All language subtitles for Lord.Of.Wolves.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,280 --> 00:00:40,440 - 10 years I've been living in this city. 2 00:00:40,440 --> 00:00:41,360 The day I moved here, 3 00:00:41,360 --> 00:00:43,720 this guy had his head cut off in the streets. 4 00:00:45,000 --> 00:00:46,400 Mum was kind of terrified. 5 00:00:46,400 --> 00:00:48,360 I was 18 then. 6 00:00:48,360 --> 00:00:50,560 Photography was something I'd always loved, 7 00:00:50,560 --> 00:00:52,160 that's why I came here to study. 8 00:00:53,400 --> 00:00:54,600 West London Uni was fine 9 00:00:54,600 --> 00:00:57,000 more than dad could realistically afford. 10 00:00:57,000 --> 00:00:59,680 And photography is something you either have or you don't, 11 00:00:59,680 --> 00:01:02,640 so the school was only good for this one teacher, 12 00:01:02,640 --> 00:01:04,240 Professor Malone. 13 00:01:04,240 --> 00:01:06,840 Basically took me under his wing. 14 00:01:06,840 --> 00:01:10,400 I graduated, went freelance, 15 00:01:10,400 --> 00:01:12,720 took weddings, shit gigs. 16 00:01:12,720 --> 00:01:13,920 Yeah, it's a struggle. 17 00:01:15,120 --> 00:01:17,160 Then in that funny way the universe works, 18 00:01:17,160 --> 00:01:19,680 I came to actually live with Professor Malone. 19 00:01:19,680 --> 00:01:21,720 I mean, Albert. 20 00:01:21,720 --> 00:01:23,080 No, not how you're thinking. 21 00:01:23,080 --> 00:01:24,360 Nothing weird, all right? 22 00:01:24,360 --> 00:01:26,760 We just stayed friends. 23 00:01:26,760 --> 00:01:28,040 I'm no trouble see, 24 00:01:28,040 --> 00:01:28,920 I keep to myself, 25 00:01:28,920 --> 00:01:31,760 so this all worked out for us pretty well, 26 00:01:32,880 --> 00:01:33,840 for a while anyway. 27 00:01:48,640 --> 00:01:50,720 - I'm fucking fucked, aren't I? 28 00:01:52,760 --> 00:01:53,840 - They wanna hospitalize you 29 00:01:53,840 --> 00:01:55,440 for the first week of treatment. 30 00:01:56,840 --> 00:01:58,120 - I don't want it. 31 00:01:58,120 --> 00:01:59,520 No treatment, Nic. 32 00:02:00,480 --> 00:02:02,560 I've got other plans. 33 00:02:02,560 --> 00:02:03,400 - What plans? 34 00:02:04,920 --> 00:02:07,200 - I'm too young for this shit. 35 00:02:07,200 --> 00:02:08,040 - Well. 36 00:02:11,920 --> 00:02:14,160 What am I supposed to do? 37 00:02:14,160 --> 00:02:15,240 - Nic. 38 00:02:15,240 --> 00:02:17,640 I've got the fucking tumor. 39 00:02:17,640 --> 00:02:18,800 You're fine. 40 00:02:20,160 --> 00:02:21,320 - No I, 41 00:02:21,320 --> 00:02:22,800 yeah, I just, 42 00:02:22,800 --> 00:02:24,560 fuck, I wanna cry. 43 00:02:25,720 --> 00:02:27,240 - It is what it is. 44 00:02:27,240 --> 00:02:30,080 Doctors say I've got a year the best. 45 00:02:30,080 --> 00:02:30,960 We'll see. 46 00:02:31,920 --> 00:02:33,680 Doctors really don't know anything. 47 00:02:38,000 --> 00:02:39,960 They want more blood. 48 00:02:39,960 --> 00:02:40,800 Why don't you head home? 49 00:02:40,800 --> 00:02:42,480 I'll get a taxi when I'm done. 50 00:02:58,040 --> 00:02:59,440 - Beth, will you hurry up in there. 51 00:02:59,440 --> 00:03:01,120 We're gonna be late. 52 00:03:04,120 --> 00:03:05,280 - Just a minute, Todd. 53 00:03:06,240 --> 00:03:07,640 - What are you doing? 54 00:03:08,880 --> 00:03:10,280 Beth! 55 00:03:20,320 --> 00:03:21,720 - Sorry. 56 00:03:21,720 --> 00:03:23,800 - I said you looked fine 20 minutes ago. 57 00:03:23,800 --> 00:03:24,920 The taxi's outside. 58 00:03:32,360 --> 00:03:34,360 - I have Mr. Malone's test results. 59 00:03:35,520 --> 00:03:37,160 You see this? 60 00:03:37,160 --> 00:03:39,280 It's a malignant tumor. 61 00:03:39,280 --> 00:03:41,240 I'm afraid to say went undetected 62 00:03:41,240 --> 00:03:43,560 through stages one, two, and three. 63 00:03:43,560 --> 00:03:45,960 It's not good news. 64 00:03:45,960 --> 00:03:48,120 It can be treated with chemo, 65 00:03:49,000 --> 00:03:51,360 but it's an aggressive treatment. 66 00:03:51,360 --> 00:03:54,640 It wouldn't be easy for someone of Mr. Malone's age. 67 00:03:54,640 --> 00:03:56,520 - How long does he have? 68 00:03:56,520 --> 00:03:57,560 - With chemo, 69 00:03:58,880 --> 00:04:00,920 no more than a year. 70 00:04:43,720 --> 00:04:45,760 - So are you gotta tell me what all that was about? 71 00:04:47,080 --> 00:04:47,920 - What? 72 00:04:47,920 --> 00:04:50,120 - You, acting like that. 73 00:04:50,120 --> 00:04:51,120 - Like what? 74 00:04:51,120 --> 00:04:53,880 - Weird, Beth. 75 00:04:53,880 --> 00:04:55,200 What is wrong with you tonight? 76 00:04:55,200 --> 00:04:56,240 - I'm just tired. 77 00:04:56,240 --> 00:04:57,840 - Yeah well, you embarrassed me. 78 00:04:59,400 --> 00:05:01,480 What are Jack and Sarah gonna bloody think? 79 00:05:01,480 --> 00:05:02,320 - I'm sorry. 80 00:05:02,320 --> 00:05:04,040 - Next time if you don't want to come just say. 81 00:05:04,040 --> 00:05:05,920 - I did want to come, Todd. 82 00:05:05,920 --> 00:05:06,760 - No, if you wanted to come, 83 00:05:06,760 --> 00:05:08,080 you wouldn't have sat there all zoned out 84 00:05:08,080 --> 00:05:10,680 like you've got some sort of social problem. 85 00:05:10,680 --> 00:05:12,440 You have to contribute to the conversation, Beth, 86 00:05:12,440 --> 00:05:15,080 otherwise, what's even the point in having you there? 87 00:05:15,080 --> 00:05:16,680 You've been off for weeks. 88 00:05:18,520 --> 00:05:20,960 I don't know how much longer I can put with this. 89 00:05:24,680 --> 00:05:27,520 I need a drink and I'm off to bed. 90 00:05:29,320 --> 00:05:30,960 - Goodnight. 91 00:06:36,840 --> 00:06:37,880 - So what I'm hearing is that 92 00:06:37,880 --> 00:06:40,080 you can only get ugly guys to fuck you now, Sean. 93 00:06:40,080 --> 00:06:40,920 - No, no, no, no. 94 00:06:40,920 --> 00:06:41,840 What I'm saying is don't rule out 95 00:06:41,840 --> 00:06:43,320 unfortunate-looking hookups. 96 00:06:43,320 --> 00:06:45,240 Like why are we always looking for handsome faces 97 00:06:45,240 --> 00:06:48,040 when they're not putting their fucking face in you? 98 00:06:48,040 --> 00:06:49,280 It's like we're programmed to expect great sex 99 00:06:49,280 --> 00:06:50,280 from pretty people, 100 00:06:50,280 --> 00:06:52,320 but what matters is the dick. 101 00:06:52,320 --> 00:06:53,480 - Oh, Jesus. 102 00:06:53,480 --> 00:06:54,800 - And the uglier they are the better they are at fucking. 103 00:06:54,800 --> 00:06:55,720 - What? - Sean? 104 00:06:55,720 --> 00:06:56,880 Whoa, what? What does it matter? 105 00:06:56,880 --> 00:06:58,400 - Because they never get good looking guy 106 00:06:58,400 --> 00:06:59,520 show them any attention. 107 00:06:59,520 --> 00:07:01,000 So suddenly you're into them 108 00:07:01,000 --> 00:07:02,880 and it's like Christmas came fucking early. 109 00:07:02,880 --> 00:07:05,760 - You have a terrifyingly high opinion of yourself. 110 00:07:05,760 --> 00:07:06,600 - Ugh, there's no way of saying this 111 00:07:06,600 --> 00:07:08,280 without sounding like an asshole. 112 00:07:08,280 --> 00:07:10,160 - So that wasn't the aim of this whole tangent? 113 00:07:10,160 --> 00:07:11,880 - These guys just have this energy, right? 114 00:07:11,880 --> 00:07:13,600 Like this could be their one chance with you 115 00:07:13,600 --> 00:07:15,080 before you stop and realize, 116 00:07:15,080 --> 00:07:18,120 wait, have I actually looked at this guy's face? 117 00:07:18,120 --> 00:07:19,800 He looks like a fricking goblin. 118 00:07:20,640 --> 00:07:22,680 - So how many Quasimodo-looking Grindr freaks 119 00:07:22,680 --> 00:07:23,760 have you bottomed for already? 120 00:07:23,760 --> 00:07:24,960 - Oh, Sean not told you his rule? 121 00:07:24,960 --> 00:07:27,840 He always has three guys on the go. 122 00:07:27,840 --> 00:07:28,800 - Three regular fuck buddies. 123 00:07:28,800 --> 00:07:30,320 - Oh, Sean. 124 00:07:30,320 --> 00:07:31,120 - Look this is the struggle of being single, 125 00:07:31,120 --> 00:07:32,880 which I hate, by the way. 126 00:07:32,880 --> 00:07:34,560 I don't have round on the clock access to dick, 127 00:07:34,560 --> 00:07:36,440 which is like pretty sad. 128 00:07:36,440 --> 00:07:38,760 - Sean, darling, you need therapy. 129 00:07:38,760 --> 00:07:39,560 - Yeah. 130 00:07:39,560 --> 00:07:40,400 Conversion. 131 00:07:40,400 --> 00:07:42,000 We don't want you no more. 132 00:07:43,240 --> 00:07:44,640 - So are they all ugly 133 00:07:44,640 --> 00:07:46,560 or is it like you need two ugly ones 134 00:07:46,560 --> 00:07:48,760 and a pretty one to balance it out? 135 00:07:48,760 --> 00:07:49,680 - It doesn't matter. 136 00:07:49,680 --> 00:07:51,080 Sean just needs them to fuck good 137 00:07:51,080 --> 00:07:51,920 and have a big monster cock. 138 00:07:51,920 --> 00:07:53,600 Isn't that right, Sean? 139 00:07:53,600 --> 00:07:54,880 Right? Sean. 140 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 Sean. 141 00:07:55,880 --> 00:07:56,760 - What? 142 00:07:56,760 --> 00:07:58,680 - To desperate times. 143 00:07:58,680 --> 00:07:59,520 - I'm not desperate, you bitch. 