Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,700 --> 00:01:53,450
- What the fuck is that?
- What?
2
00:01:55,500 --> 00:01:57,600
Is that an egg?
3
00:01:58,400 --> 00:02:00,000
Looks just like you.
4
00:02:00,100 --> 00:02:02,900
Yeah, they made me paint that
when I signed up.
5
00:02:03,050 --> 00:02:04,900
Some stupid clown thing.
6
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Fuck me, clown! Fuck me, clown!
7
00:02:07,000 --> 00:02:10,550
Fuck me, clown! Fuck me, clown!
Fuck me, clown! Fuck me, clown!
8
00:02:10,620 --> 00:02:11,930
Come on, clown! Fuck me, clown!
9
00:02:12,000 --> 00:02:14,650
- Fuck me, I'm late.
- Ahh!
10
00:02:14,700 --> 00:02:18,600
I've gotta do some little bastard's party.
I need to kit up.
11
00:02:23,120 --> 00:02:25,200
Close the door, asshole!
12
00:02:30,500 --> 00:02:33,000
Here comes the cake.
13
00:02:34,000 --> 00:02:37,750
Here's your cake. Are you ready?
Blow out the candles.
14
00:02:43,300 --> 00:02:45,600
Nine, ten! Yes.
15
00:03:03,800 --> 00:03:08,650
Yeah look, I'll be back in about an hour.
Keep yourself on the boil. Aye.
16
00:03:09,200 --> 00:03:14,700
What are you talking about, love? Yeah.
There's some biscuits under the sink.
17
00:03:20,100 --> 00:03:23,410
- Oi, you two. Not in the house.
- Go to hell.
18
00:03:24,400 --> 00:03:25,750
Uh, bring it to us.
19
00:03:26,300 --> 00:03:28,400
- Gimme, here.
- You stop it.
20
00:03:28,400 --> 00:03:29,000
Stop!
21
00:03:29,800 --> 00:03:32,100
Now, will you stop?
22
00:03:34,400 --> 00:03:35,300
Gimme that.
23
00:03:38,800 --> 00:03:40,000
You can see my house from here.
24
00:03:44,250 --> 00:03:45,820
Happy birthday!
25
00:03:47,000 --> 00:03:50,500
Tom and Kate sitting in a tree.
26
00:04:00,200 --> 00:04:02,200
Get out of the way, you little bastards.
27
00:04:14,300 --> 00:04:16,150
- How do you do?
- You're late.
28
00:04:16,150 --> 00:04:19,200
And you're fucking ugly.
Just kidding, love.
29
00:04:20,000 --> 00:04:23,800
Right, it's cash upfront.
No dough, no show.
30
00:04:27,200 --> 00:04:30,400
Right, here he is, Stiches the Clown.
Whoo-hoo.
31
00:04:33,400 --> 00:04:35,200
Everybody happy?
32
00:04:35,500 --> 00:04:36,430
Was that a trick?
33
00:04:36,500 --> 00:04:40,300
- Is everybody happy?
- You're an asshole, you big dumb clown.
34
00:04:40,300 --> 00:04:42,000
Get on with the show, you loser!
35
00:04:43,650 --> 00:04:44,600
Yes.
36
00:04:45,800 --> 00:04:47,000
Bastards.
37
00:04:47,300 --> 00:04:49,100
Right, who's the birthday boy?
38
00:04:59,800 --> 00:05:02,650
- It's a clown.
- That's gonna be worth nothing.
39
00:05:02,650 --> 00:05:04,000
That's plastic.
40
00:05:05,300 --> 00:05:09,000
Right, the hat of mystery.
41
00:05:09,900 --> 00:05:14,600
Ooh, empty hat. Empty hat.
42
00:05:16,100 --> 00:05:19,500
- Now that's what I'm talking about.
- Oh, yeah!
43
00:05:19,500 --> 00:05:21,800
- What do you want to see?
- A Stegosaurus.
44
00:05:21,900 --> 00:05:25,600
The balloons for the... for the dinosaurs
are extinct. You can have a dog.
45
00:05:25,600 --> 00:05:28,700
- I don't want a dog. I want a Stegosaurus.
- I love the dog. No, shut it, you.
46
00:05:28,700 --> 00:05:32,100
- No, you shut it. You're not my dad. Shut up.
- Sure, I might be.
47
00:05:32,250 --> 00:05:36,000
- Right, here we go.
- What is that even supposed to be?
48
00:05:36,000 --> 00:05:39,650
It's a bloody Velociraptor, isn't it?
Look, there's a bit there.
49
00:05:41,650 --> 00:05:43,500
Bastard!
50
00:05:43,950 --> 00:05:48,500
Fall in, men, fall in.
At ease, at ease! Attention!
51
00:05:48,500 --> 00:05:51,850
- You're rubbish.
- Oh, I hate this trick.
52
00:05:55,500 --> 00:05:57,100
Can you start juggle?
53
00:05:59,700 --> 00:06:02,100
How could your mother get this guy?
54
00:06:06,000 --> 00:06:09,500
Right, kids.
Now it's time for Funny Bones.
55
00:06:09,500 --> 00:06:10,500
Are you serious?
56
00:06:10,500 --> 00:06:14,200
Say hello, Funny Bones.
"Hello Funny Bones."
57
00:06:14,200 --> 00:06:16,200
Goodbye, Funny Bones.
58
00:06:18,300 --> 00:06:20,300
- Nice one.
- You are so violent.
59
00:06:20,300 --> 00:06:22,500
Right, here it is. Juggling.
60
00:06:24,300 --> 00:06:25,500
I'll kill you.
61
00:06:32,100 --> 00:06:33,400
Throw it out.
62
00:06:39,300 --> 00:06:40,600
Oh! Oh!
63
00:06:40,900 --> 00:06:44,000
- Yeah!
- Finally this clown does something good.
64
00:07:52,650 --> 00:07:54,400
You bastard.
65
00:07:59,500 --> 00:08:01,500
Okay, anybody want...
66
00:08:23,800 --> 00:08:25,700
Get out of my way, bitch!
67
00:08:57,000 --> 00:08:59,600
You may want to get some sleep.
68
00:09:27,000 --> 00:09:30,500
Richard 'Stiches' Grindle
"Everybody Happy"
69
00:10:34,600 --> 00:10:40,000
(Clown speaks phony language)
70
00:10:42,200 --> 00:10:48,200
(Clown speaks phony language)
71
00:10:49,000 --> 00:10:56,550
(Clown speaks phony language)
72
00:10:56,900 --> 00:11:00,200
(Clown speaks phony language)
73
00:11:17,400 --> 00:11:20,350
You are not our charge.
74
00:11:20,350 --> 00:11:26,300
But hear this. A clown that doesn't finish
a party can never rest in peace.
75
00:11:26,300 --> 00:11:33,350
And the joke is never as funny
the second time around.
76
00:11:42,500 --> 00:11:45,500
6 YEARS LATER
77
00:11:56,400 --> 00:11:59,550
Six o'clock in the morning? Couldn't you
have found an earlier flight, Denise?
78
00:12:00,400 --> 00:12:02,850
I don't know how I'm gonna
stay awake in the meeting.
79
00:12:03,200 --> 00:12:07,600
No, no. No, no, no. Don't worry. No.
I know my way around London.
80
00:12:09,600 --> 00:12:12,650
Yeah, happier times.
Anyway, I better go. All right, bye.
81
00:12:13,500 --> 00:12:15,400
Well, all under control.
82
00:12:18,600 --> 00:12:20,920
Look good?
83
00:12:25,000 --> 00:12:26,450
You okay?
