All language subtitles for Manifest_S02E02_Grounded.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,085 Previously on "Manifest"... 2 00:00:02,127 --> 00:00:03,420 Save the passengers. 3 00:00:03,462 --> 00:00:05,172 Grace: I'm pregnant. 4 00:00:05,213 --> 00:00:06,632 I just thought this would be 5 00:00:05,213 --> 00:00:06,632 something special 6 00:00:06,674 --> 00:00:07,925 to bring us all together 7 00:00:07,967 --> 00:00:09,969 when everything else 8 00:00:07,967 --> 00:00:09,969 is so scary. 9 00:00:10,010 --> 00:00:12,179 NSA, drop your weapon! 10 00:00:12,220 --> 00:00:15,307 [ Machine-gun fire ] 11 00:00:15,349 --> 00:00:17,100 Somebody help me! 12 00:00:17,142 --> 00:00:18,769 You're 13 00:00:17,142 --> 00:00:18,769 Dr. Saanvi Bahl, right? 14 00:00:18,811 --> 00:00:20,479 I'm sorry. And you are...? 15 00:00:18,811 --> 00:00:20,479 Troy Davis. 16 00:00:20,521 --> 00:00:22,397 Oncology lab tech. 17 00:00:22,439 --> 00:00:24,065 I have an appointment... 18 00:00:22,439 --> 00:00:24,065 with a therapist. 19 00:00:24,107 --> 00:00:26,401 Michaela and I, 20 00:00:24,107 --> 00:00:26,401 we're meant to be together. 21 00:00:28,278 --> 00:00:29,947 [ Gun cocks ] 22 00:00:28,278 --> 00:00:29,947 Back off! 23 00:00:29,989 --> 00:00:31,657 [ Gunshot ] 24 00:00:31,699 --> 00:00:33,701 Where's Zeke? 25 00:00:31,699 --> 00:00:33,701 NYPD's looking for him. 26 00:00:33,742 --> 00:00:36,244 I'm here to ask you 27 00:00:33,742 --> 00:00:36,244 to call off the hunt. 28 00:00:36,286 --> 00:00:38,121 It was an accident. 29 00:00:36,286 --> 00:00:38,121 Bowers: You got shot, 30 00:00:38,163 --> 00:00:39,581 and your new 31 00:00:38,163 --> 00:00:39,581 boyfriend ran off. 32 00:00:39,623 --> 00:00:41,166 The Callings said 33 00:00:39,623 --> 00:00:41,166 you guys are gonna die! 34 00:00:41,208 --> 00:00:42,835 You need to be 35 00:00:41,208 --> 00:00:42,835 with Michaela. 36 00:00:42,877 --> 00:00:44,628 She doesn't have much time. 37 00:00:42,877 --> 00:00:44,628 And neither do you. 38 00:00:44,670 --> 00:00:46,087 He's never gonna know 39 00:00:44,670 --> 00:00:46,087 about his Death Date. 40 00:00:46,129 --> 00:00:47,381 He's innocent. 41 00:00:47,422 --> 00:00:48,465 We have to make it possible 42 00:00:47,422 --> 00:00:48,465 for him to come home. 43 00:00:48,507 --> 00:00:49,800 I didn't mean to hurt you, 44 00:00:48,507 --> 00:00:49,800 and I did. 45 00:00:49,842 --> 00:00:51,552 What happens the next time 46 00:00:49,842 --> 00:00:51,552 I get a Calling? 47 00:00:51,593 --> 00:00:53,888 This is what I need to do -- 48 00:00:51,593 --> 00:00:53,888 own up to my actions. 49 00:00:53,929 --> 00:00:55,430 Jared: 50 00:00:53,929 --> 00:00:55,430 Zeke turned himself in. 51 00:00:55,472 --> 00:00:58,225 He knows he's guilty. 52 00:00:58,266 --> 00:01:01,102 You're not the only one 53 00:00:58,266 --> 00:01:01,102 who can come back from the dead. 54 00:01:04,940 --> 00:01:06,441 [ Siren wailing ] 55 00:01:06,483 --> 00:01:08,443 [ Police radio chatter ] 56 00:01:08,485 --> 00:01:12,531 ♪♪ 57 00:01:12,573 --> 00:01:14,700 [ Indistinct conversations ] 58 00:01:14,742 --> 00:01:17,995 We got to clear the airway. 59 00:01:14,742 --> 00:01:17,995 Let's get him onto an I.V. 60 00:01:18,037 --> 00:01:19,580 Please step back, ma'am. 61 00:01:19,621 --> 00:01:21,582 [ Wailing continues ] 62 00:01:23,918 --> 00:01:26,754 Excuse me, is that -- Is that 63 00:01:23,918 --> 00:01:26,754 Vance? How bad is it? 64 00:01:26,795 --> 00:01:29,088 Can you just tell me 65 00:01:26,795 --> 00:01:29,088 how bad it is, please? 66 00:01:29,130 --> 00:01:33,886 ♪♪ 67 00:01:33,928 --> 00:01:36,013 [ Engine starts ] 68 00:01:36,055 --> 00:01:37,681 [ Siren wailing ] 69 00:01:41,393 --> 00:01:42,853 Paramedic: 70 00:01:41,393 --> 00:01:42,853 You okay, sir? 71 00:01:42,895 --> 00:01:46,398 My arm hurts like hell, 72 00:01:42,895 --> 00:01:46,398 but I'll live, 73 00:01:46,440 --> 00:01:47,900 thanks to you 74 00:01:46,440 --> 00:01:47,900 pulling me out of there. 75 00:01:47,942 --> 00:01:49,401 Sir, we need to get 76 00:01:47,942 --> 00:01:49,401 you to a hospital. 77 00:01:49,443 --> 00:01:52,112 No, people inside 78 00:01:49,443 --> 00:01:52,112 our own government 79 00:01:52,153 --> 00:01:53,488 were willing to kill me. 80 00:01:53,530 --> 00:01:54,990 If I'm gonna 81 00:01:53,530 --> 00:01:54,990 take them down, 82 00:01:55,032 --> 00:01:56,742 I want them to think 83 00:01:55,032 --> 00:01:56,742 they succeeded. 84 00:01:56,784 --> 00:02:00,454 You know the drill. 85 00:02:00,495 --> 00:02:03,415 The world needs to think 86 00:02:00,495 --> 00:02:03,415 I'm dead. 87 00:02:03,457 --> 00:02:04,792 Michaela: 88 00:02:03,457 --> 00:02:04,792 Well, I was convinced. 89 00:02:04,833 --> 00:02:06,501 Ben: 90 00:02:04,833 --> 00:02:06,501 The whole world was. 91 00:02:06,543 --> 00:02:08,253 You would have loved 92 00:02:06,543 --> 00:02:08,253 your funeral... 93 00:02:08,295 --> 00:02:09,797 Bobby. 94 00:02:08,295 --> 00:02:09,797 Hmm. 95 00:02:09,838 --> 00:02:12,883 Well, I'm sorry I couldn't 96 00:02:09,838 --> 00:02:12,883 tell the truth to you -- 97 00:02:12,925 --> 00:02:14,718 well, both of you, 98 00:02:14,760 --> 00:02:16,762 but no one knows 99 00:02:14,760 --> 00:02:16,762 except my guys, 100 00:02:16,804 --> 00:02:19,556 my wife, 101 00:02:16,804 --> 00:02:19,556 and now the two of you. 102 00:02:19,598 --> 00:02:21,433 You want to bring her up 103 00:02:19,598 --> 00:02:21,433 to speed, or should I? 104 00:02:21,475 --> 00:02:23,184 Well, I wasn't planning 105 00:02:21,475 --> 00:02:23,184 to see you 106 00:02:23,226 --> 00:02:25,604 until I knew who the Major was, 107 00:02:23,226 --> 00:02:25,604 but your bloodhound brother 108 00:02:25,646 --> 00:02:27,314 accelerated 109 00:02:25,646 --> 00:02:27,314 our little reunion. 110 00:02:27,355 --> 00:02:29,357 Yeah, well, 111 00:02:27,355 --> 00:02:29,357 that's our Ben for you. 112 00:02:29,399 --> 00:02:33,361 So far, I've identified a-a 113 00:02:29,399 --> 00:02:33,361 black ops financial pipeline 114 00:02:33,403 --> 00:02:38,492 that appears to be funding 115 00:02:33,403 --> 00:02:38,492 a shadow 828 investigation. 116 00:02:38,533 --> 00:02:40,619 Suffice it to say, 117 00:02:38,533 --> 00:02:40,619 I've been following the money. 118 00:02:40,661 --> 00:02:43,080 And in the past week, 119 00:02:40,661 --> 00:02:43,080 that money has doubled. 120 00:02:43,122 --> 00:02:44,957 Why? 121 00:02:43,122 --> 00:02:44,957 What's the Major planning? 122 00:02:44,999 --> 00:02:46,750 Well, that's why 123 00:02:44,999 --> 00:02:46,750 I asked you here. 124 00:02:46,792 --> 00:02:48,919 I was hoping one of you 125 00:02:46,792 --> 00:02:48,919 could tell me. 126 00:02:48,961 --> 00:02:53,465 A budget spike like that had to 127 00:02:48,961 --> 00:02:53,465 be the response to something. 128 00:02:53,507 --> 00:02:55,676 Did anything significant happen 129 00:02:55,717 --> 00:02:57,218 to the 828 passengers 130 00:02:55,717 --> 00:02:57,218 this week? 131 00:02:57,260 --> 00:02:59,138 Hmm, 132 00:02:57,260 --> 00:02:59,138 not that we know of. 133 00:02:59,178 --> 00:03:01,431 You want me to do 134 00:02:59,178 --> 00:03:01,431 some poking around? 135 00:03:01,473 --> 00:03:03,017 Stone, the last time 136 00:03:01,473 --> 00:03:03,017 you poked around, 137 00:03:03,058 --> 00:03:04,476 you ended up 138 00:03:03,058 --> 00:03:04,476 in the back of a van 139 00:03:04,518 --> 00:03:05,978 with a hood 140 00:03:04,518 --> 00:03:05,978 over your head. 141 00:03:06,020 --> 00:03:09,148 Right. Yeah. 142 00:03:06,020 --> 00:03:09,148 I'll leave the espionage to you. 143 00:03:09,188 --> 00:03:10,440 But I have been connecting 144 00:03:09,188 --> 00:03:10,440 with more 145 00:03:10,482 --> 00:03:12,233 and more passengers 146 00:03:10,482 --> 00:03:12,233 every day. 147 00:03:12,275 --> 00:03:15,029 In fact, I've got a meeting 148 00:03:12,275 --> 00:03:15,029 in an hour with an 828er. 149 00:03:15,070 --> 00:03:16,404 He's a freshman 150 00:03:15,070 --> 00:03:16,404 at Astoria. 151 00:03:16,446 --> 00:03:19,033 He called me 152 00:03:16,446 --> 00:03:19,033 twice yesterday. 153 00:03:19,074 --> 00:03:21,160 Seems like he's got 154 00:03:19,074 --> 00:03:21,160 something to tell me. 155 00:03:21,200 --> 00:03:22,911 Good. 156 00:03:22,953 --> 00:03:24,746 'Cause after all this is over, 157 00:03:22,953 --> 00:03:24,746 I can stop being dead, 158 00:03:24,788 --> 00:03:28,458 and I would really 159 00:03:24,788 --> 00:03:28,458 like you all to live. 160 00:03:28,500 --> 00:03:30,002 And maybe we can get 161 00:03:28,500 --> 00:03:30,002 to the bottom 162 00:03:30,044 --> 00:03:33,130 of where the hell you all went 163 00:03:30,044 --> 00:03:33,130 for 5 1/2 years. 164 00:03:33,172 --> 00:03:42,514 ♪♪ 165 00:03:42,556 --> 00:03:50,605 ♪♪ 166 00:03:50,647 --> 00:03:52,607 Ben: TJ. 167 00:03:50,647 --> 00:03:52,607 Hey. 168 00:03:52,649 --> 00:03:53,859 Hey. 169 00:03:53,901 --> 00:03:54,860 Thanks for meeting me 170 00:03:53,901 --> 00:03:54,860 on campus. 171 00:03:54,902 --> 00:03:56,319 No problem. 172 00:03:56,361 --> 00:03:58,530 I'd forgotten how 173 00:03:56,361 --> 00:03:58,530 quiet a campus gets 174 00:03:58,572 --> 00:03:59,656 between sessions. 175 00:04:00,574 --> 00:04:01,742 I used to be a professor. 176 00:04:01,783 --> 00:04:04,285 You don't teach anymore? 177 00:04:04,327 --> 00:04:05,996 [ Chuckles ] 178 00:04:04,327 --> 00:04:05,996 No, I'm trying, 179 00:04:06,038 --> 00:04:08,916 but with all 180 00:04:06,038 --> 00:04:08,916 the attention and suspicion, 181 00:04:08,957 --> 00:04:11,334 the opportunities 182 00:04:08,957 --> 00:04:11,334 just haven't been there. 183 00:04:11,376 --> 00:04:12,544 Yeah. 184 00:04:12,586 --> 00:04:16,882 828 changed my life 185 00:04:12,586 --> 00:04:16,882 a lot. 186 00:04:16,924 --> 00:04:19,051 Me too. 187 00:04:19,093 --> 00:04:21,220 It changed 188 00:04:19,093 --> 00:04:21,220 everything for me. 189 00:04:21,261 --> 00:04:23,304 I used to love it here. 190 00:04:23,346 --> 00:04:24,848 Did well in my classes, 191 00:04:24,890 --> 00:04:27,017 joined the cross country team, 192 00:04:24,890 --> 00:04:27,017 the Latin club. 193 00:04:27,059 --> 00:04:29,603 I was in it. 194 00:04:29,644 --> 00:04:32,106 And my mom was proud... 195 00:04:32,147 --> 00:04:34,691 which made me proud. 196 00:04:34,733 --> 00:04:36,401 And then 197 00:04:34,733 --> 00:04:36,401 you went to Jamaica. 