All language subtitles for Lee.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-zh-TW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,896 --> 00:02:43,296 我們必須搬家。 快點! 2 00:02:44,331 --> 00:02:48,102 炸彈爆炸了。 士兵被槍殺。 3 00:02:49,771 --> 00:02:51,039 是的。 我期待那些事情 4 00:02:51,072 --> 00:02:52,372 會發生在戰爭中。 5 00:02:52,406 --> 00:02:53,373 好吧,如果你知道的話, 6 00:02:54,307 --> 00:02:55,576 那我就沒有理由了 7 00:02:55,610 --> 00:02:57,612 繼續回答 你的問題。 8 00:02:57,645 --> 00:02:59,714 你回答了一個嗎? 我一定是錯過了。 9 00:03:05,520 --> 00:03:06,988 你期望什麼 從中得到什麼? 10 00:03:08,288 --> 00:03:10,124 「從此擺脫」? 11 00:03:10,158 --> 00:03:11,592 如果你認為那是 一個困難的問題, 12 00:03:11,626 --> 00:03:14,629 你可能需要重新考慮 你在新聞業的未來。 13 00:03:15,830 --> 00:03:16,831 我很好奇。 14 00:03:17,832 --> 00:03:18,966 這絕不是好兆頭。 15 00:03:19,934 --> 00:03:20,902 好吧,也許適合你。 16 00:03:26,941 --> 00:03:28,543 你正在做一件大事 無中生有。 17 00:03:29,342 --> 00:03:30,410 它們只是圖片。 18 00:03:30,444 --> 00:03:32,513 我不相信。 19 00:03:32,547 --> 00:03:34,015 一定有故事 在他們身後。 20 00:03:34,682 --> 00:03:35,683 為什麼這很重要? 21 00:03:36,818 --> 00:03:37,819 他們應該被聽到。 22 00:03:40,955 --> 00:03:42,389 難道你不想要這個世界嗎 了解你的情況? 23 00:03:45,960 --> 00:03:47,360 嗯,這不是為什麼嗎 你去了那裡嗎? 24 00:03:51,566 --> 00:03:54,669 你以為我去打仗了 這樣人們就會知道我的名字? 25 00:03:54,702 --> 00:03:57,270 -我沒這麼說。 -我想你做到了。 26 00:03:57,304 --> 00:03:58,773 我沒有嘗試 來審問你。 27 00:03:58,806 --> 00:04:00,675 所有採訪 是審訊。 28 00:04:01,642 --> 00:04:02,744 無論如何,都是好的。 29 00:04:05,179 --> 00:04:06,614 這些都發表了嗎? 30 00:04:07,515 --> 00:04:09,684 -有些是。 -但不是全部? 31 00:04:14,989 --> 00:04:15,957 我能得到什麼? 32 00:04:16,691 --> 00:04:18,391 你是什​​麼意思? 33 00:04:18,425 --> 00:04:19,827 我告訴你 關於這些照片。 34 00:04:19,861 --> 00:04:21,729 我給你我所有的故事。 35 00:04:22,563 --> 00:04:23,931 我能得到什麼回報? 36 00:04:28,603 --> 00:04:30,805 是否一定要這樣 如此交易? 37 00:04:30,838 --> 00:04:32,272 嗯,生活就是這樣。 38 00:04:45,753 --> 00:04:47,255 我會告訴你一個關於我的故事 39 00:04:47,287 --> 00:04:48,890 如果你跟我講個故事 關於你。 40 00:04:54,562 --> 00:04:56,063 美好的。 41 00:05:01,602 --> 00:05:03,070 我曾經是模特, 42 00:05:03,104 --> 00:05:06,574 我曾是繆斯, 我曾經是個天真無邪的人。 43 00:05:06,607 --> 00:05:08,242 但我已經完成 所有這些。 44 00:05:09,376 --> 00:05:10,778 我很擅長喝酒, 45 00:05:10,812 --> 00:05:12,513 發生性關係, 並拍照。 46 00:05:12,547 --> 00:05:14,916 我三個都做了 盡我所能。 47 00:05:16,150 --> 00:05:17,151 生活很有趣。 48 00:05:30,631 --> 00:05:32,667 美麗的, 美麗,美麗。 49 00:05:33,935 --> 00:05:35,402 那太棒了。 50 00:06:15,009 --> 00:06:16,577 有多少爭論 你認為他們有過 51 00:06:16,611 --> 00:06:18,079 自從我們離開之後? 52 00:06:18,112 --> 00:06:20,314 你以為他們其實 起床了嗎? 53 00:06:20,348 --> 00:06:21,716 你好? 54 00:06:23,017 --> 00:06:25,485 不。 他不是一個「瘋子」。 55 00:06:25,519 --> 00:06:29,123 他是算計的。邪惡的。 他不會長久的。 56 00:06:29,156 --> 00:06:30,992 但德國人 似乎很愛他。 57 00:06:31,025 --> 00:06:32,593 嗯,法國人沒有。 58 00:06:32,627 --> 00:06:34,362 -法國萬歲,我的愛情。 - 供應午餐。 59 00:06:34,394 --> 00:06:36,764 太棒了。過來坐吧。 60 00:06:36,797 --> 00:06:37,932 謝謝。 61 00:06:37,965 --> 00:06:39,000 請, 不再有政治。 62 00:06:40,034 --> 00:06:41,602 所以,我在想, 63 00:06:41,636 --> 00:06:44,138 我們應該游泳 今晚喝雞尾酒之前。 64 00:06:44,171 --> 00:06:46,274 精彩的。我同意。 65 00:06:46,307 --> 00:06:47,675 但說真的, 66 00:06:47,708 --> 00:06:50,278 法國不會袖手旁觀 對於他的想法, 67 00:06:50,311 --> 00:06:52,280 我們將採取行動反對他。 68 00:06:52,313 --> 00:06:54,348 當這失敗時, 英格蘭將做好準備 69 00:06:54,382 --> 00:06:56,117 騎車去救援 再次。 70 00:06:56,150 --> 00:06:58,686 -啊。 -親愛的,你來了! 71 00:06:58,719 --> 00:07:00,655 我們本來要寄出去 搜索隊。 72 00:07:00,688 --> 00:07:03,324 英國人愛吹牛 關於拯救世界。 73 00:07:03,357 --> 00:07:04,692 通常等待會有所幫助 74 00:07:04,725 --> 00:07:06,459 直到最後一秒。 75 00:07:09,730 --> 00:07:11,299 -羅蘭。 -你好。 76 00:07:11,332 --> 00:07:12,499 羅蘭.歡迎。 77 00:07:12,533 --> 00:07:13,768 是嗎 一段漫長得可怕的旅程? 78 00:07:14,602 --> 00:07:15,703 來自卡西斯? 79 00:07:15,736 --> 00:07:17,505 從倫敦出發, 當然。 80 00:07:17,538 --> 00:07:18,639 我被卡住了 後面是農夫。 81 00:07:18,673 --> 00:07:20,374 你認識羅蘭,不是嗎? 82 00:07:20,408 --> 00:07:21,575 如果是我,我會喜歡他嗎? 83 00:07:22,410 --> 00:07:24,145 他很有魅力。 84 00:07:24,178 --> 00:07:25,246 毫米。所以我不會感到無聊 85 00:07:25,279 --> 00:07:27,248 如果我們繼續 有了這個介紹? 86 00:07:27,281 --> 00:07:28,716 我對此表示懷疑。 87 00:07:28,749 --> 00:07:30,818 他的藝廊正在出售 你的胸部和屁股。 88 00:07:30,851 --> 00:07:33,154 多少? 89 00:07:33,187 --> 00:07:35,556 哦。我可以為自己說話嗎? 90 00:07:36,691 --> 00:07:38,526 但明顯沒有標價 夠高。 91 00:07:38,559 --> 00:07:39,961 賣得太快了。 92 00:07:41,295 --> 00:07:43,864 我想要 堅持更久。 93 00:07:43,898 --> 00:07:47,535 適合我。我從來沒有喜歡過 閒逛。 94 00:07:47,568 --> 00:07:50,571 你沒聽過嗎? 所有前模特兒都是這麼做的。 95 00:07:50,604 --> 00:07:51,706 他們環遊世界 96 00:07:51,739 --> 00:07:52,974 並假裝 成為一個有趣的人。 97 00:07:57,912 --> 00:08:00,848 你呢? 為什麼我不認識你? 98 00:08:00,881 --> 00:08:02,783 嗯,我不是 特別重要。 99 00:08:02,817 --> 00:08:04,552 我只是兜售他們的商品。 100 00:08:04,585 --> 00:08:06,387 好吧,如果你不是 那麼重要, 101 00:08:06,420 --> 00:08:08,622 也許你應該 削減你的佣金? 102 00:08:08,656 --> 00:08:10,758 我日夜工作 為了你,我親愛的男人。 103 00:08:10,791 --> 00:08:12,126 哦。 104 00:08:12,159 --> 00:08:13,461 你看起來不像一個人 誰日夜工作。 105 00:08:15,062 --> 00:08:16,097 還有油漆 在你的手上, 106 00:08:16,130 --> 00:08:17,531 所以我假設 你也是一位藝術家。 107 00:08:19,066 --> 00:08:20,534 我看你不洗 108 00:08:21,769 --> 00:08:24,205 那是因為 你想讓人知道嗎? 109 00:08:24,238 --> 00:08:25,473 或者你把它留在那裡 因為你需要 110 00:08:25,506 --> 00:08:27,041 說服自己 你是嗎? 111 00:08:28,843 --> 00:08:29,977 然後你自己倒酒 112 00:08:30,011 --> 00:08:31,645 在詢問樓主之前 如果可以的話。 113 00:08:33,848 --> 00:08:35,983 我跟會員們打賭 英國任何一個大家族 114 00:08:36,017 --> 00:08:37,685 在你之前知道你的名字 走進門。 115 00:08:40,521 --> 00:08:41,722 你是一部分 該機構的 116 00:08:41,756 --> 00:08:42,723 而你討厭那樣。 117 00:08:44,091 --> 00:08:45,059 我說得對嗎? 118 00:08:47,795 --> 00:08:51,065 我的很多人都是貴格會教徒。 不完全是建立。 119 00:08:52,700 --> 00:08:54,168 但除此之外... 120 00:08:55,302 --> 00:08:56,804 她可以看到我們所有人。 121 00:08:58,272 --> 00:08:59,240 我可以嘗試嗎? 122 00:09:00,441 --> 00:09:03,077 請。 123 00:09:03,110 --> 00:09:04,245 祝你好運! 124 00:09:06,013 --> 00:09:07,882 唔。你... 125 00:09:08,883 --> 00:09:11,520 堅定地長大 中產階級, 126 00:09:11,585 --> 00:09:13,154 這意味著你很窮 對有錢人來說 127 00:09:13,187 --> 00:09:15,356 並為窮人致富, 128 00:09:15,389 --> 00:09:18,959 所以你覺得 你也從來沒有適應過。 129 00:09:18,993 --> 00:09:20,428 你已經習慣了人們 分心 130 00:09:20,461 --> 00:09:22,596 只是看著你。 131 00:09:22,630 --> 00:09:24,265 你已經學會使用它了。 132 00:09:24,298 --> 00:09:25,933 這讓你 比大多數人都聰明。 133 00:09:27,502 --> 00:09:29,737 你不喜歡任何人 誰質疑你, 134 00:09:31,806 --> 00:09:34,108 尤其是當你知道 你錯了。 135 00:09:35,910 --> 00:09:36,911 而且你有秘密。 136 00:09:39,346 --> 00:09:40,347 多... 137 00:09:41,682 --> 00:09:42,750 你永遠不會分享。 138 00:09:45,554 --> 00:09:47,621 我從來沒有錯。 139 00:09:47,655 --> 00:09:48,789 這就是我們的李。 140 00:09:49,824 --> 00:09:51,459 我可以倒 我自己的酒也是。 141 00:09:52,960 --> 00:09:54,563 敬禮! 142 00:10:02,736 --> 00:10:05,106 我認識你差不多那麼久了 據我所知,吉恩. 143 00:10:06,407 --> 00:10:08,543 我也同樣愛你。 144 00:10:10,377 --> 00:10:11,378 我們想你。 145 00:10:12,613 --> 00:10:13,881 跟我們一起回巴黎吧。 146 00:10:16,083 --> 00:10:18,385 我不知道 在巴黎我又是誰了。 