All language subtitles for Koh-Lanta.S31E10.FRENCH.1080p.WEB.H264-BTT.srt - fra(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,080 Générique 2 00:00:03,320 --> 00:00:51,760 ... 3 00:00:52,000 --> 00:00:54,680 ... 4 00:00:54,920 --> 00:01:43,680 ... 5 00:01:43,920 --> 00:01:47,440 Musique d'aventure 6 00:01:47,680 --> 00:01:50,480 - Les rouges et les jaunes font camp commun. 7 00:01:52,200 --> 00:01:55,880 - Patate douce ! Ca va nous donner la patate comme jamais. 8 00:01:56,120 --> 00:01:59,040 - Et ce n'est pas un long fleuve tranquille. 9 00:01:59,280 --> 00:02:01,440 Les rouges ne supportent plus Gustin. 10 00:02:01,680 --> 00:02:03,840 - Ca fait peine à voir. 11 00:02:04,080 --> 00:02:07,200 {\an3}Dans cet état, dans 2 semaines, il tiendra pas. 12 00:02:07,440 --> 00:02:08,840 - Il leur rend bien. 13 00:02:09,080 --> 00:02:10,880 - Les traîtres, les lâches 14 00:02:11,120 --> 00:02:12,440 ça doit plus exister. 15 00:02:15,280 --> 00:02:17,840 - Il a décidé de basculer côté jaune. 16 00:02:21,240 --> 00:02:23,120 Pour la suite de l'aventure, 17 00:02:23,320 --> 00:02:25,919 je vais continuer avec les ex-jaunes. 18 00:02:26,560 --> 00:02:29,440 - Ugo s'est royalement protégé avec le totem. 19 00:02:31,320 --> 00:02:32,639 {\an1}- La victoire pour Ugo. 20 00:02:32,880 --> 00:02:33,680 {\an1}Bravo, Ugo ! 21 00:02:33,880 --> 00:02:37,080 - Sarah ne s'est pas doutée qu'elle était en danger. 22 00:02:37,320 --> 00:02:39,600 Les Pitogo étaient en surnombre. 23 00:02:45,760 --> 00:02:49,000 - Je suis pas content, je suis très, très content. 24 00:02:50,800 --> 00:02:52,000 - Les ex-rouges... 25 00:02:53,919 --> 00:02:55,400 sont tombés de haut. 26 00:02:55,639 --> 00:02:56,560 {\an1}Leur sentence 27 00:02:56,800 --> 00:02:57,880 {\an1}est irrévocable. 28 00:02:59,840 --> 00:03:02,200 - Je peux savoir qui a changé son vote ? 29 00:03:04,360 --> 00:03:05,440 OK. 30 00:03:05,680 --> 00:03:08,680 Musique de tension 31 00:03:08,880 --> 00:03:19,120 ... 32 00:03:19,320 --> 00:03:22,560 - Ce matin, les pronostics vont bon train. 33 00:03:22,800 --> 00:03:25,280 Personne ne se doute du coup de théâtre 34 00:03:25,520 --> 00:03:27,120 qui vient de se passer. 35 00:03:27,360 --> 00:03:30,919 Musique de tension 36 00:03:31,160 --> 00:03:32,720 - Ah, putain ! - Ah ouais. 37 00:03:32,960 --> 00:03:34,639 - C'est Sarah, pas Gustin. 38 00:03:36,200 --> 00:03:38,240 - Je suis dégoûtée de voir Sarah. 39 00:03:38,480 --> 00:03:40,040 - Oh, chou ! - Oh. 40 00:03:40,240 --> 00:03:44,200 - Ca veut que quelqu'un a trahi l'alliance qu'on avait 41 00:03:44,440 --> 00:03:45,640 sur les ex-rouges. 42 00:03:45,880 --> 00:03:48,840 {\an3}- Bois un coup et raconte. - On veut tout savoir. 43 00:03:49,760 --> 00:03:51,520 - N'étant pas à l'immunité, 44 00:03:51,760 --> 00:03:55,400 {\an1}Charlotte était immunisée et elle ne pouvait voter. 45 00:03:55,640 --> 00:03:58,520 {\an1}Même s'ils avaient ton vote, ça faisait 6-6. 46 00:03:58,720 --> 00:03:59,560 {\an1}Sauf que Gus 47 00:03:59,800 --> 00:04:01,040 {\an1}a changé son vote. 48 00:04:01,240 --> 00:04:02,640 {\an3}- Mais non. - Mais non ! 49 00:04:02,840 --> 00:04:04,160 {\an1}- Il a voté contre moi. 50 00:04:04,760 --> 00:04:05,760 {\an3}- Waouh. 51 00:04:06,400 --> 00:04:09,160 {\an3}- Il savait qu'ils allaient voter contre toi. 52 00:04:09,360 --> 00:04:10,520 {\an1}- Il est maqué avec 53 00:04:10,760 --> 00:04:12,920 Ilyesse et Thibault, maintenant, 54 00:04:13,160 --> 00:04:14,320 {\an1}les "best friends". 55 00:04:15,200 --> 00:04:16,480 - Je comprends pas 56 00:04:16,720 --> 00:04:20,640 comment Thibault s'est rallié à Gustin, sans valeurs communes. 57 00:04:20,880 --> 00:04:23,480 Je suis déçu qu'il ait utilisé mon vote 58 00:04:23,720 --> 00:04:25,960 contre Sarah et s'allie avec Gustin, 59 00:04:26,200 --> 00:04:28,160 qui n'est pas du tout aventurier. 60 00:04:29,120 --> 00:04:31,120 {\an3}- On n'avait rien contre toi, 61 00:04:31,360 --> 00:04:34,000 {\an3}mais il ressortait que tu étais peut-être 62 00:04:34,240 --> 00:04:36,040 {\an3}le cerveau d'une stratégie. 63 00:04:36,240 --> 00:04:39,880 {\an3}C'est ce que certains garçons nous ont laissé croire. 64 00:04:40,080 --> 00:04:41,440 Derrière... - Qui ? 65 00:04:41,680 --> 00:04:43,880 {\an3}- Pour Maxim, t'étais un élément 66 00:04:44,120 --> 00:04:45,680 {\an3}de cohésion stratégique. 67 00:04:47,480 --> 00:04:50,279 - C'est des choses que Gustin a voulu 68 00:04:50,520 --> 00:04:52,880 colporter pour se sauver les fesses. 69 00:04:53,080 --> 00:04:54,120 C'était lui 70 00:04:54,360 --> 00:04:55,120 ou moi. 71 00:04:55,320 --> 00:04:57,160 {\an1}Je lui ai répondu au conseil : 72 00:04:57,400 --> 00:04:59,000 {\an1}"T'es un gosse gâté 73 00:04:59,240 --> 00:05:00,880 {\an1}qui a pas ce qu'il veut." 74 00:05:01,120 --> 00:05:02,600 J'en veux à personne. 75 00:05:02,839 --> 00:05:05,440 Déçue de sortir avec de la force en moi. 76 00:05:05,680 --> 00:05:08,800 Lui est avachi 3 heures par jour sur le sable. 77 00:05:09,040 --> 00:05:10,760 Ca fout les boules. 78 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Musique de tension 79 00:05:14,200 --> 00:05:27,760 ... 80 00:05:27,960 --> 00:05:31,120 - Des ex-rouges traumatisés sont revenus au camp, 81 00:05:31,320 --> 00:05:33,279 sonnés par le vote de Gustin, 82 00:05:33,480 --> 00:05:36,080 qui les a trahis en réglant ses comptes. 83 00:05:38,880 --> 00:05:41,040 - Les rouges sont en dépression. 84 00:05:41,240 --> 00:05:44,080 Donc c'est assez jouissif, c'est sûr. 85 00:05:44,920 --> 00:05:48,200 Evidemment, c'est Gustin qui a fait la différence. 86 00:05:49,800 --> 00:05:51,480 - Cassandre est effondrée. 87 00:05:51,680 --> 00:05:54,000 Elle n'a plus confiance en Gustin, 88 00:05:54,200 --> 00:05:56,880 son ami et confident depuis le début. 89 00:05:59,800 --> 00:06:01,640 - Je me sens vraiment seule. 90 00:06:01,839 --> 00:06:04,839 Musique douce 91 00:06:05,040 --> 00:06:08,080 ... 92 00:06:08,279 --> 00:06:11,160 J'ai perdu Sarah, qui était... 93 00:06:11,720 --> 00:06:14,520 La fille avec qui j'étais le plus proche. 94 00:06:15,360 --> 00:06:17,320 J'ai perdu mon équipe rouge. 95 00:06:18,720 --> 00:06:20,160 Et j'ai perdu Gustin. 96 00:06:20,360 --> 00:06:24,360 ... 97 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 {\an3}- Hein ? 98 00:06:32,640 --> 00:06:34,200 - Un grain de sable. - Ah. 99 00:06:40,080 --> 00:06:41,920 - Je suis Cassandre, 23 ans, 100 00:06:42,160 --> 00:06:43,760 j'habite près de Lyon. 101 00:06:44,000 --> 00:06:45,600 J'ai écrit 5 romans, 102 00:06:45,839 --> 00:06:46,760 bientôt 6. 103 00:06:48,279 --> 00:06:51,000 J'écris depuis que je suis toute petite. 104 00:06:51,680 --> 00:06:53,200 J'ai commencé à 10 ans 105 00:06:53,400 --> 00:06:56,480 à écrire des petites histoires dans ma chambre. 106 00:06:56,720 --> 00:06:59,160 Ensuite, au lycée, j'ai écrit un roman. 107 00:06:59,400 --> 00:07:02,200 C'est celui-là qui a été publié en 2021. 108 00:07:02,440 --> 00:07:04,040 C'est allé super vite. 109 00:07:06,560 --> 00:07:10,400 Je peux renvoyer l'image d'une personne crédule ou naïve. 110 00:07:10,640 --> 00:07:12,680 Quand je dis que j'ai publié, 111 00:07:12,920 --> 00:07:15,080 là, on change de point de vue. 112 00:07:15,280 --> 00:07:17,880 Mais je pense qu'on a parfois tendance 113 00:07:18,080 --> 00:07:19,840 à me sous-estimer. 114 00:07:20,040 --> 00:07:22,120 Dans la vie, ou dans le sport. 115 00:07:22,360 --> 00:07:25,320 Musique épique 116 00:07:25,560 --> 00:07:26,760 ... 117 00:07:26,960 --> 00:07:30,320 - On s'attend pas à ce qu'une autrice soit sportive. 118 00:07:30,520 --> 00:07:33,160 Je pense que je peux créer la surprise. 119 00:07:34,720 --> 00:07:36,480 Ce serait cool, d'ailleurs. 120 00:07:37,360 --> 00:07:39,320 Et après, je remonte. 121 00:07:39,560 --> 00:07:41,960 {\an3}- T'as gagné, on est hors-concours. 122 00:07:42,160 --> 00:07:44,560 - Je suis hyper proche de ma famille, 123 00:07:44,760 --> 00:07:47,120 mes parents, ma soeur, mes frères. 124 00:07:47,760 --> 00:07:51,760 Comme je suis la dernière, j'ai le côté bébé de la famille. 125 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 On me soutient 2 fois plus. 126 00:07:54,560 --> 00:07:56,960 - Tu vas être une candidate sérieuse. 127 00:07:57,160 --> 00:07:58,320 A la victoire ! 128 00:07:59,800 --> 00:08:01,960 - J'appréhende la vie de groupe. 129 00:08:02,200 --> 00:08:05,080 Je suis indépendante, je passe beaucoup de temps 130 00:08:05,320 --> 00:08:06,600 toute seule. 131 00:08:06,840 --> 00:08:09,440 Est-ce que je vais réussir à m'intégrer ? 132 00:08:09,680 --> 00:08:12,000 Je vais pas être trop en retrait ? 133 00:08:12,240 --> 00:08:13,640 Je suis introvertie. 134 00:08:14,960 --> 00:08:16,120 Je fais Koh-Lanta 135 00:08:16,320 --> 00:08:19,880 parce que je vis des aventures à travers mon écriture. 136 00:08:20,120 --> 00:08:22,920 Koh-Lanta me permettrait d'être l'héroïne. 137 00:08:23,120 --> 00:08:26,120 Musique de tension 138 00:08:26,320 --> 00:08:27,800 ... 139 00:08:29,720 --> 00:08:30,800 {\an1}- Ca va le faire. 140 00:08:34,280 --> 00:08:36,600 {\an1}- Faut pas que ça prenne le dessus. 141 00:08:37,520 --> 00:08:40,120 - Je sais que c'est un jeu, mais... - Oui. 142 00:08:40,320 --> 00:08:43,320 {\an1}- J'ai de l'émotion, je peux pas la contrôler. 143 00:08:43,520 --> 00:08:47,000 {\an3}- La contrôle pas, laisse tout sortir pour repartir. 144 00:08:47,480 --> 00:08:49,880 {\an3}Avec cet ami, pas besoin d'ennemis. 145 00:08:50,120 --> 00:08:52,960 {\an1}- Dire qu'il attendait que ça, ça fait... 146 00:08:53,559 --> 00:08:55,440 {\an1}Le mec calculateur, et tout. 147 00:08:55,640 --> 00:08:57,840 {\an1}En plus, il l'a défoncée, Sarah. 148 00:08:58,040 --> 00:09:00,360 {\an1}Pour une embrouille de 5 minutes. 149 00:09:00,559 --> 00:09:03,559 {\an1}- Pourquoi tu as le dernier mot sur la bouffe ? 150 00:09:03,760 --> 00:09:06,080 {\an3}- Si c'était toi, on serait en disette. 151 00:09:06,280 --> 00:09:08,480 {\an3}Plus de riz. On crèverait la dalle. 152 00:09:08,720 --> 00:09:10,280 {\an3}On doit pas tous manger 153 00:09:10,520 --> 00:09:12,360 parce que tu crèves la dalle. 154 00:09:12,600 --> 00:09:15,320 Tu dors, ce que tu veux... - Baisse d'un ton. 155 00:09:15,559 --> 00:09:16,559 {\an3}- Non. 156 00:09:18,000 --> 00:09:21,760 {\an1}- Il dit qu'elle lui a manqué de respect toute l'aventure, 157 00:09:21,960 --> 00:09:23,040 {\an1}il abuse de ouf. 158 00:09:23,240 --> 00:09:24,120 {\an3}- C'est clair. 159 00:09:24,360 --> 00:09:26,960 Gustin lui a vraiment fait à l'envers. 160 00:09:27,160 --> 00:09:29,160 Ca fait 15 jours 161 00:09:29,360 --> 00:09:32,080 que Cassandre le dorlote comme un pacha. 162 00:09:32,320 --> 00:09:34,960 Il reste allongé, car il est trop faible. 163 00:09:39,440 --> 00:09:40,920 Coup derrière la tête. 164 00:09:42,040 --> 00:09:43,200 Ca m'embête. 165 00:09:43,440 --> 00:09:44,960 {\an1}On va tous tomber. 166 00:09:45,200 --> 00:09:46,720 Et Gus, cimer. 167 00:09:48,200 --> 00:09:50,480 {\an1}Il la joue perso depuis le début. 168 00:09:50,679 --> 00:09:52,360 {\an1}Je lui pardonnerai pas. 169 00:09:53,040 --> 00:09:54,840 {\an3}Franchement, je préfère... 170 00:09:58,640 --> 00:10:01,080 {\an3}Rien que ce matin, sa voix, ça me... 171 00:10:01,280 --> 00:10:02,679 {\an1}- Là, je peux pas. 172 00:10:03,679 --> 00:10:06,120 {\an1}Mais là, il me parle normal, genre. 173 00:10:06,320 --> 00:10:08,280 - Ouais. - "Ca va, bien dormi ?" 174 00:10:08,480 --> 00:10:10,480 {\an1}Bah non. "T'as quoi à l'oeil ?" 175 00:10:10,679 --> 00:10:14,480 {\an1}J'ai chialé toute la nuit parce que t'as fait de la merde. 176 00:10:16,080 --> 00:10:18,040 - Je vais tenir mes distances. 177 00:10:18,240 --> 00:10:21,360 Et... ça me le fait rarement. Mais là, c'est... 178 00:10:22,400 --> 00:10:23,720 le bide qui parle. 179 00:10:25,600 --> 00:10:27,960 C'est Koh-Lanta, on est là pour ça. 180 00:10:28,200 --> 00:10:31,000 On le sait, il y aura des coups de couteau. 181 00:10:31,200 --> 00:10:33,559 Mais il y en a qui piquent, quoi. 182 00:10:35,679 --> 00:10:38,160 C'est bizarre, cette nature humaine. 183 00:10:38,360 --> 00:10:40,160 C'est un jeu, c'est normal. 184 00:10:40,360 --> 00:10:42,600 Mais pourquoi détruire une équipe 185 00:10:42,800 --> 00:10:45,840 pour son... pour soi seul, en fait ? 186 00:10:46,040 --> 00:10:48,040 Il a pensé qu'à lui. 187 00:10:48,280 --> 00:10:50,880 - Le capitaine des ex-rouges est remonté. 188 00:10:51,080 --> 00:10:55,080 La trahison ne passe pas, car il s'est mis dans l'inconfort. 189 00:10:55,280 --> 00:10:59,160 Il y avait un pacte de non-agression entre lui et Frédéric. 190 00:11:04,200 --> 00:11:06,360 - Ce serait cool. - Ce serait cool. 191 00:11:07,400 --> 00:11:10,240 {\an3}Qu'est-ce que t'en dis, je veux bien te... 192 00:11:10,440 --> 00:11:13,320 {\an3}Si j'entends ton nom, j'essaye de dissuader. 193 00:11:13,520 --> 00:11:16,320 On bosse l'un pour l'autre. - Et vice-versa. 194 00:11:16,520 --> 00:11:19,600 - On fait comme ça ? - On se fait ça. Très cool. 195 00:11:19,840 --> 00:11:21,800 - Sous la pression des rouges, 196 00:11:22,000 --> 00:11:24,280 Ugo a voté contre Frédéric. 197 00:11:24,840 --> 00:11:27,679 Il sait qu'il risque de le payer très cher. 198 00:11:27,920 --> 00:11:30,360 Je suis déçu de moi. J'ai écrit Frédéric. 199 00:11:30,600 --> 00:11:32,880 J'avais dit que je le ferais pas. 200 00:11:34,120 --> 00:11:36,679 Je sors du conseil, 2 déceptions, aïe. 201 00:11:37,559 --> 00:11:38,559 Ca pique. 202 00:11:39,080 --> 00:11:40,080 Ca pique fort. 203 00:11:42,280 --> 00:11:44,280 - Ugo le capitaine est à terre. 204 00:11:44,480 --> 00:11:47,000 Mais il l'a déjà prouvé par le passé : 205 00:11:47,200 --> 00:11:49,880 rien ne taira le phénix de Koh-Lanta. 206 00:11:50,559 --> 00:11:53,640 Il a en tête de dénicher un collier d'immunité. 207 00:11:53,840 --> 00:11:56,720 Musique à suspense 208 00:11:56,960 --> 00:12:10,760 ... 209 00:12:15,400 --> 00:12:16,960 Ce matin, ça va super. 210 00:12:17,200 --> 00:12:20,280 Le conseil s'est bien passé, celle que je voulais 211 00:12:20,520 --> 00:12:22,520 voir partir est partie. 212 00:12:23,320 --> 00:12:24,720 - Je me sens très bien 213 00:12:24,920 --> 00:12:27,840 avec mes nouveaux compagnons, les ex-jaunes. 214 00:12:28,080 --> 00:12:29,280 Tout va bien. 215 00:12:30,040 --> 00:12:32,640 Les autres pensent que je les ai trahis, 216 00:12:32,880 --> 00:12:34,600 mais pas du tout, en fait. 217 00:12:34,840 --> 00:12:37,080 J'avance pas avec des personnes 218 00:12:37,280 --> 00:12:39,040 qui me jugent. 219 00:12:39,280 --> 00:12:42,840 Personne s'est vraiment occupé de moi, à part Cassandre. 220 00:12:43,080 --> 00:12:45,320 Moins manger, garder plus de riz. 221 00:12:46,160 --> 00:12:48,360 C'était un comportement de lâche. 222 00:12:48,559 --> 00:12:50,440 J'avance pas avec des lâches. 223 00:12:51,960 --> 00:12:54,480 Actuellement, avec Thibault, Ilyesse, 224 00:12:54,720 --> 00:12:55,600 Jacques... 225 00:12:55,800 --> 00:12:59,200 C'est des gens avec qui on peut dialoguer, avancer, 226 00:12:59,440 --> 00:13:02,559 voir vers le futur, c'est ce que j'attendais. 227 00:13:02,800 --> 00:13:03,960 Donc... 228 00:13:04,160 --> 00:13:05,160 Aucun remords. 229 00:13:05,400 --> 00:13:07,280 Musique de tension 230 00:13:07,480 --> 00:13:10,760 - Le choix de Gustin attriste Maxim à double titre. 231 00:13:10,960 --> 00:13:13,760 Il a peur que les ex-rouges soient décimés, 232 00:13:13,960 --> 00:13:17,280 et s'est mis en délicatesse vis-à-vis de Frédéric. 233 00:13:17,480 --> 00:13:20,559 Il lui avait promis de ne pas voter contre lui. 234 00:13:25,360 --> 00:13:27,559 {\an1}Il voulait une alliance de garçons. 235 00:13:27,760 --> 00:13:29,559 {\an1}On peut se faire confiance 236 00:13:29,800 --> 00:13:30,800 {\an1}et se protéger. 237 00:13:31,000 --> 00:13:33,480 {\an1}Je t'apprécie, on a parlé un peu... 238 00:13:34,280 --> 00:13:37,720 {\an1}Si on peut avoir une relation, ça me ferait plaisir. 239 00:13:38,800 --> 00:13:42,080 {\an1}- J'ai vraiment apprécié quand tu es venu me voir. 240 00:13:42,320 --> 00:13:44,800 {\an1}Je t'ai pas fait de fausses promesses. 241 00:13:45,000 --> 00:13:48,200 {\an1}Je gardais ça en tête. Ca aurait pu m'intéresser. 242 00:13:48,400 --> 00:13:50,800 {\an1}Pas l'alliance des garçons, mais toi, 243 00:13:51,000 --> 00:13:53,440 {\an1}de t'avoir à mes côtés et d'avancer. 244 00:13:53,640 --> 00:13:56,200 {\an1}Au final, je me retrouve avec les votes 245 00:13:56,400 --> 00:13:59,880 {\an1}et j'apprends que tu es la source de la strat'. 246 00:14:00,080 --> 00:14:01,559 {\an3}- Le problème, c'est... 247 00:14:01,760 --> 00:14:05,120 {\an1}- On est dans un jeu, t'as fait un choix. 248 00:14:05,360 --> 00:14:07,320 {\an1}Sans Gustin, je serais sorti. 249 00:14:08,040 --> 00:14:09,840 Gustin a dit que c'était 250 00:14:10,080 --> 00:14:13,160 une décision de Maxim et des filles ex-rouges 251 00:14:13,360 --> 00:14:14,600 de mettre mon nom. 252 00:14:15,400 --> 00:14:17,280 Maxim, je l'apprécie, 253 00:14:17,520 --> 00:14:19,640 j'aurais voulu le défendre. 254 00:14:19,880 --> 00:14:21,240 Mais là, pas du tout. 255 00:14:22,880 --> 00:14:26,800 Ugo ne m'a rien dit, il s'est tiré une balle dans le pied. 256 00:14:27,040 --> 00:14:28,920 Ugo s'est excusé mille fois. 257 00:14:29,360 --> 00:14:31,320 Je m'en fous, de ses excuses. 258 00:14:31,560 --> 00:14:32,760 Il y a 0 alliance. 259 00:14:32,960 --> 00:14:35,640 J'aurais aucun scrupule à mettre son nom. 260 00:14:35,880 --> 00:14:38,840 En tant que joueur, je serai toujours sans pitié. 261 00:14:39,080 --> 00:14:41,320 {\an1}Je pense que vous avez été mauvais. 262 00:14:41,560 --> 00:14:43,640 La suite, pour les ex-jaunes, 263 00:14:43,880 --> 00:14:45,840 c'est décimer les ex-rouges. 264 00:14:46,040 --> 00:14:47,400 Vraiment, un par un. 265 00:14:47,880 --> 00:14:50,960 Je pense que la prochaine cible, ce sera Maxim. 266 00:14:51,200 --> 00:14:54,800 On va faire en sorte de l'éliminer, puis les autres. 267 00:14:55,040 --> 00:14:56,640 Tranquillement, quoi. 268 00:14:57,880 --> 00:15:00,720 - Le capitaine des ex-jaunes est soulagé. 269 00:15:00,960 --> 00:15:03,360 Lui et ses alliés sont majoritaires. 270 00:15:03,560 --> 00:15:05,920 Un avantage certain dans Koh-Lanta. 271 00:15:07,360 --> 00:15:09,320 Musique à suspense 272 00:15:09,560 --> 00:15:12,320 Ugo est rattrapé par le souffle du dragon. 273 00:15:12,520 --> 00:15:13,520 Et il le sait. 274 00:15:13,720 --> 00:15:17,400 Le guide-nature ratisse la forêt depuis des heures. 275 00:15:17,600 --> 00:15:23,200 ... 276 00:15:23,440 --> 00:15:25,680 - Pas mal d'endroits ont été fouillés, 277 00:15:25,880 --> 00:15:27,520 ça sert à rien de repasser. 