Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:01,919
Previously on "Manifest"...
2
00:00:01,961 --> 00:00:03,086
Grace: [ Echoing ] Stop!
3
00:00:03,128 --> 00:00:04,087
What just happened?
4
00:00:04,129 --> 00:00:05,506
I just h-heard my own voice.
5
00:00:05,547 --> 00:00:07,257
You just had a Calling.
6
00:00:07,299 --> 00:00:09,343
Not all answers
7
00:00:07,299 --> 00:00:09,343
can be found in books.
8
00:00:09,384 --> 00:00:10,803
Here.
9
00:00:10,845 --> 00:00:12,680
We shouldn't be talking
10
00:00:10,845 --> 00:00:12,680
to believers.
11
00:00:12,721 --> 00:00:15,349
It went sideways even before
12
00:00:12,721 --> 00:00:15,349
the plane disappeared.
13
00:00:15,390 --> 00:00:17,685
The person I was
14
00:00:15,390 --> 00:00:17,685
supposed to go with...
15
00:00:17,726 --> 00:00:19,561
Just didn't work out.
16
00:00:19,603 --> 00:00:21,062
Right. 8B.
17
00:00:21,104 --> 00:00:22,731
The seat beside you was empty.
18
00:00:22,773 --> 00:00:26,025
How the hell does the Major know
19
00:00:22,773 --> 00:00:26,025
about Saanvi's discovery?
20
00:00:26,067 --> 00:00:28,111
Saanvi: I had a new realization
21
00:00:26,067 --> 00:00:28,111
about the Callings,
22
00:00:28,153 --> 00:00:30,238
that they might be
23
00:00:28,153 --> 00:00:30,238
transferable genetically.
24
00:00:30,280 --> 00:00:31,532
It is really exciting.
25
00:00:31,573 --> 00:00:32,700
Ben Stone?
26
00:00:32,741 --> 00:00:34,702
Suzanne?
27
00:00:32,741 --> 00:00:34,702
I'm a dean.
28
00:00:34,743 --> 00:00:36,829
I'm on a job hunt, so
29
00:00:34,743 --> 00:00:36,829
if you hear of anything --
30
00:00:36,871 --> 00:00:39,039
Send me your C.V. today.
31
00:00:39,080 --> 00:00:40,582
You need me to have
32
00:00:39,080 --> 00:00:40,582
your back around here.
33
00:00:40,624 --> 00:00:42,250
Actually, I think I just need
34
00:00:40,624 --> 00:00:42,250
you to let this go.
35
00:00:42,292 --> 00:00:43,544
Maybe it's for the best --
36
00:00:42,292 --> 00:00:43,544
clean break.
37
00:00:43,585 --> 00:00:45,044
Cal:
38
00:00:43,585 --> 00:00:45,044
We have to talk to Zeke.
39
00:00:45,086 --> 00:00:46,421
Well, once he's out on bail,
40
00:00:45,086 --> 00:00:46,421
we can talk to him.
41
00:00:46,463 --> 00:00:48,047
We have to save him,
42
00:00:46,463 --> 00:00:48,047
just like we have
43
00:00:48,089 --> 00:00:49,758
to save the rest
44
00:00:48,089 --> 00:00:49,758
of the passengers.
45
00:00:49,800 --> 00:00:51,218
As to the count of assault
46
00:00:49,800 --> 00:00:51,218
in the first degree,
47
00:00:51,259 --> 00:00:52,553
I plead guilty.
48
00:00:52,594 --> 00:00:53,888
Zeke, stop.
49
00:00:52,594 --> 00:00:53,888
No, you can fight this.
50
00:00:53,929 --> 00:00:55,138
I plead guilty.
51
00:00:57,307 --> 00:00:58,851
[ Indistinct conversations ]
52
00:01:07,401 --> 00:01:09,236
[ Beeps ]
53
00:01:07,401 --> 00:01:09,236
Hi. Where are you?
54
00:01:09,277 --> 00:01:12,614
You're, uh -- You're making me
55
00:01:09,277 --> 00:01:12,614
really nervous, babe.
56
00:01:12,656 --> 00:01:14,616
Okay, I had a really exciting
57
00:01:12,656 --> 00:01:14,616
breakthrough today,
58
00:01:14,658 --> 00:01:19,413
and I'm dying to tell you about
59
00:01:14,658 --> 00:01:19,413
it, so just please hurry, okay?
60
00:01:19,454 --> 00:01:20,748
Bye.
61
00:01:20,789 --> 00:01:21,916
Oh. Excuse me.
62
00:01:21,957 --> 00:01:24,585
Oh.
63
00:01:21,957 --> 00:01:24,585
Ooh. Oh.
64
00:01:24,626 --> 00:01:26,211
Excuse me.
65
00:01:27,880 --> 00:01:30,465
Well, well, well,
66
00:01:27,880 --> 00:01:30,465
Jamaica, here we come!
67
00:01:30,507 --> 00:01:31,592
It's our honeymoon.
68
00:01:31,633 --> 00:01:33,761
Congrats.
69
00:01:31,633 --> 00:01:33,761
Thanks.
70
00:01:33,802 --> 00:01:35,596
Flight attendant:
71
00:01:33,802 --> 00:01:35,596
Hold the door.
72
00:01:35,637 --> 00:01:36,513
One more coming.
73
00:01:36,555 --> 00:01:38,432
Come on, baby. Come on.
74
00:01:38,473 --> 00:01:39,934
[ Dramatic music plays ]
75
00:01:39,975 --> 00:01:42,269
Come on, come on.
76
00:01:42,310 --> 00:01:44,063
There's your seat.
77
00:01:44,103 --> 00:01:50,986
♪♪
78
00:01:51,028 --> 00:01:58,243
♪♪
79
00:01:58,285 --> 00:02:01,413
[ Beeps ]
80
00:01:58,285 --> 00:02:01,413
Woman on P.A.:
81
00:01:58,285 --> 00:02:01,413
Welcome to Flight 727.
82
00:02:01,455 --> 00:02:02,998
Oh, hey.
83
00:02:03,040 --> 00:02:04,249
Nonstop service from JFK
84
00:02:03,040 --> 00:02:04,249
to Montego Bay, Jamaica.
85
00:02:04,291 --> 00:02:05,626
Um, do you mind
86
00:02:04,291 --> 00:02:05,626
if my hubby sits here?
87
00:02:04,291 --> 00:02:05,626
No.
88
00:02:05,667 --> 00:02:07,461
Flight attendants,
89
00:02:05,667 --> 00:02:07,461
prepare for takeoff.
90
00:02:07,502 --> 00:02:08,837
Looks like sun and...
91
00:02:08,879 --> 00:02:10,672
Saanvi: Something in me
92
00:02:08,879 --> 00:02:10,672
died that day,
93
00:02:10,714 --> 00:02:12,466
and it still hurts.
94
00:02:18,055 --> 00:02:20,682
[ Crying ]
95
00:02:18,055 --> 00:02:20,682
When we came back,
96
00:02:20,724 --> 00:02:22,977
I thought...
97
00:02:23,018 --> 00:02:27,522
[Voice breaking]
98
00:02:23,018 --> 00:02:27,522
Alex might be there.
99
00:02:27,564 --> 00:02:29,232
I mean,
100
00:02:27,564 --> 00:02:29,232
it was all over the news.
101
00:02:29,274 --> 00:02:31,902
Have you thought about
102
00:02:29,274 --> 00:02:31,902
what you'd say to Alex?
103
00:02:31,944 --> 00:02:34,822
There's an e-mail in my drafts
104
00:02:31,944 --> 00:02:34,822
folder I keep rewriting.
105
00:02:34,863 --> 00:02:35,990
Why haven't you sent it?
106
00:02:36,031 --> 00:02:37,658
I don't know.
107
00:02:37,699 --> 00:02:40,661
I'm still so angry.
108
00:02:40,702 --> 00:02:42,329
And I'm hurt.
109
00:02:42,370 --> 00:02:44,372
And I'm in love.
110
00:02:44,414 --> 00:02:46,125
[ Breathes deeply ]
111
00:02:46,166 --> 00:02:48,002
I can never find
112
00:02:46,166 --> 00:02:48,002
the right words.
113
00:02:48,043 --> 00:02:51,130
Saanvi,
114
00:02:48,043 --> 00:02:51,130
you wrote the e-mail.
115
00:02:51,170 --> 00:02:52,631
Send it.
116
00:02:52,673 --> 00:02:55,509
You need completion
117
00:02:52,673 --> 00:02:55,509
so you can finally move on.
118
00:02:55,550 --> 00:02:58,512
Yeah, you're probably right.
119
00:02:58,553 --> 00:03:00,014
Maybe I will.
120
00:03:00,055 --> 00:03:02,349
So, that was your thorn.
121
00:03:02,390 --> 00:03:04,018
What about your rose?
122
00:03:04,059 --> 00:03:06,687
Work's good.
123
00:03:04,059 --> 00:03:06,687
I mean, I'm exhausted.
124
00:03:06,728 --> 00:03:08,022
Why is that?
125
00:03:08,063 --> 00:03:10,315
Just in a hurry to prove
126
00:03:08,063 --> 00:03:10,315
that I'm right,
127
00:03:10,357 --> 00:03:13,318
you know, that we were
128
00:03:10,357 --> 00:03:13,318
all genetically changed
129
00:03:13,360 --> 00:03:16,030
on that plane.
130
00:03:16,071 --> 00:03:19,616
I've been running
131
00:03:16,071 --> 00:03:19,616
a DNA sequencer 24/7.
132
00:03:19,658 --> 00:03:22,953
It's like a needle in a
133
00:03:19,658 --> 00:03:22,953
haystack, but I know it's there.
134
00:03:22,995 --> 00:03:25,664
I admire your perseverance,
135
00:03:22,995 --> 00:03:25,664
Saanvi.
136
00:03:25,706 --> 00:03:28,125
Truly remarkable.
137
00:03:29,793 --> 00:03:31,586
-Hey.
138
00:03:29,793 --> 00:03:31,586
-Hey.
139
00:03:29,793 --> 00:03:31,586
-Hey.
140
00:03:31,628 --> 00:03:32,921
Who died?
141
00:03:32,963 --> 00:03:35,007
[ Chuckles ] He's got
142
00:03:32,963 --> 00:03:35,007
another job interview.
143
00:03:32,963 --> 00:03:35,007
Oh!
144
00:03:35,049 --> 00:03:36,717
It's the same job
145
00:03:35,049 --> 00:03:36,717
I've been chasing,
146
00:03:36,758 --> 00:03:39,011
an adjunct professor
147
00:03:36,758 --> 00:03:39,011
at Astoria.
148
00:03:39,053 --> 00:03:41,262
There's just been a lot
149
00:03:39,053 --> 00:03:41,262
of hoops to jump through.
150
00:03:39,053 --> 00:03:41,262
Okay.
151
00:03:41,304 --> 00:03:43,140
Which he has been doing
152
00:03:41,304 --> 00:03:43,140
with flying colors.
153
00:03:43,182 --> 00:03:46,810
So far. They're having me
154
00:03:43,182 --> 00:03:46,810
guest-lecture on Combinatorics.
155
00:03:46,852 --> 00:03:49,063
I don't get it. You were on
156
00:03:46,852 --> 00:03:49,063
a tenure track before.
157
00:03:49,104 --> 00:03:51,190
Yeah, well,
158
00:03:49,104 --> 00:03:51,190
now I can't get on any track.
159
00:03:51,231 --> 00:03:53,441
Soon as they hear
160
00:03:51,231 --> 00:03:53,441
I'm a passenger,
161
00:03:53,483 --> 00:03:55,069
I might as well have
162
00:03:53,483 --> 00:03:55,069
the plague.
163
00:03:53,483 --> 00:03:55,069
Mm.
164
00:03:55,110 --> 00:03:56,444
Only reason I got this chance
165
00:03:56,486 --> 00:03:58,613
is because I ran into
166
00:03:56,486 --> 00:03:58,613
an old colleague.
167
00:03:56,486 --> 00:03:58,613
Mm.
168
00:03:58,655 --> 00:04:00,365
She was a little more
169
00:03:58,655 --> 00:04:00,365
than an old colleague.
170
00:04:00,407 --> 00:04:03,035
[ Chuckles ]
171
00:04:03,077 --> 00:04:04,745
Love you.
172
00:04:03,077 --> 00:04:04,745
[ Chuckles ]
173
00:04:04,786 --> 00:04:05,954
[ Keys jingle ]
174
00:04:04,786 --> 00:04:05,954
See you later.
175
00:04:07,915 --> 00:04:10,250
Okay, I need coffee.
176
00:04:10,291 --> 00:04:11,543
Oh, yeah, here you go.
177
00:04:11,585 --> 00:04:14,796
Wow, why'd you d--
178
00:04:11,585 --> 00:04:14,796
Loving the hair.
179
00:04:14,838 --> 00:04:16,882
Sort of.
180
00:04:16,924 --> 00:04:18,383
Thanks.
181
00:04:18,425 --> 00:04:19,676
I love it, too.
182
00:04:19,718 --> 00:04:21,428
See you after school.
183
00:04:23,222 --> 00:04:25,224
Oh, come on, she looks cute.
184
00:04:25,265 --> 00:04:27,935
I mean, I had a buzz cut
185
00:04:25,265 --> 00:04:27,935
and a nose ring at that age.
186
00:04:27,976 --> 00:04:30,020
Oh, I remember,
187
00:04:27,976 --> 00:04:30,020
and it was disturbing.
188
00:04:30,062 --> 00:04:31,688
No, it...
189
00:04:31,730 --> 00:04:34,691
So, what, did you just stop by
190
00:04:31,730 --> 00:04:34,691
to throw shade?
