Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,767 --> 00:00:14,967
JAY:
So the water's gone.
2
00:00:14,967 --> 00:00:17,300
It's not gone.
It's just that it fluctuates.
3
00:00:17,300 --> 00:00:19,167
Fluctuates?
That's a good word for it.
4
00:00:19,167 --> 00:00:20,633
DOT:
That place been a sorry place
5
00:00:20,633 --> 00:00:22,333
long before that boy died there.
6
00:00:22,333 --> 00:00:25,267
-It was 100 years ago.
-They were killed in our name.
7
00:00:25,267 --> 00:00:27,867
Five people, murdered,
for some water.
8
00:00:27,867 --> 00:00:30,533
MARLEY: I'm scared.
They're outside my mum's house.
9
00:00:30,533 --> 00:00:32,733
SHEVORNE: If you tell them what
actually happened out there,
10
00:00:32,733 --> 00:00:35,267
then we will both go to jail,
and I will lose Ava.
11
00:00:35,267 --> 00:00:36,900
JAMES:
We think Tyson followed you out
12
00:00:36,900 --> 00:00:39,633
to talk to you about
undercutting his drug trade.
13
00:00:39,633 --> 00:00:41,333
Things got out of hand.
14
00:00:41,333 --> 00:00:42,433
It's all bullshit.
15
00:00:42,433 --> 00:00:43,833
So, what are
you even looking for?
16
00:00:43,833 --> 00:00:46,100
Tyson. I have to prove
that he passed through here
17
00:00:46,100 --> 00:00:47,800
the night the boys went missing.
18
00:00:47,800 --> 00:00:48,867
Take a look at this.
19
00:00:48,867 --> 00:00:50,700
Tyson, on his way out,
with three mates.
20
00:00:50,700 --> 00:00:52,233
One of them doesn't come back.
21
00:00:52,233 --> 00:00:54,833
Those three guys are the reason
why Marley's not talking to us.
22
00:00:55,867 --> 00:00:57,667
-Get down!
-[ Gunshot ]
23
00:00:57,667 --> 00:00:59,867
-You okay?
-Yeah, I'm okay.
24
00:01:01,600 --> 00:01:03,867
JAY:
Time to start talking!
25
00:01:07,067 --> 00:01:09,367
Did Reese tell you
who raped Shevorne?
26
00:01:10,400 --> 00:01:13,867
No.
But I'm gonna find out, Uncle.
27
00:01:13,867 --> 00:01:15,533
I promise.
28
00:01:21,667 --> 00:01:24,833
[ Justin Townes Earle's
"If I Was the Devil" plays ]
29
00:01:33,067 --> 00:01:35,767
* If you don't like sunny days *
30
00:01:35,767 --> 00:01:38,767
* Then I'll make it rain *
31
00:01:38,767 --> 00:01:41,233
* Make a bird sing *
32
00:01:41,233 --> 00:01:43,867
* Any song
you wanna hear it sing *
33
00:01:44,833 --> 00:01:47,500
* Fix all your broken things *
34
00:01:47,500 --> 00:01:50,533
* If I was the devil *
35
00:01:55,067 --> 00:01:57,600
* I'll take you down *
36
00:01:57,600 --> 00:02:00,567
* And put you in my house *
37
00:02:00,567 --> 00:02:02,967
* I'll make your mama love me *
38
00:02:02,967 --> 00:02:05,067
* Your sister
might wanna touch me *
39
00:02:05,067 --> 00:02:09,067
* But I'll be yours
and yours only *
40
00:02:09,067 --> 00:02:13,400
* If I was the devil *
41
00:02:29,067 --> 00:02:31,267
Oi!
We all good now?
42
00:02:31,267 --> 00:02:33,200
Come on, Reese.
Just tell me who it was.
43
00:02:34,867 --> 00:02:36,267
Dude, I promised her.
44
00:02:38,800 --> 00:02:40,667
You gonna have a swing, Marley?
45
00:02:40,667 --> 00:02:42,367
Come on.
46
00:02:43,233 --> 00:02:45,300
Yeah? Come on.
47
00:02:47,567 --> 00:02:49,567
Tell me who it was!
48
00:02:56,100 --> 00:02:57,733
We good?
49
00:03:06,600 --> 00:03:08,100
It's better
you don't know anyway, bruz.
50
00:03:09,433 --> 00:03:11,167
Better for who?
51
00:03:11,167 --> 00:03:13,733
My uncle's in jail for nothin'.
52
00:03:14,233 --> 00:03:16,667
-He doesn't even know why she --
-You talked to Larry?
53
00:03:16,667 --> 00:03:18,433
I went and saw him.
54
00:03:21,533 --> 00:03:23,067
I told you not to tell anyone.
55
00:03:23,067 --> 00:03:25,700
Why not?
Why's it such a big secret?
56
00:03:26,267 --> 00:03:28,667
-Tell me what Shevorne knows.
-We've been over this.
57
00:03:28,667 --> 00:03:30,333
I can't.
58
00:03:31,300 --> 00:03:32,900
I'm sorry.
59
00:03:35,167 --> 00:03:37,067
Wanna have a joint?
60
00:03:49,733 --> 00:03:52,733
-[ Laughs ]
-Whoo!
61
00:03:52,733 --> 00:03:54,067
[ Speaks indistinctly ]
62
00:03:54,067 --> 00:03:55,700
[ Both laugh ]
63
00:03:55,700 --> 00:03:58,500
Ya-whoo-whoo!
64
00:04:00,300 --> 00:04:02,067
Right.
65
00:04:02,067 --> 00:04:03,800
Whoo!
66
00:04:03,800 --> 00:04:05,967
[ Gunshot ]
67
00:04:11,300 --> 00:04:13,333
[ Both laugh ]
68
00:04:15,500 --> 00:04:16,633
Stuff that.
69
00:04:16,633 --> 00:04:18,733
[ Vehicle approaching ]
70
00:04:18,733 --> 00:04:21,467
[ Suspenseful music plays ]
71
00:04:25,167 --> 00:04:26,667
Who's that?
72
00:04:26,667 --> 00:04:28,200
I don't know.
73
00:04:28,200 --> 00:04:29,700
Hope they got beers.
74
00:04:40,400 --> 00:04:42,200
It's Tyson.
75
00:04:47,067 --> 00:04:48,100
[ Vehicle door closes ]
76
00:04:51,367 --> 00:04:54,133
Oi.
You freaked us out a bit there.
77
00:04:54,133 --> 00:04:55,800
Thought you might
have been the cops.
78
00:05:09,700 --> 00:05:10,733
[ Rifle cocks ]
79
00:05:33,400 --> 00:05:34,700
What's going on?
80
00:05:34,700 --> 00:05:36,067
I don't know.
81
00:05:37,200 --> 00:05:38,533
Is this about the drugs?
82
00:05:40,267 --> 00:05:42,533
-Reese!
-It's not about the drugs!
83
00:05:44,567 --> 00:05:45,733
What?!
84
00:06:03,867 --> 00:06:04,900
[ Tape rips ]
85
00:06:17,667 --> 00:06:19,067
TYSON: Get the gate.
86
00:06:28,833 --> 00:06:30,433
-You ready?
-Yeah.
87
00:06:31,133 --> 00:06:32,633
Let's go, brother.
88
00:06:38,100 --> 00:06:40,100
Oi! Fuck!