198 00:04:41,448 --> 00:04:43,033 You know, this was 199 00:04:41,448 --> 00:04:43,033 probably a mistake. 200 00:04:43,075 --> 00:04:44,701 I'm sorry 201 00:04:43,075 --> 00:04:44,701 that I bothered you. 202 00:04:44,743 --> 00:04:46,870 TJ. 203 00:04:46,912 --> 00:04:49,497 Listen, you asked me here 204 00:04:46,912 --> 00:04:49,497 for a reason. 205 00:04:49,539 --> 00:04:57,422 ♪♪ 206 00:04:57,464 --> 00:05:01,051 Is it because 207 00:04:57,464 --> 00:05:01,051 you're seeing things? 208 00:05:01,093 --> 00:05:04,263 Hearing things, maybe? 209 00:05:04,304 --> 00:05:06,556 Both. 210 00:05:06,598 --> 00:05:09,434 And they've gotten... 211 00:05:09,476 --> 00:05:11,061 Hey, it's okay. 212 00:05:09,476 --> 00:05:11,061 You can talk to me about this. 213 00:05:11,103 --> 00:05:13,647 I-I get them, too. 214 00:05:11,103 --> 00:05:13,647 A lot of us do. 215 00:05:15,232 --> 00:05:17,400 "Callings." 216 00:05:17,442 --> 00:05:19,694 Sometimes they can be 217 00:05:17,442 --> 00:05:19,694 pretty terrifying. 218 00:05:21,947 --> 00:05:24,950 Like seeing 219 00:05:21,947 --> 00:05:24,950 your own death? 220 00:05:24,992 --> 00:05:27,077 Yeah. 221 00:05:27,119 --> 00:05:29,246 Yeah, like that. 222 00:05:29,288 --> 00:05:30,538 This morning, 223 00:05:29,288 --> 00:05:30,538 I had a vision 224 00:05:30,580 --> 00:05:33,125 of being inside 225 00:05:30,580 --> 00:05:33,125 my own grave. 226 00:05:33,167 --> 00:05:35,460 Cal: You think it's 227 00:05:33,167 --> 00:05:35,460 a Death Date Calling? 228 00:05:35,502 --> 00:05:37,129 You still thinking 229 00:05:37,171 --> 00:05:38,463 about the "save 230 00:05:37,171 --> 00:05:38,463 the passengers" Calling? 231 00:05:40,841 --> 00:05:42,801 Yeah, me too. 232 00:05:42,843 --> 00:05:44,636 It felt like the plane 233 00:05:42,843 --> 00:05:44,636 was crashing. 234 00:05:44,678 --> 00:05:48,473 So maybe it's showing us 235 00:05:44,678 --> 00:05:48,473 how we're gonna die? 236 00:05:48,515 --> 00:05:50,809 Um... 237 00:05:50,851 --> 00:05:53,478 Well, your dad seems to think 238 00:05:50,851 --> 00:05:53,478 that it's about 239 00:05:53,520 --> 00:05:55,522 saving the passengers 240 00:05:53,520 --> 00:05:55,522 before the Death Date. 241 00:05:57,607 --> 00:06:00,110 It felt more urgent 242 00:05:57,607 --> 00:06:00,110 than that, didn't it? 243 00:06:00,152 --> 00:06:02,487 I know. 244 00:06:00,152 --> 00:06:02,487 We have to talk to Zeke. 245 00:06:02,529 --> 00:06:04,906 He was on the plane 246 00:06:02,529 --> 00:06:04,906 in our Calling, 247 00:06:04,948 --> 00:06:06,825 even though he wasn't 248 00:06:04,948 --> 00:06:06,825 in real life. 249 00:06:06,867 --> 00:06:08,660 That means something. 250 00:06:06,867 --> 00:06:08,660 Yeah, I know. 251 00:06:08,702 --> 00:06:10,411 Well, once he's out on bail, 252 00:06:08,702 --> 00:06:10,411 we can talk to him. 253 00:06:10,453 --> 00:06:14,166 He had the 254 00:06:10,453 --> 00:06:14,166 same Calling, so -- 255 00:06:10,453 --> 00:06:14,166 He didn't. 256 00:06:14,208 --> 00:06:15,792 How do you know that? 257 00:06:15,834 --> 00:06:18,003 In the Calling, he couldn't 258 00:06:15,834 --> 00:06:18,003 hear us or see us, 259 00:06:18,045 --> 00:06:19,671 and neither 260 00:06:18,045 --> 00:06:19,671 could anyone else. 261 00:06:19,713 --> 00:06:20,964 We have to save him, 262 00:06:19,713 --> 00:06:20,964 just like 263 00:06:21,006 --> 00:06:22,716 we have to save 264 00:06:21,006 --> 00:06:22,716 the rest of the passengers. 265 00:06:22,757 --> 00:06:24,092 Okay, 266 00:06:22,757 --> 00:06:24,092 I'm gonna try again 267 00:06:24,134 --> 00:06:27,346 to talk to him, alright? 268 00:06:27,386 --> 00:06:29,097 Okay. 269 00:06:29,139 --> 00:06:30,932 I'm gonna miss having you 270 00:06:29,139 --> 00:06:30,932 live with us, Auntie Mick. 271 00:06:30,974 --> 00:06:33,185 Well, I'm gonna miss 272 00:06:30,974 --> 00:06:33,185 stealing your waffles, buddy, 273 00:06:33,227 --> 00:06:35,436 but I got to go back 274 00:06:33,227 --> 00:06:35,436 to my apartment. 275 00:06:35,478 --> 00:06:36,855 It's time. 276 00:06:36,897 --> 00:06:39,191 [ Sighs ] 277 00:06:39,233 --> 00:06:42,069 [ Horn honking ] 278 00:06:42,110 --> 00:06:46,698 ♪♪ 279 00:06:46,740 --> 00:06:49,701 Are you sure about this? 280 00:06:49,743 --> 00:06:53,330 Once we know, 281 00:06:49,743 --> 00:06:53,330 we can't un-know. 282 00:06:53,372 --> 00:06:57,416 It's gonna be okay, 283 00:06:53,372 --> 00:06:57,416 no matter what. 284 00:06:57,458 --> 00:07:00,419 [ Door opens ] 285 00:07:00,461 --> 00:07:03,715 Paternity, right? 286 00:07:00,461 --> 00:07:03,715 Yeah. 287 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 So, we just need to get 288 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 a single vial of blood 289 00:07:06,968 --> 00:07:08,553 and then 290 00:07:06,968 --> 00:07:08,553 I'll swab your cheek 291 00:07:08,595 --> 00:07:10,222 and we'll send them 292 00:07:08,595 --> 00:07:10,222 both to the lab 293 00:07:10,264 --> 00:07:12,557 and we should have results back 294 00:07:10,264 --> 00:07:12,557 within one to two days. 295 00:07:12,599 --> 00:07:14,059 Great. 296 00:07:14,101 --> 00:07:16,686 Are you afraid of needles? 297 00:07:14,101 --> 00:07:16,686 No. 298 00:07:19,773 --> 00:07:22,650 [ Echoing ] Stop. 299 00:07:22,692 --> 00:07:23,818 Who...? 300 00:07:23,860 --> 00:07:25,570 You okay? 301 00:07:25,612 --> 00:07:27,530 Um, uh... 302 00:07:27,572 --> 00:07:30,033 [ Echoing ] Stop. 303 00:07:30,075 --> 00:07:31,368 Grace? 304 00:07:31,410 --> 00:07:33,245 [ Echoing ] Stop! 305 00:07:31,410 --> 00:07:33,245 [ Gasps ] 306 00:07:33,287 --> 00:07:35,122 Grace! 307 00:07:33,287 --> 00:07:35,122 I'm -- I'm sorry, 308 00:07:33,287 --> 00:07:35,122 we have to go! 309 00:07:35,163 --> 00:07:37,582 Wait, you -- you -- you -- 310 00:07:35,163 --> 00:07:37,582 you can't -- you can't just -- 311 00:07:37,624 --> 00:07:38,917 We have to go. 312 00:07:38,959 --> 00:07:40,335 Honey. 313 00:07:40,377 --> 00:07:43,422 Honey, are you okay? 314 00:07:40,377 --> 00:07:43,422 What just happened? 315 00:07:43,463 --> 00:07:47,342 I just h-heard 316 00:07:43,463 --> 00:07:47,342 my own voice, 317 00:07:47,384 --> 00:07:49,803 over and over, 318 00:07:49,844 --> 00:07:52,722 telling me to stop. 319 00:07:52,764 --> 00:07:54,515 Oh, my God. 320 00:07:57,227 --> 00:07:58,979 You just had a Calling. 321 00:08:00,730 --> 00:08:03,691 [ Engines roaring ] 322 00:08:03,733 --> 00:08:09,530 ♪♪ 323 00:08:09,572 --> 00:08:10,949 I don't understand. 324 00:08:10,991 --> 00:08:12,909 How could I have a Calling? 325 00:08:12,951 --> 00:08:14,369 It doesn't make any sense. 326 00:08:14,411 --> 00:08:17,038 I wasn't -- 327 00:08:14,411 --> 00:08:17,038 I wasn't on the plane. 328 00:08:19,291 --> 00:08:21,209 But I was. 329 00:08:21,251 --> 00:08:22,877 That still 330 00:08:21,251 --> 00:08:22,877 doesn't explain... 331 00:08:28,008 --> 00:08:29,676 Oh, my God. 332 00:08:32,053 --> 00:08:33,388 The pregnancy. 333 00:08:33,430 --> 00:08:35,223 It's the only thing 334 00:08:33,430 --> 00:08:35,223 that makes sense. 335 00:08:37,600 --> 00:08:39,894 So... 336 00:08:39,936 --> 00:08:43,231 that would mean... 337 00:08:43,273 --> 00:08:45,442 it's your baby. 338 00:08:45,484 --> 00:08:46,943 It sure seems that way. 339 00:08:51,114 --> 00:08:53,741 God, Ben, it's your baby. 340 00:09:02,042 --> 00:09:03,835 Come on. 341 00:09:03,877 --> 00:09:05,504 Let's get you home. 342 00:09:07,005 --> 00:09:08,840 Come on. 343 00:09:10,717 --> 00:09:12,927 [ Cell door buzzes ] 344 00:09:12,969 --> 00:09:15,514 That inmate 345 00:09:12,969 --> 00:09:15,514 is refusing visitors. 346 00:09:15,555 --> 00:09:18,141 Ezekiel Landon? 347 00:09:18,183 --> 00:09:19,393 Can you try again? 348 00:09:19,434 --> 00:09:21,353 That inmate's 349 00:09:19,434 --> 00:09:21,353 refusing visitors. 350 00:09:21,395 --> 00:09:22,645 Uh, does this help? 351 00:09:22,687 --> 00:09:24,398 Sure, assuming 352 00:09:22,687 --> 00:09:24,398 the ADA sent you, 353 00:09:24,439 --> 00:09:27,234 advised the inmate's lawyer, 354 00:09:24,439 --> 00:09:27,234 and you have a case number. 355 00:09:27,275 --> 00:09:28,443 No, I'm not officially 356 00:09:27,275 --> 00:09:28,443 on the case, 357 00:09:28,485 --> 00:09:29,569 but I'm 358 00:09:28,485 --> 00:09:29,569 an interested party. 359 00:09:29,610 --> 00:09:31,654 I'm a friend of his. 360 00:09:29,610 --> 00:09:31,654 You... 361 00:09:31,696 --> 00:09:33,031 Next. 362 00:09:33,073 --> 00:09:35,116 Thank you. 363 00:09:33,073 --> 00:09:35,116 Have a good day. 364 00:09:35,158 --> 00:09:37,327 [ Indistinct conversations ] 365 00:09:39,246 --> 00:09:42,123 Wycoff and Holland, 366 00:09:39,246 --> 00:09:42,123 look into the automobile theft 367 00:09:42,165 --> 00:09:43,166 at Clark Towing. 368 00:09:43,208 --> 00:09:44,292 I got it. 369 00:09:44,334 --> 00:09:45,752 And, Raines, 370 00:09:44,334 --> 00:09:45,752 your warrants came through 371 00:09:45,793 --> 00:09:48,880 on the 15th Avenue bust. 372 00:09:48,922 --> 00:09:52,008 And of course, welcome, 373 00:09:48,922 --> 00:09:52,008 Detective Stone, 374 00:09:52,050 --> 00:09:53,593 back from medical leave. 375 00:09:53,634 --> 00:09:56,679 [ Whistling and applause ] 376 00:10:00,100 --> 00:10:02,769 Okay, let's get to it. 377 00:10:02,810 --> 00:10:04,062 Detective Stone. 378 00:10:02,810 --> 00:10:04,062 Hi. 379 00:10:04,104 --> 00:10:05,355 Hi. 380 00:10:04,104 --> 00:10:05,355 Drea Mikami. 381 00:10:05,397 --> 00:10:06,689 I just want to say it's such 382 00:10:05,397 --> 00:10:06,689 an honor to meet you. 383 00:10:06,731 --> 00:10:08,024 Oh. 384 00:10:08,066 --> 00:10:10,026 Your conviction record 385 00:10:08,066 --> 00:10:10,026 is almost too good to be true. 386 00:10:10,068 --> 00:10:11,111 I was wondering, maybe, 387 00:10:11,152 --> 00:10:12,612 if you had a second, 388 00:10:11,152 --> 00:10:12,612 we could sit down, 389 00:10:12,653 --> 00:10:14,155 and I could pick your brain 390 00:10:12,653 --> 00:10:14,155 about how you -- 391 00:10:14,197 --> 00:10:16,408 Um, Mikami, do you mind? 392 00:10:16,450 --> 00:10:18,159 Uh, kind of. 393 00:10:16,450 --> 00:10:18,159 Yeah. 394 00:10:18,201 --> 00:10:19,869 Detective Stone, I see you've 395 00:10:18,201 --> 00:10:19,869 met your new partner, 396 00:10:19,911 --> 00:10:21,413 Detective Mikami. 397 00:10:21,455 --> 00:10:23,540 Um... 398 00:10:21,455 --> 00:10:23,540 Hold on. 399 00:10:23,582 --> 00:10:26,084 Captain. Captain. 