191
00:04:34,733 --> 00:04:37,527
I don't know. Being here
192
00:04:34,733 --> 00:04:37,527
makes me feel less alone.
193
00:04:37,569 --> 00:04:39,279
What's the word on Saanvi?
194
00:04:39,320 --> 00:04:42,282
Vance has been surveilling her
195
00:04:39,320 --> 00:04:42,282
around the clock, but nothing.
196
00:04:42,323 --> 00:04:44,201
She still doesn't know
197
00:04:42,323 --> 00:04:44,201
she has a leak?
198
00:04:44,243 --> 00:04:46,954
Vance says it's too risky.
199
00:04:46,995 --> 00:04:49,039
Still, I hate lying to her.
200
00:04:49,081 --> 00:04:51,125
Ben, you got to detach.
201
00:04:51,166 --> 00:04:52,834
Oh.
202
00:04:52,876 --> 00:04:54,795
Like you're doing with Zeke.
203
00:04:54,836 --> 00:04:57,172
[ Footsteps approaching ]
204
00:04:57,214 --> 00:05:00,175
Okay, fine.
205
00:04:57,214 --> 00:05:00,175
Yes, I'm attached.
206
00:05:00,217 --> 00:05:01,426
Have you talked to him?
207
00:05:01,468 --> 00:05:02,594
[ Sighs ]
208
00:05:02,636 --> 00:05:04,471
Um, no, buddy, not yet,
209
00:05:04,512 --> 00:05:06,932
but I've got some ideas.
210
00:05:04,512 --> 00:05:06,932
-Hey.
211
00:05:06,974 --> 00:05:07,933
Guess who's riding shotgun.
212
00:05:07,975 --> 00:05:09,726
Yes!
213
00:05:13,188 --> 00:05:14,773
Give this to Zeke
214
00:05:13,188 --> 00:05:14,773
when you see him.
215
00:05:14,815 --> 00:05:24,365
♪♪
216
00:05:24,407 --> 00:05:29,204
To be wiped from the face
217
00:05:24,407 --> 00:05:29,204
of the Earth, only to return
218
00:05:29,246 --> 00:05:32,249
is an undeniable message
219
00:05:29,246 --> 00:05:32,249
to the world.
220
00:05:32,291 --> 00:05:38,337
Hope, faith, belief --
221
00:05:32,291 --> 00:05:38,337
all shall be rewarded.
222
00:05:38,379 --> 00:05:41,466
The miracle of 828
223
00:05:38,379 --> 00:05:41,466
was for all.
224
00:05:41,508 --> 00:05:44,343
Now, those who feel called
225
00:05:41,508 --> 00:05:44,343
to testify are welcome.
226
00:05:44,385 --> 00:05:52,144
♪♪
227
00:05:52,186 --> 00:05:53,520
Thanks.
228
00:05:53,561 --> 00:05:57,899
♪♪
229
00:05:57,941 --> 00:05:58,984
I'm Maxine.
230
00:05:59,026 --> 00:06:01,195
Together: Hi, Maxine.
231
00:06:01,236 --> 00:06:03,197
Maxine: I'm a Believer.
232
00:06:03,238 --> 00:06:06,116
I was pretty broken
233
00:06:03,238 --> 00:06:06,116
when I first came here.
234
00:06:06,158 --> 00:06:07,326
Yeah, I'm not gonna lie.
235
00:06:07,366 --> 00:06:08,660
My parents, they just --
236
00:06:08,702 --> 00:06:12,622
they didn't get me,
237
00:06:08,702 --> 00:06:12,622
and I was lost.
238
00:06:12,664 --> 00:06:18,377
But then I heard Adrian talk
239
00:06:12,664 --> 00:06:18,377
about how we're all connected,
240
00:06:18,419 --> 00:06:23,258
about how we're all a part
241
00:06:18,419 --> 00:06:23,258
of the miracle of 828.
242
00:06:23,300 --> 00:06:27,179
And Adrian says if you accept
243
00:06:23,300 --> 00:06:27,179
that miracle,
244
00:06:27,221 --> 00:06:30,098
we'll all be saved.
245
00:06:30,140 --> 00:06:34,561
Well, it's already saved
246
00:06:30,140 --> 00:06:34,561
my life.
247
00:06:34,602 --> 00:06:35,937
I believe.
248
00:06:34,602 --> 00:06:35,937
Man: Yes.
249
00:06:35,979 --> 00:06:37,605
[ Cheers and applause ]
250
00:06:39,607 --> 00:06:43,153
[ Engines roaring ]
251
00:06:43,195 --> 00:06:47,657
♪♪
252
00:06:47,699 --> 00:06:49,492
I have to get him
253
00:06:47,699 --> 00:06:49,492
out of there.
254
00:06:49,534 --> 00:06:51,786
Decorated cop versus ex-con
255
00:06:51,828 --> 00:06:53,496
carrying an illegally
256
00:06:51,828 --> 00:06:53,496
purchased firearm.
257
00:06:53,538 --> 00:06:54,873
He was trying
258
00:06:53,538 --> 00:06:54,873
to protect --
259
00:06:54,915 --> 00:06:56,291
Guy goes on the run for,
260
00:06:54,915 --> 00:06:56,291
what, 62 days?
261
00:06:56,333 --> 00:06:57,667
He turned himself in --
262
00:06:57,709 --> 00:07:00,754
And said ex-con
263
00:06:57,709 --> 00:07:00,754
admitted he shot you.
264
00:07:00,795 --> 00:07:03,257
Now you go.
265
00:07:03,298 --> 00:07:05,424
He's not supposed to be
266
00:07:03,298 --> 00:07:05,424
in there.
267
00:07:10,889 --> 00:07:13,183
Your guy pled guilty,
268
00:07:10,889 --> 00:07:13,183
no lawyer?
269
00:07:13,225 --> 00:07:16,477
That's at least grounds to
270
00:07:13,225 --> 00:07:16,477
petition for a plea withdrawal.
271
00:07:16,519 --> 00:07:17,687
Tell him
272
00:07:16,519 --> 00:07:17,687
to let the court know
273
00:07:17,729 --> 00:07:19,522
that I'll be
274
00:07:17,729 --> 00:07:19,522
representing him now.
275
00:07:19,564 --> 00:07:21,942
Thanks, Teresa, but we're not
276
00:07:19,564 --> 00:07:21,942
exactly in communication.
277
00:07:21,983 --> 00:07:24,611
Can we get the ball rolling
278
00:07:21,983 --> 00:07:24,611
first, and then,
279
00:07:24,652 --> 00:07:26,821
once I talk to him or --
280
00:07:24,652 --> 00:07:26,821
I can start some digging,
281
00:07:26,863 --> 00:07:30,242
but until I'm his lawyer,
282
00:07:26,863 --> 00:07:30,242
my hands are tied.
283
00:07:30,284 --> 00:07:33,287
[ Sighs ]
284
00:07:33,328 --> 00:07:36,331
[ Buzzer ]
285
00:07:33,328 --> 00:07:36,331
Saanvi's server is clean.
286
00:07:36,373 --> 00:07:37,874
Swept for bugs,
287
00:07:36,373 --> 00:07:37,874
her lab's clean.
288
00:07:37,916 --> 00:07:39,334
So, where's the leak?
289
00:07:39,376 --> 00:07:40,585
The Major has someone
290
00:07:39,376 --> 00:07:40,585
inside the hospital?
291
00:07:40,627 --> 00:07:42,212
Presumably.
292
00:07:40,627 --> 00:07:42,212
Any clue who it is?
293
00:07:42,254 --> 00:07:43,922
My guys
294
00:07:42,254 --> 00:07:43,922
are keeping a close eye --
295
00:07:43,964 --> 00:07:45,465
Well, that's not good enough.
296
00:07:43,964 --> 00:07:45,465
Saanvi's in danger.
297
00:07:45,506 --> 00:07:47,426
I have a plan if you'll just
298
00:07:45,506 --> 00:07:47,426
shut up for a minute.
299
00:07:47,467 --> 00:07:48,969
Vance, we need
300
00:07:47,467 --> 00:07:48,969
to find this mole.
301
00:07:49,010 --> 00:07:50,637
No.
302
00:07:50,678 --> 00:07:54,308
We need to let the mole
303
00:07:50,678 --> 00:07:54,308
lead us to the Major.
304
00:07:54,349 --> 00:07:57,311
Everything we know tells us
305
00:07:54,349 --> 00:07:57,311
what the Major wants
306
00:07:57,352 --> 00:07:59,020
is to control the Callings,
307
00:07:59,062 --> 00:08:01,815
to be sending the messages
308
00:07:59,062 --> 00:08:01,815
you're compelled to follow --
309
00:08:01,856 --> 00:08:03,817
you, your -- your sister,
310
00:08:01,856 --> 00:08:03,817
your son.
311
00:08:03,858 --> 00:08:06,820
We'd...be her toy soldiers.
312
00:08:06,861 --> 00:08:09,990
So let's point her
313
00:08:06,861 --> 00:08:09,990
to the ultimate soldier,
314
00:08:10,031 --> 00:08:12,742
a passenger whose Callings
315
00:08:10,031 --> 00:08:12,742
are stronger than Cal's even.
316
00:08:12,784 --> 00:08:14,911
Yeah, but I haven't found
317
00:08:12,784 --> 00:08:14,911
anyone who's...
318
00:08:14,953 --> 00:08:18,999
♪♪
319
00:08:19,040 --> 00:08:20,917
You mean
320
00:08:19,040 --> 00:08:20,917
we feed the Major a fake.
321
00:08:20,959 --> 00:08:23,670
Pick someone from your board.
322
00:08:20,959 --> 00:08:23,670
Make it look legit.
323
00:08:23,711 --> 00:08:25,339
I have an address
324
00:08:23,711 --> 00:08:25,339
in Pennsylvania.
325
00:08:25,380 --> 00:08:27,048
You'll tell Saanvi
326
00:08:25,380 --> 00:08:27,048
he's there.
327
00:08:27,090 --> 00:08:30,427
The ruse percolates up
328
00:08:27,090 --> 00:08:30,427
to the Major, she'll bite.
329
00:08:30,469 --> 00:08:33,596
[ Sighs ]
330
00:08:34,431 --> 00:08:36,724
So not only do we continue
331
00:08:34,431 --> 00:08:36,724
to lie to Saanvi --
332
00:08:36,766 --> 00:08:40,103
We use her.
333
00:08:36,766 --> 00:08:40,103
This -- This sucks.
334
00:08:40,145 --> 00:08:42,481
No one said making the world
335
00:08:40,145 --> 00:08:42,481
a safer place
336
00:08:42,563 --> 00:08:45,400
was gonna be easy, but the
337
00:08:42,563 --> 00:08:45,400
sooner we find the Major,
338
00:08:45,442 --> 00:08:47,861
the sooner we all go back
339
00:08:45,442 --> 00:08:47,861
to our lives.
340
00:08:47,902 --> 00:08:51,948
And this leak in your friend's
341
00:08:47,902 --> 00:08:51,948
lab, it's our best shot.
342
00:08:53,533 --> 00:08:55,076
Set the trap.
343
00:08:55,118 --> 00:08:59,539
♪♪
344
00:08:59,580 --> 00:09:01,208
Bye.
345
00:09:02,376 --> 00:09:05,045
Oh.
346
00:09:05,086 --> 00:09:06,963
Are you okay?
347
00:09:07,005 --> 00:09:08,589
Thought I'd puke less
348
00:09:07,005 --> 00:09:08,589
this time.
349
00:09:08,631 --> 00:09:10,591
Oh, here.
350
00:09:10,633 --> 00:09:13,845
Only thing
351
00:09:10,633 --> 00:09:13,845
that keeps food down.
352
00:09:13,887 --> 00:09:15,389
I'm not a fan of ginger,
353
00:09:15,430 --> 00:09:17,807
but I'll eat roadkill
354
00:09:15,430 --> 00:09:17,807
if it quells the nausea.
355
00:09:17,849 --> 00:09:20,143
[ Laughs ]
356
00:09:17,849 --> 00:09:20,143
I feel you.
357
00:09:20,185 --> 00:09:22,812
Not only am I bigger
358
00:09:20,185 --> 00:09:22,812
than I was with twins --
359
00:09:22,854 --> 00:09:24,439
I'm also sicker.
360
00:09:24,481 --> 00:09:27,150
I swear my 6-year-old thinks
361
00:09:24,481 --> 00:09:27,150
her mommy's hung over.
362
00:09:27,192 --> 00:09:28,235
You haven't told her yet?
363
00:09:28,276 --> 00:09:29,736
Once we're out of the woods.
364
00:09:29,777 --> 00:09:30,945
Here, thanks.
365
00:09:30,987 --> 00:09:32,822
Keep it. I can make more.
366
00:09:32,864 --> 00:09:35,075
You made these?
367
00:09:35,116 --> 00:09:36,284
We can't be friends.
368
00:09:36,326 --> 00:09:38,036
Oh.
369
00:09:36,326 --> 00:09:38,036
But I offer free refills.
370
00:09:38,078 --> 00:09:39,120
[ Chuckles ]
371
00:09:39,162 --> 00:09:40,830
Solidarity!
372
00:09:39,162 --> 00:09:40,830
Thanks.
373
00:09:42,541 --> 00:09:44,584
Grace: [ Echoing ]
374
00:09:42,541 --> 00:09:44,584
Open her eyes.
