All language subtitles for Manifest_S02E07_Emergency Exit.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,294 Previously on "Manifest"... 2 00:00:02,336 --> 00:00:04,004 Stay away from my daughter. 3 00:00:04,045 --> 00:00:05,673 You have to go. 4 00:00:04,045 --> 00:00:05,673 What? 5 00:00:05,714 --> 00:00:07,633 Your dad 6 00:00:05,714 --> 00:00:07,633 was very clear. 7 00:00:07,675 --> 00:00:09,510 We're turning away 8 00:00:07,675 --> 00:00:09,510 the very people 9 00:00:09,551 --> 00:00:11,512 who experienced the miracle 10 00:00:09,551 --> 00:00:11,512 firsthand. 11 00:00:11,553 --> 00:00:14,014 How are we going to get the rest 12 00:00:11,553 --> 00:00:14,014 of the world to believe? 13 00:00:14,055 --> 00:00:15,683 There'll be 14 00:00:14,055 --> 00:00:15,683 another miracle, Isaiah -- 15 00:00:15,724 --> 00:00:17,351 an even bigger one. 16 00:00:17,392 --> 00:00:18,602 Come on, baby. 17 00:00:18,644 --> 00:00:20,020 Come on, come on. 18 00:00:20,980 --> 00:00:24,191 Something in me died that day, 19 00:00:20,980 --> 00:00:24,191 and it still hurts. 20 00:00:24,232 --> 00:00:28,028 It's the Al-Zuras Deck, 21 00:00:24,232 --> 00:00:28,028 created by Yusuv Al-Zuras. 22 00:00:28,069 --> 00:00:30,113 According to legend, 23 00:00:28,069 --> 00:00:30,113 he was lost at sea for 10 years. 24 00:00:30,155 --> 00:00:31,657 Upon returning, 25 00:00:30,155 --> 00:00:31,657 he claimed he could hear 26 00:00:31,699 --> 00:00:33,116 the voice of God 27 00:00:31,699 --> 00:00:33,116 in his head. 28 00:00:33,158 --> 00:00:35,327 Courtney: I've seen Zeke 29 00:00:33,158 --> 00:00:35,327 try to get clean, 30 00:00:35,369 --> 00:00:37,204 but he always had 31 00:00:35,369 --> 00:00:37,204 a backup plan. 32 00:00:37,245 --> 00:00:40,958 He'd stash a couple pills 33 00:00:37,245 --> 00:00:40,958 in the barrel of his razor. 34 00:00:41,000 --> 00:00:43,168 -Get a doctor right now. 35 00:00:41,000 --> 00:00:43,168 -Right away. 36 00:00:43,210 --> 00:00:44,879 Michaela: She was 37 00:00:43,210 --> 00:00:44,879 experimenting on herself? 38 00:00:44,920 --> 00:00:46,922 She blames herself for the Major 39 00:00:44,920 --> 00:00:46,922 getting her research, 40 00:00:46,964 --> 00:00:49,341 and now she feels 41 00:00:46,964 --> 00:00:49,341 she has to catch up. 42 00:00:49,383 --> 00:00:51,635 [ Wind whistles ] 43 00:00:51,677 --> 00:00:56,056 ♪♪ 44 00:00:56,097 --> 00:00:57,641 What the hell 45 00:00:56,097 --> 00:00:57,641 is happening? 46 00:00:57,683 --> 00:01:02,646 ♪♪ 47 00:01:02,688 --> 00:01:07,693 ♪♪ 48 00:01:07,735 --> 00:01:09,987 You'll need these. 49 00:01:10,029 --> 00:01:11,864 [ Scoffs ] Really? 50 00:01:11,906 --> 00:01:13,032 And bug spray. 51 00:01:13,073 --> 00:01:14,408 I hear they have mosquitos 52 00:01:14,449 --> 00:01:17,536 the size of small cats 53 00:01:14,449 --> 00:01:17,536 in Jamaica. 54 00:01:19,454 --> 00:01:21,040 Seriously? 55 00:01:21,081 --> 00:01:23,042 Mom, it's a carry-on -- 56 00:01:21,081 --> 00:01:23,042 I'm gonna be gone for a week. 57 00:01:23,083 --> 00:01:24,877 I know, but you can't 58 00:01:23,083 --> 00:01:24,877 afford to eat out 59 00:01:24,919 --> 00:01:26,211 as much 60 00:01:24,919 --> 00:01:26,211 as the other kids. 61 00:01:26,253 --> 00:01:28,129 I worry. 62 00:01:26,253 --> 00:01:28,129 Fine. 63 00:01:28,171 --> 00:01:30,007 I'll take the bars. 64 00:01:30,049 --> 00:01:31,466 Do you know how proud 65 00:01:30,049 --> 00:01:31,466 I am of you? 66 00:01:31,508 --> 00:01:34,093 [ Laughing ] 67 00:01:31,508 --> 00:01:34,093 Mom, stop. 68 00:01:31,508 --> 00:01:34,093 No, no, 69 00:01:31,508 --> 00:01:34,093 I want to say this. 70 00:01:34,135 --> 00:01:38,640 I don't know what I did to 71 00:01:34,135 --> 00:01:38,640 deserve such a smart, kind boy. 72 00:01:40,225 --> 00:01:42,019 You sure 73 00:01:40,225 --> 00:01:42,019 you're gonna be okay? 74 00:01:42,061 --> 00:01:43,854 Like you said, 75 00:01:42,061 --> 00:01:43,854 it's only a week. 76 00:01:45,814 --> 00:01:48,984 [ Sighs ] 77 00:01:49,026 --> 00:01:56,033 ♪♪ 78 00:02:00,454 --> 00:02:02,289 Olive: 79 00:02:00,454 --> 00:02:02,289 Okay, so, I can't tell. 80 00:02:02,330 --> 00:02:05,000 Do you want to go 81 00:02:02,330 --> 00:02:05,000 tomorrow night, or...? 82 00:02:05,042 --> 00:02:07,086 Yeah, sorry. 83 00:02:05,042 --> 00:02:07,086 What's the deal? 84 00:02:07,127 --> 00:02:09,588 [ Scoffs ] 85 00:02:07,127 --> 00:02:09,588 To the club. 86 00:02:09,630 --> 00:02:11,966 Maxine's going. 87 00:02:12,007 --> 00:02:14,760 [ Door closes ] 88 00:02:12,007 --> 00:02:14,760 And I can't really deal 89 00:02:12,007 --> 00:02:14,760 with my parents right now. 90 00:02:14,802 --> 00:02:17,262 They are all, like, 91 00:02:14,802 --> 00:02:17,262 gloomy Chicken Littles. 92 00:02:17,304 --> 00:02:18,931 'Cause of 93 00:02:17,304 --> 00:02:18,931 that freaky Calling. 94 00:02:18,973 --> 00:02:20,474 There's a lot to be afraid of 95 00:02:18,973 --> 00:02:20,474 right now. 96 00:02:20,515 --> 00:02:23,602 There's also 97 00:02:20,515 --> 00:02:23,602 a lot to appreciate. 98 00:02:23,644 --> 00:02:26,105 Like that I got to 99 00:02:23,644 --> 00:02:26,105 meet you? 100 00:02:26,187 --> 00:02:27,856 Exactly. 101 00:02:27,898 --> 00:02:31,526 Coming back was a gift, and it's 102 00:02:27,898 --> 00:02:31,526 wrong not to acknowledge it. 103 00:02:31,568 --> 00:02:34,488 [ Chuckles ] You sound 104 00:02:31,568 --> 00:02:34,488 like Adrian, Church Lady. 105 00:02:34,529 --> 00:02:37,365 Well, he's kind of 106 00:02:34,529 --> 00:02:37,365 the only person 107 00:02:37,407 --> 00:02:39,242 that makes sense to me 108 00:02:37,407 --> 00:02:39,242 right now. 109 00:02:39,284 --> 00:02:40,744 What about me? 110 00:02:40,786 --> 00:02:42,830 [ Sighs ] Yeah. 111 00:02:42,871 --> 00:02:46,416 You make a little 112 00:02:42,871 --> 00:02:46,416 sense, too. 113 00:02:46,458 --> 00:02:48,919 [ Breathing heavily ] 114 00:02:48,961 --> 00:02:53,381 ♪♪ 115 00:02:53,423 --> 00:02:54,925 I'm stumped. 116 00:02:56,343 --> 00:03:00,263 Champagne glasses, 117 00:02:56,343 --> 00:03:00,263 burnt-out plane cabin, 118 00:03:00,305 --> 00:03:02,349 melting walls. 119 00:03:02,390 --> 00:03:04,225 [ Sighs ] 120 00:03:04,267 --> 00:03:05,811 You will figure it out. 121 00:03:05,853 --> 00:03:08,271 [ Sighs ] Will I? 122 00:03:08,313 --> 00:03:10,524 Seems to me, 123 00:03:08,313 --> 00:03:10,524 I figure out one Calling 124 00:03:10,565 --> 00:03:13,234 only to get another one 125 00:03:10,565 --> 00:03:13,234 even more terrifying. 126 00:03:13,276 --> 00:03:18,949 Grace, I felt a... 127 00:03:13,276 --> 00:03:18,949 hopelessness, 128 00:03:18,991 --> 00:03:21,660 like whatever we're meant to 129 00:03:18,991 --> 00:03:21,660 save the passengers from, 130 00:03:21,702 --> 00:03:24,579 it's coming -- 131 00:03:24,621 --> 00:03:27,624 and it's violent. 132 00:03:27,666 --> 00:03:29,960 Hey, let's have 133 00:03:27,666 --> 00:03:29,960 a real Saturday. 134 00:03:27,666 --> 00:03:29,960 [ Chuckles ] 135 00:03:30,002 --> 00:03:31,837 Want to go to the Whitney, 136 00:03:30,002 --> 00:03:31,837 maybe walk the High Line? 137 00:03:31,879 --> 00:03:34,048 I can't. 138 00:03:31,879 --> 00:03:34,048 I got to go to work. 139 00:03:39,970 --> 00:03:41,847 Hey, I can't find 140 00:03:39,970 --> 00:03:41,847 my razor. 141 00:03:41,889 --> 00:03:43,515 Can I borrow yours? 142 00:03:43,557 --> 00:03:45,475 Knock yourself out. 143 00:03:48,436 --> 00:03:49,897 Hmm. 144 00:03:49,938 --> 00:03:52,066 [ Cabinet door closes ] 145 00:03:49,938 --> 00:03:52,066 Maybe I left it 146 00:03:49,938 --> 00:03:52,066 at the gym? 147 00:03:52,107 --> 00:03:53,233 [ Plastic clatters ] 148 00:03:53,274 --> 00:03:55,318 Well, what are these? 149 00:03:55,360 --> 00:03:56,778 [ Sighs softly ] 150 00:03:58,279 --> 00:04:00,115 I wanted to know 151 00:03:58,279 --> 00:04:00,115 where your razor was 152 00:04:00,157 --> 00:04:01,616 because there were pills 153 00:04:00,157 --> 00:04:01,616 in them. 154 00:04:01,658 --> 00:04:03,994 In my razor? 155 00:04:01,658 --> 00:04:03,994 What are you talking about? 156 00:04:04,036 --> 00:04:05,412 Why were you looking 157 00:04:04,036 --> 00:04:05,412 there? 158 00:04:05,453 --> 00:04:07,372 Courtney said that 159 00:04:05,453 --> 00:04:07,372 you keep extras there 160 00:04:07,414 --> 00:04:08,916 as a safety net, so... 161 00:04:08,957 --> 00:04:11,835 So you found them, 162 00:04:08,957 --> 00:04:11,835 and you didn't say anything? 163 00:04:11,877 --> 00:04:13,712 I needed to know if you were 164 00:04:11,877 --> 00:04:13,712 using again, Zeke. 165 00:04:13,754 --> 00:04:15,255 How about 166 00:04:13,754 --> 00:04:15,255 you just ask me? 167 00:04:15,296 --> 00:04:17,424 Addicts lie -- you were 168 00:04:15,296 --> 00:04:17,424 the one that told me that. 169 00:04:17,465 --> 00:04:18,884 You know who else 170 00:04:17,465 --> 00:04:18,884 is an addict? 