All language subtitles for Only Murders in the Building S04E09 720p WEB x265-MiNX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,231 --> 00:00:02,814 [Charles-Haden Savage] Sazz was my friend. 2 00:00:02,815 --> 00:00:04,106 We're trying to solve her murder. 3 00:00:04,107 --> 00:00:06,318 Right. For your podcast. 4 00:00:06,319 --> 00:00:07,487 - [crashing] - [shouting] 5 00:00:07,779 --> 00:00:08,779 [grunts] 6 00:00:08,780 --> 00:00:11,031 - Ben Glenroy? - [Glen Stubbins] Ben's dead! 7 00:00:11,032 --> 00:00:13,867 I'm Glen Stubbins, Ben's stunt double. 8 00:00:13,868 --> 00:00:15,536 Can ya help me get a job on your film? 9 00:00:15,537 --> 00:00:17,788 You lost your stunt double. I lost my acting double. 10 00:00:17,789 --> 00:00:19,665 - We could make each other whole again. - [gunshot] 11 00:00:19,666 --> 00:00:21,208 [Howard Morris] Oh God, they've been shot! 12 00:00:21,209 --> 00:00:22,918 - [crew screaming] - It's Glen! He's still alive! 13 00:00:22,919 --> 00:00:24,836 [Detective Donna Williams] Stubbins is stable, but unconscious. 14 00:00:24,837 --> 00:00:27,631 The bullet struck the plate in his head and deflected to Gali-fine-akis. 15 00:00:27,632 --> 00:00:30,801 I sign on to your crazy for a lifetime. 16 00:00:30,802 --> 00:00:33,053 [Oliver Putnam] You're giving me a doll's bracelet? 17 00:00:33,054 --> 00:00:37,432 I'm proposing to you, Oliver. I wanna marry you. 18 00:00:37,433 --> 00:00:40,227 [Oliver] We're getting married this weekend! [chuckles] 19 00:00:40,228 --> 00:00:43,772 Sazz figured this all out. Maybe that's what she wanted to tell me. 20 00:00:43,773 --> 00:00:46,483 I wanted to tell you something about your friend, Sazz. 21 00:00:46,484 --> 00:00:48,026 She was on the ham radio, 22 00:00:48,027 --> 00:00:50,821 asking about all these huge plot holes you had in your podcast. 23 00:00:50,822 --> 00:00:54,616 You're how Sazz knew about all the West Tower stuff in her notes. 24 00:00:54,617 --> 00:00:59,329 She talked about a stuntman on a movie called Project Ronkonkoma. 25 00:00:59,330 --> 00:01:01,248 She said, "He's gonna be the death of me." 26 00:01:01,249 --> 00:01:03,125 - [phone clicks] - What's Project Ronkonkoma? 27 00:01:03,126 --> 00:01:05,127 Here we go! Project Ronkonkoma. 28 00:01:05,128 --> 00:01:07,379 Who's the stunt person? Is it someone we can talk to? 29 00:01:07,380 --> 00:01:09,674 - [Mabel Mora] Not exactly. - [equipment beeping, hissing] 30 00:01:11,551 --> 00:01:14,554 [♪ jaunty music playing] 31 00:01:16,389 --> 00:01:20,560 [Charles] For those of us in film and TV, the people you work with are everything. 32 00:01:20,935 --> 00:01:23,353 Until it's time to move on to the next show, 33 00:01:23,354 --> 00:01:25,690 and then it's easy to lose touch. 34 00:01:26,941 --> 00:01:28,483 Talk to Pataki. 35 00:01:28,484 --> 00:01:30,819 Hey hey, Spanko! How's it goin', man? 36 00:01:30,820 --> 00:01:32,822 No, no, you're good. I'm just leavin' set. 37 00:01:33,615 --> 00:01:37,285 Project Ronkonkoma! Of course, I can wrestle up a team! 38 00:01:37,785 --> 00:01:39,328 [Charles] But sometimes, you meet a person 39 00:01:39,329 --> 00:01:41,538 you don't want to let go of. 40 00:01:41,539 --> 00:01:44,124 And sometimes, they can change your life 41 00:01:44,125 --> 00:01:46,293 in ways you never saw coming. 42 00:01:46,294 --> 00:01:47,377 Ha, ha! 43 00:01:47,378 --> 00:01:49,171 [starts car] 44 00:01:49,172 --> 00:01:50,589 - [person screams] - [tires screech] 45 00:01:50,590 --> 00:01:51,882 - [person yelps] - [papers rustle] 46 00:01:51,883 --> 00:01:52,966 Geez! 47 00:01:52,967 --> 00:01:56,136 - [person groans] - That was some flip! 48 00:01:56,137 --> 00:01:58,513 I teach that in my Advanced Somersault Intensive, 49 00:01:58,514 --> 00:01:59,890 which is in the winter. 50 00:01:59,891 --> 00:02:01,683 [person panting] 51 00:02:01,684 --> 00:02:03,769 You ever stunted before? 52 00:02:03,770 --> 00:02:05,688 [quiet hospital chatter] 53 00:02:07,065 --> 00:02:08,106 [Mabel] There he is. 54 00:02:08,107 --> 00:02:09,858 [in Irish accent] Excuse me, you can't go in there. 55 00:02:09,859 --> 00:02:12,402 Oh, uh, we have to. Uh, we're his family. 56 00:02:12,403 --> 00:02:14,696 [in Irish accent] Uh, that's right. We're the Stubbinses, you know. 57 00:02:14,697 --> 00:02:18,742 I'm Oliver. Th-This cailín is Mabel, and of course, you've met cousin Charles. 58 00:02:18,743 --> 00:02:20,702 [in Irish accent] And it sure is good to know ya! 59 00:02:20,703 --> 00:02:22,162 Well, the accent's new. 60 00:02:22,163 --> 00:02:23,580 [normal] Well, it's in and out. 61 00:02:23,581 --> 00:02:26,124 Okay, fine, we're here investigating a murder, 62 00:02:26,125 --> 00:02:27,709 and we need to see Glen. 63 00:02:27,710 --> 00:02:30,128 Glen is in a fragile state. 64 00:02:30,129 --> 00:02:32,422 He can't be subjected to an interrogation right now. 65 00:02:32,423 --> 00:02:36,134 No need to worry, darlin'. These are mild questions. 66 00:02:36,135 --> 00:02:40,013 Like, uh, "We heard Sazz was beefin' with her protégé. 67 00:02:40,014 --> 00:02:42,474 Might that be you, Glen Stubbins?" 68 00:02:42,475 --> 00:02:46,395 [in Irish accent] And sure, whatever happened on Project Ronkonkoma 69 00:02:46,396 --> 00:02:48,188 on the Erin's green isle? 70 00:02:48,189 --> 00:02:49,940 Um, and you know, 71 00:02:49,941 --> 00:02:52,485 "Did you murder our friend?" 72 00:02:53,236 --> 00:02:55,737 You're not goin' in. That's final. 73 00:02:55,738 --> 00:02:56,947 Also, what's with the beer? 74 00:02:56,948 --> 00:02:59,867 - [normal] Oh, uh, we were going to... - No, please. 75 00:02:59,868 --> 00:03:01,703 ...l-lure him out of his coma. 76 00:03:02,662 --> 00:03:05,914 Ya thought the smell of beer would rouse him? 77 00:03:05,915 --> 00:03:08,417 Why? 'Cause he's Irish? 78 00:03:08,418 --> 00:03:10,127 Did ya bring some corned beef, too? 79 00:03:10,128 --> 00:03:12,254 - No... - [Oliver growls softly] 80 00:03:12,255 --> 00:03:14,464 We also brought smellin' salts. 81 00:03:14,465 --> 00:03:16,968 Good luck accusin' that of being in bad taste. 82 00:03:17,510 --> 00:03:19,261 I don't even know if they work. [sniffs] 83 00:03:19,262 --> 00:03:21,388 [snorts, gags] 84 00:03:21,389 --> 00:03:22,764 They work. They work. 85 00:03:22,765 --> 00:03:24,308 [gasps] We also brought a witchy board 86 00:03:24,309 --> 00:03:27,395 on the off-chance he could control it with his mind. 87 00:03:28,771 --> 00:03:29,981 So? 88 00:03:31,691 --> 00:03:35,068 [Mabel] Well, the nurse said that she'd call if Glen wakes up. 89 00:03:35,069 --> 00:03:37,029 - [Oliver] Oh. - [Charles] So, what do we do now? 90 00:03:37,030 --> 00:03:39,323 What do I do with all this beer? 91 00:03:39,324 --> 00:03:41,158 Sazz gave them to me the night she died, 92 00:03:41,159 --> 00:03:43,327 but I'm never gonna drink them 'cause, as you know, 93 00:03:43,328 --> 00:03:44,995 beer is a peasant's drink. 