375
00:09:44,625 --> 00:09:48,255
♪♪
376
00:09:48,296 --> 00:09:50,757
[ Snarling ]
377
00:09:50,798 --> 00:09:52,133
[ Gasps ]
378
00:09:52,175 --> 00:09:54,135
[ Ominous music plays ]
379
00:09:54,177 --> 00:09:55,595
♪♪
380
00:09:55,636 --> 00:09:56,971
[ Siren wailing ]
381
00:09:57,013 --> 00:09:58,223
[ Vehicle door closes,
382
00:09:57,013 --> 00:09:58,223
engine starts ]
383
00:09:58,265 --> 00:10:01,809
♪♪
384
00:10:05,355 --> 00:10:06,898
[ Indistinct conversations ]
385
00:10:08,275 --> 00:10:09,568
Hey, there.
386
00:10:08,275 --> 00:10:09,568
How you doing?
387
00:10:09,609 --> 00:10:11,152
I'm here to see
388
00:10:09,609 --> 00:10:11,152
Ezekiel Landon.
389
00:10:11,194 --> 00:10:12,487
You gonna be on the list
390
00:10:11,194 --> 00:10:12,487
this time?
391
00:10:12,529 --> 00:10:13,654
[ Chuckles ]
392
00:10:13,696 --> 00:10:15,740
[ Keyboard clacking ]
393
00:10:15,782 --> 00:10:18,326
Look, man. I just --
394
00:10:15,782 --> 00:10:18,326
I really need to see him.
395
00:10:18,368 --> 00:10:20,161
Hold up.
396
00:10:20,203 --> 00:10:22,997
He's not here. It seems
397
00:10:20,203 --> 00:10:22,997
he's been transferred.
398
00:10:23,039 --> 00:10:24,665
What's -- Where?
399
00:10:24,707 --> 00:10:26,251
Doesn't say.
400
00:10:24,707 --> 00:10:26,251
The system's messed up.
401
00:10:26,293 --> 00:10:27,835
It could take a few days
402
00:10:26,293 --> 00:10:27,835
to update.
403
00:10:27,877 --> 00:10:30,671
♪♪
404
00:10:30,713 --> 00:10:32,757
What did you give me?
405
00:10:32,799 --> 00:10:35,427
♪♪
406
00:10:35,469 --> 00:10:37,011
What'd you give me, damn it?!
407
00:10:37,053 --> 00:10:38,430
Okay, calm down.
408
00:10:38,472 --> 00:10:39,847
It was just something
409
00:10:38,472 --> 00:10:39,847
to help you sleep.
410
00:10:39,889 --> 00:10:41,391
What the hell was it?!
411
00:10:39,889 --> 00:10:41,391
Mostly midazolam.
412
00:10:41,433 --> 00:10:43,351
I'm in recovery!
413
00:10:41,433 --> 00:10:43,351
You can't give me that junk!
414
00:10:43,393 --> 00:10:44,894
Look, your doctor rounds
415
00:10:43,393 --> 00:10:44,894
in the morning.
416
00:10:44,936 --> 00:10:46,480
We'll take it up with him.
417
00:10:46,521 --> 00:10:49,065
But if you don't want any more,
418
00:10:46,521 --> 00:10:49,065
you need to chill.
419
00:10:49,107 --> 00:10:50,484
[ Door opens ]
420
00:10:50,525 --> 00:10:52,902
[ Door creaks shut, thuds ]
421
00:10:52,944 --> 00:10:55,738
I'm worried, Ben. What if it's
422
00:10:52,944 --> 00:10:55,738
not just an error in the system?
423
00:10:55,780 --> 00:10:58,450
What if it's the Major? I mean,
424
00:10:55,780 --> 00:10:58,450
she's taken people before.
425
00:10:58,492 --> 00:11:00,160
Yeah, but not from
426
00:10:58,492 --> 00:11:00,160
police custody.
427
00:11:00,201 --> 00:11:01,953
What if that's what the Callings
428
00:11:00,201 --> 00:11:01,953
are warning us about?
429
00:11:01,995 --> 00:11:04,456
I mean, I'm not gonna lose him,
430
00:11:01,995 --> 00:11:04,456
okay? Not like that.
431
00:11:04,498 --> 00:11:07,501
Mick, you're spinning.
432
00:11:04,498 --> 00:11:07,501
Just keep looking.
433
00:11:07,542 --> 00:11:11,379
And if the Major did take Zeke,
434
00:11:07,542 --> 00:11:11,379
we will find him...
435
00:11:11,421 --> 00:11:13,672
when we find her.
436
00:11:13,714 --> 00:11:15,467
Talk to you later.
437
00:11:13,714 --> 00:11:15,467
[ Sighs ]
438
00:11:15,509 --> 00:11:19,596
♪♪
439
00:11:19,638 --> 00:11:21,556
There you are.
440
00:11:21,598 --> 00:11:24,683
Why is a public defender asking
441
00:11:21,598 --> 00:11:24,683
for Zeke's arrest report?
442
00:11:24,725 --> 00:11:26,019
Why do you think?
443
00:11:26,060 --> 00:11:27,812
Christ, Mick.
444
00:11:27,854 --> 00:11:29,314
The guy confessed.
445
00:11:29,356 --> 00:11:30,815
Just let it go already.
446
00:11:30,857 --> 00:11:32,817
You want to know
447
00:11:30,857 --> 00:11:32,817
how I let this go, Jared?
448
00:11:32,859 --> 00:11:34,486
You revise the report,
449
00:11:32,859 --> 00:11:34,486
and you clarify
450
00:11:34,528 --> 00:11:35,987
that the shooting was
451
00:11:34,528 --> 00:11:35,987
an accident.
452
00:11:36,029 --> 00:11:37,030
I won't do that.
453
00:11:37,071 --> 00:11:39,199
It was an accident.
454
00:11:39,240 --> 00:11:40,575
We both know that.
455
00:11:40,617 --> 00:11:43,077
No, it was a legit collar.
456
00:11:43,119 --> 00:11:45,622
I know that, and so does
457
00:11:43,119 --> 00:11:45,622
everybody else in this office.
458
00:11:45,664 --> 00:11:49,584
Mick, you keep pushing this,
459
00:11:45,664 --> 00:11:49,584
it's not gonna end well for you.
460
00:11:49,626 --> 00:11:52,128
Is that a threat?
461
00:11:52,170 --> 00:11:53,838
[ Sighs ]
462
00:11:53,880 --> 00:11:56,883
I am trying to get
463
00:11:53,880 --> 00:11:56,883
an innocent man out of jail.
464
00:11:56,924 --> 00:11:59,594
Please,
465
00:11:56,924 --> 00:11:59,594
do not make this about us.
466
00:11:59,636 --> 00:12:02,430
[ Chuckles ]
467
00:11:59,636 --> 00:12:02,430
Seriously?
468
00:12:02,472 --> 00:12:06,017
This has everything
469
00:12:02,472 --> 00:12:06,017
to do with us.
470
00:12:06,059 --> 00:12:08,603
I blew up my entire life
471
00:12:06,059 --> 00:12:08,603
for you.
472
00:12:08,645 --> 00:12:13,274
♪♪
473
00:12:13,316 --> 00:12:15,610
Yeah, I know.
474
00:12:15,652 --> 00:12:19,239
[ Breathes deeply ]
475
00:12:19,280 --> 00:12:22,283
I need us to do the right
476
00:12:19,280 --> 00:12:22,283
thing, though, please.
477
00:12:22,325 --> 00:12:25,870
I'm asking for us
478
00:12:22,325 --> 00:12:25,870
to fix this together.
479
00:12:25,912 --> 00:12:29,541
[ Sighs ]
480
00:12:29,583 --> 00:12:31,959
You're asking for too much,
481
00:12:29,583 --> 00:12:31,959
Mick.
482
00:12:32,001 --> 00:12:33,503
I'm sorry, but I'm not gonna
483
00:12:32,001 --> 00:12:33,503
torpedo my career
484
00:12:33,545 --> 00:12:35,630
for some guy I barely trust.
485
00:12:33,545 --> 00:12:35,630
Just stop. Please.
486
00:12:38,341 --> 00:12:42,887
I am not trying to hurt you.
487
00:12:38,341 --> 00:12:42,887
Truly.
488
00:12:45,348 --> 00:12:47,434
But I'm gonna help Zeke,
489
00:12:47,475 --> 00:12:50,186
and I'm gonna do whatever
490
00:12:47,475 --> 00:12:50,186
it takes to do that.
491
00:12:50,228 --> 00:12:55,149
If you don't want to help me,
492
00:12:50,228 --> 00:12:55,149
that is your choice.
493
00:12:55,191 --> 00:12:57,694
But be prepared.
494
00:12:57,736 --> 00:13:00,614
Was that a threat?
495
00:13:00,655 --> 00:13:03,199
Didn't have to be.
496
00:13:03,241 --> 00:13:05,326
♪♪
497
00:13:05,368 --> 00:13:06,994
[ Scoffs ]
498
00:13:07,036 --> 00:13:13,960
♪♪
499
00:13:15,587 --> 00:13:19,048
Hey.
500
00:13:15,587 --> 00:13:19,048
Hey.
501
00:13:19,090 --> 00:13:20,799
Mom had
502
00:13:19,090 --> 00:13:20,799
another Calling.
503
00:13:20,841 --> 00:13:22,594
Really?
504
00:13:22,636 --> 00:13:25,639
Yeah, I met this great mom
505
00:13:22,636 --> 00:13:25,639
at the yoga studio today.
506
00:13:25,680 --> 00:13:27,932
And when she was leaving,
507
00:13:25,680 --> 00:13:27,932
I heard myself saying,
508
00:13:27,974 --> 00:13:29,850
"Open her eyes."
509
00:13:29,892 --> 00:13:33,854
And then I saw this awful
510
00:13:29,892 --> 00:13:33,854
gargoyle on her car,
511
00:13:33,896 --> 00:13:35,315
like, looming.
512
00:13:35,356 --> 00:13:37,651
Honey, that's terrifying.
513
00:13:35,356 --> 00:13:37,651
Are -- Are you okay?
514
00:13:37,692 --> 00:13:39,694
I'm fine. I'm just --
515
00:13:37,692 --> 00:13:39,694
I'm worried about her.
516
00:13:39,736 --> 00:13:41,571
I can't shake
517
00:13:39,736 --> 00:13:41,571
this bad feeling.
518
00:13:41,613 --> 00:13:44,324
This creature was terrifying,
519
00:13:41,613 --> 00:13:44,324
but we looked up gargoyles,
520
00:13:44,365 --> 00:13:45,450
and, apparently,
521
00:13:44,365 --> 00:13:45,450
they're supposed
522
00:13:45,492 --> 00:13:47,327
to protect you from evil.
523
00:13:47,368 --> 00:13:48,911
So I don't know.
524
00:13:48,953 --> 00:13:50,330
Maybe I'm supposed to open
525
00:13:48,953 --> 00:13:50,330
her eyes to that?
526
00:13:50,371 --> 00:13:52,039
Maybe she's in
527
00:13:50,371 --> 00:13:52,039
some kind of trouble?
528
00:13:52,081 --> 00:13:54,626
Maybe she'll be
529
00:13:52,081 --> 00:13:54,626
in the next class?
530
00:13:54,668 --> 00:13:56,919
I can't wait till then.
531
00:13:56,961 --> 00:13:58,879
So...
532
00:13:58,921 --> 00:14:00,214
track her down.
533
00:14:00,256 --> 00:14:01,758
Yeah.
534
00:14:01,800 --> 00:14:04,511
She had a Metro Kids Soccer
535
00:14:01,800 --> 00:14:04,511
bumper sticker.
536
00:14:04,552 --> 00:14:06,387
I'll look up
537
00:14:04,552 --> 00:14:06,387
where the teams practice.
538
00:14:09,349 --> 00:14:11,142
What are you doing?
539
00:14:09,349 --> 00:14:11,142
Helping you.
540
00:14:11,184 --> 00:14:13,311
Absolutely not.
541
00:14:11,184 --> 00:14:13,311
You have enough on your plate.
542
00:14:13,353 --> 00:14:15,146
We got this.
543
00:14:15,188 --> 00:14:17,440
Well, is there anything
544
00:14:15,188 --> 00:14:17,440
I can do to help?
545
00:14:17,482 --> 00:14:19,192
No, babe.
546
00:14:19,233 --> 00:14:21,152
We're good.
547
00:14:19,233 --> 00:14:21,152
You get your work done.
548
00:14:21,194 --> 00:14:22,570
Cal: I found the website.
549
00:14:22,612 --> 00:14:24,030
Grace: Awesome.
550
00:14:24,071 --> 00:14:27,033
Ben: Wow.
551
00:14:24,071 --> 00:14:27,033
I'll leave you to it, then.
552
00:14:27,074 --> 00:14:28,326
Call if you need me.
553
00:14:27,074 --> 00:14:28,326
[ Smooches ]
554
00:14:28,368 --> 00:14:30,495
Grace: Bye.
555
00:14:28,368 --> 00:14:30,495
[ Smooches ]
556
00:14:30,537 --> 00:14:33,164
So, she said her kid was 6.
557
00:14:33,206 --> 00:14:35,542
Does it say where
558
00:14:33,206 --> 00:14:35,542
the younger teams practice?
559
00:14:35,583 --> 00:14:38,545
♪♪
560
00:14:38,586 --> 00:14:40,755
[ Monitor beeping rapidly ]
561
00:14:38,586 --> 00:14:40,755
Troy: Come on, baby.
562
00:14:38,586 --> 00:14:40,755
Come on, baby.
563
00:14:40,797 --> 00:14:42,799
Gimme aces!
564
00:14:42,841 --> 00:14:47,887
♪♪
565
00:14:47,928 --> 00:14:50,890
What are we looking for,
566
00:14:47,928 --> 00:14:50,890
exactly?
567
00:14:50,931 --> 00:14:53,059
I know, I know.
568
00:14:50,931 --> 00:14:53,059
Drug-company NDA.
