Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,294
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,336 --> 00:00:04,004
Stay away from my daughter.
3
00:00:04,045 --> 00:00:05,673
You have to go.
4
00:00:04,045 --> 00:00:05,673
What?
5
00:00:05,714 --> 00:00:07,633
Your dad
6
00:00:05,714 --> 00:00:07,633
was very clear.
7
00:00:07,675 --> 00:00:09,510
We're turning away
8
00:00:07,675 --> 00:00:09,510
the very people
9
00:00:09,551 --> 00:00:11,512
who experienced the miracle
10
00:00:09,551 --> 00:00:11,512
firsthand.
11
00:00:11,553 --> 00:00:14,014
How are we going to get the rest
12
00:00:11,553 --> 00:00:14,014
of the world to believe?
13
00:00:14,055 --> 00:00:15,683
There'll be
14
00:00:14,055 --> 00:00:15,683
another miracle, Isaiah --
15
00:00:15,724 --> 00:00:17,351
an even bigger one.
16
00:00:17,392 --> 00:00:18,602
Come on, baby.
17
00:00:18,644 --> 00:00:20,020
Come on, come on.
18
00:00:20,980 --> 00:00:24,191
Something in me died that day,
19
00:00:20,980 --> 00:00:24,191
and it still hurts.
20
00:00:24,232 --> 00:00:28,028
It's the Al-Zuras Deck,
21
00:00:24,232 --> 00:00:28,028
created by Yusuv Al-Zuras.
22
00:00:28,069 --> 00:00:30,113
According to legend,
23
00:00:28,069 --> 00:00:30,113
he was lost at sea for 10 years.
24
00:00:30,155 --> 00:00:31,657
Upon returning,
25
00:00:30,155 --> 00:00:31,657
he claimed he could hear
26
00:00:31,699 --> 00:00:33,116
the voice of God
27
00:00:31,699 --> 00:00:33,116
in his head.
28
00:00:33,158 --> 00:00:35,327
Courtney: I've seen Zeke
29
00:00:33,158 --> 00:00:35,327
try to get clean,
30
00:00:35,369 --> 00:00:37,204
but he always had
31
00:00:35,369 --> 00:00:37,204
a backup plan.
32
00:00:37,245 --> 00:00:40,958
He'd stash a couple pills
33
00:00:37,245 --> 00:00:40,958
in the barrel of his razor.
34
00:00:41,000 --> 00:00:43,168
-Get a doctor right now.
35
00:00:41,000 --> 00:00:43,168
-Right away.
36
00:00:43,210 --> 00:00:44,879
Michaela: She was
37
00:00:43,210 --> 00:00:44,879
experimenting on herself?
38
00:00:44,920 --> 00:00:46,922
She blames herself for the Major
39
00:00:44,920 --> 00:00:46,922
getting her research,
40
00:00:46,964 --> 00:00:49,341
and now she feels
41
00:00:46,964 --> 00:00:49,341
she has to catch up.
42
00:00:49,383 --> 00:00:51,635
[ Wind whistles ]
43
00:00:51,677 --> 00:00:56,056
♪♪
44
00:00:56,097 --> 00:00:57,641
What the hell
45
00:00:56,097 --> 00:00:57,641
is happening?
46
00:00:57,683 --> 00:01:02,646
♪♪
47
00:01:02,688 --> 00:01:07,693
♪♪
48
00:01:07,735 --> 00:01:09,987
You'll need these.
49
00:01:10,029 --> 00:01:11,864
[ Scoffs ] Really?
50
00:01:11,906 --> 00:01:13,032
And bug spray.
51
00:01:13,073 --> 00:01:14,408
I hear they have mosquitos
52
00:01:14,449 --> 00:01:17,536
the size of small cats
53
00:01:14,449 --> 00:01:17,536
in Jamaica.
54
00:01:19,454 --> 00:01:21,040
Seriously?
55
00:01:21,081 --> 00:01:23,042
Mom, it's a carry-on --
56
00:01:21,081 --> 00:01:23,042
I'm gonna be gone for a week.
57
00:01:23,083 --> 00:01:24,877
I know, but you can't
58
00:01:23,083 --> 00:01:24,877
afford to eat out
59
00:01:24,919 --> 00:01:26,211
as much
60
00:01:24,919 --> 00:01:26,211
as the other kids.
61
00:01:26,253 --> 00:01:28,129
I worry.
62
00:01:26,253 --> 00:01:28,129
Fine.
63
00:01:28,171 --> 00:01:30,007
I'll take the bars.
64
00:01:30,049 --> 00:01:31,466
Do you know how proud
65
00:01:30,049 --> 00:01:31,466
I am of you?
66
00:01:31,508 --> 00:01:34,093
[ Laughing ]
67
00:01:31,508 --> 00:01:34,093
Mom, stop.
68
00:01:31,508 --> 00:01:34,093
No, no,
69
00:01:31,508 --> 00:01:34,093
I want to say this.
70
00:01:34,135 --> 00:01:38,640
I don't know what I did to
71
00:01:34,135 --> 00:01:38,640
deserve such a smart, kind boy.
72
00:01:40,225 --> 00:01:42,019
You sure
73
00:01:40,225 --> 00:01:42,019
you're gonna be okay?
74
00:01:42,061 --> 00:01:43,854
Like you said,
75
00:01:42,061 --> 00:01:43,854
it's only a week.
76
00:01:45,814 --> 00:01:48,984
[ Sighs ]
77
00:01:49,026 --> 00:01:56,033
♪♪
78
00:02:00,454 --> 00:02:02,289
Olive:
79
00:02:00,454 --> 00:02:02,289
Okay, so, I can't tell.
80
00:02:02,330 --> 00:02:05,000
Do you want to go
81
00:02:02,330 --> 00:02:05,000
tomorrow night, or...?
82
00:02:05,042 --> 00:02:07,086
Yeah, sorry.
83
00:02:05,042 --> 00:02:07,086
What's the deal?
84
00:02:07,127 --> 00:02:09,588
[ Scoffs ]
85
00:02:07,127 --> 00:02:09,588
To the club.
86
00:02:09,630 --> 00:02:11,966
Maxine's going.
87
00:02:12,007 --> 00:02:14,760
[ Door closes ]
88
00:02:12,007 --> 00:02:14,760
And I can't really deal
89
00:02:12,007 --> 00:02:14,760
with my parents right now.
90
00:02:14,802 --> 00:02:17,262
They are all, like,
91
00:02:14,802 --> 00:02:17,262
gloomy Chicken Littles.
92
00:02:17,304 --> 00:02:18,931
'Cause of
93
00:02:17,304 --> 00:02:18,931
that freaky Calling.
94
00:02:18,973 --> 00:02:20,474
There's a lot to be afraid of
95
00:02:18,973 --> 00:02:20,474
right now.
96
00:02:20,515 --> 00:02:23,602
There's also
97
00:02:20,515 --> 00:02:23,602
a lot to appreciate.
98
00:02:23,644 --> 00:02:26,105
Like that I got to
99
00:02:23,644 --> 00:02:26,105
meet you?
100
00:02:26,187 --> 00:02:27,856
Exactly.
101
00:02:27,898 --> 00:02:31,526
Coming back was a gift, and it's
102
00:02:27,898 --> 00:02:31,526
wrong not to acknowledge it.
103
00:02:31,568 --> 00:02:34,488
[ Chuckles ] You sound
104
00:02:31,568 --> 00:02:34,488
like Adrian, Church Lady.
105
00:02:34,529 --> 00:02:37,365
Well, he's kind of
106
00:02:34,529 --> 00:02:37,365
the only person
107
00:02:37,407 --> 00:02:39,242
that makes sense to me
108
00:02:37,407 --> 00:02:39,242
right now.
109
00:02:39,284 --> 00:02:40,744
What about me?
110
00:02:40,786 --> 00:02:42,830
[ Sighs ] Yeah.
111
00:02:42,871 --> 00:02:46,416
You make a little
112
00:02:42,871 --> 00:02:46,416
sense, too.
113
00:02:46,458 --> 00:02:48,919
[ Breathing heavily ]
114
00:02:48,961 --> 00:02:53,381
♪♪
115
00:02:53,423 --> 00:02:54,925
I'm stumped.
116
00:02:56,343 --> 00:03:00,263
Champagne glasses,
117
00:02:56,343 --> 00:03:00,263
burnt-out plane cabin,
118
00:03:00,305 --> 00:03:02,349
melting walls.
119
00:03:02,390 --> 00:03:04,225
[ Sighs ]
120
00:03:04,267 --> 00:03:05,811
You will figure it out.
121
00:03:05,853 --> 00:03:08,271
[ Sighs ] Will I?
122
00:03:08,313 --> 00:03:10,524
Seems to me,
123
00:03:08,313 --> 00:03:10,524
I figure out one Calling
124
00:03:10,565 --> 00:03:13,234
only to get another one
125
00:03:10,565 --> 00:03:13,234
even more terrifying.
126
00:03:13,276 --> 00:03:18,949
Grace, I felt a...
127
00:03:13,276 --> 00:03:18,949
hopelessness,
128
00:03:18,991 --> 00:03:21,660
like whatever we're meant to
129
00:03:18,991 --> 00:03:21,660
save the passengers from,
130
00:03:21,702 --> 00:03:24,579
it's coming --
131
00:03:24,621 --> 00:03:27,624
and it's violent.
132
00:03:27,666 --> 00:03:29,960
Hey, let's have
133
00:03:27,666 --> 00:03:29,960
a real Saturday.
134
00:03:27,666 --> 00:03:29,960
[ Chuckles ]
135
00:03:30,002 --> 00:03:31,837
Want to go to the Whitney,
136
00:03:30,002 --> 00:03:31,837
maybe walk the High Line?
137
00:03:31,879 --> 00:03:34,048
I can't.
138
00:03:31,879 --> 00:03:34,048
I got to go to work.
139
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
Hey, I can't find
140
00:03:39,970 --> 00:03:41,847
my razor.
141
00:03:41,889 --> 00:03:43,515
Can I borrow yours?
142
00:03:43,557 --> 00:03:45,475
Knock yourself out.
143
00:03:48,436 --> 00:03:49,897
Hmm.
144
00:03:49,938 --> 00:03:52,066
[ Cabinet door closes ]
145
00:03:49,938 --> 00:03:52,066
Maybe I left it
146
00:03:49,938 --> 00:03:52,066
at the gym?
147
00:03:52,107 --> 00:03:53,233
[ Plastic clatters ]
148
00:03:53,274 --> 00:03:55,318
Well, what are these?
149
00:03:55,360 --> 00:03:56,778
[ Sighs softly ]
150
00:03:58,279 --> 00:04:00,115
I wanted to know
151
00:03:58,279 --> 00:04:00,115
where your razor was
152
00:04:00,157 --> 00:04:01,616
because there were pills
153
00:04:00,157 --> 00:04:01,616
in them.
154
00:04:01,658 --> 00:04:03,994
In my razor?
155
00:04:01,658 --> 00:04:03,994
What are you talking about?
156
00:04:04,036 --> 00:04:05,412
Why were you looking
157
00:04:04,036 --> 00:04:05,412
there?
158
00:04:05,453 --> 00:04:07,372
Courtney said that
159
00:04:05,453 --> 00:04:07,372
you keep extras there
160
00:04:07,414 --> 00:04:08,916
as a safety net, so...
161
00:04:08,957 --> 00:04:11,835
So you found them,
162
00:04:08,957 --> 00:04:11,835
and you didn't say anything?
163
00:04:11,877 --> 00:04:13,712
I needed to know if you were
164
00:04:11,877 --> 00:04:13,712
using again, Zeke.
165
00:04:13,754 --> 00:04:15,255
How about
166
00:04:13,754 --> 00:04:15,255
you just ask me?
167
00:04:15,296 --> 00:04:17,424
Addicts lie -- you were
168
00:04:15,296 --> 00:04:17,424
the one that told me that.
169
00:04:17,465 --> 00:04:18,884
You know who else
170
00:04:17,465 --> 00:04:18,884
is an addict?
171
00:04:18,926 --> 00:04:20,969
Courtney.
172
00:04:21,011 --> 00:04:22,888
You didn't think
173
00:04:21,011 --> 00:04:22,888
to question the source?
174
00:04:25,182 --> 00:04:26,892
Michaela:
175
00:04:25,182 --> 00:04:26,892
So, they're not yours?
