Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,213 --> 00:00:23,823
[THUNDER RUMBLING]
2
00:01:02,036 --> 00:01:03,471
[GRUNTS]
3
00:01:03,515 --> 00:01:05,038
Dinner's ready, kids!
4
00:01:05,082 --> 00:01:08,084
Oh, boy, eggs! Yum! Eggs. Yum!
5
00:01:13,308 --> 00:01:17,789
I slave all day trying
to keep this caravan
tidy for your father,
6
00:01:17,834 --> 00:01:19,095
and look at what
you've done!
7
00:01:22,273 --> 00:01:25,014
What's he done this time?
8
00:01:26,321 --> 00:01:29,714
He's been using
his imagination again!
9
00:01:29,759 --> 00:01:33,327
It's a drawing
of our family, Daddy.
10
00:01:33,371 --> 00:01:34,981
What are us Crumpkins?
11
00:01:35,025 --> 00:01:37,113
We're parts people! We're parts people!
12
00:01:37,158 --> 00:01:43,685
We're parts people!
We don't make things up.
We take things to pieces!
13
00:01:43,729 --> 00:01:46,557
Always have! Always will!
14
00:01:57,091 --> 00:02:01,703
Five, four, three,
two, one.
15
00:02:01,747 --> 00:02:02,747
[TOASTER PINGS] Ping!
16
00:02:11,148 --> 00:02:12,714
Sleep in, eh, Barry?
17
00:02:16,849 --> 00:02:18,720
Scrambled,
just how you like them.
18
00:02:21,767 --> 00:02:22,767
[GULPS]
19
00:02:25,119 --> 00:02:27,424
Eggs. Beats me
how anyone can eat them.
20
00:02:48,403 --> 00:02:49,403
[EXHALES SHARPLY]
21
00:02:50,231 --> 00:02:52,188
[GRUNTING]
22
00:03:13,384 --> 00:03:14,994
Stay.
23
00:03:17,258 --> 00:03:18,258
Huh?
24
00:03:26,528 --> 00:03:28,398
[SCREAMING]
25
00:03:37,669 --> 00:03:38,669
[EXCLAIMS]
26
00:03:45,590 --> 00:03:46,851
Don't panic.
27
00:04:13,227 --> 00:04:14,401
[YELLS]
28
00:04:38,469 --> 00:04:39,904
[PHONE RINGING] Huh?
29
00:04:41,994 --> 00:04:43,386
[MOTOR WHIRRING]
30
00:04:58,489 --> 00:05:00,186
[MUFFLED EXPLOSION]
31
00:05:05,801 --> 00:05:06,801
[SNEEZING]
32
00:05:07,281 --> 00:05:08,237
[PHONE RINGING]
33
00:05:15,332 --> 00:05:16,376
Hello?
34
00:05:16,420 --> 00:05:18,029
[IRON HISSING] Ahhh!
35
00:05:18,074 --> 00:05:19,074
[IRON THUDS]Ahhh!
36
00:05:26,474 --> 00:05:27,474
Hello?
37
00:05:35,222 --> 00:05:37,179
Nice one.
38
00:05:37,224 --> 00:05:41,227
It's the neighbors. Oh, mate, this is Jenny.
39
00:05:42,098 --> 00:05:43,359
Hello.
40
00:05:46,276 --> 00:05:47,624
[CHUCKLES NERVOUSLY]
41
00:05:47,669 --> 00:05:49,235
[HENS CLUCKING]
42
00:05:56,373 --> 00:05:57,982
[PEOPLE CHATTERING] Come on, this way.
43
00:06:02,118 --> 00:06:03,901
BOY: Look, here, egg, egg.
44
00:06:19,309 --> 00:06:25,096
♪ Eggs, eggs, eggs, eggs,
eggs, eggs, eggs
45
00:06:25,141 --> 00:06:28,274
♪ Eggs poached
and scrambled ♪
46
00:06:28,927 --> 00:06:32,974
[MACHINE RUMBLING]
47
00:06:42,419 --> 00:06:44,203
Jesus, what a shitty fridge!
48
00:06:45,292 --> 00:06:47,118
Anyway, back to me.
49
00:06:47,163 --> 00:06:51,514
Here I am, mid-30s
and I've finally realized
my heart belongs in eggs.
50
00:06:51,559 --> 00:06:54,822
You don't know
how long I've waited
to hear that, Duxton.
51
00:06:54,866 --> 00:06:57,999
I mean, you have had such
a dubious career path.
52
00:06:58,043 --> 00:07:00,828
Kelvin, that's all behind me.
I'm totally hip to health now.
53
00:07:00,872 --> 00:07:03,396
That's where the new
century's going.
That's where I'm coming from.
54
00:07:03,440 --> 00:07:05,180
[CAPPUCCINO MAKER GURGLING]
55
00:07:05,225 --> 00:07:06,790
[CAPPUCCINO MAKER HISSING]
56
00:07:07,705 --> 00:07:10,316
I thought Roger fixed that. He did.
57
00:07:11,492 --> 00:07:12,535
Roger's our...
58
00:07:12,580 --> 00:07:13,710
...maintenance man. Maintenance man.
59
00:07:13,755 --> 00:07:15,799
[TOOLS CLANGING]
60
00:07:15,844 --> 00:07:21,457
Roger! Gymbals jammed
on number three yolk analyzer.
61
00:07:21,502 --> 00:07:22,980
Good as fixed, Bob!
62
00:07:24,374 --> 00:07:26,462
[TOOLS CLANGING]
63
00:07:26,507 --> 00:07:29,291
I understand you're
the firm's biz whiz? Just the accountant.
64
00:07:29,336 --> 00:07:32,381
The boss tells me that
you're well hung in the
frontal lobe department.
65
00:07:32,426 --> 00:07:34,427
So, happy with turnover,
professor?
66
00:07:34,471 --> 00:07:36,429
It's been falling
but we're confident
67
00:07:36,473 --> 00:07:38,779
things are really going to
pick up in the next quarter.
68
00:07:38,823 --> 00:07:40,563
That's what they said
about the Roman Empire.
69
00:07:40,608 --> 00:07:43,044
Profit isn't everything.
Thank you, Lyndon.
70
00:07:43,915 --> 00:07:48,919
Duxton,
I respect the egg.
71
00:07:48,964 --> 00:07:54,011
This humble sphere has
sustained humankind through
the ascent of civilization.
72
00:07:54,056 --> 00:07:59,190
It's the symbol of life!
Natural, nutritious, perfect.
73
00:08:11,378 --> 00:08:13,422
[GRUNTING]
74
00:08:20,082 --> 00:08:26,522
Our customers are like family
and a man's family deserves
the best. Right, Audrey?
75
00:08:26,567 --> 00:08:29,438
The firm's policy has
always been to value
the quality of the egg.
76
00:08:29,483 --> 00:08:31,397
And what about the quality
of your bottom line?
77
00:08:31,441 --> 00:08:34,269
Conservatism is the
enemy of the entrepreneur.
78
00:08:34,314 --> 00:08:36,053
If the Wright Brothers
didn't take a few risks,
79
00:08:36,098 --> 00:08:38,360
there'd be no such thing
as frequent flyer points.
Think about it.
80
00:08:44,541 --> 00:08:46,542
[POWERING UP]
81
00:08:48,850 --> 00:08:50,677
[WHIRRING]
82
00:08:52,680 --> 00:08:54,028
[ROGER YELPING]
83
00:08:57,424 --> 00:08:59,381
[EXCLAIMING]
Whoa!
84
00:09:00,601 --> 00:09:03,429
DUXTON: Two million
free-range eggs a day.
85
00:09:03,473 --> 00:09:05,648
[BARKS] [WHISTLES] There we are.
86
00:09:05,693 --> 00:09:08,390
There's the pair
of Leghorn layers
daddy gave you.
87
00:09:08,435 --> 00:09:10,392
How did you turn
those two scrawny birds
88
00:09:10,437 --> 00:09:12,873
into the biggest free-range
egg empire in the country?
89
00:09:14,005 --> 00:09:15,005
Love.
90
00:09:16,399 --> 00:09:19,270
Love your customers.
Love your workers.
91
00:09:20,664 --> 00:09:21,751
Love your chickens.
92
00:09:23,537 --> 00:09:24,754
Beautiful.
93
00:09:34,852 --> 00:09:36,375
So what say I, uh,
94
00:09:38,421 --> 00:09:41,380
start you off as... President of the company.
95
00:09:41,424 --> 00:09:42,946
[LAUGHS]
96
00:09:42,991 --> 00:09:46,559
Well, with that kind of
ambition,
maybe one day you'll...
97
00:09:46,603 --> 00:09:51,215
That day is today.
You're resigning.
Making me head rooster.
98
00:09:51,260 --> 00:09:52,913
Just sign where
I've marked.
99
00:09:55,525 --> 00:09:58,353
Why would I do that?
Eggs are my life.
100
00:09:58,398 --> 00:10:00,660
Well, I'm poaching
your factory, now sign!
101
00:10:00,704 --> 00:10:01,965
Over my dead body!
102
00:10:05,492 --> 00:10:07,884
That is your option. I'm not scared of you!
103
00:10:07,929 --> 00:10:13,803
Is that so? Maybe your
girlfriend here
would like a manicure.
104
00:10:13,848 --> 00:10:17,677
No! I'll sign.
But you're no longer
a brother of mine.
105
00:10:17,721 --> 00:10:20,506
Cool, that'll save me
a Christmas card.
106
00:10:20,550 --> 00:10:22,682
Kelvin wouldn't just leave
without saying goodbye.
107
00:10:22,726 --> 00:10:26,120
Goes to show how
unimportant employees
are to management.
108
00:10:26,164 --> 00:10:28,992
Maybe Kelvin's
brother will be good
for the company.
109
00:10:29,037 --> 00:10:31,430
I don't know. He seems
kind of scary to me.
110
00:10:31,474 --> 00:10:32,561
Hey you!
111
00:10:36,871 --> 00:10:38,611
What a loser.
112
00:10:40,657 --> 00:10:42,353
Get me wheels!
113
00:10:42,398 --> 00:10:44,486
ROGER: You can't just
dump Kelvin's fridge.
114
00:10:44,531 --> 00:10:48,490
It's a rare 1959
Freezemaster Deluxe.
It's a classic valve model!
115
00:10:48,535 --> 00:10:51,711
It's s a disgrace!
These old refrigerators are
an environmental nightmare.
116
00:10:51,755 --> 00:10:53,626
They leak fluorocarbons
into the ozone layer.
117
00:10:53,670 --> 00:10:56,672
But the sum of its
parts is worth more
than the whole fridge.
118
00:10:56,717 --> 00:10:59,849
I could dismantle it and... Hey, fella!
119
00:10:59,894 --> 00:11:02,417
We've only got one planet!
120
00:11:04,289 --> 00:11:07,596
But dumping is wasteful.
Why not recycle it? Recycle.
121
00:11:20,958 --> 00:11:25,440
From here the scrap
goes to the blast furnace
for meltdown.
122
00:11:25,485 --> 00:11:28,312
Straight to oblivion!
Beautiful.
123
00:11:28,357 --> 00:11:34,405
Top of the range, state of
the art, twin door, auto
defrost, Arctic Prince 2000!
124
00:11:35,843 --> 00:11:38,018
ROGER: He said he used
to be a top executive
125
00:11:38,062 --> 00:11:41,238
for one of the biggest
corporations in the world.
126
00:11:41,283 --> 00:11:44,590
Then he told me he's
come up with a vitamin
enriched hen food
127
00:11:44,634 --> 00:11:46,722
that'll produce
super-healthy eggs!
128
00:11:46,767 --> 00:11:48,855
He should be reducing costs,
not increasing them!
129
00:11:48,899 --> 00:11:50,900
He's a fiscal playboy!
He'll destabilize our company!
130
00:11:50,945 --> 00:11:53,424
But if his new chicken feed
is even healthier,
131
00:11:53,469 --> 00:11:56,863
our chooks'll be happier
so they'll lay more humpties.
132
00:11:56,907 --> 00:11:58,560
LYNDON: Hey, what will we
have for dinner tonight?