171 00:04:18,926 --> 00:04:20,969 Courtney. 172 00:04:21,011 --> 00:04:22,888 You didn't think 173 00:04:21,011 --> 00:04:22,888 to question the source? 174 00:04:25,182 --> 00:04:26,892 Michaela: 175 00:04:25,182 --> 00:04:26,892 So, they're not yours? 176 00:04:26,934 --> 00:04:28,643 No. 177 00:04:28,685 --> 00:04:30,979 And it feels like crap that 178 00:04:28,685 --> 00:04:30,979 you would set a trap for me, 179 00:04:31,021 --> 00:04:32,647 like I'm some criminal 180 00:04:31,021 --> 00:04:32,647 you're trying to catch. 181 00:04:32,689 --> 00:04:34,649 No, I'm just trying 182 00:04:32,689 --> 00:04:34,649 to help you, Zeke. 183 00:04:35,901 --> 00:04:36,860 What are you doing? 184 00:04:36,902 --> 00:04:38,319 [ Keys jingle ] 185 00:04:38,361 --> 00:04:40,655 Would you believe me 186 00:04:38,361 --> 00:04:40,655 if I told you? 187 00:04:40,697 --> 00:04:42,657 [ Sighs ] 188 00:04:42,699 --> 00:04:47,121 ♪♪ 189 00:04:47,162 --> 00:04:48,663 Anyone seen 190 00:04:47,162 --> 00:04:48,663 my Rangers hat? 191 00:04:48,705 --> 00:04:50,498 Where you going? 192 00:04:50,540 --> 00:04:53,127 Sam's mom is taking us to 193 00:04:50,540 --> 00:04:53,127 Coney Island for his birthday. 194 00:04:55,087 --> 00:04:57,338 Uh...honey, 195 00:04:55,087 --> 00:04:57,338 why didn't you ask us? 196 00:04:57,380 --> 00:04:59,841 'Cause I knew you'd say no, 197 00:04:57,380 --> 00:04:59,841 and I really want to go. 198 00:04:59,883 --> 00:05:01,260 I know it's tough, 199 00:04:59,883 --> 00:05:01,260 buddy, 200 00:05:01,301 --> 00:05:02,719 but we all need to be 201 00:05:01,301 --> 00:05:02,719 careful right now. 202 00:05:02,761 --> 00:05:05,013 Here you go, squirt. 203 00:05:02,761 --> 00:05:05,013 It was in my room. 204 00:05:05,055 --> 00:05:06,681 [ Sighs ] 205 00:05:05,055 --> 00:05:06,681 They're not letting me. 206 00:05:06,723 --> 00:05:08,600 Seriously? Wow. 207 00:05:08,642 --> 00:05:10,560 You're gonna hold 208 00:05:08,642 --> 00:05:10,560 your own son captive 209 00:05:10,602 --> 00:05:11,979 just because you're scared. 210 00:05:12,020 --> 00:05:14,397 Olive, how about 211 00:05:12,020 --> 00:05:14,397 you let us handle this? 212 00:05:14,439 --> 00:05:16,984 What's the point of even having 213 00:05:14,439 --> 00:05:16,984 five more years to live 214 00:05:17,025 --> 00:05:19,486 if I can't do 215 00:05:17,025 --> 00:05:19,486 anything fun, ever? 216 00:05:19,527 --> 00:05:21,238 Cal... 217 00:05:19,527 --> 00:05:21,238 [ Sighs ] 218 00:05:23,157 --> 00:05:24,908 Ben: [ Sighs ] 219 00:05:24,950 --> 00:05:26,952 Hey, hold up. 220 00:05:24,950 --> 00:05:26,952 Where do you think you're going? 221 00:05:28,245 --> 00:05:31,039 What? 222 00:05:28,245 --> 00:05:31,039 So, now I'm a prisoner, too? 223 00:05:31,081 --> 00:05:33,959 No, it's called grounded. 224 00:05:31,081 --> 00:05:33,959 For ditching. 225 00:05:34,001 --> 00:05:35,877 The school called 226 00:05:34,001 --> 00:05:35,877 again. 227 00:05:35,919 --> 00:05:38,130 Did you think there 228 00:05:35,919 --> 00:05:38,130 weren't gonna be 229 00:05:35,919 --> 00:05:38,130 any consequences? 230 00:05:38,172 --> 00:05:40,632 Returning to Adrian's cult 231 00:05:38,172 --> 00:05:40,632 when I explicitly told -- 232 00:05:40,674 --> 00:05:42,926 Would you stop 233 00:05:40,674 --> 00:05:42,926 calling it that?! 234 00:05:42,968 --> 00:05:44,552 I was helping 235 00:05:42,968 --> 00:05:44,552 at the soup kitchen. 236 00:05:44,594 --> 00:05:47,430 Regardless, there is no excuse 237 00:05:44,594 --> 00:05:47,430 for skipping school. 238 00:05:47,472 --> 00:05:48,473 I'm done with school. 239 00:05:48,515 --> 00:05:50,017 I'm taking the GED, 240 00:05:50,058 --> 00:05:51,226 and I am helping run 241 00:05:50,058 --> 00:05:51,226 the church's outreach. 242 00:05:51,268 --> 00:05:52,978 What? 243 00:05:51,268 --> 00:05:52,978 Absolutely not. 244 00:05:53,020 --> 00:05:55,480 I'm old enough 245 00:05:53,020 --> 00:05:55,480 to get emancipated. 246 00:05:55,522 --> 00:05:59,234 And I am so sick of you trying 247 00:05:55,522 --> 00:05:59,234 to control what I believe. 248 00:05:59,276 --> 00:06:02,445 I'm sorry, what planet do you 249 00:05:59,276 --> 00:06:02,445 think you're living on? 250 00:06:02,487 --> 00:06:04,656 This is not 251 00:06:02,487 --> 00:06:04,656 some broken home. 252 00:06:04,698 --> 00:06:06,407 That's exactly 253 00:06:04,698 --> 00:06:06,407 what this is! 254 00:06:06,449 --> 00:06:08,827 We are completely 255 00:06:06,449 --> 00:06:08,827 and utterly broken. 256 00:06:08,869 --> 00:06:10,704 What do you think, 257 00:06:08,869 --> 00:06:10,704 Adrian's gonna somehow save you? 258 00:06:10,745 --> 00:06:12,455 He's the very reason 259 00:06:10,745 --> 00:06:12,455 we live in fear. 260 00:06:12,497 --> 00:06:14,541 Don't put your paranoia 261 00:06:12,497 --> 00:06:14,541 on him. 262 00:06:14,582 --> 00:06:16,001 Paranoia? 263 00:06:16,043 --> 00:06:17,252 Olive, our last Calling, 264 00:06:17,294 --> 00:06:18,545 there were dead bodies 265 00:06:17,294 --> 00:06:18,545 on the plane. 266 00:06:18,586 --> 00:06:19,963 I am trying 267 00:06:18,586 --> 00:06:19,963 to stop that! 268 00:06:20,005 --> 00:06:21,673 What's Adrian doing 269 00:06:20,005 --> 00:06:21,673 to help the passengers?! 270 00:06:21,715 --> 00:06:23,300 Bringing hope to people! 271 00:06:23,342 --> 00:06:25,344 Helping them see 272 00:06:23,342 --> 00:06:25,344 that death may not be final, 273 00:06:25,384 --> 00:06:27,054 that your return 274 00:06:25,384 --> 00:06:27,054 is a miracle. 275 00:06:27,095 --> 00:06:29,056 Listen to yourself. 276 00:06:27,095 --> 00:06:29,056 It's insane. 277 00:06:29,097 --> 00:06:31,141 So, I can't believe 278 00:06:29,097 --> 00:06:31,141 in the miracle? 279 00:06:31,183 --> 00:06:32,726 I live with two of them. 280 00:06:32,767 --> 00:06:34,393 Okay, Olive... 281 00:06:34,435 --> 00:06:36,479 Olive! 282 00:06:36,521 --> 00:06:38,565 Adrian has to be 283 00:06:36,521 --> 00:06:38,565 stopped. 284 00:06:38,606 --> 00:06:42,694 ♪♪ 285 00:06:42,736 --> 00:06:45,822 [ Engines roaring ] 286 00:06:45,864 --> 00:06:49,951 ♪♪ 287 00:06:49,993 --> 00:06:52,329 [ Beep ] 288 00:06:49,993 --> 00:06:52,329 Hour 23 since third injection. 289 00:06:52,371 --> 00:06:55,040 First two were a bust, 290 00:06:52,371 --> 00:06:55,040 but, uh... 291 00:06:55,082 --> 00:06:58,793 [Sighs] you got to 292 00:06:55,082 --> 00:06:58,793 keep trying, right? 293 00:06:58,835 --> 00:07:00,962 [ Sighs ] 294 00:06:58,835 --> 00:07:00,962 [ Computer beeps ] 295 00:07:01,004 --> 00:07:03,673 DNA still has a mutation. 296 00:07:03,715 --> 00:07:05,550 That's another fail. 297 00:07:05,592 --> 00:07:07,635 Third trial complete. 298 00:07:07,677 --> 00:07:09,971 We missed you 299 00:07:07,677 --> 00:07:09,971 at Friday supper. 300 00:07:16,186 --> 00:07:18,230 We worry about you, 301 00:07:16,186 --> 00:07:18,230 your mom and I. 302 00:07:18,272 --> 00:07:19,606 I'm fine, Dad. 303 00:07:19,647 --> 00:07:23,902 Just please tell Mom 304 00:07:19,647 --> 00:07:23,902 I lost track of time. 305 00:07:23,944 --> 00:07:27,447 Tell me what's wrong, 306 00:07:23,944 --> 00:07:27,447 love. 307 00:07:27,488 --> 00:07:29,157 I mean, only that 308 00:07:27,488 --> 00:07:29,157 I can't figure this out 309 00:07:29,199 --> 00:07:30,825 and lives 310 00:07:29,199 --> 00:07:30,825 are depending on me. 311 00:07:30,867 --> 00:07:32,619 Hmm. 312 00:07:32,660 --> 00:07:34,454 I seem to remember you 313 00:07:32,660 --> 00:07:34,454 being in the same pickle 314 00:07:34,495 --> 00:07:36,331 with your cancer work. 315 00:07:36,373 --> 00:07:39,042 And what did you do then? 316 00:07:39,084 --> 00:07:43,171 Talk to your immunologist friend 317 00:07:39,084 --> 00:07:43,171 at Boroughs Regional. 318 00:07:43,213 --> 00:07:46,925 You said she helped you 319 00:07:43,213 --> 00:07:46,925 think about it in new ways. 320 00:07:46,967 --> 00:07:48,718 Yeah, I haven't talked to her 321 00:07:46,967 --> 00:07:48,718 since I've been back. 322 00:07:48,760 --> 00:07:50,178 There's some baggage there. 323 00:07:50,220 --> 00:07:51,596 [ Chuckles ] 324 00:07:50,220 --> 00:07:51,596 Sorry, my bad. 325 00:07:51,638 --> 00:07:54,057 I thought you said 326 00:07:51,638 --> 00:07:54,057 lives depended on it. 327 00:07:56,017 --> 00:07:58,478 [ Sighs ] 328 00:07:58,519 --> 00:08:00,355 So, you're going to sue me 329 00:08:00,397 --> 00:08:01,940 if your daughter runs 330 00:08:00,397 --> 00:08:01,940 my mission group? 331 00:08:01,982 --> 00:08:04,234 It's called endangering a minor. 332 00:08:01,982 --> 00:08:04,234 You brainwashed her. 333 00:08:04,276 --> 00:08:06,527 Maybe I should sue you 334 00:08:04,276 --> 00:08:06,527 for assault. 335 00:08:06,569 --> 00:08:08,738 She's ready to file 336 00:08:06,569 --> 00:08:08,738 for emancipation. 337 00:08:08,780 --> 00:08:10,531 I assume she got that idea 338 00:08:08,780 --> 00:08:10,531 from you. 339 00:08:10,573 --> 00:08:12,242 She sees the truth 340 00:08:10,573 --> 00:08:12,242 in my words. 