All language subtitles for Manifest_S02E03_False Horizon.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:01,919 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,961 --> 00:00:03,086 Grace: [ Echoing ] Stop! 3 00:00:03,128 --> 00:00:04,087 What just happened? 4 00:00:04,129 --> 00:00:05,506 I just h-heard my own voice. 5 00:00:05,547 --> 00:00:07,257 You just had a Calling. 6 00:00:07,299 --> 00:00:09,343 Not all answers 7 00:00:07,299 --> 00:00:09,343 can be found in books. 8 00:00:09,384 --> 00:00:10,803 Here. 9 00:00:10,845 --> 00:00:12,680 We shouldn't be talking 10 00:00:10,845 --> 00:00:12,680 to believers. 11 00:00:12,721 --> 00:00:15,349 It went sideways even before 12 00:00:12,721 --> 00:00:15,349 the plane disappeared. 13 00:00:15,390 --> 00:00:17,685 The person I was 14 00:00:15,390 --> 00:00:17,685 supposed to go with... 15 00:00:17,726 --> 00:00:19,561 Just didn't work out. 16 00:00:19,603 --> 00:00:21,062 Right. 8B. 17 00:00:21,104 --> 00:00:22,731 The seat beside you was empty. 18 00:00:22,773 --> 00:00:26,025 How the hell does the Major know 19 00:00:22,773 --> 00:00:26,025 about Saanvi's discovery? 20 00:00:26,067 --> 00:00:28,111 Saanvi: I had a new realization 21 00:00:26,067 --> 00:00:28,111 about the Callings, 22 00:00:28,153 --> 00:00:30,238 that they might be 23 00:00:28,153 --> 00:00:30,238 transferable genetically. 24 00:00:30,280 --> 00:00:31,532 It is really exciting. 25 00:00:31,573 --> 00:00:32,700 Ben Stone? 26 00:00:32,741 --> 00:00:34,702 Suzanne? 27 00:00:32,741 --> 00:00:34,702 I'm a dean. 28 00:00:34,743 --> 00:00:36,829 I'm on a job hunt, so 29 00:00:34,743 --> 00:00:36,829 if you hear of anything -- 30 00:00:36,871 --> 00:00:39,039 Send me your C.V. today. 31 00:00:39,080 --> 00:00:40,582 You need me to have 32 00:00:39,080 --> 00:00:40,582 your back around here. 33 00:00:40,624 --> 00:00:42,250 Actually, I think I just need 34 00:00:40,624 --> 00:00:42,250 you to let this go. 35 00:00:42,292 --> 00:00:43,544 Maybe it's for the best -- 36 00:00:42,292 --> 00:00:43,544 clean break. 37 00:00:43,585 --> 00:00:45,044 Cal: 38 00:00:43,585 --> 00:00:45,044 We have to talk to Zeke. 39 00:00:45,086 --> 00:00:46,421 Well, once he's out on bail, 40 00:00:45,086 --> 00:00:46,421 we can talk to him. 41 00:00:46,463 --> 00:00:48,047 We have to save him, 42 00:00:46,463 --> 00:00:48,047 just like we have 43 00:00:48,089 --> 00:00:49,758 to save the rest 44 00:00:48,089 --> 00:00:49,758 of the passengers. 45 00:00:49,800 --> 00:00:51,218 As to the count of assault 46 00:00:49,800 --> 00:00:51,218 in the first degree, 47 00:00:51,259 --> 00:00:52,553 I plead guilty. 48 00:00:52,594 --> 00:00:53,888 Zeke, stop. 49 00:00:52,594 --> 00:00:53,888 No, you can fight this. 50 00:00:53,929 --> 00:00:55,138 I plead guilty. 51 00:00:57,307 --> 00:00:58,851 [ Indistinct conversations ] 52 00:01:07,401 --> 00:01:09,236 [ Beeps ] 53 00:01:07,401 --> 00:01:09,236 Hi. Where are you? 54 00:01:09,277 --> 00:01:12,614 You're, uh -- You're making me 55 00:01:09,277 --> 00:01:12,614 really nervous, babe. 56 00:01:12,656 --> 00:01:14,616 Okay, I had a really exciting 57 00:01:12,656 --> 00:01:14,616 breakthrough today, 58 00:01:14,658 --> 00:01:19,413 and I'm dying to tell you about 59 00:01:14,658 --> 00:01:19,413 it, so just please hurry, okay? 60 00:01:19,454 --> 00:01:20,748 Bye. 61 00:01:20,789 --> 00:01:21,916 Oh. Excuse me. 62 00:01:21,957 --> 00:01:24,585 Oh. 63 00:01:21,957 --> 00:01:24,585 Ooh. Oh. 64 00:01:24,626 --> 00:01:26,211 Excuse me. 65 00:01:27,880 --> 00:01:30,465 Well, well, well, 66 00:01:27,880 --> 00:01:30,465 Jamaica, here we come! 67 00:01:30,507 --> 00:01:31,592 It's our honeymoon. 68 00:01:31,633 --> 00:01:33,761 Congrats. 69 00:01:31,633 --> 00:01:33,761 Thanks. 70 00:01:33,802 --> 00:01:35,596 Flight attendant: 71 00:01:33,802 --> 00:01:35,596 Hold the door. 72 00:01:35,637 --> 00:01:36,513 One more coming. 73 00:01:36,555 --> 00:01:38,432 Come on, baby. Come on. 74 00:01:38,473 --> 00:01:39,934 [ Dramatic music plays ] 75 00:01:39,975 --> 00:01:42,269 Come on, come on. 76 00:01:42,310 --> 00:01:44,063 There's your seat. 77 00:01:44,103 --> 00:01:50,986 ♪♪ 78 00:01:51,028 --> 00:01:58,243 ♪♪ 79 00:01:58,285 --> 00:02:01,413 [ Beeps ] 80 00:01:58,285 --> 00:02:01,413 Woman on P.A.: 81 00:01:58,285 --> 00:02:01,413 Welcome to Flight 727. 82 00:02:01,455 --> 00:02:02,998 Oh, hey. 83 00:02:03,040 --> 00:02:04,249 Nonstop service from JFK 84 00:02:03,040 --> 00:02:04,249 to Montego Bay, Jamaica. 85 00:02:04,291 --> 00:02:05,626 Um, do you mind 86 00:02:04,291 --> 00:02:05,626 if my hubby sits here? 87 00:02:04,291 --> 00:02:05,626 No. 88 00:02:05,667 --> 00:02:07,461 Flight attendants, 89 00:02:05,667 --> 00:02:07,461 prepare for takeoff. 90 00:02:07,502 --> 00:02:08,837 Looks like sun and... 91 00:02:08,879 --> 00:02:10,672 Saanvi: Something in me 92 00:02:08,879 --> 00:02:10,672 died that day, 93 00:02:10,714 --> 00:02:12,466 and it still hurts. 94 00:02:18,055 --> 00:02:20,682 [ Crying ] 95 00:02:18,055 --> 00:02:20,682 When we came back, 96 00:02:20,724 --> 00:02:22,977 I thought... 97 00:02:23,018 --> 00:02:27,522 [Voice breaking] 98 00:02:23,018 --> 00:02:27,522 Alex might be there. 99 00:02:27,564 --> 00:02:29,232 I mean, 100 00:02:27,564 --> 00:02:29,232 it was all over the news. 101 00:02:29,274 --> 00:02:31,902 Have you thought about 102 00:02:29,274 --> 00:02:31,902 what you'd say to Alex? 103 00:02:31,944 --> 00:02:34,822 There's an e-mail in my drafts 104 00:02:31,944 --> 00:02:34,822 folder I keep rewriting. 105 00:02:34,863 --> 00:02:35,990 Why haven't you sent it? 106 00:02:36,031 --> 00:02:37,658 I don't know. 107 00:02:37,699 --> 00:02:40,661 I'm still so angry. 108 00:02:40,702 --> 00:02:42,329 And I'm hurt. 109 00:02:42,370 --> 00:02:44,372 And I'm in love. 110 00:02:44,414 --> 00:02:46,125 [ Breathes deeply ] 111 00:02:46,166 --> 00:02:48,002 I can never find 112 00:02:46,166 --> 00:02:48,002 the right words. 113 00:02:48,043 --> 00:02:51,130 Saanvi, 114 00:02:48,043 --> 00:02:51,130 you wrote the e-mail. 115 00:02:51,170 --> 00:02:52,631 Send it. 116 00:02:52,673 --> 00:02:55,509 You need completion 117 00:02:52,673 --> 00:02:55,509 so you can finally move on. 118 00:02:55,550 --> 00:02:58,512 Yeah, you're probably right. 119 00:02:58,553 --> 00:03:00,014 Maybe I will. 120 00:03:00,055 --> 00:03:02,349 So, that was your thorn. 121 00:03:02,390 --> 00:03:04,018 What about your rose? 122 00:03:04,059 --> 00:03:06,687 Work's good. 123 00:03:04,059 --> 00:03:06,687 I mean, I'm exhausted. 124 00:03:06,728 --> 00:03:08,022 Why is that? 125 00:03:08,063 --> 00:03:10,315 Just in a hurry to prove 126 00:03:08,063 --> 00:03:10,315 that I'm right, 127 00:03:10,357 --> 00:03:13,318 you know, that we were 128 00:03:10,357 --> 00:03:13,318 all genetically changed 129 00:03:13,360 --> 00:03:16,030 on that plane. 130 00:03:16,071 --> 00:03:19,616 I've been running 131 00:03:16,071 --> 00:03:19,616 a DNA sequencer 24/7. 132 00:03:19,658 --> 00:03:22,953 It's like a needle in a 133 00:03:19,658 --> 00:03:22,953 haystack, but I know it's there. 134 00:03:22,995 --> 00:03:25,664 I admire your perseverance, 135 00:03:22,995 --> 00:03:25,664 Saanvi. 136 00:03:25,706 --> 00:03:28,125 Truly remarkable. 137 00:03:29,793 --> 00:03:31,586 -Hey. 138 00:03:29,793 --> 00:03:31,586 -Hey. 139 00:03:29,793 --> 00:03:31,586 -Hey. 140 00:03:31,628 --> 00:03:32,921 Who died? 141 00:03:32,963 --> 00:03:35,007 [ Chuckles ] He's got 142 00:03:32,963 --> 00:03:35,007 another job interview. 143 00:03:32,963 --> 00:03:35,007 Oh! 144 00:03:35,049 --> 00:03:36,717 It's the same job 145 00:03:35,049 --> 00:03:36,717 I've been chasing, 146 00:03:36,758 --> 00:03:39,011 an adjunct professor 147 00:03:36,758 --> 00:03:39,011 at Astoria. 148 00:03:39,053 --> 00:03:41,262 There's just been a lot 149 00:03:39,053 --> 00:03:41,262 of hoops to jump through. 150 00:03:39,053 --> 00:03:41,262 Okay. 151 00:03:41,304 --> 00:03:43,140 Which he has been doing 152 00:03:41,304 --> 00:03:43,140 with flying colors. 153 00:03:43,182 --> 00:03:46,810 So far. They're having me 154 00:03:43,182 --> 00:03:46,810 guest-lecture on Combinatorics. 155 00:03:46,852 --> 00:03:49,063 I don't get it. You were on 156 00:03:46,852 --> 00:03:49,063 a tenure track before. 157 00:03:49,104 --> 00:03:51,190 Yeah, well, 158 00:03:49,104 --> 00:03:51,190 now I can't get on any track. 159 00:03:51,231 --> 00:03:53,441 Soon as they hear 160 00:03:51,231 --> 00:03:53,441 I'm a passenger, 161 00:03:53,483 --> 00:03:55,069 I might as well have 162 00:03:53,483 --> 00:03:55,069 the plague. 163 00:03:53,483 --> 00:03:55,069 Mm. 164 00:03:55,110 --> 00:03:56,444 Only reason I got this chance 165 00:03:56,486 --> 00:03:58,613 is because I ran into 166 00:03:56,486 --> 00:03:58,613 an old colleague. 167 00:03:56,486 --> 00:03:58,613 Mm. 168 00:03:58,655 --> 00:04:00,365 She was a little more 169 00:03:58,655 --> 00:04:00,365 than an old colleague. 170 00:04:00,407 --> 00:04:03,035 [ Chuckles ] 171 00:04:03,077 --> 00:04:04,745 Love you. 172 00:04:03,077 --> 00:04:04,745 [ Chuckles ] 173 00:04:04,786 --> 00:04:05,954 [ Keys jingle ] 174 00:04:04,786 --> 00:04:05,954 See you later. 175 00:04:07,915 --> 00:04:10,250 Okay, I need coffee. 176 00:04:10,291 --> 00:04:11,543 Oh, yeah, here you go. 177 00:04:11,585 --> 00:04:14,796 Wow, why'd you d-- 178 00:04:11,585 --> 00:04:14,796 Loving the hair. 179 00:04:14,838 --> 00:04:16,882 Sort of. 180 00:04:16,924 --> 00:04:18,383 Thanks. 181 00:04:18,425 --> 00:04:19,676 I love it, too. 182 00:04:19,718 --> 00:04:21,428 See you after school. 183 00:04:23,222 --> 00:04:25,224 Oh, come on, she looks cute. 184 00:04:25,265 --> 00:04:27,935 I mean, I had a buzz cut 185 00:04:25,265 --> 00:04:27,935 and a nose ring at that age. 186 00:04:27,976 --> 00:04:30,020 Oh, I remember, 187 00:04:27,976 --> 00:04:30,020 and it was disturbing. 188 00:04:30,062 --> 00:04:31,688 No, it... 189 00:04:31,730 --> 00:04:34,691 So, what, did you just stop by 190 00:04:31,730 --> 00:04:34,691 to throw shade? 