94 00:03:44,996 --> 00:03:47,247 Oliver, I'll take your peasant's beer 95 00:03:47,248 --> 00:03:49,042 because I'm such a good friend. 96 00:03:49,375 --> 00:03:51,251 You know, I've been thinking. 97 00:03:51,252 --> 00:03:54,421 You're getting married in a few days, and what if I took you out 98 00:03:54,422 --> 00:03:57,592 and bought you a non-beer drink to, uh, celebrate? 99 00:03:58,760 --> 00:04:01,386 Charles, are you offering to throw me a bachelor party? 100 00:04:01,387 --> 00:04:03,347 I don't care what people say. 101 00:04:03,348 --> 00:04:05,433 You're not an ice prince. 102 00:04:06,017 --> 00:04:08,019 [growls] Good people. 103 00:04:08,728 --> 00:04:11,188 Guys, it's the bartender from Concussions. 104 00:04:11,189 --> 00:04:12,564 Ah! 105 00:04:12,565 --> 00:04:16,401 The three jackasses who promised to solve Sazz's murder. 106 00:04:16,402 --> 00:04:17,694 We're still doing that. 107 00:04:17,695 --> 00:04:20,072 - Hm, racked up a coma along the way. - [Oliver starts recording] 108 00:04:20,073 --> 00:04:22,533 Hey, uh, you're in the stunt world. 109 00:04:22,534 --> 00:04:24,993 We heard Sazz's protégé on Project Ronkonkoma 110 00:04:24,994 --> 00:04:27,079 was giving her a hard time, 111 00:04:27,080 --> 00:04:29,414 and Glen Stubbins ended up with credit on the movie. 112 00:04:29,415 --> 00:04:30,832 No. 113 00:04:30,833 --> 00:04:33,835 Glen was brought in to replace Sazz's protégé. 114 00:04:33,836 --> 00:04:37,423 The guy fucked up so bad, Sazz had to blackball him. 115 00:04:38,091 --> 00:04:41,718 So, Sazz ended her protégé's career, 116 00:04:41,719 --> 00:04:43,637 and then Glen replaced him. 117 00:04:43,638 --> 00:04:46,224 That's motive to kill both of 'em. 118 00:04:47,100 --> 00:04:50,644 So, Glen was never our shooter. He was another victim. 119 00:04:50,645 --> 00:04:52,271 Who was this protégé? 120 00:04:52,272 --> 00:04:55,649 - And what happened on Project Ronkonkoma? - [bartender] I didn't know the guy. 121 00:04:55,650 --> 00:05:00,905 The only ones who know what went down are Sazz, Glen, and the director. 122 00:05:01,447 --> 00:05:04,408 So, all we have to do is track down the director of that movie, 123 00:05:04,409 --> 00:05:05,951 who was... 124 00:05:05,952 --> 00:05:07,035 Ron Howard. 125 00:05:07,036 --> 00:05:09,371 - [♪ lively theme song playing] - [Oliver gasps] 126 00:05:09,372 --> 00:05:11,958 Finally, a celebrity this season! 127 00:05:12,834 --> 00:05:15,837 [♪ vocalizing] 128 00:05:56,628 --> 00:05:57,795 [♪ theme song fades out] 129 00:05:59,589 --> 00:06:03,300 - [♪ curious music playing] - [seagulls cawing] 130 00:06:03,301 --> 00:06:05,594 - [indistinct production set chatter] - [cart rattling] 131 00:06:05,595 --> 00:06:08,597 [Sazz Pataki] Oh! Your first professional fire stunt. 132 00:06:08,598 --> 00:06:10,474 - Oh! Alright. - [claps] 133 00:06:10,475 --> 00:06:13,060 Now I know we've been over this a million times. 134 00:06:13,061 --> 00:06:15,687 We're gonna make it a million and one. Ready? 135 00:06:15,688 --> 00:06:17,147 - [protégé] Mm-hmm. - [Sazz] Step one, 136 00:06:17,148 --> 00:06:20,901 grab your fireproof jock from the deep freeze. Strap it on. 137 00:06:20,902 --> 00:06:25,155 Step two, slather up your tender bits with this stuff. 138 00:06:25,156 --> 00:06:27,032 Wrists, neck, ankles. 139 00:06:27,033 --> 00:06:29,826 Anything not covered by... [sighs] 140 00:06:29,827 --> 00:06:32,037 this flame-retardant vest, 141 00:06:32,038 --> 00:06:34,206 AKA step three. 142 00:06:34,207 --> 00:06:36,667 Yeah, it's a bit tattered, it's a bit old school, 143 00:06:36,668 --> 00:06:40,212 but it's a gift from my old man, and it's kept me safe all these years. 144 00:06:40,213 --> 00:06:42,673 Here, for you. Try it on. 145 00:06:42,674 --> 00:06:44,466 Lather yourself up, 146 00:06:44,467 --> 00:06:46,552 and we're gonna torch you. 147 00:06:46,553 --> 00:06:48,470 Ooh! I'm so psyched for you. 148 00:06:48,471 --> 00:06:50,639 Frank! You good? 149 00:06:50,640 --> 00:06:54,059 ♪ 150 00:06:54,060 --> 00:06:57,396 Well, took us long enough, but we finally are on the right track. 151 00:06:57,397 --> 00:07:01,109 Only question is how the hell do we get to Ron Howard? 152 00:07:01,818 --> 00:07:06,322 Well, I've been waiting to tell you this for maximum impact, but... 153 00:07:07,323 --> 00:07:10,868 Ron-Ron and I are close personal friends. 154 00:07:10,869 --> 00:07:13,121 And you know it's true because he called him Ron-Ron. 155 00:07:13,454 --> 00:07:16,665 I'll have you know our headshots are hung right next to each other 156 00:07:16,666 --> 00:07:18,458 at my favorite Chinese restaurant. 157 00:07:18,459 --> 00:07:21,420 Well, next to each other in an across-and-down sort of way. 158 00:07:21,421 --> 00:07:23,755 My face is covered by a plant, 159 00:07:23,756 --> 00:07:26,300 but my pompadour is pompin'. 160 00:07:26,301 --> 00:07:29,511 Great. Your pictures know each other. That's incredibly helpful. 161 00:07:29,512 --> 00:07:32,264 Devastating that you know me so well 162 00:07:32,265 --> 00:07:35,684 and yet you could think that was the end of my story. 163 00:07:35,685 --> 00:07:37,895 The year! 164 00:07:37,896 --> 00:07:40,355 1988. [sniffles] 165 00:07:40,356 --> 00:07:42,399 I was 10 dumplings deep, 166 00:07:42,400 --> 00:07:46,028 but who should enter? Hollywood's own, Ron Howard. 167 00:07:46,029 --> 00:07:47,654 [excited snickering] 168 00:07:47,655 --> 00:07:50,282 Next thing you know, we're sharing an off-menu soup 169 00:07:50,283 --> 00:07:53,912 that is so spicy, we sweat through our shirts. 170 00:07:54,495 --> 00:07:55,914 We talked into the wee hours, 171 00:07:56,539 --> 00:07:58,624 topless, and, I don't know, 172 00:07:58,625 --> 00:08:00,542 maybe we danced on top of the table. 173 00:08:00,543 --> 00:08:03,295 I'm not sure. The end of the evening is a bit fuzzy. 174 00:08:03,296 --> 00:08:06,340 Not unlike Ron-Ron's chest, which I do remember. 175 00:08:06,341 --> 00:08:08,258 You saw Ron Howard's nipples? 