All language subtitles for Manifest_S02E04_Black Box.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:01,836 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,877 --> 00:00:03,337 Detective Stone, 3 00:00:01,877 --> 00:00:03,337 what do you know 4 00:00:03,378 --> 00:00:04,505 about the night 5 00:00:03,378 --> 00:00:04,505 you were shot? 6 00:00:04,546 --> 00:00:06,047 I know that it was 7 00:00:04,546 --> 00:00:06,047 an accident. 8 00:00:06,089 --> 00:00:07,675 I also know 9 00:00:06,089 --> 00:00:07,675 that Detective Vasquez 10 00:00:07,716 --> 00:00:09,677 broke into my house 11 00:00:07,716 --> 00:00:09,677 without probable cause 12 00:00:09,718 --> 00:00:12,095 to confront Zeke Landon. 13 00:00:12,137 --> 00:00:14,765 No one's ever done 14 00:00:12,137 --> 00:00:14,765 anything like that for me. 15 00:00:14,807 --> 00:00:19,269 My dad, my brother, and my aunt 16 00:00:14,807 --> 00:00:19,269 were all 828 passengers. 17 00:00:19,311 --> 00:00:20,896 Being here... 18 00:00:20,938 --> 00:00:24,191 I now realize that we -- 19 00:00:20,938 --> 00:00:24,191 we all belong. 20 00:00:24,232 --> 00:00:26,360 Never mind. 21 00:00:24,232 --> 00:00:26,360 I got this. 22 00:00:26,401 --> 00:00:28,445 Evie, 23 00:00:26,401 --> 00:00:28,445 no, you don't. 24 00:00:29,404 --> 00:00:30,447 Can you hear me? 25 00:00:30,489 --> 00:00:31,907 [ Indistinct conversation ] 26 00:00:31,949 --> 00:00:35,202 How could you come here? 27 00:00:31,949 --> 00:00:35,202 Get out of this house. 28 00:00:35,243 --> 00:00:36,662 Saanvi: You were right. 29 00:00:35,243 --> 00:00:36,662 I found the leak. 30 00:00:36,704 --> 00:00:38,497 I only told one person 31 00:00:36,704 --> 00:00:38,497 about that vial. 32 00:00:38,539 --> 00:00:39,665 My psychiatrist. 33 00:00:39,707 --> 00:00:40,958 There. 34 00:00:41,000 --> 00:00:42,584 Ben: She's not informing 35 00:00:41,000 --> 00:00:42,584 the Major. 36 00:00:42,626 --> 00:00:43,752 She is the Major. 37 00:00:43,794 --> 00:00:45,587 Now we turn 38 00:00:43,794 --> 00:00:45,587 the tables. 39 00:00:48,215 --> 00:00:51,301 [ Indistinct talking on P.A. ] 40 00:00:55,430 --> 00:00:56,682 Here you go. 41 00:00:56,724 --> 00:00:57,933 Thanks. 42 00:00:57,975 --> 00:00:59,852 "Old Yeller's" decent. 43 00:00:57,975 --> 00:00:59,852 Cute dog. 44 00:00:59,894 --> 00:01:01,854 Spoiler alert -- 45 00:00:59,894 --> 00:01:01,854 bummer ending. 46 00:01:01,896 --> 00:01:03,939 But if you want 47 00:01:01,896 --> 00:01:03,939 a really cool adventure, 48 00:01:03,981 --> 00:01:05,649 check out 49 00:01:03,981 --> 00:01:05,649 "A Wrinkle in Time." 50 00:01:08,443 --> 00:01:10,195 Olive, we're next. 51 00:01:15,325 --> 00:01:17,411 Grace: There you are. 52 00:01:17,452 --> 00:01:19,162 Your dad and brother 53 00:01:17,452 --> 00:01:19,162 got on Flight 828. 54 00:01:19,204 --> 00:01:20,664 It lands a few 55 00:01:19,204 --> 00:01:20,664 hours after ours. 56 00:01:20,706 --> 00:01:22,583 Are you sure you don't want 57 00:01:20,706 --> 00:01:22,583 to go with Cal? 58 00:01:22,624 --> 00:01:24,585 No, I like us having 59 00:01:22,624 --> 00:01:24,585 mom/daughter time. 60 00:01:24,626 --> 00:01:26,253 Oh, me, too. 61 00:01:27,462 --> 00:01:29,924 Gate agent: Final call 62 00:01:27,462 --> 00:01:29,924 for JFK passengers 63 00:01:29,965 --> 00:01:32,300 willing to take a later flight. 64 00:01:32,342 --> 00:01:36,388 Final call for JFK passengers 65 00:01:32,342 --> 00:01:36,388 willing to take a later flight. 66 00:01:38,515 --> 00:01:41,810 Actually, Mom, will you be upset 67 00:01:38,515 --> 00:01:41,810 if I do go with them? 68 00:01:41,852 --> 00:01:44,271 [ Chuckles ] What happened 69 00:01:41,852 --> 00:01:44,271 to mom/daughter time? 70 00:01:44,312 --> 00:01:46,314 Next weekend. 71 00:01:44,312 --> 00:01:46,314 Mani-pedis? 72 00:01:46,356 --> 00:01:47,942 [ Chuckling ] 73 00:01:46,356 --> 00:01:47,942 Okay, go. 74 00:01:47,983 --> 00:01:53,030 ♪♪ 75 00:01:53,072 --> 00:01:55,032 The book's really good 76 00:01:53,072 --> 00:01:55,032 so far. 77 00:01:55,074 --> 00:01:57,910 Yeah, if you like that, 78 00:01:55,074 --> 00:01:57,910 then you'll love Homer. 79 00:01:57,952 --> 00:02:00,328 I don't read Latin. 80 00:01:57,952 --> 00:02:00,328 I'm 10 1/2. 81 00:02:00,370 --> 00:02:03,123 What's up, Ten-and-a-Half? 82 00:02:00,370 --> 00:02:03,123 I'm TJ. 83 00:02:03,164 --> 00:02:05,250 Adrian: Miracles. 84 00:02:05,292 --> 00:02:07,127 All the world's religions 85 00:02:07,168 --> 00:02:11,214 have been based 86 00:02:07,168 --> 00:02:11,214 on apocryphal miracles. 87 00:02:11,256 --> 00:02:14,635 Resurrection, reincarnation -- 88 00:02:14,676 --> 00:02:18,931 all rumors and myths 89 00:02:14,676 --> 00:02:18,931 that trace back millennia. 90 00:02:18,973 --> 00:02:21,516 Until Flight 828 returned. 91 00:02:21,558 --> 00:02:23,143 [ Spectators murmur ] 92 00:02:23,184 --> 00:02:27,397 That 191 miracle returnees 93 00:02:23,184 --> 00:02:27,397 reappeared on Earth 94 00:02:27,439 --> 00:02:31,234 makes an undeniable case 95 00:02:27,439 --> 00:02:31,234 for miracles tomorrow. 96 00:02:31,276 --> 00:02:34,989 Believe in the miracle 97 00:02:31,276 --> 00:02:34,989 of Flight 828. 98 00:02:35,030 --> 00:02:38,241 Believe in the passengers, 99 00:02:35,030 --> 00:02:38,241 who, after escaping death, 100 00:02:38,283 --> 00:02:41,870 will now walk among you 101 00:02:38,283 --> 00:02:41,870 for decades to come. 102 00:02:41,912 --> 00:02:45,791 ♪♪ 103 00:02:45,833 --> 00:02:48,418 [ Dog barking in distance ] 104 00:02:48,460 --> 00:02:50,420 [ Lock clicks ] 105 00:02:50,462 --> 00:02:55,425 ♪♪ 106 00:02:55,467 --> 00:02:57,594 [ Keys jingling ] 107 00:02:59,513 --> 00:03:02,766 [ Mice squeaking ] 108 00:03:02,808 --> 00:03:04,101 [ Light switch clicks ] 109 00:03:04,143 --> 00:03:11,025 ♪♪ 110 00:03:11,066 --> 00:03:12,693 [ Beep ] 111 00:03:12,734 --> 00:03:14,444 After a month of testing, 112 00:03:14,486 --> 00:03:17,156 I was able to confirm 113 00:03:14,486 --> 00:03:17,156 elimination of the 828 anomaly 114 00:03:17,196 --> 00:03:18,782 in a petri dish. 115 00:03:18,824 --> 00:03:20,742 Now I need to move on 116 00:03:18,824 --> 00:03:20,742 to phase two -- 117 00:03:20,784 --> 00:03:22,995 test the viability and toxicity 118 00:03:20,784 --> 00:03:22,995 of the serum 119 00:03:23,037 --> 00:03:24,496 on a living specimen. 120 00:03:25,497 --> 00:03:27,833 Alright, Hero. 121 00:03:25,497 --> 00:03:27,833 Let's do this. 122 00:03:27,875 --> 00:03:30,002 [ Mouse squeaking ] 123 00:03:30,044 --> 00:03:33,547 [ Cellphone vibrates ] 124 00:03:33,588 --> 00:03:36,884 I got to go, but if you 125 00:03:33,588 --> 00:03:36,884 survive this, little buddy, 126 00:03:36,925 --> 00:03:39,136 we might have a chance 127 00:03:36,925 --> 00:03:39,136 of beating the Death Date. 128 00:03:39,178 --> 00:03:41,262 Fingers crossed and lips sealed. 129 00:03:41,304 --> 00:03:42,973 [ Gloves rustle ] 130 00:03:44,391 --> 00:03:45,726 [ Light switch clicks ] 131 00:03:47,102 --> 00:03:50,064 [ Engines roaring ] 132 00:03:50,105 --> 00:03:55,694 ♪♪ 133 00:03:55,736 --> 00:04:00,281 I wish I was there 134 00:03:55,736 --> 00:04:00,281 walking you down the aisle, 135 00:04:00,323 --> 00:04:03,827 seeing your radiant smile 136 00:04:03,869 --> 00:04:08,040 and wearing what I am sure 137 00:04:03,869 --> 00:04:08,040 is a killer dress. 138 00:04:10,084 --> 00:04:12,586 Prettiest bride there ever was. 139 00:04:12,627 --> 00:04:13,754 No doubt. 140 00:04:13,795 --> 00:04:17,716 ♪♪ 141 00:04:17,758 --> 00:04:20,135 I need you to know 142 00:04:17,758 --> 00:04:20,135 that I never... 143 00:04:21,929 --> 00:04:24,056 I never stopped trying, Olive. 144 00:04:24,098 --> 00:04:26,975 What I would've given 145 00:04:24,098 --> 00:04:26,975 to have been there. 146 00:04:27,017 --> 00:04:28,351 What are you doing? 147 00:04:27,017 --> 00:04:28,351 Uh... 148 00:04:28,393 --> 00:04:30,812 [ Laptop closes ] 149 00:04:30,854 --> 00:04:32,397 Delete it. 150 00:04:32,439 --> 00:04:34,482 Grace. 151 00:04:32,439 --> 00:04:34,482 Ben, delete it. 152 00:04:34,524 --> 00:04:36,317 You're not giving up. 153 00:04:36,359 --> 00:04:37,819 I won't let you. 154 00:04:37,861 --> 00:04:41,865 I'm not giving up. 155 00:04:37,861 --> 00:04:41,865 I never will. 156 00:04:41,907 --> 00:04:44,367 But, Grace, I haven't found 157 00:04:41,907 --> 00:04:44,367 a new clue in over a month. 158 00:04:44,409 --> 00:04:46,954 There hasn't been another 159 00:04:44,409 --> 00:04:46,954 Plane Calling in all that time, 160 00:04:46,995 --> 00:04:49,289 and I still haven't come across 161 00:04:46,995 --> 00:04:49,289 one other passenger 162 00:04:49,330 --> 00:04:50,791 even aware 163 00:04:49,330 --> 00:04:50,791 of the Death Date. 164 00:04:50,832 --> 00:04:52,709 You have five years. 165 00:04:52,751 --> 00:04:55,295 Why are you torturing yourself 166 00:04:52,751 --> 00:04:55,295 like this? 167 00:04:57,338 --> 00:04:59,258 Peace of mind. 168 00:05:00,926 --> 00:05:02,803 [ Sighs ] 169 00:05:04,429 --> 00:05:06,306 I believe in you. 170 00:05:06,347 --> 00:05:08,100 You will find a way. 171 00:05:08,142 --> 00:05:13,396 ♪♪ 172 00:05:13,438 --> 00:05:18,693 ♪♪ 173 00:05:18,735 --> 00:05:21,738 Evie is so excited. 