144 00:07:59,520 --> 00:08:00,640 - No, 'cause you've gone through all the gym bros 145 00:08:00,640 --> 00:08:01,960 within five mile radius. 146 00:08:01,960 --> 00:08:03,480 - Aw babes, do they not takes you back? 147 00:08:03,480 --> 00:08:04,960 - He ghosted a few too many times. 148 00:08:04,960 --> 00:08:07,400 - Look, I ghost, they don't ghost me. 149 00:08:07,400 --> 00:08:08,640 - Oh, I get it. I get it. 150 00:08:08,640 --> 00:08:10,840 You wanna be treated like a pretty little princess. 151 00:08:10,840 --> 00:08:12,760 - Sean likes to be treated like a piece of meat. 152 00:08:12,760 --> 00:08:14,720 - Oh, and how would you know? 153 00:08:14,720 --> 00:08:16,440 - You mean fucks like a piece of meat? 154 00:08:16,440 --> 00:08:17,600 - Pretty meat, though. 155 00:08:17,600 --> 00:08:18,640 - Oh, duh. 156 00:08:18,640 --> 00:08:21,400 Like a fucking Fullblood Wagyu Tenderloin. 157 00:08:21,400 --> 00:08:23,560 - No, you're definitely just the rump. 158 00:08:26,120 --> 00:08:26,960 - Cheers! 159 00:08:26,960 --> 00:08:28,520 - Finish your fucking pornstar you queers 160 00:08:28,520 --> 00:08:30,080 and let's go dance. 161 00:11:21,560 --> 00:11:22,800 - Oi! 162 00:11:22,800 --> 00:11:23,640 - Fuck. 163 00:11:23,640 --> 00:11:24,640 Oh, shit! 164 00:11:24,640 --> 00:11:25,480 - Hey! 165 00:11:27,960 --> 00:11:29,720 Hey, yo, yo, yo, yo. 166 00:11:29,720 --> 00:11:30,560 - Sorry, I was just, 167 00:11:30,560 --> 00:11:32,240 I'm just a photographer. 168 00:11:32,240 --> 00:11:33,240 - What phone have you got for me? 169 00:11:33,240 --> 00:11:34,520 - Sorry? 170 00:11:34,520 --> 00:11:35,360 - What's this then? 171 00:11:35,360 --> 00:11:36,280 - That's my camera. 172 00:11:36,280 --> 00:11:39,880 - I said what phone have you got for me? 173 00:11:39,880 --> 00:11:41,160 - I don't have anything for you. 174 00:11:41,160 --> 00:11:43,080 - Do you wanna know what I got for you? 175 00:11:45,720 --> 00:11:48,120 - Oh, fuck. - Oh, fuck. 176 00:11:48,120 --> 00:11:48,920 Oh, fuck. 177 00:11:49,880 --> 00:11:50,720 Phone and wallet. 178 00:11:52,320 --> 00:11:53,120 - Okay, yeah. 179 00:11:53,120 --> 00:11:54,040 But this all I've got, okay? 180 00:11:54,040 --> 00:11:54,880 Hey, no, no, no. 181 00:11:54,880 --> 00:11:55,680 That's my, please. 182 00:11:55,680 --> 00:11:56,960 That's my camera. 183 00:11:56,960 --> 00:11:58,200 My photos are on here. It's my work. 184 00:11:58,200 --> 00:11:59,040 - Go shut up! 185 00:11:59,040 --> 00:12:00,960 If he says it's his, then it's fucking is! 186 00:12:03,360 --> 00:12:05,560 - Oi! 187 00:12:16,880 --> 00:12:17,720 - Is this what you wanted? 188 00:12:17,720 --> 00:12:18,920 - It's fucking junk, man. 189 00:12:21,120 --> 00:12:22,600 - Prick. 190 00:13:22,000 --> 00:13:22,800 - Hey. 191 00:13:26,160 --> 00:13:28,360 Hey, what's going on? 192 00:13:28,360 --> 00:13:29,200 I live here. 193 00:13:29,200 --> 00:13:31,320 - Sir, this is a restricted area. 194 00:13:31,320 --> 00:13:32,640 - This is my flat. 195 00:13:32,640 --> 00:13:34,160 - Nicholas Cross? 196 00:13:34,160 --> 00:13:35,640 - What the fuck is going on? 197 00:13:35,640 --> 00:13:36,520 - Let him through. 198 00:13:48,440 --> 00:13:50,360 - Neighbor called in a disturbance. 199 00:13:50,360 --> 00:13:52,200 So are you family or? 200 00:13:52,200 --> 00:13:53,080 - I'm his tenant. 201 00:13:55,040 --> 00:13:55,880 We're friends. 202 00:13:55,880 --> 00:13:56,840 We're close. 203 00:13:56,840 --> 00:13:58,320 - Is that you in the hospital? 204 00:13:59,160 --> 00:14:01,280 Doesn't look as though they can do much for him. 205 00:14:01,280 --> 00:14:03,240 All this happened before they got here. 206 00:14:04,440 --> 00:14:05,760 - Do you know what this is? 207 00:14:07,800 --> 00:14:09,280 - I thought it was a paperweight. 208 00:14:10,120 --> 00:14:11,480 - Hmm. 209 00:14:11,480 --> 00:14:12,320 Interesting. 210 00:14:15,120 --> 00:14:18,080 Do you keep a reptile here or something? 211 00:14:18,080 --> 00:14:18,920 - What? 212 00:14:19,880 --> 00:14:21,440 - The pet food got out. 213 00:14:21,440 --> 00:14:22,640 They're everywhere. 214 00:14:33,880 --> 00:14:35,560 - Got somewhere you can stay tonight? 215 00:14:38,160 --> 00:14:39,840 - I don't really sleep, 216 00:14:39,840 --> 00:14:41,760 but yeah, I'll be fine. 217 00:14:51,960 --> 00:14:53,000 - You ever heard of Lycaon? 218 00:14:53,000 --> 00:14:54,080 - What's that? 219 00:14:54,960 --> 00:14:56,480 - Lie-Kay-Un. 220 00:14:56,480 --> 00:14:57,680 He's like an old London legend, 221 00:14:57,680 --> 00:14:59,600 the half-man, half-wolf. 222 00:14:59,600 --> 00:15:01,720 Hides in the city of London. 223 00:15:01,720 --> 00:15:02,560 - Don't know it. 224 00:15:03,640 --> 00:15:05,520 - It's one of those things that they tell you on the street. 225 00:15:05,520 --> 00:15:06,600 It's kind of like a bit of a- 226 00:15:06,600 --> 00:15:07,920 - Cautionary tale? 227 00:15:07,920 --> 00:15:08,720 - Right. 228 00:15:10,160 --> 00:15:11,840 So Lycaon was this guy who lived in Whitechapel. 229 00:15:11,840 --> 00:15:14,600 This is back in the olden times, of course. 230 00:15:14,600 --> 00:15:18,760 That guy couldn't catch a fucking break. 231 00:15:18,760 --> 00:15:20,840 He worked like a dog. 232 00:15:20,840 --> 00:15:24,160 In fact, people thought he started to look like a dog. 233 00:15:24,160 --> 00:15:26,440 I'm talking like skin discoloration as well. 234 00:15:26,440 --> 00:15:28,680 A bit like what we found on your pussy. 235 00:15:28,680 --> 00:15:30,360 - Dean! 236 00:15:30,360 --> 00:15:31,720 Fuckin' hell. 237 00:15:31,720 --> 00:15:33,720 London back then was full of disease. 238 00:15:33,720 --> 00:15:35,160 - What? 239 00:15:35,160 --> 00:15:36,360 And it ain't today? 240 00:15:36,360 --> 00:15:37,440 - Okay. 241 00:15:37,440 --> 00:15:41,880 - Yeah, so my guy falls on hard, hard times, you know. 242 00:15:41,880 --> 00:15:42,920 Poor as shit. 243 00:15:42,920 --> 00:15:43,760 Nothing to eat. 244 00:15:43,760 --> 00:15:45,600 Nowhere to live. 245 00:15:45,600 --> 00:15:49,760 So he commits the ultimate sin. 246 00:15:51,880 --> 00:15:52,720 - What's that? 247 00:15:53,760 --> 00:15:55,720 - He eats human flesh to survive. 248 00:15:58,240 --> 00:16:01,000 The guy's got fucking eat though, right? 249 00:16:01,000 --> 00:16:02,320 I mean, there's versions of the story 250 00:16:02,320 --> 00:16:04,280 where he goes after people on the streets. 251 00:16:04,280 --> 00:16:05,520 Women, you know. 252 00:16:06,840 --> 00:16:07,680 Like a wolf! 253 00:16:08,880 --> 00:16:10,440 - Dean! 254 00:16:10,440 --> 00:16:11,480 I'm all wet now. 255 00:16:12,480 --> 00:16:13,960 - So what? 256 00:16:13,960 --> 00:16:15,840 I like you better when you're wet. 257 00:16:15,840 --> 00:16:16,920 - The story is bullshit. 258 00:16:16,920 --> 00:16:17,920 It never happened. 259 00:16:17,920 --> 00:16:19,080 - It's a legend, you knob. 260 00:16:19,080 --> 00:16:20,520 It's been- 261 00:16:20,520 --> 00:16:21,840 - Embellished? 262 00:16:21,840 --> 00:16:22,640 - Well. 263 00:16:23,560 --> 00:16:26,760 - Next time you wanna scare me, try harder. 264 00:16:28,080 --> 00:16:30,040 I don't think I'll be losing any sleep. 265 00:16:31,960 --> 00:16:32,800 - Who said you could sleep? 266 00:16:32,800 --> 00:16:33,920 - Dean. 267 00:16:33,920 --> 00:16:37,000 - Oh, you wanted to stay over, right? 268 00:16:37,000 --> 00:16:38,320 You know what that means? 269 00:16:38,320 --> 00:16:39,400 - Stay over? 270 00:16:39,400 --> 00:16:40,800 I pay rent here fuck-head. 271 00:16:40,800 --> 00:16:43,200 - Yeah, and that's only because I let you. 272 00:16:45,080 --> 00:16:45,920 Come on, Kirsty. 273 00:16:45,920 --> 00:16:46,720 Don't be annoying. 274 00:16:46,720 --> 00:16:47,560 - I'm not. 275 00:16:53,240 --> 00:16:54,720 - The rent is due tomorrow by the way, 276 00:16:54,720 --> 00:16:56,120 so I'm gonna need that cash. 277 00:16:57,280 --> 00:16:59,600 - I know, I have it. 278 00:16:59,600 --> 00:17:00,520 - Yeah? 279 00:17:00,520 --> 00:17:03,000 And you know I don't like it when I have to ask. 280 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 - I have it! 281 00:17:06,640 --> 00:17:08,120 - All right. 282 00:17:08,120 --> 00:17:09,440 Okay, all right. 283 00:17:10,560 --> 00:17:11,400 Come here. 284 00:18:23,120 --> 00:18:24,120 - What is that? 285 00:18:24,120 --> 00:18:25,200 - Go back to sleep, babe. 286 00:18:26,120 --> 00:18:27,000 - What is it? 287 00:18:27,000 --> 00:18:29,240 - You don't wanna try this, all right? 288 00:18:29,240 --> 00:18:30,600 Everyone start on this. 289 00:18:35,400 --> 00:18:38,680 - You said you could stop if you wanted to. 290 00:18:39,920 --> 00:18:43,160 Like if you really wanted to. 291 00:18:43,160 --> 00:18:45,880 - I'll be back in a second to come and cuddle here. 292 00:20:16,160 --> 00:20:17,000 - Beth. 293 00:20:17,960 --> 00:20:18,880 It's early. 294 00:20:19,800 --> 00:20:21,520 - I've got a meeting. 295 00:20:23,120 --> 00:20:24,400 - It's 6:00 AM. 296 00:20:26,320 --> 00:20:27,680 - See you later. 297 00:20:48,160 --> 00:20:49,680 - Well, you're eight weeks along. 298 00:20:49,680 --> 00:20:51,920 Everything seems fairly normal. 