176
00:04:26,934 --> 00:04:28,643
No.
177
00:04:28,685 --> 00:04:30,979
And it feels like crap that
178
00:04:28,685 --> 00:04:30,979
you would set a trap for me,
179
00:04:31,021 --> 00:04:32,647
like I'm some criminal
180
00:04:31,021 --> 00:04:32,647
you're trying to catch.
181
00:04:32,689 --> 00:04:34,649
No, I'm just trying
182
00:04:32,689 --> 00:04:34,649
to help you, Zeke.
183
00:04:35,901 --> 00:04:36,860
What are you doing?
184
00:04:36,902 --> 00:04:38,319
[ Keys jingle ]
185
00:04:38,361 --> 00:04:40,655
Would you believe me
186
00:04:38,361 --> 00:04:40,655
if I told you?
187
00:04:40,697 --> 00:04:42,657
[ Sighs ]
188
00:04:42,699 --> 00:04:47,121
♪♪
189
00:04:47,162 --> 00:04:48,663
Anyone seen
190
00:04:47,162 --> 00:04:48,663
my Rangers hat?
191
00:04:48,705 --> 00:04:50,498
Where you going?
192
00:04:50,540 --> 00:04:53,127
Sam's mom is taking us to
193
00:04:50,540 --> 00:04:53,127
Coney Island for his birthday.
194
00:04:55,087 --> 00:04:57,338
Uh...honey,
195
00:04:55,087 --> 00:04:57,338
why didn't you ask us?
196
00:04:57,380 --> 00:04:59,841
'Cause I knew you'd say no,
197
00:04:57,380 --> 00:04:59,841
and I really want to go.
198
00:04:59,883 --> 00:05:01,260
I know it's tough,
199
00:04:59,883 --> 00:05:01,260
buddy,
200
00:05:01,301 --> 00:05:02,719
but we all need to be
201
00:05:01,301 --> 00:05:02,719
careful right now.
202
00:05:02,761 --> 00:05:05,013
Here you go, squirt.
203
00:05:02,761 --> 00:05:05,013
It was in my room.
204
00:05:05,055 --> 00:05:06,681
[ Sighs ]
205
00:05:05,055 --> 00:05:06,681
They're not letting me.
206
00:05:06,723 --> 00:05:08,600
Seriously? Wow.
207
00:05:08,642 --> 00:05:10,560
You're gonna hold
208
00:05:08,642 --> 00:05:10,560
your own son captive
209
00:05:10,602 --> 00:05:11,979
just because you're scared.
210
00:05:12,020 --> 00:05:14,397
Olive, how about
211
00:05:12,020 --> 00:05:14,397
you let us handle this?
212
00:05:14,439 --> 00:05:16,984
What's the point of even having
213
00:05:14,439 --> 00:05:16,984
five more years to live
214
00:05:17,025 --> 00:05:19,486
if I can't do
215
00:05:17,025 --> 00:05:19,486
anything fun, ever?
216
00:05:19,527 --> 00:05:21,238
Cal...
217
00:05:19,527 --> 00:05:21,238
[ Sighs ]
218
00:05:23,157 --> 00:05:24,908
Ben: [ Sighs ]
219
00:05:24,950 --> 00:05:26,952
Hey, hold up.
220
00:05:24,950 --> 00:05:26,952
Where do you think you're going?
221
00:05:28,245 --> 00:05:31,039
What?
222
00:05:28,245 --> 00:05:31,039
So, now I'm a prisoner, too?
223
00:05:31,081 --> 00:05:33,959
No, it's called grounded.
224
00:05:31,081 --> 00:05:33,959
For ditching.
225
00:05:34,001 --> 00:05:35,877
The school called
226
00:05:34,001 --> 00:05:35,877
again.
227
00:05:35,919 --> 00:05:38,130
Did you think there
228
00:05:35,919 --> 00:05:38,130
weren't gonna be
229
00:05:35,919 --> 00:05:38,130
any consequences?
230
00:05:38,172 --> 00:05:40,632
Returning to Adrian's cult
231
00:05:38,172 --> 00:05:40,632
when I explicitly told --
232
00:05:40,674 --> 00:05:42,926
Would you stop
233
00:05:40,674 --> 00:05:42,926
calling it that?!
234
00:05:42,968 --> 00:05:44,552
I was helping
235
00:05:42,968 --> 00:05:44,552
at the soup kitchen.
236
00:05:44,594 --> 00:05:47,430
Regardless, there is no excuse
237
00:05:44,594 --> 00:05:47,430
for skipping school.
238
00:05:47,472 --> 00:05:48,473
I'm done with school.
239
00:05:48,515 --> 00:05:50,017
I'm taking the GED,
240
00:05:50,058 --> 00:05:51,226
and I am helping run
241
00:05:50,058 --> 00:05:51,226
the church's outreach.
242
00:05:51,268 --> 00:05:52,978
What?
243
00:05:51,268 --> 00:05:52,978
Absolutely not.
244
00:05:53,020 --> 00:05:55,480
I'm old enough
245
00:05:53,020 --> 00:05:55,480
to get emancipated.
246
00:05:55,522 --> 00:05:59,234
And I am so sick of you trying
247
00:05:55,522 --> 00:05:59,234
to control what I believe.
248
00:05:59,276 --> 00:06:02,445
I'm sorry, what planet do you
249
00:05:59,276 --> 00:06:02,445
think you're living on?
250
00:06:02,487 --> 00:06:04,656
This is not
251
00:06:02,487 --> 00:06:04,656
some broken home.
252
00:06:04,698 --> 00:06:06,407
That's exactly
253
00:06:04,698 --> 00:06:06,407
what this is!
254
00:06:06,449 --> 00:06:08,827
We are completely
255
00:06:06,449 --> 00:06:08,827
and utterly broken.
256
00:06:08,869 --> 00:06:10,704
What do you think,
257
00:06:08,869 --> 00:06:10,704
Adrian's gonna somehow save you?
258
00:06:10,745 --> 00:06:12,455
He's the very reason
259
00:06:10,745 --> 00:06:12,455
we live in fear.
260
00:06:12,497 --> 00:06:14,541
Don't put your paranoia
261
00:06:12,497 --> 00:06:14,541
on him.
262
00:06:14,582 --> 00:06:16,001
Paranoia?
263
00:06:16,043 --> 00:06:17,252
Olive, our last Calling,
264
00:06:17,294 --> 00:06:18,545
there were dead bodies
265
00:06:17,294 --> 00:06:18,545
on the plane.
266
00:06:18,586 --> 00:06:19,963
I am trying
267
00:06:18,586 --> 00:06:19,963
to stop that!
268
00:06:20,005 --> 00:06:21,673
What's Adrian doing
269
00:06:20,005 --> 00:06:21,673
to help the passengers?!
270
00:06:21,715 --> 00:06:23,300
Bringing hope to people!
271
00:06:23,342 --> 00:06:25,344
Helping them see
272
00:06:23,342 --> 00:06:25,344
that death may not be final,
273
00:06:25,384 --> 00:06:27,054
that your return
274
00:06:25,384 --> 00:06:27,054
is a miracle.
275
00:06:27,095 --> 00:06:29,056
Listen to yourself.
276
00:06:27,095 --> 00:06:29,056
It's insane.
277
00:06:29,097 --> 00:06:31,141
So, I can't believe
278
00:06:29,097 --> 00:06:31,141
in the miracle?
279
00:06:31,183 --> 00:06:32,726
I live with two of them.
280
00:06:32,767 --> 00:06:34,393
Okay, Olive...
281
00:06:34,435 --> 00:06:36,479
Olive!
282
00:06:36,521 --> 00:06:38,565
Adrian has to be
283
00:06:36,521 --> 00:06:38,565
stopped.
284
00:06:38,606 --> 00:06:42,694
♪♪
285
00:06:42,736 --> 00:06:45,822
[ Engines roaring ]
286
00:06:45,864 --> 00:06:49,951
♪♪
287
00:06:49,993 --> 00:06:52,329
[ Beep ]
288
00:06:49,993 --> 00:06:52,329
Hour 23 since third injection.
289
00:06:52,371 --> 00:06:55,040
First two were a bust,
290
00:06:52,371 --> 00:06:55,040
but, uh...
291
00:06:55,082 --> 00:06:58,793
[Sighs] you got to
292
00:06:55,082 --> 00:06:58,793
keep trying, right?
293
00:06:58,835 --> 00:07:00,962
[ Sighs ]
294
00:06:58,835 --> 00:07:00,962
[ Computer beeps ]
295
00:07:01,004 --> 00:07:03,673
DNA still has a mutation.
296
00:07:03,715 --> 00:07:05,550
That's another fail.
297
00:07:05,592 --> 00:07:07,635
Third trial complete.
298
00:07:07,677 --> 00:07:09,971
We missed you
299
00:07:07,677 --> 00:07:09,971
at Friday supper.
300
00:07:16,186 --> 00:07:18,230
We worry about you,
301
00:07:16,186 --> 00:07:18,230
your mom and I.
302
00:07:18,272 --> 00:07:19,606
I'm fine, Dad.
303
00:07:19,647 --> 00:07:23,902
Just please tell Mom
304
00:07:19,647 --> 00:07:23,902
I lost track of time.
305
00:07:23,944 --> 00:07:27,447
Tell me what's wrong,
306
00:07:23,944 --> 00:07:27,447
love.
307
00:07:27,488 --> 00:07:29,157
I mean, only that
308
00:07:27,488 --> 00:07:29,157
I can't figure this out
309
00:07:29,199 --> 00:07:30,825
and lives
310
00:07:29,199 --> 00:07:30,825
are depending on me.
311
00:07:30,867 --> 00:07:32,619
Hmm.
312
00:07:32,660 --> 00:07:34,454
I seem to remember you
313
00:07:32,660 --> 00:07:34,454
being in the same pickle
314
00:07:34,495 --> 00:07:36,331
with your cancer work.
315
00:07:36,373 --> 00:07:39,042
And what did you do then?
316
00:07:39,084 --> 00:07:43,171
Talk to your immunologist friend
317
00:07:39,084 --> 00:07:43,171
at Boroughs Regional.
318
00:07:43,213 --> 00:07:46,925
You said she helped you
319
00:07:43,213 --> 00:07:46,925
think about it in new ways.
320
00:07:46,967 --> 00:07:48,718
Yeah, I haven't talked to her
321
00:07:46,967 --> 00:07:48,718
since I've been back.
322
00:07:48,760 --> 00:07:50,178
There's some baggage there.
323
00:07:50,220 --> 00:07:51,596
[ Chuckles ]
324
00:07:50,220 --> 00:07:51,596
Sorry, my bad.
325
00:07:51,638 --> 00:07:54,057
I thought you said
326
00:07:51,638 --> 00:07:54,057
lives depended on it.
327
00:07:56,017 --> 00:07:58,478
[ Sighs ]
328
00:07:58,519 --> 00:08:00,355
So, you're going to sue me
329
00:08:00,397 --> 00:08:01,940
if your daughter runs
330
00:08:00,397 --> 00:08:01,940
my mission group?
331
00:08:01,982 --> 00:08:04,234
It's called endangering a minor.
332
00:08:01,982 --> 00:08:04,234
You brainwashed her.
333
00:08:04,276 --> 00:08:06,527
Maybe I should sue you
334
00:08:04,276 --> 00:08:06,527
for assault.
335
00:08:06,569 --> 00:08:08,738
She's ready to file
336
00:08:06,569 --> 00:08:08,738
for emancipation.
337
00:08:08,780 --> 00:08:10,531
I assume she got that idea
338
00:08:08,780 --> 00:08:10,531
from you.
339
00:08:10,573 --> 00:08:12,242
She sees the truth
340
00:08:10,573 --> 00:08:12,242
in my words.
341
00:08:12,284 --> 00:08:13,827
I can't be blamed
342
00:08:12,284 --> 00:08:13,827
for your fear.
343
00:08:12,284 --> 00:08:13,827
[ Scoffs ]
344
00:08:13,868 --> 00:08:16,579
This is more than fear!
345
00:08:13,868 --> 00:08:16,579
You're breeding zealots!
346
00:08:16,621 --> 00:08:19,082
You're preaching
347
00:08:16,621 --> 00:08:19,082
that passengers can't die!
348
00:08:19,124 --> 00:08:20,375
You're bending my words.
