All language subtitles for Manifest_S02E08_Carry On.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:01,961 Previously on "Manifest"... 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,629 So, your mom 3 00:00:02,002 --> 00:00:03,629 was Buddhist? 4 00:00:03,671 --> 00:00:05,255 When I came back 5 00:00:03,671 --> 00:00:05,255 and she was gone, 6 00:00:05,297 --> 00:00:07,299 I had my own mini 7 00:00:05,297 --> 00:00:07,299 Buddhist memorial rite for her. 8 00:00:07,341 --> 00:00:09,259 I want you to have this. 9 00:00:09,301 --> 00:00:10,719 I have something 10 00:00:09,301 --> 00:00:10,719 for you, too. 11 00:00:10,761 --> 00:00:12,805 Professor Stone. 12 00:00:10,761 --> 00:00:12,805 Simon White. 13 00:00:12,847 --> 00:00:14,389 We're delighted 14 00:00:12,847 --> 00:00:14,389 you're considering us. 15 00:00:14,431 --> 00:00:15,683 I'm glad to be here. 16 00:00:15,724 --> 00:00:17,100 I'll get you all 17 00:00:15,724 --> 00:00:17,100 the information you need today. 18 00:00:17,142 --> 00:00:18,853 Good, 'cause it's 19 00:00:17,142 --> 00:00:18,853 all coming together on our end. 20 00:00:18,894 --> 00:00:20,688 Saanvi: If there's a chance 21 00:00:18,894 --> 00:00:20,688 to cure the Death Date, 22 00:00:20,729 --> 00:00:22,481 I have to figure it out. 23 00:00:20,729 --> 00:00:22,481 Been hoping 24 00:00:20,729 --> 00:00:22,481 you'd reach out. 25 00:00:22,523 --> 00:00:24,984 No, I wouldn't have bothered 26 00:00:22,523 --> 00:00:24,984 you. I just hit a wall. 27 00:00:25,024 --> 00:00:26,318 Can I at least say 28 00:00:25,024 --> 00:00:26,318 I'm sorry? 29 00:00:26,360 --> 00:00:27,695 I loved you. 30 00:00:27,736 --> 00:00:29,947 [ Shakily ] I think I did it. 31 00:00:27,736 --> 00:00:29,947 DNA has no anomaly. 32 00:00:29,989 --> 00:00:31,198 What the hell is with 33 00:00:29,989 --> 00:00:31,198 all these passengers? 34 00:00:31,239 --> 00:00:33,701 It's a trap. 35 00:00:31,239 --> 00:00:33,701 He lured us here! 36 00:00:33,742 --> 00:00:34,952 Ben! 37 00:00:34,994 --> 00:00:36,662 We will all be miracles 38 00:00:36,704 --> 00:00:38,873 and transcend death 39 00:00:36,704 --> 00:00:38,873 just like you did. 40 00:00:40,499 --> 00:00:42,083 Get her out! Go! 41 00:00:42,125 --> 00:00:43,377 I'm coming back! 42 00:00:45,420 --> 00:00:46,922 TJ found a journal. 43 00:00:46,964 --> 00:00:48,966 He thinks it's about 44 00:00:46,964 --> 00:00:48,966 the Death Date. 45 00:00:49,008 --> 00:00:56,223 ♪♪ 46 00:00:56,264 --> 00:00:58,141 TJ! 47 00:01:00,060 --> 00:01:01,520 [ Metal sizzles ] 48 00:01:00,060 --> 00:01:01,520 Aah! 49 00:01:03,564 --> 00:01:04,982 TJ! 50 00:01:05,024 --> 00:01:08,151 ♪♪ 51 00:01:08,193 --> 00:01:10,529 [ Metal gate clanking ] 52 00:01:10,571 --> 00:01:12,781 [ Pounding ] 53 00:01:14,700 --> 00:01:16,577 [ Breathing rapidly ] 54 00:01:29,965 --> 00:01:33,552 ♪♪ 55 00:01:33,594 --> 00:01:36,555 [ Indistinct conversations ] 56 00:01:38,599 --> 00:01:42,061 Man: Detective Stone. 57 00:01:38,599 --> 00:01:42,061 We found another body. 58 00:01:43,562 --> 00:01:46,023 Nice and easy. 59 00:01:43,562 --> 00:01:46,023 Watch your back. 60 00:01:46,065 --> 00:01:47,106 Up and over. 61 00:01:47,148 --> 00:01:48,567 [ Grunting ] Here we go. 62 00:01:50,277 --> 00:01:52,446 Male. Pretty tall. 63 00:01:52,487 --> 00:01:58,035 ♪♪ 64 00:01:58,077 --> 00:02:03,665 ♪♪ 65 00:02:03,707 --> 00:02:05,709 Bowers: 66 00:02:03,707 --> 00:02:05,709 Six lives total so far. 67 00:02:05,751 --> 00:02:08,712 We're working closely with FDNY 68 00:02:05,751 --> 00:02:08,712 to gather more information. 69 00:02:08,754 --> 00:02:11,090 And, yes, we are very much 70 00:02:08,754 --> 00:02:11,090 treating this fire as a crime. 71 00:02:11,131 --> 00:02:12,967 Is it true that 72 00:02:11,131 --> 00:02:12,967 the passengers of Flight 828 73 00:02:13,008 --> 00:02:14,093 were the intended targets? 74 00:02:14,134 --> 00:02:15,761 That's our best guess so far. 75 00:02:15,803 --> 00:02:17,596 Although a number of 76 00:02:15,803 --> 00:02:17,596 the fatalities and injuries 77 00:02:17,638 --> 00:02:18,806 have been non-passengers. 78 00:02:18,847 --> 00:02:20,099 So, who 79 00:02:18,847 --> 00:02:20,099 torched the place? 80 00:02:20,140 --> 00:02:21,433 Detective Stone's firsthand 81 00:02:20,140 --> 00:02:21,433 account indicates 82 00:02:21,475 --> 00:02:23,102 this might have been arson 83 00:02:21,475 --> 00:02:23,102 committed by 84 00:02:23,143 --> 00:02:25,312 a disgruntled member of 85 00:02:23,143 --> 00:02:25,312 the Church of the Believers. 86 00:02:25,353 --> 00:02:27,230 Isaiah McCann. 87 00:02:27,272 --> 00:02:29,900 This has those Xer sons of 88 00:02:27,272 --> 00:02:29,900 bitches written all over it. 89 00:02:29,942 --> 00:02:31,401 Maybe these two 90 00:02:29,942 --> 00:02:31,401 are working with them. 91 00:02:31,443 --> 00:02:35,114 I don't think so. 92 00:02:31,443 --> 00:02:35,114 You seem awfully certain. 93 00:02:35,155 --> 00:02:36,991 The investigation is ongoing. 94 00:02:35,155 --> 00:02:36,991 You know 95 00:02:35,155 --> 00:02:36,991 something we don't? 96 00:02:37,032 --> 00:02:38,909 So keep this information under 97 00:02:37,032 --> 00:02:38,909 wraps until further notice. 98 00:02:38,951 --> 00:02:41,495 Reporter: Suspected arson 99 00:02:38,951 --> 00:02:41,495 is at play. 100 00:02:41,536 --> 00:02:43,538 As you can see behind me, 101 00:02:43,580 --> 00:02:45,332 the community has rallied 102 00:02:43,580 --> 00:02:45,332 together, 103 00:02:45,373 --> 00:02:47,375 bringing flowers, 104 00:02:45,373 --> 00:02:47,375 cards, candles... 105 00:02:47,417 --> 00:02:48,877 Grace: Sweet of you 106 00:02:47,417 --> 00:02:48,877 to stop by, Simon. 107 00:02:48,919 --> 00:02:51,130 It's the least I could do. 108 00:02:51,170 --> 00:02:53,172 [ Ringtone plays ] 109 00:02:51,170 --> 00:02:53,172 [ Groans ] I'm sorry. 110 00:02:53,214 --> 00:02:56,051 The phone calls, 111 00:02:53,214 --> 00:02:56,051 news coverage, it's nonstop. 112 00:02:56,093 --> 00:02:58,012 Excuse me. Hello? 113 00:02:58,053 --> 00:03:01,974 We took Cal to my dad's. 114 00:02:58,053 --> 00:03:01,974 It's just too much for him. 115 00:03:02,016 --> 00:03:04,183 Any of us, really. 116 00:03:04,225 --> 00:03:06,227 And as for Olive, 117 00:03:04,225 --> 00:03:06,227 well, it's... 118 00:03:06,269 --> 00:03:08,772 I know TJ was a friend 119 00:03:06,269 --> 00:03:08,772 to all of you. 120 00:03:08,814 --> 00:03:11,483 Everyone on campus 121 00:03:08,814 --> 00:03:11,483 is terribly upset. 122 00:03:11,525 --> 00:03:13,902 Upset?! 123 00:03:11,525 --> 00:03:13,902 That is such bull! 124 00:03:13,944 --> 00:03:15,654 Olive! 125 00:03:13,944 --> 00:03:15,654 No, I'm sorry. 126 00:03:15,696 --> 00:03:17,948 Everyone at that campus 127 00:03:15,696 --> 00:03:17,948 thought TJ was a freak. 128 00:03:17,990 --> 00:03:19,407 Nobody accepted him. 129 00:03:19,449 --> 00:03:21,326 Nobody even knew 130 00:03:19,449 --> 00:03:21,326 anything about him. 131 00:03:21,368 --> 00:03:22,953 And now they're all sad 132 00:03:21,368 --> 00:03:22,953 that he's gone. 133 00:03:22,995 --> 00:03:24,287 I'm sorry. Excuse me. 134 00:03:24,329 --> 00:03:25,914 I-I-I'll just 135 00:03:24,329 --> 00:03:25,914 get out of your hair. 136 00:03:25,956 --> 00:03:27,457 Just gonna 137 00:03:25,956 --> 00:03:27,457 use the bathroom. 138 00:03:27,499 --> 00:03:28,876 Yeah, it's 139 00:03:27,499 --> 00:03:28,876 through the door on the right. 140 00:03:28,917 --> 00:03:36,175 ♪♪ 141 00:03:36,216 --> 00:03:38,969 [ Reporter speaking indistinctly 142 00:03:36,216 --> 00:03:38,969 in distance ] 143 00:03:39,011 --> 00:03:41,221 A woman from the Bronx 144 00:03:39,011 --> 00:03:41,221 has found her sister... 145 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 Do you really need to be 146 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 watching this? 147 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 ...last seen 148 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 at the nightclub, 149 00:03:43,264 --> 00:03:45,100 being treated 150 00:03:43,264 --> 00:03:45,100 at Ed Koch Hospital. 151 00:03:45,142 --> 00:03:47,686 It's just search-and-rescue 152 00:03:45,142 --> 00:03:47,686 still going on. 153 00:03:47,728 --> 00:03:50,022 Alright, that woman 154 00:03:47,728 --> 00:03:50,022 just found her sister. 155 00:03:50,064 --> 00:03:52,524 I mean, TJ could have 156 00:03:50,064 --> 00:03:52,524 made it out alive, too. 157 00:03:52,566 --> 00:03:55,235 Recently, the National Fire 158 00:03:52,566 --> 00:03:55,235 Protection Agency 159 00:03:55,276 --> 00:03:57,237 has enacted tough new code 160 00:03:57,278 --> 00:03:59,573 provisions 161 00:03:57,278 --> 00:03:59,573 for fire sprinklers... 