133
00:11:58,605 --> 00:12:01,128
ROGER: I can cook anything
you like, as long
as it's chicken.
134
00:12:01,172 --> 00:12:03,565
LYNDON: I like Tandoori
Chicken. I like Sweet
and Sour Chicken.
135
00:12:03,610 --> 00:12:07,221
I like Garlic Chicken,
I like Southern
Fried Chicken.
136
00:12:07,265 --> 00:12:08,831
Good girl.
137
00:12:08,876 --> 00:12:13,749
I like Hawaiian Chicken.
I love barbequed Chi...
Hold it.
138
00:12:13,794 --> 00:12:17,405
What? Where's that fleabag
hitching a ride to?
139
00:12:17,449 --> 00:12:20,626
She needs a place to crash. So get her a room
at the pound.
140
00:12:21,802 --> 00:12:26,196
She's lonely without Kelvin.
He just deserted her.
141
00:12:26,241 --> 00:12:29,722
Dogs have got feelings, too.
Haven't you, Audrey?
142
00:12:29,766 --> 00:12:34,248
You know, Roger, you have
so much love to give.
143
00:12:34,292 --> 00:12:36,642
If you could just
find the right woman.
144
00:12:36,686 --> 00:12:40,384
I've found her, Lyndon. I mean a female
of your own species.
145
00:12:45,652 --> 00:12:48,567
[CHATTERING ON TV]
146
00:12:50,787 --> 00:12:52,571
[BARKING]
147
00:13:04,888 --> 00:13:07,107
[BOTH IMITATING
HENS CLUCKING]
148
00:13:18,815 --> 00:13:19,946
[EXHALES]
149
00:13:35,092 --> 00:13:37,050
Hey, how about
we hit the clubs tonight?
150
00:13:37,094 --> 00:13:39,966
What for? What for?
151
00:13:40,010 --> 00:13:42,708
You're a hot-blooded,
testosterone-pumping male.
152
00:13:42,752 --> 00:13:44,710
Sorry, I'll be too busy.
153
00:13:44,754 --> 00:13:46,276
Doing what? My hobby.
154
00:13:46,321 --> 00:13:48,888
Roger, taking stuff
apart is not a hobby.
155
00:13:48,932 --> 00:13:52,892
What you've got is a
compulsive obsessive
dismantling fixation.
156
00:13:52,936 --> 00:13:56,765
If you ask me,
it's you that's falling apart.
You need to get out.
157
00:13:56,810 --> 00:13:58,680
Get a life.
Live a little!
158
00:13:59,900 --> 00:14:01,770
Who'd look after
Audrey and Barry?
159
00:14:01,815 --> 00:14:04,686
Well, I think for one evening
a dog and a goldfish
can amuse themselves.
160
00:14:04,731 --> 00:14:05,818
[BARKS]
161
00:14:05,862 --> 00:14:07,863
Don't look at me.
I'm not a dog person.
162
00:14:08,212 --> 00:14:09,343
Lyndon,
163
00:14:10,519 --> 00:14:11,867
you know
I'm not very good with...
164
00:14:11,912 --> 00:14:13,521
[MUMBLING]
165
00:14:15,785 --> 00:14:18,308
Come on Roger,
you can say it. Girls.
166
00:14:18,353 --> 00:14:19,962
[SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC]
167
00:14:20,007 --> 00:14:21,485
[WOMEN CHATTERING] WOMAN: Circus.
168
00:14:23,358 --> 00:14:24,967
[WOMEN LAUGHING]
169
00:14:26,927 --> 00:14:31,365
You know, babe,
I'm a sucker for
a well-cut uniform.
170
00:14:35,762 --> 00:14:36,892
LYNDON: Oi!
171
00:14:36,937 --> 00:14:38,764
[MOUTHING] Go...
172
00:14:42,420 --> 00:14:43,551
Seiko.
173
00:14:45,249 --> 00:14:48,251
What did you call me? He called you a psycho.
174
00:14:50,341 --> 00:14:53,822
No. Your watch, Seiko!
175
00:14:55,564 --> 00:14:57,521
Three hundred and seventy
eight parts in those babies.
176
00:14:57,566 --> 00:14:59,959
Main spring, rocker arm,
spindle clips, timing gear,
winder shaft...
177
00:15:00,003 --> 00:15:01,482
I'm meeting somebody.
178
00:15:02,789 --> 00:15:06,574
But I could do with a drink
while I'm waiting.
179
00:15:09,970 --> 00:15:11,100
Two Margaritas.
Make them doubles.
180
00:15:14,801 --> 00:15:16,976
Ah, thanks,
but I don't drink much.
181
00:15:17,020 --> 00:15:19,065
Relax.
They're both for me.
182
00:15:19,109 --> 00:15:21,850
And for you, Ace?
183
00:15:21,895 --> 00:15:23,243
Milkshake.
Make it vanilla.
184
00:15:25,028 --> 00:15:27,638
[IN DEEP VOICE] So, you're
interested in parts?
185
00:15:29,380 --> 00:15:30,816
Yep. See you.
186
00:15:31,905 --> 00:15:35,081
Are you here by yourself? No. I'm with him.
187
00:15:37,824 --> 00:15:38,998
Fag? Huh?
188
00:15:40,478 --> 00:15:43,306
No, thanks.
I don't smoke personally.
189
00:15:43,351 --> 00:15:45,700
You're not one of those
anti-smoking fascists,
are you?
190
00:15:45,745 --> 00:15:46,875
[GROWLS] Yes.
191
00:15:46,920 --> 00:15:49,617
I mean no. Go ahead then.
192
00:15:56,756 --> 00:16:00,889
Filter, filter wrap,
outer wrap, tobacco.
That's about it, four parts.
193
00:16:05,068 --> 00:16:06,242
Don't mind if I do.
194
00:16:07,984 --> 00:16:08,984
Just the one.
195
00:16:15,296 --> 00:16:18,037
♪ I'm the godfather of pimp
196
00:16:20,867 --> 00:16:23,216
♪ I'm hyper-sexual
197
00:16:25,610 --> 00:16:28,047
♪ It's all the biographic
198
00:16:28,091 --> 00:16:28,830
[MOANS]
199
00:16:30,877 --> 00:16:33,792
♪ Why, I'm the godfather
of pimp
200
00:16:37,057 --> 00:16:39,188
♪ I'm a skinny freaking mess
201
00:16:39,233 --> 00:16:43,018
It takes seven seconds
for the nicotine
to reach the brain,
202
00:16:43,063 --> 00:16:47,675
stimulate the neurons
and create a brief,
euphoric sensation.
203
00:16:51,985 --> 00:16:54,116
Come on.
204
00:16:54,161 --> 00:17:00,557
In some cases, the brain can
develop an instant addiction
after just one cigarette.
205
00:17:03,474 --> 00:17:04,474
[COUGHS]
206
00:17:14,268 --> 00:17:19,011
So, do you find people
who smoke attractive?
207
00:17:19,055 --> 00:17:20,055
[YELPS]
208
00:17:22,363 --> 00:17:24,538
[WOMEN SCREAMING]
209
00:17:26,715 --> 00:17:27,802
[GROANS]
210
00:17:27,847 --> 00:17:28,890
Roger!
211
00:17:29,805 --> 00:17:32,154
Do you know this dweeb?No.
212
00:17:33,461 --> 00:17:34,896
Are you kidding!
213
00:17:43,079 --> 00:17:44,079
[AUDREY WHIMPERS]
214
00:17:59,443 --> 00:18:02,576
Come on, you guys.
I only went out for few hours.
215
00:18:02,620 --> 00:18:03,620
[GROWLS SOFTLY]
216
00:18:35,915 --> 00:18:37,480
[MUSIC PLAYING]
217
00:18:42,182 --> 00:18:47,969
Holy moly, the last steak
Duxton cooked was so tough
he had to spend an hour...
218
00:18:48,014 --> 00:18:51,494
What do you call it, Duxy? Masticating.
219
00:18:51,539 --> 00:18:54,149
Oh, not that!
I meant chewing it up.
220
00:18:54,194 --> 00:18:56,978
[ALL LAUGHING]
221
00:18:57,023 --> 00:18:59,415
Do me a favor chicken,
don't ever change.
222
00:19:00,461 --> 00:19:02,375
Bonsoir,Hanson, ca va?
223
00:19:02,419 --> 00:19:04,420
Tres bien, merci,
monsieurChevalier.
224
00:19:06,771 --> 00:19:09,034
The Chateau de Sade.
Is it to your taste?
225
00:19:09,078 --> 00:19:10,078
[SNIFFS]
226
00:19:10,123 --> 00:19:11,993
It's slightly corked.
Take it back.
227
00:19:12,038 --> 00:19:15,040
I can cook
just about anything.
So long as it's an omelet.
228
00:19:16,129 --> 00:19:17,738
You know, before we met,
229
00:19:17,782 --> 00:19:20,523
Sunday won the
"Bucket Flats Chicken Sexer
of the Year" award.
230
00:19:20,568 --> 00:19:23,439
ANNOUNCER: And the 1998 winner
is Sunday Valentine.
231
00:19:23,484 --> 00:19:24,527
[FANFARE PLAYING]
232
00:19:24,572 --> 00:19:26,138
[PEOPLE CHEERING]
233
00:19:27,488 --> 00:19:29,402
Twice, actually.
234
00:19:29,446 --> 00:19:32,187
[DRUM ROLL] ANNOUNCER: 1999's winner is
Sunday Valentine.
235
00:19:32,232 --> 00:19:34,015
[SQUEALING]
236
00:19:34,060 --> 00:19:36,235
[PEOPLE MURMURING] WOMAN: Not again!
237
00:19:36,279 --> 00:19:37,976
What the hell's
a chicken sexer?
238
00:19:38,020 --> 00:19:41,109
A person who checks
chickens to see if
they've got nuggets or not.
239
00:19:41,154 --> 00:19:42,458
[PEOPLE LAUGHING]
240
00:19:44,157 --> 00:19:45,984
But that was a long
time ago, and...
241
00:19:46,028 --> 00:19:48,464
Sunday was the princess
of poultry. Too bad she's
got a brain to match!
242
00:19:48,509 --> 00:19:50,423
[MEN GUFFAWING]
243
00:19:50,467 --> 00:19:51,902
Hang on, you lot.
244
00:19:54,210 --> 00:19:55,297
You've got to admit
245
00:19:56,299 --> 00:19:59,258
she does have
a cute little arse!
246
00:19:59,302 --> 00:20:01,086
I don't like it
when you're like this!
247
00:20:01,130 --> 00:20:05,090
Sunday, it was a joke. Very funny. Not!
248
00:20:05,134 --> 00:20:08,310
Who's asking you? If it wasn't
for me, you'd still be up
to your tits in chicken shit!
249
00:20:08,355 --> 00:20:10,225
Without me you're nothing
going nowhere.
250
00:20:10,270 --> 00:20:12,923
I'm trying to do something
worthwhile with my life.
251
00:20:12,968 --> 00:20:14,882
Of course you are.
252
00:20:14,926 --> 00:20:17,841
Sunday's involved in her
own very important
scientific research program,
253
00:20:17,886 --> 00:20:19,495
aren't you, chicken? Yes.
254
00:20:19,540 --> 00:20:22,063
She's trying to make contact
with little green men!
255
00:20:22,108 --> 00:20:23,978
[ALL LAUGHING]
256
00:20:25,154 --> 00:20:26,981
I study the cosmos!
257
00:20:27,983 --> 00:20:29,940
[CRYING] I'm not a chicken!
258
00:20:29,985 --> 00:20:33,205
And I don't need you
and that's that.
259
00:20:34,294 --> 00:20:35,990
[EXCLAIMS]
260
00:20:36,035 --> 00:20:38,079
She'll come groveling
back, always does.
261
00:20:38,124 --> 00:20:40,342
And when you do,
get some decent shoes!
262
00:20:44,826 --> 00:20:47,175
Okay, boys, fun's over.
263
00:20:47,220 --> 00:20:49,656
Vern, I need to know
I've got a steady supply.
264
00:20:49,700 --> 00:20:53,181
No worries, dude.
We're sitting on a stockpile
the size of Everest.