191 00:04:34,733 --> 00:04:37,527 I don't know. Being here 192 00:04:34,733 --> 00:04:37,527 makes me feel less alone. 193 00:04:37,569 --> 00:04:39,279 What's the word on Saanvi? 194 00:04:39,320 --> 00:04:42,282 Vance has been surveilling her 195 00:04:39,320 --> 00:04:42,282 around the clock, but nothing. 196 00:04:42,323 --> 00:04:44,201 She still doesn't know 197 00:04:42,323 --> 00:04:44,201 she has a leak? 198 00:04:44,243 --> 00:04:46,954 Vance says it's too risky. 199 00:04:46,995 --> 00:04:49,039 Still, I hate lying to her. 200 00:04:49,081 --> 00:04:51,125 Ben, you got to detach. 201 00:04:51,166 --> 00:04:52,834 Oh. 202 00:04:52,876 --> 00:04:54,795 Like you're doing with Zeke. 203 00:04:54,836 --> 00:04:57,172 [ Footsteps approaching ] 204 00:04:57,214 --> 00:05:00,175 Okay, fine. 205 00:04:57,214 --> 00:05:00,175 Yes, I'm attached. 206 00:05:00,217 --> 00:05:01,426 Have you talked to him? 207 00:05:01,468 --> 00:05:02,594 [ Sighs ] 208 00:05:02,636 --> 00:05:04,471 Um, no, buddy, not yet, 209 00:05:04,512 --> 00:05:06,932 but I've got some ideas. 210 00:05:04,512 --> 00:05:06,932 -Hey. 211 00:05:06,974 --> 00:05:07,933 Guess who's riding shotgun. 212 00:05:07,975 --> 00:05:09,726 Yes! 213 00:05:13,188 --> 00:05:14,773 Give this to Zeke 214 00:05:13,188 --> 00:05:14,773 when you see him. 215 00:05:14,815 --> 00:05:24,365 ♪♪ 216 00:05:24,407 --> 00:05:29,204 To be wiped from the face 217 00:05:24,407 --> 00:05:29,204 of the Earth, only to return 218 00:05:29,246 --> 00:05:32,249 is an undeniable message 219 00:05:29,246 --> 00:05:32,249 to the world. 220 00:05:32,291 --> 00:05:38,337 Hope, faith, belief -- 221 00:05:32,291 --> 00:05:38,337 all shall be rewarded. 222 00:05:38,379 --> 00:05:41,466 The miracle of 828 223 00:05:38,379 --> 00:05:41,466 was for all. 224 00:05:41,508 --> 00:05:44,343 Now, those who feel called 225 00:05:41,508 --> 00:05:44,343 to testify are welcome. 226 00:05:44,385 --> 00:05:52,144 ♪♪ 227 00:05:52,186 --> 00:05:53,520 Thanks. 228 00:05:53,561 --> 00:05:57,899 ♪♪ 229 00:05:57,941 --> 00:05:58,984 I'm Maxine. 230 00:05:59,026 --> 00:06:01,195 Together: Hi, Maxine. 231 00:06:01,236 --> 00:06:03,197 Maxine: I'm a Believer. 232 00:06:03,238 --> 00:06:06,116 I was pretty broken 233 00:06:03,238 --> 00:06:06,116 when I first came here. 234 00:06:06,158 --> 00:06:07,326 Yeah, I'm not gonna lie. 235 00:06:07,366 --> 00:06:08,660 My parents, they just -- 236 00:06:08,702 --> 00:06:12,622 they didn't get me, 237 00:06:08,702 --> 00:06:12,622 and I was lost. 238 00:06:12,664 --> 00:06:18,377 But then I heard Adrian talk 239 00:06:12,664 --> 00:06:18,377 about how we're all connected, 240 00:06:18,419 --> 00:06:23,258 about how we're all a part 241 00:06:18,419 --> 00:06:23,258 of the miracle of 828. 242 00:06:23,300 --> 00:06:27,179 And Adrian says if you accept 243 00:06:23,300 --> 00:06:27,179 that miracle, 244 00:06:27,221 --> 00:06:30,098 we'll all be saved. 245 00:06:30,140 --> 00:06:34,561 Well, it's already saved 246 00:06:30,140 --> 00:06:34,561 my life. 247 00:06:34,602 --> 00:06:35,937 I believe. 248 00:06:34,602 --> 00:06:35,937 Man: Yes. 249 00:06:35,979 --> 00:06:37,605 [ Cheers and applause ] 250 00:06:39,607 --> 00:06:43,153 [ Engines roaring ] 251 00:06:43,195 --> 00:06:47,657 ♪♪ 252 00:06:47,699 --> 00:06:49,492 I have to get him 253 00:06:47,699 --> 00:06:49,492 out of there. 254 00:06:49,534 --> 00:06:51,786 Decorated cop versus ex-con 255 00:06:51,828 --> 00:06:53,496 carrying an illegally 256 00:06:51,828 --> 00:06:53,496 purchased firearm. 257 00:06:53,538 --> 00:06:54,873 He was trying 258 00:06:53,538 --> 00:06:54,873 to protect -- 259 00:06:54,915 --> 00:06:56,291 Guy goes on the run for, 260 00:06:54,915 --> 00:06:56,291 what, 62 days? 261 00:06:56,333 --> 00:06:57,667 He turned himself in -- 262 00:06:57,709 --> 00:07:00,754 And said ex-con 263 00:06:57,709 --> 00:07:00,754 admitted he shot you. 264 00:07:00,795 --> 00:07:03,257 Now you go. 265 00:07:03,298 --> 00:07:05,424 He's not supposed to be 266 00:07:03,298 --> 00:07:05,424 in there. 267 00:07:10,889 --> 00:07:13,183 Your guy pled guilty, 268 00:07:10,889 --> 00:07:13,183 no lawyer? 269 00:07:13,225 --> 00:07:16,477 That's at least grounds to 270 00:07:13,225 --> 00:07:16,477 petition for a plea withdrawal. 271 00:07:16,519 --> 00:07:17,687 Tell him 272 00:07:16,519 --> 00:07:17,687 to let the court know 273 00:07:17,729 --> 00:07:19,522 that I'll be 274 00:07:17,729 --> 00:07:19,522 representing him now. 275 00:07:19,564 --> 00:07:21,942 Thanks, Teresa, but we're not 276 00:07:19,564 --> 00:07:21,942 exactly in communication. 277 00:07:21,983 --> 00:07:24,611 Can we get the ball rolling 278 00:07:21,983 --> 00:07:24,611 first, and then, 279 00:07:24,652 --> 00:07:26,821 once I talk to him or -- 280 00:07:24,652 --> 00:07:26,821 I can start some digging, 281 00:07:26,863 --> 00:07:30,242 but until I'm his lawyer, 282 00:07:26,863 --> 00:07:30,242 my hands are tied. 283 00:07:30,284 --> 00:07:33,287 [ Sighs ] 284 00:07:33,328 --> 00:07:36,331 [ Buzzer ] 285 00:07:33,328 --> 00:07:36,331 Saanvi's server is clean. 286 00:07:36,373 --> 00:07:37,874 Swept for bugs, 287 00:07:36,373 --> 00:07:37,874 her lab's clean. 288 00:07:37,916 --> 00:07:39,334 So, where's the leak? 289 00:07:39,376 --> 00:07:40,585 The Major has someone 290 00:07:39,376 --> 00:07:40,585 inside the hospital? 291 00:07:40,627 --> 00:07:42,212 Presumably. 292 00:07:40,627 --> 00:07:42,212 Any clue who it is? 293 00:07:42,254 --> 00:07:43,922 My guys 294 00:07:42,254 --> 00:07:43,922 are keeping a close eye -- 295 00:07:43,964 --> 00:07:45,465 Well, that's not good enough. 296 00:07:43,964 --> 00:07:45,465 Saanvi's in danger. 297 00:07:45,506 --> 00:07:47,426 I have a plan if you'll just 298 00:07:45,506 --> 00:07:47,426 shut up for a minute. 299 00:07:47,467 --> 00:07:48,969 Vance, we need 300 00:07:47,467 --> 00:07:48,969 to find this mole. 301 00:07:49,010 --> 00:07:50,637 No. 302 00:07:50,678 --> 00:07:54,308 We need to let the mole 303 00:07:50,678 --> 00:07:54,308 lead us to the Major. 304 00:07:54,349 --> 00:07:57,311 Everything we know tells us 305 00:07:54,349 --> 00:07:57,311 what the Major wants 306 00:07:57,352 --> 00:07:59,020 is to control the Callings, 307 00:07:59,062 --> 00:08:01,815 to be sending the messages 308 00:07:59,062 --> 00:08:01,815 you're compelled to follow -- 309 00:08:01,856 --> 00:08:03,817 you, your -- your sister, 310 00:08:01,856 --> 00:08:03,817 your son. 311 00:08:03,858 --> 00:08:06,820 We'd...be her toy soldiers. 312 00:08:06,861 --> 00:08:09,990 So let's point her 313 00:08:06,861 --> 00:08:09,990 to the ultimate soldier, 314 00:08:10,031 --> 00:08:12,742 a passenger whose Callings 315 00:08:10,031 --> 00:08:12,742 are stronger than Cal's even. 316 00:08:12,784 --> 00:08:14,911 Yeah, but I haven't found 317 00:08:12,784 --> 00:08:14,911 anyone who's... 318 00:08:14,953 --> 00:08:18,999 ♪♪ 319 00:08:19,040 --> 00:08:20,917 You mean 320 00:08:19,040 --> 00:08:20,917 we feed the Major a fake. 321 00:08:20,959 --> 00:08:23,670 Pick someone from your board. 322 00:08:20,959 --> 00:08:23,670 Make it look legit. 323 00:08:23,711 --> 00:08:25,339 I have an address 324 00:08:23,711 --> 00:08:25,339 in Pennsylvania. 325 00:08:25,380 --> 00:08:27,048 You'll tell Saanvi 326 00:08:25,380 --> 00:08:27,048 he's there. 327 00:08:27,090 --> 00:08:30,427 The ruse percolates up 328 00:08:27,090 --> 00:08:30,427 to the Major, she'll bite. 329 00:08:30,469 --> 00:08:33,596 [ Sighs ] 330 00:08:34,431 --> 00:08:36,724 So not only do we continue 331 00:08:34,431 --> 00:08:36,724 to lie to Saanvi -- 332 00:08:36,766 --> 00:08:40,103 We use her. 333 00:08:36,766 --> 00:08:40,103 This -- This sucks. 334 00:08:40,145 --> 00:08:42,481 No one said making the world 335 00:08:40,145 --> 00:08:42,481 a safer place 336 00:08:42,563 --> 00:08:45,400 was gonna be easy, but the 337 00:08:42,563 --> 00:08:45,400 sooner we find the Major, 338 00:08:45,442 --> 00:08:47,861 the sooner we all go back 339 00:08:45,442 --> 00:08:47,861 to our lives. 340 00:08:47,902 --> 00:08:51,948 And this leak in your friend's 341 00:08:47,902 --> 00:08:51,948 lab, it's our best shot. 342 00:08:53,533 --> 00:08:55,076 Set the trap. 343 00:08:55,118 --> 00:08:59,539 ♪♪ 344 00:08:59,580 --> 00:09:01,208 Bye. 345 00:09:02,376 --> 00:09:05,045 Oh. 346 00:09:05,086 --> 00:09:06,963 Are you okay? 347 00:09:07,005 --> 00:09:08,589 Thought I'd puke less 348 00:09:07,005 --> 00:09:08,589 this time. 349 00:09:08,631 --> 00:09:10,591 Oh, here. 350 00:09:10,633 --> 00:09:13,845 Only thing 351 00:09:10,633 --> 00:09:13,845 that keeps food down. 352 00:09:13,887 --> 00:09:15,389 I'm not a fan of ginger, 353 00:09:15,430 --> 00:09:17,807 but I'll eat roadkill 354 00:09:15,430 --> 00:09:17,807 if it quells the nausea. 355 00:09:17,849 --> 00:09:20,143 [ Laughs ] 356 00:09:17,849 --> 00:09:20,143 I feel you. 357 00:09:20,185 --> 00:09:22,812 Not only am I bigger 358 00:09:20,185 --> 00:09:22,812 than I was with twins -- 359 00:09:22,854 --> 00:09:24,439 I'm also sicker. 360 00:09:24,481 --> 00:09:27,150 I swear my 6-year-old thinks 361 00:09:24,481 --> 00:09:27,150 her mommy's hung over. 362 00:09:27,192 --> 00:09:28,235 You haven't told her yet? 363 00:09:28,276 --> 00:09:29,736 Once we're out of the woods. 364 00:09:29,777 --> 00:09:30,945 Here, thanks. 365 00:09:30,987 --> 00:09:32,822 Keep it. I can make more. 366 00:09:32,864 --> 00:09:35,075 You made these? 367 00:09:35,116 --> 00:09:36,284 We can't be friends. 368 00:09:36,326 --> 00:09:38,036 Oh. 369 00:09:36,326 --> 00:09:38,036 But I offer free refills. 370 00:09:38,078 --> 00:09:39,120 [ Chuckles ] 371 00:09:39,162 --> 00:09:40,830 Solidarity! 372 00:09:39,162 --> 00:09:40,830 Thanks. 