278 00:15:28,080 --> 00:15:31,280 Je me donne une chance de plus en m'écartant. 279 00:15:32,040 --> 00:15:33,720 On verra ce que ça donne. 280 00:15:36,680 --> 00:15:39,600 Etre loin du camp permet d'être tranquille. 281 00:15:39,840 --> 00:15:42,440 Aujourd'hui, j'ai besoin d'être seul. 282 00:15:42,680 --> 00:15:45,920 Musique intrigante 283 00:15:46,160 --> 00:16:05,760 ... 284 00:16:05,960 --> 00:16:07,960 Souvent, la persévérance paye. 285 00:16:08,200 --> 00:16:18,320 ... 286 00:16:18,520 --> 00:16:19,920 Oh, putain. 287 00:16:20,120 --> 00:16:25,480 ... 288 00:16:25,720 --> 00:16:28,720 Musique majestueuse 289 00:16:28,920 --> 00:16:30,240 ... 290 00:16:30,440 --> 00:16:33,560 (Ce collier est valable au conseil de votre choix.) 291 00:16:33,760 --> 00:16:36,920 (Vous pouvez l'utiliser, ou un autre aventurier) 292 00:16:37,160 --> 00:16:38,240 (Enorme.) 293 00:16:38,920 --> 00:16:39,920 (Enorme.) 294 00:16:42,960 --> 00:16:43,960 (J'en tremble.) 295 00:16:44,760 --> 00:16:46,480 (1er collier d'immunité.) 296 00:16:48,400 --> 00:16:51,000 (J'ai les bras en sang, mais voilà.) 297 00:16:51,240 --> 00:16:54,240 (Ca fait 3 Koh-Lanta. J'ai jamais eu ça.) 298 00:16:55,040 --> 00:16:56,640 (Putain, c'est génial.) 299 00:16:58,120 --> 00:17:00,560 Ce collier, je le garde secret. 300 00:17:00,800 --> 00:17:02,560 Entre lui, mon sac et moi. 301 00:17:02,760 --> 00:17:05,119 Personne d'autre saura. Trop risqué. 302 00:17:05,320 --> 00:17:08,880 Le coeur du jeu commence à fond, je l'ai compris hier. 303 00:17:09,080 --> 00:17:10,680 J'ai pris une 1re baffe. 304 00:17:10,880 --> 00:17:13,760 Ce collier servira à m'en éviter une seconde. 305 00:17:14,000 --> 00:17:15,680 (Ca va me faire revivre.) 306 00:17:16,440 --> 00:17:19,040 (Comme le phénix, ça me rappelle 2021.) 307 00:17:19,680 --> 00:17:21,040 (Il est là pour ça.) 308 00:17:21,240 --> 00:17:24,480 (Je me suis fait mal pour ça, pour rien lâcher.) 309 00:17:25,359 --> 00:17:27,680 (Là, je sais que ça fait du bien.) 310 00:17:30,840 --> 00:17:31,720 Yes ! 311 00:17:31,960 --> 00:17:34,760 Je suis très content, les efforts ont payé. 312 00:17:34,960 --> 00:17:37,720 Il faut que je joue, que je me trompe pas. 313 00:17:37,920 --> 00:17:40,080 Que je sois dans la stratégie. 314 00:17:40,320 --> 00:17:43,960 - Ce collier pourrait le sauver de la rancoeur de Frédéric. 315 00:17:44,160 --> 00:17:46,040 et protéger ses compagnons. 316 00:17:46,280 --> 00:17:49,400 Musique majestueuse 317 00:17:49,640 --> 00:17:52,320 Musique légère 318 00:17:53,840 --> 00:17:55,320 - C'est le tir à l'arc. 319 00:17:55,560 --> 00:17:57,280 Les gars ! 320 00:17:57,520 --> 00:18:00,240 Tir à l'arc ! - Yes. 321 00:18:00,440 --> 00:18:02,720 {\an3}- Venez, les amis. - On arrive. 322 00:18:02,960 --> 00:18:05,800 - Encore un truc que je sais pas faire. 323 00:18:06,840 --> 00:18:08,119 C'est pas possible. 324 00:18:09,080 --> 00:18:12,080 Jacques lit la consigne. 325 00:18:12,280 --> 00:18:16,359 ... 326 00:18:16,600 --> 00:18:17,920 - Excellent. - Yes. 327 00:18:18,160 --> 00:18:19,160 {\an3}- Let's go ! 328 00:18:19,359 --> 00:18:20,800 - Let's go ? - Allez. 329 00:18:21,040 --> 00:18:24,359 Musique intrigante 330 00:18:25,920 --> 00:18:28,200 - C'est bien ce que je fais ou pas ? 331 00:18:28,440 --> 00:18:29,680 - Aligne la flèche. 332 00:18:32,080 --> 00:18:33,480 {\an1}- Voilà. 333 00:18:33,720 --> 00:18:37,440 Moi, vous savez déjà que vous avez aucune peur avec moi. 334 00:18:37,680 --> 00:18:40,400 Musique de tension 335 00:18:40,640 --> 00:18:42,280 ... 336 00:18:42,520 --> 00:18:44,160 {\an1}- Oh ! - Pas mal ! 337 00:18:44,400 --> 00:18:46,320 - Je l'attendais, même plus, 338 00:18:46,560 --> 00:18:48,080 je rêvais du tir à l'arc. 339 00:18:49,359 --> 00:18:51,080 {\an1}- Oh ! - Elle sait faire. 340 00:18:51,320 --> 00:18:52,680 {\an1}- Bien ouej. 341 00:18:52,920 --> 00:18:55,200 - Pour l'anniversaire de mon frère, 342 00:18:55,400 --> 00:18:58,960 pour rigoler, on a fait un tournoi familial. 343 00:18:59,200 --> 00:19:01,800 Ca me rappelle ce moment passé ensemble. 344 00:19:02,000 --> 00:19:03,680 Ca me donne des ailes. 345 00:19:03,920 --> 00:19:05,720 J'ai toujours visé au centre. 346 00:19:06,680 --> 00:19:07,640 {\an1}- Oh ! 347 00:19:09,000 --> 00:19:10,640 - On sait ce qui se passera. 348 00:19:10,880 --> 00:19:14,080 - Ca fait 3 fois dans le mille. - Bravo, Cassandre. 349 00:19:14,280 --> 00:19:17,680 - Non mais il y a un coup de chance. - Non, non. 350 00:19:17,920 --> 00:19:20,000 {\an3}Il y a une magouille derrière. 351 00:19:20,200 --> 00:19:22,920 - Ils ont vu que j'étais pas novice. 352 00:19:23,160 --> 00:19:26,160 Donc là, je suis cramée de ouf. 353 00:19:26,400 --> 00:19:28,280 {\an3}- C'est ça, tu maîtrises pas. 354 00:19:28,480 --> 00:19:30,520 - Je ne fais pas de tir à l'arc. 355 00:19:30,720 --> 00:19:31,680 - J'ai remarqué 356 00:19:31,920 --> 00:19:34,200 que Cassandre était très bonne. 357 00:19:34,440 --> 00:19:37,520 Elle s'est posée, elle a arrêté de s'entraîner. 358 00:19:39,960 --> 00:19:42,840 (- Elle a mis les 3 au milieu et a arrêté.) 359 00:19:43,040 --> 00:19:43,840 {\an3}- (Elle peut) 360 00:19:44,080 --> 00:19:45,400 {\an3}(tout donner, tout.) 361 00:19:45,640 --> 00:19:47,440 - Cassandre a fait une erreur. 362 00:19:47,680 --> 00:19:49,440 C'est risqué de se dévoiler. 363 00:19:49,680 --> 00:19:52,600 Musique de tension 364 00:19:52,800 --> 00:19:54,080 {\an1}Putain ! 365 00:19:54,320 --> 00:19:55,640 Ca me gave ! 366 00:19:55,880 --> 00:20:01,119 ... 367 00:20:01,359 --> 00:20:02,720 - C'est parti à l'eau. 368 00:20:02,960 --> 00:20:07,760 ... 369 00:20:07,960 --> 00:20:09,160 {\an1}- Bien joué. 370 00:20:10,640 --> 00:20:11,760 {\an1}- Bien ouej. 371 00:20:13,920 --> 00:20:15,000 {\an1}- Bravo ! 372 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 - Ah ! 373 00:20:17,320 --> 00:20:18,640 Dans la vie, 374 00:20:18,880 --> 00:20:20,840 je tire à la carabine, à 50 m. 375 00:20:21,080 --> 00:20:22,960 La carabine et le tir à l'arc 376 00:20:23,160 --> 00:20:25,119 sont 2 disciplines différentes. 377 00:20:25,359 --> 00:20:27,640 Même s'il y a des points communs. 378 00:20:27,840 --> 00:20:31,040 J'ai découvert cette pratique cet après-midi. 379 00:20:32,080 --> 00:20:35,280 {\an1}- Oui ! Ca commence à être réglé. 380 00:20:35,480 --> 00:20:36,600 {\an1}- Bien ouej. 381 00:20:37,720 --> 00:20:39,920 Je m'appelle Cécile, j'ai 41 ans, 382 00:20:40,119 --> 00:20:41,800 je suis kinésithérapeute 383 00:20:42,040 --> 00:20:44,920 et professeur de pilates de Franche-Conté. 384 00:20:45,480 --> 00:20:46,800 {\an1}Bonjour ! - Bonjour. 385 00:20:47,000 --> 00:20:48,200 - Comment ça va ? 386 00:20:48,440 --> 00:20:52,080 Pendant 15 ans, j'ai été masseur kinésithérapeute 387 00:20:52,320 --> 00:20:53,480 dédiée aux soins. 388 00:20:53,680 --> 00:20:56,560 J'ai décidé de donner des cours de Pilates. 389 00:20:56,800 --> 00:20:58,920 C'est tourné vers le bien-être. 390 00:20:59,119 --> 00:21:02,960 On apprend aux gens à découvrir leur corps et bien l'utiliser. 391 00:21:03,200 --> 00:21:06,840 Attention, tiens bien ton ventre. Voilà, parfait. 392 00:21:07,080 --> 00:21:08,760 Je vis à mille à l'heure. 393 00:21:09,000 --> 00:21:12,720 Le matin, j'ai la patate, je suis dynamique, optimiste. 394 00:21:12,960 --> 00:21:14,320 J'aime que ça bouge. 395 00:21:14,520 --> 00:21:17,480 Avec moi, on ne s'ennuie pas, y a pas le temps. 396 00:21:17,680 --> 00:21:19,240 Pas de place à l'ennui. 397 00:21:21,240 --> 00:21:25,119 J'ai rencontré mon mari il y a 25 ans, nous avons 2 filles. 398 00:21:25,320 --> 00:21:27,800 Chloé, 12 ans et Lily, bientôt 17 ans. 399 00:21:28,040 --> 00:21:30,600 Et la petite dernière, Phoebe, un chien, 400 00:21:30,840 --> 00:21:32,119 qui va avoir 5 ans. 401 00:21:32,760 --> 00:21:36,000 Musique d'action 402 00:21:36,200 --> 00:21:38,400 Je pratique le tir à la carabine. 403 00:21:38,600 --> 00:21:41,080 Ma discipline est le 60 balles couché. 404 00:21:41,280 --> 00:21:43,960 J'ai découvert le tir sportif il y a 3 ans. 405 00:21:44,200 --> 00:21:46,600 Une fois la carabine entre les mains, 406 00:21:46,800 --> 00:21:49,000 j'ai su que j'étais faite pour ça. 407 00:21:49,240 --> 00:21:50,560 Depuis, j'ai eu 408 00:21:50,800 --> 00:21:52,800 une progression exponentielle. 409 00:21:53,000 --> 00:21:56,280 J'ai été qualifiée pour les championnats de France 410 00:21:56,480 --> 00:21:58,840 après 2 ans et demi de pratique. 411 00:21:59,080 --> 00:22:01,480 Quand c'est centré, je suis contente. 412 00:22:01,720 --> 00:22:04,720 Je rêve de faire Koh-Lanta depuis que ça existe. 413 00:22:04,960 --> 00:22:08,800 Depuis le début de l'aventure, je postule chaque année. 414 00:22:10,800 --> 00:22:13,760 Je me suis jamais sentie aussi forte à 41 ans 415 00:22:13,960 --> 00:22:16,840 pour affronter ce qui m'attend dans l'aventure. 416 00:22:19,560 --> 00:22:20,560 {\an1}- Bravo. 417 00:22:21,160 --> 00:22:22,720 - Les 1res m'ont réglée. 418 00:22:22,960 --> 00:22:24,600 Après, j'étais dans le noir, 419 00:22:24,840 --> 00:22:28,400 donc j'ai visé des points en dehors de la cible noire. 420 00:22:29,520 --> 00:22:32,240 Ils ont l'impression que je suis nulle. 421 00:22:32,960 --> 00:22:33,800 {\an1}Pas waouh 422 00:22:34,040 --> 00:22:34,960 du tout ! 423 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 Mais il y a des gens très forts et seront de vrais adversaires. 424 00:22:40,400 --> 00:22:43,080 Musique épique 425 00:22:43,280 --> 00:22:44,160 - Ca va être 426 00:22:44,400 --> 00:22:46,040 une épreuve très serrée. 427 00:22:48,080 --> 00:22:49,640 {\an1}- Ouais ! - Tu vois ? 428 00:22:49,880 --> 00:22:51,680 - Tout le monde tire bien. 429 00:22:51,920 --> 00:22:53,520 - Je commence à y arriver. 430 00:22:54,600 --> 00:22:55,480 - Bravo. 431 00:22:55,720 --> 00:22:57,840 - Bien, Cha. - Ca va au milieu. 432 00:22:58,080 --> 00:23:00,640 - Denis va plus savoir où donner de la tête. 433 00:23:00,880 --> 00:23:02,840 - On avance dans l'entraînement 434 00:23:03,080 --> 00:23:04,960 et les flèches se resserrent. 435 00:23:05,200 --> 00:23:06,520 Ca met la pression. 436 00:23:07,080 --> 00:23:08,760 Ce sera une belle bataille. 437 00:23:09,000 --> 00:23:11,920 Musique épique 438 00:23:12,920 --> 00:23:15,720 - Les aventuriers sont prêts pour le combat. 439 00:23:15,920 --> 00:23:18,800 Il ne manque qu'un repas pour être en forme. 440 00:23:19,000 --> 00:23:20,400 Gustin a tout prévu. 441 00:23:21,520 --> 00:23:22,640 {\an3}- J'ai le sel. 442 00:23:22,880 --> 00:23:24,640 {\an3}Je vais le casser un peu. 443 00:23:25,520 --> 00:23:28,680 On a mis 3 litres d'eau ce matin sur le feu. 444 00:23:28,880 --> 00:23:32,320 En fin de journée, on peut saler nos cocos avec. 445 00:23:32,520 --> 00:23:34,400 - Incroyable, il fait du sel. 446 00:23:34,640 --> 00:23:36,280 {\an1}- Tout le sel, putain ! 447 00:23:37,160 --> 00:23:38,160 {\an1}Incroyable ! 448 00:23:38,680 --> 00:23:40,080 {\an1}- C'est un magicien. 449 00:23:40,320 --> 00:23:42,320 {\an1}- Avec les cocos, on peut test. 450 00:23:45,480 --> 00:23:46,480 - Putain ! 451 00:23:46,720 --> 00:23:48,800 {\an3}On dirait des popcorn. 452 00:23:49,040 --> 00:23:50,520 - C'est incroyable. 453 00:23:50,760 --> 00:23:53,320 Ca lui est venu comme une envie de pisser. 454 00:23:53,560 --> 00:23:56,720 Il a simplement laissé évaporer de l'eau de mer, 455 00:23:56,920 --> 00:23:59,040 ça a fait du sel, c'est génial. 456 00:23:59,240 --> 00:24:01,640 En 20 ans, personne ne l'avait fait. 457 00:24:01,840 --> 00:24:04,960 Il a pas l'air fute-fute, mais ça, c'est du génie. 458 00:24:05,760 --> 00:24:08,359 - On a de la chance de vivre ça. 459 00:24:08,600 --> 00:24:11,600 - C'est des moments de convivialité 460 00:24:11,840 --> 00:24:13,680 hors du temps, du jeu. 461 00:24:13,880 --> 00:24:17,240 Je reste concentré, j'oublie pas ce qu'on m'a fait. 462 00:24:17,480 --> 00:24:18,880 Je connais mes cibles. 463 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 - Bonne nuit, l'équipe ! - Bonne nuit, Ilyesse. 464 00:24:23,200 --> 00:24:26,200 Musique pesante 465 00:24:26,400 --> 00:24:33,200 ... 466 00:24:33,400 --> 00:24:34,760 - Voilà le 26e matin, 467 00:24:34,960 --> 00:24:38,160 et l'épreuve du tir à l'arc attend les naufragés. 468 00:24:39,240 --> 00:24:42,200 Entre tensions et espoirs, ils se préparent. 469 00:24:47,440 --> 00:24:49,720 C'est... - C'est un signe de gang. 470 00:24:49,920 --> 00:24:53,880 - Non, c'est contre soleil. - T'inquiète, Cha, on assume. 471 00:24:54,119 --> 00:24:57,400 - Gagner un confort à Koh-Lanta, c'est inespéré. 472 00:24:57,640 --> 00:24:59,680 Les chances sont très maigres. 473 00:24:59,880 --> 00:25:02,119 Mais j'y vais avec le positif, 474 00:25:02,320 --> 00:25:05,200 rien n'est jamais gagné ni joué d'avance. 475 00:25:06,040 --> 00:25:09,240 - L'enjeu aujourd'hui, il est très grand pour moi. 476 00:25:09,440 --> 00:25:13,040 Parce que je gagnerais ma 1re épreuve, tout simplement. 477 00:25:13,280 --> 00:25:15,040 Celle-là, c'est la mienne. 478 00:25:15,240 --> 00:25:17,119 J'ai pas le choix, vraiment. 479 00:25:17,359 --> 00:25:20,359 Musique de tension 480 00:25:20,560 --> 00:25:29,000 ... 481 00:25:30,440 --> 00:25:33,880 Musique à suspense 482 00:25:34,119 --> 00:25:43,600 ... 483 00:25:43,800 --> 00:25:44,960 {\an3}- Bonjour à tous. 484 00:25:45,200 --> 00:25:46,440 - BONJOUR. 485 00:25:46,680 --> 00:25:52,720 ... 486 00:25:52,920 --> 00:25:54,080 {\an3}- S'il y a un jour 487 00:25:54,320 --> 00:25:56,640 {\an3}sans surprise, c'est aujourd'hui. 488 00:25:56,880 --> 00:26:00,280 Vous avez eu le temps de vous entraîner hier, 489 00:26:00,520 --> 00:26:03,280 {\an3}et prendre des repères pour cette épreuve 490 00:26:03,520 --> 00:26:04,520 {\an3}du tir à l'arc. 491 00:26:04,720 --> 00:26:06,240 {\an3}D'abord, la récompense. 492 00:26:06,480 --> 00:26:08,600 Si vous gagnez, un beau plat... 493 00:26:08,840 --> 00:26:10,359 {\an3}de lasagnes ! 494 00:26:10,560 --> 00:26:11,640 {\an1}- Waouh. 495 00:26:11,880 --> 00:26:15,240 Musique légère 496 00:26:15,480 --> 00:26:18,320 {\an3}- J'avais oublié de vous parler, évidemment, 497 00:26:18,560 --> 00:26:20,280 {\an3}de la touche sucrée : 498 00:26:20,520 --> 00:26:22,000 {\an3}milk-shake vanille. 499 00:26:22,240 --> 00:26:23,960 {\an3}Avec les lasagnes. 500 00:26:24,200 --> 00:26:26,600 {\an3}C'est une épreuve mythique de Koh-Lanta. 501 00:26:26,840 --> 00:26:28,400 A épreuve mythique, 502 00:26:28,600 --> 00:26:31,000 récompense mythique. 503 00:26:31,240 --> 00:26:32,800 *-Salut, p'tit boulet. 504 00:26:33,440 --> 00:26:34,440 C'est Papa. 505 00:26:35,080 --> 00:26:38,560 {\an1}Je pense à toi, on t'envoie notre énergie 506 00:26:38,800 --> 00:26:42,400 pour que tu puisses continuer le plus loin possible. 507 00:26:43,400 --> 00:26:45,760 {\an3}- Vous avez mis une demi-seconde 508 00:26:46,000 --> 00:26:48,560 à reconnaître la voix de votre papa. 509 00:26:48,800 --> 00:26:51,280 - Oui, il m'appelle "mon p'tit boulet". 510 00:26:51,480 --> 00:26:53,000 Ouais, ouais. 511 00:26:53,640 --> 00:26:55,920 {\an3}Je suis très proche de ma famille. 512 00:26:56,160 --> 00:26:59,200 On fait des bons repas tous ensemble. 513 00:26:59,440 --> 00:27:03,280 {\an3}Je suis la dernière, mais on rentre dès qu'on peut. 514 00:27:03,520 --> 00:27:06,359 On prend soin des autres. La famille, c'est... 515 00:27:06,600 --> 00:27:08,920 Le plus important. - C'est un extrait. 516 00:27:09,160 --> 00:27:11,440 De ce que vous allez entendre 517 00:27:11,680 --> 00:27:12,440 {\an3}et voir. 518 00:27:12,640 --> 00:27:13,600 {\an3}Si vous gagnez, 519 00:27:13,840 --> 00:27:17,240 {\an3}vous profiterez d'une vidéo de plusieurs minutes 520 00:27:17,480 --> 00:27:19,600 {\an3}avec un ou plusieurs êtres 521 00:27:19,840 --> 00:27:21,760 {\an3}qui vous sont très chers. 522 00:27:22,880 --> 00:27:26,359 *-Je suis fière de toi, Charlotte, de ta détermination, 523 00:27:26,600 --> 00:27:29,240 de tes efforts, vivre de belles expériences. 524 00:27:29,480 --> 00:27:32,640 Vis ton aventure à fond, comme d'habitude. 525 00:27:33,320 --> 00:27:34,720 - C'est l'accent belge 526 00:27:34,960 --> 00:27:36,800 {\an3}de votre maman : Karine. 527 00:27:38,320 --> 00:27:40,200 Vous avez entendu les mots. 528 00:27:40,400 --> 00:27:43,200 "Vis ton aventure", "je suis fière". 529 00:27:43,440 --> 00:27:46,240 - Entendre sa voix, c'est génial. Merci. 530 00:27:46,480 --> 00:27:49,760 - Vous serez capable de surmonter cette 1re émotion 531 00:27:49,960 --> 00:27:51,320 pour viser juste ? 532 00:27:51,560 --> 00:27:54,240 {\an3}- Il faut que j'arrête de trembler. Mais... 533 00:27:55,040 --> 00:27:56,200 Oui, c'est sûr... 534 00:27:56,400 --> 00:27:59,040 Maman, je vais essayer, oui. Merci. 535 00:27:59,560 --> 00:28:01,359 *-On dit quoi à Mamie ? 536 00:28:01,760 --> 00:28:03,160 *-T'es trop belle. 537 00:28:03,400 --> 00:28:05,359 Bon courage pour la suite. 538 00:28:05,560 --> 00:28:07,920 J'espère t'as pas trop faim. 539 00:28:08,119 --> 00:28:09,920 On est fiers de toi. 540 00:28:10,119 --> 00:28:11,280 Et on t'aime. 541 00:28:11,480 --> 00:28:14,240 Musique douce 542 00:28:14,440 --> 00:28:16,119 - Fallait pas me faire ça. 543 00:28:16,720 --> 00:28:18,480 C'était le pire truc de... 544 00:28:18,720 --> 00:28:21,080 L'entendre comme ça, c'est très dur. 545 00:28:21,680 --> 00:28:24,800 *-Je crois en toi pour aller au bout, je suis fière. 546 00:28:25,040 --> 00:28:27,600 Je te fais plein de bisous, je t'aime. 547 00:28:27,840 --> 00:28:29,760 {\an3}- C'est Anaïs, 548 00:28:30,000 --> 00:28:31,040 votre compagne. 549 00:28:33,040 --> 00:28:35,720 - Ca fait plaisir de l'entendre. 550 00:28:35,920 --> 00:28:36,920 Elle me manque. 551 00:28:37,920 --> 00:28:39,200 {\an1}Le matin, je prends 552 00:28:39,440 --> 00:28:42,600 plus de temps à me réveiller, je pense à elle. 553 00:28:42,800 --> 00:28:46,040 Le soir, je me couche plus tôt, je pense à elle. 554 00:28:46,280 --> 00:28:48,680 *-En tous les cas, positive à fond, 555 00:28:48,920 --> 00:28:50,520 {\an3}donne tout ce que t'as. 556 00:28:50,720 --> 00:28:52,800 {\an3}Tu vis une aventure extraordinaire. 557 00:28:53,040 --> 00:28:56,560 Les filles te font des bisous, elles pensent à toi. 558 00:28:56,760 --> 00:28:57,520 {\an3}- Cécile, 559 00:28:57,760 --> 00:28:58,920 c'est votre mari. 560 00:28:59,120 --> 00:29:01,320 - Oui. - Le père de vos filles. 561 00:29:01,560 --> 00:29:02,560 {\an1}- Oui. 562 00:29:02,760 --> 00:29:03,560 {\an1}Oui, c'est 563 00:29:03,800 --> 00:29:05,360 mon mari, toute ma vie. 564 00:29:05,560 --> 00:29:06,920 J'ai passé plus 565 00:29:07,160 --> 00:29:09,040 de temps avec lui que seule. 