89
00:06:41,433 --> 00:06:42,800
[ Engine revving ]
90
00:06:49,467 --> 00:06:50,600
[ Horn honks ]
91
00:06:51,367 --> 00:06:52,300
[ Horn honks ]
92
00:07:03,967 --> 00:07:06,067
Hey!
93
00:07:06,067 --> 00:07:08,733
JAY:
So, what happened to Reese?
94
00:07:08,733 --> 00:07:11,233
MARLEY:
I thought he got away.
95
00:07:11,233 --> 00:07:12,900
JAY:
And where'd you go?
96
00:07:12,900 --> 00:07:15,867
MARLEY: I just took off.
I ran.
97
00:07:16,567 --> 00:07:18,900
They were looking for me.
98
00:07:19,533 --> 00:07:24,433
Couple days later,
I headed back to the road.
99
00:07:24,433 --> 00:07:26,300
Hitched a ride into town.
100
00:07:26,300 --> 00:07:29,467
And that's when you went
to Shevorne's place.
101
00:07:31,767 --> 00:07:34,867
I thought
Reese would already be there.
102
00:07:35,667 --> 00:07:37,067
But he wasn't.
103
00:07:40,067 --> 00:07:41,900
So, where did Shevorne hide you?
104
00:07:42,867 --> 00:07:44,400
At Tipper's.
105
00:07:44,400 --> 00:07:46,467
Where those mad dogs are?
106
00:07:48,767 --> 00:07:51,367
So, then Shevorne took you
back out to the shed.
107
00:07:56,067 --> 00:07:58,767
Reese said
this wasn't about drugs.
108
00:07:59,600 --> 00:08:01,433
It has to be.
109
00:08:01,433 --> 00:08:03,333
What else could it be?
110
00:08:18,400 --> 00:08:19,967
Yeah, it's me.
111
00:08:20,467 --> 00:08:22,567
[ Birds chirping ]
112
00:08:39,100 --> 00:08:40,633
It's okay.
113
00:08:42,800 --> 00:08:44,367
[ Vehicle door closes ]
114
00:08:49,067 --> 00:08:51,333
-Thanks for coming.
-No worries.
115
00:08:52,300 --> 00:08:53,567
This is Mary, Marley.
116
00:08:53,567 --> 00:08:55,400
-Hey.
-Hey.
117
00:08:55,400 --> 00:08:59,233
Now, I want you to stay with her
until I sort all this out.
118
00:08:59,800 --> 00:09:00,900
She's family.
119
00:09:03,400 --> 00:09:04,600
Come on.
120
00:09:06,567 --> 00:09:09,367
You stay with her
until you hear from me, okay?
121
00:09:09,367 --> 00:09:10,833
MARLEY:
Yeah, all right.
122
00:09:15,333 --> 00:09:16,400
See ya.
123
00:09:16,400 --> 00:09:19,467
[ Vehicle doors open, close ]
124
00:09:19,467 --> 00:09:22,067
[ Engine starts ]
125
00:09:23,900 --> 00:09:25,767
LIZ:
I tracked down Shevorne.
126
00:09:25,767 --> 00:09:28,767
It was good.
It's what I needed.
127
00:09:28,767 --> 00:09:30,167
I invited her and her aunties
128
00:09:30,167 --> 00:09:32,700
to take part
in Jonathan's memorial.
129
00:09:32,700 --> 00:09:33,933
They're wonderful women,
aren't they?
130
00:09:33,933 --> 00:09:36,567
Actually, Liz,
there's a problem with that.
131
00:09:36,567 --> 00:09:37,900
Really?
132
00:09:37,900 --> 00:09:39,767
It can't happen.
133
00:09:40,900 --> 00:09:43,433
I thought you said
it was your property.
134
00:09:44,067 --> 00:09:45,300
Yep.
135
00:09:46,533 --> 00:09:48,833
So?
What's the problem?
136
00:10:35,167 --> 00:10:36,867
Detective.
137
00:10:46,600 --> 00:10:49,867
I didn't think it was legal to
use these in the creeks anymore.
138
00:10:49,867 --> 00:10:51,800
What, you gonna arrest me?
139
00:10:52,767 --> 00:10:55,400
Marley told me
why he visited you in jail.
140
00:10:55,400 --> 00:10:58,333
Told me
you didn't rape Shevorne.
141
00:10:58,333 --> 00:11:00,500
Yeah, I been telling
people that for years.
142
00:11:02,667 --> 00:11:04,533
I don't think
you raped Shevorne either.
143
00:11:09,900 --> 00:11:11,500
Why did Shevorne blame you?
144
00:11:12,200 --> 00:11:14,700
I have my theories.
145
00:11:14,700 --> 00:11:17,133
Well, you wanna share
those theories?
146
00:11:17,133 --> 00:11:18,700
What you gonna do with them?
147
00:11:19,900 --> 00:11:21,900
Put things right.
148
00:11:23,767 --> 00:11:26,400
I thought it might have been one
of the kids from the footy club.
149
00:11:26,400 --> 00:11:28,200
That's where they hung out.
150
00:11:28,200 --> 00:11:30,067
You know, kids'll be kids.
151
00:11:30,067 --> 00:11:32,233
Something
might have gone too far.
152
00:11:35,733 --> 00:11:37,867
That's one of my theories.
153
00:11:42,867 --> 00:11:45,433
Let me know
if you wanna go fishin'.
154
00:11:59,567 --> 00:12:02,067
So, Marley confirmed Tyson
and three others?
155
00:12:02,067 --> 00:12:03,267
-Yes.
-Can he I.D. them?
156
00:12:03,267 --> 00:12:05,100
-No.
-Okay, so, before Homicide
157
00:12:05,100 --> 00:12:06,767
gets here,
you gotta bring him back in.
158
00:12:06,767 --> 00:12:07,967
Homicide are coming here?
159
00:12:09,533 --> 00:12:11,400
Well, Marley didn't end up
at the prison.
160
00:12:11,400 --> 00:12:13,133
So what was I supposed to do?
They called here.
161
00:12:13,133 --> 00:12:14,633
-I'm not bringing him in.
-Yes, you are.
162
00:12:14,633 --> 00:12:16,833
No, I'm not.
Someone tried to kill him.
163
00:12:16,833 --> 00:12:18,767
Well, this would be the safest
place for him, wouldn't it?
164
00:12:18,767 --> 00:12:21,067
Well, I don't know where
the safest place is anymore.
165
00:12:22,100 --> 00:12:24,867
How did they know
that I was out there, Emma?
166
00:12:24,867 --> 00:12:26,067
What?
167
00:12:26,067 --> 00:12:28,167
Well, it was your idea
that I take him.
168
00:12:28,167 --> 00:12:30,433
Oh, come on.
169
00:12:31,200 --> 00:12:33,300
Or maybe somebody in here
worked them up.
170
00:12:33,300 --> 00:12:34,933
JAMES:
Oh, for Christ's sake.
171
00:12:34,933 --> 00:12:37,600
Sharma I would trust
with my life, and --
172
00:12:37,600 --> 00:12:40,700
and Muller, okay, he's a prick,
but he's our prick.
173
00:12:40,700 --> 00:12:42,967
We're all on the same side, Jay.
174
00:12:42,967 --> 00:12:44,267
JAY:
I know you think that, Emma.
175
00:12:44,267 --> 00:12:45,733
But you're too close
to this town.
176
00:12:45,733 --> 00:12:47,067
There are some things
you don't see,
177
00:12:47,067 --> 00:12:49,800
-or maybe you don't want to see.
-Oh, like what?