299 00:20:53,280 --> 00:20:54,240 - Eight weeks? 300 00:20:55,760 --> 00:20:58,760 - I know this can be overwhelming, Ms. Crawford. 301 00:20:58,760 --> 00:21:00,320 - Sorry. 302 00:21:00,320 --> 00:21:01,160 I'm sorry. 303 00:21:02,280 --> 00:21:03,320 - It's all right. 304 00:21:03,320 --> 00:21:05,280 You've absolutely no need to apologize. 305 00:21:10,160 --> 00:21:12,400 - It's not my partner's. 306 00:21:12,400 --> 00:21:13,240 It's not Todd's. 307 00:21:14,640 --> 00:21:16,920 He barely, you know, 308 00:21:19,760 --> 00:21:23,080 there was a man at my work. 309 00:21:23,080 --> 00:21:25,320 I never would've let him. 310 00:21:32,960 --> 00:21:34,040 I froze. 311 00:21:34,040 --> 00:21:35,800 - Have you reported this to anyone? 312 00:21:36,800 --> 00:21:37,680 - No. 313 00:21:37,680 --> 00:21:40,320 - Have you thought about reporting it to the police? 314 00:21:40,320 --> 00:21:41,560 - I haven't told anyone. 315 00:21:46,160 --> 00:21:46,960 I did the test, 316 00:21:46,960 --> 00:21:48,960 but I didn't wanna think it was real. 317 00:21:50,440 --> 00:21:52,200 - You have options, Ms. Crawford. 318 00:21:53,400 --> 00:21:56,400 If this isn't something that you want to do, 319 00:21:56,400 --> 00:21:57,920 there are many nice people out there 320 00:21:57,920 --> 00:21:59,920 who can't have children of their own. 321 00:22:01,040 --> 00:22:03,040 We can connect you with an agency. 322 00:22:03,040 --> 00:22:05,080 - I don't know if I could do that. 323 00:22:05,080 --> 00:22:05,920 - All right. 324 00:22:07,080 --> 00:22:10,080 Do you have a friend you can call to pick you up? 325 00:22:10,080 --> 00:22:12,320 - I just need time to think this over. 326 00:22:12,320 --> 00:22:13,120 Thank you. 327 00:22:28,600 --> 00:22:29,440 - Fuck! 328 00:23:00,480 --> 00:23:02,720 Ugh, for fuck's sake, Dean! 329 00:23:11,680 --> 00:23:14,160 - I am so sorry, Nic. 330 00:23:14,160 --> 00:23:16,560 We tried everything we possibly could. 331 00:23:23,560 --> 00:23:25,080 Can I call anybody for you? 332 00:24:01,200 --> 00:24:02,120 - Nicholas. 333 00:24:14,680 --> 00:24:15,840 Nicholas. 334 00:24:15,840 --> 00:24:17,000 - Nic? 335 00:24:17,000 --> 00:24:17,840 Nic? 336 00:24:18,840 --> 00:24:19,640 Are you okay? 337 00:24:20,680 --> 00:24:21,880 You fainted. 338 00:24:24,240 --> 00:24:25,320 You fainted. 339 00:24:32,280 --> 00:24:33,120 - Sean? 340 00:24:34,680 --> 00:24:35,560 Sean? 341 00:24:41,240 --> 00:24:42,080 Hey! 342 00:24:43,400 --> 00:24:44,240 Wake the fuck up. 343 00:24:44,240 --> 00:24:45,920 - For fuck sake, Kirsty. 344 00:24:45,920 --> 00:24:47,680 Can I get some privacy? 345 00:24:47,680 --> 00:24:48,880 - Like you care. 346 00:24:48,880 --> 00:24:50,800 Looks to have been a successful night. 347 00:24:51,760 --> 00:24:53,200 - Do you not know how to knock? 348 00:24:53,200 --> 00:24:54,040 - The door was wide open. 349 00:24:54,040 --> 00:24:55,320 You could have been robbed. 350 00:24:55,320 --> 00:24:56,120 Why do you always do this? 351 00:24:56,120 --> 00:24:57,560 You know we've got lunch with mom today. 352 00:24:57,560 --> 00:24:59,160 - There's your answer, genius. 353 00:24:59,160 --> 00:25:00,960 - You're trying to embarrass yourself in front of her? 354 00:25:00,960 --> 00:25:02,640 - Unlike some of us Kirsty babe, 355 00:25:02,640 --> 00:25:04,080 I don't have the energy to keep up 356 00:25:04,080 --> 00:25:05,760 with this golden child act. 357 00:25:07,000 --> 00:25:07,840 - What act? 358 00:25:07,840 --> 00:25:11,040 - This fucking perfect daughter act you've got going on. 359 00:25:11,040 --> 00:25:12,920 - Water. Paracetamol. 360 00:25:14,160 --> 00:25:15,040 Now go wash last night's shag out of your mouth, 361 00:25:15,040 --> 00:25:15,880 cock-breath. 362 00:25:18,000 --> 00:25:19,400 - Right. Yeah, okay. 363 00:25:20,440 --> 00:25:21,280 Look away. 364 00:25:26,040 --> 00:25:28,240 - Can I borrow some cash? 365 00:25:28,240 --> 00:25:29,720 I've got no purse. 366 00:25:29,720 --> 00:25:31,680 - Yeah, whatever. 367 00:25:31,680 --> 00:25:32,520 - 40 quid all right? 368 00:25:32,520 --> 00:25:33,560 I'll pay you back. 369 00:25:33,560 --> 00:25:35,480 - You never do, Kirsty, but it's fine. 370 00:25:35,480 --> 00:25:36,320 - Thanks. 371 00:25:36,320 --> 00:25:38,320 You've got five minutes. 372 00:26:14,680 --> 00:26:16,200 - How's Dean? 373 00:26:16,200 --> 00:26:18,400 Still living together, I presume? 374 00:26:18,400 --> 00:26:19,520 - He's good, mum. 375 00:26:19,520 --> 00:26:20,400 - What is it he does again? 376 00:26:20,400 --> 00:26:23,280 - Just, you know, general odd jobs. 377 00:26:23,280 --> 00:26:24,840 - And that pays enough, does it? 378 00:26:24,840 --> 00:26:26,440 - Well, he never seem to have a problem so. 379 00:26:26,440 --> 00:26:28,480 - Oh well, that's wonderful, darling. 380 00:26:28,480 --> 00:26:30,600 It's good to have someone who can provide. 381 00:26:31,960 --> 00:26:34,440 Your father and I must get around to visiting. 382 00:26:34,440 --> 00:26:36,240 I want to see this flat. 383 00:26:36,240 --> 00:26:37,160 - At some point. 384 00:26:37,160 --> 00:26:40,000 Just lots of decorating to do, that's all. 385 00:26:41,080 --> 00:26:43,320 - Well, I'm just glad to see that you finally settled. 386 00:26:43,320 --> 00:26:45,240 You had us worried. 387 00:26:45,240 --> 00:26:48,120 Why not bring him along next time? 388 00:26:48,120 --> 00:26:49,400 He's always welcome. 389 00:26:49,400 --> 00:26:50,680 - I know he wants to meet you. 390 00:26:50,680 --> 00:26:52,760 Just, he's busy. 391 00:26:52,760 --> 00:26:53,840 - Well, I want to see who my daughter 392 00:26:53,840 --> 00:26:54,960 is spending her time with. 393 00:26:54,960 --> 00:26:56,120 - Dean's trash. 394 00:26:57,720 --> 00:26:58,800 What? 395 00:26:58,800 --> 00:27:00,000 You know you can do better for yourself. 396 00:27:00,000 --> 00:27:01,040 - Sean, I'm talking to your sister. 397 00:27:01,040 --> 00:27:03,960 - Sorry, why was I invited if you don't wanna ask about me? 398 00:27:03,960 --> 00:27:06,560 I'm done with listening to this bullshit about Dean. 399 00:27:06,560 --> 00:27:07,920 He's pretty fucking far from perfect. 400 00:27:07,920 --> 00:27:08,760 - Stop! 401 00:27:08,760 --> 00:27:12,360 - Every nice girl I know ends up with a complete low life. 402 00:27:12,360 --> 00:27:14,000 Nothing going for them. 403 00:27:14,000 --> 00:27:15,960 Just want to shake these girls. 404 00:27:15,960 --> 00:27:17,280 - Sean, could we just have one dinner 405 00:27:17,280 --> 00:27:18,800 without your theatrics? 406 00:27:18,800 --> 00:27:20,720 - You're my sister, so I can say this. 407 00:27:21,640 --> 00:27:23,480 - What are you going to have then? 408 00:27:23,480 --> 00:27:26,440 Kirsty, the five cheese marinara sounds good. 409 00:27:26,440 --> 00:27:28,120 - How's dad today then? 410 00:27:28,120 --> 00:27:29,680 - He's busy with work. 411 00:27:29,680 --> 00:27:30,840 - He's just done with seeing us now then. 412 00:27:30,840 --> 00:27:33,000 - No, that is not the case, Sean. 413 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 - He's that ashamed of me. 414 00:27:36,000 --> 00:27:37,840 You're not gonna talk to him? 415 00:27:37,840 --> 00:27:39,320 Sort it out? 416 00:27:39,320 --> 00:27:40,160 - He'll come around. 417 00:27:40,160 --> 00:27:41,480 Give him time. 418 00:27:41,480 --> 00:27:42,320 - He's had time. 419 00:27:42,320 --> 00:27:45,120 - And it's not fair on us either, is it, Sean? 420 00:27:45,120 --> 00:27:47,880 Because of your choices, Kirsty doesn't get to see him. 421 00:27:51,840 --> 00:27:55,000 Just be quiet and order your food. 422 00:27:56,000 --> 00:27:56,800 - Hi, can I take your order? 423 00:27:56,800 --> 00:27:57,640 - Hello. 424 00:27:57,640 --> 00:28:01,560 Yes, I will have the five cheese marinara 425 00:28:01,560 --> 00:28:04,000 and an Aperol Spritz. 426 00:28:04,000 --> 00:28:05,320 Kirsty, what are you gonna have? 427 00:28:05,320 --> 00:28:06,800 - You know, I'm not only gay, mum. 428 00:28:06,800 --> 00:28:08,320 I'm the woman. 429 00:28:08,320 --> 00:28:09,720 And do you know what that means? 430 00:28:09,720 --> 00:28:11,040 It means I take it up the ass. 431 00:28:11,040 --> 00:28:12,160 - Sean. 432 00:28:12,160 --> 00:28:13,320 - Hot muscular men make me their little fuck-bitch 433 00:28:13,320 --> 00:28:14,160 and I like it. 434 00:28:14,160 --> 00:28:15,920 No, I fucking love it. 435 00:28:15,920 --> 00:28:17,160 And if you've not spent your whole life 436 00:28:17,160 --> 00:28:18,200 being such a boring square, 437 00:28:18,200 --> 00:28:19,680 maybe you'd have found what you like 438 00:28:19,680 --> 00:28:21,720 instead of being an old judgmental bitch 439 00:28:21,720 --> 00:28:24,320 because I managed it and you didn't. 440 00:28:27,160 --> 00:28:29,560 - You think you are not miserable, Sean? 441 00:28:29,560 --> 00:28:31,320 - I can come back in a few minutes. 442 00:28:35,040 --> 00:28:36,360 - I think you better leave. 443 00:28:36,360 --> 00:28:37,840 - Yeah, going. 