349
00:08:20,417 --> 00:08:21,835
Just being part
350
00:08:20,417 --> 00:08:21,835
of your cult
351
00:08:21,876 --> 00:08:23,503
puts Olive
352
00:08:21,876 --> 00:08:23,503
and all of your followers
353
00:08:23,544 --> 00:08:25,088
in the cross hairs
354
00:08:23,544 --> 00:08:25,088
of 828 haters.
355
00:08:25,130 --> 00:08:26,965
I have that updated
356
00:08:25,130 --> 00:08:26,965
parishioner list
357
00:08:27,007 --> 00:08:29,050
pulled up on your screen,
358
00:08:27,007 --> 00:08:29,050
if you want to see.
359
00:08:29,092 --> 00:08:31,970
Give me a minute.
360
00:08:32,012 --> 00:08:34,264
Listen to me.
361
00:08:34,306 --> 00:08:36,766
Some of us had a Calling.
362
00:08:36,808 --> 00:08:38,852
It was telling us
363
00:08:36,808 --> 00:08:38,852
to save the passengers.
364
00:08:38,893 --> 00:08:41,521
The plane
365
00:08:38,893 --> 00:08:41,521
was covered in ash.
366
00:08:43,690 --> 00:08:45,733
Have you been tested
367
00:08:43,690 --> 00:08:45,733
for post-traumatic stress?
368
00:08:45,775 --> 00:08:48,111
Oh, come on, Adrian, don't act
369
00:08:45,775 --> 00:08:48,111
like you've never had a Calling.
370
00:08:48,153 --> 00:08:50,697
You showed up
371
00:08:48,153 --> 00:08:50,697
when the plane exploded!
372
00:08:50,738 --> 00:08:52,782
Ben, we're all being guided.
373
00:08:52,824 --> 00:08:55,160
You're choosing
374
00:08:52,824 --> 00:08:55,160
to live in fear.
375
00:08:55,202 --> 00:08:57,454
I choose to live
376
00:08:55,202 --> 00:08:57,454
in the miracle.
377
00:08:57,496 --> 00:09:00,581
I couldn't care less
378
00:08:57,496 --> 00:09:00,581
where you choose to live.
379
00:09:00,623 --> 00:09:03,293
Ignoring Callings
380
00:09:00,623 --> 00:09:03,293
is reckless.
381
00:09:03,335 --> 00:09:05,420
Now, maybe I'm wrong,
382
00:09:03,335 --> 00:09:05,420
but what if I'm right
383
00:09:05,462 --> 00:09:07,839
and what we saw turns out to be
384
00:09:05,462 --> 00:09:07,839
another Xer attack
385
00:09:07,881 --> 00:09:11,592
on your church,
386
00:09:07,881 --> 00:09:11,592
or worse?
387
00:09:11,634 --> 00:09:14,513
If my daughter gets hurt...
388
00:09:14,554 --> 00:09:16,597
that's on you.
389
00:09:16,639 --> 00:09:24,022
♪♪
390
00:09:24,064 --> 00:09:27,608
[ Door opens ]
391
00:09:27,650 --> 00:09:29,277
[ Door slams ]
392
00:09:29,319 --> 00:09:32,280
[ Telephones ringing,
393
00:09:29,319 --> 00:09:32,280
indistinct conversations ]
394
00:09:38,036 --> 00:09:40,914
Did you lose something
395
00:09:38,036 --> 00:09:40,914
in there?
396
00:09:40,955 --> 00:09:41,956
[ Sighs ]
397
00:09:41,998 --> 00:09:42,999
[ Clears throat ]
398
00:09:43,041 --> 00:09:44,543
Take mine.
399
00:09:47,003 --> 00:09:48,255
How about we share?
400
00:09:48,296 --> 00:09:49,548
[ Chuckles ]
401
00:09:49,589 --> 00:09:51,632
You think I'm trying
402
00:09:49,589 --> 00:09:51,632
to poison you?
403
00:09:51,674 --> 00:09:53,510
[ Chuckles ]
404
00:09:53,552 --> 00:09:55,595
Think of it
405
00:09:53,552 --> 00:09:55,595
as an olive branch.
406
00:09:55,636 --> 00:09:58,515
[ Chuckles ]
407
00:09:58,557 --> 00:10:01,435
Uh-oh. You have that look
408
00:09:58,557 --> 00:10:01,435
on your face.
409
00:10:01,476 --> 00:10:03,395
What's up?
410
00:10:07,107 --> 00:10:09,984
Had a pretty bleak Calling.
411
00:10:10,026 --> 00:10:12,695
Felt like a warning
412
00:10:10,026 --> 00:10:12,695
about the Xers.
413
00:10:12,737 --> 00:10:14,364
[ Cellphone ringing ]
414
00:10:14,406 --> 00:10:17,700
Well, I'm happy to help.
415
00:10:17,742 --> 00:10:20,120
Hey, Stone!
416
00:10:20,161 --> 00:10:21,788
Guy just called.
417
00:10:21,829 --> 00:10:23,498
He said he had information
418
00:10:21,829 --> 00:10:23,498
on that church attack.
419
00:10:23,540 --> 00:10:24,541
Didn't leave a name.
420
00:10:24,583 --> 00:10:25,875
Thank you.
421
00:10:27,001 --> 00:10:28,795
[ Ringing stops ]
422
00:10:28,836 --> 00:10:31,714
Hey, stop hounding me.
423
00:10:31,756 --> 00:10:33,133
I got this.
424
00:10:33,174 --> 00:10:36,970
Hey, chill,
425
00:10:33,174 --> 00:10:36,970
I'm just looking for an ETA.
426
00:10:37,011 --> 00:10:39,680
Look, I'll get you all
427
00:10:37,011 --> 00:10:39,680
the information you need today.
428
00:10:39,722 --> 00:10:42,225
Good, 'cause it's
429
00:10:39,722 --> 00:10:42,225
all coming together on our end.
430
00:10:42,267 --> 00:10:43,435
[ Cellphone beeps ]
431
00:10:43,477 --> 00:10:47,481
[ Indistinct conversations ]
432
00:10:47,522 --> 00:10:50,484
[ Dramatic music plays ]
433
00:10:50,525 --> 00:10:57,532
♪♪
434
00:11:01,286 --> 00:11:08,293
♪♪
435
00:11:15,342 --> 00:11:17,218
Medieval Latin Literature?
436
00:11:17,260 --> 00:11:20,972
Theory of Ordinary
437
00:11:17,260 --> 00:11:20,972
Differential Equations?
438
00:11:21,014 --> 00:11:22,890
Oh, wow.
439
00:11:21,014 --> 00:11:22,890
Your classes are wack.
440
00:11:22,932 --> 00:11:24,184
Did you ask
441
00:11:22,932 --> 00:11:24,184
to see my schedule
442
00:11:24,225 --> 00:11:25,644
just so you can
443
00:11:24,225 --> 00:11:25,644
make fun of me, or...?
444
00:11:25,684 --> 00:11:27,228
No, no, no --
445
00:11:27,270 --> 00:11:31,107
to see if you'd have any time
446
00:11:27,270 --> 00:11:31,107
for me next semester.
447
00:11:31,149 --> 00:11:32,567
That, I do.
448
00:11:32,609 --> 00:11:34,235
[ Cellphone chimes ]
449
00:11:35,945 --> 00:11:37,614
[ Scoffs ]
450
00:11:35,945 --> 00:11:37,614
No way. They found it --
451
00:11:37,656 --> 00:11:39,658
Al-Zuras' journal.
452
00:11:37,656 --> 00:11:39,658
Really?
453
00:11:39,698 --> 00:11:41,742
The guy who painted
454
00:11:39,698 --> 00:11:41,742
my mom's tarot cards --
455
00:11:41,784 --> 00:11:43,370
he wrote a journal?
456
00:11:41,784 --> 00:11:43,370
Yeah, apparently.
457
00:11:43,411 --> 00:11:44,954
I was doing
458
00:11:43,411 --> 00:11:44,954
this deep dive on him,
459
00:11:44,996 --> 00:11:46,247
and this title popped up
460
00:11:46,289 --> 00:11:48,124
from some collection
461
00:11:46,289 --> 00:11:48,124
over at Yale.
462
00:11:48,166 --> 00:11:49,584
Figured we'd get
463
00:11:48,166 --> 00:11:49,584
some answers.
464
00:11:49,626 --> 00:11:50,960
About the Death Date.
465
00:11:51,002 --> 00:11:52,711
Faculty lend only.
466
00:11:52,753 --> 00:11:54,922
I'm getting it sent
467
00:11:52,753 --> 00:11:54,922
to your dad.
468
00:11:57,967 --> 00:12:01,262
You know, Adrian isn't afraid
469
00:11:57,967 --> 00:12:01,262
of the Death Date.
470
00:12:01,304 --> 00:12:04,765
He says you guys are proof
471
00:12:01,304 --> 00:12:04,765
that miracles exist.
472
00:12:04,807 --> 00:12:07,435
[ Scoffs ] Yeah, I've heard
473
00:12:04,807 --> 00:12:07,435
his theory on how we can't die.
474
00:12:08,769 --> 00:12:11,939
Well...
475
00:12:08,769 --> 00:12:11,939
you did come back once.
476
00:12:11,981 --> 00:12:14,025
Honestly, Olive,
477
00:12:11,981 --> 00:12:14,025
I'm with your dad.
478
00:12:14,067 --> 00:12:16,944
I think
479
00:12:14,067 --> 00:12:16,944
Adrian's full of it.
480
00:12:16,986 --> 00:12:19,239
So, you don't believe
481
00:12:16,986 --> 00:12:19,239
in the miracle?
482
00:12:19,280 --> 00:12:21,740
[ Exhales sharply ]
483
00:12:19,280 --> 00:12:21,740
I'm not an angel or some god.
484
00:12:21,782 --> 00:12:23,660
I came back the same
485
00:12:21,782 --> 00:12:23,660
exact person who left,
486
00:12:23,702 --> 00:12:25,912
except I didn't have
487
00:12:23,702 --> 00:12:25,912
a mom anymore.
488
00:12:25,953 --> 00:12:29,332
Or friends or a home,
489
00:12:25,953 --> 00:12:29,332
for that matter.
490
00:12:31,585 --> 00:12:35,255
Tell me --
491
00:12:31,585 --> 00:12:35,255
how is that a miracle?
492
00:12:35,296 --> 00:12:37,131
Hi, there. Detective Stone,
493
00:12:35,296 --> 00:12:37,131
returning your call.
494
00:12:37,173 --> 00:12:40,051
Man: Hello.
495
00:12:37,173 --> 00:12:40,051
Thanks for calling me back.
496
00:12:40,093 --> 00:12:41,511
Isaiah?
497
00:12:41,553 --> 00:12:43,179
I remembered a few things
498
00:12:41,553 --> 00:12:43,179
about my attack
499
00:12:43,221 --> 00:12:44,639
I think might be helpful.
500
00:12:44,681 --> 00:12:46,391
Well, I'm here.
501
00:12:44,681 --> 00:12:46,391
Come on in.
502
00:12:46,433 --> 00:12:48,309
That's the thing.
503
00:12:46,433 --> 00:12:48,309
I-I got called in to work.
504
00:12:48,351 --> 00:12:50,228
Any way you can come
505
00:12:48,351 --> 00:12:50,228
to me?
506
00:12:50,270 --> 00:12:51,770
Where are you at?
507
00:12:51,812 --> 00:12:55,108
I'll be at Schimanski
508
00:12:51,812 --> 00:12:55,108
in Williamsburg.
509
00:12:55,149 --> 00:12:57,694
Alright, see you then.
510
00:12:57,736 --> 00:12:59,862
[ Indistinct conversations,
511
00:12:57,736 --> 00:12:59,862
telephone rings ]
512
00:12:59,904 --> 00:13:09,038
♪♪
513
00:13:09,080 --> 00:13:18,214
♪♪
514
00:13:18,256 --> 00:13:19,966
[ Computer beeps ]
515
00:13:22,051 --> 00:13:25,054
[ Keyboard clacking ]
516
00:13:25,096 --> 00:13:26,598
[ Beep ]
517
00:13:28,015 --> 00:13:29,559
[ P.A. system beeps ]
518
00:13:29,601 --> 00:13:30,851
Man over P.A.:
519
00:13:29,601 --> 00:13:30,851
Blue Team to ICU, please.