147 00:10:21,188 --> 00:10:22,156 問題是, 148 00:10:24,258 --> 00:10:26,127 你現在想成為誰 李·米勒? 149 00:10:27,428 --> 00:10:30,965 你打算做什麼 關於那個? 150 00:11:19,079 --> 00:11:20,948 我看過你的作品 你知道。 151 00:11:23,117 --> 00:11:24,118 奶子和屁股, 152 00:11:25,186 --> 00:11:26,187 我記得。 153 00:11:27,154 --> 00:11:28,657 不,我是說你真正的工作, 154 00:11:30,291 --> 00:11:32,026 你的攝影作品。 155 00:11:33,093 --> 00:11:34,461 你真的非常令人印象深刻。 156 00:11:36,030 --> 00:11:37,031 謝謝。 157 00:11:38,265 --> 00:11:40,134 我寧願 拍張照片比... 158 00:11:41,368 --> 00:11:42,369 成為一體。 159 00:11:49,944 --> 00:11:51,580 你介意我進來嗎? 160 00:11:53,280 --> 00:11:55,482 你認識我 四小時。 161 00:11:57,284 --> 00:11:59,320 想像一下 五點之後我能知道什麼。 162 00:12:26,814 --> 00:12:27,781 羅蘭? 163 00:12:33,887 --> 00:12:34,888 羅蘭? 164 00:13:14,261 --> 00:13:15,563 啊。 165 00:13:17,031 --> 00:13:17,998 你好。 166 00:13:19,033 --> 00:13:20,000 早晨。 167 00:13:25,239 --> 00:13:26,273 我們正在打賭 168 00:13:26,307 --> 00:13:28,008 什麼時間 我們今天見。 169 00:13:28,042 --> 00:13:30,210 毫米。誰贏了? 170 00:13:30,244 --> 00:13:32,446 猜測。 171 00:13:32,479 --> 00:13:35,049 嗯,他沒那麼方正 比我想像的還要多。 172 00:13:39,820 --> 00:13:40,888 -啊,他還活著。 -早晨。 173 00:13:42,389 --> 00:13:43,357 僅僅。 174 00:13:44,124 --> 00:13:45,694 -早晨。 -早晨。 175 00:13:51,098 --> 00:13:53,334 我可以? 176 00:13:54,268 --> 00:13:55,269 請。 177 00:14:01,576 --> 00:14:03,611 現在看這裡。 178 00:14:11,352 --> 00:14:13,354 如果我從這些台階上摔下來 然後死去, 179 00:14:14,622 --> 00:14:16,390 一定要說 關於我的好事情。 180 00:14:17,692 --> 00:14:20,260 別讓曼雷 繼續他的咆哮之一。 181 00:14:20,294 --> 00:14:22,096 「她活得像她看起來那樣, 182 00:14:22,129 --> 00:14:23,698 「輕率地 和冒險。 183 00:14:24,465 --> 00:14:25,667 我並不輕浮。 184 00:14:26,934 --> 00:14:28,570 我不是。 185 00:14:29,537 --> 00:14:30,805 我們該去哪裡? 186 00:14:32,206 --> 00:14:33,508 出色地... 187 00:14:34,642 --> 00:14:36,143 當然不會回到那裡。 188 00:14:39,681 --> 00:14:40,682 我明天離開。 189 00:14:43,685 --> 00:14:44,686 跟我一起去倫敦嗎? 190 00:14:50,224 --> 00:14:51,458 上次是什麼時候 你花了更長的時間 191 00:14:51,492 --> 00:14:52,861 比幾個月 在一個地方? 192 00:14:55,563 --> 00:14:57,632 你怎麼可能 知道所有要知道的事情 193 00:14:57,665 --> 00:14:59,500 如果你留在同一個地方 一直嗎? 194 00:15:00,735 --> 00:15:02,604 你發現 有足夠的目的嗎? 195 00:15:02,637 --> 00:15:05,038 嗯,也許我還沒有 發現任何東西 196 00:15:05,072 --> 00:15:06,775 夠有趣 讓我在身邊。 197 00:15:08,008 --> 00:15:09,711 任何事或任何人? 198 00:15:27,662 --> 00:15:29,463 上帝。 199 00:15:32,332 --> 00:15:34,134 別跑。 200 00:15:35,369 --> 00:15:36,370 出色地... 201 00:15:42,777 --> 00:15:44,712 你願意嗎... 202 00:15:52,085 --> 00:15:53,855 這位小女士 鞋履及皮展 203 00:15:53,888 --> 00:15:56,223 正在炫耀精緻的鞋子 對於警察。 204 00:15:56,256 --> 00:15:57,659 但是嚴肅的 節目的一面 205 00:15:57,692 --> 00:15:59,426 有一些非常漂亮的東西 供您查看。 206 00:15:59,460 --> 00:16:01,328 你可以 也看看鞋子。 207 00:16:04,398 --> 00:16:06,166 從一個極端走向 對另一個, 208 00:16:06,200 --> 00:16:08,068 當希特勒 他已經 48 歲生日了, 209 00:16:08,101 --> 00:16:10,070 他們炫耀一下 在很大程度上。 210 00:16:10,103 --> 00:16:11,371 事實上,在那兒, 211 00:16:11,405 --> 00:16:12,740 成功的秘訣 生日派對 212 00:16:12,774 --> 00:16:14,341 似乎是這樣的 213 00:16:14,374 --> 00:16:15,877 丟了幾百人 遊行, 214 00:16:15,910 --> 00:16:17,712 呈現幾十種顏色 在微風中飄揚...... 215 00:16:17,745 --> 00:16:20,849 -天啊,看看他們所有人。 -他們是白痴。 216 00:16:22,282 --> 00:16:23,751 但很危險。 217 00:16:23,785 --> 00:16:25,587 他們都被洗腦了。 218 00:16:25,620 --> 00:16:26,888 不是每個人都能相信這一點。 219 00:16:26,921 --> 00:16:29,256 他們一定能看到 他是什麼。 220 00:16:29,289 --> 00:16:31,258 但他們沒有。 看看他們。 221 00:16:31,291 --> 00:16:32,894 這不是一種行為。 222 00:16:32,927 --> 00:16:34,027 唯一的 理智的反應 223 00:16:34,061 --> 00:16:36,430 暴政就是繪畫。 224 00:16:36,463 --> 00:16:38,432 -創造。 -還有喝酒。 225 00:16:38,465 --> 00:16:40,400 -然後寫! -還有跳舞! 226 00:17:13,500 --> 00:17:14,769 我還是 不懂 227 00:17:14,802 --> 00:17:16,236 你們怎麼都沒有預見到它的到來。 228 00:17:17,605 --> 00:17:18,840 事情發生得如此緩慢, 229 00:17:21,475 --> 00:17:23,076 但還是一夕之間。 230 00:17:23,110 --> 00:17:25,145 有一天早上我們醒來 231 00:17:25,178 --> 00:17:27,347 而希特勒是最 歐洲的有權勢的人。 232 00:17:28,950 --> 00:17:31,385 即使事情正在發生 感覺不真實。 233 00:17:34,054 --> 00:17:35,222 那你做了什麼? 234 00:17:38,626 --> 00:17:39,594 出色地... 235 00:17:40,962 --> 00:17:42,997 我繼續我的生活。 236 00:17:43,031 --> 00:17:45,800 那時,歐洲正處於戰爭之中。 237 00:17:45,833 --> 00:17:48,803 但這一切似乎 離倫敦很遠。 238 00:17:48,836 --> 00:17:52,306 羅蘭,身為藝術家 和良心拒服兵役者, 239 00:17:52,339 --> 00:17:54,374 被雇用來開發 偽裝技術 240 00:17:54,408 --> 00:17:55,677 為了戰爭的努力。 241 00:17:56,644 --> 00:17:58,345 我們感到很安全。 242 00:17:58,378 --> 00:18:00,113 羅蘭? 243 00:18:00,147 --> 00:18:01,348 親愛的,你回來了。 244 00:18:03,150 --> 00:18:04,117 神聖的地獄。 245 00:18:05,252 --> 00:18:06,588 輪到你了。 246 00:18:06,621 --> 00:18:08,056 襲擊了義大利人...... 247 00:18:08,088 --> 00:18:09,724 請讓我開始吃晚餐。 248 00:18:09,757 --> 00:18:10,858 快點, 我已經有突破了。 249 00:18:12,594 --> 00:18:14,862 -你答應過的。 -我沒有答應。 250 00:18:14,896 --> 00:18:16,731 我強調一點 永遠不要承諾任何事。 251 00:18:17,999 --> 00:18:19,567 好的。 252 00:18:20,702 --> 00:18:23,170 -鎮上怎麼樣? -可怕。 253 00:18:23,203 --> 00:18:25,238 花了很長時間才找到一輛計程車。 254 00:18:27,875 --> 00:18:30,444 -你要我去哪裡? -就在這裡,請。 255 00:18:31,579 --> 00:18:33,347 ...相當大的打擊 256 00:18:33,380 --> 00:18:35,248 致墨索里尼... 257 00:18:35,282 --> 00:18:36,283 你準備好了嗎? 258 00:18:41,221 --> 00:18:44,092 好的, 讓我隱形。 259 00:18:44,124 --> 00:18:46,326 如果我能讓你隱形 260 00:18:46,360 --> 00:18:48,495 那我就可以隱藏任何東西。 261 00:18:50,598 --> 00:18:53,067 ... 德國飛機損失 262 00:18:53,101 --> 00:18:54,669 防空防禦... 263 00:18:54,702 --> 00:18:56,370 快點吧,我快餓死了。 264 00:18:56,403 --> 00:18:58,072 隊列很可怕。 265 00:18:58,106 --> 00:18:59,607 但我確實找到了我們 今天一些黃油。 266 00:18:59,641 --> 00:19:00,775 嗯嗯。 267 00:19:00,808 --> 00:19:02,342 他們還有辣椒粉 在福納姆, 268 00:19:02,376 --> 00:19:03,845 所以如果我們必須吃老鼠 269 00:19:03,878 --> 00:19:05,445 至少 它們會很辣。 270 00:19:17,224 --> 00:19:18,860 集中。 271 00:19:18,893 --> 00:19:21,129 這是相當難做到的。 272 00:19:28,335 --> 00:19:29,971 哦,上帝。 273 00:19:30,004 --> 00:19:31,105 噢,耶穌! 274 00:19:44,619 --> 00:19:46,821 唔? 275 00:19:46,854 --> 00:19:48,823 別有領地意識,奧黛麗。 276 00:19:49,691 --> 00:19:51,425 社論,我想你是說。 277 00:19:52,694 --> 00:19:53,961 對不起,威瑟斯小姐。 278 00:19:53,995 --> 00:19:55,129 有一個李·米勒 來看你。 279 00:19:55,163 --> 00:19:56,831 李·米勒? 280 00:19:56,864 --> 00:19:58,566 她在倫敦做什麼? 281 00:19:58,599 --> 00:20:00,400 善良。 請帶她進來,莫德。 282 00:20:01,435 --> 00:20:02,469 請進來。 283 00:20:04,605 --> 00:20:05,573 謝謝。 284 00:20:08,341 --> 00:20:11,344 -塞西爾比頓,你好。 -好吧,好吧。 285 00:20:13,514 --> 00:20:14,682 有話要說嗎? 286 00:20:17,618 --> 00:20:20,988 李·米勒.我聽說你是 那個女人來找工作。 287 00:20:21,022 --> 00:20:22,422 奧黛麗威瑟斯。 288 00:20:22,456 --> 00:20:24,491 是的,我是。 請坐下。 289 00:20:24,525 --> 00:20:25,526 謝謝。 290 00:20:28,361 --> 00:20:29,429 我可以? 291 00:20:29,463 --> 00:20:31,532 我們不僱用舊型號。 292 00:20:31,566 --> 00:20:33,433 哦,別吹掉墊圈。 293 00:20:33,467 --> 00:20:36,269 -我不再是模特兒了。 -哦親愛的。 294 00:20:36,303 --> 00:20:38,438 -那你到底是什麼? -塞西爾。 295 00:20:39,339 --> 00:20:40,340 您能給我們一點時間嗎? 296 00:20:42,009 --> 00:20:43,477 請。 297 00:20:43,511 --> 00:20:45,880 我會回來的 來解決這場災難。 298 00:20:50,417 --> 00:20:52,352 我為塞西爾道歉。 