373 00:09:42,541 --> 00:09:44,584 Grace: [ Echoing ] 374 00:09:42,541 --> 00:09:44,584 Open her eyes. 375 00:09:44,625 --> 00:09:48,255 ♪♪ 376 00:09:48,296 --> 00:09:50,757 [ Snarling ] 377 00:09:50,798 --> 00:09:52,133 [ Gasps ] 378 00:09:52,175 --> 00:09:54,135 [ Ominous music plays ] 379 00:09:54,177 --> 00:09:55,595 ♪♪ 380 00:09:55,636 --> 00:09:56,971 [ Siren wailing ] 381 00:09:57,013 --> 00:09:58,223 [ Vehicle door closes, 382 00:09:57,013 --> 00:09:58,223 engine starts ] 383 00:09:58,265 --> 00:10:01,809 ♪♪ 384 00:10:05,355 --> 00:10:06,898 [ Indistinct conversations ] 385 00:10:08,275 --> 00:10:09,568 Hey, there. 386 00:10:08,275 --> 00:10:09,568 How you doing? 387 00:10:09,609 --> 00:10:11,152 I'm here to see 388 00:10:09,609 --> 00:10:11,152 Ezekiel Landon. 389 00:10:11,194 --> 00:10:12,487 You gonna be on the list 390 00:10:11,194 --> 00:10:12,487 this time? 391 00:10:12,529 --> 00:10:13,654 [ Chuckles ] 392 00:10:13,696 --> 00:10:15,740 [ Keyboard clacking ] 393 00:10:15,782 --> 00:10:18,326 Look, man. I just -- 394 00:10:15,782 --> 00:10:18,326 I really need to see him. 395 00:10:18,368 --> 00:10:20,161 Hold up. 396 00:10:20,203 --> 00:10:22,997 He's not here. It seems 397 00:10:20,203 --> 00:10:22,997 he's been transferred. 398 00:10:23,039 --> 00:10:24,665 What's -- Where? 399 00:10:24,707 --> 00:10:26,251 Doesn't say. 400 00:10:24,707 --> 00:10:26,251 The system's messed up. 401 00:10:26,293 --> 00:10:27,835 It could take a few days 402 00:10:26,293 --> 00:10:27,835 to update. 403 00:10:27,877 --> 00:10:30,671 ♪♪ 404 00:10:30,713 --> 00:10:32,757 What did you give me? 405 00:10:32,799 --> 00:10:35,427 ♪♪ 406 00:10:35,469 --> 00:10:37,011 What'd you give me, damn it?! 407 00:10:37,053 --> 00:10:38,430 Okay, calm down. 408 00:10:38,472 --> 00:10:39,847 It was just something 409 00:10:38,472 --> 00:10:39,847 to help you sleep. 410 00:10:39,889 --> 00:10:41,391 What the hell was it?! 411 00:10:39,889 --> 00:10:41,391 Mostly midazolam. 412 00:10:41,433 --> 00:10:43,351 I'm in recovery! 413 00:10:41,433 --> 00:10:43,351 You can't give me that junk! 414 00:10:43,393 --> 00:10:44,894 Look, your doctor rounds 415 00:10:43,393 --> 00:10:44,894 in the morning. 416 00:10:44,936 --> 00:10:46,480 We'll take it up with him. 417 00:10:46,521 --> 00:10:49,065 But if you don't want any more, 418 00:10:46,521 --> 00:10:49,065 you need to chill. 419 00:10:49,107 --> 00:10:50,484 [ Door opens ] 420 00:10:50,525 --> 00:10:52,902 [ Door creaks shut, thuds ] 421 00:10:52,944 --> 00:10:55,738 I'm worried, Ben. What if it's 422 00:10:52,944 --> 00:10:55,738 not just an error in the system? 423 00:10:55,780 --> 00:10:58,450 What if it's the Major? I mean, 424 00:10:55,780 --> 00:10:58,450 she's taken people before. 425 00:10:58,492 --> 00:11:00,160 Yeah, but not from 426 00:10:58,492 --> 00:11:00,160 police custody. 427 00:11:00,201 --> 00:11:01,953 What if that's what the Callings 428 00:11:00,201 --> 00:11:01,953 are warning us about? 429 00:11:01,995 --> 00:11:04,456 I mean, I'm not gonna lose him, 430 00:11:01,995 --> 00:11:04,456 okay? Not like that. 431 00:11:04,498 --> 00:11:07,501 Mick, you're spinning. 432 00:11:04,498 --> 00:11:07,501 Just keep looking. 433 00:11:07,542 --> 00:11:11,379 And if the Major did take Zeke, 434 00:11:07,542 --> 00:11:11,379 we will find him... 435 00:11:11,421 --> 00:11:13,672 when we find her. 436 00:11:13,714 --> 00:11:15,467 Talk to you later. 437 00:11:13,714 --> 00:11:15,467 [ Sighs ] 438 00:11:15,509 --> 00:11:19,596 ♪♪ 439 00:11:19,638 --> 00:11:21,556 There you are. 440 00:11:21,598 --> 00:11:24,683 Why is a public defender asking 441 00:11:21,598 --> 00:11:24,683 for Zeke's arrest report? 442 00:11:24,725 --> 00:11:26,019 Why do you think? 443 00:11:26,060 --> 00:11:27,812 Christ, Mick. 444 00:11:27,854 --> 00:11:29,314 The guy confessed. 445 00:11:29,356 --> 00:11:30,815 Just let it go already. 446 00:11:30,857 --> 00:11:32,817 You want to know 447 00:11:30,857 --> 00:11:32,817 how I let this go, Jared? 448 00:11:32,859 --> 00:11:34,486 You revise the report, 449 00:11:32,859 --> 00:11:34,486 and you clarify 450 00:11:34,528 --> 00:11:35,987 that the shooting was 451 00:11:34,528 --> 00:11:35,987 an accident. 452 00:11:36,029 --> 00:11:37,030 I won't do that. 453 00:11:37,071 --> 00:11:39,199 It was an accident. 454 00:11:39,240 --> 00:11:40,575 We both know that. 455 00:11:40,617 --> 00:11:43,077 No, it was a legit collar. 456 00:11:43,119 --> 00:11:45,622 I know that, and so does 457 00:11:43,119 --> 00:11:45,622 everybody else in this office. 458 00:11:45,664 --> 00:11:49,584 Mick, you keep pushing this, 459 00:11:45,664 --> 00:11:49,584 it's not gonna end well for you. 460 00:11:49,626 --> 00:11:52,128 Is that a threat? 461 00:11:52,170 --> 00:11:53,838 [ Sighs ] 462 00:11:53,880 --> 00:11:56,883 I am trying to get 463 00:11:53,880 --> 00:11:56,883 an innocent man out of jail. 464 00:11:56,924 --> 00:11:59,594 Please, 465 00:11:56,924 --> 00:11:59,594 do not make this about us. 466 00:11:59,636 --> 00:12:02,430 [ Chuckles ] 467 00:11:59,636 --> 00:12:02,430 Seriously? 468 00:12:02,472 --> 00:12:06,017 This has everything 469 00:12:02,472 --> 00:12:06,017 to do with us. 470 00:12:06,059 --> 00:12:08,603 I blew up my entire life 471 00:12:06,059 --> 00:12:08,603 for you. 472 00:12:08,645 --> 00:12:13,274 ♪♪ 473 00:12:13,316 --> 00:12:15,610 Yeah, I know. 474 00:12:15,652 --> 00:12:19,239 [ Breathes deeply ] 475 00:12:19,280 --> 00:12:22,283 I need us to do the right 476 00:12:19,280 --> 00:12:22,283 thing, though, please. 477 00:12:22,325 --> 00:12:25,870 I'm asking for us 478 00:12:22,325 --> 00:12:25,870 to fix this together. 479 00:12:25,912 --> 00:12:29,541 [ Sighs ] 480 00:12:29,583 --> 00:12:31,959 You're asking for too much, 481 00:12:29,583 --> 00:12:31,959 Mick. 482 00:12:32,001 --> 00:12:33,503 I'm sorry, but I'm not gonna 483 00:12:32,001 --> 00:12:33,503 torpedo my career 484 00:12:33,545 --> 00:12:35,630 for some guy I barely trust. 485 00:12:33,545 --> 00:12:35,630 Just stop. Please. 486 00:12:38,341 --> 00:12:42,887 I am not trying to hurt you. 487 00:12:38,341 --> 00:12:42,887 Truly. 488 00:12:45,348 --> 00:12:47,434 But I'm gonna help Zeke, 489 00:12:47,475 --> 00:12:50,186 and I'm gonna do whatever 490 00:12:47,475 --> 00:12:50,186 it takes to do that. 491 00:12:50,228 --> 00:12:55,149 If you don't want to help me, 492 00:12:50,228 --> 00:12:55,149 that is your choice. 493 00:12:55,191 --> 00:12:57,694 But be prepared. 494 00:12:57,736 --> 00:13:00,614 Was that a threat? 495 00:13:00,655 --> 00:13:03,199 Didn't have to be. 496 00:13:03,241 --> 00:13:05,326 ♪♪ 497 00:13:05,368 --> 00:13:06,994 [ Scoffs ] 498 00:13:07,036 --> 00:13:13,960 ♪♪ 499 00:13:15,587 --> 00:13:19,048 Hey. 500 00:13:15,587 --> 00:13:19,048 Hey. 501 00:13:19,090 --> 00:13:20,799 Mom had 502 00:13:19,090 --> 00:13:20,799 another Calling. 503 00:13:20,841 --> 00:13:22,594 Really? 504 00:13:22,636 --> 00:13:25,639 Yeah, I met this great mom 505 00:13:22,636 --> 00:13:25,639 at the yoga studio today. 506 00:13:25,680 --> 00:13:27,932 And when she was leaving, 507 00:13:25,680 --> 00:13:27,932 I heard myself saying, 508 00:13:27,974 --> 00:13:29,850 "Open her eyes." 509 00:13:29,892 --> 00:13:33,854 And then I saw this awful 510 00:13:29,892 --> 00:13:33,854 gargoyle on her car, 511 00:13:33,896 --> 00:13:35,315 like, looming. 512 00:13:35,356 --> 00:13:37,651 Honey, that's terrifying. 513 00:13:35,356 --> 00:13:37,651 Are -- Are you okay? 514 00:13:37,692 --> 00:13:39,694 I'm fine. I'm just -- 515 00:13:37,692 --> 00:13:39,694 I'm worried about her. 516 00:13:39,736 --> 00:13:41,571 I can't shake 517 00:13:39,736 --> 00:13:41,571 this bad feeling. 518 00:13:41,613 --> 00:13:44,324 This creature was terrifying, 519 00:13:41,613 --> 00:13:44,324 but we looked up gargoyles, 520 00:13:44,365 --> 00:13:45,450 and, apparently, 521 00:13:44,365 --> 00:13:45,450 they're supposed 522 00:13:45,492 --> 00:13:47,327 to protect you from evil. 523 00:13:47,368 --> 00:13:48,911 So I don't know. 524 00:13:48,953 --> 00:13:50,330 Maybe I'm supposed to open 525 00:13:48,953 --> 00:13:50,330 her eyes to that? 526 00:13:50,371 --> 00:13:52,039 Maybe she's in 527 00:13:50,371 --> 00:13:52,039 some kind of trouble? 528 00:13:52,081 --> 00:13:54,626 Maybe she'll be 529 00:13:52,081 --> 00:13:54,626 in the next class? 530 00:13:54,668 --> 00:13:56,919 I can't wait till then. 531 00:13:56,961 --> 00:13:58,879 So... 532 00:13:58,921 --> 00:14:00,214 track her down. 533 00:14:00,256 --> 00:14:01,758 Yeah. 534 00:14:01,800 --> 00:14:04,511 She had a Metro Kids Soccer 535 00:14:01,800 --> 00:14:04,511 bumper sticker. 536 00:14:04,552 --> 00:14:06,387 I'll look up 537 00:14:04,552 --> 00:14:06,387 where the teams practice. 538 00:14:09,349 --> 00:14:11,142 What are you doing? 539 00:14:09,349 --> 00:14:11,142 Helping you. 540 00:14:11,184 --> 00:14:13,311 Absolutely not. 541 00:14:11,184 --> 00:14:13,311 You have enough on your plate. 542 00:14:13,353 --> 00:14:15,146 We got this. 543 00:14:15,188 --> 00:14:17,440 Well, is there anything 544 00:14:15,188 --> 00:14:17,440 I can do to help? 545 00:14:17,482 --> 00:14:19,192 No, babe. 546 00:14:19,233 --> 00:14:21,152 We're good. 547 00:14:19,233 --> 00:14:21,152 You get your work done. 548 00:14:21,194 --> 00:14:22,570 Cal: I found the website. 549 00:14:22,612 --> 00:14:24,030 Grace: Awesome. 550 00:14:24,071 --> 00:14:27,033 Ben: Wow. 551 00:14:24,071 --> 00:14:27,033 I'll leave you to it, then. 552 00:14:27,074 --> 00:14:28,326 Call if you need me. 553 00:14:27,074 --> 00:14:28,326 [ Smooches ] 554 00:14:28,368 --> 00:14:30,495 Grace: Bye. 555 00:14:28,368 --> 00:14:30,495 [ Smooches ] 556 00:14:30,537 --> 00:14:33,164 So, she said her kid was 6. 557 00:14:33,206 --> 00:14:35,542 Does it say where 558 00:14:33,206 --> 00:14:35,542 the younger teams practice? 559 00:14:35,583 --> 00:14:38,545 ♪♪ 560 00:14:38,586 --> 00:14:40,755 [ Monitor beeping rapidly ] 561 00:14:38,586 --> 00:14:40,755 Troy: Come on, baby. 562 00:14:38,586 --> 00:14:40,755 Come on, baby. 563 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 Gimme aces! 564 00:14:42,841 --> 00:14:47,887 ♪♪ 565 00:14:47,928 --> 00:14:50,890 What are we looking for, 566 00:14:47,928 --> 00:14:50,890 exactly? 