84
00:12:27,150 --> 00:12:29,100
Yeah, just homework.
85
00:12:29,400 --> 00:12:31,000
I got a maths test on Friday.
86
00:12:31,060 --> 00:12:33,200
And you're not gonna be here
for my birthday.
87
00:12:33,200 --> 00:12:35,200
What? You little shit!
88
00:12:37,800 --> 00:12:40,700
Tom, I'm sorry, but if I don't go,
they'll gonna send Bernie,
89
00:12:40,700 --> 00:12:43,100
and I can't loose any more hours
to that cunt.
90
00:12:43,500 --> 00:12:46,300
If you're worried about being on your own,
why don't you call one of your friends?
91
00:12:46,300 --> 00:12:49,350
- And ask them to come over.
- I'll think about it.
92
00:12:52,700 --> 00:12:54,600
What's the matter?
93
00:12:56,100 --> 00:12:57,960
I don't like the look of it.
94
00:13:26,200 --> 00:13:27,350
Happy birthday!
95
00:14:06,400 --> 00:14:09,150
- Do you have your lunches, honey?
- Yes, Mom. Just shut up.
96
00:14:13,350 --> 00:14:15,250
- How's it going? You all right?
- Don't bother.
97
00:14:16,600 --> 00:14:22,000
- Yeah, gagging for it. Yeah, yeah.
- Yeah, gagging for nothing. Get a grip.
98
00:14:22,650 --> 00:14:24,230
Cock-fucking bitch.
99
00:14:26,600 --> 00:14:28,750
- Wanker.
- Twat.
100
00:14:31,600 --> 00:14:32,750
Prick.
101
00:14:38,100 --> 00:14:41,550
Kate, you should've been there.
Jammed for four hours straight last night.
102
00:14:41,750 --> 00:14:45,600
Fintan described one of my solos as
"brainal penetration".
103
00:14:45,600 --> 00:14:48,250
I played so hard you couldn't
hear the rest of the band.
104
00:14:48,350 --> 00:14:51,100
I'm thinking of changing
our band name to "Dan".
105
00:14:51,450 --> 00:14:55,500
Fintan was so moved by one of my solos
that he wept for four hours.
106
00:14:55,500 --> 00:14:58,550
We had to play without a drummer. It's just okay.
I just worked the bass drum on my foot for like...
107
00:15:00,650 --> 00:15:06,000
Still, I wish my number one groupie
could've been there.
108
00:15:06,000 --> 00:15:09,750
Hey, not in school.
And I'm not your groupie.
109
00:15:10,200 --> 00:15:14,100
- So you gonna get a phone? Ring me maybe?
- I've got a phone. I've got three phones.
110
00:15:14,100 --> 00:15:16,550
- You were supposed to ring about eight.
- Well, I was busy.
111
00:15:16,700 --> 00:15:21,250
- Yeah, obviously listening to your solos.
- And working a bass drum with my foot.
112
00:15:21,400 --> 00:15:26,750
Yeah. You know, I'm really sick of you not
calling, so maybe you should sit that out.
113
00:15:27,450 --> 00:15:32,150
- Okay, I'll just... I'll see you later.
- I'll...
114
00:15:33,600 --> 00:15:35,740
Kate?
115
00:15:37,000 --> 00:15:42,250
Hey, Tom, so, can I have that homework?
English class, five minutes. Please.
116
00:15:44,200 --> 00:15:45,550
I haven't... I haven't done it.
117
00:15:45,550 --> 00:15:49,900
Oh, come on, babe, you scratch my back,
I'll scratch your back.
118
00:15:51,000 --> 00:15:54,550
- If that's okay with you?
- I'd really rather you didn't.
119
00:15:54,550 --> 00:16:00,100
I think, Tom,
we're still mates, aren't we?
120
00:16:03,100 --> 00:16:07,000
Sorry there, fuck-face.
I mean apologies, old bean.
121
00:16:09,650 --> 00:16:11,150
Ta-ra for now, love.
122
00:16:15,600 --> 00:16:20,900
Okay, settle down. Settle down.
Page 36.
123
00:16:22,900 --> 00:16:26,000
Try and answer a couple of them
on your own this time.
124
00:16:26,540 --> 00:16:30,000
- Who's the new chick?
- She's not new. That's Mary.
125
00:16:31,000 --> 00:16:33,450
Mary? You're fucking shitting me.
126
00:16:36,100 --> 00:16:38,500
- What the fuck?
- You've seen Monster Munch Mary?
127
00:16:39,050 --> 00:16:42,450
Yeah, she hasn't been Monster Munch Mary
since last summer.
128
00:16:42,810 --> 00:16:45,750
She went to boot camp
or took a massive shit or something.
129
00:17:07,000 --> 00:17:10,300
Hey, are you doing anything this weekend
on Saturday?
130
00:17:10,300 --> 00:17:11,110
No.
131
00:17:11,700 --> 00:17:14,750
You know, I'm just thinking. Maybe you could
come around. We could have a couple of beers.
132
00:17:15,100 --> 00:17:17,100
I've got a box set of Vin Diesel movies.
You know.
133
00:17:17,100 --> 00:17:20,450
- Hold on. You have a free house?
- Yeah, but not like that.
134
00:17:20,450 --> 00:17:22,750
- Who's coming?
- No one, just you.
135
00:17:24,700 --> 00:17:30,000
- What about Richie and Bulger?
- No, two's company. Three's a party.
136
00:17:30,000 --> 00:17:34,250
- Did someone say "party"?
- Party? Will there be cake?
137
00:17:34,400 --> 00:17:36,750
There's no fucking party.
138
00:17:37,100 --> 00:17:39,750
No talking!
139
00:17:41,400 --> 00:17:43,250
No talking in class.
140
00:18:03,900 --> 00:18:05,900
Oh, fuck!
141
00:18:09,600 --> 00:18:12,700
And here we have
the male reproductive organ.
142
00:18:18,400 --> 00:18:20,400
- Presto.
- Oh, my God, look how small that is.
143
00:18:24,000 --> 00:18:25,500
Give me back my dick.
144
00:18:30,800 --> 00:18:32,300
Give me it back.
145
00:18:33,600 --> 00:18:35,650
Your time is up, Tom.
146
00:18:36,800 --> 00:18:41,400
Your time is up. Please hand in
your papers, ladies and gentlemen.
147
00:18:41,600 --> 00:18:46,800
Thank you again for your sterling efforts.
That will be all for today.
148
00:18:47,650 --> 00:18:51,000
Blondie, more of a stretch here.
Lose those pounds. You've put too many on.
149
00:18:51,100 --> 00:18:55,000
Scarecrow, come on. Do something there.
You always wear the pink, you sissy, move!
150
00:18:55,000 --> 00:18:57,200
Now, come on! Betty Boo,
put more of an effort into that.
151
00:18:57,300 --> 00:18:59,650
Come one, you Fatso.
Get a move on there, Specky.
152
00:18:59,700 --> 00:19:03,650
Here, what are you doing standing there?
Get a move on it. That's very good.
153
00:19:03,650 --> 00:19:08,200
You! You do that. Hey Magic, get rid of
that fucking ball and start stretching.
154
00:19:08,500 --> 00:19:10,700
Yeah. What the...
155
00:19:17,600 --> 00:19:20,150
- Are you ordering food online again?
- No.
156
00:19:22,500 --> 00:19:25,500
Of all the people to have a free house
and he doesn't wanna have a party.
157
00:19:26,140 --> 00:19:28,140
- Vinny, give him a break.
- Why?
158
00:19:28,140 --> 00:19:30,450
Because it's his birthday this weekend.