341 00:08:12,284 --> 00:08:13,827 I can't be blamed 342 00:08:12,284 --> 00:08:13,827 for your fear. 343 00:08:12,284 --> 00:08:13,827 [ Scoffs ] 344 00:08:13,868 --> 00:08:16,579 This is more than fear! 345 00:08:13,868 --> 00:08:16,579 You're breeding zealots! 346 00:08:16,621 --> 00:08:19,082 You're preaching 347 00:08:16,621 --> 00:08:19,082 that passengers can't die! 348 00:08:19,124 --> 00:08:20,375 You're bending my words. 349 00:08:20,417 --> 00:08:21,835 Just being part 350 00:08:20,417 --> 00:08:21,835 of your cult 351 00:08:21,876 --> 00:08:23,503 puts Olive 352 00:08:21,876 --> 00:08:23,503 and all of your followers 353 00:08:23,544 --> 00:08:25,088 in the cross hairs 354 00:08:23,544 --> 00:08:25,088 of 828 haters. 355 00:08:25,130 --> 00:08:26,965 I have that updated 356 00:08:25,130 --> 00:08:26,965 parishioner list 357 00:08:27,007 --> 00:08:29,050 pulled up on your screen, 358 00:08:27,007 --> 00:08:29,050 if you want to see. 359 00:08:29,092 --> 00:08:31,970 Give me a minute. 360 00:08:32,012 --> 00:08:34,264 Listen to me. 361 00:08:34,306 --> 00:08:36,766 Some of us had a Calling. 362 00:08:36,808 --> 00:08:38,852 It was telling us 363 00:08:36,808 --> 00:08:38,852 to save the passengers. 364 00:08:38,893 --> 00:08:41,521 The plane 365 00:08:38,893 --> 00:08:41,521 was covered in ash. 366 00:08:43,690 --> 00:08:45,733 Have you been tested 367 00:08:43,690 --> 00:08:45,733 for post-traumatic stress? 368 00:08:45,775 --> 00:08:48,111 Oh, come on, Adrian, don't act 369 00:08:45,775 --> 00:08:48,111 like you've never had a Calling. 370 00:08:48,153 --> 00:08:50,697 You showed up 371 00:08:48,153 --> 00:08:50,697 when the plane exploded! 372 00:08:50,738 --> 00:08:52,782 Ben, we're all being guided. 373 00:08:52,824 --> 00:08:55,160 You're choosing 374 00:08:52,824 --> 00:08:55,160 to live in fear. 375 00:08:55,202 --> 00:08:57,454 I choose to live 376 00:08:55,202 --> 00:08:57,454 in the miracle. 377 00:08:57,496 --> 00:09:00,581 I couldn't care less 378 00:08:57,496 --> 00:09:00,581 where you choose to live. 379 00:09:00,623 --> 00:09:03,293 Ignoring Callings 380 00:09:00,623 --> 00:09:03,293 is reckless. 381 00:09:03,335 --> 00:09:05,420 Now, maybe I'm wrong, 382 00:09:03,335 --> 00:09:05,420 but what if I'm right 383 00:09:05,462 --> 00:09:07,839 and what we saw turns out to be 384 00:09:05,462 --> 00:09:07,839 another Xer attack 385 00:09:07,881 --> 00:09:11,592 on your church, 386 00:09:07,881 --> 00:09:11,592 or worse? 387 00:09:11,634 --> 00:09:14,513 If my daughter gets hurt... 388 00:09:14,554 --> 00:09:16,597 that's on you. 389 00:09:16,639 --> 00:09:24,022 ♪♪ 390 00:09:24,064 --> 00:09:27,608 [ Door opens ] 391 00:09:27,650 --> 00:09:29,277 [ Door slams ] 392 00:09:29,319 --> 00:09:32,280 [ Telephones ringing, 393 00:09:29,319 --> 00:09:32,280 indistinct conversations ] 394 00:09:38,036 --> 00:09:40,914 Did you lose something 395 00:09:38,036 --> 00:09:40,914 in there? 396 00:09:40,955 --> 00:09:41,956 [ Sighs ] 397 00:09:41,998 --> 00:09:42,999 [ Clears throat ] 398 00:09:43,041 --> 00:09:44,543 Take mine. 399 00:09:47,003 --> 00:09:48,255 How about we share? 400 00:09:48,296 --> 00:09:49,548 [ Chuckles ] 401 00:09:49,589 --> 00:09:51,632 You think I'm trying 402 00:09:49,589 --> 00:09:51,632 to poison you? 403 00:09:51,674 --> 00:09:53,510 [ Chuckles ] 404 00:09:53,552 --> 00:09:55,595 Think of it 405 00:09:53,552 --> 00:09:55,595 as an olive branch. 406 00:09:55,636 --> 00:09:58,515 [ Chuckles ] 407 00:09:58,557 --> 00:10:01,435 Uh-oh. You have that look 408 00:09:58,557 --> 00:10:01,435 on your face. 409 00:10:01,476 --> 00:10:03,395 What's up? 410 00:10:07,107 --> 00:10:09,984 Had a pretty bleak Calling. 411 00:10:10,026 --> 00:10:12,695 Felt like a warning 412 00:10:10,026 --> 00:10:12,695 about the Xers. 413 00:10:12,737 --> 00:10:14,364 [ Cellphone ringing ] 414 00:10:14,406 --> 00:10:17,700 Well, I'm happy to help. 415 00:10:17,742 --> 00:10:20,120 Hey, Stone! 416 00:10:20,161 --> 00:10:21,788 Guy just called. 417 00:10:21,829 --> 00:10:23,498 He said he had information 418 00:10:21,829 --> 00:10:23,498 on that church attack. 419 00:10:23,540 --> 00:10:24,541 Didn't leave a name. 420 00:10:24,583 --> 00:10:25,875 Thank you. 421 00:10:27,001 --> 00:10:28,795 [ Ringing stops ] 422 00:10:28,836 --> 00:10:31,714 Hey, stop hounding me. 423 00:10:31,756 --> 00:10:33,133 I got this. 424 00:10:33,174 --> 00:10:36,970 Hey, chill, 425 00:10:33,174 --> 00:10:36,970 I'm just looking for an ETA. 426 00:10:37,011 --> 00:10:39,680 Look, I'll get you all 427 00:10:37,011 --> 00:10:39,680 the information you need today. 428 00:10:39,722 --> 00:10:42,225 Good, 'cause it's 429 00:10:39,722 --> 00:10:42,225 all coming together on our end. 430 00:10:42,267 --> 00:10:43,435 [ Cellphone beeps ] 431 00:10:43,477 --> 00:10:47,481 [ Indistinct conversations ] 432 00:10:47,522 --> 00:10:50,484 [ Dramatic music plays ] 433 00:10:50,525 --> 00:10:57,532 ♪♪ 434 00:11:01,286 --> 00:11:08,293 ♪♪ 435 00:11:15,342 --> 00:11:17,218 Medieval Latin Literature? 436 00:11:17,260 --> 00:11:20,972 Theory of Ordinary 437 00:11:17,260 --> 00:11:20,972 Differential Equations? 438 00:11:21,014 --> 00:11:22,890 Oh, wow. 439 00:11:21,014 --> 00:11:22,890 Your classes are wack. 440 00:11:22,932 --> 00:11:24,184 Did you ask 441 00:11:22,932 --> 00:11:24,184 to see my schedule 442 00:11:24,225 --> 00:11:25,644 just so you can 443 00:11:24,225 --> 00:11:25,644 make fun of me, or...? 444 00:11:25,684 --> 00:11:27,228 No, no, no -- 445 00:11:27,270 --> 00:11:31,107 to see if you'd have any time 446 00:11:27,270 --> 00:11:31,107 for me next semester. 447 00:11:31,149 --> 00:11:32,567 That, I do. 448 00:11:32,609 --> 00:11:34,235 [ Cellphone chimes ] 449 00:11:35,945 --> 00:11:37,614 [ Scoffs ] 450 00:11:35,945 --> 00:11:37,614 No way. They found it -- 451 00:11:37,656 --> 00:11:39,658 Al-Zuras' journal. 452 00:11:37,656 --> 00:11:39,658 Really? 453 00:11:39,698 --> 00:11:41,742 The guy who painted 454 00:11:39,698 --> 00:11:41,742 my mom's tarot cards -- 455 00:11:41,784 --> 00:11:43,370 he wrote a journal? 456 00:11:41,784 --> 00:11:43,370 Yeah, apparently. 457 00:11:43,411 --> 00:11:44,954 I was doing 458 00:11:43,411 --> 00:11:44,954 this deep dive on him, 459 00:11:44,996 --> 00:11:46,247 and this title popped up 460 00:11:46,289 --> 00:11:48,124 from some collection 461 00:11:46,289 --> 00:11:48,124 over at Yale. 462 00:11:48,166 --> 00:11:49,584 Figured we'd get 463 00:11:48,166 --> 00:11:49,584 some answers. 464 00:11:49,626 --> 00:11:50,960 About the Death Date. 465 00:11:51,002 --> 00:11:52,711 Faculty lend only. 466 00:11:52,753 --> 00:11:54,922 I'm getting it sent 467 00:11:52,753 --> 00:11:54,922 to your dad. 468 00:11:57,967 --> 00:12:01,262 You know, Adrian isn't afraid 469 00:11:57,967 --> 00:12:01,262 of the Death Date. 470 00:12:01,304 --> 00:12:04,765 He says you guys are proof 471 00:12:01,304 --> 00:12:04,765 that miracles exist. 472 00:12:04,807 --> 00:12:07,435 [ Scoffs ] Yeah, I've heard 473 00:12:04,807 --> 00:12:07,435 his theory on how we can't die. 474 00:12:08,769 --> 00:12:11,939 Well... 475 00:12:08,769 --> 00:12:11,939 you did come back once. 476 00:12:11,981 --> 00:12:14,025 Honestly, Olive, 477 00:12:11,981 --> 00:12:14,025 I'm with your dad. 478 00:12:14,067 --> 00:12:16,944 I think 479 00:12:14,067 --> 00:12:16,944 Adrian's full of it. 480 00:12:16,986 --> 00:12:19,239 So, you don't believe 481 00:12:16,986 --> 00:12:19,239 in the miracle? 482 00:12:19,280 --> 00:12:21,740 [ Exhales sharply ] 483 00:12:19,280 --> 00:12:21,740 I'm not an angel or some god. 484 00:12:21,782 --> 00:12:23,660 I came back the same 485 00:12:21,782 --> 00:12:23,660 exact person who left, 486 00:12:23,702 --> 00:12:25,912 except I didn't have 487 00:12:23,702 --> 00:12:25,912 a mom anymore. 488 00:12:25,953 --> 00:12:29,332 Or friends or a home, 489 00:12:25,953 --> 00:12:29,332 for that matter. 490 00:12:31,585 --> 00:12:35,255 Tell me -- 491 00:12:31,585 --> 00:12:35,255 how is that a miracle? 492 00:12:35,296 --> 00:12:37,131 Hi, there. Detective Stone, 493 00:12:35,296 --> 00:12:37,131 returning your call. 494 00:12:37,173 --> 00:12:40,051 Man: Hello. 495 00:12:37,173 --> 00:12:40,051 Thanks for calling me back. 496 00:12:40,093 --> 00:12:41,511 Isaiah? 497 00:12:41,553 --> 00:12:43,179 I remembered a few things 498 00:12:41,553 --> 00:12:43,179 about my attack 499 00:12:43,221 --> 00:12:44,639 I think might be helpful. 500 00:12:44,681 --> 00:12:46,391 Well, I'm here. 501 00:12:44,681 --> 00:12:46,391 Come on in. 502 00:12:46,433 --> 00:12:48,309 That's the thing. 503 00:12:46,433 --> 00:12:48,309 I-I got called in to work. 504 00:12:48,351 --> 00:12:50,228 Any way you can come 505 00:12:48,351 --> 00:12:50,228 to me? 506 00:12:50,270 --> 00:12:51,770 Where are you at? 507 00:12:51,812 --> 00:12:55,108 I'll be at Schimanski 508 00:12:51,812 --> 00:12:55,108 in Williamsburg. 