176 00:08:08,259 --> 00:08:11,178 - [softly] Oh, my God! - Like two little cardinals in a bush. 177 00:08:11,179 --> 00:08:13,722 Okay, let's just say that story is true. 178 00:08:13,723 --> 00:08:17,351 Why don't you give, uh, your good friend a call and get us some info? 179 00:08:17,352 --> 00:08:19,561 [Oliver] Well, this was before cell phones, Mabel. 180 00:08:19,562 --> 00:08:20,854 - [Mabel] Mm. - I only have the number 181 00:08:20,855 --> 00:08:22,314 to his car fax machine, 182 00:08:22,315 --> 00:08:24,399 but if we stake out the restaurant, we'll find him. 183 00:08:24,400 --> 00:08:27,152 You know what? I'm just gonna call 184 00:08:27,153 --> 00:08:29,738 Tommy Hanks and just get his number. 185 00:08:29,739 --> 00:08:32,199 I mean, he's one of my close personal friends, you know, 186 00:08:32,200 --> 00:08:34,535 because, one time, I watched The Polar Express. 187 00:08:34,536 --> 00:08:36,870 [Oliver laughing] 188 00:08:36,871 --> 00:08:38,330 That is fu-- Although, 189 00:08:38,331 --> 00:08:40,332 speaking of Tom Hanks, we should invite him. 190 00:08:40,333 --> 00:08:41,583 Invite him to what? 191 00:08:41,584 --> 00:08:43,043 My bachelor party. 192 00:08:43,044 --> 00:08:46,296 I've literally spent the entire time with you since the hospital. 193 00:08:46,297 --> 00:08:48,549 - When would I have ever done that? - I-I'm sorry. Yes, okay. 194 00:08:48,550 --> 00:08:51,552 B-But, the invites should go out soon, Charles. 195 00:08:51,553 --> 00:08:54,137 Yeah, Charles. I mean, you have, like, 50 hours, 196 00:08:54,138 --> 00:08:56,848 which means you're looking at Evites. 197 00:08:56,849 --> 00:08:59,851 [grumbles] Evites. Yeah, that's not the classiest, 198 00:08:59,852 --> 00:09:02,145 but that is the hand we have been dealt. 199 00:09:02,146 --> 00:09:04,731 Alright, I'll keep it simple. I just want three little things 200 00:09:04,732 --> 00:09:06,441 for my bachelor party. 201 00:09:06,442 --> 00:09:07,985 Whiskey, 202 00:09:07,986 --> 00:09:09,945 A-list celebrities, 203 00:09:09,946 --> 00:09:12,656 and someone who does something naughty, 204 00:09:12,657 --> 00:09:15,534 and we all have to keep it a secret for the rest of our lives. 205 00:09:15,535 --> 00:09:17,786 I'll give you an acronym to help you remember. 206 00:09:17,787 --> 00:09:20,581 W-A-N-S, WANS. 207 00:09:20,582 --> 00:09:21,790 [mouthing] 208 00:09:21,791 --> 00:09:25,043 Whiskey, A-list celebrities, naughty secret. 209 00:09:25,044 --> 00:09:26,336 Got it. 210 00:09:26,337 --> 00:09:28,964 H-E-L-P. 211 00:09:28,965 --> 00:09:31,633 [sighs] This seems like a really good time for me to exit. 212 00:09:31,634 --> 00:09:34,136 So, I am gonna go visit someone 213 00:09:34,137 --> 00:09:36,263 who can actually help us find Ron Howard. 214 00:09:36,264 --> 00:09:39,851 ♪ 215 00:09:41,978 --> 00:09:44,479 - [knocking on door] - Come in. 216 00:09:44,480 --> 00:09:46,440 - [gasps] Mabel! - Hey. 217 00:09:46,441 --> 00:09:48,150 You look so pretty! 218 00:09:48,151 --> 00:09:50,319 Wait, did we have something on the books for today? 219 00:09:50,320 --> 00:09:51,904 [mouthing] Hold. 220 00:09:51,905 --> 00:09:53,071 - Skylar? - [Skylar] [on phone] Hi. 221 00:09:53,072 --> 00:09:55,657 Hi, did we have something on the books with Mabel today? 222 00:09:55,658 --> 00:09:57,367 [Skylar] Maybe. I-I don't remember. 223 00:09:57,368 --> 00:09:59,161 - I-It's fine if you forgot. - [mouthing] 224 00:09:59,162 --> 00:10:00,579 [Skylar] I keep forgetting! 225 00:10:00,580 --> 00:10:02,206 You're in a safe space, don't worry. 226 00:10:02,207 --> 00:10:03,624 [Skylar chattering] 227 00:10:03,625 --> 00:10:06,711 No, please don't take another mental health day. Please, no. 228 00:10:07,462 --> 00:10:09,796 - Okay, good. Bye. - [Skylar continues frantically chattering] 229 00:10:09,797 --> 00:10:11,882 - [hangs up] - [whispers] Can't take it anymore. 230 00:10:11,883 --> 00:10:15,302 Uh... [nervous laugh] Sorry, there was nothing on the books today. 231 00:10:15,303 --> 00:10:19,056 I, um, I just-- I wanted to ask you about-- 232 00:10:19,057 --> 00:10:20,391 About the movie? 233 00:10:21,893 --> 00:10:24,186 Ugh, let me tell you. The movie is addicted 234 00:10:24,187 --> 00:10:26,480 to being a piece of shit. 235 00:10:26,481 --> 00:10:28,774 I hate the costumes. They're awful. 236 00:10:28,775 --> 00:10:32,027 Eva Longoria is constantly unavailable 237 00:10:32,028 --> 00:10:35,906 because of some TED Talk or billionaire's birthday. 238 00:10:35,907 --> 00:10:39,827 The Brothers Sisters are draining every last drop of me. 239 00:10:41,913 --> 00:10:44,540 [sighs] But, they do keep asking for more Mabel scenes, 240 00:10:44,541 --> 00:10:46,583 which is interesting. Something about your... 241 00:10:46,584 --> 00:10:48,877 "erotic non-sexuality." 242 00:10:48,878 --> 00:10:50,921 Yeah, it's the sweaters. 243 00:10:50,922 --> 00:10:53,715 And every draft that Marshall turns in is worse than the last. 244 00:10:53,716 --> 00:10:56,802 It's like I can't even remember the script that I fell in love with. 245 00:10:56,803 --> 00:11:00,097 And I don't know if it's the two coffee enemas that I took this morning, 246 00:11:00,098 --> 00:11:02,724 but I'm starting to think that the Brothers Sisters 247 00:11:02,725 --> 00:11:05,477 aren't actually identical. 248 00:11:05,478 --> 00:11:07,522 [loud blending] 249 00:11:16,948 --> 00:11:18,449 [mouthing] 250 00:11:19,284 --> 00:11:20,784 [blender stops] 251 00:11:20,785 --> 00:11:22,870 Well, uh, I just-- I came by 252 00:11:22,871 --> 00:11:26,081 because I'm trying to track down Ron Howard. 253 00:11:26,082 --> 00:11:28,417 Uh, do you, by chance, know where he is? 254 00:11:28,418 --> 00:11:30,294 Of course, I know where that fucker is. 255 00:11:30,295 --> 00:11:31,962 - Wait, you do? - [Bev Melon] Oh yes, Mabel. 256 00:11:31,963 --> 00:11:34,089 You're nobody in this town if you ain't keeping track of... 257 00:11:34,090 --> 00:11:36,259 [exaggerated] Ron Howard. 258 00:11:37,135 --> 00:11:39,304 [normal] He's actually in New York right now shooting a movie. 259 00:11:40,471 --> 00:11:42,389 No one knows what it's about or who's in it, 260 00:11:42,390 --> 00:11:45,142 but I did hear that it's very autobiographical 261 00:11:45,143 --> 00:11:47,853 and very personal and very small, 262 00:11:47,854 --> 00:11:50,398 and the budget is $200 million. 263 00:11:52,192 --> 00:11:54,151 - [Bev sighs] - [Mabel] Uh-- 264 00:11:54,152 --> 00:11:56,070 Can I ask you a question? 265 00:11:57,030 --> 00:11:59,865 When you talk, do you say "bro"? 266 00:11:59,866 --> 00:12:02,993 Bro? No, I hang out with 70-year-olds. 267 00:12:02,994 --> 00:12:05,079 Right. That's what I thought. 