178
00:12:49,800 --> 00:12:51,767
Well, you didn't know Shevorne
was Reese's girlfriend.
179
00:12:51,767 --> 00:12:53,500
Oh, come on!
What, am I supposed to know
180
00:12:53,500 --> 00:12:55,733
every goddamn relationship
in town?
181
00:12:55,733 --> 00:12:58,533
And what about your brother?
Selling a worthless property?
182
00:12:59,400 --> 00:13:01,133
What are you talking about now?
183
00:13:01,133 --> 00:13:02,933
$8 million.
184
00:13:02,933 --> 00:13:04,267
If that's not
ripping blackfellas off,
185
00:13:04,267 --> 00:13:05,433
-then I don't know what is.
-Oh!
186
00:13:05,433 --> 00:13:08,233
You do not know
what you're talking about.
187
00:13:08,233 --> 00:13:10,433
There's an aquifer
under that property.
188
00:13:10,433 --> 00:13:12,067
That's why it's worth
8 million bucks.
189
00:13:12,067 --> 00:13:14,067
The water's all gone, Emma!
190
00:13:14,067 --> 00:13:16,067
The aquifer's empty!
191
00:13:16,067 --> 00:13:17,667
And your brother knows it.
192
00:13:21,467 --> 00:13:22,500
[ Door opens ]
193
00:13:31,133 --> 00:13:33,300
[ Engine starts ]
194
00:13:48,600 --> 00:13:50,167
[ Sighs ]
195
00:14:13,500 --> 00:14:17,333
So, we know that Tyson was in
the car that ambushed the boys.
196
00:14:17,333 --> 00:14:19,367
There were three other men.
197
00:14:19,367 --> 00:14:20,767
We've gotta find out
who they are.
198
00:14:21,633 --> 00:14:23,633
Maybe we could ask Marley.
199
00:14:26,100 --> 00:14:27,267
Or Jay.
200
00:14:29,600 --> 00:14:31,167
SHARMA:
Right, well, we know one of them
201
00:14:31,167 --> 00:14:32,433
was taken out at the crossroads.
202
00:14:32,433 --> 00:14:33,867
-On a bike.
-Mm.
203
00:14:33,867 --> 00:14:35,800
So, where's the body?
Where's the bike?
204
00:14:35,800 --> 00:14:37,200
SHARMA:
And if they were a local,
205
00:14:37,200 --> 00:14:39,200
then why didn't anyone
report them missing?
206
00:14:40,800 --> 00:14:42,667
What's that old cliché?
207
00:14:42,667 --> 00:14:44,067
Best place to hide a body is...
208
00:14:44,067 --> 00:14:46,067
-Is in plain sight.
-Is in plain sight.
209
00:14:46,067 --> 00:14:48,900
So, what are you suggesting?
Maybe some sort of accident?
210
00:14:53,267 --> 00:14:54,333
Spud Jackson.
211
00:14:55,733 --> 00:14:57,067
Shit.
212
00:14:57,067 --> 00:14:58,300
I'll have a look.
213
00:14:58,300 --> 00:15:01,067
What was the blood type
on the road?
214
00:15:01,067 --> 00:15:02,233
-SHARMA: AB positive.
-Yeah.
215
00:15:02,233 --> 00:15:03,500
And so, what's his?
216
00:15:04,933 --> 00:15:07,067
It is...
217
00:15:07,067 --> 00:15:08,633
[Chuckles] the same.
218
00:15:08,633 --> 00:15:11,733
-AB positive.
-The same.
219
00:15:11,733 --> 00:15:14,533
Oh, that's a bit
of a coincidence, eh?
220
00:15:14,533 --> 00:15:16,600
Well, it's a start.
221
00:15:20,467 --> 00:15:21,933
Are we good, Muller?
222
00:15:24,100 --> 00:15:26,800
Yeah.
Good, boss.
223
00:15:30,667 --> 00:15:32,667
You left early yesterday,
didn't you?
224
00:15:35,100 --> 00:15:36,900
Did you go to the pub?
225
00:15:38,900 --> 00:15:41,133
Talk about work, did you?
226
00:15:41,133 --> 00:15:43,800
Talk about the -- the big case?
227
00:15:55,700 --> 00:15:57,067
I don't need this.
228
00:16:00,067 --> 00:16:03,833
[ Door opens, closes ]
229
00:16:14,467 --> 00:16:16,067
Shevorne said Ava's father
230
00:16:16,067 --> 00:16:18,767
was just some ringer
passing through.
231
00:16:18,767 --> 00:16:20,833
And you believed that?
232
00:16:31,067 --> 00:16:33,667
You're on the wrong track.
233
00:16:33,667 --> 00:16:36,100
So the rape of Shevorne...
234
00:16:36,633 --> 00:16:39,400
...and the identity
of Ava's father...
235
00:16:41,067 --> 00:16:42,233
...they're not connected?
236
00:16:42,233 --> 00:16:45,333
Listen, if Kerry finds out
who the father is,
237
00:16:45,333 --> 00:16:47,767
she'll take that kid
away from Shevorne.
238
00:16:49,667 --> 00:16:52,067
Just leave it be, eh?
239
00:17:12,067 --> 00:17:14,167
[ Horse whinnies, cows moo ]
240
00:17:14,167 --> 00:17:16,867
TONY: Hey. Hey.
241
00:17:35,267 --> 00:17:36,967
How's the big case going?
242
00:17:36,967 --> 00:17:38,733
-Closing in.
-[ Fly buzzing ]
243
00:17:38,733 --> 00:17:41,233
We know
Tyson was involved in it.
244
00:17:41,233 --> 00:17:43,500
Used to work here.
He knew where the boys'd be.
245
00:17:44,367 --> 00:17:45,933
That my fault, too?
246
00:17:45,933 --> 00:17:47,833
No.
247
00:17:47,833 --> 00:17:51,700
We just --
We know he wasn't alone.
248
00:17:51,700 --> 00:17:54,100
I just wondered whether
you knew who his mates were.
249
00:17:54,667 --> 00:17:56,067
Wouldn't have a clue.
250
00:17:56,067 --> 00:17:57,967
He hasn't worked here
for over a year, Em.
251
00:17:57,967 --> 00:18:00,267
[ Clicking tongue ]
252
00:18:06,900 --> 00:18:08,900
How's the water table going,
Tony?
253
00:18:14,067 --> 00:18:15,300
Water table?
254
00:18:15,300 --> 00:18:16,933
Yeah.
255
00:18:19,733 --> 00:18:22,200
Water table's, uh...
256
00:18:22,200 --> 00:18:23,833
Yeah, it's changed.
257
00:18:23,833 --> 00:18:25,433
Couple of good wets,
it'll change back.
258
00:18:26,067 --> 00:18:27,433
Changed?
259
00:18:28,600 --> 00:18:30,367
It's dropped.
260
00:18:30,367 --> 00:18:31,400
A lot.
261
00:18:32,900 --> 00:18:34,400
Does Keith know?
262
00:18:34,400 --> 00:18:37,133
Not good business
to spell out property flaws.
263
00:18:37,133 --> 00:18:39,600
You can't do it. You can't do it
to the community.
264
00:18:39,600 --> 00:18:41,300
It's on the market, Emma.
That's the price.
265
00:18:41,300 --> 00:18:43,067
-No, it's not fair.
-It's business,
266
00:18:43,067 --> 00:18:44,600
and we're selling.
267
00:18:48,967 --> 00:18:51,233
I'll never agree to it!