400 00:10:23,582 --> 00:10:26,084 Wow, this is -- 401 00:10:23,582 --> 00:10:26,084 This is great. 402 00:10:26,126 --> 00:10:27,335 Yeah, give -- 403 00:10:26,126 --> 00:10:27,335 one sec. 404 00:10:27,377 --> 00:10:29,588 Uh, Captain? 405 00:10:29,629 --> 00:10:31,339 Detective Stone and I -- 406 00:10:29,629 --> 00:10:31,339 we used to be partners. 407 00:10:31,381 --> 00:10:32,966 Yeah, and that partnership 408 00:10:31,381 --> 00:10:32,966 triggered a lot 409 00:10:33,007 --> 00:10:34,634 of internal investigations 410 00:10:34,675 --> 00:10:36,470 and unwanted attention 411 00:10:34,675 --> 00:10:36,470 from One PP. 412 00:10:36,511 --> 00:10:37,929 So now I'm in charge, 413 00:10:37,971 --> 00:10:40,098 and Detective Stone 414 00:10:37,971 --> 00:10:40,098 has a new partner. 415 00:10:40,140 --> 00:10:41,933 Don't start sleeping 416 00:10:40,140 --> 00:10:41,933 with this one. 417 00:10:44,269 --> 00:10:46,438 Hey. 418 00:10:46,480 --> 00:10:48,273 You know this 419 00:10:46,480 --> 00:10:48,273 is not gonna work. 420 00:10:48,315 --> 00:10:50,650 You need me to have 421 00:10:48,315 --> 00:10:50,650 your back here. 422 00:10:50,691 --> 00:10:51,526 You know, actually I think 423 00:10:51,568 --> 00:10:53,612 I just need you to let this go. 424 00:10:53,653 --> 00:10:55,322 Maybe it's for the best. 425 00:10:53,653 --> 00:10:55,322 Clean break. 426 00:10:55,363 --> 00:10:57,407 [ Indistinct conversations ] 427 00:11:00,994 --> 00:11:02,954 Grace: 428 00:11:00,994 --> 00:11:02,954 Definitely need this nap. 429 00:11:02,996 --> 00:11:05,624 I forgot how exhausting 430 00:11:02,996 --> 00:11:05,624 it is to make a new human. 431 00:11:05,665 --> 00:11:07,959 Well, I am a big fan 432 00:11:05,665 --> 00:11:07,959 of your work. 433 00:11:08,001 --> 00:11:09,794 We should still confirm. 434 00:11:09,836 --> 00:11:11,505 I'll go see Saanvi 435 00:11:09,836 --> 00:11:11,505 as soon as I'm up. 436 00:11:11,546 --> 00:11:13,632 [ Cellphone vibrating ] 437 00:11:13,672 --> 00:11:15,758 Hmm. 438 00:11:15,800 --> 00:11:17,260 It's that kid TJ, 439 00:11:17,302 --> 00:11:18,928 the one that had 440 00:11:17,302 --> 00:11:18,928 the Death Date Calling. 441 00:11:18,970 --> 00:11:21,889 I was supposed to meet him 442 00:11:18,970 --> 00:11:21,889 again tomorrow, but... 443 00:11:21,931 --> 00:11:23,475 Yeah. 444 00:11:21,931 --> 00:11:23,475 Go. 445 00:11:23,517 --> 00:11:25,059 Alright. 446 00:11:25,101 --> 00:11:30,565 ♪♪ 447 00:11:30,607 --> 00:11:32,400 TJ? 448 00:11:32,442 --> 00:11:33,652 TJ?! 449 00:11:33,692 --> 00:11:36,488 TJ: Ben? 450 00:11:36,530 --> 00:11:37,489 I didn't know what to do. 451 00:11:37,531 --> 00:11:38,490 I didn't want 452 00:11:37,531 --> 00:11:38,490 to call the police. 453 00:11:38,532 --> 00:11:40,575 Alright, what is it? 454 00:11:38,532 --> 00:11:40,575 What happened? 455 00:11:40,617 --> 00:11:42,118 It wasn't me 456 00:11:40,617 --> 00:11:42,118 I saw in the grave. 457 00:11:42,160 --> 00:11:43,995 What? 458 00:11:42,160 --> 00:11:43,995 It wasn't me. 459 00:11:46,581 --> 00:11:48,916 [ Sighs ] 460 00:11:46,581 --> 00:11:48,916 Oh, my God. 461 00:11:52,837 --> 00:11:54,506 Oh, my God, TJ, 462 00:11:52,837 --> 00:11:54,506 what happened? 463 00:11:54,548 --> 00:11:55,549 I have no idea. 464 00:11:55,590 --> 00:11:56,757 I was trying to follow 465 00:11:55,590 --> 00:11:56,757 the Calling, 466 00:11:56,799 --> 00:11:58,009 to see if I could make 467 00:11:56,799 --> 00:11:58,009 any more sense of it 468 00:11:58,051 --> 00:11:59,511 after we talked 469 00:11:58,051 --> 00:11:59,511 this morning. 470 00:11:59,553 --> 00:12:01,555 A-And it brought you here? 471 00:12:01,596 --> 00:12:04,349 And I just started digging. 472 00:12:04,391 --> 00:12:06,476 God. 473 00:12:04,391 --> 00:12:06,476 What do I do? 474 00:12:10,397 --> 00:12:11,898 Grace: Apparently, 475 00:12:10,397 --> 00:12:11,898 the Calling 476 00:12:11,939 --> 00:12:13,567 only trusts you 477 00:12:11,939 --> 00:12:13,567 to take my blood. 478 00:12:13,608 --> 00:12:16,194 This changes everything 479 00:12:13,608 --> 00:12:16,194 I thought I knew. 480 00:12:16,236 --> 00:12:19,322 Scientifically speaking, 481 00:12:16,236 --> 00:12:19,322 Callings have now been 482 00:12:19,364 --> 00:12:22,534 transferred genetically 483 00:12:19,364 --> 00:12:22,534 through the baby. 484 00:12:22,576 --> 00:12:28,289 So, if it is 485 00:12:22,576 --> 00:12:28,289 Ben's baby... 486 00:12:28,331 --> 00:12:31,000 will the Death Date 487 00:12:28,331 --> 00:12:31,000 also transfer? 488 00:12:33,712 --> 00:12:36,797 We have no proof 489 00:12:33,712 --> 00:12:36,797 of that... 490 00:12:36,839 --> 00:12:38,174 okay? 491 00:12:39,758 --> 00:12:44,097 [ Indistinct conversations ] 492 00:12:44,138 --> 00:12:46,765 Detective Vasquez, 493 00:12:44,138 --> 00:12:46,765 129th. 494 00:12:46,807 --> 00:12:48,184 Catch me up. 495 00:12:48,226 --> 00:12:51,062 You are looking at late teens, 496 00:12:48,226 --> 00:12:51,062 early 20s. 497 00:12:51,104 --> 00:12:52,606 Rigor is abating, 498 00:12:52,647 --> 00:12:56,401 suggesting that she's been 499 00:12:52,647 --> 00:12:56,401 dead at least 36 hours. 500 00:12:56,443 --> 00:12:59,778 Blunt force trauma 501 00:12:56,443 --> 00:12:59,778 and suffocation. 502 00:12:59,820 --> 00:13:03,324 We found a student key card 503 00:12:59,820 --> 00:13:03,324 in her pocket. 504 00:13:03,366 --> 00:13:07,287 Campus security is going 505 00:13:03,366 --> 00:13:07,287 to run it for an I.D. 506 00:13:07,328 --> 00:13:09,080 Thank you. 507 00:13:09,122 --> 00:13:10,789 You're campus security, 508 00:13:09,122 --> 00:13:10,789 right? 509 00:13:10,831 --> 00:13:12,459 I want to know every time 510 00:13:10,831 --> 00:13:12,459 and place that key card 511 00:13:12,500 --> 00:13:13,834 was used this week. 512 00:13:13,876 --> 00:13:15,545 Copy. 513 00:13:17,505 --> 00:13:18,632 Jared, I called 911. 514 00:13:18,673 --> 00:13:20,216 How'd you get put on this? 515 00:13:20,258 --> 00:13:21,760 Oh, I saw your name 516 00:13:20,258 --> 00:13:21,760 as a reporting witness. 517 00:13:21,800 --> 00:13:24,721 I thought I should just 518 00:13:21,800 --> 00:13:24,721 come check it out. 519 00:13:24,763 --> 00:13:27,014 Uh, this is TJ. 520 00:13:27,056 --> 00:13:29,183 He was on 828, 521 00:13:27,056 --> 00:13:29,183 and he... 522 00:13:29,225 --> 00:13:31,645 found the body. 523 00:13:31,686 --> 00:13:34,481 Oh. 524 00:13:31,686 --> 00:13:34,481 How, exactly? 525 00:13:34,522 --> 00:13:35,940 It's okay. 526 00:13:35,982 --> 00:13:38,025 He'll understand. 527 00:13:38,067 --> 00:13:41,279 Well, I was walking, 528 00:13:38,067 --> 00:13:41,279 and, I don't know, 529 00:13:41,321 --> 00:13:42,863 I just had a feeling. 530 00:13:42,905 --> 00:13:45,742 So I started digging, 531 00:13:42,905 --> 00:13:45,742 and I found her. 532 00:13:45,784 --> 00:13:49,078 I know how crazy 533 00:13:45,784 --> 00:13:49,078 that must sound. 534 00:13:49,120 --> 00:13:50,664 Can I talk to you 535 00:13:49,120 --> 00:13:50,664 for a minute? 536 00:13:50,705 --> 00:13:56,043 ♪♪ 537 00:13:56,085 --> 00:13:58,254 So, he's saying 538 00:13:56,085 --> 00:13:58,254 that a Calling 539 00:13:58,296 --> 00:14:00,674 he had led him here, 540 00:13:58,296 --> 00:14:00,674 and you believe him? 541 00:14:00,715 --> 00:14:02,925 Yeah, how else could he have 542 00:14:00,715 --> 00:14:02,925 found the girl's body? 543 00:14:02,967 --> 00:14:04,761 He could have found her 544 00:14:02,967 --> 00:14:04,761 by putting her there. 545 00:14:04,803 --> 00:14:07,054 Come on, Jared. 546 00:14:04,803 --> 00:14:07,054 You think he killed her? 547 00:14:07,096 --> 00:14:08,431 Look, I don't think 548 00:14:07,096 --> 00:14:08,431 anything, Ben. 549 00:14:08,473 --> 00:14:10,391 I'm gathering 550 00:14:08,473 --> 00:14:10,391 the facts, okay? 551 00:14:10,433 --> 00:14:12,101 That's my job. 552 00:14:14,103 --> 00:14:16,606 [ Indistinct conversations, 553 00:14:14,103 --> 00:14:16,606 telephones ringing ] 554 00:14:20,568 --> 00:14:22,278 You're a better cop 555 00:14:20,568 --> 00:14:22,278 than a criminal. 556 00:14:22,320 --> 00:14:23,697 Sorry, what? 557 00:14:23,738 --> 00:14:25,365 You swiped that file 558 00:14:23,738 --> 00:14:25,365 off Vasquez's desk. 559 00:14:25,406 --> 00:14:28,326 Is that his court docket? 560 00:14:25,406 --> 00:14:28,326 Yep. 561 00:14:28,368 --> 00:14:30,411 Are you and Vasquez 562 00:14:28,368 --> 00:14:30,411 in some kind of detente 563 00:14:30,453 --> 00:14:31,454 I need to know about? 564 00:14:31,496 --> 00:14:33,665 Uh, need to? 565 00:14:31,496 --> 00:14:33,665 No. 566 00:14:33,707 --> 00:14:36,000 Got it. 567 00:14:36,042 --> 00:14:37,752 My last partner retired. 568 00:14:37,794 --> 00:14:40,672 Aviera. Good guy, 569 00:14:37,794 --> 00:14:40,672 but super old-school. 570 00:14:40,714 --> 00:14:43,758 How did Aviera feel about 571 00:14:40,714 --> 00:14:43,758 being paired with a rich kid? 572 00:14:43,800 --> 00:14:45,051 Where'd that come from? 573 00:14:45,092 --> 00:14:46,386 That watch 574 00:14:45,092 --> 00:14:46,386 is three months' salary, 575 00:14:46,427 --> 00:14:47,887 you say things 576 00:14:46,427 --> 00:14:47,887 like "detente," 577 00:14:47,928 --> 00:14:49,972 and you have a photo 578 00:14:47,928 --> 00:14:49,972 on your desk of a horse -- 579 00:14:50,014 --> 00:14:51,224 English saddle, 580 00:14:50,014 --> 00:14:51,224 not Western. 581 00:14:51,265 --> 00:14:52,726 So, yeah, 582 00:14:51,265 --> 00:14:52,726 you're moneybags. 583 00:14:52,767 --> 00:14:54,143 Okay, not me, exactly, 584 00:14:54,185 --> 00:14:56,145 but my mom kind of killed it 585 00:14:54,185 --> 00:14:56,145 on Wall Street. 586 00:14:56,187 --> 00:14:57,856 I'm guessing this isn't 587 00:14:56,187 --> 00:14:57,856 quite the trajectory 588 00:14:57,938 --> 00:14:59,106 she had in mind for you. 589 00:14:59,148 --> 00:15:00,483 Being a cop? 590 00:15:00,525 --> 00:15:02,569 No. 591 00:15:00,525 --> 00:15:02,569 But I love it. 592 00:15:02,610 --> 00:15:03,903 And I want to learn 593 00:15:02,610 --> 00:15:03,903 from the best. 594 00:15:03,944 --> 00:15:04,987 So maybe lesson one is why 595 00:15:05,029 --> 00:15:06,030 you read arraignments 596 00:15:05,029 --> 00:15:06,030 so carefully? 597 00:15:06,072 --> 00:15:08,658 Lesson one is this. 598 00:15:08,700 --> 00:15:10,577 What is the foundation 599 00:15:08,700 --> 00:15:10,577 of any good partnership? 600 00:15:10,618 --> 00:15:11,952 Trust. 601 00:15:10,618 --> 00:15:11,952 Great. 