520
00:13:30,893 --> 00:13:32,353
Blue Team, ICU.
521
00:13:32,395 --> 00:13:34,105
Dr. Bates.
522
00:13:34,147 --> 00:13:35,814
[ Indistinct conversations,
523
00:13:34,147 --> 00:13:35,814
elevator bell dings ]
524
00:13:35,856 --> 00:13:38,109
Thanks for coming.
525
00:13:38,151 --> 00:13:40,612
Of course.
526
00:13:40,654 --> 00:13:42,530
My pleasure.
527
00:13:42,572 --> 00:13:44,616
Been hoping
528
00:13:42,572 --> 00:13:44,616
you'd reach out.
529
00:13:44,658 --> 00:13:45,992
Yeah, no, I wouldn't
530
00:13:44,658 --> 00:13:45,992
have bothered you.
531
00:13:46,033 --> 00:13:48,244
I just --
532
00:13:46,033 --> 00:13:48,244
I've hit a wall.
533
00:13:48,286 --> 00:13:49,954
Can we talk about it
534
00:13:48,286 --> 00:13:49,954
in my office, Doctor?
535
00:13:49,996 --> 00:13:52,624
"Doctor"? Really?
536
00:13:52,666 --> 00:13:54,334
Alex.
537
00:13:55,794 --> 00:13:57,629
So, the patient's
538
00:13:55,794 --> 00:13:57,629
corrected DNA
539
00:13:57,671 --> 00:13:59,922
in the retrovirus solution
540
00:13:57,671 --> 00:13:59,922
hasn't....
541
00:13:59,964 --> 00:14:01,882
What?
542
00:14:04,177 --> 00:14:05,804
[ Door closes ]
543
00:14:05,844 --> 00:14:09,223
It's just...
544
00:14:05,844 --> 00:14:09,223
My God -- five years.
545
00:14:12,268 --> 00:14:15,563
Can we please...
546
00:14:15,605 --> 00:14:17,856
Can we just talk about us
547
00:14:15,605 --> 00:14:17,856
for a minute?
548
00:14:17,898 --> 00:14:20,193
No, Alex, really,
549
00:14:17,898 --> 00:14:20,193
this is about the work.
550
00:14:20,234 --> 00:14:21,820
Can I at least say
551
00:14:20,234 --> 00:14:21,820
I'm sorry?
552
00:14:21,861 --> 00:14:23,655
The time for "I'm sorry"
553
00:14:21,861 --> 00:14:23,655
was when I came back.
554
00:14:23,697 --> 00:14:25,406
It's been months.
555
00:14:25,448 --> 00:14:28,117
You don't know how many times
556
00:14:25,448 --> 00:14:28,117
I picked up the phone.
557
00:14:28,159 --> 00:14:29,577
Like that counts
558
00:14:28,159 --> 00:14:29,577
for anything.
559
00:14:29,619 --> 00:14:31,454
Look, if I knew anyone else
560
00:14:29,619 --> 00:14:31,454
who could help me,
561
00:14:31,496 --> 00:14:33,540
you wouldn't be here.
562
00:14:33,581 --> 00:14:36,626
I was on my way...
563
00:14:36,668 --> 00:14:40,046
and then I just became...
564
00:14:36,668 --> 00:14:40,046
terrified.
565
00:14:40,087 --> 00:14:41,798
That Scott would find out?
566
00:14:41,840 --> 00:14:46,427
That I was destroying my family
567
00:14:41,840 --> 00:14:46,427
for a fling in Jamaica.
568
00:14:46,469 --> 00:14:48,179
[ Voice breaking ]
569
00:14:46,469 --> 00:14:48,179
A fling?
570
00:14:48,221 --> 00:14:49,848
Is that what it was
571
00:14:48,221 --> 00:14:49,848
to you?
572
00:14:49,889 --> 00:14:53,934
You just said it --
573
00:14:49,889 --> 00:14:53,934
it's all about the work for you.
574
00:14:53,976 --> 00:14:58,773
That's not true.
575
00:14:53,976 --> 00:14:58,773
That is...not true!
576
00:14:58,815 --> 00:15:01,484
I loved you.
577
00:15:01,526 --> 00:15:04,612
Vi, I'll always love you.
578
00:15:04,654 --> 00:15:11,077
♪♪
579
00:15:11,118 --> 00:15:17,542
♪♪
580
00:15:17,584 --> 00:15:19,419
Okay.
581
00:15:19,460 --> 00:15:21,671
Start with
582
00:15:19,460 --> 00:15:21,671
the retroviral serum.
583
00:15:21,713 --> 00:15:25,508
Take me through the process
584
00:15:21,713 --> 00:15:25,508
step-by-step, working backwards.
585
00:15:27,886 --> 00:15:30,304
I'm gonna need all the research
586
00:15:27,886 --> 00:15:30,304
you have on the Xers
587
00:15:30,346 --> 00:15:32,056
before I interview Isaiah.
588
00:15:32,098 --> 00:15:34,851
Well, if he wouldn't talk after
589
00:15:32,098 --> 00:15:34,851
the church attack, why now?
590
00:15:34,893 --> 00:15:37,353
I don't know.
591
00:15:34,893 --> 00:15:37,353
Maybe he had a change of heart.
592
00:15:37,395 --> 00:15:40,189
Oh, could you have that church
593
00:15:37,395 --> 00:15:40,189
shut down, please?
594
00:15:40,231 --> 00:15:42,901
Olive's threatening
595
00:15:40,231 --> 00:15:42,901
to join it full-time.
596
00:15:42,942 --> 00:15:45,653
Mick, she wants
597
00:15:42,942 --> 00:15:45,653
to drop out of school.
598
00:15:45,695 --> 00:15:47,739
I threatened
599
00:15:45,695 --> 00:15:47,739
to drop out once.
600
00:15:47,781 --> 00:15:49,282
Yeah, remember?
601
00:15:49,323 --> 00:15:51,284
I was gonna roadie
602
00:15:49,323 --> 00:15:51,284
for Skee Miller's punk band.
603
00:15:51,325 --> 00:15:53,119
[ Chuckling ] Oh, yeah.
604
00:15:53,160 --> 00:15:54,621
What did Dad do?
605
00:15:54,662 --> 00:15:56,080
Uh, he got drunk with him.
606
00:15:56,122 --> 00:15:57,707
Yeah, hand to God.
607
00:15:56,122 --> 00:15:57,707
I came home,
608
00:15:57,749 --> 00:16:00,585
and my tatted-up boyfriend
609
00:15:57,749 --> 00:16:00,585
was shotgunning beers...
610
00:16:00,627 --> 00:16:02,462
with my dad.
611
00:16:02,503 --> 00:16:04,839
Kind of lost interest in him
612
00:16:02,503 --> 00:16:04,839
after that one.
613
00:16:04,881 --> 00:16:06,674
So you're saying,
614
00:16:04,881 --> 00:16:06,674
if I have a beer with Adrian,
615
00:16:06,716 --> 00:16:08,301
it'll fix this?
616
00:16:08,342 --> 00:16:11,554
There's no harm in keeping
617
00:16:08,342 --> 00:16:11,554
your enemies close.
618
00:16:11,596 --> 00:16:13,640
[ Sighs ]
619
00:16:13,681 --> 00:16:15,516
So, how are things going
620
00:16:13,681 --> 00:16:15,516
with Zeke
621
00:16:15,558 --> 00:16:17,143
now that Courtney's gone?
622
00:16:17,184 --> 00:16:18,686
Ha. I'm starting to think
623
00:16:18,728 --> 00:16:20,396
I might gravitate
624
00:16:18,728 --> 00:16:20,396
towards the wrong guys.
625
00:16:20,438 --> 00:16:21,689
Come on.
626
00:16:21,731 --> 00:16:23,566
Zeke's a good guy.
627
00:16:21,731 --> 00:16:23,566
So is Jared.
628
00:16:23,608 --> 00:16:25,025
Whose side are you on?
629
00:16:25,067 --> 00:16:26,319
Yours, always.
630
00:16:27,946 --> 00:16:30,782
But I have noticed
631
00:16:27,946 --> 00:16:30,782
a pattern.
632
00:16:30,824 --> 00:16:33,033
Come on. You get to a point,
633
00:16:30,824 --> 00:16:33,033
and you pull away.
634
00:16:34,201 --> 00:16:35,995
Am I wrong?
635
00:16:36,036 --> 00:16:38,498
Thank you.
636
00:16:36,036 --> 00:16:38,498
Thank you for the files.
637
00:16:38,539 --> 00:16:41,000
[ Footsteps departing ]
638
00:16:41,041 --> 00:16:43,336
♪♪
639
00:16:43,377 --> 00:16:45,129
[ Cellphone beeps ]
640
00:16:45,171 --> 00:16:51,594
♪♪
641
00:16:51,636 --> 00:16:58,100
♪♪
642
00:16:58,142 --> 00:17:00,060
[ Door closes ]
643
00:17:01,604 --> 00:17:03,523
[ Bag thuds ]
644
00:17:10,613 --> 00:17:12,949
[ Dog barks in distance ]
645
00:17:15,618 --> 00:17:18,078
[ Dramatic music plays ]
646
00:17:18,120 --> 00:17:23,543
♪♪
647
00:17:23,584 --> 00:17:25,085
Cal, where are you?
648
00:17:28,631 --> 00:17:31,091
[ Thunder crashes,
649
00:17:28,631 --> 00:17:31,091
electronic dance music plays ]
650
00:17:31,133 --> 00:17:35,429
♪ When you're with me,
651
00:17:31,133 --> 00:17:35,429
you're so focused ♪
652
00:17:35,471 --> 00:17:38,766
[ Music distorts ]
653
00:17:38,808 --> 00:17:41,978
♪ We're going so deep
654
00:17:38,808 --> 00:17:41,978
like the ocean ♪
655
00:17:42,020 --> 00:17:43,062
Zeke?
656
00:17:43,103 --> 00:17:44,355
What's happening?
657
00:17:44,397 --> 00:17:46,106
Save the passengers!
658
00:17:44,397 --> 00:17:46,106
It's now!
659
00:17:50,486 --> 00:17:52,363
[ Indistinct conversations ]
660
00:17:52,405 --> 00:17:55,700
We are never gonna
661
00:17:52,405 --> 00:17:55,700
be getting in this way.
662
00:17:55,742 --> 00:17:57,785
Well, we could do
663
00:17:55,742 --> 00:17:57,785
something else.
664
00:17:57,827 --> 00:17:59,829
Okay, so, do you not
665
00:17:57,827 --> 00:17:59,829
want to go in?
666
00:17:59,871 --> 00:18:03,624
No, I-I said I did.
667
00:18:03,666 --> 00:18:05,752
Well, you also said
668
00:18:05,793 --> 00:18:08,963
you wanted to go
669
00:18:05,793 --> 00:18:08,963
to the church, so...
670
00:18:09,005 --> 00:18:11,674
You're right.
671
00:18:09,005 --> 00:18:11,674
I'm sorry.
672
00:18:11,716 --> 00:18:14,343
I just didn't want
673
00:18:11,716 --> 00:18:14,343
to blow it with you.
674
00:18:15,678 --> 00:18:18,014
Did I blow it?
675
00:18:18,056 --> 00:18:20,391
No.
676
00:18:18,056 --> 00:18:20,391
[ Chuckles ]
677
00:18:23,269 --> 00:18:25,271
Olive!
678
00:18:27,065 --> 00:18:29,901
[ Electronic dance music plays ]
679
00:18:29,943 --> 00:18:32,194
[ Indistinct conversations ]
680
00:18:32,236 --> 00:18:39,243
♪♪
681
00:18:43,414 --> 00:18:50,421
♪♪
682
00:18:54,550 --> 00:18:55,760
You always this busy?
683
00:18:55,802 --> 00:18:57,177
Oh. [ Chuckles ]
684
00:18:57,219 --> 00:18:58,721
We're doing
685
00:18:57,219 --> 00:18:58,721
a free champagne night.
686
00:18:58,763 --> 00:19:00,389
It's my job
687
00:18:58,763 --> 00:19:00,389
to keep it flowing.
688
00:19:00,431 --> 00:19:02,850
Gotcha.
689
00:19:02,892 --> 00:19:04,852
Is there anywhere
690
00:19:02,892 --> 00:19:04,852
we can talk?