162 00:03:59,614 --> 00:04:03,410 ♪♪ 163 00:04:03,451 --> 00:04:05,662 Will you please try? 164 00:04:03,451 --> 00:04:05,662 For me? 165 00:04:05,704 --> 00:04:07,414 [ Sighs ] 166 00:04:05,704 --> 00:04:07,414 I'm not hungry. 167 00:04:07,455 --> 00:04:09,457 Olive, 168 00:04:07,455 --> 00:04:09,457 you need to eat. 169 00:04:09,499 --> 00:04:10,709 I'll make you 170 00:04:09,499 --> 00:04:10,709 something else. 171 00:04:10,751 --> 00:04:13,170 Whatever you want. 172 00:04:10,751 --> 00:04:13,170 [ Door opens ] 173 00:04:13,212 --> 00:04:15,005 Hey. 174 00:04:15,047 --> 00:04:16,715 Simon, this is my sister, 175 00:04:15,047 --> 00:04:16,715 Michaela. 176 00:04:16,757 --> 00:04:18,175 Mick, this is my colleague, 177 00:04:16,757 --> 00:04:18,175 Simon. 178 00:04:18,217 --> 00:04:19,467 Michaela: Nice to meet you. 179 00:04:19,509 --> 00:04:21,220 You need anything, 180 00:04:19,509 --> 00:04:21,220 don't hesitate. 181 00:04:21,261 --> 00:04:23,471 I mean it. 182 00:04:21,261 --> 00:04:23,471 I appreciate that. 183 00:04:23,513 --> 00:04:25,682 Um, can I talk to you 184 00:04:23,513 --> 00:04:25,682 in the other room? 185 00:04:25,724 --> 00:04:27,184 [ Door opens ] 186 00:04:27,226 --> 00:04:28,393 Wait. 187 00:04:28,435 --> 00:04:29,561 [ Door closes ] 188 00:04:29,603 --> 00:04:33,565 Did you...find TJ? 189 00:04:33,607 --> 00:04:37,903 Uh, Olive, 190 00:04:33,607 --> 00:04:37,903 let me talk to Aunt Mick. 191 00:04:37,945 --> 00:04:39,738 No. 192 00:04:39,780 --> 00:04:41,073 I have the right to know. 193 00:04:41,115 --> 00:04:43,283 Please. Tell me. 194 00:04:43,324 --> 00:04:48,538 ♪♪ 195 00:04:48,580 --> 00:04:53,835 ♪♪ 196 00:04:53,877 --> 00:04:55,420 Olive, um... 197 00:04:55,462 --> 00:05:02,677 ♪♪ 198 00:05:02,719 --> 00:05:05,055 No. 199 00:05:05,097 --> 00:05:07,141 [ Crying ] No. 200 00:05:07,182 --> 00:05:08,934 I'm sorry. 201 00:05:08,976 --> 00:05:11,186 No, no, no, no. 202 00:05:11,228 --> 00:05:12,896 No, no, no. 203 00:05:12,938 --> 00:05:15,774 ♪♪ 204 00:05:15,816 --> 00:05:18,902 No, no, no! 205 00:05:18,944 --> 00:05:20,695 It's okay. 206 00:05:18,944 --> 00:05:20,695 It's okay. 207 00:05:20,737 --> 00:05:23,157 [ Crying ] 208 00:05:23,198 --> 00:05:28,036 ♪♪ 209 00:05:28,078 --> 00:05:31,039 [ Engines roaring ] 210 00:05:31,081 --> 00:05:34,960 ♪♪ 211 00:05:35,002 --> 00:05:38,964 Simon: Look, our mission 212 00:05:35,002 --> 00:05:38,964 with Humanity First is simple -- 213 00:05:39,006 --> 00:05:42,634 to create a greater, 214 00:05:39,006 --> 00:05:42,634 safer, stronger nation 215 00:05:42,676 --> 00:05:44,594 for us and our children. 216 00:05:44,636 --> 00:05:47,764 The passengers of Flight 828 217 00:05:44,636 --> 00:05:47,764 threaten that mission. 218 00:05:47,806 --> 00:05:51,143 They've robbed banks. 219 00:05:47,806 --> 00:05:51,143 They've been accused of murder. 220 00:05:51,185 --> 00:05:55,856 And rumors of their 221 00:05:51,185 --> 00:05:55,856 inhuman abilities run rampant. 222 00:05:55,897 --> 00:05:58,775 Let us be clear. 223 00:05:58,817 --> 00:06:02,904 These are 224 00:05:58,817 --> 00:06:02,904 185 walking time bombs 225 00:06:02,946 --> 00:06:04,656 working in our hospitals, 226 00:06:04,698 --> 00:06:09,036 our universities, 227 00:06:04,698 --> 00:06:09,036 our police precincts. 228 00:06:09,077 --> 00:06:11,663 Which one of them 229 00:06:09,077 --> 00:06:11,663 will be next to detonate? 230 00:06:13,498 --> 00:06:17,794 We gotta get these bastards 231 00:06:13,498 --> 00:06:17,794 before they get us. 232 00:06:17,836 --> 00:06:19,587 Be in touch. 233 00:06:17,836 --> 00:06:19,587 Very good. 234 00:06:19,629 --> 00:06:22,590 ♪♪ 235 00:06:22,632 --> 00:06:24,343 I appreciate 236 00:06:22,632 --> 00:06:24,343 you attending. 237 00:06:24,383 --> 00:06:25,844 I appreciate 238 00:06:24,383 --> 00:06:25,844 you asking. 239 00:06:27,721 --> 00:06:30,307 Listen, 240 00:06:27,721 --> 00:06:30,307 just a heads up. 241 00:06:30,349 --> 00:06:32,517 I wouldn't be surprised 242 00:06:30,349 --> 00:06:32,517 if people in your orbit 243 00:06:32,559 --> 00:06:35,103 start to get interrogated about 244 00:06:32,559 --> 00:06:35,103 that club fire the other night. 245 00:06:35,145 --> 00:06:38,773 I'm on the verge of exposing the 246 00:06:35,145 --> 00:06:38,773 828ers for the threat they are. 247 00:06:38,815 --> 00:06:41,193 Violence would make them 248 00:06:38,815 --> 00:06:41,193 sympathetic. 249 00:06:41,235 --> 00:06:42,319 Why would I do that? 250 00:06:42,361 --> 00:06:44,238 I'm not saying you would. 251 00:06:44,279 --> 00:06:45,822 My sources tell me 252 00:06:45,864 --> 00:06:48,950 it was a rogue member of 253 00:06:45,864 --> 00:06:48,950 the Church of the Believers. 254 00:06:48,992 --> 00:06:50,409 Their leader disappeared, 255 00:06:48,992 --> 00:06:50,409 too. 256 00:06:50,451 --> 00:06:52,204 Probably in hiding. 257 00:06:52,246 --> 00:06:53,830 This is good. 258 00:06:53,872 --> 00:06:55,456 We could use this. 259 00:06:55,498 --> 00:06:58,459 False flag operation 260 00:06:55,498 --> 00:06:58,459 set by 828 sympathizers 261 00:06:58,501 --> 00:06:59,836 to generate support. 262 00:06:59,878 --> 00:07:02,005 Thank you. 263 00:07:02,047 --> 00:07:03,757 You've proven 264 00:07:02,047 --> 00:07:03,757 quite valuable. 265 00:07:03,798 --> 00:07:06,927 Happy to help. 266 00:07:06,968 --> 00:07:09,596 Jared, uh, 267 00:07:06,968 --> 00:07:09,596 one favor to ask. 268 00:07:09,637 --> 00:07:11,765 A-A movement like ours 269 00:07:09,637 --> 00:07:11,765 needs all types, 270 00:07:11,806 --> 00:07:15,185 but we've got some... 271 00:07:11,806 --> 00:07:15,185 impulsive members. 272 00:07:15,227 --> 00:07:17,312 Your pal Billy for one. 273 00:07:17,354 --> 00:07:20,857 He's quite effective at bringing 274 00:07:17,354 --> 00:07:20,857 new people to the movement, 275 00:07:20,899 --> 00:07:23,026 but he tends to act 276 00:07:20,899 --> 00:07:23,026 without thinking. 277 00:07:23,068 --> 00:07:26,571 Hmm. 278 00:07:23,068 --> 00:07:26,571 Which could be detrimental 279 00:07:23,068 --> 00:07:26,571 to our goals. 280 00:07:26,613 --> 00:07:29,991 Please keep an eye on him. 281 00:07:30,033 --> 00:07:33,578 [ Indistinct conversations ] 282 00:07:33,620 --> 00:07:35,038 Man: Yeah, if we could 283 00:07:33,620 --> 00:07:35,038 get a bed, please. 284 00:07:35,080 --> 00:07:36,581 You need a bed? 285 00:07:36,623 --> 00:07:39,376 Saanvi. Hey. Saanvi. 286 00:07:41,878 --> 00:07:43,130 Saanvi. 287 00:07:41,878 --> 00:07:43,130 Yeah? 288 00:07:43,171 --> 00:07:44,672 You okay? 289 00:07:43,171 --> 00:07:44,672 Yeah. 290 00:07:44,714 --> 00:07:46,258 I've just been here all night. 291 00:07:44,714 --> 00:07:46,258 What's up? 292 00:07:46,300 --> 00:07:48,343 The last thing I want to do is 293 00:07:46,300 --> 00:07:48,343 take you away from an emergency. 294 00:07:48,385 --> 00:07:49,677 There's no one else 295 00:07:48,385 --> 00:07:49,677 to save. 296 00:07:49,719 --> 00:07:51,430 They suspended 297 00:07:49,719 --> 00:07:51,430 the search-and-rescue. 298 00:07:51,471 --> 00:07:54,641 It's just search-and-recovery 299 00:07:51,471 --> 00:07:54,641 now. 300 00:07:54,682 --> 00:07:55,850 What? 301 00:07:55,892 --> 00:07:57,436 Could I show you 302 00:07:55,892 --> 00:07:57,436 something? 303 00:07:57,477 --> 00:08:01,856 ♪♪ 304 00:08:01,898 --> 00:08:03,608 Woman: If you could 305 00:08:01,898 --> 00:08:03,608 just take a seat, please... 306 00:08:03,650 --> 00:08:05,110 Are you in any pain? 307 00:08:05,152 --> 00:08:07,070 Nothing I can't handle. 308 00:08:07,112 --> 00:08:08,655 But it's 309 00:08:07,112 --> 00:08:08,655 not getting better. 310 00:08:08,696 --> 00:08:10,615 It's just like 311 00:08:08,696 --> 00:08:10,615 in the cave. 312 00:08:10,657 --> 00:08:12,742 I think 313 00:08:10,657 --> 00:08:12,742 you might be right. 314 00:08:12,784 --> 00:08:16,121 I may be freezing to death. 315 00:08:12,784 --> 00:08:16,121 Can you help me? 316 00:08:16,163 --> 00:08:18,165 We need to get you to my lab 317 00:08:16,163 --> 00:08:18,165 right now. Let's go. 318 00:08:18,206 --> 00:08:20,875 Sorry, Jared did what? 319 00:08:20,917 --> 00:08:22,669 Defended the Xers. 320 00:08:22,710 --> 00:08:24,129 At least that's 321 00:08:22,710 --> 00:08:24,129 what it sounded like to me. 322 00:08:24,171 --> 00:08:25,213 He was insistent that 323 00:08:25,255 --> 00:08:26,631 they couldn't be 324 00:08:25,255 --> 00:08:26,631 involved in the arson. 