All language subtitles for Mr..Crocket.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,579 --> 00:00:41,083 That was really good. That was really good, boys and girls. 2 00:00:44,044 --> 00:00:49,216 Oh, it's so good to see my friends: Judah, Melanie, and Jane! 3 00:00:49,216 --> 00:00:51,260 Yes! How's your day goin'? 4 00:00:51,260 --> 00:00:52,636 - Good. - And you? 5 00:00:52,636 --> 00:00:55,681 - Amazing, Mr. Crocket. - Good! "Amazing, Mr. Crocket!" 6 00:00:55,681 --> 00:00:56,974 And Judah! 7 00:00:56,974 --> 00:01:00,644 - Incredible! - Incredible! 8 00:01:00,644 --> 00:01:03,272 - Let's do some numbers! 9 00:01:14,575 --> 00:01:16,660 Boy, don't make me get up from this chair. 10 00:01:18,120 --> 00:01:19,913 Now. You hear me? 11 00:01:19,913 --> 00:01:22,624 Yes! 12 00:01:26,962 --> 00:01:29,173 I don't know what you waitin' on. Eat up. 13 00:01:32,509 --> 00:01:36,346 Try it, honey. It's good for you. Here. 14 00:01:36,346 --> 00:01:38,056 Don't baby the boy. 15 00:01:40,350 --> 00:01:41,351 Eat! 16 00:01:46,523 --> 00:01:49,193 Hey! Don't forget your veggies. 17 00:01:53,614 --> 00:01:56,283 I'm sorry, I'm full. 18 00:01:58,744 --> 00:01:59,745 Hey. 19 00:02:00,370 --> 00:02:02,789 We both work our asses off to provide for you, 20 00:02:02,789 --> 00:02:05,209 and I'm not gon' be disrespected in my house! 21 00:02:05,209 --> 00:02:07,753 You wanna be treated like a fuckin' baby? 22 00:02:08,045 --> 00:02:09,796 - I'll treat you like a baby then. - No! 23 00:02:09,796 --> 00:02:11,632 - Eat. - I'm full! 24 00:02:11,632 --> 00:02:13,342 - I said eat. - I don't wanna! 25 00:02:13,342 --> 00:02:15,427 - Stop! 26 00:02:18,013 --> 00:02:20,015 Now keep goin'. 27 00:02:26,730 --> 00:02:29,358 - You gonna thank me for this shit one day. 28 00:02:29,858 --> 00:02:33,862 Somebody's gotta teach him how to be a man... Damn! 29 00:03:10,315 --> 00:03:12,067 Mr. Crocket?! 30 00:03:12,359 --> 00:03:13,569 Who the fuck are you? 31 00:03:13,986 --> 00:03:15,404 Language. 32 00:03:16,697 --> 00:03:18,907 Who's ready for a second course? 33 00:03:24,746 --> 00:03:27,499 - The fuck? 34 00:03:28,083 --> 00:03:32,838 Dessert for the young man who ate all his veggies! 35 00:03:32,838 --> 00:03:36,633 - Wow, awesome! 36 00:03:36,633 --> 00:03:39,178 Let me go, man. Please, man. 37 00:03:39,178 --> 00:03:42,931 Go? But it's family dinnertime. 38 00:03:44,349 --> 00:03:45,767 Aren't you gonna eat, Kevin? 39 00:03:45,767 --> 00:03:48,520 Yeah, Kevin. You haven't cleaned your plate. 40 00:03:50,898 --> 00:03:55,819 - Uh, I can't eat that shit! - Such a dirty mouth. 41 00:03:55,819 --> 00:04:00,866 Ya know, nutrition is the cornerstone of a healthy life and good attitude. 42 00:04:00,866 --> 00:04:05,204 If you don't eat right, you can get the grumpies, 43 00:04:05,204 --> 00:04:09,291 and no one likes a Grumpy Gus, right, Chair? 44 00:04:09,291 --> 00:04:11,001 You betcha. 45 00:04:13,962 --> 00:04:17,090 So, I'm going to help you step up 46 00:04:17,090 --> 00:04:21,637 - and be a big, strong man, Kevin. 47 00:04:22,095 --> 00:04:26,725 You see, so far, you've been a really, really 48 00:04:26,725 --> 00:04:30,395 bad example for your stepson. 49 00:04:30,395 --> 00:04:35,692 I'm going to give you a chance to show him how it's done. 50 00:04:37,653 --> 00:04:42,282 One last... chance. 51 00:04:49,831 --> 00:04:51,834 Mm-mm. Mm. Mm. 52 00:04:54,545 --> 00:04:56,964 - We're comin' in for a landing! - No! 53 00:04:56,964 --> 00:04:59,258 - No! 54 00:04:59,258 --> 00:05:01,510 Come on now! You can do it, Kevin! 55 00:05:01,510 --> 00:05:02,803 Yes, we are! 56 00:05:02,803 --> 00:05:04,930 Open up! Come on, open wide! 57 00:05:04,930 --> 00:05:06,640 - You can do it! You can do it! 58 00:05:06,640 --> 00:05:08,225 Come on! Ahh! 59 00:05:08,225 --> 00:05:11,144 Come on, say it. Open up! Open up, Kevin! 60 00:05:11,144 --> 00:05:14,857 I guess force-feeding doesn't feel that good, huh, Kevin?! 61 00:05:14,857 --> 00:05:16,942 - Fine! 62 00:05:18,735 --> 00:05:20,612 - Guess we're going to have to do this 63 00:05:20,612 --> 00:05:22,406 the more direct way. 64 00:05:23,657 --> 00:05:25,450 - No. - Uh-huh. 65 00:05:36,211 --> 00:05:39,298 Here, you got to finish all your food. Come on, let's go. 66 00:05:39,298 --> 00:05:43,218 - In we go! Oh, go in there. 67 00:05:43,677 --> 00:05:44,761 Don't spit it out! 68 00:05:44,761 --> 00:05:48,640 Oh, I think it's time for Grandma's chicken! 69 00:05:48,640 --> 00:05:50,058 - Oh, yeah! 70 00:05:50,058 --> 00:05:51,560 Don't forget your iron. 71 00:05:51,560 --> 00:05:55,355 That's a very good idea, Mr. Chair. 72 00:05:55,355 --> 00:05:57,482 - Ah. Ah. 73 00:05:57,482 --> 00:06:01,195 Yeah! Yeah! 74 00:06:10,204 --> 00:06:12,122 Rhonda, help me! 75 00:06:12,122 --> 00:06:14,208 All that stuff about how to be a man! 76 00:06:14,208 --> 00:06:16,293 - What happened?! Who's a man now?! 77 00:06:26,845 --> 00:06:29,806 Children, hear my song. 78 00:06:32,142 --> 00:06:33,977 Call out to me. 79 00:06:36,021 --> 00:06:37,523 I'll find you. 80 00:06:39,441 --> 00:06:41,443 - I'll save you 81 00:06:41,443 --> 00:06:43,529 from all the mommies and daddies 82 00:06:43,529 --> 00:06:45,781 that don't deserve your love... 83 00:06:47,491 --> 00:06:49,785 the way I do. 84 00:06:55,207 --> 00:06:58,293 Who's next? 85 00:06:58,836 --> 00:07:01,839 I'm always watching. 86 00:07:23,360 --> 00:07:27,364 Why are we here? I wanna go home. 87 00:07:28,991 --> 00:07:32,202 - Because Daddy was sick 88 00:07:32,202 --> 00:07:34,079 for a long time, 89 00:07:34,079 --> 00:07:36,373 and we did everything we could... 90 00:07:37,249 --> 00:07:39,877 and this is how we say goodbye. 91 00:07:42,129 --> 00:07:45,507 This is how Daddy would want us to say goodbye. 92 00:07:46,175 --> 00:07:47,384 Okay? 93 00:07:50,304 --> 00:07:51,513 Let's go. 94 00:08:01,607 --> 00:08:02,774 - Baby. - Hm? 95 00:08:02,774 --> 00:08:04,693 - Come on. - No. No, I'm not goin' in there! 96 00:08:04,693 --> 00:08:06,361 Sweetheart, listen to me. 97 00:08:06,820 --> 00:08:09,448 I know this is hard, honey... 98 00:08:10,157 --> 00:08:13,994 but we have to do this for Daddy... okay? 99 00:08:14,786 --> 00:08:17,289 Can I have my game, please? 100 00:08:17,289 --> 00:08:18,832 Yeah? Okay. 101 00:08:19,499 --> 00:08:20,626 You behave. 102 00:08:23,337 --> 00:08:25,214 Let's go, come on. 103 00:08:27,633 --> 00:08:33,722 Well, thank you all for being here to help celebrate my husband's life. 104 00:08:34,223 --> 00:08:37,142 Um... 105 00:08:37,142 --> 00:08:40,854 I feel like I'm lookin' out at everybody that made him him. 106 00:08:42,940 --> 00:08:45,275 As the absolute pride of Shurry Bottom, 107 00:08:45,275 --> 00:08:48,654 he got to be all up in all y'all's business. 108 00:08:48,654 --> 00:08:53,742 And, um, y'all gave him a lotta names. 109 00:08:54,493 --> 00:08:56,745 Some of you knew him as Baby Bev. 110 00:08:57,621 --> 00:09:00,082 Some of you called him Coach B. 111 00:09:00,082 --> 00:09:03,085 A lotta you just called him J... 112 00:09:05,212 --> 00:09:07,214 but for me... 113 00:09:09,633 --> 00:09:14,054 - he was my everything. 114 00:09:27,442 --> 00:09:28,819 Thank you. 115 00:09:54,094 --> 00:09:57,890 I'm so bored. Can I go outside? 