299 00:20:52,385 --> 00:20:55,288 -他可能有點... -怪物? 300 00:20:55,322 --> 00:20:57,457 不,他永遠無法隱藏 他的失望 301 00:20:57,491 --> 00:20:59,227 女人會變老。 302 00:20:59,259 --> 00:21:00,995 這是真的。 303 00:21:01,028 --> 00:21:03,731 而且並不完全獨特 致時尚男士。 304 00:21:03,765 --> 00:21:07,802 但他卻令人氣憤 有才華,所以我管理。 305 00:21:15,176 --> 00:21:17,310 這是在哪裡拍的? 306 00:21:17,344 --> 00:21:19,479 那是,呃,敘利亞。 307 00:21:19,514 --> 00:21:23,918 嗯,我的工作室作品 就在這裡。 308 00:21:25,787 --> 00:21:27,420 呃… 309 00:21:27,454 --> 00:21:30,858 哦,這些確實是 相當壯觀。 310 00:21:30,892 --> 00:21:32,325 嗯,謝謝。 311 00:21:32,359 --> 00:21:34,929 但塞西爾是對的, 我耽心。 312 00:21:34,962 --> 00:21:36,998 我們不招聘 眼下。 313 00:21:37,031 --> 00:21:39,167 坦白說,用什麼 正在發生的一切, 314 00:21:39,200 --> 00:21:41,334 我們不確定還要多久 他們會讓我們堅持下去。 315 00:21:42,435 --> 00:21:44,939 讓我透過 下一期, 316 00:21:44,972 --> 00:21:47,241 看看我們的立場 我們會再談。 317 00:21:47,909 --> 00:21:49,010 聽起來怎麼樣? 318 00:21:50,211 --> 00:21:51,179 她沒有說不。 319 00:21:51,979 --> 00:21:54,048 她沒有說是。 320 00:21:54,081 --> 00:21:55,583 你正在看這個 錯誤的方式。 321 00:21:55,616 --> 00:21:59,120 哦,拜託。你當時不在場。 322 00:21:59,153 --> 00:22:02,857 我只想盡自己的一份力量 這有多難? 323 00:22:02,890 --> 00:22:04,225 你會發現一些東西, 親愛的。 324 00:22:04,258 --> 00:22:06,260 天哪,這真是太寵溺了。 325 00:22:12,800 --> 00:22:14,168 親愛的,我需要 告訴你一些事情。 326 00:22:14,836 --> 00:22:16,571 什麼? 327 00:22:16,604 --> 00:22:17,738 我聽說過 巴黎的那些人 328 00:22:17,772 --> 00:22:18,973 正在轉入地下。 329 00:22:21,008 --> 00:22:22,375 你是什​​麼意思? 330 00:22:22,409 --> 00:22:23,511 越來越危險了。 331 00:22:25,646 --> 00:22:29,150 保羅、努施、索蘭熱、讓、 332 00:22:29,183 --> 00:22:31,285 他們都會躲起來 來自納粹。 333 00:22:33,221 --> 00:22:34,555 為什麼不 回巴黎? 334 00:22:36,356 --> 00:22:39,660 我不能。那時不行。 335 00:22:39,694 --> 00:22:42,129 巴黎被佔領 由納粹分子, 336 00:22:42,163 --> 00:22:43,998 英國孤身一人, 337 00:22:44,031 --> 00:22:45,533 我們完全被切斷了聯繫。 338 00:22:47,467 --> 00:22:50,004 那麼,還有什麼 有知道的嗎? 339 00:22:50,638 --> 00:22:52,139 哦,很多。 340 00:22:52,173 --> 00:22:53,808 儘管我的朋友們 生活在佔領之下, 341 00:22:53,841 --> 00:22:55,977 甚至他們 正在做某事。 342 00:22:56,010 --> 00:22:58,913 保羅和努施 加入了抵抗運動。 343 00:23:00,314 --> 00:23:01,549 但那時我不知道 344 00:23:02,884 --> 00:23:04,484 我沒有辦法 到達他們。 345 00:23:06,153 --> 00:23:07,154 而且,呃... 346 00:23:08,556 --> 00:23:10,191 然後大家就開始了 盡自己的一份心力。 347 00:23:10,224 --> 00:23:12,360 羅蘭大多數晚上都在外面 擔任空襲典獄長。 348 00:23:12,392 --> 00:23:14,362 而且我覺得自己沒用。 349 00:23:14,394 --> 00:23:16,764 而且我越鬱悶, 我的屁股越小。 350 00:23:16,797 --> 00:23:20,334 這通常是相反的。 351 00:23:20,368 --> 00:23:22,435 但她最終有沒有 給你這份工作? 352 00:23:22,469 --> 00:23:24,372 哦,是的, 她很快就屈服了。 353 00:23:24,404 --> 00:23:27,708 我想她意識到 那個爭吵的塞西爾·比頓 354 00:23:27,742 --> 00:23:30,044 會更有趣 身邊還有另一個女人。 355 00:23:34,382 --> 00:23:35,383 塞西爾·比頓... 356 00:23:36,183 --> 00:23:37,285 啊。 357 00:23:42,256 --> 00:23:44,659 -大家還好嗎? -幸運的是,是的。 358 00:23:44,692 --> 00:23:45,960 奧黛麗在哪裡? 359 00:23:45,993 --> 00:23:47,695 那裡。 360 00:23:47,728 --> 00:23:49,230 其實是 並不像看起來那麼糟。 361 00:23:49,263 --> 00:23:50,631 結構健全。 362 00:23:50,665 --> 00:23:52,566 但我們需要搬家 在地下室待了一段時間。 363 00:23:52,600 --> 00:23:53,668 我們沒生意了嗎? 364 00:23:53,701 --> 00:23:55,703 哦!我沒看到 為什麼我們應該如此。 365 00:23:55,736 --> 00:23:56,837 我和該部談過 今晨, 366 00:23:56,871 --> 00:23:58,139 我們有紙質配給。 367 00:23:58,172 --> 00:24:00,875 -嗯,這真是一種解脫。 -我們也有一個使命。 368 00:24:00,908 --> 00:24:03,544 為了鼓勵女性 英國履行其職責。 369 00:24:05,546 --> 00:24:08,049 我可以藉這些嗎 一會兒? 370 00:24:08,082 --> 00:24:09,884 -當然。 -謝謝。 371 00:24:09,917 --> 00:24:12,053 莫德,跟我來。 372 00:24:12,920 --> 00:24:14,722 呃,還有你。 373 00:24:14,755 --> 00:24:17,725 -你願意加入我們嗎? -她很有創意。 374 00:24:17,758 --> 00:24:19,026 只要握住它 就位... 375 00:24:19,060 --> 00:24:20,094 -好的。 -...這可笑 376 00:24:20,127 --> 00:24:21,429 帶子的東西。 377 00:24:21,461 --> 00:24:22,997 -我什麼也看不見。 -什麼也看不見? 378 00:24:23,030 --> 00:24:24,532 -我看不到。 -天哪。 379 00:24:24,565 --> 00:24:27,601 在這裡,這是你的... 就在這裡。好的,我們開始吧。 380 00:24:28,302 --> 00:24:29,370 那裡! 381 00:24:31,305 --> 00:24:32,707 就在那裡,就是這樣。 382 00:24:32,740 --> 00:24:34,108 哦,天哪。 383 00:24:34,141 --> 00:24:36,610 莫德,你可以坐在那裡。 好吧,讓我們開始吧。 384 00:24:36,644 --> 00:24:38,579 不注意 到燃燒的建築物 385 00:24:38,612 --> 00:24:39,914 在我的肩膀上。 386 00:24:41,582 --> 00:24:44,452 閃電戰 把房子翻了個底朝天, 387 00:24:44,484 --> 00:24:46,387 街道顛倒, 388 00:24:46,420 --> 00:24:48,756 並製造了混亂 為了倫敦人民。 389 00:24:51,125 --> 00:24:52,460 但每個人都繼續前進 390 00:24:52,492 --> 00:24:54,862 我做了我能做的 捕捉它。 391 00:24:58,065 --> 00:25:00,301 男人們被派去打仗。 392 00:25:00,334 --> 00:25:04,271 妻子們被拋在後面 照顧孩子。 393 00:25:04,305 --> 00:25:05,906 沒有這個責任 394 00:25:05,940 --> 00:25:07,641 我們能夠 一心一意。 395 00:25:08,342 --> 00:25:10,745 我們全天候工作。 396 00:25:10,778 --> 00:25:13,481 任何東西 下一期。 397 00:25:16,584 --> 00:25:17,918 幾個月過去了... 398 00:25:17,952 --> 00:25:20,254 ...炸彈如雨般落下。 399 00:25:20,287 --> 00:25:22,289 它已成為日常生活的一部分。 400 00:25:24,125 --> 00:25:25,960 曾經有過 當我們凍僵的時候, 401 00:25:25,993 --> 00:25:28,295 但我們只是繼續前進。 402 00:25:29,430 --> 00:25:31,766 奧黛麗是一位了不起的老闆 403 00:25:31,799 --> 00:25:33,768 我們成了朋友。 404 00:25:33,801 --> 00:25:35,903 沒有更多內容 除此之外。 405 00:25:37,004 --> 00:25:38,239 哦,奧黛麗。 406 00:25:42,309 --> 00:25:43,411 孩子們? 407 00:25:43,444 --> 00:25:45,312 哦,上帝,不。你? 408 00:25:46,380 --> 00:25:47,648 哦,上帝,不。 409 00:25:51,619 --> 00:25:52,586 我可以? 410 00:25:58,159 --> 00:26:00,027 所以你永遠不會 真的想要孩子嗎? 411 00:26:03,731 --> 00:26:05,399 嗯,我從來沒想過我可以。 412 00:26:10,505 --> 00:26:12,541 我從來沒有 為母愛剪掉。 413 00:26:16,744 --> 00:26:18,646 為什麼要問 老太婆這麼多問題? 414 00:26:20,181 --> 00:26:23,684 - 拜託,你還沒那麼老。 -哦。 415 00:26:23,717 --> 00:26:25,886 現在看來,這不是一個男人嗎? 416 00:26:25,920 --> 00:26:28,355 首先,我還不夠年輕, 那我還不夠老。 417 00:26:29,657 --> 00:26:31,025 只是想了解一下。 418 00:26:32,593 --> 00:26:33,594 什麼? 419 00:26:34,563 --> 00:26:35,629 試著理解你。 420 00:26:41,235 --> 00:26:42,504 目標... 421 00:26:46,508 --> 00:26:48,042 我雄心勃勃。 422 00:26:48,075 --> 00:26:50,512 我很好 我自己拍攝。 423 00:26:50,545 --> 00:26:51,546 呃… 424 00:26:52,514 --> 00:26:53,881 也許排成一條線。 425 00:26:53,914 --> 00:26:54,982 根據我的經驗, 426 00:26:55,015 --> 00:26:57,651 工作夥伴關係 很棘手。 427 00:26:57,685 --> 00:26:59,588 而且可以 只做一個老闆。 428 00:27:01,523 --> 00:27:02,957 晚上好,女士們。 429 00:27:02,990 --> 00:27:05,993 但是戴維·謝爾曼 來自生活雜誌出現了。 430 00:27:06,026 --> 00:27:07,928 -你好。 -嗨。 431 00:27:09,130 --> 00:27:10,264 不完全是這個地方 我以為 432 00:27:10,297 --> 00:27:11,298 我會找到另一個美國佬。 433 00:27:11,966 --> 00:27:12,967 嗯嗯。 434 00:27:14,201 --> 00:27:15,236 天有點暗。 435 00:27:15,970 --> 00:27:17,071 我知道。 436 00:27:17,104 --> 00:27:18,105 我可以? 437 00:27:21,576 --> 00:27:25,012 突然就不是了 一場比賽,我們是一個團隊。 438 00:27:25,813 --> 00:27:26,981 感覺很簡單。 439 00:27:28,916 --> 00:27:31,586 - 離開一點。 -是的,女士。 440 00:27:31,620 --> 00:27:33,787 -說「閃電戰」。 -閃電戰! 441 00:27:33,821 --> 00:27:35,656 謝謝。 442 00:27:39,093 --> 00:27:40,861 -謝謝。 -不客氣。 443 00:28:01,782 --> 00:28:03,951 恐怕這是 盡你所能,女士。 444 00:28:03,984 --> 00:28:05,786 不,我... 我是《Vogue》雜誌的工作人員。 445 00:28:05,819 --> 00:28:07,656 看,她和我在一起。 