265
00:20:54,227 --> 00:20:55,227
[YAWNS]
266
00:21:08,763 --> 00:21:11,025
[WHIRRING]
267
00:21:11,548 --> 00:21:13,114
[RATTLING]
268
00:21:17,772 --> 00:21:19,294
Is that you, Lyndon?
269
00:21:20,470 --> 00:21:21,470
[GULPS]
270
00:21:34,919 --> 00:21:36,355
[BOTH EXCLAIM]
271
00:21:36,399 --> 00:21:39,097
What are you doing
in this apartment? I live here.
272
00:21:39,141 --> 00:21:43,405
No, you don't.
You're a prowler. In pajamas?
273
00:21:43,450 --> 00:21:48,889
This is my friend's place.
She's a police person,
and she'll be back any minute.
274
00:21:49,412 --> 00:21:51,326
Now, get out!
275
00:21:52,546 --> 00:21:55,156
[PANTING]
276
00:21:55,201 --> 00:21:59,378
Sorry, I'm always doing
something like this. I must
have wandered into...
277
00:22:01,120 --> 00:22:05,210
Wait a minute!
These are my things.
That's my goldfish!
278
00:22:08,214 --> 00:22:13,218
Hello! Apartment 91! Maybe your tag's
upside down.
279
00:22:15,134 --> 00:22:17,091
Sixteen.
280
00:22:18,224 --> 00:22:22,270
Holy moly!
How embarrassing! Sorry.
281
00:22:22,315 --> 00:22:23,315
[SHUDDERING]
282
00:22:24,447 --> 00:22:25,926
Oh!
283
00:22:25,970 --> 00:22:28,581
I've been having
a little trouble with my tap.
284
00:22:32,238 --> 00:22:33,194
Huh!
285
00:22:35,458 --> 00:22:36,197
[GRUNTS]
286
00:22:44,511 --> 00:22:46,555
Where'd you
learn plumbing?
287
00:22:46,600 --> 00:22:50,168
Didn't. Where I come from,
if something doesn't work
you just fix it.
288
00:22:51,257 --> 00:22:52,257
No biggie.
289
00:22:52,301 --> 00:22:53,736
[BOTH GIGGLING]
290
00:22:53,781 --> 00:22:55,869
You're incredible
with your hands!
291
00:22:58,264 --> 00:23:01,222
I've never seen a man
use a banana like that before.
292
00:23:02,050 --> 00:23:03,050
Bye.
293
00:23:03,573 --> 00:23:04,573
Bye.
294
00:23:11,364 --> 00:23:13,321
[STAMMERING] No good
with girls, eh?
295
00:23:15,150 --> 00:23:18,152
Lyndon! She was just
fixing my plumbing.
296
00:23:35,126 --> 00:23:37,171
[MUSIC BOX PLAYING]
297
00:23:38,478 --> 00:23:39,521
[BARKING]
298
00:23:39,566 --> 00:23:40,566
[SCREAMING]
299
00:23:42,308 --> 00:23:44,352
Get to your room!
300
00:23:44,397 --> 00:23:45,962
So, you found
the place okay?
301
00:23:46,747 --> 00:23:47,834
No problem.
302
00:23:50,794 --> 00:23:53,013
[LAUGHING] Come on.
303
00:23:55,321 --> 00:24:00,890
Don't you just long to be
back in Bucket Flats,
sexing chickens?
304
00:24:04,330 --> 00:24:05,504
Not! Not!
305
00:24:07,637 --> 00:24:10,987
♪ A day never passes
we don't check
our chickens' arses! ♪
306
00:24:18,213 --> 00:24:20,388
[LAUGHING]
307
00:24:26,265 --> 00:24:28,701
What is it? Man trouble?
308
00:24:29,093 --> 00:24:30,093
Yeah.
309
00:24:31,052 --> 00:24:34,010
Men are from Mars.Uranus more likely.
310
00:24:36,840 --> 00:24:40,060
Except for Wayne.
He's totally supportive.
311
00:24:41,541 --> 00:24:45,283
Can you believe we've
been living together
for almost a year?
312
00:24:46,546 --> 00:24:48,808
You know the secret
of a good relationship?
313
00:24:50,680 --> 00:24:52,246
Loyalty.
314
00:24:52,291 --> 00:24:54,161
[WHIMPERS]Oh...
315
00:24:54,205 --> 00:24:59,340
Thank you, Wayne. Now go on,
back to your room big boy!
316
00:25:01,517 --> 00:25:03,562
Big boy! My big boy!
317
00:25:05,086 --> 00:25:06,521
[INAUDIBLE]
318
00:25:07,610 --> 00:25:08,349
[GASPS]
319
00:25:09,177 --> 00:25:10,786
My big...
320
00:25:12,528 --> 00:25:13,528
[MOANS]
321
00:25:14,922 --> 00:25:17,184
So what now?
You going back to Bucket?
322
00:25:17,228 --> 00:25:21,667
Well, no! There nothing
but chooks back there.
323
00:25:21,711 --> 00:25:25,584
I mean, you got out
and achieved something
with your life.
324
00:25:25,628 --> 00:25:29,457
Yeah. Dealing with chicken
shit every day was perfect
training for becoming a cop.
325
00:25:29,502 --> 00:25:30,806
[BOTH GIGGLE]
326
00:25:33,593 --> 00:25:39,162
l guess I still have to
find out who I am
and why we're here,
327
00:25:40,382 --> 00:25:42,209
the meaning of
328
00:25:44,473 --> 00:25:45,473
everything.
329
00:25:46,475 --> 00:25:47,867
How long is
this going to take?
330
00:25:47,911 --> 00:25:50,217
This sleepover thing's only
for a night or two, right?
331
00:25:50,261 --> 00:25:52,915
Oh, yeah.
It's just until I find a job.
332
00:25:52,960 --> 00:25:54,439
[MAN OVER RADIO] Weather Jocks
are saying today's the
333
00:25:54,483 --> 00:25:55,875
sizzlingest scorcher
this summer,
334
00:25:55,919 --> 00:25:59,052
and the forecast
for the morning?
Hot, hot, hot!
335
00:26:00,489 --> 00:26:04,449
♪ Ole, ole, ole, ole
336
00:26:04,493 --> 00:26:08,453
♪ Ole, ole, ole, ole
337
00:26:08,497 --> 00:26:10,585
♪ Feelin' hot, hot, hot
338
00:26:12,458 --> 00:26:14,502
♪ Feelin' hot, hot, hot
339
00:26:16,549 --> 00:26:18,288
♪ Feelin' hot, hot, hot
340
00:26:20,553 --> 00:26:22,336
♪ Feelin' hot, hot, hot
341
00:26:24,208 --> 00:26:28,342
Pathetic sardine can.
You've got to get yourself
something more practical!
342
00:26:28,387 --> 00:26:31,867
Yeah! A big V8
1950's convertible.
343
00:26:32,869 --> 00:26:35,088
Now, there's a piece of
automotive poetry.
344
00:26:36,873 --> 00:26:38,526
As if.
345
00:26:38,571 --> 00:26:41,399
Cuba!
That's the place for you.
346
00:26:43,271 --> 00:26:45,490
Why? They haven't been able
to import cars there
347
00:26:45,534 --> 00:26:47,317
for 40 years.
348
00:26:47,362 --> 00:26:53,454
So, the streets are
frozen in time with
1950s auto-Americana!
349
00:26:53,499 --> 00:26:55,500
Cuba sounds like car heaven!
350
00:26:55,544 --> 00:26:56,544
[TIRES SQUEAL]
351
00:27:01,115 --> 00:27:03,595
Since when did you
start sucking the gaspers?
352
00:27:03,639 --> 00:27:06,511
♪ I'm in love with my car
353
00:27:07,469 --> 00:27:09,992
♪ I'm in love with my car
354
00:27:10,690 --> 00:27:14,214
♪ Some people may lie
355
00:27:14,258 --> 00:27:17,522
[GASPS] ♪ But it's all right
356
00:27:17,566 --> 00:27:20,046
I thought
you fixed the brakes. I did.
357
00:27:22,441 --> 00:27:26,748
[SCREAMS] ♪ Don't be afraid of me
358
00:27:29,622 --> 00:27:33,059
[BOTH SCREAMING] ♪ It's not unusual
359
00:27:33,103 --> 00:27:36,889
♪ To fall in love
with your vehicle ♪
360
00:27:55,430 --> 00:27:57,605
Gee, I thought this thing
had airbags.
361
00:28:01,305 --> 00:28:03,481
[SQUEAKING]
362
00:28:10,793 --> 00:28:12,794
Tomorrow,
I'm catching the bus.
363
00:28:12,839 --> 00:28:15,623
Wow. Check out
all these great parts!
364
00:28:15,668 --> 00:28:17,016
Don't even
think about it.
365
00:28:18,497 --> 00:28:19,888
This place is weird.
366
00:28:24,241 --> 00:28:25,677
Roger, come on.
367
00:28:37,690 --> 00:28:40,343
[GASPS]What do you suppose
it means?
368
00:28:41,128 --> 00:28:42,650
Well, it's a
Volkswagen hubcap.
369
00:28:43,652 --> 00:28:44,652
[LAUGHS] Oh, no.
370
00:28:45,785 --> 00:28:47,568
It's not a hubcap.
371
00:28:50,050 --> 00:28:53,618
Mightn't know much
about much,
but I know parts.
372
00:28:53,662 --> 00:28:56,142
This here's an
early '60s V-Dub bud cap.
373
00:29:00,321 --> 00:29:02,627
[GRUNTING]
374
00:29:26,782 --> 00:29:27,782
[ROGER EXCLAIMS]
375
00:29:29,655 --> 00:29:34,746
So how did a hubcap
get embedded in a
million year old rock?
376
00:29:38,533 --> 00:29:39,577
It's yours now.
377
00:30:00,076 --> 00:30:01,076
Oops!
378
00:30:05,081 --> 00:30:07,387
I'm ringing about the job
cleaning motel rooms.
379
00:30:10,043 --> 00:30:13,349
A university degree
in hospitality?
380
00:30:13,394 --> 00:30:15,090
[SUNDAY CHATTERING]
381
00:30:19,182 --> 00:30:20,182
[GUNSHOT]
382
00:30:29,366 --> 00:30:33,718
That new vitamin enriched
chook feed of yours is
a hit with our chickens.
383
00:30:33,762 --> 00:30:37,635
First farm figures in indicate
this morning's egg count
has gone ballistic!
384
00:30:38,593 --> 00:30:40,855
That's great, really great.
385
00:30:42,031 --> 00:30:43,641
Is something up?
386
00:30:43,685 --> 00:30:46,295
My girlfriend chucked
a wobbly and hasn't
come home for days.
387
00:30:46,340 --> 00:30:50,735
She must have
another guy! I mean,
why else would she leave?
388
00:30:50,779 --> 00:30:55,957
Well, perhaps she needed
you to express more of your
vulnerable, sensitive side.
389
00:30:56,002 --> 00:30:57,785
Do you really think so?
390
00:30:57,830 --> 00:30:58,830
It's possible.
391
00:30:59,832 --> 00:31:01,484
The bitch!
392
00:31:14,542 --> 00:31:16,586
[BEEPING]
393
00:31:29,992 --> 00:31:31,253
Hello there.
394
00:31:37,347 --> 00:31:38,696
How's your pipes?
395
00:31:41,003 --> 00:31:44,963
Holy moly! I feel like
such a drip for
barging in on you.
396
00:31:45,007 --> 00:31:47,226
You must have thought
I was completely nuts.
397
00:31:49,969 --> 00:31:52,492
No, you're not
completely nuts.
398
00:31:53,712 --> 00:31:55,887
You're not nuts at all.
399
00:31:55,931 --> 00:31:58,454
Sunday Valentine.Roger Crumpkin.
400
00:31:58,499 --> 00:31:59,499
[EXCLAIMS]
401
00:32:02,895 --> 00:32:04,243
Better get back to it.
402
00:32:05,593 --> 00:32:06,724
Me, too.
403
00:32:33,012 --> 00:32:34,926
Do you ever think
about space?
404
00:32:34,970 --> 00:32:38,886
Oh, yeah. I'd like to
have a lot more of it
in my apartment.