325 00:08:28,467 --> 00:08:32,012 What? 326 00:08:28,467 --> 00:08:32,012 I mean, the Xers 327 00:08:28,467 --> 00:08:32,012 didn't start the fire, but... 328 00:08:32,053 --> 00:08:35,265 But...? 329 00:08:32,053 --> 00:08:35,265 I don't know. I... 330 00:08:35,307 --> 00:08:37,558 My gut is telling me that 331 00:08:35,307 --> 00:08:37,558 Jared's involved in something 332 00:08:37,600 --> 00:08:39,269 that could cause 333 00:08:37,600 --> 00:08:39,269 some serious problems. 334 00:08:39,311 --> 00:08:41,771 You think 335 00:08:39,311 --> 00:08:41,771 he's in with the Xers? 336 00:08:41,813 --> 00:08:43,857 Do you? 337 00:08:43,898 --> 00:08:45,608 I hate to say it, 338 00:08:43,898 --> 00:08:45,608 but, yeah, I do. 339 00:08:45,650 --> 00:08:47,902 I-I think he's leaking 340 00:08:45,650 --> 00:08:47,902 police intel to them. 341 00:08:47,944 --> 00:08:50,530 He copied my investigations 342 00:08:47,944 --> 00:08:50,530 and then he lied about it. 343 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 Are you kidding me 344 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 right now? 345 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 That's all I have on him, 346 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 so I can't... 347 00:08:52,824 --> 00:08:54,742 Let's tail him. 348 00:08:54,784 --> 00:08:56,870 I'm not there yet. 349 00:08:56,911 --> 00:08:58,455 Do you want answers 350 00:08:56,911 --> 00:08:58,455 or not? 351 00:08:58,497 --> 00:09:06,754 ♪♪ 352 00:09:06,796 --> 00:09:15,055 ♪♪ 353 00:09:15,096 --> 00:09:18,683 She seems okay, 354 00:09:15,096 --> 00:09:18,683 but I don't know. 355 00:09:20,560 --> 00:09:23,104 My laying into her about Adrian 356 00:09:20,560 --> 00:09:23,104 and following the Believers, 357 00:09:23,146 --> 00:09:26,649 I just created 358 00:09:23,146 --> 00:09:26,649 this giant void between us. 359 00:09:26,691 --> 00:09:28,609 But you were right, 360 00:09:26,691 --> 00:09:28,609 Ben. 361 00:09:28,651 --> 00:09:30,570 Everything 362 00:09:28,651 --> 00:09:30,570 you said to her. 363 00:09:30,611 --> 00:09:32,364 Yeah, but it doesn't make it 364 00:09:30,611 --> 00:09:32,364 any better. 365 00:09:33,614 --> 00:09:35,950 I told myself I was 366 00:09:33,614 --> 00:09:35,950 gonna make up for lost time, 367 00:09:35,992 --> 00:09:38,078 but I just pushed her further 368 00:09:35,992 --> 00:09:38,078 and further away from me 369 00:09:38,119 --> 00:09:39,329 since I came back, 370 00:09:38,119 --> 00:09:39,329 Grace. 371 00:09:41,415 --> 00:09:43,208 I don't know what to do. 372 00:09:43,250 --> 00:09:45,919 I think we need 373 00:09:43,250 --> 00:09:45,919 to give her space. 374 00:09:45,960 --> 00:09:47,421 And who knows? 375 00:09:47,462 --> 00:09:49,256 Maybe the time 376 00:09:47,462 --> 00:09:49,256 will be good for both of you. 377 00:09:51,174 --> 00:09:53,718 What do you mean? 378 00:09:53,760 --> 00:09:57,597 Ben, when you came back 379 00:09:57,638 --> 00:10:00,267 and learned 380 00:09:57,638 --> 00:10:00,267 that your mother had died, 381 00:10:00,308 --> 00:10:02,394 you were so focused 382 00:10:00,308 --> 00:10:02,394 on helping all of us 383 00:10:02,436 --> 00:10:04,645 that I don't think you ever 384 00:10:02,436 --> 00:10:04,645 really processed that loss. 385 00:10:04,687 --> 00:10:06,898 This is about Olive. 386 00:10:06,940 --> 00:10:08,442 And she just lost 387 00:10:06,940 --> 00:10:08,442 the first love of her life. 388 00:10:08,483 --> 00:10:10,151 I have to do something 389 00:10:08,483 --> 00:10:10,151 to help her. 390 00:10:10,193 --> 00:10:12,279 You can't protect her 391 00:10:10,193 --> 00:10:12,279 from her pain. 392 00:10:14,948 --> 00:10:17,951 I just can't stop thinking 393 00:10:14,948 --> 00:10:17,951 about that Al-Zuras illustration 394 00:10:17,992 --> 00:10:19,827 of the man carrying the girl 395 00:10:17,992 --> 00:10:19,827 through the fire. 396 00:10:19,869 --> 00:10:21,371 It might as well 397 00:10:19,869 --> 00:10:21,371 have been a picture 398 00:10:21,413 --> 00:10:22,789 of me and Olive 399 00:10:21,413 --> 00:10:22,789 at the nightclub. 400 00:10:22,830 --> 00:10:24,458 I know. 401 00:10:22,830 --> 00:10:24,458 It gives me the chills. 402 00:10:24,499 --> 00:10:27,627 It means something. 403 00:10:27,668 --> 00:10:30,589 It has to. 404 00:10:30,630 --> 00:10:39,431 ♪♪ 405 00:10:39,473 --> 00:10:48,315 ♪♪ 406 00:10:48,356 --> 00:10:57,157 ♪♪ 407 00:10:57,198 --> 00:10:59,659 [ Male voices chanting ] 408 00:10:59,700 --> 00:11:09,419 ♪♪ 409 00:11:09,461 --> 00:11:11,879 What the hell 410 00:11:09,461 --> 00:11:11,879 do you want from me? 411 00:11:14,549 --> 00:11:16,551 [ Phone ringing ] 412 00:11:16,593 --> 00:11:18,637 Mick. 413 00:11:16,593 --> 00:11:18,637 Did you just get that Calling? 414 00:11:18,677 --> 00:11:20,514 No. Why? What was it? 415 00:11:20,555 --> 00:11:23,891 Some sort of chanting, but not 416 00:11:20,555 --> 00:11:23,891 in a language I recognized. 417 00:11:23,933 --> 00:11:25,477 I wish I could help. 418 00:11:25,519 --> 00:11:27,061 The last Calling I had 419 00:11:25,519 --> 00:11:27,061 was about fire. 420 00:11:27,103 --> 00:11:28,605 I didn't figure it out 421 00:11:27,103 --> 00:11:28,605 until it was too late. 422 00:11:28,647 --> 00:11:30,440 People died. 423 00:11:28,647 --> 00:11:30,440 I can't let that happen again. 424 00:11:30,482 --> 00:11:32,817 Okay, well, a lot more people 425 00:11:30,482 --> 00:11:32,817 survived because of you, too. 426 00:11:32,859 --> 00:11:34,861 Look, 427 00:11:32,859 --> 00:11:34,861 hang in there, okay? 428 00:11:34,902 --> 00:11:36,488 I'll -- I'll call you 429 00:11:34,902 --> 00:11:36,488 if I hear anything. 430 00:11:36,530 --> 00:11:37,780 Alright. 431 00:11:37,822 --> 00:11:39,491 ♪♪ 432 00:11:39,533 --> 00:11:40,992 Saanvi: 433 00:11:39,533 --> 00:11:40,992 Okay, your MRI looks good. 434 00:11:41,034 --> 00:11:42,827 There's no bone 435 00:11:41,034 --> 00:11:42,827 or muscle damage. 436 00:11:42,869 --> 00:11:45,288 I want to check your blood-cell 437 00:11:42,869 --> 00:11:45,288 count and filtration, okay? 438 00:11:45,330 --> 00:11:46,873 This is all 439 00:11:45,330 --> 00:11:46,873 just a band-aid. 440 00:11:46,914 --> 00:11:48,416 It's not 441 00:11:46,914 --> 00:11:48,416 gonna save my life. 442 00:11:48,458 --> 00:11:51,252 No. 443 00:11:48,458 --> 00:11:51,252 So what will? 444 00:11:51,294 --> 00:11:55,298 Saanvi, I've got six months. 445 00:11:51,294 --> 00:11:55,298 Please. 446 00:11:55,340 --> 00:11:58,009 I've been doing some experiments 447 00:11:55,340 --> 00:11:58,009 on myself. 448 00:11:58,051 --> 00:12:01,012 I've been able to eliminate 449 00:11:58,051 --> 00:12:01,012 the DNA anomaly from my body 450 00:12:01,054 --> 00:12:02,514 with an injectable serum. 451 00:12:02,556 --> 00:12:03,848 And the Callings? 452 00:12:03,890 --> 00:12:06,851 They're gone. 453 00:12:06,893 --> 00:12:08,144 So, 454 00:12:06,893 --> 00:12:08,144 what are we waiting for? 455 00:12:08,186 --> 00:12:09,937 It's still preliminary, 456 00:12:08,186 --> 00:12:09,937 Zeke. 457 00:12:09,979 --> 00:12:12,023 I don't know how long it's gonna 458 00:12:09,979 --> 00:12:12,023 last or if it's even safe. 459 00:12:12,065 --> 00:12:13,858 There could be side effects, 460 00:12:12,065 --> 00:12:13,858 and it could backfire. 461 00:12:13,900 --> 00:12:16,944 It could make me worse. 462 00:12:13,900 --> 00:12:16,944 Worse than dying? 463 00:12:16,986 --> 00:12:19,906 Look, 464 00:12:16,986 --> 00:12:19,906 Michaela and I... 465 00:12:19,947 --> 00:12:23,784 She makes me feel like my life 466 00:12:19,947 --> 00:12:23,784 is finally coming together. 467 00:12:23,826 --> 00:12:26,371 And to lose it all 468 00:12:23,826 --> 00:12:26,371 because of this Death Date... 469 00:12:28,747 --> 00:12:31,209 I'm a sap. 470 00:12:31,251 --> 00:12:33,545 Listen, when you care 471 00:12:31,251 --> 00:12:33,545 for someone that deeply, 472 00:12:33,587 --> 00:12:37,215 I get wanting to hold onto it, 473 00:12:33,587 --> 00:12:37,215 no matter what. 474 00:12:37,257 --> 00:12:39,259 Been there, done that? 475 00:12:39,300 --> 00:12:42,512 I wish 476 00:12:39,300 --> 00:12:42,512 I was still there. 477 00:12:42,554 --> 00:12:44,598 But I lost it. 478 00:12:44,639 --> 00:12:46,974 Saanvi, I don't have 479 00:12:44,639 --> 00:12:46,974 any more time to waste. 480 00:12:49,269 --> 00:12:50,895 Okay. 481 00:12:50,937 --> 00:12:52,855 First, you need to clear 482 00:12:50,937 --> 00:12:52,855 the pre-clinical testing -- 483 00:12:52,897 --> 00:12:54,691 kidney function, 484 00:12:52,897 --> 00:12:54,691 liver enzymes, tox screens. 