446 00:28:07,721 --> 00:28:08,923 你需要 軍事認證 447 00:28:08,956 --> 00:28:09,990 超出這一點。 448 00:28:10,024 --> 00:28:12,126 哦,上帝。 449 00:28:12,159 --> 00:28:13,460 刊物 已獲悉,女士。 450 00:28:13,494 --> 00:28:15,963 僅限非軍事訪問 對女性來說。 451 00:28:15,996 --> 00:28:17,965 請讓路 走向混亂的街區。 452 00:28:21,969 --> 00:28:23,304 天啊。 453 00:28:23,337 --> 00:28:24,972 你認為他們會放鬆 在我花了幾個小時之後 454 00:28:25,005 --> 00:28:26,140 在那該死的車裡。 455 00:28:28,610 --> 00:28:29,578 對不起。 456 00:29:58,899 --> 00:29:59,933 哦。 457 00:29:59,967 --> 00:30:01,368 -你好。 -哦,對不起。 458 00:30:01,402 --> 00:30:03,270 我是李·米勒。 我為《Vogue》工作。 459 00:30:03,304 --> 00:30:06,574 哦!安道格拉斯,ATA。 460 00:30:06,608 --> 00:30:08,576 哇,你飛起來了。 461 00:30:08,610 --> 00:30:10,377 只運送我們的轟炸機 基地之間。但... 462 00:30:11,245 --> 00:30:12,413 是的,我願意。 463 00:30:12,446 --> 00:30:14,081 你會介意的 如果我拍了你的照片? 464 00:30:14,749 --> 00:30:16,183 哦,沒問題。 465 00:30:20,655 --> 00:30:22,624 你的工作,真的,呃… 466 00:30:22,657 --> 00:30:24,458 它讓我們知道 外面發生了什麼事。 467 00:30:29,430 --> 00:30:30,397 謝謝。 468 00:30:32,266 --> 00:30:34,468 讓我們把你推回去 就在門口這邊。 469 00:30:36,771 --> 00:30:39,006 讓我們試試看。 470 00:30:40,675 --> 00:30:42,943 就這樣吧。 471 00:30:42,976 --> 00:30:44,746 看看我們能否找到你 在雜誌上。 472 00:30:44,779 --> 00:30:46,980 哦。做這種事 發表? 473 00:30:47,014 --> 00:30:48,215 希望如此。 474 00:30:49,983 --> 00:30:51,820 你會介意的 脫掉你的帽子嗎? 475 00:30:53,287 --> 00:30:55,790 精彩的。開始了。 476 00:30:57,826 --> 00:30:58,827 那裡。 477 00:31:00,194 --> 00:31:01,663 不想再承受 你的時間。 478 00:31:01,696 --> 00:31:02,930 很高興認識你。 479 00:31:02,963 --> 00:31:04,131 很高興認識你, 米勒小姐。 480 00:31:09,704 --> 00:31:13,140 你還留下來嗎 在那個破旅館裡? 481 00:31:13,173 --> 00:31:16,377 如果我繼續的話,不會太久 把破碎的鏡子帶回家。 482 00:31:16,410 --> 00:31:20,447 毫米。好吧,不客氣 留在這裡。 483 00:31:20,481 --> 00:31:23,685 -我們有房間。 -你確定嗎? 484 00:31:23,718 --> 00:31:24,819 羅蘭不會介意嗎? 485 00:31:25,620 --> 00:31:26,755 唯一關心的人 486 00:31:26,788 --> 00:31:27,856 關於男人 我正在和 487 00:31:27,921 --> 00:31:29,390 是男人嗎 我不和一起睡。 488 00:31:39,333 --> 00:31:40,334 離開? 489 00:31:41,435 --> 00:31:42,504 在哪裡? 490 00:31:42,537 --> 00:31:43,538 海岸。 491 00:31:44,405 --> 00:31:45,774 我離這裡只有幾個小時了。 492 00:31:46,808 --> 00:31:47,776 多長時間? 493 00:31:48,643 --> 00:31:50,177 一會兒,我預計。 494 00:31:57,685 --> 00:31:59,687 我們正在準備, 我們不是嗎? 495 00:31:59,721 --> 00:32:01,656 為了入侵歐洲。 496 00:32:01,689 --> 00:32:03,490 哦,我知道的和你一樣多, 我耽心。 497 00:32:04,925 --> 00:32:07,995 我會偽裝坦克 看起來像冰淇淋亭, 498 00:32:08,028 --> 00:32:09,631 但我沒有告訴你這一點。 499 00:32:09,664 --> 00:32:13,568 戴維,給我們拍張照 在他離開之前。 500 00:32:16,538 --> 00:32:17,605 是的。 501 00:32:24,913 --> 00:32:27,448 噢。 502 00:32:27,481 --> 00:32:29,584 -別走。 -不會太久的。 503 00:32:31,351 --> 00:32:32,319 停止。 504 00:32:36,423 --> 00:32:38,893 不,不,不! 505 00:32:38,927 --> 00:32:42,362 不是一些 可憐女人的密友! 506 00:32:42,396 --> 00:32:43,565 如果李·米勒 認為她可以... 507 00:32:43,598 --> 00:32:45,466 這不是關於 李·米勒的想法 508 00:32:45,499 --> 00:32:46,901 或不認為,塞西爾。 509 00:32:46,935 --> 00:32:50,370 這是我們的職責 給我們的讀者。 510 00:32:50,404 --> 00:32:52,841 我們這些人 沒有管家 511 00:32:52,874 --> 00:32:53,942 或熱水 512 00:32:53,974 --> 00:32:57,177 關心 比高級時裝多很多。 513 00:32:57,211 --> 00:33:00,915 -這裡不是Vogue的地方... -這不是你的地方! 514 00:33:00,949 --> 00:33:02,851 褲子留在線上。 謝謝。 515 00:33:07,822 --> 00:33:08,823 李。 516 00:33:11,124 --> 00:33:13,160 塞西爾. 517 00:33:13,193 --> 00:33:14,662 嗯,我想 這就是你們英語所說的 518 00:33:14,696 --> 00:33:16,129 得到你的內褲 在一個轉折中。 519 00:33:18,900 --> 00:33:20,902 只有一個女人 本來可以拿走這些的。 520 00:33:20,935 --> 00:33:22,369 嗯,謝謝。 521 00:33:23,605 --> 00:33:26,240 奧黛麗,聽我說。 522 00:33:26,273 --> 00:33:29,276 當時間到了, 送我去歐洲。 523 00:33:29,309 --> 00:33:30,778 部會 已經很清楚了 524 00:33:30,812 --> 00:33:33,581 當時間到來時, 我們的職責將是... 525 00:33:33,615 --> 00:33:36,250 盡我們的一份力。是的,是的,是的。 我知道,我知道。 526 00:33:37,652 --> 00:33:40,020 但男人為什麼要 來決定那是什麼? 527 00:33:40,053 --> 00:33:42,957 為什麼女人不能去 前線?為什麼? 528 00:33:42,991 --> 00:33:45,693 就如我所欣賞的那樣 你的堅韌,我也一樣,李, 529 00:33:47,127 --> 00:33:48,328 這是行不通的。 530 00:33:49,631 --> 00:33:51,131 你將無法 將任何東西還給我們 531 00:33:51,164 --> 00:33:52,499 未經軍事制裁。 532 00:33:52,534 --> 00:33:53,868 簡直是無果。 533 00:33:54,636 --> 00:33:55,603 對不起。 534 00:33:57,005 --> 00:33:58,205 再問一下。 535 00:34:02,309 --> 00:34:03,377 是的。是的。 536 00:34:04,579 --> 00:34:05,580 我會在那裡。 537 00:34:08,048 --> 00:34:09,383 好吧,就這麼久了。 538 00:34:14,388 --> 00:34:16,524 你什麼時候走? 539 00:34:18,392 --> 00:34:20,494 達科他州早上出發。 540 00:34:21,495 --> 00:34:22,931 你甚至不會說法語。 541 00:34:39,013 --> 00:34:40,014 嘿。 542 00:34:40,848 --> 00:34:41,883 衝過去。 543 00:34:41,916 --> 00:34:43,083 這是怎麼回事? 你還好嗎? 544 00:34:44,184 --> 00:34:46,588 那是胡說八道。 545 00:34:47,287 --> 00:34:49,023 這是胡說八道! 546 00:34:49,057 --> 00:34:51,859 我知道 這不是你的錯。 547 00:34:51,893 --> 00:34:53,661 但我應該有權利 和你一樣去。 548 00:34:53,695 --> 00:34:54,963 你離開的唯一理由 549 00:34:54,996 --> 00:34:56,664 是因為 你有一組球。 550 00:34:56,698 --> 00:34:59,266 李, 我那時在睡覺。 551 00:35:01,002 --> 00:35:02,804 看吧,我不想 去任何地方。 552 00:35:04,137 --> 00:35:06,273 我在這裡很開心 和你在這張床上。 553 00:35:08,275 --> 00:35:10,545 我明白,我真的明白。 554 00:35:10,578 --> 00:35:11,980 英國人 還有他們該死的規則, 555 00:35:12,013 --> 00:35:13,748 他們永遠不會派你去。 556 00:35:13,781 --> 00:35:15,349 更何況你是美國人。 557 00:35:18,086 --> 00:35:19,119 天哪。 558 00:35:21,254 --> 00:35:22,189 天啊! 559 00:35:23,591 --> 00:35:24,926 沒錯,我是美國人。 560 00:35:26,226 --> 00:35:27,729 我是美國人。 561 00:35:27,762 --> 00:35:30,130 你是個天才, 戴維·謝爾曼. 562 00:35:30,163 --> 00:35:33,768 你真是個該死的 他媽的天才! 563 00:35:33,801 --> 00:35:36,436 事實證明,我一直在吠叫 錯誤的樹。 564 00:35:36,470 --> 00:35:37,872 英國人從來沒有 要寄 565 00:35:37,905 --> 00:35:40,440 女記者 前往戰區。 566 00:35:40,474 --> 00:35:42,644 但是美國人 不同。 567 00:35:42,677 --> 00:35:44,277 他們沒有被阻止 按照傳統。 568 00:35:44,311 --> 00:35:46,114 你絕對確定 你想這樣做嗎? 569 00:35:46,146 --> 00:35:48,650 是的。是的,是的,是的,是的,是的。 570 00:35:50,051 --> 00:35:51,019 你會好嗎? 571 00:35:52,987 --> 00:35:54,187 我們希望如此。 572 00:35:56,624 --> 00:35:57,825 一定要小心。 573 00:35:57,859 --> 00:35:59,127 -請。 -我會盡力。 574 00:36:21,082 --> 00:36:22,817 我生來就有決心。 575 00:36:23,985 --> 00:36:25,887 我從未感到如此活躍。 576 00:36:27,155 --> 00:36:29,691 這對我來說是一次冒險。 577 00:36:29,724 --> 00:36:31,358 我必須如此 操作地點 578 00:36:31,391 --> 00:36:32,392 那是歐洲, 579 00:36:33,127 --> 00:36:34,796 我已經到了。 580 00:36:34,829 --> 00:36:37,598 終於有機會了 親眼目睹事情。 581 00:36:40,001 --> 00:36:41,435 沒有女性允許 在新聞發布會上。 582 00:36:43,203 --> 00:36:44,237 你一定是在跟我開玩笑。 583 00:36:48,843 --> 00:36:50,078 有化妝間嗎 這附近? 584 00:37:07,895 --> 00:37:09,530 敵人 訓練有素, 585 00:37:09,564 --> 00:37:10,665 設備齊全, 586 00:37:11,264 --> 00:37:12,265 並且身經百戰。 587 00:37:13,935 --> 00:37:16,504 我們的空中攻勢已經減弱 他們在空中的力量 588 00:37:16,537 --> 00:37:19,707 以及他們的能力 在地面上發動戰爭。 589 00:37:19,741 --> 00:37:22,677 你可能知道, 我們與我們的盟友一起, 590 00:37:22,710 --> 00:37:24,545 提高了目標 轟炸德國 591 00:37:24,579 --> 00:37:27,215 在課程中 過去幾週。 592 00:37:27,247 --> 00:37:29,416 現在,你們每個人都將被分配 到具體單位 593 00:37:29,449 --> 00:37:30,985 當我們繼續 施加壓力 594 00:37:31,018 --> 00:37:32,720 對地攻擊 在法國這裡。 