159
00:19:32,500 --> 00:19:34,250
- It's his birthday this weekend?
- Yeah.
160
00:19:34,650 --> 00:19:35,800
Like this weekend coming?
161
00:19:36,150 --> 00:19:38,750
Yes, this weekend coming.
It's his birthday.
162
00:19:40,750 --> 00:19:43,150
And garlic bread.
163
00:19:43,400 --> 00:19:46,750
Okay! I was thinking, this weekend,
total surprise party for Tom.
164
00:19:46,950 --> 00:19:50,150
Dude, that's like flashing a strobe light
at an epileptic. Can't do it.
165
00:19:51,000 --> 00:19:52,200
Let's get it on.
166
00:19:56,000 --> 00:19:56,930
Bulger.
167
00:19:57,000 --> 00:19:59,700
Bulger, give me the ball!
168
00:20:07,950 --> 00:20:10,450
Earth to Tommy.
Wake up, you lazy bastard. Come on!
169
00:20:15,500 --> 00:20:17,700
- Dude, you should have this party on Saturday.
- No.
170
00:20:17,700 --> 00:20:22,550
Kate and Dan are at breaking point. I'm telling you.
You can put that six year boner to some use.
171
00:20:23,400 --> 00:20:25,600
Don't say anything!
Just think about it.
172
00:20:25,600 --> 00:20:27,600
You're a legend, Tom.
173
00:20:28,200 --> 00:20:30,800
- Shoot it, Tom.
- Shoot it, come on! Come on!
174
00:20:30,800 --> 00:20:32,200
Oh!
175
00:22:12,000 --> 00:22:13,550
Wait, wait, wait.
176
00:22:16,200 --> 00:22:20,200
Vinny. Richie. Bulger.
177
00:22:23,200 --> 00:22:24,800
- Holy shit. It's on.
- It's on.
178
00:22:24,800 --> 00:22:26,200
- It's actually happening?
- Yep.
179
00:22:26,200 --> 00:22:28,300
Oh, my God. This is amazing.
180
00:22:28,300 --> 00:22:30,600
- There'll be cake and everything, Bulger.
- Whatever.
181
00:22:30,850 --> 00:22:33,800
Tom, are we doing presents?
You know I don't do that sort of thing.
182
00:22:50,300 --> 00:22:51,950
You, Kate.
183
00:22:52,250 --> 00:22:54,450
You, Kate. What did I tell you about
wearing those boots in school?
184
00:22:54,450 --> 00:22:56,600
- Not to.
- Not to.
185
00:22:56,600 --> 00:22:59,200
Footwear is supposed to be black or brown.
186
00:22:59,200 --> 00:23:02,150
- How's it a uniform if there's a choice?
- This isn't a conversation.
187
00:23:02,150 --> 00:23:04,800
I'm not asking you.
What are you now? Emo, is it?
188
00:23:05,100 --> 00:23:08,200
And you're going to dye you hair pink next,
and put a ear-ring in your nose.
189
00:23:08,200 --> 00:23:10,550
And then there'll be the drugs.
And five years down the line...
190
00:23:10,550 --> 00:23:13,250
you're in a bedsit by yourself
eating your own hair.
191
00:23:13,250 --> 00:23:17,400
Oh, it's funny. Laugh it up.
That tickled you, did it?
192
00:23:17,850 --> 00:23:21,750
4a, Four o'clock, detained.
I'll be in to check on you.
193
00:23:22,000 --> 00:23:23,600
You're not laughing now,
and here.
194
00:23:23,600 --> 00:23:26,850
If I catch you with those boots in here again,
it'll be a letter home to your mammy.
195
00:23:28,500 --> 00:23:30,260
Hey!
196
00:23:34,250 --> 00:23:35,800
He's such an asshole.
197
00:23:36,550 --> 00:23:38,800
- Hi, Kate.
- Oh, hi.
198
00:23:38,900 --> 00:23:41,450
- How're you doing?
- I just got detention.
199
00:23:41,650 --> 00:23:46,500
Well, do you remember that time in Mrs. Burke's
class when she gave us detention for laughing?
200
00:23:48,000 --> 00:23:50,150
I've got something for you.
201
00:23:56,600 --> 00:23:58,830
- You're having a party?
- Yeah.
202
00:23:59,250 --> 00:24:02,850
I don't know about this Saturday yet.
I might be going out.
203
00:24:03,620 --> 00:24:07,800
- Oh! Right, with friends?
- Yeah, just some of the girls.
204
00:24:08,300 --> 00:24:10,500
Well, you can invite them to come,
205
00:24:10,500 --> 00:24:11,450
too, if you want.
206
00:24:11,450 --> 00:24:14,000
- I mean there's plenty of room.
- Yeah?
207
00:24:14,000 --> 00:24:17,750
- Sure!
- Okay, I'll say it to them and see.
208
00:24:18,350 --> 00:24:23,850
Oh, dress code for Saturday is smart casual,
so I don't want to see those shoes, in my house.
209
00:24:24,050 --> 00:24:25,850
Or I'll be sending a letter home
to your mammy.
210
00:24:29,250 --> 00:24:31,100
7B, Mr. Cliffords, maths, yeah?
211
00:24:31,300 --> 00:24:33,400
- Yes, sir.
- Chop chop, yeah?
212
00:24:33,900 --> 00:24:35,400
You litle fucker, you.
213
00:25:03,900 --> 00:25:07,250
- It was completely off-key.
- Why are you still here?
214
00:25:10,570 --> 00:25:12,150
Jesus, I didn't mean to scare you, Tom.
215
00:25:12,200 --> 00:25:15,000
Looking very sharp.
Any plans for the weekend?
216
00:25:15,000 --> 00:25:17,650
- None yet.
- Are you gonna play that card?
217
00:25:18,250 --> 00:25:25,250
Well, we saw the event page.
You invited everybody to come on My Face.
218
00:25:25,950 --> 00:25:29,000
No, I didn't do that.
219
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
- Are you lying to me?
- No.
220
00:25:31,000 --> 00:25:35,100
I can see it in your beady fucking
posh eyes. You're lying to me, Tom.
221
00:25:35,100 --> 00:25:39,550
Me and the ATB will come to you house.
And do you know who the ATB are?
222
00:25:41,400 --> 00:25:45,300
All the boys. All the fucking boys.
223
00:25:46,100 --> 00:25:50,700
Come on, Sarah. Give "Thomas the Tank Engine"
his birthday present.
224
00:25:58,000 --> 00:26:02,900
- Birthday bashings.
- Oh, you're okay, Tommy. See you Saturday, yeah?
225
00:26:04,000 --> 00:26:06,250
I bet you wouldn't even know
how to kiss a girl.
226
00:26:06,450 --> 00:26:09,950
If you saw a girl's gash,
you'd put a plaster on it.
227
00:26:18,600 --> 00:26:21,850
All right, man?
What have been saying about my party?
228
00:26:21,850 --> 00:26:25,000
Spreading the word.
You have 32 friends already.
229
00:26:25,000 --> 00:26:29,950
- I don't even know 32 people.
- You will. Trust me. It's gonna be good.
230
00:26:30,550 --> 00:26:31,650
Yeah?
231
00:26:46,500 --> 00:26:50,050
HAPPY BIRTHDAY
Enjoy your present -MOM xx
232
00:26:56,500 --> 00:26:59,150
Not the same shitty bike again.
233
00:27:14,050 --> 00:27:15,800
Bring on the chuck.
