Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,280 --> 00:00:40,440
- 10 years I've been living in this city.
2
00:00:40,440 --> 00:00:41,360
The day I moved here,
3
00:00:41,360 --> 00:00:43,720
this guy had his head cut off in the streets.
4
00:00:45,000 --> 00:00:46,400
Mum was kind of terrified.
5
00:00:46,400 --> 00:00:48,360
I was 18 then.
6
00:00:48,360 --> 00:00:50,560
Photography was something I'd always loved,
7
00:00:50,560 --> 00:00:52,160
that's why I came here to study.
8
00:00:53,400 --> 00:00:54,600
West London Uni was fine
9
00:00:54,600 --> 00:00:57,000
more than dad could realistically afford.
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,680
And photography is something you either have or you don't,
11
00:00:59,680 --> 00:01:02,640
so the school was only good for this one teacher,
12
00:01:02,640 --> 00:01:04,240
Professor Malone.
13
00:01:04,240 --> 00:01:06,840
Basically took me under his wing.
14
00:01:06,840 --> 00:01:10,400
I graduated, went freelance,
15
00:01:10,400 --> 00:01:12,720
took weddings, shit gigs.
16
00:01:12,720 --> 00:01:13,920
Yeah, it's a struggle.
17
00:01:15,120 --> 00:01:17,160
Then in that funny way the universe works,
18
00:01:17,160 --> 00:01:19,680
I came to actually live with Professor Malone.
19
00:01:19,680 --> 00:01:21,720
I mean, Albert.
20
00:01:21,720 --> 00:01:23,080
No, not how you're thinking.
21
00:01:23,080 --> 00:01:24,360
Nothing weird, all right?
22
00:01:24,360 --> 00:01:26,760
We just stayed friends.
23
00:01:26,760 --> 00:01:28,040
I'm no trouble see,
24
00:01:28,040 --> 00:01:28,920
I keep to myself,
25
00:01:28,920 --> 00:01:31,760
so this all worked out for us pretty well,
26
00:01:32,880 --> 00:01:33,840
for a while anyway.
27
00:01:48,640 --> 00:01:50,720
- I'm fucking fucked, aren't I?
28
00:01:52,760 --> 00:01:53,840
- They wanna hospitalize you
29
00:01:53,840 --> 00:01:55,440
for the first week of treatment.
30
00:01:56,840 --> 00:01:58,120
- I don't want it.
31
00:01:58,120 --> 00:01:59,520
No treatment, Nic.
32
00:02:00,480 --> 00:02:02,560
I've got other plans.
33
00:02:02,560 --> 00:02:03,400
- What plans?
34
00:02:04,920 --> 00:02:07,200
- I'm too young for this shit.
35
00:02:07,200 --> 00:02:08,040
- Well.
36
00:02:11,920 --> 00:02:14,160
What am I supposed to do?
37
00:02:14,160 --> 00:02:15,240
- Nic.
38
00:02:15,240 --> 00:02:17,640
I've got the fucking tumor.
39
00:02:17,640 --> 00:02:18,800
You're fine.
40
00:02:20,160 --> 00:02:21,320
- No I,
41
00:02:21,320 --> 00:02:22,800
yeah, I just,
42
00:02:22,800 --> 00:02:24,560
fuck, I wanna cry.
43
00:02:25,720 --> 00:02:27,240
- It is what it is.
44
00:02:27,240 --> 00:02:30,080
Doctors say I've got a year the best.
45
00:02:30,080 --> 00:02:30,960
We'll see.
46
00:02:31,920 --> 00:02:33,680
Doctors really don't know anything.
47
00:02:38,000 --> 00:02:39,960
They want more blood.
48
00:02:39,960 --> 00:02:40,800
Why don't you head home?
49
00:02:40,800 --> 00:02:42,480
I'll get a taxi when I'm done.
50
00:02:58,040 --> 00:02:59,440
- Beth, will you hurry up in there.
51
00:02:59,440 --> 00:03:01,120
We're gonna be late.
52
00:03:04,120 --> 00:03:05,280
- Just a minute, Todd.
53
00:03:06,240 --> 00:03:07,640
- What are you doing?
54
00:03:08,880 --> 00:03:10,280
Beth!
55
00:03:20,320 --> 00:03:21,720
- Sorry.
56
00:03:21,720 --> 00:03:23,800
- I said you looked fine 20 minutes ago.
57
00:03:23,800 --> 00:03:24,920
The taxi's outside.
58
00:03:32,360 --> 00:03:34,360
- I have Mr. Malone's test results.
59
00:03:35,520 --> 00:03:37,160
You see this?
60
00:03:37,160 --> 00:03:39,280
It's a malignant tumor.
61
00:03:39,280 --> 00:03:41,240
I'm afraid to say went undetected
62
00:03:41,240 --> 00:03:43,560
through stages one, two, and three.
63
00:03:43,560 --> 00:03:45,960
It's not good news.
64
00:03:45,960 --> 00:03:48,120
It can be treated with chemo,
65
00:03:49,000 --> 00:03:51,360
but it's an aggressive treatment.
66
00:03:51,360 --> 00:03:54,640
It wouldn't be easy for someone of Mr. Malone's age.
67
00:03:54,640 --> 00:03:56,520
- How long does he have?
68
00:03:56,520 --> 00:03:57,560
- With chemo,
69
00:03:58,880 --> 00:04:00,920
no more than a year.
70
00:04:43,720 --> 00:04:45,760
- So are you gotta tell me what all that was about?
71
00:04:47,080 --> 00:04:47,920
- What?
72
00:04:47,920 --> 00:04:50,120
- You, acting like that.
73
00:04:50,120 --> 00:04:51,120
- Like what?
74
00:04:51,120 --> 00:04:53,880
- Weird, Beth.
75
00:04:53,880 --> 00:04:55,200
What is wrong with you tonight?
76
00:04:55,200 --> 00:04:56,240
- I'm just tired.
77
00:04:56,240 --> 00:04:57,840
- Yeah well, you embarrassed me.
78
00:04:59,400 --> 00:05:01,480
What are Jack and Sarah gonna bloody think?
79
00:05:01,480 --> 00:05:02,320
- I'm sorry.
80
00:05:02,320 --> 00:05:04,040
- Next time if you don't want to come just say.
81
00:05:04,040 --> 00:05:05,920
- I did want to come, Todd.
82
00:05:05,920 --> 00:05:06,760
- No, if you wanted to come,
83
00:05:06,760 --> 00:05:08,080
you wouldn't have sat there all zoned out
84
00:05:08,080 --> 00:05:10,680
like you've got some sort of social problem.
85
00:05:10,680 --> 00:05:12,440
You have to contribute to the conversation, Beth,
86
00:05:12,440 --> 00:05:15,080
otherwise, what's even the point in having you there?
87
00:05:15,080 --> 00:05:16,680
You've been off for weeks.
88
00:05:18,520 --> 00:05:20,960
I don't know how much longer I can put with this.
89
00:05:24,680 --> 00:05:27,520
I need a drink and I'm off to bed.
90
00:05:29,320 --> 00:05:30,960
- Goodnight.
91
00:06:36,840 --> 00:06:37,880
- So what I'm hearing is that
92
00:06:37,880 --> 00:06:40,080
you can only get ugly guys to fuck you now, Sean.
93
00:06:40,080 --> 00:06:40,920
- No, no, no, no.
94
00:06:40,920 --> 00:06:41,840
What I'm saying is don't rule out
95
00:06:41,840 --> 00:06:43,320
unfortunate-looking hookups.
96
00:06:43,320 --> 00:06:45,240
Like why are we always looking for handsome faces
97
00:06:45,240 --> 00:06:48,040
when they're not putting their fucking face in you?
98
00:06:48,040 --> 00:06:49,280
It's like we're programmed to expect great sex
99
00:06:49,280 --> 00:06:50,280
from pretty people,
100
00:06:50,280 --> 00:06:52,320
but what matters is the dick.
101
00:06:52,320 --> 00:06:53,480
- Oh, Jesus.
102
00:06:53,480 --> 00:06:54,800
- And the uglier they are the better they are at fucking.
103
00:06:54,800 --> 00:06:55,720
- What? - Sean?
104
00:06:55,720 --> 00:06:56,880
Whoa, what? What does it matter?
105
00:06:56,880 --> 00:06:58,400
- Because they never get good looking guy
106
00:06:58,400 --> 00:06:59,520
show them any attention.
107
00:06:59,520 --> 00:07:01,000
So suddenly you're into them
108
00:07:01,000 --> 00:07:02,880
and it's like Christmas came fucking early.
109
00:07:02,880 --> 00:07:05,760
- You have a terrifyingly high opinion of yourself.
110
00:07:05,760 --> 00:07:06,600
- Ugh, there's no way of saying this
111
00:07:06,600 --> 00:07:08,280
without sounding like an asshole.
112
00:07:08,280 --> 00:07:10,160
- So that wasn't the aim of this whole tangent?
113
00:07:10,160 --> 00:07:11,880
- These guys just have this energy, right?
114
00:07:11,880 --> 00:07:13,600
Like this could be their one chance with you
115
00:07:13,600 --> 00:07:15,080
before you stop and realize,
116
00:07:15,080 --> 00:07:18,120
wait, have I actually looked at this guy's face?
117
00:07:18,120 --> 00:07:19,800
He looks like a fricking goblin.
118
00:07:20,640 --> 00:07:22,680
- So how many Quasimodo-looking Grindr freaks
119
00:07:22,680 --> 00:07:23,760
have you bottomed for already?
120
00:07:23,760 --> 00:07:24,960
- Oh, Sean not told you his rule?
121
00:07:24,960 --> 00:07:27,840
He always has three guys on the go.
122
00:07:27,840 --> 00:07:28,800
- Three regular fuck buddies.
123
00:07:28,800 --> 00:07:30,320
- Oh, Sean.
124
00:07:30,320 --> 00:07:31,120
- Look this is the struggle of being single,
125
00:07:31,120 --> 00:07:32,880
which I hate, by the way.
126
00:07:32,880 --> 00:07:34,560
I don't have round on the clock access to dick,
127
00:07:34,560 --> 00:07:36,440
which is like pretty sad.
128
00:07:36,440 --> 00:07:38,760
- Sean, darling, you need therapy.
129
00:07:38,760 --> 00:07:39,560
- Yeah.
130
00:07:39,560 --> 00:07:40,400
Conversion.
131
00:07:40,400 --> 00:07:42,000
We don't want you no more.
132
00:07:43,240 --> 00:07:44,640
- So are they all ugly
133
00:07:44,640 --> 00:07:46,560
or is it like you need two ugly ones
134
00:07:46,560 --> 00:07:48,760
and a pretty one to balance it out?
135
00:07:48,760 --> 00:07:49,680
- It doesn't matter.
136
00:07:49,680 --> 00:07:51,080
Sean just needs them to fuck good
137
00:07:51,080 --> 00:07:51,920
and have a big monster cock.
138
00:07:51,920 --> 00:07:53,600
Isn't that right, Sean?
139
00:07:53,600 --> 00:07:54,880
Right? Sean.
140
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
Sean.
141
00:07:55,880 --> 00:07:56,760
- What?
142
00:07:56,760 --> 00:07:58,680
- To desperate times.
143
00:07:58,680 --> 00:07:59,520
- I'm not desperate, you bitch.
144
00:07:59,520 --> 00:08:00,640
- No, 'cause you've gone through all the gym bros
145
00:08:00,640 --> 00:08:01,960
within five mile radius.
146
00:08:01,960 --> 00:08:03,480
- Aw babes, do they not takes you back?