691
00:19:04,894 --> 00:19:06,980
Look, I know you didn't want
692
00:19:04,894 --> 00:19:06,980
to come forward,
693
00:19:07,021 --> 00:19:09,690
but I promise you,
694
00:19:07,021 --> 00:19:09,690
we'll keep this under wraps.
695
00:19:09,732 --> 00:19:12,986
This is your chance to help the
696
00:19:09,732 --> 00:19:12,986
passengers you revere so much.
697
00:19:13,027 --> 00:19:15,154
I want that
698
00:19:13,027 --> 00:19:15,154
more than you know.
699
00:19:15,195 --> 00:19:16,990
But I'm the only
700
00:19:15,195 --> 00:19:16,990
manager tonight,
701
00:19:17,031 --> 00:19:19,158
and we're running low
702
00:19:17,031 --> 00:19:19,158
on stock.
703
00:19:19,199 --> 00:19:22,244
How about a glass while
704
00:19:19,199 --> 00:19:22,244
I run back and get some more?
705
00:19:22,286 --> 00:19:23,913
I'm on duty.
706
00:19:23,955 --> 00:19:25,372
Of course.
707
00:19:25,414 --> 00:19:27,541
I'll -- I'll be right back.
708
00:19:29,710 --> 00:19:32,588
♪ Focused ♪
709
00:19:32,630 --> 00:19:35,299
♪ When you're with me,
710
00:19:32,630 --> 00:19:35,299
you're so focused ♪
711
00:19:35,341 --> 00:19:37,384
What?
712
00:19:37,426 --> 00:19:40,304
I have a confession
713
00:19:37,426 --> 00:19:40,304
to make.
714
00:19:40,346 --> 00:19:44,350
I do believe in miracles.
715
00:19:44,391 --> 00:19:47,478
[ Scoffs ]
716
00:19:44,391 --> 00:19:47,478
Oh, really?
717
00:19:47,520 --> 00:19:49,147
♪ When you ain't
718
00:19:47,520 --> 00:19:49,147
callin' me back ♪
719
00:19:49,188 --> 00:19:51,024
♪ Makes me want it ♪
720
00:19:51,065 --> 00:19:52,984
[ Chuckles ]
721
00:19:56,445 --> 00:19:58,489
[ Sighs ]
722
00:19:58,531 --> 00:20:01,200
When we first came back,
723
00:19:58,531 --> 00:20:01,200
I wasn't sure why.
724
00:20:01,241 --> 00:20:04,037
It all felt pointless.
725
00:20:04,078 --> 00:20:09,249
But meeting your dad
726
00:20:04,078 --> 00:20:09,249
and -- and then you, I...
727
00:20:09,291 --> 00:20:12,003
I'm happy for the first time
728
00:20:09,291 --> 00:20:12,003
since then.
729
00:20:12,045 --> 00:20:17,050
I feel like I finally have
730
00:20:12,045 --> 00:20:17,050
something to live for.
731
00:20:17,091 --> 00:20:20,803
So I wanted to say
732
00:20:17,091 --> 00:20:20,803
I do believe.
733
00:20:20,845 --> 00:20:23,305
Just not in the way
734
00:20:20,845 --> 00:20:23,305
Adrian said.
735
00:20:25,349 --> 00:20:29,145
I want you to have this.
736
00:20:29,187 --> 00:20:32,190
What?
737
00:20:32,272 --> 00:20:36,152
TJ, wow,
738
00:20:32,272 --> 00:20:36,152
this is beautiful.
739
00:20:36,194 --> 00:20:38,071
I thought I lost
740
00:20:36,194 --> 00:20:38,071
everything of my mom's,
741
00:20:38,112 --> 00:20:40,781
but a neighbor
742
00:20:38,112 --> 00:20:40,781
held onto it.
743
00:20:40,823 --> 00:20:43,701
She called it
744
00:20:40,823 --> 00:20:43,701
her Buddha bracelet.
745
00:20:43,743 --> 00:20:47,038
This one
746
00:20:43,743 --> 00:20:47,038
was her favorite --
747
00:20:47,080 --> 00:20:49,123
the dharma wheel.
748
00:20:49,165 --> 00:20:53,086
It symbolizes
749
00:20:49,165 --> 00:20:53,086
life is circular,
750
00:20:53,127 --> 00:20:55,755
that there's no beginning
751
00:20:53,127 --> 00:20:55,755
or end.
752
00:20:57,757 --> 00:21:00,593
Well, I have something
753
00:20:57,757 --> 00:21:00,593
for you, too.
754
00:21:00,634 --> 00:21:02,220
[ Chuckles ]
755
00:21:02,261 --> 00:21:04,513
♪ Where do you go,
756
00:21:02,261 --> 00:21:04,513
oh, oh, oh, oh ♪
757
00:21:04,555 --> 00:21:06,265
♪ Oh, oh, oh ♪
758
00:21:06,306 --> 00:21:08,726
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
759
00:21:08,768 --> 00:21:10,686
♪ Where do you go? ♪
760
00:21:10,728 --> 00:21:12,688
[ Camera shutter clicking ]
761
00:21:12,730 --> 00:21:15,983
♪ Where do you go
762
00:21:12,730 --> 00:21:15,983
when you're not by my side? ♪
763
00:21:17,401 --> 00:21:20,362
♪ Where do you go? ♪
764
00:21:20,404 --> 00:21:24,033
♪ Tell me the places you go
765
00:21:20,404 --> 00:21:24,033
in your mind ♪
766
00:21:25,701 --> 00:21:28,162
Ben?
767
00:21:25,701 --> 00:21:28,162
What are you doing here?
768
00:21:28,204 --> 00:21:30,081
What do you mean?
769
00:21:28,204 --> 00:21:30,081
I came for that drink.
770
00:21:30,123 --> 00:21:33,292
With me?
771
00:21:30,123 --> 00:21:33,292
I said all I need to say to you.
772
00:21:33,333 --> 00:21:35,502
You texted me
773
00:21:33,333 --> 00:21:35,502
to meet you here.
774
00:21:35,544 --> 00:21:36,837
Couldn't scare me
775
00:21:35,544 --> 00:21:36,837
with the lawsuit,
776
00:21:36,879 --> 00:21:38,297
so now you're trying
777
00:21:36,879 --> 00:21:38,297
to gaslight me?
778
00:21:38,338 --> 00:21:41,134
Well, I'm done.
779
00:21:38,338 --> 00:21:41,134
Hold on, hold on.
780
00:21:41,175 --> 00:21:43,844
You're not going anywhere until
781
00:21:41,175 --> 00:21:43,844
you tell me what's going on.
782
00:21:43,886 --> 00:21:45,721
Get your hands off me.
783
00:21:45,763 --> 00:21:47,807
I didn't text you.
784
00:21:47,848 --> 00:21:50,101
I didn't even know I'd be here
785
00:21:47,848 --> 00:21:50,101
till an hour ago.
786
00:21:51,852 --> 00:21:54,605
♪♪
787
00:21:54,647 --> 00:21:56,774
[ Metal clinking ]
788
00:21:56,816 --> 00:21:59,777
[ Electronic dance music
789
00:21:56,816 --> 00:21:59,777
continues distantly ]
790
00:22:01,279 --> 00:22:03,197
[ Device beeps ]
791
00:22:05,074 --> 00:22:07,785
[ Sports announcer
792
00:22:05,074 --> 00:22:07,785
play by play ]
793
00:22:07,827 --> 00:22:09,662
[ Mouse clicking ]
794
00:22:09,703 --> 00:22:11,122
[ Knock on door ]
795
00:22:11,164 --> 00:22:14,000
[ Mouse clicking rapidly ]
796
00:22:14,041 --> 00:22:15,793
Can I help you?
797
00:22:14,041 --> 00:22:15,793
Hope so.
798
00:22:15,835 --> 00:22:17,753
I've been getting
799
00:22:15,835 --> 00:22:17,753
these weird error messages
800
00:22:17,795 --> 00:22:20,047
every time I try to pull up
801
00:22:17,795 --> 00:22:20,047
a batch of case logs.
802
00:22:20,089 --> 00:22:22,133
I don't know, maybe
803
00:22:20,089 --> 00:22:22,133
one of the files is corrupted.
804
00:22:23,759 --> 00:22:25,761
[ Mouse clicks ]
805
00:22:23,759 --> 00:22:25,761
42-38 Detroit, with --
806
00:22:25,803 --> 00:22:27,513
[ Mouse clicks ]
807
00:22:27,554 --> 00:22:30,850
[ Keyboard clacks ]
808
00:22:30,891 --> 00:22:33,560
Uh, part of the problem
809
00:22:30,891 --> 00:22:33,560
may be access.
810
00:22:33,602 --> 00:22:36,063
I'm seeing here, these are
811
00:22:33,602 --> 00:22:36,063
Detective Stone's cases.
812
00:22:36,105 --> 00:22:38,149
Without her approval,
813
00:22:36,105 --> 00:22:38,149
you can't open them.
814
00:22:38,191 --> 00:22:39,692
[ Chuckles ]
815
00:22:38,191 --> 00:22:39,692
Look. Detective Stone --
816
00:22:39,733 --> 00:22:41,152
she's up for a promotion.
817
00:22:41,194 --> 00:22:42,486
I'm just trying
818
00:22:41,194 --> 00:22:42,486
to put together some ammo
819
00:22:42,528 --> 00:22:43,904
to try to help her
820
00:22:42,528 --> 00:22:43,904
win our case.
821
00:22:43,946 --> 00:22:45,781
The ones you were on,
822
00:22:43,946 --> 00:22:45,781
I can get.
823
00:22:45,823 --> 00:22:49,535
The rest -- that'd be
824
00:22:45,823 --> 00:22:49,535
a "no can do."
825
00:22:49,576 --> 00:22:51,996
Hmm.
826
00:22:52,038 --> 00:22:53,664
Well,
827
00:22:52,038 --> 00:22:53,664
last time I checked,
828
00:22:53,706 --> 00:22:56,167
online betting is
829
00:22:53,706 --> 00:22:56,167
a "no can do," too.
830
00:22:56,209 --> 00:23:00,129
And if you've been erasing your
831
00:22:56,209 --> 00:23:00,129
history to cover it up...
832
00:23:00,171 --> 00:23:02,506
that's a fireable offense.
833
00:23:05,009 --> 00:23:07,678
Round 4 of retrovirus trial.
834
00:23:07,720 --> 00:23:12,892
I tweaked the formula after
835
00:23:07,720 --> 00:23:12,892
talking it through with Alex.
836
00:23:12,933 --> 00:23:16,436
And for the record,
837
00:23:12,933 --> 00:23:16,436
I'm not feeling very hopeful.
838
00:23:16,478 --> 00:23:19,857
But here we go.
839
00:23:19,899 --> 00:23:22,442
♪ Eyes closed ♪
840
00:23:22,484 --> 00:23:24,278
Hey! Watch it.
841
00:23:24,320 --> 00:23:25,445
Finn!
842
00:23:26,364 --> 00:23:27,698
What are you doing here?
843
00:23:27,740 --> 00:23:29,200
[ Laughing ] Hey!
844
00:23:29,242 --> 00:23:30,826
An investor reached out,
845
00:23:30,868 --> 00:23:33,537
said he had a business
846
00:23:30,868 --> 00:23:33,537
opportunity to discuss.
847
00:23:33,579 --> 00:23:37,041
But he's late.
848
00:23:33,579 --> 00:23:37,041
Typical power move.
849
00:23:37,083 --> 00:23:39,752
What are you
850
00:23:37,083 --> 00:23:39,752
doing here?
851
00:23:39,793 --> 00:23:40,794
Ben.
852
00:23:40,836 --> 00:23:42,129
♪ Ooh ♪
853
00:23:42,171 --> 00:23:43,672
Ben?
854
00:23:43,714 --> 00:23:46,050
♪♪
855
00:23:46,092 --> 00:23:48,886
♪ Where do you go? ♪
856
00:23:48,928 --> 00:23:52,390
♪ Where do you go
857
00:23:48,928 --> 00:23:52,390
when you're not by my side? ♪
858
00:23:52,430 --> 00:23:53,933
♪♪
859
00:23:53,974 --> 00:23:55,559
Bethany?
860
00:23:55,601 --> 00:23:58,436
Michaela! Get out!
861
00:23:55,601 --> 00:23:58,436
[ Chuckles ]
862
00:23:58,478 --> 00:23:59,646
You're here, too?
