All language subtitles for MadS.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Machine Translate - Makine Çevirisi 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Machine Translate - Makine Çevirisi 3 00:02:03,541 --> 00:02:04,834 Dört, her zamanki gibi mi? 4 00:02:05,501 --> 00:02:06,544 Evet, dört. 5 00:02:06,710 --> 00:02:07,837 Dört tanedir. 6 00:02:09,003 --> 00:02:10,589 Teşekkürler. İşte bu kadar. 7 00:02:12,466 --> 00:02:13,592 Başka bir şey yok mu? 8 00:02:13,759 --> 00:02:16,512 K, speed, kola, MDMA aldım... 9 00:02:17,304 --> 00:02:19,557 Hayır, iyiyim. Buna devam edeceğim. 10 00:02:20,057 --> 00:02:21,392 - Kanıyorsun. - Ne? 11 00:02:21,559 --> 00:02:22,643 Kanıyorsun. 12 00:02:22,810 --> 00:02:23,727 Kahretsin! 13 00:02:25,563 --> 00:02:26,480 Bunda ne var? 14 00:02:26,647 --> 00:02:28,566 Bilmiyorum, ben uydurmuyorum. 15 00:02:28,732 --> 00:02:31,193 - Gelecek hafta burada olmayacağım. - Ne? 16 00:02:31,360 --> 00:02:33,529 Haftaya burada olmayacağım. Herkese söyle. 17 00:02:33,988 --> 00:02:35,865 Zaten tatile gidiyorum. 18 00:02:36,240 --> 00:02:37,199 Nereye gidiyorsun? 19 00:02:37,366 --> 00:02:39,577 Bilmiyorum. Babam bana sürpriz yapıyor. 20 00:02:39,994 --> 00:02:42,121 Evet? Sürprizleri sevmem. 21 00:02:43,372 --> 00:02:44,790 O zaman görüşmek üzere. 22 00:02:45,040 --> 00:02:47,626 - Bunu bitirebilir miyim? - Evet, bu benim hatam. 23 00:02:51,463 --> 00:02:52,464 Harika. 24 00:02:53,007 --> 00:02:53,883 Ben gidiyorum. 25 00:02:54,049 --> 00:02:56,051 - Yolu biliyorsun. - Evet, tabii. 26 00:02:56,218 --> 00:02:57,636 - Görüşürüz. - Evet. 27 00:03:28,792 --> 00:03:29,585 Merhaba. 28 00:03:29,752 --> 00:03:33,088 - Gol attın mı? - Telefonda değil, Ana! 29 00:03:33,255 --> 00:03:36,800 Bu kadar paranoyak olmayın! Partiye bir şey götürüyor muyuz? 30 00:03:37,343 --> 00:03:38,552 Hayır, bilmiyorum. 31 00:03:39,345 --> 00:03:42,180 Bir şişe bir şey. Ama sanırım iyiyiz. 32 00:03:42,348 --> 00:03:45,267 Beni yine etrafta mı tutacaksın? 33 00:03:45,434 --> 00:03:46,769 Hayır, beş dakikaya orada olacağım. 34 00:03:46,936 --> 00:03:49,480 - Tamam, seni bekliyorum. - Evet, öpücük-öpücük! 35 00:04:04,078 --> 00:04:05,037 Bok! 36 00:05:59,568 --> 00:06:00,736 Kahretsin! 37 00:06:01,361 --> 00:06:02,446 Bok! 38 00:06:03,072 --> 00:06:04,406 Lanet olsun! 39 00:06:15,125 --> 00:06:16,585 Lanet araba! 40 00:06:16,752 --> 00:06:18,253 Bok! 41 00:06:22,925 --> 00:06:24,551 Buna inanmıyorum! 42 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 Kahretsin! 43 00:06:56,917 --> 00:06:58,335 Bu da ne? 44 00:07:15,018 --> 00:07:17,020 Sakin ol! Ne yapıyorsun? 45 00:07:22,359 --> 00:07:23,443 Ne? 46 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 Ne? 47 00:07:28,532 --> 00:07:30,576 Sakin ol, sakin ol. 48 00:07:34,705 --> 00:07:37,832 Yardımcı olabilir miyim? Yardıma ihtiyacınız var mı? 49 00:07:38,292 --> 00:07:39,585 Acil servisler? 50 00:07:40,085 --> 00:07:41,503 Onları arayacağım. 51 00:07:44,673 --> 00:07:46,466 Sizin için ne yapabilirim? 52 00:07:46,633 --> 00:07:49,178 - Evet, merhaba... - Yavaş ve anlaşılır konuşun. 53 00:07:50,179 --> 00:07:52,514 Yol kenarında bir kadın buldum... 54 00:07:52,681 --> 00:07:55,517 - Yaralı mı? Nefes alıyor mu? - Durumu kötü. 55 00:07:55,683 --> 00:07:58,604 Orada bekle. Ambulans ve polis göndereceğiz. 56 00:07:58,770 --> 00:08:00,731 - Ne? - Polis göndereceğiz. 57 00:08:00,898 --> 00:08:03,150 - Neredesin? - Hayır, hayır, hayır. 58 00:08:04,234 --> 00:08:05,527 Tamam, tamam. 59 00:08:07,154 --> 00:08:09,156 Seni bırakayım. 60 00:08:09,823 --> 00:08:10,908 Ne? 61 00:08:14,578 --> 00:08:15,704 Ben... 62 00:08:17,206 --> 00:08:19,875 Hanımefendi... neler oluyor? 63 00:08:20,709 --> 00:08:22,044 Hanımefendi, iyi misiniz? 64 00:08:29,885 --> 00:08:31,345 Seni bırakayım. 65 00:08:32,054 --> 00:08:33,847 Tamam mı? Çok uzak değil. 66 00:08:39,394 --> 00:08:41,020 Tam burada, tamam mı? 67 00:08:42,022 --> 00:08:44,858 On dakikadan az. Neredeyse oradayız. 68 00:08:45,192 --> 00:08:47,903 Gerçekten yakınız. Her şey yoluna girecek, tamam mı? 69 00:08:50,030 --> 00:08:52,407 Ne dediğimi anlıyor musun? 70 00:08:54,826 --> 00:08:56,495 Fransızca biliyor musunuz? 71 00:09:03,627 --> 00:09:05,420 Birisi sana zarar mı verdi? 72 00:09:08,257 --> 00:09:09,800 Nereden geldin? 73 00:09:09,967 --> 00:09:11,218 Ne oldu? 74 00:09:12,886 --> 00:09:14,471 Yaralı mısın? 75 00:09:17,140 --> 00:09:18,058 Ne? 76 00:09:20,769 --> 00:09:22,771 Durun artık! Lütfen oturun! 77 00:09:22,938 --> 00:09:24,106 Ne yapıyorsun? 78 00:09:24,273 --> 00:09:26,900 Ne yapıyorsun? Tehlikeli, otur! 79 00:09:27,067 --> 00:09:28,068 Sollamak! 80 00:09:28,235 --> 00:09:30,070 Geç bakalım, pislik herif! 81 00:09:32,239 --> 00:09:34,741 Hanımefendi, lütfen oturun. 82 00:09:37,452 --> 00:09:38,453 bende 83 00:09:40,414 --> 00:09:41,540 Durdurun şunu! 84 00:09:44,835 --> 00:09:46,712 Sakin olun ve oturun. 85 00:09:46,878 --> 00:09:47,796 Oturmak! 86 00:09:50,716 --> 00:09:51,800 Dikkat olmak! 87 00:09:56,680 --> 00:09:58,140 Sakin olun lütfen. 88 00:09:59,266 --> 00:10:00,434 Oturmak! 