147
00:08:03,480 --> 00:08:04,960
- He ghosted a few too many times.
148
00:08:04,960 --> 00:08:07,400
- Look, I ghost, they don't ghost me.
149
00:08:07,400 --> 00:08:08,640
- Oh, I get it. I get it.
150
00:08:08,640 --> 00:08:10,840
You wanna be treated like a pretty little princess.
151
00:08:10,840 --> 00:08:12,760
- Sean likes to be treated like a piece of meat.
152
00:08:12,760 --> 00:08:14,720
- Oh, and how would you know?
153
00:08:14,720 --> 00:08:16,440
- You mean fucks like a piece of meat?
154
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
- Pretty meat, though.
155
00:08:17,600 --> 00:08:18,640
- Oh, duh.
156
00:08:18,640 --> 00:08:21,400
Like a fucking Fullblood Wagyu Tenderloin.
157
00:08:21,400 --> 00:08:23,560
- No, you're definitely just the rump.
158
00:08:26,120 --> 00:08:26,960
- Cheers!
159
00:08:26,960 --> 00:08:28,520
- Finish your fucking pornstar you queers
160
00:08:28,520 --> 00:08:30,080
and let's go dance.
161
00:11:21,560 --> 00:11:22,800
- Oi!
162
00:11:22,800 --> 00:11:23,640
- Fuck.
163
00:11:23,640 --> 00:11:24,640
Oh, shit!
164
00:11:24,640 --> 00:11:25,480
- Hey!
165
00:11:27,960 --> 00:11:29,720
Hey, yo, yo, yo, yo.
166
00:11:29,720 --> 00:11:30,560
- Sorry, I was just,
167
00:11:30,560 --> 00:11:32,240
I'm just a photographer.
168
00:11:32,240 --> 00:11:33,240
- What phone have you got for me?
169
00:11:33,240 --> 00:11:34,520
- Sorry?
170
00:11:34,520 --> 00:11:35,360
- What's this then?
171
00:11:35,360 --> 00:11:36,280
- That's my camera.
172
00:11:36,280 --> 00:11:39,880
- I said what phone have you got for me?
173
00:11:39,880 --> 00:11:41,160
- I don't have anything for you.
174
00:11:41,160 --> 00:11:43,080
- Do you wanna know what I got for you?
175
00:11:45,720 --> 00:11:48,120
- Oh, fuck. - Oh, fuck.
176
00:11:48,120 --> 00:11:48,920
Oh, fuck.
177
00:11:49,880 --> 00:11:50,720
Phone and wallet.
178
00:11:52,320 --> 00:11:53,120
- Okay, yeah.
179
00:11:53,120 --> 00:11:54,040
But this all I've got, okay?
180
00:11:54,040 --> 00:11:54,880
Hey, no, no, no.
181
00:11:54,880 --> 00:11:55,680
That's my, please.
182
00:11:55,680 --> 00:11:56,960
That's my camera.
183
00:11:56,960 --> 00:11:58,200
My photos are on here. It's my work.
184
00:11:58,200 --> 00:11:59,040
- Go shut up!
185
00:11:59,040 --> 00:12:00,960
If he says it's his, then it's fucking is!
186
00:12:03,360 --> 00:12:05,560
- Oi!
187
00:12:16,880 --> 00:12:17,720
- Is this what you wanted?
188
00:12:17,720 --> 00:12:18,920
- It's fucking junk, man.
189
00:12:21,120 --> 00:12:22,600
- Prick.
190
00:13:22,000 --> 00:13:22,800
- Hey.
191
00:13:26,160 --> 00:13:28,360
Hey, what's going on?
192
00:13:28,360 --> 00:13:29,200
I live here.
193
00:13:29,200 --> 00:13:31,320
- Sir, this is a restricted area.
194
00:13:31,320 --> 00:13:32,640
- This is my flat.
195
00:13:32,640 --> 00:13:34,160
- Nicholas Cross?
196
00:13:34,160 --> 00:13:35,640
- What the fuck is going on?
197
00:13:35,640 --> 00:13:36,520
- Let him through.
198
00:13:48,440 --> 00:13:50,360
- Neighbor called in a disturbance.
199
00:13:50,360 --> 00:13:52,200
So are you family or?
200
00:13:52,200 --> 00:13:53,080
- I'm his tenant.
201
00:13:55,040 --> 00:13:55,880
We're friends.
202
00:13:55,880 --> 00:13:56,840
We're close.
203
00:13:56,840 --> 00:13:58,320
- Is that you in the hospital?
204
00:13:59,160 --> 00:14:01,280
Doesn't look as though they can do much for him.
205
00:14:01,280 --> 00:14:03,240
All this happened before they got here.
206
00:14:04,440 --> 00:14:05,760
- Do you know what this is?
207
00:14:07,800 --> 00:14:09,280
- I thought it was a paperweight.
208
00:14:10,120 --> 00:14:11,480
- Hmm.
209
00:14:11,480 --> 00:14:12,320
Interesting.
210
00:14:15,120 --> 00:14:18,080
Do you keep a reptile here or something?
211
00:14:18,080 --> 00:14:18,920
- What?
212
00:14:19,880 --> 00:14:21,440
- The pet food got out.
213
00:14:21,440 --> 00:14:22,640
They're everywhere.
214
00:14:33,880 --> 00:14:35,560
- Got somewhere you can stay tonight?
215
00:14:38,160 --> 00:14:39,840
- I don't really sleep,
216
00:14:39,840 --> 00:14:41,760
but yeah, I'll be fine.
217
00:14:51,960 --> 00:14:53,000
- You ever heard of Lycaon?
218
00:14:53,000 --> 00:14:54,080
- What's that?
219
00:14:54,960 --> 00:14:56,480
- Lie-Kay-Un.
220
00:14:56,480 --> 00:14:57,680
He's like an old London legend,
221
00:14:57,680 --> 00:14:59,600
the half-man, half-wolf.
222
00:14:59,600 --> 00:15:01,720
Hides in the city of London.
223
00:15:01,720 --> 00:15:02,560
- Don't know it.
224
00:15:03,640 --> 00:15:05,520
- It's one of those things that they tell you on the street.
225
00:15:05,520 --> 00:15:06,600
It's kind of like a bit of a-
226
00:15:06,600 --> 00:15:07,920
- Cautionary tale?
227
00:15:07,920 --> 00:15:08,720
- Right.
228
00:15:10,160 --> 00:15:11,840
So Lycaon was this guy who lived in Whitechapel.
229
00:15:11,840 --> 00:15:14,600
This is back in the olden times, of course.
230
00:15:14,600 --> 00:15:18,760
That guy couldn't catch a fucking break.
231
00:15:18,760 --> 00:15:20,840
He worked like a dog.
232
00:15:20,840 --> 00:15:24,160
In fact, people thought he started to look like a dog.
233
00:15:24,160 --> 00:15:26,440
I'm talking like skin discoloration as well.
234
00:15:26,440 --> 00:15:28,680
A bit like what we found on your pussy.
235
00:15:28,680 --> 00:15:30,360
- Dean!
236
00:15:30,360 --> 00:15:31,720
Fuckin' hell.
237
00:15:31,720 --> 00:15:33,720
London back then was full of disease.
238
00:15:33,720 --> 00:15:35,160
- What?
239
00:15:35,160 --> 00:15:36,360
And it ain't today?
240
00:15:36,360 --> 00:15:37,440
- Okay.
241
00:15:37,440 --> 00:15:41,880
- Yeah, so my guy falls on hard, hard times, you know.
242
00:15:41,880 --> 00:15:42,920
Poor as shit.
243
00:15:42,920 --> 00:15:43,760
Nothing to eat.
244
00:15:43,760 --> 00:15:45,600
Nowhere to live.
245
00:15:45,600 --> 00:15:49,760
So he commits the ultimate sin.
246
00:15:51,880 --> 00:15:52,720
- What's that?
247
00:15:53,760 --> 00:15:55,720
- He eats human flesh to survive.
248
00:15:58,240 --> 00:16:01,000
The guy's got fucking eat though, right?
249
00:16:01,000 --> 00:16:02,320
I mean, there's versions of the story
250
00:16:02,320 --> 00:16:04,280
where he goes after people on the streets.
251
00:16:04,280 --> 00:16:05,520
Women, you know.
252
00:16:06,840 --> 00:16:07,680
Like a wolf!
253
00:16:08,880 --> 00:16:10,440
- Dean!
254
00:16:10,440 --> 00:16:11,480
I'm all wet now.
255
00:16:12,480 --> 00:16:13,960
- So what?
256
00:16:13,960 --> 00:16:15,840
I like you better when you're wet.
257
00:16:15,840 --> 00:16:16,920
- The story is bullshit.
258
00:16:16,920 --> 00:16:17,920
It never happened.
259
00:16:17,920 --> 00:16:19,080
- It's a legend, you knob.
260
00:16:19,080 --> 00:16:20,520
It's been-
261
00:16:20,520 --> 00:16:21,840
- Embellished?
262
00:16:21,840 --> 00:16:22,640
- Well.
263
00:16:23,560 --> 00:16:26,760
- Next time you wanna scare me, try harder.
264
00:16:28,080 --> 00:16:30,040
I don't think I'll be losing any sleep.
265
00:16:31,960 --> 00:16:32,800
- Who said you could sleep?
266
00:16:32,800 --> 00:16:33,920
- Dean.
267
00:16:33,920 --> 00:16:37,000
- Oh, you wanted to stay over, right?
268
00:16:37,000 --> 00:16:38,320
You know what that means?
269
00:16:38,320 --> 00:16:39,400
- Stay over?
270
00:16:39,400 --> 00:16:40,800
I pay rent here fuck-head.
271
00:16:40,800 --> 00:16:43,200
- Yeah, and that's only because I let you.
272
00:16:45,080 --> 00:16:45,920
Come on, Kirsty.
273
00:16:45,920 --> 00:16:46,720
Don't be annoying.
274
00:16:46,720 --> 00:16:47,560
- I'm not.
275
00:16:53,240 --> 00:16:54,720
- The rent is due tomorrow by the way,
276
00:16:54,720 --> 00:16:56,120
so I'm gonna need that cash.
277
00:16:57,280 --> 00:16:59,600
- I know, I have it.
278
00:16:59,600 --> 00:17:00,520
- Yeah?
279
00:17:00,520 --> 00:17:03,000
And you know I don't like it when I have to ask.
280
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
- I have it!
281
00:17:06,640 --> 00:17:08,120
- All right.
282
00:17:08,120 --> 00:17:09,440
Okay, all right.
283
00:17:10,560 --> 00:17:11,400
Come here.
284
00:18:23,120 --> 00:18:24,120
- What is that?
285
00:18:24,120 --> 00:18:25,200
- Go back to sleep, babe.
286
00:18:26,120 --> 00:18:27,000
- What is it?
287
00:18:27,000 --> 00:18:29,240
- You don't wanna try this, all right?
288
00:18:29,240 --> 00:18:30,600
Everyone start on this.
289
00:18:35,400 --> 00:18:38,680
- You said you could stop if you wanted to.
290
00:18:39,920 --> 00:18:43,160
Like if you really wanted to.
291
00:18:43,160 --> 00:18:45,880
- I'll be back in a second to come and cuddle here.
292
00:20:16,160 --> 00:20:17,000
- Beth.
293
00:20:17,960 --> 00:20:18,880
It's early.
294
00:20:19,800 --> 00:20:21,520
- I've got a meeting.
295
00:20:23,120 --> 00:20:24,400
- It's 6:00 AM.
296
00:20:26,320 --> 00:20:27,680
- See you later.
297
00:20:48,160 --> 00:20:49,680
- Well, you're eight weeks along.