863
00:23:59,688 --> 00:24:00,898
Yeah, what are the odds?
864
00:24:00,940 --> 00:24:02,358
I know!
865
00:24:02,400 --> 00:24:03,609
♪ Where do you go? ♪
866
00:24:05,152 --> 00:24:09,447
♪ Where do you go
867
00:24:05,152 --> 00:24:09,447
when you're not by my side? ♪
868
00:24:09,489 --> 00:24:11,242
♪ Where do you go? ♪
869
00:24:11,284 --> 00:24:13,911
[ Dramatic music plays ]
870
00:24:13,953 --> 00:24:17,706
♪♪
871
00:24:17,748 --> 00:24:20,167
♪ Where do you go,
872
00:24:17,748 --> 00:24:20,167
oh, oh, oh, oh ♪
873
00:24:20,209 --> 00:24:25,547
♪♪
874
00:24:25,589 --> 00:24:27,549
[ Indistinct conversations ]
875
00:24:33,180 --> 00:24:34,723
[ Cellphone clicks ]
876
00:24:37,935 --> 00:24:40,604
[ Cellphone ringing ]
877
00:24:40,646 --> 00:24:42,689
Grace.
878
00:24:42,731 --> 00:24:44,150
Wait. Wait, what?
879
00:24:44,191 --> 00:24:45,985
Zeke, Cal --
880
00:24:44,191 --> 00:24:45,985
we all had it.
881
00:24:46,026 --> 00:24:47,653
Please tell me
882
00:24:46,026 --> 00:24:47,653
you know where Michaela is.
883
00:24:47,694 --> 00:24:48,904
I don't.
884
00:24:48,946 --> 00:24:50,406
Did you try her cell?
885
00:24:48,946 --> 00:24:50,406
Yeah!
886
00:24:50,448 --> 00:24:51,657
[ Door opens ]
887
00:24:51,698 --> 00:24:52,783
Thank God you're here.
888
00:24:51,698 --> 00:24:52,783
Any luck?
889
00:24:52,825 --> 00:24:54,118
Keeps going to voicemail.
890
00:24:54,160 --> 00:24:55,911
Same with Ben and Olive?
891
00:24:54,160 --> 00:24:55,911
Yes.
892
00:24:55,953 --> 00:24:58,496
Olive is out with her friend TJ,
893
00:24:55,953 --> 00:24:58,496
but she didn't say where.
894
00:24:58,538 --> 00:24:59,957
Wait!
895
00:24:58,538 --> 00:24:59,957
They're always texting.
896
00:24:59,999 --> 00:25:02,335
But how can we access
897
00:24:59,999 --> 00:25:02,335
all those texts?
898
00:25:02,376 --> 00:25:05,379
Her iPad -- she lets me
899
00:25:02,376 --> 00:25:05,379
play Minecraft on it.
900
00:25:05,421 --> 00:25:07,298
Text me the address.
901
00:25:07,340 --> 00:25:09,175
[ Indistinct conversations,
902
00:25:07,340 --> 00:25:09,175
people cheering ]
903
00:25:09,216 --> 00:25:10,843
Adrian!
904
00:25:10,884 --> 00:25:13,346
Why the hell did you bring
905
00:25:10,884 --> 00:25:13,346
these passengers here?
906
00:25:13,387 --> 00:25:14,721
I didn't.
907
00:25:14,763 --> 00:25:16,556
I don't -- I don't even know
908
00:25:14,763 --> 00:25:16,556
what you're talking about.
909
00:25:16,598 --> 00:25:18,434
Look around you!
910
00:25:21,312 --> 00:25:23,397
Ben, what are you
911
00:25:21,312 --> 00:25:23,397
doing here?
912
00:25:23,439 --> 00:25:24,857
What the hell is with
913
00:25:23,439 --> 00:25:24,857
all these passengers?
914
00:25:24,898 --> 00:25:26,233
I'm trying to
915
00:25:24,898 --> 00:25:26,233
figure that out, too.
916
00:25:26,275 --> 00:25:27,818
I contacted Adrian,
917
00:25:26,275 --> 00:25:27,818
like you said.
918
00:25:27,860 --> 00:25:29,487
He texted me
919
00:25:27,860 --> 00:25:29,487
to meet him here.
920
00:25:29,527 --> 00:25:30,946
Only it wasn't me!
921
00:25:30,988 --> 00:25:32,614
Isaiah, my assistant,
922
00:25:30,988 --> 00:25:32,614
works here.
923
00:25:32,656 --> 00:25:35,701
Said he needed to fill the place
924
00:25:32,656 --> 00:25:35,701
for some promotion.
925
00:25:35,742 --> 00:25:39,288
I thought I misplaced my phone,
926
00:25:35,742 --> 00:25:39,288
but he must have taken it.
927
00:25:40,747 --> 00:25:43,083
It's a trap.
928
00:25:40,747 --> 00:25:43,083
He lured us here!
929
00:25:43,125 --> 00:25:45,169
But why?
930
00:25:43,125 --> 00:25:45,169
Ben?
931
00:25:45,211 --> 00:25:52,218
♪♪
932
00:25:56,972 --> 00:26:00,934
[ Distorted electronic
933
00:25:56,972 --> 00:26:00,934
dance music plays ]
934
00:26:00,976 --> 00:26:04,230
[ Fuselage creaking ]
935
00:26:04,271 --> 00:26:09,609
♪♪
936
00:26:09,651 --> 00:26:11,070
You were in that Calling.
937
00:26:11,111 --> 00:26:12,821
You lied to me!
938
00:26:11,111 --> 00:26:12,821
You knew!
939
00:26:12,863 --> 00:26:14,990
I just -- I didn't want to
940
00:26:12,863 --> 00:26:14,990
believe it could happen!
941
00:26:15,032 --> 00:26:16,616
This is what the Calling
942
00:26:15,032 --> 00:26:16,616
was warning us about --
943
00:26:16,658 --> 00:26:17,868
"save the passengers."
944
00:26:18,952 --> 00:26:20,996
You didn't want
945
00:26:18,952 --> 00:26:20,996
to believe?
946
00:26:21,038 --> 00:26:23,123
You hypocritical
947
00:26:21,038 --> 00:26:23,123
son of a bitch!
948
00:26:23,165 --> 00:26:27,086
♪♪
949
00:26:27,127 --> 00:26:29,755
Woman: Did you see that?
950
00:26:29,796 --> 00:26:31,340
Oh, no, no,
951
00:26:29,796 --> 00:26:31,340
don't drink the champagne!
952
00:26:31,382 --> 00:26:32,758
Is he okay?
953
00:26:32,799 --> 00:26:34,634
[ Glass shatters ]
954
00:26:34,676 --> 00:26:36,429
I don't have a signal!
955
00:26:36,470 --> 00:26:40,099
♪♪
956
00:26:40,140 --> 00:26:43,269
You can fix this.
957
00:26:40,140 --> 00:26:43,269
Find Isaiah! Now!
958
00:26:43,310 --> 00:26:44,728
Man: Hey, man.
959
00:26:43,310 --> 00:26:44,728
You okay?
960
00:26:44,770 --> 00:26:47,440
Wait, Ben!
961
00:26:44,770 --> 00:26:47,440
Ben, Ben!
962
00:26:47,481 --> 00:26:50,650
♪♪
963
00:26:50,692 --> 00:26:54,405
[ Computers whirring ]
964
00:26:55,655 --> 00:26:58,409
♪♪
965
00:26:58,451 --> 00:27:00,119
[ Cellphone beeps ]
966
00:27:00,160 --> 00:27:02,538
[ Breathing heavily ]
967
00:27:03,539 --> 00:27:04,957
[ Ringing ]
968
00:27:04,998 --> 00:27:06,624
[ Gasping ]
969
00:27:06,666 --> 00:27:09,545
[ Ringing ]
970
00:27:09,587 --> 00:27:11,422
[ Gasping continues ]
971
00:27:11,464 --> 00:27:16,009
♪♪
972
00:27:16,051 --> 00:27:17,886
Hi. This is Ben Stone.
973
00:27:17,928 --> 00:27:19,138
I can't answer the phone
974
00:27:17,928 --> 00:27:19,138
right now,
975
00:27:19,179 --> 00:27:20,806
but please leave me a message.
976
00:27:20,847 --> 00:27:23,142
[ Beep ]
977
00:27:23,183 --> 00:27:25,311
[ Dramatic music plays ]
978
00:27:25,352 --> 00:27:32,234
♪♪
979
00:27:32,276 --> 00:27:35,404
[ Indistinct conversations,
980
00:27:32,276 --> 00:27:35,404
electronic dance music plays ]
981
00:27:35,446 --> 00:27:38,698
♪♪
982
00:27:38,740 --> 00:27:41,201
There's no signal anywhere.
983
00:27:38,740 --> 00:27:41,201
He must've shut it off somehow.
984
00:27:41,243 --> 00:27:43,078
We got to get help.
985
00:27:43,120 --> 00:27:43,954
[ Doors creaking ]
986
00:27:43,996 --> 00:27:45,164
No, no!
987
00:27:43,996 --> 00:27:45,164
No, no, no, no, no!
988
00:27:45,205 --> 00:27:46,832
Ben! Ben, Ben!
989
00:27:46,873 --> 00:27:49,335
What I was trying to say is,
990
00:27:46,873 --> 00:27:49,335
I saw Olive.
991
00:27:49,376 --> 00:27:51,003
She's here.
992
00:27:51,044 --> 00:27:52,338
Olive!
993
00:27:53,547 --> 00:27:55,382
Olive!
994
00:27:55,424 --> 00:27:57,259
Ben.
995
00:27:57,301 --> 00:28:07,019
♪♪
996
00:28:10,897 --> 00:28:13,025
[ Gasps ]
997
00:28:15,277 --> 00:28:16,694
Woman:
998
00:28:15,277 --> 00:28:16,694
[ Echoing ] Hey, honey.
999
00:28:16,736 --> 00:28:20,533
[ Distorted speech ]
1000
00:28:23,452 --> 00:28:25,037
[ Gasps ]
1001
00:28:25,078 --> 00:28:27,289
[ Electronic dance music plays ]
1002
00:28:27,331 --> 00:28:29,749
Aren't you glad we came?
1003
00:28:27,331 --> 00:28:29,749
Very.
1004
00:28:32,545 --> 00:28:35,631
Well...
1005
00:28:32,545 --> 00:28:35,631
We're celebrating.
1006
00:28:35,673 --> 00:28:37,924
Max said it's free tonight,
1007
00:28:35,673 --> 00:28:37,924
so...
1008
00:28:37,966 --> 00:28:39,468
I'll see if I can
1009
00:28:37,966 --> 00:28:39,468
get us a bottle.
1010
00:28:40,469 --> 00:28:42,304
Yes! [ Laughs ]
1011
00:28:42,346 --> 00:28:46,725
♪♪
1012
00:28:46,766 --> 00:28:49,228
[ Dramatic music plays ]
1013
00:28:49,269 --> 00:28:55,568
♪♪
1014
00:28:55,609 --> 00:28:57,861
-Help!
1015
00:28:55,609 --> 00:28:57,861
-Open the door!
1016
00:28:57,903 --> 00:28:58,945
[ Crowd screaming,
1017
00:28:57,903 --> 00:28:58,945
banging on door ]
1018
00:28:58,987 --> 00:29:00,406
Man: Open the door!
1019
00:29:00,447 --> 00:29:01,990
Ben: Olive!
1020
00:29:00,447 --> 00:29:01,990
Ben! Ben!
1021
00:29:02,032 --> 00:29:03,450
Oh!
1022
00:29:02,032 --> 00:29:03,450
I can't find her.
1023
00:29:02,032 --> 00:29:03,450
I can't find Olive.
1024
00:29:03,492 --> 00:29:04,910
I can't lose her again.
1025
00:29:04,951 --> 00:29:06,495
You're not going to, okay?
1026
00:29:04,951 --> 00:29:06,495
Go look for her.
1027
00:29:06,537 --> 00:29:08,372
I'll find a way out.
1028
00:29:08,414 --> 00:29:10,082
[ Crowd screaming ]
1029
00:29:10,123 --> 00:29:11,875
[ Glass shatters ]
1030
00:29:11,917 --> 00:29:14,294
♪♪
1031
00:29:14,336 --> 00:29:16,171
[ Doorknob rattles ]
1032
00:29:19,675 --> 00:29:21,343
Everyone, this way!