89 00:10:15,157 --> 00:10:17,075 Konu C39, 90 00:10:17,242 --> 00:10:20,746 Kadın, 20-25 yaş aralığında. 91 00:10:20,912 --> 00:10:21,913 Ne? 92 00:10:22,914 --> 00:10:24,791 Milliyeti bilinmiyor. 93 00:10:24,958 --> 00:10:27,711 Sarı saçlı, mavi gözlü, boyu 1.77 metre... 94 00:10:27,878 --> 00:10:29,296 Anlamıyorum. 95 00:10:30,547 --> 00:10:32,883 Seni hastaneye götürüyorum, tamam mı? 96 00:10:34,676 --> 00:10:37,637 Hastane sadece... biraz daha uzakta. 97 00:10:37,804 --> 00:10:41,808 Diş çekimi ve dil ve tükürük bezlerinin çıkarılması 98 00:10:41,975 --> 00:10:43,268 güvenlik önlemi olarak. 99 00:10:43,435 --> 00:10:45,103 Anlamıyorum. 100 00:10:45,270 --> 00:10:49,441 Retrovirüs bulaşmış kanla yapılan enjeksiyonlar sonucu oluşan kontaminasyon. 101 00:10:49,608 --> 00:10:51,902 Seni hastaneye götürüyorum. Orada sana yardımcı olacaklar. 102 00:10:52,069 --> 00:10:53,653 Evet, seni düzeltecekler! 103 00:10:54,696 --> 00:10:55,614 Ne? 104 00:10:57,991 --> 00:10:59,951 Bırakın şunu, aşkına! Bırakın şunu! 105 00:11:00,786 --> 00:11:02,537 Bırak gitsin, bırak gitsin! 106 00:11:03,038 --> 00:11:04,623 Durun, durun! 107 00:11:12,839 --> 00:11:15,884 Sakin ol lan! Ne yapıyorsun? 108 00:11:20,514 --> 00:11:21,973 Ne oluyor yahu? Kes şunu! 109 00:11:22,140 --> 00:11:23,517 Durun, durun! 110 00:11:41,118 --> 00:11:42,160 Kahretsin! 111 00:12:08,145 --> 00:12:10,439 Jandarma'ya geçtiniz... 112 00:12:10,605 --> 00:12:12,482 Ne diyeceksin yahu? 113 00:12:12,649 --> 00:12:14,192 Hattı tutun. 114 00:12:14,359 --> 00:12:16,111 Sen kafayı bulmuşsun! 115 00:12:16,862 --> 00:12:17,904 Sakin ol. 116 00:12:25,954 --> 00:12:28,915 Jandarma Genel Komutanlığı ile irtibat halindesiniz. 117 00:12:29,082 --> 00:12:31,376 Hattınızı bekleyin, biz sizi arayalım. 118 00:12:34,963 --> 00:12:37,299 Jandarma imdat hattı. Merhaba. 119 00:12:42,637 --> 00:12:43,638 Kahretsin! 120 00:12:56,735 --> 00:12:58,528 Bu ne saçmalık? 121 00:12:59,863 --> 00:13:01,781 Uyanmak! 122 00:13:04,409 --> 00:13:05,452 Kahretsin! 123 00:13:12,542 --> 00:13:14,503 Lanet araba! 124 00:13:14,836 --> 00:13:17,005 Ona ne diyeceğim? 125 00:13:44,241 --> 00:13:46,451 Ah hayır! O değil! 126 00:13:46,618 --> 00:13:47,953 O değil, o değil... 127 00:13:49,287 --> 00:13:50,497 Romain! 128 00:14:00,257 --> 00:14:02,926 Az önce seni görmeye geldim, yoktun. 129 00:14:03,969 --> 00:14:07,138 - Daha sonra gelecek misin? - Hayır, bu gece olmaz, Philippe. 130 00:14:07,639 --> 00:14:09,599 Bu gece olmaz. Yapamam. 131 00:14:09,766 --> 00:14:11,476 Yarın uğrayacağım. 132 00:14:11,643 --> 00:14:13,186 Evet, eğer isterseniz. 133 00:15:12,495 --> 00:15:13,913 Uyanmak! 134 00:16:43,294 --> 00:16:44,421 Evet, baba? 135 00:16:44,587 --> 00:16:47,590 Üç kere aradım. Ne oldu, Mustang mi? 136 00:16:48,341 --> 00:16:49,217 Hayır, sorun değil. 137 00:16:49,384 --> 00:16:50,969 - Evde misin? - Evet. 138 00:16:51,136 --> 00:16:54,597 Mutfağa gir, uçuş rezervasyon numaramı bul. 139 00:16:54,764 --> 00:16:57,225 PI diye başlıyor... buna benzer bir şey. 140 00:16:57,392 --> 00:16:58,601 Ne zaman döneceksin? 141 00:16:58,768 --> 00:17:02,063 Uçağım saat 9'da kalkıyor, dolayısıyla öğlene kadar orada olabilirim. 142 00:17:02,230 --> 00:17:04,898 Ben üstümü değiştireyim, sonra öğle yemeğine çıkarız. 143 00:17:05,191 --> 00:17:08,236 Geçen gittiğimiz restorana, değil mi? 144 00:17:09,028 --> 00:17:10,613 Evet, harika. 145 00:17:10,780 --> 00:17:12,699 İyi misin? Garip geliyor sesin. 146 00:17:12,866 --> 00:17:14,451 Giyiniyorum. 147 00:17:14,617 --> 00:17:17,579 - Nerede dedin? - Az önce mutfakta dedim. 148 00:17:18,788 --> 00:17:19,955 Neredesin? 149 00:17:20,123 --> 00:17:23,251 Tüm Post-it'lerle. Bunu bilerek mi yapıyorsun? 150 00:17:23,417 --> 00:17:26,546 İçki mi içtin? Dün gece dışarı mı çıktın? 151 00:17:27,881 --> 00:17:29,132 Mümkün değil. 152 00:17:29,466 --> 00:17:31,760 Tamam anladım. Daha sonra konuşuruz. 153 00:17:32,552 --> 00:17:34,304 KP, peki bir sürü rakam? 154 00:17:34,471 --> 00:17:36,097 Bana gönderebilir misin? 155 00:17:39,309 --> 00:17:41,019 Sana fotoğrafını göndereceğim. 156 00:17:43,146 --> 00:17:45,315 - Anladın mı? - Evet. 157 00:17:45,482 --> 00:17:47,859 - Hoşça kal. - Doğum günün kutlu olsun oğlum. 158 00:18:54,384 --> 00:18:56,719 Tamam mı? Neden cevap vermiyorsun? 159 00:18:56,886 --> 00:18:59,639 - İçeri nasıl girdin? - Bilmiyorum, açıktı. 160 00:19:01,683 --> 00:19:03,351 Sinirlendim. 161 00:19:04,018 --> 00:19:07,522 Babamın yaz tatili için bana verdiği 100 avroyu kaybettim. 162 00:19:07,814 --> 00:19:10,984 Bana verdiği o kadar parayı hiçbir şey olarak almadım. 163 00:19:11,693 --> 00:19:13,695 Ne yapabileceğimi bilmiyorum. 164 00:19:14,279 --> 00:19:17,115 Ödeyemem. Beni görebiliyor musun? 165 00:19:18,700 --> 00:19:19,951 Sakıncası yok mu? 166 00:19:22,871 --> 00:19:25,039 - Yatak odanızda bir çizgi çekeceğiz. - Ne? 167 00:19:25,206 --> 00:19:27,166 Yatak odanızda bir çizgi çekeceğiz. 168 00:19:27,500 --> 00:19:30,378 Evet... Hayır! Burada bekle, gidip alayım. 