566 00:29:09,240 --> 00:29:12,160 C'est mon socle, mon pilier, et mes filles. 567 00:29:12,400 --> 00:29:14,760 {\an1}C'est tout ce que j'ai dans la vie. 568 00:29:15,920 --> 00:29:18,280 Ca fait chaud au coeur de l'entendre. 569 00:29:18,520 --> 00:29:20,200 *-Je t'attends patiemment. 570 00:29:20,400 --> 00:29:21,240 J'ai trop hâte 571 00:29:21,480 --> 00:29:23,440 de te serrer dans mes bras. 572 00:29:25,040 --> 00:29:26,760 Voilà, mon amour, je t'aime. 573 00:29:27,000 --> 00:29:29,600 Musique douce 574 00:29:29,800 --> 00:29:30,600 {\an3}- Marine, 575 00:29:30,840 --> 00:29:31,920 votre femme. 576 00:29:32,160 --> 00:29:33,360 - Marine, c'est... 577 00:29:34,640 --> 00:29:37,640 Elle représente tellement tout pour moi que... 578 00:29:37,840 --> 00:29:39,520 Une partie de mon passé, 579 00:29:39,720 --> 00:29:41,880 c'est mon présent et mon futur. 580 00:29:43,200 --> 00:29:45,120 Je donnerais tout pour elle. 581 00:29:45,880 --> 00:29:47,440 *-Bravo, Gustin. 582 00:29:48,880 --> 00:29:51,520 {\an3}Ton rêve d'adolescent est devenu réalité. 583 00:29:51,720 --> 00:29:52,720 {\an3}C'est formidable. 584 00:29:52,960 --> 00:29:54,800 Vas-y à fond la caisse, 585 00:29:55,000 --> 00:29:56,120 et à bientôt. 586 00:29:56,320 --> 00:29:57,080 {\an3}- Gustin, 587 00:29:57,320 --> 00:29:58,560 votre grand-père. 588 00:29:58,800 --> 00:30:02,400 - J'ai eu un coup de faiblesse quand je les ai appelés. 589 00:30:03,520 --> 00:30:05,280 Ca se reproduira plus, 590 00:30:05,480 --> 00:30:07,920 je suis plus fort que jamais, Denis. 591 00:30:08,640 --> 00:30:11,040 *-Ilyesse, on est contents pour toi. 592 00:30:11,280 --> 00:30:13,680 T'es arrivé à ce niveau d'aventure. 593 00:30:13,880 --> 00:30:16,640 On pense à toi, t'es dans nos coeurs, 594 00:30:16,880 --> 00:30:17,680 nos esprits. 595 00:30:17,880 --> 00:30:21,560 *-Tous les jours, on disait : "Imagine, Ilyesse rentre". 596 00:30:22,920 --> 00:30:23,920 {\an3}- Ilyesse. 597 00:30:24,160 --> 00:30:27,360 Votre maman et votre soeur. Elles ont l'air bavardes. 598 00:30:27,600 --> 00:30:30,000 - Ca fait plaisir de les entendre. 599 00:30:31,080 --> 00:30:33,120 Ouais, elles parlent beaucoup. 600 00:30:33,320 --> 00:30:35,920 Ca me fait plaisir, j'en veux plus. 601 00:30:36,160 --> 00:30:39,120 *-BONJOUR, PAPA ! *-Bonjour, Thibault. 602 00:30:39,360 --> 00:30:41,400 Qu'est-ce qu'il doit faire ? 603 00:30:41,600 --> 00:30:42,920 - GAGNER ! 604 00:30:43,720 --> 00:30:45,600 *-Vous dites quoi, à Papa ? 605 00:30:45,800 --> 00:30:46,800 *-Qu'on l'aime. 606 00:30:47,000 --> 00:30:49,640 *-Oui ? *-Que Rose va bien. 607 00:30:50,800 --> 00:30:52,800 - Juste une petite question... 608 00:30:53,000 --> 00:30:55,800 Vous avez 2 filles. Rose, c'est qui ? 609 00:30:57,120 --> 00:31:00,680 - Notre chat qu'on vient de prendre avant que je parte. 610 00:31:02,080 --> 00:31:04,760 Les filles doivent bien s'en occuper 611 00:31:04,960 --> 00:31:06,520 pendant mon absence. 612 00:31:06,760 --> 00:31:08,880 Elles me manquent terriblement. 613 00:31:09,080 --> 00:31:10,480 {\an3}- Thibault. 614 00:31:10,720 --> 00:31:14,080 Si vous gagnez, vous allez les entendre, 615 00:31:14,320 --> 00:31:18,320 {\an3}et chanter dans la langue corse à laquelle vous tenez tant. 616 00:31:19,280 --> 00:31:22,040 Mais pour ça, il faut gagner. - Exactement. 617 00:31:22,280 --> 00:31:23,600 *-Coucou, chéri ! 618 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 Je suis très heureuse d'être ta maminou. 619 00:31:27,960 --> 00:31:31,120 Si tu te souviens, j'étais là pour ton 1er pas de danse. 620 00:31:31,360 --> 00:31:34,760 Virtuellement, je serai là 621 00:31:35,000 --> 00:31:37,400 pour ton passage aux poteaux ! 622 00:31:37,600 --> 00:31:40,360 Je t'embrasse très fort, je t'aime, chéri. 623 00:31:41,280 --> 00:31:44,520 - Comment dois-je l'appeler ? Maminou, ou Anne-Marie ? 624 00:31:44,760 --> 00:31:47,000 - Maminou ! Maminou. 625 00:31:51,160 --> 00:31:52,600 Elle a tout fait 626 00:31:52,800 --> 00:31:55,360 pour que je puisse devenir un danseur. 627 00:31:55,600 --> 00:31:57,960 Je suis touché d'entendre sa voix. 628 00:31:59,000 --> 00:32:01,120 Je réalise que j'ai de la chance 629 00:32:01,320 --> 00:32:04,400 d'avoir une famille incroyable à mes côtés. 630 00:32:04,640 --> 00:32:08,520 Une famille qui m'a toujours soutenu, depuis toujours. 631 00:32:08,760 --> 00:32:12,120 *-Yo, le padre ! C'est pour dire que tout va bien. 632 00:32:12,360 --> 00:32:15,520 J'espère que tu vas bien, que le manioc est bon, 633 00:32:15,720 --> 00:32:19,200 que le matelas en feuilles sur le sable est agréable. 634 00:32:19,400 --> 00:32:20,360 Un truc rapide. 635 00:32:20,600 --> 00:32:23,160 Je suis pas le fils de n'importe qui. 636 00:32:23,360 --> 00:32:26,400 Je suis le fil d'Ugo. Tu vas revenir gagnant. 637 00:32:26,640 --> 00:32:27,680 Gros bisous, Papa. 638 00:32:29,000 --> 00:32:32,360 {\an3}- A 12 ans, il a une immense fierté pour vous. 639 00:32:32,600 --> 00:32:36,000 - C'est un petit garçon qui devient adulte, presque. 640 00:32:36,200 --> 00:32:39,440 Ca me touche quand il me dit des choses comme ça. 641 00:32:40,240 --> 00:32:43,760 - Vous avez d'autres piliers. Votre compagne et votre papa. 642 00:32:44,000 --> 00:32:47,480 {\an3}Ils interviendront dans la vidéo si vous l'emportez. 643 00:32:50,800 --> 00:32:53,520 {\an3}Vous êtes 11 sur la ligne de départ. 644 00:32:53,760 --> 00:32:56,840 {\an3}Pour une seule victoire. 645 00:32:57,440 --> 00:33:00,080 Vous allez disputer plusieurs salves. 646 00:33:00,280 --> 00:33:02,960 A chaque salve, celui dont la flèche sera 647 00:33:03,160 --> 00:33:04,840 le plus près du centre... 648 00:33:05,640 --> 00:33:08,600 aura la responsabilité et l'avantage 649 00:33:08,800 --> 00:33:10,920 d'éliminer quelqu'un de ce jeu. 650 00:33:11,560 --> 00:33:14,640 {\an3}Comme vous êtes 11, la 1re salve va se dérouler 651 00:33:14,880 --> 00:33:15,840 en 2 temps. 652 00:33:16,040 --> 00:33:18,080 Je demande aux 6 premiers, 653 00:33:18,280 --> 00:33:21,160 avec Charlotte, Frédéric, Thibault, Gustin, 654 00:33:21,400 --> 00:33:24,280 {\an3}Cassandre et Maxim de s'avancer vers le panneau. 655 00:33:24,520 --> 00:33:27,720 Musique de tension 656 00:33:27,960 --> 00:33:32,720 ... 657 00:33:32,960 --> 00:33:34,840 {\an1}- Si vous regardez Koh-Lanta en streaming, 658 00:33:35,040 --> 00:33:38,640 {\an1}vous pouvez, vous aussi jouer à tout moment avec nous, 659 00:33:38,840 --> 00:33:40,280 {\an1}de jour, comme de nuit. 660 00:33:40,480 --> 00:33:44,000 {\an1}Cette saison, nous vous offrons 10 chèques de 50 000 E. 661 00:33:44,200 --> 00:33:47,080 {\an1}Un demi-million d'euro pour vous je l'espère 662 00:33:47,280 --> 00:33:49,080 {\an1}qui regardez Koh-Lanta en streaming. 663 00:33:49,280 --> 00:33:51,920 {\an1}Alors tentez votre chance dès maintenant. 664 00:33:52,120 --> 00:33:53,720 {\an1}Il lit les instructions. 665 00:33:53,920 --> 00:33:58,920 {\an1}... 666 00:33:59,120 --> 00:34:00,640 {\an1}Bonne chance à tous. 667 00:34:05,880 --> 00:34:07,800 Musique de tension 668 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 - Les aventuriers vont s'affronter arc en main. 669 00:34:11,200 --> 00:34:15,160 Enjeu : un repas roboratif et une vidéo de leurs proches. 670 00:34:15,360 --> 00:34:17,719 De quoi aiguiser l'envie de gagner. 671 00:34:17,920 --> 00:34:19,239 ... 672 00:34:19,480 --> 00:34:21,080 {\an3}Prenez votre arc. 673 00:34:22,960 --> 00:34:24,120 {\an3}Placez la flèche. 674 00:34:27,120 --> 00:34:28,160 {\an3}Attention. 675 00:34:28,400 --> 00:34:29,840 {\an3}Pour les 6 premiers. 676 00:34:30,080 --> 00:34:31,520 Armez. 677 00:34:32,920 --> 00:34:33,920 Visez. 678 00:34:34,480 --> 00:34:35,680 Tirez. 679 00:34:40,239 --> 00:34:42,200 Jacques, Cécile, Sophia, 680 00:34:42,440 --> 00:34:46,320 {\an3}Ilyesse et Ugo, prenez une flèche et allez au pas de tir. 681 00:34:46,920 --> 00:34:48,280 {\an3}On place sa flèche. 682 00:34:49,600 --> 00:34:50,600 {\an3}Attention 683 00:34:50,840 --> 00:34:51,640 {\an3}pour les 5. 684 00:34:51,880 --> 00:34:52,880 {\an3}Armez. 685 00:34:53,120 --> 00:34:54,120 {\an3}Visez. 686 00:34:54,760 --> 00:34:55,760 {\an1}Tirez. 687 00:35:00,719 --> 00:35:02,800 Grosse performance d'ensemble. 688 00:35:03,040 --> 00:35:04,920 {\an3}3 d'entre vous ont réussi 689 00:35:05,160 --> 00:35:08,120 dès la 1re salve, à placer leur flèche 690 00:35:09,160 --> 00:35:12,239 dans le cercle rouge, au centre de la cible. 691 00:35:13,040 --> 00:35:15,520 La flèche la plus proche est celle-ci. 692 00:35:17,320 --> 00:35:19,400 Elle appartient à Ugo. 693 00:35:19,640 --> 00:35:22,000 Musique de tension 694 00:35:22,239 --> 00:35:24,440 {\an3}Vous avez remporté cette salve. 695 00:35:25,280 --> 00:35:27,280 {\an3}A vous la responsabilité 696 00:35:27,520 --> 00:35:30,520 {\an3}d'éliminer l'un de vos adversaires. 697 00:35:30,719 --> 00:35:33,719 Musique de tension 698 00:35:33,920 --> 00:35:36,239 ... 699 00:35:36,440 --> 00:35:39,480 - J'aime pas être rancunier, mais oeil pour oeil. 700 00:35:39,680 --> 00:35:41,120 - C'est à dire ? - Gustin. 701 00:35:41,719 --> 00:35:43,920 {\an3}- Par rapport au dernier conseil ? 702 00:35:44,160 --> 00:35:46,200 - Oui. - Vous n'avez pas oublié ? 703 00:35:46,880 --> 00:35:48,800 - Je pardonne, mais j'oublie pas. 704 00:35:49,760 --> 00:35:51,239 {\an3}- C'est votre décision. 705 00:35:51,800 --> 00:35:53,400 {\an3}Placez-vous devant Gustin. 706 00:35:53,640 --> 00:35:56,600 {\an3}... 707 00:35:57,160 --> 00:35:58,160 {\an1}- Désolé, gars. 708 00:35:59,160 --> 00:36:00,400 {\an3}- Vous comprenez ? 709 00:36:00,640 --> 00:36:02,320 - Oui, je comprends. 710 00:36:02,560 --> 00:36:04,160 - Malheureusement Gustin, 711 00:36:04,400 --> 00:36:05,960 {\an3}la récompense s'envole. 712 00:36:07,640 --> 00:36:10,400 Les 5 premiers, de Charlotte 713 00:36:10,600 --> 00:36:11,800 jusqu'à Maxim. 714 00:36:12,040 --> 00:36:15,120 Musique de tension 715 00:36:15,360 --> 00:36:16,600 {\an3}Attention, armez. 716 00:36:18,560 --> 00:36:19,560 {\an3}Visez. 717 00:36:20,080 --> 00:36:21,000 {\an3}Tirez. 718 00:36:24,719 --> 00:36:25,920 {\an3}De Jacques à Ugo. 719 00:36:26,680 --> 00:36:28,160 {\an3}Votre 2e salve. 720 00:36:28,960 --> 00:36:30,160 {\an3}Attention. 721 00:36:30,400 --> 00:36:31,440 {\an3}Armez. 722 00:36:31,680 --> 00:36:33,440 {\an3}Visez. Tirez. 723 00:36:33,680 --> 00:36:36,680 Musique de tension 724 00:36:36,880 --> 00:36:39,360 ... 725 00:36:39,600 --> 00:36:41,920 La meilleure flèche est la seule 726 00:36:42,120 --> 00:36:43,719 dans le centre rouge. 727 00:36:43,960 --> 00:36:44,920 {\an3}Elle est 728 00:36:45,160 --> 00:36:46,320 à Frédéric. 729 00:36:46,560 --> 00:36:51,320 ... 730 00:36:51,560 --> 00:36:53,800 {\an3}Frédéric, en réussissant, 731 00:36:54,040 --> 00:36:57,680 le meilleur tir, vous avez la responsabilité d'éliminer 732 00:36:57,880 --> 00:36:59,000 un adversaire. 733 00:36:59,239 --> 00:37:04,640 ... 734 00:37:04,880 --> 00:37:06,640 - Mon choix va sur Maxim. 735 00:37:06,880 --> 00:37:07,960 {\an3}- Pourquoi ? 736 00:37:08,560 --> 00:37:09,440 {\an1}- Il m'a dit 737 00:37:09,680 --> 00:37:13,080 qu'il était à l'origine du vote contre moi 738 00:37:13,320 --> 00:37:14,600 {\an3}au dernier conseil. 739 00:37:14,800 --> 00:37:15,920 {\an3}Comme Ugo, 740 00:37:16,160 --> 00:37:17,920 je pardonne sans oublier. 741 00:37:19,920 --> 00:37:23,239 Déso, Max. - Non, je savais, t'inquiète. 742 00:37:24,160 --> 00:37:25,160 {\an3}- Maxim, 743 00:37:25,400 --> 00:37:28,120 ça vous coûte votre place sur l'épreuve 744 00:37:28,320 --> 00:37:29,480 et la récompense. 745 00:37:33,160 --> 00:37:33,920 {\an3}3e salve. 746 00:37:34,160 --> 00:37:36,560 Attention pour tous les 5. Armez. 747 00:37:38,320 --> 00:37:39,320 {\an1}Visez. 748 00:37:41,440 --> 00:37:42,200 {\an3}Tirez. 749 00:37:44,040 --> 00:37:47,880 Musique de tension 750 00:37:48,120 --> 00:37:49,840 {\an3}Tous les 4, 751 00:37:50,080 --> 00:37:50,880 armez. 752 00:37:51,800 --> 00:37:53,880 {\an3}Visez. Tirez. 753 00:37:55,680 --> 00:37:57,040 {\an1}Allez vous replacer. 754 00:37:59,239 --> 00:38:00,760 {\an3}La seule flèche 755 00:38:01,000 --> 00:38:02,640 qui mord sur le centre, 756 00:38:02,880 --> 00:38:04,880 elle appartient à Thibault. 757 00:38:05,400 --> 00:38:08,400 Musique pesante 758 00:38:08,640 --> 00:38:11,040 ... 759 00:38:11,280 --> 00:38:13,640 {\an3}- J'ai envie de gagner ce confort. 760 00:38:13,880 --> 00:38:16,239 Ca va aller sur quelqu'un de fort. 761 00:38:16,920 --> 00:38:18,440 {\an3}- A l'entraînement, 762 00:38:18,680 --> 00:38:21,120 {\an3}j'ai vu que Cassandre était forte. 763 00:38:21,360 --> 00:38:22,920 Donc mon choix se porte 764 00:38:23,840 --> 00:38:24,840 sur Cassandre. 765 00:38:26,719 --> 00:38:27,680 {\an3}Désolé. 766 00:38:28,960 --> 00:38:32,960 ... 767 00:38:33,160 --> 00:38:34,160 {\an3}- Cassandre. 768 00:38:34,400 --> 00:38:35,400 Vous acceptez ? 769 00:38:35,640 --> 00:38:38,280 - Il peut casser la flèche de qui il veut, 770 00:38:38,480 --> 00:38:40,440 mais se fier à l'entraînement 771 00:38:40,680 --> 00:38:44,000 {\an1}au lieu de se fier à ce qui se passe maintenant... 772 00:38:44,239 --> 00:38:46,840 {\an1}Autant se fier à la performance du jour. 773 00:38:47,080 --> 00:38:49,480 Mais je n'avais qu'à être meilleure, 774 00:38:49,680 --> 00:38:51,080 là, j'ai rien à dire. 775 00:38:53,440 --> 00:38:56,480 Musique d'action 776 00:38:56,719 --> 00:38:57,760 {\an3}- 4e salve. 777 00:38:58,000 --> 00:38:58,880 {\an3}Armez. 778 00:38:59,920 --> 00:39:00,880 {\an3}Visez. 779 00:39:03,080 --> 00:39:04,040 {\an3}Tirez. 780 00:39:04,280 --> 00:39:10,239 ... 781 00:39:10,480 --> 00:39:11,520 {\an3}Attention. 782 00:39:11,760 --> 00:39:12,640 Armez. 783 00:39:13,960 --> 00:39:15,280 {\an3}Visez. Tirez. 784 00:39:15,520 --> 00:39:18,320 ... 785 00:39:18,560 --> 00:39:21,360 Musique à suspense 786 00:39:21,600 --> 00:39:22,400 Aucun 787 00:39:22,640 --> 00:39:24,560 {\an3}n'a atteint le centre rouge. 788 00:39:24,760 --> 00:39:26,000 Le plus proche... 789 00:39:26,719 --> 00:39:28,280 {\an3}c'est Frédéric. 790 00:39:29,680 --> 00:39:31,280 {\an3}Frédéric, à qui 791 00:39:31,520 --> 00:39:33,560 {\an3}allez-vous casser la flèche ? 792 00:39:33,800 --> 00:39:34,920 Je choisis Ugo 793 00:39:35,920 --> 00:39:37,200 {\an3}parce que... 794 00:39:37,440 --> 00:39:40,040 {\an3}Ugo m'a fait une promesse qu'il a rompue 795 00:39:40,280 --> 00:39:41,400 au conseil. 796 00:39:41,600 --> 00:39:45,160 Pour les mêmes raisons, je pardonne, mais n'oublie pas. 797 00:39:45,680 --> 00:39:46,680 Logique. 798 00:39:48,680 --> 00:39:51,080 {\an1}Bon courage pour la suite. 799 00:39:52,440 --> 00:39:54,160 - Ugo, vous comprenez ? 800 00:39:54,400 --> 00:39:55,520 - C'est logique. 801 00:39:55,760 --> 00:39:56,760 {\an1}J'ai voté 802 00:39:57,000 --> 00:39:59,560 contre lui et la logique est respectée. 803 00:39:59,800 --> 00:40:03,120 - Ugo, c'est terminé, vous ne remporterez pas 804 00:40:03,360 --> 00:40:04,760 {\an3}ce concours. 805 00:40:05,400 --> 00:40:06,400 - Bon courage. 806 00:40:06,640 --> 00:40:08,120 - Merci. - Merci, Ugo. 807 00:40:10,719 --> 00:40:14,000 {\an3}- Les 1ers, Charlotte, Frédéric et Thibault. 808 00:40:14,239 --> 00:40:15,160 - Attention. 809 00:40:15,880 --> 00:40:16,880 {\an3}Armez. 810 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 {\an3}Visez. 811 00:40:21,160 --> 00:40:22,160 {\an3}Tirez. 812 00:40:22,360 --> 00:40:25,760 Musique épique 813 00:40:26,000 --> 00:40:29,440 {\an3}5e salve, Jacques, Cécile, Sophia, Ilyesse. 814 00:40:29,680 --> 00:40:31,120 Attention. Armez. 815 00:40:31,360 --> 00:40:32,480 {\an3}Visez. 816 00:40:34,040 --> 00:40:35,040 {\an3}Tirez. 817 00:40:39,120 --> 00:40:42,800 Sur cette 5e salve, une seule flèche dans le centre. 818 00:40:43,040 --> 00:40:47,000 {\an3}Cette flèche est la vôtre, Ilyesse. Vous avez le sourire. 819 00:40:48,239 --> 00:40:51,760 - Avec cette performance, vous allez devoir éliminer 820 00:40:52,000 --> 00:40:53,520 {\an3}un des 6 adversaires. 821 00:40:53,760 --> 00:40:56,440 Musique à suspense 822 00:40:56,680 --> 00:40:59,200 ... 823 00:40:59,440 --> 00:41:00,719 {\an1}- Désolé, Cécile. 824 00:41:00,960 --> 00:41:02,920 {\an1}Je peux pas éliminer un ex-jaune. 825 00:41:03,600 --> 00:41:04,640 Je suis désolé. 826 00:41:04,880 --> 00:41:08,400 Musique dramatique 827 00:41:08,640 --> 00:41:09,880 Désolé. 828 00:41:10,520 --> 00:41:11,520 {\an3}- Cécile... 829 00:41:11,760 --> 00:41:15,120 Vous comprenez qu'il vous choisisse à l'affinité. 830 00:41:15,360 --> 00:41:18,760 - J'ai vite compris que j'étais la seule ex-rouge. 831 00:41:19,000 --> 00:41:20,600 Ca risquait d'être moi. 832 00:41:20,840 --> 00:41:22,800 {\an3}C'est un choix du coeur. 833 00:41:23,040 --> 00:41:24,200 {\an3}Ca l'honore. 834 00:41:24,440 --> 00:41:26,040 - Rejoignez les éliminés. 835 00:41:26,280 --> 00:41:28,320 ... 836 00:41:30,520 --> 00:41:31,640 Vous êtes 6. 837 00:41:32,200 --> 00:41:33,440 Placez-vous 838 00:41:33,680 --> 00:41:34,719 {\an3}une 6e fois. 839 00:41:34,960 --> 00:41:38,480 Musique de tension 840 00:41:38,719 --> 00:41:41,560 ... 841 00:41:41,800 --> 00:41:42,960 {\an3}Attention. 842 00:41:43,200 --> 00:41:44,760 Pour les 6 derniers. 843 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 Armez. 844 00:41:46,680 --> 00:41:47,840 {\an3}Visez. 845 00:41:48,080 --> 00:41:49,200 {\an3}Tirez. 846 00:41:50,640 --> 00:41:54,640 Musique pesante 847 00:41:54,840 --> 00:41:56,239 {\an3}Sur la 6e salve, 848 00:41:56,480 --> 00:41:58,080 2 flèches dans le rouge. 849 00:41:58,280 --> 00:42:00,760 La plus proche du centre est celle-ci. 850 00:42:01,680 --> 00:42:02,800 {\an3}Pour la 3e fois, 851 00:42:03,040 --> 00:42:04,239 c'est Frédéric. 852 00:42:04,480 --> 00:42:05,760 {\an3}C'est votre flèche. 853 00:42:05,960 --> 00:42:08,920 {\an3}Une 3e fois, vous allez éliminer quelqu'un. 854 00:42:09,160 --> 00:42:12,160 Musique à suspense 855 00:42:12,360 --> 00:42:16,320 ... 856 00:42:16,560 --> 00:42:17,360 {\an3}Frédéric, 857 00:42:17,600 --> 00:42:19,200 {\an3}à côté de vous, 858 00:42:19,960 --> 00:42:21,400 {\an3}que des ex-jaunes. 859 00:42:21,640 --> 00:42:23,320 {\an3}Et il va falloir 860 00:42:23,560 --> 00:42:24,880 {\an3}en éliminer un. 861 00:42:25,120 --> 00:42:26,520 {\an3}Lequel ou laquelle, 862 00:42:26,760 --> 00:42:29,239 à vous de le décider et d'expliquer. 863 00:42:29,480 --> 00:42:30,800 - C'est difficile. 864 00:42:31,040 --> 00:42:33,040 Je vais pas réussir à trouver 865 00:42:33,280 --> 00:42:35,000 {\an3}une explication viable. 866 00:42:35,239 --> 00:42:36,120 {\an3}Sophia. 