509 00:12:55,149 --> 00:12:57,694 Alright, see you then. 510 00:12:57,736 --> 00:12:59,862 [ Indistinct conversations, 511 00:12:57,736 --> 00:12:59,862 telephone rings ] 512 00:12:59,904 --> 00:13:09,038 ♪♪ 513 00:13:09,080 --> 00:13:18,214 ♪♪ 514 00:13:18,256 --> 00:13:19,966 [ Computer beeps ] 515 00:13:22,051 --> 00:13:25,054 [ Keyboard clacking ] 516 00:13:25,096 --> 00:13:26,598 [ Beep ] 517 00:13:28,015 --> 00:13:29,559 [ P.A. system beeps ] 518 00:13:29,601 --> 00:13:30,851 Man over P.A.: 519 00:13:29,601 --> 00:13:30,851 Blue Team to ICU, please. 520 00:13:30,893 --> 00:13:32,353 Blue Team, ICU. 521 00:13:32,395 --> 00:13:34,105 Dr. Bates. 522 00:13:34,147 --> 00:13:35,814 [ Indistinct conversations, 523 00:13:34,147 --> 00:13:35,814 elevator bell dings ] 524 00:13:35,856 --> 00:13:38,109 Thanks for coming. 525 00:13:38,151 --> 00:13:40,612 Of course. 526 00:13:40,654 --> 00:13:42,530 My pleasure. 527 00:13:42,572 --> 00:13:44,616 Been hoping 528 00:13:42,572 --> 00:13:44,616 you'd reach out. 529 00:13:44,658 --> 00:13:45,992 Yeah, no, I wouldn't 530 00:13:44,658 --> 00:13:45,992 have bothered you. 531 00:13:46,033 --> 00:13:48,244 I just -- 532 00:13:46,033 --> 00:13:48,244 I've hit a wall. 533 00:13:48,286 --> 00:13:49,954 Can we talk about it 534 00:13:48,286 --> 00:13:49,954 in my office, Doctor? 535 00:13:49,996 --> 00:13:52,624 "Doctor"? Really? 536 00:13:52,666 --> 00:13:54,334 Alex. 537 00:13:55,794 --> 00:13:57,629 So, the patient's 538 00:13:55,794 --> 00:13:57,629 corrected DNA 539 00:13:57,671 --> 00:13:59,922 in the retrovirus solution 540 00:13:57,671 --> 00:13:59,922 hasn't.... 541 00:13:59,964 --> 00:14:01,882 What? 542 00:14:04,177 --> 00:14:05,804 [ Door closes ] 543 00:14:05,844 --> 00:14:09,223 It's just... 544 00:14:05,844 --> 00:14:09,223 My God -- five years. 545 00:14:12,268 --> 00:14:15,563 Can we please... 546 00:14:15,605 --> 00:14:17,856 Can we just talk about us 547 00:14:15,605 --> 00:14:17,856 for a minute? 548 00:14:17,898 --> 00:14:20,193 No, Alex, really, 549 00:14:17,898 --> 00:14:20,193 this is about the work. 550 00:14:20,234 --> 00:14:21,820 Can I at least say 551 00:14:20,234 --> 00:14:21,820 I'm sorry? 552 00:14:21,861 --> 00:14:23,655 The time for "I'm sorry" 553 00:14:21,861 --> 00:14:23,655 was when I came back. 554 00:14:23,697 --> 00:14:25,406 It's been months. 555 00:14:25,448 --> 00:14:28,117 You don't know how many times 556 00:14:25,448 --> 00:14:28,117 I picked up the phone. 557 00:14:28,159 --> 00:14:29,577 Like that counts 558 00:14:28,159 --> 00:14:29,577 for anything. 559 00:14:29,619 --> 00:14:31,454 Look, if I knew anyone else 560 00:14:29,619 --> 00:14:31,454 who could help me, 561 00:14:31,496 --> 00:14:33,540 you wouldn't be here. 562 00:14:33,581 --> 00:14:36,626 I was on my way... 563 00:14:36,668 --> 00:14:40,046 and then I just became... 564 00:14:36,668 --> 00:14:40,046 terrified. 565 00:14:40,087 --> 00:14:41,798 That Scott would find out? 566 00:14:41,840 --> 00:14:46,427 That I was destroying my family 567 00:14:41,840 --> 00:14:46,427 for a fling in Jamaica. 568 00:14:46,469 --> 00:14:48,179 [ Voice breaking ] 569 00:14:46,469 --> 00:14:48,179 A fling? 570 00:14:48,221 --> 00:14:49,848 Is that what it was 571 00:14:48,221 --> 00:14:49,848 to you? 572 00:14:49,889 --> 00:14:53,934 You just said it -- 573 00:14:49,889 --> 00:14:53,934 it's all about the work for you. 574 00:14:53,976 --> 00:14:58,773 That's not true. 575 00:14:53,976 --> 00:14:58,773 That is...not true! 576 00:14:58,815 --> 00:15:01,484 I loved you. 577 00:15:01,526 --> 00:15:04,612 Vi, I'll always love you. 578 00:15:04,654 --> 00:15:11,077 ♪♪ 579 00:15:11,118 --> 00:15:17,542 ♪♪ 580 00:15:17,584 --> 00:15:19,419 Okay. 581 00:15:19,460 --> 00:15:21,671 Start with 582 00:15:19,460 --> 00:15:21,671 the retroviral serum. 583 00:15:21,713 --> 00:15:25,508 Take me through the process 584 00:15:21,713 --> 00:15:25,508 step-by-step, working backwards. 585 00:15:27,886 --> 00:15:30,304 I'm gonna need all the research 586 00:15:27,886 --> 00:15:30,304 you have on the Xers 587 00:15:30,346 --> 00:15:32,056 before I interview Isaiah. 588 00:15:32,098 --> 00:15:34,851 Well, if he wouldn't talk after 589 00:15:32,098 --> 00:15:34,851 the church attack, why now? 590 00:15:34,893 --> 00:15:37,353 I don't know. 591 00:15:34,893 --> 00:15:37,353 Maybe he had a change of heart. 592 00:15:37,395 --> 00:15:40,189 Oh, could you have that church 593 00:15:37,395 --> 00:15:40,189 shut down, please? 594 00:15:40,231 --> 00:15:42,901 Olive's threatening 595 00:15:40,231 --> 00:15:42,901 to join it full-time. 596 00:15:42,942 --> 00:15:45,653 Mick, she wants 597 00:15:42,942 --> 00:15:45,653 to drop out of school. 598 00:15:45,695 --> 00:15:47,739 I threatened 599 00:15:45,695 --> 00:15:47,739 to drop out once. 600 00:15:47,781 --> 00:15:49,282 Yeah, remember? 601 00:15:49,323 --> 00:15:51,284 I was gonna roadie 602 00:15:49,323 --> 00:15:51,284 for Skee Miller's punk band. 603 00:15:51,325 --> 00:15:53,119 [ Chuckling ] Oh, yeah. 604 00:15:53,160 --> 00:15:54,621 What did Dad do? 605 00:15:54,662 --> 00:15:56,080 Uh, he got drunk with him. 606 00:15:56,122 --> 00:15:57,707 Yeah, hand to God. 607 00:15:56,122 --> 00:15:57,707 I came home, 608 00:15:57,749 --> 00:16:00,585 and my tatted-up boyfriend 609 00:15:57,749 --> 00:16:00,585 was shotgunning beers... 610 00:16:00,627 --> 00:16:02,462 with my dad. 611 00:16:02,503 --> 00:16:04,839 Kind of lost interest in him 612 00:16:02,503 --> 00:16:04,839 after that one. 613 00:16:04,881 --> 00:16:06,674 So you're saying, 614 00:16:04,881 --> 00:16:06,674 if I have a beer with Adrian, 615 00:16:06,716 --> 00:16:08,301 it'll fix this? 616 00:16:08,342 --> 00:16:11,554 There's no harm in keeping 617 00:16:08,342 --> 00:16:11,554 your enemies close. 618 00:16:11,596 --> 00:16:13,640 [ Sighs ] 619 00:16:13,681 --> 00:16:15,516 So, how are things going 620 00:16:13,681 --> 00:16:15,516 with Zeke 621 00:16:15,558 --> 00:16:17,143 now that Courtney's gone? 622 00:16:17,184 --> 00:16:18,686 Ha. I'm starting to think 623 00:16:18,728 --> 00:16:20,396 I might gravitate 624 00:16:18,728 --> 00:16:20,396 towards the wrong guys. 625 00:16:20,438 --> 00:16:21,689 Come on. 626 00:16:21,731 --> 00:16:23,566 Zeke's a good guy. 627 00:16:21,731 --> 00:16:23,566 So is Jared. 628 00:16:23,608 --> 00:16:25,025 Whose side are you on? 629 00:16:25,067 --> 00:16:26,319 Yours, always. 630 00:16:27,946 --> 00:16:30,782 But I have noticed 631 00:16:27,946 --> 00:16:30,782 a pattern. 632 00:16:30,824 --> 00:16:33,033 Come on. You get to a point, 633 00:16:30,824 --> 00:16:33,033 and you pull away. 634 00:16:34,201 --> 00:16:35,995 Am I wrong? 635 00:16:36,036 --> 00:16:38,498 Thank you. 636 00:16:36,036 --> 00:16:38,498 Thank you for the files. 637 00:16:38,539 --> 00:16:41,000 [ Footsteps departing ] 638 00:16:41,041 --> 00:16:43,336 ♪♪ 639 00:16:43,377 --> 00:16:45,129 [ Cellphone beeps ] 640 00:16:45,171 --> 00:16:51,594 ♪♪ 641 00:16:51,636 --> 00:16:58,100 ♪♪ 642 00:16:58,142 --> 00:17:00,060 [ Door closes ] 643 00:17:01,604 --> 00:17:03,523 [ Bag thuds ] 644 00:17:10,613 --> 00:17:12,949 [ Dog barks in distance ] 645 00:17:15,618 --> 00:17:18,078 [ Dramatic music plays ] 646 00:17:18,120 --> 00:17:23,543 ♪♪ 647 00:17:23,584 --> 00:17:25,085 Cal, where are you? 648 00:17:28,631 --> 00:17:31,091 [ Thunder crashes, 649 00:17:28,631 --> 00:17:31,091 electronic dance music plays ] 650 00:17:31,133 --> 00:17:35,429 ♪ When you're with me, 651 00:17:31,133 --> 00:17:35,429 you're so focused ♪ 652 00:17:35,471 --> 00:17:38,766 [ Music distorts ] 653 00:17:38,808 --> 00:17:41,978 ♪ We're going so deep 654 00:17:38,808 --> 00:17:41,978 like the ocean ♪ 655 00:17:42,020 --> 00:17:43,062 Zeke? 656 00:17:43,103 --> 00:17:44,355 What's happening? 657 00:17:44,397 --> 00:17:46,106 Save the passengers! 658 00:17:44,397 --> 00:17:46,106 It's now! 659 00:17:50,486 --> 00:17:52,363 [ Indistinct conversations ] 660 00:17:52,405 --> 00:17:55,700 We are never gonna 661 00:17:52,405 --> 00:17:55,700 be getting in this way. 662 00:17:55,742 --> 00:17:57,785 Well, we could do 663 00:17:55,742 --> 00:17:57,785 something else. 664 00:17:57,827 --> 00:17:59,829 Okay, so, do you not 665 00:17:57,827 --> 00:17:59,829 want to go in? 666 00:17:59,871 --> 00:18:03,624 No, I-I said I did. 667 00:18:03,666 --> 00:18:05,752 Well, you also said 668 00:18:05,793 --> 00:18:08,963 you wanted to go 669 00:18:05,793 --> 00:18:08,963 to the church, so... 670 00:18:09,005 --> 00:18:11,674 You're right. 671 00:18:09,005 --> 00:18:11,674 I'm sorry. 672 00:18:11,716 --> 00:18:14,343 I just didn't want 673 00:18:11,716 --> 00:18:14,343 to blow it with you. 674 00:18:15,678 --> 00:18:18,014 Did I blow it? 675 00:18:18,056 --> 00:18:20,391 No. 676 00:18:18,056 --> 00:18:20,391 [ Chuckles ] 677 00:18:23,269 --> 00:18:25,271 Olive! 