268
00:18:52,767 --> 00:18:53,767
MAN: Come on!
269
00:18:53,767 --> 00:18:55,500
Hey! Come on!
270
00:19:00,100 --> 00:19:02,333
[ Indistinct conversations ]
271
00:19:21,567 --> 00:19:23,333
Marley's locked up.
What do you want now?
272
00:19:23,333 --> 00:19:24,733
I wanna know
about you and Shevorne.
273
00:19:26,167 --> 00:19:28,533
I know you two
had something going on.
274
00:19:29,600 --> 00:19:31,067
What's that got
to do with anything?
275
00:19:31,067 --> 00:19:32,200
I don't know yet.
276
00:19:32,200 --> 00:19:33,867
Maybe nothing.
277
00:19:36,100 --> 00:19:38,100
Why do you think it was
Larry that raped Shevorne?
278
00:19:38,100 --> 00:19:39,967
You're dumb for a cop.
279
00:19:39,967 --> 00:19:42,500
Shevorne said it was Larry.
The court said it was Larry.
280
00:19:43,100 --> 00:19:44,933
-Who else is it gonna be?
-I don't know.
281
00:19:44,933 --> 00:19:46,133
Who else was hanging 'round
the footy club?
282
00:19:46,133 --> 00:19:47,400
-Lots of people.
-Like who?
283
00:19:47,400 --> 00:19:50,467
People. What do you keep
going on about it for?
284
00:19:51,400 --> 00:19:54,400
There was one fuckin' rapist,
and he was sent to jail.
285
00:19:56,567 --> 00:19:58,967
She was messed up, for a while.
286
00:19:59,467 --> 00:20:02,433
And we got together
about two years after.
287
00:20:02,967 --> 00:20:04,767
No one knew about me and her.
288
00:20:04,767 --> 00:20:08,433
We kept it quiet,
especially from Mum.
289
00:20:12,533 --> 00:20:16,933
She hates Shevorne
'cause of sending Larry to jail.
290
00:20:25,533 --> 00:20:27,000
[ Door closes ]
291
00:20:27,000 --> 00:20:28,433
[ Door opens ]
292
00:20:39,133 --> 00:20:40,167
Where's Muller?
293
00:20:41,733 --> 00:20:44,100
He'll be back in tomorrow.
You know what he's like.
294
00:20:45,433 --> 00:20:46,533
Any word from Jay?
295
00:20:47,267 --> 00:20:48,933
Haven't heard from him.
296
00:20:54,833 --> 00:20:56,233
Why are you still here?
297
00:21:00,067 --> 00:21:02,067
Well, someone's gotta go down
with the captain.
298
00:21:42,367 --> 00:21:43,500
[ Door closes ]
299
00:21:49,333 --> 00:21:50,933
[ Door opens ]
300
00:21:50,933 --> 00:21:52,833
Detective,
we've matched the blood
301
00:21:52,833 --> 00:21:54,833
on the crossroads
to Spud Jackson.
302
00:21:54,833 --> 00:21:57,067
-Who's Spud Jackson?
-Remember the day you arrived?
303
00:21:57,067 --> 00:21:59,533
I was recovering a body
from a car-accident site.
304
00:21:59,533 --> 00:22:00,900
-Yeah?
-Yeah, well, it looks
305
00:22:00,900 --> 00:22:02,467
like they took his body
from the road,
306
00:22:02,467 --> 00:22:05,100
put him in his own car,
and pushed it down the hill.
307
00:22:05,100 --> 00:22:07,800
-Who's they?
-We still don't know.
308
00:22:07,800 --> 00:22:10,067
I'm trying to I.D. the white ute
from the truck-stop footage.
309
00:22:10,067 --> 00:22:11,333
JAY: Okay.
310
00:22:16,367 --> 00:22:18,400
Emma, can I have a word, please?
311
00:22:27,200 --> 00:22:28,867
I need to --
312
00:22:31,633 --> 00:22:35,500
I've told Homicide we've got
Marley back in our custody,
313
00:22:35,500 --> 00:22:38,667
so they're dealt with
for the time being.
314
00:22:38,667 --> 00:22:40,433
Thanks.
315
00:22:40,433 --> 00:22:42,867
-How is he?
-He's safe.
316
00:22:43,500 --> 00:22:45,100
-[ Clicks tongue ]
-I need to tell you something.
317
00:22:45,100 --> 00:22:47,100
You might want to take a seat.
318
00:22:49,433 --> 00:22:52,933
Marley told me why he went
to visit Larry in jail.
319
00:22:55,467 --> 00:22:59,267
Larry Dime, he wasn't
the one abusing Shevorne.
320
00:23:05,533 --> 00:23:06,967
[ Sighs ]
321
00:23:06,967 --> 00:23:08,533
Who was?
322
00:23:09,600 --> 00:23:11,367
I don't know.
323
00:23:13,933 --> 00:23:16,667
But there's only one person
who can tell us for sure.
324
00:23:18,333 --> 00:23:20,067
I think she's the key
to the whole thing.
325
00:23:20,067 --> 00:23:21,867
JAMES: [ Sighs ]
326
00:23:22,433 --> 00:23:23,733
[ Knock on door ]
327
00:23:23,733 --> 00:23:25,567
SHEVORNE:
What do you want?
328
00:23:27,367 --> 00:23:29,100
Hello?
329
00:23:33,133 --> 00:23:34,800
Hello?
330
00:23:36,233 --> 00:23:37,833
SHEVORNE: What?
331
00:23:39,933 --> 00:23:41,300
[ Door closes ]
332
00:23:47,500 --> 00:23:49,633
Can we have a word?
333
00:23:55,067 --> 00:23:56,500
She doesn't look like
her father.
334
00:23:56,500 --> 00:23:58,567
What?
335
00:24:00,300 --> 00:24:01,633
JAMES:
No wonder no one picked it.
336
00:24:01,633 --> 00:24:03,067
What are you talking about?
337
00:24:03,067 --> 00:24:04,667
Cedric.
338
00:24:04,667 --> 00:24:06,933
He's her father, isn't he?
339
00:24:07,433 --> 00:24:09,700
Who told you?
340
00:24:09,700 --> 00:24:11,633
You just told us.
341
00:24:13,800 --> 00:24:15,300
Well, you can't tell anybody.
342
00:24:15,300 --> 00:24:16,933
I know
what people think about me,
343
00:24:16,933 --> 00:24:18,400
especially Kerry.
She hates my guts.
344
00:24:18,400 --> 00:24:19,633
If she knew
that's her granddaughter,
345
00:24:19,633 --> 00:24:21,333
she's gonna take her away
from me, all right?
346
00:24:21,333 --> 00:24:23,500
She's all I have, okay?
You can't take her away from me.
347
00:24:23,500 --> 00:24:26,167
It's okay. We won't --
We won't tell anybody, okay?
348
00:24:26,167 --> 00:24:28,367
Just -- Do you wanna sit down?
349
00:24:34,667 --> 00:24:36,533
Shevorne.
350
00:24:38,533 --> 00:24:43,267
Was Larry Dime the person
who sexually abused you?
351
00:24:46,667 --> 00:24:49,467
It was a long time ago.
It doesn't matter now.
352
00:24:49,467 --> 00:24:50,567
Oh, it matters.
353
00:24:50,567 --> 00:24:52,667
Larry spent 10 years inside.
354
00:24:52,667 --> 00:24:54,567
10 years.
355
00:24:54,567 --> 00:24:56,900
I charged him
because you named him.