485 00:12:54,733 --> 00:12:55,983 That's just 486 00:12:54,733 --> 00:12:55,983 to name a few. 487 00:12:56,025 --> 00:12:58,069 If you pass that, 488 00:12:58,111 --> 00:13:02,323 and assuming your system 489 00:12:58,111 --> 00:13:02,323 doesn't reject the infusion, 490 00:13:02,365 --> 00:13:04,951 then, yes, you might have a 491 00:13:02,365 --> 00:13:04,951 chance of actually beating this. 492 00:13:04,992 --> 00:13:06,869 Just say when. 493 00:13:06,911 --> 00:13:08,121 When. 494 00:13:08,162 --> 00:13:11,790 ♪♪ 495 00:13:11,832 --> 00:13:15,211 It's all my fault. 496 00:13:15,253 --> 00:13:17,297 I made TJ go 497 00:13:15,253 --> 00:13:17,297 to the nightclub. 498 00:13:17,338 --> 00:13:18,797 He didn't even 499 00:13:17,338 --> 00:13:18,797 want to be there. 500 00:13:18,839 --> 00:13:21,384 This was not 501 00:13:18,839 --> 00:13:21,384 your fault, Olive. 502 00:13:21,426 --> 00:13:23,344 It was a horrible tragedy 503 00:13:23,386 --> 00:13:25,846 at the hands of someone 504 00:13:23,386 --> 00:13:25,846 who was seriously disturbed. 505 00:13:27,348 --> 00:13:29,225 Olive. 506 00:13:29,267 --> 00:13:32,562 This drawing -- Every time I see 507 00:13:29,267 --> 00:13:32,562 it, I see you and me. 508 00:13:32,604 --> 00:13:35,189 I just had a Calling when I was 509 00:13:32,604 --> 00:13:35,189 looking at it in the garage. 510 00:13:35,231 --> 00:13:36,775 What did the Calling say? 511 00:13:36,815 --> 00:13:39,402 I don't know. 512 00:13:36,815 --> 00:13:39,402 It was some sort of chanting. 513 00:13:39,444 --> 00:13:41,613 But I think it has something 514 00:13:39,444 --> 00:13:41,613 to do with you and me. 515 00:13:41,655 --> 00:13:42,781 I'm not 516 00:13:41,655 --> 00:13:42,781 a part of the Callings. 517 00:13:42,821 --> 00:13:44,574 I think now you are. 518 00:13:44,616 --> 00:13:46,367 I think we're supposed 519 00:13:44,616 --> 00:13:46,367 to do something together. 520 00:13:46,409 --> 00:13:48,827 Well, it's a little late now, 521 00:13:46,409 --> 00:13:48,827 isn't it? 522 00:13:48,869 --> 00:13:50,330 If some 523 00:13:48,869 --> 00:13:50,330 random, old drawing 524 00:13:50,371 --> 00:13:51,830 suddenly makes me 525 00:13:50,371 --> 00:13:51,830 a part of the Callings, 526 00:13:51,872 --> 00:13:53,458 then why 527 00:13:51,872 --> 00:13:53,458 didn't the drawings 528 00:13:53,500 --> 00:13:56,252 show you carrying me and TJ 529 00:13:53,500 --> 00:13:56,252 out of the fire? 530 00:13:56,294 --> 00:13:58,463 Why didn't 531 00:13:56,294 --> 00:13:58,463 the Callings stop this? 532 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 The Callings didn't do this 533 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 to TJ, Olive. 534 00:14:00,548 --> 00:14:03,050 Well, it sure didn't save him, 535 00:14:00,548 --> 00:14:03,050 either. 536 00:14:03,092 --> 00:14:05,470 ♪♪ 537 00:14:05,512 --> 00:14:09,390 Look, Ol, there's a memorial 538 00:14:05,512 --> 00:14:09,390 site set up at the nightclub. 539 00:14:09,432 --> 00:14:11,518 I could take you. We could both 540 00:14:09,432 --> 00:14:11,518 pay our respects together. 541 00:14:11,559 --> 00:14:13,394 I can't. 542 00:14:13,436 --> 00:14:14,853 Okay? I am not ready. 543 00:14:14,895 --> 00:14:17,482 Alright. 544 00:14:17,524 --> 00:14:18,899 You go. 545 00:14:18,941 --> 00:14:26,073 ♪♪ 546 00:14:26,115 --> 00:14:27,367 Where's your brother? 547 00:14:27,408 --> 00:14:29,369 Hey, babe. 548 00:14:27,408 --> 00:14:29,369 Missed you, too. 549 00:14:32,580 --> 00:14:35,875 You good? 550 00:14:32,580 --> 00:14:35,875 Mm-hmm. 551 00:14:35,916 --> 00:14:39,671 Hey, Vasquez, 552 00:14:35,916 --> 00:14:39,671 you want a drink? 553 00:14:39,713 --> 00:14:41,130 We're just, uh, celebrating 554 00:14:41,172 --> 00:14:43,383 a few less 828ers 555 00:14:41,172 --> 00:14:43,383 in the world today. 556 00:14:43,424 --> 00:14:45,051 Can we talk? 557 00:14:45,092 --> 00:14:47,679 Yeah, okay. 558 00:14:47,721 --> 00:14:50,223 So, I just spoke 559 00:14:47,721 --> 00:14:50,223 with Simon. 560 00:14:50,264 --> 00:14:53,017 He doesn't want anyone 561 00:14:50,264 --> 00:14:53,017 going off the rails over this. 562 00:14:53,059 --> 00:14:54,728 He's got a solid plan, 563 00:14:53,059 --> 00:14:54,728 Billy. 564 00:14:54,769 --> 00:14:56,521 He just -- He wants us 565 00:14:54,769 --> 00:14:56,521 to stay on course. 566 00:14:56,563 --> 00:14:58,732 You and Simon are 567 00:14:56,563 --> 00:14:58,732 having private pow-wows now? 568 00:14:58,773 --> 00:15:00,358 I-I was the one 569 00:14:58,773 --> 00:15:00,358 who brought you in on this. 570 00:15:00,400 --> 00:15:02,193 He knows how invaluable you are 571 00:15:00,400 --> 00:15:02,193 to the cause. 572 00:15:02,235 --> 00:15:04,445 He just -- He just wants us 573 00:15:02,235 --> 00:15:04,445 to stay chill right now. 574 00:15:04,487 --> 00:15:07,323 You're getting pretty cozy 575 00:15:04,487 --> 00:15:07,323 pretty fast there, Vasquez. 576 00:15:07,365 --> 00:15:09,701 Moving in on my sister, 577 00:15:07,365 --> 00:15:09,701 up Simon's ass... 578 00:15:09,743 --> 00:15:11,911 Hey! Watch it. 579 00:15:11,952 --> 00:15:14,038 That mouth of yours is gonna 580 00:15:11,952 --> 00:15:14,038 get you in some serious trouble 581 00:15:14,080 --> 00:15:16,999 one of these days. 582 00:15:14,080 --> 00:15:16,999 [ Chuckles ] 583 00:15:14,080 --> 00:15:16,999 With who? you? 584 00:15:17,041 --> 00:15:18,334 I'll take you. 585 00:15:18,376 --> 00:15:21,379 Alright, Billy. 586 00:15:18,376 --> 00:15:21,379 Just...stop it. 587 00:15:26,718 --> 00:15:28,845 Jared. 588 00:15:28,887 --> 00:15:31,639 I swear Billy was dropped 589 00:15:28,887 --> 00:15:31,639 on his head as a baby. 590 00:15:31,681 --> 00:15:35,017 It's the only way 591 00:15:31,681 --> 00:15:35,017 to explain how we're related. 592 00:15:35,059 --> 00:15:36,603 You got to watch out. 593 00:15:36,644 --> 00:15:38,730 The kid 594 00:15:36,644 --> 00:15:38,730 can go pretty psycho. 595 00:15:38,772 --> 00:15:41,274 So can I. 596 00:15:53,536 --> 00:15:55,371 This isn't exactly 597 00:15:53,536 --> 00:15:55,371 how I pictured 598 00:15:55,413 --> 00:15:56,790 spending 599 00:15:55,413 --> 00:15:56,790 my Thursday afternoon. 600 00:15:56,831 --> 00:15:58,207 Yeah, 601 00:15:56,831 --> 00:15:58,207 I wouldn't want to watch 602 00:15:58,249 --> 00:16:00,000 my ex kissing someone else, 603 00:15:58,249 --> 00:16:00,000 either. 604 00:16:00,042 --> 00:16:03,003 Yeah, I don't love seeing Jared 605 00:16:00,042 --> 00:16:03,003 making out with another woman, 606 00:16:03,045 --> 00:16:05,381 but... 607 00:16:05,423 --> 00:16:07,258 that's not all 608 00:16:05,423 --> 00:16:07,258 that's bugging me. 609 00:16:07,300 --> 00:16:08,468 What? 610 00:16:08,509 --> 00:16:10,094 This bar -- 611 00:16:08,509 --> 00:16:10,094 It's not his vibe. 612 00:16:10,136 --> 00:16:13,139 At least 613 00:16:10,136 --> 00:16:13,139 it didn't used to be. 614 00:16:13,180 --> 00:16:15,516 No, him -- him being here, 615 00:16:13,180 --> 00:16:15,516 it just feels wrong. 616 00:16:15,558 --> 00:16:17,310 There's something going on 617 00:16:15,558 --> 00:16:17,310 in there. 618 00:16:19,228 --> 00:16:20,897 I'm gonna go in. 619 00:16:19,228 --> 00:16:20,897 No. Whoa. 620 00:16:20,939 --> 00:16:23,107 I'm getting a major 621 00:16:20,939 --> 00:16:23,107 "passengers not allowed" vibe 622 00:16:23,149 --> 00:16:24,609 from this place. 623 00:16:24,651 --> 00:16:26,402 You're the last person who 624 00:16:24,651 --> 00:16:26,402 could walk in here incognito. 625 00:16:26,444 --> 00:16:27,862 Okay, fine. 626 00:16:26,444 --> 00:16:27,862 You want to go in? 627 00:16:27,904 --> 00:16:30,698 I thought 628 00:16:27,904 --> 00:16:30,698 you'd never ask. 629 00:16:30,740 --> 00:16:32,826 Get your 630 00:16:30,740 --> 00:16:32,826 Annie Leibovitz on. 631 00:16:32,867 --> 00:16:33,910 This is all me. 632 00:16:33,952 --> 00:16:42,001 ♪♪ 633 00:16:42,042 --> 00:16:45,087 [ Indistinct street noises ] 634 00:17:06,985 --> 00:17:08,987 [ High-pitched ringing ] 635 00:17:09,028 --> 00:17:11,405 [ Male voices chanting ] 636 00:17:11,447 --> 00:17:19,038 ♪♪ 637 00:17:19,079 --> 00:17:26,713 ♪♪ 638 00:17:26,754 --> 00:17:34,345 ♪♪ 639 00:17:34,387 --> 00:17:41,978 ♪♪ 640 00:17:42,020 --> 00:17:46,024 [ Chanting continues ] 641 00:17:46,065 --> 00:17:49,443 Okay. I'll bite. 642 00:17:49,485 --> 00:17:55,282 ♪♪ 643 00:17:57,827 --> 00:18:01,748 ♪♪ 644 00:18:01,789 --> 00:18:05,459 Hey. Uh, IPA. 645 00:18:01,789 --> 00:18:05,459 Something local? 646 00:18:05,501 --> 00:18:07,003 Gotcha. 647 00:18:07,045 --> 00:18:10,590 ♪♪ 648 00:18:10,631 --> 00:18:13,259 Nice suit. 649 00:18:10,631 --> 00:18:13,259 Yeah. Thanks. 650 00:18:13,300 --> 00:18:15,887 Almost makes up for constantly 651 00:18:13,300 --> 00:18:15,887 living out of a suitcase 652 00:18:15,929 --> 00:18:17,221 and dealing 653 00:18:15,929 --> 00:18:17,221 with flight delays. 