116 00:09:59,474 --> 00:10:03,103 Yeah, baby. Stay where I can see you. 117 00:10:08,525 --> 00:10:10,444 Oh, he got a mouth on him. 118 00:10:10,444 --> 00:10:12,070 You know, with Jerrel gone, 119 00:10:12,070 --> 00:10:14,448 it's gon' be up to you to keep that in check, 120 00:10:14,448 --> 00:10:16,325 and a good whoopin's the only way. 121 00:10:16,325 --> 00:10:19,328 Swear to Jesus, that's the best advice I could ever give you. 122 00:10:19,328 --> 00:10:22,247 What does that even mean, "I'm bored..." 123 00:10:25,542 --> 00:10:29,046 Spare the rod, spoil the child... 124 00:10:44,478 --> 00:10:46,271 You like football? 125 00:10:49,566 --> 00:10:51,818 My son loved football too. 126 00:10:55,239 --> 00:10:57,908 You know, you remind me of him, you really do, 127 00:10:57,908 --> 00:11:00,410 but you're not gonna end up like him. 128 00:11:00,410 --> 00:11:02,371 Nah, I swear, not if you're with me. 129 00:11:02,371 --> 00:11:03,997 Hey, let me go! 130 00:11:08,377 --> 00:11:10,087 - Hey, let me go! - Come on. 131 00:11:10,087 --> 00:11:11,421 Let me just get a closer look at you. 132 00:11:11,421 --> 00:11:13,715 - No, stop! - Don't you wanna be my friend? 133 00:11:13,715 --> 00:11:15,259 We could all use more friends. 134 00:11:15,259 --> 00:11:17,052 Oh, oh, do you wanna sing the song? 135 00:11:17,052 --> 00:11:18,554 The song that friends sing together? 136 00:11:23,100 --> 00:11:25,185 - Let go of me! Mom! - Good, good. 137 00:11:25,185 --> 00:11:27,688 When he comes, you run! You hear me? 138 00:11:27,688 --> 00:11:30,774 You pull hard and you run as fast as you can! 139 00:11:30,774 --> 00:11:33,235 Get off of me! Mom! 140 00:11:33,485 --> 00:11:35,904 - Mom! - Get your hands off my child! 141 00:11:35,904 --> 00:11:37,197 The fuck is wrong with you?! 142 00:11:37,197 --> 00:11:38,866 - No, i-i-- - Get outta here! 143 00:11:38,866 --> 00:11:40,659 I just wanted to warn him to-to keep him safe. 144 00:11:40,659 --> 00:11:43,620 Get the fuck off my property before I beat your ass! 145 00:11:43,996 --> 00:11:47,457 He's comin'! You understand? 146 00:11:50,252 --> 00:11:53,255 He wants your boy. He wants Major. 147 00:11:53,255 --> 00:11:56,758 So don't you never let him go. You hear me? 148 00:11:57,801 --> 00:12:00,179 'Cause he will never come back. 149 00:12:02,514 --> 00:12:05,517 He'll stay with him forever. 150 00:12:31,502 --> 00:12:34,129 - Daddy, Daddy! 151 00:12:39,259 --> 00:12:42,888 - Major? Major, hey, you're dreaming. 152 00:12:44,932 --> 00:12:47,434 Hey, I'm here. Hey. 153 00:12:47,434 --> 00:12:49,937 - Wake up. 154 00:12:49,937 --> 00:12:52,231 - Hey, baby. - No. 155 00:12:53,232 --> 00:12:55,943 - I want Daddy. 156 00:12:57,486 --> 00:13:00,697 Daddy isn't here anymore, honey. 157 00:13:01,198 --> 00:13:03,617 I'm sorry. I wish he was here, too, 158 00:13:03,617 --> 00:13:08,372 but, um... maybe one day, when the time comes, 159 00:13:08,372 --> 00:13:10,123 we'll see him again. 160 00:13:10,123 --> 00:13:12,209 Why can't I see him now? 161 00:13:12,709 --> 00:13:15,462 You want the truth? 162 00:13:17,631 --> 00:13:21,260 I'm just as lost and as sad as you are. 163 00:13:22,886 --> 00:13:24,304 Between... 164 00:13:25,097 --> 00:13:28,433 the bills, and taking care of you, and keepin' a roof over our heads, 165 00:13:28,433 --> 00:13:30,936 I honestly have no idea what to do. 166 00:13:36,608 --> 00:13:40,696 But I tell you what, one thing is never gonna change, Major. 167 00:13:40,696 --> 00:13:43,991 We will never be alone going through this. 168 00:13:44,700 --> 00:13:49,329 You and me, we will always, always have each other. 169 00:13:58,338 --> 00:13:59,339 One second. 170 00:14:03,468 --> 00:14:06,680 - Keepin' it real, I'd be a horrible coach. 171 00:14:06,680 --> 00:14:09,641 - I was always shit at sports. 172 00:14:10,392 --> 00:14:11,476 But... 173 00:14:12,436 --> 00:14:17,733 if you ever have a scary dream again, or if you ever need me for anything, 174 00:14:17,733 --> 00:14:19,443 you just blow that whistle, 175 00:14:19,443 --> 00:14:23,405 and I will do my best to pick up right where Daddy left off. 176 00:14:24,281 --> 00:14:27,910 And maybe sometimes, when I really need you, 177 00:14:27,910 --> 00:14:32,414 you can be a good boy and help Mommy out too? 178 00:14:33,415 --> 00:14:36,627 'Cause we're a team... right? 179 00:14:37,169 --> 00:14:39,379 - Right. 180 00:14:43,592 --> 00:14:44,885 I love you. 181 00:14:52,601 --> 00:14:57,105 - Alright, scooch your big butt over. - You're the one with the big butt. 182 00:14:57,105 --> 00:14:59,358 - Says who? - Me. 183 00:14:59,358 --> 00:15:00,651 Okay. 184 00:15:02,402 --> 00:15:04,029 Proud of it too. 185 00:15:04,571 --> 00:15:06,406 Mm. 186 00:15:11,036 --> 00:15:12,454 Right at me? 187 00:15:20,712 --> 00:15:24,299 Oh, my God. Major, do you have any idea how much that costs? 188 00:15:24,299 --> 00:15:25,843 I don't care! 189 00:15:30,472 --> 00:15:33,016 If your child is throwing a tantrum, 190 00:15:33,016 --> 00:15:37,062 remember, it's just a means of testing their own power. 191 00:15:37,062 --> 00:15:40,899 So, if they're curious about what it means to be in control, 192 00:15:40,899 --> 00:15:42,192 let them be in control. 193 00:15:42,192 --> 00:15:44,486 - You can't catch me! 194 00:15:44,486 --> 00:15:46,572 - You're too slow! - Oh, oh, am I? 195 00:15:48,282 --> 00:15:49,575 Major! 196 00:15:50,117 --> 00:15:51,743 Not gonna chase you! 197 00:15:51,743 --> 00:15:53,996 To truly connect with your child, 198 00:15:53,996 --> 00:15:56,832 you must first connect with yourself. 199 00:15:56,832 --> 00:15:59,126 Let go of any anger or frustration. 200 00:15:59,126 --> 00:16:04,047 Achieve the Zen you need to be a role model they deserve. 201 00:16:07,759 --> 00:16:08,969 This is awesome. 202 00:16:08,969 --> 00:16:11,638 You know, I think you missed a spot over there. 203 00:16:11,638 --> 00:16:12,806 Oh, I got it. 204 00:16:16,643 --> 00:16:18,020 Radical tip. 205 00:16:18,020 --> 00:16:19,563 Instead of spanking your child, 206 00:16:19,563 --> 00:16:21,607 allow your child to spank you 207 00:16:21,607 --> 00:16:25,027 in a hands-on demonstration of the value of em-- 208 00:16:29,281 --> 00:16:30,991 - Major. 209 00:16:30,991 --> 00:16:35,078 I'm begging you to please stop. 210 00:17:10,489 --> 00:17:11,532 Hm. 211 00:17:20,374 --> 00:17:22,584 - Major. 212 00:17:23,168 --> 00:17:25,838 Major... check this out. 213 00:17:25,838 --> 00:17:27,548 I got somethin' for you. 214 00:17:35,848 --> 00:17:38,851 Hello, boys and girls! 215 00:17:38,851 --> 00:17:43,897 Welcome to Mr. Crocket's World! 216 00:18:03,876 --> 00:18:08,213 Yes! Oh, it's so good to see my friends. 217 00:18:08,213 --> 00:18:10,299 - I have a special treat for you. - Have fun, Major. 218 00:18:10,299 --> 00:18:12,467 - Can you guess what it is? - What? 219 00:18:12,467 --> 00:18:17,806 - It's Magical Marker Time! 220 00:18:17,806 --> 00:18:19,433 And with my Magical Marker, 221 00:18:19,433 --> 00:18:23,145 if you can think it, I can draw it. 222 00:18:27,733 --> 00:18:29,902 A basketball. Woo! 223 00:18:30,402 --> 00:18:33,071 Oh! 224 00:18:33,071 --> 00:18:35,699 - Whatever you can do, 225 00:18:35,699 --> 00:18:38,202 and you can bounce it however you wanna bounce it. 226 00:18:38,202 --> 00:18:40,454 And you know how I feel about bullies, right? 