678 00:18:27,065 --> 00:18:29,901 [ Electronic dance music plays ] 679 00:18:29,943 --> 00:18:32,194 [ Indistinct conversations ] 680 00:18:32,236 --> 00:18:39,243 ♪♪ 681 00:18:43,414 --> 00:18:50,421 ♪♪ 682 00:18:54,550 --> 00:18:55,760 You always this busy? 683 00:18:55,802 --> 00:18:57,177 Oh. [ Chuckles ] 684 00:18:57,219 --> 00:18:58,721 We're doing 685 00:18:57,219 --> 00:18:58,721 a free champagne night. 686 00:18:58,763 --> 00:19:00,389 It's my job 687 00:18:58,763 --> 00:19:00,389 to keep it flowing. 688 00:19:00,431 --> 00:19:02,850 Gotcha. 689 00:19:02,892 --> 00:19:04,852 Is there anywhere 690 00:19:02,892 --> 00:19:04,852 we can talk? 691 00:19:04,894 --> 00:19:06,980 Look, I know you didn't want 692 00:19:04,894 --> 00:19:06,980 to come forward, 693 00:19:07,021 --> 00:19:09,690 but I promise you, 694 00:19:07,021 --> 00:19:09,690 we'll keep this under wraps. 695 00:19:09,732 --> 00:19:12,986 This is your chance to help the 696 00:19:09,732 --> 00:19:12,986 passengers you revere so much. 697 00:19:13,027 --> 00:19:15,154 I want that 698 00:19:13,027 --> 00:19:15,154 more than you know. 699 00:19:15,195 --> 00:19:16,990 But I'm the only 700 00:19:15,195 --> 00:19:16,990 manager tonight, 701 00:19:17,031 --> 00:19:19,158 and we're running low 702 00:19:17,031 --> 00:19:19,158 on stock. 703 00:19:19,199 --> 00:19:22,244 How about a glass while 704 00:19:19,199 --> 00:19:22,244 I run back and get some more? 705 00:19:22,286 --> 00:19:23,913 I'm on duty. 706 00:19:23,955 --> 00:19:25,372 Of course. 707 00:19:25,414 --> 00:19:27,541 I'll -- I'll be right back. 708 00:19:29,710 --> 00:19:32,588 ♪ Focused ♪ 709 00:19:32,630 --> 00:19:35,299 ♪ When you're with me, 710 00:19:32,630 --> 00:19:35,299 you're so focused ♪ 711 00:19:35,341 --> 00:19:37,384 What? 712 00:19:37,426 --> 00:19:40,304 I have a confession 713 00:19:37,426 --> 00:19:40,304 to make. 714 00:19:40,346 --> 00:19:44,350 I do believe in miracles. 715 00:19:44,391 --> 00:19:47,478 [ Scoffs ] 716 00:19:44,391 --> 00:19:47,478 Oh, really? 717 00:19:47,520 --> 00:19:49,147 ♪ When you ain't 718 00:19:47,520 --> 00:19:49,147 callin' me back ♪ 719 00:19:49,188 --> 00:19:51,024 ♪ Makes me want it ♪ 720 00:19:51,065 --> 00:19:52,984 [ Chuckles ] 721 00:19:56,445 --> 00:19:58,489 [ Sighs ] 722 00:19:58,531 --> 00:20:01,200 When we first came back, 723 00:19:58,531 --> 00:20:01,200 I wasn't sure why. 724 00:20:01,241 --> 00:20:04,037 It all felt pointless. 725 00:20:04,078 --> 00:20:09,249 But meeting your dad 726 00:20:04,078 --> 00:20:09,249 and -- and then you, I... 727 00:20:09,291 --> 00:20:12,003 I'm happy for the first time 728 00:20:09,291 --> 00:20:12,003 since then. 729 00:20:12,045 --> 00:20:17,050 I feel like I finally have 730 00:20:12,045 --> 00:20:17,050 something to live for. 731 00:20:17,091 --> 00:20:20,803 So I wanted to say 732 00:20:17,091 --> 00:20:20,803 I do believe. 733 00:20:20,845 --> 00:20:23,305 Just not in the way 734 00:20:20,845 --> 00:20:23,305 Adrian said. 735 00:20:25,349 --> 00:20:29,145 I want you to have this. 736 00:20:29,187 --> 00:20:32,190 What? 737 00:20:32,272 --> 00:20:36,152 TJ, wow, 738 00:20:32,272 --> 00:20:36,152 this is beautiful. 739 00:20:36,194 --> 00:20:38,071 I thought I lost 740 00:20:36,194 --> 00:20:38,071 everything of my mom's, 741 00:20:38,112 --> 00:20:40,781 but a neighbor 742 00:20:38,112 --> 00:20:40,781 held onto it. 743 00:20:40,823 --> 00:20:43,701 She called it 744 00:20:40,823 --> 00:20:43,701 her Buddha bracelet. 745 00:20:43,743 --> 00:20:47,038 This one 746 00:20:43,743 --> 00:20:47,038 was her favorite -- 747 00:20:47,080 --> 00:20:49,123 the dharma wheel. 748 00:20:49,165 --> 00:20:53,086 It symbolizes 749 00:20:49,165 --> 00:20:53,086 life is circular, 750 00:20:53,127 --> 00:20:55,755 that there's no beginning 751 00:20:53,127 --> 00:20:55,755 or end. 752 00:20:57,757 --> 00:21:00,593 Well, I have something 753 00:20:57,757 --> 00:21:00,593 for you, too. 754 00:21:00,634 --> 00:21:02,220 [ Chuckles ] 755 00:21:02,261 --> 00:21:04,513 ♪ Where do you go, 756 00:21:02,261 --> 00:21:04,513 oh, oh, oh, oh ♪ 757 00:21:04,555 --> 00:21:06,265 ♪ Oh, oh, oh ♪ 758 00:21:06,306 --> 00:21:08,726 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 759 00:21:08,768 --> 00:21:10,686 ♪ Where do you go? ♪ 760 00:21:10,728 --> 00:21:12,688 [ Camera shutter clicking ] 761 00:21:12,730 --> 00:21:15,983 ♪ Where do you go 762 00:21:12,730 --> 00:21:15,983 when you're not by my side? ♪ 763 00:21:17,401 --> 00:21:20,362 ♪ Where do you go? ♪ 764 00:21:20,404 --> 00:21:24,033 ♪ Tell me the places you go 765 00:21:20,404 --> 00:21:24,033 in your mind ♪ 766 00:21:25,701 --> 00:21:28,162 Ben? 767 00:21:25,701 --> 00:21:28,162 What are you doing here? 768 00:21:28,204 --> 00:21:30,081 What do you mean? 769 00:21:28,204 --> 00:21:30,081 I came for that drink. 770 00:21:30,123 --> 00:21:33,292 With me? 771 00:21:30,123 --> 00:21:33,292 I said all I need to say to you. 772 00:21:33,333 --> 00:21:35,502 You texted me 773 00:21:33,333 --> 00:21:35,502 to meet you here. 774 00:21:35,544 --> 00:21:36,837 Couldn't scare me 775 00:21:35,544 --> 00:21:36,837 with the lawsuit, 776 00:21:36,879 --> 00:21:38,297 so now you're trying 777 00:21:36,879 --> 00:21:38,297 to gaslight me? 778 00:21:38,338 --> 00:21:41,134 Well, I'm done. 779 00:21:38,338 --> 00:21:41,134 Hold on, hold on. 780 00:21:41,175 --> 00:21:43,844 You're not going anywhere until 781 00:21:41,175 --> 00:21:43,844 you tell me what's going on. 782 00:21:43,886 --> 00:21:45,721 Get your hands off me. 783 00:21:45,763 --> 00:21:47,807 I didn't text you. 784 00:21:47,848 --> 00:21:50,101 I didn't even know I'd be here 785 00:21:47,848 --> 00:21:50,101 till an hour ago. 786 00:21:51,852 --> 00:21:54,605 ♪♪ 787 00:21:54,647 --> 00:21:56,774 [ Metal clinking ] 788 00:21:56,816 --> 00:21:59,777 [ Electronic dance music 789 00:21:56,816 --> 00:21:59,777 continues distantly ] 790 00:22:01,279 --> 00:22:03,197 [ Device beeps ] 791 00:22:05,074 --> 00:22:07,785 [ Sports announcer 792 00:22:05,074 --> 00:22:07,785 play by play ] 793 00:22:07,827 --> 00:22:09,662 [ Mouse clicking ] 794 00:22:09,703 --> 00:22:11,122 [ Knock on door ] 795 00:22:11,164 --> 00:22:14,000 [ Mouse clicking rapidly ] 796 00:22:14,041 --> 00:22:15,793 Can I help you? 797 00:22:14,041 --> 00:22:15,793 Hope so. 798 00:22:15,835 --> 00:22:17,753 I've been getting 799 00:22:15,835 --> 00:22:17,753 these weird error messages 800 00:22:17,795 --> 00:22:20,047 every time I try to pull up 801 00:22:17,795 --> 00:22:20,047 a batch of case logs. 802 00:22:20,089 --> 00:22:22,133 I don't know, maybe 803 00:22:20,089 --> 00:22:22,133 one of the files is corrupted. 804 00:22:23,759 --> 00:22:25,761 [ Mouse clicks ] 805 00:22:23,759 --> 00:22:25,761 42-38 Detroit, with -- 806 00:22:25,803 --> 00:22:27,513 [ Mouse clicks ] 807 00:22:27,554 --> 00:22:30,850 [ Keyboard clacks ] 808 00:22:30,891 --> 00:22:33,560 Uh, part of the problem 809 00:22:30,891 --> 00:22:33,560 may be access. 810 00:22:33,602 --> 00:22:36,063 I'm seeing here, these are 811 00:22:33,602 --> 00:22:36,063 Detective Stone's cases. 812 00:22:36,105 --> 00:22:38,149 Without her approval, 813 00:22:36,105 --> 00:22:38,149 you can't open them. 814 00:22:38,191 --> 00:22:39,692 [ Chuckles ] 815 00:22:38,191 --> 00:22:39,692 Look. Detective Stone -- 816 00:22:39,733 --> 00:22:41,152 she's up for a promotion. 817 00:22:41,194 --> 00:22:42,486 I'm just trying 818 00:22:41,194 --> 00:22:42,486 to put together some ammo 819 00:22:42,528 --> 00:22:43,904 to try to help her 820 00:22:42,528 --> 00:22:43,904 win our case. 821 00:22:43,946 --> 00:22:45,781 The ones you were on, 822 00:22:43,946 --> 00:22:45,781 I can get. 823 00:22:45,823 --> 00:22:49,535 The rest -- that'd be 824 00:22:45,823 --> 00:22:49,535 a "no can do." 825 00:22:49,576 --> 00:22:51,996 Hmm. 826 00:22:52,038 --> 00:22:53,664 Well, 827 00:22:52,038 --> 00:22:53,664 last time I checked, 828 00:22:53,706 --> 00:22:56,167 online betting is 829 00:22:53,706 --> 00:22:56,167 a "no can do," too. 830 00:22:56,209 --> 00:23:00,129 And if you've been erasing your 831 00:22:56,209 --> 00:23:00,129 history to cover it up... 832 00:23:00,171 --> 00:23:02,506 that's a fireable offense. 833 00:23:05,009 --> 00:23:07,678 Round 4 of retrovirus trial. 834 00:23:07,720 --> 00:23:12,892 I tweaked the formula after 835 00:23:07,720 --> 00:23:12,892 talking it through with Alex. 836 00:23:12,933 --> 00:23:16,436 And for the record, 837 00:23:12,933 --> 00:23:16,436 I'm not feeling very hopeful. 