654 00:18:17,263 --> 00:18:19,891 Mm. 655 00:18:17,263 --> 00:18:19,891 LaGuardia? 656 00:18:19,933 --> 00:18:21,475 The worst. 657 00:18:21,517 --> 00:18:23,436 I was gonna bide my time 658 00:18:21,517 --> 00:18:23,436 rolling e-mails, 659 00:18:23,477 --> 00:18:26,022 but then I saw this cool chick 660 00:18:23,477 --> 00:18:26,022 kissing Prince Charming 661 00:18:26,064 --> 00:18:28,190 outside a bar and figured, 662 00:18:28,232 --> 00:18:30,526 "Maybe my future husband's 663 00:18:28,232 --> 00:18:30,526 laying in wait." 664 00:18:28,232 --> 00:18:30,526 [ Chuckles ] 665 00:18:30,568 --> 00:18:32,361 Sorry to report my boyfriend 666 00:18:32,403 --> 00:18:34,321 isn't exactly 667 00:18:32,403 --> 00:18:34,321 your typical customer in here. 668 00:18:34,363 --> 00:18:36,323 Afraid you're stuck 669 00:18:34,363 --> 00:18:36,323 with my brother 670 00:18:36,365 --> 00:18:39,744 and his bonehead friends. 671 00:18:39,786 --> 00:18:41,996 Beats the Delta lounge. 672 00:18:44,082 --> 00:18:46,918 Hey. 673 00:18:44,082 --> 00:18:46,918 Who wants to lose 20 bucks? 674 00:18:46,960 --> 00:18:50,671 I think you mean 675 00:18:46,960 --> 00:18:50,671 who wants to win $50? 676 00:18:50,713 --> 00:18:52,090 [ Chuckles ] 677 00:18:52,131 --> 00:18:54,968 ♪♪ 678 00:18:55,009 --> 00:18:56,677 Rack 'em. 679 00:18:56,719 --> 00:18:58,721 [ Water trickling ] 680 00:18:58,763 --> 00:19:01,808 [ Birds chirping ] 681 00:19:01,849 --> 00:19:04,143 [ Male voices chanting ] 682 00:19:04,184 --> 00:19:06,312 [ High-pitched ringing ] 683 00:19:06,353 --> 00:19:13,152 ♪♪ 684 00:19:13,193 --> 00:19:15,113 Excuse me. 685 00:19:15,154 --> 00:19:17,239 Do you hear anything? 686 00:19:17,281 --> 00:19:19,617 Just the heater. 687 00:19:17,281 --> 00:19:19,617 It's always clicking like that. 688 00:19:19,659 --> 00:19:22,620 [ Chanting continues ] 689 00:19:22,662 --> 00:19:29,335 ♪♪ 690 00:19:29,376 --> 00:19:36,050 ♪♪ 691 00:19:36,092 --> 00:19:38,260 [ Chanting stops ] 692 00:19:38,302 --> 00:19:40,972 [ Car horns blaring ] 693 00:19:41,014 --> 00:19:43,265 [ Camera shutter clicking ] 694 00:19:43,307 --> 00:19:50,898 ♪♪ 695 00:19:50,940 --> 00:19:58,531 ♪♪ 696 00:19:58,572 --> 00:20:00,658 You always make profits on, 697 00:19:58,572 --> 00:20:00,658 your, uh, stakeouts? 698 00:20:00,700 --> 00:20:02,618 I won this money fair 699 00:20:00,700 --> 00:20:02,618 and square. 700 00:20:02,660 --> 00:20:04,370 Not even gonna ask. 701 00:20:02,660 --> 00:20:04,370 [ Chuckles ] 702 00:20:04,411 --> 00:20:06,956 So, Jared's new flame's 703 00:20:04,411 --> 00:20:06,956 the bartender. 704 00:20:06,998 --> 00:20:08,708 She may be an Xer 705 00:20:06,998 --> 00:20:08,708 because her brother 706 00:20:08,749 --> 00:20:10,417 and the jackasses 707 00:20:08,749 --> 00:20:10,417 he hangs out with 708 00:20:10,459 --> 00:20:11,961 sure as hell are. 709 00:20:12,003 --> 00:20:13,337 Jared seems to be close 710 00:20:12,003 --> 00:20:13,337 with all of them, 711 00:20:13,379 --> 00:20:15,048 but especially the brother, 712 00:20:13,379 --> 00:20:15,048 Billy. 713 00:20:15,089 --> 00:20:17,800 Why, Jared? 714 00:20:17,842 --> 00:20:19,677 I don't know. 715 00:20:19,719 --> 00:20:21,679 But let's run those pics 716 00:20:19,719 --> 00:20:21,679 through the database, 717 00:20:21,721 --> 00:20:23,556 see if we can make a case 718 00:20:21,721 --> 00:20:23,556 out of any of them. 719 00:20:25,516 --> 00:20:26,976 Anything else? 720 00:20:27,018 --> 00:20:28,268 You're not gonna 721 00:20:27,018 --> 00:20:28,268 want to hear this, 722 00:20:28,310 --> 00:20:31,230 but the bartender 723 00:20:28,310 --> 00:20:31,230 smells good. 724 00:20:31,271 --> 00:20:32,606 I'm getting a new partner. 725 00:20:32,648 --> 00:20:34,150 I'm sorry. You love me. 726 00:20:34,192 --> 00:20:35,275 No, I don't. 727 00:20:36,861 --> 00:20:39,197 My heart. 728 00:20:39,238 --> 00:20:42,950 It just feels like 729 00:20:39,238 --> 00:20:42,950 someone's... 730 00:20:42,992 --> 00:20:44,493 punching it out. 731 00:20:44,535 --> 00:20:49,082 None of this makes sense. 732 00:20:44,535 --> 00:20:49,082 It just... 733 00:20:49,123 --> 00:20:51,084 I don't know 734 00:20:49,123 --> 00:20:51,084 how to make it stop. 735 00:20:51,125 --> 00:20:52,877 I think I might. 736 00:20:52,919 --> 00:20:54,420 I think the Calling 737 00:20:52,919 --> 00:20:54,420 wants to help us heal. 738 00:20:54,461 --> 00:20:55,671 No, Dad, I already -- 739 00:20:55,713 --> 00:20:57,548 No, no, no, no. 740 00:20:55,713 --> 00:20:57,548 Just listen. 741 00:20:57,590 --> 00:20:59,258 I had 742 00:20:57,590 --> 00:20:59,258 the chanting Calling again, 743 00:20:59,299 --> 00:21:02,720 and it led me from the memorial 744 00:20:59,299 --> 00:21:02,720 site to this Zen Center. 745 00:21:02,762 --> 00:21:05,723 ♪♪ 746 00:21:05,765 --> 00:21:07,892 Wait. 747 00:21:07,934 --> 00:21:10,477 You went to a Zen Center? 748 00:21:10,519 --> 00:21:13,522 Like, for Buddhists? 749 00:21:10,519 --> 00:21:13,522 Exactly. 750 00:21:13,564 --> 00:21:16,025 The place was empty, 751 00:21:13,564 --> 00:21:16,025 but the chanting -- it was... 752 00:21:16,067 --> 00:21:17,985 [ Sighs ] 753 00:21:18,027 --> 00:21:19,904 I don't know 754 00:21:18,027 --> 00:21:19,904 how to put it. 755 00:21:19,946 --> 00:21:22,115 ♪♪ 756 00:21:22,156 --> 00:21:23,824 Enveloping me. 757 00:21:23,866 --> 00:21:27,161 TJ's mom was a Buddhist. 758 00:21:27,203 --> 00:21:29,580 The bracelet he gave you. 759 00:21:29,622 --> 00:21:32,083 ♪♪ 760 00:21:32,125 --> 00:21:37,255 When he came back 761 00:21:32,125 --> 00:21:37,255 and he learned she was gone, 762 00:21:37,296 --> 00:21:42,635 he did his own 763 00:21:37,296 --> 00:21:42,635 DIY Buddhist ceremony for her, 764 00:21:42,676 --> 00:21:44,845 to say goodbye. 765 00:21:44,887 --> 00:21:47,723 Maybe we're 766 00:21:44,887 --> 00:21:47,723 supposed to do that for TJ. 767 00:21:47,765 --> 00:21:50,184 You know, 768 00:21:47,765 --> 00:21:50,184 to have some sort of... 769 00:21:50,226 --> 00:21:52,979 spiritual closure. 770 00:21:53,020 --> 00:21:55,564 It's just like 771 00:21:53,020 --> 00:21:55,564 the Al-Zuras drawing. 772 00:21:55,606 --> 00:21:57,608 You carried her 773 00:21:55,606 --> 00:21:57,608 through the flames. 774 00:21:57,650 --> 00:22:00,569 Maybe the Calling 775 00:21:57,650 --> 00:22:00,569 wants you to... 776 00:22:00,611 --> 00:22:04,073 carry her through her grief? 777 00:22:04,115 --> 00:22:08,577 Carry each other. 778 00:22:08,619 --> 00:22:12,498 What do you think? 779 00:22:12,539 --> 00:22:16,043 I couldn't care less 780 00:22:12,539 --> 00:22:16,043 what the Callings want. 781 00:22:16,085 --> 00:22:19,880 ♪♪ 782 00:22:19,922 --> 00:22:23,467 But TJ -- 783 00:22:23,509 --> 00:22:25,469 He would have 784 00:22:23,509 --> 00:22:25,469 really liked that. 785 00:22:25,511 --> 00:22:28,848 ♪♪ 786 00:22:28,889 --> 00:22:30,641 [ Sea gulls cawing ] 787 00:22:30,683 --> 00:22:33,019 [ Indistinct conversations ] 788 00:22:33,060 --> 00:22:39,650 ♪♪ 789 00:22:39,692 --> 00:22:46,282 ♪♪ 790 00:22:46,324 --> 00:22:47,365 Hey. 791 00:22:47,407 --> 00:22:55,124 ♪♪ 792 00:22:55,166 --> 00:23:02,882 ♪♪ 793 00:23:04,884 --> 00:23:07,678 [ Water trickling ] 794 00:23:07,720 --> 00:23:09,347 Do you still hear it? 795 00:23:09,387 --> 00:23:11,224 The chanting? 796 00:23:13,433 --> 00:23:18,522 TJ used beads like those when 797 00:23:13,433 --> 00:23:18,522 he did the ceremony for his mom. 798 00:23:18,564 --> 00:23:20,149 Well, good. 799 00:23:20,191 --> 00:23:22,318 I'll follow your lead. 800 00:23:28,699 --> 00:23:31,535 ♪♪ 801 00:23:31,577 --> 00:23:33,246 I don't know what to do. 802 00:23:33,287 --> 00:23:35,706 I don't know 803 00:23:33,287 --> 00:23:35,706 the right mantra. 804 00:23:35,748 --> 00:23:38,667 We can make up our own. 805 00:23:35,748 --> 00:23:38,667 You and me. 806 00:23:38,709 --> 00:23:40,169 DIY, right? 807 00:23:40,211 --> 00:23:44,090 ♪♪ 808 00:23:44,131 --> 00:23:45,174 Come on. 809 00:23:51,180 --> 00:23:53,599 [ Sniffs ] 810 00:23:53,640 --> 00:23:56,685 Exactly how many beers did 811 00:23:53,640 --> 00:23:56,685 you consume on that mission? 812 00:23:56,727 --> 00:23:58,436 Exactly one. 813 00:23:58,478 --> 00:24:00,981 Might just want to pop 814 00:23:58,478 --> 00:24:00,981 a little breath mint. 815 00:24:03,776 --> 00:24:05,236 [ Computer beeps ] 816 00:24:03,776 --> 00:24:05,236 We have a hit. 817 00:24:05,278 --> 00:24:08,114 Oh, hello, dirt bag. 818 00:24:08,155 --> 00:24:11,117 Stints for assault, 819 00:24:08,155 --> 00:24:11,117 drunk and disorderly... 