602 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 So, you can trust me 603 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 not to tell anyone 604 00:15:13,580 --> 00:15:14,748 about your 605 00:15:13,580 --> 00:15:14,748 Upper Eastside past. 606 00:15:14,789 --> 00:15:17,584 Tribeca. Deal. 607 00:15:14,789 --> 00:15:17,584 What do I do? 608 00:15:17,625 --> 00:15:19,419 Cover for me while I deal 609 00:15:17,625 --> 00:15:19,419 with something. 610 00:15:19,460 --> 00:15:21,379 Go. 611 00:15:19,460 --> 00:15:21,379 I'll return the contraband. 612 00:15:22,839 --> 00:15:25,174 [ Police radio chatter ] 613 00:15:26,300 --> 00:15:27,635 [ Bell ringing ] 614 00:15:30,096 --> 00:15:31,598 Oh, whoa. 615 00:15:31,639 --> 00:15:34,350 Hey. 616 00:15:34,392 --> 00:15:35,894 These are some 617 00:15:34,392 --> 00:15:35,894 serious books. 618 00:15:35,935 --> 00:15:37,520 Yeah. 619 00:15:35,935 --> 00:15:37,520 SAT prep. 620 00:15:37,562 --> 00:15:40,523 I'm starting to realize exactly 621 00:15:37,562 --> 00:15:40,523 how much I don't know. 622 00:15:40,565 --> 00:15:42,817 Not all answers 623 00:15:40,565 --> 00:15:42,817 can be found in books. 624 00:15:42,859 --> 00:15:44,277 Here. 625 00:15:42,859 --> 00:15:44,277 Hang on to this. 626 00:15:47,280 --> 00:15:49,699 I love your jacket, 627 00:15:47,280 --> 00:15:49,699 by the way. 628 00:15:49,741 --> 00:15:52,285 Grace: Olive? 629 00:15:52,326 --> 00:15:55,455 Who was that? 630 00:15:55,496 --> 00:15:57,916 I don't know. 631 00:15:57,957 --> 00:16:00,251 Oh, no, honey. 632 00:16:00,293 --> 00:16:01,795 We can't be talking 633 00:16:00,293 --> 00:16:01,795 to Believers. 634 00:16:01,836 --> 00:16:03,504 No, mom, she's super nice. 635 00:16:01,836 --> 00:16:03,504 I dropped my book. 636 00:16:03,546 --> 00:16:05,089 Sweetie, we have to be 637 00:16:03,546 --> 00:16:05,089 really careful. 638 00:16:05,131 --> 00:16:06,800 If they find out 639 00:16:05,131 --> 00:16:06,800 there's an 828 baby -- 640 00:16:06,841 --> 00:16:08,843 If it is an 828 baby. 641 00:16:11,178 --> 00:16:14,390 It is. 642 00:16:11,178 --> 00:16:14,390 Wait. Wait. 643 00:16:14,432 --> 00:16:16,142 So, i-it is dad's baby? 644 00:16:16,183 --> 00:16:18,853 You took the paternity test. 645 00:16:16,183 --> 00:16:18,853 Yeah. 646 00:16:18,895 --> 00:16:21,481 I mean, not exactly, 647 00:16:18,895 --> 00:16:21,481 but, yeah, it's dad's. 648 00:16:23,357 --> 00:16:24,692 Wait, what? 649 00:16:24,734 --> 00:16:27,528 I'm -- 650 00:16:24,734 --> 00:16:27,528 How do you know, then? 651 00:16:30,072 --> 00:16:32,032 Um... 652 00:16:32,074 --> 00:16:33,660 I had a Calling. 653 00:16:33,701 --> 00:16:35,912 What? Wait? 654 00:16:33,701 --> 00:16:35,912 How -- How is that even...? 655 00:16:35,954 --> 00:16:37,330 I-I don't know. 656 00:16:37,371 --> 00:16:39,833 Something to do 657 00:16:37,371 --> 00:16:39,833 with the pregnancy. 658 00:16:39,874 --> 00:16:43,002 Sweetie, this is -- 659 00:16:39,874 --> 00:16:43,002 this is great news. 660 00:16:43,043 --> 00:16:45,797 We can all be one family, 661 00:16:43,043 --> 00:16:45,797 just like we'd hoped. 662 00:16:47,966 --> 00:16:50,259 Not really. 663 00:16:50,301 --> 00:16:53,429 Now I'm the only one. 664 00:16:55,974 --> 00:16:57,809 [ Sighs ] 665 00:16:59,936 --> 00:17:02,522 Olive. 666 00:17:02,563 --> 00:17:04,190 Bailiff: All rise. 667 00:17:16,243 --> 00:17:18,245 Judge: Ezekiel Landon, 668 00:17:16,243 --> 00:17:18,245 you are charged 669 00:17:18,287 --> 00:17:19,664 with one count of reckless 670 00:17:18,287 --> 00:17:19,664 endangerment of human life... 671 00:17:19,706 --> 00:17:20,999 Where's his lawyer? 672 00:17:21,040 --> 00:17:23,668 I have no idea. 673 00:17:21,040 --> 00:17:23,668 He won't talk to me. 674 00:17:23,710 --> 00:17:24,961 Yeah, me, neither. 675 00:17:25,003 --> 00:17:26,754 I can't lose him again. 676 00:17:26,796 --> 00:17:28,840 What if I can't 677 00:17:26,796 --> 00:17:28,840 afford the bail? 678 00:17:28,882 --> 00:17:30,341 We're gonna get the money. 679 00:17:30,383 --> 00:17:32,802 One count of assault 680 00:17:30,383 --> 00:17:32,802 in the first degree. 681 00:17:32,844 --> 00:17:35,221 And you wish to defend yourself? 682 00:17:35,262 --> 00:17:37,807 I do. 683 00:17:35,262 --> 00:17:37,807 Can I make a statement? 684 00:17:37,849 --> 00:17:40,393 Go ahead. 685 00:17:40,434 --> 00:17:43,187 Your Honor, I've made a lot 686 00:17:40,434 --> 00:17:43,187 of mistakes in my life, 687 00:17:43,229 --> 00:17:47,274 and I've hurt people, 688 00:17:43,229 --> 00:17:47,274 good, decent people 689 00:17:47,316 --> 00:17:51,029 whose only flaw 690 00:17:47,316 --> 00:17:51,029 was believing in me. 691 00:17:51,070 --> 00:17:54,866 I hurt my little sister, 692 00:17:51,070 --> 00:17:54,866 my parents, 693 00:17:54,908 --> 00:17:57,744 and I hurt someone -- 694 00:17:57,785 --> 00:17:59,119 someone I never wanted 695 00:17:57,785 --> 00:17:59,119 to hurt. 696 00:18:03,917 --> 00:18:06,126 I don't want 697 00:18:03,917 --> 00:18:06,126 to spend the time 698 00:18:06,168 --> 00:18:07,837 I have left fighting 699 00:18:06,168 --> 00:18:07,837 these charges 700 00:18:07,879 --> 00:18:09,505 and dragging out the pain 701 00:18:07,879 --> 00:18:09,505 for those I care about. 702 00:18:09,547 --> 00:18:10,757 What are you doing? 703 00:18:09,547 --> 00:18:10,757 Stop. 704 00:18:10,798 --> 00:18:12,216 As to the count of assault 705 00:18:10,798 --> 00:18:12,216 in the first degree, 706 00:18:12,258 --> 00:18:13,593 I plead guilty. 707 00:18:13,634 --> 00:18:15,386 Zeke, stop! 708 00:18:13,634 --> 00:18:15,386 No, you can fight this! 709 00:18:15,428 --> 00:18:17,263 Your Honor, it was an accident. 710 00:18:15,428 --> 00:18:17,263 -Order in the court! 711 00:18:17,304 --> 00:18:19,098 Zeke, you can fight this! 712 00:18:17,304 --> 00:18:19,098 It was an accident! 713 00:18:19,139 --> 00:18:20,516 No! Zeke! 714 00:18:19,139 --> 00:18:20,516 No, no, no, Zeke! 715 00:18:20,558 --> 00:18:22,018 As to the count of illegal 716 00:18:20,558 --> 00:18:22,018 possession of a firearm... 717 00:18:22,060 --> 00:18:23,811 Zeke, stop! 718 00:18:22,060 --> 00:18:23,811 ...I plead guilty. 719 00:18:23,853 --> 00:18:25,021 What are you doing? 720 00:18:23,853 --> 00:18:25,021 You can fight this. 721 00:18:25,063 --> 00:18:26,230 Ma'am, please. 722 00:18:25,063 --> 00:18:26,230 As to the count of fleeing 723 00:18:26,272 --> 00:18:27,356 the scene of a crime, 724 00:18:26,272 --> 00:18:27,356 I plead guilty. 725 00:18:27,398 --> 00:18:28,524 Your Honor, it was an accident. 726 00:18:28,566 --> 00:18:30,068 None -- None of it 727 00:18:28,566 --> 00:18:30,068 was supposed to happen! 728 00:18:30,109 --> 00:18:32,278 As to the count of reckless 729 00:18:30,109 --> 00:18:32,278 endangerment of human life... 730 00:18:33,446 --> 00:18:34,739 [ Door slams ] 731 00:18:37,491 --> 00:18:39,201 ...I plead guilty. 732 00:18:41,871 --> 00:18:45,708 [ Telephones ringing, 733 00:18:41,871 --> 00:18:45,708 indistinct conversations ] 734 00:18:45,750 --> 00:18:47,293 Hey. 735 00:18:45,750 --> 00:18:47,293 Hey. 736 00:18:47,334 --> 00:18:48,920 How are you holding up? 737 00:18:47,334 --> 00:18:48,920 Yeah, I've been better. 738 00:18:48,962 --> 00:18:53,507 I just can't believe Zeke 739 00:18:48,962 --> 00:18:53,507 pled guilty to... 740 00:18:53,549 --> 00:18:54,926 How's Grace? 741 00:18:54,968 --> 00:18:56,594 Taking it easy. 742 00:18:56,636 --> 00:18:59,138 She's still thrown by the whole 743 00:18:56,636 --> 00:18:59,138 getting a Calling thing. 744 00:18:59,179 --> 00:19:00,473 I can't wrap my head 745 00:18:59,179 --> 00:19:00,473 around that. 746 00:19:00,514 --> 00:19:01,682 it doesn't make any sense. 747 00:19:01,724 --> 00:19:03,768 I feel like 748 00:19:01,724 --> 00:19:03,768 we say that a lot. 749 00:19:03,810 --> 00:19:06,228 [ Chuckles ] It's true. 750 00:19:06,270 --> 00:19:09,482 Is that him? 751 00:19:06,270 --> 00:19:09,482 Mm-hmm. 752 00:19:09,523 --> 00:19:12,068 Hi, I'm, uh, Michaela. 753 00:19:09,523 --> 00:19:12,068 You must be TJ. 754 00:19:12,110 --> 00:19:14,236 Hi. 755 00:19:12,110 --> 00:19:14,236 I hear Detective Vasquez 756 00:19:14,278 --> 00:19:15,655 brought you in 757 00:19:14,278 --> 00:19:15,655 for a follow-up. 758 00:19:15,696 --> 00:19:17,031 Though he's kept us 759 00:19:15,696 --> 00:19:17,031 waiting long enough. 760 00:19:17,073 --> 00:19:18,449 It's fine. 761 00:19:18,491 --> 00:19:19,909 TJ's a glutton 762 00:19:18,491 --> 00:19:19,909 for punishment. 763 00:19:19,951 --> 00:19:22,328 He's a cross-country runner 764 00:19:19,951 --> 00:19:22,328 who studies Latin. 765 00:19:22,369 --> 00:19:24,246 Ooh! 766 00:19:24,288 --> 00:19:27,207 My office, Detective. 767 00:19:27,249 --> 00:19:28,584 What's that about? 768 00:19:28,626 --> 00:19:30,503 Um, probably my 769 00:19:28,626 --> 00:19:30,503 unscheduled appearance 770 00:19:30,544 --> 00:19:33,006 at Zeke's arraignment. 771 00:19:33,047 --> 00:19:36,009 You don't have to wait 772 00:19:33,047 --> 00:19:36,009 with me. 773 00:19:36,050 --> 00:19:37,093 Yeah. 774 00:19:37,135 --> 00:19:38,719 If you're here, I'm here. 775 00:19:38,761 --> 00:19:43,516 The question is... 776 00:19:38,761 --> 00:19:43,516 do you want to stay? 777 00:19:43,557 --> 00:19:46,144 I want to see it through. 778 00:19:46,185 --> 00:19:48,437 I mean, there's got 779 00:19:46,185 --> 00:19:48,437 to be a reason 780 00:19:48,479 --> 00:19:50,523 why I got this 781 00:19:48,479 --> 00:19:50,523 Calling, right? 782 00:19:50,564 --> 00:19:53,275 Why it was sent to me 783 00:19:50,564 --> 00:19:53,275 and not you or your sister? 784 00:19:53,317 --> 00:19:54,944 Yeah, maybe. 785 00:19:54,986 --> 00:19:58,656 We still haven't figured out 786 00:19:54,986 --> 00:19:58,656 exactly how it works. 787 00:19:58,698 --> 00:19:59,866 Well, at least 788 00:19:58,698 --> 00:19:59,866 you have each other. 789 00:19:59,907 --> 00:20:01,034 Hmm. 790 00:20:03,077 --> 00:20:05,204 Just like me with my mom. 791 00:20:05,245 --> 00:20:06,956 She was cool. 792 00:20:06,998 --> 00:20:09,500 More like a best friend, 793 00:20:06,998 --> 00:20:09,500 you know? 794 00:20:09,542 --> 00:20:11,544 If your best friend constantly 795 00:20:09,542 --> 00:20:11,544 makes you eat salmon 796 00:20:11,585 --> 00:20:14,547 and listen to Madonna. 797 00:20:14,588 --> 00:20:17,341 Sounds like 798 00:20:14,588 --> 00:20:17,341 you guys were close. 