169 00:19:31,045 --> 00:19:32,797 - Neden? - Hayır, burada kal. 170 00:19:32,964 --> 00:19:35,174 Burada kal! Hemen döneceğim. 171 00:19:51,357 --> 00:19:52,442 Salak! 172 00:20:33,775 --> 00:20:38,363 Evet Ryan, seni almamamız gerektiğini söyleyen kısa bir sesli not. 173 00:20:38,529 --> 00:20:40,114 Eğer uygunsa. 174 00:20:40,406 --> 00:20:42,992 Bilmiyorum, sanırım yürüyeceğiz. 175 00:20:57,465 --> 00:21:01,219 Bebeğim, eğer bunu alırsan beni geri ara veya mesaj at. 176 00:21:01,386 --> 00:21:04,889 Yürüyerek gideceğiz, çok yakın, gelmeyin. 177 00:21:05,056 --> 00:21:08,351 Yapacak işlerimiz var. Şey, onunla konuşmak istiyorum. Tamam mı? 178 00:21:08,518 --> 00:21:09,727 Sonra görüşürüz. 179 00:21:16,150 --> 00:21:17,151 Kuyu. 180 00:21:18,486 --> 00:21:20,655 - Ana, gel buraya. - Hayır, sen gel buraya. 181 00:21:20,822 --> 00:21:22,115 Hayır, buraya gel. 182 00:21:22,281 --> 00:21:23,658 Seninle konuşmak istiyorum. 183 00:21:23,825 --> 00:21:26,202 Zamanım yok, gel buraya. 184 00:21:28,955 --> 00:21:30,957 - Neyin var? - Hiçbir şey. 185 00:21:43,094 --> 00:21:44,512 Ne yapıyorsun? 186 00:21:44,679 --> 00:21:46,931 Sana burada sigara içmemeni söylemiştim. 187 00:21:48,516 --> 00:21:51,728 Ne oldu? Neden bu kadar tuhaf davranıyorsun? 188 00:21:51,894 --> 00:21:53,396 Bir şey yok. İşte. 189 00:21:55,606 --> 00:21:58,609 Hepsi ıslak. Duş aldın mı? 190 00:21:59,110 --> 00:22:00,737 Ben burada kalıyorum. 191 00:22:02,947 --> 00:22:04,449 - Hayır, yapma. - Evet. 192 00:22:04,615 --> 00:22:06,659 - Artık istemiyor musun? - Ne? 193 00:22:06,826 --> 00:22:09,078 - Bu yüzden mi çağrılarımı görmezden geldin? - Hayır. 194 00:22:09,245 --> 00:22:11,205 Söyle bana. Hadi! 195 00:22:12,999 --> 00:22:14,625 Siktir git artık rahat bırak beni! 196 00:22:15,418 --> 00:22:17,295 Bu da ne yahu? 197 00:22:19,297 --> 00:22:21,215 Siktir et, onlara gelmeyin demiştim! 198 00:22:22,341 --> 00:22:24,052 Kapat şunu! 199 00:22:26,763 --> 00:22:28,431 Şu ışığı söndür! 200 00:22:28,681 --> 00:22:31,059 Ve korna çalmayı bırakın! 201 00:22:32,852 --> 00:22:35,688 Durdurun şunu, kapatın şunu. Şu ışığı kapatın. 202 00:22:35,855 --> 00:22:37,356 Korna çalmayı bırakın! 203 00:22:37,523 --> 00:22:39,067 - Ne oluyor? - Kes şunu! 204 00:22:39,233 --> 00:22:40,610 Komşunuz tam bir baş belası. 205 00:22:40,777 --> 00:22:43,154 Bizimle gel, çok sayıda am olacak! 206 00:22:43,321 --> 00:22:44,989 Bana dudaklarını uzatma! 207 00:22:46,032 --> 00:22:47,325 Böyle konuşma. 208 00:22:47,492 --> 00:22:50,119 Durdurun şunu. Kapatın şunu, kapatın şunu! 209 00:22:50,995 --> 00:22:52,872 Romain, babanı arayayım mı? 210 00:22:53,039 --> 00:22:54,082 Önemli değil, sakin ol! 211 00:22:54,248 --> 00:22:55,500 Bırakın artık şunu. 212 00:22:55,666 --> 00:22:57,043 Arkadaşlar, arkadaşlar... 213 00:22:58,544 --> 00:23:00,129 Geliyorum, geliyorum. 214 00:23:01,047 --> 00:23:04,550 Sessiz ol! Polisi arayacağım! 215 00:23:04,717 --> 00:23:07,720 Beyefendi, bizimle gelin. İçecek var... 216 00:23:07,887 --> 00:23:10,014 Kapatın şunu, geliyorum. 217 00:23:10,932 --> 00:23:13,101 O bunu hep yapıyor! 218 00:23:37,375 --> 00:23:39,460 Hiçbir saldırı tespit edilmedi. 219 00:23:44,048 --> 00:23:47,552 Ev alarmı artık aktif. 220 00:24:02,900 --> 00:24:05,194 - Diğer kadını mı? - Diğer kadınıydı. 221 00:24:05,361 --> 00:24:07,405 Temelde başka bir kadındı, 222 00:24:07,572 --> 00:24:10,241 ama sanki senmişsin gibi. 223 00:24:10,408 --> 00:24:11,868 Bunlar sadece pislikler. 224 00:24:12,034 --> 00:24:13,828 Rahatlamaları gerekiyor. 225 00:24:13,995 --> 00:24:17,331 Ama aslında o, onun diğer kadını değildi. 226 00:24:17,498 --> 00:24:19,000 Peki o kimdi? 227 00:24:19,375 --> 00:24:21,878 - Hayır, annesiydi. - O bir orospu. 228 00:24:22,044 --> 00:24:23,963 Annesi benim annemdir! 229 00:24:25,214 --> 00:24:27,925 Ciddi misin? Sen bir utanç kaynağısın. 230 00:24:28,259 --> 00:24:31,262 Bokunu al ve bana öde. Bıktım artık. 231 00:24:31,429 --> 00:24:33,639 Muhtemelen önümüzdeki hafta. 232 00:24:33,806 --> 00:24:36,350 Bana bir ver. Sana üç verdim. 233 00:24:48,571 --> 00:24:49,989 Güzel bok. 234 00:25:12,595 --> 00:25:14,430 Romain, garip davranıyorsun. 235 00:25:18,100 --> 00:25:19,602 Ciddi misin? 236 00:25:19,894 --> 00:25:21,687 Geçen seferden dolayı mı? 237 00:25:22,647 --> 00:25:23,898 Ben miyim? 238 00:25:29,028 --> 00:25:30,071 Sorun nedir? 239 00:25:30,238 --> 00:25:32,114 Evet, her şeyimizi paylaşıyoruz. 240 00:25:32,281 --> 00:25:34,075 Aramızda kıskançlık yapan kimse yoktur. 241 00:25:34,242 --> 00:25:35,952 Evet paylaşıyoruz. 242 00:25:36,410 --> 00:25:38,037 Hayır, üzgünüm, ben değilim. 243 00:26:04,272 --> 00:26:07,775 Bir şey söyleyebilir misin? Garip davranıyorsun, ne oldu? 244 00:26:10,653 --> 00:26:11,779 Romain! 245 00:26:13,739 --> 00:26:15,283 Artık seni tahrik etmiyor muyum? 246 00:26:15,449 --> 00:26:18,494 Bana gördüğün en güzel kız olduğumu söyle. 247 00:26:29,338 --> 00:26:31,382 Konu C39... 248 00:26:39,140 --> 00:26:40,850 Kirlenme meydana geldi... 249 00:26:44,687 --> 00:26:47,273 Her zamanki gibi, tamam mı? Biz dostuz. 