820 00:24:11,158 --> 00:24:15,162 And, wait for it, 821 00:24:11,158 --> 00:24:15,162 a recent charge for vandalism. 822 00:24:15,204 --> 00:24:19,083 Arrest report notes 823 00:24:15,204 --> 00:24:19,083 anti-828 graffiti. 824 00:24:19,125 --> 00:24:22,544 Jared's bestie is officially 825 00:24:19,125 --> 00:24:22,544 a criminal and an Xer. 826 00:24:22,586 --> 00:24:24,088 He really is 827 00:24:22,586 --> 00:24:24,088 one of them. 828 00:24:24,130 --> 00:24:27,465 Jared? 829 00:24:24,130 --> 00:24:27,465 Are you surprised? 830 00:24:27,507 --> 00:24:29,302 I mean, now the haircut 831 00:24:27,507 --> 00:24:29,302 makes sense. 832 00:24:29,343 --> 00:24:31,678 ♪♪ 833 00:24:31,720 --> 00:24:34,556 Hey, you okay? 834 00:24:34,598 --> 00:24:36,474 No, not really. 835 00:24:38,769 --> 00:24:41,772 I-I can't help but feel 836 00:24:38,769 --> 00:24:41,772 like I did this to him. 837 00:24:41,814 --> 00:24:44,566 What, made Jared 838 00:24:41,814 --> 00:24:44,566 a bigoted hate-monger? No. 839 00:24:44,608 --> 00:24:47,236 He did that 840 00:24:44,608 --> 00:24:47,236 all by himself. 841 00:24:47,278 --> 00:24:49,613 This isn't the guy 842 00:24:47,278 --> 00:24:49,613 that I was gonna marry. 843 00:24:51,198 --> 00:24:54,452 Something's wrong here. 844 00:24:51,198 --> 00:24:54,452 Something seems not right here. 845 00:24:54,492 --> 00:24:55,911 People change. 846 00:24:57,621 --> 00:25:00,540 But are you with me on this? 847 00:24:57,621 --> 00:25:00,540 Now what? 848 00:25:00,582 --> 00:25:01,875 Just knowing 849 00:25:00,582 --> 00:25:01,875 they're in a hate group 850 00:25:01,917 --> 00:25:04,337 doesn't give us 851 00:25:01,917 --> 00:25:04,337 cause to move. 852 00:25:04,378 --> 00:25:07,131 Not yet. 853 00:25:07,173 --> 00:25:08,799 But the Xers are gonna do 854 00:25:07,173 --> 00:25:08,799 something. 855 00:25:08,841 --> 00:25:10,468 Jared stole my case files, 856 00:25:10,508 --> 00:25:13,720 and that can unravel 857 00:25:10,508 --> 00:25:13,720 a lot of lives. 858 00:25:13,762 --> 00:25:15,806 So, how are we 859 00:25:13,762 --> 00:25:15,806 gonna figure it out, Supercop? 860 00:25:15,848 --> 00:25:21,937 ♪♪ 861 00:25:21,979 --> 00:25:23,105 [ Dials ] 862 00:25:23,147 --> 00:25:24,898 ♪♪ 863 00:25:24,940 --> 00:25:27,734 This is Detective Stone 864 00:25:24,940 --> 00:25:27,734 for Judge Trilling. 865 00:25:27,776 --> 00:25:30,029 The judge 866 00:25:27,776 --> 00:25:30,029 who released Zeke? 867 00:25:31,947 --> 00:25:34,241 Your Honor, I... 868 00:25:34,283 --> 00:25:37,286 Yeah, hi. It's me. 869 00:25:37,328 --> 00:25:40,622 Judge, I need a favor. 870 00:25:40,664 --> 00:25:43,709 [ Water trickling ] 871 00:25:48,005 --> 00:25:49,507 [ Sighs ] 872 00:25:54,887 --> 00:25:57,264 Now what? 873 00:25:59,599 --> 00:26:04,771 Well, how about we think 874 00:25:59,599 --> 00:26:04,771 of each bead as a memory of TJ? 875 00:26:04,813 --> 00:26:08,275 And we can share it 876 00:26:04,813 --> 00:26:08,275 with each other and with him? 877 00:26:08,317 --> 00:26:10,277 [ Sighs ] 878 00:26:10,319 --> 00:26:12,238 Out loud? 879 00:26:12,279 --> 00:26:14,781 Too hokey? 880 00:26:14,823 --> 00:26:16,658 No. 881 00:26:16,700 --> 00:26:21,497 ♪♪ 882 00:26:21,539 --> 00:26:26,043 When I first saw you 883 00:26:21,539 --> 00:26:26,043 in my dad's office, 884 00:26:26,085 --> 00:26:29,046 I could -- 885 00:26:29,088 --> 00:26:32,925 I could barely breathe. 886 00:26:32,966 --> 00:26:35,802 I was too embarrassed 887 00:26:32,966 --> 00:26:35,802 to admit 888 00:26:35,844 --> 00:26:40,474 that I remembered you 889 00:26:35,844 --> 00:26:40,474 from Jamaica 890 00:26:40,516 --> 00:26:43,977 and that I had... 891 00:26:44,019 --> 00:26:47,273 the biggest crush on you 892 00:26:44,019 --> 00:26:47,273 ever since. 893 00:26:47,314 --> 00:26:50,359 Your kindness 894 00:26:50,401 --> 00:26:54,029 and your sweet smile 895 00:26:54,071 --> 00:26:57,741 and your heart, it... 896 00:26:57,783 --> 00:27:02,620 it stayed with me 897 00:26:57,783 --> 00:27:02,620 for 5 1/2 years. 898 00:27:04,706 --> 00:27:07,709 [ Exhales ] 899 00:27:07,751 --> 00:27:12,798 ♪♪ 900 00:27:12,839 --> 00:27:17,844 ♪♪ 901 00:27:17,886 --> 00:27:20,431 [ Sighs ] 902 00:27:20,473 --> 00:27:24,310 ♪♪ 903 00:27:24,351 --> 00:27:29,273 First day of school, 904 00:27:24,351 --> 00:27:29,273 my tryout, 905 00:27:29,315 --> 00:27:31,817 you not only 906 00:27:29,315 --> 00:27:31,817 came to support me, 907 00:27:31,858 --> 00:27:34,820 but you gave me 908 00:27:31,858 --> 00:27:34,820 that lifeline in class. 909 00:27:34,861 --> 00:27:37,448 That was -- 910 00:27:37,490 --> 00:27:40,075 That was really cool. 911 00:27:40,117 --> 00:27:43,537 All of a sudden, 912 00:27:40,117 --> 00:27:43,537 you weren't a student 913 00:27:43,579 --> 00:27:45,581 or just an 828 passenger. 914 00:27:45,623 --> 00:27:47,874 You were... 915 00:27:47,916 --> 00:27:50,586 ♪♪ 916 00:27:50,628 --> 00:27:52,338 ...my friend. 917 00:27:52,379 --> 00:28:01,054 ♪♪ 918 00:28:01,096 --> 00:28:04,766 You always talked 919 00:28:01,096 --> 00:28:04,766 about how... 920 00:28:04,808 --> 00:28:07,269 [ Sniffles ] 921 00:28:07,311 --> 00:28:10,356 ...your mom taught you 922 00:28:10,397 --> 00:28:13,442 to stay true to yourself 923 00:28:13,484 --> 00:28:16,236 and follow 924 00:28:13,484 --> 00:28:16,236 the path of enlightenment. 925 00:28:16,278 --> 00:28:19,031 ♪♪ 926 00:28:19,072 --> 00:28:22,368 I hope you found your path, TJ. 927 00:28:22,409 --> 00:28:25,287 ♪♪ 928 00:28:25,329 --> 00:28:27,831 I'll keep looking for mine. 929 00:28:27,873 --> 00:28:37,132 ♪♪ 930 00:28:37,174 --> 00:28:38,884 [ Door creaks ] 931 00:28:38,925 --> 00:28:42,513 [ Billiard balls clacking ] 932 00:28:42,555 --> 00:28:45,349 [ TV announcers 933 00:28:42,555 --> 00:28:45,349 speaking indistinctly ] 934 00:28:54,733 --> 00:28:57,236 Wow. 935 00:28:57,277 --> 00:28:59,946 Good. 936 00:28:57,277 --> 00:28:59,946 Well, you know who I am. 937 00:28:59,988 --> 00:29:02,366 I know who you are, so that 938 00:28:59,988 --> 00:29:02,366 saves us the introductions. 939 00:29:02,408 --> 00:29:04,034 You've either got 940 00:29:02,408 --> 00:29:04,034 big brass ones 941 00:29:04,076 --> 00:29:05,952 or you've just wandered 942 00:29:04,076 --> 00:29:05,952 into the last place 943 00:29:05,994 --> 00:29:08,205 you want to wander into. 944 00:29:05,994 --> 00:29:08,205 I'm gonna go with 945 00:29:05,994 --> 00:29:08,205 that first option, 946 00:29:08,247 --> 00:29:10,666 seeing as I definitely 947 00:29:08,247 --> 00:29:10,666 meant to show up here. 948 00:29:10,708 --> 00:29:12,792 I actually came 949 00:29:10,708 --> 00:29:12,792 to talk to you. 950 00:29:12,834 --> 00:29:14,961 If the idea is to 951 00:29:12,834 --> 00:29:14,961 talk me out of seeing Jared, 952 00:29:15,003 --> 00:29:16,422 I'll tell you right now 953 00:29:15,003 --> 00:29:16,422 you're wasting your time. 954 00:29:16,463 --> 00:29:19,841 No, I actually 955 00:29:16,463 --> 00:29:19,841 came to help Jared. 956 00:29:19,883 --> 00:29:21,510 Maybe help you, too. 957 00:29:21,552 --> 00:29:24,054 Who says we need help? 958 00:29:24,096 --> 00:29:26,806 Well, I know that Jared 959 00:29:24,096 --> 00:29:26,806 is a part of an anti-828 group, 960 00:29:26,848 --> 00:29:28,100 and I know 961 00:29:26,848 --> 00:29:28,100 that your brother is, too. 962 00:29:28,141 --> 00:29:29,768 You got issues 963 00:29:28,141 --> 00:29:29,768 with Jared or Billy, 964 00:29:29,809 --> 00:29:32,104 you should be talking 965 00:29:29,809 --> 00:29:32,104 to them. 966 00:29:29,809 --> 00:29:32,104 NYPD will be. 967 00:29:32,145 --> 00:29:34,856 Soon. 968 00:29:34,898 --> 00:29:36,525 That nightclub fire 969 00:29:36,567 --> 00:29:40,320 triggered a zero-tolerance 970 00:29:36,567 --> 00:29:40,320 policy on anti-828 violence. 971 00:29:40,362 --> 00:29:43,031 I know there's more coming 972 00:29:40,362 --> 00:29:43,031 and that Jared is a part of it, 973 00:29:43,073 --> 00:29:45,117 so that gives me 974 00:29:43,073 --> 00:29:45,117 two choices. 975 00:29:45,158 --> 00:29:46,785 Either you're a part 976 00:29:45,158 --> 00:29:46,785 of this group 977 00:29:46,826 --> 00:29:49,037 and you get busted 978 00:29:46,826 --> 00:29:49,037 along with him... 979 00:29:51,123 --> 00:29:52,708 ...or you're actually 980 00:29:51,123 --> 00:29:52,708 a good person 981 00:29:52,750 --> 00:29:55,628 who's just in 982 00:29:52,750 --> 00:29:55,628 way over their head. 983 00:29:55,669 --> 00:29:57,170 And if you 984 00:29:55,669 --> 00:29:57,170 care about Jared, 985 00:29:57,212 --> 00:29:58,880 then you'll help extricate him 986 00:29:57,212 --> 00:29:58,880 from this mess. 987 00:29:58,922 --> 00:30:02,718 Look, I know your brother -- 988 00:29:58,922 --> 00:30:02,718 He's a lost cause, but... 989 00:30:02,760 --> 00:30:04,386 Jared's not. 990 00:30:04,428 --> 00:30:11,059 ♪♪ 991 00:30:11,101 --> 00:30:15,021 Maybe you think 992 00:30:11,101 --> 00:30:15,021 you still know who Jared is. 993 00:30:15,063 --> 00:30:16,690 But you don't. 994 00:30:16,732 --> 00:30:22,154 ♪♪ 995 00:30:22,195 --> 00:30:25,115 Yeah. 996 00:30:25,157 --> 00:30:27,409 Maybe you're right. 