268 00:12:05,788 --> 00:12:06,788 [sighs] 269 00:12:06,789 --> 00:12:09,417 These pages are a big fat suck-fest. 270 00:12:09,876 --> 00:12:11,543 You know what? I have an idea. 271 00:12:11,544 --> 00:12:14,463 What if I give you Ron Howard's address, 272 00:12:14,464 --> 00:12:16,965 and you do something for me, 273 00:12:16,966 --> 00:12:19,718 and that would be taking a pass on these scenes, 274 00:12:19,719 --> 00:12:23,097 but you have to make sure it sounds like the real Mabel. What do you think? 275 00:12:24,599 --> 00:12:27,017 If, uh, if this lead pans out, 276 00:12:27,018 --> 00:12:29,603 maybe, uh, I can help you when I come back. 277 00:12:29,604 --> 00:12:32,231 Yes! Here you go. 278 00:12:32,232 --> 00:12:33,566 Thank you. 279 00:12:34,442 --> 00:12:35,776 - Uh, goodbye. - [Bev] Bye. 280 00:12:35,777 --> 00:12:37,694 [crew chattering] 281 00:12:37,695 --> 00:12:40,447 [crew member] Everyone, we need all Escape From Planet Klongo NDAs 282 00:12:40,448 --> 00:12:41,865 signed before entering. 283 00:12:41,866 --> 00:12:42,950 Oh. 284 00:12:42,951 --> 00:12:44,952 Okay, okay, let me take the lead. 285 00:12:44,953 --> 00:12:46,411 If I drop my name, 286 00:12:46,412 --> 00:12:49,581 Ron Howard will swing that velvet rope wide open. 287 00:12:49,582 --> 00:12:51,959 I think I should. Security guards love Brazzos. 288 00:12:51,960 --> 00:12:53,877 I'm kinda their Princess Diana. 289 00:12:53,878 --> 00:12:56,797 I think I should, mostly because I'm neither of you. 290 00:12:56,798 --> 00:12:58,882 Hold up. You got badges? 291 00:12:58,883 --> 00:13:01,135 Oh yeah, I got a badge. Huh? 292 00:13:03,054 --> 00:13:05,348 From Brazzos? TV show? Your dad probably watched? 293 00:13:05,932 --> 00:13:08,100 - Emmy nomination for sound? - [Mabel] Um, 294 00:13:08,101 --> 00:13:09,893 sorry, we just, we need to talk 295 00:13:09,894 --> 00:13:12,396 to Mr. Howard about an investigation. 296 00:13:12,397 --> 00:13:14,189 We're professional podcasters. 297 00:13:14,190 --> 00:13:15,649 Only Murders in the Building. 298 00:13:15,650 --> 00:13:17,776 We're the most listened to murder podcast 299 00:13:17,777 --> 00:13:20,237 on the Upper West Side that's sponsored by a deli chain. 300 00:13:20,238 --> 00:13:22,281 Yeah, you're not gettin' in here. 301 00:13:22,282 --> 00:13:26,076 W-Well, i-if you could just tell Ron-Ron that Ollie Putnam is here. 302 00:13:26,077 --> 00:13:29,121 No, no. Tell him "off-menu soup." 303 00:13:29,122 --> 00:13:31,874 [imitating slurping, burning mouth] 304 00:13:31,875 --> 00:13:34,793 Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot! 305 00:13:34,794 --> 00:13:36,503 [slurping, gasping] 306 00:13:36,504 --> 00:13:38,380 Ah! Ah! Hot, hot, hot, hot, hot! 307 00:13:38,381 --> 00:13:41,134 - [laughs] He'll know what that means. - [guard] Look. 308 00:13:41,551 --> 00:13:44,469 I'ma be real with you. I don't really watch TV, 309 00:13:44,470 --> 00:13:46,138 and congrats on the podcast. 310 00:13:46,139 --> 00:13:48,140 I mean, that's, that's huge, and it's so amazing 311 00:13:48,141 --> 00:13:50,559 that you have an inside joke with Ron Howard, 312 00:13:50,560 --> 00:13:52,394 but if I let you in, 313 00:13:52,395 --> 00:13:54,521 then I'll lose my job, and then I won't have enough money 314 00:13:54,522 --> 00:13:56,106 to go to Disneyland with my cousins, 315 00:13:56,107 --> 00:13:58,609 and we've been planning this trip for years. 316 00:13:58,610 --> 00:14:00,485 So, just in case my boss is listening, 317 00:14:00,486 --> 00:14:01,987 get outta here! 318 00:14:01,988 --> 00:14:03,573 Okay. [panting] 319 00:14:04,657 --> 00:14:07,326 Ugh, that was a very charming rejection. 320 00:14:07,327 --> 00:14:09,286 [assistant director] Background actors? 321 00:14:09,287 --> 00:14:11,079 - [♪ jaunty music playing] - Yes? 322 00:14:11,080 --> 00:14:13,041 You were supposed to arrive 10 minutes ago. Move it! 323 00:14:13,666 --> 00:14:15,251 Oh! [scoffs, mumbles] Time. 324 00:14:16,085 --> 00:14:17,128 Background. 325 00:14:17,670 --> 00:14:18,795 Have fun with your cousins. 326 00:14:18,796 --> 00:14:20,798 - Get your badge. - Yes. 327 00:14:21,341 --> 00:14:22,842 Thank you. 328 00:14:23,509 --> 00:14:24,635 ♪ 329 00:14:24,636 --> 00:14:26,220 [indistinct chatter] 330 00:14:26,221 --> 00:14:28,680 I'm not gonna have to do any acting, right? 331 00:14:28,681 --> 00:14:31,808 Are you nervous? You know your hobby is chasing murderers? 332 00:14:31,809 --> 00:14:33,186 Oh yeah, that's somehow less scary. 333 00:14:34,145 --> 00:14:36,980 Well, good news. As soon as we step on set, 334 00:14:36,981 --> 00:14:39,900 Ron-Ron will recognize me, and we'll get pulled away. 335 00:14:39,901 --> 00:14:42,194 And don't worry. Background actors don't really have to do much. 336 00:14:42,195 --> 00:14:44,196 You just be natural. 337 00:14:44,197 --> 00:14:45,739 You know, I hadn't thought of it before, 338 00:14:45,740 --> 00:14:49,410 but I guess it's time for me to change my emergency contact to Loretta. 339 00:14:50,078 --> 00:14:51,578 A whole new life. 340 00:14:51,579 --> 00:14:54,039 - Gives me chills. [snorts] - [assistant director] Okay, listen up! 341 00:14:54,040 --> 00:14:57,876 I need everyone to line up and deliver your best terrified reaction. 342 00:14:57,877 --> 00:14:59,503 Best 10 stay, the rest go home. 343 00:14:59,504 --> 00:15:01,631 You said background actors don't have to do much. 344 00:15:02,298 --> 00:15:04,550 Well, honey, they do now, so buckle up. 345 00:15:04,551 --> 00:15:07,303 Okay, let's go, guys. Alright, line up over here. 346 00:15:09,138 --> 00:15:11,265 I don't know whether to go big, do I go small, 347 00:15:11,266 --> 00:15:14,226 or communicate the unspeakable horror using only my teeth? 348 00:15:14,227 --> 00:15:15,686 [wheezing chomps] 349 00:15:15,687 --> 00:15:17,272 - Not that. - [assistant director] You first. 350 00:15:17,647 --> 00:15:20,191 [screaming] 351 00:15:20,692 --> 00:15:22,193 - [assistant director] You're in. - Oh. 352 00:15:22,986 --> 00:15:25,530 - [whispering] What do I do? - I think big. I think we go big. 353 00:15:26,155 --> 00:15:27,282 I was hoping for big. 354 00:15:28,366 --> 00:15:30,325 [screams] 355 00:15:30,326 --> 00:15:31,910 - You're out. - Damn. 356 00:15:31,911 --> 00:15:33,745 [Charles] Final answer, small. We're going small. 357 00:15:33,746 --> 00:15:36,124 Small is sophisticated. Small is for the silver screen. 