227 00:18:40,454 --> 00:18:44,541 - Not in Mr. Crocket's World! - There you go, Melanie! 228 00:18:58,096 --> 00:19:01,600 Move all of the things on the board... 229 00:19:09,441 --> 00:19:13,445 Does Squawky Bird prefer vanilla cake or bread crumbs? 230 00:19:13,445 --> 00:19:19,409 Ooh, that is a good question! What do you think, Tickles? 231 00:19:19,910 --> 00:19:23,121 - Bread crumbs! - Bread crumbs! 232 00:19:31,129 --> 00:19:32,422 Hey. 233 00:19:36,760 --> 00:19:38,762 No, come on! 234 00:19:48,146 --> 00:19:49,356 Dad? 235 00:19:50,357 --> 00:19:52,359 Daddy, wake up. 236 00:20:03,787 --> 00:20:06,206 - Daddy. - What the fuck! What the fuck! 237 00:20:12,629 --> 00:20:14,256 I told you to stay in your room. 238 00:20:14,631 --> 00:20:17,176 The TV's broken. You gotta come fix it. 239 00:20:19,970 --> 00:20:21,972 You pull this shit with your mom? 240 00:20:38,697 --> 00:20:39,907 It's dead. 241 00:20:40,949 --> 00:20:42,784 There's nothin' I can do about it. 242 00:20:43,785 --> 00:20:46,538 - Grab a new one soon. - But I was watching-- 243 00:20:46,538 --> 00:20:48,916 I don't care! Okay?! 244 00:20:48,916 --> 00:20:51,210 It is one damn night! 245 00:20:56,465 --> 00:21:01,678 You are a big enough girl to entertain yourself, Carey, okay? 246 00:21:01,678 --> 00:21:07,142 Now... I'm gonna go take care of some important grownup stuff, 247 00:21:07,142 --> 00:21:10,479 so you do not come out of here until I open this door. 248 00:21:10,479 --> 00:21:11,980 You understand? 249 00:21:13,398 --> 00:21:14,441 Okay. 250 00:22:09,079 --> 00:22:10,706 Who's there? 251 00:22:30,517 --> 00:22:32,895 You were supposed to "Just Say No." 252 00:22:36,899 --> 00:22:38,984 Who the fuck are you? 253 00:22:40,569 --> 00:22:42,321 I'm just a friend. 254 00:22:42,654 --> 00:22:44,990 I heard some raised voices 255 00:22:44,990 --> 00:22:47,701 and wanted to see if everything was alright. 256 00:22:51,330 --> 00:22:54,166 Yeah, well, you must be hearing things then, friend, 257 00:22:54,166 --> 00:22:57,669 because... nobody was yelling here, okay? 258 00:22:57,669 --> 00:23:00,964 So, I-I'm, I'm gonna need you to leave. 259 00:23:04,426 --> 00:23:08,180 'Scuse me, what the fuck do you think you're doing? 260 00:23:08,180 --> 00:23:10,098 Hey! I told you to leave. 261 00:23:10,098 --> 00:23:12,851 Oh, but I'm enjoying your chair. 262 00:23:13,685 --> 00:23:15,687 Uh, it feels great. 263 00:23:15,687 --> 00:23:19,024 You know, hey, good taste, Bill. You get a gold star. 264 00:23:24,988 --> 00:23:28,200 - You listen to me, asshole. 265 00:23:29,076 --> 00:23:31,703 I'm gonna need you to get the fuck out of my house. 266 00:23:31,703 --> 00:23:36,291 Oh, Bill... you're mistaken about two things. 267 00:23:36,750 --> 00:23:41,672 First, your gun seems to be having some issues. 268 00:23:46,844 --> 00:23:51,473 Oh, beautiful bubbles. You like bubbles, Bill? 269 00:23:53,559 --> 00:23:55,269 And secondly... 270 00:23:56,895 --> 00:23:59,106 this is my house now. 271 00:24:01,775 --> 00:24:06,196 I'm going to be brutally honest with you, Bill. 272 00:24:08,699 --> 00:24:13,704 I'm here because you failed your sacred duty as a parent... 273 00:24:16,999 --> 00:24:20,002 and I'm afraid for that slipup... 274 00:24:21,587 --> 00:24:24,590 I'm going to have to teach you a lesson. 275 00:24:24,590 --> 00:24:26,425 What the f-- What the fuck is this? 276 00:24:26,425 --> 00:24:29,469 What-- What the fuck is goin' on? 277 00:24:29,469 --> 00:24:32,389 What? Why can't I move? 278 00:24:32,389 --> 00:24:39,104 To start with, something tells me that no one ever... 279 00:24:39,104 --> 00:24:43,192 taught you about the magic of sharing. 280 00:24:43,859 --> 00:24:50,490 Like, sharing your time and your love with that little Carey. 281 00:24:51,283 --> 00:24:53,911 Oh, but that's okay, Bill... 282 00:24:55,245 --> 00:24:59,875 'cause I have a song to teach you all about it. 283 00:25:01,335 --> 00:25:02,544 Huh. 284 00:26:27,754 --> 00:26:31,967 When you see him, run, run, run. 285 00:26:31,967 --> 00:26:35,470 No, Carey, run. 286 00:26:35,470 --> 00:26:37,556 No, no. 287 00:26:57,993 --> 00:27:03,999 And your friend next to you is staring at it! 288 00:27:03,999 --> 00:27:06,335 Share to your left, share to your right. 289 00:27:06,335 --> 00:27:10,797 That's the best thing to do and the most fun, so remember... 290 00:27:42,454 --> 00:27:45,082 Fuckin' public television. 291 00:27:45,624 --> 00:27:47,292 I want my damn donation back. 292 00:27:48,794 --> 00:27:51,129 Alright, Major. That's enough TV time. 293 00:27:51,129 --> 00:27:52,422 - Yeah-- 294 00:27:52,422 --> 00:27:53,757 Hey! 295 00:27:54,758 --> 00:27:57,761 It is time for a Mr. Crocket break, alright? 296 00:27:57,761 --> 00:27:59,888 Don't you wanna go outside? We could play football. 297 00:27:59,888 --> 00:28:02,558 I don't wanna play football! I want Mr. Crocket! 298 00:28:02,558 --> 00:28:05,143 You've been watchin' this video for days now, honey. 299 00:28:05,143 --> 00:28:06,520 It's not good for you. 300 00:28:09,356 --> 00:28:10,440 You-- 301 00:28:11,525 --> 00:28:12,818 Major! 302 00:28:19,408 --> 00:28:21,201 Don't you dare. 303 00:28:28,667 --> 00:28:32,004 I swear to God, if you don't put that down-- 304 00:28:32,004 --> 00:28:34,131 I want Mr. Crocket back! 305 00:28:34,131 --> 00:28:36,091 I'm not playin' with you, boy. 306 00:28:36,091 --> 00:28:39,386 You put your father's trophy down right now. 307 00:28:48,103 --> 00:28:50,981 What the hell is wrong with you?! Huh?! 308 00:28:51,315 --> 00:28:54,526 Oh, my G-- I bust my ass every day lookin' after you, 309 00:28:54,526 --> 00:28:56,528 and this is how you wanna act, huh? 310 00:28:56,528 --> 00:29:00,616 This is how you wanna repay me by bein' the biggest pain in my ass? 311 00:29:01,241 --> 00:29:04,036 Oh, my God, I'm done with your shit! 312 00:29:04,036 --> 00:29:06,288 I'm done, I'm done! 313 00:29:06,288 --> 00:29:09,499 If this is how you're gonna act, you don't wanna be on my team, fine! 314 00:29:09,499 --> 00:29:13,504 Alright? I quit. I quit being your fuckin' mother. I quit! 315 00:29:18,634 --> 00:29:20,093 Don't start crying. 316 00:29:24,473 --> 00:29:26,475 Major, go to your room. 317 00:29:28,227 --> 00:29:30,854 Stop lookin' at me and go to your room right now. 318 00:32:05,551 --> 00:32:07,553 - Hello there. 319 00:32:19,106 --> 00:32:20,107 Hey! 320 00:32:41,295 --> 00:32:43,589 Major! Major! 321 00:32:43,589 --> 00:32:47,509 - Major! Major! 322 00:32:58,020 --> 00:33:00,022 Say goodbye to Mommy, Major. 323 00:33:02,357 --> 00:33:03,984 Goodbye, Mommy. 324 00:33:04,359 --> 00:33:07,321 Honey! Baby, no! Major, don't! 325 00:33:07,779 --> 00:33:09,573 Major, don't go in there! 326 00:33:09,573 --> 00:33:10,657 Whoa! 327 00:33:21,793 --> 00:33:24,421 Oh, my-- Oh, my God. 328 00:33:30,219 --> 00:33:31,220 Oh, my... 329 00:33:41,104 --> 00:33:42,940 Another runaway? 330 00:33:43,982 --> 00:33:45,817 Who can blame him? 331 00:33:46,693 --> 00:33:50,906 Junkie mom rantin' about some people walkin' through walls. 