1033
00:29:19,675 --> 00:29:21,343
Out this door!
1034
00:29:21,385 --> 00:29:23,803
Come on, come on!
1035
00:29:21,385 --> 00:29:23,803
Quick!
1036
00:29:23,845 --> 00:29:27,766
[ Electronic dance music plays ]
1037
00:29:27,807 --> 00:29:29,768
[ Music stops ]
1038
00:29:29,809 --> 00:29:31,270
[ Crowd boos ]
1039
00:29:31,311 --> 00:29:32,646
[ Indistinct conversations ]
1040
00:29:32,688 --> 00:29:34,481
That's weird.
1041
00:29:32,688 --> 00:29:34,481
[ Chuckles ]
1042
00:29:34,523 --> 00:29:36,442
♪♪
1043
00:29:36,483 --> 00:29:38,151
[ Woman screams ]
1044
00:29:38,193 --> 00:29:40,195
Do you hear something?
1045
00:29:40,237 --> 00:29:41,655
[ Screaming continues ]
1046
00:29:41,697 --> 00:29:44,783
It sounds like
1047
00:29:41,697 --> 00:29:44,783
people are screaming.
1048
00:29:44,824 --> 00:29:46,826
[ Doorknob rattling ]
1049
00:29:46,868 --> 00:29:49,455
Max, something's wrong.
1050
00:29:46,868 --> 00:29:49,455
The door, it's locked.
1051
00:29:46,868 --> 00:29:49,455
No, no, no, no.
1052
00:29:49,496 --> 00:29:51,290
-Hello?!
1053
00:29:49,496 --> 00:29:51,290
-Hey!
1054
00:29:51,331 --> 00:29:54,000
Olive: Hello? Let us out!
1055
00:29:51,331 --> 00:29:54,000
People are in here!
1056
00:29:54,042 --> 00:29:56,587
[ Crowd screaming ]
1057
00:29:59,673 --> 00:30:03,093
♪♪
1058
00:30:03,135 --> 00:30:06,305
[ Chain rattles ]
1059
00:30:06,346 --> 00:30:08,807
[ Pounding on door ]
1060
00:30:08,848 --> 00:30:12,227
Everyone out of the way!
1061
00:30:08,848 --> 00:30:12,227
Move, move!
1062
00:30:13,937 --> 00:30:14,980
Ben: Olive!
1063
00:30:15,021 --> 00:30:17,190
[ Screaming continues ]
1064
00:30:17,232 --> 00:30:20,068
[ People coughing ]
1065
00:30:20,110 --> 00:30:23,113
♪♪
1066
00:30:23,155 --> 00:30:24,281
[ Banging on door,
1067
00:30:23,155 --> 00:30:24,281
people shouting ]
1068
00:30:24,323 --> 00:30:26,032
Help, please!
1069
00:30:24,323 --> 00:30:26,032
Please!
1070
00:30:26,074 --> 00:30:28,201
Olive!
1071
00:30:26,074 --> 00:30:28,201
TJ, I can't open
1072
00:30:26,074 --> 00:30:28,201
the door.
1073
00:30:28,243 --> 00:30:29,995
I'm not gonna let
1074
00:30:28,243 --> 00:30:29,995
anything happen to you.
1075
00:30:30,036 --> 00:30:32,205
[ Pounding on door ]
1076
00:30:32,247 --> 00:30:34,082
-TJ!
1077
00:30:32,247 --> 00:30:34,082
-Ben?
1078
00:30:34,124 --> 00:30:37,628
-Dad!
1079
00:30:34,124 --> 00:30:37,628
-Olive!
1080
00:30:37,670 --> 00:30:39,588
[ Both grunting ]
1081
00:30:41,089 --> 00:30:43,550
[ Crowd screams ]
1082
00:30:43,592 --> 00:30:44,926
Dad, what are you
1083
00:30:43,592 --> 00:30:44,926
doing here?
1084
00:30:44,968 --> 00:30:46,886
I'm here to save you.
1085
00:30:49,097 --> 00:30:52,601
Everyone out this way!
1086
00:30:49,097 --> 00:30:52,601
Careful, careful!
1087
00:30:52,643 --> 00:30:55,228
[ Coughing ]
1088
00:30:55,270 --> 00:30:56,647
Man: Where is she?!
1089
00:30:59,941 --> 00:31:01,777
[ Tires screech ]
1090
00:31:01,819 --> 00:31:05,113
[ People screaming ]
1091
00:31:05,155 --> 00:31:06,782
Oh, my God, smoke!
1092
00:31:06,824 --> 00:31:08,534
Stay here.
1093
00:31:10,619 --> 00:31:14,122
[ Coughing ]
1094
00:31:14,164 --> 00:31:15,999
No, no, no!
1095
00:31:14,164 --> 00:31:15,999
This way, this way!
1096
00:31:16,041 --> 00:31:17,917
Olive: Dad!
1097
00:31:17,959 --> 00:31:19,044
Dad!
1098
00:31:17,959 --> 00:31:19,044
Olive!
1099
00:31:19,085 --> 00:31:20,420
My ankle!
1100
00:31:20,462 --> 00:31:28,428
♪♪
1101
00:31:28,470 --> 00:31:29,680
Bethany!
1102
00:31:29,722 --> 00:31:30,930
Bethany:
1103
00:31:29,722 --> 00:31:30,930
I can't move!
1104
00:31:30,972 --> 00:31:33,141
-Hold on. I got you!
1105
00:31:30,972 --> 00:31:33,141
-Oh! Ow!
1106
00:31:34,934 --> 00:31:36,102
[ Hissing ]
1107
00:31:34,934 --> 00:31:36,102
Ow!
1108
00:31:36,144 --> 00:31:37,979
Help!
1109
00:31:36,144 --> 00:31:37,979
Someone help me!
1110
00:31:38,021 --> 00:31:40,482
-Michaela! Michaela!
1111
00:31:38,021 --> 00:31:40,482
-Zeke?!
1112
00:31:40,524 --> 00:31:41,859
No, no, no!
1113
00:31:40,524 --> 00:31:41,859
It's too hot!
1114
00:31:41,900 --> 00:31:45,278
[ Hissing ]
1115
00:31:41,900 --> 00:31:45,278
[ Grunting ]
1116
00:31:45,320 --> 00:31:46,864
[ Grunting ]
1117
00:31:46,905 --> 00:31:48,948
[ Straining ]
1118
00:31:46,905 --> 00:31:48,948
Quick! Go!
1119
00:31:48,990 --> 00:31:51,368
I got you!
1120
00:31:51,410 --> 00:31:53,453
Drop it!
1121
00:31:53,495 --> 00:31:55,789
[ All grunting ]
1122
00:31:55,831 --> 00:32:03,296
♪♪
1123
00:32:03,338 --> 00:32:04,882
[ Coughing ]
1124
00:32:04,923 --> 00:32:08,218
[ Debris clattering ]
1125
00:32:08,260 --> 00:32:10,929
We got to turn around.
1126
00:32:10,970 --> 00:32:14,099
[ Flames whoosh ]
1127
00:32:14,140 --> 00:32:16,976
No, this is our only way.
1128
00:32:17,018 --> 00:32:19,271
Let's clear a path.
1129
00:32:19,312 --> 00:32:23,525
♪♪
1130
00:32:23,567 --> 00:32:24,902
[ People screaming ]
1131
00:32:24,943 --> 00:32:28,405
[ Sirens approaching ]
1132
00:32:28,447 --> 00:32:30,949
[ Coughing ]
1133
00:32:30,990 --> 00:32:33,034
Wait. Hold on.
1134
00:32:33,076 --> 00:32:34,912
There was supposed to be
1135
00:32:33,076 --> 00:32:34,912
a door here.
1136
00:32:34,953 --> 00:32:37,414
It was right here.
1137
00:32:34,953 --> 00:32:37,414
[ Coughs ]
1138
00:32:37,456 --> 00:32:38,791
This way.
1139
00:32:38,832 --> 00:32:41,835
-Jared. Wha--
1140
00:32:38,832 --> 00:32:41,835
-Follow me. Come on.
1141
00:32:41,877 --> 00:32:44,003
[ Ben coughing ]
1142
00:32:47,758 --> 00:32:49,175
Dad!
1143
00:32:49,217 --> 00:32:50,803
Whoa, whoa, whoa,
1144
00:32:49,217 --> 00:32:50,803
whoa, whoa!
1145
00:32:50,844 --> 00:32:52,930
You can't leave.
1146
00:32:50,844 --> 00:32:52,930
The miracle is upon us,
1147
00:32:52,971 --> 00:32:55,641
but only if passengers are
1148
00:32:52,971 --> 00:32:55,641
among the fallen.
1149
00:32:55,682 --> 00:32:57,810
Let her go.
1150
00:32:55,682 --> 00:32:57,810
She's not a passenger.
1151
00:32:57,851 --> 00:33:00,312
Please, Isaiah, we still have
1152
00:32:57,851 --> 00:33:00,312
time to get out of here.
1153
00:33:00,353 --> 00:33:02,773
No, we'll be okay.
1154
00:33:00,353 --> 00:33:02,773
We believe.
1155
00:33:02,815 --> 00:33:04,650
We'll step into the light
1156
00:33:02,815 --> 00:33:04,650
together.
1157
00:33:04,691 --> 00:33:08,570
Isaiah, let her go,
1158
00:33:04,691 --> 00:33:08,570
or we'll all be dead.
1159
00:33:08,612 --> 00:33:10,864
No!
1160
00:33:08,612 --> 00:33:10,864
We will all be miracles
1161
00:33:10,906 --> 00:33:13,158
and transcend death
1162
00:33:10,906 --> 00:33:13,158
just like you did.
1163
00:33:13,199 --> 00:33:17,162
[ Both grunting ]
1164
00:33:17,203 --> 00:33:18,664
Get her out! Go!
1165
00:33:18,705 --> 00:33:20,373
No!
1166
00:33:18,705 --> 00:33:20,373
TJ, I'm not leaving you!
1167
00:33:20,415 --> 00:33:21,750
Ben! Go, now!
1168
00:33:21,792 --> 00:33:25,086
-No!
1169
00:33:21,792 --> 00:33:25,086
-I'm coming back!
1170
00:33:25,128 --> 00:33:27,046
♪♪
1171
00:33:27,088 --> 00:33:29,174
[ Explosion ]
1172
00:33:27,088 --> 00:33:29,174
[ Screams ]
1173
00:33:29,215 --> 00:33:30,717
[ Both grunting ]
1174
00:33:30,759 --> 00:33:35,263
♪♪
1175
00:33:35,305 --> 00:33:37,557
[ Olive coughs ]
1176
00:33:37,599 --> 00:33:44,606
♪♪
1177
00:33:49,235 --> 00:33:53,782
[ Siren wailing,
1178
00:33:49,235 --> 00:33:53,782
people coughing ]
1179
00:33:53,824 --> 00:33:56,493
Zeke! Your hands.
1180
00:33:53,824 --> 00:33:56,493
Wh--
1181
00:33:56,535 --> 00:33:58,119
You okay?
1182
00:33:58,161 --> 00:33:59,830
It's not so bad.
1183
00:33:59,872 --> 00:34:03,416
-I'm going back in!
1184
00:33:59,872 --> 00:34:03,416
-Ben and Olive are still inside.
1185
00:34:03,458 --> 00:34:05,919
Ben! Olive!
1186
00:34:05,961 --> 00:34:07,671
[ Olive coughs ]
1187
00:34:07,713 --> 00:34:09,756
-TJ's still inside with Isaiah.
1188
00:34:07,713 --> 00:34:09,756
-No! Stop!
1189
00:34:09,798 --> 00:34:11,424
It is way too dangerous.
1190
00:34:09,798 --> 00:34:11,424
-No! Ben, listen to her!
1191
00:34:11,466 --> 00:34:13,927
No, Dad, please go
1192
00:34:11,466 --> 00:34:13,927
and save him!
1193
00:34:13,969 --> 00:34:15,595
-Ben, Ben!
1194
00:34:13,969 --> 00:34:15,595
-No, hey! Ben!
1195
00:34:15,637 --> 00:34:16,805
[ Explosions ]
1196
00:34:16,847 --> 00:34:19,057
[ People screaming ]
1197
00:34:21,560 --> 00:34:24,938
[ Sobbing ]
1198
00:34:21,560 --> 00:34:24,938
Oh, God!