356
00:24:59,500 --> 00:25:01,133
[ Footsteps approaching ]
357
00:25:05,833 --> 00:25:10,967
Listen, if it wasn't Larry Dime,
then who was it?
358
00:25:12,300 --> 00:25:14,500
If your attacker
is still out there,
359
00:25:14,500 --> 00:25:16,267
we have to know who he is.
360
00:25:17,100 --> 00:25:18,400
I can't tell you.
361
00:25:18,400 --> 00:25:19,967
We can protect you.
362
00:25:19,967 --> 00:25:21,600
You can't protect me.
363
00:25:21,600 --> 00:25:23,633
You couldn't protect me then.
You can't protect me now.
364
00:25:23,633 --> 00:25:24,767
Why didn't you come and tell me?
365
00:25:24,767 --> 00:25:26,633
I couldn't, all right?
366
00:25:26,633 --> 00:25:28,567
-Why not?
-Because you don't understand!
367
00:25:28,567 --> 00:25:31,800
Well, then help me.
Help me understand.
368
00:25:31,800 --> 00:25:33,767
Who was it?
369
00:25:35,300 --> 00:25:36,567
I can't say.
370
00:25:37,500 --> 00:25:39,300
Why not?
371
00:25:41,133 --> 00:25:42,900
Because he runs this town.
372
00:25:46,367 --> 00:25:48,167
Keith?
373
00:25:49,533 --> 00:25:51,567
Keith Groves raped you?
374
00:25:52,533 --> 00:25:53,833
Yes.
375
00:25:55,700 --> 00:25:58,400
He made me say it was Larry.
376
00:25:58,400 --> 00:26:00,067
Oh.
377
00:26:04,933 --> 00:26:07,300
-KEITH: Afternoon.
-How are you?
378
00:26:10,433 --> 00:26:12,300
-How ya goin'?
-WOMAN: Hello.
379
00:26:14,367 --> 00:26:15,867
Hey.
380
00:26:24,133 --> 00:26:25,633
[ Sighs ]
381
00:26:27,067 --> 00:26:29,600
Larry Dime.
382
00:26:30,367 --> 00:26:32,467
Keithy Groves.
383
00:26:32,467 --> 00:26:34,167
Whaddya know?
384
00:26:35,667 --> 00:26:38,667
Don't get too comfortable,
Larry.
385
00:26:38,667 --> 00:26:42,200
Comfort breeds contempt.
386
00:26:43,467 --> 00:26:45,800
Them coppers know
I'm an innocent man.
387
00:26:47,800 --> 00:26:50,067
You know another thing, bruz?
388
00:26:50,067 --> 00:26:52,433
I'm thinkin' about
running for council again.
389
00:27:01,833 --> 00:27:03,400
Stay out of trouble, Larry.
390
00:27:03,400 --> 00:27:04,767
Don't worry about that.
391
00:27:04,767 --> 00:27:05,800
That's my middle name --
392
00:27:05,800 --> 00:27:08,200
Larry "Stay Out of Trouble"
Dime.
393
00:27:08,700 --> 00:27:10,933
You have a good day, Keithy.
394
00:27:12,700 --> 00:27:15,067
[ Suspenseful music plays,
door closes ]
395
00:27:27,633 --> 00:27:29,567
We're gonna need you
to make a statement.
396
00:27:29,567 --> 00:27:31,300
SHEVORNE:
If I say something, I'm gone.
397
00:27:31,300 --> 00:27:33,667
Last person I told is dead.
398
00:27:33,667 --> 00:27:35,167
You told Reese?
399
00:27:35,167 --> 00:27:36,733
[ Sighs ] Yeah.
400
00:27:36,733 --> 00:27:38,333
He got wild. He reckoned
he was gonna take care of it.
401
00:27:38,333 --> 00:27:40,767
Pay Tyson to touch him up
or something.
402
00:27:40,767 --> 00:27:44,167
I just thought
he was talking shit, you know?
403
00:27:44,167 --> 00:27:46,633
But then I saw that him
and Marley went missing,
404
00:27:46,633 --> 00:27:50,067
and [Sniffles] like,
if I just kept my mouth shut...
405
00:27:50,067 --> 00:27:51,667
[Voice breaking] if I just
fuckin' kept my mouth shut
406
00:27:51,667 --> 00:27:53,467
like Keith told me to --
407
00:27:53,467 --> 00:27:55,733
"Just keep your mouth shut" --
408
00:27:55,733 --> 00:27:57,600
then this wouldn't
have happened.
409
00:27:57,600 --> 00:27:59,867
This -- Reese wouldn't be dead.
410
00:27:59,867 --> 00:28:01,667
He would be alive.
He wouldn't be dead.
411
00:28:01,667 --> 00:28:03,067
I just -- I didn't know.
412
00:28:03,067 --> 00:28:05,167
JAMES: Shevorne, Reese's death
isn't your fault.
413
00:28:05,167 --> 00:28:07,567
We can protect you. You should
come into the station.
414
00:28:07,567 --> 00:28:09,400
-That's the safest place for --
-Oh, no. I'm not goin' there.
415
00:28:09,400 --> 00:28:10,533
They see me goin' there,
416
00:28:10,533 --> 00:28:12,700
then Keith's gonna
come after me and Ava.
417
00:28:12,700 --> 00:28:14,067
I'm not doin' that.
418
00:28:14,067 --> 00:28:15,867
Well, what about
we take you to Auntie Dot's
419
00:28:15,867 --> 00:28:18,467
-or to one of your cousins?
-I put Larry away for 10 years.
420
00:28:18,467 --> 00:28:19,900
Auntie Dot is gonna kill me.
421
00:28:19,900 --> 00:28:22,367
But you can't stay here alone.
422
00:28:26,400 --> 00:28:29,533
Well, where's Crystal?
Can I stay with her?
423
00:28:37,433 --> 00:28:40,067
Hey, bub.
Can you do a favor for me?
424
00:28:40,067 --> 00:28:41,733
Can you take Shevorne here
and stay with her,
425
00:28:41,733 --> 00:28:43,367
in here,
just for a little while?
426
00:28:43,367 --> 00:28:44,500
-Yeah.
-Okay.
427
00:28:47,167 --> 00:28:49,800
Hey, Shevorne. Don't you go
anywhere or talk to anybody
428
00:28:49,800 --> 00:28:52,800
until you hear from us, right?
429
00:28:52,800 --> 00:28:55,100
-All right, be safe.
-Right.
430
00:29:00,300 --> 00:29:04,100
So, we know Reese wanted
Tyson to rough up Keith.
431
00:29:04,100 --> 00:29:06,233
We're assuming
that Tyson told Keith,
432
00:29:06,233 --> 00:29:08,067
Keith turned it back
against Reese.
433
00:29:08,067 --> 00:29:10,067
Then it all got out of hand.
434
00:29:10,067 --> 00:29:13,267
There were two others
out there with Tyson and Spud.
435
00:29:14,167 --> 00:29:15,700
Was one of them Keith?
436
00:29:15,700 --> 00:29:17,733
Maybe, but it's not his vehicle.
437
00:29:17,733 --> 00:29:19,933
Hey, boss.
Have a look at this.
438
00:29:21,833 --> 00:29:24,233
See that canvas canopy
on the back?
439
00:29:24,233 --> 00:29:25,933
That doesn't come standard
on that model.
440
00:29:25,933 --> 00:29:27,900
That's gotta be ordered
and fitted on.