799 00:20:17,383 --> 00:20:19,010 Yeah. 800 00:20:21,303 --> 00:20:22,889 What happened to her? 801 00:20:22,930 --> 00:20:27,977 ♪♪ 802 00:20:28,019 --> 00:20:33,315 When the plane went missing, um, 803 00:20:28,019 --> 00:20:33,315 she must have felt like 804 00:20:33,357 --> 00:20:35,484 she didn't have anything 805 00:20:33,357 --> 00:20:35,484 left to live for. 806 00:20:37,778 --> 00:20:40,531 And she OD'd on sleeping pills 807 00:20:37,778 --> 00:20:40,531 a month later. 808 00:20:44,160 --> 00:20:47,621 Oh, TJ, I'm so sorry. 809 00:20:51,458 --> 00:20:53,377 My mom died 810 00:20:51,458 --> 00:20:53,377 when we were gone, too. 811 00:20:53,419 --> 00:20:59,633 ♪♪ 812 00:20:59,675 --> 00:21:04,013 While I was gone, the school 813 00:20:59,675 --> 00:21:04,013 emptied my dorm room, 814 00:21:04,055 --> 00:21:06,348 and my mom's landlord 815 00:21:04,055 --> 00:21:06,348 tossed her stuff. 816 00:21:08,392 --> 00:21:11,771 So I don't have anything. 817 00:21:11,812 --> 00:21:13,773 Not even a photo of her. 818 00:21:16,275 --> 00:21:19,153 [ Sniffling ] 819 00:21:19,195 --> 00:21:23,532 ♪♪ 820 00:21:23,574 --> 00:21:26,410 Hi, excuse me. I need access 821 00:21:23,574 --> 00:21:26,410 to a DNA Sequencer. 822 00:21:26,452 --> 00:21:27,745 Dr. Bahl! 823 00:21:27,787 --> 00:21:29,622 Troy Davis, remember? 824 00:21:29,663 --> 00:21:30,873 I tightened up 825 00:21:29,663 --> 00:21:30,873 the beard a little. 826 00:21:30,915 --> 00:21:31,874 Yes. Hi. 827 00:21:30,915 --> 00:21:31,874 Right. 828 00:21:31,916 --> 00:21:33,167 How are you doing? 829 00:21:31,916 --> 00:21:33,167 You know what? 830 00:21:33,209 --> 00:21:35,294 I think I left my I.D. 831 00:21:33,209 --> 00:21:35,294 in my office. 832 00:21:35,335 --> 00:21:36,629 Don't worry. 833 00:21:35,335 --> 00:21:36,629 I can vouch. 834 00:21:36,670 --> 00:21:38,714 Y-You need 835 00:21:36,670 --> 00:21:38,714 a DNA Sequencer. 836 00:21:38,756 --> 00:21:40,299 What do you need it for? 837 00:21:40,340 --> 00:21:41,383 Anything interesting? 838 00:21:41,425 --> 00:21:42,760 I would love to help. 839 00:21:42,802 --> 00:21:46,472 Oh, it's just a theory 840 00:21:42,802 --> 00:21:46,472 that I'm working up. 841 00:21:46,513 --> 00:21:49,642 Is it about 842 00:21:46,513 --> 00:21:49,642 that blood marker? 843 00:21:49,683 --> 00:21:53,146 From your 844 00:21:49,683 --> 00:21:53,146 pediatric patient? 845 00:21:53,187 --> 00:21:54,981 I'll just put down 846 00:21:53,187 --> 00:21:54,981 "research." 847 00:21:57,733 --> 00:21:59,902 And by the way, 848 00:21:57,733 --> 00:21:59,902 I would love to help. 849 00:21:59,944 --> 00:22:01,487 Yeah, 850 00:21:59,944 --> 00:22:01,487 you mentioned that. 851 00:22:01,528 --> 00:22:02,989 Just, uh, have the machine 852 00:22:01,528 --> 00:22:02,989 delivered, 853 00:22:03,030 --> 00:22:05,658 and we can play 854 00:22:03,030 --> 00:22:05,658 the rest by ear. 855 00:22:05,699 --> 00:22:07,367 Thank you. 856 00:22:07,743 --> 00:22:09,495 [ Door opens, closes ] 857 00:22:09,536 --> 00:22:12,539 [ Door buzzes ] 858 00:22:12,581 --> 00:22:14,041 [ PNV Jay's "Level Up" playing ] 859 00:22:14,083 --> 00:22:15,334 ♪ Diamonds dancin' 860 00:22:14,083 --> 00:22:15,334 on the chain ♪ 861 00:22:15,375 --> 00:22:16,752 ♪ I swear all these is lame ♪ 862 00:22:16,794 --> 00:22:18,254 ♪ Came from murder 863 00:22:16,794 --> 00:22:18,254 and robberies ♪ 864 00:22:18,296 --> 00:22:19,672 ♪ Better not think about 865 00:22:18,296 --> 00:22:19,672 robbing me ♪ 866 00:22:19,713 --> 00:22:21,215 ♪ She suck me, 867 00:22:19,713 --> 00:22:21,215 I'm all in her artery ♪ 868 00:22:21,257 --> 00:22:22,549 ♪ These hatin'... 869 00:22:21,257 --> 00:22:22,549 be watchin' me ♪ 870 00:22:22,591 --> 00:22:24,051 ♪ Run to the guap ♪ 871 00:22:24,093 --> 00:22:25,552 ♪ I'm headed 872 00:22:24,093 --> 00:22:25,552 straight to the top ♪ 873 00:22:25,594 --> 00:22:26,804 ♪ ...you broke, you a flop ♪ 874 00:22:26,846 --> 00:22:29,182 ♪ It's PNV, I will not stop ♪ 875 00:22:29,223 --> 00:22:31,475 I didn't realize 876 00:22:29,223 --> 00:22:31,475 I needed permission 877 00:22:31,517 --> 00:22:32,977 to attend an arraignment. 878 00:22:33,019 --> 00:22:34,436 Captain Riojas was -- 879 00:22:34,478 --> 00:22:36,605 Let me tell you 880 00:22:34,478 --> 00:22:36,605 how it works in my precinct. 881 00:22:36,647 --> 00:22:38,316 We have rules. 882 00:22:38,356 --> 00:22:40,400 And making a scene at your 883 00:22:38,356 --> 00:22:40,400 own assailant's hearing 884 00:22:40,442 --> 00:22:41,694 violated 885 00:22:40,442 --> 00:22:41,694 several of them. 886 00:22:41,735 --> 00:22:43,154 He's not my assailant. 887 00:22:43,196 --> 00:22:45,531 Not an assailant, 888 00:22:43,196 --> 00:22:45,531 not your boyfriend. 889 00:22:45,572 --> 00:22:47,283 You keep correcting me, 890 00:22:45,572 --> 00:22:47,283 and we just met. 891 00:22:47,325 --> 00:22:49,035 He shot a cop. 892 00:22:49,076 --> 00:22:50,703 That's confirmed 893 00:22:49,076 --> 00:22:50,703 by Detective Vasquez, 894 00:22:50,744 --> 00:22:52,205 who witnessed it, 895 00:22:50,744 --> 00:22:52,205 and by the defendant himself, 896 00:22:52,246 --> 00:22:53,455 who pled guilty. 897 00:22:53,497 --> 00:22:54,498 Right, but it's not 898 00:22:53,497 --> 00:22:54,498 that simple. 899 00:22:54,540 --> 00:22:55,791 It's exactly that simple. 900 00:22:55,833 --> 00:22:57,584 It's a nice, simple, 901 00:22:55,833 --> 00:22:57,584 closed case. 902 00:22:57,626 --> 00:22:59,962 The only one who's trying to 903 00:22:57,626 --> 00:22:59,962 make it difficult here is you. 904 00:23:00,004 --> 00:23:01,797 He didn't mean to. 905 00:23:01,839 --> 00:23:03,549 Well, he sure as hell meant 906 00:23:01,839 --> 00:23:03,549 to plead guilty, Detective. 907 00:23:03,590 --> 00:23:05,134 So drop it. 908 00:23:05,176 --> 00:23:08,304 [ Police radio chatter ] 909 00:23:15,811 --> 00:23:17,897 [ Indistinct conversations, 910 00:23:15,811 --> 00:23:17,897 telephones ringing ] 911 00:23:17,938 --> 00:23:20,233 Jared: Mick. 912 00:23:17,938 --> 00:23:20,233 You want to tell me 913 00:23:20,274 --> 00:23:22,193 why you've been making 914 00:23:20,274 --> 00:23:22,193 that kid wait all day? 915 00:23:22,235 --> 00:23:23,944 Oh, you're referring to the kid 916 00:23:22,235 --> 00:23:23,944 who swears he doesn't know 917 00:23:23,986 --> 00:23:25,988 anything about a homicide victim 918 00:23:23,986 --> 00:23:25,988 he just happened to dig up? 919 00:23:26,030 --> 00:23:28,366 No, he doesn't, Jared. 920 00:23:26,030 --> 00:23:28,366 Ben told you. 921 00:23:28,406 --> 00:23:30,534 He -- He had a Calling. 922 00:23:30,576 --> 00:23:32,078 TJ never met her. 923 00:23:32,119 --> 00:23:34,121 His fingerprints are all over 924 00:23:32,119 --> 00:23:34,121 the victim's room. 925 00:23:36,749 --> 00:23:39,168 His prints were 926 00:23:36,749 --> 00:23:39,168 in her room? 927 00:23:39,210 --> 00:23:41,921 Okay, no, there's 928 00:23:39,210 --> 00:23:41,921 an explanation for this. 929 00:23:41,962 --> 00:23:43,214 Just because he was 930 00:23:41,962 --> 00:23:43,214 on that plane 931 00:23:43,256 --> 00:23:44,464 does not mean 932 00:23:43,256 --> 00:23:44,464 he's not a murderer. 933 00:23:44,506 --> 00:23:45,883 Jared, 934 00:23:44,506 --> 00:23:45,883 you're doing it again, 935 00:23:45,925 --> 00:23:47,260 where you're looking 936 00:23:45,925 --> 00:23:47,260 for the worst in people. 937 00:23:47,301 --> 00:23:48,969 No, I'm looking 938 00:23:47,301 --> 00:23:48,969 for the evidence. 939 00:23:49,011 --> 00:23:50,763 He knew exactly 940 00:23:49,011 --> 00:23:50,763 where the body was. 941 00:23:50,804 --> 00:23:52,556 Okay, his fingerprints 942 00:23:50,804 --> 00:23:52,556 were found all over a room 943 00:23:52,598 --> 00:23:54,058 of a victim 944 00:23:52,598 --> 00:23:54,058 he swore he never met. 945 00:23:54,100 --> 00:23:55,393 You know the drill. 946 00:23:55,433 --> 00:23:56,936 Mick, you know 947 00:23:55,433 --> 00:23:56,936 I got to do this. 948 00:23:56,977 --> 00:23:59,437 No, actually, you -- 949 00:23:56,977 --> 00:23:59,437 Jared, come on, stop. 950 00:23:59,479 --> 00:24:02,108 Oh, my God. 951 00:23:59,479 --> 00:24:02,108 Finally. 952 00:24:02,149 --> 00:24:03,650 Stand up and turn around, 953 00:24:02,149 --> 00:24:03,650 please. 954 00:24:03,692 --> 00:24:05,319 What? 955 00:24:03,692 --> 00:24:05,319 Stand up and turn around. 956 00:24:05,361 --> 00:24:07,654 Jared, what's going on? 957 00:24:05,361 --> 00:24:07,654 You have the right 958 00:24:05,361 --> 00:24:07,654 to remain silent... 959 00:24:07,696 --> 00:24:09,447 Come on, Jared. What the hell? 960 00:24:07,696 --> 00:24:09,447 You said he'd understand! 961 00:24:09,489 --> 00:24:10,783 Listen to me, Ben. 962 00:24:09,489 --> 00:24:10,783 I didn't do it. 963 00:24:10,824 --> 00:24:11,784 Please. I didn't do it. 964 00:24:10,824 --> 00:24:11,784 Please! 965 00:24:11,825 --> 00:24:13,619 Jared, he's innocent! 966 00:24:11,825 --> 00:24:13,619 Jared! 967 00:24:11,825 --> 00:24:13,619 Ben! 968 00:24:13,660 --> 00:24:15,204 Mick, you've got -- 969 00:24:13,660 --> 00:24:15,204 I didn't do it! 970 00:24:15,246 --> 00:24:17,039 Please, listen to me! 971 00:24:15,246 --> 00:24:17,039 Do something, please! 972 00:24:17,081 --> 00:24:18,540 Ben! Ben! 973 00:24:21,543 --> 00:24:23,503 Hey, look at me. 974 00:24:21,543 --> 00:24:23,503 Look at me. 975 00:24:23,545 --> 00:24:25,839 [ Rumbling ] 976 00:24:25,881 --> 00:24:31,720 ♪♪ 977 00:24:31,762 --> 00:24:37,643 ♪♪ 978 00:24:37,684 --> 00:24:39,019 You feel that? 979 00:24:41,897 --> 00:24:43,690 What the hell 980 00:24:41,897 --> 00:24:43,690 you talking about? 981 00:24:43,732 --> 00:24:47,820 [ Rumbling continues ] 982 00:24:47,861 --> 00:24:54,576 ♪♪ 983 00:24:54,618 --> 00:24:57,163 Get him out of here. 984 00:24:57,204 --> 00:24:58,456 No, stop! 985 00:24:58,496 --> 00:25:00,207 Please let go! 986 00:24:58,496 --> 00:25:00,207 No! 987 00:25:03,252 --> 00:25:05,838 [ Sighs ] 988 00:25:05,879 --> 00:25:08,966 [ Telephones ringing ] 989 00:25:09,008 --> 00:25:10,843 Jared's still 990 00:25:09,008 --> 00:25:10,843 interrogating TJ. 991 00:25:10,884 --> 00:25:12,803 It could take hours. 992 00:25:12,845 --> 00:25:15,513 Well, I'm not leaving. 993 00:25:12,845 --> 00:25:15,513 Okay. 994 00:25:15,555 --> 00:25:17,724 I told TJ I was here for him, 995 00:25:15,555 --> 00:25:17,724 and I meant it. 996 00:25:17,766 --> 00:25:19,393 Now, can we discuss 997 00:25:17,766 --> 00:25:19,393 what happened? 