298
00:20:49,680 --> 00:20:51,920
Everything seems fairly normal.
299
00:20:53,280 --> 00:20:54,240
- Eight weeks?
300
00:20:55,760 --> 00:20:58,760
- I know this can be overwhelming, Ms. Crawford.
301
00:20:58,760 --> 00:21:00,320
- Sorry.
302
00:21:00,320 --> 00:21:01,160
I'm sorry.
303
00:21:02,280 --> 00:21:03,320
- It's all right.
304
00:21:03,320 --> 00:21:05,280
You've absolutely no need to apologize.
305
00:21:10,160 --> 00:21:12,400
- It's not my partner's.
306
00:21:12,400 --> 00:21:13,240
It's not Todd's.
307
00:21:14,640 --> 00:21:16,920
He barely, you know,
308
00:21:19,760 --> 00:21:23,080
there was a man at my work.
309
00:21:23,080 --> 00:21:25,320
I never would've let him.
310
00:21:32,960 --> 00:21:34,040
I froze.
311
00:21:34,040 --> 00:21:35,800
- Have you reported this to anyone?
312
00:21:36,800 --> 00:21:37,680
- No.
313
00:21:37,680 --> 00:21:40,320
- Have you thought about reporting it to the police?
314
00:21:40,320 --> 00:21:41,560
- I haven't told anyone.
315
00:21:46,160 --> 00:21:46,960
I did the test,
316
00:21:46,960 --> 00:21:48,960
but I didn't wanna think it was real.
317
00:21:50,440 --> 00:21:52,200
- You have options, Ms. Crawford.
318
00:21:53,400 --> 00:21:56,400
If this isn't something that you want to do,
319
00:21:56,400 --> 00:21:57,920
there are many nice people out there
320
00:21:57,920 --> 00:21:59,920
who can't have children of their own.
321
00:22:01,040 --> 00:22:03,040
We can connect you with an agency.
322
00:22:03,040 --> 00:22:05,080
- I don't know if I could do that.
323
00:22:05,080 --> 00:22:05,920
- All right.
324
00:22:07,080 --> 00:22:10,080
Do you have a friend you can call to pick you up?
325
00:22:10,080 --> 00:22:12,320
- I just need time to think this over.
326
00:22:12,320 --> 00:22:13,120
Thank you.
327
00:22:28,600 --> 00:22:29,440
- Fuck!
328
00:23:00,480 --> 00:23:02,720
Ugh, for fuck's sake, Dean!
329
00:23:11,680 --> 00:23:14,160
- I am so sorry, Nic.
330
00:23:14,160 --> 00:23:16,560
We tried everything we possibly could.
331
00:23:23,560 --> 00:23:25,080
Can I call anybody for you?
332
00:24:01,200 --> 00:24:02,120
- Nicholas.
333
00:24:14,680 --> 00:24:15,840
Nicholas.
334
00:24:15,840 --> 00:24:17,000
- Nic?
335
00:24:17,000 --> 00:24:17,840
Nic?
336
00:24:18,840 --> 00:24:19,640
Are you okay?
337
00:24:20,680 --> 00:24:21,880
You fainted.
338
00:24:24,240 --> 00:24:25,320
You fainted.
339
00:24:32,280 --> 00:24:33,120
- Sean?
340
00:24:34,680 --> 00:24:35,560
Sean?
341
00:24:41,240 --> 00:24:42,080
Hey!
342
00:24:43,400 --> 00:24:44,240
Wake the fuck up.
343
00:24:44,240 --> 00:24:45,920
- For fuck sake, Kirsty.
344
00:24:45,920 --> 00:24:47,680
Can I get some privacy?
345
00:24:47,680 --> 00:24:48,880
- Like you care.
346
00:24:48,880 --> 00:24:50,800
Looks to have been a successful night.
347
00:24:51,760 --> 00:24:53,200
- Do you not know how to knock?
348
00:24:53,200 --> 00:24:54,040
- The door was wide open.
349
00:24:54,040 --> 00:24:55,320
You could have been robbed.
350
00:24:55,320 --> 00:24:56,120
Why do you always do this?
351
00:24:56,120 --> 00:24:57,560
You know we've got lunch with mom today.
352
00:24:57,560 --> 00:24:59,160
- There's your answer, genius.
353
00:24:59,160 --> 00:25:00,960
- You're trying to embarrass yourself in front of her?
354
00:25:00,960 --> 00:25:02,640
- Unlike some of us Kirsty babe,
355
00:25:02,640 --> 00:25:04,080
I don't have the energy to keep up
356
00:25:04,080 --> 00:25:05,760
with this golden child act.
357
00:25:07,000 --> 00:25:07,840
- What act?
358
00:25:07,840 --> 00:25:11,040
- This fucking perfect daughter act you've got going on.
359
00:25:11,040 --> 00:25:12,920
- Water. Paracetamol.
360
00:25:14,160 --> 00:25:15,040
Now go wash last night's shag out of your mouth,
361
00:25:15,040 --> 00:25:15,880
cock-breath.
362
00:25:18,000 --> 00:25:19,400
- Right. Yeah, okay.
363
00:25:20,440 --> 00:25:21,280
Look away.
364
00:25:26,040 --> 00:25:28,240
- Can I borrow some cash?
365
00:25:28,240 --> 00:25:29,720
I've got no purse.
366
00:25:29,720 --> 00:25:31,680
- Yeah, whatever.
367
00:25:31,680 --> 00:25:32,520
- 40 quid all right?
368
00:25:32,520 --> 00:25:33,560
I'll pay you back.
369
00:25:33,560 --> 00:25:35,480
- You never do, Kirsty, but it's fine.
370
00:25:35,480 --> 00:25:36,320
- Thanks.
371
00:25:36,320 --> 00:25:38,320
You've got five minutes.
372
00:26:14,680 --> 00:26:16,200
- How's Dean?
373
00:26:16,200 --> 00:26:18,400
Still living together, I presume?
374
00:26:18,400 --> 00:26:19,520
- He's good, mum.
375
00:26:19,520 --> 00:26:20,400
- What is it he does again?
376
00:26:20,400 --> 00:26:23,280
- Just, you know, general odd jobs.
377
00:26:23,280 --> 00:26:24,840
- And that pays enough, does it?
378
00:26:24,840 --> 00:26:26,440
- Well, he never seem to have a problem so.
379
00:26:26,440 --> 00:26:28,480
- Oh well, that's wonderful, darling.
380
00:26:28,480 --> 00:26:30,600
It's good to have someone who can provide.
381
00:26:31,960 --> 00:26:34,440
Your father and I must get around to visiting.
382
00:26:34,440 --> 00:26:36,240
I want to see this flat.
383
00:26:36,240 --> 00:26:37,160
- At some point.
384
00:26:37,160 --> 00:26:40,000
Just lots of decorating to do, that's all.
385
00:26:41,080 --> 00:26:43,320
- Well, I'm just glad to see that you finally settled.
386
00:26:43,320 --> 00:26:45,240
You had us worried.
387
00:26:45,240 --> 00:26:48,120
Why not bring him along next time?
388
00:26:48,120 --> 00:26:49,400
He's always welcome.
389
00:26:49,400 --> 00:26:50,680
- I know he wants to meet you.
390
00:26:50,680 --> 00:26:52,760
Just, he's busy.
391
00:26:52,760 --> 00:26:53,840
- Well, I want to see who my daughter
392
00:26:53,840 --> 00:26:54,960
is spending her time with.
393
00:26:54,960 --> 00:26:56,120
- Dean's trash.
394
00:26:57,720 --> 00:26:58,800
What?
395
00:26:58,800 --> 00:27:00,000
You know you can do better for yourself.
396
00:27:00,000 --> 00:27:01,040
- Sean, I'm talking to your sister.
397
00:27:01,040 --> 00:27:03,960
- Sorry, why was I invited if you don't wanna ask about me?
398
00:27:03,960 --> 00:27:06,560
I'm done with listening to this bullshit about Dean.
399
00:27:06,560 --> 00:27:07,920
He's pretty fucking far from perfect.
400
00:27:07,920 --> 00:27:08,760
- Stop!
401
00:27:08,760 --> 00:27:12,360
- Every nice girl I know ends up with a complete low life.
402
00:27:12,360 --> 00:27:14,000
Nothing going for them.
403
00:27:14,000 --> 00:27:15,960
Just want to shake these girls.
404
00:27:15,960 --> 00:27:17,280
- Sean, could we just have one dinner
405
00:27:17,280 --> 00:27:18,800
without your theatrics?
406
00:27:18,800 --> 00:27:20,720
- You're my sister, so I can say this.
407
00:27:21,640 --> 00:27:23,480
- What are you going to have then?
408
00:27:23,480 --> 00:27:26,440
Kirsty, the five cheese marinara sounds good.
409
00:27:26,440 --> 00:27:28,120
- How's dad today then?
410
00:27:28,120 --> 00:27:29,680
- He's busy with work.
411
00:27:29,680 --> 00:27:30,840
- He's just done with seeing us now then.
412
00:27:30,840 --> 00:27:33,000
- No, that is not the case, Sean.
413
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
- He's that ashamed of me.
414
00:27:36,000 --> 00:27:37,840
You're not gonna talk to him?
415
00:27:37,840 --> 00:27:39,320
Sort it out?
416
00:27:39,320 --> 00:27:40,160
- He'll come around.
417
00:27:40,160 --> 00:27:41,480
Give him time.
418
00:27:41,480 --> 00:27:42,320
- He's had time.
419
00:27:42,320 --> 00:27:45,120
- And it's not fair on us either, is it, Sean?
420
00:27:45,120 --> 00:27:47,880
Because of your choices, Kirsty doesn't get to see him.
421
00:27:51,840 --> 00:27:55,000
Just be quiet and order your food.
422
00:27:56,000 --> 00:27:56,800
- Hi, can I take your order?
423
00:27:56,800 --> 00:27:57,640
- Hello.
424
00:27:57,640 --> 00:28:01,560
Yes, I will have the five cheese marinara
425
00:28:01,560 --> 00:28:04,000
and an Aperol Spritz.
426
00:28:04,000 --> 00:28:05,320
Kirsty, what are you gonna have?
427
00:28:05,320 --> 00:28:06,800
- You know, I'm not only gay, mum.
428
00:28:06,800 --> 00:28:08,320
I'm the woman.
429
00:28:08,320 --> 00:28:09,720
And do you know what that means?
430
00:28:09,720 --> 00:28:11,040
It means I take it up the ass.
431
00:28:11,040 --> 00:28:12,160
- Sean.
432
00:28:12,160 --> 00:28:13,320
- Hot muscular men make me their little fuck-bitch
433
00:28:13,320 --> 00:28:14,160
and I like it.
434
00:28:14,160 --> 00:28:15,920
No, I fucking love it.
435
00:28:15,920 --> 00:28:17,160
And if you've not spent your whole life
436
00:28:17,160 --> 00:28:18,200
being such a boring square,
437
00:28:18,200 --> 00:28:19,680
maybe you'd have found what you like
438
00:28:19,680 --> 00:28:21,720
instead of being an old judgmental bitch
439
00:28:21,720 --> 00:28:24,320
because I managed it and you didn't.
440
00:28:27,160 --> 00:28:29,560
- You think you are not miserable, Sean?
441
00:28:29,560 --> 00:28:31,320
- I can come back in a few minutes.
442
00:28:35,040 --> 00:28:36,360
- I think you better leave.
443
00:28:36,360 --> 00:28:37,840
- Yeah, going.
444
00:28:37,840 --> 00:28:38,680
- Sean.