441
00:29:27,900 --> 00:29:29,367
And in about a 100K radius,
442
00:29:29,367 --> 00:29:31,267
there's only one person
who's had that done.
443
00:29:31,267 --> 00:29:32,933
Who?
444
00:29:33,500 --> 00:29:35,267
SHARMA: Chris Kollias.
445
00:29:35,267 --> 00:29:37,500
JAMES:
Keith's business partner.
446
00:29:39,067 --> 00:29:41,267
[ Footsteps approaching ]
447
00:29:44,467 --> 00:29:45,733
Where's Chris?
448
00:29:45,733 --> 00:29:48,300
Don't know.
Probably at the pub.
449
00:29:49,133 --> 00:29:51,633
The Saturday night
Marley and Reese went missing,
450
00:29:51,633 --> 00:29:53,500
any idea where he was?
451
00:29:53,500 --> 00:29:55,200
Yeah. Shooting.
452
00:29:55,200 --> 00:29:57,433
Did he say who he was out with?
453
00:29:57,433 --> 00:29:59,700
Vince Pearce.
Runs the tattoo parlor.
454
00:29:59,700 --> 00:30:02,000
-Where's he clean his ute?
-Out in the loading dock.
455
00:30:23,767 --> 00:30:24,900
JAY: Bike mirror.
456
00:30:25,800 --> 00:30:28,400
So, how do we prove
Keith sent them out there?
457
00:30:29,067 --> 00:30:31,300
Who's the weakest link?
458
00:30:31,300 --> 00:30:33,100
[ Needle buzzing ]
459
00:30:42,133 --> 00:30:43,967
Looking to get some ink,
Detective?
460
00:30:43,967 --> 00:30:45,500
[ Buzzing continues ]
461
00:30:50,167 --> 00:30:51,733
[ Buzzing stops ]
462
00:30:56,200 --> 00:31:00,100
-Okay, firearms renewal.
-Hmm.
463
00:31:00,667 --> 00:31:04,333
Well, according to this,
it's all up to date.
464
00:31:09,800 --> 00:31:12,067
-JAMES: Yeah, that's weird.
-[ Door closes ]
465
00:31:12,067 --> 00:31:13,233
-Follow me. Thanks.
-Oh, well.
466
00:31:13,233 --> 00:31:16,300
We always go
by the computer readout, so...
467
00:31:16,300 --> 00:31:17,500
CHRIS: Come on, Emma.
468
00:31:17,500 --> 00:31:19,233
It's all a bit formal.
469
00:31:19,233 --> 00:31:20,733
JAMES: Mnh-mnh.
470
00:31:20,733 --> 00:31:22,067
In the interview room, please.
471
00:31:23,833 --> 00:31:25,767
Sit over there.
472
00:31:25,767 --> 00:31:27,333
Oh, righto.
473
00:31:32,567 --> 00:31:34,633
What's Chris doing here?
474
00:31:35,300 --> 00:31:36,500
JAY: Chris?
475
00:31:36,500 --> 00:31:38,700
Oh, he's making a statement.
476
00:31:39,200 --> 00:31:40,500
Statement about what?
477
00:31:40,500 --> 00:31:42,433
About Reese Dale.
478
00:31:43,133 --> 00:31:44,967
What about Reese Dale?
479
00:31:45,600 --> 00:31:47,167
Well, he said
that you killed him.
480
00:31:50,600 --> 00:31:54,667
So, this is what it feels like
to be a crim, eh?
481
00:31:54,667 --> 00:31:57,267
[ Laughing ] Yeah.
Got anything you wanna confess?
482
00:31:57,267 --> 00:31:59,067
[ Laughs ] Me?
483
00:31:59,067 --> 00:32:02,267
Come on.
[ Sighs ]
484
00:32:03,633 --> 00:32:04,700
Like what?
485
00:32:04,700 --> 00:32:06,933
You tell me.
486
00:32:08,467 --> 00:32:10,633
CHRIS:
Ah, this is how it works.
487
00:32:10,633 --> 00:32:14,833
Right, so, you keep going
until the person breaks.
488
00:32:14,833 --> 00:32:16,567
Right.
489
00:32:16,567 --> 00:32:18,067
Something like that.
490
00:32:19,967 --> 00:32:23,800
And he said that Keith sent you
all out there to rough up Reese.
491
00:32:23,800 --> 00:32:26,433
Things got out of hand,
you pulled the trigger,
492
00:32:26,433 --> 00:32:27,600
and you killed Reese.
493
00:32:29,367 --> 00:32:31,067
Yeah, well,
that's a load of shit.
494
00:32:31,067 --> 00:32:32,300
You got no proof.
495
00:32:32,300 --> 00:32:34,467
Chris is giving us
the proof right now.
496
00:32:36,733 --> 00:32:38,167
I'm not gonna wear this.
497
00:32:38,167 --> 00:32:40,067
JAY:
Well, it looks like you are.
498
00:32:41,100 --> 00:32:43,667
Those pricks.
499
00:32:43,667 --> 00:32:46,900
Just sign there and date it.
500
00:32:46,900 --> 00:32:48,567
CHRIS: Okay.
501
00:32:50,400 --> 00:32:51,600
You probably don't realize,
502
00:32:51,600 --> 00:32:54,700
but sometimes we don't
need you to confess.
503
00:32:56,367 --> 00:32:59,833
If somebody else gets in first,
tells their story.
504
00:32:59,833 --> 00:33:02,800
Sometimes they get
the best deal.
505
00:33:02,800 --> 00:33:06,067
Yeah, but what about
if it's a group of mates?
506
00:33:06,067 --> 00:33:07,233
They're tight.
507
00:33:08,667 --> 00:33:11,633
There's always
someone who cracks.
508
00:33:12,400 --> 00:33:15,233
Maybe someone who was
just tagging along.
509
00:33:15,867 --> 00:33:18,833
Maybe he's a bit of a lackey.
A bit of a dogsbody.
510
00:33:20,433 --> 00:33:23,933
There's always someone
who loses their nerve.
511
00:33:24,433 --> 00:33:26,200
Always.
512
00:33:30,600 --> 00:33:33,133
Well, lucky this is
all just hypothetical.
513
00:33:33,133 --> 00:33:34,300
Isn't it, Emma?
514
00:33:35,800 --> 00:33:38,767
Yeah. Lucky.
515
00:33:41,067 --> 00:33:44,067
VINCE: This is Chris
and Tyson's little game.
516
00:33:44,067 --> 00:33:46,900
They said that Keith wanted
to teach Reese a lesson.
517
00:33:47,633 --> 00:33:50,067
I don't know what the hell
Marley was doing there.
518
00:33:50,067 --> 00:33:54,700
They made a run for it, and
then Chris bloody freaks out,
519
00:33:54,700 --> 00:33:57,167
grabs the gun,
and starts shooting.
520
00:33:59,233 --> 00:34:00,633
Reese bled out.
521
00:34:00,633 --> 00:34:02,400
I couldn't do anything.
522
00:34:04,367 --> 00:34:06,167
Why did Keith
want to scare Reese?
523
00:34:06,167 --> 00:34:08,567
I don't know!
Ask him!
524
00:34:08,567 --> 00:34:10,100
Ask Chris!
525
00:34:10,100 --> 00:34:12,400
Chris! You dog!
526
00:34:17,633 --> 00:34:20,067
JAMES:
So, what's your firearm type?
527
00:34:20,067 --> 00:34:21,700
Well, what happens now?