569
00:14:53,100 --> 00:14:54,935
I'm just a fly on the wall.
570
00:14:54,977 --> 00:14:57,980
Just thank me
571
00:14:54,977 --> 00:14:57,980
when you get your Nobel.
572
00:14:58,022 --> 00:14:59,524
[ Monitor beeps loudly ]
573
00:15:06,113 --> 00:15:08,825
I'm vibing epic fail.
574
00:15:08,867 --> 00:15:10,326
We have time
575
00:15:08,867 --> 00:15:10,326
for another round.
576
00:15:10,368 --> 00:15:14,372
Um...burnout
577
00:15:10,368 --> 00:15:14,372
is actually a thing.
578
00:15:14,414 --> 00:15:16,624
When is the last time
579
00:15:14,414 --> 00:15:16,624
you slept?
580
00:15:22,380 --> 00:15:24,006
[ Door opens ]
581
00:15:24,048 --> 00:15:25,091
Hi.
582
00:15:24,048 --> 00:15:25,091
Hey.
583
00:15:25,132 --> 00:15:26,593
I wasn't expecting you
584
00:15:25,132 --> 00:15:26,593
today.
585
00:15:26,634 --> 00:15:30,137
[ Suspenseful music plays ]
586
00:15:30,179 --> 00:15:32,348
I think I found
587
00:15:30,179 --> 00:15:32,348
a new Holy Grail.
588
00:15:32,390 --> 00:15:40,022
♪♪
589
00:15:40,064 --> 00:15:42,066
This guy's Callings
590
00:15:40,064 --> 00:15:42,066
are insane, Ben.
591
00:15:42,108 --> 00:15:43,317
If you didn't interview him
592
00:15:42,108 --> 00:15:43,317
yourself,
593
00:15:43,359 --> 00:15:45,069
I would never believe it.
594
00:15:45,111 --> 00:15:46,946
He's in Philly?
595
00:15:46,987 --> 00:15:48,782
Okay, I need to get
596
00:15:46,987 --> 00:15:48,782
his bloodwork for the lab.
597
00:15:48,823 --> 00:15:49,990
When can we go see him?
598
00:15:50,032 --> 00:15:51,951
Uh, I'll check my calendar.
599
00:15:51,992 --> 00:15:53,536
Well, how about now?
600
00:15:53,578 --> 00:15:55,121
If this guy is having
601
00:15:53,578 --> 00:15:55,121
more intense Callings,
602
00:15:55,162 --> 00:15:56,748
he may have a longer strand
603
00:15:55,162 --> 00:15:56,748
of the mutated gene.
604
00:15:56,790 --> 00:15:58,583
It might be easier for me
605
00:15:56,790 --> 00:15:58,583
to isolate.
606
00:16:01,085 --> 00:16:02,754
What's wrong with you?
607
00:16:02,796 --> 00:16:04,046
[ Chuckles ]
608
00:16:02,796 --> 00:16:04,046
What do you mean?
609
00:16:04,088 --> 00:16:05,298
Well, why aren't you
610
00:16:04,088 --> 00:16:05,298
more excited?
611
00:16:05,339 --> 00:16:06,841
This could be
612
00:16:05,339 --> 00:16:06,841
our breakthrough.
613
00:16:06,883 --> 00:16:08,718
The Callings, the Death Date
614
00:16:06,883 --> 00:16:08,718
could all go away.
615
00:16:08,760 --> 00:16:11,471
I mean, isn't this what we've
616
00:16:08,760 --> 00:16:11,471
been working our asses off for?
617
00:16:11,512 --> 00:16:13,723
Oh, of course it is.
618
00:16:13,765 --> 00:16:15,850
I may have gotten a job.
619
00:16:13,765 --> 00:16:15,850
[ Chuckles ]
620
00:16:15,892 --> 00:16:17,393
That's really great news.
621
00:16:17,435 --> 00:16:19,019
I need to give a lecture,
622
00:16:17,435 --> 00:16:19,019
meet the faculty.
623
00:16:19,061 --> 00:16:21,188
There's a lot right now.
624
00:16:21,230 --> 00:16:23,190
Well, they would be
625
00:16:21,230 --> 00:16:23,190
really lucky to have you.
626
00:16:23,232 --> 00:16:24,400
[ Chuckles ]
627
00:16:26,360 --> 00:16:28,237
Just as soon as you can.
628
00:16:28,279 --> 00:16:29,697
Yeah.
629
00:16:29,739 --> 00:16:34,076
♪♪
630
00:16:34,118 --> 00:16:35,745
[ Telephone rings in distance ]
631
00:16:35,787 --> 00:16:38,456
He would've just transferred in
632
00:16:35,787 --> 00:16:38,456
the other day or...
633
00:16:38,498 --> 00:16:41,041
Are you sure there's nothing?
634
00:16:41,083 --> 00:16:42,836
Okay. Thank you.
635
00:16:42,877 --> 00:16:45,505
Ezekiel Landon?
636
00:16:42,877 --> 00:16:45,505
Nothing?
637
00:16:45,546 --> 00:16:46,840
Okay.
638
00:16:46,881 --> 00:16:48,716
Uh, yeah. Hi.
639
00:16:46,881 --> 00:16:48,716
Just checking in.
640
00:16:48,758 --> 00:16:53,721
Checking in to see if you got
641
00:16:48,758 --> 00:16:53,721
my message about Ezekiel Landon.
642
00:16:53,763 --> 00:16:56,265
[ Breathes deeply ]
643
00:16:56,307 --> 00:16:57,642
Hi there.
644
00:16:57,684 --> 00:16:59,560
I'm Detective Stone
645
00:16:57,684 --> 00:16:59,560
from the 129th.
646
00:16:59,602 --> 00:17:02,480
Uh, I'm good. Thank you.
647
00:16:59,602 --> 00:17:02,480
How are you? [ Chuckles ]
648
00:17:02,522 --> 00:17:04,983
Yeah, um, just need some help
649
00:17:02,522 --> 00:17:04,983
tracking down an inmate --
650
00:17:05,024 --> 00:17:06,150
Ezekiel Landon.
651
00:17:06,192 --> 00:17:08,736
E-Z-E-K--
652
00:17:08,778 --> 00:17:10,905
You do? You have him?
653
00:17:10,947 --> 00:17:12,448
Can I talk to him?
654
00:17:12,490 --> 00:17:13,867
No, no, no, please,
655
00:17:12,490 --> 00:17:13,867
I just need one minute
656
00:17:13,908 --> 00:17:16,035
to just talk to him
657
00:17:13,908 --> 00:17:16,035
about something.
658
00:17:16,076 --> 00:17:17,871
[ Suspenseful music plays ]
659
00:17:17,912 --> 00:17:20,080
[ Thunder crashing ]
660
00:17:20,122 --> 00:17:21,916
Zeke!
661
00:17:21,958 --> 00:17:23,417
♪♪
662
00:17:23,459 --> 00:17:24,711
[ Grunts ]
663
00:17:24,752 --> 00:17:26,838
♪♪
664
00:17:26,880 --> 00:17:29,883
[ Thunder crashes ]
665
00:17:26,880 --> 00:17:29,883
Zeke! Zeke!
666
00:17:29,924 --> 00:17:31,718
Grab my hand!
667
00:17:31,759 --> 00:17:33,928
Zeke, please!
668
00:17:31,759 --> 00:17:33,928
Come on! Come on!
669
00:17:33,970 --> 00:17:35,013
♪♪
670
00:17:35,054 --> 00:17:36,472
Grab my hand!
671
00:17:36,514 --> 00:17:40,184
♪♪
672
00:17:40,226 --> 00:17:41,978
Zeke, no!
673
00:17:42,020 --> 00:17:44,022
♪♪
674
00:17:44,063 --> 00:17:45,732
[ Gasps ]
675
00:17:45,773 --> 00:17:48,943
[ Breathing heavily ]
676
00:17:51,738 --> 00:17:54,114
So, your fate's in the hands
677
00:17:51,738 --> 00:17:54,114
of the Hiring Committee.
678
00:17:54,156 --> 00:17:55,575
They're all sitting in.
679
00:17:54,156 --> 00:17:55,575
I talked you up.
680
00:17:55,616 --> 00:17:56,868
Thanks for that.
681
00:17:56,910 --> 00:17:58,160
Left out
682
00:17:56,910 --> 00:17:58,160
the part about us.
683
00:17:58,202 --> 00:17:59,537
Doubly thanks for that.
684
00:17:59,579 --> 00:18:01,121
Dr. Tobin in the middle?
685
00:18:01,163 --> 00:18:03,165
Big fan of your paper
686
00:18:01,163 --> 00:18:03,165
on computational math.
687
00:18:03,207 --> 00:18:04,959
Her vote's in the bag.
688
00:18:03,207 --> 00:18:04,959
Uh-huh.
689
00:18:05,001 --> 00:18:07,795
Bow tie's the one
690
00:18:05,001 --> 00:18:07,795
to impress -- Simon.
691
00:18:07,837 --> 00:18:08,963
Okay.
692
00:18:09,005 --> 00:18:10,590
Professor Stone.
693
00:18:10,631 --> 00:18:12,508
TJ! [ Chuckles ]
694
00:18:12,550 --> 00:18:14,134
What are you doing here?
695
00:18:14,176 --> 00:18:16,136
I saw the tweet about your
696
00:18:14,176 --> 00:18:16,136
lecture, figured I'd sit in.
697
00:18:16,178 --> 00:18:18,097
Why?
698
00:18:16,178 --> 00:18:18,097
'Cause you needed a nap?
699
00:18:18,138 --> 00:18:19,223
I'll try not
700
00:18:18,138 --> 00:18:19,223
to snore too loud.
701
00:18:19,265 --> 00:18:20,767
[ Chuckles ]
702
00:18:19,265 --> 00:18:20,767
Okay, I'll see you in there.
703
00:18:20,808 --> 00:18:21,851
-Good luck.
704
00:18:20,808 --> 00:18:21,851
-Alright.
705
00:18:21,893 --> 00:18:23,310
What did I tell you all?
706
00:18:23,352 --> 00:18:26,313
He's already a favorite
707
00:18:23,352 --> 00:18:26,313
with the students.
708
00:18:26,355 --> 00:18:27,815
Professors Gin Otani...
709
00:18:27,857 --> 00:18:29,400
Hi. How you doing?
710
00:18:27,857 --> 00:18:29,400
...Carol Tobin...
711
00:18:29,442 --> 00:18:31,027
Hi.
712
00:18:29,442 --> 00:18:31,027
...Simon White.
713
00:18:31,069 --> 00:18:32,403
Hi.
714
00:18:31,069 --> 00:18:32,403
Professor Stone.
715
00:18:32,445 --> 00:18:34,154
Suzanne raves
716
00:18:32,445 --> 00:18:34,154
about you, Ben.
717
00:18:34,196 --> 00:18:35,823
We're delighted
718
00:18:34,196 --> 00:18:35,823
you're considering us.
719
00:18:35,865 --> 00:18:37,491
I'm glad to be here.
720
00:18:37,533 --> 00:18:40,160
Okay. Well, let's get
721
00:18:37,533 --> 00:18:40,160
this party started.
722
00:18:41,913 --> 00:18:44,624
This will be a great way
723
00:18:41,913 --> 00:18:44,624
to ease back in.
724
00:18:44,665 --> 00:18:45,875
It's a pretty sleepy class.
725
00:18:45,917 --> 00:18:48,168
Enrollment's about
726
00:18:45,917 --> 00:18:48,168
half capacity.
727
00:18:48,210 --> 00:18:49,587
Okay.
728
00:18:49,629 --> 00:18:51,297
Okay.
729
00:18:51,338 --> 00:18:54,884
[ Indistinct conversations ]
730
00:18:54,926 --> 00:18:56,677
Mm.
731
00:18:56,719 --> 00:18:59,764
Guess my tweet about our special
732
00:18:56,719 --> 00:18:59,764
guest lecture piqued interest.
733
00:18:59,806 --> 00:19:01,223
[ Sighs ]
734
00:19:08,064 --> 00:19:09,690
[ Conversations stop ]
735
00:19:11,484 --> 00:19:14,487
You all know this is
736
00:19:11,484 --> 00:19:14,487
Combinatorics, right?
737
00:19:14,528 --> 00:19:16,363
I hear Game Theory's
738
00:19:14,528 --> 00:19:16,363
down the hall.
739
00:19:16,405 --> 00:19:17,991
[ Laughter ]
740
00:19:18,032 --> 00:19:21,160
No one? Alright.
741
00:19:21,201 --> 00:19:27,125
So, how many of you
742
00:19:21,201 --> 00:19:27,125
are actually math majors?
743
00:19:27,166 --> 00:19:28,292
Okay.
744
00:19:28,334 --> 00:19:31,420
Uh, anyone like old movies?
745
00:19:31,462 --> 00:19:32,839
-Sure.
746
00:19:31,462 --> 00:19:32,839
-Mm-hmm.
747
00:19:32,880 --> 00:19:34,007
Who's seen "The Matrix"?
748
00:19:34,048 --> 00:19:35,341
-Oh, yeah.
749
00:19:34,048 --> 00:19:35,341
-Oh, yeah.
750
00:19:35,382 --> 00:19:37,051
Welcome back
751
00:19:35,382 --> 00:19:37,051
from outer space!
752
00:19:37,093 --> 00:19:39,470
[ Laughter ]
753
00:19:39,512 --> 00:19:41,931
Thank you. I guess.
754
00:19:41,973 --> 00:19:43,724
Now, the fun thing
755
00:19:41,973 --> 00:19:43,724
about higher math --
756
00:19:43,766 --> 00:19:47,394
and, yes, I said fun -- is that
757
00:19:43,766 --> 00:19:47,394
it can describe something
758
00:19:47,436 --> 00:19:49,981
as complex
759
00:19:47,436 --> 00:19:49,981
as simulated reality.