174 00:05:18,735 --> 00:05:21,738 [ Chuckles ] 175 00:05:21,780 --> 00:05:25,867 Her outfit, shoes, handbag -- 176 00:05:21,780 --> 00:05:25,867 it's all blush pink. 177 00:05:25,909 --> 00:05:27,452 Had it dyed to match. 178 00:05:27,494 --> 00:05:28,620 Have you seen it? 179 00:05:28,662 --> 00:05:31,456 I have, yeah. 180 00:05:28,662 --> 00:05:31,456 [ Chuckles ] 181 00:05:31,498 --> 00:05:34,209 It warms our hearts each time 182 00:05:31,498 --> 00:05:34,209 you walk in the door. 183 00:05:34,251 --> 00:05:35,669 That makes three of us. 184 00:05:35,710 --> 00:05:36,962 Thank you. 185 00:05:37,004 --> 00:05:40,132 So, who are you taking 186 00:05:37,004 --> 00:05:40,132 to prom? 187 00:05:40,174 --> 00:05:43,468 Um, I don't actually 188 00:05:40,174 --> 00:05:43,468 have a date. 189 00:05:43,510 --> 00:05:44,886 Really? 190 00:05:44,928 --> 00:05:46,847 There isn't a boy 191 00:05:44,928 --> 00:05:46,847 you're interested in? 192 00:05:49,933 --> 00:05:52,894 You know what? 193 00:05:49,933 --> 00:05:52,894 There is, actually. 194 00:05:52,936 --> 00:05:54,313 Mm. 195 00:05:54,353 --> 00:05:55,522 He's new. 196 00:05:55,563 --> 00:05:57,316 He's kind of 197 00:05:55,563 --> 00:05:57,316 a loner type, 198 00:05:57,356 --> 00:05:59,234 but he's got 199 00:05:57,356 --> 00:05:59,234 a really good heart. 200 00:05:59,276 --> 00:06:01,111 Mm. Good heart 201 00:05:59,276 --> 00:06:01,111 goes a long way. 202 00:06:01,153 --> 00:06:03,822 Yeah. 203 00:06:03,864 --> 00:06:05,866 We haven't talked that much 204 00:06:03,864 --> 00:06:05,866 in the past month. 205 00:06:05,907 --> 00:06:08,202 To be honest, I don't even 206 00:06:05,907 --> 00:06:08,202 really know him that well, 207 00:06:08,243 --> 00:06:12,747 but there's something about him 208 00:06:08,243 --> 00:06:12,747 that's drawn me towards him. 209 00:06:14,624 --> 00:06:18,337 The last guy that I dated, 210 00:06:14,624 --> 00:06:18,337 it didn't go so well. 211 00:06:18,377 --> 00:06:22,049 We, um, kind of broke 212 00:06:18,377 --> 00:06:22,049 each other's hearts, 213 00:06:22,090 --> 00:06:26,803 and I'm scared of opening myself 214 00:06:22,090 --> 00:06:26,803 back up and then lose him, 215 00:06:26,845 --> 00:06:31,683 because I don't -- I don't know 216 00:06:26,845 --> 00:06:31,683 how long he's gonna be around. 217 00:06:33,018 --> 00:06:34,853 You're a strong girl. 218 00:06:34,895 --> 00:06:36,813 I see it in your eyes. 219 00:06:36,855 --> 00:06:40,567 And loving someone is 220 00:06:36,855 --> 00:06:40,567 the bravest thing you can do. 221 00:06:41,985 --> 00:06:46,489 So let go and be happy, 222 00:06:41,985 --> 00:06:46,489 even if it's for a little while. 223 00:06:46,531 --> 00:06:49,326 [ Chuckles ] 224 00:06:46,531 --> 00:06:49,326 I promise it'll be worth it. 225 00:06:49,368 --> 00:06:55,414 ♪♪ 226 00:06:55,456 --> 00:06:59,086 W-What's your name 227 00:06:55,456 --> 00:06:59,086 again, dear? 228 00:07:01,880 --> 00:07:04,465 It's Michaela. 229 00:07:01,880 --> 00:07:04,465 I go to school with Evie. 230 00:07:04,507 --> 00:07:06,343 Nice to meet you, 231 00:07:04,507 --> 00:07:06,343 Michaela. 232 00:07:06,385 --> 00:07:08,511 Very nice 233 00:07:06,385 --> 00:07:08,511 to meet you, too. 234 00:07:08,553 --> 00:07:10,055 [ Chuckles ] 235 00:07:13,058 --> 00:07:14,809 [ Horn honks in distance ] 236 00:07:14,851 --> 00:07:16,270 Isaiah, 237 00:07:14,851 --> 00:07:16,270 you're taking lead 238 00:07:16,311 --> 00:07:18,021 on the soup kitchen 239 00:07:16,311 --> 00:07:18,021 in Corona tonight. 240 00:07:18,063 --> 00:07:21,400 Got it. Uh, I've got new flyers 241 00:07:18,063 --> 00:07:21,400 ready for distribution, too. 242 00:07:21,441 --> 00:07:23,944 Olive. 243 00:07:23,985 --> 00:07:26,446 Can I speak to you? 244 00:07:26,487 --> 00:07:28,489 Privately? 245 00:07:28,531 --> 00:07:32,660 What you said at your sermon 246 00:07:28,531 --> 00:07:32,660 today, "decades to come"? 247 00:07:32,702 --> 00:07:36,581 Have you heard about 248 00:07:32,702 --> 00:07:36,581 the Death Date? 249 00:07:36,623 --> 00:07:37,832 Enlighten me. 250 00:07:40,877 --> 00:07:43,922 Olive, whatever it is, 251 00:07:40,877 --> 00:07:43,922 it's okay. 252 00:07:43,964 --> 00:07:46,133 It's not. 253 00:07:46,174 --> 00:07:49,469 My dad, Cal, 254 00:07:46,174 --> 00:07:49,469 my Aunt Mick, 255 00:07:49,510 --> 00:07:53,681 they all had these Callings 256 00:07:49,510 --> 00:07:53,681 showing that they're gonna die 257 00:07:53,723 --> 00:07:57,144 5 1/2 years 258 00:07:53,723 --> 00:07:57,144 after 828 returned. 259 00:07:57,185 --> 00:07:59,980 They know 260 00:07:57,185 --> 00:07:59,980 the exact date. 261 00:08:00,021 --> 00:08:02,523 June 2, 2024. 262 00:08:06,111 --> 00:08:09,739 And I'm sorry to drop 263 00:08:06,111 --> 00:08:09,739 this bomb on you, 264 00:08:09,781 --> 00:08:12,575 but my dad's been working 265 00:08:09,781 --> 00:08:12,575 like crazy 266 00:08:12,617 --> 00:08:14,286 trying to find 267 00:08:12,617 --> 00:08:14,286 a way around it. 268 00:08:14,328 --> 00:08:16,579 He's afraid. 269 00:08:16,621 --> 00:08:19,249 We choose 270 00:08:16,621 --> 00:08:19,249 which path we follow. 271 00:08:19,291 --> 00:08:23,962 Fear begets fear, 272 00:08:19,291 --> 00:08:23,962 and miracles beget miracles. 273 00:08:24,004 --> 00:08:25,713 We were saved before. 274 00:08:25,755 --> 00:08:28,716 We'll be saved again. 275 00:08:25,755 --> 00:08:28,716 If we believe. 276 00:08:28,758 --> 00:08:33,847 ♪♪ 277 00:08:33,888 --> 00:08:36,183 Hey, Professor Stone. 278 00:08:33,888 --> 00:08:36,183 Busy? 279 00:08:36,224 --> 00:08:38,226 [ Exhales sharply ] 280 00:08:36,224 --> 00:08:38,226 "Professor Stone." 281 00:08:38,268 --> 00:08:40,145 That never gets old. 282 00:08:38,268 --> 00:08:40,145 [ Chuckles ] 283 00:08:40,187 --> 00:08:43,523 Just grading papers. 284 00:08:40,187 --> 00:08:43,523 What can I do you for, TJ? 285 00:08:43,564 --> 00:08:45,692 I had another Calling. 286 00:08:45,733 --> 00:08:48,987 What do you know about a bug, 287 00:08:45,733 --> 00:08:48,987 a bird, a fish, and a tiger? 288 00:08:49,029 --> 00:08:53,325 ♪♪ 289 00:08:53,367 --> 00:08:56,203 [ Rock music playing ] 290 00:08:56,244 --> 00:08:59,498 Coincidence you've been eating 291 00:08:56,244 --> 00:08:59,498 here so much during my shifts? 292 00:08:59,539 --> 00:09:01,249 [ Chuckles ] 293 00:09:01,291 --> 00:09:02,959 Coincidence you've been working 294 00:09:01,291 --> 00:09:02,959 so much during my meals? 295 00:09:03,001 --> 00:09:04,878 Just ask me out 296 00:09:03,001 --> 00:09:04,878 for dinner already. 297 00:09:04,919 --> 00:09:06,587 [ Chuckles ] 298 00:09:06,629 --> 00:09:08,715 I would, honestly. 299 00:09:08,756 --> 00:09:10,800 I just got out 300 00:09:08,756 --> 00:09:10,800 of something. 301 00:09:10,842 --> 00:09:12,469 Two somethings, 302 00:09:10,842 --> 00:09:12,469 actually. 303 00:09:12,511 --> 00:09:14,804 Not really ready 304 00:09:12,511 --> 00:09:14,804 for another something. 305 00:09:14,846 --> 00:09:17,557 Then maybe we just skip 306 00:09:14,846 --> 00:09:17,557 the dinner. 307 00:09:17,598 --> 00:09:21,644 Hey, leave the poor bastard 308 00:09:17,598 --> 00:09:21,644 alone and get me another beer. 309 00:09:21,686 --> 00:09:23,813 Saved by the brother. 310 00:09:23,855 --> 00:09:25,732 Coming up, Billy boy. 311 00:09:26,816 --> 00:09:29,027 [ Indistinct conversations ] 312 00:09:29,069 --> 00:09:31,488 [ Singing in native language ] 313 00:09:31,530 --> 00:09:34,657 [ Up-tempo music playing ] 314 00:09:34,699 --> 00:09:36,201 [ Whoosh ] 315 00:09:36,243 --> 00:09:37,536 Michaela: [ Echoing ] 316 00:09:36,243 --> 00:09:37,536 Bring him back. 317 00:09:37,577 --> 00:09:47,546 ♪♪ 318 00:09:47,587 --> 00:09:48,838 Bring who back? 319 00:09:48,880 --> 00:09:50,382 Bring him back. 320 00:09:50,424 --> 00:10:00,183 ♪♪ 321 00:10:00,225 --> 00:10:01,851 Bring him back. 322 00:10:01,893 --> 00:10:10,277 ♪♪ 323 00:10:10,318 --> 00:10:18,701 ♪♪ 324 00:10:18,743 --> 00:10:20,870 Bring him back. 325 00:10:20,912 --> 00:10:23,706 ♪♪ 326 00:10:23,748 --> 00:10:25,041 Zeke. 327 00:10:26,543 --> 00:10:28,086 What are you 328 00:10:26,543 --> 00:10:28,086 doing here? 329 00:10:28,128 --> 00:10:31,131 I think -- I-I think 330 00:10:28,128 --> 00:10:31,131 I'm supposed to bring -- 331 00:10:31,172 --> 00:10:33,467 Bring him back? 332 00:10:31,172 --> 00:10:33,467 Yeah. Me, too. 333 00:10:35,302 --> 00:10:37,554 Um... 334 00:10:37,596 --> 00:10:39,514 What, you thought the 335 00:10:37,596 --> 00:10:39,514 Calling was telling 336 00:10:37,596 --> 00:10:39,514 you to bring me back? 337 00:10:39,556 --> 00:10:42,601 I don't know. 338 00:10:42,642 --> 00:10:44,894 I mean, do you see anyone here 339 00:10:42,642 --> 00:10:44,894 who looks like they need help? 340 00:10:44,936 --> 00:10:47,230 Not yet. 341 00:10:47,272 --> 00:10:50,442 But I'm glad we're 342 00:10:47,272 --> 00:10:50,442 doing this together. 343 00:10:50,484 --> 00:10:52,486 I called you. 344 00:10:50,484 --> 00:10:52,486 Couple times. 345 00:10:52,527 --> 00:10:54,904 Yeah, sorry. 346 00:10:52,527 --> 00:10:54,904 I've just been overwhelmed. 