595 00:37:34,088 --> 00:37:35,790 外面相當熱鬧。 596 00:37:35,823 --> 00:37:38,492 注意你的背部,你的正面。 597 00:37:38,526 --> 00:37:39,560 眼睛看著路。 598 00:37:40,762 --> 00:37:41,829 被解雇了。 599 00:37:55,408 --> 00:37:56,409 你! 600 00:38:03,483 --> 00:38:04,752 嗯,你一定是李米勒吧? 601 00:38:04,786 --> 00:38:07,088 出色地, 這是戰區,上校。 602 00:38:07,121 --> 00:38:08,488 只要是李就好了。 603 00:38:08,523 --> 00:38:10,024 嗯,“就李”, 沒有女人 604 00:38:10,057 --> 00:38:11,159 在新聞發布會上。 605 00:38:11,192 --> 00:38:13,594 我假設 您收到了指示。 606 00:38:13,628 --> 00:38:16,097 我想我沒有 聽得正確。 607 00:38:17,899 --> 00:38:19,033 現在你能聽到我說話嗎? 608 00:38:19,700 --> 00:38:21,202 是的,先生。 609 00:38:21,235 --> 00:38:23,436 我們不會派女性去參戰。 610 00:38:23,470 --> 00:38:25,072 嗯,這是一個問題 因為我在這裡。 611 00:38:25,106 --> 00:38:26,207 這意味著... 612 00:38:26,240 --> 00:38:27,875 這意味著 我必須對付你。 613 00:38:32,146 --> 00:38:33,147 跟我來。 614 00:38:39,921 --> 00:38:43,024 這些醫生執行 每天超過100個程序。 615 00:38:43,758 --> 00:38:44,725 每天。 616 00:39:03,611 --> 00:39:05,112 保持不動。 617 00:39:18,226 --> 00:39:19,727 對不起。 618 00:39:22,864 --> 00:39:24,332 我們需要 這裡有一些剪刀。 619 00:39:25,566 --> 00:39:27,535 耶穌基督!光! 620 00:39:28,336 --> 00:39:29,871 我這裡需要一盞燈。 621 00:39:29,904 --> 00:39:32,139 -這裡。這裡,這裡。 -在這裡。 622 00:39:32,173 --> 00:39:33,608 -燈! -哦。 623 00:39:33,641 --> 00:39:34,609 過來吧。 624 00:40:18,019 --> 00:40:19,987 即使我想要 把目光移開... 625 00:40:23,190 --> 00:40:24,325 我知道我不能。 626 00:40:30,398 --> 00:40:32,700 羅蘭每週都寫信給我 627 00:40:32,733 --> 00:40:34,135 求我回家。 628 00:40:38,406 --> 00:40:41,275 他不懂 為什麼我想去那裡。 629 00:40:45,478 --> 00:40:47,515 有一些時刻 當我也沒有的時候。 630 00:41:13,473 --> 00:41:16,177 -我可以? -當然。 631 00:41:27,154 --> 00:41:29,023 我們必須繼續前進。 632 00:42:03,357 --> 00:42:04,358 嘿。 633 00:42:06,193 --> 00:42:07,261 我在這裡見過你。 634 00:42:08,829 --> 00:42:09,830 你是誰? 635 00:42:10,498 --> 00:42:12,366 我是李。 636 00:42:12,400 --> 00:42:15,369 -我是《Vogue》雜誌的工作人員。 -是的? 637 00:42:15,403 --> 00:42:18,339 你在尋找模特兒嗎? 638 00:42:20,741 --> 00:42:22,410 不用了,已經找到你了。 639 00:42:23,911 --> 00:42:24,912 你叫什麼名字? 640 00:42:26,147 --> 00:42:28,149 庫爾特. 641 00:42:28,182 --> 00:42:29,784 你有一雙美麗的眼睛,庫爾特。 642 00:42:30,751 --> 00:42:32,586 我有我媽媽的眼睛。 643 00:42:34,221 --> 00:42:35,856 幸運的男孩。 644 00:42:35,890 --> 00:42:38,392 他們告訴我 我要回家了。 645 00:42:42,663 --> 00:42:43,631 嘿, 646 00:42:45,066 --> 00:42:46,267 你能給我拍張照片嗎? 647 00:42:48,269 --> 00:42:50,539 當我回到家時 而且都很帥 648 00:42:50,571 --> 00:42:52,740 我想要我的女孩 看看我有多勇敢。 649 00:42:56,210 --> 00:42:57,611 當然。 650 00:43:06,754 --> 00:43:07,755 磨坊主。 651 00:43:11,926 --> 00:43:13,060 你能確定嗎 他們印那個? 652 00:43:14,295 --> 00:43:15,296 我保證。 653 00:43:22,403 --> 00:43:25,906 拿起你的工具包。 你要去聖馬洛。 654 00:43:25,940 --> 00:43:27,576 你可以搭便車 與民政部門。 655 00:43:27,608 --> 00:43:28,943 真的嗎? 656 00:43:28,976 --> 00:43:30,377 寫自己的訃告 並將其發送給您的編輯 657 00:43:30,411 --> 00:43:31,846 在你離開之前。 658 00:43:31,879 --> 00:43:32,847 標準做法。 659 00:43:33,914 --> 00:43:35,950 別激動。 小鎮平靜了 660 00:44:19,628 --> 00:44:21,862 該死的! 離開這裡!移動! 661 00:44:22,363 --> 00:44:23,464 什麼? 662 00:44:23,497 --> 00:44:25,432 嘿!我們得走了,來吧。 663 00:44:25,466 --> 00:44:27,334 我勒個去 你在這裡做什麼? 664 00:44:27,368 --> 00:44:29,236 他們只是說 它被平息了。 665 00:44:29,270 --> 00:44:31,105 不,不。 你不能在這裡,女士。 666 00:44:32,773 --> 00:44:34,408 待在那裡! 667 00:44:34,441 --> 00:44:36,677 我們走吧!眼睛看著我! 668 00:44:41,115 --> 00:44:42,149 查理三人! 669 00:44:42,183 --> 00:44:43,684 這是貝克一五。 670 00:44:43,717 --> 00:44:47,087 仍受到猛烈火力攻擊 從敵方陣地。超過! 671 00:45:00,467 --> 00:45:02,002 座標... 672 00:45:02,036 --> 00:45:03,837 座標325... 673 00:45:05,406 --> 00:45:08,008 -364。 -364。超過。 674 00:45:09,143 --> 00:45:10,778 別介意我。 675 00:45:10,811 --> 00:45:12,146 上升100,下降200。 676 00:45:12,179 --> 00:45:14,649 上升100,下降200。 677 00:45:14,683 --> 00:45:16,651 我會遠離 從那個窗口,麥克。 678 00:45:16,685 --> 00:45:17,818 他們有狙擊手。 679 00:45:22,957 --> 00:45:25,159 搞什麼鬼 是嗎? 680 00:45:25,192 --> 00:45:27,928 -耶穌基督,你又來了嗎? -你說過要留在這裡。 681 00:45:29,730 --> 00:45:32,733 -現在在樓下。現在! -不,等等。 682 00:45:32,766 --> 00:45:34,068 你想要成為一個有用的人, 683 00:45:34,101 --> 00:45:36,003 有一堆 地窖裡的法國女人。 684 00:45:36,036 --> 00:45:37,137 -聽著,夥計... -給我找一個 685 00:45:37,171 --> 00:45:39,240 說英語的。上帝! 686 00:46:30,491 --> 00:46:32,059 是的,親愛的, 他們都是這麼說的。 687 00:46:40,735 --> 00:46:41,770 你得到了什麼? 688 00:46:43,937 --> 00:46:46,206 那個邪惡的女巫說 她鄰居的 689 00:46:46,240 --> 00:46:47,808 一直在向德軍通風報信 關於你的夜滴。 690 00:46:47,841 --> 00:46:48,909 金髮女郎呢? 691 00:46:50,177 --> 00:46:52,514 她只是一個女孩 誰被利用了。 692 00:46:53,447 --> 00:46:54,549 當然她做到了。 693 00:46:55,115 --> 00:46:56,483 你說什麼? 694 00:46:56,518 --> 00:46:58,919 就是這樣 他們都說。 695 00:46:58,952 --> 00:47:00,555 -私人的。 -你怎麼敢? 696 00:47:01,790 --> 00:47:02,923 我勒個去? 697 00:47:02,956 --> 00:47:03,891 他們舉起了白旗! 698 00:47:07,961 --> 00:47:09,029 混蛋。 699 00:47:32,953 --> 00:47:33,921 希特勒萬歲。 700 00:48:17,331 --> 00:48:18,298 他媽的。 701 00:48:26,206 --> 00:48:27,408 我是誰 必須和 702 00:48:27,441 --> 00:48:28,743 去吃晚餐 這附近? 703 00:48:31,078 --> 00:48:33,581 到他媽的時間了。 704 00:48:33,615 --> 00:48:35,683 不是為了感情用事,而是... 705 00:48:35,717 --> 00:48:37,384 我很高興你沒有死。 706 00:48:37,418 --> 00:48:39,219 很高興見到你。 707 00:48:41,689 --> 00:48:42,657 快點。 708 00:48:44,091 --> 00:48:45,225 所以... 709 00:48:51,699 --> 00:48:52,667 你還好嗎? 710 00:48:55,537 --> 00:48:56,504 是的。 711 00:48:57,539 --> 00:48:58,506 是的,我很好。 712 00:49:01,041 --> 00:49:03,745 這該死的 空白頁。 713 00:49:04,978 --> 00:49:06,280 像一個真正的作家一樣說話。 714 00:49:07,749 --> 00:49:09,450 我希望它是好的。 715 00:49:09,483 --> 00:49:10,819 我希望這是真的,但我... 716 00:49:11,619 --> 00:49:12,754 我希望它是好的。 717 00:49:14,421 --> 00:49:15,924 擔心 首先是真實的部分。 718 00:49:17,057 --> 00:49:18,091 以後好好做吧。 719 00:49:26,500 --> 00:49:28,969 -我很高興見到你。 -是的,你也是。 720 00:49:31,739 --> 00:49:33,974 那是凝固汽油彈,不是嗎? 721 00:49:34,007 --> 00:49:36,310 嗯,我們不知道 這是凝固汽油彈 722 00:49:36,343 --> 00:49:37,645 直到很久以後。 723 00:49:42,249 --> 00:49:43,551 奧黛麗想不通 724 00:49:43,585 --> 00:49:45,720 為什麼審查機構拒絕 列印它。 725 00:49:47,789 --> 00:49:49,189 從來沒有感謝過她。 726 00:49:49,958 --> 00:49:50,959 為了什麼? 727 00:49:51,826 --> 00:49:52,827 出色地... 728 00:49:53,528 --> 00:49:55,095 為了嘗試。 729 00:50:23,825 --> 00:50:24,926 那是什麼? 730 00:50:26,059 --> 00:50:27,394 這是一首詩。 731 00:50:28,128 --> 00:50:29,196 保羅·艾呂雅. 732 00:50:30,732 --> 00:50:31,733 他是誰? 733 00:50:33,801 --> 00:50:35,235 他是……他…… 734 00:50:36,169 --> 00:50:37,170 他是我的朋友。 735 00:50:53,655 --> 00:50:54,856 「在我的課本上。 736 00:50:55,590 --> 00:50:56,624 「在我的桌子上。 737 00:50:57,391 --> 00:50:58,458 「還有樹上。 738 00:50:59,493 --> 00:51:00,528 「在沙灘上。 739 00:51:01,563 --> 00:51:02,564 「在雪地上。 740 00:51:03,765 --> 00:51:05,065 “我寫你的名字。” 741 00:52:02,957 --> 00:52:04,092 打擾一下。 742 00:52:06,259 --> 00:52:07,294 Allez! 743 00:52:07,327 --> 00:52:08,730 打擾一下。 744 00:52:22,910 --> 00:52:24,144 他們在說什麼? 745 00:52:25,847 --> 00:52:26,981 說她是個妓女。 