760
00:19:50,023 --> 00:19:52,358
Let's say this is Earth.
761
00:19:52,399 --> 00:19:54,861
Speaking of, where do
762
00:19:52,399 --> 00:19:54,861
you think the plane went?
763
00:19:54,902 --> 00:19:57,196
What's the probability 828
764
00:19:54,902 --> 00:19:57,196
got sucked through a wormhole,
765
00:19:57,237 --> 00:19:59,115
versus being hijacked
766
00:19:57,237 --> 00:19:59,115
by aliens?
767
00:19:59,157 --> 00:20:00,741
[ Laughter ]
768
00:20:00,783 --> 00:20:02,910
While you propose
769
00:20:00,783 --> 00:20:02,910
a fascinating hypothetical,
770
00:20:02,952 --> 00:20:04,704
to assess a baseline --
771
00:20:04,745 --> 00:20:07,081
Professor Stone, is your IQ
772
00:20:04,745 --> 00:20:07,081
higher than it used to be?
773
00:20:07,123 --> 00:20:09,542
I heard that one of the
774
00:20:07,123 --> 00:20:09,542
passengers cured cancer.
775
00:20:09,583 --> 00:20:12,294
Woman: Flight 828 didn't touch
776
00:20:09,583 --> 00:20:12,294
down for 5 1/2 years.
777
00:20:12,336 --> 00:20:14,088
Where did it fly?
778
00:20:12,336 --> 00:20:14,088
Man: Are you, like,
779
00:20:12,336 --> 00:20:14,088
smarter than Einstein?
780
00:20:14,130 --> 00:20:15,422
Uh...
781
00:20:14,130 --> 00:20:15,422
Woman #2: Did you shrink?
782
00:20:15,464 --> 00:20:17,383
Man #2:
783
00:20:15,464 --> 00:20:17,383
Can you predict the future?
784
00:20:17,424 --> 00:20:19,052
To assess a -- a...
785
00:20:19,093 --> 00:20:22,763
I read your thesis on
786
00:20:19,093 --> 00:20:22,763
combinatorial matrix theory.
787
00:20:22,805 --> 00:20:25,307
Couldn't that have been used
788
00:20:22,805 --> 00:20:25,307
to map the flight plan of 828?
789
00:20:25,349 --> 00:20:27,393
Great question.
790
00:20:27,434 --> 00:20:32,106
We'll start simple and define
791
00:20:27,434 --> 00:20:32,106
some geocentric coordinates.
792
00:20:32,148 --> 00:20:37,028
Now, to compute the coordinates
793
00:20:32,148 --> 00:20:37,028
of "C" using Bancroft's method,
794
00:20:37,070 --> 00:20:39,446
we'll construct
795
00:20:37,070 --> 00:20:39,446
a four-by-four matrix
796
00:20:39,488 --> 00:20:43,868
with the satellites' coordinates
797
00:20:39,488 --> 00:20:43,868
and respective pseudoranges --
798
00:20:43,910 --> 00:20:45,703
not to be confused
799
00:20:43,910 --> 00:20:45,703
with pseudo-oranges,
800
00:20:45,745 --> 00:20:47,163
which taste terrible.
801
00:20:47,205 --> 00:20:48,497
[ Laughter ]
802
00:20:48,539 --> 00:20:50,290
But we can use them
803
00:20:48,539 --> 00:20:50,290
to help us find
804
00:20:50,332 --> 00:20:52,459
our unknown receiver quantities.
805
00:20:52,501 --> 00:20:57,006
And then we will encapsulate
806
00:20:52,501 --> 00:20:57,006
them in a vector "U."
807
00:20:57,048 --> 00:21:01,677
It says the U6 girls practice
808
00:20:57,048 --> 00:21:01,677
on the east field.
809
00:21:01,719 --> 00:21:03,179
Good job, sleuth!
810
00:21:03,221 --> 00:21:05,014
[ Laughs ]
811
00:21:05,056 --> 00:21:07,892
I wish
812
00:21:05,056 --> 00:21:07,892
I could see a gargoyle.
813
00:21:07,934 --> 00:21:10,603
No, you don't.
814
00:21:07,934 --> 00:21:10,603
Trust me.
815
00:21:10,644 --> 00:21:13,272
Mom,
816
00:21:10,644 --> 00:21:13,272
I've seen way worse stuff.
817
00:21:15,775 --> 00:21:17,484
I wish you didn't have to.
818
00:21:17,526 --> 00:21:20,154
Erika:
819
00:21:17,526 --> 00:21:20,154
Bring it in! Snack time!
820
00:21:17,526 --> 00:21:20,154
[ Whistle blows ]
821
00:21:20,196 --> 00:21:22,281
Good effort, girls!
822
00:21:20,196 --> 00:21:22,281
Good effort!
823
00:21:22,322 --> 00:21:24,408
Orange slices.
824
00:21:22,322 --> 00:21:24,408
That's her.
825
00:21:24,450 --> 00:21:26,160
[ Ominous music plays ]
826
00:21:26,202 --> 00:21:30,998
♪♪
827
00:21:31,040 --> 00:21:33,084
Good job. Good job.
828
00:21:33,126 --> 00:21:37,213
♪♪
829
00:21:37,255 --> 00:21:38,672
Alright.
830
00:21:38,714 --> 00:21:40,466
Erika?
831
00:21:40,507 --> 00:21:41,675
Hi.
832
00:21:41,717 --> 00:21:44,011
Grace. Ginger lady?
833
00:21:44,053 --> 00:21:46,097
Oh. Right.
834
00:21:46,139 --> 00:21:48,015
Hi. I haven't seen you
835
00:21:46,139 --> 00:21:48,015
here before.
836
00:21:48,057 --> 00:21:49,892
No, it's our first time.
837
00:21:49,934 --> 00:21:52,812
Actually, I'm trying to get
838
00:21:49,934 --> 00:21:52,812
my bookworm son into a sport.
839
00:21:52,853 --> 00:21:54,354
♪♪
840
00:21:54,396 --> 00:21:55,898
Right.
841
00:21:55,940 --> 00:21:58,109
I think
842
00:21:55,940 --> 00:21:58,109
sign-ups are closed.
843
00:21:58,151 --> 00:22:00,402
Um, you're not green,
844
00:22:00,444 --> 00:22:02,655
so I take it
845
00:22:00,444 --> 00:22:02,655
the nausea's better.
846
00:22:02,696 --> 00:22:04,115
Is everything else okay?
847
00:22:04,157 --> 00:22:05,658
I know second pregnancies
848
00:22:04,157 --> 00:22:05,658
can be so hard.
849
00:22:05,699 --> 00:22:07,326
Pulled in every dire--
850
00:22:05,699 --> 00:22:07,326
I have to run.
851
00:22:07,367 --> 00:22:08,869
My husband's waiting
852
00:22:07,367 --> 00:22:08,869
for me.
853
00:22:08,911 --> 00:22:10,370
Holly!
854
00:22:10,412 --> 00:22:12,165
Come on.
855
00:22:10,412 --> 00:22:12,165
What are you doing?
856
00:22:13,874 --> 00:22:15,835
Grace: [ Echoing ]
857
00:22:13,874 --> 00:22:15,835
Open her eyes.
858
00:22:15,876 --> 00:22:17,295
[ Gargoyle snarling ]
859
00:22:17,336 --> 00:22:19,088
♪♪
860
00:22:19,130 --> 00:22:21,674
[ Snarling ]
861
00:22:21,715 --> 00:22:26,553
♪♪
862
00:22:26,595 --> 00:22:27,847
[ Sighs ]
863
00:22:27,888 --> 00:22:29,431
You had it again.
864
00:22:29,473 --> 00:22:31,642
♪♪
865
00:22:31,684 --> 00:22:34,020
She's scared of something.
866
00:22:34,061 --> 00:22:35,521
But when the person
867
00:22:34,061 --> 00:22:35,521
you're called to help
868
00:22:35,562 --> 00:22:37,857
doesn't want to be helped,
869
00:22:35,562 --> 00:22:37,857
what do you do?
870
00:22:37,898 --> 00:22:43,570
♪♪
871
00:22:43,612 --> 00:22:45,656
Detective Stone.
872
00:22:43,612 --> 00:22:45,656
I need a one-on-one with a C.I.
873
00:22:45,698 --> 00:22:47,449
Patient Ezekiel Landon.
874
00:22:47,491 --> 00:22:49,367
Didn't see you on the books,
875
00:22:47,491 --> 00:22:49,367
Detective. Did you call ahead?
876
00:22:49,409 --> 00:22:51,245
An emergency came up.
877
00:22:49,409 --> 00:22:51,245
Consider this calling.
878
00:22:51,287 --> 00:22:52,663
Not how this works.
879
00:22:52,705 --> 00:22:54,040
Dangerous guys in here.
880
00:22:54,081 --> 00:22:55,833
I need a guard
881
00:22:54,081 --> 00:22:55,833
dedicated for the meet.
882
00:22:55,875 --> 00:22:57,793
Not my rules.
883
00:22:55,875 --> 00:22:57,793
Great. Well,
884
00:22:55,875 --> 00:22:57,793
I've got lives at stake.
885
00:22:57,835 --> 00:22:59,837
So if you wanna ring up my boss,
886
00:22:57,835 --> 00:22:59,837
you go right ahead.
887
00:22:59,879 --> 00:23:01,379
[ Suspenseful music plays ]
888
00:23:01,421 --> 00:23:07,053
♪♪
889
00:23:07,094 --> 00:23:08,137
[ Telephone beeps ]
890
00:23:08,179 --> 00:23:09,471
Yeah.
891
00:23:09,513 --> 00:23:10,848
I got
892
00:23:09,513 --> 00:23:10,848
a C.I.-visit request here.
893
00:23:10,890 --> 00:23:12,599
Ezekiel Landon.
894
00:23:12,641 --> 00:23:17,021
♪♪
895
00:23:21,901 --> 00:23:23,401
[ Knock on door ]
896
00:23:24,987 --> 00:23:27,573
Hey. What's up?
897
00:23:27,614 --> 00:23:29,407
You find something new?
898
00:23:29,449 --> 00:23:31,118
Only the gene mutation.
899
00:23:31,160 --> 00:23:32,828
[ Chuckles ]
900
00:23:32,870 --> 00:23:35,539
Or at least a mutation,
901
00:23:32,870 --> 00:23:35,539
which could be watershed,
902
00:23:35,581 --> 00:23:37,583
maybe even the key to what
903
00:23:35,581 --> 00:23:37,583
happened to us on that plane.
904
00:23:37,624 --> 00:23:39,168
It's like...
905
00:23:39,210 --> 00:23:40,753
It's like the magic bullet.
906
00:23:40,794 --> 00:23:43,714
Now I-I really need you
907
00:23:40,794 --> 00:23:43,714
to take me to your guy, Ben,
908
00:23:43,756 --> 00:23:45,591
because I need to test
909
00:23:43,756 --> 00:23:45,591
his blood against my trials t--
910
00:23:45,632 --> 00:23:48,094
I can't, uh...
911
00:23:48,135 --> 00:23:50,179
I can't do that.
912
00:23:50,221 --> 00:23:52,598
What's going on?
913
00:23:52,639 --> 00:23:58,271
♪♪
914
00:23:58,312 --> 00:24:02,066
The Major has a mole
915
00:23:58,312 --> 00:24:02,066
accessing your research.
916
00:24:04,985 --> 00:24:06,404
How do you know that?
917
00:24:06,444 --> 00:24:08,822
I just do, trust me.
918
00:24:08,864 --> 00:24:10,616
And if your discovery
919
00:24:08,864 --> 00:24:10,616
leaks to her...
920
00:24:10,657 --> 00:24:11,825
[ Mutters ]
921
00:24:10,657 --> 00:24:11,825
Saanvi...
922
00:24:11,867 --> 00:24:13,869
Yeah?
923
00:24:13,911 --> 00:24:15,204
Okay.
924
00:24:16,580 --> 00:24:17,790
What if the Major
925
00:24:16,580 --> 00:24:17,790
already knows
926
00:24:17,831 --> 00:24:18,916
about the passenger's
927
00:24:17,831 --> 00:24:18,916
new Callings?
928
00:24:18,958 --> 00:24:21,627
She --
929
00:24:18,958 --> 00:24:21,627
She came after Cal.
930
00:24:21,668 --> 00:24:25,798
Imagine what she's --
931
00:24:21,668 --> 00:24:25,798
There are no new Callings.
932
00:24:25,839 --> 00:24:27,591
What?
933
00:24:27,633 --> 00:24:30,468
It was a fake,
934
00:24:30,510 --> 00:24:32,470
made up as bait
935
00:24:30,510 --> 00:24:32,470
to lure the Major.
936
00:24:34,807 --> 00:24:37,810
Okay, I don't, um...
937
00:24:37,851 --> 00:24:40,062
I don't understand.
938
00:24:37,851 --> 00:24:40,062
Why would you lie to me?
939
00:24:40,104 --> 00:24:41,688
Because you were safer
940
00:24:40,104 --> 00:24:41,688
not knowing.
941
00:24:41,730 --> 00:24:44,191
You might've inadvertently
942
00:24:41,730 --> 00:24:44,191
clued in the Major.
943
00:24:44,233 --> 00:24:45,859
[ Breathes sharply ]
944
00:24:47,987 --> 00:24:51,573
All of this, there is no way
945
00:24:47,987 --> 00:24:51,573
this is just you and Michaela.
946
00:24:53,826 --> 00:24:55,911
You're working with someone.