234
00:27:56,550 --> 00:27:58,900
Richard 'Stiches' Grindle
"Everybody Happy"
235
00:28:39,600 --> 00:28:43,150
- Hey! Hurry up, Bulger, you fat fuck.
- Hey!
236
00:28:43,200 --> 00:28:45,070
- Party! Woo-hoo!
- Someone's got a bit of drink, right?
237
00:28:45,200 --> 00:28:47,500
- Yeah, mate.
- Oh, this place bring back memories.
238
00:28:48,350 --> 00:28:49,500
- Nice?
- Yeah.
239
00:28:49,500 --> 00:28:51,500
- There's Bulger.
- There he is.
240
00:28:51,500 --> 00:28:54,500
- Hurry guys. Let's go. We've work to do.
- Nice.
241
00:29:00,900 --> 00:29:04,500
- Okay, we get three hours to go. Let's get to work.
- Relax. We just got in the door.
242
00:29:04,500 --> 00:29:07,300
Richie, where is the peanuts?
You forgot them, didn't you?
243
00:29:07,300 --> 00:29:11,400
Huh, wait! Richie, shut up!
Get you head in the game.
244
00:29:21,700 --> 00:29:26,050
Tom, this is easy.
Righty tighty, lefty loosey.
245
00:29:26,200 --> 00:29:29,350
Richie, that needs to go higher.
You have it arse ways.
246
00:29:29,350 --> 00:29:31,800
- Fuck off.
- No, you fuck off, Richie.
247
00:29:31,990 --> 00:29:35,150
Righty tighty, lefty loosey.
248
00:29:36,550 --> 00:29:37,600
What are you doing?
249
00:29:38,050 --> 00:29:41,800
Here. Blow these up. Can someone cover up
those bins? They look terrible.
250
00:29:44,950 --> 00:29:48,300
- Hey, did you get the crepe paper?
- I bought skins.
251
00:29:48,300 --> 00:29:50,550
- You bought skins?
- That what you meant?
252
00:29:50,700 --> 00:29:51,850
No, I meant crepe paper.
253
00:29:51,890 --> 00:29:54,700
But don't worry. It's only been
his first party in like six years.
254
00:29:58,100 --> 00:29:59,450
Hey!
255
00:30:00,100 --> 00:30:02,600
- Good work!
- Now all we need is some bodies.
256
00:30:03,600 --> 00:30:05,550
Bring on the fanny fest.
257
00:30:23,200 --> 00:30:26,250
โช We got virtue โช
258
00:30:26,500 --> 00:30:29,350
โช You want the best on deployed โช
259
00:30:29,900 --> 00:30:32,300
โช Sleep in the vast thing โช
260
00:30:33,300 --> 00:30:36,650
โช Put in the couch and I just don't care โช
261
00:30:36,680 --> 00:30:38,680
โช Got in the morning โช
262
00:30:39,900 --> 00:30:42,650
โช Tickle it up when it's down โช
263
00:30:43,350 --> 00:30:45,000
โช Best on to finding... โช
264
00:30:56,400 --> 00:31:00,200
Oh, sorry. Sorry, ladies.
You having a good night?
265
00:31:00,200 --> 00:31:04,450
- Uh, yes. Thanks.
- I'm Richie. What's your name?
266
00:31:09,600 --> 00:31:11,250
Wanker.
267
00:31:11,900 --> 00:31:16,850
It's okay. Aside from the random nobodies
and all the ugly people.
268
00:31:17,050 --> 00:31:20,600
Well, no. I look fierce,
but the rest of them, please.
269
00:31:23,800 --> 00:31:29,950
Oh, my God. Just a random uglier
in the shortest dress ever.
270
00:31:30,000 --> 00:31:32,330
You can practically see her thing.
271
00:31:48,600 --> 00:31:51,000
- There're lots of people here.
- Yeah, it's deadly.
272
00:31:51,300 --> 00:31:52,800
- Is it?
- Yeah.
273
00:31:53,300 --> 00:31:56,050
- Have you seen Kate?
- No. Oh, my God, there she is.
274
00:31:57,390 --> 00:32:00,400
- Hey, what's going on?
- She's too good for you, so.
275
00:32:00,400 --> 00:32:02,500
No, no. When she's had a few drinks,
276
00:32:02,500 --> 00:32:04,050
- I'm telling you...
- Oh, whatever.
277
00:32:04,050 --> 00:32:06,350
Those blow job lips
will be gagging for Mickey.
278
00:32:07,800 --> 00:32:11,000
Here, lads, group shot.
Let me see those fuck faces.
279
00:32:12,250 --> 00:32:13,700
Bulger, that's a fuck face?
280
00:32:16,100 --> 00:32:17,450
Did you get the fairy lights?
281
00:32:17,800 --> 00:32:21,000
Oh God. Delete that.
I've such a double chin.
282
00:32:21,000 --> 00:32:23,050
Fuck's sake, Tom.
You need to relax, man.
283
00:32:23,050 --> 00:32:25,450
- Sorry. Relax.
- Chill.
284
00:32:51,650 --> 00:32:55,200
It's time to party.
285
00:32:56,350 --> 00:32:58,100
Nice shot.
286
00:33:05,800 --> 00:33:08,700
I picked up a sniper and took all three of
their heads off.
287
00:33:08,700 --> 00:33:12,900
Boom, boom, bomm, straight away.
It was incredible. I'd never done that before.
288
00:33:13,050 --> 00:33:16,450
Straight up I ran down into the pit.
And once I pick up the over shield,
289
00:33:16,450 --> 00:33:20,200
I jump on his head like three times.
Assassinated him. It was incredible.
290
00:33:20,700 --> 00:33:23,300
- Hash cookie?
- Oh, no, thanks. They give me the shits.
291
00:33:23,300 --> 00:33:28,200
Up the lift, spin around, get the other
in the head. You're not listening, are you?
292
00:33:38,300 --> 00:33:41,250
โช I'm just your brother โช
293
00:33:41,900 --> 00:33:44,100
โช You better watch out โช
294
00:33:58,800 --> 00:34:00,900
Dude, gimme that cookie.
295
00:34:01,750 --> 00:34:04,750
- I ate it.
- You ate the whole thing?
296
00:34:07,000 --> 00:34:10,350
Oh, Jesus, man, that's like
the equivalent of like 40 joints.
297
00:34:11,050 --> 00:34:13,350
You're gonna be so fucked up.
298
00:34:13,350 --> 00:34:16,700
You'd better hope Kate doesn't arrive
in the next hour. Seriously.
299
00:34:18,250 --> 00:34:19,750
Shit!
300
00:35:01,300 --> 00:35:06,750
- Tom, are you okay?
- Actually I can't. What?
301
00:35:06,750 --> 00:35:09,450
- Kate's here, by the way.
- Where?
302
00:35:09,750 --> 00:35:10,550
She's coming now.
303
00:35:13,450 --> 00:35:15,350
- Hey, guys!
- Hey!
304
00:35:18,100 --> 00:35:19,840
I have to go to do stuff.
305
00:35:22,000 --> 00:35:24,750
- Hi, Kate. Oh, my God, I love your hair.
- Come one, Bulger. Let's dance.
306
00:35:26,900 --> 00:35:28,400
Uh, Great party!
307
00:35:31,200 --> 00:35:35,200
- I ate a cookie.
- Tom, are you stoned?
308
00:35:36,000 --> 00:35:38,900
High? Me? No.
309
00:35:40,100 --> 00:35:44,300
Yeah. But you made it. That's great.
It is dizzy great.
310
00:35:44,300 --> 00:35:47,000
- I didn't know you knew so many people.
- Yeah, yeah.