528
00:34:26,467 --> 00:34:28,800
Constable Sharma, cuff him.
529
00:34:30,767 --> 00:34:32,633
Right, hands behind
your head, please.
530
00:34:32,633 --> 00:34:34,233
-Huh?
-Hands behind your head.
531
00:34:34,233 --> 00:34:35,867
JAMES:
So, what's the make?
532
00:34:35,867 --> 00:34:38,167
CHRIS:
Well, I've got a couple of .22s.
533
00:34:38,167 --> 00:34:41,067
I don't know
what brands they are, but...
534
00:34:42,933 --> 00:34:44,667
What's goin' on?
535
00:34:44,667 --> 00:34:45,867
VINCE:
Chris, you prick!
536
00:34:45,867 --> 00:34:47,967
I'm not goin' to jail for you!
537
00:34:48,867 --> 00:34:50,200
-Where is the prick?
-JAY: Turn around!
538
00:34:50,200 --> 00:34:52,667
Put your hands on your head!
Turn around!
539
00:34:52,667 --> 00:34:54,567
Oh, come on, Emma!
540
00:34:54,567 --> 00:34:56,067
What, you're gonna believe
that crackhead?
541
00:34:56,067 --> 00:34:57,867
Chris Kollias,
we're arresting you
542
00:34:57,867 --> 00:34:59,700
for the murder
of Jonathan Rutherford.
543
00:34:59,700 --> 00:35:01,800
-[ Sighs ]
-We'll take that as a yes.
544
00:35:01,800 --> 00:35:04,400
-[ Handcuffs click ]
-[ Sighs ]
545
00:35:07,900 --> 00:35:09,733
Shit.
546
00:35:09,733 --> 00:35:11,367
I left my phone at home.
547
00:35:11,367 --> 00:35:13,100
Do you wanna just use mine?
548
00:35:13,100 --> 00:35:15,467
SHEVORNE: No.
I have to call my cousin.
549
00:35:15,467 --> 00:35:17,267
They're s'posed
to have Ava tonight.
550
00:35:17,267 --> 00:35:18,433
Yeah, just use mine.
551
00:35:18,433 --> 00:35:20,767
The number is in my phone.
552
00:35:22,500 --> 00:35:25,300
-[ Sighs ]
-Hey, where are you going?
553
00:35:25,300 --> 00:35:27,633
Dad said to stay here.
554
00:35:27,633 --> 00:35:29,800
I'll be like five seconds.
No one will see me.
555
00:35:29,800 --> 00:35:31,900
CRYSTAL: [ Sighs ]
556
00:35:33,133 --> 00:35:34,900
I'll go.
557
00:35:35,400 --> 00:35:37,933
-You sure?
-Yeah, I'll go.
558
00:35:37,933 --> 00:35:39,133
So, where are your keys?
559
00:35:40,267 --> 00:35:41,733
It's charging next to my bed.
560
00:35:41,733 --> 00:35:43,333
Okay, don't go anywhere.
561
00:35:43,333 --> 00:35:45,067
I'll be back in a sec.
562
00:36:02,100 --> 00:36:04,367
[ Cellphone rings ]
563
00:36:11,600 --> 00:36:13,967
Well, what do you know?
Keith Groves.
564
00:36:18,100 --> 00:36:20,533
He didn't seem very talkative.
565
00:36:36,400 --> 00:36:38,667
[ Suspenseful music plays ]
566
00:37:03,167 --> 00:37:05,067
[ Ringtone plays ]
567
00:37:07,067 --> 00:37:09,067
[ Footsteps approaching ]
568
00:37:12,733 --> 00:37:15,067
KEITH:
You've got Shevorne's phone.
569
00:37:16,433 --> 00:37:19,433
-Is she here?
-She's working.
570
00:37:19,433 --> 00:37:22,700
Well, I've been down the pub.
She's not there.
571
00:37:22,700 --> 00:37:23,867
Do you know where she is?
572
00:37:24,467 --> 00:37:26,067
I don't know.
573
00:37:44,767 --> 00:37:46,767
[ Engine starts ]
574
00:37:50,333 --> 00:37:52,533
[ Suspenseful music plays ]
575
00:38:30,200 --> 00:38:31,333
Shevorne!
576
00:38:34,367 --> 00:38:36,100
Shevorne!
577
00:38:46,233 --> 00:38:47,533
Shit.
578
00:38:47,533 --> 00:38:49,367
[ Breathing heavily ]
579
00:38:51,367 --> 00:38:52,600
Dad!
580
00:38:52,600 --> 00:38:54,933
Dad, call me back!
581
00:38:58,067 --> 00:39:01,067
Shit.
Dad, it's me again.
582
00:39:01,067 --> 00:39:02,300
Shevorne's gone with Keith.
583
00:39:02,300 --> 00:39:03,833
They headed out
on the North Road.
584
00:39:11,767 --> 00:39:13,667
[ Cellphone buzzing ]
585
00:39:21,067 --> 00:39:22,567
[ Sighs ]
586
00:39:42,200 --> 00:39:45,067
[ Suspenseful music plays ]
587
00:39:51,233 --> 00:39:52,867
I'm so sorry.
588
00:39:54,400 --> 00:39:55,833
It's okay.
589
00:39:55,833 --> 00:39:56,900
Hey, it's okay, Shevorne.
590
00:39:56,900 --> 00:39:58,900
Come here, bub.
Come here.
591
00:40:00,167 --> 00:40:01,867
[ Sobbing ]
592
00:40:08,133 --> 00:40:09,333
-It's my fault.
-Hey, hey, hey, hey.
593
00:40:09,333 --> 00:40:12,033
-I'm so, so sorry.
-It's okay.
594
00:40:14,900 --> 00:40:16,800
What are you lookin' at?
595
00:40:17,667 --> 00:40:20,067
What you've done to this girl.
You're a dog.
596
00:40:20,067 --> 00:40:22,233
Is that so?
597
00:40:24,367 --> 00:40:26,067
-[ Gun cocks ]
-So, what are you gonna do
598
00:40:26,067 --> 00:40:27,533
about it, then, eh?
599
00:40:27,533 --> 00:40:29,000
Eh?
600
00:40:33,033 --> 00:40:35,433
Typical.
601
00:40:35,433 --> 00:40:37,067
Nothing.
602
00:40:41,633 --> 00:40:43,600
So, you gonna kill me, Keith?
603
00:40:43,600 --> 00:40:45,933
Not me.
604
00:40:45,933 --> 00:40:47,167
She is.
605
00:40:48,567 --> 00:40:50,200
See, no one's gonna mourn
for you.
606
00:40:50,200 --> 00:40:52,300
You're a pedophile.
607
00:40:52,300 --> 00:40:54,967
Shevorne here,
she'll be the hero
608
00:40:54,967 --> 00:40:57,567
who couldn't live with the pain.
609
00:40:58,533 --> 00:40:59,767
Another suicide.
610
00:40:59,767 --> 00:41:01,933
-Please, I --
-Shevorne, shut it.
611
00:41:02,400 --> 00:41:03,867
[ Gunshot ]
612
00:41:10,933 --> 00:41:14,067
Ohh! [ Groans ]
613
00:41:14,633 --> 00:41:16,767
Shevorne.
614
00:41:22,633 --> 00:41:24,533
Shevorne!
615
00:41:38,100 --> 00:41:40,067
Shevorne!
616
00:41:43,333 --> 00:41:46,233
Come back here.