567 00:14:50,931 --> 00:14:53,059 I know, I know. 568 00:14:50,931 --> 00:14:53,059 Drug-company NDA. 569 00:14:53,100 --> 00:14:54,935 I'm just a fly on the wall. 570 00:14:54,977 --> 00:14:57,980 Just thank me 571 00:14:54,977 --> 00:14:57,980 when you get your Nobel. 572 00:14:58,022 --> 00:14:59,524 [ Monitor beeps loudly ] 573 00:15:06,113 --> 00:15:08,825 I'm vibing epic fail. 574 00:15:08,867 --> 00:15:10,326 We have time 575 00:15:08,867 --> 00:15:10,326 for another round. 576 00:15:10,368 --> 00:15:14,372 Um...burnout 577 00:15:10,368 --> 00:15:14,372 is actually a thing. 578 00:15:14,414 --> 00:15:16,624 When is the last time 579 00:15:14,414 --> 00:15:16,624 you slept? 580 00:15:22,380 --> 00:15:24,006 [ Door opens ] 581 00:15:24,048 --> 00:15:25,091 Hi. 582 00:15:24,048 --> 00:15:25,091 Hey. 583 00:15:25,132 --> 00:15:26,593 I wasn't expecting you 584 00:15:25,132 --> 00:15:26,593 today. 585 00:15:26,634 --> 00:15:30,137 [ Suspenseful music plays ] 586 00:15:30,179 --> 00:15:32,348 I think I found 587 00:15:30,179 --> 00:15:32,348 a new Holy Grail. 588 00:15:32,390 --> 00:15:40,022 ♪♪ 589 00:15:40,064 --> 00:15:42,066 This guy's Callings 590 00:15:40,064 --> 00:15:42,066 are insane, Ben. 591 00:15:42,108 --> 00:15:43,317 If you didn't interview him 592 00:15:42,108 --> 00:15:43,317 yourself, 593 00:15:43,359 --> 00:15:45,069 I would never believe it. 594 00:15:45,111 --> 00:15:46,946 He's in Philly? 595 00:15:46,987 --> 00:15:48,782 Okay, I need to get 596 00:15:46,987 --> 00:15:48,782 his bloodwork for the lab. 597 00:15:48,823 --> 00:15:49,990 When can we go see him? 598 00:15:50,032 --> 00:15:51,951 Uh, I'll check my calendar. 599 00:15:51,992 --> 00:15:53,536 Well, how about now? 600 00:15:53,578 --> 00:15:55,121 If this guy is having 601 00:15:53,578 --> 00:15:55,121 more intense Callings, 602 00:15:55,162 --> 00:15:56,748 he may have a longer strand 603 00:15:55,162 --> 00:15:56,748 of the mutated gene. 604 00:15:56,790 --> 00:15:58,583 It might be easier for me 605 00:15:56,790 --> 00:15:58,583 to isolate. 606 00:16:01,085 --> 00:16:02,754 What's wrong with you? 607 00:16:02,796 --> 00:16:04,046 [ Chuckles ] 608 00:16:02,796 --> 00:16:04,046 What do you mean? 609 00:16:04,088 --> 00:16:05,298 Well, why aren't you 610 00:16:04,088 --> 00:16:05,298 more excited? 611 00:16:05,339 --> 00:16:06,841 This could be 612 00:16:05,339 --> 00:16:06,841 our breakthrough. 613 00:16:06,883 --> 00:16:08,718 The Callings, the Death Date 614 00:16:06,883 --> 00:16:08,718 could all go away. 615 00:16:08,760 --> 00:16:11,471 I mean, isn't this what we've 616 00:16:08,760 --> 00:16:11,471 been working our asses off for? 617 00:16:11,512 --> 00:16:13,723 Oh, of course it is. 618 00:16:13,765 --> 00:16:15,850 I may have gotten a job. 619 00:16:13,765 --> 00:16:15,850 [ Chuckles ] 620 00:16:15,892 --> 00:16:17,393 That's really great news. 621 00:16:17,435 --> 00:16:19,019 I need to give a lecture, 622 00:16:17,435 --> 00:16:19,019 meet the faculty. 623 00:16:19,061 --> 00:16:21,188 There's a lot right now. 624 00:16:21,230 --> 00:16:23,190 Well, they would be 625 00:16:21,230 --> 00:16:23,190 really lucky to have you. 626 00:16:23,232 --> 00:16:24,400 [ Chuckles ] 627 00:16:26,360 --> 00:16:28,237 Just as soon as you can. 628 00:16:28,279 --> 00:16:29,697 Yeah. 629 00:16:29,739 --> 00:16:34,076 ♪♪ 630 00:16:34,118 --> 00:16:35,745 [ Telephone rings in distance ] 631 00:16:35,787 --> 00:16:38,456 He would've just transferred in 632 00:16:35,787 --> 00:16:38,456 the other day or... 633 00:16:38,498 --> 00:16:41,041 Are you sure there's nothing? 634 00:16:41,083 --> 00:16:42,836 Okay. Thank you. 635 00:16:42,877 --> 00:16:45,505 Ezekiel Landon? 636 00:16:42,877 --> 00:16:45,505 Nothing? 637 00:16:45,546 --> 00:16:46,840 Okay. 638 00:16:46,881 --> 00:16:48,716 Uh, yeah. Hi. 639 00:16:46,881 --> 00:16:48,716 Just checking in. 640 00:16:48,758 --> 00:16:53,721 Checking in to see if you got 641 00:16:48,758 --> 00:16:53,721 my message about Ezekiel Landon. 642 00:16:53,763 --> 00:16:56,265 [ Breathes deeply ] 643 00:16:56,307 --> 00:16:57,642 Hi there. 644 00:16:57,684 --> 00:16:59,560 I'm Detective Stone 645 00:16:57,684 --> 00:16:59,560 from the 129th. 646 00:16:59,602 --> 00:17:02,480 Uh, I'm good. Thank you. 647 00:16:59,602 --> 00:17:02,480 How are you? [ Chuckles ] 648 00:17:02,522 --> 00:17:04,983 Yeah, um, just need some help 649 00:17:02,522 --> 00:17:04,983 tracking down an inmate -- 650 00:17:05,024 --> 00:17:06,150 Ezekiel Landon. 651 00:17:06,192 --> 00:17:08,736 E-Z-E-K-- 652 00:17:08,778 --> 00:17:10,905 You do? You have him? 653 00:17:10,947 --> 00:17:12,448 Can I talk to him? 654 00:17:12,490 --> 00:17:13,867 No, no, no, please, 655 00:17:12,490 --> 00:17:13,867 I just need one minute 656 00:17:13,908 --> 00:17:16,035 to just talk to him 657 00:17:13,908 --> 00:17:16,035 about something. 658 00:17:16,076 --> 00:17:17,871 [ Suspenseful music plays ] 659 00:17:17,912 --> 00:17:20,080 [ Thunder crashing ] 660 00:17:20,122 --> 00:17:21,916 Zeke! 661 00:17:21,958 --> 00:17:23,417 ♪♪ 662 00:17:23,459 --> 00:17:24,711 [ Grunts ] 663 00:17:24,752 --> 00:17:26,838 ♪♪ 664 00:17:26,880 --> 00:17:29,883 [ Thunder crashes ] 665 00:17:26,880 --> 00:17:29,883 Zeke! Zeke! 666 00:17:29,924 --> 00:17:31,718 Grab my hand! 667 00:17:31,759 --> 00:17:33,928 Zeke, please! 668 00:17:31,759 --> 00:17:33,928 Come on! Come on! 669 00:17:33,970 --> 00:17:35,013 ♪♪ 670 00:17:35,054 --> 00:17:36,472 Grab my hand! 671 00:17:36,514 --> 00:17:40,184 ♪♪ 672 00:17:40,226 --> 00:17:41,978 Zeke, no! 673 00:17:42,020 --> 00:17:44,022 ♪♪ 674 00:17:44,063 --> 00:17:45,732 [ Gasps ] 675 00:17:45,773 --> 00:17:48,943 [ Breathing heavily ] 676 00:17:51,738 --> 00:17:54,114 So, your fate's in the hands 677 00:17:51,738 --> 00:17:54,114 of the Hiring Committee. 678 00:17:54,156 --> 00:17:55,575 They're all sitting in. 679 00:17:54,156 --> 00:17:55,575 I talked you up. 680 00:17:55,616 --> 00:17:56,868 Thanks for that. 681 00:17:56,910 --> 00:17:58,160 Left out 682 00:17:56,910 --> 00:17:58,160 the part about us. 683 00:17:58,202 --> 00:17:59,537 Doubly thanks for that. 684 00:17:59,579 --> 00:18:01,121 Dr. Tobin in the middle? 685 00:18:01,163 --> 00:18:03,165 Big fan of your paper 686 00:18:01,163 --> 00:18:03,165 on computational math. 687 00:18:03,207 --> 00:18:04,959 Her vote's in the bag. 688 00:18:03,207 --> 00:18:04,959 Uh-huh. 689 00:18:05,001 --> 00:18:07,795 Bow tie's the one 690 00:18:05,001 --> 00:18:07,795 to impress -- Simon. 691 00:18:07,837 --> 00:18:08,963 Okay. 692 00:18:09,005 --> 00:18:10,590 Professor Stone. 693 00:18:10,631 --> 00:18:12,508 TJ! [ Chuckles ] 694 00:18:12,550 --> 00:18:14,134 What are you doing here? 695 00:18:14,176 --> 00:18:16,136 I saw the tweet about your 696 00:18:14,176 --> 00:18:16,136 lecture, figured I'd sit in. 697 00:18:16,178 --> 00:18:18,097 Why? 698 00:18:16,178 --> 00:18:18,097 'Cause you needed a nap? 699 00:18:18,138 --> 00:18:19,223 I'll try not 700 00:18:18,138 --> 00:18:19,223 to snore too loud. 701 00:18:19,265 --> 00:18:20,767 [ Chuckles ] 702 00:18:19,265 --> 00:18:20,767 Okay, I'll see you in there. 703 00:18:20,808 --> 00:18:21,851 -Good luck. 704 00:18:20,808 --> 00:18:21,851 -Alright. 705 00:18:21,893 --> 00:18:23,310 What did I tell you all? 706 00:18:23,352 --> 00:18:26,313 He's already a favorite 707 00:18:23,352 --> 00:18:26,313 with the students. 708 00:18:26,355 --> 00:18:27,815 Professors Gin Otani... 709 00:18:27,857 --> 00:18:29,400 Hi. How you doing? 710 00:18:27,857 --> 00:18:29,400 ...Carol Tobin... 711 00:18:29,442 --> 00:18:31,027 Hi. 712 00:18:29,442 --> 00:18:31,027 ...Simon White. 713 00:18:31,069 --> 00:18:32,403 Hi. 714 00:18:31,069 --> 00:18:32,403 Professor Stone. 715 00:18:32,445 --> 00:18:34,154 Suzanne raves 716 00:18:32,445 --> 00:18:34,154 about you, Ben. 717 00:18:34,196 --> 00:18:35,823 We're delighted 718 00:18:34,196 --> 00:18:35,823 you're considering us. 719 00:18:35,865 --> 00:18:37,491 I'm glad to be here. 720 00:18:37,533 --> 00:18:40,160 Okay. Well, let's get 721 00:18:37,533 --> 00:18:40,160 this party started. 722 00:18:41,913 --> 00:18:44,624 This will be a great way 723 00:18:41,913 --> 00:18:44,624 to ease back in. 724 00:18:44,665 --> 00:18:45,875 It's a pretty sleepy class. 725 00:18:45,917 --> 00:18:48,168 Enrollment's about 726 00:18:45,917 --> 00:18:48,168 half capacity. 727 00:18:48,210 --> 00:18:49,587 Okay. 728 00:18:49,629 --> 00:18:51,297 Okay. 729 00:18:51,338 --> 00:18:54,884 [ Indistinct conversations ] 730 00:18:54,926 --> 00:18:56,677 Mm. 731 00:18:56,719 --> 00:18:59,764 Guess my tweet about our special 732 00:18:56,719 --> 00:18:59,764 guest lecture piqued interest. 733 00:18:59,806 --> 00:19:01,223 [ Sighs ] 734 00:19:08,064 --> 00:19:09,690 [ Conversations stop ] 735 00:19:11,484 --> 00:19:14,487 You all know this is 736 00:19:11,484 --> 00:19:14,487 Combinatorics, right? 737 00:19:14,528 --> 00:19:16,363 I hear Game Theory's 738 00:19:14,528 --> 00:19:16,363 down the hall. 739 00:19:16,405 --> 00:19:17,991 [ Laughter ] 740 00:19:18,032 --> 00:19:21,160 No one? Alright. 741 00:19:21,201 --> 00:19:27,125 So, how many of you 742 00:19:21,201 --> 00:19:27,125 are actually math majors? 743 00:19:27,166 --> 00:19:28,292 Okay. 744 00:19:28,334 --> 00:19:31,420 Uh, anyone like old movies? 745 00:19:31,462 --> 00:19:32,839 -Sure. 746 00:19:31,462 --> 00:19:32,839 -Mm-hmm. 747 00:19:32,880 --> 00:19:34,007 Who's seen "The Matrix"? 748 00:19:34,048 --> 00:19:35,341 -Oh, yeah. 749 00:19:34,048 --> 00:19:35,341 -Oh, yeah. 750 00:19:35,382 --> 00:19:37,051 Welcome back 751 00:19:35,382 --> 00:19:37,051 from outer space! 752 00:19:37,093 --> 00:19:39,470 [ Laughter ] 753 00:19:39,512 --> 00:19:41,931 Thank you. I guess. 754 00:19:41,973 --> 00:19:43,724 Now, the fun thing 755 00:19:41,973 --> 00:19:43,724 about higher math -- 756 00:19:43,766 --> 00:19:47,394 and, yes, I said fun -- is that 757 00:19:43,766 --> 00:19:47,394 it can describe something 758 00:19:47,436 --> 00:19:49,981 as complex 759 00:19:47,436 --> 00:19:49,981 as simulated reality. 