332 00:33:50,906 --> 00:33:52,199 Shit. 333 00:33:53,325 --> 00:33:55,953 Sounds like he dodged a bullet takin' off. 334 00:33:56,703 --> 00:33:58,330 He's a smart kid. 335 00:34:07,214 --> 00:34:09,007 Major! 336 00:34:11,468 --> 00:34:13,428 Welcome home, Major! 337 00:34:16,431 --> 00:34:20,686 Yes! He's right! 338 00:34:20,686 --> 00:34:22,896 Welcome home, Major! 339 00:34:22,896 --> 00:34:25,816 - Wow. - In my world, 340 00:34:25,816 --> 00:34:31,655 you don't never, ever have to worry about bad grownups hurting you again. 341 00:34:31,655 --> 00:34:35,158 - No, no, no, no, no, no! 342 00:35:23,624 --> 00:35:25,709 I'm next door, right over there. 343 00:35:25,709 --> 00:35:27,377 Been watchin' this place for years. 344 00:35:27,377 --> 00:35:28,879 Uh, hey, I'm sorry. 345 00:35:28,879 --> 00:35:30,714 Might just crack the case open. 346 00:35:30,714 --> 00:35:33,258 - Okay. - Hey, can you, uh, 347 00:35:33,258 --> 00:35:34,968 can you tell me what all this is about? 348 00:35:34,968 --> 00:35:37,221 Ooh, don't get me started. 349 00:35:37,221 --> 00:35:39,598 I knew this was gonna happen. I knew it! 350 00:35:39,598 --> 00:35:42,267 Been tryin' to get the cops involved with him for years. 351 00:35:42,267 --> 00:35:45,103 - With who? - This deadbeat junkie. 352 00:35:45,103 --> 00:35:46,980 All types of lowlifes in and outta there. 353 00:35:46,980 --> 00:35:49,191 Cops think it was a suicide, 354 00:35:49,191 --> 00:35:51,860 but I know that there's some other shit involved. 355 00:35:51,860 --> 00:35:54,863 Look at that place. He's all over the walls. 356 00:35:54,863 --> 00:35:56,490 Walked in on the whole thing, 357 00:35:56,490 --> 00:35:58,492 and now, I ain't gon' be able to sleep for a year. 358 00:35:58,492 --> 00:36:01,537 - You got any idea who-- - They was long gone. 359 00:36:01,537 --> 00:36:04,623 Shit. All that and they ain't even take nothin'? 360 00:36:04,623 --> 00:36:07,292 Just busted out the screen on his TV? 361 00:36:07,292 --> 00:36:10,963 Fuckin' dope fiends. Nothin' makes sense with them. 362 00:36:11,713 --> 00:36:15,467 And the worst part is, they can't find his little girl. 363 00:36:15,467 --> 00:36:18,178 Eight years old. Goddamn shame. 364 00:36:18,595 --> 00:36:21,223 He's killin' parents and takin' more kids. 365 00:36:21,223 --> 00:36:23,767 Hey, where'd you say you lived again? 366 00:36:23,767 --> 00:36:25,477 Hey, hey! 367 00:36:58,427 --> 00:36:59,678 What? 368 00:38:11,917 --> 00:38:14,962 Well, hello there. 369 00:38:16,463 --> 00:38:19,466 I see that you've been lookin' for me. 370 00:38:20,676 --> 00:38:25,097 Well, here I am, silly goose! 371 00:38:26,390 --> 00:38:29,268 Why don't you, uh, come a little closer... 372 00:38:30,394 --> 00:38:35,023 and say... hellooo! 373 00:38:50,789 --> 00:38:53,834 Stop looking for us, Summer. 374 00:38:54,918 --> 00:38:58,589 Unless you want to join your husband in hell, 375 00:38:58,589 --> 00:39:02,551 believe me, Summer, I can arrange it. 376 00:39:20,277 --> 00:39:22,487 Oh, my God. 377 00:39:22,487 --> 00:39:24,656 - ...everything that you've 378 00:39:24,656 --> 00:39:27,284 - been trying to tell me. - I'm sorry. Who are you? 379 00:39:28,660 --> 00:39:31,079 Sorry. My name is-- It's Eddie Briggs. 380 00:39:31,955 --> 00:39:36,084 I saw your flyers about your boy. Major, right? 381 00:39:37,294 --> 00:39:39,087 Look, I believe it all, 'bout... 382 00:39:40,214 --> 00:39:41,548 Crocket. 383 00:39:57,147 --> 00:39:58,607 I'm sorry, it's just-- 384 00:40:01,109 --> 00:40:02,861 It's a lot. 385 00:40:03,529 --> 00:40:06,156 Yeah, believe me, I-I-I get it. 386 00:40:11,828 --> 00:40:13,830 This is, uh... 387 00:40:14,957 --> 00:40:16,375 my Lauren. 388 00:40:20,879 --> 00:40:22,130 Oh. 389 00:40:22,589 --> 00:40:25,259 She's been missing five months now. 390 00:40:26,009 --> 00:40:29,596 No leads, no... no traces. 391 00:40:29,596 --> 00:40:32,891 The cops seem to think that her mother took her, but I know better. 392 00:40:32,891 --> 00:40:35,769 What does he want with them? 393 00:40:35,769 --> 00:40:38,814 I don't know... Family? 394 00:40:39,147 --> 00:40:42,150 Yeah, maybe he thinks that we fucked up as parents. 395 00:40:50,701 --> 00:40:52,202 I mean, I read that he died 20 years ago, 396 00:40:52,202 --> 00:40:54,121 but somehow he can come through the fuckin' TV? 397 00:40:54,121 --> 00:40:56,623 - I, I don't know-- - I mean, how is any of this real? 398 00:40:56,623 --> 00:40:57,916 But I can't explain it... 399 00:41:03,422 --> 00:41:06,258 - I feel like I'm losing my mind! - Hey, you're not. 400 00:41:11,138 --> 00:41:15,142 - Hey! Run away from-- - Stop, stop, stop! 401 00:41:17,769 --> 00:41:19,021 Okay, it's alright. 402 00:41:19,021 --> 00:41:21,231 - I thought that was-- - No, you need to relax. 403 00:41:21,231 --> 00:41:24,234 Alright? Look, you know what always cheers me up? 404 00:41:24,234 --> 00:41:26,653 A little ice cream, just some ice cream. 405 00:41:27,487 --> 00:41:29,573 What the fuck are you talkin' about? He has my son. 406 00:41:29,573 --> 00:41:33,243 And we're gonna find him, and my daughter too, I promise. 407 00:41:33,243 --> 00:41:36,914 - You don't know that. - No, hey, I know that you survived, 408 00:41:36,914 --> 00:41:38,415 which is why I needed to find you. 409 00:41:38,415 --> 00:41:40,250 Look, in all my searching, you're the only person 410 00:41:40,250 --> 00:41:43,337 who's seen him and come out alive and that has to mean something. 411 00:41:44,505 --> 00:41:47,925 He's comin'! He wants your boy. 412 00:41:49,384 --> 00:41:51,428 I'm not the only one. 413 00:41:51,929 --> 00:41:54,139 - What? - There was this homeless woman. 414 00:41:54,139 --> 00:41:57,184 She was singin' the song before I even got the VHS. 415 00:41:57,184 --> 00:42:00,562 I mean, I thought that she was trying to take Major... 416 00:42:00,562 --> 00:42:03,774 but I think she was trying to warn me about Crocket. 417 00:42:05,150 --> 00:42:08,111 No, maybe she's like us. Maybe she, she lost a kid. 418 00:42:08,111 --> 00:42:09,947 She may have even filed a missing child's report 419 00:42:09,947 --> 00:42:11,573 with details that are just like ours. 420 00:42:11,573 --> 00:42:13,492 I've actually got a couple friends in the department. 421 00:42:13,492 --> 00:42:16,912 If, uh, we can get a name on her, and she's known around here, 422 00:42:16,912 --> 00:42:18,539 we may be able to track her down. 423 00:42:18,539 --> 00:42:20,791 Do you, uh, think I could just get your info? 424 00:42:20,791 --> 00:42:23,126 - Yes. - Maybe we can attack this together. 425 00:42:25,003 --> 00:42:27,714 Tomorrow, we comin' for his ass. 426 00:42:43,522 --> 00:42:44,731 Babe? 427 00:42:45,148 --> 00:42:47,776 I can't believe it. I can't. 428 00:42:49,069 --> 00:42:52,447 Oh, you don't understand how much I miss you. 429 00:42:52,865 --> 00:42:56,869 How's Major? How's little man holdin' up? 430 00:43:00,497 --> 00:43:04,751 He's... gone. 431 00:43:05,127 --> 00:43:07,754 He was taken from me. 432 00:43:07,754 --> 00:43:08,964 What? 433 00:43:10,549 --> 00:43:14,761 Someone took our child? You let someone take our child?! 434 00:43:14,761 --> 00:43:15,888 No, I didn't. 435 00:43:15,888 --> 00:43:20,517 You probably drove him away. You never let him have any fun. 436 00:43:20,517 --> 00:43:21,602 What? 437 00:43:29,318 --> 00:43:31,195 You might as well accept it, Summer. 