there,
1248
01:27:14,280 --> 01:27:16,480
"une puissance musulmane".
1249
01:27:16,480 --> 01:27:19,920
So, under the canny piece
of cultural diplomacy
1250
01:27:19,920 --> 01:27:23,960
to project just the right image
of France in today's world.
1251
01:27:29,720 --> 01:27:32,560
But let's end where we started,
with the word,
1252
01:27:32,560 --> 01:27:36,840
with a medieval word, "louver",
meaning stronghold.
1253
01:27:36,840 --> 01:27:38,520
Because when I began this journey,
1254
01:27:38,520 --> 01:27:41,480
the Louvre did feel very much
like a cultural fortress.
1255
01:27:43,000 --> 01:27:45,760
But time-travelling
through its art and history,
1256
01:27:45,760 --> 01:27:50,400
what I've tried to do is open it all
up, literally to "ouvrir le Louvre".
1257
01:27:50,400 --> 01:27:54,920
And in the process, I've come to
realise that there's another word
1258
01:27:54,920 --> 01:27:57,560
which sums the place up
much, much better.
1259
01:27:59,000 --> 01:28:01,720
And this is a very French one,
very Gallic -
1260
01:28:01,720 --> 01:28:03,440
"la gloire".
1261
01:28:03,440 --> 01:28:04,840
Now, this is a word
1262
01:28:04,840 --> 01:28:07,920
which is a little bit difficult
to translate into English.
1263
01:28:07,920 --> 01:28:12,480
But what it's about is
power, splendour and beauty.
1264
01:28:12,480 --> 01:28:14,800
And that for me,
cher telespectateur,
1265
01:28:14,800 --> 01:28:16,720
is the real treasure of the Louvre,
1266
01:28:16,720 --> 01:28:19,880
buried deep here
in the heart of Paris.
1267
01:28:48,600 --> 01:28:51,960
Subtitles by Red Bee Media Ltd
111367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.