347 00:10:54,946 --> 00:10:57,991 With what? Work? 348 00:10:54,946 --> 00:10:57,991 Is it me? 349 00:10:58,032 --> 00:10:59,700 Why haven't I 350 00:10:58,032 --> 00:10:59,700 seen you lately? 351 00:10:59,742 --> 00:11:01,995 Man: Everybody down! 352 00:10:59,742 --> 00:11:01,995 [ Woman screams ] 353 00:11:02,036 --> 00:11:04,789 Everybody get down! 354 00:11:02,036 --> 00:11:04,789 Don't touch it! Don't touch it! 355 00:11:04,831 --> 00:11:06,333 Get down! 356 00:11:06,374 --> 00:11:09,252 Everybody 357 00:11:06,374 --> 00:11:09,252 down on the floor now! 358 00:11:09,294 --> 00:11:10,337 [ Woman screams ] 359 00:11:10,378 --> 00:11:11,630 I'm off duty. 360 00:11:11,671 --> 00:11:13,381 I don't have my gun. 361 00:11:13,423 --> 00:11:15,634 Get down! 362 00:11:13,423 --> 00:11:15,634 On the ground! 363 00:11:15,674 --> 00:11:17,885 [ Woman screams ] 364 00:11:15,674 --> 00:11:17,885 The Calling brought us 365 00:11:15,674 --> 00:11:17,885 here for this? 366 00:11:17,927 --> 00:11:19,513 Get down! 367 00:11:22,557 --> 00:11:24,767 Down! Get down! 368 00:11:24,809 --> 00:11:27,270 Okay, everybody stay down. 369 00:11:27,312 --> 00:11:28,938 Stay down. 370 00:11:28,980 --> 00:11:30,482 You! 371 00:11:30,524 --> 00:11:32,567 Yeah, you, you, move. 372 00:11:32,609 --> 00:11:33,943 Move to the back. 373 00:11:33,985 --> 00:11:35,153 Come on. 374 00:11:33,985 --> 00:11:35,153 Everybody move. 375 00:11:35,195 --> 00:11:36,237 Move! 376 00:11:36,279 --> 00:11:37,531 Come on. 377 00:11:40,741 --> 00:11:43,495 Okay, phones. 378 00:11:40,741 --> 00:11:43,495 Phones. 379 00:11:43,537 --> 00:11:45,955 Give me your phones. 380 00:11:43,537 --> 00:11:45,955 Put your phone in there. 381 00:11:45,997 --> 00:11:47,415 We got to 382 00:11:45,997 --> 00:11:47,415 calm this guy down. 383 00:11:47,457 --> 00:11:49,083 Easier said than done. 384 00:11:47,457 --> 00:11:49,083 He's a total amateur. 385 00:11:49,125 --> 00:11:50,627 Out of the way. 386 00:11:49,125 --> 00:11:50,627 How can you tell? 387 00:11:50,669 --> 00:11:53,213 Out of the way. Move. 388 00:11:50,669 --> 00:11:53,213 He's got no body armor, 389 00:11:50,669 --> 00:11:53,213 no backup. 390 00:11:53,254 --> 00:11:55,298 He hasn't taken out 391 00:11:53,254 --> 00:11:55,298 a single camera. 392 00:11:55,340 --> 00:11:58,426 Most of the time these guys are 393 00:11:55,340 --> 00:11:58,426 in and out, three minutes max. 394 00:11:58,468 --> 00:11:59,969 So he doesn't know 395 00:11:58,468 --> 00:11:59,969 what he's doing. 396 00:12:00,011 --> 00:12:02,013 No phones? 397 00:12:00,011 --> 00:12:02,013 That's a good thing, 398 00:12:00,011 --> 00:12:02,013 right? 399 00:12:02,055 --> 00:12:04,599 No, it means he's unpredictable, 400 00:12:02,055 --> 00:12:04,599 dangerous. 401 00:12:04,641 --> 00:12:07,185 Yeah, 402 00:12:04,641 --> 00:12:07,185 but if he's not a pro, 403 00:12:07,227 --> 00:12:09,396 maybe we can figure out a way 404 00:12:07,227 --> 00:12:09,396 to take him down. 405 00:12:09,437 --> 00:12:11,147 -Please, please. 406 00:12:09,437 --> 00:12:11,147 -Stay down. 407 00:12:11,189 --> 00:12:12,482 Nobody 408 00:12:11,189 --> 00:12:12,482 needs to get hurt. 409 00:12:12,524 --> 00:12:14,025 No, get down. No. 410 00:12:14,067 --> 00:12:15,485 No talking. 411 00:12:18,613 --> 00:12:20,198 Hey. 412 00:12:18,613 --> 00:12:20,198 Y-- 413 00:12:20,240 --> 00:12:22,283 I can tell that you haven't 414 00:12:20,240 --> 00:12:22,283 done this before. 415 00:12:22,325 --> 00:12:24,035 I s-- 416 00:12:22,325 --> 00:12:24,035 I said no talking. 417 00:12:24,077 --> 00:12:26,329 You don't want anyone 418 00:12:24,077 --> 00:12:26,329 to get hurt, right? 419 00:12:26,371 --> 00:12:27,997 How about we get him some money 420 00:12:26,371 --> 00:12:27,997 out of the drawers? 421 00:12:28,039 --> 00:12:31,418 No, I don't care 422 00:12:28,039 --> 00:12:31,418 about money. 423 00:12:31,459 --> 00:12:33,587 I need to get into 424 00:12:31,459 --> 00:12:33,587 the vault. 425 00:12:33,628 --> 00:12:35,422 The vault is locked. 426 00:12:35,463 --> 00:12:36,923 It shuts down 427 00:12:35,463 --> 00:12:36,923 automatically 428 00:12:36,964 --> 00:12:38,717 whenever the silent alarm 429 00:12:36,964 --> 00:12:38,717 is triggered. 430 00:12:38,757 --> 00:12:40,594 Buddy, you're better off just 431 00:12:38,757 --> 00:12:40,594 getting money from the register. 432 00:12:40,635 --> 00:12:42,761 You're not listening 433 00:12:40,635 --> 00:12:42,761 to me! 434 00:12:42,803 --> 00:12:45,932 I don't care about money. 435 00:12:45,973 --> 00:12:48,309 I need to get into 436 00:12:45,973 --> 00:12:48,309 the vault. 437 00:12:49,644 --> 00:12:50,645 Zeke! 438 00:12:54,148 --> 00:12:55,066 [ Groans ] 439 00:12:55,108 --> 00:12:56,943 [ Panting ] 440 00:13:02,323 --> 00:13:04,117 You were on 828. 441 00:13:06,994 --> 00:13:08,204 So was I. 442 00:13:08,246 --> 00:13:11,666 ♪♪ 443 00:13:11,708 --> 00:13:14,461 My research 444 00:13:11,708 --> 00:13:14,461 has stalled out. 445 00:13:14,502 --> 00:13:17,796 There's a geneticist in Sweden 446 00:13:14,502 --> 00:13:17,796 that might be able to help, 447 00:13:17,838 --> 00:13:19,549 but if he can't, 448 00:13:19,591 --> 00:13:22,761 I think I might have to give up 449 00:13:19,591 --> 00:13:22,761 working on the anomaly. 450 00:13:22,801 --> 00:13:24,387 Bang. You're dead. 451 00:13:24,429 --> 00:13:26,264 Come on. 452 00:13:24,429 --> 00:13:26,264 That was a good one. 453 00:13:26,306 --> 00:13:27,848 Stop fidgeting 454 00:13:26,306 --> 00:13:27,848 with your necklace. 455 00:13:27,890 --> 00:13:29,309 It's a dead giveaway. 456 00:13:29,350 --> 00:13:31,852 The Major is a seasoned 457 00:13:29,350 --> 00:13:31,852 intelligence officer. 458 00:13:31,894 --> 00:13:33,854 Busy up your hands. 459 00:13:31,894 --> 00:13:33,854 Eat an apple or something. 460 00:13:33,896 --> 00:13:36,608 I don't understand 461 00:13:33,896 --> 00:13:36,608 how lying about needing help 462 00:13:36,650 --> 00:13:38,610 from some made-up 463 00:13:36,650 --> 00:13:38,610 Swedish geneticist 464 00:13:38,652 --> 00:13:40,027 gets us anywhere. 465 00:13:40,069 --> 00:13:41,862 When the Major hears 466 00:13:40,069 --> 00:13:41,862 a foreign scientist 467 00:13:41,904 --> 00:13:43,615 might prove useful to her, 468 00:13:43,657 --> 00:13:45,824 I'm betting it'll activate her 469 00:13:43,657 --> 00:13:45,824 to reach out to her superiors. 470 00:13:45,866 --> 00:13:47,452 Why? 471 00:13:45,866 --> 00:13:47,452 Isn't exposing her enough? 472 00:13:47,494 --> 00:13:48,745 She's a shadow. 473 00:13:48,787 --> 00:13:50,163 We expose her, 474 00:13:48,787 --> 00:13:50,163 she disappears, 475 00:13:50,204 --> 00:13:51,956 another black op opens up 476 00:13:50,204 --> 00:13:51,956 in her place. 477 00:13:51,998 --> 00:13:55,209 But if we can identify someone 478 00:13:51,998 --> 00:13:55,209 who'll be hurt by this scandal, 479 00:13:55,251 --> 00:13:59,130 then we can go to the press, 480 00:13:55,251 --> 00:13:59,130 break this wide open. 481 00:13:59,172 --> 00:14:02,676 You and Ben really think 482 00:13:59,172 --> 00:14:02,676 that this is a good idea? 483 00:14:02,717 --> 00:14:05,345 You know, 484 00:14:02,717 --> 00:14:05,345 you can ask him yourself. 485 00:14:09,098 --> 00:14:11,892 This isn't junior high. 486 00:14:09,098 --> 00:14:11,892 Start talking already. 487 00:14:11,934 --> 00:14:13,102 It's been weeks. 488 00:14:13,144 --> 00:14:14,813 He lied to me. 489 00:14:14,853 --> 00:14:18,274 Ben only lied to you 490 00:14:14,853 --> 00:14:18,274 because I made him lie to you. 491 00:14:18,316 --> 00:14:20,276 Let's just focus on 492 00:14:18,316 --> 00:14:20,276 what I should be doing. 493 00:14:20,318 --> 00:14:22,737 Good. You still holding up 494 00:14:20,318 --> 00:14:22,737 appearances at the hospital? 495 00:14:22,779 --> 00:14:25,031 Yes, leaving placebo samples 496 00:14:22,779 --> 00:14:25,031 at my lab, 497 00:14:25,072 --> 00:14:28,242 which so-called Dr. Matthews 498 00:14:25,072 --> 00:14:28,242 is still siphoning. 499 00:14:28,284 --> 00:14:29,910 Good. 500 00:14:28,284 --> 00:14:29,910 I know you're anxious 501 00:14:29,952 --> 00:14:32,121 to get back to your 502 00:14:29,952 --> 00:14:32,121 real 828 research, 503 00:14:32,163 --> 00:14:34,290 but I need you 504 00:14:32,163 --> 00:14:34,290 to hold off completely 505 00:14:34,332 --> 00:14:36,459 until we shut down 506 00:14:34,332 --> 00:14:36,459 the Major. 507 00:14:36,501 --> 00:14:39,796 We're close. 508 00:14:36,501 --> 00:14:39,796 And we can't risk anything. 509 00:14:39,838 --> 00:14:41,130 I know. 510 00:14:42,965 --> 00:14:45,218 TJ: 511 00:14:42,965 --> 00:14:45,218 These are the images I saw, 512 00:14:45,259 --> 00:14:48,137 along with "2012," 513 00:14:45,259 --> 00:14:48,137 which I assume is the year. 514 00:14:49,848 --> 00:14:51,683 I don't even know 515 00:14:49,848 --> 00:14:51,683 what we're looking for. 516 00:14:53,267 --> 00:14:54,644 [ Door opens ] 517 00:14:53,267 --> 00:14:54,644 Olive. 518 00:14:54,686 --> 00:14:56,437 Hey, I was on my way 519 00:14:54,686 --> 00:14:56,437 to SAT prep. 520 00:14:56,479 --> 00:14:58,314 Just wanted to stop by 521 00:14:56,479 --> 00:14:58,314 and say hi. 522 00:14:58,356 --> 00:15:00,107 And borrow 20 bucks. 