444 00:28:37,840 --> 00:28:38,680 - Sean. 445 00:28:38,680 --> 00:28:43,680 - Whatever Kirsty, I fucking hate her. 446 00:28:45,480 --> 00:28:48,080 - Why can't we just be a normal family, eh? 447 00:28:48,080 --> 00:28:48,920 - I'm sorry, mum. 448 00:28:50,160 --> 00:28:51,400 I might have to go after him. 449 00:28:51,400 --> 00:28:52,240 - Yes, it's fine. 450 00:29:07,360 --> 00:29:08,200 - Sean. 451 00:29:09,600 --> 00:29:10,880 What was that? 452 00:29:10,880 --> 00:29:11,680 - Nothing I ever say gets through 453 00:29:11,680 --> 00:29:13,400 to her thick fucking skull. 454 00:29:13,400 --> 00:29:14,760 You know, it's all right for you. 455 00:29:14,760 --> 00:29:16,800 She asks about you, about your job, 456 00:29:16,800 --> 00:29:18,120 about your boyfriend, about your life. 457 00:29:18,120 --> 00:29:19,040 I just sit there 458 00:29:19,040 --> 00:29:21,120 and not showing the slightest bit of interest 459 00:29:21,120 --> 00:29:22,880 as if nothing I do fucking matters. 460 00:29:22,880 --> 00:29:24,120 - Well, I'm sorry she's like that, 461 00:29:24,120 --> 00:29:25,920 but you don't have to shit all over my life. 462 00:29:25,920 --> 00:29:27,720 - It's true, Kirsty. 463 00:29:27,720 --> 00:29:28,840 Dean's no good for you. 464 00:29:28,840 --> 00:29:29,680 - Well, fine. 465 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 We can have that conversation. 466 00:29:30,680 --> 00:29:32,760 You can tell me all your fucking shitty opinions, 467 00:29:32,760 --> 00:29:34,240 just not in front of fucking mum, all right? 468 00:29:34,240 --> 00:29:35,080 Not today. 469 00:29:35,080 --> 00:29:36,240 - Please just stop trying 470 00:29:36,240 --> 00:29:38,720 to be her precious little children. 471 00:29:38,720 --> 00:29:40,520 We're both fuck ups, babe. 472 00:29:40,520 --> 00:29:42,480 And we're both nothing like she wants us to be 473 00:29:42,480 --> 00:29:45,240 so just stop trying to please her. 474 00:29:45,240 --> 00:29:46,800 - Yeah, everywhere I go, 475 00:29:46,800 --> 00:29:48,240 people just get worse and worse. 476 00:29:48,240 --> 00:29:50,080 People are just out for themselves. 477 00:29:50,080 --> 00:29:51,480 Everyone is just fucking nuts. 478 00:29:51,480 --> 00:29:52,280 Everyone. 479 00:29:52,280 --> 00:29:53,360 Except for you, Sean. 480 00:29:54,480 --> 00:29:56,280 You're the only person who understands me. 481 00:29:56,280 --> 00:29:57,240 You're my brother. 482 00:29:58,160 --> 00:30:00,400 If you don't have my back, then I've got nothing. 483 00:30:00,400 --> 00:30:02,360 Not one person by my side. 484 00:30:02,360 --> 00:30:04,280 - No one's against you, Kirsty. 485 00:30:04,280 --> 00:30:05,520 - Really? 486 00:30:05,520 --> 00:30:07,680 Because some days it feels like every fucker 487 00:30:07,680 --> 00:30:08,800 is out for my blood. 488 00:30:10,040 --> 00:30:11,200 The rent. 489 00:30:11,200 --> 00:30:12,640 The day job. 490 00:30:12,640 --> 00:30:13,480 Our parents. 491 00:30:13,480 --> 00:30:15,200 My twat boyfriend. 492 00:30:15,200 --> 00:30:16,840 I know nothing in my life is perfect, all right? 493 00:30:16,840 --> 00:30:18,000 I don't need you to tell me. 494 00:30:18,000 --> 00:30:19,480 - Yeah, well newsflash, 495 00:30:19,480 --> 00:30:21,000 you're not the only one that feels like that. 496 00:30:21,000 --> 00:30:22,440 - So talk to me about it then. 497 00:30:22,440 --> 00:30:24,920 - You still have parents who care about you, Kirsty? 498 00:30:26,640 --> 00:30:27,600 I have nothing. 499 00:30:27,600 --> 00:30:30,240 Okay? We are not on the same page here. 500 00:30:30,240 --> 00:30:31,680 You know nothing about being rejected 501 00:30:31,680 --> 00:30:34,520 for something that you can't fucking change. 502 00:30:34,520 --> 00:30:35,360 - So what? 503 00:30:36,320 --> 00:30:38,040 We're just gonna fall out over this? 504 00:30:38,040 --> 00:30:40,880 - In the end everyone turns their back on me. 505 00:30:40,880 --> 00:30:42,600 I fucking ruined today, didn't I? 506 00:30:43,880 --> 00:30:45,480 I'm a disappointment to them. 507 00:30:45,480 --> 00:30:48,680 And someday soon I'll be a disappointment to you too. 508 00:30:49,920 --> 00:30:51,360 - Sean. 509 00:30:51,360 --> 00:30:52,920 Please don't walk away from me. 510 00:32:10,960 --> 00:32:12,120 What the fuck? 511 00:32:15,480 --> 00:32:16,320 Dean? 512 00:32:19,080 --> 00:32:21,000 Dean, open the fuck up. 513 00:32:23,600 --> 00:32:24,440 Dean! 514 00:32:24,440 --> 00:32:26,240 - Hey, I've just put my little girl to sleep. 515 00:32:27,480 --> 00:32:29,040 You won't get in there. 516 00:32:29,040 --> 00:32:30,320 They came around this afternoon, 517 00:32:30,320 --> 00:32:32,080 replaced the locks and everything. 518 00:32:32,080 --> 00:32:33,280 If you want your stuff, 519 00:32:33,280 --> 00:32:36,000 you're gonna have to speak to the landlord. 520 00:32:36,000 --> 00:32:37,960 Your rent was three months overdue. 521 00:32:44,040 --> 00:32:45,520 Hey! 522 00:32:45,520 --> 00:32:46,480 No, it's all right. 523 00:32:48,480 --> 00:32:49,600 I'm looking for Dean. 524 00:32:49,600 --> 00:32:50,440 Do you know him? 525 00:32:51,360 --> 00:32:52,720 - All right. 526 00:32:52,720 --> 00:32:53,840 I'll show you the way. 527 00:32:54,840 --> 00:32:56,160 They're gonna love you there. 528 00:32:56,160 --> 00:32:57,240 - Oh yeah? 529 00:32:57,240 --> 00:32:58,680 - Yeah. 530 00:32:58,680 --> 00:32:59,480 Fresh meat. 531 00:33:12,680 --> 00:33:13,520 - Todd? 532 00:33:16,480 --> 00:33:18,160 - What the fuck is this? 533 00:33:19,120 --> 00:33:20,640 Please not yours. Tell me it's not. 534 00:33:20,640 --> 00:33:21,440 - Todd. 535 00:33:22,800 --> 00:33:24,480 - Is this the reason you've been acting such a creep 536 00:33:24,480 --> 00:33:26,160 these past months? 537 00:33:26,160 --> 00:33:27,760 Is it? 538 00:33:27,760 --> 00:33:28,920 Answer me! 539 00:33:28,920 --> 00:33:32,160 'Cause there is no way this is mine and you know that. 540 00:33:32,160 --> 00:33:33,840 - Of course, it's not yours. 541 00:33:33,840 --> 00:33:35,360 I don't think you can stand me. 542 00:33:36,520 --> 00:33:37,680 - Is that what this is? 543 00:33:40,160 --> 00:33:42,960 - A man at work, Liam, 544 00:33:44,720 --> 00:33:45,640 followed me, 545 00:33:47,280 --> 00:33:51,080 forced me into the back of his car, held me down. 546 00:33:53,600 --> 00:33:55,120 So you think I've been acting a little weird? 547 00:33:59,760 --> 00:34:00,960 Yes. 548 00:34:00,960 --> 00:34:02,280 I'm fucking weird. 549 00:34:03,200 --> 00:34:06,040 The world is fucking weird. 550 00:34:06,040 --> 00:34:08,640 Everything is upside down, Todd. 551 00:34:09,480 --> 00:34:11,800 And now I find out. 552 00:34:11,800 --> 00:34:14,080 I find out I'm fucking pregnant 553 00:34:15,120 --> 00:34:18,240 from one time that I just want to forget ever happened. 554 00:34:19,880 --> 00:34:21,600 But what do you care? 555 00:34:21,600 --> 00:34:23,720 It's just Beth being a cry baby. 556 00:34:23,720 --> 00:34:24,880 Making a fuss. 557 00:34:25,880 --> 00:34:27,000 - You swear it was just one time? 558 00:34:27,000 --> 00:34:29,080 - It wasn't my choice, Todd. 559 00:34:29,080 --> 00:34:31,920 It was not my choice. 560 00:34:31,920 --> 00:34:34,880 - He didn't leave any bruises, did he? 561 00:34:34,880 --> 00:34:35,720 Nothing. 562 00:34:36,920 --> 00:34:39,360 I mean, did you even put up a fight? 563 00:34:41,160 --> 00:34:42,120 We spoke about kids. 564 00:34:42,120 --> 00:34:43,240 We said we weren't ready. 565 00:34:43,240 --> 00:34:44,080 - Todd. 566 00:34:44,080 --> 00:34:45,880 - I just don't know why you didn't say anything. 567 00:34:45,880 --> 00:34:47,640 - How could I tell you? 568 00:34:47,640 --> 00:34:49,000 How? 569 00:34:49,000 --> 00:34:50,760 How could I know what to say? 570 00:34:51,840 --> 00:34:52,920 - You can't keep it. 571 00:34:52,920 --> 00:34:53,760 - That's not, 572 00:34:54,640 --> 00:34:56,000 there's lots for me to think about. 573 00:34:56,000 --> 00:34:57,120 - You'd keep another man's kid 574 00:34:57,120 --> 00:34:59,400 and expect me to stick around for that? 575 00:34:59,400 --> 00:35:00,240 - I don't know, Todd. 576 00:35:00,240 --> 00:35:01,640 You're the least of my worries right now. 577 00:35:01,640 --> 00:35:04,360 - You understand why it just doesn't seem very plausible 578 00:35:04,360 --> 00:35:07,160 when you've kept it quiet from me for so long. 579 00:35:07,160 --> 00:35:08,000 - There were times, 580 00:35:08,000 --> 00:35:09,560 so many times I wanted to say something. 581 00:35:09,560 --> 00:35:10,400 I almost did- 582 00:35:10,400 --> 00:35:12,400 - Then why the fuck didn't you? 583 00:35:12,400 --> 00:35:13,680 - I didn't know how. 584 00:35:13,680 --> 00:35:15,920 I couldn't say the words. 585 00:35:17,320 --> 00:35:18,960 This is my home, Todd. 586 00:35:20,040 --> 00:35:21,840 This is my life. 587 00:35:24,080 --> 00:35:26,240 I just needed someone who would understand. 588 00:35:31,120 --> 00:35:32,280 Please say something. 589 00:35:34,840 --> 00:35:36,800 - I better stay somewhere else tonight. 590 00:35:38,200 --> 00:35:39,360 We'll talk about this. 591 00:35:39,360 --> 00:35:40,440 - Todd, please. 