438 00:43:32,279 --> 00:43:34,156 He's never coming back. 439 00:43:35,824 --> 00:43:38,035 He doesn't wanna come back. 440 00:43:38,035 --> 00:43:39,328 He's happier... 441 00:43:40,954 --> 00:43:42,873 with me. 442 00:43:52,633 --> 00:43:56,094 I told you I'd send ya to hell. 443 00:44:19,076 --> 00:44:21,078 - Christ! 444 00:44:35,175 --> 00:44:37,636 Hey... Summer. 445 00:44:37,636 --> 00:44:39,096 Boy... 446 00:44:40,138 --> 00:44:41,557 don't you ever knock on my door like that 447 00:44:41,557 --> 00:44:43,767 - in the middle of the night again. - Look, I'm-I'm sorry. I just, 448 00:44:43,767 --> 00:44:45,018 just needed to talk to you. 449 00:44:45,018 --> 00:44:48,272 - They invented phones for a reason. - Yeah, I know, but I found her. 450 00:44:48,272 --> 00:44:50,148 - Who? - Turns out that there is, 451 00:44:50,148 --> 00:44:52,985 there is a homeless woman with a missing child who filed a report. 452 00:44:52,985 --> 00:44:54,486 - Oh, my God. - Yeah, Rhonda Harper. 453 00:44:54,486 --> 00:44:55,904 They got a last known location for her. 454 00:44:55,904 --> 00:44:57,406 - It's just a ways out. - Let me get changed. 455 00:44:57,406 --> 00:44:58,490 Okay, okay. 456 00:45:00,826 --> 00:45:04,454 - Shit. 457 00:45:04,454 --> 00:45:08,125 Um, sorry. Th-That's-- It's, it's my daughter's. 458 00:45:09,168 --> 00:45:10,836 - That's sweet. Mm. - Yeah. 459 00:45:51,251 --> 00:45:54,671 - Rhonda? - Rhonda? 460 00:45:55,297 --> 00:45:57,925 - Rhonda? - Rhonda, if you're out here, 461 00:45:57,925 --> 00:46:00,385 we don't wanna hurt you, we just wanna talk. 462 00:46:03,764 --> 00:46:06,183 - Shit. 463 00:46:08,977 --> 00:46:11,230 Who sent you?! What was him? 464 00:46:11,230 --> 00:46:12,481 What the fuck, Eddie?! 465 00:46:13,315 --> 00:46:16,318 Drop the knife now. Let her go. 466 00:46:23,659 --> 00:46:25,661 This is my home! 467 00:46:27,538 --> 00:46:31,041 Hey, Rhonda. Hey, we've met before. 468 00:46:31,041 --> 00:46:32,751 We've met before. 469 00:46:34,294 --> 00:46:37,297 Crocket took my son, just like he stole yours. 470 00:46:38,173 --> 00:46:40,008 You tried to warn me, but I didn't listen then, 471 00:46:40,008 --> 00:46:43,387 and I'm so sorry about that, but I am here now, 472 00:46:43,387 --> 00:46:46,890 and I am, I am here to listen. 473 00:46:48,183 --> 00:46:51,854 Major... lost his daddy. 474 00:46:52,688 --> 00:46:57,192 So much pain in that boy. Crocket feels it. 475 00:46:58,569 --> 00:47:01,196 How'd you know he'd come for my son? 476 00:47:07,786 --> 00:47:08,787 Whoa. 477 00:47:16,336 --> 00:47:19,756 He used to come to me... in my dreams... 478 00:47:23,552 --> 00:47:29,183 told me to give up, to let Darren go, but I can't. 479 00:47:30,392 --> 00:47:32,060 What mother could? 480 00:47:35,522 --> 00:47:39,193 So, I kept on looking, hunting Crocket, 481 00:47:39,735 --> 00:47:44,156 and I realized... he must be watching us... 482 00:47:44,990 --> 00:47:49,453 monitoring us through the airwaves to see which kids he wanted to take. 483 00:47:50,329 --> 00:47:54,958 I could almost feel it running through me, his power, 484 00:47:54,958 --> 00:47:59,546 and I wondered if I could tap into that signal, 485 00:47:59,546 --> 00:48:04,426 receive it somehow... if I had enough power of my own. 486 00:48:04,426 --> 00:48:07,221 So, I came out here and built this. 487 00:48:08,388 --> 00:48:13,393 Are you saying you can connect with him... with his mind? 488 00:48:14,061 --> 00:48:16,772 If he's coming into our world... 489 00:48:18,273 --> 00:48:23,278 But it's all jumbled, a mess of flickering channels, 490 00:48:23,278 --> 00:48:24,863 bad reception, 491 00:48:24,863 --> 00:48:29,660 this endless stream of rage and sadness. 492 00:48:29,660 --> 00:48:33,372 So, if you know where he's gonna be and who he's gonna take, 493 00:48:33,372 --> 00:48:36,875 - why haven't you stopped him? - I tried... 494 00:48:37,960 --> 00:48:39,586 but he's too strong. 495 00:48:40,712 --> 00:48:43,215 And I lost everything the first time: 496 00:48:43,215 --> 00:48:45,801 my son, my mind. 497 00:48:45,801 --> 00:48:48,345 It broke me, and I, I can't, I can't, 498 00:48:48,345 --> 00:48:51,056 - I can't face him again. - Hey, it's okay. 499 00:48:51,056 --> 00:48:53,100 You're not alone. 500 00:48:53,559 --> 00:48:56,144 Rhonda, we've got your back... 501 00:48:56,144 --> 00:49:01,358 but you have to try... for our kids, for Darren. 502 00:49:02,943 --> 00:49:04,945 We have to confront him. 503 00:49:09,032 --> 00:49:11,118 Can you show us how? 504 00:49:33,974 --> 00:49:34,975 Rhonda? 505 00:49:41,064 --> 00:49:44,193 Right now, he's searching, monitoring happy children. 506 00:49:44,193 --> 00:49:47,154 They bring up happy memories from long ago. 507 00:49:52,910 --> 00:49:57,539 Go hide! One, two, three. 508 00:49:58,415 --> 00:50:00,417 Where'd you guys go? 509 00:50:00,417 --> 00:50:03,837 You guys are makin' this really hard on Mr. Crocket. 510 00:50:03,837 --> 00:50:09,218 Oh! I found you, Anthony. I found you, I found-- 511 00:50:12,221 --> 00:50:16,683 Something's wrong. His mind, it's everywhere. 512 00:50:18,560 --> 00:50:20,437 Kelli, I'm talking to you! Stop it! 513 00:50:20,437 --> 00:50:22,648 - He sees a child in pain. 514 00:50:23,440 --> 00:50:24,983 Her pain opens old wounds... 515 00:50:24,983 --> 00:50:26,401 Mr. Crocket-- 516 00:50:26,401 --> 00:50:27,486 ...a bad memory. 517 00:50:28,779 --> 00:50:30,197 I've seen it before. 518 00:50:31,532 --> 00:50:34,618 Hello, girls and boys. 519 00:50:34,618 --> 00:50:38,664 I am your new best friend, Mr. Crocket, 520 00:50:38,664 --> 00:50:45,420 and-and here to help me today is, uh, my best pal, uh, Benny the Bison. 521 00:50:45,921 --> 00:50:49,007 Hello, boys and girls. 522 00:50:49,007 --> 00:50:52,177 Uh, my name is Benny the Bison. 523 00:50:53,762 --> 00:50:57,266 Um-- Whoa, whoa! Come on, man! 524 00:50:57,266 --> 00:51:01,186 No, no, no! I asked you to do one goddamn thing. 525 00:51:01,186 --> 00:51:02,688 Hold the fucking string! 526 00:51:02,688 --> 00:51:06,066 - Fuck you. - No, fuck you! Where you going?! 527 00:51:06,066 --> 00:51:08,735 You non-string-holding motherfucker! 528 00:51:08,735 --> 00:51:10,362 - Holy shit. - You're a failure, a joke, 529 00:51:10,362 --> 00:51:11,530 and a loser. 530 00:51:11,530 --> 00:51:12,906 You will never amount to anything. 531 00:51:12,906 --> 00:51:14,408 - Oh. 532 00:51:15,909 --> 00:51:18,829 You're a loser, loser, loser, loser, loser, loser. 533 00:51:18,829 --> 00:51:21,331 Fuck you, okay?! Don't you ever talk to me that way, 534 00:51:21,331 --> 00:51:22,624 you ignorant motherfucker! 535 00:51:22,624 --> 00:51:25,752 - Loser. - Shut up! 536 00:51:25,752 --> 00:51:28,922 - Loseeer. 537 00:51:28,922 --> 00:51:31,758 His anger, he can't control it. 538 00:51:31,758 --> 00:51:34,845 Say it with me! Loser! I'm not a loser! I'm not a loser! 539 00:51:34,845 --> 00:51:37,306 - Why are we watchin' this? 540 00:51:37,306 --> 00:51:39,099 It means he's gonna strike. 541 00:51:39,099 --> 00:51:41,476 I guess this ends our friendship. 542 00:51:42,686 --> 00:51:44,563 Kelli, I'm not gonna tell you again. 