311
00:35:47,450 --> 00:35:49,600
- Hey! Thanks for coming.
- Fuck you.
312
00:35:49,900 --> 00:35:52,450
That's Jeff. Funny guy.
313
00:35:56,300 --> 00:35:57,500
I need some water.
314
00:36:02,700 --> 00:36:04,750
Oh, I missed you.
315
00:36:06,300 --> 00:36:10,900
- Oh, Kate, I missed you, too.
- I meant with the drink.
316
00:36:31,700 --> 00:36:36,700
I can't stand him. He sits besides me
in English classes. He's such a fucking idiot.
317
00:36:36,700 --> 00:36:38,700
And that pubic beard.
He needs to shave.
318
00:36:38,700 --> 00:36:41,900
White socks with black shoes.
I don't fucking think so.
319
00:36:43,200 --> 00:36:45,500
It ain't '92, aye?
320
00:36:51,200 --> 00:36:53,000
Oh, man, look. Here she is.
321
00:36:53,350 --> 00:36:57,200
Oh, she's so fucking hot.
Look, look, look.
322
00:36:57,300 --> 00:36:59,650
Shake it, baby. Yeah. Shake it.
323
00:36:59,700 --> 00:37:02,100
- Working it!
- Yeah, yeah. She's gonna get it tonight, I think.
324
00:37:02,100 --> 00:37:04,600
There's more a chance
of me going on a diet. Seriously.
325
00:37:06,300 --> 00:37:07,600
Things are about to get romantic.
326
00:37:07,750 --> 00:37:10,100
Vinny, you're as romantic
as a wank in Funderland.
327
00:37:10,900 --> 00:37:12,350
Lads, I need a wing man.
328
00:37:17,100 --> 00:37:18,000
Go.
329
00:37:20,200 --> 00:37:22,200
- Hey.
- This is Tom. It's his party.
330
00:37:22,200 --> 00:37:24,650
- Hey. Thanks for coming.
- Yeah, thanks.
331
00:37:28,200 --> 00:37:31,250
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
332
00:37:33,100 --> 00:37:36,600
Hey, you want your picture taken?
Yeah, yeah, you do. Come on.
333
00:37:36,900 --> 00:37:41,500
Just a little over this way.
Okay? Yeah. Nice.
334
00:37:42,000 --> 00:37:44,350
- He's taking her picture.
- Oh, I see.
335
00:37:44,800 --> 00:37:49,200
- How are we?
- Hi, Dan. Thanks for coming.
336
00:37:49,200 --> 00:37:50,300
Wouldn't have missed this.
337
00:37:50,300 --> 00:37:54,450
Would not have missed it.
Nice um... decorations.
338
00:37:54,450 --> 00:37:58,900
Quite a little shindig you got here.
You pulled out all the stops, didn't you?
339
00:37:59,100 --> 00:38:01,350
- Well done!
- Yeah. Yeah.
340
00:38:02,400 --> 00:38:06,000
Oh, look. There are some of
your friends over there.
341
00:38:08,600 --> 00:38:11,550
- Do you want me to go?
- No, no, no, no. Don't be silly!
342
00:38:11,550 --> 00:38:14,650
Yeah, Tom. Don't be silly, Tom!
You don't have to go.
343
00:38:15,880 --> 00:38:19,800
- Don't be silly.
- All right.
344
00:38:56,810 --> 00:38:59,700
I'll kill you! I'll kill you!
I'll kill you! Ha, ha.
345
00:39:16,600 --> 00:39:20,000
I'll kill you! I'll kill you!
I'll kill you! Ha, ha.
346
00:39:20,700 --> 00:39:24,150
- Look at the face on him.
- It's only Paul, you dope.
347
00:39:24,150 --> 00:39:27,400
- I'm gonna kill you, Tommy boy.
- Come on, you dick.
348
00:39:27,400 --> 00:39:28,800
Fuck off.
349
00:39:29,600 --> 00:39:31,350
Tom, are you okay?
350
00:39:34,100 --> 00:39:37,500
- Nice one, guys!
- Not our fault, he can't take a joke.
351
00:39:37,900 --> 00:39:41,350
I'll slap that smile off your face,
you knacker bitch.
352
00:39:41,450 --> 00:39:43,500
Fight! Fight! Fight!
353
00:39:57,600 --> 00:40:02,500
Oh babe, come over here. We'll have
a bit of a cat fight. OMG, little pussy.
354
00:40:02,500 --> 00:40:07,600
- Babe, you're just a pigeon in a tacky frock.
- Bitch, I don't wanna talk to you, poodle face.
355
00:40:07,600 --> 00:40:11,200
Babe, you're easier to get into than
community college, so just leave.
356
00:40:11,200 --> 00:40:12,550
- Fuck you.
- Fuck you, Sarah.
357
00:40:12,550 --> 00:40:14,550
Oh, wait, the whole party already has.
358
00:40:15,300 --> 00:40:16,350
That's enough, Bulger.
359
00:40:16,600 --> 00:40:19,850
You and the prick just leave
because no one likes you.
360
00:40:21,900 --> 00:40:24,000
- Where's the first aid kit?
- In the pantry.
361
00:40:24,000 --> 00:40:26,250
You have a pantry?
I'm on it.
362
00:40:32,700 --> 00:40:34,000
Tom!
363
00:40:39,800 --> 00:40:41,350
He went that way, love.
364
00:40:44,600 --> 00:40:48,500
Hey, Kate! Where did you put
that bottle of vodka?
365
00:40:49,500 --> 00:40:52,250
Is it in your bag? Kate?
366
00:40:54,800 --> 00:40:57,150
All right, I'll see you later.
367
00:41:19,100 --> 00:41:20,200
Bingo.
368
00:41:22,500 --> 00:41:24,000
My favourite.
369
00:41:30,500 --> 00:41:31,850
Are you okay?
370
00:41:45,600 --> 00:41:49,250
- How's your head?
- It's fine.
371
00:41:54,100 --> 00:41:56,450
Do you remember we used to come up here?
372
00:41:57,600 --> 00:42:00,050
Oh, this is the crows nest.
373
00:42:01,250 --> 00:42:03,000
Do you still use it?
374
00:42:05,650 --> 00:42:09,350
- Tom, what the fuck?
- What?
375
00:42:09,900 --> 00:42:11,850
Why is the telescope pointing at my house?
376
00:42:12,700 --> 00:42:14,250
- Pervert!
- No.
377
00:42:14,250 --> 00:42:17,500
I was up here the other night,
looking at the graveyard,
378
00:42:17,500 --> 00:42:19,200
and I saw your light come on.
379
00:42:19,250 --> 00:42:23,350
And... I turned the telescope around
and I saw you in your room.
380
00:42:23,350 --> 00:42:28,150
You were a bit mad about something.
381
00:42:29,350 --> 00:42:34,350
You were wearing clothes anyway.
That's all I saw. I swear.
382
00:42:34,750 --> 00:42:37,500
Why were you looking at the graveyard
in the first place?
383
00:42:41,500 --> 00:42:46,000
Open up before I fucking piss
in clown pants. Fuck's sake!
384
00:42:46,100 --> 00:42:48,250
- Go upstairs, you clown.
- Fuck you.
385
00:43:02,600 --> 00:43:07,600
Yeah, I know how this sounds, but the night of
Stitches's funeral I went to the graveyard,
386
00:43:08,000 --> 00:43:13,800
and I saw this ancient ritual thing
in the clown crypt.
387
00:43:14,900 --> 00:43:16,400
It really freaked me out.
388
00:43:18,550 --> 00:43:20,600
You think I'm nuts, don't you?