867 00:42:36,360 --> 00:42:38,960 {\an3}- Pourquoi ? - Simplement parce qu'hier, 868 00:42:39,200 --> 00:42:40,880 c'était la moins douée. 869 00:42:41,120 --> 00:42:45,280 ... 870 00:42:45,480 --> 00:42:46,480 Déso, So. 871 00:42:47,760 --> 00:42:49,719 - Parfois, dans cette épreuve, 872 00:42:49,920 --> 00:42:53,520 ne pas faire partie des meilleurs est un avantage, 873 00:42:53,719 --> 00:42:54,880 là, c'est l'inverse. 874 00:42:55,880 --> 00:42:59,440 - Je peux comprendre. Hier, j'ai pas été la plus forte. 875 00:42:59,680 --> 00:43:01,760 Mais là, je suis fière de mes tirs. 876 00:43:02,520 --> 00:43:05,520 Mitigée sur cette justification, 877 00:43:05,719 --> 00:43:07,800 mais il fallait éliminer quelqu'un. 878 00:43:08,040 --> 00:43:09,160 {\an3}- Sophia.. 879 00:43:09,400 --> 00:43:10,840 C'est terminé. 880 00:43:11,440 --> 00:43:12,840 {\an3}- Désolé, So. 881 00:43:16,680 --> 00:43:18,600 {\an3}- L'étau se resserre. 882 00:43:18,840 --> 00:43:20,160 7e salve, armez. 883 00:43:21,600 --> 00:43:22,880 {\an3}Visez. 884 00:43:23,120 --> 00:43:24,040 {\an3}Tirez. 885 00:43:25,760 --> 00:43:27,320 {\an1}Et allez vous replacer. 886 00:43:27,960 --> 00:43:31,760 Musique d'action 887 00:43:32,000 --> 00:43:34,080 Une seule flèche dans le rouge. 888 00:43:34,320 --> 00:43:36,400 {\an3}C'est encore une fois Frédéric. 889 00:43:37,120 --> 00:43:40,360 {\an3}4e salve remportée sur 7. 890 00:43:40,600 --> 00:43:43,600 Musique de tension 891 00:43:43,800 --> 00:43:45,040 ... 892 00:43:45,800 --> 00:43:46,960 - Désolé, Ilyesse. 893 00:43:48,719 --> 00:43:51,520 C'est la même manière de penser qu'avec Sophia. 894 00:43:52,520 --> 00:43:53,600 {\an1}A la différence 895 00:43:53,840 --> 00:43:55,560 qu'il a remporté une salve. 896 00:43:56,480 --> 00:43:57,920 J'ai pas fait attention. 897 00:43:58,680 --> 00:43:59,680 - Oh... 898 00:44:00,920 --> 00:44:02,280 - Désolé, Ilyesse. 899 00:44:02,520 --> 00:44:03,520 {\an3}Désolé. 900 00:44:05,080 --> 00:44:06,680 (Excuse-moi) - Pas grave. 901 00:44:07,920 --> 00:44:09,800 - Je sens que vous aviez 902 00:44:10,000 --> 00:44:12,160 de tels espoirs, que tout s'écroule. 903 00:44:12,400 --> 00:44:14,239 - Je suis pas terrible au tir, 904 00:44:14,480 --> 00:44:17,719 {\an1}mais son argument est faussé. 905 00:44:17,960 --> 00:44:19,800 {\an1}J'ai remporté une salve avant. 906 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 - Venez rejoindre les éliminés. 907 00:44:24,960 --> 00:44:27,040 Musique de tension 908 00:44:27,280 --> 00:44:29,320 ... 909 00:44:29,560 --> 00:44:30,920 {\an3}- Attention, armez. 910 00:44:31,160 --> 00:44:32,080 {\an3}Visez. 911 00:44:32,480 --> 00:44:33,480 {\an3}Tirez. 912 00:44:33,719 --> 00:44:40,239 ... 913 00:44:40,480 --> 00:44:41,960 {\an3}Une flèche dans le rouge. 914 00:44:43,320 --> 00:44:45,760 Comme souvent, elle appartient à Frédéric. 915 00:44:46,600 --> 00:44:49,000 {\an3}C'est la 5e salve que vous remportez. 916 00:44:49,239 --> 00:44:55,680 ... 917 00:44:55,920 --> 00:44:57,640 - Je choisis Charlotte. 918 00:44:58,719 --> 00:45:01,280 {\an1}J'ai voulu la préserver, car elle m'a touché 919 00:45:01,480 --> 00:45:03,239 {\an1}quand elle a entendu sa mère. 920 00:45:03,440 --> 00:45:04,680 {\an1}Mais je vois 921 00:45:04,920 --> 00:45:06,600 {\an1}que les tirs, c'est pas ça. 922 00:45:06,840 --> 00:45:09,440 - C'est la moins forte des 4 ? - Je pense. 923 00:45:09,960 --> 00:45:10,960 {\an3}Déso, Cha. 924 00:45:11,160 --> 00:45:16,560 ... 925 00:45:19,480 --> 00:45:20,880 - Je vous sens triste. 926 00:45:21,640 --> 00:45:24,719 - Si je m'en tiens aux explications précédentes, 927 00:45:24,920 --> 00:45:25,920 je comprends pas. 928 00:45:26,160 --> 00:45:28,440 {\an3}Aux tests d'hier, 929 00:45:28,680 --> 00:45:30,800 {\an3}j'étais vraiment pas mal. 930 00:45:31,040 --> 00:45:33,840 Il a éliminé d'autres personnes en évoquant 931 00:45:34,080 --> 00:45:36,000 {\an1}l'entraînement d'hier. 932 00:45:36,239 --> 00:45:39,640 {\an3}Et mes flèches, il y en a pas une que j'ai mis... 933 00:45:39,840 --> 00:45:42,080 {\an3}plus loin que le 2e cercle. 934 00:45:42,560 --> 00:45:44,000 Il y a d'autres raisons. 935 00:45:58,239 --> 00:46:01,200 (- C'est dur pour tout le monde.) (- Je sais, désolée.) 936 00:46:01,400 --> 00:46:04,200 (J'aurais choisi quelqu'un avec des enfants.) 937 00:46:05,200 --> 00:46:06,280 {\an3}(- On s'en tape.) 938 00:46:07,360 --> 00:46:09,040 Musique de tension 939 00:46:09,280 --> 00:46:11,560 ... 940 00:46:11,760 --> 00:46:12,760 {\an3}- Frédéric. 941 00:46:13,000 --> 00:46:14,760 Vous avez remporté 5 salves, 942 00:46:14,960 --> 00:46:16,719 {\an3}dont les 3 dernières. 943 00:46:17,120 --> 00:46:18,320 {\an3}Thibault, une seule. 944 00:46:18,719 --> 00:46:20,520 {\an3}Jacques, vous êtes à la recherche 945 00:46:21,200 --> 00:46:23,360 {\an3}d'une 1re salve victorieuse. 946 00:46:23,600 --> 00:46:24,880 {\an3}Messieurs, armez. 947 00:46:26,000 --> 00:46:27,440 {\an3}Visez. 948 00:46:29,600 --> 00:46:30,600 {\an3}Tirez. 949 00:46:30,840 --> 00:46:33,840 Musique de tension 950 00:46:34,040 --> 00:46:35,880 ... 951 00:46:36,120 --> 00:46:38,760 Il y a 2 flèches qui sont dans le rouge. 952 00:46:39,000 --> 00:46:42,600 Néanmoins, la meilleure est celle d'en bas, celle-ci. 953 00:46:44,280 --> 00:46:45,800 {\an3}Je vous annonce 954 00:46:46,040 --> 00:46:49,160 {\an3}que Thibault, c'est votre 2e salve victorieuse. 955 00:46:49,360 --> 00:46:53,120 Musique légère 956 00:46:53,360 --> 00:46:55,160 {\an3}Thibault, vous l'avez compris, 957 00:46:55,400 --> 00:46:57,200 c'est la salve à remporter. 958 00:46:57,440 --> 00:47:00,200 {\an3}Celle qui vous ouvre les portes de la finale. 959 00:47:00,440 --> 00:47:03,880 {\an3}Avec cette perspective de profiter de la récompense. 960 00:47:04,120 --> 00:47:07,960 Ce moment de partage en vidéo, avec vos 2 filles, notamment. 961 00:47:09,760 --> 00:47:11,120 {\an3}Jacques d'un côté 962 00:47:11,360 --> 00:47:12,320 {\an3}et Frédéric. 963 00:47:13,480 --> 00:47:15,239 {\an3}En cassant une des flèches 964 00:47:15,480 --> 00:47:19,160 vous allez, de fait, déterminer qui sera votre finaliste. 965 00:47:19,400 --> 00:47:22,480 - J'ai beaucoup moins de facteurs pour déterminer 966 00:47:23,640 --> 00:47:25,200 à qui casser la flèche. 967 00:47:26,200 --> 00:47:28,560 {\an3}Je vais me ranger du côté de... 968 00:47:28,800 --> 00:47:30,360 Du mérite, malheureusement. 969 00:47:30,600 --> 00:47:32,320 Je suis désolé. - T'as raison. 970 00:47:32,520 --> 00:47:34,160 {\an3}- Je veux un beau duel. 971 00:47:35,120 --> 00:47:38,719 Peut-être que... Certainement que je vais perdre. 972 00:47:39,320 --> 00:47:40,560 {\an3}Vu ses résultats 973 00:47:40,800 --> 00:47:43,800 {\an1}de Frédéric, mais je préfère me confronter 974 00:47:44,040 --> 00:47:45,040 au plus fort 975 00:47:45,239 --> 00:47:47,480 et avoir plus de mérite en l'emportant. 976 00:47:47,719 --> 00:47:49,719 - Cassez la flèche de Jacques. 977 00:47:49,960 --> 00:47:52,239 - Désolé, mon ami. - C'est honteux. 978 00:47:53,200 --> 00:47:54,400 - Je te ferai 979 00:47:54,640 --> 00:47:55,640 un bisou. 980 00:47:55,840 --> 00:47:58,320 {\an3}- Jacques, malheureusement, aux portes de la finale, 981 00:47:58,560 --> 00:48:00,200 {\an3}votre épreuve s'arrête. 982 00:48:02,440 --> 00:48:04,600 - Good luck. - Merci. 983 00:48:07,960 --> 00:48:09,480 {\an3}- Frédéric, Thibault, c'est 984 00:48:09,719 --> 00:48:11,320 {\an3}au meilleur des 3 flèches. 985 00:48:12,160 --> 00:48:15,280 {\an3}Prenez celle-ci, et 2 autres sur le pas de tir. 986 00:48:15,520 --> 00:48:18,520 Musique de tension 987 00:48:18,719 --> 00:48:21,280 ... 988 00:48:21,520 --> 00:48:22,680 1re flèche. 989 00:48:22,920 --> 00:48:24,160 {\an3}Armez. 990 00:48:24,400 --> 00:48:25,360 {\an3}Visez. 991 00:48:26,520 --> 00:48:27,520 {\an3}Tirez. 992 00:48:31,120 --> 00:48:32,960 {\an3}Avantage pour Thibault. 993 00:48:33,200 --> 00:48:34,000 2e flèche. 994 00:48:34,239 --> 00:48:36,160 ... 995 00:48:36,400 --> 00:48:37,600 {\an3}Messieurs, armez. 996 00:48:38,719 --> 00:48:39,719 {\an3}Visez. 997 00:48:40,960 --> 00:48:42,200 {\an3}Tirez. 998 00:48:44,600 --> 00:48:46,640 {\an3}Frédéric, dans cette finale, 999 00:48:46,880 --> 00:48:48,080 vous êtes le 1er 1000 00:48:48,320 --> 00:48:49,280 {\an1}dans le rouge. 1001 00:48:49,520 --> 00:48:51,360 {\an3}Si on en restait là, 1002 00:48:51,600 --> 00:48:52,800 vous gagnez. 1003 00:48:53,040 --> 00:48:55,719 {\an3}- Mais il vous reste une flèche. Prenez-la. 1004 00:48:55,960 --> 00:48:59,040 Musique de tension 1005 00:48:59,239 --> 00:49:00,239 {\an3}Armez. 1006 00:49:01,239 --> 00:49:02,280 {\an3}Visez. 1007 00:49:02,520 --> 00:49:03,680 {\an3}Tirez. 1008 00:49:05,680 --> 00:49:07,719 {\an1}La victoire pour Frédéric 1009 00:49:07,960 --> 00:49:10,040 {\an3}grâce à sa 2e flèche. 1010 00:49:10,280 --> 00:49:11,719 {\an3}Bravo, Frédéric. 1011 00:49:12,960 --> 00:49:15,440 {\an1}- Bravo à tous. - Bravo. 1012 00:49:18,960 --> 00:49:20,120 {\an3}- Frédéric. 1013 00:49:20,360 --> 00:49:23,200 Marine n'attend qu'une chose, de vous parler. 1014 00:49:23,920 --> 00:49:26,960 {\an3}Tout ça avec des lasagnes et un milkshake vanille. 1015 00:49:27,520 --> 00:49:29,320 {\an3}Mais une récompense si belle 1016 00:49:29,560 --> 00:49:31,000 doit se partager. 1017 00:49:31,480 --> 00:49:33,040 {\an3}Vous n'irez pas seul. 1018 00:49:33,960 --> 00:49:35,080 {\an3}Mais avec 1019 00:49:35,320 --> 00:49:36,600 {\an3}l'aventurier 1020 00:49:36,840 --> 00:49:38,320 {\an3}de votre choix. 1021 00:49:38,560 --> 00:49:40,960 J'avais 2 objectifs en venant ici. 1022 00:49:41,200 --> 00:49:43,239 {\an3}D'aller loin avec les jaunes. 1023 00:49:43,960 --> 00:49:45,960 Et faire en sorte que Thibault 1024 00:49:46,200 --> 00:49:47,360 {\an3}gagne le confort. 1025 00:49:48,680 --> 00:49:51,560 {\an3}C'est pour ça que j'ai menti aux autres jaunes. 1026 00:49:51,800 --> 00:49:53,840 Je suis désolé, mais je voulais 1027 00:49:54,040 --> 00:49:56,160 qu'il profite, il donne tout au camp. 1028 00:49:56,400 --> 00:49:58,440 {\an3}C'est ma manière de le remercier 1029 00:49:58,640 --> 00:50:01,120 {\an3}et de lui montrer que je le respecte. 1030 00:50:01,360 --> 00:50:02,880 {\an3}Je l'apprécie beaucoup. 1031 00:50:03,120 --> 00:50:04,600 - Thibault, heureux ? 1032 00:50:04,840 --> 00:50:07,320 - Oui, totalement heureux, ouais. 1033 00:50:07,560 --> 00:50:08,560 {\an1}C'est... 1034 00:50:09,360 --> 00:50:10,600 {\an1}C'est le pompon. 1035 00:50:10,840 --> 00:50:11,760 Allez-y. 1036 00:50:12,000 --> 00:50:15,080 Profitez-bien, les gars. - Profitez les gars. 1037 00:50:15,320 --> 00:50:17,480 - Mangez nos parts. - Ouais. 1038 00:50:18,239 --> 00:50:19,320 {\an3}- Merci. 1039 00:50:19,520 --> 00:50:21,280 Musique épique 1040 00:50:21,520 --> 00:50:23,960 ... 1041 00:50:24,200 --> 00:50:25,280 - C'est difficile 1042 00:50:25,520 --> 00:50:27,760 {\an3}de voir cette récompense s'envoler. 1043 00:50:28,000 --> 00:50:29,440 {\an3}Je peux vous dire 1044 00:50:29,680 --> 00:50:32,840 que la récompense de demain, l'immunité, 1045 00:50:33,480 --> 00:50:35,920 {\an3}ça a une toute autre valeur 1046 00:50:36,600 --> 00:50:40,400 {\an3}pour continuer dans cette aventure qui vous passionne tant. 1047 00:50:40,880 --> 00:50:42,440 Bon retour au camp. 1048 00:50:45,280 --> 00:50:46,760 Chant guttural 1049 00:50:47,000 --> 00:50:50,000 Musique épique 1050 00:50:50,200 --> 00:51:00,120 ... 1051 00:51:02,120 --> 00:51:05,560 - Les naufragés rentrent le coeur lourd, surtout Charlotte 1052 00:51:05,800 --> 00:51:08,719 et Sophia, blessées d'avoir été évincées. 1053 00:51:09,320 --> 00:51:12,640 - Je suis énervée, très énervée. - Pourquoi ? 1054 00:51:13,160 --> 00:51:15,760 {\an1}- Les justifications étaient nulles. 1055 00:51:16,000 --> 00:51:19,520 {\an1}J'étais moins bonne à l'entraînement, mais j'ai progressé. 1056 00:51:19,719 --> 00:51:21,680 {\an1}J'étais fière, mais il s'en fout. 1057 00:51:22,520 --> 00:51:24,320 {\an3}- J'en suis arrivée à la conclusion 1058 00:51:24,560 --> 00:51:27,400 {\an3}que t'es une meuf, tu gicles, c'est tout. 1059 00:51:27,640 --> 00:51:29,840 - Ce qu'il raconte c'est de la foutaise. 1060 00:51:30,040 --> 00:51:32,080 Les filles, on jarte. 1061 00:51:32,320 --> 00:51:35,080 - Je savais que ça se passerait comme ça. 1062 00:51:35,320 --> 00:51:36,800 - C'est pas normal. 1063 00:51:37,040 --> 00:51:40,280 Les arguments de Fred ne m'ont pas convaincue. 1064 00:51:41,040 --> 00:51:42,040 - Il avait 1065 00:51:42,280 --> 00:51:44,960 un pacte avec Thibault avant l'épreuve. 1066 00:51:45,200 --> 00:51:48,239 Je suis très énervée sur cet aspect... 1067 00:51:48,840 --> 00:51:50,520 On privilégie les hommes. 1068 00:51:50,760 --> 00:51:53,560 {\an3}- Les nanas, on part les unes après les autres. 1069 00:51:53,800 --> 00:51:57,400 Il faut pas qu'on se laisse faire. On est 4 quand même. 1070 00:51:58,120 --> 00:52:01,160 - Depuis le début, je sais que Fred utilise les femmes, 1071 00:52:01,360 --> 00:52:04,640 notamment Charlotte et moi comme des pions. 1072 00:52:04,880 --> 00:52:07,840 Ca m'a servie en allant à la réunification, 1073 00:52:08,040 --> 00:52:09,400 mais je suis pas naïve. 1074 00:52:09,640 --> 00:52:11,880 Dès que l'occasion se présentera, 1075 00:52:12,080 --> 00:52:14,239 je ferai partir Frédéric en priorité. 1076 00:52:15,000 --> 00:52:18,600 J'arrive au bout de ma stratégie de suiveuse. 1077 00:52:18,840 --> 00:52:21,440 {\an3}Je suis prête à prendre les risques. 1078 00:52:21,680 --> 00:52:24,280 Je vais dévoiler à ma fille une guerrière. 1079 00:52:24,480 --> 00:52:26,719 Il faut prendre son destin en main. 1080 00:52:26,920 --> 00:52:29,160 Même en prenant des risques, 1081 00:52:29,360 --> 00:52:32,280 vaut mieux partir la tête haute. 1082 00:52:32,520 --> 00:52:35,400 Là, je me retiens, je suis une cocotte-minute. 1083 00:52:35,600 --> 00:52:36,840 Vous n'imaginez pas. 1084 00:52:37,080 --> 00:52:38,680 - C'est à nous de se bouger. 1085 00:52:44,160 --> 00:52:46,000 Il faut agir avant de partir 1086 00:52:46,200 --> 00:52:48,600 comme des idiots... et se faire avoir. 1087 00:52:49,120 --> 00:52:51,040 {\an1}- On sait ce qu'on fait. 1088 00:52:51,680 --> 00:52:54,080 - On n'est pas débiles, on sait... 1089 00:52:54,280 --> 00:52:56,000 On n'est pas connes du tout. 1090 00:52:56,200 --> 00:52:59,239 On a joué les connes pour rester, ça va pas durer. 1091 00:52:59,480 --> 00:53:02,360 Musique de tension 1092 00:53:02,560 --> 00:53:05,680 - Charlotte et Sophia disent qu'elles se réveillent. 1093 00:53:05,920 --> 00:53:07,680 Il serait peut-être temps. 1094 00:53:08,360 --> 00:53:10,200 C'est pas au dernier moment 1095 00:53:10,400 --> 00:53:13,160 quand vous serez 2 que vous allez agir. 1096 00:53:13,360 --> 00:53:14,800 C'est maintenant. 1097 00:53:15,400 --> 00:53:18,239 C'est dans mon intérêt qu'elles se rebellent. 1098 00:53:18,440 --> 00:53:19,640 Honnêtement, 1099 00:53:19,880 --> 00:53:22,760 s'il se passe rien, je suis mort. 1100 00:53:24,080 --> 00:53:27,160 On l'a vu, Fred a cassé ma flèche en 1er. 1101 00:53:27,360 --> 00:53:29,560 Il va faire pareil au conseil. 1102 00:53:29,760 --> 00:53:32,760 Musique de tension 1103 00:53:32,960 --> 00:53:35,280 ... 1104 00:53:35,520 --> 00:53:37,560 {\an3}- Il y a une carte à jouer. 1105 00:53:37,800 --> 00:53:40,400 {\an3}Si elles veulent jouer et pas suivre les gars, 1106 00:53:40,600 --> 00:53:42,520 {\an3}c'est maintenant qu'il faut jouer. 1107 00:53:43,239 --> 00:53:44,880 Il faut une alliance solide. 1108 00:53:45,080 --> 00:53:46,360 Avec Maxim, on est là 1109 00:53:46,600 --> 00:53:48,719 pour donner des voix supplémentaires 1110 00:53:48,920 --> 00:53:49,840 pour vous. 1111 00:53:50,080 --> 00:53:52,000 ... 1112 00:53:52,200 --> 00:53:53,360 {\an3}L'idéal serait 1113 00:53:53,600 --> 00:53:55,480 que les filles s'allient, 1114 00:53:55,680 --> 00:53:59,320 ce qui nous permettrait de nous ajouter à cette alliance. 1115 00:53:59,560 --> 00:54:01,719 (Je pourrais garder mon collier.) 1116 00:54:01,960 --> 00:54:04,160 (Le but, c'est de le conserver) 1117 00:54:04,800 --> 00:54:06,560 (pour le jouer plus tard.) 1118 00:54:06,760 --> 00:54:07,760 Donc... 1119 00:54:08,600 --> 00:54:11,239 j'offre mes doubles voix... 1120 00:54:11,440 --> 00:54:13,480 en guise de cadeau pour une alliance. 1121 00:54:14,200 --> 00:54:16,080 {\an1}- Sarah, à qui souhaitez-vous 1122 00:54:16,320 --> 00:54:18,960 transmettre ce vote blanc ? - Ugo. 1123 00:54:19,200 --> 00:54:20,320 {\an1}Sans hésitation. 1124 00:54:21,040 --> 00:54:22,320 - J'aimerais bien 1125 00:54:22,560 --> 00:54:24,600 que le vote soit pas Thibault 1126 00:54:24,840 --> 00:54:26,320 ou Frédéric, mais bon. 1127 00:54:26,800 --> 00:54:28,440 J'ai pas toutes les clés. 1128 00:54:30,040 --> 00:54:32,960 On a des cartes à jouer, on baisse pas la tête. 1129 00:54:33,920 --> 00:54:35,920 {\an1}- Je parlerai aux filles après. 1130 00:54:36,120 --> 00:54:37,840 {\an1}- Fais-le à ton feeling. 1131 00:54:38,040 --> 00:54:40,719 {\an1}La base, c'est l'alliance filles. 1132 00:54:40,920 --> 00:54:43,600 {\an1}C'est la vérité, c'est pas Maxim 1133 00:54:43,800 --> 00:54:45,520 {\an1}et moi qui allons nous péter. 1134 00:54:46,200 --> 00:54:50,120 Musique de tension 1135 00:54:50,360 --> 00:54:53,360 Musique légère 1136 00:54:53,560 --> 00:54:55,040 ... 1137 00:54:55,280 --> 00:54:57,520 - Loin d'imaginer ce qui se trame, 1138 00:54:57,719 --> 00:54:59,760 Frédéric et Thibault s'apprêtent 1139 00:55:00,000 --> 00:55:02,040 à savourer leur milkshake 1140 00:55:02,280 --> 00:55:04,320 avant de se remplir le coeur. 1141 00:55:04,560 --> 00:55:06,160 ... 1142 00:55:06,360 --> 00:55:07,360 - Vas-y, Thibault. 1143 00:55:07,600 --> 00:55:08,600 {\an3}T'es mon invité. 1144 00:55:09,719 --> 00:55:12,040 {\an1}Ah là là là là, le petit écran ! 1145 00:55:12,840 --> 00:55:13,840 Il avait dit 1146 00:55:14,080 --> 00:55:15,200 {\an1}milkshake vanille ? 1147 00:55:16,000 --> 00:55:17,719 {\an1}A ce super moment. 1148 00:55:17,920 --> 00:55:20,120 {\an1}Ca me fait plaisir, c'est top. 1149 00:55:24,320 --> 00:55:25,560 {\an1}C'est bon, hein. 1150 00:55:25,800 --> 00:55:28,920 {\an1}T'as l'impression ça fait des siècles. 1151 00:55:29,480 --> 00:55:30,920 Très bon. - Excellent. 1152 00:55:31,120 --> 00:55:32,080 {\an1}- Je savoure, 1153 00:55:32,320 --> 00:55:34,600 {\an1}sinon je vais... le dégommer. 1154 00:55:36,000 --> 00:55:38,320 - Y a pas mieux, je vis mon Koh-Lanta 1155 00:55:38,560 --> 00:55:40,680 mais... comme un rêve. 1156 00:55:40,920 --> 00:55:43,600 {\an3}Tout se passe bien, j'ai une équipe jaune 1157 00:55:43,800 --> 00:55:45,640 {\an3}super soudée, 1158 00:55:45,840 --> 00:55:48,360 {\an3}ouverte d'esprit avec des gens bien. 1159 00:55:48,920 --> 00:55:51,440 Que demande le peuple ? On est en place. 