998 00:25:19,435 --> 00:25:21,728 I've never seen anyone shake 999 00:25:19,435 --> 00:25:21,728 like that during a Calling. 1000 00:25:21,770 --> 00:25:23,939 I know. 1001 00:25:21,770 --> 00:25:23,939 It -- It felt like turbulence, 1002 00:25:23,981 --> 00:25:26,025 like the plane Calling 1003 00:25:23,981 --> 00:25:26,025 Cal and I had. 1004 00:25:26,066 --> 00:25:27,443 When he told you to 1005 00:25:26,066 --> 00:25:27,443 save the passengers? 1006 00:25:27,485 --> 00:25:28,777 Yeah. 1007 00:25:28,819 --> 00:25:32,572 [ Sighs ] 1008 00:25:32,614 --> 00:25:34,992 It happened right 1009 00:25:32,614 --> 00:25:34,992 when TJ was arrested. 1010 00:25:35,034 --> 00:25:37,119 He's a passenger. 1011 00:25:35,034 --> 00:25:37,119 It's telling you to save him. 1012 00:25:37,161 --> 00:25:39,663 He's clearly innocent. 1013 00:25:39,705 --> 00:25:41,248 No, actually. 1014 00:25:41,290 --> 00:25:42,875 Not clearly. 1015 00:25:41,290 --> 00:25:42,875 What? 1016 00:25:42,916 --> 00:25:44,793 Look, TJ told us 1017 00:25:42,916 --> 00:25:44,793 that he'd never met her, 1018 00:25:44,835 --> 00:25:47,171 but his prints 1019 00:25:44,835 --> 00:25:47,171 were all over her room. 1020 00:25:47,213 --> 00:25:48,922 Ben, I've gone over 1021 00:25:47,213 --> 00:25:48,922 and over the file. 1022 00:25:48,964 --> 00:25:51,717 Her name was Frannie. 1023 00:25:51,758 --> 00:25:54,136 She was an art student. 1024 00:25:54,178 --> 00:25:56,138 Well, he didn't do it. 1025 00:25:56,180 --> 00:25:57,473 That's not what 1026 00:25:56,180 --> 00:25:57,473 the evidence says. 1027 00:25:57,515 --> 00:25:59,225 Well, find new evidence! 1028 00:25:59,266 --> 00:26:00,893 Ben. You're too close 1029 00:25:59,266 --> 00:26:00,893 to this, okay? 1030 00:26:00,934 --> 00:26:02,602 Oh, and you weren't close 1031 00:26:00,934 --> 00:26:02,602 to the guy 1032 00:26:02,644 --> 00:26:04,355 who shot you and ran off? 1033 00:26:04,397 --> 00:26:05,731 Don't bring Zeke into this. 1034 00:26:04,397 --> 00:26:05,731 You know he's innocent. 1035 00:26:05,772 --> 00:26:07,691 So is TJ! 1036 00:26:07,733 --> 00:26:11,278 Ben, you've known him 1037 00:26:07,733 --> 00:26:11,278 for one day, okay? 1038 00:26:11,320 --> 00:26:12,779 You are way too trusting, 1039 00:26:11,320 --> 00:26:12,779 and I -- 1040 00:26:12,821 --> 00:26:15,615 and I love 1041 00:26:12,821 --> 00:26:15,615 that about you, but... 1042 00:26:15,657 --> 00:26:17,368 it's a weakness, okay? 1043 00:26:17,410 --> 00:26:19,412 TJ tells you a sob story, 1044 00:26:17,410 --> 00:26:19,412 and -- 1045 00:26:19,453 --> 00:26:21,121 He is a passenger. 1046 00:26:21,163 --> 00:26:22,456 And you know what? 1047 00:26:21,163 --> 00:26:22,456 You're right. 1048 00:26:22,498 --> 00:26:23,957 I do trust him. 1049 00:26:23,999 --> 00:26:25,209 Because right now passengers 1050 00:26:23,999 --> 00:26:25,209 are pretty much 1051 00:26:25,251 --> 00:26:26,252 the only people 1052 00:26:25,251 --> 00:26:26,252 I can trust. 1053 00:26:26,293 --> 00:26:28,670 So, please, dig deeper. 1054 00:26:32,216 --> 00:26:33,717 Okay. 1055 00:26:33,759 --> 00:26:35,553 But if I find more proof 1056 00:26:35,593 --> 00:26:38,264 that -- that he murdered 1057 00:26:35,593 --> 00:26:38,264 this girl, 1058 00:26:38,305 --> 00:26:39,515 then it's my job 1059 00:26:38,305 --> 00:26:39,515 to make sure 1060 00:26:39,557 --> 00:26:41,350 he never sees 1061 00:26:39,557 --> 00:26:41,350 the light of day. 1062 00:26:41,392 --> 00:26:47,981 ♪♪ 1063 00:26:51,944 --> 00:26:54,530 Cal: Can you take me 1064 00:26:51,944 --> 00:26:54,530 to see Auntie Mick? 1065 00:26:54,572 --> 00:26:56,740 At the police station? 1066 00:26:59,159 --> 00:27:01,495 Cal, what -- what's up? 1067 00:27:01,537 --> 00:27:03,205 I need to talk to her. 1068 00:27:03,247 --> 00:27:04,540 There's -- 1069 00:27:03,247 --> 00:27:04,540 There's something 1070 00:27:04,582 --> 00:27:06,459 we're supposed 1071 00:27:04,582 --> 00:27:06,459 to do together. 1072 00:27:06,500 --> 00:27:07,751 It's important. 1073 00:27:07,793 --> 00:27:09,211 Well, then, 1074 00:27:07,793 --> 00:27:09,211 you're in luck 1075 00:27:09,253 --> 00:27:11,422 because your older 1076 00:27:09,253 --> 00:27:11,422 and oh-so-wiser twin sister 1077 00:27:11,464 --> 00:27:13,840 just happens to be sitting 1078 00:27:11,464 --> 00:27:13,840 right in front of you, 1079 00:27:13,882 --> 00:27:15,717 ready to listen. 1080 00:27:15,759 --> 00:27:17,344 That's okay. 1081 00:27:17,386 --> 00:27:20,431 But if mom or dad call, 1082 00:27:17,386 --> 00:27:20,431 tell them I need help. 1083 00:27:20,473 --> 00:27:22,516 Cal. 1084 00:27:22,558 --> 00:27:24,684 I-I can help. 1085 00:27:24,726 --> 00:27:27,187 At least let me try. 1086 00:27:27,229 --> 00:27:28,730 What is it? 1087 00:27:28,772 --> 00:27:31,525 It's about a Calling. 1088 00:27:28,772 --> 00:27:31,525 You wouldn't understand. 1089 00:27:33,986 --> 00:27:36,322 Okay. 1090 00:27:36,363 --> 00:27:38,198 It's just that -- 1091 00:27:36,363 --> 00:27:38,198 No, no, no. 1092 00:27:38,240 --> 00:27:39,825 I get it. 1093 00:27:39,866 --> 00:27:47,791 ♪♪ 1094 00:27:47,833 --> 00:27:49,835 [ Crying softly ] 1095 00:27:49,876 --> 00:27:59,845 ♪♪ 1096 00:27:59,886 --> 00:28:09,855 ♪♪ 1097 00:28:09,896 --> 00:28:19,865 ♪♪ 1098 00:28:19,906 --> 00:28:28,706 ♪♪ 1099 00:28:28,748 --> 00:28:30,209 [ Knock on door ] 1100 00:28:30,250 --> 00:28:32,294 Having fun 1101 00:28:30,250 --> 00:28:32,294 with your new toy? 1102 00:28:32,336 --> 00:28:34,087 Yeah, 1103 00:28:32,336 --> 00:28:34,087 I'm just getting set up. 1104 00:28:34,129 --> 00:28:36,215 I can show you how I set up 1105 00:28:34,129 --> 00:28:36,215 my test runs on this baby. 1106 00:28:36,256 --> 00:28:38,050 It's a little different 1107 00:28:36,256 --> 00:28:38,050 from other Sequencers. 1108 00:28:38,091 --> 00:28:39,426 I'm just running 1109 00:28:38,091 --> 00:28:39,426 some test results 1110 00:28:39,468 --> 00:28:40,927 before I even get started. 1111 00:28:40,969 --> 00:28:43,013 Maybe we could get 1112 00:28:40,969 --> 00:28:43,013 a coffee or something 1113 00:28:43,055 --> 00:28:44,306 while you're waiting. 1114 00:28:44,348 --> 00:28:46,517 I figure 1115 00:28:44,348 --> 00:28:46,517 we're overdue, anyway. 1116 00:28:46,559 --> 00:28:47,934 I suspect we may have more 1117 00:28:46,559 --> 00:28:47,934 in common 1118 00:28:47,976 --> 00:28:49,769 than just being 1119 00:28:47,976 --> 00:28:49,769 keen researchers. 1120 00:28:49,811 --> 00:28:51,397 Might be fun to find out. 1121 00:28:51,438 --> 00:28:52,648 I'm sorry, what? 1122 00:28:52,690 --> 00:28:53,899 Just rambling. 1123 00:28:53,940 --> 00:28:55,067 ♪ I'm a ramblin' man ♪ 1124 00:28:55,108 --> 00:28:57,861 Okay, 1125 00:28:55,108 --> 00:28:57,861 so, I have to go. 1126 00:28:57,903 --> 00:28:58,904 Which means you 1127 00:28:57,903 --> 00:28:58,904 have to go. 1128 00:28:58,945 --> 00:29:01,823 Right. 1129 00:28:58,945 --> 00:29:01,823 Okay. 1130 00:29:01,865 --> 00:29:03,492 After you. 1131 00:29:10,916 --> 00:29:12,668 I already told 1132 00:29:10,916 --> 00:29:12,668 the other cops. 1133 00:29:12,710 --> 00:29:14,211 I don't know him. 1134 00:29:14,253 --> 00:29:15,962 Frannie and I have been 1135 00:29:14,253 --> 00:29:15,962 sorority sisters 1136 00:29:16,004 --> 00:29:17,381 for three years, 1137 00:29:17,423 --> 00:29:18,798 and I've never seen 1138 00:29:17,423 --> 00:29:18,798 that guy before. 1139 00:29:18,840 --> 00:29:20,426 Do you know why Frannie 1140 00:29:18,840 --> 00:29:20,426 stayed on campus 1141 00:29:20,467 --> 00:29:21,885 in between sessions? 1142 00:29:21,927 --> 00:29:24,179 She's a Visual Arts major. 1143 00:29:24,221 --> 00:29:26,599 She was almost done 1144 00:29:24,221 --> 00:29:26,599 getting ready 1145 00:29:26,640 --> 00:29:30,352 for her first solo show 1146 00:29:26,640 --> 00:29:30,352 at the campus gallery. 1147 00:29:30,394 --> 00:29:32,187 It's supposed to open 1148 00:29:30,394 --> 00:29:32,187 this weekend. 1149 00:29:34,106 --> 00:29:39,945 ♪♪ 1150 00:29:39,986 --> 00:29:42,822 Is this Latin? 1151 00:29:39,986 --> 00:29:42,822 I think so, yeah. 1152 00:29:42,864 --> 00:29:44,241 Why? 1153 00:29:42,864 --> 00:29:44,241 Maybe that's the crossover. 1154 00:29:44,283 --> 00:29:45,534 Maybe they were both 1155 00:29:44,283 --> 00:29:45,534 in Latin. 1156 00:29:45,576 --> 00:29:46,744 Those notes 1157 00:29:45,576 --> 00:29:46,744 aren't Frannie's. 1158 00:29:46,785 --> 00:29:48,495 She didn't take Latin. 1159 00:29:48,537 --> 00:29:50,372 Why does she have someone 1160 00:29:48,537 --> 00:29:50,372 else's stuff in her room? 1161 00:29:50,414 --> 00:29:52,291 She had a ton of other 1162 00:29:50,414 --> 00:29:52,291 people's junk around. 1163 00:29:52,332 --> 00:29:54,460 She pulled it out of the trash 1164 00:29:52,332 --> 00:29:54,460 for her art. 1165 00:29:54,501 --> 00:29:56,754 She made collages 1166 00:29:54,501 --> 00:29:56,754 out of found objects. 1167 00:29:56,795 --> 00:29:58,046 These must've been 1168 00:29:56,795 --> 00:29:58,046 the discards 1169 00:29:58,088 --> 00:29:59,548 that didn't make it 1170 00:29:58,088 --> 00:29:59,548 into the show. 1171 00:29:59,590 --> 00:30:02,175 Cross country, Latin -- 1172 00:29:59,590 --> 00:30:02,175 This -- 1173 00:30:02,217 --> 00:30:05,554 This is TJ's stuff. 1174 00:30:02,217 --> 00:30:05,554 He was telling the truth. 1175 00:30:05,596 --> 00:30:07,347 He was never in this room, 1176 00:30:05,596 --> 00:30:07,347 but his stuff was -- 1177 00:30:07,389 --> 00:30:09,266 his old stuff 1178 00:30:07,389 --> 00:30:09,266 from before 828. 1179 00:30:09,308 --> 00:30:15,855 ♪♪ 1180 00:30:15,897 --> 00:30:22,446 ♪♪ 1181 00:30:22,488 --> 00:30:24,657 Michaela, you okay? 1182 00:30:24,698 --> 00:30:27,284 Yeah, um... 1183 00:30:24,698 --> 00:30:27,284 Sorry. 1184 00:30:27,326 --> 00:30:28,827 Just... 1185 00:30:28,868 --> 00:30:31,371 Weird. 1186 00:30:28,868 --> 00:30:31,371 That's Frannie's key card. 1187 00:30:31,413 --> 00:30:32,665 She must have dropped it 1188 00:30:32,706 --> 00:30:34,207 when she was sorting 1189 00:30:32,706 --> 00:30:34,207 through stuff. 1190 00:30:34,249 --> 00:30:36,168 Frannie had her key card 1191 00:30:34,249 --> 00:30:36,168 on her when she died. 1192 00:30:36,209 --> 00:30:38,378 Must've been 1193 00:30:36,209 --> 00:30:38,378 a replacement. 1194 00:30:38,420 --> 00:30:40,880 Campus security records 1195 00:30:38,420 --> 00:30:40,880 didn't have any reports 1196 00:30:40,922 --> 00:30:42,132 of her card being lost. 1197 00:30:42,174 --> 00:30:43,717 Or them 1198 00:30:42,174 --> 00:30:43,717 issuing a replacement. 