358 00:15:36,291 --> 00:15:39,043 - Really keeping us on our toes here. - You. 359 00:15:39,669 --> 00:15:43,630 [shrieking] 360 00:15:43,631 --> 00:15:44,716 [groaning] 361 00:15:45,592 --> 00:15:47,968 - Thought we said small. - That was my small. 362 00:15:47,969 --> 00:15:50,263 - You're in. - Oh, thank you. 363 00:15:52,724 --> 00:15:54,600 Oh, my God, Brazzos? 364 00:15:54,601 --> 00:15:56,894 Ah. So nice to meet a fan. 365 00:15:56,895 --> 00:15:58,437 I'm sure Ron'll want to say hello. 366 00:15:58,438 --> 00:15:59,772 You're doing background now? 367 00:16:00,648 --> 00:16:03,275 That's so sad. You can be in the movie. 368 00:16:03,276 --> 00:16:04,985 You're still in the game. You're in. 369 00:16:04,986 --> 00:16:08,071 - This way. - No! I don't think I can do this. 370 00:16:08,072 --> 00:16:09,157 You. 371 00:16:12,410 --> 00:16:13,619 Wow, great. You're in. 372 00:16:13,620 --> 00:16:15,121 Head on over to wardrobe and makeup. 373 00:16:15,997 --> 00:16:17,998 [crew chattering] 374 00:16:17,999 --> 00:16:21,084 - [EKG beeping] - [♪ tense music playing] 375 00:16:21,085 --> 00:16:24,546 [computer mouse clicking, typing] 376 00:16:24,547 --> 00:16:25,882 [Glen sighing] 377 00:16:27,342 --> 00:16:30,011 [echoing clicks] 378 00:16:32,305 --> 00:16:33,306 Are... 379 00:16:34,140 --> 00:16:35,600 Are ye an angel? 380 00:16:36,643 --> 00:16:38,435 Oh. Relax. 381 00:16:38,436 --> 00:16:40,354 You're in the hospital. 382 00:16:40,355 --> 00:16:42,982 - You've been shot in the head. - Nay. 383 00:16:43,942 --> 00:16:45,985 The heart. 384 00:16:46,694 --> 00:16:48,987 Ya had some friends come here earlier, 385 00:16:48,988 --> 00:16:51,281 a couple o' married old men and their caretaker. 386 00:16:51,282 --> 00:16:56,287 They wanted to ask you about the stunt guy on Project Ronkonkoma? 387 00:16:56,913 --> 00:17:00,040 Yes. Right. No, I-I need to talk to 'em right away. 388 00:17:00,041 --> 00:17:02,042 - I'll let them know you're up. - Right away. 389 00:17:02,043 --> 00:17:04,128 Oh, also, um... 390 00:17:05,630 --> 00:17:08,590 would ya do me the honor of bein' 391 00:17:08,591 --> 00:17:10,677 Mrs. Glen Stubbins? 392 00:17:12,512 --> 00:17:14,514 Also, I'm Glen Stubbins. 393 00:17:15,223 --> 00:17:18,267 Oh. Yeah, I'll get your doctor. 394 00:17:18,268 --> 00:17:19,351 - Okay. - Yeah. 395 00:17:19,352 --> 00:17:22,021 [♪ gentle music playing] 396 00:17:23,231 --> 00:17:25,732 Can I-I get a room without the rats? 397 00:17:25,733 --> 00:17:27,527 ♪ 398 00:17:29,781 --> 00:17:31,447 - [♪ dramatic music playing] - [production set chatter] 399 00:17:33,032 --> 00:17:34,032 [Sazz] Alright. 400 00:17:34,033 --> 00:17:36,994 Don't forget to take a deep breath before they light you up. 401 00:17:36,995 --> 00:17:39,746 Last thing you wanna do is inhale flames into your lungs. 402 00:17:39,747 --> 00:17:42,666 And when the director yells "cut," you stop, drop, 403 00:17:42,667 --> 00:17:45,919 and let 'em hose you down. And then, you take a good 30 seconds 404 00:17:45,920 --> 00:17:49,256 before you do anything else in case you re-spark. 405 00:17:49,257 --> 00:17:50,716 You ready? 406 00:17:50,717 --> 00:17:52,676 Yeah, of course, you are. 407 00:17:52,677 --> 00:17:54,554 Now, go make my papa proud. 408 00:17:57,432 --> 00:18:00,435 Doing this for Sazz, doing this for Sazz. 409 00:18:02,562 --> 00:18:05,898 How is Ron-Ron going to recognize me now? 410 00:18:05,899 --> 00:18:09,026 That night in the Chinese restaurant, my aesthetic was distinctively not 411 00:18:09,027 --> 00:18:10,944 life-size Sour Patch Kid. 412 00:18:10,945 --> 00:18:14,239 And why do we have to wear spandex, and Mabel only gets makeup? 413 00:18:14,240 --> 00:18:16,116 [Mabel] Well, because you guys are a bunch of... 414 00:18:16,117 --> 00:18:18,619 "Klongos," and I'm just a girl. 415 00:18:18,620 --> 00:18:21,747 Right, Klongos. I mean, I'm sorry, but what is this movie? 416 00:18:21,748 --> 00:18:24,124 Are we witnessing the end of Ron Howard's career? 417 00:18:24,125 --> 00:18:26,460 No, no, no. What I learned about Ron over soup 418 00:18:26,461 --> 00:18:29,755 is you've gotta just trust him. I told him, I said, 419 00:18:29,756 --> 00:18:32,216 - "Ron-Ron, you're the beautiful mind." - [text chimes] 420 00:18:32,217 --> 00:18:34,593 And he loved that, and he just plunked down the credit card 421 00:18:34,594 --> 00:18:36,178 and paid for the whole soup. 422 00:18:36,179 --> 00:18:37,679 Oh, my God, guys. 423 00:18:37,680 --> 00:18:39,681 I have to get out of here and get to the hospital. 424 00:18:39,682 --> 00:18:41,059 Glen Stubbins is awake. 425 00:18:41,559 --> 00:18:43,060 Also, I'm gonna see if they can remove 426 00:18:43,061 --> 00:18:47,023 the part of my brain that stores the image of you in spandex. 427 00:18:48,775 --> 00:18:50,151 [Charles] Well... 428 00:18:50,818 --> 00:18:52,194 Oh, yeah... 429 00:18:52,195 --> 00:18:55,113 Oh, by the way, I've been thinking about your bachelor party, 430 00:18:55,114 --> 00:18:56,448 and I think I got a winner. 431 00:18:56,449 --> 00:18:58,784 Finally. Yes, let's hear it. 432 00:18:58,785 --> 00:19:01,453 I hope the spandex and the balls inspired you. 433 00:19:01,454 --> 00:19:03,705 Okay, remember that hot dog restaurant we went to? 434 00:19:03,706 --> 00:19:05,916 - Yeah. - And, uh, there was a phone booth outside, 435 00:19:05,917 --> 00:19:09,378 but it wasn't really a phone booth, it was a door to a speakeasy? 436 00:19:09,379 --> 00:19:11,421 I was thinking we could do something like that. 437 00:19:11,422 --> 00:19:13,258 Get some dogs with my dawg! 438 00:19:14,884 --> 00:19:16,761 I feel like I've taken crazy pills. 439 00:19:17,136 --> 00:19:19,513 Do we remember W-A-N-S?! 440 00:19:19,514 --> 00:19:21,348 Whiskey, A-listers, 441 00:19:21,349 --> 00:19:23,934 - naughty secret? Oh, you do remember? - Naughty secret. Yeah. 442 00:19:23,935 --> 00:19:27,605 'Cause I thought your plan lacked my simple parameters due to forgetfulness. 443 00:19:28,356 --> 00:19:31,234 But instead, the culprit is willful negligence! 444 00:19:31,901 --> 00:19:33,944 Alright. Just forget it! 445 00:19:33,945 --> 00:19:35,988 - And you're not wearing this either! - Ah! 446 00:19:35,989 --> 00:19:38,824 [assistant director] Background, you're up on set. 447 00:19:38,825 --> 00:19:40,909 - [EKG beeping] - [♪ somber music playing] 448 00:19:40,910 --> 00:19:41,995 [door opens] 449 00:19:43,037 --> 00:19:45,081 Ah, you're back, sweetheart. 