760 00:19:50,023 --> 00:19:52,358 Let's say this is Earth. 761 00:19:52,399 --> 00:19:54,861 Speaking of, where do 762 00:19:52,399 --> 00:19:54,861 you think the plane went? 763 00:19:54,902 --> 00:19:57,196 What's the probability 828 764 00:19:54,902 --> 00:19:57,196 got sucked through a wormhole, 765 00:19:57,237 --> 00:19:59,115 versus being hijacked 766 00:19:57,237 --> 00:19:59,115 by aliens? 767 00:19:59,157 --> 00:20:00,741 [ Laughter ] 768 00:20:00,783 --> 00:20:02,910 While you propose 769 00:20:00,783 --> 00:20:02,910 a fascinating hypothetical, 770 00:20:02,952 --> 00:20:04,704 to assess a baseline -- 771 00:20:04,745 --> 00:20:07,081 Professor Stone, is your IQ 772 00:20:04,745 --> 00:20:07,081 higher than it used to be? 773 00:20:07,123 --> 00:20:09,542 I heard that one of the 774 00:20:07,123 --> 00:20:09,542 passengers cured cancer. 775 00:20:09,583 --> 00:20:12,294 Woman: Flight 828 didn't touch 776 00:20:09,583 --> 00:20:12,294 down for 5 1/2 years. 777 00:20:12,336 --> 00:20:14,088 Where did it fly? 778 00:20:12,336 --> 00:20:14,088 Man: Are you, like, 779 00:20:12,336 --> 00:20:14,088 smarter than Einstein? 780 00:20:14,130 --> 00:20:15,422 Uh... 781 00:20:14,130 --> 00:20:15,422 Woman #2: Did you shrink? 782 00:20:15,464 --> 00:20:17,383 Man #2: 783 00:20:15,464 --> 00:20:17,383 Can you predict the future? 784 00:20:17,424 --> 00:20:19,052 To assess a -- a... 785 00:20:19,093 --> 00:20:22,763 I read your thesis on 786 00:20:19,093 --> 00:20:22,763 combinatorial matrix theory. 787 00:20:22,805 --> 00:20:25,307 Couldn't that have been used 788 00:20:22,805 --> 00:20:25,307 to map the flight plan of 828? 789 00:20:25,349 --> 00:20:27,393 Great question. 790 00:20:27,434 --> 00:20:32,106 We'll start simple and define 791 00:20:27,434 --> 00:20:32,106 some geocentric coordinates. 792 00:20:32,148 --> 00:20:37,028 Now, to compute the coordinates 793 00:20:32,148 --> 00:20:37,028 of "C" using Bancroft's method, 794 00:20:37,070 --> 00:20:39,446 we'll construct 795 00:20:37,070 --> 00:20:39,446 a four-by-four matrix 796 00:20:39,488 --> 00:20:43,868 with the satellites' coordinates 797 00:20:39,488 --> 00:20:43,868 and respective pseudoranges -- 798 00:20:43,910 --> 00:20:45,703 not to be confused 799 00:20:43,910 --> 00:20:45,703 with pseudo-oranges, 800 00:20:45,745 --> 00:20:47,163 which taste terrible. 801 00:20:47,205 --> 00:20:48,497 [ Laughter ] 802 00:20:48,539 --> 00:20:50,290 But we can use them 803 00:20:48,539 --> 00:20:50,290 to help us find 804 00:20:50,332 --> 00:20:52,459 our unknown receiver quantities. 805 00:20:52,501 --> 00:20:57,006 And then we will encapsulate 806 00:20:52,501 --> 00:20:57,006 them in a vector "U." 807 00:20:57,048 --> 00:21:01,677 It says the U6 girls practice 808 00:20:57,048 --> 00:21:01,677 on the east field. 809 00:21:01,719 --> 00:21:03,179 Good job, sleuth! 810 00:21:03,221 --> 00:21:05,014 [ Laughs ] 811 00:21:05,056 --> 00:21:07,892 I wish 812 00:21:05,056 --> 00:21:07,892 I could see a gargoyle. 813 00:21:07,934 --> 00:21:10,603 No, you don't. 814 00:21:07,934 --> 00:21:10,603 Trust me. 815 00:21:10,644 --> 00:21:13,272 Mom, 816 00:21:10,644 --> 00:21:13,272 I've seen way worse stuff. 817 00:21:15,775 --> 00:21:17,484 I wish you didn't have to. 818 00:21:17,526 --> 00:21:20,154 Erika: 819 00:21:17,526 --> 00:21:20,154 Bring it in! Snack time! 820 00:21:17,526 --> 00:21:20,154 [ Whistle blows ] 821 00:21:20,196 --> 00:21:22,281 Good effort, girls! 822 00:21:20,196 --> 00:21:22,281 Good effort! 823 00:21:22,322 --> 00:21:24,408 Orange slices. 824 00:21:22,322 --> 00:21:24,408 That's her. 825 00:21:24,450 --> 00:21:26,160 [ Ominous music plays ] 826 00:21:26,202 --> 00:21:30,998 ♪♪ 827 00:21:31,040 --> 00:21:33,084 Good job. Good job. 828 00:21:33,126 --> 00:21:37,213 ♪♪ 829 00:21:37,255 --> 00:21:38,672 Alright. 830 00:21:38,714 --> 00:21:40,466 Erika? 831 00:21:40,507 --> 00:21:41,675 Hi. 832 00:21:41,717 --> 00:21:44,011 Grace. Ginger lady? 833 00:21:44,053 --> 00:21:46,097 Oh. Right. 834 00:21:46,139 --> 00:21:48,015 Hi. I haven't seen you 835 00:21:46,139 --> 00:21:48,015 here before. 836 00:21:48,057 --> 00:21:49,892 No, it's our first time. 837 00:21:49,934 --> 00:21:52,812 Actually, I'm trying to get 838 00:21:49,934 --> 00:21:52,812 my bookworm son into a sport. 839 00:21:52,853 --> 00:21:54,354 ♪♪ 840 00:21:54,396 --> 00:21:55,898 Right. 841 00:21:55,940 --> 00:21:58,109 I think 842 00:21:55,940 --> 00:21:58,109 sign-ups are closed. 843 00:21:58,151 --> 00:22:00,402 Um, you're not green, 844 00:22:00,444 --> 00:22:02,655 so I take it 845 00:22:00,444 --> 00:22:02,655 the nausea's better. 846 00:22:02,696 --> 00:22:04,115 Is everything else okay? 847 00:22:04,157 --> 00:22:05,658 I know second pregnancies 848 00:22:04,157 --> 00:22:05,658 can be so hard. 849 00:22:05,699 --> 00:22:07,326 Pulled in every dire-- 850 00:22:05,699 --> 00:22:07,326 I have to run. 851 00:22:07,367 --> 00:22:08,869 My husband's waiting 852 00:22:07,367 --> 00:22:08,869 for me. 853 00:22:08,911 --> 00:22:10,370 Holly! 854 00:22:10,412 --> 00:22:12,165 Come on. 855 00:22:10,412 --> 00:22:12,165 What are you doing? 856 00:22:13,874 --> 00:22:15,835 Grace: [ Echoing ] 857 00:22:13,874 --> 00:22:15,835 Open her eyes. 858 00:22:15,876 --> 00:22:17,295 [ Gargoyle snarling ] 859 00:22:17,336 --> 00:22:19,088 ♪♪ 860 00:22:19,130 --> 00:22:21,674 [ Snarling ] 861 00:22:21,715 --> 00:22:26,553 ♪♪ 862 00:22:26,595 --> 00:22:27,847 [ Sighs ] 863 00:22:27,888 --> 00:22:29,431 You had it again. 864 00:22:29,473 --> 00:22:31,642 ♪♪ 865 00:22:31,684 --> 00:22:34,020 She's scared of something. 866 00:22:34,061 --> 00:22:35,521 But when the person 867 00:22:34,061 --> 00:22:35,521 you're called to help 868 00:22:35,562 --> 00:22:37,857 doesn't want to be helped, 869 00:22:35,562 --> 00:22:37,857 what do you do? 870 00:22:37,898 --> 00:22:43,570 ♪♪ 871 00:22:43,612 --> 00:22:45,656 Detective Stone. 872 00:22:43,612 --> 00:22:45,656 I need a one-on-one with a C.I. 873 00:22:45,698 --> 00:22:47,449 Patient Ezekiel Landon. 874 00:22:47,491 --> 00:22:49,367 Didn't see you on the books, 875 00:22:47,491 --> 00:22:49,367 Detective. Did you call ahead? 876 00:22:49,409 --> 00:22:51,245 An emergency came up. 877 00:22:49,409 --> 00:22:51,245 Consider this calling. 878 00:22:51,287 --> 00:22:52,663 Not how this works. 879 00:22:52,705 --> 00:22:54,040 Dangerous guys in here. 880 00:22:54,081 --> 00:22:55,833 I need a guard 881 00:22:54,081 --> 00:22:55,833 dedicated for the meet. 882 00:22:55,875 --> 00:22:57,793 Not my rules. 883 00:22:55,875 --> 00:22:57,793 Great. Well, 884 00:22:55,875 --> 00:22:57,793 I've got lives at stake. 885 00:22:57,835 --> 00:22:59,837 So if you wanna ring up my boss, 886 00:22:57,835 --> 00:22:59,837 you go right ahead. 887 00:22:59,879 --> 00:23:01,379 [ Suspenseful music plays ] 888 00:23:01,421 --> 00:23:07,053 ♪♪ 889 00:23:07,094 --> 00:23:08,137 [ Telephone beeps ] 890 00:23:08,179 --> 00:23:09,471 Yeah. 891 00:23:09,513 --> 00:23:10,848 I got 892 00:23:09,513 --> 00:23:10,848 a C.I.-visit request here. 893 00:23:10,890 --> 00:23:12,599 Ezekiel Landon. 894 00:23:12,641 --> 00:23:17,021 ♪♪ 895 00:23:21,901 --> 00:23:23,401 [ Knock on door ] 896 00:23:24,987 --> 00:23:27,573 Hey. What's up? 897 00:23:27,614 --> 00:23:29,407 You find something new? 898 00:23:29,449 --> 00:23:31,118 Only the gene mutation. 899 00:23:31,160 --> 00:23:32,828 [ Chuckles ] 900 00:23:32,870 --> 00:23:35,539 Or at least a mutation, 901 00:23:32,870 --> 00:23:35,539 which could be watershed, 902 00:23:35,581 --> 00:23:37,583 maybe even the key to what 903 00:23:35,581 --> 00:23:37,583 happened to us on that plane. 904 00:23:37,624 --> 00:23:39,168 It's like... 905 00:23:39,210 --> 00:23:40,753 It's like the magic bullet. 906 00:23:40,794 --> 00:23:43,714 Now I-I really need you 907 00:23:40,794 --> 00:23:43,714 to take me to your guy, Ben, 908 00:23:43,756 --> 00:23:45,591 because I need to test 909 00:23:43,756 --> 00:23:45,591 his blood against my trials t-- 910 00:23:45,632 --> 00:23:48,094 I can't, uh... 911 00:23:48,135 --> 00:23:50,179 I can't do that. 912 00:23:50,221 --> 00:23:52,598 What's going on? 913 00:23:52,639 --> 00:23:58,271 ♪♪ 914 00:23:58,312 --> 00:24:02,066 The Major has a mole 915 00:23:58,312 --> 00:24:02,066 accessing your research. 916 00:24:04,985 --> 00:24:06,404 How do you know that? 917 00:24:06,444 --> 00:24:08,822 I just do, trust me. 918 00:24:08,864 --> 00:24:10,616 And if your discovery 919 00:24:08,864 --> 00:24:10,616 leaks to her... 920 00:24:10,657 --> 00:24:11,825 [ Mutters ] 921 00:24:10,657 --> 00:24:11,825 Saanvi... 922 00:24:11,867 --> 00:24:13,869 Yeah? 923 00:24:13,911 --> 00:24:15,204 Okay. 924 00:24:16,580 --> 00:24:17,790 What if the Major 925 00:24:16,580 --> 00:24:17,790 already knows 926 00:24:17,831 --> 00:24:18,916 about the passenger's 927 00:24:17,831 --> 00:24:18,916 new Callings? 928 00:24:18,958 --> 00:24:21,627 She -- 929 00:24:18,958 --> 00:24:21,627 She came after Cal. 930 00:24:21,668 --> 00:24:25,798 Imagine what she's -- 931 00:24:21,668 --> 00:24:25,798 There are no new Callings. 932 00:24:25,839 --> 00:24:27,591 What? 933 00:24:27,633 --> 00:24:30,468 It was a fake, 934 00:24:30,510 --> 00:24:32,470 made up as bait 935 00:24:30,510 --> 00:24:32,470 to lure the Major. 936 00:24:34,807 --> 00:24:37,810 Okay, I don't, um... 937 00:24:37,851 --> 00:24:40,062 I don't understand. 938 00:24:37,851 --> 00:24:40,062 Why would you lie to me? 939 00:24:40,104 --> 00:24:41,688 Because you were safer 940 00:24:40,104 --> 00:24:41,688 not knowing. 941 00:24:41,730 --> 00:24:44,191 You might've inadvertently 942 00:24:41,730 --> 00:24:44,191 clued in the Major. 943 00:24:44,233 --> 00:24:45,859 [ Breathes sharply ] 944 00:24:47,987 --> 00:24:51,573 All of this, there is no way 945 00:24:47,987 --> 00:24:51,573 this is just you and Michaela. 