746 00:52:28,583 --> 00:52:30,551 一個骯髒、合作的妓女。 747 00:52:51,471 --> 00:52:53,508 沒有人能告訴你 感覺如何。 748 00:52:55,342 --> 00:52:56,343 恥辱。 749 00:53:00,180 --> 00:53:01,649 有不同種類 的傷口。 750 00:53:05,953 --> 00:53:07,387 不只是您能看到的。 751 00:53:26,808 --> 00:53:27,942 解放。 752 00:53:30,243 --> 00:53:32,580 這個字同樣令人高興 就像感覺一樣。 753 00:53:34,182 --> 00:53:35,850 人們慶祝。 754 00:53:38,218 --> 00:53:40,220 但巴黎只是一座城市。 755 00:53:42,523 --> 00:53:44,424 戰爭仍在繼續 整個歐洲。 756 00:53:48,529 --> 00:53:51,599 戰鬥 遠未結束。 757 00:53:53,500 --> 00:53:58,139 對我來說,事情就是這樣 剛開始。 758 00:54:17,792 --> 00:54:19,426 大衛謝爾曼 和李·米勒。 759 00:54:26,901 --> 00:54:28,468 有李米勒的包裹嗎? 760 00:54:34,474 --> 00:54:36,276 謝謝。 761 00:54:41,983 --> 00:54:43,684 嗯嗯。 762 00:54:47,955 --> 00:54:48,990 另一個愛的比喻? 763 00:54:49,791 --> 00:54:51,358 毫米。唔。 764 00:54:59,801 --> 00:55:03,004 哦!上帝保佑你, 奧黛麗威瑟斯。 765 00:55:08,475 --> 00:55:11,746 如果我們要出去的話,我會嗎? 呃,我要先刮鬍子嗎? 766 00:55:11,779 --> 00:55:13,548 沒關係。我是,呃… 767 00:55:15,448 --> 00:55:16,651 我需要見一個朋友。 768 00:55:16,684 --> 00:55:18,953 -我不會等很久的。 -好的。 769 00:55:47,682 --> 00:55:49,482 放鬆。快點。 把它脫下來。 770 00:55:49,517 --> 00:55:51,652 -不。 -你想要這個。 771 00:55:51,686 --> 00:55:53,621 不。 772 00:55:53,654 --> 00:55:55,623 快點。 773 00:55:55,656 --> 00:55:57,525 停止。請。 774 00:55:57,558 --> 00:56:00,761 不。 775 00:56:00,795 --> 00:56:02,930 -不。 -這就是你想要的。 776 00:56:06,000 --> 00:56:07,869 只是 住口。閉嘴……噓! 777 00:56:07,902 --> 00:56:09,136 -不! -住口。 778 00:56:09,170 --> 00:56:11,639 -你他媽的,他媽的! -什麼? 779 00:56:11,672 --> 00:56:13,440 -從她身上下來! -從我身上下來。 780 00:56:13,473 --> 00:56:14,709 -瘋狂的母狗。 -離她遠一點。 781 00:56:14,742 --> 00:56:16,911 -混蛋,放開她! -耶穌基督。 782 00:56:17,979 --> 00:56:20,047 混蛋! 783 00:56:20,081 --> 00:56:22,316 耶穌基督。 784 00:56:22,350 --> 00:56:24,151 您認為 他們會更感激。 785 00:56:24,185 --> 00:56:25,186 離開這裡。 786 00:56:27,188 --> 00:56:29,456 離開這裡!繼續! 787 00:56:31,759 --> 00:56:33,628 愚蠢的母狗。 788 00:56:34,427 --> 00:56:35,428 他媽的... 789 00:56:38,398 --> 00:56:39,767 你還好嗎? 790 00:56:42,336 --> 00:56:43,738 這裡。 791 00:56:46,207 --> 00:56:47,575 下次... 792 00:56:48,676 --> 00:56:49,877 剪掉它! 793 00:57:59,880 --> 00:58:00,982 對不起,女士。 794 00:58:12,093 --> 00:58:13,060 女士。 795 00:58:16,097 --> 00:58:17,198 索蘭熱? 796 00:58:17,965 --> 00:58:19,233 李。 797 00:58:23,704 --> 00:58:25,139 哦,索蘭熱! 798 00:58:27,108 --> 00:58:28,075 索蘭熱. 799 00:58:34,115 --> 00:58:35,082 哦! 800 00:58:41,055 --> 00:58:42,990 我的天啊。 你是皮包骨。 801 00:58:45,226 --> 00:58:46,861 你凍壞了。 802 00:58:46,894 --> 00:58:47,895 是的。 803 00:58:58,072 --> 00:58:59,073 坐。 804 00:59:00,007 --> 00:59:02,009 過來坐吧。坐。 805 00:59:15,556 --> 00:59:16,557 索蘭格... 806 00:59:20,895 --> 00:59:22,263 他們走了。 807 00:59:24,498 --> 00:59:25,766 所有人都走了。 808 00:59:28,335 --> 00:59:29,603 我兒子不見了。 809 00:59:31,572 --> 00:59:34,008 他試圖達到 巴黎郊區 810 00:59:34,041 --> 00:59:35,544 來歡迎美國人。 811 00:59:37,912 --> 00:59:38,913 我們現在就在這裡。 812 00:59:40,247 --> 00:59:41,582 一切都會好起來的。 813 00:59:42,783 --> 00:59:43,818 他們開槍打死了他。 814 00:59:44,885 --> 00:59:46,287 -德國人。 -什麼? 815 00:59:47,688 --> 00:59:50,157 吉恩要他保證不 加入抵抗組織。 816 00:59:50,191 --> 00:59:51,225 但我... 817 00:59:51,258 --> 00:59:53,562 我無法阻止他 818 00:59:53,594 --> 00:59:55,930 他們採取之後 他父親走了。 819 00:59:56,931 --> 00:59:58,966 -他們把吉恩帶走了? -是的。 820 00:59:59,733 --> 01:00:01,570 他們把他帶到哪裡去了? 821 01:00:01,602 --> 01:00:04,939 我找過他 他們釋放我之後。 822 01:00:04,972 --> 01:00:06,941 將你從...中釋放出來 823 01:00:06,974 --> 01:00:09,443 來自...來自哪裡,索蘭熱? 我不明白。 824 01:00:10,978 --> 01:00:13,180 你必須問 這些問題 825 01:00:13,214 --> 01:00:14,682 因為你不在這裡。 826 01:00:15,983 --> 01:00:17,485 所以你不知道。 827 01:00:19,320 --> 01:00:20,921 不。 828 01:00:20,955 --> 01:00:23,525 回來 跟我一起去飯店。 829 01:00:23,558 --> 01:00:26,760 如果吉恩回來怎麼辦 而且他找不到我? 830 01:00:26,794 --> 01:00:28,929 如果他回來怎麼辦 還有這亂七八糟的事嗎? 831 01:00:30,631 --> 01:00:31,832 請跟我來。 832 01:00:33,134 --> 01:00:34,702 我保證 我會照顧你的。 833 01:00:36,170 --> 01:00:37,171 承諾。 834 01:00:38,573 --> 01:00:41,041 不要做出承諾 你不能保留。 835 01:01:28,455 --> 01:01:29,423 戴維! 836 01:01:50,978 --> 01:01:52,346 哦。 837 01:02:22,009 --> 01:02:22,977 戴維! 838 01:02:23,678 --> 01:02:25,246 戴維謝爾曼! 839 01:02:29,551 --> 01:02:30,552 李, 你在幹什麼? 840 01:02:32,853 --> 01:02:33,821 他們鎖了嗎... 841 01:02:35,456 --> 01:02:37,157 他們鎖門了嗎? 842 01:02:40,761 --> 01:02:41,829 快點。 843 01:02:42,731 --> 01:02:44,164 好吧,好吧。 844 01:02:48,570 --> 01:02:51,105 你去哪裡了? 到底發生了什麼事? 845 01:03:03,150 --> 01:03:04,251 來,喝這個。 846 01:03:12,560 --> 01:03:13,827 好的。好的。 847 01:03:17,666 --> 01:03:20,535 你是個好人,戴維。 848 01:03:24,405 --> 01:03:26,574 你是好人之一。 849 01:03:26,608 --> 01:03:28,643 是的。我沒事。 850 01:03:31,412 --> 01:03:33,213 確實很糟糕的事情 確實會發生。 851 01:03:34,248 --> 01:03:35,215 你知道? 852 01:03:38,986 --> 01:03:41,690 壞事確實會發生 對我們中的一些女孩來說。 853 01:03:46,026 --> 01:03:47,027 李... 854 01:03:53,768 --> 01:03:55,402 李,親愛的, 你這是什麼意思? 855 01:04:00,974 --> 01:04:02,677 你知道嗎? 856 01:04:03,444 --> 01:04:04,411 我們稍後再討論。 857 01:04:05,946 --> 01:04:07,515 我們送你去睡覺,好嗎? 858 01:04:07,549 --> 01:04:09,149 向後靠。 859 01:04:09,183 --> 01:04:11,385 就這樣吧。就這樣吧。 860 01:04:19,059 --> 01:04:20,060 沒關係。 861 01:04:46,320 --> 01:04:47,354 嗯,我認為可以肯定地說 862 01:04:47,388 --> 01:04:48,455 你得到了 這就是訣竅。 863 01:04:48,489 --> 01:04:49,524 您認為? 864 01:04:49,557 --> 01:04:51,425 -這真是太好了。 -哦。 865 01:05:20,522 --> 01:05:23,323 「並且透過這個字的力量 866 01:05:23,357 --> 01:05:24,559 “我重新開始我的生活。 867 01:05:24,592 --> 01:05:26,994 ——「我生來就是為了認識你。 -“給你起名字。” 868 01:05:27,762 --> 01:05:29,731 自由! 869 01:05:34,034 --> 01:05:35,235 哦。 870 01:05:35,269 --> 01:05:36,437 我把我的頭盔給了她。 871 01:05:36,470 --> 01:05:38,907 她尿在裡面了。 872 01:05:38,939 --> 01:05:41,776 把它倒出窗外。 我試著不去看。 873 01:05:41,810 --> 01:05:43,878 你知道, 用烈酒消毒。 874 01:05:43,912 --> 01:05:45,513 然後遞上去 直接回到我身邊。 875 01:05:46,881 --> 01:05:48,348 作為戴維,他說 就回到他的頭上。 876 01:05:48,382 --> 01:05:49,784 是的。 877 01:05:49,818 --> 01:05:51,118 這是正確的。 878 01:05:51,151 --> 01:05:54,188 男人通常會做一些愚蠢的事情 圍繞著我們的李。 879 01:06:00,227 --> 01:06:01,295 感覺... 880 01:06:01,328 --> 01:06:02,963 笑起來感覺很奇怪。 881 01:06:05,834 --> 01:06:08,368 我們永遠笑不出來 隱藏起來。 882 01:06:09,436 --> 01:06:10,672 我們幾乎無法呼吸。 883 01:06:11,438 --> 01:06:12,874 巴黎就像一個微笑 884 01:06:12,907 --> 01:06:15,042 一半的牙齒在哪裡 失踪了。 885 01:06:17,846 --> 01:06:19,781 我看到了索蘭吉。 886 01:06:23,785 --> 01:06:25,787 他們把她關在監獄裡 三個月。 887 01:06:27,956 --> 01:06:29,791 我們不知道在哪裡。 888 01:06:29,824 --> 01:06:31,191 我們不知道 如果她還活著的話。 889 01:06:32,059 --> 01:06:34,428 然後有一天她回來了。 890 01:06:34,461 --> 01:06:36,731 -他們為什麼帶走她? -誰知道呢。 891 01:06:37,665 --> 01:06:39,066 邪惡的納粹邏輯。 892 01:06:40,668 --> 01:06:42,169 吉恩出了什麼事? 893 01:06:42,937 --> 01:06:43,972 做... 894 01:06:44,004 --> 01:06:45,339 -你知道什麼嗎? -不。 895 01:06:45,372 --> 01:06:46,741 我們只是... 896 01:06:46,774 --> 01:06:48,442 我們只是不知道。 每個人都在尋找一個人 897 01:06:48,475 --> 01:06:50,477 但我們沒有人 有什麼答案。 898 01:06:52,112 --> 01:06:53,715 他們是該死的野蠻人。 