997 00:30:27,451 --> 00:30:33,373 ♪♪ 998 00:30:33,415 --> 00:30:34,874 [ Door closes ] 999 00:30:34,916 --> 00:30:38,712 ♪♪ 1000 00:30:38,754 --> 00:30:40,673 You need to get back here. 1001 00:30:40,714 --> 00:30:50,432 ♪♪ 1002 00:30:50,474 --> 00:30:52,225 Thank you. 1003 00:30:54,144 --> 00:30:56,647 You don't have to thank me 1004 00:30:54,144 --> 00:30:56,647 for anything. 1005 00:30:56,689 --> 00:31:00,192 This was 1006 00:30:56,689 --> 00:31:00,192 for the both of us. 1007 00:31:00,233 --> 00:31:03,362 Even after 1008 00:31:00,233 --> 00:31:03,362 how hard I've been, 1009 00:31:03,403 --> 00:31:05,614 you've never stopped 1010 00:31:03,403 --> 00:31:05,614 looking out for me. 1011 00:31:05,656 --> 00:31:07,073 [ Chuckles ] 1012 00:31:07,115 --> 00:31:10,076 ♪♪ 1013 00:31:10,118 --> 00:31:12,329 And I never will. 1014 00:31:12,371 --> 00:31:18,877 ♪♪ 1015 00:31:18,918 --> 00:31:21,714 [ Male voices chanting ] 1016 00:31:21,755 --> 00:31:23,549 [ High-pitched ringing ] 1017 00:31:23,590 --> 00:31:27,010 ♪♪ 1018 00:31:27,052 --> 00:31:29,513 You hear it again? 1019 00:31:29,555 --> 00:31:31,724 Did we not do 1020 00:31:29,555 --> 00:31:31,724 what it wanted? 1021 00:31:31,765 --> 00:31:33,642 Maybe not. 1022 00:31:31,765 --> 00:31:33,642 Maybe there's more. 1023 00:31:33,684 --> 00:31:35,561 Where is it coming from? 1024 00:31:35,602 --> 00:31:37,437 I don't know. 1025 00:31:35,602 --> 00:31:37,437 Everywhere. 1026 00:31:37,479 --> 00:31:39,981 Are you sure? 1027 00:31:40,023 --> 00:31:41,274 Maybe it wants you 1028 00:31:40,023 --> 00:31:41,274 to follow it. 1029 00:31:41,316 --> 00:31:42,818 I followed it here. 1030 00:31:42,860 --> 00:31:46,572 Right, but maybe this 1031 00:31:42,860 --> 00:31:46,572 isn't the final destination. 1032 00:31:46,613 --> 00:31:47,947 Concentrate. 1033 00:31:47,989 --> 00:31:54,663 ♪♪ 1034 00:31:54,705 --> 00:32:01,420 ♪♪ 1035 00:32:01,461 --> 00:32:03,505 [ Chanting, ringing continue ] 1036 00:32:03,547 --> 00:32:05,298 Come on. 1037 00:32:05,340 --> 00:32:11,889 ♪♪ 1038 00:32:11,930 --> 00:32:13,932 [ Door squeaks ] 1039 00:32:13,973 --> 00:32:16,309 Stay here. 1040 00:32:13,973 --> 00:32:16,309 What? No way! 1041 00:32:16,351 --> 00:32:19,772 ♪♪ 1042 00:32:19,813 --> 00:32:22,482 [ Chanting intensifies ] 1043 00:32:22,524 --> 00:32:26,152 ♪♪ 1044 00:32:26,194 --> 00:32:27,362 Anything? 1045 00:32:27,404 --> 00:32:29,531 The chanting. 1046 00:32:27,404 --> 00:32:29,531 It's louder. 1047 00:32:29,573 --> 00:32:36,622 ♪♪ 1048 00:32:36,663 --> 00:32:38,957 What? 1049 00:32:36,663 --> 00:32:38,957 Is it on the other side? 1050 00:32:38,998 --> 00:32:40,333 Yeah, I think it is. 1051 00:32:40,375 --> 00:32:42,419 Aren't we underground? 1052 00:32:42,461 --> 00:32:44,296 I know. 1053 00:32:42,461 --> 00:32:44,296 I don't get it. 1054 00:32:46,172 --> 00:32:49,635 Over here! 1055 00:32:46,172 --> 00:32:49,635 There's a door! 1056 00:32:49,676 --> 00:32:51,887 [ Chanting continues ] 1057 00:32:51,929 --> 00:33:00,186 ♪♪ 1058 00:33:00,228 --> 00:33:08,528 ♪♪ 1059 00:33:08,570 --> 00:33:16,829 ♪♪ 1060 00:33:16,870 --> 00:33:19,331 [ Chanting intensifies ] 1061 00:33:19,372 --> 00:33:26,212 ♪♪ 1062 00:33:26,254 --> 00:33:27,923 What is it? 1063 00:33:27,965 --> 00:33:30,884 I don't know. 1064 00:33:27,965 --> 00:33:30,884 But it's louder now. 1065 00:33:30,926 --> 00:33:33,219 Woman: Hello? 1066 00:33:30,926 --> 00:33:33,219 Shh. Shh. Shh. 1067 00:33:33,261 --> 00:33:34,346 Is somebody down there? 1068 00:33:34,387 --> 00:33:36,389 Hey. 1069 00:33:36,431 --> 00:33:39,267 I think 1070 00:33:36,431 --> 00:33:39,267 we have to do this... 1071 00:33:39,309 --> 00:33:40,644 together. 1072 00:33:43,438 --> 00:33:44,940 Let's do it. 1073 00:33:44,982 --> 00:33:49,235 [ Chanting continues ] 1074 00:33:49,277 --> 00:33:51,070 [ Metal scraping ] 1075 00:33:55,116 --> 00:34:00,622 [ Male voices chanting ] 1076 00:34:00,664 --> 00:34:02,499 What is this? 1077 00:34:02,541 --> 00:34:03,959 Some kind of subway track? 1078 00:34:04,001 --> 00:34:05,752 Ah, too narrow. 1079 00:34:05,794 --> 00:34:08,922 Maybe part of 1080 00:34:05,794 --> 00:34:08,922 an old coal transport 1081 00:34:08,964 --> 00:34:11,174 or some sort of 1082 00:34:08,964 --> 00:34:11,174 prohibition smugglers' tunnel. 1083 00:34:11,216 --> 00:34:12,926 [ High-pitched ringing ] 1084 00:34:11,216 --> 00:34:12,926 [ Groans ] 1085 00:34:12,968 --> 00:34:14,386 You still hear it? 1086 00:34:14,427 --> 00:34:16,346 Yeah, so much so 1087 00:34:14,427 --> 00:34:16,346 my eardrums might explode. 1088 00:34:16,388 --> 00:34:21,018 [ Chanting intensifies ] 1089 00:34:21,059 --> 00:34:26,982 I understand chanting in a Zen 1090 00:34:21,059 --> 00:34:26,982 Center, but down here? Why? 1091 00:34:27,024 --> 00:34:28,734 I don't know. 1092 00:34:28,775 --> 00:34:30,861 Your guess 1093 00:34:28,775 --> 00:34:30,861 is as good as mine. 1094 00:34:32,654 --> 00:34:33,613 This way. 1095 00:34:33,655 --> 00:34:37,075 ♪♪ 1096 00:34:37,116 --> 00:34:40,078 [ Chanting continues ] 1097 00:34:40,119 --> 00:34:46,043 ♪♪ 1098 00:34:46,084 --> 00:34:52,007 ♪♪ 1099 00:34:52,049 --> 00:34:54,092 What the hell? 1100 00:34:54,133 --> 00:34:58,764 Hey. 1101 00:34:54,133 --> 00:34:58,764 You want to go back? 1102 00:34:58,805 --> 00:35:00,432 Hell, no. 1103 00:35:00,473 --> 00:35:02,308 Billy: I told you 1104 00:35:00,473 --> 00:35:02,308 he was gonna be trouble. 1105 00:35:02,350 --> 00:35:04,061 Tamara: Forget Jared. 1106 00:35:02,350 --> 00:35:04,061 He and I have our own thing. 1107 00:35:04,102 --> 00:35:05,645 It's his ex 1108 00:35:04,102 --> 00:35:05,645 who's your problem. 1109 00:35:05,687 --> 00:35:08,023 My problem? 1110 00:35:05,687 --> 00:35:08,023 It's his problem. 1111 00:35:08,065 --> 00:35:09,608 Vasquez better shut 1112 00:35:08,065 --> 00:35:09,608 that 828 freak up, 1113 00:35:09,649 --> 00:35:10,776 or he's the one 1114 00:35:09,649 --> 00:35:10,776 who goes down. 1115 00:35:10,817 --> 00:35:12,318 [ Keyboard clacks ] 1116 00:35:12,360 --> 00:35:14,613 They go on and on, 1117 00:35:12,360 --> 00:35:14,613 but there's your proof. 1118 00:35:14,654 --> 00:35:16,281 Definitely incriminating. 1119 00:35:16,322 --> 00:35:18,157 None of it's admissible. 1120 00:35:18,199 --> 00:35:21,620 I don't have to tell you that 1121 00:35:18,199 --> 00:35:21,620 an illegal tap is a felony. 1122 00:35:21,661 --> 00:35:24,497 Surveillance warrant, 1123 00:35:21,661 --> 00:35:24,497 courtesy of Judge Trilling. 1124 00:35:24,539 --> 00:35:26,041 We've got Vasquez, 1125 00:35:24,539 --> 00:35:26,041 captain. 1126 00:35:26,083 --> 00:35:27,960 He's the leak 1127 00:35:26,083 --> 00:35:27,960 who blew the Xer bust. 1128 00:35:28,001 --> 00:35:30,712 And he copied Stone's files 1129 00:35:28,001 --> 00:35:30,712 and gave them to God knows who. 1130 00:35:30,754 --> 00:35:32,839 This is a serious accusation. 1131 00:35:32,881 --> 00:35:35,467 I know you think it's always too 1132 00:35:32,881 --> 00:35:35,467 personal between me and Vasquez, 1133 00:35:35,508 --> 00:35:37,677 but that's the problem -- 1134 00:35:35,508 --> 00:35:37,677 he made it personal. 1135 00:35:37,719 --> 00:35:40,221 I'll take it from here. 1136 00:35:40,263 --> 00:35:44,684 ♪♪ 1137 00:35:44,726 --> 00:35:46,227 [ Door opens ] 1138 00:35:46,269 --> 00:35:50,690 ♪♪ 1139 00:35:50,732 --> 00:35:52,150 [ Door closes ] 1140 00:35:52,191 --> 00:35:54,569 ♪♪ 1141 00:35:54,611 --> 00:35:56,362 [ Male voices chanting ] 1142 00:35:54,611 --> 00:35:56,362 [ Both grunting ] 1143 00:35:56,404 --> 00:35:58,406 [ Coughs ] 1144 00:35:56,404 --> 00:35:58,406 There's stuff in the air. 1145 00:35:58,448 --> 00:36:00,993 I can feel it 1146 00:35:58,448 --> 00:36:00,993 in my throat. 1147 00:36:01,034 --> 00:36:02,410 It's ash. 1148 00:36:02,452 --> 00:36:03,870 The nightclub's 1149 00:36:02,452 --> 00:36:03,870 just a few blocks away. 1150 00:36:03,912 --> 00:36:07,248 I bet this path 1151 00:36:03,912 --> 00:36:07,248 is leading right towards it. 1152 00:36:07,290 --> 00:36:08,917 The chanting, 1153 00:36:07,290 --> 00:36:08,917 it's just... 1154 00:36:08,959 --> 00:36:11,044 [ Grunting ] 1155 00:36:08,959 --> 00:36:11,044 [ Chanting stops ] 1156 00:36:11,086 --> 00:36:12,754 Wait, wait, wait, wait. 1157 00:36:12,796 --> 00:36:14,923 It went away. 1158 00:36:14,965 --> 00:36:16,549 Are you sure? 1159 00:36:16,591 --> 00:36:18,010 No, I'm positive. 