1199 00:30:43,759 --> 00:30:46,595 You think they'd keep 1200 00:30:43,759 --> 00:30:46,595 track of that. 1201 00:30:46,637 --> 00:30:49,264 If you needed to get a new card, 1202 00:30:46,637 --> 00:30:49,264 where would you go? 1203 00:30:52,392 --> 00:30:54,436 Someone looks happy. 1204 00:30:54,478 --> 00:30:56,021 It's just a good day. 1205 00:30:56,062 --> 00:30:59,024 How nice! 1206 00:30:56,062 --> 00:30:59,024 Personal or professional? 1207 00:30:59,065 --> 00:31:00,150 Work. 1208 00:31:00,192 --> 00:31:02,235 Have you met me? 1209 00:31:02,277 --> 00:31:05,030 Though I think this lab tech 1210 00:31:02,277 --> 00:31:05,030 just asked me out today. 1211 00:31:05,071 --> 00:31:06,865 He came by my office 1212 00:31:05,071 --> 00:31:06,865 claiming to be checking in 1213 00:31:06,906 --> 00:31:08,158 on the Sequencer, but -- 1214 00:31:08,200 --> 00:31:09,868 I'm sorry. 1215 00:31:08,200 --> 00:31:09,868 Checking in on the what? 1216 00:31:09,909 --> 00:31:11,411 It's a DNA Sequencer. 1217 00:31:11,453 --> 00:31:14,331 Oh, got it. 1218 00:31:14,373 --> 00:31:16,375 I had a new realization 1219 00:31:14,373 --> 00:31:16,375 about the Callings -- 1220 00:31:16,416 --> 00:31:18,502 that they might be 1221 00:31:16,416 --> 00:31:18,502 transferable, genetically, 1222 00:31:18,544 --> 00:31:21,547 so I needed a new machine 1223 00:31:18,544 --> 00:31:21,547 to look at the DNA sequencing 1224 00:31:21,588 --> 00:31:25,258 so I can isolate the -- 1225 00:31:21,588 --> 00:31:25,258 I'm sorry. 1226 00:31:25,300 --> 00:31:27,010 Sorry, this is so boring. 1227 00:31:27,052 --> 00:31:28,428 If you're excited 1228 00:31:27,052 --> 00:31:28,428 about something, 1229 00:31:28,470 --> 00:31:32,307 then I am happy to listen. 1230 00:31:32,349 --> 00:31:34,893 It is really exciting. 1231 00:31:34,934 --> 00:31:36,436 Actually, you know, 1232 00:31:36,478 --> 00:31:38,230 Troy could be helpful 1233 00:31:36,478 --> 00:31:38,230 with the sequencing 1234 00:31:38,271 --> 00:31:41,191 because the calibration 1235 00:31:38,271 --> 00:31:41,191 needs to be so precise. 1236 00:31:41,233 --> 00:31:44,194 As long as I don't let him see 1237 00:31:41,233 --> 00:31:44,194 any of my research. 1238 00:31:48,948 --> 00:31:50,367 [ Birds chirping ] 1239 00:31:56,456 --> 00:31:59,292 Hey, I don't want 1240 00:31:56,456 --> 00:31:59,292 to do the SATs, 1241 00:31:59,334 --> 00:32:02,921 and I really don't need 1242 00:31:59,334 --> 00:32:02,921 the lecture. 1243 00:32:02,962 --> 00:32:04,590 Come here, love. 1244 00:32:12,806 --> 00:32:17,143 I know how it felt when 1245 00:32:12,806 --> 00:32:17,143 we were the only two people 1246 00:32:17,185 --> 00:32:19,187 not having the Callings. 1247 00:32:19,229 --> 00:32:22,148 And I can only imagine 1248 00:32:19,229 --> 00:32:22,148 how you must be feeling now 1249 00:32:22,190 --> 00:32:23,776 that I've had a Calling. 1250 00:32:23,817 --> 00:32:28,488 ♪♪ 1251 00:32:28,530 --> 00:32:33,201 Honey, we will always 1252 00:32:28,530 --> 00:32:33,201 be a family. 1253 00:32:33,243 --> 00:32:36,496 Nothing can come 1254 00:32:33,243 --> 00:32:36,496 between us. 1255 00:32:36,538 --> 00:32:38,206 Not even the Callings. 1256 00:32:40,125 --> 00:32:41,919 Mom, do you think 1257 00:32:40,125 --> 00:32:41,919 I'm resentful 1258 00:32:41,960 --> 00:32:45,505 because everyone else 1259 00:32:41,960 --> 00:32:45,505 gets the Callings and I don't? 1260 00:32:45,547 --> 00:32:48,007 You're not? 1261 00:32:45,547 --> 00:32:48,007 Mom, I'm not resentful. 1262 00:32:50,343 --> 00:32:52,638 I'm terrified. 1263 00:32:52,679 --> 00:32:56,141 Because the Callings gave Cal 1264 00:32:52,679 --> 00:32:56,141 and dad the Death Date. 1265 00:32:56,182 --> 00:32:59,144 How do you know that you 1266 00:32:56,182 --> 00:32:59,144 and the baby don't have it, too? 1267 00:32:59,185 --> 00:33:02,773 And in five years, 1268 00:32:59,185 --> 00:33:02,773 you'll all be gone. 1269 00:33:02,815 --> 00:33:05,024 And I'll be 1270 00:33:02,815 --> 00:33:05,024 the only one left. 1271 00:33:08,445 --> 00:33:10,864 I had thought that 1272 00:33:08,445 --> 00:33:10,864 maybe the baby -- 1273 00:33:10,906 --> 00:33:12,407 I really don't see why 1274 00:33:12,449 --> 00:33:15,034 I'm cramming 1275 00:33:12,449 --> 00:33:15,034 all of this SAT stuff 1276 00:33:15,076 --> 00:33:18,664 just to be standing there 1277 00:33:15,076 --> 00:33:18,664 alone at my college graduation 1278 00:33:18,705 --> 00:33:20,833 wishing that 1279 00:33:18,705 --> 00:33:20,833 all of you were alive. 1280 00:33:20,874 --> 00:33:25,545 ♪♪ 1281 00:33:25,587 --> 00:33:28,340 Honey, I'm sure 1282 00:33:25,587 --> 00:33:28,340 we'll be at -- 1283 00:33:28,381 --> 00:33:30,550 Mom, you're not sure 1284 00:33:28,381 --> 00:33:30,550 about anything! 1285 00:33:32,511 --> 00:33:35,221 And you are lying 1286 00:33:32,511 --> 00:33:35,221 if you say you are! 1287 00:33:38,558 --> 00:33:40,727 [ Footsteps departing ] 1288 00:33:40,769 --> 00:33:42,896 [ Indistinct conversations ] 1289 00:33:42,938 --> 00:33:44,272 Hi, there. 1290 00:33:44,314 --> 00:33:46,232 Detectives Mikami 1291 00:33:44,314 --> 00:33:46,232 and Stone, NYPD. 1292 00:33:46,274 --> 00:33:47,693 Just wondering if we could, 1293 00:33:46,274 --> 00:33:47,693 uh, talk to you 1294 00:33:47,734 --> 00:33:48,986 about Frannie King? 1295 00:33:49,027 --> 00:33:50,612 Yeah, of course. 1296 00:33:49,027 --> 00:33:50,612 Whataya need? 1297 00:33:50,654 --> 00:33:52,322 The card that she had on her 1298 00:33:50,654 --> 00:33:52,322 was a replacement. 1299 00:33:52,364 --> 00:33:54,032 Just want to know 1300 00:33:52,364 --> 00:33:54,032 when it was issued. 1301 00:33:54,073 --> 00:33:55,283 Hmm. 1302 00:33:55,325 --> 00:33:58,829 There's no entry 1303 00:33:55,325 --> 00:33:58,829 in the log. 1304 00:33:58,871 --> 00:34:01,540 Do you know who was on shift 1305 00:33:58,871 --> 00:34:01,540 the night before last? 1306 00:34:01,581 --> 00:34:02,791 That'll be Wilkins. 1307 00:34:02,833 --> 00:34:04,292 [ Taps on glass ] 1308 00:34:04,334 --> 00:34:05,878 Wilkins. 1309 00:34:05,919 --> 00:34:11,591 ♪♪ 1310 00:34:11,633 --> 00:34:13,134 What's going on? 1311 00:34:13,176 --> 00:34:15,470 Uh, that student who died -- 1312 00:34:13,176 --> 00:34:15,470 Frannie King. 1313 00:34:15,512 --> 00:34:17,014 She come in for 1314 00:34:15,512 --> 00:34:17,014 a key replacement? 1315 00:34:17,055 --> 00:34:18,223 No. 1316 00:34:18,264 --> 00:34:19,558 You sure? 1317 00:34:19,599 --> 00:34:20,934 'Cause even if it's not 1318 00:34:19,599 --> 00:34:20,934 in the log, 1319 00:34:20,976 --> 00:34:22,060 the key card machine's 1320 00:34:20,976 --> 00:34:22,060 a computer, 1321 00:34:22,101 --> 00:34:23,520 so it records every output. 1322 00:34:23,562 --> 00:34:25,188 We just got to download it. 1323 00:34:28,984 --> 00:34:32,362 You know, a girl did run 1324 00:34:28,984 --> 00:34:32,362 in here for a card. 1325 00:34:32,404 --> 00:34:34,865 She was in a hurry 1326 00:34:32,404 --> 00:34:34,865 to get back to her room. 1327 00:34:34,907 --> 00:34:35,991 I guess 1328 00:34:34,907 --> 00:34:35,991 I forgot to log it. 1329 00:34:36,033 --> 00:34:37,200 Why was she in a hurry? 1330 00:34:37,242 --> 00:34:38,827 No idea. 1331 00:34:37,242 --> 00:34:38,827 She didn't talk much. 1332 00:34:38,869 --> 00:34:40,078 She just took the card 1333 00:34:40,119 --> 00:34:42,039 and headed towards 1334 00:34:40,119 --> 00:34:42,039 the west gate. 1335 00:34:42,080 --> 00:34:43,540 Not towards her sorority? 1336 00:34:43,582 --> 00:34:45,291 I don't know if she was 1337 00:34:43,582 --> 00:34:45,291 in a sorority. 1338 00:34:45,333 --> 00:34:46,919 I just saw her leave, 1339 00:34:45,333 --> 00:34:46,919 and that was it. 1340 00:34:46,960 --> 00:34:48,628 Sorry, so, you noticed 1341 00:34:46,960 --> 00:34:48,628 that she was in a hurry 1342 00:34:48,670 --> 00:34:50,505 and where she was going, 1343 00:34:48,670 --> 00:34:50,505 but you -- 1344 00:34:50,547 --> 00:34:52,257 you didn't notice 1345 00:34:50,547 --> 00:34:52,257 the giant sorority letters 1346 00:34:52,298 --> 00:34:53,800 on her sweatshirt? 1347 00:34:53,842 --> 00:34:55,260 That's kind of selective 1348 00:34:53,842 --> 00:34:55,260 in your observations. 1349 00:34:55,301 --> 00:34:58,931 Sorry, but that's 1350 00:34:55,301 --> 00:34:58,931 all I remember. 1351 00:34:58,972 --> 00:35:00,682 I need to get going. 1352 00:35:00,724 --> 00:35:02,434 Yeah, one more quick 1353 00:35:00,724 --> 00:35:02,434 question, actually. 1354 00:35:02,475 --> 00:35:04,937 When did you get 1355 00:35:02,475 --> 00:35:04,937 the shiny new boots? 1356 00:35:06,354 --> 00:35:11,068 It's really hard to get blood 1357 00:35:06,354 --> 00:35:11,068 out of leather, isn't it? 1358 00:35:11,109 --> 00:35:13,570 [ Gun cocks ] 1359 00:35:13,612 --> 00:35:14,947 You have the right 1360 00:35:13,612 --> 00:35:14,947 to remain silent. 1361 00:35:14,988 --> 00:35:16,281 Anything you say can 1362 00:35:14,988 --> 00:35:16,281 and will be 1363 00:35:16,322 --> 00:35:17,783 used against you 1364 00:35:16,322 --> 00:35:17,783 in a court of law. 1365 00:35:17,824 --> 00:35:19,618 I assume 1366 00:35:17,824 --> 00:35:19,618 you're gonna clue me in 1367 00:35:19,659 --> 00:35:20,994 as to what just happened. 1368 00:35:21,036 --> 00:35:22,495 That's lesson 1369 00:35:21,036 --> 00:35:22,495 number two. 1370 00:35:26,332 --> 00:35:28,001 Ben. 1371 00:35:26,332 --> 00:35:28,001 It's over. 1372 00:35:30,169 --> 00:35:32,965 They found the perp's boots 1373 00:35:30,169 --> 00:35:32,965 in a Dumpster 1374 00:35:33,006 --> 00:35:35,550 outside of his house 1375 00:35:33,006 --> 00:35:35,550 covered in Frannie's DNA. 1376 00:35:35,592 --> 00:35:38,136 I should have been able 1377 00:35:35,592 --> 00:35:38,136 to help her, though. 1378 00:35:38,177 --> 00:35:40,221 It's my fault. 1379 00:35:38,177 --> 00:35:40,221 No, no. 1380 00:35:40,263 --> 00:35:42,181 She was dead before you 1381 00:35:40,263 --> 00:35:42,181 ever got the Calling. 1382 00:35:42,223 --> 00:35:44,142 TJ, you couldn't 1383 00:35:42,223 --> 00:35:44,142 have saved her. 1384 00:35:44,183 --> 00:35:45,936 Why would the Calling want me 1385 00:35:44,183 --> 00:35:45,936 to find a dead body? 1386 00:35:45,978 --> 00:35:47,938 Without you, Frannie's body 1387 00:35:45,978 --> 00:35:47,938 may never have been found. 