405
00:32:38,931 --> 00:32:41,367
There are more stars
in the universe
406
00:32:41,411 --> 00:32:46,807
than there are grains
of sand on all the
beaches in all the world.
407
00:32:47,940 --> 00:32:51,029
Wow! You're really smart.
408
00:32:54,250 --> 00:32:57,339
Nobody ever said anything
like that to me before.
409
00:32:57,384 --> 00:32:58,732
Well, they should have.
410
00:32:58,777 --> 00:33:00,995
You're not making
fun of me, are you?No.
411
00:33:08,003 --> 00:33:09,612
Do you think we're alone?
412
00:33:13,226 --> 00:33:14,879
I mean in the universe.
413
00:33:18,492 --> 00:33:22,190
Up here, its' like
we're floating
through the galaxy.
414
00:33:23,149 --> 00:33:24,627
My dream is to...
415
00:33:26,500 --> 00:33:29,067
You'll probably think
this is silly.
416
00:33:29,111 --> 00:33:30,285
No. Tell me.
417
00:33:32,027 --> 00:33:35,073
My dream is to find proof
418
00:33:35,117 --> 00:33:39,642
that we're not the only
speck of intelligent life
in the cosmos.
419
00:33:39,687 --> 00:33:43,385
Imagine, if there were
other thinking beings
420
00:33:44,039 --> 00:33:45,083
out there.
421
00:33:51,046 --> 00:33:54,222
Our tiny little planet
wouldn't seem so lonely.
422
00:33:57,052 --> 00:33:58,966
Be nice not to be lonely.
423
00:34:02,144 --> 00:34:04,145
ROGER'S FATHER:
What are us Crumpkins?
424
00:34:04,190 --> 00:34:06,365
ROGER'S BROTHER:
We're parts people! ROGER'S SISTER:
We're parts people!
425
00:34:06,409 --> 00:34:11,544
ROGER'S FATHER: We're parts
people! We don't make things
up. We take things to pieces!
426
00:34:11,588 --> 00:34:15,896
Always have! Always will!
427
00:34:15,941 --> 00:34:22,076
No dinner. And you can stay
out there until all this
imagination nonsense
428
00:34:22,121 --> 00:34:26,124
is washed out
of your silly, little head!
429
00:34:26,168 --> 00:34:28,474
[THUNDER RUMBLING]
430
00:34:28,518 --> 00:34:32,913
I never used
my imagination again.
431
00:34:40,182 --> 00:34:43,576
[MOON RIVERTUNE PLAYING]SUNDAY: ♪ Two drifters
432
00:34:44,491 --> 00:34:47,493
♪ Off to see the world
433
00:34:49,626 --> 00:34:54,108
♪ There's such a lot of world
to see
434
00:34:56,459 --> 00:35:02,377
♪ We're after the same
435
00:35:04,990 --> 00:35:07,208
♪ Rainbow's end
436
00:35:13,433 --> 00:35:14,868
I couldn't help myself.
437
00:35:15,870 --> 00:35:17,088
I'm a shopaholic.
438
00:35:19,178 --> 00:35:22,876
At least you went out
and bought something
to cheer yourself up!
439
00:35:26,141 --> 00:35:27,141
So,
440
00:35:28,056 --> 00:35:30,101
any nibbles?
441
00:35:30,145 --> 00:35:34,496
It's like you need a Doctorate
in Stamp Licking to get
a crummy post office job!
442
00:35:34,541 --> 00:35:37,499
Hey, no offence but
you're never going to get
anywhere dressed like that!
443
00:35:47,336 --> 00:35:48,684
Anyway,
444
00:35:49,425 --> 00:35:50,948
until you score a gig
445
00:35:52,646 --> 00:35:53,951
my dump is your dump.
446
00:35:54,953 --> 00:35:56,779
Oh, thanks, Rikki!
447
00:35:56,824 --> 00:35:57,998
[LAUGHS]
448
00:35:58,043 --> 00:35:59,957
You're a real pal.
449
00:36:00,001 --> 00:36:01,828
Of course, I'm going to need
some rent money.
450
00:36:03,265 --> 00:36:04,657
Of course.
451
00:36:07,139 --> 00:36:09,618
Oh, wow!
452
00:36:09,663 --> 00:36:11,011
What do you think?
453
00:36:11,056 --> 00:36:15,059
It's the most gorgeous
thing I've ever seen.
454
00:36:16,844 --> 00:36:18,758
Careful!
I don't want egg on it!
455
00:36:21,327 --> 00:36:25,373
Melons! Psychiatrists
would have a field day
with all this stuff!
456
00:36:25,418 --> 00:36:28,202
My lunch? Well, it's sexy.
457
00:36:28,247 --> 00:36:33,599
It's very sexy,
all curved food.
458
00:36:33,643 --> 00:36:37,037
And what about this
hubcap that you're
totally obsessed with?
459
00:36:38,300 --> 00:36:39,822
It's curved, isn't it?
460
00:36:39,867 --> 00:36:43,565
You see Jung said that
an obsession with
curved objects
461
00:36:43,610 --> 00:36:47,265
indicates an uncontrollable
flowering of the senses.
462
00:36:48,223 --> 00:36:50,616
I'm not obsessed
with curved objects.
463
00:36:52,445 --> 00:36:56,143
It's that girl, isn't it?
You've fallen for her! No, I haven't.
464
00:36:56,188 --> 00:36:58,754
Yes, you have. No, I haven't.
465
00:37:03,456 --> 00:37:05,892
Now look, the secret
with women is that...
466
00:37:09,940 --> 00:37:12,072
[WHISPERING] The secret
with women is that you
have to show them
467
00:37:12,117 --> 00:37:15,597
that you're interested
in the same things
they're interested in.
468
00:37:15,642 --> 00:37:19,297
So, what's she into?
Tennis? Hiking? Movies?
469
00:37:19,341 --> 00:37:21,081
Extraterrestrial Beings.
470
00:37:21,996 --> 00:37:22,996
Jesus!
471
00:37:27,349 --> 00:37:29,524
And listen to this one,
472
00:37:29,569 --> 00:37:34,486
"A pizza delivery man from
Bristol, England, claimed he
was abducted for three hours
473
00:37:34,530 --> 00:37:36,314
"into a parallel universe."
474
00:37:36,358 --> 00:37:40,318
"He said aliens stole
two salami supreme pizzas
475
00:37:40,362 --> 00:37:42,885
"then conducted experiments
on his sexual organs!"
476
00:37:42,930 --> 00:37:44,931
I hate that.
Come on, let's go.
477
00:37:44,975 --> 00:37:48,630
Plus, there's this whole
lift-out guide in here
to flying saucer spotting!
478
00:37:48,675 --> 00:37:50,110
Oh, that'll come in handy.
479
00:37:52,244 --> 00:37:54,158
Roger? Help!
480
00:38:12,351 --> 00:38:13,090
[BED CREAKING]
481
00:38:31,413 --> 00:38:32,413
ROGER: Whoa!
482
00:38:36,592 --> 00:38:37,592
[MUFFLED] Help!
483
00:38:42,424 --> 00:38:45,122
SPORTSCASTER: At a rapid rate
of knots is Jason Johnson
once again
484
00:38:45,166 --> 00:38:48,429
[BARKING] following up his good work.
Taking number 28...
485
00:38:55,611 --> 00:38:58,787
For Pete's sake, it's junk! We don't know what it is!
486
00:38:58,832 --> 00:39:01,094
It's obviously
off an old Volkswagen!
487
00:39:01,139 --> 00:39:04,271
Then how come it's
not listed in any
Volkswagen parts manual?
488
00:39:04,316 --> 00:39:07,013
Besides, VW bug caps
don't have this
bevelled lip!
489
00:39:07,057 --> 00:39:08,797
I'll give you
a bevelled lip.
490
00:39:13,194 --> 00:39:15,804
[HI-PITCHED RESONATING]
491
00:39:41,527 --> 00:39:42,527
[EXCLAIMS]
492
00:40:09,076 --> 00:40:10,424
[SIZZLING]
493
00:40:13,428 --> 00:40:14,733
Not even warm.
494
00:40:16,736 --> 00:40:18,302
This is the key
to her heart.
495
00:40:21,393 --> 00:40:23,655
Sunday, hi.
496
00:40:25,223 --> 00:40:26,223
Guess what this is?
497
00:40:28,095 --> 00:40:29,400
She'll think I'm an idiot.
498
00:40:31,229 --> 00:40:32,316
I am an idiot.
499
00:40:39,193 --> 00:40:40,846
No!
500
00:40:40,890 --> 00:40:45,285
I'm not an idiot.
I'm not an idiot.
I am not an idiot.
501
00:40:45,330 --> 00:40:48,157
I'm not an idiot.
I'm not an...
502
00:40:48,202 --> 00:40:50,290
[EXCLAIMING]
503
00:41:13,358 --> 00:41:16,273
Skiing is perfectly safe.
The chances of
anything happening are...
504
00:41:17,318 --> 00:41:18,710
Avalanche!
505
00:41:20,190 --> 00:41:21,495
[SCREAMING]
506
00:41:33,943 --> 00:41:36,118
Silly mummy.
I forgot your bottle.
507
00:41:53,572 --> 00:41:54,702
[BABY CHUCKLES]
508
00:41:54,747 --> 00:41:55,747
[GASPS]
509
00:42:04,626 --> 00:42:05,844
[SCREAMS]
510
00:42:14,332 --> 00:42:16,333
[HEAVY METAL BLARING]
511
00:42:34,134 --> 00:42:35,526
Excuse me.
512
00:42:43,404 --> 00:42:44,361
Hey!
513
00:42:46,538 --> 00:42:48,190
Hello!
514
00:42:52,892 --> 00:42:54,675
Excuse me!
515
00:42:54,720 --> 00:42:56,242
[SCREAMING]
516
00:42:57,897 --> 00:43:00,638
[MUSIC BLARING]
517
00:43:02,380 --> 00:43:04,598
[INDISTINCT SCREAMING]
518
00:43:06,601 --> 00:43:08,385
Hey, where'd you think
you're going?
519
00:43:10,475 --> 00:43:11,431
[EXCLAIMING]
520
00:43:18,439 --> 00:43:20,397
[SHOWER RUNNING]
521
00:43:24,010 --> 00:43:25,010
[GASPS]
522
00:43:26,360 --> 00:43:27,360
Huh?
523
00:43:28,710 --> 00:43:30,537
RIKKI: Is that you Wayne?
524
00:43:32,584 --> 00:43:34,411
Wayne? Who's Wayne?
525
00:43:35,325 --> 00:43:37,326
[GROWLING]
526
00:43:42,594 --> 00:43:44,638
[MUFFLED SCREAMING]
527
00:43:44,683 --> 00:43:45,422
No!
528
00:43:47,642 --> 00:43:48,686
[WAYNE SNARLING]
529
00:43:48,730 --> 00:43:49,730
[GRUNTING]
530
00:44:00,438 --> 00:44:04,092
Oh, Sunday. Hi.
Guess what this is?
531
00:44:05,921 --> 00:44:08,793
Oh, Sunday... Hi.
532
00:44:08,837 --> 00:44:11,970
What have you been doing? Just putting out the garbage.
533
00:44:14,539 --> 00:44:15,495
[GASPS]
534
00:44:21,720 --> 00:44:23,024
Are you okay?
535
00:44:26,725 --> 00:44:30,162
This is part of
an Alien spaceship!
536
00:44:30,206 --> 00:44:34,819
I'm pretty sure that was
made by the Volkswagen
people, not by Martians.
537
00:44:34,863 --> 00:44:37,038
This wasn't made
by Martians.
538
00:44:37,083 --> 00:44:39,519
They'd be beings from
way outside our solar system!
539
00:44:39,564 --> 00:44:43,305
You can't cut it,
burn it or dent it.
It's indestructible.
540
00:44:43,350 --> 00:44:46,047
That's German
manufacturing for you.
541
00:44:46,092 --> 00:44:50,182
Look, if bits and pieces
were falling off spaceships
all over the city,
542
00:44:50,226 --> 00:44:52,706
don't you think
a few million people
would have noticed?