838 00:23:16,478 --> 00:23:19,857 But here we go. 839 00:23:19,899 --> 00:23:22,442 ♪ Eyes closed ♪ 840 00:23:22,484 --> 00:23:24,278 Hey! Watch it. 841 00:23:24,320 --> 00:23:25,445 Finn! 842 00:23:26,364 --> 00:23:27,698 What are you doing here? 843 00:23:27,740 --> 00:23:29,200 [ Laughing ] Hey! 844 00:23:29,242 --> 00:23:30,826 An investor reached out, 845 00:23:30,868 --> 00:23:33,537 said he had a business 846 00:23:30,868 --> 00:23:33,537 opportunity to discuss. 847 00:23:33,579 --> 00:23:37,041 But he's late. 848 00:23:33,579 --> 00:23:37,041 Typical power move. 849 00:23:37,083 --> 00:23:39,752 What are you 850 00:23:37,083 --> 00:23:39,752 doing here? 851 00:23:39,793 --> 00:23:40,794 Ben. 852 00:23:40,836 --> 00:23:42,129 ♪ Ooh ♪ 853 00:23:42,171 --> 00:23:43,672 Ben? 854 00:23:43,714 --> 00:23:46,050 ♪♪ 855 00:23:46,092 --> 00:23:48,886 ♪ Where do you go? ♪ 856 00:23:48,928 --> 00:23:52,390 ♪ Where do you go 857 00:23:48,928 --> 00:23:52,390 when you're not by my side? ♪ 858 00:23:52,430 --> 00:23:53,933 ♪♪ 859 00:23:53,974 --> 00:23:55,559 Bethany? 860 00:23:55,601 --> 00:23:58,436 Michaela! Get out! 861 00:23:55,601 --> 00:23:58,436 [ Chuckles ] 862 00:23:58,478 --> 00:23:59,646 You're here, too? 863 00:23:59,688 --> 00:24:00,898 Yeah, what are the odds? 864 00:24:00,940 --> 00:24:02,358 I know! 865 00:24:02,400 --> 00:24:03,609 ♪ Where do you go? ♪ 866 00:24:05,152 --> 00:24:09,447 ♪ Where do you go 867 00:24:05,152 --> 00:24:09,447 when you're not by my side? ♪ 868 00:24:09,489 --> 00:24:11,242 ♪ Where do you go? ♪ 869 00:24:11,284 --> 00:24:13,911 [ Dramatic music plays ] 870 00:24:13,953 --> 00:24:17,706 ♪♪ 871 00:24:17,748 --> 00:24:20,167 ♪ Where do you go, 872 00:24:17,748 --> 00:24:20,167 oh, oh, oh, oh ♪ 873 00:24:20,209 --> 00:24:25,547 ♪♪ 874 00:24:25,589 --> 00:24:27,549 [ Indistinct conversations ] 875 00:24:33,180 --> 00:24:34,723 [ Cellphone clicks ] 876 00:24:37,935 --> 00:24:40,604 [ Cellphone ringing ] 877 00:24:40,646 --> 00:24:42,689 Grace. 878 00:24:42,731 --> 00:24:44,150 Wait. Wait, what? 879 00:24:44,191 --> 00:24:45,985 Zeke, Cal -- 880 00:24:44,191 --> 00:24:45,985 we all had it. 881 00:24:46,026 --> 00:24:47,653 Please tell me 882 00:24:46,026 --> 00:24:47,653 you know where Michaela is. 883 00:24:47,694 --> 00:24:48,904 I don't. 884 00:24:48,946 --> 00:24:50,406 Did you try her cell? 885 00:24:48,946 --> 00:24:50,406 Yeah! 886 00:24:50,448 --> 00:24:51,657 [ Door opens ] 887 00:24:51,698 --> 00:24:52,783 Thank God you're here. 888 00:24:51,698 --> 00:24:52,783 Any luck? 889 00:24:52,825 --> 00:24:54,118 Keeps going to voicemail. 890 00:24:54,160 --> 00:24:55,911 Same with Ben and Olive? 891 00:24:54,160 --> 00:24:55,911 Yes. 892 00:24:55,953 --> 00:24:58,496 Olive is out with her friend TJ, 893 00:24:55,953 --> 00:24:58,496 but she didn't say where. 894 00:24:58,538 --> 00:24:59,957 Wait! 895 00:24:58,538 --> 00:24:59,957 They're always texting. 896 00:24:59,999 --> 00:25:02,335 But how can we access 897 00:24:59,999 --> 00:25:02,335 all those texts? 898 00:25:02,376 --> 00:25:05,379 Her iPad -- she lets me 899 00:25:02,376 --> 00:25:05,379 play Minecraft on it. 900 00:25:05,421 --> 00:25:07,298 Text me the address. 901 00:25:07,340 --> 00:25:09,175 [ Indistinct conversations, 902 00:25:07,340 --> 00:25:09,175 people cheering ] 903 00:25:09,216 --> 00:25:10,843 Adrian! 904 00:25:10,884 --> 00:25:13,346 Why the hell did you bring 905 00:25:10,884 --> 00:25:13,346 these passengers here? 906 00:25:13,387 --> 00:25:14,721 I didn't. 907 00:25:14,763 --> 00:25:16,556 I don't -- I don't even know 908 00:25:14,763 --> 00:25:16,556 what you're talking about. 909 00:25:16,598 --> 00:25:18,434 Look around you! 910 00:25:21,312 --> 00:25:23,397 Ben, what are you 911 00:25:21,312 --> 00:25:23,397 doing here? 912 00:25:23,439 --> 00:25:24,857 What the hell is with 913 00:25:23,439 --> 00:25:24,857 all these passengers? 914 00:25:24,898 --> 00:25:26,233 I'm trying to 915 00:25:24,898 --> 00:25:26,233 figure that out, too. 916 00:25:26,275 --> 00:25:27,818 I contacted Adrian, 917 00:25:26,275 --> 00:25:27,818 like you said. 918 00:25:27,860 --> 00:25:29,487 He texted me 919 00:25:27,860 --> 00:25:29,487 to meet him here. 920 00:25:29,527 --> 00:25:30,946 Only it wasn't me! 921 00:25:30,988 --> 00:25:32,614 Isaiah, my assistant, 922 00:25:30,988 --> 00:25:32,614 works here. 923 00:25:32,656 --> 00:25:35,701 Said he needed to fill the place 924 00:25:32,656 --> 00:25:35,701 for some promotion. 925 00:25:35,742 --> 00:25:39,288 I thought I misplaced my phone, 926 00:25:35,742 --> 00:25:39,288 but he must have taken it. 927 00:25:40,747 --> 00:25:43,083 It's a trap. 928 00:25:40,747 --> 00:25:43,083 He lured us here! 929 00:25:43,125 --> 00:25:45,169 But why? 930 00:25:43,125 --> 00:25:45,169 Ben? 931 00:25:45,211 --> 00:25:52,218 ♪♪ 932 00:25:56,972 --> 00:26:00,934 [ Distorted electronic 933 00:25:56,972 --> 00:26:00,934 dance music plays ] 934 00:26:00,976 --> 00:26:04,230 [ Fuselage creaking ] 935 00:26:04,271 --> 00:26:09,609 ♪♪ 936 00:26:09,651 --> 00:26:11,070 You were in that Calling. 937 00:26:11,111 --> 00:26:12,821 You lied to me! 938 00:26:11,111 --> 00:26:12,821 You knew! 939 00:26:12,863 --> 00:26:14,990 I just -- I didn't want to 940 00:26:12,863 --> 00:26:14,990 believe it could happen! 941 00:26:15,032 --> 00:26:16,616 This is what the Calling 942 00:26:15,032 --> 00:26:16,616 was warning us about -- 943 00:26:16,658 --> 00:26:17,868 "save the passengers." 944 00:26:18,952 --> 00:26:20,996 You didn't want 945 00:26:18,952 --> 00:26:20,996 to believe? 946 00:26:21,038 --> 00:26:23,123 You hypocritical 947 00:26:21,038 --> 00:26:23,123 son of a bitch! 948 00:26:23,165 --> 00:26:27,086 ♪♪ 949 00:26:27,127 --> 00:26:29,755 Woman: Did you see that? 950 00:26:29,796 --> 00:26:31,340 Oh, no, no, 951 00:26:29,796 --> 00:26:31,340 don't drink the champagne! 952 00:26:31,382 --> 00:26:32,758 Is he okay? 953 00:26:32,799 --> 00:26:34,634 [ Glass shatters ] 954 00:26:34,676 --> 00:26:36,429 I don't have a signal! 955 00:26:36,470 --> 00:26:40,099 ♪♪ 956 00:26:40,140 --> 00:26:43,269 You can fix this. 957 00:26:40,140 --> 00:26:43,269 Find Isaiah! Now! 958 00:26:43,310 --> 00:26:44,728 Man: Hey, man. 959 00:26:43,310 --> 00:26:44,728 You okay? 960 00:26:44,770 --> 00:26:47,440 Wait, Ben! 961 00:26:44,770 --> 00:26:47,440 Ben, Ben! 962 00:26:47,481 --> 00:26:50,650 ♪♪ 963 00:26:50,692 --> 00:26:54,405 [ Computers whirring ] 964 00:26:55,655 --> 00:26:58,409 ♪♪ 965 00:26:58,451 --> 00:27:00,119 [ Cellphone beeps ] 966 00:27:00,160 --> 00:27:02,538 [ Breathing heavily ] 967 00:27:03,539 --> 00:27:04,957 [ Ringing ] 968 00:27:04,998 --> 00:27:06,624 [ Gasping ] 969 00:27:06,666 --> 00:27:09,545 [ Ringing ] 970 00:27:09,587 --> 00:27:11,422 [ Gasping continues ] 971 00:27:11,464 --> 00:27:16,009 ♪♪ 972 00:27:16,051 --> 00:27:17,886 Hi. This is Ben Stone. 973 00:27:17,928 --> 00:27:19,138 I can't answer the phone 974 00:27:17,928 --> 00:27:19,138 right now, 975 00:27:19,179 --> 00:27:20,806 but please leave me a message. 976 00:27:20,847 --> 00:27:23,142 [ Beep ] 977 00:27:23,183 --> 00:27:25,311 [ Dramatic music plays ] 978 00:27:25,352 --> 00:27:32,234 ♪♪ 979 00:27:32,276 --> 00:27:35,404 [ Indistinct conversations, 980 00:27:32,276 --> 00:27:35,404 electronic dance music plays ] 981 00:27:35,446 --> 00:27:38,698 ♪♪ 982 00:27:38,740 --> 00:27:41,201 There's no signal anywhere. 983 00:27:38,740 --> 00:27:41,201 He must've shut it off somehow. 984 00:27:41,243 --> 00:27:43,078 We got to get help. 985 00:27:43,120 --> 00:27:43,954 [ Doors creaking ] 986 00:27:43,996 --> 00:27:45,164 No, no! 987 00:27:43,996 --> 00:27:45,164 No, no, no, no, no! 988 00:27:45,205 --> 00:27:46,832 Ben! Ben, Ben! 989 00:27:46,873 --> 00:27:49,335 What I was trying to say is, 990 00:27:46,873 --> 00:27:49,335 I saw Olive. 991 00:27:49,376 --> 00:27:51,003 She's here. 992 00:27:51,044 --> 00:27:52,338 Olive! 993 00:27:53,547 --> 00:27:55,382 Olive! 994 00:27:55,424 --> 00:27:57,259 Ben. 995 00:27:57,301 --> 00:28:07,019 ♪♪ 996 00:28:10,897 --> 00:28:13,025 [ Gasps ] 997 00:28:15,277 --> 00:28:16,694 Woman: 998 00:28:15,277 --> 00:28:16,694 [ Echoing ] Hey, honey. 999 00:28:16,736 --> 00:28:20,533 [ Distorted speech ] 1000 00:28:23,452 --> 00:28:25,037 [ Gasps ] 1001 00:28:25,078 --> 00:28:27,289 [ Electronic dance music plays ] 1002 00:28:27,331 --> 00:28:29,749 Aren't you glad we came? 1003 00:28:27,331 --> 00:28:29,749 Very. 1004 00:28:32,545 --> 00:28:35,631 Well... 1005 00:28:32,545 --> 00:28:35,631 We're celebrating. 1006 00:28:35,673 --> 00:28:37,924 Max said it's free tonight, 1007 00:28:35,673 --> 00:28:37,924 so... 1008 00:28:37,966 --> 00:28:39,468 I'll see if I can 1009 00:28:37,966 --> 00:28:39,468 get us a bottle. 1010 00:28:40,469 --> 00:28:42,304 Yes! [ Laughs ] 1011 00:28:42,346 --> 00:28:46,725 ♪♪ 1012 00:28:46,766 --> 00:28:49,228 [ Dramatic music plays ] 1013 00:28:49,269 --> 00:28:55,568 ♪♪ 1014 00:28:55,609 --> 00:28:57,861 -Help! 1015 00:28:55,609 --> 00:28:57,861 -Open the door! 1016 00:28:57,903 --> 00:28:58,945 [ Crowd screaming, 1017 00:28:57,903 --> 00:28:58,945 banging on door ] 1018 00:28:58,987 --> 00:29:00,406 Man: Open the door! 1019 00:29:00,447 --> 00:29:01,990 Ben: Olive! 