523 00:15:00,149 --> 00:15:03,403 Well, I was gonna ask for $10, 524 00:15:00,149 --> 00:15:03,403 but $20's good. 525 00:15:03,444 --> 00:15:04,445 [ Chuckles ] 526 00:15:04,487 --> 00:15:05,613 I'm TJ. 527 00:15:05,655 --> 00:15:07,741 TJ was on 528 00:15:05,655 --> 00:15:07,741 Flight 828. 529 00:15:07,782 --> 00:15:09,116 Y-You might 530 00:15:07,782 --> 00:15:09,116 remember him. 531 00:15:09,158 --> 00:15:10,910 He was at the airport 532 00:15:09,158 --> 00:15:10,910 in Jamaica. 533 00:15:12,203 --> 00:15:14,664 You look...familiar. 534 00:15:16,082 --> 00:15:17,876 Gate agent: Next. 535 00:15:17,917 --> 00:15:20,378 Hey, any seats left 536 00:15:17,917 --> 00:15:20,378 on that later flight? 537 00:15:20,420 --> 00:15:21,962 I was hoping to get 538 00:15:20,420 --> 00:15:21,962 one of those vouchers, 539 00:15:22,004 --> 00:15:23,506 take my mom to San Francisco 540 00:15:22,004 --> 00:15:23,506 next summer. 541 00:15:23,548 --> 00:15:24,591 [ Keyboard clacking ] 542 00:15:24,632 --> 00:15:26,217 One seat left. 543 00:15:26,259 --> 00:15:27,886 Nice. I'll take it. 544 00:15:27,927 --> 00:15:30,096 Unless, of course, 545 00:15:27,927 --> 00:15:30,096 Ten-and-a-Half here wants it. 546 00:15:30,137 --> 00:15:32,640 It's okay. 547 00:15:30,137 --> 00:15:32,640 You can have it. 548 00:15:32,682 --> 00:15:34,768 Keep reading, 549 00:15:32,682 --> 00:15:34,768 Ten-and-a-Half. 550 00:15:37,687 --> 00:15:40,732 Sorry, 551 00:15:37,687 --> 00:15:40,732 you don't ring a bell. 552 00:15:40,774 --> 00:15:43,401 So what are you guys 553 00:15:40,774 --> 00:15:43,401 working on? 554 00:15:43,443 --> 00:15:46,487 TJ had a Calling, and I'm trying 555 00:15:43,443 --> 00:15:46,487 to help him figure it out. 556 00:15:46,529 --> 00:15:48,281 Even though 557 00:15:46,529 --> 00:15:48,281 she wasn't with us, 558 00:15:48,322 --> 00:15:50,909 she has an uncanny knack 559 00:15:48,322 --> 00:15:50,909 for this stuff. 560 00:15:50,950 --> 00:15:55,162 So why are you guys researching 561 00:15:50,950 --> 00:15:55,162 the Gramercy Club? 562 00:15:55,204 --> 00:15:56,539 The animals. 563 00:15:56,581 --> 00:15:59,208 That's the logo 564 00:15:56,581 --> 00:15:59,208 for the Gramercy Club. 565 00:15:59,250 --> 00:16:02,587 Oh, I mean, where have you guys 566 00:15:59,250 --> 00:16:02,587 been the past five years? 567 00:16:02,629 --> 00:16:04,464 Alright, it's this cool, 568 00:16:04,505 --> 00:16:07,049 members-only athletic club 569 00:16:04,505 --> 00:16:07,049 in the city. 570 00:16:07,091 --> 00:16:09,385 Some of the rich kids 571 00:16:07,091 --> 00:16:09,385 at my school belong to it. 572 00:16:09,427 --> 00:16:14,056 Fancy restaurants, bars, 573 00:16:09,427 --> 00:16:14,056 a bunch of courts and pools. 574 00:16:14,098 --> 00:16:16,893 I never scored an invite 575 00:16:14,098 --> 00:16:16,893 myself. 576 00:16:16,935 --> 00:16:18,185 Let's go. 577 00:16:18,227 --> 00:16:20,062 Maybe there's 578 00:16:18,227 --> 00:16:20,062 something big there. 579 00:16:20,104 --> 00:16:21,564 Uh, wait a minute. 580 00:16:21,606 --> 00:16:24,609 I would love my 20 bucks now, 581 00:16:21,606 --> 00:16:24,609 thank you. 582 00:16:26,569 --> 00:16:28,529 -Love you. 583 00:16:26,569 --> 00:16:28,529 -Love you. 584 00:16:28,571 --> 00:16:30,114 See ya. 585 00:16:32,492 --> 00:16:34,702 Yeah, see ya. 586 00:16:35,829 --> 00:16:36,788 [ Door closes ] 587 00:16:36,830 --> 00:16:38,915 I was on the plane, too. 588 00:16:38,957 --> 00:16:40,917 My name's Michaela. 589 00:16:40,959 --> 00:16:42,585 I'm Logan. 590 00:16:42,627 --> 00:16:44,086 Logan, look, 591 00:16:42,627 --> 00:16:44,086 I understand, okay? 592 00:16:44,128 --> 00:16:45,672 Coming back was hard 593 00:16:44,128 --> 00:16:45,672 for all of us. 594 00:16:45,713 --> 00:16:47,757 I felt confused 595 00:16:45,713 --> 00:16:47,757 and isolated. 596 00:16:47,799 --> 00:16:51,218 Nobody understood what -- 597 00:16:47,799 --> 00:16:51,218 I can't believe 598 00:16:47,799 --> 00:16:51,218 you were on 828. 599 00:16:51,260 --> 00:16:53,554 Why the hell are we 600 00:16:51,260 --> 00:16:53,554 at the same bank together? 601 00:16:53,596 --> 00:16:56,098 We're trying 602 00:16:53,596 --> 00:16:56,098 to figure that out. 603 00:16:56,140 --> 00:16:57,809 You're another one of us? 604 00:16:57,851 --> 00:16:59,059 It's complicated. 605 00:16:59,101 --> 00:17:02,939 Logan, can I -- 606 00:16:59,101 --> 00:17:02,939 um, can... 607 00:17:02,981 --> 00:17:06,025 D-Do you see visions 608 00:17:02,981 --> 00:17:06,025 or hear voices? 609 00:17:06,066 --> 00:17:07,986 Because I do, too. 610 00:17:08,027 --> 00:17:10,530 That's how 611 00:17:08,027 --> 00:17:10,530 I wound up here today. 612 00:17:12,281 --> 00:17:15,994 [ Siren wailing, 613 00:17:12,281 --> 00:17:15,994 helicopter blades whirring ] 614 00:17:16,035 --> 00:17:17,578 Damn it! 615 00:17:17,620 --> 00:17:19,622 [ Indistinct talking ] 616 00:17:17,620 --> 00:17:19,622 You hit the alarm! 617 00:17:19,664 --> 00:17:21,248 Look, I'm NYPD, okay? 618 00:17:19,664 --> 00:17:21,248 I can help you -- 619 00:17:21,290 --> 00:17:23,001 You're a cop?! 620 00:17:23,042 --> 00:17:24,502 Take it easy. 621 00:17:24,544 --> 00:17:26,629 Put the gun down, 622 00:17:24,544 --> 00:17:26,629 and you may be able 623 00:17:26,671 --> 00:17:28,422 to get out of this 624 00:17:26,671 --> 00:17:28,422 with little jail time. 625 00:17:28,464 --> 00:17:30,090 I don't care 626 00:17:28,464 --> 00:17:30,090 about jail time. 627 00:17:30,132 --> 00:17:32,593 I'm trying 628 00:17:30,132 --> 00:17:32,593 to save my life. 629 00:17:32,635 --> 00:17:34,721 How's robbing a bank 630 00:17:32,635 --> 00:17:34,721 gonna save your life? 631 00:17:34,762 --> 00:17:36,597 I saw a vision 632 00:17:34,762 --> 00:17:36,597 of my future. 633 00:17:38,516 --> 00:17:40,351 My tombstone. 634 00:17:40,393 --> 00:17:43,479 And not just once. 635 00:17:40,393 --> 00:17:43,479 I see it over and over again. 636 00:17:43,521 --> 00:17:45,314 It's... 637 00:17:45,356 --> 00:17:47,483 It's real. 638 00:17:47,525 --> 00:17:53,239 If I don't get what I need 639 00:17:47,525 --> 00:17:53,239 from that box, I'm gonna die. 640 00:17:53,280 --> 00:17:56,910 ♪♪ 641 00:17:56,951 --> 00:17:58,912 He had 642 00:17:56,951 --> 00:17:58,912 the Death Date Calling. 643 00:18:05,001 --> 00:18:07,169 [ Sirens wailing ] 644 00:18:07,211 --> 00:18:09,005 [ Tires screech ] 645 00:18:09,047 --> 00:18:11,465 No other passenger has any clue 646 00:18:09,047 --> 00:18:11,465 about the Death Date. 647 00:18:11,507 --> 00:18:13,801 That has to be 648 00:18:11,507 --> 00:18:13,801 why we're here. 649 00:18:13,843 --> 00:18:17,096 Maybe we don't try and stop him. 650 00:18:13,843 --> 00:18:17,096 Maybe we help him. 651 00:18:17,137 --> 00:18:18,765 What are you talking about? 652 00:18:17,137 --> 00:18:18,765 I mean, he seems to think 653 00:18:18,806 --> 00:18:20,224 that whatever's in that vault 654 00:18:18,806 --> 00:18:20,224 is gonna save him. 655 00:18:20,266 --> 00:18:21,851 So maybe 656 00:18:20,266 --> 00:18:21,851 it'll save us, too. 657 00:18:22,685 --> 00:18:24,437 You really think he has 658 00:18:22,685 --> 00:18:24,437 some miracle answer 659 00:18:24,478 --> 00:18:25,438 for the Death Date? 660 00:18:25,479 --> 00:18:27,189 Why? 661 00:18:27,231 --> 00:18:29,817 Because, Zeke, you only have 662 00:18:27,231 --> 00:18:29,817 eight months left to live. 663 00:18:29,859 --> 00:18:32,612 If there's even a slim chance of 664 00:18:29,859 --> 00:18:32,612 saving you, I'm gonna take it. 665 00:18:32,653 --> 00:18:34,614 Go back. 666 00:18:32,653 --> 00:18:34,614 Get on your knees. 667 00:18:34,655 --> 00:18:36,198 Zeke: I don't get it. 668 00:18:36,240 --> 00:18:38,034 You're willing to risk 669 00:18:36,240 --> 00:18:38,034 everything for me now, 670 00:18:38,076 --> 00:18:39,869 but when I try to see you, 671 00:18:38,076 --> 00:18:39,869 you blow me off. 672 00:18:39,911 --> 00:18:42,080 Am I just another person to save 673 00:18:39,911 --> 00:18:42,080 and check off your list? 674 00:18:42,121 --> 00:18:43,372 No, of course not. 675 00:18:43,414 --> 00:18:45,583 [ Telephone ringing ] 676 00:18:49,295 --> 00:18:50,421 Man: Answer the phone! 677 00:18:50,463 --> 00:18:53,091 No. No! No phones. 678 00:18:53,132 --> 00:18:55,051 Logan, it's just the 679 00:18:53,132 --> 00:18:55,051 cops outside, okay? 680 00:18:55,093 --> 00:18:56,469 They're worried about 681 00:18:55,093 --> 00:18:56,469 these hostages. 682 00:18:56,510 --> 00:18:57,845 They just want 683 00:18:56,510 --> 00:18:57,845 to talk to you. 684 00:18:57,887 --> 00:18:59,889 [ Ringing continues ] 685 00:18:59,931 --> 00:19:01,390 I don't want 686 00:18:59,931 --> 00:19:01,390 to talk to them. 687 00:19:01,432 --> 00:19:02,976 Then let me. 688 00:19:03,017 --> 00:19:04,393 Logan, you're not 689 00:19:03,017 --> 00:19:04,393 the only one 690 00:19:04,435 --> 00:19:05,937 who's had 691 00:19:04,435 --> 00:19:05,937 the Death Date Calling. 692 00:19:05,979 --> 00:19:07,438 You got to start 693 00:19:05,979 --> 00:19:07,438 trusting me. 694 00:19:07,480 --> 00:19:08,773 Wait. Calling? 