445
00:28:38,680 --> 00:28:43,680
- Whatever Kirsty, I fucking hate her.
446
00:28:45,480 --> 00:28:48,080
- Why can't we just be a normal family, eh?
447
00:28:48,080 --> 00:28:48,920
- I'm sorry, mum.
448
00:28:50,160 --> 00:28:51,400
I might have to go after him.
449
00:28:51,400 --> 00:28:52,240
- Yes, it's fine.
450
00:29:07,360 --> 00:29:08,200
- Sean.
451
00:29:09,600 --> 00:29:10,880
What was that?
452
00:29:10,880 --> 00:29:11,680
- Nothing I ever say gets through
453
00:29:11,680 --> 00:29:13,400
to her thick fucking skull.
454
00:29:13,400 --> 00:29:14,760
You know, it's all right for you.
455
00:29:14,760 --> 00:29:16,800
She asks about you, about your job,
456
00:29:16,800 --> 00:29:18,120
about your boyfriend, about your life.
457
00:29:18,120 --> 00:29:19,040
I just sit there
458
00:29:19,040 --> 00:29:21,120
and not showing the slightest bit of interest
459
00:29:21,120 --> 00:29:22,880
as if nothing I do fucking matters.
460
00:29:22,880 --> 00:29:24,120
- Well, I'm sorry she's like that,
461
00:29:24,120 --> 00:29:25,920
but you don't have to shit all over my life.
462
00:29:25,920 --> 00:29:27,720
- It's true, Kirsty.
463
00:29:27,720 --> 00:29:28,840
Dean's no good for you.
464
00:29:28,840 --> 00:29:29,680
- Well, fine.
465
00:29:29,680 --> 00:29:30,680
We can have that conversation.
466
00:29:30,680 --> 00:29:32,760
You can tell me all your fucking shitty opinions,
467
00:29:32,760 --> 00:29:34,240
just not in front of fucking mum, all right?
468
00:29:34,240 --> 00:29:35,080
Not today.
469
00:29:35,080 --> 00:29:36,240
- Please just stop trying
470
00:29:36,240 --> 00:29:38,720
to be her precious little children.
471
00:29:38,720 --> 00:29:40,520
We're both fuck ups, babe.
472
00:29:40,520 --> 00:29:42,480
And we're both nothing like she wants us to be
473
00:29:42,480 --> 00:29:45,240
so just stop trying to please her.
474
00:29:45,240 --> 00:29:46,800
- Yeah, everywhere I go,
475
00:29:46,800 --> 00:29:48,240
people just get worse and worse.
476
00:29:48,240 --> 00:29:50,080
People are just out for themselves.
477
00:29:50,080 --> 00:29:51,480
Everyone is just fucking nuts.
478
00:29:51,480 --> 00:29:52,280
Everyone.
479
00:29:52,280 --> 00:29:53,360
Except for you, Sean.
480
00:29:54,480 --> 00:29:56,280
You're the only person who understands me.
481
00:29:56,280 --> 00:29:57,240
You're my brother.
482
00:29:58,160 --> 00:30:00,400
If you don't have my back, then I've got nothing.
483
00:30:00,400 --> 00:30:02,360
Not one person by my side.
484
00:30:02,360 --> 00:30:04,280
- No one's against you, Kirsty.
485
00:30:04,280 --> 00:30:05,520
- Really?
486
00:30:05,520 --> 00:30:07,680
Because some days it feels like every fucker
487
00:30:07,680 --> 00:30:08,800
is out for my blood.
488
00:30:10,040 --> 00:30:11,200
The rent.
489
00:30:11,200 --> 00:30:12,640
The day job.
490
00:30:12,640 --> 00:30:13,480
Our parents.
491
00:30:13,480 --> 00:30:15,200
My twat boyfriend.
492
00:30:15,200 --> 00:30:16,840
I know nothing in my life is perfect, all right?
493
00:30:16,840 --> 00:30:18,000
I don't need you to tell me.
494
00:30:18,000 --> 00:30:19,480
- Yeah, well newsflash,
495
00:30:19,480 --> 00:30:21,000
you're not the only one that feels like that.
496
00:30:21,000 --> 00:30:22,440
- So talk to me about it then.
497
00:30:22,440 --> 00:30:24,920
- You still have parents who care about you, Kirsty?
498
00:30:26,640 --> 00:30:27,600
I have nothing.
499
00:30:27,600 --> 00:30:30,240
Okay? We are not on the same page here.
500
00:30:30,240 --> 00:30:31,680
You know nothing about being rejected
501
00:30:31,680 --> 00:30:34,520
for something that you can't fucking change.
502
00:30:34,520 --> 00:30:35,360
- So what?
503
00:30:36,320 --> 00:30:38,040
We're just gonna fall out over this?
504
00:30:38,040 --> 00:30:40,880
- In the end everyone turns their back on me.
505
00:30:40,880 --> 00:30:42,600
I fucking ruined today, didn't I?
506
00:30:43,880 --> 00:30:45,480
I'm a disappointment to them.
507
00:30:45,480 --> 00:30:48,680
And someday soon I'll be a disappointment to you too.
508
00:30:49,920 --> 00:30:51,360
- Sean.
509
00:30:51,360 --> 00:30:52,920
Please don't walk away from me.
510
00:32:10,960 --> 00:32:12,120
What the fuck?
511
00:32:15,480 --> 00:32:16,320
Dean?
512
00:32:19,080 --> 00:32:21,000
Dean, open the fuck up.
513
00:32:23,600 --> 00:32:24,440
Dean!
514
00:32:24,440 --> 00:32:26,240
- Hey, I've just put my little girl to sleep.
515
00:32:27,480 --> 00:32:29,040
You won't get in there.
516
00:32:29,040 --> 00:32:30,320
They came around this afternoon,
517
00:32:30,320 --> 00:32:32,080
replaced the locks and everything.
518
00:32:32,080 --> 00:32:33,280
If you want your stuff,
519
00:32:33,280 --> 00:32:36,000
you're gonna have to speak to the landlord.
520
00:32:36,000 --> 00:32:37,960
Your rent was three months overdue.
521
00:32:44,040 --> 00:32:45,520
Hey!
522
00:32:45,520 --> 00:32:46,480
No, it's all right.
523
00:32:48,480 --> 00:32:49,600
I'm looking for Dean.
524
00:32:49,600 --> 00:32:50,440
Do you know him?
525
00:32:51,360 --> 00:32:52,720
- All right.
526
00:32:52,720 --> 00:32:53,840
I'll show you the way.
527
00:32:54,840 --> 00:32:56,160
They're gonna love you there.
528
00:32:56,160 --> 00:32:57,240
- Oh yeah?
529
00:32:57,240 --> 00:32:58,680
- Yeah.
530
00:32:58,680 --> 00:32:59,480
Fresh meat.
531
00:33:12,680 --> 00:33:13,520
- Todd?
532
00:33:16,480 --> 00:33:18,160
- What the fuck is this?
533
00:33:19,120 --> 00:33:20,640
Please not yours. Tell me it's not.
534
00:33:20,640 --> 00:33:21,440
- Todd.
535
00:33:22,800 --> 00:33:24,480
- Is this the reason you've been acting such a creep
536
00:33:24,480 --> 00:33:26,160
these past months?
537
00:33:26,160 --> 00:33:27,760
Is it?
538
00:33:27,760 --> 00:33:28,920
Answer me!
539
00:33:28,920 --> 00:33:32,160
'Cause there is no way this is mine and you know that.
540
00:33:32,160 --> 00:33:33,840
- Of course, it's not yours.
541
00:33:33,840 --> 00:33:35,360
I don't think you can stand me.
542
00:33:36,520 --> 00:33:37,680
- Is that what this is?
543
00:33:40,160 --> 00:33:42,960
- A man at work, Liam,
544
00:33:44,720 --> 00:33:45,640
followed me,
545
00:33:47,280 --> 00:33:51,080
forced me into the back of his car, held me down.
546
00:33:53,600 --> 00:33:55,120
So you think I've been acting a little weird?
547
00:33:59,760 --> 00:34:00,960
Yes.
548
00:34:00,960 --> 00:34:02,280
I'm fucking weird.
549
00:34:03,200 --> 00:34:06,040
The world is fucking weird.
550
00:34:06,040 --> 00:34:08,640
Everything is upside down, Todd.
551
00:34:09,480 --> 00:34:11,800
And now I find out.
552
00:34:11,800 --> 00:34:14,080
I find out I'm fucking pregnant
553
00:34:15,120 --> 00:34:18,240
from one time that I just want to forget ever happened.
554
00:34:19,880 --> 00:34:21,600
But what do you care?
555
00:34:21,600 --> 00:34:23,720
It's just Beth being a cry baby.
556
00:34:23,720 --> 00:34:24,880
Making a fuss.
557
00:34:25,880 --> 00:34:27,000
- You swear it was just one time?
558
00:34:27,000 --> 00:34:29,080
- It wasn't my choice, Todd.
559
00:34:29,080 --> 00:34:31,920
It was not my choice.
560
00:34:31,920 --> 00:34:34,880
- He didn't leave any bruises, did he?
561
00:34:34,880 --> 00:34:35,720
Nothing.
562
00:34:36,920 --> 00:34:39,360
I mean, did you even put up a fight?
563
00:34:41,160 --> 00:34:42,120
We spoke about kids.
564
00:34:42,120 --> 00:34:43,240
We said we weren't ready.
565
00:34:43,240 --> 00:34:44,080
- Todd.
566
00:34:44,080 --> 00:34:45,880
- I just don't know why you didn't say anything.
567
00:34:45,880 --> 00:34:47,640
- How could I tell you?
568
00:34:47,640 --> 00:34:49,000
How?
569
00:34:49,000 --> 00:34:50,760
How could I know what to say?
570
00:34:51,840 --> 00:34:52,920
- You can't keep it.
571
00:34:52,920 --> 00:34:53,760
- That's not,
572
00:34:54,640 --> 00:34:56,000
there's lots for me to think about.
573
00:34:56,000 --> 00:34:57,120
- You'd keep another man's kid
574
00:34:57,120 --> 00:34:59,400
and expect me to stick around for that?
575
00:34:59,400 --> 00:35:00,240
- I don't know, Todd.
576
00:35:00,240 --> 00:35:01,640
You're the least of my worries right now.
577
00:35:01,640 --> 00:35:04,360
- You understand why it just doesn't seem very plausible
578
00:35:04,360 --> 00:35:07,160
when you've kept it quiet from me for so long.
579
00:35:07,160 --> 00:35:08,000
- There were times,
580
00:35:08,000 --> 00:35:09,560
so many times I wanted to say something.
581
00:35:09,560 --> 00:35:10,400
I almost did-
582
00:35:10,400 --> 00:35:12,400
- Then why the fuck didn't you?
583
00:35:12,400 --> 00:35:13,680
- I didn't know how.
584
00:35:13,680 --> 00:35:15,920
I couldn't say the words.
585
00:35:17,320 --> 00:35:18,960
This is my home, Todd.
586
00:35:20,040 --> 00:35:21,840
This is my life.
587
00:35:24,080 --> 00:35:26,240
I just needed someone who would understand.
588
00:35:31,120 --> 00:35:32,280
Please say something.
589
00:35:34,840 --> 00:35:36,800
- I better stay somewhere else tonight.
590
00:35:38,200 --> 00:35:39,360
We'll talk about this.
591
00:35:39,360 --> 00:35:40,440
- Todd, please.
592
00:35:40,440 --> 00:35:42,360
- Everything I do is for you.
593
00:35:42,360 --> 00:35:43,720
This house, this job.
594
00:35:44,560 --> 00:35:45,720
I feel like a fucking idiot.