450 00:19:47,834 --> 00:19:49,668 What? It's you? 451 00:19:49,669 --> 00:19:51,879 - [♪ music building] - What are... 452 00:19:51,880 --> 00:19:54,172 - [beeping gets faster] - What you-- No. 453 00:19:54,173 --> 00:19:57,801 - [muffled] No, no. No, don't! No! - [♪ dramatic music playing] 454 00:19:57,802 --> 00:20:00,889 - Don't! Stop, no! - [beeping gets faster] 455 00:20:02,056 --> 00:20:03,682 [flatlining] 456 00:20:03,683 --> 00:20:05,517 [assistant director] Alright, everybody in? 457 00:20:05,518 --> 00:20:06,685 Let's go! 458 00:20:06,686 --> 00:20:09,314 - [set chatter] - [crew member] Places! 459 00:20:11,649 --> 00:20:14,151 Ron-Ron? Are you there? 460 00:20:14,152 --> 00:20:15,444 It's me! 461 00:20:15,445 --> 00:20:18,280 [imitates slurping, burning mouth] 462 00:20:18,281 --> 00:20:20,032 Hey, you're not talking to Ron. 463 00:20:20,033 --> 00:20:22,367 Listen up, everybody. On my cue, 464 00:20:22,368 --> 00:20:23,994 you're gonna look up at the monster, 465 00:20:23,995 --> 00:20:26,121 you're gonna look scared, 466 00:20:26,122 --> 00:20:28,248 and you're gonna run off that way. Yeah? 467 00:20:28,249 --> 00:20:29,584 Great. 468 00:20:30,168 --> 00:20:32,712 I know our bold acting choice. Follow my lead. 469 00:20:33,922 --> 00:20:35,839 - [assistant director] Background! - [Oliver snarls] 470 00:20:35,840 --> 00:20:37,132 [Ron Howard] And... action! 471 00:20:37,133 --> 00:20:38,425 [actors screaming] 472 00:20:38,426 --> 00:20:41,470 Run! Run, fellow Klongos! 473 00:20:41,471 --> 00:20:44,389 I shall buy you time! 474 00:20:44,390 --> 00:20:46,517 Don't let my death be in vain! 475 00:20:46,768 --> 00:20:49,561 - Monster, no! - [Ron] What the hell's with him? 476 00:20:49,562 --> 00:20:52,189 No-- Charles, a little effort, please! 477 00:20:52,190 --> 00:20:54,776 Or is this gonna be my bachelor party all over again? 478 00:20:55,527 --> 00:20:56,985 Oh? 479 00:20:56,986 --> 00:21:00,323 Your bachelor party? Oh, you're right, yes. I should pitch in. 480 00:21:00,823 --> 00:21:01,907 How about a... 481 00:21:01,908 --> 00:21:04,868 a sunset cigar cruise up the Gowanus Canal? 482 00:21:04,869 --> 00:21:07,996 Or maybe a dining and spa experience, 483 00:21:07,997 --> 00:21:10,624 where we get fish pedicures, and afterwards, 484 00:21:10,625 --> 00:21:13,835 we eat the fish omakase-style?! Oh, wait! 485 00:21:13,836 --> 00:21:17,548 Ice luges poured by professional ice lugers. 486 00:21:17,549 --> 00:21:19,925 Is this getting good enough for you? 487 00:21:19,926 --> 00:21:23,595 Oh wait. Oh, maybe, a members-only aerialist strip club! 488 00:21:23,596 --> 00:21:26,348 And an elephant! But, not just any elephant! 489 00:21:26,349 --> 00:21:28,183 An A-list elephant. 490 00:21:28,184 --> 00:21:30,894 Babar, Dumbo, or maybe the viral one 491 00:21:30,895 --> 00:21:34,481 who sat on the zookeeper's head. Because it really doesn't matter 492 00:21:34,482 --> 00:21:37,943 because no one is gonna show up! 493 00:21:37,944 --> 00:21:40,113 Because you! 494 00:21:40,989 --> 00:21:42,824 Are insufferable. 495 00:21:43,533 --> 00:21:45,450 [Ron] And... cut? 496 00:21:45,451 --> 00:21:47,035 Who hired the idiots? 497 00:21:47,036 --> 00:21:48,912 Get 'em out and get a picture for my ban list. 498 00:21:48,913 --> 00:21:51,082 [assistant director] The director has asked that you go home. 499 00:21:51,958 --> 00:21:53,001 Now. 500 00:21:54,043 --> 00:21:55,086 Sorry, Brazzos. 501 00:21:59,465 --> 00:22:02,342 Now, if you'd line up, Ron Howard would like to say hi 502 00:22:02,343 --> 00:22:05,345 and thank each of you for your work today before we start rolling. 503 00:22:05,346 --> 00:22:09,100 [♪ somber music playing] 504 00:22:12,520 --> 00:22:13,563 Where is he? 505 00:22:14,981 --> 00:22:17,024 I'm so sorry. 506 00:22:17,025 --> 00:22:19,902 - He's dead. My Glen. - [Mabel] W-- 507 00:22:19,903 --> 00:22:21,945 - What happened? - I don't know! 508 00:22:21,946 --> 00:22:24,323 He seemed fine. He was making me laugh. 509 00:22:24,324 --> 00:22:27,659 I called his people to let them know he was awake, did my rounds, 510 00:22:27,660 --> 00:22:29,828 and when I returned, he... [sniffles] 511 00:22:29,829 --> 00:22:32,247 [newscaster] [on TV] Breaking news. Nicky "The Neck" Caccimelio, 512 00:22:32,248 --> 00:22:34,958 the Dry Cleaning King of Brooklyn, has been reported missing. 513 00:22:34,959 --> 00:22:37,294 Though he has ties to the Caputo crime family, 514 00:22:37,295 --> 00:22:40,547 officials say they do not suspect foul play at this time. 515 00:22:40,548 --> 00:22:44,218 Uh, who else did you call and tell that Glen was awake? 516 00:22:44,219 --> 00:22:47,179 Just you and his emergency contact. 517 00:22:47,180 --> 00:22:50,599 - Sazz Pataki. - You called Sazz? 518 00:22:50,600 --> 00:22:52,559 Did a man answer? 519 00:22:52,560 --> 00:22:54,811 [♪ curious music playing] 520 00:22:54,812 --> 00:22:56,814 - Did I do somethin' wrong? - Uh... 521 00:23:03,489 --> 00:23:05,240 - [crew member] Rolling. - [Ron] And action! 522 00:23:07,659 --> 00:23:09,868 [tires screech] 523 00:23:09,869 --> 00:23:12,330 - [♪ dramatic music playing] - [van doors open, slam] 524 00:23:14,749 --> 00:23:16,291 [actor 1] Get out here, you rat! 525 00:23:16,292 --> 00:23:18,127 - [actors grunting] - [protégé struggling] 526 00:23:19,629 --> 00:23:21,088 - On the ground! - [protégé grunts] 527 00:23:21,089 --> 00:23:23,925 [♪ dramatic music continues] 528 00:23:27,220 --> 00:23:29,054 [actor 2] This is for Don Antonio. 529 00:23:29,055 --> 00:23:30,348 [lighter clicks] 530 00:23:31,349 --> 00:23:32,516 [flame roars] 531 00:23:32,517 --> 00:23:33,600 [protégé groans] 532 00:23:33,601 --> 00:23:34,893 - Good, good. - [protégé screams] 533 00:23:34,894 --> 00:23:36,270 [screaming] 534 00:23:36,271 --> 00:23:37,437 [excited growl] 535 00:23:37,438 --> 00:23:42,359 [protégé screaming] 536 00:23:42,360 --> 00:23:44,319 [Ron] Okay, cut! Fire out! 537 00:23:44,320 --> 00:23:46,613 - [fire extinguishers hiss] - Yes! Yes! Yes! 538 00:23:46,614 --> 00:23:47,948 - [crew cheering] - [crew member] Clear! 539 00:23:47,949 --> 00:23:49,199 Told you. Yes, yes, yes, yes! 540 00:23:49,200 --> 00:23:51,702 I told you. I told you we'd do it in one! 541 00:23:51,703 --> 00:23:54,788 [people screaming] 542 00:23:54,789 --> 00:23:58,208 - [Ron] Geez whiz! - [extinguisher whooshing] 543 00:23:58,209 --> 00:24:02,087 - [crew yelling] - Oh! Oh no! 544 00:24:02,088 --> 00:24:04,591 [quiet set chatter] 545 00:24:05,884 --> 00:24:07,760 [crew member] Go ahead and strike that! 546 00:24:08,136 --> 00:24:10,138 [set chatter continues] 547 00:24:11,639 --> 00:24:13,265 - You need a hand? - [Oliver] No, no. 548 00:24:13,266 --> 00:24:15,684 - I don't need your help. - 'Cause I can if... 549 00:24:15,685 --> 00:24:18,186 Oh no, no, I've already asked too much. 550 00:24:18,187 --> 00:24:20,773 I don't wanna be "insufferable." 