543 00:51:44,563 --> 00:51:46,481 - It's bedtime. - There. 544 00:51:46,481 --> 00:51:47,816 He's got a location. 545 00:51:47,816 --> 00:51:49,234 You have school in the morning. 546 00:51:49,234 --> 00:51:50,527 - Stop it! - Did you see that? 547 00:51:50,527 --> 00:51:52,487 - An address. 548 00:51:52,487 --> 00:51:55,574 Oh yeah? Make me! 549 00:52:00,078 --> 00:52:01,079 Rhonda. 550 00:52:02,956 --> 00:52:04,041 Rhonda. 551 00:52:05,209 --> 00:52:06,543 Rhonda, we got the address. 552 00:52:06,543 --> 00:52:08,545 We know where he's gonna be. Wake up, wake up! 553 00:52:10,672 --> 00:52:13,091 You did it. We know where to find him. 554 00:52:14,843 --> 00:52:16,678 Now let's go get the fucker. 555 00:52:24,144 --> 00:52:27,147 - Rhonda. 556 00:52:28,106 --> 00:52:30,108 Hey, Rhonda. 557 00:52:30,984 --> 00:52:33,612 Hey, come on. We need all the help we can get. 558 00:52:34,154 --> 00:52:38,492 Do you ever wonder if they're better off... with him? 559 00:52:38,492 --> 00:52:40,786 With Crocket? Fuck no, what are you talkin' about? 560 00:52:40,786 --> 00:52:45,624 I should've stood up for him. I shouldn't have... 561 00:52:45,624 --> 00:52:50,003 What did you do... that drove your boy away? 562 00:52:52,005 --> 00:52:54,716 He only comes when you've hurt them. 563 00:52:55,592 --> 00:52:59,596 Summer... we gotta move. We don't know when he got here. 564 00:53:02,516 --> 00:53:04,810 Rhonda, listen to me. Hey. 565 00:53:05,227 --> 00:53:08,730 What a boy needs is his mother. 566 00:53:08,730 --> 00:53:13,235 - Do you hear me? 567 00:53:16,405 --> 00:53:17,698 Come on. 568 00:53:18,532 --> 00:53:19,950 I got you. 569 00:54:06,705 --> 00:54:09,541 I don't know what you think you're gonna do with that. 570 00:54:20,844 --> 00:54:24,181 - Shh. 571 00:54:24,181 --> 00:54:25,891 Will Boogaloo Blue be there? 572 00:54:25,891 --> 00:54:27,309 Oh yes, he will. 573 00:54:27,309 --> 00:54:29,561 The whole gang will be there waiting for you. 574 00:54:29,561 --> 00:54:31,271 Wow! 575 00:54:32,439 --> 00:54:35,651 Go on, my child. Go on through. 576 00:54:36,443 --> 00:54:38,195 I'll be there before you can say, 577 00:54:38,195 --> 00:54:42,115 "Benny Bison's brains were battered" 10 times fast. 578 00:55:27,035 --> 00:55:29,663 I know someone's in here. 579 00:55:32,666 --> 00:55:38,881 It is very bad manners to not introduce yourself. 580 00:55:43,802 --> 00:55:48,015 Come out, come out wherever you are. 581 00:55:54,855 --> 00:55:57,024 - Ah! 582 00:55:57,024 --> 00:55:59,276 - Rhonda! - This way! 583 00:56:03,655 --> 00:56:04,865 Rhonda! 584 00:56:08,785 --> 00:56:10,662 - We have to go back! - It's-- 585 00:56:12,080 --> 00:56:13,916 Fuck. Come on. Come on, come on. 586 00:57:22,943 --> 00:57:25,529 Blue, Blue, wait, wait, wait. 587 00:57:41,211 --> 00:57:45,048 You are such a good friend, Blue, mm? 588 00:57:49,136 --> 00:57:52,764 Now go find me the other one. 589 00:57:53,891 --> 00:57:56,727 - Welcome. 590 00:57:58,645 --> 00:58:01,607 You need a hug. Sit! 591 00:58:07,029 --> 00:58:08,363 Comfy? 592 00:58:08,363 --> 00:58:12,701 Enough... Just restrain her, okay? 593 00:58:12,701 --> 00:58:15,412 But leave it at that. 594 00:58:15,662 --> 00:58:18,707 I have other plans for her. 595 00:58:21,418 --> 00:58:25,214 But first, it sounds like it's story time! 596 00:58:25,214 --> 00:58:29,218 Story time. Story time. Story time. 597 00:58:29,218 --> 00:58:35,265 Are you ready, boys and giiirls?! 598 00:58:35,599 --> 00:58:39,978 Oh, come on in. Come on in, come on in. 599 00:58:40,938 --> 00:58:46,818 Oh, look at you guys. You're so beautiful. 600 00:58:46,818 --> 00:58:49,988 - Oh! - Major, Major! 601 00:58:49,988 --> 00:58:53,825 Major, sweetie. Honey, wake up! Major, wake up! We gotta run! 602 00:58:53,825 --> 00:58:57,663 Major, baby, hey. Wake up. Listen to Mama, wake-- 603 00:58:57,663 --> 00:59:01,083 Oh, so what story shall we tell today? 604 00:59:01,083 --> 00:59:04,461 "Oh, please tell us your story, Mr. Crocket." 605 00:59:04,461 --> 00:59:07,339 No, no, no, no, no, no. 606 00:59:07,339 --> 00:59:10,634 I'm sure you're sick of hearin' that by now. 607 00:59:10,634 --> 00:59:15,806 "No, never, ever, Mr. Crocket. It's our favorite." 608 00:59:15,806 --> 00:59:19,560 O-kay, if you insist. 609 00:59:20,519 --> 00:59:22,521 Truth be told... 610 00:59:23,522 --> 00:59:26,024 it's my favorite, too. 611 00:59:30,779 --> 00:59:31,822 O-kay. 612 00:59:32,865 --> 00:59:36,118 - Here we go. 613 00:59:38,370 --> 00:59:43,792 Once upon a time, there was a little boy named Emanuel. 614 00:59:44,501 --> 00:59:47,504 - Me. 615 00:59:49,173 --> 00:59:54,928 And I was just your size a long, long time ago, 616 00:59:54,928 --> 01:00:00,267 and just like you, I wished for better parents. 617 01:00:00,684 --> 01:00:06,315 - My father was a very, very bad man. 618 01:00:06,315 --> 01:00:09,484 He would hit me nearly every day, 619 01:00:09,985 --> 01:00:12,988 for no reason at all other than the fact that 620 01:00:12,988 --> 01:00:17,326 I was the only one left who couldn't run away. 621 01:00:17,326 --> 01:00:19,244 But you know what? 622 01:00:19,244 --> 01:00:23,040 I kept eating all the food I could find, 623 01:00:23,040 --> 01:00:27,669 so that I can keep growing bigger and stronger, 624 01:00:27,669 --> 01:00:32,966 and soon, I made sure my father never hit me again. 625 01:00:36,470 --> 01:00:39,306 I made it look like an accident, 626 01:00:39,306 --> 01:00:44,228 so the police couldn't put me in time-out. 627 01:00:46,688 --> 01:00:50,609 And that's when I knew that it was my calling 628 01:00:50,609 --> 01:00:55,739 to protect all the girls and boys in the world, 629 01:00:55,739 --> 01:00:57,824 e-especially from those parents 630 01:00:57,824 --> 01:01:01,537 who weren't any good at loving their children. 631 01:01:02,996 --> 01:01:09,503 And most of all, I dreamed of having my own family, 632 01:01:09,503 --> 01:01:16,593 so that I could be a good parent to all the kids in the world. 633 01:01:17,678 --> 01:01:21,014 Everything was going so well. 634 01:01:21,014 --> 01:01:27,813 Hello, boys and girls. Welcome to Mr. Crocket's World! 635 01:01:27,813 --> 01:01:33,277 And then one day, I met one special boy on my set, 636 01:01:33,277 --> 01:01:37,406 a boy with sad eyes. 637 01:01:37,990 --> 01:01:42,619 I knew there was something wrong at his home. 638 01:01:44,329 --> 01:01:48,959 So, I offered the boy, Anthony... 639 01:01:50,294 --> 01:01:52,754 a place to stay, 640 01:01:52,754 --> 01:01:55,966 but no one really understood 641 01:01:55,966 --> 01:01:58,635 that I only wanted what was best for the boy. 642 01:02:02,806 --> 01:02:05,434 Oh, what would I do without you, Squawky? 643 01:02:05,434 --> 01:02:10,147 - Open up! Police! 644 01:02:14,943 --> 01:02:16,278 Freeze! 645 01:02:28,957 --> 01:02:31,335 - Hey! 646 01:02:51,480 --> 01:02:54,691 But that wasn't the end of my story. 647 01:02:55,776 --> 01:02:59,988 I made a deal to send bad parents' souls to hell... 648 01:03:00,906 --> 01:03:03,575 in exchange for a world of my own. 649 01:03:05,536 --> 01:03:12,626 And now, I bring good children, worthy children 650 01:03:12,626 --> 01:03:16,964 to my paradise to play forever. 