695 00:19:08,815 --> 00:19:10,733 You mean the vision 696 00:19:08,815 --> 00:19:10,733 of my tombstone? 697 00:19:10,775 --> 00:19:13,193 My nephew had a vision 698 00:19:10,775 --> 00:19:13,193 just like it. 699 00:19:14,445 --> 00:19:17,031 [ Telephone ringing ] 700 00:19:18,741 --> 00:19:21,452 Ah, you st-- 701 00:19:18,741 --> 00:19:21,452 you stop that. 702 00:19:21,494 --> 00:19:23,245 You are trying 703 00:19:21,494 --> 00:19:23,245 to manipulate me. 704 00:19:23,287 --> 00:19:24,956 [ Gun clicks ] 705 00:19:23,287 --> 00:19:24,956 Get back on the ground now! 706 00:19:24,998 --> 00:19:27,333 Hey, man, 707 00:19:24,998 --> 00:19:27,333 believe her or not, 708 00:19:27,374 --> 00:19:29,127 but someone needs to calm 709 00:19:27,374 --> 00:19:29,127 those cops down outside 710 00:19:29,168 --> 00:19:30,670 if you ever want 711 00:19:29,168 --> 00:19:30,670 to get in that box. 712 00:19:30,711 --> 00:19:32,630 [ Siren wails, 713 00:19:30,711 --> 00:19:32,630 helicopter blades whirring ] 714 00:19:32,672 --> 00:19:34,841 [ Indistinct shouting 715 00:19:32,672 --> 00:19:34,841 in distance ] 716 00:19:37,217 --> 00:19:40,262 If -- If you 717 00:19:37,217 --> 00:19:40,262 try anything -- 718 00:19:40,304 --> 00:19:42,640 No, look, 719 00:19:40,304 --> 00:19:42,640 we'll make a deal. 720 00:19:42,682 --> 00:19:45,643 We release the hostages, and 721 00:19:42,682 --> 00:19:45,643 they'll open the vault for you. 722 00:19:45,685 --> 00:19:47,227 We can do that, 723 00:19:45,685 --> 00:19:47,227 can't we? 724 00:19:49,981 --> 00:19:52,650 If you're worried about losing 725 00:19:49,981 --> 00:19:52,650 bodies and losing leverage, 726 00:19:52,692 --> 00:19:53,609 I'll stay, too. 727 00:19:53,651 --> 00:19:54,986 Zeke, no. 728 00:19:55,028 --> 00:19:56,445 No chance 729 00:19:55,028 --> 00:19:56,445 I'm leaving you behind. 730 00:19:56,487 --> 00:19:58,489 [ Telephone ringing ] 731 00:19:59,740 --> 00:20:00,700 Logan, stop. 732 00:20:00,741 --> 00:20:01,742 Please. 733 00:20:05,204 --> 00:20:06,580 Answer it. 734 00:20:07,707 --> 00:20:10,084 [ Ringing continues ] 735 00:20:10,126 --> 00:20:16,507 ♪♪ 736 00:20:16,549 --> 00:20:18,843 This is 737 00:20:16,549 --> 00:20:18,843 Detective Michaela Stone. 738 00:20:21,179 --> 00:20:25,808 I filled out the profile, 739 00:20:21,179 --> 00:20:25,808 even uploaded a picture. 740 00:20:25,850 --> 00:20:27,852 I think I am 741 00:20:25,850 --> 00:20:27,852 finally ready 742 00:20:27,894 --> 00:20:29,478 to dive into 743 00:20:27,894 --> 00:20:29,478 the online-dating world. 744 00:20:29,520 --> 00:20:31,064 Good for you. 745 00:20:31,105 --> 00:20:33,858 I'm glad to see you so excited 746 00:20:31,105 --> 00:20:33,858 about the future. 747 00:20:33,900 --> 00:20:35,735 I'd be more excited 748 00:20:33,900 --> 00:20:35,735 about my future 749 00:20:35,776 --> 00:20:37,653 if I can get some help 750 00:20:35,776 --> 00:20:37,653 with my work. 751 00:20:37,695 --> 00:20:39,572 [ Bites apple ] 752 00:20:37,695 --> 00:20:39,572 Oh? 753 00:20:39,613 --> 00:20:43,743 Remember the genetic research 754 00:20:39,613 --> 00:20:43,743 I'd been working on? 755 00:20:43,784 --> 00:20:46,079 Vaguely. 756 00:20:46,120 --> 00:20:47,621 Well, 757 00:20:46,120 --> 00:20:47,621 I've hit a roadblock. 758 00:20:47,663 --> 00:20:49,832 But I heard that there's 759 00:20:47,663 --> 00:20:49,832 a geneticist in Sweden 760 00:20:49,874 --> 00:20:51,834 having success 761 00:20:49,874 --> 00:20:51,834 with experimental studies 762 00:20:51,876 --> 00:20:53,086 in the same arena, so -- 763 00:20:53,127 --> 00:20:55,129 And you think 764 00:20:53,127 --> 00:20:55,129 they can help? 765 00:20:55,171 --> 00:20:57,006 It's the most promising 766 00:20:55,171 --> 00:20:57,006 lead I've had 767 00:20:57,048 --> 00:20:58,507 since I've started 768 00:20:57,048 --> 00:20:58,507 all this. 769 00:20:58,549 --> 00:21:03,262 ♪♪ 770 00:21:03,303 --> 00:21:04,847 Time's up. 771 00:21:04,889 --> 00:21:07,433 That went by 772 00:21:04,889 --> 00:21:07,433 really fast. 773 00:21:07,474 --> 00:21:10,728 Guess I'll have to wait 774 00:21:07,474 --> 00:21:10,728 till next time to hear more. 775 00:21:10,770 --> 00:21:12,063 Sounds good. 776 00:21:12,105 --> 00:21:15,608 ♪♪ 777 00:21:15,649 --> 00:21:17,818 Man: Hands up. 778 00:21:15,649 --> 00:21:17,818 One at a time. 779 00:21:17,860 --> 00:21:19,278 Stay calm... 780 00:21:19,319 --> 00:21:22,198 Everyone's out 781 00:21:19,319 --> 00:21:22,198 except for the three of us. 782 00:21:22,240 --> 00:21:24,158 I have the situation 783 00:21:22,240 --> 00:21:24,158 under control. 784 00:21:24,200 --> 00:21:25,826 What's taking so long? 785 00:21:25,868 --> 00:21:27,745 You said they were gonna 786 00:21:25,868 --> 00:21:27,745 open this thing. 787 00:21:27,787 --> 00:21:30,706 Accessing the vault remotely 788 00:21:27,787 --> 00:21:30,706 takes time. 789 00:21:30,748 --> 00:21:32,959 There are many layers of -- 790 00:21:30,748 --> 00:21:32,959 Enough! 791 00:21:35,128 --> 00:21:38,047 [ Whirring ] 792 00:21:38,089 --> 00:21:40,716 [ Beep, clicking ] 793 00:21:40,758 --> 00:21:42,676 [ Whirring ] 794 00:21:46,097 --> 00:21:47,056 Come on. 795 00:21:48,015 --> 00:21:49,225 Come on, come on. 796 00:21:48,015 --> 00:21:49,225 Come on. 797 00:21:50,434 --> 00:21:52,270 No, we just need 798 00:21:50,434 --> 00:21:52,270 to be patient. 799 00:21:52,311 --> 00:21:55,022 We're not gonna wait out here 800 00:21:52,311 --> 00:21:55,022 for the situation to get worse. 801 00:21:55,064 --> 00:21:56,941 You're on a short leash, 802 00:21:55,064 --> 00:21:56,941 Detective. 803 00:21:56,983 --> 00:22:00,402 [ Sirens wailing, horn honking ] 804 00:22:00,444 --> 00:22:02,280 Detective Jared Vasquez, 805 00:22:00,444 --> 00:22:02,280 NYPD. 806 00:22:02,321 --> 00:22:04,073 What's the situation 807 00:22:02,321 --> 00:22:04,073 inside? 808 00:22:04,115 --> 00:22:05,866 Got things under control here, 809 00:22:04,115 --> 00:22:05,866 Detective. 810 00:22:05,908 --> 00:22:08,702 Look, I heard over the scanner 811 00:22:05,908 --> 00:22:08,702 one of our own's trapped inside. 812 00:22:08,744 --> 00:22:09,662 Michaela Stone. 813 00:22:09,703 --> 00:22:10,454 Your colleague seems to think 814 00:22:10,496 --> 00:22:11,664 she has it all figured out 815 00:22:11,705 --> 00:22:13,332 because the gunman 816 00:22:11,705 --> 00:22:13,332 was on Flight 828 with her. 817 00:22:13,373 --> 00:22:15,042 Whoa, whoa, whoa. 818 00:22:13,373 --> 00:22:15,042 Wait, wait, wait. 819 00:22:15,084 --> 00:22:16,502 The gunman's 820 00:22:15,084 --> 00:22:16,502 a passenger? 821 00:22:16,543 --> 00:22:17,753 Logan Strickland. 822 00:22:17,795 --> 00:22:19,463 And if Detective Stone 823 00:22:17,795 --> 00:22:19,463 isn't careful, 824 00:22:19,505 --> 00:22:21,715 her comfort with him 825 00:22:19,505 --> 00:22:21,715 is gonna get her hurt. 826 00:22:21,757 --> 00:22:24,260 [ Indistinct conversations ] 827 00:22:24,302 --> 00:22:25,636 [ Elevator bell dings ] 828 00:22:25,678 --> 00:22:28,388 [ Indistinct conversations ] 829 00:22:28,430 --> 00:22:31,475 ♪♪ 830 00:22:31,517 --> 00:22:33,019 Guess we're in 831 00:22:31,517 --> 00:22:33,019 the right place. 832 00:22:33,060 --> 00:22:35,229 Now we just need to figure out 833 00:22:33,060 --> 00:22:35,229 why we're here. 834 00:22:35,271 --> 00:22:41,694 ♪♪ 835 00:22:41,735 --> 00:22:42,736 Hold up. 836 00:22:45,031 --> 00:22:46,866 This is how you saw 837 00:22:45,031 --> 00:22:46,866 it, right? 838 00:22:46,907 --> 00:22:49,576 The crest with the year 839 00:22:46,907 --> 00:22:49,576 right below? 840 00:22:49,618 --> 00:22:53,455 Does it feel this big every time 841 00:22:49,618 --> 00:22:53,455 you chase down a Calling? 842 00:22:53,497 --> 00:22:54,540 Every time. 843 00:22:54,581 --> 00:22:55,791 [ Cellphone ringing, vibrating ] 844 00:22:55,833 --> 00:22:56,959 I'll go find 845 00:22:55,833 --> 00:22:56,959 the 2012 champions. 846 00:22:57,001 --> 00:22:58,044 Alright. 847 00:23:00,796 --> 00:23:01,797 Hey. 848 00:23:01,839 --> 00:23:03,216 Hey. 849 00:23:03,257 --> 00:23:05,218 What do you know 850 00:23:03,257 --> 00:23:05,218 about Logan Strickland? 851 00:23:05,259 --> 00:23:06,177 Uh, not much. 852 00:23:06,219 --> 00:23:07,803 Uh, he was on Flight 828, 853 00:23:07,845 --> 00:23:10,848 but I haven't been able 854 00:23:07,845 --> 00:23:10,848 to track him down. Why? 855 00:23:10,890 --> 00:23:13,767 He's holding up a bank 856 00:23:10,890 --> 00:23:13,767 right now, but Mick's inside. 857 00:23:13,809 --> 00:23:15,228 Wait. What? 858 00:23:15,269 --> 00:23:17,479 I-Is she o-okay? 859 00:23:15,269 --> 00:23:17,479 Has anyone talked to her? 860 00:23:17,521 --> 00:23:20,316 She's holding her own. 861 00:23:17,521 --> 00:23:20,316 She keeps talking ESU back. 862 00:23:20,358 --> 00:23:22,235 I'm worried she's in 863 00:23:20,358 --> 00:23:22,235 over her head in there. 864 00:23:22,276 --> 00:23:24,778 Alright, I'm on my way. 865 00:23:22,276 --> 00:23:24,778 Uh, text me the address. 