946 00:24:53,826 --> 00:24:55,911 You're working with someone. 947 00:24:55,953 --> 00:24:57,371 [ Sighs ] 948 00:24:57,413 --> 00:25:01,083 ♪♪ 949 00:25:01,125 --> 00:25:02,793 Vance. 950 00:25:02,835 --> 00:25:04,586 He survived the accident, 951 00:25:02,835 --> 00:25:04,586 went into hiding. 952 00:25:04,628 --> 00:25:06,672 Michaela and I -- 953 00:25:04,628 --> 00:25:06,672 Michaela and you what?! 954 00:25:09,133 --> 00:25:10,843 [ Voice breaking ] I am part 955 00:25:09,133 --> 00:25:10,843 of that group, Ben, 956 00:25:10,884 --> 00:25:12,678 and you didn't trust me? 957 00:25:12,719 --> 00:25:15,097 No, it's not about trust. 958 00:25:12,719 --> 00:25:15,097 It was for your own protection. 959 00:25:15,139 --> 00:25:16,807 Okay, I just -- 960 00:25:15,139 --> 00:25:16,807 I need you to leave. 961 00:25:16,849 --> 00:25:18,851 Did you think I wanted to lie? 962 00:25:16,849 --> 00:25:18,851 I didn't want any of this. 963 00:25:18,892 --> 00:25:21,519 Yeah, but you had a choice! 964 00:25:21,561 --> 00:25:24,231 I didn't. 965 00:25:24,273 --> 00:25:25,483 Go. 966 00:25:27,609 --> 00:25:29,403 Saanvi, please be careful. 967 00:25:27,609 --> 00:25:29,403 This leak -- 968 00:25:29,445 --> 00:25:31,197 Go. 969 00:25:31,238 --> 00:25:33,531 [ Dramatic music plays ] 970 00:25:33,573 --> 00:25:35,493 ♪♪ 971 00:25:35,533 --> 00:25:38,412 [ Door opens, closes ] 972 00:25:38,454 --> 00:25:46,544 ♪♪ 973 00:25:46,586 --> 00:25:54,720 ♪♪ 974 00:25:54,761 --> 00:25:56,554 How's he not a C.I.? 975 00:25:56,596 --> 00:25:59,225 Detective just blew by here 976 00:25:56,596 --> 00:25:59,225 claiming he's part of some case. 977 00:25:59,266 --> 00:26:02,686 ♪♪ 978 00:26:02,728 --> 00:26:03,896 Zeke. 979 00:26:03,937 --> 00:26:05,314 [ Door closes ] 980 00:26:05,356 --> 00:26:07,233 Oh, my God. 981 00:26:05,356 --> 00:26:07,233 What have they done to you? 982 00:26:07,274 --> 00:26:08,734 Zeke. Hey. 983 00:26:08,775 --> 00:26:10,027 Hey, come on. Wake up. 984 00:26:08,775 --> 00:26:10,027 Wake up. 985 00:26:10,069 --> 00:26:11,237 Look at me, look at me. 986 00:26:10,069 --> 00:26:11,237 Michaela? 987 00:26:11,278 --> 00:26:12,570 Oh, my God. Thank God. 988 00:26:12,612 --> 00:26:13,780 Look, I don't have much 989 00:26:12,612 --> 00:26:13,780 time, okay? 990 00:26:13,822 --> 00:26:15,199 But we got to get 991 00:26:13,822 --> 00:26:15,199 you out of here. 992 00:26:15,241 --> 00:26:16,783 Cal and I, we had a Calling. 993 00:26:16,825 --> 00:26:18,202 You were on the airplane 994 00:26:16,825 --> 00:26:18,202 with us. 995 00:26:18,244 --> 00:26:19,745 I know. 996 00:26:19,786 --> 00:26:20,913 I saw it, too. 997 00:26:20,954 --> 00:26:23,707 Good. 998 00:26:23,749 --> 00:26:24,917 What did they do to you? 999 00:26:24,958 --> 00:26:26,668 The Callings... 1000 00:26:26,710 --> 00:26:29,963 I was shaking, and they 1001 00:26:26,710 --> 00:26:29,963 gave me drugs to stop it. 1002 00:26:30,005 --> 00:26:31,924 That's why 1003 00:26:30,005 --> 00:26:31,924 you couldn't see us. 1004 00:26:33,175 --> 00:26:35,302 I screwed up. 1005 00:26:33,175 --> 00:26:35,302 [ Door opens in distance ] 1006 00:26:35,344 --> 00:26:36,845 You were right. 1007 00:26:36,887 --> 00:26:38,680 I'm not supposed to be here. 1008 00:26:38,722 --> 00:26:40,933 I'm supposed to be with you. 1009 00:26:38,722 --> 00:26:40,933 I'm sorry. 1010 00:26:40,974 --> 00:26:42,351 I am here now, okay? 1011 00:26:42,393 --> 00:26:43,852 I know, but it's too late. 1012 00:26:43,894 --> 00:26:45,812 No, it's not. 1013 00:26:43,894 --> 00:26:45,812 I am getting you out of here. 1014 00:26:45,854 --> 00:26:47,398 You never give up, do you? 1015 00:26:48,023 --> 00:26:49,066 You can't be in here. 1016 00:26:49,108 --> 00:26:50,359 Tell them you need a lawyer. 1017 00:26:50,401 --> 00:26:51,651 Teresa Yin. 1018 00:26:50,401 --> 00:26:51,651 It's on the back of that. 1019 00:26:51,693 --> 00:26:52,861 Tell them 1020 00:26:51,693 --> 00:26:52,861 that you need a lawyer. 1021 00:26:52,903 --> 00:26:54,530 She's expecting your call! 1022 00:26:54,572 --> 00:26:56,198 [ Suspenseful music plays ] 1023 00:26:56,240 --> 00:26:57,241 [ Door closes ] 1024 00:27:00,494 --> 00:27:02,455 Do you have any idea 1025 00:27:00,494 --> 00:27:02,455 the damage you just caused? 1026 00:27:02,496 --> 00:27:04,123 I told you, 1027 00:27:02,496 --> 00:27:04,123 she found the magic bullet. 1028 00:27:04,164 --> 00:27:06,041 I couldn't risk it getting 1029 00:27:04,164 --> 00:27:06,041 into the wrong hands. 1030 00:27:06,083 --> 00:27:07,667 You blew my cover, 1031 00:27:07,709 --> 00:27:10,129 eviscerated our opportunity 1032 00:27:07,709 --> 00:27:10,129 to find the leak! 1033 00:27:10,170 --> 00:27:12,506 Look, Saanvi might be pissed, 1034 00:27:12,548 --> 00:27:14,133 but your secret is safe. 1035 00:27:14,174 --> 00:27:16,093 I trust her. 1036 00:27:14,174 --> 00:27:16,093 Oh. 1037 00:27:16,135 --> 00:27:18,178 Well, that's good to know 1038 00:27:16,135 --> 00:27:18,178 because now the only people 1039 00:27:18,220 --> 00:27:22,600 who know I'm alive are 1040 00:27:18,220 --> 00:27:22,600 our wives, Michaela, Saanvi. 1041 00:27:22,640 --> 00:27:23,976 I'm sorry, Vance. 1042 00:27:24,017 --> 00:27:25,894 We need to get 1043 00:27:24,017 --> 00:27:25,894 in front of this. 1044 00:27:27,354 --> 00:27:28,897 Maybe not. 1045 00:27:28,939 --> 00:27:30,483 Saanvi could still help us 1046 00:27:28,939 --> 00:27:30,483 find the leak. 1047 00:27:30,524 --> 00:27:32,901 You said yourself 1048 00:27:30,524 --> 00:27:32,901 espionage is a long game. 1049 00:27:32,943 --> 00:27:36,280 Our asset is compromised. 1050 00:27:36,322 --> 00:27:38,031 We have a very small window 1051 00:27:38,073 --> 00:27:40,200 before this whole operation 1052 00:27:38,073 --> 00:27:40,200 collapses. 1053 00:27:40,242 --> 00:27:42,495 [ Sighs ] 1054 00:27:42,536 --> 00:27:44,746 ♪♪ 1055 00:27:44,788 --> 00:27:46,790 [ Eerie music plays ] 1056 00:27:46,832 --> 00:27:54,423 ♪♪ 1057 00:27:54,465 --> 00:28:02,097 ♪♪ 1058 00:28:02,139 --> 00:28:04,433 Now that we've had 1059 00:28:02,139 --> 00:28:04,433 a breakthrough, what do we do? 1060 00:28:04,475 --> 00:28:06,810 Are we modifying 1061 00:28:04,475 --> 00:28:06,810 our approach? 1062 00:28:06,852 --> 00:28:09,271 You're always asking me 1063 00:28:06,852 --> 00:28:09,271 questions. 1064 00:28:09,313 --> 00:28:12,191 Um, 'cause 1065 00:28:09,313 --> 00:28:12,191 I'm your lab assistant? 1066 00:28:16,403 --> 00:28:18,030 Not anymore. 1067 00:28:18,071 --> 00:28:19,615 There was no breakthrough. 1068 00:28:19,657 --> 00:28:23,243 It was a fluke, and we're 1069 00:28:19,657 --> 00:28:23,243 just tilting at windmills. 1070 00:28:23,285 --> 00:28:26,455 I appreciate your help, Troy, 1071 00:28:23,285 --> 00:28:26,455 but I don't need you. 1072 00:28:26,497 --> 00:28:30,292 ♪♪ 1073 00:28:30,334 --> 00:28:32,628 This doesn't make 1074 00:28:30,334 --> 00:28:32,628 any sense. 1075 00:28:32,670 --> 00:28:34,046 You... 1076 00:28:34,087 --> 00:28:41,178 ♪♪ 1077 00:28:41,220 --> 00:28:48,310 ♪♪ 1078 00:28:48,352 --> 00:28:55,401 ♪♪ 1079 00:28:55,442 --> 00:28:56,902 Ellen? It's Saanvi. 1080 00:28:56,943 --> 00:28:58,904 Uh, I've had 1081 00:28:56,943 --> 00:28:58,904 a really awful day. 1082 00:28:58,945 --> 00:29:01,448 Is there any way 1083 00:28:58,945 --> 00:29:01,448 you can squeeze me in? 1084 00:29:01,490 --> 00:29:05,035 ♪♪ 1085 00:29:05,077 --> 00:29:07,120 [ Vehicle door closes ] 1086 00:29:07,162 --> 00:29:08,414 [ Horn honks ] 1087 00:29:08,455 --> 00:29:12,418 ♪♪ 1088 00:29:12,459 --> 00:29:14,420 Hey! Hi. 1089 00:29:14,461 --> 00:29:16,046 You, um -- You weren't 1090 00:29:14,461 --> 00:29:16,046 in class today. 1091 00:29:16,088 --> 00:29:17,256 I was worried. 1092 00:29:16,088 --> 00:29:17,256 I thought maybe you -- 1093 00:29:17,297 --> 00:29:19,091 Are you following me? 1094 00:29:19,132 --> 00:29:21,051 No. No. 1095 00:29:21,093 --> 00:29:23,262 I'm -- I'm sorry. 1096 00:29:23,303 --> 00:29:25,556 This must seem very bizarre. 1097 00:29:23,303 --> 00:29:25,556 Uh... 1098 00:29:25,598 --> 00:29:27,391 [ Sighs ] 1099 00:29:27,433 --> 00:29:28,850 I'm worried about you. 1100 00:29:28,892 --> 00:29:30,644 Call it intuition. 1101 00:29:28,892 --> 00:29:30,644 I don't know. 1102 00:29:30,686 --> 00:29:32,812 I just -- I have a bad feeling 1103 00:29:30,686 --> 00:29:32,812 that something's wrong, 1104 00:29:32,854 --> 00:29:35,399 and if you're, um -- 1105 00:29:35,441 --> 00:29:37,651 if you're afraid or you have 1106 00:29:35,441 --> 00:29:37,651 a problem -- 1107 00:29:37,693 --> 00:29:42,197 My only problem is you 1108 00:29:37,693 --> 00:29:42,197 and your freak 828 boy. 1109 00:29:42,239 --> 00:29:44,824 I know who your son is. 1110 00:29:42,239 --> 00:29:44,824 I watch the news. 1111 00:29:44,866 --> 00:29:46,785 I-I'm trying to help you. 1112 00:29:46,826 --> 00:29:47,869 Stay away. 1113 00:29:47,911 --> 00:29:49,413 Stay away from my family. 1114 00:29:49,455 --> 00:29:52,291 Your son is an abomination. 1115 00:29:52,332 --> 00:29:55,502 Oh, I get it! 1116 00:29:52,332 --> 00:29:55,502 I get it now! 1117 00:29:55,544 --> 00:29:57,170 I was supposed to open 1118 00:29:55,544 --> 00:29:57,170 your eyes 1119 00:29:57,212 --> 00:29:59,506 because you are a frightened, 1120 00:29:57,212 --> 00:29:59,506 small-minded woman 1121 00:29:59,548 --> 00:30:02,134 who's afraid of anything 1122 00:29:59,548 --> 00:30:02,134 she doesn't understand. 1123 00:30:02,175 --> 00:30:06,221 ♪♪ 1124 00:30:06,263 --> 00:30:07,973 I hope you lose that baby. 1125 00:30:08,014 --> 00:30:15,648 ♪♪ 1126 00:30:15,689 --> 00:30:18,900 Judge Trilling: The people 1127 00:30:15,689 --> 00:30:18,900 versus Ezekiel Landon. 1128 00:30:18,942 --> 00:30:21,320 Teresa: Thank you for finding 1129 00:30:18,942 --> 00:30:21,320 time on your docket 1130 00:30:21,361 --> 00:30:23,363 for this emergency hearing, 1131 00:30:21,361 --> 00:30:23,363 Your Honor. 