595
00:35:45,720 --> 00:35:46,680
- Todd, don't go.
596
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
Todd.
597
00:35:48,960 --> 00:35:49,920
Not tonight, Todd!
598
00:36:11,480 --> 00:36:12,280
- Dean?
599
00:36:19,880 --> 00:36:20,720
Dean!
600
00:36:31,160 --> 00:36:32,760
- Kirsty?
601
00:36:32,760 --> 00:36:34,400
- What the fuck?
602
00:36:34,400 --> 00:36:36,560
- You shouldn't be here, babe.
603
00:36:36,560 --> 00:36:38,440
- Where's the money, asshole?
604
00:36:38,440 --> 00:36:39,440
You took the rent and cash
605
00:36:39,440 --> 00:36:41,880
and they changed the fucking locks.
606
00:36:41,880 --> 00:36:44,480
- Kirsty, you need to go home.
607
00:36:46,320 --> 00:36:48,560
- I don't have a home to go to, Dean.
608
00:36:48,560 --> 00:36:50,880
- I tried to keep you out of this, all right?
609
00:36:50,880 --> 00:36:51,840
Please, just go.
610
00:36:54,040 --> 00:36:55,280
- You're a fucking freak.
611
00:36:56,520 --> 00:36:57,320
You know that?
612
00:36:58,520 --> 00:36:59,600
- Kirsty, go!
613
00:37:00,760 --> 00:37:02,480
- Ms. Marsh.
614
00:37:06,520 --> 00:37:07,680
- Who is that?
615
00:37:12,720 --> 00:37:14,040
What is this place?
616
00:37:14,040 --> 00:37:16,040
- Kirsty, forget about me, all right?
617
00:37:16,040 --> 00:37:16,880
You need to go.
618
00:37:16,880 --> 00:37:18,320
Get out of here, please.
619
00:37:18,320 --> 00:37:19,800
- Ms. Marsh.
620
00:37:25,200 --> 00:37:26,760
- Who's back there?
621
00:37:28,520 --> 00:37:30,960
- You know who we are.
622
00:37:30,960 --> 00:37:33,960
We rule this city from the shadows.
623
00:37:36,320 --> 00:37:40,320
All the foulest stories you thought false,
624
00:37:41,320 --> 00:37:43,360
I prove to be true.
625
00:37:44,960 --> 00:37:46,200
- Lycaon.
626
00:37:46,200 --> 00:37:48,720
- Summon me, Ms. Marsh.
627
00:37:48,720 --> 00:37:49,560
Summon me.
628
00:39:12,720 --> 00:39:15,360
- Your fuckin' pussy is mine tonight.
629
00:39:15,360 --> 00:39:18,680
Anything I wanna do you're gonna let me.
630
00:39:23,120 --> 00:39:26,040
Think you can handle it, little slut?
631
00:39:39,280 --> 00:39:41,000
Come on, you.
632
00:39:41,000 --> 00:39:42,760
Come meet my friends.
633
00:41:06,640 --> 00:41:07,480
- Todd?
634
00:41:08,400 --> 00:41:09,240
Please, please.
635
00:41:09,240 --> 00:41:11,040
Can you come over here?
636
00:41:11,040 --> 00:41:13,400
- It's one o'clock in the morning, Beth.
637
00:41:14,520 --> 00:41:15,960
- It's just,
638
00:41:15,960 --> 00:41:18,360
I get the feeling there's somebody in the house.
639
00:41:20,760 --> 00:41:22,760
I'm seeing things, Todd.
640
00:41:22,760 --> 00:41:24,240
It's him.
641
00:41:24,240 --> 00:41:25,200
I can't.
642
00:41:25,200 --> 00:41:27,880
I just can't be by myself right now, please.
643
00:41:27,880 --> 00:41:29,840
- Beth, we're not talking right now.
644
00:41:31,600 --> 00:41:33,280
- Where are you?
645
00:41:33,280 --> 00:41:34,160
Who's that?
646
00:41:34,160 --> 00:41:35,720
- One second.
647
00:41:35,720 --> 00:41:37,000
Beth, don't call me.
648
00:41:38,760 --> 00:41:40,000
Good night.
649
00:41:40,000 --> 00:41:40,840
- I need you.
650
00:41:41,960 --> 00:41:42,800
Todd?
651
00:41:43,800 --> 00:41:44,640
Todd?
652
00:42:14,480 --> 00:42:15,320
- Shit!
653
00:42:17,640 --> 00:42:18,880
Hey!
654
00:42:18,880 --> 00:42:19,880
Hey!
655
00:42:34,640 --> 00:42:36,240
You selfish prick!
656
00:42:36,240 --> 00:42:37,840
What's so bad in your life
657
00:42:37,840 --> 00:42:40,120
that you'd have to go and do something like that, huh?
658
00:42:41,160 --> 00:42:44,760
Did the person you spend every day with up and disappeared?
659
00:42:44,760 --> 00:42:46,440
Did you get mugged and beaten in the street
660
00:42:46,440 --> 00:42:48,000
coming home from your shitty day job?
661
00:42:48,000 --> 00:42:50,320
Did any of that fucking bullshit happen to you?
662
00:42:51,400 --> 00:42:53,920
- I think somebody stole my wallet.
663
00:42:53,920 --> 00:42:54,760
- That's it?
664
00:42:54,760 --> 00:42:57,720
- I'm fucking drunk, okay?
665
00:42:58,680 --> 00:43:01,440
And nobody gives a fuck about me anymore.
666
00:43:01,440 --> 00:43:02,920
- So?
667
00:43:02,920 --> 00:43:03,960
Forget about them.
668
00:43:04,920 --> 00:43:05,760
You'll get over it.
669
00:43:05,760 --> 00:43:06,680
- I don't know.
670
00:43:16,600 --> 00:43:18,280
- I just saved your life.
671
00:43:25,400 --> 00:43:27,000
Whatever.
672
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
- What's going on?
673
00:43:29,000 --> 00:43:29,800
Hey, hey.
674
00:43:29,800 --> 00:43:31,000
Wait, it's fucking cold.
675
00:43:33,120 --> 00:43:33,920
Yeah?
676
00:43:35,360 --> 00:43:40,360
Maybe next time, mind your own business.
677
00:43:53,200 --> 00:43:54,040
- Sorry.
678
00:43:55,240 --> 00:43:56,080
I have a lot of anger.
679
00:43:56,080 --> 00:43:57,480
- Yeah, no shit.
680
00:43:57,480 --> 00:43:58,400
- You were rude.
681
00:43:58,400 --> 00:43:59,480
- I was. - You were.
682
00:43:59,480 --> 00:44:00,320
- Okay look, I admitted to it, okay?
683
00:44:00,320 --> 00:44:01,760
It was stupid.
684
00:44:01,760 --> 00:44:02,600
I wasn't actually gonna jump.
685
00:44:02,600 --> 00:44:03,440
- I think you were.
686
00:44:03,440 --> 00:44:04,520
- Okay, maybe I was gonna jump.
687
00:44:04,520 --> 00:44:06,800
Okay, next time I'll just go home and have a cry wank.
688
00:44:06,800 --> 00:44:07,640
Okay?
689
00:44:09,160 --> 00:44:10,880
I'm Sean, by the way.
690
00:44:11,840 --> 00:44:13,400
- Nic.
691
00:44:13,400 --> 00:44:14,600
- You're a photographer?
692
00:44:16,200 --> 00:44:17,800
- Trying to be.
693
00:44:17,800 --> 00:44:18,640
I was mugged.
694
00:44:18,640 --> 00:44:21,120
They broke my good camera, so I'm stuck using this.
695
00:44:21,120 --> 00:44:23,680
- Maybe you shouldn't be out here so late at night.
696
00:44:23,680 --> 00:44:25,720
It's not exactly the safest place to be.
697
00:44:25,720 --> 00:44:27,560
- It's where all the good pictures are.
698
00:44:29,160 --> 00:44:32,640
I was actually trying to break in to this place
699
00:44:32,640 --> 00:44:34,600
to take some photos, but I bottled it.
700
00:44:34,600 --> 00:44:35,480
- Break in?
701
00:44:35,480 --> 00:44:37,640
- There's this old church over on Mount Park.
702
00:44:37,640 --> 00:44:38,880
It's empty now.
703
00:44:38,880 --> 00:44:39,800
- You mean Arcadia?
704
00:44:41,320 --> 00:44:42,320
- You've heard of it?
705
00:44:42,320 --> 00:44:44,760
- Yeah, guys from the club go there to buy drugs.
706
00:44:44,760 --> 00:44:46,480
Take it and you're like,
707
00:44:46,480 --> 00:44:48,040
partying for a whole night.
708
00:44:48,040 --> 00:44:50,160
They're all hooked on it.
709
00:44:50,160 --> 00:44:51,480
- Do you ever take it?
710
00:44:51,480 --> 00:44:52,320
- No, no, no, no.
711
00:44:52,320 --> 00:44:53,400
You like inject it.
712
00:44:54,680 --> 00:44:56,640
I have very delicate skin.
713
00:44:56,640 --> 00:44:59,640
Skincare is very, very important to me.
714
00:44:59,640 --> 00:45:00,680
- Right.
715
00:45:00,680 --> 00:45:03,240
And have you noticed anything strange?
716
00:45:03,240 --> 00:45:05,960
Weird people following you?
717
00:45:05,960 --> 00:45:07,040
- What kind of people?
718
00:45:10,000 --> 00:45:11,880
Hey, where are you going?
719
00:45:11,880 --> 00:45:13,680
- To see what's inside.
720
00:45:13,680 --> 00:45:14,760
- You said it's empty.
721
00:45:14,760 --> 00:45:15,560
- I did.
722
00:45:48,880 --> 00:45:49,720
- Sorry.
723
00:45:58,400 --> 00:46:00,840
Okay, so it's creepy as fuck.
724
00:46:02,880 --> 00:46:04,120
And it's empty.
725
00:46:05,880 --> 00:46:06,840
And it stinks of-
726
00:46:06,840 --> 00:46:07,680
- Rotting meat.
727
00:46:07,680 --> 00:46:08,880
- Yeah.
728
00:46:08,880 --> 00:46:10,080
We shouldn't be in here.
729
00:46:26,400 --> 00:46:27,200
What is that?
730
00:46:28,120 --> 00:46:29,720
- It belonged to a friend of mine.
731
00:46:31,040 --> 00:46:34,400
I think there should be a way to open.
732
00:46:56,000 --> 00:46:56,840
- Fuck.
733
00:46:57,680 --> 00:46:58,520
Ow!
734
00:47:06,200 --> 00:47:07,000
- Nic?
735
00:47:08,880 --> 00:47:12,120
- How tough life must be
736
00:47:12,120 --> 00:47:16,080
for a couple of young men still trying to find their feet.
737
00:47:16,080 --> 00:47:21,080
All the unfortunates, the stragglers, always find me.
738
00:47:21,080 --> 00:47:22,120
- Who are you people?
739
00:47:28,640 --> 00:47:30,960
- I am the disease.
740
00:47:32,240 --> 00:47:34,000
The Prince of Pestilence.
741
00:47:34,000 --> 00:47:35,160
King of Kings.
742
00:47:36,760 --> 00:47:38,360
- We are the Sons of Lycaon.
743
00:47:39,880 --> 00:47:43,200
- I have been here since the Black Death.
744
00:47:43,200 --> 00:47:47,520
I lit the Great Fire and danced to it flames.
745
00:47:47,520 --> 00:47:49,680
- We the Sons of Lycaon are all around you.