250 00:26:50,109 --> 00:26:51,902 Bu kimin evi? 251 00:26:56,198 --> 00:26:57,658 Bu ev kimin? 252 00:26:57,825 --> 00:26:59,994 Biz nerdeyiz yahu? 253 00:27:00,161 --> 00:27:01,996 Hadi gel. Benimle gel. 254 00:27:08,419 --> 00:27:10,379 Romain, hepsi sana oral seks yapmak istiyor! 255 00:27:10,546 --> 00:27:12,256 Çok tuhaf davranıyor. Ne oldu? 256 00:27:12,423 --> 00:27:16,886 - Herkes onu patlatmak istiyor. - Sus! Kimse onu patlatmak istemiyor! 257 00:27:23,142 --> 00:27:24,810 Banyoya gel. 258 00:27:26,103 --> 00:27:27,355 Merhaba Romain! 259 00:27:29,482 --> 00:27:31,734 Tamamdır kardeşim? Doğum günün kutlu olsun! 260 00:27:35,196 --> 00:27:36,572 Doğum günün kutlu olsun! 261 00:27:40,201 --> 00:27:41,827 Merhaba Romain, iyi misin? 262 00:27:51,712 --> 00:27:53,547 Romain, nereye gidiyorsun? 263 00:28:01,055 --> 00:28:02,723 Merhaba Romain, nasılsın? 264 00:28:03,140 --> 00:28:06,185 - Bir şeyler içmek ister misin? - Gel yüzmeye. 265 00:28:06,519 --> 00:28:08,479 Hey, Romain, buraya gel. 266 00:28:08,813 --> 00:28:11,148 Sana göstereceğim bir şey var. Sihir! 267 00:28:11,524 --> 00:28:13,025 Aklınızı başınızdan alacak. 268 00:28:13,484 --> 00:28:15,069 Bak, bak, bak! 269 00:28:18,697 --> 00:28:19,865 Bir! 270 00:28:20,032 --> 00:28:21,075 İki! 271 00:28:21,242 --> 00:28:22,243 Üç! 272 00:28:44,181 --> 00:28:46,225 Hey, yakışıklı çocuk, sıraya girmek ister misin? 273 00:28:47,017 --> 00:28:49,228 - Hayır, teşekkürler. - Doğum günü fotoğrafı mı? 274 00:28:49,395 --> 00:28:50,688 Hemen döneceğim. 275 00:28:55,067 --> 00:28:57,736 - Çok tuhaf davranıyorsun. - Hayır, sadece... 276 00:28:57,903 --> 00:29:00,489 Durdurun şunu! İyi olduğunuzdan emin misiniz? 277 00:29:00,656 --> 00:29:02,283 - İyiyim. - Emin misin? 278 00:29:02,867 --> 00:29:05,077 - Mutfakta olacağız. - Geliyorum. 279 00:29:28,184 --> 00:29:29,894 Siktir git artık rahat bırak beni! 280 00:30:08,766 --> 00:30:10,434 Ne oluyor yahu...? 281 00:30:18,817 --> 00:30:20,778 Hep aynı şey. 282 00:30:20,945 --> 00:30:23,072 Sanki uyuyakalsam boğulacakmışım gibi. 283 00:30:23,239 --> 00:30:24,490 Gerçekten işemem lazım. 284 00:30:24,657 --> 00:30:25,366 O zaman işe. 285 00:30:25,533 --> 00:30:27,284 - İşte. - O ne? 286 00:30:27,451 --> 00:30:30,204 Telefonunuzda doğrayın. 287 00:30:31,997 --> 00:30:33,749 Hey kızlar, ne yapıyorsunuz? 288 00:30:33,916 --> 00:30:35,960 - İşgal altında. - Çık dışarı! 289 00:30:36,126 --> 00:30:37,378 Onlar çocuk gibiler. 290 00:30:37,545 --> 00:30:39,046 Ben kapıyı bekleyeceğim. 291 00:30:39,672 --> 00:30:42,258 - Yani? - Işığı kapatamadım. 292 00:30:42,424 --> 00:30:45,344 Hayatımda daha önce hiç bu kadar korkmamıştım. 293 00:30:45,511 --> 00:30:47,721 Bu yıl biraz sakinleşmemiz gerekiyor. 294 00:30:47,888 --> 00:30:50,599 Diyor, birkaç satırı bölerek! 295 00:30:50,766 --> 00:30:53,143 Vay canına, bunların hepsi ıslak. 296 00:30:53,769 --> 00:30:56,480 - Önemli değil, sorun değil. - Önemi yok. 297 00:30:56,647 --> 00:30:58,023 Önemli değil. 298 00:31:00,484 --> 00:31:03,320 - Ne olduğunu bilmiyorum. - Tamam, siz buyurun. 299 00:31:06,031 --> 00:31:06,991 Beklemek... 300 00:31:13,706 --> 00:31:15,416 İşte bu! 301 00:31:20,212 --> 00:31:21,797 Kızarmıyorum. 302 00:31:21,964 --> 00:31:24,967 Bu ne? Neden bir... aldın? 303 00:31:26,010 --> 00:31:27,136 Juju mu? 304 00:31:28,721 --> 00:31:29,680 Juju mu? 305 00:31:30,514 --> 00:31:32,391 Juju, ne yapıyorsun? 306 00:31:35,060 --> 00:31:36,270 Ne yapıyorsun? 307 00:31:36,437 --> 00:31:37,479 Şaka yapıyorum. 308 00:31:37,646 --> 00:31:38,772 Defol git buradan! 309 00:31:39,773 --> 00:31:42,276 - Özür dilerim. - Bu hiç komik değil. 310 00:31:42,443 --> 00:31:44,361 - Bu ne? - Özür dilerim. 311 00:31:44,528 --> 00:31:46,530 Neden hamilelik testi yaptırdın? 312 00:31:46,822 --> 00:31:48,365 Bu iğrenç. 313 00:31:48,741 --> 00:31:51,827 - Neden hamilelik testi yaptırdın? - Çünkü geç kaldım. 314 00:31:51,994 --> 00:31:53,329 Ama sen sevişmiyorsun. 315 00:31:53,495 --> 00:31:54,872 Siktim! 316 00:31:56,081 --> 00:32:00,127 Bir yıldır kimseyle sevişmiyorsun. Neden hamilelik testi yaptırdın? 317 00:32:00,294 --> 00:32:02,755 Ya da en yakın arkadaşınıza karşı dürüst olmadınız. 318 00:32:02,921 --> 00:32:04,632 Romain'le yattım. 319 00:32:07,718 --> 00:32:08,802 Serin! 320 00:32:09,053 --> 00:32:10,095 Serin! 321 00:32:10,262 --> 00:32:12,723 Vay canına, bunlar ne kadar da çocuk! 322 00:32:12,890 --> 00:32:13,891 Kes şunu! 323 00:32:40,042 --> 00:32:41,251 Seni pislik! 324 00:33:03,232 --> 00:33:04,942 Bekle! Aşağıda. 325 00:33:38,350 --> 00:33:39,393 Ne? 326 00:33:40,561 --> 00:33:41,729 Gözlerin. 327 00:33:43,313 --> 00:33:44,732 Peki ya onlar? 328 00:33:50,404 --> 00:33:52,114 Gözlerimde ne var? 329 00:34:15,012 --> 00:34:15,846 Evet, baba. 330 00:34:16,013 --> 00:34:18,306 Neredesin? Alarm çaldı. 331 00:34:18,474 --> 00:34:20,141 Kodu girmeniz gerekiyor. 332 00:34:20,309 --> 00:34:22,853 Evet, şimdi yola çıkıyorum. 333 00:34:23,020 --> 00:34:24,438 Evde değil misin? 334 00:34:24,605 --> 00:34:28,442 Yoldayım. İki saniyeye oradayım. 335 00:34:28,817 --> 00:34:29,650 Ben şimdi gidiyorum. 