899 01:06:55,015 --> 01:06:56,350 不只是猶太人。 900 01:06:57,317 --> 01:07:00,420 藝術家。共產黨人。 同性戀者。 901 01:07:00,454 --> 01:07:02,256 黑人。吉普賽人。 902 01:07:03,123 --> 01:07:04,859 有意見的都可以。 903 01:07:04,893 --> 01:07:07,595 任何不適合的人 他們的理想。 904 01:07:07,629 --> 01:07:10,865 他們就這樣消失了。 而且沒有任何警告。 905 01:07:11,699 --> 01:07:13,601 我們所知道的是 906 01:07:13,635 --> 01:07:15,335 他們把他們推上火車。 907 01:07:16,336 --> 01:07:17,337 老婦人。 908 01:07:18,205 --> 01:07:19,206 小孩子們。 909 01:07:20,240 --> 01:07:21,876 當他們離開時 在那些火車上, 910 01:07:22,844 --> 01:07:23,845 他們不會回來。 911 01:07:24,879 --> 01:07:26,213 他們要把他們帶到哪裡去? 912 01:07:27,180 --> 01:07:28,248 他們就這樣走了。 913 01:07:30,317 --> 01:07:32,185 這麼多人都走了。 914 01:07:39,259 --> 01:07:40,695 人們不 就消失了。 915 01:07:43,230 --> 01:07:45,132 我說的是。 我不……我不知道。 916 01:07:48,937 --> 01:07:49,938 他們確實這麼做了。 917 01:07:57,879 --> 01:07:58,880 毫米。 918 01:08:09,089 --> 01:08:11,593 是的。是的! 919 01:08:12,159 --> 01:08:13,260 奧黛麗威瑟斯。 920 01:08:13,293 --> 01:08:14,662 謝謝你的關懷包。 921 01:08:14,696 --> 01:08:18,165 李! 巴黎同性戀的解放怎麼樣? 922 01:08:18,198 --> 01:08:19,399 他們說這太棒了。 923 01:08:19,433 --> 01:08:20,935 這一定只是一場大型聚會。 924 01:08:20,969 --> 01:08:22,737 我們都提心吊膽 聽聽你要說什麼, 925 01:08:22,770 --> 01:08:23,838 當然。 926 01:08:23,871 --> 01:08:25,506 我們實際上 在這裡慶祝。 927 01:08:25,540 --> 01:08:27,008 莫德的媽媽做了一個蛋糕。 928 01:08:28,442 --> 01:08:30,444 你和羅蘭談過嗎? 他相處得怎麼樣? 929 01:08:32,981 --> 01:08:33,982 李? 930 01:08:35,415 --> 01:08:37,051 你在嗎? 931 01:08:37,085 --> 01:08:39,453 有沒有相關報道 新聞中失蹤人員的情況? 932 01:08:40,588 --> 01:08:42,255 失蹤了? 933 01:08:42,289 --> 01:08:44,391 我不明白。 934 01:08:44,424 --> 01:08:46,527 成千上萬 失蹤人口。 935 01:08:47,494 --> 01:08:49,030 呃,有什麼嗎? 936 01:08:49,063 --> 01:08:51,699 抱歉,不是很清楚。 誰失踪了? 937 01:08:53,433 --> 01:08:56,037 -一切還沒結束。 -我知道。 938 01:08:56,070 --> 01:08:58,039 但是到時候 下一期即將印刷 939 01:08:58,072 --> 01:08:59,540 我確信會有 更多好消息。 940 01:09:00,140 --> 01:09:01,141 呃… 941 01:09:04,912 --> 01:09:05,880 我得走了。 942 01:09:06,514 --> 01:09:07,982 什麼... 943 01:09:08,016 --> 01:09:09,651 一定...一定要小心... 944 01:09:41,049 --> 01:09:42,583 什麼? 945 01:09:42,617 --> 01:09:44,085 看看貓拖進去了什麼。 946 01:10:03,871 --> 01:10:04,872 哦,上帝! 947 01:10:12,046 --> 01:10:13,047 你還好嗎? 948 01:10:14,214 --> 01:10:15,215 嗯嗯。 949 01:10:18,351 --> 01:10:19,721 我想你應該回家了。 950 01:10:22,322 --> 01:10:24,525 我不能只是 回家吧,羅蘭。 951 01:10:24,559 --> 01:10:26,094 我非常想念你。 952 01:10:28,830 --> 01:10:30,865 這一切很快就會結束。 953 01:10:30,898 --> 01:10:33,233 我想你必須讓我 現在照顧你。 954 01:10:33,266 --> 01:10:34,367 照顧我嗎? 955 01:10:36,403 --> 01:10:38,305 噢,耶穌基督。 956 01:10:41,209 --> 01:10:44,145 -怎麼了? -這就是你來這裡的原因嗎? 957 01:10:44,178 --> 01:10:45,146 送我回家? 958 01:10:46,013 --> 01:10:47,815 不,不。 959 01:10:47,849 --> 01:10:51,519 一切都變了。 現在一切都不同了。 960 01:10:51,552 --> 01:10:52,553 我也一樣。 961 01:10:53,921 --> 01:10:55,422 你也是一樣的。 962 01:10:55,455 --> 01:10:57,191 一切都會回來的 至正常, 963 01:10:57,225 --> 01:10:58,391 一切都會更好。 964 01:10:58,425 --> 01:10:59,861 普通的? 965 01:11:01,129 --> 01:11:02,930 你只想讓我回家 這樣你會感覺更好 966 01:11:02,964 --> 01:11:05,533 關於度過戰爭 畫一些該死的棚屋。 967 01:11:05,566 --> 01:11:07,434 沒有必要殘忍。 968 01:11:07,467 --> 01:11:10,104 -你在說什麼? -請小聲一點。 969 01:11:10,138 --> 01:11:11,873 人們失踪了。 我們的朋友。 970 01:11:11,906 --> 01:11:13,908 我不能就這樣回家 靜靜地坐著,什麼事都不做。 971 01:11:17,477 --> 01:11:18,478 李。 972 01:11:19,781 --> 01:11:22,049 -我別無選擇。 -那不是真的。 973 01:11:22,083 --> 01:11:23,951 你有沒有聽過一個該死的詞 我剛才說? 974 01:11:25,385 --> 01:11:26,353 是的,我有。 975 01:11:28,556 --> 01:11:29,957 我只是擔心你。 976 01:11:31,259 --> 01:11:32,260 好吧,不要。 977 01:11:33,326 --> 01:11:34,327 我愛你。 978 01:11:36,429 --> 01:11:37,430 回家吧。 979 01:11:39,801 --> 01:11:40,802 請。 980 01:11:46,774 --> 01:11:47,775 我也愛你。 981 01:12:18,139 --> 01:12:19,507 羅蘭認為我應該... 982 01:12:19,540 --> 01:12:22,143 “羅蘭認為” 並不是一個真正的句子 983 01:12:22,176 --> 01:12:23,878 我想聽聽 現在就完成了。 984 01:12:27,982 --> 01:12:29,217 我要前往前線。 985 01:12:35,823 --> 01:12:36,891 準備好了嗎? 986 01:12:41,461 --> 01:12:43,097 我不是這麼想的 你本來會說。 987 01:12:54,474 --> 01:12:56,277 為什麼我沒有 就回家嗎? 988 01:12:57,745 --> 01:12:59,080 我想我可以。 989 01:13:00,882 --> 01:13:03,351 但我一直是最後一個 離開聚會。 990 01:13:22,336 --> 01:13:23,371 你想要一些嗎? 991 01:13:25,606 --> 01:13:26,607 每個人都在接受它們。 992 01:13:27,440 --> 01:13:28,441 消除邊緣。 993 01:13:29,577 --> 01:13:30,711 我沒事,謝謝。 994 01:13:32,246 --> 01:13:33,247 適合自己。 995 01:13:56,103 --> 01:13:57,638 哦,上帝。 996 01:13:58,706 --> 01:14:00,341 我的全身都痛。 997 01:14:06,247 --> 01:14:07,248 啊! 998 01:14:18,426 --> 01:14:19,860 我們開了幾個月的車。 999 01:14:22,129 --> 01:14:23,531 好幾個星期沒洗了。 1000 01:14:28,269 --> 01:14:30,938 五百英哩 陷入最糟糕的境地。 1001 01:14:45,686 --> 01:14:47,788 -上校。 -磨坊主。 1002 01:14:49,824 --> 01:14:50,958 自殺契約。 1003 01:14:50,992 --> 01:14:52,059 我們到處都能找到它們。 1004 01:14:52,093 --> 01:14:54,295 全家人 吞嚥氰化物。 1005 01:14:54,328 --> 01:14:55,663 我們是第一批來這裡的? 1006 01:14:55,696 --> 01:14:56,831 是的,你是。 1007 01:15:00,034 --> 01:15:01,035 謝謝。 1008 01:15:40,641 --> 01:15:42,843 生命還有那麼多 在一個人的眼裡。 1009 01:15:44,645 --> 01:15:46,680 直到此刻 沒有。 1010 01:15:59,860 --> 01:16:02,730 已經不再是什麼東西了 我聽過或想像過。 1011 01:16:05,866 --> 01:16:06,867 這是真的。 1012 01:16:30,291 --> 01:16:31,492 好的, 那已經足夠了。 1013 01:16:33,260 --> 01:16:34,563 一旦您看到它... 1014 01:16:36,697 --> 01:16:38,567 ...你永遠無法忽視它。 1015 01:17:16,637 --> 01:17:17,805 沒有生命跡象,先生。 1016 01:17:24,812 --> 01:17:26,046 沒有生命跡象。 1017 01:17:39,026 --> 01:17:40,161 沒有生命跡象,先生。 1018 01:17:43,697 --> 01:17:44,698 我的天啊。 1019 01:18:01,015 --> 01:18:02,249 -戴維。 -是的? 1020 01:18:03,317 --> 01:18:05,286 戴維,幫我一把。 1021 01:18:09,356 --> 01:18:10,824 好的。 1022 01:18:11,825 --> 01:18:13,662 好的。 1023 01:21:24,017 --> 01:21:25,018 沒關係。 1024 01:21:36,997 --> 01:21:38,132 沒關係。 1025 01:21:40,501 --> 01:21:41,468 看? 1026 01:21:46,875 --> 01:21:47,876 我不會傷害你。 1027 01:21:50,210 --> 01:21:51,378 我不會傷害你。 1028 01:21:55,115 --> 01:21:56,283 我不會 傷害你。 1029 01:23:15,797 --> 01:23:17,164 耶穌基督。 1030 01:23:26,508 --> 01:23:27,509 什麼? 1031 01:24:01,976 --> 01:24:02,944 戴維. 1032 01:24:10,083 --> 01:24:11,451 然後走吧。 1033 01:24:15,389 --> 01:24:16,558 好吧,我們走吧。 1034 01:24:19,493 --> 01:24:20,528 知道了? 1035 01:24:21,596 --> 01:24:22,597 是的。 1036 01:24:24,431 --> 01:24:26,133 -好吧,來吧。 -是的。 1037 01:25:19,821 --> 01:25:22,523 戴維,慢點。減速。 1038 01:25:24,424 --> 01:25:25,425 是這個嗎? 1039 01:25:26,259 --> 01:25:27,528 是的,離開了。左邊。 1040 01:25:31,566 --> 01:25:34,368 攝政王廣場,是的。 1041 01:25:54,421 --> 01:25:56,924 -嗨,請按。 -這個地方是禁區。 1042 01:25:56,958 --> 01:25:58,291 僅限軍官。 1043 01:25:59,627 --> 01:26:01,562 -捲菸? -謝謝。 1044 01:26:03,131 --> 01:26:05,533 -外面有點冷,對吧? -當然。 1045 01:26:09,604 --> 01:26:10,571 我是李·米勒。 1046 01:26:11,706 --> 01:26:13,173 這是我的朋友 大衛謝爾曼. 1047 01:26:14,976 --> 01:26:16,511 我們很想走進去 1048 01:26:18,846 --> 01:26:20,213 一會兒,如果... 1049 01:26:21,683 --> 01:26:22,750 這樣就可以了。 1050 01:26:25,953 --> 01:26:27,354 謝謝。 1051 01:26:32,459 --> 01:26:33,427 -晚安. -女士。 