947
00:24:55,953 --> 00:24:57,371
[ Sighs ]
948
00:24:57,413 --> 00:25:01,083
♪♪
949
00:25:01,125 --> 00:25:02,793
Vance.
950
00:25:02,835 --> 00:25:04,586
He survived the accident,
951
00:25:02,835 --> 00:25:04,586
went into hiding.
952
00:25:04,628 --> 00:25:06,672
Michaela and I --
953
00:25:04,628 --> 00:25:06,672
Michaela and you what?!
954
00:25:09,133 --> 00:25:10,843
[ Voice breaking ] I am part
955
00:25:09,133 --> 00:25:10,843
of that group, Ben,
956
00:25:10,884 --> 00:25:12,678
and you didn't trust me?
957
00:25:12,719 --> 00:25:15,097
No, it's not about trust.
958
00:25:12,719 --> 00:25:15,097
It was for your own protection.
959
00:25:15,139 --> 00:25:16,807
Okay, I just --
960
00:25:15,139 --> 00:25:16,807
I need you to leave.
961
00:25:16,849 --> 00:25:18,851
Did you think I wanted to lie?
962
00:25:16,849 --> 00:25:18,851
I didn't want any of this.
963
00:25:18,892 --> 00:25:21,519
Yeah, but you had a choice!
964
00:25:21,561 --> 00:25:24,231
I didn't.
965
00:25:24,273 --> 00:25:25,483
Go.
966
00:25:27,609 --> 00:25:29,403
Saanvi, please be careful.
967
00:25:27,609 --> 00:25:29,403
This leak --
968
00:25:29,445 --> 00:25:31,197
Go.
969
00:25:31,238 --> 00:25:33,531
[ Dramatic music plays ]
970
00:25:33,573 --> 00:25:35,493
♪♪
971
00:25:35,533 --> 00:25:38,412
[ Door opens, closes ]
972
00:25:38,454 --> 00:25:46,544
♪♪
973
00:25:46,586 --> 00:25:54,720
♪♪
974
00:25:54,761 --> 00:25:56,554
How's he not a C.I.?
975
00:25:56,596 --> 00:25:59,225
Detective just blew by here
976
00:25:56,596 --> 00:25:59,225
claiming he's part of some case.
977
00:25:59,266 --> 00:26:02,686
♪♪
978
00:26:02,728 --> 00:26:03,896
Zeke.
979
00:26:03,937 --> 00:26:05,314
[ Door closes ]
980
00:26:05,356 --> 00:26:07,233
Oh, my God.
981
00:26:05,356 --> 00:26:07,233
What have they done to you?
982
00:26:07,274 --> 00:26:08,734
Zeke. Hey.
983
00:26:08,775 --> 00:26:10,027
Hey, come on. Wake up.
984
00:26:08,775 --> 00:26:10,027
Wake up.
985
00:26:10,069 --> 00:26:11,237
Look at me, look at me.
986
00:26:10,069 --> 00:26:11,237
Michaela?
987
00:26:11,278 --> 00:26:12,570
Oh, my God. Thank God.
988
00:26:12,612 --> 00:26:13,780
Look, I don't have much
989
00:26:12,612 --> 00:26:13,780
time, okay?
990
00:26:13,822 --> 00:26:15,199
But we got to get
991
00:26:13,822 --> 00:26:15,199
you out of here.
992
00:26:15,241 --> 00:26:16,783
Cal and I, we had a Calling.
993
00:26:16,825 --> 00:26:18,202
You were on the airplane
994
00:26:16,825 --> 00:26:18,202
with us.
995
00:26:18,244 --> 00:26:19,745
I know.
996
00:26:19,786 --> 00:26:20,913
I saw it, too.
997
00:26:20,954 --> 00:26:23,707
Good.
998
00:26:23,749 --> 00:26:24,917
What did they do to you?
999
00:26:24,958 --> 00:26:26,668
The Callings...
1000
00:26:26,710 --> 00:26:29,963
I was shaking, and they
1001
00:26:26,710 --> 00:26:29,963
gave me drugs to stop it.
1002
00:26:30,005 --> 00:26:31,924
That's why
1003
00:26:30,005 --> 00:26:31,924
you couldn't see us.
1004
00:26:33,175 --> 00:26:35,302
I screwed up.
1005
00:26:33,175 --> 00:26:35,302
[ Door opens in distance ]
1006
00:26:35,344 --> 00:26:36,845
You were right.
1007
00:26:36,887 --> 00:26:38,680
I'm not supposed to be here.
1008
00:26:38,722 --> 00:26:40,933
I'm supposed to be with you.
1009
00:26:38,722 --> 00:26:40,933
I'm sorry.
1010
00:26:40,974 --> 00:26:42,351
I am here now, okay?
1011
00:26:42,393 --> 00:26:43,852
I know, but it's too late.
1012
00:26:43,894 --> 00:26:45,812
No, it's not.
1013
00:26:43,894 --> 00:26:45,812
I am getting you out of here.
1014
00:26:45,854 --> 00:26:47,398
You never give up, do you?
1015
00:26:48,023 --> 00:26:49,066
You can't be in here.
1016
00:26:49,108 --> 00:26:50,359
Tell them you need a lawyer.
1017
00:26:50,401 --> 00:26:51,651
Teresa Yin.
1018
00:26:50,401 --> 00:26:51,651
It's on the back of that.
1019
00:26:51,693 --> 00:26:52,861
Tell them
1020
00:26:51,693 --> 00:26:52,861
that you need a lawyer.
1021
00:26:52,903 --> 00:26:54,530
She's expecting your call!
1022
00:26:54,572 --> 00:26:56,198
[ Suspenseful music plays ]
1023
00:26:56,240 --> 00:26:57,241
[ Door closes ]
1024
00:27:00,494 --> 00:27:02,455
Do you have any idea
1025
00:27:00,494 --> 00:27:02,455
the damage you just caused?
1026
00:27:02,496 --> 00:27:04,123
I told you,
1027
00:27:02,496 --> 00:27:04,123
she found the magic bullet.
1028
00:27:04,164 --> 00:27:06,041
I couldn't risk it getting
1029
00:27:04,164 --> 00:27:06,041
into the wrong hands.
1030
00:27:06,083 --> 00:27:07,667
You blew my cover,
1031
00:27:07,709 --> 00:27:10,129
eviscerated our opportunity
1032
00:27:07,709 --> 00:27:10,129
to find the leak!
1033
00:27:10,170 --> 00:27:12,506
Look, Saanvi might be pissed,
1034
00:27:12,548 --> 00:27:14,133
but your secret is safe.
1035
00:27:14,174 --> 00:27:16,093
I trust her.
1036
00:27:14,174 --> 00:27:16,093
Oh.
1037
00:27:16,135 --> 00:27:18,178
Well, that's good to know
1038
00:27:16,135 --> 00:27:18,178
because now the only people
1039
00:27:18,220 --> 00:27:22,600
who know I'm alive are
1040
00:27:18,220 --> 00:27:22,600
our wives, Michaela, Saanvi.
1041
00:27:22,640 --> 00:27:23,976
I'm sorry, Vance.
1042
00:27:24,017 --> 00:27:25,894
We need to get
1043
00:27:24,017 --> 00:27:25,894
in front of this.
1044
00:27:27,354 --> 00:27:28,897
Maybe not.
1045
00:27:28,939 --> 00:27:30,483
Saanvi could still help us
1046
00:27:28,939 --> 00:27:30,483
find the leak.
1047
00:27:30,524 --> 00:27:32,901
You said yourself
1048
00:27:30,524 --> 00:27:32,901
espionage is a long game.
1049
00:27:32,943 --> 00:27:36,280
Our asset is compromised.
1050
00:27:36,322 --> 00:27:38,031
We have a very small window
1051
00:27:38,073 --> 00:27:40,200
before this whole operation
1052
00:27:38,073 --> 00:27:40,200
collapses.
1053
00:27:40,242 --> 00:27:42,495
[ Sighs ]
1054
00:27:42,536 --> 00:27:44,746
♪♪
1055
00:27:44,788 --> 00:27:46,790
[ Eerie music plays ]
1056
00:27:46,832 --> 00:27:54,423
♪♪
1057
00:27:54,465 --> 00:28:02,097
♪♪
1058
00:28:02,139 --> 00:28:04,433
Now that we've had
1059
00:28:02,139 --> 00:28:04,433
a breakthrough, what do we do?
1060
00:28:04,475 --> 00:28:06,810
Are we modifying
1061
00:28:04,475 --> 00:28:06,810
our approach?
1062
00:28:06,852 --> 00:28:09,271
You're always asking me
1063
00:28:06,852 --> 00:28:09,271
questions.
1064
00:28:09,313 --> 00:28:12,191
Um, 'cause
1065
00:28:09,313 --> 00:28:12,191
I'm your lab assistant?
1066
00:28:16,403 --> 00:28:18,030
Not anymore.
1067
00:28:18,071 --> 00:28:19,615
There was no breakthrough.
1068
00:28:19,657 --> 00:28:23,243
It was a fluke, and we're
1069
00:28:19,657 --> 00:28:23,243
just tilting at windmills.
1070
00:28:23,285 --> 00:28:26,455
I appreciate your help, Troy,
1071
00:28:23,285 --> 00:28:26,455
but I don't need you.
1072
00:28:26,497 --> 00:28:30,292
♪♪
1073
00:28:30,334 --> 00:28:32,628
This doesn't make
1074
00:28:30,334 --> 00:28:32,628
any sense.
1075
00:28:32,670 --> 00:28:34,046
You...
1076
00:28:34,087 --> 00:28:41,178
♪♪
1077
00:28:41,220 --> 00:28:48,310
♪♪
1078
00:28:48,352 --> 00:28:55,401
♪♪
1079
00:28:55,442 --> 00:28:56,902
Ellen? It's Saanvi.
1080
00:28:56,943 --> 00:28:58,904
Uh, I've had
1081
00:28:56,943 --> 00:28:58,904
a really awful day.
1082
00:28:58,945 --> 00:29:01,448
Is there any way
1083
00:28:58,945 --> 00:29:01,448
you can squeeze me in?
1084
00:29:01,490 --> 00:29:05,035
♪♪
1085
00:29:05,077 --> 00:29:07,120
[ Vehicle door closes ]
1086
00:29:07,162 --> 00:29:08,414
[ Horn honks ]
1087
00:29:08,455 --> 00:29:12,418
♪♪
1088
00:29:12,459 --> 00:29:14,420
Hey! Hi.
1089
00:29:14,461 --> 00:29:16,046
You, um -- You weren't
1090
00:29:14,461 --> 00:29:16,046
in class today.
1091
00:29:16,088 --> 00:29:17,256
I was worried.
1092
00:29:16,088 --> 00:29:17,256
I thought maybe you --
1093
00:29:17,297 --> 00:29:19,091
Are you following me?
1094
00:29:19,132 --> 00:29:21,051
No. No.
1095
00:29:21,093 --> 00:29:23,262
I'm -- I'm sorry.
1096
00:29:23,303 --> 00:29:25,556
This must seem very bizarre.
1097
00:29:23,303 --> 00:29:25,556
Uh...
1098
00:29:25,598 --> 00:29:27,391
[ Sighs ]
1099
00:29:27,433 --> 00:29:28,850
I'm worried about you.
1100
00:29:28,892 --> 00:29:30,644
Call it intuition.
1101
00:29:28,892 --> 00:29:30,644
I don't know.
1102
00:29:30,686 --> 00:29:32,812
I just -- I have a bad feeling
1103
00:29:30,686 --> 00:29:32,812
that something's wrong,
1104
00:29:32,854 --> 00:29:35,399
and if you're, um --
1105
00:29:35,441 --> 00:29:37,651
if you're afraid or you have
1106
00:29:35,441 --> 00:29:37,651
a problem --
1107
00:29:37,693 --> 00:29:42,197
My only problem is you
1108
00:29:37,693 --> 00:29:42,197
and your freak 828 boy.
1109
00:29:42,239 --> 00:29:44,824
I know who your son is.
1110
00:29:42,239 --> 00:29:44,824
I watch the news.
1111
00:29:44,866 --> 00:29:46,785
I-I'm trying to help you.
1112
00:29:46,826 --> 00:29:47,869
Stay away.
1113
00:29:47,911 --> 00:29:49,413
Stay away from my family.
1114
00:29:49,455 --> 00:29:52,291
Your son is an abomination.
1115
00:29:52,332 --> 00:29:55,502
Oh, I get it!
1116
00:29:52,332 --> 00:29:55,502
I get it now!
1117
00:29:55,544 --> 00:29:57,170
I was supposed to open
1118
00:29:55,544 --> 00:29:57,170
your eyes
1119
00:29:57,212 --> 00:29:59,506
because you are a frightened,
1120
00:29:57,212 --> 00:29:59,506
small-minded woman
1121
00:29:59,548 --> 00:30:02,134
who's afraid of anything
1122
00:29:59,548 --> 00:30:02,134
she doesn't understand.
1123
00:30:02,175 --> 00:30:06,221
♪♪
1124
00:30:06,263 --> 00:30:07,973
I hope you lose that baby.
1125
00:30:08,014 --> 00:30:15,648
♪♪
1126
00:30:15,689 --> 00:30:18,900
Judge Trilling: The people
1127
00:30:15,689 --> 00:30:18,900
versus Ezekiel Landon.
1128
00:30:18,942 --> 00:30:21,320
Teresa: Thank you for finding
1129
00:30:18,942 --> 00:30:21,320
time on your docket
1130
00:30:21,361 --> 00:30:23,363
for this emergency hearing,
1131
00:30:21,361 --> 00:30:23,363
Your Honor.