551 00:24:25,195 --> 00:24:26,905 [bag crinkling] 552 00:24:33,286 --> 00:24:35,413 You're my emergency contact. 553 00:24:37,457 --> 00:24:38,457 What? 554 00:24:38,458 --> 00:24:41,084 Well, when I fill out forms, I put your name. 555 00:24:41,085 --> 00:24:44,504 And I know you used to put mine, but now it's Loretta's. 556 00:24:44,505 --> 00:24:46,256 - [♪ soft music playing] - You know, 557 00:24:46,257 --> 00:24:49,969 I always knew Mabel would one day spread her wings and leave, but... 558 00:24:51,137 --> 00:24:54,474 you and me, I thought we'd, you know, grow old... er, 559 00:24:55,350 --> 00:24:58,561 and die together. [slight chuckle] Uh... 560 00:24:59,520 --> 00:25:00,896 And don't get me wrong, 561 00:25:00,897 --> 00:25:03,440 I like Loretta. I really like Loretta. 562 00:25:03,441 --> 00:25:06,319 But now, I'm kinda the awkward guy, 563 00:25:07,195 --> 00:25:09,780 third-wheeling it on your dates. 564 00:25:09,781 --> 00:25:13,493 You know, saying, "Hey, let's split a dessert three ways." 565 00:25:14,244 --> 00:25:15,286 You know, 566 00:25:16,496 --> 00:25:19,916 I never wanted, really, to throw you a bachelor party. 567 00:25:21,292 --> 00:25:23,795 I just wanted to celebrate our friendship. 568 00:25:24,295 --> 00:25:26,756 ♪ 569 00:25:32,053 --> 00:25:33,054 [inhales] 570 00:25:35,056 --> 00:25:38,059 Y-You know, I'm hungry, if you wanted to grab a bite to eat. 571 00:25:39,185 --> 00:25:41,354 - We could go to that Chinese place. - Yeah. 572 00:25:42,397 --> 00:25:44,232 - Can you give me a hand? Yeah. - Yeah, I can do that. 573 00:25:46,568 --> 00:25:49,571 [restaurant chatter] 574 00:25:54,367 --> 00:25:56,536 You know we're gonna be friends till the end. 575 00:25:57,078 --> 00:25:58,745 Oh God. 576 00:25:58,746 --> 00:26:01,790 I'm fine. You don't have to say anything nice to me. 577 00:26:01,791 --> 00:26:03,876 Especially not while making eye contact. 578 00:26:03,877 --> 00:26:06,712 What if we went behind our menus? 579 00:26:06,713 --> 00:26:09,299 That-That-That c-- That could work, yeah. 580 00:26:10,466 --> 00:26:12,843 I didn't have a bachelor party 581 00:26:12,844 --> 00:26:14,636 first time I got married, 582 00:26:14,637 --> 00:26:16,972 and I didn't have a best man. 583 00:26:16,973 --> 00:26:20,809 And it's okay if I don't have a bachelor party this time, too. 584 00:26:20,810 --> 00:26:23,771 But I do want you to be my best man. 585 00:26:24,647 --> 00:26:25,981 [Charles] Hmm. 586 00:26:25,982 --> 00:26:27,399 Noodles look good. 587 00:26:27,400 --> 00:26:29,151 [Oliver] And if it would make you feel better, 588 00:26:29,152 --> 00:26:32,238 you can be my Life Alert contact in case I fall. 589 00:26:33,406 --> 00:26:35,949 And we can get colonoscopies together. 590 00:26:35,950 --> 00:26:38,410 [Charles] Yeah, yeah. Uh, 591 00:26:38,411 --> 00:26:40,078 maybe the dumplings? 592 00:26:40,079 --> 00:26:41,830 [waitress] Can I get you something to drink? 593 00:26:41,831 --> 00:26:44,500 - Oh, uh, two Johnnie Walkers. - Of course. 594 00:26:52,175 --> 00:26:53,842 Where are you going? 595 00:26:53,843 --> 00:26:55,260 W-A-N-S. 596 00:26:55,261 --> 00:26:57,680 - W-A-N-S? - [waitress] Here you are. 597 00:27:00,266 --> 00:27:02,017 Ah, the whiskey. 598 00:27:02,018 --> 00:27:03,810 And... 599 00:27:03,811 --> 00:27:06,397 our naughty secret. 600 00:27:07,273 --> 00:27:10,276 [♪ gentle music playing] 601 00:27:10,985 --> 00:27:12,403 [frame plunking] 602 00:27:14,030 --> 00:27:17,534 [Oliver laughs] 603 00:27:20,954 --> 00:27:22,664 - [laughing] - [quiet clap] 604 00:27:24,958 --> 00:27:26,709 Very good. 605 00:27:27,293 --> 00:27:28,835 I know this is... 606 00:27:28,836 --> 00:27:31,297 not the bachelor party you dreamed of, but... 607 00:27:32,257 --> 00:27:33,632 still... 608 00:27:33,633 --> 00:27:35,175 Charles, it's perfect. 609 00:27:35,176 --> 00:27:36,261 [glasses clink] 610 00:27:37,804 --> 00:27:40,306 Although, we are missing the A-lister. Just saying... 611 00:27:43,142 --> 00:27:45,144 [gulps] You? 612 00:27:46,187 --> 00:27:48,772 [laughs] Oh. Okay, Charles. Uh... 613 00:27:48,773 --> 00:27:50,232 let me hide behind my menu 614 00:27:50,233 --> 00:27:52,818 until the awkwardness of this moment clears. 615 00:27:52,819 --> 00:27:55,446 - [door bell jingles] - [Oliver grunts] 616 00:27:56,573 --> 00:28:00,034 [Ron] Hi. I don't have a reservation, but, uh, you know, table for one. 617 00:28:00,535 --> 00:28:02,536 You gotta be kidding me. 618 00:28:02,537 --> 00:28:03,872 - [shuts menu] - What? 619 00:28:04,455 --> 00:28:05,664 [Oliver gasps] 620 00:28:05,665 --> 00:28:08,668 The A-lister! You did it! 621 00:28:09,252 --> 00:28:10,587 Oh, my God! 622 00:28:11,045 --> 00:28:13,297 It's you! Ollie! 623 00:28:13,298 --> 00:28:14,882 - It's Ron-Ron! - Ron-Ron! 624 00:28:14,883 --> 00:28:16,466 [both slurping] 625 00:28:16,467 --> 00:28:19,094 - [both laughing] - [back-patting] 626 00:28:19,095 --> 00:28:23,057 I loved it in Mayberry when you'd go down by the fishin' hole! 627 00:28:24,017 --> 00:28:27,394 Don't ever mention the fishin' hole. 628 00:28:27,395 --> 00:28:28,645 [♪ curious music playing] 629 00:28:28,646 --> 00:28:31,356 - Okay, let it go. Come on. Shake it off. - Don't. 630 00:28:31,357 --> 00:28:32,859 [Oliver shushing] 631 00:28:38,072 --> 00:28:39,656 Oh, Mabel, thank God! 632 00:28:39,657 --> 00:28:41,491 Bev said you agreed to help with the new pages. 633 00:28:41,492 --> 00:28:44,703 Fuck. Look, Marshall, I'm not in the mood for this right now. 634 00:28:44,704 --> 00:28:48,081 Please, i-it'll be quick. D-Do you think Mabel would say, 635 00:28:48,082 --> 00:28:50,459 - "The name's Mora, Mabel Mora." - [lock code beeping] 636 00:28:50,460 --> 00:28:53,420 - Or, "I'm Mabel Fucking Mora!" - [door unlocks] 637 00:28:53,421 --> 00:28:54,504 I'm thinking number two. 638 00:28:54,505 --> 00:28:57,424 - I wouldn't say either one of those. - [Marshall P. Pope] Oh God. 639 00:28:57,425 --> 00:28:59,636 It-It's-It's awful. I-I'm awful. 640 00:29:00,261 --> 00:29:03,138 Please. Bev is threatening to fire me if I don't get these right. 641 00:29:03,139 --> 00:29:05,432 I-I'll do anything. I-I'm stuck. I just... 642 00:29:05,433 --> 00:29:07,142 I can't capture your voice. 643 00:29:07,143 --> 00:29:10,270 Yeah, well, I don't think my voice needs to be captured. 