336 00:34:29,818 --> 00:34:33,447 Hareket eden ne? Telefonumun kamerasında bir şey görebiliyorum. 337 00:34:33,614 --> 00:34:35,783 Evde biri var! 338 00:35:26,959 --> 00:35:28,293 Orospu çocuğu! 339 00:35:56,238 --> 00:35:57,698 Bırakın beni! 340 00:36:07,958 --> 00:36:09,167 Üzerimden kalk! 341 00:36:10,043 --> 00:36:11,169 İyi misin Julia? 342 00:36:11,336 --> 00:36:12,421 Üzerimden kalk! 343 00:36:47,080 --> 00:36:49,041 Alphasecure, iyi akşamlar. 344 00:36:49,207 --> 00:36:51,668 Acil müdahale talebinde bulundunuz mu? 345 00:36:51,919 --> 00:36:54,713 Hayır... bu yüzden seni arıyorum. 346 00:36:55,088 --> 00:36:56,632 İşte bu yüzden seni arıyorum! 347 00:36:56,798 --> 00:37:00,010 Alarmı devre dışı bırakmak için dört haneli kodunuzu girin. 348 00:37:00,177 --> 00:37:01,762 1324. 1324! 349 00:37:01,929 --> 00:37:05,933 Kodu kendiniz girmeniz gerekiyor. Uzaktan devre dışı bırakamam. 350 00:37:07,893 --> 00:37:09,269 Panelin yanında mısınız? 351 00:37:09,436 --> 00:37:10,729 Hayır orada değilim. 352 00:37:11,563 --> 00:37:12,648 Sayın? 353 00:37:13,899 --> 00:37:15,067 Sayın? 354 00:37:16,777 --> 00:37:21,031 Sistem devre dışı bırakılmazsa polis müdahalesi talep etmek zorundayım. 355 00:37:21,198 --> 00:37:23,158 Hayır, lanet olası polisi arama! 356 00:37:23,325 --> 00:37:26,954 Beyefendi, lütfen nazik olun. Bu görüşme kaydedilebilir. 357 00:37:29,247 --> 00:37:31,959 Lütfen dört haneli kodunuzu giriniz. 358 00:37:32,334 --> 00:37:34,336 Yapıyorum, şimdi yapıyorum. 359 00:37:34,753 --> 00:37:37,714 Bunu yaparken seni beklemeye alacağım. 360 00:37:37,881 --> 00:37:42,386 Alphasecure, 1995'ten beri en iyi uzaktan gözetleme. 361 00:37:42,761 --> 00:37:45,597 Alphasecure ile evinizden güvende hissederek çıkın. 362 00:37:45,764 --> 00:37:48,433 "İhlal uyarısı" paketimizle, 363 00:37:48,600 --> 00:37:52,062 eviniz 7/24 korunuyor... 364 00:37:53,188 --> 00:37:56,858 Kodunuzu girmediniz. İşlemi tekrarlayabilir misiniz? 365 00:37:57,150 --> 00:37:58,735 Beyefendi, siz panelin yanında mısınız? 366 00:37:58,902 --> 00:38:01,530 Evet, elbette, ama polisi aramayın. 367 00:38:01,697 --> 00:38:05,158 Ameliyatı tamamlayana kadar sizi beklemeye alacağım. 368 00:38:17,713 --> 00:38:18,922 Merhaba? 369 00:38:19,548 --> 00:38:23,635 Kodu doğru girmediniz. Lütfen üçüncü bir deneme yapın. 370 00:38:23,802 --> 00:38:25,303 Ben oradayım, söylüyorum sana! 371 00:38:29,391 --> 00:38:31,727 - Panelin yanında mısınız? - Evet. 372 00:38:33,770 --> 00:38:35,063 Neredeyse öyle. 373 00:38:39,735 --> 00:38:40,485 Sayın... 374 00:38:40,652 --> 00:38:42,571 Ben oradayım, söylüyorum sana! 375 00:38:42,738 --> 00:38:44,740 Beyefendi, siz panelin yanında mısınız? 376 00:38:44,906 --> 00:38:45,949 Ne? 377 00:38:47,242 --> 00:38:49,661 Şu anda panelin yanında mısınız? 378 00:38:49,828 --> 00:38:51,038 Ben oradayım! 379 00:38:52,372 --> 00:38:54,875 Güzel. Lütfen işlemi tamamlayın. 380 00:38:57,377 --> 00:38:58,754 Ben oradayım! 381 00:39:02,632 --> 00:39:03,800 Ben oradayım! 382 00:39:11,349 --> 00:39:13,435 Ev alarmı devre dışı bırakıldı. 383 00:39:17,564 --> 00:39:19,149 Tamam mı? Tamam mı? 384 00:39:19,858 --> 00:39:21,443 Alarmınız devre dışı bırakıldı. 385 00:39:21,610 --> 00:39:24,362 Alphasecure size iyi akşamlar diler. 386 00:39:24,529 --> 00:39:28,075 En ufak bir problemde bizi 7/24 arayabilirsiniz. 387 00:39:28,241 --> 00:39:29,409 İyi akşamlar. 388 00:39:31,787 --> 00:39:34,206 Hatalı izinsiz giriş uyarısı silindi. 389 00:39:43,632 --> 00:39:45,092 Orada mısın, Romain? 390 00:39:45,258 --> 00:39:46,259 Evet. 391 00:39:46,426 --> 00:39:48,261 Ne çaldılar? 392 00:39:48,428 --> 00:39:50,138 Hiçbir şey, her şey burada. 393 00:39:50,305 --> 00:39:51,348 Romain. 394 00:39:51,515 --> 00:39:52,557 Ne? 395 00:39:52,724 --> 00:39:54,184 - Romain. - Evet. 396 00:40:55,120 --> 00:40:59,499 Vücut sıcaklığı stabil ve inanılmaz derecede düşük, 33.5°. 397 00:40:59,833 --> 00:41:02,210 Nabzım ortalamanın çok altında, 38. 398 00:41:02,377 --> 00:41:04,379 Göz bebekleri aşırı derecede genişlemiştir. 399 00:41:04,546 --> 00:41:07,257 Göz muayenelerine geçeceğim. 400 00:41:14,097 --> 00:41:15,807 Konuyla ilgili gözlemledim 401 00:41:15,974 --> 00:41:18,602 ışığa maruz kaldığında olağanüstü bir güç gösterir. 402 00:41:19,227 --> 00:41:22,606 Foton emisyonu fizyolojik bir tepkiyi tetikliyor gibi görünüyor. 403 00:41:22,772 --> 00:41:25,692 adrenalin üretiminin artmasını teşvik eder. 404 00:41:25,859 --> 00:41:28,695 Bu yanıt şu şekilde olabilir: 405 00:41:28,862 --> 00:41:31,156 nöroendokrin modülasyona. 406 00:41:58,600 --> 00:42:00,393 Durdurun şunu! 407 00:46:10,643 --> 00:46:12,270 Hadi! 408 00:46:12,687 --> 00:46:14,272 Hadi bakalım o zaman! 409 00:49:06,986 --> 00:49:09,113 Siktir git! Seni orospu çocuğu! 410 00:49:09,781 --> 00:49:10,990 Cidden? 411 00:49:17,789 --> 00:49:18,998 Romain. 412 00:49:21,459 --> 00:49:23,211 Bunu neden yaptın? 413 00:49:26,130 --> 00:49:28,716 Çenesini kır, tamam mı? 414 00:49:29,884 --> 00:49:33,846 Bunun için hapse girebilirsin, onu ölüme terk ettin. 415 00:49:34,097 --> 00:49:34,931 Neredesin? 