1132
00:30:23,405 --> 00:30:26,199
Pursuant to Section 220.6,
1133
00:30:26,241 --> 00:30:29,202
my client moves
1134
00:30:26,241 --> 00:30:29,202
to withdraw his guilty plea.
1135
00:30:29,244 --> 00:30:32,456
Further, I've filed a motion
1136
00:30:29,244 --> 00:30:32,456
to dismiss all charges.
1137
00:30:32,498 --> 00:30:34,500
I'll grant
1138
00:30:32,498 --> 00:30:34,500
the plea withdrawal.
1139
00:30:34,541 --> 00:30:36,752
On what grounds
1140
00:30:34,541 --> 00:30:36,752
do you move to dismiss?
1141
00:30:36,794 --> 00:30:39,004
New evidence
1142
00:30:36,794 --> 00:30:39,004
calling into question
1143
00:30:39,045 --> 00:30:40,339
the veracity
1144
00:30:39,045 --> 00:30:40,339
of the investigation.
1145
00:30:40,380 --> 00:30:42,048
Your Honor,
1146
00:30:40,380 --> 00:30:42,048
this is absurd.
1147
00:30:42,090 --> 00:30:44,718
Mr. Landon
1148
00:30:42,090 --> 00:30:44,718
shot an NYPD detective.
1149
00:30:44,760 --> 00:30:46,762
Yes. Detective Stone.
1150
00:30:46,804 --> 00:30:48,430
I'd like to call her
1151
00:30:46,804 --> 00:30:48,430
as a witness.
1152
00:30:48,472 --> 00:30:50,599
Your Honor, this is a waste
1153
00:30:48,472 --> 00:30:50,599
of taxpayer dollars
1154
00:30:50,641 --> 00:30:52,017
and the court's time.
1155
00:30:52,058 --> 00:30:53,477
And yet the court awaits
1156
00:30:53,519 --> 00:30:56,396
Detective Stone's testimony
1157
00:30:53,519 --> 00:30:56,396
with interest.
1158
00:30:56,438 --> 00:30:58,774
Your Honor, I call
1159
00:30:56,438 --> 00:30:58,774
Detective Michaela Stone
1160
00:30:58,816 --> 00:31:00,192
to the stand.
1161
00:31:00,233 --> 00:31:06,239
♪♪
1162
00:31:06,281 --> 00:31:08,659
Detective Stone,
1163
00:31:06,281 --> 00:31:08,659
what do you know
1164
00:31:08,701 --> 00:31:10,536
about the night
1165
00:31:08,701 --> 00:31:10,536
you were shot?
1166
00:31:10,577 --> 00:31:12,162
I know
1167
00:31:10,577 --> 00:31:12,162
that it was an accident.
1168
00:31:12,204 --> 00:31:14,665
I know that Zeke Landon
1169
00:31:12,204 --> 00:31:14,665
is not a criminal.
1170
00:31:14,707 --> 00:31:16,792
He even tried
1171
00:31:14,707 --> 00:31:16,792
to save my life.
1172
00:31:19,294 --> 00:31:22,589
[ Sighs ]
1173
00:31:22,631 --> 00:31:24,383
I also know
1174
00:31:22,631 --> 00:31:24,383
that Detective Vasquez
1175
00:31:24,424 --> 00:31:28,053
abused NYPD resources to lift
1176
00:31:24,424 --> 00:31:28,053
and run Zeke's prints.
1177
00:31:28,094 --> 00:31:30,347
He also had him followed.
1178
00:31:30,389 --> 00:31:32,932
He even broke into my house
1179
00:31:30,389 --> 00:31:32,932
without probable cause
1180
00:31:32,974 --> 00:31:35,143
to confront Zeke.
1181
00:31:35,185 --> 00:31:36,520
None of this had to happen.
1182
00:31:36,562 --> 00:31:38,731
Objection --
1183
00:31:36,562 --> 00:31:38,731
Lacks foundation.
1184
00:31:38,772 --> 00:31:40,273
The State demands
1185
00:31:38,772 --> 00:31:40,273
the courtroom be cleared
1186
00:31:40,315 --> 00:31:41,567
and this hearing postponed.
1187
00:31:41,608 --> 00:31:43,985
It was an accident.
1188
00:31:44,027 --> 00:31:46,905
I've informed Internal Affairs,
1189
00:31:44,027 --> 00:31:46,905
the arresting officer,
1190
00:31:46,946 --> 00:31:49,282
and my captain about this
1191
00:31:46,946 --> 00:31:49,282
miscarriage of justice.
1192
00:31:49,324 --> 00:31:52,202
I am tired of being told
1193
00:31:49,324 --> 00:31:52,202
to let this go.
1194
00:31:52,244 --> 00:31:54,913
I'm not going to let this go.
1195
00:31:54,954 --> 00:31:57,207
I am the one
1196
00:31:54,954 --> 00:31:57,207
that took that bullet.
1197
00:31:57,249 --> 00:31:58,834
I am the victim.
1198
00:31:58,876 --> 00:32:01,754
And I am telling you
1199
00:31:58,876 --> 00:32:01,754
that this man is innocent.
1200
00:32:01,795 --> 00:32:05,424
The State requests a sidebar,
1201
00:32:01,795 --> 00:32:05,424
Your Honor.
1202
00:32:05,465 --> 00:32:10,970
♪♪
1203
00:32:11,012 --> 00:32:13,473
[ Sighs ]
1204
00:32:11,012 --> 00:32:13,473
Why can't I reach Saanvi?
1205
00:32:13,515 --> 00:32:15,016
Why do you think?
1206
00:32:15,058 --> 00:32:16,518
You warned her
1207
00:32:15,058 --> 00:32:16,518
she's being watched.
1208
00:32:16,560 --> 00:32:18,437
She's being careful,
1209
00:32:16,560 --> 00:32:18,437
probably ditched her phone.
1210
00:32:18,478 --> 00:32:21,273
She clearly wants nothing
1211
00:32:18,478 --> 00:32:21,273
to do with me or this.
1212
00:32:21,314 --> 00:32:23,066
Let's pray she doesn't do
1213
00:32:21,314 --> 00:32:23,066
anything stupid.
1214
00:32:23,108 --> 00:32:25,694
I doubt Saanvi's done anything
1215
00:32:23,108 --> 00:32:25,694
stupid her whole life.
1216
00:32:25,736 --> 00:32:27,404
Well, good,
1217
00:32:27,446 --> 00:32:31,032
'cause right now her life
1218
00:32:27,446 --> 00:32:31,032
is exactly what's at stake.
1219
00:32:31,074 --> 00:32:33,535
♪♪
1220
00:32:33,577 --> 00:32:37,623
Ben was the [Sighs] one person
1221
00:32:33,577 --> 00:32:37,623
I thought I could trust.
1222
00:32:37,664 --> 00:32:40,584
Yet you're not shutting down.
1223
00:32:37,664 --> 00:32:40,584
You reached out to me,
1224
00:32:40,626 --> 00:32:43,211
rather than your usual pattern
1225
00:32:40,626 --> 00:32:43,211
of retreating.
1226
00:32:43,253 --> 00:32:45,881
That's substantive progress.
1227
00:32:45,923 --> 00:32:48,675
[ Sighs ]
1228
00:32:50,552 --> 00:32:55,140
You know how you encourage me
1229
00:32:50,552 --> 00:32:55,140
to look for the rose?
1230
00:32:55,181 --> 00:32:56,975
And something
1231
00:32:55,181 --> 00:32:56,975
that I'm grateful for?
1232
00:32:57,016 --> 00:33:00,019
Yes, of course.
1233
00:33:00,061 --> 00:33:02,021
I'm grateful for you.
1234
00:33:02,063 --> 00:33:03,941
♪♪
1235
00:33:04,023 --> 00:33:07,235
[ Breathes deeply ]
1236
00:33:07,277 --> 00:33:09,738
And also that I have
1237
00:33:07,277 --> 00:33:09,738
my research.
1238
00:33:11,949 --> 00:33:14,618
Speaking of, I think
1239
00:33:11,949 --> 00:33:14,618
I made a discovery.
1240
00:33:14,660 --> 00:33:16,912
I doubt
1241
00:33:14,660 --> 00:33:16,912
I'll understand a word of it,
1242
00:33:16,954 --> 00:33:19,539
but why don't you tell me?
1243
00:33:19,581 --> 00:33:22,167
It's huge.
1244
00:33:22,208 --> 00:33:23,752
It may even be the key
1245
00:33:22,208 --> 00:33:23,752
to discovering
1246
00:33:23,794 --> 00:33:27,046
what happened to us
1247
00:33:23,794 --> 00:33:27,046
on that plane.
1248
00:33:27,088 --> 00:33:31,635
It's in my fridge
1249
00:33:27,088 --> 00:33:31,635
in the lab.
1250
00:33:31,677 --> 00:33:34,179
My next client canceled.
1251
00:33:34,220 --> 00:33:35,597
We have time.
1252
00:33:37,557 --> 00:33:38,809
Okay.
1253
00:33:41,603 --> 00:33:44,606
The State has decided
1254
00:33:41,603 --> 00:33:44,606
to reduce the charges
1255
00:33:44,648 --> 00:33:47,484
to class A misdemeanor,
1256
00:33:44,648 --> 00:33:47,484
possession of a firearm.
1257
00:33:47,526 --> 00:33:49,736
Judge Trilling:
1258
00:33:47,526 --> 00:33:49,736
Pretty sweet offer, Counselor.
1259
00:33:49,778 --> 00:33:51,404
How does your client plead?
1260
00:33:53,072 --> 00:33:54,658
Teresa: [ Whispering ]
1261
00:33:53,072 --> 00:33:54,658
Stand up and plead no contest.
1262
00:33:57,285 --> 00:33:58,954
No contest, Your Honor.
1263
00:33:58,996 --> 00:34:02,666
Very well, Mr. Landon.
1264
00:33:58,996 --> 00:34:02,666
You're sentenced to time served.
1265
00:34:02,708 --> 00:34:05,043
Pending processing,
1266
00:34:02,708 --> 00:34:05,043
you're free to go.
1267
00:34:05,084 --> 00:34:06,378
[ Gavel bangs ]
1268
00:34:06,419 --> 00:34:08,338
♪♪
1269
00:34:08,380 --> 00:34:11,174
-Congratulations.
1270
00:34:08,380 --> 00:34:11,174
-Thank you very much.
1271
00:34:11,216 --> 00:34:21,142
♪♪
1272
00:34:21,184 --> 00:34:25,271
Guess I'm not the only one
1273
00:34:21,184 --> 00:34:25,271
who blew up their life.
1274
00:34:21,184 --> 00:34:25,271
[ Door opens, closes ]
1275
00:34:25,313 --> 00:34:27,399
Hope it was worth it.
1276
00:34:27,440 --> 00:34:31,194
♪♪
1277
00:34:31,236 --> 00:34:32,988
[ Door scraping ]
1278
00:34:33,030 --> 00:34:35,407
[ Manchester Orchestra's
1279
00:34:33,030 --> 00:34:35,407
"I Know How to Speak" plays ]
1280
00:34:35,448 --> 00:34:37,993
♪ I know how to speak ♪
1281
00:34:41,413 --> 00:34:48,253
♪ And I know where I'm going ♪
1282
00:34:48,294 --> 00:34:51,381
♪ I wanted to seek ♪
1283
00:34:54,927 --> 00:34:58,346
No one's ever done
1284
00:34:54,927 --> 00:34:58,346
anything like that for me.
1285
00:34:58,388 --> 00:34:59,848
You didn't just storm
1286
00:34:58,388 --> 00:34:59,848
the castle --
1287
00:34:59,890 --> 00:35:01,558
You burned it
1288
00:34:59,890 --> 00:35:01,558
to the ground.
1289
00:35:01,600 --> 00:35:03,226
♪ It's a mirage ♪
1290
00:35:03,268 --> 00:35:06,563
Yeah, well, you weren't
1291
00:35:03,268 --> 00:35:06,563
supposed to be inside.
1292
00:35:06,605 --> 00:35:10,650
♪ One that leaves me
1293
00:35:06,605 --> 00:35:10,650
embarrassed ♪
1294
00:35:13,070 --> 00:35:16,281
♪ 'Cause no one knows me
1295
00:35:13,070 --> 00:35:16,281
like you ♪
1296
00:35:16,322 --> 00:35:23,204
♪♪
1297
00:35:23,246 --> 00:35:24,581
Now what?
1298
00:35:27,084 --> 00:35:29,168
How does
1299
00:35:27,084 --> 00:35:29,168
a home-cooked meal sound?
1300
00:35:29,210 --> 00:35:33,131
You busted me outta jail.
1301
00:35:33,172 --> 00:35:35,592
Least I can do
1302
00:35:33,172 --> 00:35:35,592
is cook for you.
1303
00:35:35,634 --> 00:35:38,511
Yeah, that's true.
1304
00:35:38,553 --> 00:35:39,846
♪♪
1305
00:35:39,888 --> 00:35:41,807
In a surprising turn of events,
1306
00:35:41,848 --> 00:35:45,769
Flight 828 passenger and
1307
00:35:41,848 --> 00:35:45,769
NYPD detective Michaela Stone
1308
00:35:45,811 --> 00:35:48,647
took the stand today to
1309
00:35:45,811 --> 00:35:48,647
exonerate her alleged shooter,
1310
00:35:48,688 --> 00:35:49,940
Ezekiel Landon.
1311
00:35:49,982 --> 00:35:51,566
How 'bout you turn
1312
00:35:49,982 --> 00:35:51,566
that crap off?
1313
00:35:51,608 --> 00:35:53,359
How 'bout some manners?
1314
00:35:53,401 --> 00:35:55,194
♪♪
1315
00:35:55,236 --> 00:35:57,572
Can you turn that crap off,
1316
00:35:55,236 --> 00:35:57,572
please?