592 00:35:40,440 --> 00:35:42,360 - Everything I do is for you. 593 00:35:42,360 --> 00:35:43,720 This house, this job. 594 00:35:44,560 --> 00:35:45,720 I feel like a fucking idiot. 595 00:35:45,720 --> 00:35:46,680 - Todd, don't go. 596 00:35:47,960 --> 00:35:48,960 Todd. 597 00:35:48,960 --> 00:35:49,920 Not tonight, Todd! 598 00:36:11,480 --> 00:36:12,280 - Dean? 599 00:36:19,880 --> 00:36:20,720 Dean! 600 00:36:31,160 --> 00:36:32,760 - Kirsty? 601 00:36:32,760 --> 00:36:34,400 - What the fuck? 602 00:36:34,400 --> 00:36:36,560 - You shouldn't be here, babe. 603 00:36:36,560 --> 00:36:38,440 - Where's the money, asshole? 604 00:36:38,440 --> 00:36:39,440 You took the rent and cash 605 00:36:39,440 --> 00:36:41,880 and they changed the fucking locks. 606 00:36:41,880 --> 00:36:44,480 - Kirsty, you need to go home. 607 00:36:46,320 --> 00:36:48,560 - I don't have a home to go to, Dean. 608 00:36:48,560 --> 00:36:50,880 - I tried to keep you out of this, all right? 609 00:36:50,880 --> 00:36:51,840 Please, just go. 610 00:36:54,040 --> 00:36:55,280 - You're a fucking freak. 611 00:36:56,520 --> 00:36:57,320 You know that? 612 00:36:58,520 --> 00:36:59,600 - Kirsty, go! 613 00:37:00,760 --> 00:37:02,480 - Ms. Marsh. 614 00:37:06,520 --> 00:37:07,680 - Who is that? 615 00:37:12,720 --> 00:37:14,040 What is this place? 616 00:37:14,040 --> 00:37:16,040 - Kirsty, forget about me, all right? 617 00:37:16,040 --> 00:37:16,880 You need to go. 618 00:37:16,880 --> 00:37:18,320 Get out of here, please. 619 00:37:18,320 --> 00:37:19,800 - Ms. Marsh. 620 00:37:25,200 --> 00:37:26,760 - Who's back there? 621 00:37:28,520 --> 00:37:30,960 - You know who we are. 622 00:37:30,960 --> 00:37:33,960 We rule this city from the shadows. 623 00:37:36,320 --> 00:37:40,320 All the foulest stories you thought false, 624 00:37:41,320 --> 00:37:43,360 I prove to be true. 625 00:37:44,960 --> 00:37:46,200 - Lycaon. 626 00:37:46,200 --> 00:37:48,720 - Summon me, Ms. Marsh. 627 00:37:48,720 --> 00:37:49,560 Summon me. 628 00:39:12,720 --> 00:39:15,360 - Your fuckin' pussy is mine tonight. 629 00:39:15,360 --> 00:39:18,680 Anything I wanna do you're gonna let me. 630 00:39:23,120 --> 00:39:26,040 Think you can handle it, little slut? 631 00:39:39,280 --> 00:39:41,000 Come on, you. 632 00:39:41,000 --> 00:39:42,760 Come meet my friends. 633 00:41:06,640 --> 00:41:07,480 - Todd? 634 00:41:08,400 --> 00:41:09,240 Please, please. 635 00:41:09,240 --> 00:41:11,040 Can you come over here? 636 00:41:11,040 --> 00:41:13,400 - It's one o'clock in the morning, Beth. 637 00:41:14,520 --> 00:41:15,960 - It's just, 638 00:41:15,960 --> 00:41:18,360 I get the feeling there's somebody in the house. 639 00:41:20,760 --> 00:41:22,760 I'm seeing things, Todd. 640 00:41:22,760 --> 00:41:24,240 It's him. 641 00:41:24,240 --> 00:41:25,200 I can't. 642 00:41:25,200 --> 00:41:27,880 I just can't be by myself right now, please. 643 00:41:27,880 --> 00:41:29,840 - Beth, we're not talking right now. 644 00:41:31,600 --> 00:41:33,280 - Where are you? 645 00:41:33,280 --> 00:41:34,160 Who's that? 646 00:41:34,160 --> 00:41:35,720 - One second. 647 00:41:35,720 --> 00:41:37,000 Beth, don't call me. 648 00:41:38,760 --> 00:41:40,000 Good night. 649 00:41:40,000 --> 00:41:40,840 - I need you. 650 00:41:41,960 --> 00:41:42,800 Todd? 651 00:41:43,800 --> 00:41:44,640 Todd? 652 00:42:14,480 --> 00:42:15,320 - Shit! 653 00:42:17,640 --> 00:42:18,880 Hey! 654 00:42:18,880 --> 00:42:19,880 Hey! 655 00:42:34,640 --> 00:42:36,240 You selfish prick! 656 00:42:36,240 --> 00:42:37,840 What's so bad in your life 657 00:42:37,840 --> 00:42:40,120 that you'd have to go and do something like that, huh? 658 00:42:41,160 --> 00:42:44,760 Did the person you spend every day with up and disappeared? 659 00:42:44,760 --> 00:42:46,440 Did you get mugged and beaten in the street 660 00:42:46,440 --> 00:42:48,000 coming home from your shitty day job? 661 00:42:48,000 --> 00:42:50,320 Did any of that fucking bullshit happen to you? 662 00:42:51,400 --> 00:42:53,920 - I think somebody stole my wallet. 663 00:42:53,920 --> 00:42:54,760 - That's it? 664 00:42:54,760 --> 00:42:57,720 - I'm fucking drunk, okay? 665 00:42:58,680 --> 00:43:01,440 And nobody gives a fuck about me anymore. 666 00:43:01,440 --> 00:43:02,920 - So? 667 00:43:02,920 --> 00:43:03,960 Forget about them. 668 00:43:04,920 --> 00:43:05,760 You'll get over it. 669 00:43:05,760 --> 00:43:06,680 - I don't know. 670 00:43:16,600 --> 00:43:18,280 - I just saved your life. 671 00:43:25,400 --> 00:43:27,000 Whatever. 672 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 - What's going on? 673 00:43:29,000 --> 00:43:29,800 Hey, hey. 674 00:43:29,800 --> 00:43:31,000 Wait, it's fucking cold. 675 00:43:33,120 --> 00:43:33,920 Yeah? 676 00:43:35,360 --> 00:43:40,360 Maybe next time, mind your own business. 677 00:43:53,200 --> 00:43:54,040 - Sorry. 678 00:43:55,240 --> 00:43:56,080 I have a lot of anger. 679 00:43:56,080 --> 00:43:57,480 - Yeah, no shit. 680 00:43:57,480 --> 00:43:58,400 - You were rude. 681 00:43:58,400 --> 00:43:59,480 - I was. - You were. 682 00:43:59,480 --> 00:44:00,320 - Okay look, I admitted to it, okay? 683 00:44:00,320 --> 00:44:01,760 It was stupid. 684 00:44:01,760 --> 00:44:02,600 I wasn't actually gonna jump. 685 00:44:02,600 --> 00:44:03,440 - I think you were. 686 00:44:03,440 --> 00:44:04,520 - Okay, maybe I was gonna jump. 687 00:44:04,520 --> 00:44:06,800 Okay, next time I'll just go home and have a cry wank. 688 00:44:06,800 --> 00:44:07,640 Okay? 689 00:44:09,160 --> 00:44:10,880 I'm Sean, by the way. 690 00:44:11,840 --> 00:44:13,400 - Nic. 691 00:44:13,400 --> 00:44:14,600 - You're a photographer? 692 00:44:16,200 --> 00:44:17,800 - Trying to be. 693 00:44:17,800 --> 00:44:18,640 I was mugged. 694 00:44:18,640 --> 00:44:21,120 They broke my good camera, so I'm stuck using this. 695 00:44:21,120 --> 00:44:23,680 - Maybe you shouldn't be out here so late at night. 696 00:44:23,680 --> 00:44:25,720 It's not exactly the safest place to be. 697 00:44:25,720 --> 00:44:27,560 - It's where all the good pictures are. 698 00:44:29,160 --> 00:44:32,640 I was actually trying to break in to this place 699 00:44:32,640 --> 00:44:34,600 to take some photos, but I bottled it. 700 00:44:34,600 --> 00:44:35,480 - Break in? 701 00:44:35,480 --> 00:44:37,640 - There's this old church over on Mount Park. 702 00:44:37,640 --> 00:44:38,880 It's empty now. 703 00:44:38,880 --> 00:44:39,800 - You mean Arcadia? 704 00:44:41,320 --> 00:44:42,320 - You've heard of it? 705 00:44:42,320 --> 00:44:44,760 - Yeah, guys from the club go there to buy drugs. 706 00:44:44,760 --> 00:44:46,480 Take it and you're like, 707 00:44:46,480 --> 00:44:48,040 partying for a whole night. 708 00:44:48,040 --> 00:44:50,160 They're all hooked on it. 709 00:44:50,160 --> 00:44:51,480 - Do you ever take it? 710 00:44:51,480 --> 00:44:52,320 - No, no, no, no. 711 00:44:52,320 --> 00:44:53,400 You like inject it. 712 00:44:54,680 --> 00:44:56,640 I have very delicate skin. 713 00:44:56,640 --> 00:44:59,640 Skincare is very, very important to me. 714 00:44:59,640 --> 00:45:00,680 - Right. 715 00:45:00,680 --> 00:45:03,240 And have you noticed anything strange? 716 00:45:03,240 --> 00:45:05,960 Weird people following you? 717 00:45:05,960 --> 00:45:07,040 - What kind of people? 718 00:45:10,000 --> 00:45:11,880 Hey, where are you going? 719 00:45:11,880 --> 00:45:13,680 - To see what's inside. 720 00:45:13,680 --> 00:45:14,760 - You said it's empty. 721 00:45:14,760 --> 00:45:15,560 - I did. 722 00:45:48,880 --> 00:45:49,720 - Sorry. 723 00:45:58,400 --> 00:46:00,840 Okay, so it's creepy as fuck. 724 00:46:02,880 --> 00:46:04,120 And it's empty. 725 00:46:05,880 --> 00:46:06,840 And it stinks of- 726 00:46:06,840 --> 00:46:07,680 - Rotting meat. 727 00:46:07,680 --> 00:46:08,880 - Yeah. 728 00:46:08,880 --> 00:46:10,080 We shouldn't be in here. 729 00:46:26,400 --> 00:46:27,200 What is that? 730 00:46:28,120 --> 00:46:29,720 - It belonged to a friend of mine. 731 00:46:31,040 --> 00:46:34,400 I think there should be a way to open. 732 00:46:56,000 --> 00:46:56,840 - Fuck. 733 00:46:57,680 --> 00:46:58,520 Ow! 734 00:47:06,200 --> 00:47:07,000 - Nic? 735 00:47:08,880 --> 00:47:12,120 - How tough life must be 736 00:47:12,120 --> 00:47:16,080 for a couple of young men still trying to find their feet. 737 00:47:16,080 --> 00:47:21,080 All the unfortunates, the stragglers, always find me. 738 00:47:21,080 --> 00:47:22,120 - Who are you people? 739 00:47:28,640 --> 00:47:30,960 - I am the disease. 740 00:47:32,240 --> 00:47:34,000 The Prince of Pestilence. 741 00:47:34,000 --> 00:47:35,160 King of Kings. 742 00:47:36,760 --> 00:47:38,360 - We are the Sons of Lycaon. 743 00:47:39,880 --> 00:47:43,200 - I have been here since the Black Death. 744 00:47:43,200 --> 00:47:47,520 I lit the Great Fire and danced to it flames. 