1160 00:55:53,400 --> 00:55:54,480 Et cette vidéo ? 1161 00:55:54,719 --> 00:55:58,680 Musique légère 1162 00:55:58,880 --> 00:55:59,880 Oh, non. 1163 00:56:00,120 --> 00:56:01,360 {\an3}Je suis à la fin. 1164 00:56:01,560 --> 00:56:02,960 ... 1165 00:56:03,200 --> 00:56:05,560 Tu viens là ? - Allez. 1166 00:56:05,800 --> 00:56:07,680 {\an3}- Faut que tu vois les starlettes. 1167 00:56:09,160 --> 00:56:11,640 *-BONJOUR PAPA. - Bonjour. 1168 00:56:11,880 --> 00:56:13,000 {\an3}- Regarde. 1169 00:56:14,360 --> 00:56:16,920 - Elle va réciter une récitation. 1170 00:56:26,920 --> 00:56:29,000 - Elles peuvent choisir entre 1171 00:56:29,200 --> 00:56:30,719 un poème français ou corse. 1172 00:56:31,400 --> 00:56:33,880 Elles savent que Papa veut le poème corse. 1173 00:56:47,080 --> 00:56:48,960 *-Bravo ! *-Bravo, Diana. 1174 00:56:49,160 --> 00:56:50,160 *-Merci ! 1175 00:56:50,400 --> 00:56:52,480 (Propos en corse) 1176 00:56:52,719 --> 00:56:55,560 {\an1}*-On a dormi tard. 1177 00:56:56,800 --> 00:56:58,280 *-Il doit faire quoi ? 1178 00:56:58,880 --> 00:57:00,000 - QU'IL GAGNE ! 1179 00:57:00,880 --> 00:57:04,160 - Mes amours. *-On arrête, vous dites quoi ? 1180 00:57:04,360 --> 00:57:07,760 *-Qu'on l'aime. *-Oui, et puis ? 1181 00:57:08,280 --> 00:57:09,280 *-Rose va bien. 1182 00:57:09,520 --> 00:57:11,920 - Le chien va bien. 1183 00:57:12,760 --> 00:57:16,520 - Bon bah, on arrête, et à bientôt. 1184 00:57:18,240 --> 00:57:19,240 {\an3}- Le père. 1185 00:57:20,640 --> 00:57:23,040 Oh, purée. - Diana, c'est la petite ? 1186 00:57:23,240 --> 00:57:25,080 {\an3}- Oui, celle avec les lunettes. 1187 00:57:25,280 --> 00:57:26,920 C'est ma petite... - Trop chou. 1188 00:57:27,120 --> 00:57:28,880 {\an3}- La dernière, trop belle. 1189 00:57:29,120 --> 00:57:30,560 Ca me pince le coeur. 1190 00:57:30,760 --> 00:57:33,480 Je voudrais les avoir près de moi. 1191 00:57:34,400 --> 00:57:36,880 Ca m'a rechargé les batteries. 1192 00:57:37,360 --> 00:57:39,840 Je suis fier d'elles, de les voir 1193 00:57:40,280 --> 00:57:43,440 {\an3}progresser aussi dans leur langue. 1194 00:57:44,240 --> 00:57:45,840 {\an3}Ca me remplit le coeur. 1195 00:57:46,320 --> 00:57:47,600 {\an3}Ca me fait plaisir. 1196 00:57:48,080 --> 00:57:50,680 {\an3}Ca me donne de l'énergie pour la suite. 1197 00:57:51,360 --> 00:57:52,440 A bloc. 1198 00:57:54,840 --> 00:57:56,520 {\an3}A toi, ta petite femme. 1199 00:57:58,640 --> 00:58:01,280 *-Coucou, mon amour, j'espère que ça va, 1200 00:58:01,520 --> 00:58:04,680 j'espère que t'es allé loin, que tu verras cette vidéo. 1201 00:58:05,840 --> 00:58:08,800 *On pense tous que t'es allé très loin, 1202 00:58:09,040 --> 00:58:10,360 on a aucun doute. 1203 00:58:10,560 --> 00:58:11,880 Tu peux le faire. 1204 00:58:12,080 --> 00:58:13,400 Tiens le coup. 1205 00:58:13,640 --> 00:58:15,400 Je pense à toi tout le temps. 1206 00:58:15,600 --> 00:58:17,240 A l'heure actuelle, 1207 00:58:17,480 --> 00:58:20,200 on est près de la frontière argentine. 1208 00:58:20,400 --> 00:58:22,200 On a vu des chutes incroyables.. 1209 00:58:22,440 --> 00:58:25,000 Ne t'en fais pas, tout se passe 1210 00:58:25,240 --> 00:58:28,280 bien ici, j'ai hâte de te serrer dans mes bras. 1211 00:58:28,920 --> 00:58:29,920 Donc... 1212 00:58:30,760 --> 00:58:32,280 Voilà, je t'aime, 1213 00:58:32,480 --> 00:58:34,320 il y a 2 personnes 1214 00:58:34,560 --> 00:58:35,800 qui sont là. 1215 00:58:36,320 --> 00:58:39,880 Je t'y emmène, tu verras où nous sommes. 1216 00:58:41,680 --> 00:58:43,120 - Elle est magnifique. 1217 00:58:43,360 --> 00:58:45,880 *-Coucou, frère ! *-Bom dia ! 1218 00:58:46,080 --> 00:58:48,720 - J'espère que ça va. - On est fières de toi. 1219 00:58:48,920 --> 00:58:52,480 - T'as intérêt à aller loin. - Tu la gagnes, cette saison. 1220 00:58:52,720 --> 00:58:54,120 - Bisous, bisous ! 1221 00:58:54,840 --> 00:58:56,040 - On pense à toi ! 1222 00:58:56,640 --> 00:58:57,640 - Magnifique. 1223 00:58:59,040 --> 00:59:02,240 Au milieu, il y avait une de mes meilleures amies, 1224 00:59:02,440 --> 00:59:03,720 comme ma soeur. 1225 00:59:03,920 --> 00:59:05,680 Et à droite, ma cousine. 1226 00:59:06,120 --> 00:59:07,600 Elles se font une virée 1227 00:59:07,840 --> 00:59:08,840 {\an1}au Brésil. 1228 00:59:09,680 --> 00:59:11,800 Ca me rassure. - Bah, oui. 1229 00:59:12,040 --> 00:59:13,680 {\an1}J'avais peur pour elles. 1230 00:59:13,880 --> 00:59:16,440 {\an1}Je suis content de l'avoir vue. 1231 00:59:16,680 --> 00:59:19,360 {\an1}Je suis à bloc pour... 1232 00:59:19,560 --> 00:59:22,560 {\an1}pour les semaines qui restent, ça va péter. 1233 00:59:22,760 --> 00:59:25,760 Musique douce 1234 00:59:25,960 --> 00:59:29,480 ... 1235 00:59:29,720 --> 00:59:32,960 Musique à suspense 1236 00:59:33,200 --> 00:59:35,480 - Sur le camp, Ilyesse et Gustin 1237 00:59:35,720 --> 00:59:38,000 se sont lancés dans le recomptage du riz 1238 00:59:38,200 --> 00:59:41,400 pour voir s'ils peuvent faire des grosses portions. 1239 00:59:41,600 --> 00:59:43,320 Les 2 garçons ont faim. 1240 00:59:43,560 --> 00:59:44,560 {\an1}- 16... 1241 00:59:46,120 --> 00:59:47,120 {\an1}17... 1242 00:59:47,360 --> 00:59:49,720 {\an1}Si y a 100, on se met bien. 1243 00:59:49,960 --> 00:59:52,600 C'est Sarah qui avait fait le compte. 1244 00:59:53,240 --> 00:59:56,320 Le compte des coquillages est un peu petit. 1245 00:59:56,560 --> 00:59:57,720 {\an1}105. 1246 00:59:58,560 --> 01:00:00,240 {\an1}Y a plus que un par jour. 1247 01:00:00,480 --> 01:00:02,040 {\an3}- On part sur 12 jours. 1248 01:00:02,280 --> 01:00:05,320 {\an1}J'ai calculé, ça faisait 97. 1249 01:00:05,560 --> 01:00:08,160 Ca fait 11, après, ça fait 3x10. 1250 01:00:08,360 --> 01:00:09,720 {\an3}- Je suis à 41. 1251 01:00:09,960 --> 01:00:11,320 {\an3}Après, on a 3x8. 1252 01:00:11,760 --> 01:00:12,920 24. 1253 01:00:13,240 --> 01:00:14,520 65. 1254 01:00:15,040 --> 01:00:16,320 {\an1}Après, 3x7. 1255 01:00:16,560 --> 01:00:18,440 {\an1}21. Ca fait 86. 1256 01:00:20,080 --> 01:00:22,720 {\an3}On a un coquillage par jour de riz. 1257 01:00:22,960 --> 01:00:26,160 Ca reste le strict minimum vital sur Koh-Lanta. 1258 01:00:26,400 --> 01:00:27,680 {\an1}- C'était complexe, 1259 01:00:27,880 --> 01:00:30,600 {\an1}heureusement qu'on a l'ingénieur... 1260 01:00:31,120 --> 01:00:32,240 {\an1}mathématicien. 1261 01:00:32,440 --> 01:00:34,720 {\an3}- J'ai rien compris avec ses nonante, 1262 01:00:34,920 --> 01:00:37,200 {\an3}septante, octante, je sais pas quoi. 1263 01:00:37,400 --> 01:00:39,800 {\an3}Je sais pas ce qu'il me racontait... 1264 01:00:40,680 --> 01:00:42,000 Les gens ont confiance. 1265 01:00:43,360 --> 01:00:45,440 {\an1}C'est pas comme avant avec les filles 1266 01:00:45,640 --> 01:00:48,440 {\an1}qui voulaient pas que je touche à la nourriture. 1267 01:00:49,640 --> 01:00:53,080 {\an1}Là, c'est moi qui touche le plus de nourriture. 1268 01:00:53,320 --> 01:00:55,320 {\an1}Et ça, ça fait du bien. 1269 01:00:55,560 --> 01:00:58,600 Musique de tension 1270 01:00:58,840 --> 01:01:00,160 ... 1271 01:01:00,360 --> 01:01:02,640 - Ils ont compté les grains de riz. 1272 01:01:02,840 --> 01:01:03,960 Thibault et Frédéric 1273 01:01:04,200 --> 01:01:06,800 n'auront pas à se rationner. 1274 01:01:07,000 --> 01:01:09,200 {\an1}- On passe au sérieux ? 1275 01:01:09,400 --> 01:01:13,200 Musique à suspense 1276 01:01:13,400 --> 01:01:16,640 Oh là là là là ! - Po po po ! 1277 01:01:16,880 --> 01:01:17,960 - Waouh ! 1278 01:01:18,160 --> 01:01:20,400 Exclamations joyeuses 1279 01:01:20,600 --> 01:01:21,840 {\an1}Oh là là ! 1280 01:01:22,760 --> 01:01:23,880 Cassage de bide. 1281 01:01:24,400 --> 01:01:25,800 - Ca, c'est un confort. 1282 01:01:27,200 --> 01:01:28,960 {\an1}L'odeur, waouh ! 1283 01:01:31,240 --> 01:01:32,440 {\an1}Waouh. 1284 01:01:35,440 --> 01:01:37,640 Ecoute, bon appétit. - Bon appétit. 1285 01:01:40,080 --> 01:01:41,120 {\an1}La viande. 1286 01:01:44,200 --> 01:01:45,680 Ils se délectent. 1287 01:01:46,640 --> 01:01:47,720 - C'est bon. 1288 01:01:48,880 --> 01:01:50,480 - Une bolo bien relevée. 1289 01:01:51,400 --> 01:01:53,680 {\an3}- Trouver des saveurs de chez nous. 1290 01:01:54,480 --> 01:01:55,520 {\an3}Typiques... 1291 01:01:56,200 --> 01:01:58,240 de la Méditerranée, la France. 1292 01:01:58,560 --> 01:02:00,760 Ca a un côté rassurant. 1293 01:02:01,000 --> 01:02:02,840 {\an3}On se croirait à la maison. 1294 01:02:03,040 --> 01:02:06,040 Musique douce 1295 01:02:06,240 --> 01:02:11,440 ... 1296 01:02:11,640 --> 01:02:15,160 {\an3}1re part et mon ventre dit : "Il se passe quoi ?" 1297 01:02:15,360 --> 01:02:17,360 Frédéric rit. "Quel est ce..." 1298 01:02:17,560 --> 01:02:19,240 {\an1}- "Tu m'as fait quoi ?" 1299 01:02:22,240 --> 01:02:23,520 {\an1}Plus on va 1300 01:02:23,760 --> 01:02:27,320 {\an1}gagner de confort, mieux on arrivera sur l'immunité. 1301 01:02:28,560 --> 01:02:29,960 {\an1}Les remporter. 1302 01:02:30,800 --> 01:02:32,480 {\an1}Et faire sauter du rouge. 1303 01:02:34,240 --> 01:02:36,840 Ca doit parler derrière mon dos là. 1304 01:02:37,040 --> 01:02:38,040 en ce moment. 1305 01:02:38,640 --> 01:02:39,760 Après... 1306 01:02:40,320 --> 01:02:43,720 mes dernières performances, ils voudront ma tête. 1307 01:02:44,920 --> 01:02:46,000 C'est ça. 1308 01:02:47,000 --> 01:02:49,200 Je sais que je suis une cible. 1309 01:02:49,720 --> 01:02:51,480 Maintenant, c'est... 1310 01:02:51,680 --> 01:02:55,120 anticiper et éviter les attaques des autres. 1311 01:02:55,720 --> 01:02:58,880 {\an1}Pour moi, la proie est simple chez les rouges. 1312 01:02:59,360 --> 01:03:00,720 {\an1}La prochaine, Maxim. 1313 01:03:03,120 --> 01:03:05,360 {\an3}Pour moi, c'est Maxim, Cassandre. 1314 01:03:06,280 --> 01:03:08,520 {\an1}- Ils sont plus dangereux... 1315 01:03:08,920 --> 01:03:09,920 {\an1}que Ugo. 1316 01:03:10,600 --> 01:03:13,000 {\an1}Cassandre est très filou, 1317 01:03:13,200 --> 01:03:15,120 {\an1}elle parle derrière mon dos. 1318 01:03:15,760 --> 01:03:17,880 Une Cassandre qui fait du 37, 1319 01:03:18,080 --> 01:03:21,520 {\an1}tu veux pas être avec elle sur les poteaux. 1320 01:03:22,280 --> 01:03:24,400 - Cécile, on la garde un peu... 1321 01:03:24,960 --> 01:03:26,440 - Elle fait pas peur. 1322 01:03:26,640 --> 01:03:27,880 {\an3}Elle est active 1323 01:03:28,120 --> 01:03:29,240 {\an3}sur le camp. 1324 01:03:30,480 --> 01:03:33,600 {\an1}J'ai peur que les flèches que j'ai pétées... 1325 01:03:34,880 --> 01:03:37,160 {\an1}fragilisent notre alliance jaune. 1326 01:03:37,960 --> 01:03:40,560 J'ai un Ilyesse très humble, 1327 01:03:40,760 --> 01:03:43,120 une Sophia compréhensive, j'avais plus peur 1328 01:03:43,360 --> 01:03:44,920 {\an3}de Sophia que du reste. 1329 01:03:45,120 --> 01:03:48,760 {\an3}Les rouges vont mal réagir. J'ai plus peur des rouges. 1330 01:03:49,480 --> 01:03:53,360 - Cette épreuve des flèches, elle amène beaucoup de tumulte. 1331 01:03:54,000 --> 01:03:57,440 Ca révèle des affinités plus fortes que d'autres 1332 01:03:57,880 --> 01:03:59,200 dans des alliances. 1333 01:03:59,760 --> 01:04:01,520 C'est dangereux à tous niveaux. 1334 01:04:02,080 --> 01:04:04,040 {\an3}Il faut rassurer les filles. 1335 01:04:05,000 --> 01:04:07,840 {\an1}La suite va vite devenir compliquée. 1336 01:04:08,080 --> 01:04:10,680 {\an1}Sophia ou Charlotte, on va la faire sauter. 1337 01:04:10,920 --> 01:04:13,320 {\an1}Ca me fend le coeur, c'est comme ça. 1338 01:04:13,560 --> 01:04:15,000 Les garçons d'abord. 1339 01:04:15,240 --> 01:04:18,720 - Frédéric voit juste. Le tir à l'arc a laissé des traces. 1340 01:04:18,920 --> 01:04:20,600 La seule issue, 1341 01:04:20,840 --> 01:04:23,680 c'est de remporter l'épreuve d'immunité, 1342 01:04:23,880 --> 01:04:25,840 celle des paresseux, 1343 01:04:26,080 --> 01:04:28,240 afin d'être protégé au conseil. 1344 01:04:29,360 --> 01:04:34,120 ... 1345 01:04:34,360 --> 01:04:36,440 {\an1}- Vous regardez Koh-Lanta en streaming. 1346 01:04:36,640 --> 01:04:38,600 {\an1}Vous pouvez, vous aussi jouer et tenter de gagner 1347 01:04:38,800 --> 01:04:42,480 {\an1}le plus important cadeau jamais offert dans Koh-Lanta. 1348 01:04:42,680 --> 01:04:45,800 {\an1}Un demi-million d'euros répartis sur 10 ans. 1349 01:04:46,000 --> 01:04:49,560 {\an1}Soit un chèque de 50 000 E en plus de vos revenus 1350 01:04:49,760 --> 01:04:52,440 {\an1}tous les premiers janvier pendant 10 ans. 1351 01:04:52,640 --> 01:04:55,040 {\an1}Alors tentez votre chance maintenant. 1352 01:04:55,240 --> 01:04:56,960 {\an1}Il lit les instructions. 1353 01:04:57,160 --> 01:05:04,760 {\an1}... 1354 01:05:04,960 --> 01:05:05,920 {\an1}Bonne chance. 1355 01:05:16,199 --> 01:05:16,200 ... 1356 01:05:16,280 --> 01:05:19,960 Musique de tension 1357 01:05:20,200 --> 01:05:24,080 - Aux Philippines, ils savourent des lasagnes 1358 01:05:24,319 --> 01:05:25,720 après leur victoire. 1359 01:05:25,960 --> 01:05:29,560 Sur le camp, les doses seront moins copieuses 1360 01:05:29,800 --> 01:05:31,680 mais Gustin a l'oeil, 1361 01:05:31,920 --> 01:05:33,840 quitte à diriger son monde. 1362 01:05:36,279 --> 01:05:37,720 - Je vais le faire. 1363 01:05:37,960 --> 01:05:40,439 {\an3}- Quand vous faites la vaisselle, 1364 01:05:40,680 --> 01:05:43,000 {\an1}laissez pas les trucs mouillés 1365 01:05:43,240 --> 01:05:45,240 dans les casseroles, ça pourrit. 1366 01:05:45,480 --> 01:05:47,160 Comme ça, ça sèche bien. 1367 01:05:47,400 --> 01:05:50,560 - On a mal fait la vaisselle, c'est un problème. 1368 01:05:50,760 --> 01:05:53,160 On rince mal la vaisselle. 1369 01:05:53,359 --> 01:05:56,120 On sèche pas bien la vaisselle. 1370 01:05:56,359 --> 01:05:57,359 {\an1}- Mmh... 1371 01:05:57,600 --> 01:05:58,440 {\an1}Je veux bien 1372 01:05:58,679 --> 01:06:01,720 décortiquer les cocos. - Ca, vous pouvez gérer. 1373 01:06:01,960 --> 01:06:04,240 {\an1}Une tâche pas sous contrôle, 1374 01:06:04,480 --> 01:06:06,080 {\an3}c'est la vaisselle. 1375 01:06:06,280 --> 01:06:07,280 {\an1}- C'est fait. 1376 01:06:07,480 --> 01:06:09,800 {\an3}- Une tâche qu'on gère pas. 1377 01:06:10,840 --> 01:06:14,560 Bien faire la vaisselle... - Je l'ai fait ce matin. 1378 01:06:14,800 --> 01:06:18,800 Y a eu des réflexions sur la vaisselle, la cuisine, 1379 01:06:19,000 --> 01:06:22,080 j'ai pas compris, ça m'a un peu énervée. 1380 01:06:22,280 --> 01:06:26,280 Pour la 1re fois, j'ai répondu en étant piquante. 1381 01:06:26,519 --> 01:06:30,200 {\an3}- Je disais, les filles, la bouffe, je gère. 1382 01:06:30,400 --> 01:06:33,200 {\an1}- Je vais faire la vaisselle et toi, la bouffe ? 1383 01:06:33,400 --> 01:06:36,080 {\an1}Non. Ca va, ou quoi ? 1384 01:06:36,320 --> 01:06:38,440 Ils arrêtent leurs conneries. 1385 01:06:38,640 --> 01:06:42,000 Ils ont demandé aux femmes, il a dit : "votre rôle, 1386 01:06:42,240 --> 01:06:44,360 c'est de faire la vaisselle. 1387 01:06:44,600 --> 01:06:47,840 On est sur un haut level de débilité. 1388 01:06:50,720 --> 01:06:52,519 - On est pas là pour ça. 1389 01:06:52,760 --> 01:06:54,680 On n'aime pas être prises 1390 01:06:54,920 --> 01:06:56,680 pour des larbins. 1391 01:06:56,920 --> 01:06:58,400 On vit tous ensemble 1392 01:06:58,640 --> 01:07:00,080 et ça nous pèse. 1393 01:07:04,600 --> 01:07:06,120 - Tu as un diplôme ? 1394 01:07:06,360 --> 01:07:08,800 - Je vais gratter toutes les cocos. 1395 01:07:09,040 --> 01:07:11,960 On prend ça avec de l'humour et du recul. 1396 01:07:12,200 --> 01:07:14,160 Pour l'instant, on rigole, 1397 01:07:14,400 --> 01:07:16,440 mais on va bien se fâcher. 1398 01:07:16,680 --> 01:07:20,640 On a eu beaucoup de compliments sur la coco. 1399 01:07:20,880 --> 01:07:22,800 - Elles sont parfaites. 1400 01:07:23,040 --> 01:07:25,640 {\an1}- Ouais ? - Ah ouais. 1401 01:07:25,880 --> 01:07:28,240 - Enfin de la reconnaissance. - Ouais. 1402 01:07:28,480 --> 01:07:29,680 - Je suis émue. 1403 01:07:30,640 --> 01:07:34,119 T'es émue, toi ? - Je suis en train de pleurer. 1404 01:07:34,360 --> 01:07:36,680 Cuisson de coco grillée impeccable. 1405 01:07:36,920 --> 01:07:39,760 Ca me fait rire, je pense que c'est la 1re fois 1406 01:07:40,000 --> 01:07:43,040 que j'ai pété un câble, "vous parlez pas comme ça", 1407 01:07:43,240 --> 01:07:45,160 et on a eu que des éloges. 1408 01:07:45,360 --> 01:07:48,000 Ca fait 20 jours qu'on fait des cocos, 1409 01:07:48,200 --> 01:07:50,320 des coquillages, qu'on fait tout, 1410 01:07:50,520 --> 01:07:53,800 mais aujourd'hui, on est les stars des cocos grillées. 1411 01:07:54,040 --> 01:07:56,839 Musique intrigante 1412 01:07:57,080 --> 01:08:03,000 ... 1413 01:08:03,240 --> 01:08:05,200 - C'est la tâche féminine. 1414 01:08:05,400 --> 01:08:07,360 {\an1}- Les hommes le font jamais. 1415 01:08:07,560 --> 01:08:10,280 - Ils croient que ça se remplit tout seul. 1416 01:08:10,520 --> 01:08:13,560 Rires - C'était quoi l'autre fois ? 1417 01:08:13,800 --> 01:08:16,400 {\an1}Gus m'a aidée à remplir des gourdes 1418 01:08:16,600 --> 01:08:19,240 {\an1}et il dit : "où est le point d'eau ?" 1419 01:08:20,240 --> 01:08:21,480 {\an3}- Ils savent pas 1420 01:08:21,720 --> 01:08:23,000 que c'est un puits. 1421 01:08:23,200 --> 01:08:24,360 {\an1}- Ca m'a tuée. 1422 01:08:24,600 --> 01:08:28,320 - C'est la dernière. - On n'a plus que 4 meufs. 1423 01:08:28,560 --> 01:08:30,200 Vous avez pensé 1424 01:08:30,440 --> 01:08:32,160 {\an1}à un vote commun ? 1425 01:08:32,360 --> 01:08:34,520 {\an3}- A 4 sur 11, ton vote commun, 1426 01:08:34,720 --> 01:08:36,839 {\an3}ça va pas faire des étincelles. 1427 01:08:37,080 --> 01:08:40,560 {\an1}- Ugo suivrait si on lui disait un truc. 1428 01:08:40,800 --> 01:08:43,480 - Il est trop gentil, c'est l'un des seuls 1429 01:08:43,720 --> 01:08:47,600 {\an3}qui m'a posé des questions sur ma vie, sur qui j'étais. 1430 01:08:47,839 --> 01:08:51,720 {\an1}- Si on fait un truc à 4, je pense qu'Ugo, 1431 01:08:51,960 --> 01:08:54,000 {\an1}sûr, il suit. 1432 01:08:54,200 --> 01:08:55,480 {\an3}- Génial, ça fait 5. 1433 01:08:55,720 --> 01:08:57,480 {\an3}Car on est 11. 1434 01:08:57,720 --> 01:09:01,240 {\an1}- Maxim, et Ugo a le vote noir. Ca fait 2. 1435 01:09:02,920 --> 01:09:05,320 - Faut qu'on réfléchisse. - Ben, ouais. 1436 01:09:05,520 --> 01:09:08,880 {\an1}- Je veux pas vous mettre dans la merde, je dis ça, 1437 01:09:09,080 --> 01:09:12,120 c'est compétition. - On va faire une Gustin. 1438 01:09:12,360 --> 01:09:15,800 Cassandre, on savait pas trop si on pouvait 1439 01:09:16,000 --> 01:09:19,240 lui faire confiance, ou voilà, donc on essaye 1440 01:09:19,480 --> 01:09:21,080 de tâter le terrain, 1441 01:09:21,280 --> 01:09:23,520 après, je reste méfiante, à voir. 1442 01:09:23,760 --> 01:09:27,480 Je pense qu'elle est plutôt d'accord avec nous 1443 01:09:27,680 --> 01:09:30,480 sur le principe du soutien entre femmes. 