543
00:44:52,751 --> 00:44:54,534
What if there were
no people around.
544
00:44:54,579 --> 00:44:57,798
One more time? Okay, imagine this.
545
00:44:57,843 --> 00:45:03,151
A flying saucer crashes
to Earth and sinks into
a prehistoric bog.
546
00:45:03,196 --> 00:45:04,849
Then a volcano erupts, Uh-huh.
547
00:45:04,893 --> 00:45:07,678
and lava buries the
alien spaceship under
layers of rock.
548
00:45:07,722 --> 00:45:10,550
Right.And then,
mankind comes along
549
00:45:10,595 --> 00:45:12,900
and builds a city on top. Yep.
550
00:45:12,945 --> 00:45:15,816
And then one day
they're excavating to
build a skyscraper,
551
00:45:15,861 --> 00:45:19,037
and then what?
552
00:45:19,081 --> 00:45:20,908
They almost uncover
the space ship.
553
00:45:20,953 --> 00:45:24,259
So, if this hubcap
is part of it,
554
00:45:24,304 --> 00:45:27,436
then the rest of the thing
must be buried down
there somewhere.
555
00:45:27,481 --> 00:45:30,788
Holy moly,
what an imagination!
556
00:45:30,832 --> 00:45:34,095
Do you really think
that we can find
a flying saucer?
557
00:45:36,925 --> 00:45:38,970
[BEEPING]
558
00:45:45,325 --> 00:45:46,673
[BEEPING RAPIDLY]
559
00:45:48,154 --> 00:45:49,937
[ROGER GRUNTING]
560
00:45:56,379 --> 00:45:57,684
Another teapot.
561
00:46:00,470 --> 00:46:02,341
Another teapot.
562
00:46:05,954 --> 00:46:07,781
Call me old fashioned,
563
00:46:07,826 --> 00:46:11,437
but I think you're more
likely to find a flying
saucer up there.
564
00:46:11,481 --> 00:46:13,657
[BEEPING]
565
00:46:15,790 --> 00:46:16,877
[BEEPING RAPIDLY]
566
00:46:16,922 --> 00:46:20,272
Sunday! I'm coming!
567
00:46:24,799 --> 00:46:26,234
This is no teapot.
568
00:46:26,279 --> 00:46:27,845
Perfect oval shape!
569
00:46:30,109 --> 00:46:31,109
[METALLIC CLANG]
570
00:46:31,676 --> 00:46:32,676
Huh!
571
00:46:34,113 --> 00:46:36,984
It couldn't be. Could it? Wow.
572
00:46:42,861 --> 00:46:44,905
SUNDAY: Holy moly!
573
00:46:48,083 --> 00:46:51,695
[LOUD RUMBLING]
574
00:46:58,180 --> 00:47:00,312
Prepare yourself.
575
00:47:00,356 --> 00:47:03,968
What we're about to witness
what maybe too complex for the
human mind to comprehend.
576
00:47:27,340 --> 00:47:28,340
Oh.
577
00:47:42,921 --> 00:47:44,443
Bummer. Major.
578
00:47:46,011 --> 00:47:49,535
But everything points
to this being off
an alien spaceship.
579
00:47:49,579 --> 00:47:53,539
Well, if I see a flying saucer
with only three hubcaps
I'll let you know.
580
00:47:53,583 --> 00:47:56,716
It's got to be
down here somewhere. Roger!
581
00:47:56,761 --> 00:47:59,850
Maybe you should
give intelligent life
a rest for while.
582
00:47:59,894 --> 00:48:03,984
My bad luck is contagious
and you don't need
any more of it.
583
00:48:05,683 --> 00:48:07,466
I've got to go.
584
00:48:23,222 --> 00:48:25,614
Would you like to
have dinner tonight?
585
00:48:30,925 --> 00:48:33,535
No, I can't!
586
00:48:33,580 --> 00:48:38,410
My life is...
Well, it's complicated
right now.
587
00:48:38,454 --> 00:48:41,282
But, you've got to eat.
If you're hungry, that is.
588
00:48:42,023 --> 00:48:43,807
Do you think you'll be hungry?
589
00:48:45,592 --> 00:48:47,898
I'll be starving.
590
00:49:07,832 --> 00:49:12,792
Sunday Valentine,
you look like a dag!
591
00:49:13,707 --> 00:49:14,707
[SIGHS]
592
00:49:23,499 --> 00:49:25,196
[GOSPEL MUSIC PLAYING]
593
00:49:27,852 --> 00:49:29,243
Hip hip... ALL: Hooray!
594
00:49:29,288 --> 00:49:31,115
Hip hip... ALL: Hooray!
595
00:49:31,159 --> 00:49:32,856
Come on, Mr. Grumpy,
blow it out!
596
00:49:32,900 --> 00:49:35,423
Jeez Duxton,
you've got your balls
in a knot tonight.
597
00:49:35,468 --> 00:49:37,208
The bitch didn't
even send me a card!
598
00:49:37,252 --> 00:49:39,819
Well, maybe she didn't know. Of course she didn't know!
599
00:49:39,864 --> 00:49:41,908
Do you think I'd tell her
I was turning 40?
600
00:49:41,953 --> 00:49:43,910
[ALL GASP]
601
00:49:50,396 --> 00:49:54,007
Happy birthday
from a friend... Me!
602
00:49:55,967 --> 00:49:56,967
Thanks.
603
00:49:59,100 --> 00:50:00,884
For caring.
604
00:50:00,928 --> 00:50:03,451
You know,
I was fooling myself,
605
00:50:03,496 --> 00:50:06,890
pretending I'd have
a lasting relationship
with that dumb country kid.
606
00:50:08,196 --> 00:50:11,285
So, let's party!
607
00:50:11,330 --> 00:50:13,592
[ALL CHEERING]
608
00:50:31,263 --> 00:50:33,873
You sure make that dress
look pretty.
609
00:50:33,918 --> 00:50:36,049
Actually it's my friend's.
610
00:50:36,094 --> 00:50:38,051
I just borrowed it.
611
00:50:38,096 --> 00:50:39,923
But most of all...
612
00:50:41,969 --> 00:50:46,581
I love your frog skin shoes.Snakeskin. Thanks.
613
00:50:46,626 --> 00:50:48,714
They're mine,
they're my favorite!
614
00:50:49,847 --> 00:50:50,934
[EXCLAIMS]
615
00:50:50,978 --> 00:50:53,153
Check them out!
616
00:51:03,382 --> 00:51:05,122
Travel much? The odd bus trip.
617
00:51:05,166 --> 00:51:07,124
What do you know about Cuba?
618
00:51:07,168 --> 00:51:10,954
Tropical beaches,
hot music, cool people.
619
00:51:10,998 --> 00:51:14,783
Hemingway called it paradise! So did Lyndon!
620
00:51:14,828 --> 00:51:18,265
Who's Hemingway?A great writer.
621
00:51:18,310 --> 00:51:22,922
He said he didn't need to
use fancy $20 words to
say what he had to say.
622
00:51:22,967 --> 00:51:24,663
That's honest.
623
00:51:24,707 --> 00:51:27,492
And then one day,
he felt really, really bad,
so he shot himself.
624
00:51:27,536 --> 00:51:29,755
That's a bit too honest. Yeah.
625
00:51:30,713 --> 00:51:32,497
[GIRLS GIGGLING]
626
00:51:32,541 --> 00:51:36,327
[CELL PHONE RINGING] Your uniform is so tight
I can hardly breathe.
627
00:51:37,111 --> 00:51:38,111
Hello.
628
00:51:41,986 --> 00:51:45,205
She is?
Merci beaucoup,Hanson.
629
00:51:46,077 --> 00:51:47,338
She's at Mummies.
630
00:51:47,382 --> 00:51:49,731
Alone? No, she's with some guy.
631
00:51:49,776 --> 00:51:52,299
But that's okay,
that's no problem.
632
00:52:00,308 --> 00:52:03,223
They reckon men and women
have different physical needs.
633
00:52:03,268 --> 00:52:05,791
But I read the average
is three times a week.
634
00:52:05,835 --> 00:52:09,142
It's not how many that counts.
It's all in your technique.
635
00:52:09,187 --> 00:52:10,622
What's your favorite way
of doing it?
636
00:52:13,017 --> 00:52:17,716
I like to beat it
until it gets really stiff.
637
00:52:17,760 --> 00:52:19,631
Just eat your food,
Harvey!
638
00:52:19,675 --> 00:52:23,026
Until it can
stand right up by itself.
639
00:52:23,070 --> 00:52:25,463
The stiffer the better,
as far as I'm concerned.
640
00:52:26,552 --> 00:52:28,640
Then what do you do? Well...
641
00:52:29,381 --> 00:52:31,382
It's delicious on its own.
642
00:52:31,426 --> 00:52:34,863
Or you can use it
for meringues or omelets.
643
00:52:34,908 --> 00:52:39,042
You see, the thing about
egg white is, it has
absolutely no cholesterol!
644
00:52:39,086 --> 00:52:41,174
You sure know a lot of stuff!
645
00:52:41,219 --> 00:52:43,046
Only about eggs.
646
00:52:43,090 --> 00:52:45,831
I would never have known
there were 14 parts
to that pepper grinder
647
00:52:45,875 --> 00:52:47,354
until you
pointed them all out.
648
00:52:51,055 --> 00:52:54,492
I've never been able to
talk like this with
a girl of the opposite sex!
649
00:52:54,536 --> 00:52:56,059
Me either.
650
00:53:06,940 --> 00:53:10,029
Well?
Is it to monsieur'staste?
651
00:53:30,137 --> 00:53:31,137
[GULPS]
652
00:53:32,879 --> 00:53:34,053
Very nice.
653
00:53:44,934 --> 00:53:46,979
[SWALLOWING NOISILY]
654
00:53:51,245 --> 00:53:56,075
If you could be anywhere
right now, where would you be?
655
00:53:56,120 --> 00:53:58,034
Here. Me too.
656
00:53:59,297 --> 00:54:02,995
SUNDAY: Do it now. Kiss me,
Mr. Perfectly Right.
657
00:54:13,746 --> 00:54:16,226
Smile!
658
00:54:16,270 --> 00:54:19,142
Somehow I never
pictured you as a smoker.
659
00:54:19,186 --> 00:54:23,320
Oh, I only smoke for taste.
I can give them up
any time. No worries.
660
00:54:26,367 --> 00:54:28,847
There you go.
I'm cutting down already.
661
00:54:33,592 --> 00:54:34,983
[GRUNTS]
662
00:54:35,028 --> 00:54:37,943
Let me help you with that. No, it's... Okay.
663
00:54:39,728 --> 00:54:41,903
[GRUNTING]
664
00:54:44,385 --> 00:54:45,385
[GASPS]
665
00:54:48,607 --> 00:54:49,650
[SNEEZES]
666
00:54:50,826 --> 00:54:52,131
My earring.
667
00:54:57,181 --> 00:54:59,225
Got him. Oh!
668
00:55:00,793 --> 00:55:02,533
I heard how they fix this.
669
00:55:05,102 --> 00:55:06,102
Oh!
670
00:55:22,467 --> 00:55:25,773
Why don't we just get
the bill and split before...
671
00:55:32,781 --> 00:55:35,174
Anything else happens. Okay.
672
00:55:37,351 --> 00:55:39,613
[GLASS SHATTERING]
673
00:55:50,886 --> 00:55:53,366
Maybe we should just go
get a hot dog.
674
00:55:53,411 --> 00:55:55,890
[ENGINE SPUTTERING]
675
00:55:59,330 --> 00:56:00,852
Holy moly, Rikki!
676
00:56:02,246 --> 00:56:03,507
Roger!Huh?
677
00:56:03,551 --> 00:56:06,379
I've got to go. Right.
678
00:56:07,729 --> 00:56:10,078
Come on, don't let me down.
679
00:56:10,123 --> 00:56:11,906
Please, just this once.
680
00:56:15,259 --> 00:56:17,303
[ENGINE STARTS]
681
00:56:18,436 --> 00:56:19,218
Yes!