651 01:03:21,844 --> 01:03:24,304 And I will protect you... 652 01:03:26,431 --> 01:03:29,810 and I'll make you happy 653 01:03:29,810 --> 01:03:35,649 in aaall the ways you ever desired. 654 01:03:38,944 --> 01:03:45,701 No pain, no anger, no yelling, no spanking, 655 01:03:45,701 --> 01:03:52,374 no, no, no, no, no veggies, or time-out, or bedtime! 656 01:03:54,710 --> 01:03:58,338 No bedtime, no bedtime! 657 01:03:58,338 --> 01:04:01,758 No bedtime, no bedtime! 658 01:04:01,758 --> 01:04:05,470 You're snatchin' kids over bedtime. That's insane! 659 01:04:07,764 --> 01:04:10,309 Eddie, now, now. Get the kids. 660 01:04:10,309 --> 01:04:12,186 Get the kids, save your daughter. 661 01:04:18,650 --> 01:04:22,905 He was the only adult that ever loved me. 662 01:04:23,238 --> 01:04:26,867 When he came for me, I... I wanted to stay with him... 663 01:04:30,579 --> 01:04:32,206 ...forever. 664 01:04:33,040 --> 01:04:35,000 What's going on? What are you doing? 665 01:04:35,000 --> 01:04:37,336 I used to dream about this place, Summer. 666 01:04:38,212 --> 01:04:42,216 I could... I could feel him out there. 667 01:04:44,009 --> 01:04:46,220 I've been trying to come home to him since I was nine years old, 668 01:04:46,220 --> 01:04:48,180 and thanks to you, I've made it. 669 01:04:48,180 --> 01:04:50,974 Oh, God. You're Anthony. 670 01:04:53,143 --> 01:04:57,147 I can't let you destroy this paradise, and break up our family. 671 01:04:57,147 --> 01:04:58,899 Oh, my G-- 672 01:04:58,899 --> 01:05:04,071 Major, Major, wake up, baby! You gotta run! Run, Major! Wake up! 673 01:05:04,655 --> 01:05:05,906 I'm sorry. 674 01:05:05,906 --> 01:05:07,616 Do it, pussy. 675 01:05:09,117 --> 01:05:10,827 Anthony? 676 01:05:20,462 --> 01:05:23,090 - Come here. - Okay. 677 01:05:25,259 --> 01:05:26,677 Get closer. 678 01:05:27,344 --> 01:05:29,763 It's me, it's me. 679 01:05:30,514 --> 01:05:31,640 Uh! 680 01:05:32,432 --> 01:05:36,061 - Uh, no, no, no, no. - Why? 681 01:05:38,897 --> 01:05:40,148 What are you t-- 682 01:05:41,108 --> 01:05:44,111 - Who are you? - I'm Anthony. 683 01:05:44,820 --> 01:05:48,156 The, the boy from the story book, do you remember? 684 01:05:48,156 --> 01:05:50,617 Anthony? No, no, no, no, no, no. 685 01:05:50,617 --> 01:05:54,329 Anthony is an innocent young boy. 686 01:05:55,706 --> 01:06:00,627 You are an old, bitter, insane man 687 01:06:00,627 --> 01:06:03,630 who has done nothing with his life! 688 01:06:06,675 --> 01:06:08,886 - You don't belong here. - No, I do. 689 01:06:08,886 --> 01:06:10,596 - No, you don't. - I-I do! 690 01:06:10,596 --> 01:06:12,055 - No, you don't. - I do! 691 01:06:12,055 --> 01:06:14,641 - You don't belong here! - I do! 692 01:06:21,732 --> 01:06:24,234 - I do! I do, I do. - No! 693 01:06:24,902 --> 01:06:28,530 Blue, Blue. No, no, I'm your friend. 694 01:06:30,699 --> 01:06:32,784 Oh, oh, God! 695 01:06:47,466 --> 01:06:51,512 - Blue... don't play with your food 696 01:06:51,512 --> 01:06:53,263 in front of the children. 697 01:06:55,557 --> 01:06:57,309 You sick fuck. 698 01:06:57,309 --> 01:06:58,602 Oh. 699 01:06:59,686 --> 01:07:01,730 I can sense that you're angry. 700 01:07:03,065 --> 01:07:06,068 Sometimes our feelings can... 701 01:07:06,568 --> 01:07:10,030 grow a little too big for our bodies to handle. 702 01:07:10,781 --> 01:07:13,992 You should try counting backwards from five, 703 01:07:13,992 --> 01:07:18,830 and taking big, deep breaths, Summer. 704 01:07:32,302 --> 01:07:36,849 Remember, Summer, you're the boss when it comes to your feelings. 705 01:07:36,849 --> 01:07:39,726 - Fuck you. - Mm. 706 01:07:40,853 --> 01:07:44,606 Your friend's objective didn't play out so well for him, Summer. 707 01:07:44,606 --> 01:07:50,904 However, fairness is one of my most important lessons. 708 01:07:50,904 --> 01:07:55,450 So... I'm going to give you a shot, Summer. 709 01:08:01,999 --> 01:08:05,002 Major... come here. 710 01:08:08,839 --> 01:08:12,759 Go on... Take your son back. 711 01:08:12,759 --> 01:08:18,348 Yeah? Bring him home, if that's what he desires. 712 01:08:19,141 --> 01:08:21,810 Major, I'm your mother. 713 01:08:21,810 --> 01:08:24,938 He does not know you. He does not love you. 714 01:08:24,938 --> 01:08:26,690 But I do. 715 01:08:27,316 --> 01:08:32,321 Major, you have to choose 716 01:08:32,321 --> 01:08:35,616 who would you like your parent to be. 717 01:08:39,745 --> 01:08:41,997 I'm sorry, baby. 718 01:08:42,247 --> 01:08:47,252 Mommy was wrong to say all of those things, but I didn't mean them. 719 01:08:47,794 --> 01:08:51,423 Major, the only thing I want in the world is what is best for you. 720 01:08:51,965 --> 01:08:55,802 Please, baby. Just... trust me. 721 01:09:06,772 --> 01:09:08,398 Come on, baby. 722 01:09:09,149 --> 01:09:14,571 Sweetie, it's me, it's me. Look... Yes, there you are, yes. 723 01:09:14,571 --> 01:09:17,616 I told you I would-- I will always be there for you. 724 01:09:18,492 --> 01:09:21,328 - Mom?! - Yes, sweetie. 725 01:09:30,420 --> 01:09:32,464 That was touching. 726 01:09:33,215 --> 01:09:36,426 I am taking my son and gettin' the hell outta here. 727 01:09:36,426 --> 01:09:37,970 You hear me, you asshole? 728 01:09:37,970 --> 01:09:40,681 But that isn't what he wants. 729 01:09:41,723 --> 01:09:46,061 He wants to stay with me, don't you, Major? 730 01:09:46,728 --> 01:09:49,565 You see, he called out to me 731 01:09:49,565 --> 01:09:54,611 after you said you wanted to quit bein' his mother. 732 01:09:57,865 --> 01:10:02,286 Major, you wanna be with the person who would never say 733 01:10:02,286 --> 01:10:05,622 he wouldn't wanna be a father to a boy 734 01:10:05,622 --> 01:10:11,044 as special and as wonderful as you are. 735 01:10:11,044 --> 01:10:12,337 Major. 736 01:10:21,221 --> 01:10:22,556 I'm sorry, Mommy. 737 01:10:22,556 --> 01:10:25,642 - Yes! 738 01:10:28,228 --> 01:10:32,733 Well, it's been so much fun having visitors, 739 01:10:32,733 --> 01:10:36,904 but I think it's time we say goodbye to our guest now. 740 01:10:38,030 --> 01:10:40,240 But before she goes, 741 01:10:40,240 --> 01:10:43,410 how about we play one last game with her, huh? 742 01:10:43,410 --> 01:10:45,370 What will it be? 743 01:10:45,370 --> 01:10:46,955 Oh, Barrel of Monkeys? 744 01:10:46,955 --> 01:10:50,167 - No! - No. Hopscotch? 745 01:10:50,167 --> 01:10:52,085 - No! - No! 746 01:10:52,085 --> 01:10:55,172 We wanna have more fun! 747 01:10:55,839 --> 01:10:57,299 Hmm. 748 01:10:58,425 --> 01:11:03,430 Ah! I got it. The greatest game of all. 749 01:11:03,764 --> 01:11:06,099 Hide-and-seek. 750 01:11:06,099 --> 01:11:08,227 Hide-and-seek time. 751 01:11:08,227 --> 01:11:11,104 Yeah, hide-and-seek time. I love hide-and-seek. 752 01:11:11,104 --> 01:11:13,649 But we'll make it even more fun. 753 01:11:13,982 --> 01:11:19,488 Whoever lands the death blow on Summer wins the game 754 01:11:19,488 --> 01:11:23,116 and an endless bowl of ice cream! 755 01:11:23,116 --> 01:11:27,663 - Alright! Let's play! 756 01:11:28,247 --> 01:11:30,040 Run! 757 01:11:35,337 --> 01:11:38,006 Let's see how you do in the dark. 758 01:11:38,006 --> 01:11:39,800 - Get her! 759 01:13:22,402 --> 01:13:25,822 - Found you. 760 01:13:32,663 --> 01:13:36,750 Darren, listen to me. Hey, hey. Um, I saw your mother. 