1444 01:09:30,680 --> 01:09:33,440 Avec tous ces hommes autour de nous. 1445 01:09:35,520 --> 01:09:39,320 - Décidément, un fossé se creuse entre femmes et hommes. 1446 01:09:39,560 --> 01:09:41,840 Thibault et Frédéric reviennent 1447 01:09:42,080 --> 01:09:45,280 et vont trouver une drôle d'ambiance. 1448 01:09:46,840 --> 01:09:49,440 - Le dîner est bientôt prêt. - Les gars ! 1449 01:09:49,680 --> 01:09:50,920 {\an1}La vie est belle. 1450 01:09:51,160 --> 01:09:54,840 - Elle est magnifique. - Les coeurs remplis d'amour ? 1451 01:09:55,080 --> 01:09:57,920 Le gosier est rempli ? - Ouais. 1452 01:09:58,160 --> 01:09:59,680 - Tant mieux. 1453 01:10:00,880 --> 01:10:03,039 {\an1}- Les lasagnes ? - Très bonnes. 1454 01:10:03,280 --> 01:10:06,200 - On attend les autres. - Oui, oui, oui. 1455 01:10:06,400 --> 01:10:08,280 Aucun souci. 1456 01:10:08,520 --> 01:10:09,320 {\an1}- Ca va ? 1457 01:10:09,520 --> 01:10:11,400 - Ca va les filles ? - Et toi ? 1458 01:10:11,600 --> 01:10:14,440 - C'était comment ? - On va vous raconter. 1459 01:10:14,640 --> 01:10:17,400 {\an3}- Bah top. On met ça sur la table ? 1460 01:10:17,600 --> 01:10:18,920 {\an1}- Ah, ouais, ouais. 1461 01:10:19,160 --> 01:10:21,280 Bon ça, c'est fait. 1462 01:10:21,520 --> 01:10:24,400 - C'est très bizarre, cette ambiance, au retour. 1463 01:10:24,600 --> 01:10:27,880 C'est vraiment... je trouve, 1464 01:10:28,080 --> 01:10:29,760 une attitude de perdants. 1465 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 Tout le monde fait son truc. 1466 01:10:32,240 --> 01:10:34,360 Je demande pas le tapis rouge, 1467 01:10:34,600 --> 01:10:36,760 je reviens de confort, mais... 1468 01:10:37,000 --> 01:10:39,840 Là, la tristesse, quoi... 1469 01:10:40,039 --> 01:10:42,400 "Alors, c'était bien ?" "Ouais, OK." 1470 01:10:43,400 --> 01:10:45,840 Je compte parler à Charlotte et Sophia, 1471 01:10:46,080 --> 01:10:50,039 elles sont ex-jaunes, j'ai pas envie qu'elles bifurquent. 1472 01:10:50,280 --> 01:10:52,800 C'est trop important de rester en groupe 1473 01:10:53,000 --> 01:10:54,880 pour les prochains conseils. 1474 01:10:59,039 --> 01:10:59,840 {\an1}- Oui. 1475 01:11:00,039 --> 01:11:02,080 - Beaucoup ? - Très. 1476 01:11:03,880 --> 01:11:06,000 {\an3}Je comprends tout à fait, 1477 01:11:06,200 --> 01:11:08,680 {\an3}car j'aurais fait à l'affinité aussi. 1478 01:11:09,440 --> 01:11:12,320 {\an3}Je ne t'en veux pas d'avoir cassé ma flèche. 1479 01:11:12,680 --> 01:11:15,800 - Après, tu vois... C'était plus l'explication... 1480 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 {\an3}Mais j'aurais fait pareil. 1481 01:11:18,240 --> 01:11:20,080 {\an3}C'est triste, car je sais 1482 01:11:20,320 --> 01:11:22,920 {\an1}que ça sera toujours 1483 01:11:23,120 --> 01:11:26,520 {\an1}toi, puis Jacques, Thibault, Ilyesse... 1484 01:11:26,720 --> 01:11:28,800 {\an1}et puis Sophia et puis moi. 1485 01:11:29,000 --> 01:11:30,479 {\an1}C'est ça qui attriste. 1486 01:11:30,680 --> 01:11:33,080 {\an1}Qu'on est les dernières du carrosse. 1487 01:11:33,320 --> 01:11:35,280 Il se chie dessus. 1488 01:11:36,160 --> 01:11:37,640 J'ai une phrase, 1489 01:11:37,880 --> 01:11:40,680 dans mon club de boxe, on la disait souvent : 1490 01:11:40,880 --> 01:11:42,640 "Il se chie dessus." 1491 01:11:42,840 --> 01:11:44,600 En mode, il a peur. 1492 01:11:44,840 --> 01:11:47,640 Musique intrigante 1493 01:11:47,840 --> 01:11:51,479 ... 1494 01:11:51,680 --> 01:11:55,000 - C'est une courte veillée pour les naufragés. 1495 01:11:55,240 --> 01:11:59,039 Demain, l'épreuve d'immunité et le vote les attendent. 1496 01:11:59,240 --> 01:12:03,120 Chacun veut dormir avant les grandes manoeuvres. 1497 01:12:03,320 --> 01:12:22,080 ... 1498 01:12:22,280 --> 01:12:25,720 27e matin, et l'épreuve d'immunité est imminente. 1499 01:12:25,960 --> 01:12:28,680 Il est important de prendre des forces. 1500 01:12:28,920 --> 01:12:30,400 - Des crabes pour la 7. 1501 01:12:31,240 --> 01:12:33,760 Pardon, c'était pour 7. 1502 01:12:34,000 --> 01:12:35,320 - Pour 11. 1503 01:12:36,760 --> 01:12:38,200 - Je vais l'enlever. 1504 01:12:39,280 --> 01:12:40,240 {\an3}- L'oppression. 1505 01:12:41,320 --> 01:12:43,320 - J'ai cru que tu le tenais. 1506 01:12:43,560 --> 01:12:46,120 - Il faut jamais le prendre par là. 1507 01:12:46,360 --> 01:12:49,200 - Je le savais. - Attendez, on va ramasser. 1508 01:12:49,440 --> 01:12:50,800 {\an3}- Désolée, désolée. 1509 01:12:51,040 --> 01:12:52,280 {\an3}J'ai cru que tu l'avais. 1510 01:12:55,480 --> 01:12:59,440 - Mon erreur, j'ai lâché le riz. Ca s'est renversé partout. 1511 01:12:59,640 --> 01:13:02,000 Je me suis dit "oh, non". 1512 01:13:02,200 --> 01:13:04,880 Du coup, j'ai passé du temps 1513 01:13:05,120 --> 01:13:08,560 à essayer de tout ramasser. 1514 01:13:09,480 --> 01:13:11,360 La catastrophe est faite. 1515 01:13:11,560 --> 01:13:13,400 C'est la merde. 1516 01:13:13,640 --> 01:13:15,560 C'est la pire chose à faire. 1517 01:13:15,800 --> 01:13:18,320 C'est la denrée la plus importante. 1518 01:13:19,240 --> 01:13:22,200 - Heu... - Je suis désolée. 1519 01:13:22,520 --> 01:13:23,960 - Ca va, t'inquiète. 1520 01:13:24,200 --> 01:13:26,360 - Je m'en veux énormément. 1521 01:13:26,600 --> 01:13:28,560 Ils ont été très rassurants 1522 01:13:28,760 --> 01:13:32,760 mais je me doute qu'au fond, ils ont vraiment la haine. 1523 01:13:33,000 --> 01:13:34,760 Ce que je comprends. 1524 01:13:35,000 --> 01:13:36,640 J'ai pas fait exprès. 1525 01:13:36,880 --> 01:13:39,360 J'espère qu'on a tout récupéré... 1526 01:13:39,600 --> 01:13:42,240 - Il y a eu un accident avec le bocal. 1527 01:13:42,480 --> 01:13:44,920 - Un grain de riz, c'est précieux, 1528 01:13:45,120 --> 01:13:46,560 faut pas en perdre. 1529 01:13:46,800 --> 01:13:49,840 Mais on a pas perdu beaucoup, on va tout récupérer. 1530 01:13:50,080 --> 01:13:53,720 - Ca tient bien. Je le fais descendre droit. 1531 01:13:55,240 --> 01:13:56,840 Le plus précieux est là. 1532 01:13:57,040 --> 01:13:59,440 - Ouf, les grains de riz sont sauvés. 1533 01:13:59,680 --> 01:14:00,800 Corne de brume 1534 01:14:01,040 --> 01:14:02,280 - Bouteille ! 1535 01:14:02,879 --> 01:14:06,879 - Reste à remporter le totem, le meilleur sésame de l'aventure. 1536 01:14:07,080 --> 01:14:10,840 Musique de tension 1537 01:14:11,040 --> 01:14:13,720 - "Tenir et tenir pour espérer perdurer." 1538 01:14:15,920 --> 01:14:17,400 {\an1}- Un vrai gros statique. 1539 01:14:17,640 --> 01:14:19,440 {\an1}- On sait pas exactement 1540 01:14:19,680 --> 01:14:22,080 {\an1}comment tenir, mais c'est du statique. 1541 01:14:22,320 --> 01:14:24,480 - L'épreuve est hyper importante. 1542 01:14:25,480 --> 01:14:28,680 On est dans un moment crucial, j'ai l'impression. 1543 01:14:28,879 --> 01:14:31,800 On peut encore, ex-rouges... 1544 01:14:32,040 --> 01:14:34,200 réparer quelques pots cassés. 1545 01:14:35,920 --> 01:14:37,520 - Les ex-rouges, 1546 01:14:37,759 --> 01:14:39,920 ils vont tous voter contre moi. 1547 01:14:41,240 --> 01:14:44,080 Pour être sûr de rester, je dois gagner. 1548 01:14:44,280 --> 01:14:45,440 - Je pars sans espoir, 1549 01:14:45,680 --> 01:14:47,360 C'est une épreuve 1550 01:14:47,600 --> 01:14:50,280 pas favorable à mon gabarit. 1551 01:14:50,480 --> 01:14:52,800 Au départ, j'étais le plus lourd : 1552 01:14:53,000 --> 01:14:55,320 quasiment 90 kilos, 1m90. 1553 01:14:55,520 --> 01:14:58,680 Même si j'ai maigri, je reste le plus lourd. 1554 01:14:58,879 --> 01:15:01,280 Je pars avec un inconvénient. 1555 01:15:01,480 --> 01:15:04,920 Musique de tension 1556 01:15:05,160 --> 01:15:17,600 ... 1557 01:15:17,800 --> 01:15:19,000 - Bonjour à tous. 1558 01:15:19,240 --> 01:15:20,240 - BONJOUR, DENIS. 1559 01:15:20,480 --> 01:15:24,280 ... 1560 01:15:24,520 --> 01:15:26,080 - Il faut tout oublier 1561 01:15:26,320 --> 01:15:29,240 pour être focus sur cette épreuve. 1562 01:15:29,480 --> 01:15:32,560 {\an3}L'épreuve des paresseux, ces mammifères 1563 01:15:32,800 --> 01:15:36,720 qui vivent la plupart du temps la tête en bas 1564 01:15:36,920 --> 01:15:38,759 en s'accrochant à un arbre. 1565 01:15:39,000 --> 01:15:40,600 {\an3}Vous allez vous accrocher 1566 01:15:40,840 --> 01:15:43,600 à l'aide de vos mains, bras, pieds et jambes 1567 01:15:43,840 --> 01:15:46,360 sous les bambous que vous voyez. 1568 01:15:46,560 --> 01:15:49,000 {\an3}La règle est simple : il faut rester 1569 01:15:49,240 --> 01:15:50,720 le plus longtemps possible. 1570 01:15:50,960 --> 01:15:52,480 {\an3}Celui ou celle 1571 01:15:52,720 --> 01:15:54,480 {\an3}qui tombe en dernier 1572 01:15:54,720 --> 01:15:56,440 {\an3}gagne l'immunité 1573 01:15:56,680 --> 01:15:58,320 et est intouchable au conseil. 1574 01:15:58,560 --> 01:15:59,560 {\an3}Ugo, 1575 01:15:59,800 --> 01:16:01,040 {\an3}le totem 1576 01:16:01,280 --> 01:16:02,320 est remis en jeu. 1577 01:16:03,080 --> 01:16:03,840 - Merci. 1578 01:16:05,600 --> 01:16:07,240 {\an3}- Vous pouvez tous gagner. 1579 01:16:07,480 --> 01:16:09,200 {\an3}- C'est là que ça va se passer. 1580 01:16:10,320 --> 01:16:12,160 {\an3}C'est surtout dans la tête. 1581 01:16:12,400 --> 01:16:15,640 {\an3}Allez vous mettre en place au niveau des bambous. 1582 01:16:15,879 --> 01:16:18,879 Musique à suspense 1583 01:16:19,080 --> 01:16:27,600 ... 1584 01:16:27,840 --> 01:16:29,440 Attention, 1585 01:16:29,680 --> 01:16:32,000 pour cette épreuve très importante. 1586 01:16:32,240 --> 01:16:33,400 Top, c'est parti ! 1587 01:16:33,640 --> 01:16:38,800 ... 1588 01:16:39,040 --> 01:16:41,960 Cette épreuve, qui semble facile au début, 1589 01:16:42,200 --> 01:16:45,600 devient un vrai calvaire au fil des minutes. 1590 01:16:45,840 --> 01:17:11,320 ... 1591 01:17:11,560 --> 01:17:13,360 {\an1}C'est terminé, Jacques. 1592 01:17:15,040 --> 01:17:16,800 Vous avez tenu 12 minutes. 1593 01:17:18,520 --> 01:17:21,200 {\an1}Gustin n'attendait que votre chute 1594 01:17:21,440 --> 01:17:23,440 pour tomber à son tour. 1595 01:17:23,680 --> 01:17:25,000 {\an1}Vous êtes encore 9. 1596 01:17:25,240 --> 01:17:26,800 9 pour 1 totem. 1597 01:17:27,040 --> 01:17:35,240 ... 1598 01:17:35,480 --> 01:17:37,960 Les corps deviennent lourds. 1599 01:17:38,160 --> 01:17:40,320 Les muscles tétanisent. 1600 01:17:40,560 --> 01:17:46,640 ... 1601 01:17:46,840 --> 01:17:47,680 {\an1}Thibault, 1602 01:17:47,920 --> 01:17:50,920 c'est terminé, vous êtes le 3e à tomber. 1603 01:17:51,160 --> 01:17:53,160 ... 1604 01:17:53,400 --> 01:17:56,680 Cécile, c'est terminé. 16 minutes et 30 secondes. 1605 01:17:56,920 --> 01:17:58,840 Avec ces 2 nouvelles chutes, 1606 01:17:59,080 --> 01:18:01,320 {\an1}vous voilà 7 en course pour la victoire. 1607 01:18:01,560 --> 01:18:02,879 {\an1}Frédéric, Cassandre 1608 01:18:03,120 --> 01:18:04,800 {\an1}Sophia 1609 01:18:05,040 --> 01:18:07,280 {\an1}Ugo, Charlotte, Maxim 1610 01:18:07,520 --> 01:18:08,759 {\an1}et Ilyesse. 1611 01:18:09,000 --> 01:18:33,320 ... 1612 01:18:33,560 --> 01:18:36,400 {\an1}Vous venez de dépasser la demi-heure. 1613 01:18:36,640 --> 01:18:37,879 - Allez, salut. 1614 01:18:39,759 --> 01:18:42,560 - Une demi-heure qui vous est fatale, Ilyesse. 1615 01:18:42,800 --> 01:18:44,360 ... 1616 01:18:44,600 --> 01:18:47,040 {\an1}6 aventuriers encore en course. 1617 01:18:47,280 --> 01:18:50,120 ... 1618 01:18:50,360 --> 01:18:52,240 - Bravo. - T'as bien fait. 1619 01:18:52,440 --> 01:18:55,840 - Je voulais aller plus loin. Je pouvais large tenir. 1620 01:18:56,080 --> 01:18:59,320 {\an1}Les avant-bras faisaient trop mal. - Ugo va gagner. 1621 01:19:01,320 --> 01:19:03,240 {\an1}Ugo, il ne bouge pas. 1622 01:19:03,480 --> 01:19:06,520 {\an1}- Sophia est bien aussi, c'est son truc. 1623 01:19:06,720 --> 01:19:12,400 ... 1624 01:19:12,600 --> 01:19:14,800 {\an1}- Maxim, c'est terminé. 1625 01:19:15,040 --> 01:19:17,960 6e de cette épreuve, et donc 1626 01:19:18,160 --> 01:19:20,640 loin de la victoire, malheureusement. 1627 01:19:21,680 --> 01:19:23,600 {\an1}Encore 5 aventuriers. 1628 01:19:24,920 --> 01:19:36,800 ... 1629 01:19:37,040 --> 01:19:39,560 Ca fait 50 minutes que l'épreuve a commencé. 1630 01:19:39,800 --> 01:19:41,320 {\an1}Frédéric, comment ça va ? 1631 01:19:42,280 --> 01:19:43,240 - Chaud. 1632 01:19:43,480 --> 01:19:45,320 - Cassandre, vous bougez peu. 1633 01:19:45,520 --> 01:19:46,960 Tout va bien pour vous ? 1634 01:19:47,200 --> 01:19:48,560 - Nickel, Denis. 1635 01:19:49,760 --> 01:19:52,000 - C'est l'inverse pour vous, Sophia. 1636 01:19:52,200 --> 01:19:53,720 Vous bougez sans arrêt. 1637 01:19:54,520 --> 01:19:55,720 - Ca va quand même. 1638 01:19:57,240 --> 01:19:59,800 {\an1}- Ugo, dans quel état d'esprit êtes-vous ? 1639 01:20:00,040 --> 01:20:01,840 - Concentré Denis, concentré. 1640 01:20:02,080 --> 01:20:03,720 {\an1}- Charlotte, êtes-vous 1641 01:20:03,960 --> 01:20:07,160 encore prête à tenir longtemps pour gagner ? 1642 01:20:07,400 --> 01:20:09,280 - Je vais tenir, tout va bien. 1643 01:20:09,480 --> 01:20:12,200 Je voudrais un milkshake vanille 1644 01:20:12,440 --> 01:20:13,760 {\an3}mais c'est impossible. 1645 01:20:14,000 --> 01:20:17,960 ... 1646 01:20:18,160 --> 01:20:19,800 {\an1}- C'est terminé, Sophia. 1647 01:20:21,160 --> 01:20:23,320 Vous étiez celle qui bougeait le plus 1648 01:20:23,560 --> 01:20:26,680 mais vous avez tenu longtemps. 1649 01:20:26,920 --> 01:20:29,200 Ca ne suffit pas pour gagner. 1650 01:20:29,440 --> 01:20:30,720 Vous êtes encore 4. 1651 01:20:30,960 --> 01:20:31,720 2 femmes, 1652 01:20:31,960 --> 01:20:33,320 {\an1}Cassandre et Charlotte, 1653 01:20:33,560 --> 01:20:34,560 {\an1}2 hommes, 1654 01:20:34,800 --> 01:20:36,640 {\an1}Frédéric et Ugo. 1655 01:20:36,880 --> 01:20:53,200 ... 1656 01:20:53,400 --> 01:20:55,320 {\an1}1h et 2 minutes, Frédéric. 1657 01:20:55,560 --> 01:20:58,200 Vous avez glissé ? - Ouais. 1658 01:20:58,440 --> 01:21:01,600 J'étais bien, j'ai voulu remettre mon pied droit 1659 01:21:01,800 --> 01:21:04,120 et il a glissé sur le bambou. 1660 01:21:04,360 --> 01:21:07,000 - C'est la 2e fois que vous disputez l'épreuve. 1661 01:21:07,200 --> 01:21:09,200 Vous vous souvenez de la dernière fois ? 1662 01:21:09,440 --> 01:21:11,480 - 1 heure 40 peut-être ? - 1 heure 38. 1663 01:21:11,680 --> 01:21:12,760 - 1 heure 38 ? 1664 01:21:12,960 --> 01:21:16,160 - C'est moins bon. - Oui, je visais les 2 heures. 1665 01:21:17,160 --> 01:21:19,520 - Malheureusement, la victoire s'envole. 1666 01:21:19,760 --> 01:21:27,560 ... 1667 01:21:27,760 --> 01:21:29,880 Ugo, Cassandre et Charlotte 1668 01:21:30,120 --> 01:21:32,080 ne bougent pas d'un iota. 1669 01:21:32,320 --> 01:21:34,960 Rien ne semble pouvoir les déconcentrer. 1670 01:21:35,960 --> 01:21:38,480 Vous êtes tous les 3 très impressionnants. 1671 01:21:38,720 --> 01:21:41,640 {\an1}Cela fait 1 heure et 30 minutes 1672 01:21:41,880 --> 01:21:43,160 {\an1}que vous tenez. 1673 01:21:43,360 --> 01:22:04,880 ... 1674 01:22:05,120 --> 01:22:06,720 {\an1}Cassandre, vous êtes bien ? 1675 01:22:06,960 --> 01:22:08,720 - Très bien, oui, Denis. 1676 01:22:08,960 --> 01:22:11,600 - T'es encore là ? - Bah ouais je suis là. 1677 01:22:12,800 --> 01:22:14,080 - Ca va, Cassandre ? 1678 01:22:14,320 --> 01:22:15,960 - Ca va nickel. 1679 01:22:16,200 --> 01:22:18,600 {\an1}- Ugo, tout roule ? 1680 01:22:18,840 --> 01:22:20,840 - Comme Cassandre, très bien. 1681 01:22:22,120 --> 01:22:23,920 {\an3}- Charlotte, est-ce que 1682 01:22:24,160 --> 01:22:27,200 votre sourire traduit une position agréable ? 1683 01:22:27,440 --> 01:22:30,000 {\an3}- Je suis comme dans mon fauteuil. 1684 01:22:31,200 --> 01:22:33,520 En mentant un peu quand même. 1685 01:22:33,760 --> 01:22:35,120 {\an1}- Epreuve formidable 1686 01:22:35,319 --> 01:22:37,800 {\an1}et performances fantastiques pour vous 3 1687 01:22:38,800 --> 01:22:42,000 Ca fait exactement 2 heures que vous tenez. 1688 01:22:42,240 --> 01:22:43,960 {\an1}Ecoutez-moi bien. 1689 01:22:44,200 --> 01:22:46,240 {\an1}L'épreuve va évoluer. 1690 01:22:46,480 --> 01:22:49,160 {\an1}Elle va devenir plus difficile. 1691 01:22:49,400 --> 01:22:51,600 {\an1}Vous ne vous tiendrez qu'avec 1692 01:22:51,840 --> 01:22:52,960 un seul bras. 1693 01:22:53,960 --> 01:22:57,080 {\an1}Pour tous les 3, attention... 1694 01:22:57,319 --> 01:22:58,880 {\an1}top ! 1695 01:22:59,120 --> 01:23:01,920 ... 1696 01:23:02,160 --> 01:23:04,280 {\an1}Le bras gauche pour Charlotte 1697 01:23:04,520 --> 01:23:06,080 {\an1}et pour Ugo. 1698 01:23:06,319 --> 01:23:08,240 {\an1}Le bras droit pour Cassandre. 1699 01:23:10,040 --> 01:23:14,000 Tout le poids du corps ne tient que sur un seul biceps. 1700 01:23:14,200 --> 01:23:18,040 ... 1701 01:23:18,280 --> 01:23:19,200 {\an1}- Putain ! 1702 01:23:19,400 --> 01:23:29,000 ... 1703 01:23:29,200 --> 01:23:31,040 {\an1}- C'est fini pour Ugo. 1704 01:23:31,280 --> 01:23:33,000 2 heures et 4 minutes, Ugo. 1705 01:23:33,240 --> 01:23:36,160 Vous avez tout tenté, jusqu'au bout de vos forces. 1706 01:23:36,360 --> 01:23:37,600 - Allez. - Allez. 1707 01:23:37,840 --> 01:23:40,200 - La victoire reviendra à Cassandre 1708 01:23:40,440 --> 01:23:42,160 {\an1}ou à Charlotte. 1709 01:23:42,400 --> 01:23:45,920 ... 1710 01:23:46,160 --> 01:23:49,960 Ugo, 2 heures et 4 minutes, et ça ne suffit pas pour gagner 1711 01:23:50,160 --> 01:23:51,280 face à elles. 1712 01:23:51,520 --> 01:23:54,480 - Elles sont extrêmement fortes, 1713 01:23:54,720 --> 01:23:56,200 {\an1}je n'aurais pas pu. 1714 01:23:56,440 --> 01:23:58,800 {\an1}- Ca devient difficile. 1715 01:23:59,040 --> 01:24:02,120 ... 1716 01:24:02,360 --> 01:24:05,600 Cette finale est une revanche sur leur aventure, 1717 01:24:05,800 --> 01:24:08,120 surtout pour Charlotte, 1718 01:24:08,319 --> 01:24:11,559 qui considère que les femmes sont sous-estimées. 1719 01:24:11,760 --> 01:24:16,480 ... 1720 01:24:16,720 --> 01:24:18,240 {\an1}2 heures et 8 minutes. 1721 01:24:18,440 --> 01:24:21,240 {\an1}Ca fait 8 minutes que vous tenez à un bras. 1722 01:24:21,440 --> 01:24:27,200 ... 1723 01:24:28,400 --> 01:24:30,280 {\an1}La victoire pour Charlotte ! 1724 01:24:30,520 --> 01:24:31,720 {\an1}Bravo Charlotte ! 1725 01:24:33,840 --> 01:24:35,160 {\an1}- Queen Charlotte ! 1726 01:24:35,400 --> 01:24:38,400 Thème de Koh-Lanta 1727 01:24:38,600 --> 01:24:44,680 ... 1728 01:24:44,920 --> 01:24:46,440 - Bravo, Cha ! 1729 01:24:46,680 --> 01:24:48,559 ... 1730 01:24:48,760 --> 01:24:49,760 {\an1}- Incroyable ! 