745 00:47:47,520 --> 00:47:49,680 - We the Sons of Lycaon are all around you. 746 00:47:52,960 --> 00:47:56,480 - Once my blood is pumping through your veins, 747 00:47:56,480 --> 00:47:58,360 you will see us. 748 00:47:58,360 --> 00:48:01,320 - Sean, get away from them. 749 00:48:03,280 --> 00:48:06,800 - Sean Marsh, such a lost and lonely soul. 750 00:48:09,480 --> 00:48:13,080 So unloved with no one there to father him. 751 00:48:14,480 --> 00:48:15,320 - Sean! 752 00:48:16,520 --> 00:48:17,360 - I've seen you. 753 00:48:17,360 --> 00:48:18,680 - I've been watching you, 754 00:48:19,560 --> 00:48:22,320 knowing there's so much that we can do. 755 00:48:24,760 --> 00:48:25,600 - For me? 756 00:48:25,600 --> 00:48:29,920 - How would it feel to devour those who wronged you? 757 00:48:31,160 --> 00:48:36,120 To make them feel the pain and rage they caused you? 758 00:48:36,120 --> 00:48:37,400 - You could do that? 759 00:48:37,400 --> 00:48:38,800 - Sean! 760 00:48:38,800 --> 00:48:42,560 - In a dog eats dog world, be a wolf. 761 00:48:50,120 --> 00:48:50,960 - Sean, wait! 762 00:48:52,000 --> 00:48:52,840 Sean! 763 00:49:09,800 --> 00:49:10,920 - All right, Beth. 764 00:49:10,920 --> 00:49:13,800 I can give you two minutes, but I'm late for lunch 765 00:49:13,800 --> 00:49:16,080 with the lads from Reading, all right? 766 00:49:17,760 --> 00:49:20,400 So what's up? 767 00:49:20,400 --> 00:49:24,600 - Well, there was an incident, 768 00:49:24,600 --> 00:49:28,560 a while back that I think you need to be told about. 769 00:49:29,960 --> 00:49:31,800 It's involving Liam. 770 00:49:33,520 --> 00:49:34,520 - Liam? 771 00:49:34,520 --> 00:49:35,880 He said something to you? 772 00:49:35,880 --> 00:49:36,960 He rubbed you the wrong way? 773 00:49:36,960 --> 00:49:38,400 He's a bit like that. 774 00:49:38,400 --> 00:49:39,520 He's a bit of a lad. 775 00:49:39,520 --> 00:49:40,360 - No. 776 00:49:42,600 --> 00:49:45,200 After work, he wanted to, 777 00:49:48,480 --> 00:49:53,480 he asked me if I would go with him somewhere private. 778 00:49:58,360 --> 00:50:02,000 And I said no, but he didn't listen. 779 00:50:02,000 --> 00:50:02,800 - Liam? 780 00:50:03,640 --> 00:50:05,120 You think Liam has the hots for you? 781 00:50:05,120 --> 00:50:06,640 - He assaulted me. 782 00:50:06,640 --> 00:50:07,680 That's what happened. 783 00:50:09,720 --> 00:50:10,520 Sorry. 784 00:50:12,160 --> 00:50:13,000 - Please, please. 785 00:50:13,000 --> 00:50:14,240 Don't do that, all right? 786 00:50:15,080 --> 00:50:16,080 - I didn't ask for this. 787 00:50:16,080 --> 00:50:19,680 - Beth, Liam is a star employee. 788 00:50:19,680 --> 00:50:21,280 He's my top man. 789 00:50:21,280 --> 00:50:22,800 We, 790 00:50:22,800 --> 00:50:25,480 I can't have you going around saying this type of thing. 791 00:50:25,480 --> 00:50:26,520 - But it happened. 792 00:50:26,520 --> 00:50:28,960 - Oh, he's popular with all the girls in the office, 793 00:50:28,960 --> 00:50:30,120 okay, honey? 794 00:50:30,120 --> 00:50:31,320 That's just Liam. 795 00:50:32,360 --> 00:50:34,560 Ah, maybe he got the wrong idea. 796 00:50:34,560 --> 00:50:36,400 Look, I'll have a chat with him. 797 00:50:36,400 --> 00:50:38,200 I'll get his side of the story. 798 00:50:38,200 --> 00:50:39,840 - There is no other side. 799 00:50:39,840 --> 00:50:40,640 - Beth. 800 00:50:40,640 --> 00:50:43,120 He's an asset to this company. 801 00:50:43,120 --> 00:50:43,960 You? 802 00:50:45,280 --> 00:50:46,120 You're fine. 803 00:50:47,160 --> 00:50:48,080 How can I put this? 804 00:50:49,000 --> 00:50:51,360 When you just blend in, 805 00:50:51,360 --> 00:50:54,360 you don't bring what Liam brings. 806 00:50:54,360 --> 00:50:56,040 Yeah, okay, I've heard some of his banter, 807 00:50:56,040 --> 00:50:58,120 it can be a bit un-PC. 808 00:50:58,120 --> 00:51:00,000 Christ, you can't say anything these days 809 00:51:00,000 --> 00:51:02,120 without someone getting a bit touchy. 810 00:51:02,120 --> 00:51:04,600 We don't need this trouble right now, okay? 811 00:51:09,600 --> 00:51:14,600 Look, let's just keep this between us, okay? 812 00:51:14,840 --> 00:51:17,520 Best not to spread it around the office. 813 00:51:17,520 --> 00:51:18,320 Hmm? 814 00:51:19,200 --> 00:51:21,760 Look, I have to go. 815 00:51:21,760 --> 00:51:24,000 Why don't you take the afternoon off? 816 00:51:24,000 --> 00:51:24,840 You're upset. 817 00:51:25,720 --> 00:51:26,720 You don't look well. 818 00:51:28,280 --> 00:51:29,840 All right? 819 00:51:29,840 --> 00:51:30,680 All right. 820 00:52:18,400 --> 00:52:22,160 - Who do you seek to devour? 821 00:52:46,960 --> 00:52:48,440 - Beth? 822 00:52:50,760 --> 00:52:54,200 Beth? 823 00:52:57,360 --> 00:52:58,160 Beth! 824 00:52:59,560 --> 00:53:02,320 Beth, don't fucking hide from me. 825 00:53:06,520 --> 00:53:09,680 What were you talking to Martin about? 826 00:53:12,480 --> 00:53:13,720 That's my boss. 827 00:53:14,560 --> 00:53:16,400 What did you tell him? 828 00:53:18,240 --> 00:53:19,120 I warned you. 829 00:53:19,120 --> 00:53:21,360 If he spoke a word of this. 830 00:53:28,280 --> 00:53:29,720 - Go away. 831 00:53:31,520 --> 00:53:36,520 - Unlock the door or I'm going to make it 10 times worse. 832 00:53:36,800 --> 00:53:38,800 Open the fucking door! 833 00:53:38,800 --> 00:53:41,560 Or I will break it of its fucking hinges. 834 00:53:50,360 --> 00:53:52,160 So you wanna play this game with me? 835 00:53:55,840 --> 00:53:56,640 Let's fuckin' play. 836 00:53:56,640 --> 00:53:57,680 - I'm pregnant. 837 00:53:57,680 --> 00:53:58,680 It's yours. 838 00:54:00,400 --> 00:54:02,040 I'm deadly serious. 839 00:54:02,040 --> 00:54:02,880 I did the test. 840 00:54:02,880 --> 00:54:04,320 I had the scan. 841 00:54:04,320 --> 00:54:06,040 It can only be yours. 842 00:54:06,040 --> 00:54:07,520 I can't breathe. 843 00:54:07,520 --> 00:54:08,360 Get away from me! 844 00:54:08,360 --> 00:54:09,440 I can't move. 845 00:54:26,360 --> 00:54:29,360 - Putting up a fight this time, huh? 846 00:54:30,240 --> 00:54:31,120 - Oh, please! 847 00:54:31,120 --> 00:54:32,320 Get off me. 848 00:54:32,320 --> 00:54:33,920 Please, get off me! 849 00:55:39,480 --> 00:55:40,320 - Bethany. 850 00:55:42,240 --> 00:55:46,920 Bethany, I can make your darkest desires a reality. 851 00:55:46,920 --> 00:55:49,880 Those who broke you will be broken. 852 00:55:49,880 --> 00:55:53,920 Those who caused your suffering will suffer greater. 853 00:55:53,920 --> 00:55:58,000 Let me help to bring out the beast. 854 00:55:58,000 --> 00:56:02,240 Summon me and I will always be at your side. 855 00:56:03,680 --> 00:56:04,920 Take my hand. 856 00:56:06,240 --> 00:56:08,160 Live free and fearless. 857 00:57:47,480 --> 00:57:48,520 - Mr. Cross? 858 00:57:52,720 --> 00:57:56,920 Your friend Albert was the landlord of the property. 859 00:57:56,920 --> 00:57:57,760 - What? 860 00:57:57,760 --> 00:57:59,360 - He never mentioned it? 861 00:57:59,360 --> 00:58:00,200 - No. 862 00:58:00,200 --> 00:58:03,760 - That he listed only one name in his will. 863 00:58:03,760 --> 00:58:05,320 That's you. 864 00:58:05,320 --> 00:58:06,160 - What? 865 00:58:06,160 --> 00:58:07,560 - You must have been closer to Mr. Malone 866 00:58:07,560 --> 00:58:08,880 than you are letting on. 867 00:58:09,880 --> 00:58:12,480 Mm, I won't pry. 868 00:58:12,480 --> 00:58:15,360 - Nic, you didn't tell me you had a sugar daddy. 869 00:58:15,360 --> 00:58:16,200 - I didn't. 870 00:58:16,200 --> 00:58:17,760 - You know, it's okay if you're like his fuck slave 871 00:58:17,760 --> 00:58:18,600 or something. 872 00:58:18,600 --> 00:58:19,440 - He died. 873 00:58:19,440 --> 00:58:20,280 He had cancer. 874 00:58:22,040 --> 00:58:23,640 - Oh. 875 00:58:23,640 --> 00:58:24,600 Sorry. 876 00:58:24,600 --> 00:58:25,840 - He died right there actually. 877 00:58:25,840 --> 00:58:26,920 - What the fuck? 878 00:58:26,920 --> 00:58:28,040 Are you kidding? 879 00:58:28,040 --> 00:58:30,880 - There's a small donation to charity, 880 00:58:30,880 --> 00:58:33,120 then the rest is left to you. 881 00:58:33,120 --> 00:58:34,920 There's some legal paperwork, 882 00:58:34,920 --> 00:58:37,080 but I know this is your home so. 883 00:58:41,400 --> 00:58:43,440 - The flat is mine? 884 00:58:43,440 --> 00:58:45,840 Like to own? 885 00:58:45,840 --> 00:58:47,040 - The whole property. 886 00:58:49,400 --> 00:58:51,080 Including downstairs. 887 00:58:52,320 --> 00:58:53,160 Enjoy. 888 00:59:04,440 --> 00:59:05,960 - All right, are you sure this is the right key? 889 00:59:05,960 --> 00:59:06,800 - Albert had it sealed off. 890 00:59:06,800 --> 00:59:08,120 We've never been down there. 891 00:59:08,120 --> 00:59:09,720 - Well, what's down there then? 892 00:59:09,720 --> 00:59:11,760 Some fucking sex dungeon or something? 893 00:59:17,760 --> 00:59:18,760 - Sorry. 894 00:59:18,760 --> 00:59:19,920 - You try. - Okay. 895 00:59:32,080 --> 00:59:34,840 - Yeah, it's not working. 896 00:59:45,920 --> 00:59:47,360 - Hurts, doesn't it? 897 00:59:47,360 --> 00:59:49,240 You think I can't tell what you're on? 898 00:59:51,120 --> 00:59:52,960 Everyone can. 899 00:59:52,960 --> 00:59:55,280 And everyone on the streets is taking it 900 00:59:55,280 --> 00:59:56,440 or it's taking them. 901 00:59:58,080 --> 00:59:59,880 First, it was my friends, 902 01:00:00,720 --> 01:00:02,040 then my boyfriend, 903 01:00:02,040 --> 01:00:02,960 now they want me. 904 01:00:05,960 --> 01:00:07,440 I just, 905 01:00:07,440 --> 01:00:09,360 I don't know if this will really numb the pain 906 01:00:09,360 --> 01:00:12,720 or if this is just causing it all. 907 01:00:14,920 --> 01:00:16,920 - I think I'm going crazy. 