416 00:49:35,098 --> 00:49:38,685 Evine gittim, kimse yok, cevap veren yok. 417 00:49:38,851 --> 00:49:39,602 Lütfen... 418 00:49:39,769 --> 00:49:40,895 Sakin ol! 419 00:49:41,062 --> 00:49:43,189 Ben sakinim. Benimle konuşabileceğini biliyorsun. 420 00:49:43,356 --> 00:49:44,065 Neredesin? 421 00:49:44,232 --> 00:49:47,485 Az önce sana söyledim! Evine gittim, Romain. 422 00:49:48,945 --> 00:49:49,821 Neredesin? 423 00:49:49,987 --> 00:49:51,030 Romain, 424 00:49:51,489 --> 00:49:53,408 neden böyle konuşuyorsun? 425 00:49:54,325 --> 00:49:55,326 Nerede? 426 00:49:59,956 --> 00:50:02,250 Romain, bunu neden yaptın? 427 00:50:03,918 --> 00:50:07,630 Neden onunla yattın? O hamile! 428 00:50:08,047 --> 00:50:09,424 Hamile! 429 00:50:19,183 --> 00:50:20,351 Merhaba. 430 00:50:21,978 --> 00:50:23,312 Nasılsın? 431 00:50:23,771 --> 00:50:27,066 Üzgünüm, adresi tamamen yanlış yazdım. 432 00:50:28,443 --> 00:50:30,528 Yedi dakikaya orada olacağız. 433 00:50:31,195 --> 00:50:32,488 Sorun değil. 434 00:50:34,240 --> 00:50:36,117 İstersen biraz şeker al. 435 00:50:36,284 --> 00:50:37,744 Suyunuz var mı? 436 00:50:37,910 --> 00:50:39,370 Su? Evet, tabii. 437 00:50:42,707 --> 00:50:44,000 - Tamam. - Teşekkürler. 438 00:50:44,459 --> 00:50:46,794 Eğer bir şeye ihtiyacın olursa söylemen yeterli. 439 00:50:49,630 --> 00:50:53,468 Biraz üşüdüm. Klimayı kısar mısınız lütfen? 440 00:50:53,634 --> 00:50:55,553 İstersen kapatayım. 441 00:50:58,473 --> 00:50:59,557 Teşekkürler. 442 00:51:06,063 --> 00:51:07,315 Kapa çeneni! 443 00:51:20,995 --> 00:51:22,038 Ne istiyorsun? 444 00:51:22,205 --> 00:51:24,457 Ana, neredesin? 445 00:51:24,624 --> 00:51:27,960 Şu anda seninle konuşmak istemiyorum Julia. 446 00:51:28,127 --> 00:51:29,504 - Özür dilerim. - Beni dinle. 447 00:51:29,670 --> 00:51:31,631 Sen değilsin, yarın konuşuruz. 448 00:51:31,798 --> 00:51:34,509 Çok korkuyorum, ne olduğunu bilmiyorum. 449 00:51:34,675 --> 00:51:38,930 Kendimi kötü hissediyorum. Her yerde korkutucu şeyler, korkutucu insanlar görüyorum. 450 00:51:39,096 --> 00:51:40,890 Benim neden umurumda olsun ki? 451 00:51:41,057 --> 00:51:43,559 Bu ne saçmalık? Ne aldık? 452 00:51:43,726 --> 00:51:46,354 Ben değildim. Romain'di. 453 00:51:46,521 --> 00:51:49,982 Çok kötü bir yolculuk geçiriyorum. Seni görmeliyim. 454 00:51:50,149 --> 00:51:53,486 Neredesin? Seni görmeliyim, Ana. Nefes alamıyorum. 455 00:51:53,653 --> 00:51:56,948 Bak! Ben de kötü durumdayım, tamam mı? 456 00:51:57,323 --> 00:51:59,742 Ben de çok kötü durumdayım, sus artık! 457 00:51:59,909 --> 00:52:02,870 Çeneni kapat, orospu çocuğu! 458 00:52:05,039 --> 00:52:06,415 İyi misin? 459 00:52:07,834 --> 00:52:10,461 - Biri bizi takip ediyor. - Ne istiyor? 460 00:52:10,628 --> 00:52:13,840 - Hoşuma gitmiyor. - Bir süredir orada. 461 00:52:14,006 --> 00:52:15,883 Bir dakika, özür dilerim. 462 00:52:19,679 --> 00:52:22,139 - Çıkma dışarı! - Beni pataklıyor! 463 00:52:22,306 --> 00:52:24,475 Senin sorunun ne? Neden... 464 00:52:44,662 --> 00:52:45,830 Ne oluyor... 465 00:53:01,012 --> 00:53:02,763 Kötü bir yolculuk geçiriyorum! 466 00:53:05,057 --> 00:53:06,517 Sakin ol, sakin ol! 467 00:53:07,852 --> 00:53:09,520 Arkanda kimse yok! 468 00:53:11,981 --> 00:53:14,817 Sol arka lastikte kritik basınç kaybı. 469 00:53:15,234 --> 00:53:17,612 Aracınızı mümkün olan en kısa sürede durdurun. 470 00:54:59,672 --> 00:55:00,715 Merhaba. 471 00:55:02,008 --> 00:55:03,092 Polis? 472 00:55:03,467 --> 00:55:06,095 Hattınızı bekleyin, biz sizi arayalım. 473 00:55:08,723 --> 00:55:11,767 Jandarma Genel Komutanlığı ile irtibat halindesiniz. 474 00:55:11,934 --> 00:55:14,228 Hattınızı bekleyin, biz sizi arayalım. 475 00:55:15,438 --> 00:55:17,648 Lütfen açın! 476 00:55:33,414 --> 00:55:36,459 Jandarma Genel Komutanlığı ile irtibat halindesiniz. 477 00:55:37,293 --> 00:55:38,294 Polis? 478 00:56:06,405 --> 00:56:09,617 Eve gitmek istemiyorum 479 00:56:10,201 --> 00:56:13,037 Eve tek başıma gitmek istemiyorum 480 00:56:16,874 --> 00:56:18,292 Polis çağırın. 481 00:56:21,879 --> 00:56:23,506 Polis çağırın! 482 00:56:24,715 --> 00:56:27,843 Ve o kapıyı kilitle. Geliyorlar! 483 00:56:28,469 --> 00:56:31,806 Bana lanet barının anahtarlarını ver. Bana anahtarları ver! 484 00:56:33,599 --> 00:56:35,351 Anahtarları bana ver! 485 00:56:35,643 --> 00:56:38,145 Yalvarıyorum geliyorlar! 486 00:56:39,188 --> 00:56:40,356 Anahtarlar. 487 00:57:01,585 --> 00:57:02,837 Banyo mu? 488 00:57:47,756 --> 00:57:48,757 Neden? 489 00:58:05,774 --> 00:58:07,234 Zavallı bedenim! 490 00:58:45,731 --> 00:58:48,192 Romain, Julia, Romain... 491 00:58:50,611 --> 00:58:52,196 Ben deli değilim. 492 00:58:52,613 --> 00:58:54,156 Evet, deliyim. 493 00:58:58,494 --> 00:58:59,828 Ben öldüm. 494 00:59:02,081 --> 00:59:03,332 Anne... 495 00:59:05,000 --> 00:59:06,502 Anne! 496 00:59:11,924 --> 00:59:13,300 - Beni duyabiliyor musun? - Julia... 497 00:59:13,467 --> 00:59:16,470 Scooter'ımı aldım. Bu adamlar her yerde. 498 00:59:16,637 --> 00:59:18,013 Hayır, beni dinle... 499 00:59:18,180 --> 00:59:19,723 Hayır! Sen beni dinle! 