1199
00:34:24,980 --> 00:34:28,066
[ Indistinct shouting,
1200
00:34:24,980 --> 00:34:28,066
sirens wailing ]
1201
00:34:28,107 --> 00:34:32,111
♪♪
1202
00:34:32,153 --> 00:34:35,032
[ Sobbing ]
1203
00:34:32,153 --> 00:34:35,032
Oh, no, no.
1204
00:34:35,073 --> 00:34:41,413
♪♪
1205
00:34:41,454 --> 00:34:43,916
No, no, no!
1206
00:34:43,957 --> 00:34:50,964
♪♪
1207
00:34:56,261 --> 00:35:03,268
♪♪
1208
00:35:11,777 --> 00:35:15,280
♪♪
1209
00:35:15,321 --> 00:35:16,949
[ Gasps ]
1210
00:35:16,990 --> 00:35:24,122
♪♪
1211
00:35:24,163 --> 00:35:31,296
♪♪
1212
00:35:31,337 --> 00:35:33,381
[ Breathing raggedly ]
1213
00:35:33,423 --> 00:35:40,388
♪♪
1214
00:35:40,430 --> 00:35:42,891
[ Breathing heavily ]
1215
00:35:42,933 --> 00:35:52,109
♪♪
1216
00:35:52,150 --> 00:35:54,111
[ Computer beeping ]
1217
00:35:54,152 --> 00:36:01,493
♪♪
1218
00:36:01,534 --> 00:36:02,953
[ Recorder beeps ]
1219
00:36:02,995 --> 00:36:06,706
[ Shakily ]
1220
00:36:02,995 --> 00:36:06,706
I -- I think I did it.
1221
00:36:06,748 --> 00:36:10,043
DNA has no anomaly.
1222
00:36:10,085 --> 00:36:12,545
Hey, sorry for
1223
00:36:10,085 --> 00:36:12,545
the messages, but...
1224
00:36:12,587 --> 00:36:15,882
Ben, I think I have some news.
1225
00:36:12,587 --> 00:36:15,882
I got rid of the Callings.
1226
00:36:15,924 --> 00:36:17,592
[ Siren wails ]
1227
00:36:15,924 --> 00:36:17,592
We can live normal lives,
1228
00:36:15,924 --> 00:36:17,592
no preord--
1229
00:36:17,634 --> 00:36:19,636
Watch it!
1230
00:36:19,678 --> 00:36:21,429
Woman over P.A.:
1231
00:36:19,678 --> 00:36:21,429
Mass-casualty incident.
1232
00:36:19,678 --> 00:36:21,429
Incoming wounded.
1233
00:36:21,471 --> 00:36:23,056
All trauma and emergency
1234
00:36:21,471 --> 00:36:23,056
personnel, report to E.R.
1235
00:36:23,098 --> 00:36:24,683
Wait. Incident where?
1236
00:36:23,098 --> 00:36:24,683
Where, where, where?!
1237
00:36:24,724 --> 00:36:26,309
Mass casualty incident.
1238
00:36:24,724 --> 00:36:26,309
Incoming wounded.
1239
00:36:26,351 --> 00:36:28,186
Hey, hey,
1240
00:36:26,351 --> 00:36:28,186
what happened?
1241
00:36:28,227 --> 00:36:30,271
This was it -- this is what
1242
00:36:28,227 --> 00:36:30,271
we were trying to stop.
1243
00:36:30,313 --> 00:36:32,398
Oh, my God.
1244
00:36:30,313 --> 00:36:32,398
You were there? How?
1245
00:36:32,440 --> 00:36:34,109
We had a Calling.
1246
00:36:32,440 --> 00:36:34,109
Wait...
1247
00:36:34,151 --> 00:36:36,194
You didn't?
1248
00:36:36,235 --> 00:36:37,445
TJ didn't make it.
1249
00:36:37,487 --> 00:36:39,114
Woman:
1250
00:36:37,487 --> 00:36:39,114
NYPD! A little help?
1251
00:36:39,156 --> 00:36:41,033
I've got to go.
1252
00:36:41,074 --> 00:36:46,663
♪♪
1253
00:36:46,705 --> 00:36:48,456
[ Sighs ]
1254
00:36:48,498 --> 00:36:50,625
There you are.
1255
00:36:53,294 --> 00:36:55,755
I appreciate
1256
00:36:53,294 --> 00:36:55,755
what you did in there.
1257
00:36:55,797 --> 00:36:57,632
We're cops, Mick.
1258
00:36:57,674 --> 00:36:59,592
That's what we do.
1259
00:37:02,261 --> 00:37:04,181
[ Sighs ]
1260
00:37:04,222 --> 00:37:05,431
Hey.
1261
00:37:07,475 --> 00:37:10,020
I'm glad you're okay.
1262
00:37:15,483 --> 00:37:18,778
It's hard to believe that this
1263
00:37:15,483 --> 00:37:18,778
is all the work of a Believer.
1264
00:37:18,820 --> 00:37:22,323
One lunatic
1265
00:37:18,820 --> 00:37:22,323
is all it takes.
1266
00:37:22,365 --> 00:37:25,451
Yeah, well, it makes me sick
1267
00:37:22,365 --> 00:37:25,451
that I wasn't there to help.
1268
00:37:25,493 --> 00:37:29,039
You're helping me now.
1269
00:37:29,081 --> 00:37:32,250
Wait, something's odd.
1270
00:37:29,081 --> 00:37:32,250
These aren't burns.
1271
00:37:32,291 --> 00:37:33,919
What do you mean?
1272
00:37:33,960 --> 00:37:37,672
This looks like
1273
00:37:33,960 --> 00:37:37,672
frostbite.
1274
00:37:37,714 --> 00:37:39,507
Like from the cold?
1275
00:37:39,549 --> 00:37:42,010
Like what I had
1276
00:37:39,549 --> 00:37:42,010
when I woke up in the cave?
1277
00:37:44,554 --> 00:37:48,058
Griffin drowned on dry land.
1278
00:37:44,554 --> 00:37:48,058
Is that what's happening to me?
1279
00:37:48,100 --> 00:37:50,769
I'm freezing to death?
1280
00:37:50,810 --> 00:37:52,854
I don't know.
1281
00:37:50,810 --> 00:37:52,854
You might be.
1282
00:37:52,896 --> 00:37:58,651
♪♪
1283
00:37:58,693 --> 00:38:04,407
♪♪
1284
00:38:04,449 --> 00:38:06,409
[ Sighs ]
1285
00:38:06,451 --> 00:38:08,787
Well, I got Cal to bed.
1286
00:38:12,707 --> 00:38:14,542
I don't understand.
1287
00:38:14,584 --> 00:38:16,211
None of us do.
1288
00:38:16,253 --> 00:38:20,673
[ Sighs ]
1289
00:38:16,253 --> 00:38:20,673
We couldn't see this coming.
1290
00:38:20,715 --> 00:38:22,759
Not me. Not anyone.
1291
00:38:22,801 --> 00:38:25,678
He was so happy
1292
00:38:22,801 --> 00:38:25,678
working with you, Dad.
1293
00:38:25,720 --> 00:38:28,807
Just today,
1294
00:38:25,720 --> 00:38:28,807
he found a journal.
1295
00:38:28,848 --> 00:38:31,559
He thinks it's about
1296
00:38:28,848 --> 00:38:31,559
the Death Date.
1297
00:38:31,601 --> 00:38:33,645
He had the library send it
1298
00:38:31,601 --> 00:38:33,645
to your office, Dad.
1299
00:38:33,686 --> 00:38:34,980
You have to go get it.
1300
00:38:35,021 --> 00:38:37,149
I will, I promise.
1301
00:38:39,609 --> 00:38:42,112
Oh, my God.
1302
00:38:42,154 --> 00:38:49,535
♪♪
1303
00:38:49,577 --> 00:38:52,622
[ Telephone rings,
1304
00:38:49,577 --> 00:38:52,622
indistinct conversations ]
1305
00:38:55,583 --> 00:38:58,628
Was gonna leave your case files
1306
00:38:55,583 --> 00:38:58,628
on your desk.
1307
00:38:58,670 --> 00:39:00,088
When your partner told me
1308
00:38:58,670 --> 00:39:00,088
to print them,
1309
00:39:00,130 --> 00:39:01,464
I didn't realize
1310
00:39:00,130 --> 00:39:01,464
I'd run out of paper.
1311
00:39:01,506 --> 00:39:03,758
Got the last six pages
1312
00:39:01,506 --> 00:39:03,758
there.
1313
00:39:03,800 --> 00:39:05,384
Drea wanted you
1314
00:39:03,800 --> 00:39:05,384
to print these?
1315
00:39:05,426 --> 00:39:06,845
No, it was Vasquez.
1316
00:39:06,886 --> 00:39:09,388
He said he needed them
1317
00:39:06,886 --> 00:39:09,388
for your promotion.
1318
00:39:11,808 --> 00:39:14,060
Right, yeah.
1319
00:39:11,808 --> 00:39:14,060
Thank you.
1320
00:39:14,102 --> 00:39:15,937
Pass these right along.
1321
00:39:15,979 --> 00:39:19,732
♪♪
1322
00:39:22,235 --> 00:39:24,570
Saanvi: Alex?
1323
00:39:24,612 --> 00:39:28,783
I just came to tell you that
1324
00:39:24,612 --> 00:39:28,783
the modification was successful.
1325
00:39:30,160 --> 00:39:32,329
Glad you got
1326
00:39:30,160 --> 00:39:32,329
what you wanted.
1327
00:39:34,122 --> 00:39:35,874
Thanks to you.
1328
00:39:43,048 --> 00:39:50,055
♪♪
1329
00:39:55,476 --> 00:40:02,483
♪♪
1330
00:40:07,864 --> 00:40:11,159
This was crazy of you.
1331
00:40:07,864 --> 00:40:11,159
Why did you do this?
1332
00:40:11,201 --> 00:40:13,870
It's not the craziest thing
1333
00:40:11,201 --> 00:40:13,870
that's happened since I met you.
1334
00:40:13,912 --> 00:40:15,955
[ Chuckles ]
1335
00:40:15,997 --> 00:40:17,749
We keep getting stuff
1336
00:40:15,997 --> 00:40:17,749
thrown at us,
1337
00:40:17,790 --> 00:40:19,709
yet here we are.
1338
00:40:21,961 --> 00:40:24,881
So, what's it gonna take,
1339
00:40:21,961 --> 00:40:24,881
Mick?
1340
00:40:24,923 --> 00:40:26,716
What do you mean?
1341
00:40:31,971 --> 00:40:36,309
I mean, I love you.
1342
00:40:36,351 --> 00:40:38,186
I'm all in.
1343
00:40:38,228 --> 00:40:40,105
I don't know
1344
00:40:38,228 --> 00:40:40,105
if you have room for me,
1345
00:40:40,146 --> 00:40:42,065
but I love you.
1346
00:40:45,360 --> 00:40:48,654
Crap.
1347
00:40:45,360 --> 00:40:48,654
What?
1348
00:40:48,696 --> 00:40:50,740
I love you, too.
1349
00:40:50,782 --> 00:41:00,541
♪♪
1350
00:41:00,583 --> 00:41:10,427
♪♪
1351
00:41:12,304 --> 00:41:14,055
[ Keys jingle ]
1352
00:41:14,097 --> 00:41:16,266
[ Lock disengages ]
1353
00:41:25,900 --> 00:41:27,652
[ Envelope thuds ]
1354
00:41:27,693 --> 00:41:30,363
[ Clock ticking ]
1355
00:41:30,405 --> 00:41:32,449
[ Light switch clicks ]
1356
00:41:36,161 --> 00:41:37,996
[ Sighs ]
1357
00:41:38,037 --> 00:41:46,921
♪♪
1358
00:41:46,963 --> 00:41:55,847
♪♪
1359
00:41:55,888 --> 00:42:04,772
♪♪
1360
00:42:04,814 --> 00:42:06,983
[ Shimmering ]
1361
00:42:07,025 --> 00:42:14,157
♪♪
1362
00:42:17,618 --> 00:42:27,379
♪♪
1363
00:42:27,420 --> 00:42:37,138
♪♪
1364
00:42:37,180 --> 00:42:46,981
♪♪
72783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.