746
00:47:52,960 --> 00:47:56,480
- Once my blood is pumping through your veins,
747
00:47:56,480 --> 00:47:58,360
you will see us.
748
00:47:58,360 --> 00:48:01,320
- Sean, get away from them.
749
00:48:03,280 --> 00:48:06,800
- Sean Marsh, such a lost and lonely soul.
750
00:48:09,480 --> 00:48:13,080
So unloved with no one there to father him.
751
00:48:14,480 --> 00:48:15,320
- Sean!
752
00:48:16,520 --> 00:48:17,360
- I've seen you.
753
00:48:17,360 --> 00:48:18,680
- I've been watching you,
754
00:48:19,560 --> 00:48:22,320
knowing there's so much that we can do.
755
00:48:24,760 --> 00:48:25,600
- For me?
756
00:48:25,600 --> 00:48:29,920
- How would it feel to devour those who wronged you?
757
00:48:31,160 --> 00:48:36,120
To make them feel the pain and rage they caused you?
758
00:48:36,120 --> 00:48:37,400
- You could do that?
759
00:48:37,400 --> 00:48:38,800
- Sean!
760
00:48:38,800 --> 00:48:42,560
- In a dog eats dog world, be a wolf.
761
00:48:50,120 --> 00:48:50,960
- Sean, wait!
762
00:48:52,000 --> 00:48:52,840
Sean!
763
00:49:09,800 --> 00:49:10,920
- All right, Beth.
764
00:49:10,920 --> 00:49:13,800
I can give you two minutes, but I'm late for lunch
765
00:49:13,800 --> 00:49:16,080
with the lads from Reading, all right?
766
00:49:17,760 --> 00:49:20,400
So what's up?
767
00:49:20,400 --> 00:49:24,600
- Well, there was an incident,
768
00:49:24,600 --> 00:49:28,560
a while back that I think you need to be told about.
769
00:49:29,960 --> 00:49:31,800
It's involving Liam.
770
00:49:33,520 --> 00:49:34,520
- Liam?
771
00:49:34,520 --> 00:49:35,880
He said something to you?
772
00:49:35,880 --> 00:49:36,960
He rubbed you the wrong way?
773
00:49:36,960 --> 00:49:38,400
He's a bit like that.
774
00:49:38,400 --> 00:49:39,520
He's a bit of a lad.
775
00:49:39,520 --> 00:49:40,360
- No.
776
00:49:42,600 --> 00:49:45,200
After work, he wanted to,
777
00:49:48,480 --> 00:49:53,480
he asked me if I would go with him somewhere private.
778
00:49:58,360 --> 00:50:02,000
And I said no, but he didn't listen.
779
00:50:02,000 --> 00:50:02,800
- Liam?
780
00:50:03,640 --> 00:50:05,120
You think Liam has the hots for you?
781
00:50:05,120 --> 00:50:06,640
- He assaulted me.
782
00:50:06,640 --> 00:50:07,680
That's what happened.
783
00:50:09,720 --> 00:50:10,520
Sorry.
784
00:50:12,160 --> 00:50:13,000
- Please, please.
785
00:50:13,000 --> 00:50:14,240
Don't do that, all right?
786
00:50:15,080 --> 00:50:16,080
- I didn't ask for this.
787
00:50:16,080 --> 00:50:19,680
- Beth, Liam is a star employee.
788
00:50:19,680 --> 00:50:21,280
He's my top man.
789
00:50:21,280 --> 00:50:22,800
We,
790
00:50:22,800 --> 00:50:25,480
I can't have you going around saying this type of thing.
791
00:50:25,480 --> 00:50:26,520
- But it happened.
792
00:50:26,520 --> 00:50:28,960
- Oh, he's popular with all the girls in the office,
793
00:50:28,960 --> 00:50:30,120
okay, honey?
794
00:50:30,120 --> 00:50:31,320
That's just Liam.
795
00:50:32,360 --> 00:50:34,560
Ah, maybe he got the wrong idea.
796
00:50:34,560 --> 00:50:36,400
Look, I'll have a chat with him.
797
00:50:36,400 --> 00:50:38,200
I'll get his side of the story.
798
00:50:38,200 --> 00:50:39,840
- There is no other side.
799
00:50:39,840 --> 00:50:40,640
- Beth.
800
00:50:40,640 --> 00:50:43,120
He's an asset to this company.
801
00:50:43,120 --> 00:50:43,960
You?
802
00:50:45,280 --> 00:50:46,120
You're fine.
803
00:50:47,160 --> 00:50:48,080
How can I put this?
804
00:50:49,000 --> 00:50:51,360
When you just blend in,
805
00:50:51,360 --> 00:50:54,360
you don't bring what Liam brings.
806
00:50:54,360 --> 00:50:56,040
Yeah, okay, I've heard some of his banter,
807
00:50:56,040 --> 00:50:58,120
it can be a bit un-PC.
808
00:50:58,120 --> 00:51:00,000
Christ, you can't say anything these days
809
00:51:00,000 --> 00:51:02,120
without someone getting a bit touchy.
810
00:51:02,120 --> 00:51:04,600
We don't need this trouble right now, okay?
811
00:51:09,600 --> 00:51:14,600
Look, let's just keep this between us, okay?
812
00:51:14,840 --> 00:51:17,520
Best not to spread it around the office.
813
00:51:17,520 --> 00:51:18,320
Hmm?
814
00:51:19,200 --> 00:51:21,760
Look, I have to go.
815
00:51:21,760 --> 00:51:24,000
Why don't you take the afternoon off?
816
00:51:24,000 --> 00:51:24,840
You're upset.
817
00:51:25,720 --> 00:51:26,720
You don't look well.
818
00:51:28,280 --> 00:51:29,840
All right?
819
00:51:29,840 --> 00:51:30,680
All right.
820
00:52:18,400 --> 00:52:22,160
- Who do you seek to devour?
821
00:52:46,960 --> 00:52:48,440
- Beth?
822
00:52:50,760 --> 00:52:54,200
Beth?
823
00:52:57,360 --> 00:52:58,160
Beth!
824
00:52:59,560 --> 00:53:02,320
Beth, don't fucking hide from me.
825
00:53:06,520 --> 00:53:09,680
What were you talking to Martin about?
826
00:53:12,480 --> 00:53:13,720
That's my boss.
827
00:53:14,560 --> 00:53:16,400
What did you tell him?
828
00:53:18,240 --> 00:53:19,120
I warned you.
829
00:53:19,120 --> 00:53:21,360
If he spoke a word of this.
830
00:53:28,280 --> 00:53:29,720
- Go away.
831
00:53:31,520 --> 00:53:36,520
- Unlock the door or I'm going to make it 10 times worse.
832
00:53:36,800 --> 00:53:38,800
Open the fucking door!
833
00:53:38,800 --> 00:53:41,560
Or I will break it of its fucking hinges.
834
00:53:50,360 --> 00:53:52,160
So you wanna play this game with me?
835
00:53:55,840 --> 00:53:56,640
Let's fuckin' play.
836
00:53:56,640 --> 00:53:57,680
- I'm pregnant.
837
00:53:57,680 --> 00:53:58,680
It's yours.
838
00:54:00,400 --> 00:54:02,040
I'm deadly serious.
839
00:54:02,040 --> 00:54:02,880
I did the test.
840
00:54:02,880 --> 00:54:04,320
I had the scan.
841
00:54:04,320 --> 00:54:06,040
It can only be yours.
842
00:54:06,040 --> 00:54:07,520
I can't breathe.
843
00:54:07,520 --> 00:54:08,360
Get away from me!
844
00:54:08,360 --> 00:54:09,440
I can't move.
845
00:54:26,360 --> 00:54:29,360
- Putting up a fight this time, huh?
846
00:54:30,240 --> 00:54:31,120
- Oh, please!
847
00:54:31,120 --> 00:54:32,320
Get off me.
848
00:54:32,320 --> 00:54:33,920
Please, get off me!
849
00:55:39,480 --> 00:55:40,320
- Bethany.
850
00:55:42,240 --> 00:55:46,920
Bethany, I can make your darkest desires a reality.
851
00:55:46,920 --> 00:55:49,880
Those who broke you will be broken.
852
00:55:49,880 --> 00:55:53,920
Those who caused your suffering will suffer greater.
853
00:55:53,920 --> 00:55:58,000
Let me help to bring out the beast.
854
00:55:58,000 --> 00:56:02,240
Summon me and I will always be at your side.
855
00:56:03,680 --> 00:56:04,920
Take my hand.
856
00:56:06,240 --> 00:56:08,160
Live free and fearless.
857
00:57:47,480 --> 00:57:48,520
- Mr. Cross?
858
00:57:52,720 --> 00:57:56,920
Your friend Albert was the landlord of the property.
859
00:57:56,920 --> 00:57:57,760
- What?
860
00:57:57,760 --> 00:57:59,360
- He never mentioned it?
861
00:57:59,360 --> 00:58:00,200
- No.
862
00:58:00,200 --> 00:58:03,760
- That he listed only one name in his will.
863
00:58:03,760 --> 00:58:05,320
That's you.
864
00:58:05,320 --> 00:58:06,160
- What?
865
00:58:06,160 --> 00:58:07,560
- You must have been closer to Mr. Malone
866
00:58:07,560 --> 00:58:08,880
than you are letting on.
867
00:58:09,880 --> 00:58:12,480
Mm, I won't pry.
868
00:58:12,480 --> 00:58:15,360
- Nic, you didn't tell me you had a sugar daddy.
869
00:58:15,360 --> 00:58:16,200
- I didn't.
870
00:58:16,200 --> 00:58:17,760
- You know, it's okay if you're like his fuck slave
871
00:58:17,760 --> 00:58:18,600
or something.
872
00:58:18,600 --> 00:58:19,440
- He died.
873
00:58:19,440 --> 00:58:20,280
He had cancer.
874
00:58:22,040 --> 00:58:23,640
- Oh.
875
00:58:23,640 --> 00:58:24,600
Sorry.
876
00:58:24,600 --> 00:58:25,840
- He died right there actually.
877
00:58:25,840 --> 00:58:26,920
- What the fuck?
878
00:58:26,920 --> 00:58:28,040
Are you kidding?
879
00:58:28,040 --> 00:58:30,880
- There's a small donation to charity,
880
00:58:30,880 --> 00:58:33,120
then the rest is left to you.
881
00:58:33,120 --> 00:58:34,920
There's some legal paperwork,
882
00:58:34,920 --> 00:58:37,080
but I know this is your home so.
883
00:58:41,400 --> 00:58:43,440
- The flat is mine?
884
00:58:43,440 --> 00:58:45,840
Like to own?
885
00:58:45,840 --> 00:58:47,040
- The whole property.
886
00:58:49,400 --> 00:58:51,080
Including downstairs.
887
00:58:52,320 --> 00:58:53,160
Enjoy.
888
00:59:04,440 --> 00:59:05,960
- All right, are you sure this is the right key?
889
00:59:05,960 --> 00:59:06,800
- Albert had it sealed off.
890
00:59:06,800 --> 00:59:08,120
We've never been down there.
891
00:59:08,120 --> 00:59:09,720
- Well, what's down there then?
892
00:59:09,720 --> 00:59:11,760
Some fucking sex dungeon or something?
893
00:59:17,760 --> 00:59:18,760
- Sorry.
894
00:59:18,760 --> 00:59:19,920
- You try. - Okay.
895
00:59:32,080 --> 00:59:34,840
- Yeah, it's not working.
896
00:59:45,920 --> 00:59:47,360
- Hurts, doesn't it?
897
00:59:47,360 --> 00:59:49,240
You think I can't tell what you're on?
898
00:59:51,120 --> 00:59:52,960
Everyone can.