1160 00:36:18,051 --> 00:36:19,928 It -- Just all of a sudden, 1161 00:36:18,051 --> 00:36:19,928 it just... 1162 00:36:19,970 --> 00:36:21,429 Young Man: [ Weakly ] Hello? 1163 00:36:21,471 --> 00:36:23,056 Help. 1164 00:36:23,098 --> 00:36:24,933 Anybody? 1165 00:36:24,975 --> 00:36:26,225 Anybody, please. 1166 00:36:26,267 --> 00:36:28,687 -TJ! 1167 00:36:26,267 --> 00:36:28,687 -Olive! Here! 1168 00:36:28,728 --> 00:36:30,105 I'm here! Olive! 1169 00:36:30,147 --> 00:36:32,524 TJ! TJ! 1170 00:36:32,565 --> 00:36:34,526 ♪♪ 1171 00:36:34,567 --> 00:36:36,903 TJ! 1172 00:36:34,567 --> 00:36:36,903 TJ! 1173 00:36:36,945 --> 00:36:40,532 ♪♪ 1174 00:36:40,573 --> 00:36:41,700 TJ! 1175 00:36:41,741 --> 00:36:44,161 Help, please! 1176 00:36:44,202 --> 00:36:45,620 TJ! 1177 00:36:45,662 --> 00:36:46,955 TJ! 1178 00:36:46,997 --> 00:36:48,581 Olive? 1179 00:36:46,997 --> 00:36:48,581 TJ! 1180 00:36:48,623 --> 00:36:49,708 Olive, I'm here! 1181 00:36:49,749 --> 00:36:53,628 [ Breathing heavily ] 1182 00:36:53,670 --> 00:36:54,963 Oh, my God. 1183 00:36:55,005 --> 00:36:56,756 You're alive. 1184 00:36:56,798 --> 00:36:58,299 Take it -- Take it easy. 1185 00:37:00,218 --> 00:37:01,928 How is this happening? 1186 00:37:01,970 --> 00:37:04,597 [ Breathing heavily ] 1187 00:37:04,639 --> 00:37:06,265 We're gonna 1188 00:37:04,639 --> 00:37:06,265 get you out of here. 1189 00:37:06,307 --> 00:37:09,895 ♪♪ 1190 00:37:09,936 --> 00:37:12,438 Dr. Soltani: 1191 00:37:09,936 --> 00:37:12,438 Six broken ribs. 1192 00:37:12,480 --> 00:37:14,357 His punctured lung created 1193 00:37:12,480 --> 00:37:14,357 severe internal bleeding, 1194 00:37:14,399 --> 00:37:16,401 plus extreme dehydration. 1195 00:37:16,442 --> 00:37:18,111 I doubt he would have made it 1196 00:37:16,442 --> 00:37:18,111 another few hours. 1197 00:37:18,153 --> 00:37:20,279 It's a miracle, really. 1198 00:37:20,321 --> 00:37:22,115 He's a lucky young man. 1199 00:37:22,157 --> 00:37:24,242 Thank you. 1200 00:37:24,283 --> 00:37:27,996 ♪♪ 1201 00:37:28,038 --> 00:37:29,706 We should call mom. 1202 00:37:29,748 --> 00:37:32,667 We should call everyone. 1203 00:37:32,709 --> 00:37:35,587 I don't get it. 1204 00:37:35,628 --> 00:37:37,881 How? 1205 00:37:37,923 --> 00:37:40,508 Aunt Mick 1206 00:37:37,923 --> 00:37:40,508 found my bracelet. 1207 00:37:40,550 --> 00:37:42,886 I have 1208 00:37:40,550 --> 00:37:42,886 absolutely no idea. 1209 00:37:42,928 --> 00:37:46,514 [ Weakly ] Isaiah. 1210 00:37:46,556 --> 00:37:48,892 Shh. Shh. 1211 00:37:48,934 --> 00:37:50,685 You need to get rest. 1212 00:37:50,727 --> 00:37:52,896 I pulled away from him, 1213 00:37:52,938 --> 00:37:55,065 and he was holding 1214 00:37:52,938 --> 00:37:55,065 onto the bracelet. 1215 00:37:55,107 --> 00:37:56,983 Isaiah. 1216 00:37:57,025 --> 00:37:58,902 It was Isaiah's body 1217 00:37:57,025 --> 00:37:58,902 that they found. 1218 00:37:58,944 --> 00:38:02,781 TJ, how did you find your way 1219 00:37:58,944 --> 00:38:02,781 underneath that building, 1220 00:38:02,822 --> 00:38:03,823 with all that smoke? 1221 00:38:03,865 --> 00:38:05,867 I-I couldn't see a thing. 1222 00:38:05,909 --> 00:38:08,620 I heard... 1223 00:38:08,661 --> 00:38:11,957 voices. 1224 00:38:11,998 --> 00:38:13,499 Chanting. 1225 00:38:15,418 --> 00:38:18,171 You found your path 1226 00:38:15,418 --> 00:38:18,171 to enlightenment. 1227 00:38:18,213 --> 00:38:25,303 ♪♪ 1228 00:38:25,344 --> 00:38:32,393 ♪♪ 1229 00:38:32,435 --> 00:38:36,856 [ Indistinct public address ] 1230 00:38:36,898 --> 00:38:39,317 Wow. Good news travels 1231 00:38:36,898 --> 00:38:39,317 seriously fast. 1232 00:38:39,358 --> 00:38:41,278 I heard it over the scanner. 1233 00:38:39,358 --> 00:38:41,278 How? 1234 00:38:41,319 --> 00:38:43,071 How do you think? 1235 00:38:44,739 --> 00:38:46,574 That's one hell 1236 00:38:44,739 --> 00:38:46,574 of a Calling. 1237 00:38:46,616 --> 00:38:49,035 It's a... 1238 00:38:49,077 --> 00:38:50,912 really long story. 1239 00:38:50,954 --> 00:38:52,330 Mom was right. 1240 00:38:52,371 --> 00:38:55,083 All things do work together 1241 00:38:52,371 --> 00:38:55,083 for good. 1242 00:38:55,125 --> 00:38:58,170 TJ surviving, 1243 00:38:55,125 --> 00:38:58,170 us following the Callings, 1244 00:38:58,211 --> 00:39:01,798 it's -- 1245 00:38:58,211 --> 00:39:01,798 it's teaching us something. 1246 00:39:01,840 --> 00:39:03,758 When you figure out 1247 00:39:01,840 --> 00:39:03,758 what that is, 1248 00:39:03,800 --> 00:39:05,384 why don't you send me 1249 00:39:03,800 --> 00:39:05,384 the CliffsNotes? 1250 00:39:05,426 --> 00:39:12,391 ♪♪ 1251 00:39:12,433 --> 00:39:19,440 ♪♪ 1252 00:39:19,482 --> 00:39:26,405 ♪♪ 1253 00:39:26,447 --> 00:39:28,616 Billy: My problem? 1254 00:39:26,447 --> 00:39:28,616 It's his problem. 1255 00:39:28,658 --> 00:39:30,243 Vasquez better 1256 00:39:28,658 --> 00:39:30,243 shut that 828 freak up, 1257 00:39:30,285 --> 00:39:32,078 or he's the one 1258 00:39:30,285 --> 00:39:32,078 who goes down. 1259 00:39:32,120 --> 00:39:35,248 ♪♪ 1260 00:39:35,290 --> 00:39:38,459 Bowers: 1261 00:39:35,290 --> 00:39:38,459 We've got a problem. 1262 00:39:38,501 --> 00:39:41,671 ♪♪ 1263 00:39:41,713 --> 00:39:44,049 [ Sighs ] 1264 00:39:44,090 --> 00:39:46,425 ♪♪ 1265 00:39:46,467 --> 00:39:49,095 Hey. 1266 00:39:46,467 --> 00:39:49,095 What are you doing here? 1267 00:39:49,137 --> 00:39:50,930 I haven't been able 1268 00:39:49,137 --> 00:39:50,930 to concentrate all day. 1269 00:39:53,350 --> 00:39:56,186 That was a mistake. 1270 00:39:53,350 --> 00:39:56,186 It was lovely. 1271 00:39:56,228 --> 00:39:59,105 But, Saanvi, 1272 00:39:56,228 --> 00:39:59,105 I've made my choice, 1273 00:39:59,147 --> 00:40:01,482 and it's my family, 1274 00:39:59,147 --> 00:40:01,482 my husband. 1275 00:40:01,524 --> 00:40:03,526 You and I... 1276 00:40:03,568 --> 00:40:05,820 we can never 1277 00:40:03,568 --> 00:40:05,820 do that again. 1278 00:40:05,862 --> 00:40:07,697 Do what again? 1279 00:40:07,739 --> 00:40:12,202 Us. In the park. 1280 00:40:12,244 --> 00:40:14,787 I don't remember 1281 00:40:12,244 --> 00:40:14,787 being at the park. 1282 00:40:14,829 --> 00:40:18,708 I don't remember 1283 00:40:14,829 --> 00:40:18,708 where I was this morning. 1284 00:40:18,750 --> 00:40:21,794 I don't... 1285 00:40:21,836 --> 00:40:24,005 I don't remember a thing. 1286 00:40:24,047 --> 00:40:31,596 ♪♪ 1287 00:40:34,432 --> 00:40:36,226 [ Sighs ] 1288 00:40:46,444 --> 00:40:47,820 [ Sighs ] 1289 00:40:47,862 --> 00:40:49,781 Hey. 1290 00:40:47,862 --> 00:40:49,781 Hey. 1291 00:40:49,822 --> 00:40:51,116 You okay? 1292 00:40:51,157 --> 00:40:52,491 Yeah. 1293 00:40:54,744 --> 00:40:57,747 No. Not really. 1294 00:41:05,380 --> 00:41:07,132 What's up? 1295 00:41:09,759 --> 00:41:12,553 Jared... 1296 00:41:12,595 --> 00:41:15,723 betrayed me in a way 1297 00:41:12,595 --> 00:41:15,723 that I can't even describe. 1298 00:41:15,765 --> 00:41:18,226 There's no way to justify 1299 00:41:15,765 --> 00:41:18,226 what he's done, 1300 00:41:18,268 --> 00:41:23,856 but [sighs] why do I feel like 1301 00:41:18,268 --> 00:41:23,856 I deserve it? 1302 00:41:23,898 --> 00:41:28,069 'Cause you have 1303 00:41:23,898 --> 00:41:28,069 a huge heart. 1304 00:41:28,111 --> 00:41:30,613 I'm so glad I have you 1305 00:41:30,655 --> 00:41:34,409 and that we can 1306 00:41:30,655 --> 00:41:34,409 trust each other. 1307 00:41:34,451 --> 00:41:36,786 Me, too. 1308 00:41:39,456 --> 00:41:42,125 Michaela, I gotta... 1309 00:41:42,167 --> 00:41:43,668 What? 1310 00:41:43,709 --> 00:41:46,504 ♪♪ 1311 00:41:46,545 --> 00:41:47,755 Zeke, what is this? 1312 00:41:47,797 --> 00:41:49,882 Frost bite. 1313 00:41:49,924 --> 00:41:51,634 It's happening. 1314 00:41:51,676 --> 00:41:53,928 No. 1315 00:41:53,970 --> 00:41:56,973 No, no, no. I can't lose you. 1316 00:41:53,970 --> 00:41:56,973 I can't. 1317 00:41:57,015 --> 00:41:58,641 Saanvi thinks 1318 00:41:57,015 --> 00:41:58,641 she can help. 1319 00:41:58,683 --> 00:42:00,893 She may have a cure. 1320 00:42:00,935 --> 00:42:03,062 I'm not giving up 1321 00:42:00,935 --> 00:42:03,062 without a fight. 1322 00:42:03,104 --> 00:42:09,068 ♪♪ 1323 00:42:09,110 --> 00:42:15,158 ♪♪ 1324 00:42:17,827 --> 00:42:26,627 ♪♪ 1325 00:42:26,669 --> 00:42:35,553 ♪♪ 1326 00:42:35,594 --> 00:42:44,437 ♪♪ 1327 00:42:44,479 --> 00:42:47,482 ♪♪ 70607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.