1132 00:30:23,405 --> 00:30:26,199 Pursuant to Section 220.6, 1133 00:30:26,241 --> 00:30:29,202 my client moves 1134 00:30:26,241 --> 00:30:29,202 to withdraw his guilty plea. 1135 00:30:29,244 --> 00:30:32,456 Further, I've filed a motion 1136 00:30:29,244 --> 00:30:32,456 to dismiss all charges. 1137 00:30:32,498 --> 00:30:34,500 I'll grant 1138 00:30:32,498 --> 00:30:34,500 the plea withdrawal. 1139 00:30:34,541 --> 00:30:36,752 On what grounds 1140 00:30:34,541 --> 00:30:36,752 do you move to dismiss? 1141 00:30:36,794 --> 00:30:39,004 New evidence 1142 00:30:36,794 --> 00:30:39,004 calling into question 1143 00:30:39,045 --> 00:30:40,339 the veracity 1144 00:30:39,045 --> 00:30:40,339 of the investigation. 1145 00:30:40,380 --> 00:30:42,048 Your Honor, 1146 00:30:40,380 --> 00:30:42,048 this is absurd. 1147 00:30:42,090 --> 00:30:44,718 Mr. Landon 1148 00:30:42,090 --> 00:30:44,718 shot an NYPD detective. 1149 00:30:44,760 --> 00:30:46,762 Yes. Detective Stone. 1150 00:30:46,804 --> 00:30:48,430 I'd like to call her 1151 00:30:46,804 --> 00:30:48,430 as a witness. 1152 00:30:48,472 --> 00:30:50,599 Your Honor, this is a waste 1153 00:30:48,472 --> 00:30:50,599 of taxpayer dollars 1154 00:30:50,641 --> 00:30:52,017 and the court's time. 1155 00:30:52,058 --> 00:30:53,477 And yet the court awaits 1156 00:30:53,519 --> 00:30:56,396 Detective Stone's testimony 1157 00:30:53,519 --> 00:30:56,396 with interest. 1158 00:30:56,438 --> 00:30:58,774 Your Honor, I call 1159 00:30:56,438 --> 00:30:58,774 Detective Michaela Stone 1160 00:30:58,816 --> 00:31:00,192 to the stand. 1161 00:31:00,233 --> 00:31:06,239 ♪♪ 1162 00:31:06,281 --> 00:31:08,659 Detective Stone, 1163 00:31:06,281 --> 00:31:08,659 what do you know 1164 00:31:08,701 --> 00:31:10,536 about the night 1165 00:31:08,701 --> 00:31:10,536 you were shot? 1166 00:31:10,577 --> 00:31:12,162 I know 1167 00:31:10,577 --> 00:31:12,162 that it was an accident. 1168 00:31:12,204 --> 00:31:14,665 I know that Zeke Landon 1169 00:31:12,204 --> 00:31:14,665 is not a criminal. 1170 00:31:14,707 --> 00:31:16,792 He even tried 1171 00:31:14,707 --> 00:31:16,792 to save my life. 1172 00:31:19,294 --> 00:31:22,589 [ Sighs ] 1173 00:31:22,631 --> 00:31:24,383 I also know 1174 00:31:22,631 --> 00:31:24,383 that Detective Vasquez 1175 00:31:24,424 --> 00:31:28,053 abused NYPD resources to lift 1176 00:31:24,424 --> 00:31:28,053 and run Zeke's prints. 1177 00:31:28,094 --> 00:31:30,347 He also had him followed. 1178 00:31:30,389 --> 00:31:32,932 He even broke into my house 1179 00:31:30,389 --> 00:31:32,932 without probable cause 1180 00:31:32,974 --> 00:31:35,143 to confront Zeke. 1181 00:31:35,185 --> 00:31:36,520 None of this had to happen. 1182 00:31:36,562 --> 00:31:38,731 Objection -- 1183 00:31:36,562 --> 00:31:38,731 Lacks foundation. 1184 00:31:38,772 --> 00:31:40,273 The State demands 1185 00:31:38,772 --> 00:31:40,273 the courtroom be cleared 1186 00:31:40,315 --> 00:31:41,567 and this hearing postponed. 1187 00:31:41,608 --> 00:31:43,985 It was an accident. 1188 00:31:44,027 --> 00:31:46,905 I've informed Internal Affairs, 1189 00:31:44,027 --> 00:31:46,905 the arresting officer, 1190 00:31:46,946 --> 00:31:49,282 and my captain about this 1191 00:31:46,946 --> 00:31:49,282 miscarriage of justice. 1192 00:31:49,324 --> 00:31:52,202 I am tired of being told 1193 00:31:49,324 --> 00:31:52,202 to let this go. 1194 00:31:52,244 --> 00:31:54,913 I'm not going to let this go. 1195 00:31:54,954 --> 00:31:57,207 I am the one 1196 00:31:54,954 --> 00:31:57,207 that took that bullet. 1197 00:31:57,249 --> 00:31:58,834 I am the victim. 1198 00:31:58,876 --> 00:32:01,754 And I am telling you 1199 00:31:58,876 --> 00:32:01,754 that this man is innocent. 1200 00:32:01,795 --> 00:32:05,424 The State requests a sidebar, 1201 00:32:01,795 --> 00:32:05,424 Your Honor. 1202 00:32:05,465 --> 00:32:10,970 ♪♪ 1203 00:32:11,012 --> 00:32:13,473 [ Sighs ] 1204 00:32:11,012 --> 00:32:13,473 Why can't I reach Saanvi? 1205 00:32:13,515 --> 00:32:15,016 Why do you think? 1206 00:32:15,058 --> 00:32:16,518 You warned her 1207 00:32:15,058 --> 00:32:16,518 she's being watched. 1208 00:32:16,560 --> 00:32:18,437 She's being careful, 1209 00:32:16,560 --> 00:32:18,437 probably ditched her phone. 1210 00:32:18,478 --> 00:32:21,273 She clearly wants nothing 1211 00:32:18,478 --> 00:32:21,273 to do with me or this. 1212 00:32:21,314 --> 00:32:23,066 Let's pray she doesn't do 1213 00:32:21,314 --> 00:32:23,066 anything stupid. 1214 00:32:23,108 --> 00:32:25,694 I doubt Saanvi's done anything 1215 00:32:23,108 --> 00:32:25,694 stupid her whole life. 1216 00:32:25,736 --> 00:32:27,404 Well, good, 1217 00:32:27,446 --> 00:32:31,032 'cause right now her life 1218 00:32:27,446 --> 00:32:31,032 is exactly what's at stake. 1219 00:32:31,074 --> 00:32:33,535 ♪♪ 1220 00:32:33,577 --> 00:32:37,623 Ben was the [Sighs] one person 1221 00:32:33,577 --> 00:32:37,623 I thought I could trust. 1222 00:32:37,664 --> 00:32:40,584 Yet you're not shutting down. 1223 00:32:37,664 --> 00:32:40,584 You reached out to me, 1224 00:32:40,626 --> 00:32:43,211 rather than your usual pattern 1225 00:32:40,626 --> 00:32:43,211 of retreating. 1226 00:32:43,253 --> 00:32:45,881 That's substantive progress. 1227 00:32:45,923 --> 00:32:48,675 [ Sighs ] 1228 00:32:50,552 --> 00:32:55,140 You know how you encourage me 1229 00:32:50,552 --> 00:32:55,140 to look for the rose? 1230 00:32:55,181 --> 00:32:56,975 And something 1231 00:32:55,181 --> 00:32:56,975 that I'm grateful for? 1232 00:32:57,016 --> 00:33:00,019 Yes, of course. 1233 00:33:00,061 --> 00:33:02,021 I'm grateful for you. 1234 00:33:02,063 --> 00:33:03,941 ♪♪ 1235 00:33:04,023 --> 00:33:07,235 [ Breathes deeply ] 1236 00:33:07,277 --> 00:33:09,738 And also that I have 1237 00:33:07,277 --> 00:33:09,738 my research. 1238 00:33:11,949 --> 00:33:14,618 Speaking of, I think 1239 00:33:11,949 --> 00:33:14,618 I made a discovery. 1240 00:33:14,660 --> 00:33:16,912 I doubt 1241 00:33:14,660 --> 00:33:16,912 I'll understand a word of it, 1242 00:33:16,954 --> 00:33:19,539 but why don't you tell me? 1243 00:33:19,581 --> 00:33:22,167 It's huge. 1244 00:33:22,208 --> 00:33:23,752 It may even be the key 1245 00:33:22,208 --> 00:33:23,752 to discovering 1246 00:33:23,794 --> 00:33:27,046 what happened to us 1247 00:33:23,794 --> 00:33:27,046 on that plane. 1248 00:33:27,088 --> 00:33:31,635 It's in my fridge 1249 00:33:27,088 --> 00:33:31,635 in the lab. 1250 00:33:31,677 --> 00:33:34,179 My next client canceled. 1251 00:33:34,220 --> 00:33:35,597 We have time. 1252 00:33:37,557 --> 00:33:38,809 Okay. 1253 00:33:41,603 --> 00:33:44,606 The State has decided 1254 00:33:41,603 --> 00:33:44,606 to reduce the charges 1255 00:33:44,648 --> 00:33:47,484 to class A misdemeanor, 1256 00:33:44,648 --> 00:33:47,484 possession of a firearm. 1257 00:33:47,526 --> 00:33:49,736 Judge Trilling: 1258 00:33:47,526 --> 00:33:49,736 Pretty sweet offer, Counselor. 1259 00:33:49,778 --> 00:33:51,404 How does your client plead? 1260 00:33:53,072 --> 00:33:54,658 Teresa: [ Whispering ] 1261 00:33:53,072 --> 00:33:54,658 Stand up and plead no contest. 1262 00:33:57,285 --> 00:33:58,954 No contest, Your Honor. 1263 00:33:58,996 --> 00:34:02,666 Very well, Mr. Landon. 1264 00:33:58,996 --> 00:34:02,666 You're sentenced to time served. 1265 00:34:02,708 --> 00:34:05,043 Pending processing, 1266 00:34:02,708 --> 00:34:05,043 you're free to go. 1267 00:34:05,084 --> 00:34:06,378 [ Gavel bangs ] 1268 00:34:06,419 --> 00:34:08,338 ♪♪ 1269 00:34:08,380 --> 00:34:11,174 -Congratulations. 1270 00:34:08,380 --> 00:34:11,174 -Thank you very much. 1271 00:34:11,216 --> 00:34:21,142 ♪♪ 1272 00:34:21,184 --> 00:34:25,271 Guess I'm not the only one 1273 00:34:21,184 --> 00:34:25,271 who blew up their life. 1274 00:34:21,184 --> 00:34:25,271 [ Door opens, closes ] 1275 00:34:25,313 --> 00:34:27,399 Hope it was worth it. 1276 00:34:27,440 --> 00:34:31,194 ♪♪ 1277 00:34:31,236 --> 00:34:32,988 [ Door scraping ] 1278 00:34:33,030 --> 00:34:35,407 [ Manchester Orchestra's 1279 00:34:33,030 --> 00:34:35,407 "I Know How to Speak" plays ] 1280 00:34:35,448 --> 00:34:37,993 ♪ I know how to speak ♪ 1281 00:34:41,413 --> 00:34:48,253 ♪ And I know where I'm going ♪ 1282 00:34:48,294 --> 00:34:51,381 ♪ I wanted to seek ♪ 1283 00:34:54,927 --> 00:34:58,346 No one's ever done 1284 00:34:54,927 --> 00:34:58,346 anything like that for me. 1285 00:34:58,388 --> 00:34:59,848 You didn't just storm 1286 00:34:58,388 --> 00:34:59,848 the castle -- 1287 00:34:59,890 --> 00:35:01,558 You burned it 1288 00:34:59,890 --> 00:35:01,558 to the ground. 1289 00:35:01,600 --> 00:35:03,226 ♪ It's a mirage ♪ 1290 00:35:03,268 --> 00:35:06,563 Yeah, well, you weren't 1291 00:35:03,268 --> 00:35:06,563 supposed to be inside. 1292 00:35:06,605 --> 00:35:10,650 ♪ One that leaves me 1293 00:35:06,605 --> 00:35:10,650 embarrassed ♪ 1294 00:35:13,070 --> 00:35:16,281 ♪ 'Cause no one knows me 1295 00:35:13,070 --> 00:35:16,281 like you ♪ 1296 00:35:16,322 --> 00:35:23,204 ♪♪ 1297 00:35:23,246 --> 00:35:24,581 Now what? 1298 00:35:27,084 --> 00:35:29,168 How does 1299 00:35:27,084 --> 00:35:29,168 a home-cooked meal sound? 1300 00:35:29,210 --> 00:35:33,131 You busted me outta jail. 1301 00:35:33,172 --> 00:35:35,592 Least I can do 1302 00:35:33,172 --> 00:35:35,592 is cook for you. 1303 00:35:35,634 --> 00:35:38,511 Yeah, that's true. 1304 00:35:38,553 --> 00:35:39,846 ♪♪ 1305 00:35:39,888 --> 00:35:41,807 In a surprising turn of events, 1306 00:35:41,848 --> 00:35:45,769 Flight 828 passenger and 1307 00:35:41,848 --> 00:35:45,769 NYPD detective Michaela Stone 1308 00:35:45,811 --> 00:35:48,647 took the stand today to 1309 00:35:45,811 --> 00:35:48,647 exonerate her alleged shooter, 1310 00:35:48,688 --> 00:35:49,940 Ezekiel Landon. 1311 00:35:49,982 --> 00:35:51,566 How 'bout you turn 1312 00:35:49,982 --> 00:35:51,566 that crap off? 1313 00:35:51,608 --> 00:35:53,359 How 'bout some manners? 