682
00:56:19,263 --> 00:56:20,263
[LAUGHS TRIUMPHANTLY]
683
00:56:21,178 --> 00:56:22,395
[EXCLAIMING]
684
00:56:34,843 --> 00:56:36,888
Bummer. Major.
685
00:56:37,933 --> 00:56:39,847
Sorry. Thanks.
686
00:56:39,892 --> 00:56:42,285
I'll get a cab.Yeah.
687
00:56:42,329 --> 00:56:46,114
You'd better stay
away from me.
I'm a catastrophe.
688
00:56:46,159 --> 00:56:50,249
Oh, Roger,
it's not all your fault.
689
00:56:50,294 --> 00:56:52,033
It's, well...
690
00:56:52,600 --> 00:56:54,253
It is all your fault.
691
00:56:54,298 --> 00:56:58,083
[CRYING] And that's that.
692
00:57:01,479 --> 00:57:02,740
Taxi!
693
00:57:12,533 --> 00:57:14,447
[SOBBING]
694
00:57:14,492 --> 00:57:15,970
Are you okay?
695
00:57:48,569 --> 00:57:49,569
[SIGHS]
696
00:57:55,272 --> 00:57:56,924
Crumpkin!
697
00:57:59,580 --> 00:58:00,580
[GROANS]
698
00:58:02,235 --> 00:58:03,844
Mr. Chevalier!
699
00:58:05,847 --> 00:58:07,848
Are you okay? My girl left me.
700
00:58:09,503 --> 00:58:11,112
Same thing
just happened to me.
701
00:58:11,157 --> 00:58:14,072
Mine's as cute as a button,
but not very bright.
702
00:58:15,030 --> 00:58:16,379
Mine's real smart.
703
00:58:16,423 --> 00:58:18,511
Well, see, there's your
problem right there.
704
00:58:18,556 --> 00:58:21,949
Hey, if Napoleon
couldn't hang on
to his girl,
705
00:58:21,994 --> 00:58:25,518
what hope have
a couple of jerks
like us got?
706
00:58:39,403 --> 00:58:41,534
Women.
707
00:58:41,579 --> 00:58:44,189
They're like some
alien species
living amongst us.
708
00:58:46,497 --> 00:58:49,455
They love to hurt us.
That's why men
need business.
709
00:58:52,372 --> 00:58:54,460
Our new eggs hit
the supermarket
shelves tomorrow.
710
00:58:54,505 --> 00:58:57,507
I hardboiled myself
a six-pack and I'd
like you to have it.
711
00:58:57,551 --> 00:58:59,030
Oh.
712
00:58:59,074 --> 00:59:02,294
Thanks, but I don't actually
eat eggs personally and...
713
00:59:02,339 --> 00:59:04,688
Management can always
learn something
714
00:59:04,732 --> 00:59:06,167
from the little guy
on the factory floor,
715
00:59:06,212 --> 00:59:07,821
no matter how simple
he may be.
716
00:59:07,866 --> 00:59:09,432
Say "Ah."
717
00:59:09,476 --> 00:59:11,042
Ah.
718
00:59:12,566 --> 00:59:13,566
[SWALLOWS]
719
00:59:15,743 --> 00:59:17,091
Have a couple more
for breakfast,
720
00:59:17,136 --> 00:59:19,964
drop by my office,
tell me how you
feel about them.
721
00:59:20,008 --> 00:59:22,488
I hope you get
your girl back.
722
00:59:23,055 --> 00:59:24,360
You too.
723
00:59:25,579 --> 00:59:28,842
♪ Been watching so much TV
724
00:59:28,887 --> 00:59:30,496
Nice guy.
725
00:59:30,541 --> 00:59:33,412
♪ I'm thinner than I should be
726
00:59:34,240 --> 00:59:36,720
♪ I'm like a waterlogged ball
727
00:59:36,764 --> 00:59:41,028
♪ That no one wants to
kick around anymore
728
00:59:42,857 --> 00:59:45,772
♪ An all day morning hairdo
729
00:59:47,601 --> 00:59:50,168
♪ That no comb can get through
730
00:59:51,562 --> 00:59:55,347
♪ I know every tune
about guys and girls
731
00:59:55,392 --> 00:59:58,611
♪ And hurts and hearts
and moans
732
00:59:58,656 --> 01:00:01,919
♪ I miss you like sleep
733
01:00:01,963 --> 01:00:05,966
♪ And there's nothing romantic
about the hours I keep
734
01:00:07,708 --> 01:00:09,840
♪ The morning when it starts
735
01:00:09,884 --> 01:00:12,930
♪ I don't look so sharp
736
01:00:12,974 --> 01:00:16,542
♪ Now I got a heavy heart
737
01:00:16,587 --> 01:00:19,197
Well, Corporal,
my command post is
on the 29th floor.
738
01:00:19,241 --> 01:00:21,852
What say I fix my bayonet
and we hit the trenches?
739
01:00:21,896 --> 01:00:23,984
You know, it's been
a nice night Lionel,
don't spoil it.
740
01:00:24,029 --> 01:00:26,509
It's Lyndon. Whatever. See you.
741
01:00:33,342 --> 01:00:34,342
Oh...
742
01:00:35,823 --> 01:00:37,563
Man, that army babe
was scorching!
743
01:00:37,608 --> 01:00:40,131
Had to hose her down
and return her to base.
744
01:00:41,568 --> 01:00:43,526
You make friends
so easily.
745
01:00:43,570 --> 01:00:46,180
Oh, yeah.
746
01:00:46,225 --> 01:00:48,226
How did you go with
the space cookie?
747
01:00:48,270 --> 01:00:49,706
Never got off the ground.
748
01:00:49,750 --> 01:00:51,229
You're never going to
pull chicks in that heap.
749
01:00:51,970 --> 01:00:54,058
[CAR EXPLODES]
750
01:01:08,552 --> 01:01:10,074
Hey sport,
751
01:01:10,118 --> 01:01:12,903
your consideration
for non-smokers
would be appreciated.
752
01:01:12,947 --> 01:01:15,645
Pickle it! Sorry, Lyndon.
753
01:01:15,689 --> 01:01:18,038
Didn't even realize
I was doing it.
754
01:01:18,083 --> 01:01:23,000
That's because the
nicotine is messing with
your brain's receptors.
755
01:01:26,439 --> 01:01:29,702
I've never been
in love before.
Not ever.
756
01:01:32,184 --> 01:01:33,489
You're right.
757
01:01:33,533 --> 01:01:36,361
This is just
a lousy hubcap.
758
01:01:38,320 --> 01:01:39,625
What was I thinking?
759
01:01:40,758 --> 01:01:42,889
Hey, don't worry...
760
01:01:42,934 --> 01:01:45,979
If I know anything
about women,
she'll be back.
761
01:01:46,590 --> 01:01:49,069
I love your eyes.
762
01:01:49,984 --> 01:01:51,637
I love your nose.
763
01:01:52,421 --> 01:01:56,642
I love your ears.
764
01:01:56,687 --> 01:01:58,252
[GIGGLES]
765
01:01:58,297 --> 01:02:00,690
I love your toes.
766
01:02:12,877 --> 01:02:14,486
Wait a minute.
767
01:02:14,531 --> 01:02:17,184
This is a dream, isn't it? Quack!
768
01:02:38,598 --> 01:02:41,426
LYNDON: Roger, have you
seen my laptop? Huh?
769
01:02:43,603 --> 01:02:44,603
No.
770
01:02:44,648 --> 01:02:47,345
[AUDREY BARKING]
771
01:02:47,389 --> 01:02:49,565
[CHATTERING ON TV]
772
01:02:57,225 --> 01:02:58,617
What's this?
773
01:03:00,402 --> 01:03:03,579
Your laptop. Sorry.
Couldn't sleep.
774
01:03:03,623 --> 01:03:07,234
All you do
is wreck everything!
775
01:03:07,279 --> 01:03:09,149
Maintenance man?
What a joke!
776
01:03:09,194 --> 01:03:11,761
You know, the only reason
that you hold down that job
777
01:03:11,805 --> 01:03:15,721
is because every day
of your life,
I cover for you.
778
01:03:15,766 --> 01:03:19,159
Passive smoking
is carcino-friggin-genic!
779
01:03:19,204 --> 01:03:21,248
I tried to quit last night.
780
01:03:21,772 --> 01:03:23,773
I tried everything.
781
01:03:24,339 --> 01:03:25,992
Quit smoker's gum.
782
01:03:26,037 --> 01:03:27,994
Quit smoking pills.
783
01:03:28,039 --> 01:03:30,606
Self-hypnosis tapes.
784
01:03:30,650 --> 01:03:34,044
Nicotine patches. You're pathetic.
785
01:03:34,088 --> 01:03:37,743
No wonder that girl walked
out on you! You've got
nothing to offer her.
786
01:03:40,791 --> 01:03:42,182
I love her.
787
01:03:43,794 --> 01:03:45,403
Did you tell her that?
788
01:03:46,144 --> 01:03:47,797
I don't know how.
789
01:03:47,841 --> 01:03:50,451
"I don't know how."
Exactly!
790
01:03:50,496 --> 01:03:52,932
Well, I'm fed up sharing
this disintegrating dump
791
01:03:52,977 --> 01:03:55,892
with the egg-eating fish
and the short-arse
sports freak.
792
01:03:55,936 --> 01:03:58,285
I'm finding my own pad.
That's it, I'm out of here.
793
01:04:00,332 --> 01:04:01,680
Lyndon.
794
01:04:01,725 --> 01:04:03,247
Can we still be friends?
795
01:04:04,858 --> 01:04:06,859
Oh, no.
796
01:04:06,904 --> 01:04:08,774
Your "use by" date
is up, pal!
797
01:04:11,691 --> 01:04:12,648
[EXCLAIMS]
798
01:04:22,180 --> 01:04:23,876
Breakfast, right?
799
01:04:23,921 --> 01:04:25,835
At least this is
good for something.
800
01:04:30,188 --> 01:04:31,667
Breakfast, Barry?
801
01:04:41,590 --> 01:04:42,765
There you go.
802
01:04:45,551 --> 01:04:49,772
Well, I lost Sunday.
And I lost Lyndon.
803
01:04:51,644 --> 01:04:53,340
But at least
I still got you guys.
804
01:05:00,871 --> 01:05:02,001
[GASPS]
805
01:05:02,046 --> 01:05:03,046
Barry!
806
01:05:07,051 --> 01:05:09,705
No! No!
807
01:05:14,972 --> 01:05:15,711
Ahhh!
808
01:05:17,278 --> 01:05:18,278
Barry!
809
01:05:22,631 --> 01:05:23,631
[BLOWS NOSE]
810
01:05:25,460 --> 01:05:27,635
[SOBBING]
811
01:05:27,680 --> 01:05:31,944
But it's commercial
insanity to export!
You're moving way too fast.
812
01:05:31,989 --> 01:05:34,773
When people feel the benefits
they'll be back for more.
813
01:05:34,818 --> 01:05:36,949
[HORN HONKS]
814
01:05:36,994 --> 01:05:40,170
Why would other countries
go crazy over our eggs when
they've got eggs of their own?
815
01:05:40,214 --> 01:05:42,781
Because I improved
the god damn product!
816
01:05:42,826 --> 01:05:43,782
You're on hold.
817
01:05:51,051 --> 01:05:52,269
Your girl, right?
818
01:05:54,576 --> 01:05:57,013
How did you know?
819
01:05:57,057 --> 01:06:00,886
Because I used to
look at my girl
just like that.
820
01:06:03,368 --> 01:06:04,847
Listen.
821
01:06:04,891 --> 01:06:08,415
Last night, I was feeling
pretty sorry for myself.
822
01:06:08,460 --> 01:06:10,069
But you made me realize
823
01:06:10,114 --> 01:06:13,943
that everybody loses
somebody, and the
world still goes on.
824
01:06:18,949 --> 01:06:21,254
[MUSIC BOX PLAYING] But it was my grandmother's.
It must be worth...
825
01:06:21,299 --> 01:06:24,562
Fifty! Take it
or leave it, love.
826
01:06:36,444 --> 01:06:38,968
Can you fly this monster?
827
01:06:43,408 --> 01:06:46,627
So, what information
do you need from me
to make this thing happen?