1388 00:35:47,980 --> 00:35:49,689 At least now her family 1389 00:35:47,980 --> 00:35:49,689 can get some closure. 1390 00:35:49,731 --> 00:35:51,441 Yeah, the guard left 1391 00:35:49,731 --> 00:35:51,441 his previous jobs 1392 00:35:51,483 --> 00:35:53,234 under suspicion of harassment 1393 00:35:51,483 --> 00:35:53,234 and stalking. 1394 00:35:53,276 --> 00:35:54,778 I mean, he was likely 1395 00:35:53,276 --> 00:35:54,778 a serial predator. 1396 00:35:54,820 --> 00:35:57,489 You saved whoever would have 1397 00:35:54,820 --> 00:35:57,489 been his next victim 1398 00:35:57,530 --> 00:35:58,615 or victims. 1399 00:35:58,657 --> 00:35:59,950 But why me? 1400 00:35:59,992 --> 00:36:02,577 Why did I get this Calling? 1401 00:36:02,619 --> 00:36:04,203 I think we may know. 1402 00:36:04,245 --> 00:36:06,790 Come on. 1403 00:36:04,245 --> 00:36:06,790 I'll show you. 1404 00:36:06,832 --> 00:36:07,958 Thank you. 1405 00:36:08,000 --> 00:36:10,127 Come on. 1406 00:36:10,168 --> 00:36:11,795 Give me a second. 1407 00:36:15,882 --> 00:36:18,468 Thank you. 1408 00:36:18,510 --> 00:36:22,597 And I'm sorry I pushed 1409 00:36:18,510 --> 00:36:22,597 too hard before. 1410 00:36:22,639 --> 00:36:24,724 It's another one 1411 00:36:22,639 --> 00:36:24,724 of my weaknesses. 1412 00:36:24,766 --> 00:36:28,186 No, no. The, uh -- 1413 00:36:24,766 --> 00:36:28,186 The only thing that I'm mad at 1414 00:36:28,227 --> 00:36:30,647 is the fact 1415 00:36:28,227 --> 00:36:30,647 that you were right. 1416 00:36:30,689 --> 00:36:33,274 So, I'm sorry, too. 1417 00:36:39,906 --> 00:36:43,785 Congratulations on 1418 00:36:39,906 --> 00:36:43,785 an amazing solve, Stone. 1419 00:36:43,827 --> 00:36:45,495 I've been looking back 1420 00:36:43,827 --> 00:36:45,495 at your cases, 1421 00:36:45,537 --> 00:36:48,373 and you've had a lot of 1422 00:36:45,537 --> 00:36:48,373 solves from anonymous tips. 1423 00:36:48,414 --> 00:36:50,167 A lot. 1424 00:36:50,208 --> 00:36:54,337 So many, in fact, an ADA 1425 00:36:50,208 --> 00:36:54,337 might start asking questions. 1426 00:36:54,379 --> 00:36:57,465 You see, I like a paper trail. 1427 00:36:57,507 --> 00:36:59,051 I like a long paper trail. 1428 00:36:59,092 --> 00:37:02,220 It means that my cops 1429 00:36:59,092 --> 00:37:02,220 are doing their jobs. 1430 00:37:02,261 --> 00:37:05,057 So, tell me, detective, 1431 00:37:02,261 --> 00:37:05,057 how'd you solve this one, 1432 00:37:05,098 --> 00:37:07,225 in two hours, 1433 00:37:05,098 --> 00:37:07,225 no less? 1434 00:37:07,266 --> 00:37:08,894 Anonymous tip. 1435 00:37:11,104 --> 00:37:13,481 It's your case, Vasquez. 1436 00:37:13,523 --> 00:37:15,025 You buy that? 1437 00:37:15,067 --> 00:37:16,068 I do. 1438 00:37:16,109 --> 00:37:18,236 Really? 1439 00:37:18,277 --> 00:37:20,739 Because I don't buy it 1440 00:37:18,277 --> 00:37:20,739 for a second. 1441 00:37:20,780 --> 00:37:22,908 Going forward, I don't 1442 00:37:20,780 --> 00:37:22,908 want you two 1443 00:37:22,949 --> 00:37:24,868 anywhere near the same cases. 1444 00:37:24,910 --> 00:37:31,958 ♪♪ 1445 00:37:32,000 --> 00:37:34,586 The school held onto 1446 00:37:32,000 --> 00:37:34,586 your stuff for years 1447 00:37:34,627 --> 00:37:36,588 before they threw it out. 1448 00:37:36,629 --> 00:37:40,425 But when they did, 1449 00:37:36,629 --> 00:37:40,425 it was found again... 1450 00:37:42,510 --> 00:37:45,180 ...by Frannie. 1451 00:37:45,222 --> 00:37:48,433 That's why the Calling 1452 00:37:45,222 --> 00:37:48,433 led you to find her. 1453 00:37:48,474 --> 00:37:50,018 'Cause she found you. 1454 00:37:50,060 --> 00:37:58,777 ♪♪ 1455 00:37:58,818 --> 00:38:08,411 ♪♪ 1456 00:38:08,453 --> 00:38:12,040 I can stay 1457 00:38:08,453 --> 00:38:12,040 if you want me to. 1458 00:38:12,082 --> 00:38:13,625 No. 1459 00:38:13,666 --> 00:38:15,293 No, I just, uh... 1460 00:38:17,963 --> 00:38:19,589 I don't know 1461 00:38:17,963 --> 00:38:19,589 how to thank you. 1462 00:38:23,093 --> 00:38:26,387 Hey. 1463 00:38:26,429 --> 00:38:28,056 Go see your mom. 1464 00:38:30,809 --> 00:38:33,352 Ben Stone? 1465 00:38:33,394 --> 00:38:34,771 Suzanne? 1466 00:38:34,813 --> 00:38:36,231 You're kidding me. 1467 00:38:34,813 --> 00:38:36,231 How long has it been? 1468 00:38:36,273 --> 00:38:37,983 Well, 1469 00:38:36,273 --> 00:38:37,983 for you or for me? 1470 00:38:38,024 --> 00:38:40,401 What are you doing here? 1471 00:38:40,443 --> 00:38:42,154 I'm a dean. 1472 00:38:40,443 --> 00:38:42,154 Well, can you believe it? 1473 00:38:42,195 --> 00:38:43,738 Yeah, I can. 1474 00:38:43,780 --> 00:38:45,406 You were the smartest student 1475 00:38:43,780 --> 00:38:45,406 in Number Theory. 1476 00:38:45,448 --> 00:38:48,034 Well, my group study partner 1477 00:38:45,448 --> 00:38:48,034 was a real inspiration. 1478 00:38:48,076 --> 00:38:49,535 What about you? 1479 00:38:49,577 --> 00:38:50,829 Besides shattering 1480 00:38:49,577 --> 00:38:50,829 the laws of physics, 1481 00:38:50,870 --> 00:38:52,413 what have you been up to? 1482 00:38:52,455 --> 00:38:54,833 Actually, dean, 1483 00:38:52,455 --> 00:38:54,833 I'm on a job hunt, so if you -- 1484 00:38:54,874 --> 00:38:57,543 Ben. 1485 00:38:54,874 --> 00:38:57,543 Sent me your CV...today. 1486 00:38:57,585 --> 00:38:59,129 My e-mail's on 1487 00:38:57,585 --> 00:38:59,129 the department's website. 1488 00:38:59,171 --> 00:39:00,797 Okay. 1489 00:38:59,171 --> 00:39:00,797 Will do. 1490 00:39:08,721 --> 00:39:10,431 Hey! 1491 00:39:08,721 --> 00:39:10,431 Uh, you're the... 1492 00:39:10,473 --> 00:39:13,310 Yeah, the girl with 1493 00:39:10,473 --> 00:39:13,310 the two tons of SAT books. 1494 00:39:13,351 --> 00:39:15,687 No, you were so much more 1495 00:39:13,351 --> 00:39:15,687 than just that. 1496 00:39:15,728 --> 00:39:17,981 You were the girl 1497 00:39:15,728 --> 00:39:17,981 in the killer jacket. 1498 00:39:18,023 --> 00:39:19,191 Thank you. 1499 00:39:19,232 --> 00:39:20,441 I'm Maxine Taylor. 1500 00:39:20,483 --> 00:39:22,610 Olive. 1501 00:39:20,483 --> 00:39:22,610 Olive Stone. 1502 00:39:22,652 --> 00:39:24,487 Wait. 1503 00:39:22,652 --> 00:39:24,487 "Stone," as in... 1504 00:39:24,529 --> 00:39:27,740 Yes, but, you know, I don't 1505 00:39:24,529 --> 00:39:27,740 really want everyone to -- 1506 00:39:27,782 --> 00:39:29,492 Yeah, no worries! 1507 00:39:27,782 --> 00:39:29,492 Come in. 1508 00:39:29,534 --> 00:39:30,827 Adrian's about to speak. 1509 00:39:30,869 --> 00:39:33,538 And you have to tell me 1510 00:39:30,869 --> 00:39:33,538 where you shop. 1511 00:39:33,579 --> 00:39:35,790 Deal, if you tell me 1512 00:39:33,579 --> 00:39:35,790 where you got your hair done. 1513 00:39:35,832 --> 00:39:37,375 Oh, this is all DIY. 1514 00:39:37,416 --> 00:39:38,668 I can hook you up. 1515 00:39:38,710 --> 00:39:41,338 [ Indistinct conversations ] 1516 00:39:49,095 --> 00:39:51,348 [ Door buzzes ] 1517 00:39:51,389 --> 00:39:53,141 I don't suppose 1518 00:39:51,389 --> 00:39:53,141 you know anything 1519 00:39:53,183 --> 00:39:55,518 about DNA Sequencers. 1520 00:39:55,560 --> 00:39:58,980 I assume you're talking about 1521 00:39:55,560 --> 00:39:58,980 the one Saanvi's been using. 1522 00:39:59,022 --> 00:40:00,357 She made a new discovery 1523 00:40:00,398 --> 00:40:02,525 about a genetic change 1524 00:40:00,398 --> 00:40:02,525 to the 828ers, 1525 00:40:02,567 --> 00:40:05,153 but she's been doing 1526 00:40:02,567 --> 00:40:05,153 the tests in her labs 1527 00:40:05,195 --> 00:40:07,030 to keep it all under wraps. 1528 00:40:05,195 --> 00:40:07,030 How would you know about that? 1529 00:40:07,072 --> 00:40:08,948 Because it's clearly 1530 00:40:07,072 --> 00:40:08,948 not under wraps. 1531 00:40:08,990 --> 00:40:10,909 I've been tracking 1532 00:40:08,990 --> 00:40:10,909 the accounts. 1533 00:40:10,950 --> 00:40:13,161 Looks like the Major 1534 00:40:10,950 --> 00:40:13,161 just ordered one. 1535 00:40:17,623 --> 00:40:20,501 How the hell does the Major 1536 00:40:17,623 --> 00:40:20,501 know about Saanvi's discovery? 1537 00:40:20,543 --> 00:40:30,511 ♪♪ 1538 00:40:30,553 --> 00:40:40,146 ♪♪ 1539 00:40:40,188 --> 00:40:42,107 [ Gunshot ] 1540 00:40:42,148 --> 00:40:44,317 Jared: Shots fired. 1541 00:40:42,148 --> 00:40:44,317 Officer down. 1542 00:40:44,359 --> 00:40:45,443 Hold on, Michaela. 1543 00:40:47,779 --> 00:40:49,114 I'm so sorry. 1544 00:40:49,155 --> 00:40:50,489 Run. 1545 00:40:50,531 --> 00:40:52,575 Run. 1546 00:40:52,617 --> 00:41:00,541 ♪♪ 1547 00:41:00,583 --> 00:41:02,210 "Dear Zeke..." 1548 00:41:03,420 --> 00:41:05,964 [ Rumbling ] 1549 00:41:06,005 --> 00:41:09,384 "I don't know how to say this, 1550 00:41:06,005 --> 00:41:09,384 other than I need you." 1551 00:41:09,426 --> 00:41:12,137 [ Rumbling continues ] 1552 00:41:12,178 --> 00:41:13,554 It's happening again! 1553 00:41:13,596 --> 00:41:15,640 Just hang on. 1554 00:41:13,596 --> 00:41:15,640 Just hang on. 1555 00:41:15,681 --> 00:41:18,810 Zeke! Zeke! 1556 00:41:15,681 --> 00:41:18,810 Zeke, please! 1557 00:41:19,852 --> 00:41:21,854 [ Passengers screaming ] 1558 00:41:24,274 --> 00:41:25,900 Zeke, can you hear me? 1559 00:41:27,568 --> 00:41:28,903 Hey! 1560 00:41:28,945 --> 00:41:30,488 Can you hear me? 1561 00:41:30,529 --> 00:41:32,824 [ Fire whooshes ] 1562 00:41:32,865 --> 00:41:38,246 ♪♪ 1563 00:41:38,288 --> 00:41:40,623 Zeke, I'm right here, okay? 1564 00:41:38,288 --> 00:41:40,623 Michaela. 1565 00:41:40,665 --> 00:41:42,000 Hey, hey, hey, 1566 00:41:40,665 --> 00:41:42,000 I'm right here. 1567 00:41:42,041 --> 00:41:44,461 I'm right here. 1568 00:41:44,502 --> 00:41:46,212 Michaela. 1569 00:41:46,254 --> 00:41:49,048 Zeke, I'm right here. 1570 00:41:46,254 --> 00:41:49,048 Zeke! 1571 00:41:49,090 --> 00:41:50,675 Cal? 1572 00:41:50,716 --> 00:41:53,428 Is that you? 1573 00:41:50,716 --> 00:41:53,428 Michaela? 1574 00:41:53,470 --> 00:41:55,138 It's not working. 1575 00:41:53,470 --> 00:41:55,138 Let's double the dose. 1576 00:41:55,180 --> 00:41:57,932 No, please. 1577 00:41:55,180 --> 00:41:57,932 I need... 1578 00:41:57,974 --> 00:42:00,310 No, the Calling. 1579 00:42:00,352 --> 00:42:01,894 No! 1580 00:42:01,936 --> 00:42:07,400 ♪♪ 1581 00:42:07,442 --> 00:42:09,652 [ Crying softly ] 1582 00:42:09,694 --> 00:42:11,570 I'm sorry. 1583 00:42:11,612 --> 00:42:15,908 ♪♪ 1584 00:42:15,950 --> 00:42:25,918 ♪♪ 1585 00:42:25,960 --> 00:42:35,928 ♪♪ 1586 00:42:35,970 --> 00:42:42,977 ♪♪ 85337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.