761 01:13:36,750 --> 01:13:39,378 She wants me to bring you home. 762 01:13:39,378 --> 01:13:41,797 She loves you. She loves you. 763 01:13:41,797 --> 01:13:43,966 She misses you. I can take you to her. 764 01:13:43,966 --> 01:13:48,053 Mr. Crocket says freeze. 765 01:13:50,597 --> 01:13:52,975 Major, come here, son. 766 01:13:55,185 --> 01:13:57,354 What I'm teaching you today 767 01:13:57,354 --> 01:14:00,983 is a lesson that I had to learn the hard way too 768 01:14:00,983 --> 01:14:02,985 when I was a little boy, 769 01:14:02,985 --> 01:14:06,530 that sometimes... to grow up... 770 01:14:08,574 --> 01:14:13,120 we have to say goodbye to our past. 771 01:14:14,079 --> 01:14:18,083 Mm-hmm. I did it with my dad too... 772 01:14:19,793 --> 01:14:25,215 and now it's time you become someone... 773 01:14:25,215 --> 01:14:29,303 - ...special. 774 01:14:30,929 --> 01:14:34,558 - Please stop. 775 01:15:01,919 --> 01:15:05,923 That's my son. 776 01:15:09,593 --> 01:15:11,345 Go on. 777 01:15:11,345 --> 01:15:13,639 Move. 778 01:15:24,274 --> 01:15:25,692 Major. 779 01:15:30,864 --> 01:15:34,326 I love you, baby. 780 01:15:55,055 --> 01:15:56,098 Huh? 781 01:15:58,684 --> 01:16:01,770 Major! 782 01:16:06,984 --> 01:16:09,152 - What are you doing, Major? - I am takin' the kids, 783 01:16:09,152 --> 01:16:10,737 and we're gettin' the fuck outta this shithole! 784 01:16:10,737 --> 01:16:12,656 - It's over. - It's not over 785 01:16:12,656 --> 01:16:15,117 until Mr. Crocket says it's over. 786 01:16:15,117 --> 01:16:18,829 We still have more playtime. 787 01:16:21,039 --> 01:16:24,126 You don't know who the fuck you're talkin' to! 788 01:16:25,127 --> 01:16:29,715 Oh, that rainbow book motherfucker is a candy-ass bitch next to me. 789 01:16:29,715 --> 01:16:31,800 No, no, no, no, no! 790 01:16:31,800 --> 01:16:36,513 I was forged in the fires of hell and abuse! 791 01:16:45,355 --> 01:16:48,150 Shurry Bottom, born and raised, bitch. 792 01:16:57,910 --> 01:17:00,370 Let's go, kids. We're gettin' the hell outta here. 793 01:17:01,914 --> 01:17:04,166 - Come on. 794 01:17:20,390 --> 01:17:21,683 Come back! 795 01:17:21,683 --> 01:17:24,019 Major, come on, baby. Let's go. 796 01:17:25,479 --> 01:17:30,692 No! Please. Don't, don't leave me. 797 01:17:30,692 --> 01:17:33,195 Let me go. Let me go! 798 01:17:33,820 --> 01:17:36,615 Playtime isn't over. 799 01:17:44,373 --> 01:17:45,832 Don't worry, son. 800 01:17:45,832 --> 01:17:52,297 Wherever you go, I'll be there in a heartbeat. 801 01:18:13,652 --> 01:18:17,114 I heard you pulled through. You're a bad motherfucker. 802 01:18:20,701 --> 01:18:23,745 I, uh, I brought someone who wants to see you. 803 01:18:28,750 --> 01:18:29,960 Mom! 804 01:18:34,882 --> 01:18:36,884 All the other kids are still being assigned homes, 805 01:18:36,884 --> 01:18:39,803 but I just wanted to make sure you two found each other. 806 01:18:42,181 --> 01:18:45,809 I... I just-- I don't even have the words to thank you. 807 01:18:45,809 --> 01:18:47,269 Oh, no. Please don't. 808 01:18:48,103 --> 01:18:51,940 Just will you promise me that you'll let it all go? 809 01:18:51,940 --> 01:18:54,484 Forgive yourself. 810 01:18:54,484 --> 01:18:56,278 Nobody has all the answers. 811 01:18:56,778 --> 01:18:59,406 We're all just doin' the best we can. 812 01:19:01,033 --> 01:19:02,409 And we do it alone. 813 01:19:03,493 --> 01:19:04,703 Okay? 814 01:19:06,371 --> 01:19:08,999 I'm gonna do my best to try to follow my own damn advice. 815 01:19:14,004 --> 01:19:16,006 Take care of your mama. 816 01:19:17,299 --> 01:19:19,301 Thank you. 817 01:19:44,159 --> 01:19:46,745 - Yeah, I got it, I got it! - Oh! 818 01:19:48,038 --> 01:19:50,374 - Alright! - Bam! 819 01:19:50,374 --> 01:19:52,292 Who needs a VCR? That was a horrible high five. 820 01:19:52,292 --> 01:19:54,044 Let's do it again. Alright, come on. 821 01:20:22,823 --> 01:20:24,992 Mrs. Beverly, thank you so much 822 01:20:24,992 --> 01:20:28,996 for meeting about Major's situation at school. 823 01:20:30,247 --> 01:20:31,874 I mean, I-I can't say I'm surprised to hear 824 01:20:31,874 --> 01:20:33,959 that Major's having some trouble readjusting. 825 01:20:33,959 --> 01:20:37,004 He's been through a lot the past few months. 826 01:20:37,004 --> 01:20:39,923 As much as we wanna accommodate Major's healing process... 827 01:20:39,923 --> 01:20:43,844 - Mm-hmm. - ...I'm afraid we can't put the safety 828 01:20:43,844 --> 01:20:46,930 - of our staff at risk. - What do you mean? 829 01:20:49,933 --> 01:20:51,268 Major has severe issues 830 01:20:51,268 --> 01:20:53,228 when it comes to adult discipline and authority. 831 01:20:53,937 --> 01:20:56,565 Uhh... 832 01:20:57,441 --> 01:21:00,569 There's no way my Major's responsible for this. 833 01:21:00,569 --> 01:21:03,614 I'm afraid the first place we always have to start with this sort of thing 834 01:21:03,614 --> 01:21:04,990 is the parenting. 835 01:21:11,246 --> 01:21:14,875 Well, uh, I've always told Major t-to stand up for himself, 836 01:21:14,875 --> 01:21:16,418 - but I've n-never-- - No, Mrs. Beverly, 837 01:21:16,418 --> 01:21:18,504 I wasn't suggesting you... 838 01:21:19,171 --> 01:21:20,964 but is it possible that the influence 839 01:21:20,964 --> 01:21:23,008 of the male parental figure in his life-- 840 01:21:23,008 --> 01:21:26,303 Well, Jerrel, Major's father, he passed away recently, um-- 841 01:21:26,303 --> 01:21:27,846 I mean your new relationship. 842 01:21:27,846 --> 01:21:30,349 Relationship? What do you mean? 843 01:21:33,477 --> 01:21:35,437 There's a lot of talk... 844 01:21:37,314 --> 01:21:42,903 fear really, around the schoolyard... about Major's new father figure. 845 01:21:45,280 --> 01:21:48,158 The children keep away from Major because... 846 01:21:48,158 --> 01:21:51,578 they're afraid this man is going to come and get them, 847 01:21:51,578 --> 01:21:54,998 and snatch them up through their TVs. 848 01:21:54,998 --> 01:21:58,043 Oh, my God. 849 01:21:58,043 --> 01:22:02,005 Can you... tell us a little bit about this person? 850 01:22:02,589 --> 01:22:04,216 Please help us. 851 01:22:26,780 --> 01:22:29,783 That's my boy. 852 01:23:16,580 --> 01:23:18,874 Yes! 853 01:23:18,874 --> 01:23:21,960 That was really good. That was really good, boys and girls. 854 01:23:24,463 --> 01:23:27,883 Now you know what you gotta do when you see fruits and vegetables 855 01:23:27,883 --> 01:23:30,093 in front of you, right? 856 01:23:30,093 --> 01:23:31,929 You know the answer. 857 01:24:08,382 --> 01:24:12,344 You know that junk food never gave anybody any energy. 858 01:24:12,344 --> 01:24:15,514 They'll just make you sleepy and tired. 859 01:24:17,558 --> 01:24:20,310 Alright, now. 860 01:24:20,310 --> 01:24:22,271 You know when you got a toy in your hand 861 01:24:22,271 --> 01:24:25,732 and you got a friend standing there staring at it? 862 01:24:25,732 --> 01:24:27,234 Well, you know what to do. 863 01:24:46,920 --> 01:24:49,047 Oh yeah! 864 01:24:49,047 --> 01:24:52,593 Share to your left and share to your right now, boys and girls. 865 01:24:52,593 --> 01:24:57,222 That's the best thing to do and the most fun! 62187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.