I wanna talk to you!
617
00:41:59,600 --> 00:42:03,100
Sharma, we need an ambulance
out here at Two Mile -- now.
618
00:42:10,133 --> 00:42:12,433
Someone help me!
619
00:42:12,433 --> 00:42:14,067
Help!
620
00:42:14,500 --> 00:42:17,167
Go. Go.
621
00:42:18,067 --> 00:42:19,600
[ Groans ]
622
00:42:24,767 --> 00:42:26,667
[ Suspenseful music plays ]
623
00:42:43,567 --> 00:42:45,733
SHEVORNE: [ Crying ]
I'm sorry, I'm sorry.
624
00:42:45,733 --> 00:42:47,633
I'll do anything.
Please.
625
00:42:47,633 --> 00:42:49,733
Please, please.
626
00:42:49,733 --> 00:42:51,767
-I'm sorry.
-So am I.
627
00:42:58,600 --> 00:42:59,367
There.
628
00:43:09,733 --> 00:43:12,333
This was all your fault.
629
00:43:13,133 --> 00:43:17,233
It's your fault
for opening your big mouth.
630
00:43:17,233 --> 00:43:19,133
-So open your big mouth.
-I don't wanna die.
631
00:43:19,133 --> 00:43:20,933
-I don't wanna die!
-Open it!
632
00:43:20,933 --> 00:43:22,567
SHEVORNE: Please!
633
00:43:23,600 --> 00:43:26,167
-KEITH: Open it.
-SHEVORNE: No, please.
634
00:43:26,167 --> 00:43:27,900
Let go of me, please!
635
00:43:27,900 --> 00:43:30,233
I'm sorry.
Please.
636
00:43:30,233 --> 00:43:32,267
-Please don't.
-JAY: Keith!
637
00:43:33,067 --> 00:43:34,300
Drop the weapon!
638
00:43:34,300 --> 00:43:35,633
Put your hands on your head!
639
00:43:35,633 --> 00:43:38,167
Please. Just think
of my daughter, please.
640
00:43:38,167 --> 00:43:39,500
JAY: It doesn't have
to end like this!
641
00:43:39,500 --> 00:43:40,967
Larry's alive!
642
00:43:40,967 --> 00:43:42,633
There is a way out of this.
643
00:43:42,633 --> 00:43:44,267
Come on, Keith.
644
00:43:47,067 --> 00:43:48,067
KEITH: Open it.
645
00:44:18,633 --> 00:44:21,267
Are you -- you okay, Shevorne?
646
00:44:21,267 --> 00:44:22,533
Yeah? You're okay?
647
00:44:22,533 --> 00:44:24,167
Yeah.
648
00:44:32,167 --> 00:44:34,400
[ Indistinct conversations ]
649
00:44:37,600 --> 00:44:39,233
OFFICER: One fatality.
650
00:44:41,067 --> 00:44:42,700
Cheers, mate.
651
00:44:46,900 --> 00:44:49,300
[ Mid-tempo music plays ]
652
00:45:07,433 --> 00:45:12,067
* Well, I find it hard to hear *
653
00:45:14,667 --> 00:45:18,267
* That's all you left behind *
654
00:45:21,533 --> 00:45:25,700
* Am I making myself clear? *
655
00:45:28,967 --> 00:45:32,700
* That's all you left behind *
656
00:45:35,767 --> 00:45:39,900
* And I have no place to go *
657
00:45:43,467 --> 00:45:46,967
* That's all you left behind *
658
00:45:50,400 --> 00:45:53,133
* After all this time *
659
00:45:55,600 --> 00:45:59,300
* Mm-mm, mm-mm-mm-mm-mm *
660
00:45:59,300 --> 00:46:02,667
* That's all you left behind *
661
00:46:02,667 --> 00:46:06,300
* Mm-mm, mm-mm-mm-mm-mm *
662
00:46:06,300 --> 00:46:09,167
* A feather and a knife *
663
00:46:11,333 --> 00:46:15,400
* So, pour me another drink *
664
00:46:18,500 --> 00:46:21,833
* That's all you left behind *
665
00:46:24,867 --> 00:46:28,700
* In the dark night,
she still sings *
666
00:46:32,533 --> 00:46:36,167
* That's all you left behind *
667
00:46:39,600 --> 00:46:43,233
* And after all the time *
668
00:46:46,100 --> 00:46:49,900
* After all this time *
669
00:46:52,100 --> 00:46:55,433
* Mm-mm, mm-mm-mm-mm-mm *
670
00:46:55,433 --> 00:46:58,767
* That's all you left behind *
671
00:46:58,767 --> 00:47:02,300
* Mm-mm, mm-mm-mm-mm-mm *
672
00:47:02,300 --> 00:47:05,233
* A feather and a knife *
673
00:47:06,100 --> 00:47:09,467
* Mm-mm, mm-mm-mm-mm-mm *
674
00:47:09,467 --> 00:47:13,067
* That's all you left behind *
675
00:47:13,067 --> 00:47:16,400
* Mm-mm, mm-mm-mm-mm-mm *
676
00:47:16,400 --> 00:47:20,167
* A feather and a knife *
677
00:47:40,100 --> 00:47:42,833
-Hey.
-JAMES: Hey.
678
00:47:49,900 --> 00:47:51,733
What's this?
679
00:47:51,733 --> 00:47:55,233
It's a check
from Dot and the NWAC.
680
00:48:10,267 --> 00:48:12,267
$2 million.
681
00:48:15,833 --> 00:48:16,967
Nah.
682
00:48:16,967 --> 00:48:19,233
That's all yours.
683
00:48:19,233 --> 00:48:20,800
They want to buy you out.
684
00:48:23,067 --> 00:48:24,933
What about you?
685
00:48:25,767 --> 00:48:27,767
Well [Sighs]
686
00:48:29,400 --> 00:48:32,400
I've set up
a partnership with them.
687
00:48:32,400 --> 00:48:33,967
I'm staying.
688
00:48:40,433 --> 00:48:42,467
To do what?
689
00:48:43,267 --> 00:48:45,100
Don't know.
690
00:48:45,100 --> 00:48:46,500
Somethin'.
691
00:48:46,500 --> 00:48:49,133
-Nothin'.
-[ Chuckles ]
692
00:48:49,133 --> 00:48:50,967
Nothing's all right for a while.
693
00:48:50,967 --> 00:48:52,600
JAMES: [ Chuckles ]
694
00:48:53,100 --> 00:48:57,233
I can't imagine myself down
south, trying to wear heels.
695
00:48:57,800 --> 00:49:00,067
Yeah, it might be a bit late
to start that.
696
00:49:00,067 --> 00:49:01,500
[ Chuckles ]
697
00:49:04,067 --> 00:49:05,833
Can't leave here.
698
00:49:12,900 --> 00:49:14,733
End of the line, you and me.
699
00:49:16,133 --> 00:49:17,800
Yep.
700
00:49:20,400 --> 00:49:22,300
I'll miss ya, sis.
701
00:49:24,700 --> 00:49:26,300
Yep.
702
00:50:31,200 --> 00:50:33,433
Looks like you have
some paperwork to do now, eh?
703
00:50:37,267 --> 00:50:38,900
I'll see you 'round, Emma.
704
00:50:39,600 --> 00:50:41,633
See ya 'round.
705
00:50:55,333 --> 00:50:57,533
[ Engine starts ]
706
00:51:10,233 --> 00:51:12,633
[ Mid-tempo music playing ]
48088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.