828
01:06:46,672 --> 01:06:48,455
Sugar?
829
01:06:48,500 --> 01:06:51,371
I'll need to know how
many international markets
you want to target.
830
01:06:51,416 --> 01:06:53,373
Six. Six.
831
01:06:59,641 --> 01:07:01,686
No, second thoughts,
make that seven.
832
01:07:05,212 --> 01:07:09,912
That'd be England, Japan,
France, Germany, Italy,
the States, of course,
833
01:07:09,956 --> 01:07:12,479
and I suppose you'll want
a South American market.
834
01:07:12,524 --> 01:07:14,525
What about Argentina? Chocolate on top?
835
01:07:14,569 --> 01:07:18,181
No, make it Chile. Okay, Chile.
836
01:07:18,225 --> 01:07:22,141
But you know Duxton, the more
I think about this export gig,
the more I'm worried.
837
01:07:22,186 --> 01:07:24,143
Are you sure you want chili?
838
01:07:24,188 --> 01:07:27,843
Don't be the conservative
little prick I always thought
you were! Just do it!
839
01:07:28,932 --> 01:07:29,932
LYNDON: Okay.
840
01:07:30,716 --> 01:07:33,500
I said Chile,
and I mean Chile!
841
01:07:33,545 --> 01:07:35,415
Fine. But to meet
these export figures,
842
01:07:35,460 --> 01:07:38,375
we'll need to buy at least
another 20 million
laying hens!
843
01:07:38,419 --> 01:07:41,073
More! More!
Make it twice that!
844
01:07:43,468 --> 01:07:48,559
You know, when
Sir Walter Raleigh first
brought tobacco to England,
845
01:07:48,603 --> 01:07:51,040
the government of the day
tried to ban it.
846
01:07:51,084 --> 01:07:54,782
They couldn't handle something
that had no other function
than to give man pleasure!
847
01:07:57,134 --> 01:07:59,439
We've come a long way
since those days,
right Roger?
848
01:07:59,484 --> 01:08:00,963
Right. Wrong!
849
01:08:01,007 --> 01:08:03,182
Same thing is happening
all over again.
850
01:08:03,227 --> 01:08:05,837
The tobacco industry's
being persecuted.
851
01:08:08,058 --> 01:08:10,189
Cigarette? Oh, no, thank you.
852
01:08:10,234 --> 01:08:11,756
Really?
853
01:08:19,330 --> 01:08:21,200
So, how did you
meet this chick?
854
01:08:21,245 --> 01:08:24,377
She just barged into
my apartment
and fell on top of me.
855
01:08:24,422 --> 01:08:25,944
[LAUGHING]
856
01:08:28,992 --> 01:08:30,862
Popped the buttons
right off my pajamas!
857
01:08:48,228 --> 01:08:49,925
[COUGHING]
858
01:08:50,796 --> 01:08:52,144
So, how's
your cappuccino?
859
01:08:54,887 --> 01:08:56,105
A little sweet.
860
01:09:02,025 --> 01:09:03,068
A little hot.
861
01:09:06,203 --> 01:09:07,943
Going to hit a few balls? Yep.
862
01:09:09,119 --> 01:09:10,771
[EXCLAIMS] Boy!
863
01:09:12,165 --> 01:09:14,688
Now, don't go
blaming yourself
for this, Roger.
864
01:09:15,647 --> 01:09:16,734
[IN SQUEAKY VOICE]
Okay.
865
01:09:16,778 --> 01:09:19,041
Where does this
Sunday girl live?
866
01:09:19,085 --> 01:09:23,219
In my apartment building
with her friend.
867
01:09:23,263 --> 01:09:25,003
How did you know
her name was Sunday?
868
01:09:25,048 --> 01:09:26,570
Because she's mine!
869
01:09:30,488 --> 01:09:31,967
But don't worry.
870
01:09:32,011 --> 01:09:35,709
I'm going to make sure
she never hurts
any man again.
871
01:09:35,754 --> 01:09:38,495
I just wanted you to
know that before you go.
872
01:09:38,539 --> 01:09:39,931
Before I go.
873
01:09:40,280 --> 01:09:41,237
Ah!
874
01:09:47,113 --> 01:09:48,853
Big chill time, Crumpkin.
875
01:09:52,292 --> 01:09:55,729
You squashed your own brother! Recycled.
876
01:09:58,037 --> 01:09:59,255
What the heck's going on?
877
01:10:00,300 --> 01:10:02,780
This is why
you get the twin door.
878
01:10:06,524 --> 01:10:08,873
Have you got your phone? Right!
879
01:10:08,917 --> 01:10:10,614
We can call the cops.
880
01:10:10,658 --> 01:10:13,399
Roger, under pressure
you are a genius.
881
01:10:13,444 --> 01:10:16,011
There's not much power left.
Enough for one call.
882
01:10:17,361 --> 01:10:18,883
[PHONE RINGING]
883
01:10:22,148 --> 01:10:23,583
Hello? Sunday!
884
01:10:23,628 --> 01:10:25,237
You're calling babes? Roger.
885
01:10:25,282 --> 01:10:26,847
You're in deep trouble.
886
01:10:26,892 --> 01:10:28,980
Yeah, Rikki was pretty
steamed about her dress.
887
01:10:29,025 --> 01:10:31,200
It's nice of you to call,
888
01:10:31,244 --> 01:10:32,984
but last night
was a mega mistake.
889
01:10:33,029 --> 01:10:35,030
Whatever you do,
don't hang up. Goodbye.
890
01:10:36,597 --> 01:10:38,381
She hung up.
891
01:10:40,645 --> 01:10:42,124
[WHIMPERING]
892
01:10:47,826 --> 01:10:50,132
You know,
I've always envied you.
893
01:10:50,176 --> 01:10:52,960
Me? You've got it all.
894
01:10:54,224 --> 01:10:59,750
Great personality,
top job, women love you.
895
01:11:03,929 --> 01:11:05,495
I don't know anything
about love!
896
01:11:05,539 --> 01:11:08,106
Come on,
you're always out
with a different girl.
897
01:11:08,151 --> 01:11:10,152
That's because
they all leave me!
898
01:11:10,196 --> 01:11:12,154
I can never keep a woman.
899
01:11:12,198 --> 01:11:16,549
That's not true. What about
that inflatable one?
You kept her for years.
900
01:11:22,165 --> 01:11:24,166
[CELL PHONE RINGING]
901
01:11:24,210 --> 01:11:26,124
Hello. Lunch?
902
01:11:26,169 --> 01:11:28,779
No can do.
I've got my hands full
downsizing staff.
903
01:11:28,823 --> 01:11:30,737
Before we die,
904
01:11:30,782 --> 01:11:35,133
I just want to shake the
hand of the best mate
a bloke could ever have.
905
01:11:35,178 --> 01:11:37,875
Lyndon, that's not my hand.
906
01:11:38,572 --> 01:11:40,704
[BOTH SCREAMING]
907
01:11:47,625 --> 01:11:49,321
You saved my life.
908
01:11:51,629 --> 01:11:52,890
Sunday!
909
01:12:04,250 --> 01:12:06,121
I didn't expect to
see you again.
910
01:12:09,255 --> 01:12:10,734
Happy birthday.
911
01:12:11,953 --> 01:12:13,389
You remembered.
912
01:12:13,433 --> 01:12:16,087
That's one of the reasons
I adore you, you little minx.
913
01:12:16,915 --> 01:12:18,176
It's not going to work!
914
01:12:18,221 --> 01:12:20,135
One more chance, squirrel? No!
915
01:12:20,179 --> 01:12:23,399
Where are you going?
We need to talk, possum,
about you and me.
916
01:12:23,443 --> 01:12:26,010
There's nothing
to discuss. I'm not
right for anybody.
917
01:12:26,054 --> 01:12:27,620
You're right for me,
chicken.
918
01:12:27,665 --> 01:12:29,056
It's over.
Get over it.
919
01:12:29,101 --> 01:12:31,189
Well, then, for
old time's sake,
fluffy ducky.
920
01:12:31,234 --> 01:12:34,279
At least let me drive you
to wherever you're going.
921
01:12:34,324 --> 01:12:36,890
Duxton,
just back off!
922
01:12:38,197 --> 01:12:39,458
Kitty cat!
923
01:12:39,503 --> 01:12:41,678
To be alone with you
for even one minute
924
01:12:41,722 --> 01:12:44,071
would make me
as happy as a pig
in poo!
925
01:12:44,116 --> 01:12:46,465
Around you I'm just
a love-sick puppy.
926
01:12:46,510 --> 01:12:48,206
Okay.
927
01:12:48,251 --> 01:12:50,382
You can drive me.
On one condition.
928
01:12:50,427 --> 01:12:53,037
No more stupid
animal references,
they really bug me!
929
01:12:58,783 --> 01:13:00,131
Oh, no.
930
01:13:10,577 --> 01:13:12,099
Sunday!
931
01:13:15,800 --> 01:13:17,453
You know, Dux.
932
01:13:17,497 --> 01:13:20,412
There is one positive
thing that came out
of our relationship.
933
01:13:20,457 --> 01:13:22,240
I learned to
take control of my life.
934
01:13:22,285 --> 01:13:23,937
Well, that's a good thing.
935
01:13:23,982 --> 01:13:26,462
Hey, this isn't the way
to the bus station.Shortcut.
936
01:13:26,506 --> 01:13:28,377
So, you got yourself
a new toyboy?
937
01:13:29,509 --> 01:13:31,293
What?
938
01:13:31,337 --> 01:13:33,556
Where'd you get this? Doesn't matter.
939
01:13:33,600 --> 01:13:35,819
You're right.
It doesn't matter.
940
01:13:35,863 --> 01:13:37,212
I won't be seeing
Roger ever again.
941
01:13:43,349 --> 01:13:47,265
He may seem a little
clumsy, but deep down,
he's a genuine...
942
01:13:47,310 --> 01:13:48,875
[BRAKES SCREECH] No!
943
01:13:50,313 --> 01:13:52,357
Holy moly, what was that?
944
01:13:52,402 --> 01:13:55,578
Just a bump in the road.No Duxton,
it sounded squashy!
945
01:13:56,536 --> 01:13:58,015
We better check it out.
Back up.
946
01:13:58,059 --> 01:14:00,017
Okay. Okay. Back up!
947
01:14:02,412 --> 01:14:05,065
Stop!
948
01:14:05,110 --> 01:14:06,502
We've definitely
run over something!
949
01:14:08,635 --> 01:14:10,114
I'm going to
check it out.
950
01:14:10,158 --> 01:14:12,334
When you left,
it wasn't just my pride
you tore apart.
951
01:14:12,378 --> 01:14:14,379
You broke my heart.
952
01:14:15,338 --> 01:14:16,947
I'm sorry, Duxton.
953
01:14:16,991 --> 01:14:19,254
The last thing I want to
do is to hurt anybody.
954
01:14:20,821 --> 01:14:22,300
Roger! What happened?
955
01:14:23,607 --> 01:14:24,955
Car accident.
956
01:14:25,478 --> 01:14:26,652
He wants to kill you!
957
01:14:28,089 --> 01:14:29,264
He's brain-damaged.
958
01:14:29,308 --> 01:14:30,787
Well, that's because
you ran over him.
959
01:14:30,831 --> 01:14:33,920
Well, who are you
going to believe,
me or this goose?
960
01:14:36,576 --> 01:14:38,273
Well, bunny rabbit?
961
01:14:40,363 --> 01:14:41,406
Ooh.
962
01:14:41,451 --> 01:14:43,278
I said no more
animal references!
963
01:14:45,150 --> 01:14:47,586
[SCREAMING]
964
01:14:53,767 --> 01:14:57,204
[AUDREY BARKING]
965
01:15:01,166 --> 01:15:02,340
Egg? No.
966
01:15:02,385 --> 01:15:04,690
Mind if I have one? Sure.
967
01:15:11,481 --> 01:15:13,525
I think I backed
the wrong horse.
968
01:15:13,570 --> 01:15:16,093
Looks like we
outsmarted him.
969
01:15:20,272 --> 01:15:21,446
Maybe you need help.
970
01:15:21,491 --> 01:15:25,276
Right! I'll call the cops!