1314 00:35:53,401 --> 00:35:55,194 ♪♪ 1315 00:35:55,236 --> 00:35:57,572 Can you turn that crap off, 1316 00:35:55,236 --> 00:35:57,572 please? 1317 00:35:57,614 --> 00:35:59,198 Amen to that, brother. 1318 00:35:59,240 --> 00:36:01,785 828 wing nuts 1319 00:35:59,240 --> 00:36:01,785 shouldn't be allowed 1320 00:36:01,827 --> 00:36:04,663 to carry 1321 00:36:01,827 --> 00:36:04,663 the badge and gun. 1322 00:36:04,704 --> 00:36:06,748 Put those on my tab. 1323 00:36:06,790 --> 00:36:13,922 ♪♪ 1324 00:36:13,964 --> 00:36:21,596 ♪♪ 1325 00:36:21,638 --> 00:36:22,848 Zeke: 1326 00:36:21,638 --> 00:36:22,848 This could be a disaster. 1327 00:36:22,889 --> 00:36:25,142 -Well, let's hope not. 1328 00:36:22,889 --> 00:36:25,142 -Yeah, let's hope not. 1329 00:36:25,183 --> 00:36:28,020 I don't know who's happier 1330 00:36:25,183 --> 00:36:28,020 that Zeke's back, 1331 00:36:28,061 --> 00:36:30,022 you or 1332 00:36:28,061 --> 00:36:30,022 that giddy little boy. 1333 00:36:30,063 --> 00:36:32,565 [ Chuckles ] 1334 00:36:32,607 --> 00:36:34,943 Cal seems to think 1335 00:36:32,607 --> 00:36:34,943 the plane Callings will stop. 1336 00:36:37,320 --> 00:36:39,114 You don't? 1337 00:36:39,156 --> 00:36:40,866 I think 1338 00:36:39,156 --> 00:36:40,866 it's bigger than that. 1339 00:36:44,285 --> 00:36:45,871 [ Sighs ] 1340 00:36:45,912 --> 00:36:49,124 I wish I could protect Cal 1341 00:36:45,912 --> 00:36:49,124 from all of this. 1342 00:36:49,166 --> 00:36:51,209 It really hit home, 1343 00:36:51,250 --> 00:36:55,672 how much fear and hatred 1344 00:36:51,250 --> 00:36:55,672 there is out there. 1345 00:36:55,714 --> 00:36:57,465 That woman 1346 00:36:55,714 --> 00:36:57,465 had so much venom. 1347 00:36:57,507 --> 00:36:59,009 [ Footsteps approaching ] 1348 00:36:59,051 --> 00:37:00,969 Maybe if she knew 1349 00:36:59,051 --> 00:37:00,969 what miracles you guys are, 1350 00:37:01,011 --> 00:37:02,470 she wouldn't be so scared. 1351 00:37:02,512 --> 00:37:04,097 You mean if she knew 1352 00:37:02,512 --> 00:37:04,097 about the Callings? 1353 00:37:04,139 --> 00:37:05,974 Well, if it were me, 1354 00:37:06,016 --> 00:37:08,143 I'd share my gift 1355 00:37:06,016 --> 00:37:08,143 with the world, 1356 00:37:08,185 --> 00:37:09,978 make it a better place. 1357 00:37:14,315 --> 00:37:16,068 [ Chuckles ] 1358 00:37:16,109 --> 00:37:18,277 Where did little 1359 00:37:16,109 --> 00:37:18,277 Miss Peace and Love come from? 1360 00:37:18,319 --> 00:37:20,072 I don't know, but too bad 1361 00:37:18,319 --> 00:37:20,072 you can't sprinkle 1362 00:37:20,113 --> 00:37:21,781 some of that 1363 00:37:20,113 --> 00:37:21,781 on the gargoyle lady. 1364 00:37:24,492 --> 00:37:28,163 The Calling told me 1365 00:37:24,492 --> 00:37:28,163 to open her eyes, 1366 00:37:28,205 --> 00:37:29,915 but I didn't. 1367 00:37:29,956 --> 00:37:32,667 ♪♪ 1368 00:37:32,709 --> 00:37:34,794 Maybe it's not over, then. 1369 00:37:34,836 --> 00:37:38,297 ♪♪ 1370 00:37:38,339 --> 00:37:41,384 Who wishes to share 1371 00:37:38,339 --> 00:37:41,384 their acceptance of the miracle? 1372 00:37:41,426 --> 00:37:50,060 ♪♪ 1373 00:37:50,102 --> 00:37:52,353 [ Indistinct conversations ] 1374 00:37:52,395 --> 00:38:00,070 ♪♪ 1375 00:38:00,112 --> 00:38:07,744 ♪♪ 1376 00:38:07,786 --> 00:38:10,496 [ Clears throat, 1377 00:38:07,786 --> 00:38:10,496 breathes deeply ] 1378 00:38:10,538 --> 00:38:12,665 Um, I'm Olive. 1379 00:38:12,707 --> 00:38:14,500 Together: Hi, Olive. 1380 00:38:18,088 --> 00:38:23,718 My dad, my brother, and my aunt 1381 00:38:18,088 --> 00:38:23,718 were all 828 passengers. 1382 00:38:23,760 --> 00:38:26,554 [ Crowd murmuring ] 1383 00:38:29,182 --> 00:38:30,642 Since they've returned, 1384 00:38:30,683 --> 00:38:35,354 I've been fighting 1385 00:38:30,683 --> 00:38:35,354 to go back to normal. 1386 00:38:35,396 --> 00:38:39,651 I just -- I didn't feel like 1387 00:38:35,396 --> 00:38:39,651 I belonged anymore. 1388 00:38:39,692 --> 00:38:43,613 But, being here... 1389 00:38:43,655 --> 00:38:47,117 I now realize that we -- 1390 00:38:43,655 --> 00:38:47,117 we all belong. 1391 00:38:47,159 --> 00:38:50,620 All of us are special. 1392 00:38:50,662 --> 00:38:52,664 All of us. 1393 00:38:54,666 --> 00:38:57,460 I embrace the miracle, 1394 00:38:57,502 --> 00:39:01,756 and I-I really hope 1395 00:38:57,502 --> 00:39:01,756 my family does, too. 1396 00:39:01,798 --> 00:39:03,842 I believe. 1397 00:39:03,883 --> 00:39:06,636 Blessed are the children 1398 00:39:03,883 --> 00:39:06,636 of the returned, 1399 00:39:06,678 --> 00:39:08,680 for they will inherit 1400 00:39:06,678 --> 00:39:08,680 the miracle. 1401 00:39:08,721 --> 00:39:12,017 Together: Blessed are 1402 00:39:08,721 --> 00:39:12,017 the children of the returned, 1403 00:39:12,058 --> 00:39:14,769 for they will inherit 1404 00:39:12,058 --> 00:39:14,769 the miracle. 1405 00:39:14,811 --> 00:39:17,230 Blessed are the children 1406 00:39:14,811 --> 00:39:17,230 of the returned, 1407 00:39:17,272 --> 00:39:19,565 for they will inherit 1408 00:39:17,272 --> 00:39:19,565 the miracle. 1409 00:39:19,607 --> 00:39:21,276 You were great today. 1410 00:39:21,318 --> 00:39:22,986 You kept the students awake 1411 00:39:21,318 --> 00:39:22,986 and off their phones. 1412 00:39:23,028 --> 00:39:24,946 I'm just glad 1413 00:39:23,028 --> 00:39:24,946 they didn't boo me. 1414 00:39:24,988 --> 00:39:28,158 We want you to lead a seminar 1415 00:39:24,988 --> 00:39:28,158 on our next faculty retreat -- 1416 00:39:28,200 --> 00:39:30,285 "Making Math Accessible." 1417 00:39:30,327 --> 00:39:31,536 Great. 1418 00:39:31,577 --> 00:39:33,079 [ Horn honks ] 1419 00:39:31,577 --> 00:39:33,079 Ah, the wife. 1420 00:39:33,121 --> 00:39:35,373 Welcome aboard, Ben. 1421 00:39:33,121 --> 00:39:35,373 Thank you. 1422 00:39:35,414 --> 00:39:37,792 I'll show to your new office, 1423 00:39:35,414 --> 00:39:37,792 Professor Stone. 1424 00:39:47,344 --> 00:39:49,221 [ Ominous music plays ] 1425 00:39:49,262 --> 00:39:54,559 ♪♪ 1426 00:39:54,600 --> 00:39:55,601 What did you do? 1427 00:39:55,643 --> 00:39:57,562 I hired him. 1428 00:39:57,603 --> 00:40:00,439 "Welcome to my parlor," 1429 00:39:57,603 --> 00:40:00,439 said the spider to the fly. 1430 00:40:00,481 --> 00:40:09,615 ♪♪ 1431 00:40:09,657 --> 00:40:17,957 ♪♪ 1432 00:40:17,999 --> 00:40:20,085 [ Doorbell rings ] 1433 00:40:20,126 --> 00:40:22,712 ♪♪ 1434 00:40:22,754 --> 00:40:24,630 You were right. 1435 00:40:24,672 --> 00:40:25,965 I found the leak. 1436 00:40:26,007 --> 00:40:33,181 ♪♪ 1437 00:40:33,223 --> 00:40:34,724 Saanvi: 1438 00:40:33,223 --> 00:40:34,724 When I found out I had a leak, 1439 00:40:34,766 --> 00:40:36,268 I had to see for myself, 1440 00:40:34,766 --> 00:40:36,268 so... 1441 00:40:36,309 --> 00:40:38,436 Vance: You set up 1442 00:40:36,309 --> 00:40:38,436 your own surveillance. 1443 00:40:38,477 --> 00:40:41,439 See? 1444 00:40:38,477 --> 00:40:41,439 I told you she could help. 1445 00:40:41,480 --> 00:40:43,191 What's he doing? 1446 00:40:43,233 --> 00:40:45,443 Siphoning samples of my vials 1447 00:40:43,233 --> 00:40:45,443 so I wouldn't notice. 1448 00:40:45,484 --> 00:40:47,320 You know this guy? 1449 00:40:45,484 --> 00:40:47,320 Dr. Mathews. 1450 00:40:47,362 --> 00:40:49,364 But however he's involved, 1451 00:40:47,362 --> 00:40:49,364 he's not the leak. 1452 00:40:49,406 --> 00:40:50,823 How do you know? 1453 00:40:50,865 --> 00:40:52,867 I only told one person 1454 00:40:50,865 --> 00:40:52,867 about that vial. 1455 00:40:56,204 --> 00:40:59,124 My psychiatrist, who 1456 00:40:56,204 --> 00:40:59,124 Mathews introduced me to -- 1457 00:40:59,165 --> 00:41:00,583 Dr. Ellen Regier. 1458 00:41:00,625 --> 00:41:03,295 I'm sorry, Saanvi. 1459 00:41:00,625 --> 00:41:03,295 I really am. 1460 00:41:03,336 --> 00:41:05,671 We never should've kept you 1461 00:41:03,336 --> 00:41:05,671 in the dark. 1462 00:41:05,713 --> 00:41:09,592 Kudos to your audacity, but 1463 00:41:05,713 --> 00:41:09,592 now the Major has your findings, 1464 00:41:09,634 --> 00:41:11,970 the ramifications of which 1465 00:41:09,634 --> 00:41:11,970 I can't even begin to describe. 1466 00:41:12,011 --> 00:41:13,638 Those vials were fake. 1467 00:41:15,056 --> 00:41:16,933 It'll take them weeks 1468 00:41:15,056 --> 00:41:16,933 to figure it out. 1469 00:41:16,975 --> 00:41:18,684 You set up a trap? 1470 00:41:20,019 --> 00:41:22,480 Oh, she is a much better spy 1471 00:41:20,019 --> 00:41:22,480 than you, Stone. 1472 00:41:22,521 --> 00:41:25,524 How is Dr. Regier 1473 00:41:22,521 --> 00:41:25,524 involved in all of this? 1474 00:41:25,566 --> 00:41:26,776 Do you have a description? 1475 00:41:28,236 --> 00:41:32,198 Alright. Pretty much every 1476 00:41:28,236 --> 00:41:32,198 top-secret-security-cleared 1477 00:41:32,240 --> 00:41:34,617 female in the DoD. 1478 00:41:34,659 --> 00:41:36,244 Recognize anyone? 1479 00:41:38,830 --> 00:41:40,748 There. 1480 00:41:40,790 --> 00:41:42,292 That's her. 1481 00:41:42,334 --> 00:41:43,960 You certain? 1482 00:41:44,002 --> 00:41:45,920 I poured my heart out 1483 00:41:44,002 --> 00:41:45,920 to that bitch for months. 1484 00:41:45,962 --> 00:41:47,255 Yes, that's her. 1485 00:41:47,297 --> 00:41:48,631 "Kathryn Fitz. 1486 00:41:48,673 --> 00:41:50,967 Psychological warfare 1487 00:41:48,673 --> 00:41:50,967 specialist, 1488 00:41:51,009 --> 00:41:55,263 30 years in black ops. 1489 00:41:55,305 --> 00:41:56,848 Major General." 1490 00:41:56,889 --> 00:41:58,724 She's not informing 1491 00:41:56,889 --> 00:41:58,724 the Major. 1492 00:41:59,976 --> 00:42:01,560 She is the Major. 1493 00:42:01,602 --> 00:42:05,398 [ Suspenseful music plays ] 1494 00:42:05,440 --> 00:42:06,691 Now what? 1495 00:42:08,985 --> 00:42:10,820 Now we turn 1496 00:42:08,985 --> 00:42:10,820 the tables. 1497 00:42:10,862 --> 00:42:14,282 ♪♪ 1498 00:42:17,535 --> 00:42:26,044 ♪♪ 1499 00:42:26,085 --> 00:42:34,760 ♪♪ 1500 00:42:34,802 --> 00:42:43,520 ♪♪ 1501 00:42:43,561 --> 00:42:52,320 ♪♪ 81901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.