500 00:59:26,021 --> 00:59:29,483 Ana, o neydi? O ses neydi lan? 501 00:59:30,734 --> 00:59:32,653 Ana, cevap ver bana! 502 01:01:05,162 --> 01:01:06,830 -Julia! -Anna! 503 01:01:07,623 --> 01:01:10,626 - İstasyon köprüsünde buluşalım! - Ne dedin? 504 01:01:10,793 --> 01:01:12,419 İstasyon köprüsünde! 505 01:01:12,586 --> 01:01:14,505 Tamam, merkeze doğru gidiyorum. 506 01:01:14,671 --> 01:01:16,465 Beş dakikaya oradayım. 507 01:01:17,257 --> 01:01:18,634 Ana, beni duyuyor musun? 508 01:01:28,519 --> 01:01:30,562 Bırakın artık, olmaz! 509 01:02:38,297 --> 01:02:40,966 Eve gitmek istemiyorum 510 01:02:41,133 --> 01:02:43,886 Eve tek başıma gitmek istemiyorum... 511 01:02:58,901 --> 01:03:00,944 Affedersiniz, bisikletinizi alabilir miyim? 512 01:03:01,236 --> 01:03:05,073 Ne yapıyorsun? Bırak onu, senin değil! 513 01:03:05,240 --> 01:03:07,409 Kes şunu! Bırak gitsin! 514 01:03:18,003 --> 01:03:19,004 Kahretsin! 515 01:03:23,550 --> 01:03:24,551 Bok! 516 01:03:29,890 --> 01:03:31,058 Üzgünüm. 517 01:03:32,059 --> 01:03:33,185 Üzgünüm! 518 01:03:33,519 --> 01:03:34,520 Sen delisin! 519 01:03:34,686 --> 01:03:35,938 Beni affet! 520 01:03:36,104 --> 01:03:38,440 Ben değilim, ben değilim! 521 01:04:17,813 --> 01:04:18,897 Üzgünüm. 522 01:04:35,289 --> 01:04:36,748 Neden? Neden? 523 01:04:37,291 --> 01:04:39,293 Ben değilim, ben değilim. 524 01:04:52,973 --> 01:04:54,141 Üzgünüm. 525 01:04:59,438 --> 01:05:00,522 Julia! 526 01:05:03,066 --> 01:05:04,401 Anaïs! 527 01:05:11,742 --> 01:05:13,785 Ana, sana ne oldu? 528 01:05:14,745 --> 01:05:16,705 Sana ne oldu böyle? 529 01:05:20,917 --> 01:05:22,044 Anaïs! 530 01:05:23,003 --> 01:05:26,465 Seni hastaneye götüreceğim, tamam mı? Seni hastaneye götüreceğim. 531 01:05:27,049 --> 01:05:28,508 Duyuyor musun beni? 532 01:05:28,675 --> 01:05:30,260 Binmek. 533 01:05:34,431 --> 01:05:37,059 Sıkı tutun, seni hastaneye götüreceğim. 534 01:05:47,944 --> 01:05:49,154 Devam etmek. 535 01:05:50,822 --> 01:05:51,740 Bok! 536 01:05:53,450 --> 01:05:55,202 Anaïs, bekle! 537 01:05:57,412 --> 01:05:59,998 İyi olacaksın. Kahretsin! 538 01:06:04,002 --> 01:06:05,921 Ne yapıyorsun Ana? 539 01:06:07,172 --> 01:06:09,424 Lanet olsun, bütün yolları kapatmışlar! 540 01:06:10,133 --> 01:06:11,259 Devam etmek. 541 01:06:13,637 --> 01:06:15,972 Neyin var senin? Her şey yolunda. 542 01:06:23,855 --> 01:06:25,273 Sorun değil. 543 01:06:25,524 --> 01:06:27,317 Nasıl geçebilirim? 544 01:06:27,776 --> 01:06:31,446 Bütün yolları kapatmışlar! Nereye gideyim? 545 01:06:35,450 --> 01:06:36,743 Durdurun şunu! 546 01:06:41,707 --> 01:06:43,417 Ne yapıyorsun? 547 01:06:50,966 --> 01:06:52,300 Durdurun şunu! 548 01:06:59,808 --> 01:07:01,560 Sıkı tutunun! 549 01:07:02,352 --> 01:07:04,855 Durun ve sıkı tutunun! 550 01:07:20,829 --> 01:07:22,122 Devam etmek! 551 01:07:22,664 --> 01:07:25,125 Her şey yoluna girecek, tamam mı? 552 01:07:38,638 --> 01:07:39,765 Durdurun şunu! 553 01:07:40,223 --> 01:07:43,018 Ne yapıyorsun? Ana, ne yapıyorsun? 554 01:07:45,145 --> 01:07:46,521 Durdurun şunu! 555 01:07:47,939 --> 01:07:49,524 Senin derdin ne? 556 01:07:52,319 --> 01:07:53,904 Sana ne oldu? 557 01:07:55,447 --> 01:07:56,865 Beni korkutuyorsun. 558 01:08:19,470 --> 01:08:20,971 Bırakın artık lütfen. 559 01:08:21,139 --> 01:08:22,390 Bana bak. 560 01:08:22,557 --> 01:08:23,850 Dur, lütfen. 561 01:08:24,684 --> 01:08:26,978 Ana, neden böyle davranıyorsun? 562 01:08:27,145 --> 01:08:28,939 Neden bunu yapıyorsun? 563 01:08:30,564 --> 01:08:31,691 Durdurun şunu! 564 01:08:35,654 --> 01:08:37,656 Ana, ben gidip yardım getireyim, tamam mı? 565 01:08:39,115 --> 01:08:40,450 Üzgünüm. 566 01:08:49,125 --> 01:08:50,544 Üzgünüm! 567 01:09:38,550 --> 01:09:41,094 - Annem. - Kasabada bir şeyler oluyor. 568 01:09:41,261 --> 01:09:44,598 - Anne, ne oldu? - Alice beni yalnız bıraktı. 569 01:09:44,764 --> 01:09:46,390 Anne, sakin ol. 570 01:09:46,558 --> 01:09:49,560 Evime yakınım, hemen orada olacağım. 571 01:09:49,728 --> 01:09:51,229 Tekerlekli sandalyem sıkıştı. 572 01:09:51,395 --> 01:09:53,982 Anne, biliyorum! Özür dilerim. Biliyorum, tamam mı? 573 01:09:54,149 --> 01:09:56,234 Hemen geliyorum. Eve yakınım. 574 01:09:56,401 --> 01:09:58,320 Hareket edemiyorum! 575 01:09:59,404 --> 01:10:00,572 Julia! 576 01:10:02,324 --> 01:10:03,658 Bana yardım et! 577 01:10:07,996 --> 01:10:09,331 Lütfen! 578 01:10:10,582 --> 01:10:11,833 Beni affet! 579 01:10:12,000 --> 01:10:13,627 Affet beni Julia! 580 01:10:16,463 --> 01:10:17,964 Korkuyorum! 581 01:10:20,467 --> 01:10:23,303 O siktiğimin suratını yiyeceğim! 582 01:10:39,611 --> 01:10:40,904 Julia! 583 01:10:45,617 --> 01:10:47,035 Beni bekle! 584 01:11:08,431 --> 01:11:09,933 Beni bekle Julia! 585 01:11:59,107 --> 01:12:00,316 Birinci kat. 586 01:12:10,660 --> 01:12:12,203 Kapı kapanıyor. 587 01:12:42,609 --> 01:12:46,905 Sakin olun, bir sorun oluştu. Bir operatör sizinle iletişime geçecektir. 588 01:12:57,665 --> 01:13:00,668 Neler oluyor? Işıklar neden söndü? 589 01:13:01,419 --> 01:13:03,213 Orada kimse var mı? 590 01:13:04,005 --> 01:13:04,964 Victor, sen misin? 