1020 00:29:00,447 --> 00:29:01,990 Ben! Ben! 1021 00:29:02,032 --> 00:29:03,450 Oh! 1022 00:29:02,032 --> 00:29:03,450 I can't find her. 1023 00:29:02,032 --> 00:29:03,450 I can't find Olive. 1024 00:29:03,492 --> 00:29:04,910 I can't lose her again. 1025 00:29:04,951 --> 00:29:06,495 You're not going to, okay? 1026 00:29:04,951 --> 00:29:06,495 Go look for her. 1027 00:29:06,537 --> 00:29:08,372 I'll find a way out. 1028 00:29:08,414 --> 00:29:10,082 [ Crowd screaming ] 1029 00:29:10,123 --> 00:29:11,875 [ Glass shatters ] 1030 00:29:11,917 --> 00:29:14,294 ♪♪ 1031 00:29:14,336 --> 00:29:16,171 [ Doorknob rattles ] 1032 00:29:19,675 --> 00:29:21,343 Everyone, this way! 1033 00:29:19,675 --> 00:29:21,343 Out this door! 1034 00:29:21,385 --> 00:29:23,803 Come on, come on! 1035 00:29:21,385 --> 00:29:23,803 Quick! 1036 00:29:23,845 --> 00:29:27,766 [ Electronic dance music plays ] 1037 00:29:27,807 --> 00:29:29,768 [ Music stops ] 1038 00:29:29,809 --> 00:29:31,270 [ Crowd boos ] 1039 00:29:31,311 --> 00:29:32,646 [ Indistinct conversations ] 1040 00:29:32,688 --> 00:29:34,481 That's weird. 1041 00:29:32,688 --> 00:29:34,481 [ Chuckles ] 1042 00:29:34,523 --> 00:29:36,442 ♪♪ 1043 00:29:36,483 --> 00:29:38,151 [ Woman screams ] 1044 00:29:38,193 --> 00:29:40,195 Do you hear something? 1045 00:29:40,237 --> 00:29:41,655 [ Screaming continues ] 1046 00:29:41,697 --> 00:29:44,783 It sounds like 1047 00:29:41,697 --> 00:29:44,783 people are screaming. 1048 00:29:44,824 --> 00:29:46,826 [ Doorknob rattling ] 1049 00:29:46,868 --> 00:29:49,455 Max, something's wrong. 1050 00:29:46,868 --> 00:29:49,455 The door, it's locked. 1051 00:29:46,868 --> 00:29:49,455 No, no, no, no. 1052 00:29:49,496 --> 00:29:51,290 -Hello?! 1053 00:29:49,496 --> 00:29:51,290 -Hey! 1054 00:29:51,331 --> 00:29:54,000 Olive: Hello? Let us out! 1055 00:29:51,331 --> 00:29:54,000 People are in here! 1056 00:29:54,042 --> 00:29:56,587 [ Crowd screaming ] 1057 00:29:59,673 --> 00:30:03,093 ♪♪ 1058 00:30:03,135 --> 00:30:06,305 [ Chain rattles ] 1059 00:30:06,346 --> 00:30:08,807 [ Pounding on door ] 1060 00:30:08,848 --> 00:30:12,227 Everyone out of the way! 1061 00:30:08,848 --> 00:30:12,227 Move, move! 1062 00:30:13,937 --> 00:30:14,980 Ben: Olive! 1063 00:30:15,021 --> 00:30:17,190 [ Screaming continues ] 1064 00:30:17,232 --> 00:30:20,068 [ People coughing ] 1065 00:30:20,110 --> 00:30:23,113 ♪♪ 1066 00:30:23,155 --> 00:30:24,281 [ Banging on door, 1067 00:30:23,155 --> 00:30:24,281 people shouting ] 1068 00:30:24,323 --> 00:30:26,032 Help, please! 1069 00:30:24,323 --> 00:30:26,032 Please! 1070 00:30:26,074 --> 00:30:28,201 Olive! 1071 00:30:26,074 --> 00:30:28,201 TJ, I can't open 1072 00:30:26,074 --> 00:30:28,201 the door. 1073 00:30:28,243 --> 00:30:29,995 I'm not gonna let 1074 00:30:28,243 --> 00:30:29,995 anything happen to you. 1075 00:30:30,036 --> 00:30:32,205 [ Pounding on door ] 1076 00:30:32,247 --> 00:30:34,082 -TJ! 1077 00:30:32,247 --> 00:30:34,082 -Ben? 1078 00:30:34,124 --> 00:30:37,628 -Dad! 1079 00:30:34,124 --> 00:30:37,628 -Olive! 1080 00:30:37,670 --> 00:30:39,588 [ Both grunting ] 1081 00:30:41,089 --> 00:30:43,550 [ Crowd screams ] 1082 00:30:43,592 --> 00:30:44,926 Dad, what are you 1083 00:30:43,592 --> 00:30:44,926 doing here? 1084 00:30:44,968 --> 00:30:46,886 I'm here to save you. 1085 00:30:49,097 --> 00:30:52,601 Everyone out this way! 1086 00:30:49,097 --> 00:30:52,601 Careful, careful! 1087 00:30:52,643 --> 00:30:55,228 [ Coughing ] 1088 00:30:55,270 --> 00:30:56,647 Man: Where is she?! 1089 00:30:59,941 --> 00:31:01,777 [ Tires screech ] 1090 00:31:01,819 --> 00:31:05,113 [ People screaming ] 1091 00:31:05,155 --> 00:31:06,782 Oh, my God, smoke! 1092 00:31:06,824 --> 00:31:08,534 Stay here. 1093 00:31:10,619 --> 00:31:14,122 [ Coughing ] 1094 00:31:14,164 --> 00:31:15,999 No, no, no! 1095 00:31:14,164 --> 00:31:15,999 This way, this way! 1096 00:31:16,041 --> 00:31:17,917 Olive: Dad! 1097 00:31:17,959 --> 00:31:19,044 Dad! 1098 00:31:17,959 --> 00:31:19,044 Olive! 1099 00:31:19,085 --> 00:31:20,420 My ankle! 1100 00:31:20,462 --> 00:31:28,428 ♪♪ 1101 00:31:28,470 --> 00:31:29,680 Bethany! 1102 00:31:29,722 --> 00:31:30,930 Bethany: 1103 00:31:29,722 --> 00:31:30,930 I can't move! 1104 00:31:30,972 --> 00:31:33,141 -Hold on. I got you! 1105 00:31:30,972 --> 00:31:33,141 -Oh! Ow! 1106 00:31:34,934 --> 00:31:36,102 [ Hissing ] 1107 00:31:34,934 --> 00:31:36,102 Ow! 1108 00:31:36,144 --> 00:31:37,979 Help! 1109 00:31:36,144 --> 00:31:37,979 Someone help me! 1110 00:31:38,021 --> 00:31:40,482 -Michaela! Michaela! 1111 00:31:38,021 --> 00:31:40,482 -Zeke?! 1112 00:31:40,524 --> 00:31:41,859 No, no, no! 1113 00:31:40,524 --> 00:31:41,859 It's too hot! 1114 00:31:41,900 --> 00:31:45,278 [ Hissing ] 1115 00:31:41,900 --> 00:31:45,278 [ Grunting ] 1116 00:31:45,320 --> 00:31:46,864 [ Grunting ] 1117 00:31:46,905 --> 00:31:48,948 [ Straining ] 1118 00:31:46,905 --> 00:31:48,948 Quick! Go! 1119 00:31:48,990 --> 00:31:51,368 I got you! 1120 00:31:51,410 --> 00:31:53,453 Drop it! 1121 00:31:53,495 --> 00:31:55,789 [ All grunting ] 1122 00:31:55,831 --> 00:32:03,296 ♪♪ 1123 00:32:03,338 --> 00:32:04,882 [ Coughing ] 1124 00:32:04,923 --> 00:32:08,218 [ Debris clattering ] 1125 00:32:08,260 --> 00:32:10,929 We got to turn around. 1126 00:32:10,970 --> 00:32:14,099 [ Flames whoosh ] 1127 00:32:14,140 --> 00:32:16,976 No, this is our only way. 1128 00:32:17,018 --> 00:32:19,271 Let's clear a path. 1129 00:32:19,312 --> 00:32:23,525 ♪♪ 1130 00:32:23,567 --> 00:32:24,902 [ People screaming ] 1131 00:32:24,943 --> 00:32:28,405 [ Sirens approaching ] 1132 00:32:28,447 --> 00:32:30,949 [ Coughing ] 1133 00:32:30,990 --> 00:32:33,034 Wait. Hold on. 1134 00:32:33,076 --> 00:32:34,912 There was supposed to be 1135 00:32:33,076 --> 00:32:34,912 a door here. 1136 00:32:34,953 --> 00:32:37,414 It was right here. 1137 00:32:34,953 --> 00:32:37,414 [ Coughs ] 1138 00:32:37,456 --> 00:32:38,791 This way. 1139 00:32:38,832 --> 00:32:41,835 -Jared. Wha-- 1140 00:32:38,832 --> 00:32:41,835 -Follow me. Come on. 1141 00:32:41,877 --> 00:32:44,003 [ Ben coughing ] 1142 00:32:47,758 --> 00:32:49,175 Dad! 1143 00:32:49,217 --> 00:32:50,803 Whoa, whoa, whoa, 1144 00:32:49,217 --> 00:32:50,803 whoa, whoa! 1145 00:32:50,844 --> 00:32:52,930 You can't leave. 1146 00:32:50,844 --> 00:32:52,930 The miracle is upon us, 1147 00:32:52,971 --> 00:32:55,641 but only if passengers are 1148 00:32:52,971 --> 00:32:55,641 among the fallen. 1149 00:32:55,682 --> 00:32:57,810 Let her go. 1150 00:32:55,682 --> 00:32:57,810 She's not a passenger. 1151 00:32:57,851 --> 00:33:00,312 Please, Isaiah, we still have 1152 00:32:57,851 --> 00:33:00,312 time to get out of here. 1153 00:33:00,353 --> 00:33:02,773 No, we'll be okay. 1154 00:33:00,353 --> 00:33:02,773 We believe. 1155 00:33:02,815 --> 00:33:04,650 We'll step into the light 1156 00:33:02,815 --> 00:33:04,650 together. 1157 00:33:04,691 --> 00:33:08,570 Isaiah, let her go, 1158 00:33:04,691 --> 00:33:08,570 or we'll all be dead. 1159 00:33:08,612 --> 00:33:10,864 No! 1160 00:33:08,612 --> 00:33:10,864 We will all be miracles 1161 00:33:10,906 --> 00:33:13,158 and transcend death 1162 00:33:10,906 --> 00:33:13,158 just like you did. 1163 00:33:13,199 --> 00:33:17,162 [ Both grunting ] 1164 00:33:17,203 --> 00:33:18,664 Get her out! Go! 1165 00:33:18,705 --> 00:33:20,373 No! 1166 00:33:18,705 --> 00:33:20,373 TJ, I'm not leaving you! 1167 00:33:20,415 --> 00:33:21,750 Ben! Go, now! 1168 00:33:21,792 --> 00:33:25,086 -No! 1169 00:33:21,792 --> 00:33:25,086 -I'm coming back! 1170 00:33:25,128 --> 00:33:27,046 ♪♪ 1171 00:33:27,088 --> 00:33:29,174 [ Explosion ] 1172 00:33:27,088 --> 00:33:29,174 [ Screams ] 1173 00:33:29,215 --> 00:33:30,717 [ Both grunting ] 1174 00:33:30,759 --> 00:33:35,263 ♪♪ 1175 00:33:35,305 --> 00:33:37,557 [ Olive coughs ] 1176 00:33:37,599 --> 00:33:44,606 ♪♪ 1177 00:33:49,235 --> 00:33:53,782 [ Siren wailing, 1178 00:33:49,235 --> 00:33:53,782 people coughing ] 1179 00:33:53,824 --> 00:33:56,493 Zeke! Your hands. 1180 00:33:53,824 --> 00:33:56,493 Wh-- 1181 00:33:56,535 --> 00:33:58,119 You okay? 1182 00:33:58,161 --> 00:33:59,830 It's not so bad. 1183 00:33:59,872 --> 00:34:03,416 -I'm going back in! 1184 00:33:59,872 --> 00:34:03,416 -Ben and Olive are still inside. 1185 00:34:03,458 --> 00:34:05,919 Ben! Olive! 1186 00:34:05,961 --> 00:34:07,671 [ Olive coughs ] 1187 00:34:07,713 --> 00:34:09,756 -TJ's still inside with Isaiah. 1188 00:34:07,713 --> 00:34:09,756 -No! Stop! 1189 00:34:09,798 --> 00:34:11,424 It is way too dangerous. 