899
00:59:52,960 --> 00:59:55,280
And everyone on the streets is taking it
900
00:59:55,280 --> 00:59:56,440
or it's taking them.
901
00:59:58,080 --> 00:59:59,880
First, it was my friends,
902
01:00:00,720 --> 01:00:02,040
then my boyfriend,
903
01:00:02,040 --> 01:00:02,960
now they want me.
904
01:00:05,960 --> 01:00:07,440
I just,
905
01:00:07,440 --> 01:00:09,360
I don't know if this will really numb the pain
906
01:00:09,360 --> 01:00:12,720
or if this is just causing it all.
907
01:00:14,920 --> 01:00:16,920
- I think I'm going crazy.
908
01:00:16,920 --> 01:00:19,120
I keep seeing horrible things.
909
01:00:21,120 --> 01:00:23,480
- You are not going crazy.
910
01:00:23,480 --> 01:00:25,400
There's hundreds of us out there.
911
01:00:27,480 --> 01:00:31,480
I just know that I can't take much more of this.
912
01:00:36,520 --> 01:00:37,760
If you want it.
913
01:00:40,240 --> 01:00:41,960
I'm not sure I do.
914
01:03:21,800 --> 01:03:23,000
- Here is the latest news.
915
01:03:23,000 --> 01:03:25,720
Two office workers were found dead this afternoon
916
01:03:25,720 --> 01:03:27,440
at East London's Canada Square.
917
01:03:27,440 --> 01:03:28,800
The Metropolitan Police Service
918
01:03:28,800 --> 01:03:30,480
are calling for any information
919
01:03:30,480 --> 01:03:33,360
regarding the incident to be reported either by phone
920
01:03:33,360 --> 01:03:37,160
or by contacting the team via their website, met.police.UK.
921
01:03:51,040 --> 01:03:52,960
- Sean.
922
01:03:52,960 --> 01:03:54,720
Sean, what the fuck.
923
01:03:54,720 --> 01:03:56,560
Where have you been?
924
01:03:56,560 --> 01:03:59,600
We haven't heard from you in days.
925
01:03:59,600 --> 01:04:00,440
Sean?
926
01:04:01,560 --> 01:04:02,640
Hey, Sean, talk to me.
927
01:04:08,160 --> 01:04:10,560
- Hi, back so soon?
928
01:04:10,560 --> 01:04:12,760
- Just couldn't stay away, huh?
929
01:04:12,760 --> 01:04:14,720
- I'm surprised your ass has recovered.
930
01:04:16,640 --> 01:04:19,120
- Why don't we take this back to my place, huh?
931
01:04:19,120 --> 01:04:20,720
- What's wrong with here?
932
01:04:20,720 --> 01:04:21,760
- I've got a real nice place.
933
01:04:22,920 --> 01:04:24,520
Cost my dad a fucking fortune.
934
01:04:25,640 --> 01:04:30,360
Plus, I want that big cock all to myself.
935
01:04:32,880 --> 01:04:33,760
- Is it far?
936
01:04:41,320 --> 01:04:45,240
- The other night, did you rob me?
937
01:04:45,240 --> 01:04:46,920
- Just keep quiet, all right?
938
01:04:46,920 --> 01:04:47,920
Let me enjoy this.
939
01:04:49,640 --> 01:04:50,480
- Ah! Ah! Ah!
940
01:04:50,480 --> 01:04:51,280
Fuck, ow!
941
01:04:52,640 --> 01:04:54,200
- Answer me, creep.
942
01:04:54,200 --> 01:04:55,040
- The fuck?
943
01:04:55,040 --> 01:04:56,960
If you wanna be on top, all right, that's cool.
944
01:04:56,960 --> 01:05:00,440
- Did you rob me?
945
01:05:02,320 --> 01:05:03,160
- What?
946
01:05:04,520 --> 01:05:05,960
- Ah, ah, ah, ah!
947
01:05:07,240 --> 01:05:09,920
- I'm tired of being treated like shit by guys like you.
948
01:05:09,920 --> 01:05:10,760
- Get off me!
949
01:05:18,120 --> 01:05:19,520
- What's the matter?
950
01:05:19,520 --> 01:05:21,000
You don't like it?
951
01:05:23,880 --> 01:05:24,840
I want you to know what it feels like
952
01:05:24,840 --> 01:05:27,120
to be treated like you're absolutely nothing.
953
01:05:27,120 --> 01:05:28,960
- All right! I'm sorry, I'm sorry.
954
01:06:40,680 --> 01:06:42,000
- Hi, Sean. It's me.
955
01:06:42,000 --> 01:06:44,680
So you were right. Everyone's crazy.
956
01:06:44,680 --> 01:06:47,280
We live in a crazy world full of crazy people.
957
01:06:49,560 --> 01:06:51,960
But we had each other and that was all I needed.
958
01:06:53,400 --> 01:06:54,760
You're not just my brother.
959
01:06:54,760 --> 01:06:56,200
You're my soulmate.
960
01:06:56,200 --> 01:06:58,680
And there's so many things I wish I could have done.
961
01:06:59,800 --> 01:07:03,080
It was never okay to watch mom and dad treat you like that.
962
01:07:03,080 --> 01:07:05,400
It would've been so easy to have lent you a helping hand,
963
01:07:05,400 --> 01:07:06,840
but I let you make your own mistakes
964
01:07:06,840 --> 01:07:08,760
thinking I was doing the right thing
965
01:07:08,760 --> 01:07:11,440
and watched you going through it all alone.
966
01:07:13,680 --> 01:07:18,040
I realize now how far a hand to guide you can really go.
967
01:07:33,800 --> 01:07:35,640
Without you I have nothing.
968
01:07:35,640 --> 01:07:37,040
Every person I get close to,
969
01:07:37,040 --> 01:07:39,760
I can only think of you and nothing compares.
970
01:07:42,120 --> 01:07:43,520
By the time you hear this,
971
01:07:43,520 --> 01:07:46,040
I'll have found my own way out this mess.
972
01:07:46,040 --> 01:07:47,280
And that's just me, Sean.
973
01:07:48,120 --> 01:07:50,080
Your big sister letting you down again,
974
01:07:51,480 --> 01:07:53,600
because it's all I know how to do,
975
01:07:55,200 --> 01:07:58,080
and I fucking hate myself for it.
976
01:08:41,600 --> 01:08:44,600
Just don't forget how great you are.
977
01:08:46,480 --> 01:08:48,800
You deserve better than all of this.
978
01:08:58,000 --> 01:08:59,160
And I've gone,
979
01:09:00,280 --> 01:09:01,080
wishing,
980
01:09:02,840 --> 01:09:03,920
just wishing,
981
01:09:07,440 --> 01:09:09,840
I could have stayed with you.
982
01:09:16,560 --> 01:09:17,880
- Kirsty?
983
01:10:00,480 --> 01:10:02,760
- I'll go get some champagne glasses.
984
01:10:02,760 --> 01:10:04,920
Why don't you wait for me in the bed?
985
01:10:23,240 --> 01:10:24,520
- Todd, you've left the bloody window open.
986
01:10:24,520 --> 01:10:25,720
There's bugs in our bed.
987
01:10:27,280 --> 01:10:28,280
- What babe?
988
01:10:39,240 --> 01:10:40,200
- Tina?!
989
01:10:45,720 --> 01:10:46,560
- Hi, Todd.
990
01:11:01,760 --> 01:11:03,160
Come back, bitch.
991
01:11:23,640 --> 01:11:28,400
Six years together, all laid to waste in seconds.
992
01:11:30,480 --> 01:11:32,120
Funny how it's like that.
993
01:11:35,360 --> 01:11:37,080
What does last forever?
994
01:11:37,080 --> 01:11:38,040
- Just go home, Beth.
995
01:11:38,960 --> 01:11:40,280
- I have no home anymore.
996
01:11:41,600 --> 01:11:42,960
Just one horrible incident
997
01:11:42,960 --> 01:11:47,960
and everything irreversibly changes so fast.
998
01:11:50,600 --> 01:11:54,120
So all that work you put in counted for nothing.
999
01:11:55,680 --> 01:11:56,880
If I'd have known, Todd,
1000
01:11:58,080 --> 01:12:00,000
I wouldn't have wasted a second on you.
1001
01:12:01,560 --> 01:12:02,640
- Just let Tina go.
1002
01:12:03,800 --> 01:12:05,560
- You care so much about her.
1003
01:12:07,680 --> 01:12:10,560
- Oh my god!
1004
01:12:10,560 --> 01:12:12,280
Beth, this isn't you.
1005
01:12:13,400 --> 01:12:14,240
- I know.
1006
01:12:15,720 --> 01:12:17,480
I haven't been feeling myself lately.
1007
01:12:18,440 --> 01:12:21,720
Remember the day we met, at that little bar in Islington?
1008
01:12:23,520 --> 01:12:25,280
God, you looked so cool, Todd.
1009
01:12:26,120 --> 01:12:29,920
I remember thinking, I am gonna get this man to like me.
1010
01:12:31,480 --> 01:12:33,240
Yeah, I was adamant we were meant to be.
1011
01:12:33,240 --> 01:12:34,920
You always said the right things.
1012
01:12:36,040 --> 01:12:36,960
Love you, babe.
1013
01:12:36,960 --> 01:12:37,800
Miss you, babe.
1014
01:12:40,440 --> 01:12:43,000
But I don't think I ever really did get you to like me.
1015
01:12:44,640 --> 01:12:46,680
I gave so much.
1016
01:12:46,680 --> 01:12:48,480
So many compromises.
1017
01:12:48,480 --> 01:12:51,040
By the time I stopped to think about what I wanted,
1018
01:12:52,000 --> 01:12:52,840
it was too late.
1019
01:12:55,040 --> 01:12:56,760
I had nothing left to give.
1020
01:13:01,200 --> 01:13:06,200
Two blind fools stuck together like bugs on flypaper
1021
01:13:08,840 --> 01:13:10,040
thinking we had it made,
1022
01:13:11,400 --> 01:13:13,680
but we had nothing really, Todd.
1023
01:13:13,680 --> 01:13:17,280
- I think people just get used to each other, don't they?
1024
01:13:18,120 --> 01:13:21,480
It's that codependency thing that people have.
1025
01:13:21,480 --> 01:13:23,280
They think it's love but maybe it isn't.
1026
01:13:25,320 --> 01:13:26,880
Holy god!
1027
01:13:27,960 --> 01:13:29,520
You killed her.
1028
01:13:29,520 --> 01:13:30,360
Tina!
1029
01:13:31,360 --> 01:13:33,600
- What I'm gonna do to you won't be so quick.
1030
01:13:45,680 --> 01:13:47,280
- Hey, hey, hey, hey.
1031
01:13:47,280 --> 01:13:48,400
Can I use your phone?
1032
01:13:48,400 --> 01:13:50,000
Please, can I use your phone?
1033
01:13:50,000 --> 01:13:50,840
Listen, there's a guy, okay?
1034
01:13:50,840 --> 01:13:51,680
He was normal
1035
01:13:51,680 --> 01:13:53,480
and then he turned to some fucking wolf man or something.
1036
01:13:53,480 --> 01:13:55,000
I just need to use your phone quickly.
1037
01:13:55,000 --> 01:13:55,880
Please, please.
1038
01:13:58,000 --> 01:13:58,800
Fuck.
1039
01:14:10,760 --> 01:14:11,600
- Hi.
1040
01:14:12,520 --> 01:14:13,920
- Who the fuck are you?
1041
01:14:17,480 --> 01:14:19,440
- What happened in here?
1042
01:14:19,440 --> 01:14:20,240
- Get out.