389
00:43:20,650 --> 00:43:24,900
- No.
- Anyway, I'm... I'm not a peeping Tom.
390
00:43:26,830 --> 00:43:29,350
I'm... I'm just a mental Tom.
391
00:43:29,350 --> 00:43:33,650
You're not the only one who's screwed up.
All of us in that party turned out odd.
392
00:43:54,500 --> 00:43:56,200
Where's the fucking zip?
393
00:43:57,900 --> 00:44:01,500
No! Not again?
394
00:44:13,600 --> 00:44:18,250
No one would believe me, so I started
researching everything on the clowns.
395
00:44:18,350 --> 00:44:23,600
I thought, maybe if I found something out about
that ritual, I could prove that it happened.
396
00:44:25,050 --> 00:44:29,650
Clowns have been around for centuries.
I've got stuff here on Mediaeval jesters.
397
00:44:29,750 --> 00:44:34,200
Pueblo Indian Delight Makers, ancient
Egyptian rib tickling ceremonies,
398
00:44:34,200 --> 00:44:36,800
the Feast of Fools,
the right of Osseous Humours...
399
00:44:40,940 --> 00:44:45,500
I... I never found anything.
It was all in my head.
400
00:44:46,900 --> 00:44:48,100
What are these?
401
00:44:48,350 --> 00:44:52,150
When a person becomes a clown,
they have to paint their face on an egg.
402
00:44:53,000 --> 00:44:57,550
They call it the Spiritus Singularum,
the Uniqueness of Spirit.
403
00:44:57,550 --> 00:45:00,200
Nobody knows where
the tradition comes from.
404
00:45:00,250 --> 00:45:04,200
But it's been around
for as long as the clowns have.
405
00:45:26,700 --> 00:45:28,300
Paul.
406
00:45:49,000 --> 00:45:54,450
He just can't compete. She's with you.
She feels sorry for him. That's all.
407
00:45:54,450 --> 00:45:56,900
Aw, tastes like piss.
408
00:46:01,300 --> 00:46:02,950
Is there any more?
409
00:46:04,300 --> 00:46:07,000
Up to your old tricks again, Paul?
410
00:46:08,700 --> 00:46:10,250
Who the fuck are you?
411
00:46:14,500 --> 00:46:17,400
Maybe this trick will jog your memory.
412
00:46:25,900 --> 00:46:26,800
Ah-hh!
413
00:46:27,600 --> 00:46:29,650
Ah! My fucking ear!
414
00:46:44,300 --> 00:46:47,000
You're a lucky boy, Paul.
415
00:46:47,200 --> 00:46:52,100
You've got a front row seat
to my comeback show.
416
00:46:52,200 --> 00:46:54,550
Please. No, please.
417
00:46:54,550 --> 00:46:57,950
No. That doesn't sound good.
418
00:46:58,800 --> 00:47:04,000
You must have stuff hair in you throat.
Allow me!
419
00:47:08,000 --> 00:47:13,300
Something. It wasn't a hair.
It was a little fluffy bunny.
420
00:47:17,500 --> 00:47:20,850
- It was our fault he died.
- It wasn't.
421
00:47:20,850 --> 00:47:25,100
And Tom, just for the record,
not every party ends with a dead clown.
422
00:47:53,100 --> 00:47:56,450
This party is really kicking now.
423
00:47:57,550 --> 00:48:00,250
So, yeah, photography is your hobby, is it?
424
00:48:00,250 --> 00:48:05,400
Now, it's pretty much, kind of. I mean...
You know... You can get some good results.
425
00:48:05,400 --> 00:48:08,700
- Come on, let me see.
- I'm just trying to figure out where the lads are.
426
00:48:11,600 --> 00:48:14,100
- Great, come on!
- Oh, okay!
427
00:48:14,100 --> 00:48:15,700
Yeah!
428
00:48:16,600 --> 00:48:20,000
Um, I really like this one. This one is...
429
00:48:20,300 --> 00:48:24,700
Yeah, that's of you.
Uh... It's a nice picture, I guess.
430
00:48:28,250 --> 00:48:30,630
Hey, Kate. Kate!
431
00:48:30,630 --> 00:48:33,400
Oh, excuse me.
What's your problem, pale face?
432
00:48:33,400 --> 00:48:36,100
My problem is you pulling that shit
with Tommy, you ginger fuck.
433
00:48:36,100 --> 00:48:39,350
Oh! Fuck off. Okay.
That boy needs to lighten up, all right?
434
00:48:39,700 --> 00:48:42,000
How is pissy pants anyway?
435
00:48:42,200 --> 00:48:45,100
Up in his layer crying,
drying himself off?
436
00:48:45,100 --> 00:48:48,650
- It was a joke. He needs to get over that, all right?
- It wasn't a very funny joke.
437
00:48:48,650 --> 00:48:51,000
It was pretty hilarious.
Like, I... I was laughing.
438
00:48:59,600 --> 00:49:02,700
- Have you seen Paul floating around?
- Your asshole boyfriend?
439
00:49:02,700 --> 00:49:04,700
- Oh... No!
- No.
440
00:49:04,700 --> 00:49:10,400
Kate. Okay! If you really wanna get to me,
you're gonna have to do better than slag Paul.
441
00:49:10,500 --> 00:49:14,200
But speaking of boyfriends, what lead singer
are you sleeping with now-a-days?
442
00:49:14,200 --> 00:49:16,300
- Changes so often.
- Keeping tabs, are you?
443
00:49:16,300 --> 00:49:20,150
Well, you know, it is difficult, though.
It's... It's not a one man job.
444
00:49:20,150 --> 00:49:25,000
Speaking of jobs, I do hear you're
more partial to the old blow jobs, yeah?
445
00:49:25,000 --> 00:49:29,200
- What?
- How else would you acquire the name "Blow Job Kate"?
446
00:49:30,250 --> 00:49:31,200
Fuck!
447
00:49:39,800 --> 00:49:41,370
Sniff them out.
448
00:50:43,100 --> 00:50:44,850
Goodbye, Funny Bones.
449
00:50:47,900 --> 00:50:50,350
Look's like you've eaten too much, fatso.
450
00:50:51,650 --> 00:50:53,450
Paul, you dick.
451
00:50:53,900 --> 00:50:59,250
I'm not Paul.
He had to head off.
452
00:51:00,000 --> 00:51:03,750
Let's see if we can find
a room in there for desert.
453
00:51:03,800 --> 00:51:05,150
Oh, Jesus.
454
00:51:24,000 --> 00:51:26,500
Help! Help!
455
00:51:32,300 --> 00:51:33,500
โช Oh, I! โช
456
00:51:33,600 --> 00:51:37,760
โช I could just die in your arms tonight โช
457
00:51:38,200 --> 00:51:41,000
โช Must have been something to say โช
458
00:51:41,350 --> 00:51:43,600
โช I could just die in your arms tonight... โช
459
00:51:43,600 --> 00:51:46,350
Help! I'm being raped by a clown!
460
00:51:46,500 --> 00:51:48,000
Help!
461
00:52:42,200 --> 00:52:44,600
โช How could I keep my head โช
462
00:52:44,700 --> 00:52:47,000
โช Something going wrong โช
463
00:53:01,000 --> 00:53:06,300
โช Come on! I could just die in your arms tonight โช
464
00:53:07,000 --> 00:53:10,000
โช Must have been something to say โช
465
00:53:10,300 --> 00:53:14,300
โช I could just die in your arms tonight โช
466
00:53:16,350 --> 00:53:19,500
Now, that's food for thought.