1731 01:24:51,040 --> 01:24:53,800 - Bravo les filles ! - BRAVO ! 1732 01:24:54,040 --> 01:24:55,760 Applaudissements 1733 01:24:55,960 --> 01:25:02,880 ... 1734 01:25:03,080 --> 01:25:04,240 {\an3}- Pour qu'une épreuve 1735 01:25:04,480 --> 01:25:05,920 {\an3}soit exceptionnelle, 1736 01:25:06,160 --> 01:25:08,520 il faut que les aventuriers... 1737 01:25:09,400 --> 01:25:11,760 {\an3}soient au diapason, et aujourd'hui, 1738 01:25:12,000 --> 01:25:14,040 {\an3}Charlotte, Cassandre et Ugo, 1739 01:25:14,280 --> 01:25:16,520 {\an3}vous avez fait honneur à Koh-Lanta 1740 01:25:16,760 --> 01:25:19,640 et à votre statut d'aventuriers. 1741 01:25:19,880 --> 01:25:23,559 {\an3}Charlotte, vous vous rendez compte de votre performance ? 1742 01:25:23,800 --> 01:25:25,160 2 heures et 8 minutes. 1743 01:25:25,400 --> 01:25:28,840 - J'ai du mal à être fière de moi dans la vie quotidienne, 1744 01:25:29,040 --> 01:25:32,120 je ne sais pas si je suis fière ou contente. 1745 01:25:32,360 --> 01:25:34,800 {\an1}Je suis juste fière 1746 01:25:35,040 --> 01:25:36,880 de ne pas avoir abandonné. 1747 01:25:37,120 --> 01:25:39,200 Dans mon quotidien, 1748 01:25:39,440 --> 01:25:42,200 {\an3}et dans tout ce que je me bats, 1749 01:25:42,440 --> 01:25:44,840 c'est pour dire à mes jeunes qu'il faut tenir. 1750 01:25:45,080 --> 01:25:46,600 Ne jamais abandonner. 1751 01:25:46,800 --> 01:25:48,600 Toutes les épreuves de mental, 1752 01:25:48,840 --> 01:25:50,040 {\an3}ça me tient à coeur. 1753 01:25:50,240 --> 01:25:53,120 {\an3}Ce qui me fait plaisir, ça a pu me transcender, 1754 01:25:53,360 --> 01:25:56,000 c'est ma maman qui m'a dit être fière de moi. 1755 01:25:56,240 --> 01:26:00,200 Là, vraiment, je lui dédie la victoire à 100 %. 1756 01:26:00,440 --> 01:26:03,240 Si j'entendais ces mots maintenant, 1757 01:26:03,480 --> 01:26:05,680 je pourrais la prendre dans mes bras. 1758 01:26:05,920 --> 01:26:07,559 - Est-ce que vous réalisez ? 1759 01:26:07,800 --> 01:26:11,600 {\an3}- C'est agréable d'être intouchable. - Exactement ! 1760 01:26:11,840 --> 01:26:13,920 Ce totem, il est pour vous. 1761 01:26:14,160 --> 01:26:16,600 {\an3}2 heures et 8 minutes, dont 8 minutes 1762 01:26:16,840 --> 01:26:17,760 {\an3}à un seul bras. 1763 01:26:18,000 --> 01:26:19,600 {\an3}Félicitations, bravo ! 1764 01:26:19,800 --> 01:26:22,559 Applaudissements 1765 01:26:22,800 --> 01:26:24,319 ... 1766 01:26:25,640 --> 01:26:27,720 {\an3}Charlotte, félicitations. 1767 01:26:27,960 --> 01:26:29,440 Intouchable ce soir. 1768 01:26:29,680 --> 01:26:32,040 {\an3}Il reste quelques heures avant le conseil 1769 01:26:32,280 --> 01:26:34,280 {\an3}pour faire votre choix. 1770 01:26:34,520 --> 01:26:37,480 Vous devrez voter, et l'un d'entre vous, 1771 01:26:37,720 --> 01:26:39,760 {\an3}là, ici, sera éliminé. A ce soir. 1772 01:26:40,960 --> 01:26:42,000 - A CE SOIR. 1773 01:26:43,840 --> 01:26:48,600 ... 1774 01:26:48,840 --> 01:26:52,680 {\an1}- Les amis j'ai une bonne nouvelle pour vous qui regardez en streaming. 1775 01:26:52,880 --> 01:26:57,000 {\an1}En jouant avec nous maintenant, vous pouvez tenter de gagner 1776 01:26:57,200 --> 01:27:00,920 {\an1}un demi-million d'euros. 10 chèques de 50 000E chez vous 1777 01:27:01,120 --> 01:27:03,200 {\an1}tous les premiers janvier pendant 10 ans. 1778 01:27:03,400 --> 01:27:06,600 {\an1}C'est du jamais vu dans toute l'histoire de Koh-Lanta. 1779 01:27:06,800 --> 01:27:08,760 {\an1}Alors tentez votre chance maintenant. 1780 01:27:08,960 --> 01:27:10,680 {\an1}Il lit les instructions. 1781 01:27:10,880 --> 01:27:16,120 {\an1}... 1782 01:27:16,319 --> 01:27:18,600 {\an1}Bonne chance et bon streaming. 1783 01:27:23,840 --> 01:27:26,400 Musique d'aventure 1784 01:27:26,640 --> 01:27:31,120 ... 1785 01:27:31,319 --> 01:27:35,319 - Les aventuriers rentrent après l'épreuve d'immunité. 1786 01:27:35,520 --> 01:27:38,000 Charlotte irradie de bonheur. 1787 01:27:38,200 --> 01:27:41,920 Ce totem c'est la fierté de sa maman enfin justifiée. 1788 01:27:42,120 --> 01:27:44,880 La Belge s'est transformée en conquérante. 1789 01:27:45,080 --> 01:27:46,600 Plus rien ne l'arrête. 1790 01:27:46,800 --> 01:27:49,720 {\an1}- C'est la championne de Koh-Lanta. 1791 01:27:49,920 --> 01:27:52,360 - J'ai pas douté une seule seconde. 1792 01:27:52,559 --> 01:27:55,559 {\an3}- Je te voyais au loin, je sentais ta force. 1793 01:27:55,760 --> 01:27:56,920 {\an3}Si tu savais. 1794 01:27:57,160 --> 01:28:00,680 Je suis contente de me dire que ma maman sera fière. 1795 01:28:00,920 --> 01:28:03,640 Tous les jours, je me lève en me disant : 1796 01:28:03,840 --> 01:28:07,840 "Est-ce que je vais me surpasser ou servir à quelque chose ?" 1797 01:28:08,040 --> 01:28:12,000 Là j'ai l'impression de retrouver la Charlotte de Belgique. 1798 01:28:12,240 --> 01:28:15,319 Là-bas, je lâche rien, j'ai confiance 1799 01:28:15,520 --> 01:28:17,600 en ma capacité dans mon mental, 1800 01:28:17,800 --> 01:28:21,440 et là, pour la 1re fois après 27 jours, 1801 01:28:21,640 --> 01:28:24,400 je me suis un peu reconnue, donc ça fait du bien. 1802 01:28:24,640 --> 01:28:27,400 - Maillot de bain ? - Maillot de bain, direct 1803 01:28:27,600 --> 01:28:30,720 {\an3}Je veux que mes affaires soient sèches ce soir. 1804 01:28:30,920 --> 01:28:33,160 {\an3}Parce qu'on a une soirée de gala. 1805 01:28:33,360 --> 01:28:36,080 {\an1}- Toi, t'y vas tranquille au gala. 1806 01:28:36,280 --> 01:28:40,240 Tu sais que tu vas en ressortir. - So, toi aussi. 1807 01:28:43,120 --> 01:28:44,760 - Je pense voter Frédéric. 1808 01:28:46,680 --> 01:28:49,760 Après je sais que je risque gros en faisant ça. 1809 01:28:49,960 --> 01:28:52,640 Mais en fait, j'ai envie d'être moi-même, 1810 01:28:52,880 --> 01:28:56,319 de voter sincèrement et de ne plus être le larbin jaune. 1811 01:28:56,559 --> 01:28:58,000 - Où est le totem ? 1812 01:28:58,240 --> 01:28:59,360 - Là, à sa place. 1813 01:29:00,600 --> 01:29:02,600 - Bel affrontement, en vrai. 1814 01:29:02,840 --> 01:29:04,640 - C'est déjà ouf, non ? 1815 01:29:04,880 --> 01:29:06,240 {\an1}- Oui. 1816 01:29:06,480 --> 01:29:08,880 - Je veux avancer avec des gens honnêtes. 1817 01:29:09,080 --> 01:29:11,280 S'ils n'avaient pas nommé Ugo, 1818 01:29:11,520 --> 01:29:13,800 et n'arrêtaient pas d'insister, 1819 01:29:14,040 --> 01:29:16,760 j'aurais peut-être pu me ranger et voter Maxim. 1820 01:29:17,000 --> 01:29:20,760 Mais Ugo pour moi c'est un aventurier incroyable 1821 01:29:20,960 --> 01:29:23,440 qui fait tout sur le camp, à l'écoute, 1822 01:29:23,640 --> 01:29:26,240 qui est vraiment fidèle et exceptionnel. 1823 01:29:26,440 --> 01:29:27,640 J'ai apprécié 1824 01:29:27,880 --> 01:29:31,200 sa personne, voter Ugo, c'est hors de question. 1825 01:29:35,440 --> 01:29:38,440 {\an1}(S'il avait dit un autre rouge, j'aurais suivi.) 1826 01:29:38,640 --> 01:29:41,880 (Mais là, c'est toi, c'est mort.) (- C'est adorable.) 1827 01:29:42,120 --> 01:29:44,680 {\an1}(- Je peux pas voter contre toi.) 1828 01:29:44,880 --> 01:29:47,200 {\an1}(J'espérais que tu aies l'immunité.) 1829 01:29:47,400 --> 01:29:49,400 {\an3}(- Ca me touche vraiment.) 1830 01:29:49,600 --> 01:29:51,559 {\an1}(- J'étais gênée de la prendre.) 1831 01:29:51,800 --> 01:29:53,760 J'ai toujours eu l'impression 1832 01:29:54,000 --> 01:29:56,960 d'être la pièce rapportée, j'estime mériter mieux. 1833 01:29:57,200 --> 01:30:00,480 J'en ai marre d'être prise pour une femme stupide 1834 01:30:00,680 --> 01:30:03,520 qui suit tout ce qu'il dit, ce qu'il fait. 1835 01:30:03,760 --> 01:30:06,480 {\an1}(T'es hyper gentil, tu bosses sur le camp.) 1836 01:30:06,680 --> 01:30:07,960 {\an3}(- Ca me touche.) 1837 01:30:08,200 --> 01:30:11,160 {\an1}(- Je dois voter contre quelqu'un de chez nous.) 1838 01:30:11,360 --> 01:30:12,880 {\an1}(Je vais le faire.) 1839 01:30:13,120 --> 01:30:16,000 {\an1}(Je voulais pas t'en parler en public.) 1840 01:30:16,240 --> 01:30:19,600 {\an3}(- Si vous faites une alliance à 4 entre filles,) 1841 01:30:19,800 --> 01:30:22,840 {\an3}(vous aurez mon vote, vous aurez mon soutien.) 1842 01:30:23,040 --> 01:30:26,120 {\an1}(- Ce soir, je vote pas contre toi, mais du coup,) 1843 01:30:26,319 --> 01:30:29,200 {\an1}(on a besoin de moi, les filles veulent bien) 1844 01:30:29,400 --> 01:30:31,200 {\an1}(mais je dois être sûre.) 1845 01:30:31,400 --> 01:30:33,960 {\an1}(Je peux le dire à Cécile et Cassandre ?) 1846 01:30:34,160 --> 01:30:36,480 {\an3}(- Oui, bien sûr, bien sûr.) 1847 01:30:36,720 --> 01:30:38,960 {\an3}(C'est adorable, merci.) 1848 01:30:43,960 --> 01:30:45,400 - Je suis une cible. 1849 01:30:45,640 --> 01:30:48,120 Sofia et Charlotte seraient motivées 1850 01:30:48,360 --> 01:30:51,559 pour rallier les 2 filles ex-rouges. 1851 01:30:51,760 --> 01:30:54,520 La condition c'est que l'on vote Fred. 1852 01:30:54,760 --> 01:30:57,800 Vote que je ne voulais pas faire à la base. 1853 01:30:58,040 --> 01:31:01,040 C'est lui ou moi, donc j'ai pas le choix. 1854 01:31:03,640 --> 01:31:05,680 (- Tu dois faire les calculs.) 1855 01:31:05,880 --> 01:31:07,360 (- Si, c'est bon.) 1856 01:31:07,600 --> 01:31:09,360 (C'est un coup de poker.) 1857 01:31:09,600 --> 01:31:11,640 {\an1}(Ca me touche énormément.) 1858 01:31:11,840 --> 01:31:14,160 Propos indistincts 1859 01:31:15,720 --> 01:31:18,240 J'ai envie d'y croire, rien n'est décisif 1860 01:31:18,480 --> 01:31:20,440 jusqu'au dernier moment dans les urnes. 1861 01:31:20,680 --> 01:31:22,400 Est-ce un coup de bluff ? 1862 01:31:22,640 --> 01:31:25,040 Je sais pas quand jouer le collier. 1863 01:31:25,240 --> 01:31:27,640 Je sais pas si je dois me protéger. 1864 01:31:27,840 --> 01:31:29,360 Hmm... 1865 01:31:29,559 --> 01:31:31,440 Je vais voir comment ça avance. 1866 01:31:31,680 --> 01:31:34,520 {\an1}(- Une nouvelle partie commence.) 1867 01:31:34,720 --> 01:31:36,559 {\an3}(- Yes, enfin !) 1868 01:31:36,760 --> 01:31:39,800 {\an1}(- Quand j'étais la dernière jaune,) 1869 01:31:40,000 --> 01:31:42,640 {\an1}("elle est où la grosse nulle ?") 1870 01:31:42,840 --> 01:31:45,600 {\an3}(- J'y pensais, 3 filles sur 5) 1871 01:31:45,800 --> 01:31:49,520 {\an3}(qui ont tenu jusqu'à la fin, soi-disant on est les plus faibles.) 1872 01:31:49,720 --> 01:31:53,720 {\an1}(- J'ai en mode : "La rage quoi !") 1873 01:31:53,920 --> 01:31:56,559 {\an1}(Fred me faisait des coeurs à un moment.) 1874 01:31:56,760 --> 01:31:58,960 {\an3}(- J'étais là : "Faux-cul.") 1875 01:31:59,200 --> 01:32:02,080 Ce soir je voterai contre Frédéric. 1876 01:32:02,280 --> 01:32:04,480 Parce qu'il y a tout un passif. 1877 01:32:04,680 --> 01:32:06,680 Depuis le début de l'aventure, 1878 01:32:06,920 --> 01:32:09,760 il nous a pas mal menées en bateau. 1879 01:32:10,000 --> 01:32:11,920 Et je souhaite 1880 01:32:12,160 --> 01:32:13,840 plus continuer avec lui. 1881 01:32:14,080 --> 01:32:16,400 {\an1}(- Ce soir, ça va chier.) 1882 01:32:16,600 --> 01:32:18,360 {\an3}(- Il faut se préparer.) 1883 01:32:18,559 --> 01:32:20,040 - L'accord est scellé, 1884 01:32:20,240 --> 01:32:23,680 les femmes jaunes devraient marcher avec les rouges d'Ugo 1885 01:32:23,880 --> 01:32:25,680 et viser Frédéric. 1886 01:32:25,880 --> 01:32:29,720 Musique de tension 1887 01:32:29,960 --> 01:32:32,680 Maxim est angoissé par toutes ces variations. 1888 01:32:32,920 --> 01:32:36,319 Le jeune livreur préfère s'autoprotéger. 1889 01:32:36,559 --> 01:32:39,960 Il est lancé dans une recherche forcenée de collier. 1890 01:32:40,160 --> 01:32:41,559 ... 1891 01:32:41,760 --> 01:32:43,319 - Je cherche le collier. 1892 01:32:43,520 --> 01:32:45,080 ... 1893 01:32:45,280 --> 01:32:49,200 A priori, je pourrais ne pas en avoir besoin. 1894 01:32:49,440 --> 01:32:51,760 Ca pourrait me servir pour après. 1895 01:32:52,720 --> 01:32:54,559 C'est vrai qu'hier, 1896 01:32:54,800 --> 01:32:57,360 je disais qu'il serait peut-être temps 1897 01:32:57,559 --> 01:33:00,160 que Charlotte et Sophia se réveillent. 1898 01:33:00,400 --> 01:33:02,600 Je crois que c'est le cas. 1899 01:33:02,840 --> 01:33:05,040 C'est le moment idéal, 1900 01:33:05,280 --> 01:33:07,480 car je pensais être en danger. 1901 01:33:07,680 --> 01:33:11,400 Après, apparemment, ça aurait pu être Ugo, pas moi. 1902 01:33:11,640 --> 01:33:13,720 ... 1903 01:33:13,920 --> 01:33:16,720 Là, si c'est pas moi, et qu'en plus, 1904 01:33:16,920 --> 01:33:20,240 on prend l'avantage, c'est une bonne nouvelle 1905 01:33:20,480 --> 01:33:22,800 car Ugo ne voulait pas voter Fred 1906 01:33:23,000 --> 01:33:25,200 mais il aura pas le choix. 1907 01:33:25,440 --> 01:33:29,120 Donc c'est une très bonne nouvelle. 1908 01:33:29,319 --> 01:33:31,920 - Les angoisses de Maxim s'apaisent. 1909 01:33:32,120 --> 01:33:34,280 Et les ex-jaunes sont confiants. 1910 01:33:34,480 --> 01:33:36,440 Les Sabitang ont la majorité, 1911 01:33:36,640 --> 01:33:38,840 alors, pourquoi s'inquiéter ? 1912 01:33:39,080 --> 01:33:43,000 - Je me sens serein car on est en supériorité. 1913 01:33:43,880 --> 01:33:44,880 Aïe ! 1914 01:33:45,840 --> 01:33:48,559 (On compte voter pour Ugo car il est fort,) 1915 01:33:48,760 --> 01:33:52,720 (car il est rouge et qu'on est entre ex-jaunes.) 1916 01:33:52,920 --> 01:33:55,560 (Je tiens ma promesse jusqu'au bout.) 1917 01:33:55,800 --> 01:33:58,800 (Car ça va nous permettre d'aller le plus loin.) 1918 01:33:59,000 --> 01:34:01,600 (C'est une pression en moins.) 1919 01:34:01,800 --> 01:34:05,360 - On sait que Maxim cherche énormément 1920 01:34:05,560 --> 01:34:06,720 un collier. 1921 01:34:06,920 --> 01:34:10,040 Il va tout le temps en forêt avec son sac. 1922 01:34:10,280 --> 01:34:12,080 Donc on se méfie de lui. 1923 01:34:13,360 --> 01:34:14,600 - Je sais que Maxim 1924 01:34:14,800 --> 01:34:18,560 passe du temps en forêt depuis le dernier conseil. 1925 01:34:18,800 --> 01:34:21,200 Il passe du temps à ramasser du bois sec. 1926 01:34:21,400 --> 01:34:24,160 Donc on a peur qu'il trouve un collier. 1927 01:34:25,280 --> 01:34:27,640 - C'est la 1re fois que je cherche 1928 01:34:27,880 --> 01:34:29,680 très, très minutieusement. 1929 01:34:29,920 --> 01:34:33,000 J'essaie de chercher dans les moindres recoins. 1930 01:34:33,920 --> 01:34:36,760 Mais c'est tellement grand et tellement vaste. 1931 01:34:37,000 --> 01:34:41,000 Il pourrait tellement être partout, ça prend énormément d'énergie. 1932 01:34:41,520 --> 01:34:42,960 J'essaie au moins. 1933 01:34:44,040 --> 01:34:46,080 Musique de tension 1934 01:34:46,320 --> 01:34:50,640 ... 1935 01:34:50,880 --> 01:34:52,200 Oh non... 1936 01:34:52,440 --> 01:34:56,200 ... 1937 01:34:56,400 --> 01:34:57,800 Incroyable. 1938 01:34:58,000 --> 01:34:59,960 J'allais partir en plus. 1939 01:35:00,160 --> 01:35:02,360 J'en pouvais plus. 1940 01:35:02,600 --> 01:35:06,280 Musique triomphante 1941 01:35:10,560 --> 01:35:13,960 ... 1942 01:35:14,160 --> 01:35:15,640 (Je suis trop content.) 1943 01:35:16,720 --> 01:35:19,360 (Je suis hyper, hyper content.) 1944 01:35:19,600 --> 01:35:21,840 Je sais pas si je suis le seul. 1945 01:35:22,080 --> 01:35:24,680 Je dois réfléchir où le cacher. 1946 01:35:24,920 --> 01:35:27,880 Musique cocasse 1947 01:35:28,080 --> 01:35:32,720 ... 1948 01:35:32,920 --> 01:35:33,960 Voilà. 1949 01:35:35,120 --> 01:35:39,240 ... 1950 01:35:39,480 --> 01:35:42,480 Musique intrigante 1951 01:35:42,680 --> 01:35:43,880 ... 1952 01:35:44,080 --> 01:35:45,080 - Ce soir, 1953 01:35:45,320 --> 01:35:48,720 pour être sûr, le collier je le laisse dans mon sac. 1954 01:35:48,920 --> 01:35:51,760 Il est trop important et précieux 1955 01:35:52,000 --> 01:35:54,800 pour le jouer ce soir, c'est ma 3e fois 1956 01:35:55,040 --> 01:35:57,240 et j'ai jamais joué comme ça. 1957 01:35:57,480 --> 01:35:59,840 Je savais même pas faire. 1958 01:36:00,080 --> 01:36:03,160 Il imite les battements de coeur. 1959 01:36:03,360 --> 01:36:06,200 J'ai peur, mais j'y vais. 1960 01:36:06,440 --> 01:36:09,000 Musique grandiose 1961 01:36:09,240 --> 01:36:11,240 ... 1962 01:36:11,480 --> 01:36:13,640 - C'est une situation inattendue. 1963 01:36:13,840 --> 01:36:16,200 Les 2 ex-capitaines sont en danger. 1964 01:36:16,400 --> 01:36:19,080 Ugo est craint et visé par les Sabitang. 1965 01:36:19,280 --> 01:36:23,280 Il ne sait pas s'il va jouer son collier ou pas. 1966 01:36:23,480 --> 01:36:25,680 Frédéric pourrait faire les frais 1967 01:36:25,880 --> 01:36:28,560 de la vengeance des femmes jaunes face à l'urne. 1968 01:36:28,760 --> 01:36:31,440 Oseront-elles sauter le pas ? 1969 01:36:31,640 --> 01:36:34,600 ... 1970 01:36:34,840 --> 01:36:37,520 Musique de tension 1971 01:36:37,760 --> 01:36:47,280 ... 1972 01:36:47,560 --> 01:36:49,680 Il est de plus en plus difficile 1973 01:36:49,880 --> 01:36:53,000 de comprendre les stratégies tant elles sont fluctuantes 1974 01:36:53,200 --> 01:36:55,200 et pas pérennes dans le temps. 1975 01:36:55,400 --> 01:36:57,440 D'où des conseils incertains. 1976 01:36:57,680 --> 01:36:59,880 Alors, si les 2 capitaines 1977 01:37:00,080 --> 01:37:02,480 Ugo et Frédéric, ont fait l'unanimité, 1978 01:37:02,720 --> 01:37:05,800 ils semblent de plus en plus contestés 1979 01:37:06,040 --> 01:37:09,160 et pour des raisons différentes, stratégie ou polyvalence. 1980 01:37:09,400 --> 01:37:12,400 Les autres commencent à s'inquiéter 1981 01:37:12,600 --> 01:37:16,480 de l'omniprésence et de l'impact des 2 anciens de Koh-Lanta. 1982 01:37:16,720 --> 01:37:19,280 Ils sont 11 à arriver au conseil. 1983 01:37:19,480 --> 01:37:22,160 Mais tout à l'heure, ils repartiront à 10. 1984 01:37:23,160 --> 01:37:24,680 {\an1}Bonsoir à tous. 1985 01:37:24,920 --> 01:37:28,480 - BONSOIR DENIS. - Encore un moment d'incertitude. 1986 01:37:28,720 --> 01:37:29,760 Sauf pour Charlotte. 1987 01:37:30,000 --> 01:37:33,800 {\an1}Vous avez remporté une immunité extraordinaire. 1988 01:37:34,000 --> 01:37:35,320 {\an1}Vous étiez plus conquérante. 1989 01:37:35,560 --> 01:37:37,040 Pourquoi ce changement ? 1990 01:37:37,280 --> 01:37:39,360 - Le fait que ma maman 1991 01:37:39,560 --> 01:37:41,840 ait utilisé ces mots très forts hier, 1992 01:37:42,080 --> 01:37:45,480 {\an1}je voulais qu'elle ait matière à être fière. 1993 01:37:45,720 --> 01:37:47,880 {\an1}- Et là, en quelques mots, 1994 01:37:48,120 --> 01:37:50,640 {\an1}en 10 secondes, elle vous a transcendée ? 1995 01:37:50,880 --> 01:37:53,480 - Comme quoi elle a de la puissance sur moi, 1996 01:37:53,720 --> 01:37:55,680 {\an1}même de si loin et sans nouvelles. 1997 01:37:55,920 --> 01:37:57,320 Ca m'a fait du bien sa voix. 1998 01:37:57,560 --> 01:37:59,440 {\an1}- Sophia, comment vous analysez 1999 01:37:59,680 --> 01:38:01,040 {\an1}la performance de Charlotte ? 