908 01:00:16,920 --> 01:00:19,120 I keep seeing horrible things. 909 01:00:21,120 --> 01:00:23,480 - You are not going crazy. 910 01:00:23,480 --> 01:00:25,400 There's hundreds of us out there. 911 01:00:27,480 --> 01:00:31,480 I just know that I can't take much more of this. 912 01:00:36,520 --> 01:00:37,760 If you want it. 913 01:00:40,240 --> 01:00:41,960 I'm not sure I do. 914 01:03:21,800 --> 01:03:23,000 - Here is the latest news. 915 01:03:23,000 --> 01:03:25,720 Two office workers were found dead this afternoon 916 01:03:25,720 --> 01:03:27,440 at East London's Canada Square. 917 01:03:27,440 --> 01:03:28,800 The Metropolitan Police Service 918 01:03:28,800 --> 01:03:30,480 are calling for any information 919 01:03:30,480 --> 01:03:33,360 regarding the incident to be reported either by phone 920 01:03:33,360 --> 01:03:37,160 or by contacting the team via their website, met.police.UK. 921 01:03:51,040 --> 01:03:52,960 - Sean. 922 01:03:52,960 --> 01:03:54,720 Sean, what the fuck. 923 01:03:54,720 --> 01:03:56,560 Where have you been? 924 01:03:56,560 --> 01:03:59,600 We haven't heard from you in days. 925 01:03:59,600 --> 01:04:00,440 Sean? 926 01:04:01,560 --> 01:04:02,640 Hey, Sean, talk to me. 927 01:04:08,160 --> 01:04:10,560 - Hi, back so soon? 928 01:04:10,560 --> 01:04:12,760 - Just couldn't stay away, huh? 929 01:04:12,760 --> 01:04:14,720 - I'm surprised your ass has recovered. 930 01:04:16,640 --> 01:04:19,120 - Why don't we take this back to my place, huh? 931 01:04:19,120 --> 01:04:20,720 - What's wrong with here? 932 01:04:20,720 --> 01:04:21,760 - I've got a real nice place. 933 01:04:22,920 --> 01:04:24,520 Cost my dad a fucking fortune. 934 01:04:25,640 --> 01:04:30,360 Plus, I want that big cock all to myself. 935 01:04:32,880 --> 01:04:33,760 - Is it far? 936 01:04:41,320 --> 01:04:45,240 - The other night, did you rob me? 937 01:04:45,240 --> 01:04:46,920 - Just keep quiet, all right? 938 01:04:46,920 --> 01:04:47,920 Let me enjoy this. 939 01:04:49,640 --> 01:04:50,480 - Ah! Ah! Ah! 940 01:04:50,480 --> 01:04:51,280 Fuck, ow! 941 01:04:52,640 --> 01:04:54,200 - Answer me, creep. 942 01:04:54,200 --> 01:04:55,040 - The fuck? 943 01:04:55,040 --> 01:04:56,960 If you wanna be on top, all right, that's cool. 944 01:04:56,960 --> 01:05:00,440 - Did you rob me? 945 01:05:02,320 --> 01:05:03,160 - What? 946 01:05:04,520 --> 01:05:05,960 - Ah, ah, ah, ah! 947 01:05:07,240 --> 01:05:09,920 - I'm tired of being treated like shit by guys like you. 948 01:05:09,920 --> 01:05:10,760 - Get off me! 949 01:05:18,120 --> 01:05:19,520 - What's the matter? 950 01:05:19,520 --> 01:05:21,000 You don't like it? 951 01:05:23,880 --> 01:05:24,840 I want you to know what it feels like 952 01:05:24,840 --> 01:05:27,120 to be treated like you're absolutely nothing. 953 01:05:27,120 --> 01:05:28,960 - All right! I'm sorry, I'm sorry. 954 01:06:40,680 --> 01:06:42,000 - Hi, Sean. It's me. 955 01:06:42,000 --> 01:06:44,680 So you were right. Everyone's crazy. 956 01:06:44,680 --> 01:06:47,280 We live in a crazy world full of crazy people. 957 01:06:49,560 --> 01:06:51,960 But we had each other and that was all I needed. 958 01:06:53,400 --> 01:06:54,760 You're not just my brother. 959 01:06:54,760 --> 01:06:56,200 You're my soulmate. 960 01:06:56,200 --> 01:06:58,680 And there's so many things I wish I could have done. 961 01:06:59,800 --> 01:07:03,080 It was never okay to watch mom and dad treat you like that. 962 01:07:03,080 --> 01:07:05,400 It would've been so easy to have lent you a helping hand, 963 01:07:05,400 --> 01:07:06,840 but I let you make your own mistakes 964 01:07:06,840 --> 01:07:08,760 thinking I was doing the right thing 965 01:07:08,760 --> 01:07:11,440 and watched you going through it all alone. 966 01:07:13,680 --> 01:07:18,040 I realize now how far a hand to guide you can really go. 967 01:07:33,800 --> 01:07:35,640 Without you I have nothing. 968 01:07:35,640 --> 01:07:37,040 Every person I get close to, 969 01:07:37,040 --> 01:07:39,760 I can only think of you and nothing compares. 970 01:07:42,120 --> 01:07:43,520 By the time you hear this, 971 01:07:43,520 --> 01:07:46,040 I'll have found my own way out this mess. 972 01:07:46,040 --> 01:07:47,280 And that's just me, Sean. 973 01:07:48,120 --> 01:07:50,080 Your big sister letting you down again, 974 01:07:51,480 --> 01:07:53,600 because it's all I know how to do, 975 01:07:55,200 --> 01:07:58,080 and I fucking hate myself for it. 976 01:08:41,600 --> 01:08:44,600 Just don't forget how great you are. 977 01:08:46,480 --> 01:08:48,800 You deserve better than all of this. 978 01:08:58,000 --> 01:08:59,160 And I've gone, 979 01:09:00,280 --> 01:09:01,080 wishing, 980 01:09:02,840 --> 01:09:03,920 just wishing, 981 01:09:07,440 --> 01:09:09,840 I could have stayed with you. 982 01:09:16,560 --> 01:09:17,880 - Kirsty? 983 01:10:00,480 --> 01:10:02,760 - I'll go get some champagne glasses. 984 01:10:02,760 --> 01:10:04,920 Why don't you wait for me in the bed? 985 01:10:23,240 --> 01:10:24,520 - Todd, you've left the bloody window open. 986 01:10:24,520 --> 01:10:25,720 There's bugs in our bed. 987 01:10:27,280 --> 01:10:28,280 - What babe? 988 01:10:39,240 --> 01:10:40,200 - Tina?! 989 01:10:45,720 --> 01:10:46,560 - Hi, Todd. 990 01:11:01,760 --> 01:11:03,160 Come back, bitch. 991 01:11:23,640 --> 01:11:28,400 Six years together, all laid to waste in seconds. 992 01:11:30,480 --> 01:11:32,120 Funny how it's like that. 993 01:11:35,360 --> 01:11:37,080 What does last forever? 994 01:11:37,080 --> 01:11:38,040 - Just go home, Beth. 995 01:11:38,960 --> 01:11:40,280 - I have no home anymore. 996 01:11:41,600 --> 01:11:42,960 Just one horrible incident 997 01:11:42,960 --> 01:11:47,960 and everything irreversibly changes so fast. 998 01:11:50,600 --> 01:11:54,120 So all that work you put in counted for nothing. 999 01:11:55,680 --> 01:11:56,880 If I'd have known, Todd, 1000 01:11:58,080 --> 01:12:00,000 I wouldn't have wasted a second on you. 1001 01:12:01,560 --> 01:12:02,640 - Just let Tina go. 1002 01:12:03,800 --> 01:12:05,560 - You care so much about her. 1003 01:12:07,680 --> 01:12:10,560 - Oh my god! 1004 01:12:10,560 --> 01:12:12,280 Beth, this isn't you. 1005 01:12:13,400 --> 01:12:14,240 - I know. 1006 01:12:15,720 --> 01:12:17,480 I haven't been feeling myself lately. 1007 01:12:18,440 --> 01:12:21,720 Remember the day we met, at that little bar in Islington? 1008 01:12:23,520 --> 01:12:25,280 God, you looked so cool, Todd. 1009 01:12:26,120 --> 01:12:29,920 I remember thinking, I am gonna get this man to like me. 1010 01:12:31,480 --> 01:12:33,240 Yeah, I was adamant we were meant to be. 1011 01:12:33,240 --> 01:12:34,920 You always said the right things. 1012 01:12:36,040 --> 01:12:36,960 Love you, babe. 1013 01:12:36,960 --> 01:12:37,800 Miss you, babe. 1014 01:12:40,440 --> 01:12:43,000 But I don't think I ever really did get you to like me. 1015 01:12:44,640 --> 01:12:46,680 I gave so much. 1016 01:12:46,680 --> 01:12:48,480 So many compromises. 1017 01:12:48,480 --> 01:12:51,040 By the time I stopped to think about what I wanted, 1018 01:12:52,000 --> 01:12:52,840 it was too late. 1019 01:12:55,040 --> 01:12:56,760 I had nothing left to give. 1020 01:13:01,200 --> 01:13:06,200 Two blind fools stuck together like bugs on flypaper 1021 01:13:08,840 --> 01:13:10,040 thinking we had it made, 1022 01:13:11,400 --> 01:13:13,680 but we had nothing really, Todd. 1023 01:13:13,680 --> 01:13:17,280 - I think people just get used to each other, don't they? 1024 01:13:18,120 --> 01:13:21,480 It's that codependency thing that people have. 1025 01:13:21,480 --> 01:13:23,280 They think it's love but maybe it isn't. 1026 01:13:25,320 --> 01:13:26,880 Holy god! 1027 01:13:27,960 --> 01:13:29,520 You killed her. 1028 01:13:29,520 --> 01:13:30,360 Tina! 1029 01:13:31,360 --> 01:13:33,600 - What I'm gonna do to you won't be so quick. 1030 01:13:45,680 --> 01:13:47,280 - Hey, hey, hey, hey. 1031 01:13:47,280 --> 01:13:48,400 Can I use your phone? 1032 01:13:48,400 --> 01:13:50,000 Please, can I use your phone? 1033 01:13:50,000 --> 01:13:50,840 Listen, there's a guy, okay? 1034 01:13:50,840 --> 01:13:51,680 He was normal 1035 01:13:51,680 --> 01:13:53,480 and then he turned to some fucking wolf man or something. 1036 01:13:53,480 --> 01:13:55,000 I just need to use your phone quickly. 1037 01:13:55,000 --> 01:13:55,880 Please, please. 1038 01:13:58,000 --> 01:13:58,800 Fuck. 1039 01:14:10,760 --> 01:14:11,600 - Hi. 1040 01:14:12,520 --> 01:14:13,920 - Who the fuck are you? 1041 01:14:17,480 --> 01:14:19,440 - What happened in here? 1042 01:14:19,440 --> 01:14:20,240 - Get out. 1043 01:14:22,960 --> 01:14:25,000 - You're changing, aren't you? 1044 01:14:25,000 --> 01:14:26,160 You're like me. 1045 01:14:26,160 --> 01:14:28,680 Something's awakened inside you. 1046 01:14:28,680 --> 01:14:31,000 Something beast-like. 1047 01:14:31,000 --> 01:14:32,880 - Just don't come any closer. 