467
00:53:29,700 --> 00:53:32,000
You're feeling a bit peckish, fat boy?
468
00:53:35,600 --> 00:53:38,250
Do you want me to call someone?
469
00:53:38,800 --> 00:53:41,190
You're fucking digusting.
470
00:54:36,200 --> 00:54:37,400
Paul!
471
00:54:39,200 --> 00:54:42,000
Ice cream and crisps,
472
00:54:42,000 --> 00:54:44,850
and people would say
I was fat all the time.
473
00:54:45,900 --> 00:54:48,900
Everything was just my kind, so...
474
00:54:52,100 --> 00:54:55,350
Anyway, tell me something about you.
475
00:54:55,350 --> 00:54:58,100
I can make a girl's nipples hard
without touching.
476
00:54:58,700 --> 00:55:01,600
- Bet you five quid.
- What's going on out here?
477
00:55:01,600 --> 00:55:04,000
He said he could make my nipples
hard without touching.
478
00:55:04,000 --> 00:55:06,800
He's not messing. I've seen him
practice on Bulger's moobs.
479
00:55:06,800 --> 00:55:08,750
Okay, I need to concentrate.
480
00:55:16,700 --> 00:55:18,050
- Vinny!
- Worth every penny.
481
00:55:18,120 --> 00:55:19,250
Oh my God! I hate you.
482
00:55:22,520 --> 00:55:23,450
Vinny!
483
00:55:26,200 --> 00:55:28,200
- For fuck's sake, you little prick.
- Fuck!
484
00:55:29,700 --> 00:55:30,900
Vinny!
485
00:55:33,300 --> 00:55:35,000
Vinny.
486
00:55:44,200 --> 00:55:47,350
A love for a perfect pair, a dick and a cunt.
487
00:55:58,400 --> 00:56:00,700
Oh, Vinny, you dickhead.
488
00:56:26,350 --> 00:56:27,400
Paul!
489
00:56:35,100 --> 00:56:37,000
Paul?
490
00:56:45,250 --> 00:56:47,500
Paul, is that you?
491
00:56:52,200 --> 00:56:53,550
Are you trying to be funny?
492
00:56:54,100 --> 00:56:56,850
This clown's not funny.
493
00:56:58,450 --> 00:57:00,640
Not anymore.
494
00:57:16,900 --> 00:57:18,200
Pick up the phone, Vinny.
495
00:57:23,200 --> 00:57:26,200
Brace yourself. Here it comes.
496
00:57:46,350 --> 00:57:47,600
Bastard.
497
00:58:23,800 --> 00:58:26,350
Taken from behind.
498
00:58:52,900 --> 00:58:54,500
Sniff them out.
499
00:59:15,100 --> 00:59:20,000
Here, kitty, kitty, kitty.
Here, kitty, kitty, kitty.
500
00:59:25,000 --> 00:59:26,180
- Guys!
- What?
501
00:59:26,250 --> 00:59:27,450
You need to get out of here right now!
502
00:59:27,450 --> 00:59:31,900
There's a clown who is dead. Not dead. He died
and he came back, and he's in my house right now!
503
00:59:31,950 --> 00:59:33,250
You need to get out of here!
504
00:59:35,050 --> 00:59:36,850
- Clown?
- You're a fucking clown.
505
00:59:36,850 --> 00:59:39,150
No, I'm not joking.
We need to go right now.
506
00:59:39,150 --> 00:59:42,800
- Oh my God, you are being serious.
- No, piss off.
507
00:59:46,100 --> 00:59:47,650
- Vinny!
- Vinny!
508
00:59:47,650 --> 00:59:50,500
- Vinny, I love you.
- Tom, what the fuck?
509
00:59:50,500 --> 00:59:53,550
- You need to get out of the house right now! It's not safe.
- What are you talking about?
510
00:59:53,550 --> 00:59:57,400
The clown's back, Vinny. Look, you need to get
everybody together. Get dressed and get out of there.
511
00:59:57,400 --> 01:00:00,750
Will you calm down. It's okay.
I'll be out in about five minutes.
512
01:00:00,750 --> 01:00:04,300
It's not safe, Vinny.
We have to go right now!
513
01:00:04,300 --> 01:00:06,800
- Shut up for a second, please.
- Six minutes.
514
01:00:06,800 --> 01:00:09,300
- He's ready for you, Vinny. Just get him!
- Listen to me!
515
01:00:09,300 --> 01:00:11,450
- Come on, go for it.
- I need you, man.
516
01:00:11,450 --> 01:00:13,250
- Oh!
- O... Oh.
517
01:00:13,250 --> 01:00:17,300
- Are you in there! He's ready for you, Vinny.
- He want's you so badly.
518
01:00:17,400 --> 01:00:19,670
He said he'll give you a hand job
for a fiver.
519
01:00:20,300 --> 01:00:24,850
- Vinny!
- Just tell him you love him.
520
01:00:32,200 --> 01:00:35,900
Let's see how many lives you've got left.
521
01:00:35,900 --> 01:00:38,500
One, two, three,
522
01:00:38,500 --> 01:00:41,300
four, five, six,
523
01:00:41,650 --> 01:00:45,750
seven, eight, nine.
524
01:00:46,200 --> 01:00:49,000
Uh! Dead.
525
01:00:56,200 --> 01:00:58,000
- Kate, it's Stiches.
- What are you talking about?
526
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
- The clown from my party, he's back.
- That clown died at your party.
527
01:01:00,000 --> 01:01:02,280
- No, I'm being serious.
- Tom, it's Paul dressed up.
528
01:01:02,280 --> 01:01:05,110
It's not Paul. I know what I saw.
Come on!
529
01:01:05,110 --> 01:01:07,300
- Tommy, no.
- Hey, fuck off.
530
01:01:14,600 --> 01:01:16,900
Guys, there's a killer in the house!
531
01:01:17,500 --> 01:01:20,550
- Vinny's upstair. He needs our help.
- Help him get it up.
532
01:01:20,550 --> 01:01:22,650
Help!
533
01:01:22,720 --> 01:01:25,800
Has anyone seen Paul, Richie or Bulger?
534
01:01:29,650 --> 01:01:33,750
- So do you wanna go upstairs?
- No. I don't want to encourage this shit.
535
01:01:34,650 --> 01:01:38,900
No, I mean do you want to go upstairs?
536
01:01:42,050 --> 01:01:44,900
Don't worry about her, man.
She doesn't know a winner when she sees one.
537
01:01:46,350 --> 01:01:47,650
Chicks.
538
01:01:55,750 --> 01:01:57,350
Love you, see you.
539
01:02:39,100 --> 01:02:40,300
Vinny?
540
01:02:46,500 --> 01:02:48,000
Prick.
541
01:02:59,900 --> 01:03:01,600
We have to go, now!
542
01:03:20,150 --> 01:03:23,500
Vinny, the clown is back.
If you don't come with me now, he could kill us.
543
01:03:32,700 --> 01:03:34,650
- We need to get out of here.
- I'm trying to bang this chick.
544
01:03:34,650 --> 01:03:37,000
Oh, Vinny, tell the little prick to piss off!
545
01:03:37,300 --> 01:03:41,250
You don't look happy to see me.
I know what'll cheer you up.
546
01:03:56,500 --> 01:04:01,300
- I saw him upstairs. You have to come with me now.
- Vinny. Vinny.
547
01:04:01,500 --> 01:04:03,100
Yeah, I'll be back in two minutes.
548
01:04:11,000 --> 01:04:12,850
Can you tell what it is yet?
549
01:04:15,660 --> 01:04:17,660
Woof. Woof.