1052 01:27:21,274 --> 01:27:22,977 你們 有什麼要求嗎? 1053 01:27:30,184 --> 01:27:31,953 歡迎來到 希特勒簡陋的住所。 1054 01:27:36,858 --> 01:27:38,926 謝謝。 1055 01:27:38,960 --> 01:27:41,763 -捲菸? -哦。謝謝。 1056 01:27:47,101 --> 01:27:48,468 -謝謝。 -樂趣。 1057 01:28:04,552 --> 01:28:06,587 -你好。 -你好。 1058 01:28:30,511 --> 01:28:31,512 戴維. 1059 01:28:43,323 --> 01:28:44,357 他媽的。 1060 01:29:05,046 --> 01:29:06,047 您先請。 1061 01:29:46,153 --> 01:29:47,588 嘿,戴維,天氣很熱。 1062 01:30:07,842 --> 01:30:08,809 戴維. 1063 01:30:09,543 --> 01:30:10,578 過來吧。 1064 01:30:10,611 --> 01:30:12,380 -什麼? -來吧,快點。我需要你。 1065 01:30:14,081 --> 01:30:15,716 為了什麼? 1066 01:30:35,569 --> 01:30:37,504 -好不好? -鎖定。 1067 01:30:38,471 --> 01:30:39,472 好的。 1068 01:30:43,377 --> 01:30:44,345 好的。 1069 01:30:45,413 --> 01:30:46,414 這裡? 1070 01:30:47,748 --> 01:30:48,749 是的。 1071 01:31:00,127 --> 01:31:02,630 -準備好? -是的。你? 1072 01:31:06,233 --> 01:31:09,437 -哦。熱的! - 擦掉框架。 1073 01:31:12,840 --> 01:31:14,842 -是的。 -他媽的東西。 1074 01:31:15,309 --> 01:31:16,310 等待。 1075 01:31:20,314 --> 01:31:22,383 耶穌基督! 1076 01:31:26,520 --> 01:31:27,521 那是在嗎? 1077 01:31:29,090 --> 01:31:31,792 -檢查一下。 -好吧,進來了。 1078 01:31:31,826 --> 01:31:33,227 確保 你看不到我的奶子 1079 01:31:33,260 --> 01:31:34,862 我們永遠不會得到它 經過審查。 1080 01:31:42,303 --> 01:31:43,771 去。 1081 01:32:12,299 --> 01:32:13,801 戴維? 1082 01:32:13,834 --> 01:32:15,703 我……我不知道…… 1083 01:32:38,359 --> 01:32:39,693 所有這些人。 1084 01:32:44,031 --> 01:32:45,433 所有這些人。 1085 01:32:49,403 --> 01:32:51,105 他們都是我的人。 1086 01:33:33,080 --> 01:33:35,249 希特勒和愛娃·布勞恩 死了 1087 01:33:35,282 --> 01:33:36,917 當我們 在他的公寓裡。 1088 01:33:38,452 --> 01:33:40,522 他們自殺了 在柏林。 1089 01:33:41,789 --> 01:33:42,790 但我們不知道這一點。 1090 01:33:43,958 --> 01:33:45,626 這有改變你的感受嗎? 1091 01:33:47,596 --> 01:33:49,864 洗滌 在元首的浴缸裡? 1092 01:33:52,133 --> 01:33:53,767 到底是什麼 讓你這麼做的? 1093 01:33:56,737 --> 01:33:57,771 你認為這是錯的嗎? 1094 01:34:00,074 --> 01:34:02,076 我覺得這聽起來像你。 1095 01:34:02,109 --> 01:34:04,044 -這意味著什麼? - 衝動。 1096 01:34:04,078 --> 01:34:05,746 不思考 關於後果 1097 01:34:05,779 --> 01:34:07,781 或外表。 1098 01:34:07,815 --> 01:34:09,650 我到底為什麼要 關心外表? 1099 01:34:13,020 --> 01:34:15,990 為什麼不回答 有些該死的問題,嗯? 1100 01:34:17,324 --> 01:34:18,325 美好的。 1101 01:34:21,596 --> 01:34:22,730 告訴我關於你母親的事。 1102 01:34:27,134 --> 01:34:28,369 你想讓我說什麼? 1103 01:34:30,639 --> 01:34:31,640 由你決定。 1104 01:34:42,617 --> 01:34:44,151 我用了我的一生 1105 01:34:45,686 --> 01:34:47,154 認為 我就是問題所在。 1106 01:34:50,191 --> 01:34:53,327 我的存在只是 是問題所在。 1107 01:34:57,164 --> 01:34:59,668 我花了很長時間才意識到 這不是我。是她。 1108 01:35:05,306 --> 01:35:06,473 我感覺她在責怪我 1109 01:35:06,508 --> 01:35:08,075 對於一切 她的生活出了問題。 1110 01:35:10,978 --> 01:35:11,946 和... 1111 01:35:19,521 --> 01:35:21,690 這讓我感覺 我為了她毀了一切 1112 01:35:30,264 --> 01:35:31,566 你真的是這麼想的嗎? 1113 01:35:36,737 --> 01:35:38,372 你有 另一種解釋? 1114 01:35:46,113 --> 01:35:47,582 真令人失望。 1115 01:35:59,893 --> 01:36:00,894 停止。 1116 01:36:08,969 --> 01:36:10,170 耶穌基督。 1117 01:38:19,166 --> 01:38:20,735 我想就在這裡。 1118 01:38:39,086 --> 01:38:40,220 他們在哪裡? 1119 01:38:42,923 --> 01:38:45,225 -我的照片在哪裡? -他們不在嗎? 1120 01:38:45,259 --> 01:38:47,261 -讓我看看。 -不,他們他媽的不在這裡! 1121 01:39:08,449 --> 01:39:10,919 李? 您好,需要什麼協助嗎? 1122 01:39:12,319 --> 01:39:13,954 你在…你在尋找嗎 為了某些特別的事? 1123 01:39:15,422 --> 01:39:16,423 呃… 1124 01:39:17,491 --> 01:39:18,526 我可以...我可以幫忙嗎? 1125 01:39:20,461 --> 01:39:22,362 他們在哪裡?啊? 1126 01:39:31,739 --> 01:39:33,741 哦,天哪! 1127 01:39:33,775 --> 01:39:35,409 停止!停止! 拜託,你不能。 1128 01:39:35,442 --> 01:39:36,778 這些是我的。 1129 01:39:36,811 --> 01:39:40,447 我拿走了它們。我決定 他們會發生什麼事。 1130 01:39:40,481 --> 01:39:42,517 李! 1131 01:39:44,985 --> 01:39:47,555 停止!停止! 停下來,停下來,停下來! 1132 01:39:47,589 --> 01:39:50,558 停下來,他們是 一項歷史記錄。 1133 01:39:50,592 --> 01:39:52,326 好吧,誰在乎呢? 沒有人看到他們! 1134 01:39:52,359 --> 01:39:53,561 你沒有列印它們。 1135 01:39:53,595 --> 01:39:55,897 我為他們而戰,李。 我為他們而戰! 1136 01:39:55,930 --> 01:39:57,397 -他媽的! -這些必須保存下來。 1137 01:39:57,431 --> 01:39:59,399 為了什麼?只是坐著 在文件櫃裡? 1138 01:39:59,433 --> 01:40:01,970 工信部認為 他們可能會打擾別人。 1139 01:40:02,002 --> 01:40:03,938 他媽的!這事發生了! 1140 01:40:03,972 --> 01:40:05,840 ——這真的發生了。 -李。李! 1141 01:40:05,874 --> 01:40:07,441 -這件事發生了。 -李,李。 1142 01:40:07,474 --> 01:40:09,443 這些影像 會打擾人 1143 01:40:09,476 --> 01:40:10,812 比他們已經做的更多 被打擾了。 1144 01:40:10,845 --> 01:40:12,045 人們需要繼續前進。 1145 01:40:12,680 --> 01:40:14,281 繼續前進?繼續前進? 1146 01:40:14,314 --> 01:40:16,951 好的。這個小女孩, 在死亡營裡, 1147 01:40:16,985 --> 01:40:19,152 被強姦、毆打! 1148 01:40:19,186 --> 01:40:21,923 她如何繼續前進? 她如何繼續前進? 1149 01:40:21,956 --> 01:40:24,057 曾經。曾經。 1150 01:40:25,392 --> 01:40:27,060 曾經。 1151 01:40:37,572 --> 01:40:39,239 我只是想... 1152 01:40:49,684 --> 01:40:51,553 我已經發送給他們了 到紐約。 1153 01:40:51,586 --> 01:40:53,988 我希望 美國版《Vogue》 1154 01:40:54,022 --> 01:40:55,489 將發布它們。 1155 01:40:55,523 --> 01:40:58,626 我真的很努力,李。 我真的很努力。 1156 01:41:03,665 --> 01:41:05,065 還不夠難。 1157 01:41:07,501 --> 01:41:09,571 你還不夠努力。 1158 01:41:35,797 --> 01:41:37,497 我知道你認為 我讓你失望了。 1159 01:41:40,434 --> 01:41:41,435 我希望 1160 01:41:42,269 --> 01:41:43,538 你會讓我解釋一下 1161 01:41:43,571 --> 01:41:45,138 在你開始之前 摧毀他們。 1162 01:41:50,377 --> 01:41:51,345 對不起。 1163 01:42:04,792 --> 01:42:06,293 我媽媽身體不好 1164 01:42:07,729 --> 01:42:09,196 當我七歲的時候。 1165 01:42:11,633 --> 01:42:14,602 所以我被派去留下來 1166 01:42:16,269 --> 01:42:18,372 家人朋友 直到她好起來。 1167 01:42:21,576 --> 01:42:22,543 他們都是好人。 1168 01:42:23,778 --> 01:42:25,245 他們對我很好。 1169 01:42:29,182 --> 01:42:31,184 但還有另一個人 誰來拜訪。 1170 01:42:35,489 --> 01:42:37,457 他有一頭黑髮。 1171 01:42:42,764 --> 01:42:44,832 他照顧我 在家裡的時候... 1172 01:42:47,167 --> 01:42:48,903 家人 有一天進城。 1173 01:42:54,374 --> 01:42:55,977 他帶我進臥室 1174 01:42:59,047 --> 01:43:00,048 並告訴我, 1175 01:43:01,949 --> 01:43:02,917 “躺。” 1176 01:43:07,220 --> 01:43:08,221 而他... 1177 01:43:11,159 --> 01:43:12,727 他... 1178 01:43:19,466 --> 01:43:21,002 我媽媽說 我永遠不該告訴。 1179 01:43:24,504 --> 01:43:25,505 她... 1180 01:43:26,206 --> 01:43:27,441 她太羞愧了。 1181 01:43:34,214 --> 01:43:35,382 所以我從來沒有告訴過。 1182 01:43:41,221 --> 01:43:42,790 哦,我很抱歉。 1183 01:43:50,230 --> 01:43:51,465 這是不可想像的。 1184 01:43:54,902 --> 01:43:56,904 但這種事一直在發生。 1185 01:44:08,381 --> 01:44:09,817 而他們只是 擺脫它。 1186 01:45:31,666 --> 01:45:32,667 這是一個... 1187 01:45:33,835 --> 01:45:34,836 一綹頭髮 1188 01:45:36,103 --> 01:45:37,470 從你第一次理髮開始。 1189 01:45:45,345 --> 01:45:48,249 這是第一本書 我曾經讀過給你聽。 1190 01:45:54,021 --> 01:45:56,324 這是第一張圖片 你曾經畫過。 1191 01:46:04,031 --> 01:46:05,333 這是第一張圖片 1192 01:46:05,365 --> 01:46:07,500 我曾經把你帶走 還有你的父親。 1193 01:46:15,576 --> 01:46:17,078 我知道我犯了錯。 1194 01:46:18,913 --> 01:46:21,682 我知道我可能不是 東尼是個好母親。 1195 01:46:25,720 --> 01:46:27,054 但我確實嘗試過。 1196 01:46:36,063 --> 01:46:38,099 為什麼不告訴我 關於這一切? 1197 01:46:48,843 --> 01:46:49,911 我希望我知道。 82157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.