1317
00:35:57,614 --> 00:35:59,198
Amen to that, brother.
1318
00:35:59,240 --> 00:36:01,785
828 wing nuts
1319
00:35:59,240 --> 00:36:01,785
shouldn't be allowed
1320
00:36:01,827 --> 00:36:04,663
to carry
1321
00:36:01,827 --> 00:36:04,663
the badge and gun.
1322
00:36:04,704 --> 00:36:06,748
Put those on my tab.
1323
00:36:06,790 --> 00:36:13,922
♪♪
1324
00:36:13,964 --> 00:36:21,596
♪♪
1325
00:36:21,638 --> 00:36:22,848
Zeke:
1326
00:36:21,638 --> 00:36:22,848
This could be a disaster.
1327
00:36:22,889 --> 00:36:25,142
-Well, let's hope not.
1328
00:36:22,889 --> 00:36:25,142
-Yeah, let's hope not.
1329
00:36:25,183 --> 00:36:28,020
I don't know who's happier
1330
00:36:25,183 --> 00:36:28,020
that Zeke's back,
1331
00:36:28,061 --> 00:36:30,022
you or
1332
00:36:28,061 --> 00:36:30,022
that giddy little boy.
1333
00:36:30,063 --> 00:36:32,565
[ Chuckles ]
1334
00:36:32,607 --> 00:36:34,943
Cal seems to think
1335
00:36:32,607 --> 00:36:34,943
the plane Callings will stop.
1336
00:36:37,320 --> 00:36:39,114
You don't?
1337
00:36:39,156 --> 00:36:40,866
I think
1338
00:36:39,156 --> 00:36:40,866
it's bigger than that.
1339
00:36:44,285 --> 00:36:45,871
[ Sighs ]
1340
00:36:45,912 --> 00:36:49,124
I wish I could protect Cal
1341
00:36:45,912 --> 00:36:49,124
from all of this.
1342
00:36:49,166 --> 00:36:51,209
It really hit home,
1343
00:36:51,250 --> 00:36:55,672
how much fear and hatred
1344
00:36:51,250 --> 00:36:55,672
there is out there.
1345
00:36:55,714 --> 00:36:57,465
That woman
1346
00:36:55,714 --> 00:36:57,465
had so much venom.
1347
00:36:57,507 --> 00:36:59,009
[ Footsteps approaching ]
1348
00:36:59,051 --> 00:37:00,969
Maybe if she knew
1349
00:36:59,051 --> 00:37:00,969
what miracles you guys are,
1350
00:37:01,011 --> 00:37:02,470
she wouldn't be so scared.
1351
00:37:02,512 --> 00:37:04,097
You mean if she knew
1352
00:37:02,512 --> 00:37:04,097
about the Callings?
1353
00:37:04,139 --> 00:37:05,974
Well, if it were me,
1354
00:37:06,016 --> 00:37:08,143
I'd share my gift
1355
00:37:06,016 --> 00:37:08,143
with the world,
1356
00:37:08,185 --> 00:37:09,978
make it a better place.
1357
00:37:14,315 --> 00:37:16,068
[ Chuckles ]
1358
00:37:16,109 --> 00:37:18,277
Where did little
1359
00:37:16,109 --> 00:37:18,277
Miss Peace and Love come from?
1360
00:37:18,319 --> 00:37:20,072
I don't know, but too bad
1361
00:37:18,319 --> 00:37:20,072
you can't sprinkle
1362
00:37:20,113 --> 00:37:21,781
some of that
1363
00:37:20,113 --> 00:37:21,781
on the gargoyle lady.
1364
00:37:24,492 --> 00:37:28,163
The Calling told me
1365
00:37:24,492 --> 00:37:28,163
to open her eyes,
1366
00:37:28,205 --> 00:37:29,915
but I didn't.
1367
00:37:29,956 --> 00:37:32,667
♪♪
1368
00:37:32,709 --> 00:37:34,794
Maybe it's not over, then.
1369
00:37:34,836 --> 00:37:38,297
♪♪
1370
00:37:38,339 --> 00:37:41,384
Who wishes to share
1371
00:37:38,339 --> 00:37:41,384
their acceptance of the miracle?
1372
00:37:41,426 --> 00:37:50,060
♪♪
1373
00:37:50,102 --> 00:37:52,353
[ Indistinct conversations ]
1374
00:37:52,395 --> 00:38:00,070
♪♪
1375
00:38:00,112 --> 00:38:07,744
♪♪
1376
00:38:07,786 --> 00:38:10,496
[ Clears throat,
1377
00:38:07,786 --> 00:38:10,496
breathes deeply ]
1378
00:38:10,538 --> 00:38:12,665
Um, I'm Olive.
1379
00:38:12,707 --> 00:38:14,500
Together: Hi, Olive.
1380
00:38:18,088 --> 00:38:23,718
My dad, my brother, and my aunt
1381
00:38:18,088 --> 00:38:23,718
were all 828 passengers.
1382
00:38:23,760 --> 00:38:26,554
[ Crowd murmuring ]
1383
00:38:29,182 --> 00:38:30,642
Since they've returned,
1384
00:38:30,683 --> 00:38:35,354
I've been fighting
1385
00:38:30,683 --> 00:38:35,354
to go back to normal.
1386
00:38:35,396 --> 00:38:39,651
I just -- I didn't feel like
1387
00:38:35,396 --> 00:38:39,651
I belonged anymore.
1388
00:38:39,692 --> 00:38:43,613
But, being here...
1389
00:38:43,655 --> 00:38:47,117
I now realize that we --
1390
00:38:43,655 --> 00:38:47,117
we all belong.
1391
00:38:47,159 --> 00:38:50,620
All of us are special.
1392
00:38:50,662 --> 00:38:52,664
All of us.
1393
00:38:54,666 --> 00:38:57,460
I embrace the miracle,
1394
00:38:57,502 --> 00:39:01,756
and I-I really hope
1395
00:38:57,502 --> 00:39:01,756
my family does, too.
1396
00:39:01,798 --> 00:39:03,842
I believe.
1397
00:39:03,883 --> 00:39:06,636
Blessed are the children
1398
00:39:03,883 --> 00:39:06,636
of the returned,
1399
00:39:06,678 --> 00:39:08,680
for they will inherit
1400
00:39:06,678 --> 00:39:08,680
the miracle.
1401
00:39:08,721 --> 00:39:12,017
Together: Blessed are
1402
00:39:08,721 --> 00:39:12,017
the children of the returned,
1403
00:39:12,058 --> 00:39:14,769
for they will inherit
1404
00:39:12,058 --> 00:39:14,769
the miracle.
1405
00:39:14,811 --> 00:39:17,230
Blessed are the children
1406
00:39:14,811 --> 00:39:17,230
of the returned,
1407
00:39:17,272 --> 00:39:19,565
for they will inherit
1408
00:39:17,272 --> 00:39:19,565
the miracle.
1409
00:39:19,607 --> 00:39:21,276
You were great today.
1410
00:39:21,318 --> 00:39:22,986
You kept the students awake
1411
00:39:21,318 --> 00:39:22,986
and off their phones.
1412
00:39:23,028 --> 00:39:24,946
I'm just glad
1413
00:39:23,028 --> 00:39:24,946
they didn't boo me.
1414
00:39:24,988 --> 00:39:28,158
We want you to lead a seminar
1415
00:39:24,988 --> 00:39:28,158
on our next faculty retreat --
1416
00:39:28,200 --> 00:39:30,285
"Making Math Accessible."
1417
00:39:30,327 --> 00:39:31,536
Great.
1418
00:39:31,577 --> 00:39:33,079
[ Horn honks ]
1419
00:39:31,577 --> 00:39:33,079
Ah, the wife.
1420
00:39:33,121 --> 00:39:35,373
Welcome aboard, Ben.
1421
00:39:33,121 --> 00:39:35,373
Thank you.
1422
00:39:35,414 --> 00:39:37,792
I'll show to your new office,
1423
00:39:35,414 --> 00:39:37,792
Professor Stone.
1424
00:39:47,344 --> 00:39:49,221
[ Ominous music plays ]
1425
00:39:49,262 --> 00:39:54,559
♪♪
1426
00:39:54,600 --> 00:39:55,601
What did you do?
1427
00:39:55,643 --> 00:39:57,562
I hired him.
1428
00:39:57,603 --> 00:40:00,439
"Welcome to my parlor,"
1429
00:39:57,603 --> 00:40:00,439
said the spider to the fly.
1430
00:40:00,481 --> 00:40:09,615
♪♪
1431
00:40:09,657 --> 00:40:17,957
♪♪
1432
00:40:17,999 --> 00:40:20,085
[ Doorbell rings ]
1433
00:40:20,126 --> 00:40:22,712
♪♪
1434
00:40:22,754 --> 00:40:24,630
You were right.
1435
00:40:24,672 --> 00:40:25,965
I found the leak.
1436
00:40:26,007 --> 00:40:33,181
♪♪
1437
00:40:33,223 --> 00:40:34,724
Saanvi:
1438
00:40:33,223 --> 00:40:34,724
When I found out I had a leak,
1439
00:40:34,766 --> 00:40:36,268
I had to see for myself,
1440
00:40:34,766 --> 00:40:36,268
so...
1441
00:40:36,309 --> 00:40:38,436
Vance: You set up
1442
00:40:36,309 --> 00:40:38,436
your own surveillance.
1443
00:40:38,477 --> 00:40:41,439
See?
1444
00:40:38,477 --> 00:40:41,439
I told you she could help.
1445
00:40:41,480 --> 00:40:43,191
What's he doing?
1446
00:40:43,233 --> 00:40:45,443
Siphoning samples of my vials
1447
00:40:43,233 --> 00:40:45,443
so I wouldn't notice.
1448
00:40:45,484 --> 00:40:47,320
You know this guy?
1449
00:40:45,484 --> 00:40:47,320
Dr. Mathews.
1450
00:40:47,362 --> 00:40:49,364
But however he's involved,
1451
00:40:47,362 --> 00:40:49,364
he's not the leak.
1452
00:40:49,406 --> 00:40:50,823
How do you know?
1453
00:40:50,865 --> 00:40:52,867
I only told one person
1454
00:40:50,865 --> 00:40:52,867
about that vial.
1455
00:40:56,204 --> 00:40:59,124
My psychiatrist, who
1456
00:40:56,204 --> 00:40:59,124
Mathews introduced me to --
1457
00:40:59,165 --> 00:41:00,583
Dr. Ellen Regier.
1458
00:41:00,625 --> 00:41:03,295
I'm sorry, Saanvi.
1459
00:41:00,625 --> 00:41:03,295
I really am.
1460
00:41:03,336 --> 00:41:05,671
We never should've kept you
1461
00:41:03,336 --> 00:41:05,671
in the dark.
1462
00:41:05,713 --> 00:41:09,592
Kudos to your audacity, but
1463
00:41:05,713 --> 00:41:09,592
now the Major has your findings,
1464
00:41:09,634 --> 00:41:11,970
the ramifications of which
1465
00:41:09,634 --> 00:41:11,970
I can't even begin to describe.
1466
00:41:12,011 --> 00:41:13,638
Those vials were fake.
1467
00:41:15,056 --> 00:41:16,933
It'll take them weeks
1468
00:41:15,056 --> 00:41:16,933
to figure it out.
1469
00:41:16,975 --> 00:41:18,684
You set up a trap?
1470
00:41:20,019 --> 00:41:22,480
Oh, she is a much better spy
1471
00:41:20,019 --> 00:41:22,480
than you, Stone.
1472
00:41:22,521 --> 00:41:25,524
How is Dr. Regier
1473
00:41:22,521 --> 00:41:25,524
involved in all of this?
1474
00:41:25,566 --> 00:41:26,776
Do you have a description?
1475
00:41:28,236 --> 00:41:32,198
Alright. Pretty much every
1476
00:41:28,236 --> 00:41:32,198
top-secret-security-cleared
1477
00:41:32,240 --> 00:41:34,617
female in the DoD.
1478
00:41:34,659 --> 00:41:36,244
Recognize anyone?
1479
00:41:38,830 --> 00:41:40,748
There.
1480
00:41:40,790 --> 00:41:42,292
That's her.
1481
00:41:42,334 --> 00:41:43,960
You certain?
1482
00:41:44,002 --> 00:41:45,920
I poured my heart out
1483
00:41:44,002 --> 00:41:45,920
to that bitch for months.
1484
00:41:45,962 --> 00:41:47,255
Yes, that's her.
1485
00:41:47,297 --> 00:41:48,631
"Kathryn Fitz.
1486
00:41:48,673 --> 00:41:50,967
Psychological warfare
1487
00:41:48,673 --> 00:41:50,967
specialist,
1488
00:41:51,009 --> 00:41:55,263
30 years in black ops.
1489
00:41:55,305 --> 00:41:56,848
Major General."
1490
00:41:56,889 --> 00:41:58,724
She's not informing
1491
00:41:56,889 --> 00:41:58,724
the Major.
1492
00:41:59,976 --> 00:42:01,560
She is the Major.
1493
00:42:01,602 --> 00:42:05,398
[ Suspenseful music plays ]
1494
00:42:05,440 --> 00:42:06,691
Now what?
1495
00:42:08,985 --> 00:42:10,820
Now we turn
1496
00:42:08,985 --> 00:42:10,820
the tables.
1497
00:42:10,862 --> 00:42:14,282
♪♪
1498
00:42:17,535 --> 00:42:26,044
♪♪
1499
00:42:26,085 --> 00:42:34,760
♪♪
1500
00:42:34,802 --> 00:42:43,520
♪♪
1501
00:42:43,561 --> 00:42:52,320
♪♪
81901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.