550
01:04:22,200 --> 01:04:24,000
Dickhead!
551
01:04:25,700 --> 01:04:30,000
Say cheese.
Oh, that's not my best side.
552
01:04:54,200 --> 01:04:58,650
- What's happening to me?
- Stop talking, big head.
553
01:05:33,200 --> 01:05:34,550
Let's get the fuck out of here.
554
01:05:34,550 --> 01:05:36,750
Babe, put your knickers on. We're leaving.
555
01:05:36,820 --> 01:05:39,430
Vinny! Vinny!
556
01:05:39,500 --> 01:05:41,600
Mary, come on.
There's a killer clown in the house.
557
01:05:41,700 --> 01:05:46,100
Is there? I'd like to meet him.
Sounds like a fun guy.
558
01:05:52,100 --> 01:05:55,450
You are 16, right?
I don't want to go to prison.
559
01:06:01,900 --> 01:06:04,180
Long time no see.
560
01:06:07,300 --> 01:06:10,150
- Bastard!
- Step on his head!
561
01:06:12,800 --> 01:06:15,300
Oh, for fuck's sake.
562
01:06:17,500 --> 01:06:20,450
Vinny. I'm not leaving here
without Kate and the others.
563
01:06:40,300 --> 01:06:45,300
Here, Tommy, Tommy, Tommy.
Here, Tommy, Tommy, Tommy.
564
01:06:45,300 --> 01:06:50,300
Where are you?
Right, where are you?
565
01:06:50,300 --> 01:06:53,000
Come out, come out, wherever you are.
566
01:06:54,050 --> 01:06:59,600
Here, Tommy, Tommy, Tommy.
Here, Tommy, Tommy, Tommy.
567
01:07:01,000 --> 01:07:04,000
- Come on.
- No.
568
01:07:04,500 --> 01:07:06,550
- Come on.
- No.
569
01:07:06,550 --> 01:07:08,550
- Toughen up.
- No.
570
01:07:10,050 --> 01:07:15,900
Here, Tommy, Tommy, Tommy.
Here, Tommy, Tommy, Tommy.
571
01:07:16,150 --> 01:07:21,000
Here, Tommy, Tommy.
Here, Tommy, Tommy, Tommy.
572
01:07:21,150 --> 01:07:22,200
Here, Tommy, Tommy...
573
01:07:22,200 --> 01:07:26,500
We'll be okay in the crowd. He's not going
to attack us in front of everyone.
574
01:07:29,450 --> 01:07:32,350
Okay? Okay!
575
01:07:37,450 --> 01:07:39,450
For fuck's sake. What the...
576
01:07:39,950 --> 01:07:40,480
Whoa!
577
01:07:40,550 --> 01:07:45,000
- Whoa, whoa! Where do you think you're going?
- Get out of my way, you wanker.
578
01:07:48,450 --> 01:07:51,700
You're so fucking sued.
My dad's a lawyer.
579
01:07:57,400 --> 01:07:59,150
Richie!
580
01:08:02,050 --> 01:08:03,900
Richie!
581
01:08:08,700 --> 01:08:10,650
Richie!
582
01:08:21,300 --> 01:08:23,300
Oh! Oh my God!
583
01:08:24,400 --> 01:08:28,700
Why are you screaming, chunky?
You clearly got the stomach for it.
584
01:08:46,200 --> 01:08:48,300
Everybody happy?
585
01:08:55,000 --> 01:08:55,930
Kate!
586
01:08:56,000 --> 01:08:58,250
- We have to...
- Go!
587
01:09:01,600 --> 01:09:04,750
Hey, blow job, Kate,
get your mouth around this.
588
01:09:09,800 --> 01:09:12,250
Vinny, Kate!
Kate!
589
01:09:15,100 --> 01:09:18,000
- Kate, wake up!
- Kiss her, Tom. Now's your chance.
590
01:09:18,200 --> 01:09:19,800
Kate!
591
01:09:21,700 --> 01:09:23,200
Come on!
592
01:10:15,600 --> 01:10:18,200
Deฬjaฬ-motherfucking-vu.
593
01:10:30,650 --> 01:10:33,250
Where do you think you're going?
594
01:10:45,800 --> 01:10:47,650
- Where are we going?
- To the graveyard.
595
01:10:47,650 --> 01:10:50,950
Stiches egg. If we can find it
and break it, I think we can kill him.
596
01:10:53,750 --> 01:10:55,950
We-e-e-e...
597
01:11:08,600 --> 01:11:10,600
You little bastard!
598
01:11:23,300 --> 01:11:25,800
Oh, for fuck's sake.
599
01:11:44,800 --> 01:11:46,000
Come on. Hurry up.
600
01:13:17,600 --> 01:13:20,000
- Hiccup.
- Shh!
601
01:13:25,000 --> 01:13:26,500
Hiccup.
602
01:13:28,000 --> 01:13:30,000
I can't stop it.
603
01:13:36,300 --> 01:13:38,680
Where are you?
604
01:13:51,350 --> 01:13:53,900
Where are you?
605
01:13:57,700 --> 01:13:59,250
Let's go.
606
01:14:11,100 --> 01:14:13,700
Okay. One of us needs to stand guard.
607
01:14:13,800 --> 01:14:16,600
Now when you get inside, you'll see this
big shelves with the hundreds of eggs on them.
608
01:14:16,600 --> 01:14:18,800
- Tom...
- Stitches's egg has his face on it.
609
01:14:18,800 --> 01:14:22,550
- Tom, I don't know what's in there. Just go.
- Yes.
610
01:14:22,550 --> 01:14:25,100
Looks like there's a party at my house.
611
01:14:49,800 --> 01:14:51,000
Where are you?
612
01:15:35,800 --> 01:15:38,800
Tom, righty tighty, lefty loosey.
613
01:15:55,550 --> 01:15:57,600
Happy birthday, Tommy.
614
01:15:59,450 --> 01:16:01,650
It's time to cut the cake.
615
01:16:02,800 --> 01:16:05,450
Now which is funnier...
616
01:16:05,450 --> 01:16:09,450
the look on your face watching her die...
617
01:16:09,450 --> 01:16:13,750
or the look on her face watching you die?
618
01:16:17,050 --> 01:16:19,300
How about we flip a coin?
619
01:16:20,200 --> 01:16:22,000
Heads it's me. Tails it's her.
620
01:16:24,100 --> 01:16:26,200
That's really sick, Tom.
621
01:16:26,200 --> 01:16:28,700
I like it.
622
01:17:04,900 --> 01:17:08,650
Well, fuck me sideways.
623
01:17:08,900 --> 01:17:14,600
I never... I never thought
I'd end up with egg on my face.
624
01:18:03,200 --> 01:18:05,700
6 MONTHS LATER
625
01:18:22,750 --> 01:18:25,380
- What is it?
- Open it. It's a moving house gift.
626
01:18:25,600 --> 01:18:28,250
- We're only moving down the road.
- Just open it.
627
01:18:34,800 --> 01:18:37,400
I just figured, you'll need a stronger lens
if you wanna keep an eye on me.
628
01:18:37,650 --> 01:18:40,000
- Not that you're in to that sort of thing, of course.
- Oh, yeah.
629
01:18:54,150 --> 01:18:58,150
Steady.
630
01:19:01,200 --> 01:19:04,200
Steady.
631
01:19:10,500 --> 01:19:12,600
Steady.
632
01:19:19,450 --> 01:19:23,500
Yes. Yes!
633
01:19:23,530 --> 01:19:24,850
Yes!
634
01:19:34,000 --> 01:19:36,500
Everybody happy?
48122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.