971
01:15:25,321 --> 01:15:27,496
RECORDED MESSAGE:
Thank you for calling the
Police Quick Response Squad.
972
01:15:27,540 --> 01:15:29,236
We value your call and
you'll be placed in a queue
973
01:15:29,281 --> 01:15:31,413
to be answered by
the first available
operator. Please hold.
974
01:15:36,419 --> 01:15:39,246
Roger, are you okay?
975
01:15:40,118 --> 01:15:41,597
No.
976
01:15:41,641 --> 01:15:44,164
I think I'm addicted to eggs.
977
01:15:44,209 --> 01:15:45,601
Eggs aren't addictive.
978
01:15:46,080 --> 01:15:47,080
[GASPS]
979
01:16:06,318 --> 01:16:08,101
Man, it's a pigsty in here!
980
01:16:10,148 --> 01:16:11,496
Stay back.
981
01:16:11,541 --> 01:16:13,411
Or you'll beat me?
982
01:16:16,633 --> 01:16:18,503
MAN ON PHONE: Hello,
Police Quick Response Squad.
983
01:16:18,548 --> 01:16:20,766
Yes, hello, excuse me.
984
01:16:20,811 --> 01:16:23,421
You're in a lot
of trouble, buster.For what?
985
01:16:23,466 --> 01:16:25,336
Nowhere on these egg
cartons does it say
986
01:16:25,381 --> 01:16:28,165
"Health Warning:
These eggs can kill you."
987
01:16:28,209 --> 01:16:30,428
He's been putting tobacco
in the chicken feed!
988
01:16:30,473 --> 01:16:33,605
Management can always
learn something from
the worker, eh, Roger?
989
01:16:33,650 --> 01:16:36,478
I should have killed you
first then crushed you.
Simple mistake.
990
01:16:36,522 --> 01:16:38,436
Won't happen again.
991
01:16:39,133 --> 01:16:40,482
Look at this.
992
01:16:40,526 --> 01:16:42,135
Ever heard of defrost?
993
01:16:45,488 --> 01:16:46,488
Oh...
994
01:16:48,404 --> 01:16:49,926
I don't know
how people can
live like this.
995
01:16:49,970 --> 01:16:52,232
Okay, the place
is a little untidy.
996
01:16:52,277 --> 01:16:55,497
But that's nothing compared
to getting innocent
people hooked on nicotine!
997
01:16:55,541 --> 01:16:58,500
Ratbag-lefty-greeny-do-gooder!
998
01:17:00,459 --> 01:17:04,680
Outside that window,
the world's disintegrating
and what's your solution?
999
01:17:04,724 --> 01:17:08,335
Kick the tobacco industry
around. Easy target, ain't we?
1000
01:17:08,380 --> 01:17:12,905
I hate you, turning
defenseless little chickens
into tobacco junkies!
1001
01:17:12,950 --> 01:17:15,038
You're fools
if you think you
can beat us.
1002
01:17:15,082 --> 01:17:17,127
We'll just keep coming back
in a different form.
1003
01:17:17,171 --> 01:17:18,955
Eggs today,
milk tomorrow.
1004
01:17:18,999 --> 01:17:21,436
Then what, baby food?
1005
01:17:21,480 --> 01:17:22,567
We're working on it.
1006
01:17:23,569 --> 01:17:26,528
You're one sick puppy!
1007
01:17:26,572 --> 01:17:28,878
And you're dead! Get in!
1008
01:17:28,922 --> 01:17:30,270
Both of you!
1009
01:17:34,624 --> 01:17:36,451
Got a cigarette?
1010
01:17:36,495 --> 01:17:38,801
I'm sorry, Roger,
but I'm not spending
the final moments of my life
1011
01:17:38,845 --> 01:17:41,499
locked in a refrigerator
breathing someone
else's smoke.
1012
01:17:42,196 --> 01:17:43,501
Please!
1013
01:17:45,025 --> 01:17:46,678
I'm falling to pieces!
1014
01:17:52,337 --> 01:17:54,251
I got to have one last puff!
1015
01:17:55,166 --> 01:17:56,209
I can dig that.
1016
01:17:56,254 --> 01:17:57,950
It's a confined
space in here!
1017
01:17:57,995 --> 01:18:00,649
Chill, baby!
It's not the cigarette
that's going to kill you.
1018
01:18:00,693 --> 01:18:01,693
[SNICKERING]
1019
01:18:03,217 --> 01:18:04,653
Go!
1020
01:18:05,219 --> 01:18:06,524
[GRUNTING]
1021
01:18:07,831 --> 01:18:09,658
[SUNDAY SCREAMING]
1022
01:18:22,454 --> 01:18:25,195
[EXCLAIMING]
1023
01:18:52,136 --> 01:18:53,615
SUNDAY: Roger!
1024
01:19:03,756 --> 01:19:05,975
[SCREAMING]
1025
01:19:12,939 --> 01:19:14,549
[GROWLING]
1026
01:19:15,072 --> 01:19:16,072
[EXCLAIMS]
1027
01:19:16,813 --> 01:19:18,727
[BOTH SCREAMING]
1028
01:19:28,389 --> 01:19:29,564
Roger!
1029
01:19:32,655 --> 01:19:33,872
Roger!
1030
01:19:41,925 --> 01:19:43,578
Bye-bye, bunny!
1031
01:19:46,799 --> 01:19:48,757
[GROWLING]
1032
01:19:58,506 --> 01:20:00,203
Don't mess with
a psychopath!
1033
01:20:01,205 --> 01:20:04,033
[SCREAMING]
1034
01:20:04,817 --> 01:20:06,905
You killed my fish!
1035
01:20:14,087 --> 01:20:16,785
[SCREAMING]
1036
01:20:19,049 --> 01:20:20,049
Ew!
1037
01:20:25,925 --> 01:20:30,668
The ambulance boys
have got a mother of a mess
to clean up down there.
1038
01:20:30,713 --> 01:20:33,105
I've been meaning to
fix that ironing
board, Officer.
1039
01:20:36,588 --> 01:20:37,762
Lyndon.
1040
01:20:39,156 --> 01:20:40,765
[AUDREY BARKING] Roger.
1041
01:20:40,810 --> 01:20:43,420
Okay. Scram,
you little runt!
1042
01:20:43,464 --> 01:20:44,856
She sure loves you.
1043
01:20:53,997 --> 01:20:56,781
Well, yeah,
I'm a real dog person.
1044
01:21:01,482 --> 01:21:03,135
She's so pretty.
1045
01:21:03,180 --> 01:21:04,833
She was part of
a music box.
1046
01:21:04,877 --> 01:21:08,010
I know, I used to have one.
1047
01:21:08,054 --> 01:21:10,012
Why did you take it
to pieces?
1048
01:21:11,841 --> 01:21:14,233
That's what I do.
1049
01:21:14,278 --> 01:21:16,975
Do you ever
put things back together?
1050
01:21:17,020 --> 01:21:18,020
No.
1051
01:21:19,152 --> 01:21:20,849
Bye, Roger.
1052
01:21:26,420 --> 01:21:28,508
You can't go.
1053
01:21:28,553 --> 01:21:31,642
You've still got to
prove we're not alone
in the universe!
1054
01:21:31,687 --> 01:21:33,296
As if.
1055
01:21:33,340 --> 01:21:36,734
How could I be anything
but a chicken worker?
1056
01:21:36,779 --> 01:21:39,737
We are what we are,
and that's that.
1057
01:21:45,004 --> 01:21:46,831
Oh, well.
1058
01:21:46,876 --> 01:21:50,879
if you're ever
passing through Bucket,
I make a great omelet.
1059
01:22:14,947 --> 01:22:17,209
[MOON RIVERTUNE PLAYING]
1060
01:22:39,885 --> 01:22:40,885
Sunday!
1061
01:22:41,713 --> 01:22:42,974
MAN: Excuse me, lady.
1062
01:22:44,847 --> 01:22:46,673
[PANTING]
1063
01:22:50,591 --> 01:22:51,853
It's for you.
1064
01:22:52,724 --> 01:22:54,290
Hurry up, lady!
1065
01:22:54,334 --> 01:22:55,770
Coming!
1066
01:22:55,814 --> 01:22:57,293
I have to go.
1067
01:22:57,337 --> 01:22:58,947
Better take it
before I drop it.
1068
01:23:03,866 --> 01:23:07,782
[MOON RIVERTUNE PLAYING]
1069
01:23:18,837 --> 01:23:20,359
You did this for me?
1070
01:23:20,404 --> 01:23:24,668
You made me realize that
parts are like people.
1071
01:23:24,712 --> 01:23:26,148
They belong together.
1072
01:23:27,324 --> 01:23:28,672
Are you on or off?
1073
01:23:30,893 --> 01:23:31,893
Thanks.
1074
01:23:35,811 --> 01:23:38,290
Well, that's all
I wanted to say.
1075
01:24:16,112 --> 01:24:17,852
Would you like to
have dinner?
1076
01:24:19,158 --> 01:24:21,029
I mean,
if you're hungry.
1077
01:24:21,900 --> 01:24:24,293
Are you hungry? I'm starving.
1078
01:24:24,337 --> 01:24:26,991
♪ Moon River
Wider than a mile
1079
01:24:27,036 --> 01:24:30,908
♪ I'm crossing you in style
1080
01:24:30,953 --> 01:24:33,737
♪ Some day
1081
01:24:34,957 --> 01:24:38,960
♪ Oh, dream maker
1082
01:24:39,004 --> 01:24:43,051
♪ You heart breaker
1083
01:24:43,095 --> 01:24:46,663
♪ Wherever you're going
1084
01:24:46,707 --> 01:24:50,014
♪ I'm going your way
1085
01:24:50,059 --> 01:24:50,972
[AUDREY BARKING]
1086
01:24:51,016 --> 01:24:54,932
♪ Two drifters
1087
01:24:54,977 --> 01:24:58,370
♪ Off to see the world.
1088
01:24:58,415 --> 01:25:05,029
♪ There's such a lot of world
to see
1089
01:25:06,162 --> 01:25:10,295
♪ We're after
1090
01:25:10,340 --> 01:25:15,910
♪ The same rainbow's end
1091
01:25:17,434 --> 01:25:20,958
♪ Waiting 'round the bend
1092
01:25:21,003 --> 01:25:24,701
♪ My huckleberry friend
1093
01:25:24,745 --> 01:25:29,967
♪ Moon River
1094
01:25:30,012 --> 01:25:36,539
♪ And me
1095
01:25:36,583 --> 01:25:37,583
[BOTH EXCLAIM]
1096
01:25:42,459 --> 01:25:44,068
[WELCOMEPLAYING]
1097
01:25:44,113 --> 01:25:45,113
Right.
1098
01:25:56,212 --> 01:25:57,342
MAN: Action.
1099
01:25:59,302 --> 01:26:00,606
Barry, get out...
1100
01:26:03,045 --> 01:26:04,871
Camera, action!
1101
01:26:09,225 --> 01:26:10,486
Action!
1102
01:26:13,925 --> 01:26:15,273
[LAUGHING]
1103
01:26:18,451 --> 01:26:20,713
[CREW LAUGHING] Too close. Yeah.
1104
01:26:23,065 --> 01:26:25,109
[SCREAMING]
1105
01:26:28,157 --> 01:26:31,333
[GRUNTING]
1106
01:26:38,558 --> 01:26:40,385
[SCREAMING]
1107
01:26:50,440 --> 01:26:51,440
[SWALLOWS]
1108
01:26:57,490 --> 01:26:59,665
[LAUGHING]
1109
01:27:06,630 --> 01:27:08,022
[GLASS SHATTERING]
1110
01:27:10,416 --> 01:27:12,026
[SIZZLING]
1111
01:27:23,038 --> 01:27:24,342
[LAUGHING]
1112
01:27:25,127 --> 01:27:27,171
[SCREAMING]
1113
01:27:38,357 --> 01:27:39,096
Cut.
1114
01:27:43,319 --> 01:27:44,058
Barry!
1115
01:27:48,193 --> 01:27:49,237
[CREW LAUGHING]
1116
01:27:49,281 --> 01:27:50,760
Bad dog!
79503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.