866 00:23:24,820 --> 00:23:26,780 [ Cellphone beeps ] 867 00:23:24,820 --> 00:23:26,780 TJ, I need to go. 868 00:23:26,822 --> 00:23:27,823 What should I do? 869 00:23:27,865 --> 00:23:29,116 Find the 2012 champions, 870 00:23:29,158 --> 00:23:30,368 track them down, 871 00:23:29,158 --> 00:23:30,368 and I'll call you later. 872 00:23:30,408 --> 00:23:31,535 Well, I found them. 873 00:23:31,577 --> 00:23:33,537 The winners were 874 00:23:31,577 --> 00:23:33,537 Frank and Logan Strickland. 875 00:23:33,579 --> 00:23:40,669 ♪♪ 876 00:23:40,711 --> 00:23:42,880 Ben: Oh, my God. 877 00:23:40,711 --> 00:23:42,880 Logan Strickland. 878 00:23:42,922 --> 00:23:44,590 He's holding up a bank 879 00:23:42,922 --> 00:23:44,590 right now. 880 00:23:44,631 --> 00:23:46,550 Michaela's inside. 881 00:23:46,592 --> 00:23:48,010 That's why we're here. 882 00:23:48,052 --> 00:23:49,345 The Calling wouldn't 883 00:23:48,052 --> 00:23:49,345 bring us all this way 884 00:23:49,387 --> 00:23:50,804 just to look at a photo. 885 00:23:50,846 --> 00:23:54,100 ♪♪ 886 00:23:54,141 --> 00:23:55,976 [ Balls thudding ] 887 00:23:56,018 --> 00:24:05,278 ♪♪ 888 00:24:05,319 --> 00:24:07,113 Frank Strickland? 889 00:24:11,658 --> 00:24:13,619 Logan: All the way back. 890 00:24:11,658 --> 00:24:13,619 In the corner. 891 00:24:13,660 --> 00:24:15,204 Corner. 892 00:24:15,246 --> 00:24:17,331 Open Frank Strickland's 893 00:24:15,246 --> 00:24:17,331 safety deposit box. 894 00:24:17,373 --> 00:24:18,999 [ Keys jingle ] 895 00:24:19,041 --> 00:24:20,542 Who's Frank Strickland? 896 00:24:22,460 --> 00:24:24,213 Zeke: After everything 897 00:24:22,460 --> 00:24:24,213 she's done for you, 898 00:24:24,255 --> 00:24:25,923 you don't think 899 00:24:24,255 --> 00:24:25,923 you owe her an answer? 900 00:24:29,009 --> 00:24:30,761 He's my brother. 901 00:24:30,803 --> 00:24:33,471 If he's your brother, then why 902 00:24:30,803 --> 00:24:33,471 did you just hold up a bank? 903 00:24:33,513 --> 00:24:35,141 Why didn't you 904 00:24:33,513 --> 00:24:35,141 just talk to him? 905 00:24:35,182 --> 00:24:37,310 You don't think 906 00:24:35,182 --> 00:24:37,310 that I tried? 907 00:24:37,351 --> 00:24:38,852 He wouldn't listen. 908 00:24:38,894 --> 00:24:41,230 He thinks that everyone 909 00:24:38,894 --> 00:24:41,230 who returned on 828, 910 00:24:41,272 --> 00:24:43,274 that they're 911 00:24:41,272 --> 00:24:43,274 not really them. 912 00:24:43,316 --> 00:24:44,566 What do you mean? 913 00:24:44,608 --> 00:24:46,444 He doesn't believe I'm me. 914 00:24:46,484 --> 00:24:48,486 I don't exist. 915 00:24:48,528 --> 00:24:53,159 And everything that belonged 916 00:24:48,528 --> 00:24:53,159 to me, that was my birthright, 917 00:24:53,200 --> 00:24:57,204 everything that our dad, 918 00:24:53,200 --> 00:24:57,204 may he rest in peace, 919 00:24:57,246 --> 00:25:02,918 was saving for me, 920 00:24:57,246 --> 00:25:02,918 Frank took it all. 921 00:25:02,960 --> 00:25:06,130 I was terrified, 922 00:25:02,960 --> 00:25:06,130 but he didn't care. 923 00:25:06,172 --> 00:25:07,589 [ Scoffs ] 924 00:25:10,426 --> 00:25:12,386 I'm his brother, 925 00:25:10,426 --> 00:25:12,386 but he didn't care. 926 00:25:14,263 --> 00:25:16,140 I found 927 00:25:14,263 --> 00:25:16,140 Mr. Strickland's box. 928 00:25:16,182 --> 00:25:18,684 [ Keys jingling ] 929 00:25:18,725 --> 00:25:21,020 [ Key clicks ] 930 00:25:22,813 --> 00:25:23,856 Open it. 931 00:25:23,897 --> 00:25:25,523 I-I-I can't. 932 00:25:25,565 --> 00:25:29,403 I only have my key. 933 00:25:25,565 --> 00:25:29,403 I need the owner's key, too. 934 00:25:29,445 --> 00:25:30,946 Are you kidding me? 935 00:25:30,988 --> 00:25:32,365 Oh, boy. 936 00:25:32,406 --> 00:25:34,450 You -- 937 00:25:34,492 --> 00:25:35,909 [ Breathing heavily ] 938 00:25:35,951 --> 00:25:38,578 You don't have some kind 939 00:25:35,951 --> 00:25:38,578 of a master key?! 940 00:25:38,620 --> 00:25:40,664 What -- What -- 941 00:25:38,620 --> 00:25:40,664 What if the owner dies? 942 00:25:40,706 --> 00:25:42,291 Then what?! 943 00:25:40,706 --> 00:25:42,291 I need the second key. 944 00:25:42,333 --> 00:25:43,541 The hell you do! 945 00:25:43,583 --> 00:25:44,460 Logan, Logan, 946 00:25:43,583 --> 00:25:44,460 put the gun down. 947 00:25:44,502 --> 00:25:45,961 No! No! 948 00:25:46,003 --> 00:25:48,172 This is not the way 949 00:25:46,003 --> 00:25:48,172 this is supposed to happen! 950 00:25:50,548 --> 00:25:51,591 Stop! 951 00:25:51,633 --> 00:25:53,093 Aah! 952 00:25:53,969 --> 00:25:56,722 [ Grunting ] 953 00:25:56,763 --> 00:25:58,598 I'm sorry. 954 00:25:56,763 --> 00:25:58,598 I'm sorry. 955 00:25:58,640 --> 00:26:01,227 Let me take him outside, 956 00:25:58,640 --> 00:26:01,227 get him to the EMTs. 957 00:26:02,061 --> 00:26:04,188 I'll come right back. 958 00:26:02,061 --> 00:26:04,188 You'll still have your hostage. 959 00:26:04,230 --> 00:26:05,563 [ Breathing heavily ] 960 00:26:05,605 --> 00:26:07,607 How do I know 961 00:26:05,605 --> 00:26:07,607 you're not gonna leave? 962 00:26:07,649 --> 00:26:09,360 Because she's still here. 963 00:26:11,070 --> 00:26:12,238 Here. Put this. 964 00:26:12,279 --> 00:26:14,407 [ Bank manager grunts ] 965 00:26:14,448 --> 00:26:16,616 Okay. Okay. 966 00:26:16,658 --> 00:26:18,660 Okay, alright. 967 00:26:16,658 --> 00:26:18,660 I got to tie it on. 968 00:26:18,702 --> 00:26:20,454 Here, let me 969 00:26:18,702 --> 00:26:20,454 loosen your tie. 970 00:26:23,457 --> 00:26:25,667 My name is Ben Stone. 971 00:26:23,457 --> 00:26:25,667 I was on Flight 828. 972 00:26:25,709 --> 00:26:27,711 I need to talk to you 973 00:26:25,709 --> 00:26:27,711 about your brother Logan. 974 00:26:27,753 --> 00:26:31,840 He's holding up a bank 975 00:26:27,753 --> 00:26:31,840 in Seaside right at this moment. 976 00:26:31,882 --> 00:26:33,884 That's not possible. 977 00:26:31,882 --> 00:26:33,884 My brother's dead. 978 00:26:33,926 --> 00:26:35,553 He died on that plane. 979 00:26:35,593 --> 00:26:38,847 You know that's not true. 980 00:26:35,593 --> 00:26:38,847 That plane returned. 981 00:26:38,889 --> 00:26:40,807 We were both on that flight, 982 00:26:38,889 --> 00:26:40,807 Frank. 983 00:26:42,059 --> 00:26:44,019 Then I guess 984 00:26:42,059 --> 00:26:44,019 you're dead, too. 985 00:26:44,061 --> 00:26:45,479 Frank, please. 986 00:26:45,521 --> 00:26:46,897 Logan is holding 987 00:26:45,521 --> 00:26:46,897 my sister hostage. 988 00:26:46,939 --> 00:26:48,065 I need you 989 00:26:46,939 --> 00:26:48,065 to talk him down. 990 00:26:48,107 --> 00:26:49,483 My brother's gone. 991 00:26:49,525 --> 00:26:50,943 Stop saying the 828 passengers 992 00:26:49,525 --> 00:26:50,943 are dead. 993 00:26:50,984 --> 00:26:52,027 We're standing 994 00:26:50,984 --> 00:26:52,027 right here. 995 00:26:52,069 --> 00:26:53,571 How can you really be you? 996 00:26:53,611 --> 00:26:55,030 Logan didn't age. 997 00:26:55,072 --> 00:26:57,741 He had these crazy visions, 998 00:26:55,072 --> 00:26:57,741 heard voices, 999 00:26:57,783 --> 00:27:01,161 constantly saying 1000 00:26:57,783 --> 00:27:01,161 that he was gonna die again. 1001 00:27:01,203 --> 00:27:02,788 He thought 1002 00:27:01,203 --> 00:27:02,788 he was gonna die? 1003 00:27:02,829 --> 00:27:04,915 He said he kept seeing 1004 00:27:02,829 --> 00:27:04,915 his own tombstone. 1005 00:27:04,957 --> 00:27:06,166 He was obsessed with it. 1006 00:27:06,208 --> 00:27:07,543 He had 1007 00:27:06,208 --> 00:27:07,543 a Death Date Calling. 1008 00:27:07,585 --> 00:27:09,128 What? 1009 00:27:07,585 --> 00:27:09,128 It's real. 1010 00:27:09,169 --> 00:27:10,712 Frank, the passengers 1011 00:27:09,169 --> 00:27:10,712 are gonna die. 1012 00:27:10,754 --> 00:27:12,131 You're just as insane 1013 00:27:10,754 --> 00:27:12,131 as he is. 1014 00:27:12,172 --> 00:27:13,715 No, no, no. 1015 00:27:12,172 --> 00:27:13,715 Wait a minute. 1016 00:27:13,757 --> 00:27:15,593 I wish it wasn't true, 1017 00:27:13,757 --> 00:27:15,593 but it is. 1018 00:27:15,633 --> 00:27:16,969 I've seen it. 1019 00:27:17,010 --> 00:27:19,054 So has my sister 1020 00:27:17,010 --> 00:27:19,054 and my son. 1021 00:27:19,096 --> 00:27:22,808 We are going to die 1022 00:27:19,096 --> 00:27:22,808 on June 2, 2024. 1023 00:27:22,849 --> 00:27:24,935 What? 1024 00:27:24,977 --> 00:27:27,605 TJ, I-I didn't mean for you 1025 00:27:24,977 --> 00:27:27,605 to find out like this. 1026 00:27:27,645 --> 00:27:29,482 I promise. But I'm 1027 00:27:27,645 --> 00:27:29,482 working on a solution. 1028 00:27:27,645 --> 00:27:29,482 I got to go. 1029 00:27:29,523 --> 00:27:30,774 TJ. 1030 00:27:30,816 --> 00:27:33,819 Did you say 1031 00:27:30,816 --> 00:27:33,819 June 2, 2024? 1032 00:27:33,860 --> 00:27:35,821 As in 6224? 1033 00:27:35,862 --> 00:27:39,032 Yeah. Does that 1034 00:27:35,862 --> 00:27:39,032 mean something to you? 1035 00:27:39,074 --> 00:27:40,451 Logan's vision. 1036 00:27:40,493 --> 00:27:43,120 I think I know why 1037 00:27:40,493 --> 00:27:43,120 he's holding up that bank. 1038 00:27:43,162 --> 00:27:45,872 He wants the key 1039 00:27:43,162 --> 00:27:45,872 to my safety deposit box. 1040 00:27:45,914 --> 00:27:51,003 ♪♪ 1041 00:27:51,044 --> 00:27:53,005 [ Door buzzes ] 1042 00:27:53,046 --> 00:27:54,006 Good news. 1043 00:27:54,047 --> 00:27:55,549 What's going on? 1044 00:27:55,591 --> 00:27:57,510 We picked this up 1045 00:27:55,591 --> 00:27:57,510 from the Major's office 1046 00:27:57,551 --> 00:27:58,802 just after your session. 