1048 01:14:32,880 --> 01:14:34,560 - I'm not gonna hurt you. 1049 01:14:34,560 --> 01:14:37,640 Although I realize now I'm capable of terrible things. 1050 01:14:39,240 --> 01:14:40,200 I can't control it. 1051 01:14:41,400 --> 01:14:44,520 I think you might know what I'm talking about? 1052 01:14:44,520 --> 01:14:45,440 - You've seen them? 1053 01:14:46,920 --> 01:14:48,480 Lycaon? 1054 01:14:48,480 --> 01:14:49,320 - The wolves. 1055 01:14:51,160 --> 01:14:52,880 Something awful is happening to us 1056 01:14:54,240 --> 01:14:56,160 and I think we need answers. 1057 01:14:56,160 --> 01:14:58,040 - I think I know someone that can help. 1058 01:15:02,080 --> 01:15:02,920 Nic? Nic? 1059 01:15:05,840 --> 01:15:07,560 - Sean, where the fuck have you been? 1060 01:15:07,560 --> 01:15:08,880 - This is Beth. 1061 01:15:08,880 --> 01:15:09,880 She knows about Arcadia. 1062 01:15:09,880 --> 01:15:10,840 She knows about everything. 1063 01:15:10,840 --> 01:15:12,200 - What happened? 1064 01:15:12,200 --> 01:15:13,040 - Bad things. 1065 01:15:14,120 --> 01:15:15,880 We have a slight problem. 1066 01:15:15,880 --> 01:15:19,440 - All right, but let's get you both inside. 1067 01:15:22,920 --> 01:15:23,920 - Nic. - Shh. 1068 01:15:25,040 --> 01:15:26,280 I didn't leave that open. 1069 01:16:16,360 --> 01:16:17,840 - Hey look. 1070 01:16:25,560 --> 01:16:26,560 - That's that stuff. 1071 01:16:27,720 --> 01:16:28,560 His blood. 1072 01:16:56,160 --> 01:16:57,000 - Wait! 1073 01:16:59,320 --> 01:17:00,800 Nic, it's me. 1074 01:17:06,760 --> 01:17:08,920 - No, you're dead. 1075 01:17:08,920 --> 01:17:10,480 You're dead. 1076 01:17:10,480 --> 01:17:12,040 I'm fucking crazy. 1077 01:17:12,040 --> 01:17:13,320 - You're not crazy, Nic. 1078 01:17:13,320 --> 01:17:14,520 - This isn't real. 1079 01:17:14,520 --> 01:17:16,680 You died in hospital. 1080 01:17:16,680 --> 01:17:18,400 I was there. 1081 01:17:18,400 --> 01:17:19,600 - Life, death, 1082 01:17:21,600 --> 01:17:23,880 to Lycaon it is but a game. 1083 01:17:25,320 --> 01:17:26,600 I was dying, Nic. 1084 01:17:27,720 --> 01:17:29,480 I didn't want to leave. 1085 01:17:29,480 --> 01:17:31,400 I knew there was a way. 1086 01:17:31,400 --> 01:17:36,080 I knew the great wolf-Lord Lycaon could offer more time. 1087 01:17:37,400 --> 01:17:39,280 But there's too much of a price to pay, 1088 01:17:39,280 --> 01:17:41,080 watching you from the shadows. 1089 01:17:42,760 --> 01:17:46,200 What can be summoned, can surely be banished. 1090 01:17:46,200 --> 01:17:47,760 Now, it's not too late. 1091 01:17:47,760 --> 01:17:49,920 You have that blood pyramid. 1092 01:17:51,000 --> 01:17:53,360 It's what drew him to our world, 1093 01:17:53,360 --> 01:17:55,080 and it is what can send him back. 1094 01:17:56,160 --> 01:17:57,920 I'm bound to him now. 1095 01:17:58,920 --> 01:18:01,720 My blood is one with the Lord of Wolves. 1096 01:18:05,280 --> 01:18:08,840 - Nicholas, your time has come. 1097 01:18:08,840 --> 01:18:11,160 - I want to make a deal with you, Lycaon. 1098 01:18:11,160 --> 01:18:13,280 I want you to let these people go. 1099 01:18:13,280 --> 01:18:14,560 Sean, Albert. 1100 01:18:14,560 --> 01:18:15,600 They're not monsters. 1101 01:18:15,600 --> 01:18:17,800 - Oh, but they are, Nicholas. 1102 01:18:17,800 --> 01:18:21,320 It's a city that drives them to this extreme. 1103 01:18:21,320 --> 01:18:24,560 We must transform to live. 1104 01:18:24,560 --> 01:18:25,400 - We're fine with how we are. 1105 01:18:25,400 --> 01:18:28,320 - What do you see when you close your eyes, Nicholas? 1106 01:18:29,520 --> 01:18:34,520 I'm there waiting in your blackest dreams. 1107 01:18:35,320 --> 01:18:36,920 I can help you. 1108 01:18:36,920 --> 01:18:40,000 I can make sure nothing stands in your way. 1109 01:18:40,000 --> 01:18:41,800 - I can do that without you. 1110 01:18:41,800 --> 01:18:43,440 - You're weak, Nicholas. 1111 01:18:46,200 --> 01:18:48,360 You're all so weak, 1112 01:18:48,360 --> 01:18:50,320 so lost and alone. 1113 01:18:51,520 --> 01:18:53,760 That's what brought you to me. 1114 01:18:53,760 --> 01:18:55,680 - When Sean was on the tracks that night, 1115 01:18:55,680 --> 01:18:57,480 I was the one who stopped him. 1116 01:18:57,480 --> 01:19:00,240 When Albert got his diagnosis, I was there. 1117 01:19:00,240 --> 01:19:03,600 When he died, it was me that was at the hospital. 1118 01:19:03,600 --> 01:19:07,800 See, we're not all alone. 1119 01:19:07,800 --> 01:19:10,000 We don't need to join you. 1120 01:19:10,000 --> 01:19:13,000 - They've done terrible things and you will too. 1121 01:19:13,000 --> 01:19:15,480 Think of all the days and weeks and years 1122 01:19:15,480 --> 01:19:17,120 you felt so lonely. 1123 01:19:19,040 --> 01:19:22,240 The dying old man with company, 1124 01:19:22,240 --> 01:19:25,600 but a cancer ate him from the inside out. 1125 01:19:27,440 --> 01:19:28,800 - Beth, Sean. 1126 01:19:30,760 --> 01:19:34,200 - Everyone lets you believe you were destined for greatness. 1127 01:19:34,200 --> 01:19:37,640 Life is simply one disappointment after the next. 1128 01:19:37,640 --> 01:19:40,080 It's dull, Nicholas. 1129 01:19:40,080 --> 01:19:42,600 I can show you a better way 1130 01:19:42,600 --> 01:19:44,880 and everything you want you will take. 1131 01:19:44,880 --> 01:19:46,440 - You took my sister, you fuck! 1132 01:19:48,920 --> 01:19:51,200 - Oh, sad little Sean. 1133 01:19:51,200 --> 01:19:53,520 Your sister made her own way. 1134 01:19:53,520 --> 01:19:55,600 Your parents turned their backs on you. 1135 01:19:55,600 --> 01:19:57,440 Kirsty turned her back on you. 1136 01:19:58,600 --> 01:20:00,080 What they didn't know is that 1137 01:20:00,080 --> 01:20:02,880 you turned your back on yourself a long time ago. 1138 01:20:02,880 --> 01:20:04,040 - Don't listen to him. 1139 01:20:04,040 --> 01:20:07,280 - And how could you not when there's so much to hate? 1140 01:20:07,280 --> 01:20:10,320 So much selfishness, so much to self-pity. 1141 01:20:10,320 --> 01:20:11,160 - You're wrong. 1142 01:20:12,480 --> 01:20:13,320 That's not me. 1143 01:20:13,320 --> 01:20:14,560 - Oh, but it is, Sean. 1144 01:20:15,960 --> 01:20:18,560 As your sister lays shivering and dying in the streets, 1145 01:20:18,560 --> 01:20:22,120 in the gutters, you indulged yourself. 1146 01:20:22,120 --> 01:20:22,960 - No. 1147 01:20:22,960 --> 01:20:24,880 - You let her die. 1148 01:20:24,880 --> 01:20:25,720 - No. 1149 01:20:25,720 --> 01:20:27,800 - She needed you and you weren't there. 1150 01:20:29,000 --> 01:20:30,280 You never were. 1151 01:20:32,200 --> 01:20:34,480 - Stay away from him! 1152 01:20:34,480 --> 01:20:35,640 - Oh, Bethany. 1153 01:20:35,640 --> 01:20:37,720 So misunderstood. 1154 01:20:37,720 --> 01:20:40,920 The world took you for a timid little fool. 1155 01:20:40,920 --> 01:20:43,080 But I knew you were greater than them. 1156 01:20:43,080 --> 01:20:44,160 I empowered you. 1157 01:20:44,160 --> 01:20:46,120 - You made me evil. 1158 01:20:46,120 --> 01:20:49,440 - Every drop spilled the pain went away. 1159 01:20:49,440 --> 01:20:51,640 - But it didn't. It only made it worse. 1160 01:20:51,640 --> 01:20:52,880 - Worse? 1161 01:20:52,880 --> 01:20:55,080 So what if I let him live? 1162 01:20:55,080 --> 01:20:57,240 How many more after-work visits 1163 01:20:57,240 --> 01:21:00,000 could you have handled before it broke you? 1164 01:21:00,000 --> 01:21:00,960 - I'm gonna stand up for myself. 1165 01:21:00,960 --> 01:21:03,480 If people hurt me, I'm gonna hold them accountable. 1166 01:21:04,480 --> 01:21:07,400 - Don't forget that you are pathetic little mouse, Bethany. 1167 01:21:09,320 --> 01:21:11,880 But I turned you into a lioness. 1168 01:21:11,880 --> 01:21:15,680 Lioness that belongs to me for all eternity. 1169 01:21:15,680 --> 01:21:17,080 - Leave us alone! 1170 01:22:09,600 --> 01:22:12,520 - That was the last time I saw Lycaon. 1171 01:22:12,520 --> 01:22:14,760 By now the whole thing feels like a dream. 1172 01:22:17,360 --> 01:22:18,400 But I still feel them 1173 01:22:20,160 --> 01:22:23,000 watching us all from the shadows and empty streets. 1174 01:22:25,720 --> 01:22:27,800 Keeping friends in this city is tough. 1175 01:22:28,960 --> 01:22:32,120 Sean and Beth left just as suddenly as they came. 1176 01:22:34,680 --> 01:22:36,160 Nobody sticks around for long. 1177 01:22:37,400 --> 01:22:38,640 How could they? 1178 01:22:42,520 --> 01:22:44,080 People looked, 1179 01:22:44,080 --> 01:22:45,160 especially the police, 1180 01:22:45,160 --> 01:22:48,400 but I don't think they ever found them. 1181 01:22:50,200 --> 01:22:53,120 Let all the dark things that happened here be forgotten. 1182 01:22:53,120 --> 01:22:55,880 Left alone until some poor soul finds them again. 1183 01:22:59,480 --> 01:23:01,680 I'm just happy now that it won't be me. 78698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.