644 00:29:10,271 --> 00:29:12,105 Another person is dead, 645 00:29:12,106 --> 00:29:14,441 and had I solved the case 646 00:29:14,442 --> 00:29:17,486 or figured out the stuntman angle sooner, 647 00:29:17,487 --> 00:29:20,739 he'd still be alive. But, he's not. 648 00:29:20,740 --> 00:29:23,159 Wow. That... 649 00:29:23,910 --> 00:29:25,995 is some Mabel dialogue. 650 00:29:26,704 --> 00:29:28,957 - D-Do you mind if I just-- I'm gonna-- - [door slams] 651 00:29:33,211 --> 00:29:34,920 [Ron] So then, Hanks leans over to me, 652 00:29:34,921 --> 00:29:36,547 and he says, 653 00:29:36,548 --> 00:29:39,132 "I don't actually like ranch dressing." 654 00:29:39,133 --> 00:29:41,009 - [soft laughter] - [Oliver] Oh! That's good. 655 00:29:41,010 --> 00:29:43,053 Hey, uh, Ron. Uh, speaking of funny stories, 656 00:29:43,054 --> 00:29:46,473 we heard there was quite the snafu on Project Ronkonkoma. 657 00:29:46,474 --> 00:29:49,060 Gonna need another whiskey for that one. 658 00:29:49,936 --> 00:29:53,273 We never even finished it. I remember everything about it though. 659 00:29:56,317 --> 00:29:58,236 [sighs] You know, 660 00:29:59,195 --> 00:30:01,154 it's always tense on sets, 661 00:30:01,155 --> 00:30:03,490 days when there's gonna be a big stunt, 662 00:30:03,491 --> 00:30:06,244 and doubly so when fire is involved. 663 00:30:06,369 --> 00:30:08,495 Set and action! 664 00:30:08,496 --> 00:30:10,038 But, everything went smooth. 665 00:30:10,039 --> 00:30:12,332 - [tires screech] - The van screeched to a halt. 666 00:30:12,333 --> 00:30:16,044 A stuntman was thrown out onto the ground, 667 00:30:16,045 --> 00:30:19,965 doused with gasoline, lit on fire. It was exactly right. 668 00:30:19,966 --> 00:30:21,049 Bitchin'! 669 00:30:21,050 --> 00:30:22,634 So, I yelled "cut." 670 00:30:22,635 --> 00:30:24,720 Okay, cut! Fire out! 671 00:30:24,721 --> 00:30:26,972 - [extinguisher hissing] - They put the guy out. 672 00:30:26,973 --> 00:30:28,974 Okay, uh, let's go to the Steadicam. 673 00:30:28,975 --> 00:30:33,228 Except the guy didn't wait to make sure he was completely out. 674 00:30:33,229 --> 00:30:35,939 Next thing I know, he's walking toward me. 675 00:30:35,940 --> 00:30:37,024 Hey, great job. 676 00:30:37,025 --> 00:30:39,484 Saying he had something he wanted to show me. 677 00:30:39,485 --> 00:30:42,905 - And-and suddenly, he reignites! - [flame whooshes] 678 00:30:42,906 --> 00:30:45,824 [screams] Oh! Ah! 679 00:30:45,825 --> 00:30:47,577 Geez whiz! 680 00:30:48,077 --> 00:30:50,163 Burned my eyebrows off! 681 00:30:51,915 --> 00:30:53,040 [Oliver snorts] 682 00:30:53,041 --> 00:30:55,667 [Mabel] Okay, I know that I say fuck a lot, 683 00:30:55,668 --> 00:30:59,130 - but not that fucking much. - [typing] 684 00:31:03,509 --> 00:31:05,010 Yeah, maybe you're right. 685 00:31:05,011 --> 00:31:07,221 I should have more faith in myself. 686 00:31:07,222 --> 00:31:08,805 I mean, it worked for you. 687 00:31:08,806 --> 00:31:10,432 - You want a beer? - [Marshall] Hit me. 688 00:31:10,433 --> 00:31:14,436 - You finally got one of your scripts made. - That's right. I did. 689 00:31:14,437 --> 00:31:16,313 [Marshall typing] 690 00:31:16,314 --> 00:31:19,025 - [♪ mysterious music playing] - [Mabel] What is...? 691 00:31:21,486 --> 00:31:23,904 - Ron, Ron, Ron-Ron... - Ron-Ron. 692 00:31:23,905 --> 00:31:27,074 ...uh, we need to find that stuntman. 693 00:31:27,075 --> 00:31:29,535 Well, if you do, get my shoes back for me, will ya? 694 00:31:29,536 --> 00:31:31,745 He stole 'em right outta my trailer. 695 00:31:31,746 --> 00:31:34,831 I had to buy another pair. I can't work without these. 696 00:31:34,832 --> 00:31:37,418 They've got extra cushioning in the heels. 697 00:31:38,002 --> 00:31:39,045 [shutter snaps] 698 00:31:39,504 --> 00:31:42,006 - Same as on the radiator. - That's our guy. 699 00:31:42,924 --> 00:31:44,424 D-Do you remember his name? 700 00:31:44,425 --> 00:31:46,009 Oh, I'll never forget him. 701 00:31:46,010 --> 00:31:47,387 Rex Bailey. 702 00:31:48,137 --> 00:31:50,347 I have a photo of him, if that helps. 703 00:31:50,348 --> 00:31:54,226 I always keep, uh, pictures of people I ban from my sets. 704 00:31:54,227 --> 00:31:55,728 Uh... 705 00:31:56,312 --> 00:31:58,230 Oh, okay, here he is. 706 00:31:58,231 --> 00:32:00,816 [♪ dramatic music building] 707 00:32:00,817 --> 00:32:02,277 Huh? 708 00:32:03,903 --> 00:32:05,279 That kinda looks like... 709 00:32:05,280 --> 00:32:07,447 Yeah, but imagine with a beard. 710 00:32:07,448 --> 00:32:09,867 And add some glasses. 711 00:32:09,868 --> 00:32:11,785 And a dark bowl cut! 712 00:32:11,786 --> 00:32:14,080 ♪ 713 00:32:16,291 --> 00:32:18,041 Oh, my God. 714 00:32:18,042 --> 00:32:19,752 - [person screams] - [tires screech] 715 00:32:20,086 --> 00:32:21,169 Whoa! 716 00:32:21,170 --> 00:32:23,005 - [papers rustling] - [exhales] 717 00:32:23,006 --> 00:32:25,215 That was some flip! 718 00:32:25,216 --> 00:32:27,342 You ever stunted before? 719 00:32:27,343 --> 00:32:29,219 I'm trying to be a writer, 720 00:32:29,220 --> 00:32:32,055 but I wouldn't say no to getting on set. 721 00:32:32,056 --> 00:32:35,935 Your first professional fire stunt. Ah! Ready? 722 00:32:36,269 --> 00:32:37,895 - [Ron] Fire out! - [extinguisher hissing] 723 00:32:37,896 --> 00:32:39,855 Okay, let's go to the Steadicam, and I know I said... 724 00:32:39,856 --> 00:32:41,523 Mr. Howard? Mr. Howard! 725 00:32:41,524 --> 00:32:42,983 Hey, great job. 726 00:32:42,984 --> 00:32:44,485 Would you read my screenplay? 727 00:32:45,320 --> 00:32:47,197 Ah, when'd you grow the beard, lassie? 728 00:32:48,323 --> 00:32:51,158 - [EKG beeping] - What? It's you? 729 00:32:51,159 --> 00:32:52,911 - [beeping getting faster] - What are... 730 00:32:54,037 --> 00:32:57,164 - [muffled yelling] - [beeping faster] 731 00:32:57,165 --> 00:32:58,916 [gasping] 732 00:32:58,917 --> 00:33:00,876 [flatlining] 733 00:33:00,877 --> 00:33:02,128 [EKG fading out] 734 00:33:03,379 --> 00:33:06,382 [♪ dramatic music continues] 735 00:33:20,647 --> 00:33:22,690 - Marshall? - Hm? 736 00:33:23,107 --> 00:33:26,778 Why does this script say it was written by Sazz Pataki? 737 00:33:27,904 --> 00:33:29,405 [text chimes] 738 00:33:32,951 --> 00:33:36,788 - [♪ haunting piano note repeating] - [ragged breathing] 739 00:33:38,414 --> 00:33:40,375 [♪ dramatic music playing] 740 00:34:04,440 --> 00:34:07,902 ♪ 741 00:34:30,425 --> 00:34:31,466 [♪ music ends] 742 00:34:31,467 --> 00:34:34,470 [♪ fanfare playing] 53687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.