1047 00:27:59,928 --> 00:28:02,055 Ellen: 1048 00:27:59,928 --> 00:28:02,055 There's been a development. 1049 00:28:02,097 --> 00:28:04,141 We're a go, immediately. 1050 00:28:04,183 --> 00:28:06,143 Sent from 1051 00:28:04,183 --> 00:28:06,143 a classified comm line. 1052 00:28:06,185 --> 00:28:07,394 She bought the lie. 1053 00:28:07,436 --> 00:28:09,313 A meet-up would be 1054 00:28:07,436 --> 00:28:09,313 the next step. 1055 00:28:09,355 --> 00:28:10,523 We'll be there. 1056 00:28:10,564 --> 00:28:11,815 In which case, 1057 00:28:10,564 --> 00:28:11,815 we got them? 1058 00:28:11,857 --> 00:28:13,733 We just might have. 1059 00:28:13,775 --> 00:28:18,614 ♪♪ 1060 00:28:18,656 --> 00:28:20,449 [ Police radio chatter ] 1061 00:28:20,491 --> 00:28:24,911 ♪♪ 1062 00:28:24,953 --> 00:28:27,289 Mick! 1063 00:28:24,953 --> 00:28:27,289 Mick, put your hands up! 1064 00:28:27,331 --> 00:28:29,500 [ Grunts ] 1065 00:28:27,331 --> 00:28:29,500 Don't shoot! 1066 00:28:27,331 --> 00:28:29,500 He's wounded! 1067 00:28:29,542 --> 00:28:31,418 Whoa, whoa. Stand down. 1068 00:28:29,542 --> 00:28:31,418 That's not the gunman. 1069 00:28:31,460 --> 00:28:32,961 Stand down. 1070 00:28:33,003 --> 00:28:34,838 I'm gonna leave him here 1071 00:28:33,003 --> 00:28:34,838 and go back inside. 1072 00:28:34,880 --> 00:28:37,132 You are not 1073 00:28:34,880 --> 00:28:37,132 going back inside. 1074 00:28:37,174 --> 00:28:39,051 Then I guess you're gonna 1075 00:28:37,174 --> 00:28:39,051 have to shoot me. 1076 00:28:39,092 --> 00:28:45,224 ♪♪ 1077 00:28:45,265 --> 00:28:48,185 Ben: Jared! Jared! 1078 00:28:48,227 --> 00:28:50,479 This is the gunman's brother. 1079 00:28:48,227 --> 00:28:50,479 He's got the key. 1080 00:28:50,521 --> 00:28:52,147 No, get these civilians 1081 00:28:50,521 --> 00:28:52,147 out of here. 1082 00:28:52,189 --> 00:28:54,107 No, no, no. 1083 00:28:52,189 --> 00:28:54,107 Wait, wait, wait, wait. 1084 00:28:54,149 --> 00:28:55,984 We can end this peacefully 1085 00:28:54,149 --> 00:28:55,984 right now. 1086 00:28:56,026 --> 00:28:58,320 Just let him see his brother. 1087 00:28:56,026 --> 00:28:58,320 Let Frank give him the key. 1088 00:29:00,239 --> 00:29:03,617 Come on! 1089 00:29:00,239 --> 00:29:03,617 Come on! Come on! 1090 00:29:03,659 --> 00:29:04,743 Never get it open. 1091 00:29:04,784 --> 00:29:06,078 I have to. 1092 00:29:06,119 --> 00:29:08,539 There's no other way. 1093 00:29:06,119 --> 00:29:08,539 Come on. 1094 00:29:08,581 --> 00:29:10,123 [ Whimpering ] 1095 00:29:10,165 --> 00:29:11,833 Logan. 1096 00:29:11,875 --> 00:29:14,336 I'll contact ESU, 1097 00:29:11,875 --> 00:29:14,336 see if we can buy more time. 1098 00:29:14,378 --> 00:29:16,255 [ Sobbing ] 1099 00:29:18,507 --> 00:29:19,841 [ Door opens in distance ] 1100 00:29:19,883 --> 00:29:21,594 Don't come in here! 1101 00:29:21,635 --> 00:29:23,095 Don't come in here! 1102 00:29:23,136 --> 00:29:24,638 Stay out there! 1103 00:29:24,680 --> 00:29:26,056 Frank: 1104 00:29:24,680 --> 00:29:26,056 Logan, it's me. 1105 00:29:26,098 --> 00:29:32,854 ♪♪ 1106 00:29:32,896 --> 00:29:34,648 For God's sake, Logan. 1107 00:29:34,690 --> 00:29:36,066 None of this 1108 00:29:34,690 --> 00:29:36,066 would've happened 1109 00:29:36,108 --> 00:29:37,610 if you had just 1110 00:29:36,108 --> 00:29:37,610 given me the key. 1111 00:29:37,651 --> 00:29:40,320 But a gun? 1112 00:29:37,651 --> 00:29:40,320 Hostages? 1113 00:29:40,362 --> 00:29:42,573 How could you? 1114 00:29:40,362 --> 00:29:42,573 How could you?! 1115 00:29:42,615 --> 00:29:45,492 You abandoned me. 1116 00:29:45,534 --> 00:29:49,037 My own brother told me 1117 00:29:45,534 --> 00:29:49,037 that I wasn't a human being. 1118 00:29:51,540 --> 00:29:53,333 I didn't understand. 1119 00:29:53,375 --> 00:29:56,295 Come on, Logan. 1120 00:29:53,375 --> 00:29:56,295 Please, give me the gun. 1121 00:29:59,798 --> 00:30:01,049 Come -- 1122 00:30:03,802 --> 00:30:05,053 Come on. 1123 00:30:05,095 --> 00:30:13,937 ♪♪ 1124 00:30:13,979 --> 00:30:15,606 Michaela: 1125 00:30:13,979 --> 00:30:15,606 Let them finish. 1126 00:30:19,526 --> 00:30:21,570 It's me, Frank. 1127 00:30:23,863 --> 00:30:25,115 It's me. 1128 00:30:27,660 --> 00:30:29,828 And I don't want to die. 1129 00:30:29,869 --> 00:30:38,754 ♪♪ 1130 00:30:38,796 --> 00:30:47,680 ♪♪ 1131 00:30:47,721 --> 00:30:56,605 ♪♪ 1132 00:30:56,647 --> 00:30:58,023 [ Lock clicks ] 1133 00:31:00,359 --> 00:31:09,201 ♪♪ 1134 00:31:09,242 --> 00:31:18,084 ♪♪ 1135 00:31:18,126 --> 00:31:20,629 I haven't held this 1136 00:31:18,126 --> 00:31:20,629 in 10 years. 1137 00:31:24,633 --> 00:31:26,552 Give it to me. 1138 00:31:26,593 --> 00:31:28,345 I don't understand. 1139 00:31:26,593 --> 00:31:28,345 Just take it. 1140 00:31:28,387 --> 00:31:31,682 No, Dad passed it on to you. 1141 00:31:28,387 --> 00:31:31,682 You have to pass it on to me. 1142 00:31:34,434 --> 00:31:35,644 Please. 1143 00:31:38,689 --> 00:31:40,607 Is this part 1144 00:31:38,689 --> 00:31:40,607 of the magic cure-all? 1145 00:31:40,649 --> 00:31:41,900 I don't know. 1146 00:31:41,941 --> 00:31:47,906 ♪♪ 1147 00:31:47,947 --> 00:31:51,159 It's yours. 1148 00:31:47,947 --> 00:31:51,159 It was always yours. 1149 00:31:51,201 --> 00:31:58,584 ♪♪ 1150 00:31:58,625 --> 00:32:06,049 ♪♪ 1151 00:32:06,091 --> 00:32:08,635 [ Siren wailing ] 1152 00:32:08,677 --> 00:32:10,512 "Bring him back." 1153 00:32:10,554 --> 00:32:12,598 It wasn't about Logan. 1154 00:32:10,554 --> 00:32:12,598 It was about his brother. 1155 00:32:12,639 --> 00:32:14,600 At least with whatever time 1156 00:32:12,639 --> 00:32:14,600 he does have left, 1157 00:32:14,641 --> 00:32:16,769 he won't be alone. 1158 00:32:16,810 --> 00:32:18,562 Plenty of company 1159 00:32:16,810 --> 00:32:18,562 at Rikers. 1160 00:32:20,188 --> 00:32:22,148 Could you? 1161 00:32:20,188 --> 00:32:22,148 Just for a second? 1162 00:32:22,190 --> 00:32:23,609 Yeah, uncuff him. 1163 00:32:23,650 --> 00:32:25,569 [ Handcuffs click ] 1164 00:32:25,611 --> 00:32:27,905 [ Police radio chatter ] 1165 00:32:27,946 --> 00:32:30,616 Everyone in 1166 00:32:27,946 --> 00:32:30,616 my grandfather's platoon died 1167 00:32:30,657 --> 00:32:33,243 when they stormed 1168 00:32:30,657 --> 00:32:33,243 Normandy. 1169 00:32:33,285 --> 00:32:35,412 Everyone but him. 1170 00:32:35,454 --> 00:32:39,750 This compass caught the bullet 1171 00:32:35,454 --> 00:32:39,750 that was meant to end his life. 1172 00:32:39,792 --> 00:32:41,126 He gave it to my dad. 1173 00:32:41,167 --> 00:32:43,545 Saved him from 1174 00:32:41,167 --> 00:32:43,545 a pulmonary embolism. 1175 00:32:43,587 --> 00:32:45,297 Now it's mine. 1176 00:32:45,338 --> 00:32:47,132 It'll save me, too. 1177 00:32:49,635 --> 00:32:51,929 I can't exactly take it 1178 00:32:49,635 --> 00:32:51,929 where I'm going. 1179 00:32:54,055 --> 00:32:57,350 I'd like you to hold on to it 1180 00:32:54,055 --> 00:32:57,350 for me while I'm away. 1181 00:32:58,685 --> 00:33:01,271 Maybe it'll help save 1182 00:32:58,685 --> 00:33:01,271 all the other passengers, too. 1183 00:33:01,313 --> 00:33:05,651 ♪♪ 1184 00:33:05,692 --> 00:33:07,903 [ Handcuffs click ] 1185 00:33:07,945 --> 00:33:15,327 ♪♪ 1186 00:33:15,368 --> 00:33:22,751 ♪♪ 1187 00:33:22,793 --> 00:33:26,505 My portion of the Death Date 1188 00:33:22,793 --> 00:33:26,505 Calling was a peacock. 1189 00:33:26,546 --> 00:33:27,965 It was the first step 1190 00:33:28,006 --> 00:33:30,592 in understanding 1191 00:33:28,006 --> 00:33:30,592 we were going to die. 1192 00:33:30,634 --> 00:33:32,469 Well, maybe this is 1193 00:33:30,634 --> 00:33:32,469 the first step 1194 00:33:32,511 --> 00:33:34,262 in figuring out 1195 00:33:32,511 --> 00:33:34,262 how we survive. 1196 00:33:35,555 --> 00:33:38,016 I can't believe the Calling 1197 00:33:35,555 --> 00:33:38,016 brought you here. 1198 00:33:38,057 --> 00:33:39,810 The Calling 1199 00:33:38,057 --> 00:33:39,810 led me to Frank. 1200 00:33:39,852 --> 00:33:41,478 Jared brought me here. 1201 00:33:45,190 --> 00:33:46,358 Safety deposit box. 1202 00:33:46,399 --> 00:33:47,818 6224. 1203 00:33:50,529 --> 00:33:52,781 We're gonna do this, 1204 00:33:50,529 --> 00:33:52,781 Mick. 1205 00:33:52,823 --> 00:33:56,869 I don't know how, 1206 00:33:52,823 --> 00:33:56,869 but we're gonna crack it. 1207 00:33:56,910 --> 00:33:58,328 Together. 1208 00:34:00,079 --> 00:34:01,915 Yeah. Yeah, we are. 1209 00:34:01,957 --> 00:34:06,586 ♪♪ 1210 00:34:06,628 --> 00:34:09,339 [ Siren wailing ] 1211 00:34:09,381 --> 00:34:11,717 ♪♪ 1212 00:34:11,758 --> 00:34:13,886 [ Indistinct conversations ] 1213 00:34:13,927 --> 00:34:15,595 Give us a sec. 1214 00:34:15,637 --> 00:34:20,976 ♪♪ 1215 00:34:21,018 --> 00:34:22,519 Thank you. 1216 00:34:22,561 --> 00:34:24,604 I didn't do anything. 