1043
01:14:22,960 --> 01:14:25,000
- You're changing, aren't you?
1044
01:14:25,000 --> 01:14:26,160
You're like me.
1045
01:14:26,160 --> 01:14:28,680
Something's awakened inside you.
1046
01:14:28,680 --> 01:14:31,000
Something beast-like.
1047
01:14:31,000 --> 01:14:32,880
- Just don't come any closer.
1048
01:14:32,880 --> 01:14:34,560
- I'm not gonna hurt you.
1049
01:14:34,560 --> 01:14:37,640
Although I realize now I'm capable of terrible things.
1050
01:14:39,240 --> 01:14:40,200
I can't control it.
1051
01:14:41,400 --> 01:14:44,520
I think you might know what I'm talking about?
1052
01:14:44,520 --> 01:14:45,440
- You've seen them?
1053
01:14:46,920 --> 01:14:48,480
Lycaon?
1054
01:14:48,480 --> 01:14:49,320
- The wolves.
1055
01:14:51,160 --> 01:14:52,880
Something awful is happening to us
1056
01:14:54,240 --> 01:14:56,160
and I think we need answers.
1057
01:14:56,160 --> 01:14:58,040
- I think I know someone that can help.
1058
01:15:02,080 --> 01:15:02,920
Nic? Nic?
1059
01:15:05,840 --> 01:15:07,560
- Sean, where the fuck have you been?
1060
01:15:07,560 --> 01:15:08,880
- This is Beth.
1061
01:15:08,880 --> 01:15:09,880
She knows about Arcadia.
1062
01:15:09,880 --> 01:15:10,840
She knows about everything.
1063
01:15:10,840 --> 01:15:12,200
- What happened?
1064
01:15:12,200 --> 01:15:13,040
- Bad things.
1065
01:15:14,120 --> 01:15:15,880
We have a slight problem.
1066
01:15:15,880 --> 01:15:19,440
- All right, but let's get you both inside.
1067
01:15:22,920 --> 01:15:23,920
- Nic. - Shh.
1068
01:15:25,040 --> 01:15:26,280
I didn't leave that open.
1069
01:16:16,360 --> 01:16:17,840
- Hey look.
1070
01:16:25,560 --> 01:16:26,560
- That's that stuff.
1071
01:16:27,720 --> 01:16:28,560
His blood.
1072
01:16:56,160 --> 01:16:57,000
- Wait!
1073
01:16:59,320 --> 01:17:00,800
Nic, it's me.
1074
01:17:06,760 --> 01:17:08,920
- No, you're dead.
1075
01:17:08,920 --> 01:17:10,480
You're dead.
1076
01:17:10,480 --> 01:17:12,040
I'm fucking crazy.
1077
01:17:12,040 --> 01:17:13,320
- You're not crazy, Nic.
1078
01:17:13,320 --> 01:17:14,520
- This isn't real.
1079
01:17:14,520 --> 01:17:16,680
You died in hospital.
1080
01:17:16,680 --> 01:17:18,400
I was there.
1081
01:17:18,400 --> 01:17:19,600
- Life, death,
1082
01:17:21,600 --> 01:17:23,880
to Lycaon it is but a game.
1083
01:17:25,320 --> 01:17:26,600
I was dying, Nic.
1084
01:17:27,720 --> 01:17:29,480
I didn't want to leave.
1085
01:17:29,480 --> 01:17:31,400
I knew there was a way.
1086
01:17:31,400 --> 01:17:36,080
I knew the great wolf-Lord Lycaon could offer more time.
1087
01:17:37,400 --> 01:17:39,280
But there's too much of a price to pay,
1088
01:17:39,280 --> 01:17:41,080
watching you from the shadows.
1089
01:17:42,760 --> 01:17:46,200
What can be summoned, can surely be banished.
1090
01:17:46,200 --> 01:17:47,760
Now, it's not too late.
1091
01:17:47,760 --> 01:17:49,920
You have that blood pyramid.
1092
01:17:51,000 --> 01:17:53,360
It's what drew him to our world,
1093
01:17:53,360 --> 01:17:55,080
and it is what can send him back.
1094
01:17:56,160 --> 01:17:57,920
I'm bound to him now.
1095
01:17:58,920 --> 01:18:01,720
My blood is one with the Lord of Wolves.
1096
01:18:05,280 --> 01:18:08,840
- Nicholas, your time has come.
1097
01:18:08,840 --> 01:18:11,160
- I want to make a deal with you, Lycaon.
1098
01:18:11,160 --> 01:18:13,280
I want you to let these people go.
1099
01:18:13,280 --> 01:18:14,560
Sean, Albert.
1100
01:18:14,560 --> 01:18:15,600
They're not monsters.
1101
01:18:15,600 --> 01:18:17,800
- Oh, but they are, Nicholas.
1102
01:18:17,800 --> 01:18:21,320
It's a city that drives them to this extreme.
1103
01:18:21,320 --> 01:18:24,560
We must transform to live.
1104
01:18:24,560 --> 01:18:25,400
- We're fine with how we are.
1105
01:18:25,400 --> 01:18:28,320
- What do you see when you close your eyes, Nicholas?
1106
01:18:29,520 --> 01:18:34,520
I'm there waiting in your blackest dreams.
1107
01:18:35,320 --> 01:18:36,920
I can help you.
1108
01:18:36,920 --> 01:18:40,000
I can make sure nothing stands in your way.
1109
01:18:40,000 --> 01:18:41,800
- I can do that without you.
1110
01:18:41,800 --> 01:18:43,440
- You're weak, Nicholas.
1111
01:18:46,200 --> 01:18:48,360
You're all so weak,
1112
01:18:48,360 --> 01:18:50,320
so lost and alone.
1113
01:18:51,520 --> 01:18:53,760
That's what brought you to me.
1114
01:18:53,760 --> 01:18:55,680
- When Sean was on the tracks that night,
1115
01:18:55,680 --> 01:18:57,480
I was the one who stopped him.
1116
01:18:57,480 --> 01:19:00,240
When Albert got his diagnosis, I was there.
1117
01:19:00,240 --> 01:19:03,600
When he died, it was me that was at the hospital.
1118
01:19:03,600 --> 01:19:07,800
See, we're not all alone.
1119
01:19:07,800 --> 01:19:10,000
We don't need to join you.
1120
01:19:10,000 --> 01:19:13,000
- They've done terrible things and you will too.
1121
01:19:13,000 --> 01:19:15,480
Think of all the days and weeks and years
1122
01:19:15,480 --> 01:19:17,120
you felt so lonely.
1123
01:19:19,040 --> 01:19:22,240
The dying old man with company,
1124
01:19:22,240 --> 01:19:25,600
but a cancer ate him from the inside out.
1125
01:19:27,440 --> 01:19:28,800
- Beth, Sean.
1126
01:19:30,760 --> 01:19:34,200
- Everyone lets you believe you were destined for greatness.
1127
01:19:34,200 --> 01:19:37,640
Life is simply one disappointment after the next.
1128
01:19:37,640 --> 01:19:40,080
It's dull, Nicholas.
1129
01:19:40,080 --> 01:19:42,600
I can show you a better way
1130
01:19:42,600 --> 01:19:44,880
and everything you want you will take.
1131
01:19:44,880 --> 01:19:46,440
- You took my sister, you fuck!
1132
01:19:48,920 --> 01:19:51,200
- Oh, sad little Sean.
1133
01:19:51,200 --> 01:19:53,520
Your sister made her own way.
1134
01:19:53,520 --> 01:19:55,600
Your parents turned their backs on you.
1135
01:19:55,600 --> 01:19:57,440
Kirsty turned her back on you.
1136
01:19:58,600 --> 01:20:00,080
What they didn't know is that
1137
01:20:00,080 --> 01:20:02,880
you turned your back on yourself a long time ago.
1138
01:20:02,880 --> 01:20:04,040
- Don't listen to him.
1139
01:20:04,040 --> 01:20:07,280
- And how could you not when there's so much to hate?
1140
01:20:07,280 --> 01:20:10,320
So much selfishness, so much to self-pity.
1141
01:20:10,320 --> 01:20:11,160
- You're wrong.
1142
01:20:12,480 --> 01:20:13,320
That's not me.
1143
01:20:13,320 --> 01:20:14,560
- Oh, but it is, Sean.
1144
01:20:15,960 --> 01:20:18,560
As your sister lays shivering and dying in the streets,
1145
01:20:18,560 --> 01:20:22,120
in the gutters, you indulged yourself.
1146
01:20:22,120 --> 01:20:22,960
- No.
1147
01:20:22,960 --> 01:20:24,880
- You let her die.
1148
01:20:24,880 --> 01:20:25,720
- No.
1149
01:20:25,720 --> 01:20:27,800
- She needed you and you weren't there.
1150
01:20:29,000 --> 01:20:30,280
You never were.
1151
01:20:32,200 --> 01:20:34,480
- Stay away from him!
1152
01:20:34,480 --> 01:20:35,640
- Oh, Bethany.
1153
01:20:35,640 --> 01:20:37,720
So misunderstood.
1154
01:20:37,720 --> 01:20:40,920
The world took you for a timid little fool.
1155
01:20:40,920 --> 01:20:43,080
But I knew you were greater than them.
1156
01:20:43,080 --> 01:20:44,160
I empowered you.
1157
01:20:44,160 --> 01:20:46,120
- You made me evil.
1158
01:20:46,120 --> 01:20:49,440
- Every drop spilled the pain went away.
1159
01:20:49,440 --> 01:20:51,640
- But it didn't. It only made it worse.
1160
01:20:51,640 --> 01:20:52,880
- Worse?
1161
01:20:52,880 --> 01:20:55,080
So what if I let him live?
1162
01:20:55,080 --> 01:20:57,240
How many more after-work visits
1163
01:20:57,240 --> 01:21:00,000
could you have handled before it broke you?
1164
01:21:00,000 --> 01:21:00,960
- I'm gonna stand up for myself.
1165
01:21:00,960 --> 01:21:03,480
If people hurt me, I'm gonna hold them accountable.
1166
01:21:04,480 --> 01:21:07,400
- Don't forget that you are pathetic little mouse, Bethany.
1167
01:21:09,320 --> 01:21:11,880
But I turned you into a lioness.
1168
01:21:11,880 --> 01:21:15,680
Lioness that belongs to me for all eternity.
1169
01:21:15,680 --> 01:21:17,080
- Leave us alone!
1170
01:22:09,600 --> 01:22:12,520
- That was the last time I saw Lycaon.
1171
01:22:12,520 --> 01:22:14,760
By now the whole thing feels like a dream.
1172
01:22:17,360 --> 01:22:18,400
But I still feel them
1173
01:22:20,160 --> 01:22:23,000
watching us all from the shadows and empty streets.
1174
01:22:25,720 --> 01:22:27,800
Keeping friends in this city is tough.
1175
01:22:28,960 --> 01:22:32,120
Sean and Beth left just as suddenly as they came.
1176
01:22:34,680 --> 01:22:36,160
Nobody sticks around for long.
1177
01:22:37,400 --> 01:22:38,640
How could they?
1178
01:22:42,520 --> 01:22:44,080
People looked,
1179
01:22:44,080 --> 01:22:45,160
especially the police,
1180
01:22:45,160 --> 01:22:48,400
but I don't think they ever found them.
1181
01:22:50,200 --> 01:22:53,120
Let all the dark things that happened here be forgotten.
1182
01:22:53,120 --> 01:22:55,880
Left alone until some poor soul finds them again.
1183
01:22:59,480 --> 01:23:01,680
I'm just happy now that it won't be me.
78698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.