591 01:13:05,131 --> 01:13:07,717 Beni duyabiliyor musun? Asansörde sıkıştım! 592 01:13:07,884 --> 01:13:09,969 Aşağıyı görebilen var mı? 593 01:13:10,136 --> 01:13:11,221 Merhaba! 594 01:13:11,930 --> 01:13:13,139 Tamam, aşağı iniyorum. 595 01:13:13,306 --> 01:13:14,724 Orada kimse var mı? 596 01:13:15,100 --> 01:13:19,395 Sakin olun, bir sorun oluştu. Bir operatör sizinle iletişime geçecektir. 597 01:13:22,607 --> 01:13:24,567 Burada ne yapıyorsun? 598 01:13:26,236 --> 01:13:28,863 Arkadaşım Julia'nın nerede yaşadığını biliyor musun? 599 01:13:29,030 --> 01:13:30,824 Çık dışarı yoksa polisi arayacağım! 600 01:13:32,200 --> 01:13:35,036 Güzel kokuyorsun. Seni koklayabiliyor muyum? 601 01:13:35,203 --> 01:13:36,287 Ne? 602 01:14:11,447 --> 01:14:13,408 Hayır inanmıyorum! 603 01:14:13,741 --> 01:14:15,952 Tam bir kabus! 604 01:14:20,039 --> 01:14:24,335 Sakin olun, bir sorun oluştu. Bir operatör sizinle iletişime geçecektir. 605 01:14:28,423 --> 01:14:29,883 Orada kimse var mı? 606 01:14:30,049 --> 01:14:32,093 - Alice! - İçeride biri mi var? 607 01:14:32,260 --> 01:14:35,346 Alice, beni duyabiliyor musun? Julia, asansörde sıkıştım. 608 01:14:35,722 --> 01:14:37,390 Alice, annemi gördün mü? 609 01:14:37,557 --> 01:14:40,393 Kalamazsın, gitmelisin, duyuyor musun? 610 01:14:40,560 --> 01:14:44,522 Hayır, beni dinle! Anneme yardım edecek kimse yok! 611 01:14:44,689 --> 01:14:47,025 Aç şu lanet kapıyı! 612 01:14:49,194 --> 01:14:49,986 Sayın? 613 01:14:50,153 --> 01:14:51,196 Alice! 614 01:14:51,404 --> 01:14:53,740 Beyefendi, lütfen bana yardım edin. 615 01:14:54,282 --> 01:14:56,201 Herkesi öldürdüler. 616 01:14:56,367 --> 01:14:57,493 Lütfen. 617 01:14:58,203 --> 01:14:59,454 Lütfen... 618 01:15:03,333 --> 01:15:07,587 Sakin olun, bir sorun oluştu. Bir operatör sizinle iletişime geçecektir. 619 01:15:17,055 --> 01:15:18,473 İçeride kimse var mı? 620 01:15:19,849 --> 01:15:21,267 Orada olduğunu biliyorum. 621 01:15:21,726 --> 01:15:24,479 Enfekte bir kişiyle temasınız olduysa, 622 01:15:24,646 --> 01:15:27,690 Hemen teslim ol. Tehlikedesin. 623 01:15:29,400 --> 01:15:33,154 Sana yardım edebiliriz, seni koruyabiliriz. Duyuyor musun? 624 01:15:33,321 --> 01:15:35,365 Asansörden çık. 625 01:15:42,247 --> 01:15:43,498 15. kat. 626 01:15:44,040 --> 01:15:45,875 Kapı açılıyor. 627 01:16:24,122 --> 01:16:26,791 Anne! Anne, ben buradayım! 628 01:16:49,480 --> 01:16:50,732 Beni görüyorsun? 629 01:16:53,651 --> 01:16:54,610 Burada! 630 01:16:58,281 --> 01:16:59,824 Buraya gel! 631 01:17:03,036 --> 01:17:04,329 Julia, Julia... 632 01:17:28,436 --> 01:17:30,563 Ağzını açarsan ölürsün. 633 01:17:36,527 --> 01:17:37,779 Buraya gel. 634 01:17:42,784 --> 01:17:44,202 Buraya gel. 635 01:17:44,911 --> 01:17:46,954 Onu kapatın, onları cezbediyor. 636 01:17:50,333 --> 01:17:51,834 Gözlerini kocaman aç. 637 01:17:52,418 --> 01:17:53,669 Bana gözlerini göster. 638 01:18:08,601 --> 01:18:10,144 Hiç ses çıkarma. 639 01:18:17,610 --> 01:18:18,736 Burada kal. 640 01:18:19,487 --> 01:18:21,197 Ne yaparsan yap, kıpırdama. 641 01:19:15,042 --> 01:19:16,127 Sayın... 642 01:20:05,801 --> 01:20:07,053 Mesafeyi koruyun! 643 01:20:17,271 --> 01:20:18,981 Mesafe koy dedim! 644 01:20:26,489 --> 01:20:27,490 Sayın... 645 01:20:27,949 --> 01:20:30,618 Bana bunların hiçbirinin olmadığını söyle. 646 01:20:37,291 --> 01:20:38,876 Gitmen lazım. 647 01:20:39,794 --> 01:20:40,878 Hızlı. 648 01:20:42,630 --> 01:20:43,756 Beni dinle. 649 01:20:44,465 --> 01:20:45,800 Beni dinle! 650 01:20:49,971 --> 01:20:53,474 Doğrudan temas kuran herkesi öldürme emri aldık. 651 01:20:54,475 --> 01:20:55,643 Beni dinle. 652 01:20:56,978 --> 01:21:00,189 Bu hayat artık yok. Beni dinle. 653 01:21:02,483 --> 01:21:03,901 Nasıl hissediyorsun? 654 01:21:04,610 --> 01:21:06,028 Başınız mı dönüyor? 655 01:21:06,487 --> 01:21:07,989 Sesler mi duyuyorsunuz? 656 01:21:08,239 --> 01:21:10,575 Işığa mı çekiliyorsun? 657 01:21:11,033 --> 01:21:14,287 Eğer onların kanlarından hiç birini içmediyseniz sorun yok. 658 01:21:14,453 --> 01:21:18,249 Karanlıkta kalın. Mümkün olduğunca az ışık kullanın. 659 01:21:18,416 --> 01:21:20,167 Onları daha güçlü kılıyor. 660 01:21:21,836 --> 01:21:23,087 Adınız ne? 661 01:21:25,881 --> 01:21:27,133 Adınız ne? 662 01:21:29,552 --> 01:21:30,928 Ben Julia'yım. 663 01:21:36,976 --> 01:21:37,935 Julia. 664 01:21:47,695 --> 01:21:51,407 Birkaç dakikaya kadar kendimi kontrol edememeye başlayacağım. 665 01:21:52,450 --> 01:21:54,201 Julia, defol git buradan. 666 01:21:55,703 --> 01:21:57,663 Seni incitmeden önce. 667 01:21:57,872 --> 01:21:59,624 Bu çılgınlık! 668 01:22:00,666 --> 01:22:01,917 Gitmek. 669 01:22:08,591 --> 01:22:10,092 Buna inanmıyorum. 670 01:22:10,885 --> 01:22:12,470 Julia, arkanı dön. 671 01:22:15,139 --> 01:22:16,557 Dön. 672 01:25:55,609 --> 01:25:57,695 Uyanmak! 673 01:28:26,677 --> 01:28:29,555 Altyazılar Howard Bonsor tarafından 674 01:28:30,472 --> 01:28:33,100 Altyazı TransPerfect Media Fransa45015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.