1217 00:34:22,561 --> 00:34:24,604 Yeah, you did. 1218 00:34:24,646 --> 00:34:27,566 You vouched for me. 1219 00:34:24,646 --> 00:34:27,566 You called Ben. 1220 00:34:27,607 --> 00:34:30,777 You didn't have to. 1221 00:34:27,607 --> 00:34:30,777 You probably shouldn't have. 1222 00:34:30,819 --> 00:34:33,030 But... 1223 00:34:33,071 --> 00:34:34,656 you had my back. 1224 00:34:34,698 --> 00:34:42,205 ♪♪ 1225 00:34:42,247 --> 00:34:49,755 ♪♪ 1226 00:34:49,796 --> 00:34:51,673 Let's go 1227 00:34:49,796 --> 00:34:51,673 get that looked at. 1228 00:34:51,715 --> 00:34:57,470 ♪♪ 1229 00:34:57,512 --> 00:35:03,268 ♪♪ 1230 00:35:03,309 --> 00:35:06,646 [ Engine starts ] 1231 00:35:06,688 --> 00:35:10,442 That was literally 1232 00:35:06,688 --> 00:35:10,442 the longest class of all time. 1233 00:35:13,070 --> 00:35:15,530 Hi. 1234 00:35:15,572 --> 00:35:17,824 Hey. 1235 00:35:17,866 --> 00:35:21,036 So, your dad just chases down 1236 00:35:17,866 --> 00:35:21,036 these Callings, 1237 00:35:21,078 --> 00:35:24,456 always believing 1238 00:35:21,078 --> 00:35:24,456 he can solve them somehow? 1239 00:35:24,497 --> 00:35:26,917 It's like you've 1240 00:35:24,497 --> 00:35:26,917 known him forever. 1241 00:35:26,959 --> 00:35:29,753 You think he can solve the one 1242 00:35:26,959 --> 00:35:29,753 about the passengers dying? 1243 00:35:32,338 --> 00:35:34,091 Wait. 1244 00:35:34,132 --> 00:35:36,509 My dad told you 1245 00:35:34,132 --> 00:35:36,509 about the Death Date? 1246 00:35:39,387 --> 00:35:41,890 Any thoughts on how 1247 00:35:39,387 --> 00:35:41,890 we can stop it, SAT girl? 1248 00:35:41,932 --> 00:35:48,021 ♪♪ 1249 00:35:48,063 --> 00:35:52,692 Maybe we could use the tesseract 1250 00:35:48,063 --> 00:35:52,692 to move through space and time. 1251 00:35:52,734 --> 00:35:54,402 "A Wrinkle in Time." 1252 00:35:58,239 --> 00:35:59,992 That was you. 1253 00:36:00,033 --> 00:36:01,910 So you do 1254 00:36:00,033 --> 00:36:01,910 remember me. 1255 00:36:01,952 --> 00:36:03,912 [ Sighs ] 1256 00:36:03,954 --> 00:36:06,164 My dad's a great guy, 1257 00:36:06,205 --> 00:36:10,085 but...he gets obsessed, 1258 00:36:10,127 --> 00:36:13,630 like he did 1259 00:36:10,127 --> 00:36:13,630 with my brother's cancer, 1260 00:36:13,672 --> 00:36:16,466 like he's doing 1261 00:36:13,672 --> 00:36:16,466 with the Callings. 1262 00:36:16,508 --> 00:36:20,720 He just always needs a solution, 1263 00:36:16,508 --> 00:36:20,720 an answer. 1264 00:36:20,762 --> 00:36:22,597 I guess that's why 1265 00:36:20,762 --> 00:36:22,597 he's a math guy. 1266 00:36:22,639 --> 00:36:24,099 [ Both chuckle ] 1267 00:36:25,684 --> 00:36:28,979 Yeah, but... 1268 00:36:29,021 --> 00:36:33,108 this constant need 1269 00:36:29,021 --> 00:36:33,108 to be in control of everything, 1270 00:36:33,150 --> 00:36:36,069 that comes 1271 00:36:33,150 --> 00:36:36,069 from a place of fear. 1272 00:36:36,111 --> 00:36:39,280 We need to approach 1273 00:36:36,111 --> 00:36:39,280 this supposed Death Date 1274 00:36:39,322 --> 00:36:41,700 from a place of hope. 1275 00:36:41,741 --> 00:36:45,162 How can we possibly 1276 00:36:41,741 --> 00:36:45,162 do that? 1277 00:36:45,203 --> 00:36:46,705 Let me show you. 1278 00:36:56,923 --> 00:36:58,591 [ Door handle rattling ] 1279 00:37:00,218 --> 00:37:04,097 Yo, Saanvi, 1280 00:37:00,218 --> 00:37:04,097 even though I'm no longer 1281 00:37:04,139 --> 00:37:08,393 on your proverbial payroll, 1282 00:37:04,139 --> 00:37:08,393 I thought some dinner might... 1283 00:37:08,434 --> 00:37:09,644 What the... 1284 00:37:09,686 --> 00:37:16,526 ♪♪ 1285 00:37:16,568 --> 00:37:23,533 ♪♪ 1286 00:37:27,537 --> 00:37:34,794 ♪♪ 1287 00:37:34,836 --> 00:37:42,135 ♪♪ 1288 00:37:42,177 --> 00:37:49,517 ♪♪ 1289 00:37:52,938 --> 00:37:54,898 [ Vehicle door closes ] 1290 00:37:52,938 --> 00:37:54,898 Hey. 1291 00:37:54,940 --> 00:37:55,982 Hey. 1292 00:37:59,069 --> 00:38:01,821 I'm glad Mick is okay. 1293 00:38:01,863 --> 00:38:03,782 I'm glad you were there 1294 00:38:01,863 --> 00:38:03,782 with her. 1295 00:38:06,952 --> 00:38:09,370 You were right. 1296 00:38:09,412 --> 00:38:12,040 I am gonna fight like hell 1297 00:38:12,082 --> 00:38:15,085 to make sure we're all 1298 00:38:12,082 --> 00:38:15,085 at Olive's wedding. 1299 00:38:15,127 --> 00:38:18,964 Good answer, because 1300 00:38:15,127 --> 00:38:18,964 I'm counting on a dance 1301 00:38:19,005 --> 00:38:21,049 with the father 1302 00:38:19,005 --> 00:38:21,049 of the bride. 1303 00:38:21,091 --> 00:38:29,515 ♪♪ 1304 00:38:29,557 --> 00:38:38,024 ♪♪ 1305 00:38:38,066 --> 00:38:46,491 ♪♪ 1306 00:38:46,532 --> 00:38:48,910 [ Keys jingle, lock clicks ] 1307 00:38:48,952 --> 00:38:57,085 ♪♪ 1308 00:38:57,877 --> 00:38:59,963 Afraid you missed 1309 00:38:57,877 --> 00:38:59,963 last call. 1310 00:39:01,714 --> 00:39:04,301 You got plans? 1311 00:39:04,342 --> 00:39:06,886 What do you have in mind? 1312 00:39:06,928 --> 00:39:09,931 How about we go 1313 00:39:06,928 --> 00:39:09,931 not have that dinner? 1314 00:39:09,973 --> 00:39:13,810 ♪♪ 1315 00:39:13,852 --> 00:39:15,228 [ Chuckles ] 1316 00:39:15,270 --> 00:39:21,693 ♪♪ 1317 00:39:21,734 --> 00:39:23,486 You okay? 1318 00:39:23,528 --> 00:39:26,906 I mean, apart from 1319 00:39:23,528 --> 00:39:26,906 this head wound. 1320 00:39:26,948 --> 00:39:28,283 Why? 1321 00:39:28,325 --> 00:39:30,743 Why are you always trying 1322 00:39:28,325 --> 00:39:30,743 to save me? 1323 00:39:32,996 --> 00:39:35,207 Because, Zeke, 1324 00:39:32,996 --> 00:39:35,207 you're a good man. 1325 00:39:35,248 --> 00:39:37,625 Whether you 1326 00:39:35,248 --> 00:39:37,625 believe it or not. 1327 00:39:37,667 --> 00:39:41,213 You'll come around. 1328 00:39:37,667 --> 00:39:41,213 I know that. 1329 00:39:41,254 --> 00:39:43,589 All I've got 1330 00:39:41,254 --> 00:39:43,589 is eight months. 1331 00:39:43,631 --> 00:39:44,883 Don't say that. 1332 00:39:44,924 --> 00:39:46,843 This compass, 1333 00:39:44,924 --> 00:39:46,843 it could be a clue, 1334 00:39:46,885 --> 00:39:50,222 and we will find a way 1335 00:39:46,885 --> 00:39:50,222 to really save you. 1336 00:39:50,263 --> 00:39:52,265 But you already have. 1337 00:39:52,307 --> 00:40:01,024 ♪♪ 1338 00:40:01,066 --> 00:40:04,652 "A good heart 1339 00:40:01,066 --> 00:40:04,652 goes a long way." 1340 00:40:04,694 --> 00:40:07,197 What? 1341 00:40:07,239 --> 00:40:10,950 ♪ This is the first day 1342 00:40:07,239 --> 00:40:10,950 of my life ♪ 1343 00:40:13,119 --> 00:40:15,080 ♪ The seas are changin' ♪ 1344 00:40:15,121 --> 00:40:18,166 ♪ There's a distant shore 1345 00:40:15,121 --> 00:40:18,166 in sight ♪ 1346 00:40:19,292 --> 00:40:22,962 ♪ Put it out there, put it out ♪ 1347 00:40:23,004 --> 00:40:25,798 ♪ Show them what's within ♪ 1348 00:40:25,840 --> 00:40:29,635 ♪ Show them what's 1349 00:40:25,840 --> 00:40:29,635 beneath your skin ♪ 1350 00:40:29,677 --> 00:40:33,348 ♪ Put it out there, put it out ♪ 1351 00:40:33,390 --> 00:40:36,268 ♪ Let the sunlight in ♪ 1352 00:40:36,309 --> 00:40:39,604 ♪ A brand-new day begins ♪ 1353 00:40:41,856 --> 00:40:45,526 ♪ It's time to let 1354 00:40:41,856 --> 00:40:45,526 the sunlight in ♪ 1355 00:40:47,779 --> 00:40:49,530 ♪ Put it out there ♪ 1356 00:40:49,572 --> 00:40:53,618 ♪ Put it out there, love ♪ 1357 00:40:53,659 --> 00:40:57,496 ♪ Put it out there, put it out ♪ 1358 00:40:59,832 --> 00:41:01,418 ♪ Put it out there ♪ 1359 00:41:01,459 --> 00:41:05,504 ♪ Put it out there, love ♪ 1360 00:41:05,546 --> 00:41:07,257 ♪ Remember who ♪ 1361 00:41:07,299 --> 00:41:11,386 ♪ Remember who you are, love ♪ 1362 00:41:11,428 --> 00:41:15,807 ♪ It's time to let 1363 00:41:11,428 --> 00:41:15,807 the sunlight in ♪ 1364 00:41:15,848 --> 00:41:18,977 ♪♪ 1365 00:41:22,814 --> 00:41:24,816 Emmett: 1366 00:41:22,814 --> 00:41:24,816 It's empty, sir. 1367 00:41:24,857 --> 00:41:27,319 See what nearby cameras 1368 00:41:24,857 --> 00:41:27,319 picked up. 1369 00:41:27,360 --> 00:41:35,785 ♪♪ 1370 00:41:35,827 --> 00:41:39,080 Sometimes covering up a tell 1371 00:41:35,827 --> 00:41:39,080 is the tell. 1372 00:41:39,122 --> 00:41:41,040 This isn't on you. 1373 00:41:41,082 --> 00:41:42,792 We were David. 1374 00:41:42,834 --> 00:41:45,378 She was Goliath. 1375 00:41:45,420 --> 00:41:47,255 She took my work. 1376 00:41:47,297 --> 00:41:50,091 She took everything. 1377 00:41:50,133 --> 00:41:52,551 It -- It was just 1378 00:41:50,133 --> 00:41:52,551 dummy test work. 1379 00:41:52,593 --> 00:41:54,595 I had to keep up 1380 00:41:52,593 --> 00:41:54,595 my research, 1381 00:41:54,637 --> 00:41:56,639 so I created a 1382 00:41:54,637 --> 00:41:56,639 secret lab at home. 1383 00:41:59,434 --> 00:42:01,227 Well, you fooled me. 1384 00:42:01,269 --> 00:42:04,230 Vance, I think I figured out 1385 00:42:01,269 --> 00:42:04,230 how to control the 828 anomaly, 1386 00:42:04,272 --> 00:42:06,983 how to isolate it, eliminate it, 1387 00:42:04,272 --> 00:42:06,983 and replicate it, 1388 00:42:07,025 --> 00:42:08,693 and now the Major 1389 00:42:07,025 --> 00:42:08,693 knows it all. 1390 00:42:08,734 --> 00:42:13,990 ♪♪ 1391 00:42:16,659 --> 00:42:25,418 ♪♪ 1392 00:42:25,460 --> 00:42:34,219 ♪♪ 1393 00:42:34,260 --> 00:42:42,977 ♪♪ 1394 00:42:43,019 --> 00:42:45,855 ♪♪ 74945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.