1190 00:34:09,798 --> 00:34:11,424 -No! Ben, listen to her! 1191 00:34:11,466 --> 00:34:13,927 No, Dad, please go 1192 00:34:11,466 --> 00:34:13,927 and save him! 1193 00:34:13,969 --> 00:34:15,595 -Ben, Ben! 1194 00:34:13,969 --> 00:34:15,595 -No, hey! Ben! 1195 00:34:15,637 --> 00:34:16,805 [ Explosions ] 1196 00:34:16,847 --> 00:34:19,057 [ People screaming ] 1197 00:34:21,560 --> 00:34:24,938 [ Sobbing ] 1198 00:34:21,560 --> 00:34:24,938 Oh, God! 1199 00:34:24,980 --> 00:34:28,066 [ Indistinct shouting, 1200 00:34:24,980 --> 00:34:28,066 sirens wailing ] 1201 00:34:28,107 --> 00:34:32,111 ♪♪ 1202 00:34:32,153 --> 00:34:35,032 [ Sobbing ] 1203 00:34:32,153 --> 00:34:35,032 Oh, no, no. 1204 00:34:35,073 --> 00:34:41,413 ♪♪ 1205 00:34:41,454 --> 00:34:43,916 No, no, no! 1206 00:34:43,957 --> 00:34:50,964 ♪♪ 1207 00:34:56,261 --> 00:35:03,268 ♪♪ 1208 00:35:11,777 --> 00:35:15,280 ♪♪ 1209 00:35:15,321 --> 00:35:16,949 [ Gasps ] 1210 00:35:16,990 --> 00:35:24,122 ♪♪ 1211 00:35:24,163 --> 00:35:31,296 ♪♪ 1212 00:35:31,337 --> 00:35:33,381 [ Breathing raggedly ] 1213 00:35:33,423 --> 00:35:40,388 ♪♪ 1214 00:35:40,430 --> 00:35:42,891 [ Breathing heavily ] 1215 00:35:42,933 --> 00:35:52,109 ♪♪ 1216 00:35:52,150 --> 00:35:54,111 [ Computer beeping ] 1217 00:35:54,152 --> 00:36:01,493 ♪♪ 1218 00:36:01,534 --> 00:36:02,953 [ Recorder beeps ] 1219 00:36:02,995 --> 00:36:06,706 [ Shakily ] 1220 00:36:02,995 --> 00:36:06,706 I -- I think I did it. 1221 00:36:06,748 --> 00:36:10,043 DNA has no anomaly. 1222 00:36:10,085 --> 00:36:12,545 Hey, sorry for 1223 00:36:10,085 --> 00:36:12,545 the messages, but... 1224 00:36:12,587 --> 00:36:15,882 Ben, I think I have some news. 1225 00:36:12,587 --> 00:36:15,882 I got rid of the Callings. 1226 00:36:15,924 --> 00:36:17,592 [ Siren wails ] 1227 00:36:15,924 --> 00:36:17,592 We can live normal lives, 1228 00:36:15,924 --> 00:36:17,592 no preord-- 1229 00:36:17,634 --> 00:36:19,636 Watch it! 1230 00:36:19,678 --> 00:36:21,429 Woman over P.A.: 1231 00:36:19,678 --> 00:36:21,429 Mass-casualty incident. 1232 00:36:19,678 --> 00:36:21,429 Incoming wounded. 1233 00:36:21,471 --> 00:36:23,056 All trauma and emergency 1234 00:36:21,471 --> 00:36:23,056 personnel, report to E.R. 1235 00:36:23,098 --> 00:36:24,683 Wait. Incident where? 1236 00:36:23,098 --> 00:36:24,683 Where, where, where?! 1237 00:36:24,724 --> 00:36:26,309 Mass casualty incident. 1238 00:36:24,724 --> 00:36:26,309 Incoming wounded. 1239 00:36:26,351 --> 00:36:28,186 Hey, hey, 1240 00:36:26,351 --> 00:36:28,186 what happened? 1241 00:36:28,227 --> 00:36:30,271 This was it -- this is what 1242 00:36:28,227 --> 00:36:30,271 we were trying to stop. 1243 00:36:30,313 --> 00:36:32,398 Oh, my God. 1244 00:36:30,313 --> 00:36:32,398 You were there? How? 1245 00:36:32,440 --> 00:36:34,109 We had a Calling. 1246 00:36:32,440 --> 00:36:34,109 Wait... 1247 00:36:34,151 --> 00:36:36,194 You didn't? 1248 00:36:36,235 --> 00:36:37,445 TJ didn't make it. 1249 00:36:37,487 --> 00:36:39,114 Woman: 1250 00:36:37,487 --> 00:36:39,114 NYPD! A little help? 1251 00:36:39,156 --> 00:36:41,033 I've got to go. 1252 00:36:41,074 --> 00:36:46,663 ♪♪ 1253 00:36:46,705 --> 00:36:48,456 [ Sighs ] 1254 00:36:48,498 --> 00:36:50,625 There you are. 1255 00:36:53,294 --> 00:36:55,755 I appreciate 1256 00:36:53,294 --> 00:36:55,755 what you did in there. 1257 00:36:55,797 --> 00:36:57,632 We're cops, Mick. 1258 00:36:57,674 --> 00:36:59,592 That's what we do. 1259 00:37:02,261 --> 00:37:04,181 [ Sighs ] 1260 00:37:04,222 --> 00:37:05,431 Hey. 1261 00:37:07,475 --> 00:37:10,020 I'm glad you're okay. 1262 00:37:15,483 --> 00:37:18,778 It's hard to believe that this 1263 00:37:15,483 --> 00:37:18,778 is all the work of a Believer. 1264 00:37:18,820 --> 00:37:22,323 One lunatic 1265 00:37:18,820 --> 00:37:22,323 is all it takes. 1266 00:37:22,365 --> 00:37:25,451 Yeah, well, it makes me sick 1267 00:37:22,365 --> 00:37:25,451 that I wasn't there to help. 1268 00:37:25,493 --> 00:37:29,039 You're helping me now. 1269 00:37:29,081 --> 00:37:32,250 Wait, something's odd. 1270 00:37:29,081 --> 00:37:32,250 These aren't burns. 1271 00:37:32,291 --> 00:37:33,919 What do you mean? 1272 00:37:33,960 --> 00:37:37,672 This looks like 1273 00:37:33,960 --> 00:37:37,672 frostbite. 1274 00:37:37,714 --> 00:37:39,507 Like from the cold? 1275 00:37:39,549 --> 00:37:42,010 Like what I had 1276 00:37:39,549 --> 00:37:42,010 when I woke up in the cave? 1277 00:37:44,554 --> 00:37:48,058 Griffin drowned on dry land. 1278 00:37:44,554 --> 00:37:48,058 Is that what's happening to me? 1279 00:37:48,100 --> 00:37:50,769 I'm freezing to death? 1280 00:37:50,810 --> 00:37:52,854 I don't know. 1281 00:37:50,810 --> 00:37:52,854 You might be. 1282 00:37:52,896 --> 00:37:58,651 ♪♪ 1283 00:37:58,693 --> 00:38:04,407 ♪♪ 1284 00:38:04,449 --> 00:38:06,409 [ Sighs ] 1285 00:38:06,451 --> 00:38:08,787 Well, I got Cal to bed. 1286 00:38:12,707 --> 00:38:14,542 I don't understand. 1287 00:38:14,584 --> 00:38:16,211 None of us do. 1288 00:38:16,253 --> 00:38:20,673 [ Sighs ] 1289 00:38:16,253 --> 00:38:20,673 We couldn't see this coming. 1290 00:38:20,715 --> 00:38:22,759 Not me. Not anyone. 1291 00:38:22,801 --> 00:38:25,678 He was so happy 1292 00:38:22,801 --> 00:38:25,678 working with you, Dad. 1293 00:38:25,720 --> 00:38:28,807 Just today, 1294 00:38:25,720 --> 00:38:28,807 he found a journal. 1295 00:38:28,848 --> 00:38:31,559 He thinks it's about 1296 00:38:28,848 --> 00:38:31,559 the Death Date. 1297 00:38:31,601 --> 00:38:33,645 He had the library send it 1298 00:38:31,601 --> 00:38:33,645 to your office, Dad. 1299 00:38:33,686 --> 00:38:34,980 You have to go get it. 1300 00:38:35,021 --> 00:38:37,149 I will, I promise. 1301 00:38:39,609 --> 00:38:42,112 Oh, my God. 1302 00:38:42,154 --> 00:38:49,535 ♪♪ 1303 00:38:49,577 --> 00:38:52,622 [ Telephone rings, 1304 00:38:49,577 --> 00:38:52,622 indistinct conversations ] 1305 00:38:55,583 --> 00:38:58,628 Was gonna leave your case files 1306 00:38:55,583 --> 00:38:58,628 on your desk. 1307 00:38:58,670 --> 00:39:00,088 When your partner told me 1308 00:38:58,670 --> 00:39:00,088 to print them, 1309 00:39:00,130 --> 00:39:01,464 I didn't realize 1310 00:39:00,130 --> 00:39:01,464 I'd run out of paper. 1311 00:39:01,506 --> 00:39:03,758 Got the last six pages 1312 00:39:01,506 --> 00:39:03,758 there. 1313 00:39:03,800 --> 00:39:05,384 Drea wanted you 1314 00:39:03,800 --> 00:39:05,384 to print these? 1315 00:39:05,426 --> 00:39:06,845 No, it was Vasquez. 1316 00:39:06,886 --> 00:39:09,388 He said he needed them 1317 00:39:06,886 --> 00:39:09,388 for your promotion. 1318 00:39:11,808 --> 00:39:14,060 Right, yeah. 1319 00:39:11,808 --> 00:39:14,060 Thank you. 1320 00:39:14,102 --> 00:39:15,937 Pass these right along. 1321 00:39:15,979 --> 00:39:19,732 ♪♪ 1322 00:39:22,235 --> 00:39:24,570 Saanvi: Alex? 1323 00:39:24,612 --> 00:39:28,783 I just came to tell you that 1324 00:39:24,612 --> 00:39:28,783 the modification was successful. 1325 00:39:30,160 --> 00:39:32,329 Glad you got 1326 00:39:30,160 --> 00:39:32,329 what you wanted. 1327 00:39:34,122 --> 00:39:35,874 Thanks to you. 1328 00:39:43,048 --> 00:39:50,055 ♪♪ 1329 00:39:55,476 --> 00:40:02,483 ♪♪ 1330 00:40:07,864 --> 00:40:11,159 This was crazy of you. 1331 00:40:07,864 --> 00:40:11,159 Why did you do this? 1332 00:40:11,201 --> 00:40:13,870 It's not the craziest thing 1333 00:40:11,201 --> 00:40:13,870 that's happened since I met you. 1334 00:40:13,912 --> 00:40:15,955 [ Chuckles ] 1335 00:40:15,997 --> 00:40:17,749 We keep getting stuff 1336 00:40:15,997 --> 00:40:17,749 thrown at us, 1337 00:40:17,790 --> 00:40:19,709 yet here we are. 1338 00:40:21,961 --> 00:40:24,881 So, what's it gonna take, 1339 00:40:21,961 --> 00:40:24,881 Mick? 1340 00:40:24,923 --> 00:40:26,716 What do you mean? 1341 00:40:31,971 --> 00:40:36,309 I mean, I love you. 1342 00:40:36,351 --> 00:40:38,186 I'm all in. 1343 00:40:38,228 --> 00:40:40,105 I don't know 1344 00:40:38,228 --> 00:40:40,105 if you have room for me, 1345 00:40:40,146 --> 00:40:42,065 but I love you. 1346 00:40:45,360 --> 00:40:48,654 Crap. 1347 00:40:45,360 --> 00:40:48,654 What? 1348 00:40:48,696 --> 00:40:50,740 I love you, too. 1349 00:40:50,782 --> 00:41:00,541 ♪♪ 1350 00:41:00,583 --> 00:41:10,427 ♪♪ 1351 00:41:12,304 --> 00:41:14,055 [ Keys jingle ] 1352 00:41:14,097 --> 00:41:16,266 [ Lock disengages ] 1353 00:41:25,900 --> 00:41:27,652 [ Envelope thuds ] 1354 00:41:27,693 --> 00:41:30,363 [ Clock ticking ] 1355 00:41:30,405 --> 00:41:32,449 [ Light switch clicks ] 1356 00:41:36,161 --> 00:41:37,996 [ Sighs ] 1357 00:41:38,037 --> 00:41:46,921 ♪♪ 1358 00:41:46,963 --> 00:41:55,847 ♪♪ 1359 00:41:55,888 --> 00:42:04,772 ♪♪ 1360 00:42:04,814 --> 00:42:06,983 [ Shimmering ] 1361 00:42:07,025 --> 00:42:14,157 ♪♪ 1362 00:42:17,618 --> 00:42:27,379 ♪♪ 1363 00:42:27,420 --> 00:42:37,138 ♪♪ 1364 00:42:37,180 --> 00:42:46,981 ♪♪ 72783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.