2000 01:38:01,280 --> 01:38:05,280 - Depuis le début, j'ai complètement confiance 2001 01:38:05,520 --> 01:38:08,320 en elle et en ses capacités, elle doute 2002 01:38:08,560 --> 01:38:12,320 {\an1}beaucoup d'elle, j'ai beaucoup essayé de la rassurer. 2003 01:38:12,560 --> 01:38:14,600 {\an1}Et je suis tellement fière d'elle. 2004 01:38:14,800 --> 01:38:16,280 {\an1}- Charlotte, 2005 01:38:16,520 --> 01:38:19,400 vous n'avez pas l'habitude d'être fière de vous ? 2006 01:38:19,640 --> 01:38:21,240 {\an1}Et surtout entendre les autres 2007 01:38:21,480 --> 01:38:22,800 dire qu'ils sont fiers. 2008 01:38:23,040 --> 01:38:24,800 - C'est très difficile pour moi. 2009 01:38:25,040 --> 01:38:27,760 {\an3}Et ça depuis toujours, ça le sera encore. 2010 01:38:28,000 --> 01:38:30,960 Aujourd'hui, c'est la 1re fois que j'entends, 2011 01:38:31,200 --> 01:38:34,360 {\an3}pas les filles, mais plus Gustin et Thibault. 2012 01:38:34,600 --> 01:38:36,640 {\an3}C'est la 1re fois que j'entends 2013 01:38:36,880 --> 01:38:38,680 {\an3}des paroles bienveillantes, 2014 01:38:38,920 --> 01:38:41,240 {\an3}sur ce camp, j'avais jamais entendu. 2015 01:38:41,480 --> 01:38:42,240 - Jamais ? 2016 01:38:42,480 --> 01:38:43,880 {\an3}- Non, vraiment. 2017 01:38:44,120 --> 01:38:45,600 Je réfléchis. 2018 01:38:45,840 --> 01:38:47,760 {\an3}Mais pas vraiment, non. 2019 01:38:48,000 --> 01:38:50,080 {\an1}Je le ressentais pas. 2020 01:38:50,280 --> 01:38:51,120 {\an1}- Gustin ? 2021 01:38:51,360 --> 01:38:54,360 - Pour moi, c'est inhumain de tenir 2 heures suspendu. 2022 01:38:54,600 --> 01:38:56,920 La force mentale qu'il faut avoir. 2023 01:38:57,160 --> 01:38:59,400 {\an1}Pour faire ce qu'ils ont fait. 2024 01:38:59,640 --> 01:39:02,920 Autant Ugo, que Cassandre, que Charlotte. 2025 01:39:03,160 --> 01:39:04,960 Ca m'a vraiment très impressionné. 2026 01:39:05,200 --> 01:39:07,640 {\an1}- Cassandre, c'est un moment marquant ? 2027 01:39:07,880 --> 01:39:09,800 Ca change quelque chose psychologiquement ? 2028 01:39:10,040 --> 01:39:12,680 - On partage un truc avec les filles, 2029 01:39:12,920 --> 01:39:15,280 {\an3}c'est un peu notre manque 2030 01:39:15,480 --> 01:39:17,560 {\an3}de confiance générale. 2031 01:39:17,800 --> 01:39:20,920 {\an1}- Vous êtes toutes d'accord ? Y a un manque de confiance ? 2032 01:39:21,160 --> 01:39:23,400 Pas que sur les épreuves ? Sur le camp aussi ? 2033 01:39:23,640 --> 01:39:25,040 - Oui. - Peut-être 2034 01:39:25,280 --> 01:39:28,200 la petite initiative qu'on va pas prendre car on a peur 2035 01:39:28,439 --> 01:39:31,000 {\an3}de mal faire, ou sur les épreuves, ce temps de latence 2036 01:39:31,240 --> 01:39:33,280 {\an3}où, comme ça, ça m'est arrivé 2037 01:39:33,520 --> 01:39:36,600 {\an3}d'être figée par la peur. 2038 01:39:36,840 --> 01:39:39,439 - Un complexe d'infériorité face aux garçons ? 2039 01:39:39,680 --> 01:39:41,439 {\an1}- Oui, après c'est vrai 2040 01:39:41,680 --> 01:39:45,520 {\an1}qu'on est avec des personnes impressionnantes sur le camp, 2041 01:39:45,760 --> 01:39:48,400 {\an1}qui savent faire beaucoup de choses, on a tendance 2042 01:39:48,640 --> 01:39:49,960 {\an1}à se mettre en infériorité. 2043 01:39:50,160 --> 01:39:52,720 On fait beaucoup de choses, mais qui ne se voient pas. 2044 01:39:52,960 --> 01:39:55,480 {\an1}Comme aller chercher de l'eau 2045 01:39:55,720 --> 01:39:57,360 10 fois par jour, 2046 01:39:57,600 --> 01:39:59,720 la vaisselle, couper des cocos... 2047 01:39:59,960 --> 01:40:01,960 {\an1}- Le travail de l'ombre. - Exactement. 2048 01:40:02,200 --> 01:40:04,520 Y a un côté où on se sent inférieures. 2049 01:40:04,760 --> 01:40:06,160 - Ilyesse dit non, 2050 01:40:06,400 --> 01:40:07,480 {\an1}tout de suite. 2051 01:40:07,680 --> 01:40:09,720 {\an1}- Inférieures, je pense pas. 2052 01:40:09,960 --> 01:40:12,080 {\an1}Les tâches sont différentes. 2053 01:40:12,320 --> 01:40:14,200 Quand Thibault ou Ugo ramènent 2054 01:40:14,439 --> 01:40:16,280 des poissons comme ça, 2055 01:40:16,520 --> 01:40:18,000 elles remplissent l'eau, 2056 01:40:18,240 --> 01:40:20,400 elles vont chercher des bigorneaux, 2057 01:40:20,640 --> 01:40:21,840 elles sont actives. 2058 01:40:22,040 --> 01:40:24,120 {\an1}- Elles ne doivent être en retrait ? 2059 01:40:24,360 --> 01:40:26,520 {\an1}Frédéric, vous comprenez que les femmes 2060 01:40:26,760 --> 01:40:29,320 aient cette impression, de temps en temps, 2061 01:40:29,520 --> 01:40:31,720 d'être en retrait sur le camp ? 2062 01:40:31,960 --> 01:40:35,640 - Non, je les trouve toutes hyper vaillantes. 2063 01:40:35,880 --> 01:40:38,400 {\an1}Ce qui compte, c'est le niveau d'implication. 2064 01:40:38,600 --> 01:40:40,320 {\an1}Les femmes sont autant 2065 01:40:40,560 --> 01:40:43,000 {\an1}impliquées sur le camp que les hommes. 2066 01:40:43,240 --> 01:40:45,280 - Ugo, dès le jeu de confort suivant, 2067 01:40:45,520 --> 01:40:48,439 {\an1}vous avez fait comprendre à Gustin 2068 01:40:48,680 --> 01:40:50,640 que vous étiez encore 2069 01:40:50,880 --> 01:40:54,400 {\an1}marqué par ce qu'il s'était passé sur le dernier conseil, 2070 01:40:54,640 --> 01:40:57,160 comment on recolle les morceaux ? 2071 01:40:57,400 --> 01:40:59,280 - Tout est possible, c'est un jeu. 2072 01:40:59,520 --> 01:41:01,240 Maintenant, voilà, 2073 01:41:01,480 --> 01:41:03,720 {\an3}on reparlera, il faut que sur le camp, 2074 01:41:03,960 --> 01:41:05,960 {\an3}ça avance et on est pas là 2075 01:41:06,200 --> 01:41:09,480 pour se chamailler, mais j'ai été choqué par le geste. 2076 01:41:09,720 --> 01:41:11,720 {\an3}Je l'ai trouvé très individualiste 2077 01:41:11,919 --> 01:41:13,840 {\an3}par rapport à l'équipe. 2078 01:41:14,080 --> 01:41:16,720 - Comment on fait pour se rabibocher 2079 01:41:16,960 --> 01:41:19,800 {\an1}avec des gens qui sont avec soi depuis le début ? 2080 01:41:20,040 --> 01:41:23,200 - J'ai bien expliqué mon point de vue au dernier conseil. 2081 01:41:23,439 --> 01:41:25,000 {\an1}On se parle moins 2082 01:41:25,240 --> 01:41:26,760 avec certaines personnes. 2083 01:41:27,000 --> 01:41:29,040 {\an1}Ca s'est fait naturellement. - C'est dur 2084 01:41:29,280 --> 01:41:30,040 de revenir ? 2085 01:41:30,280 --> 01:41:33,520 {\an3}- On s'est expliqués, moi, après, 2086 01:41:33,760 --> 01:41:35,320 je peux rien faire, hein. 2087 01:41:35,560 --> 01:41:39,040 {\an3}C'est son vote, chacun est libre de son vote. 2088 01:41:39,280 --> 01:41:41,280 {\an1}- Qui dit conseil, dit vote. 2089 01:41:41,520 --> 01:41:44,360 Ugo, vous êtes le 1er, vous allez voter 2 fois. 2090 01:41:44,600 --> 01:41:46,800 {\an1}Car vous bénéficiez du vote noir de Sarah 2091 01:41:47,040 --> 01:41:49,080 {\an1}éliminée lors du dernier conseil. 2092 01:41:49,320 --> 01:41:53,040 Musique de tension 2093 01:41:53,280 --> 01:42:12,240 ... 2094 01:42:12,480 --> 01:42:13,040 {\an1}Cassandre. 2095 01:42:13,280 --> 01:42:24,040 ... 2096 01:42:24,280 --> 01:42:25,080 {\an1}Maxim. 2097 01:42:25,320 --> 01:42:35,520 ... 2098 01:42:35,760 --> 01:42:36,320 {\an1}Cécile. 2099 01:42:36,560 --> 01:42:43,919 ... 2100 01:42:44,160 --> 01:42:45,439 {\an1}Charlotte, intouchable, 2101 01:42:45,680 --> 01:42:46,800 {\an1}vous allez voter. 2102 01:42:47,000 --> 01:42:53,680 ... 2103 01:42:53,919 --> 01:42:54,520 {\an1}Gustin. 2104 01:42:54,760 --> 01:43:06,720 ... 2105 01:43:06,960 --> 01:43:07,400 {\an1}Ilyesse. 2106 01:43:07,640 --> 01:43:12,160 ... 2107 01:43:12,400 --> 01:43:13,200 {\an1}Sophia. 2108 01:43:13,439 --> 01:43:18,160 ... 2109 01:43:18,400 --> 01:43:18,919 {\an1}Jacques. 2110 01:43:19,160 --> 01:43:22,680 ... 2111 01:43:22,919 --> 01:43:25,720 - Ugo, je vote contre toi, car au dernier conseil, 2112 01:43:25,919 --> 01:43:28,200 Fred a eu chaud, cette fois-ci c'est à ton tour. 2113 01:43:28,439 --> 01:43:34,600 ... 2114 01:43:34,840 --> 01:43:35,800 - Thibault. 2115 01:43:36,040 --> 01:43:40,960 ... 2116 01:43:41,200 --> 01:43:44,240 - Tu es une belle personne et un grand aventurier. 2117 01:43:45,400 --> 01:43:46,680 {\an1}- Et enfin, Frédéric. 2118 01:43:46,880 --> 01:43:51,760 ... 2119 01:43:52,000 --> 01:43:53,680 Voilà, vous avez tous voté, 2120 01:43:53,919 --> 01:43:55,960 {\an1}je vais procéder au dépouillement. 2121 01:43:56,200 --> 01:43:58,840 Musique dramatique 2122 01:43:59,080 --> 01:44:04,480 ... 2123 01:44:04,720 --> 01:44:07,040 Musique de tension 2124 01:44:07,280 --> 01:44:09,200 {\an1}Quelqu'un souhaite-t-il jouer 2125 01:44:09,439 --> 01:44:11,160 un collier d'immunité 2126 01:44:11,400 --> 01:44:13,000 {\an1}individuel ? 2127 01:44:13,240 --> 01:44:15,600 ... 2128 01:44:15,800 --> 01:44:17,120 {\an1}Personne ? 2129 01:44:17,360 --> 01:44:19,360 {\an1}Tout de suite, le dépouillement. 2130 01:44:19,600 --> 01:44:23,080 ... 2131 01:44:23,320 --> 01:44:25,000 Ugo. 2132 01:44:25,240 --> 01:44:33,000 ... 2133 01:44:33,240 --> 01:44:34,400 {\an1}Ugo. 2134 01:44:34,640 --> 01:44:42,600 ... 2135 01:44:42,840 --> 01:44:44,080 {\an1}Ugo. 2136 01:44:44,280 --> 01:44:50,160 ... 2137 01:44:50,360 --> 01:44:51,400 Frédéric. 2138 01:44:51,640 --> 01:44:56,360 ... 2139 01:44:56,600 --> 01:44:59,200 {\an1}3 voix, Ugo, 1 voix, Frédéric. 2140 01:44:59,439 --> 01:45:01,080 ... 2141 01:45:01,280 --> 01:45:02,080 Frédéric. 2142 01:45:02,320 --> 01:45:08,640 ... 2143 01:45:08,840 --> 01:45:10,160 Ugo. 2144 01:45:10,400 --> 01:45:16,960 ... 2145 01:45:17,160 --> 01:45:18,120 Frédéric. 2146 01:45:18,360 --> 01:45:26,200 ... 2147 01:45:26,400 --> 01:45:27,320 Frédéric. 2148 01:45:27,560 --> 01:45:30,160 {\an1}8 bulletins dépouillés, égalité, 2149 01:45:30,400 --> 01:45:32,200 4 voix, Ugo. 2150 01:45:32,439 --> 01:45:34,720 {\an1}4 voix, Frédéric. 2151 01:45:34,960 --> 01:45:37,439 ... 2152 01:45:37,640 --> 01:45:38,600 Frédéric. 2153 01:45:38,840 --> 01:45:44,600 ... 2154 01:45:44,800 --> 01:45:45,800 Ugo. 2155 01:45:46,040 --> 01:45:47,720 ... 2156 01:45:47,960 --> 01:45:49,480 {\an1}Nouvelle égalité, 5 voix 2157 01:45:49,720 --> 01:45:51,840 de part et d'autre, pour Ugo et Frédéric. 2158 01:45:52,080 --> 01:45:57,640 ... 2159 01:45:57,880 --> 01:46:00,720 {\an1}6 voix Frédéric, 5 voix Ugo. 2160 01:46:00,960 --> 01:46:02,520 ... 2161 01:46:02,760 --> 01:46:05,360 Voici le dernier bulletin, il peut être décisif. 2162 01:46:05,600 --> 01:46:13,560 ... 2163 01:46:13,800 --> 01:46:14,800 {\an1}Frédéric. 2164 01:46:16,040 --> 01:46:18,640 {\an1}Prenez votre sac, prenez votre flambeau. 2165 01:46:18,880 --> 01:46:21,360 {\an1}Et venez me rejoindre. 2166 01:46:21,600 --> 01:46:24,960 Musique de tension 2167 01:46:25,200 --> 01:46:36,520 ... 2168 01:46:36,760 --> 01:46:39,720 Les aventuriers ont décidé de vous éliminer 2169 01:46:39,960 --> 01:46:42,439 {\an1}et leur sentence est irrévocable. 2170 01:46:42,680 --> 01:46:44,600 ... 2171 01:46:44,840 --> 01:46:46,320 {\an1}Je vous sens 2172 01:46:46,560 --> 01:46:47,919 {\an1}abasourdi, Frédéric. 2173 01:46:48,160 --> 01:46:51,640 - Je suis choqué, je peux savoir qui a voté 2174 01:46:51,880 --> 01:46:52,880 {\an1}contre moi ? 2175 01:46:53,080 --> 01:46:55,160 ... 2176 01:46:55,400 --> 01:46:56,200 Ah ouais. 2177 01:46:56,439 --> 01:46:58,080 {\an1}- Qu'est-ce qui vous surprend ? 2178 01:46:58,320 --> 01:46:59,680 {\an1}- Sophia et Charlotte. 2179 01:46:59,880 --> 01:47:00,640 {\an1}- Jacques, 2180 01:47:00,880 --> 01:47:03,160 {\an1}je vous sens totalement perdu. 2181 01:47:03,360 --> 01:47:06,080 - Je... J'ai les jambes coupées. 2182 01:47:06,320 --> 01:47:08,720 {\an1}Sophia, t'as pas dit que t'étais incapable 2183 01:47:08,960 --> 01:47:11,960 de trahir l'équipe des jaunes, mais tu le ferais jamais. 2184 01:47:12,200 --> 01:47:14,040 - Mon vote n'était pas contre 2185 01:47:14,280 --> 01:47:17,400 {\an3}les ex-jaunes, j'aurais pu les mettre en péril, 2186 01:47:17,640 --> 01:47:19,240 aux ambassadeurs, 2187 01:47:19,480 --> 01:47:21,800 {\an3}ce que j'ai pas fait, mon vote était 2188 01:47:22,040 --> 01:47:23,080 contre Frédéric. 2189 01:47:23,320 --> 01:47:25,520 {\an3}J'ai juste eu beaucoup de mal 2190 01:47:25,760 --> 01:47:28,000 avec ta façon de faire. 2191 01:47:28,240 --> 01:47:30,040 {\an3}Notamment envers Charlotte 2192 01:47:30,280 --> 01:47:31,800 {\an3}et moi, tu nous as trahies, 2193 01:47:32,040 --> 01:47:33,280 tu le sais toi-même. 2194 01:47:33,520 --> 01:47:36,160 {\an3}Ca a commencé par la fausse alliance à 5. 2195 01:47:36,400 --> 01:47:38,040 {\an1}Tu nous as menti. 2196 01:47:38,280 --> 01:47:40,400 Par la suite, y a eu l'histoire 2197 01:47:40,640 --> 01:47:42,360 {\an3}des ambassadeurs. 2198 01:47:42,600 --> 01:47:44,000 - Vous étiez dans l'eau, 2199 01:47:44,240 --> 01:47:46,360 {\an3}Fabrice est gentiment venu m'expliquer 2200 01:47:46,600 --> 01:47:49,600 {\an3}que vous étiez tous en train de dire : 2201 01:47:49,840 --> 01:47:52,439 {\an3}"Sophia est avec nous, on met Charlotte en 2e." 2202 01:47:52,680 --> 01:47:55,040 Au 1er conseil, j'ai vu 3 votes contre moi. 2203 01:47:55,280 --> 01:47:57,960 - Y avait Lola dans l'équation. - Peu importe. 2204 01:47:58,200 --> 01:48:00,120 {\an3}- Y a pas que ça, le lendemain, 2205 01:48:00,360 --> 01:48:01,200 {\an3}dans les yeux, 2206 01:48:01,439 --> 01:48:04,200 {\an3}"Je vais t'emmener loin dans l'aventure." 2207 01:48:04,439 --> 01:48:06,960 Le lendemain, on vient en conseil, 2208 01:48:07,160 --> 01:48:10,280 Tu utilises quoi en vote contre le collier : Charlotte. 2209 01:48:10,520 --> 01:48:13,800 - Je comprends pas pourquoi je prends tout sur moi. 2210 01:48:14,000 --> 01:48:16,120 Alors qu'on est plusieurs à réfléchir. 2211 01:48:16,360 --> 01:48:18,120 {\an1}- T'es à la tête des stratégies. 2212 01:48:18,360 --> 01:48:21,640 Ben oui, Frédéric. - Oui, d'accord. 2213 01:48:21,880 --> 01:48:23,200 - Tu m'utilises. 2214 01:48:23,439 --> 01:48:26,160 {\an3}Je peux pas continuer alors que je savais 2215 01:48:26,400 --> 01:48:28,640 qu'au moindre souci, j'étais la prochaine. 2216 01:48:28,880 --> 01:48:32,600 {\an3}Je pense que tous les jaunes le savent très bien. 2217 01:48:32,840 --> 01:48:34,960 - Arrête, à chaque fois, tu dis ça. 2218 01:48:35,200 --> 01:48:37,600 {\an3}- Quel nom est sorti au conseil ? 2219 01:48:37,800 --> 01:48:41,680 {\an3}- On t'a expliqué 1 000 fois, t'étais pas dans l'alliance de base. 2220 01:48:41,919 --> 01:48:43,800 - Vous espériez juste 2221 01:48:44,000 --> 01:48:46,160 que la personne n'ait pas de collier. 2222 01:48:46,400 --> 01:48:48,960 - Est-ce que je viens te redire : 2223 01:48:49,160 --> 01:48:51,160 "T'as quand même sorti mon nom." 2224 01:48:51,400 --> 01:48:54,200 {\an1}Je vous ai dit, si je dois voter contre vous, 2225 01:48:54,439 --> 01:48:56,320 je serais venu vous voir avant. - C'est honteux. 2226 01:48:56,520 --> 01:49:00,439 {\an3}- Je comprends pas, faut arrêter de se victimiser. 2227 01:49:00,680 --> 01:49:03,160 {\an1}T'es pas une victime, Charlotte. 2228 01:49:03,400 --> 01:49:06,640 - Si vous vous mettiez un peu à notre place, vous comprendriez, 2229 01:49:06,880 --> 01:49:08,680 {\an1}les ex-jaunes et même Frédéric. 2230 01:49:08,919 --> 01:49:10,600 {\an1}- Vous les avez écoutées, 2231 01:49:10,840 --> 01:49:12,040 {\an1}Sophia et Charlotte. 2232 01:49:12,280 --> 01:49:14,320 {\an1}Que voulez-vous leur répondre ? 2233 01:49:14,560 --> 01:49:17,280 - Il y a beaucoup de vérité dans vos paroles. 2234 01:49:17,520 --> 01:49:19,800 {\an1}Je suis revenu avec cette étiquette 2235 01:49:20,040 --> 01:49:21,720 {\an1}de stratège, donc forcément, 2236 01:49:21,919 --> 01:49:23,800 {\an1}j'ai des stratégies sur le dos. 2237 01:49:24,040 --> 01:49:26,560 Mais dans plein de choses, j'étais pas le seul 2238 01:49:26,800 --> 01:49:29,000 {\an1}à réfléchir, mais je sais bien 2239 01:49:29,240 --> 01:49:31,480 {\an1}que ça a été une erreur 2240 01:49:31,720 --> 01:49:34,640 {\an1}au début, de vous avoir mis de côté. 2241 01:49:34,880 --> 01:49:37,720 {\an3}On oublie souvent qu'on doit composer avec des gens. 2242 01:49:37,960 --> 01:49:40,120 {\an1}Des gens qui ont des sentiments. 2243 01:49:40,360 --> 01:49:42,080 J'ai mal joué cette partie. 2244 01:49:42,320 --> 01:49:44,880 {\an1}Et ça, je l'assume, en tout cas, 2245 01:49:45,120 --> 01:49:47,760 {\an1}en tant que grand joueur et fan de Koh-Lanta, 2246 01:49:48,000 --> 01:49:49,720 bravo à vous, sincèrement. 2247 01:49:49,919 --> 01:49:52,120 J'aurais pas de rancoeur envers vous. 2248 01:49:52,360 --> 01:49:54,720 {\an1}Vous avez fait ce qui vous semblait juste. 2249 01:49:54,960 --> 01:49:56,760 Que le meilleur gagne. 2250 01:49:57,000 --> 01:49:59,040 {\an1}En espérant que ce soit l'un de mes gars. 2251 01:49:59,280 --> 01:50:00,720 {\an1}Que le meilleur gagne. 2252 01:50:00,960 --> 01:50:03,000 {\an1}- Il vous reste une dernière mission 2253 01:50:03,240 --> 01:50:05,439 {\an1}avant de rejoindre le jury final. 2254 01:50:05,680 --> 01:50:09,439 {\an1}C'est de donner votre vote noir à l'un des aventuriers 2255 01:50:09,680 --> 01:50:11,480 {\an1}encore présents, ça veut dire 2256 01:50:11,720 --> 01:50:13,200 {\an1}que la personne choisie 2257 01:50:13,439 --> 01:50:14,680 {\an1}pourra voter 2 fois. 2258 01:50:15,800 --> 01:50:17,320 - Je le donne à Jacques. 2259 01:50:17,560 --> 01:50:19,919 {\an1}Je l'adore, je sais qu'on se reverra 2260 01:50:20,160 --> 01:50:22,560 en dehors, et juste pour lui donner 2261 01:50:22,800 --> 01:50:25,160 {\an1}un petit coup de boost pour la suite. 2262 01:50:25,400 --> 01:50:27,840 {\an1}- On oubliera pas le capitaine valeureux 2263 01:50:28,080 --> 01:50:29,880 {\an1}des ex-jaunes, que vous avez été. 2264 01:50:30,120 --> 01:50:32,800 {\an1}Et surtout celui qui comprend qu'on peut 2265 01:50:33,040 --> 01:50:34,720 {\an1}se faire prendre à son jeu. 2266 01:50:34,960 --> 01:50:37,200 Au revoir, Frédéric. - Au revoir, Denis. 2267 01:50:37,400 --> 01:50:38,640 Bonne chance ! 2268 01:50:38,880 --> 01:50:41,560 Kiffez bien l'aventure. - A très vite. 2269 01:50:41,760 --> 01:50:43,720 Musique intense 2270 01:50:43,919 --> 01:50:45,960 - Le stratège n'a rien vu venir, 2271 01:50:46,160 --> 01:50:48,840 il n'a pas mesuré le manque de reconnaissance 2272 01:50:49,040 --> 01:50:50,760 qu'avaient Charlotte et Sophia. 2273 01:50:54,560 --> 01:50:56,919 Musique épique 2274 01:50:57,120 --> 01:51:00,640 La semaine prochaine, les trahisons laissent place à la stupeur. 2275 01:51:00,880 --> 01:51:02,400 - J'ai été abasourdi. 2276 01:51:02,640 --> 01:51:04,240 - On est les 4 derniers. 2277 01:51:04,480 --> 01:51:06,520 - Le tirage au sort des destins liés 2278 01:51:06,720 --> 01:51:08,640 va rebattre les cartes. 2279 01:51:08,880 --> 01:51:10,960 2 aventuriers seront éliminés. 2280 01:51:12,360 --> 01:51:14,040 - Ca peut être dangereux. 2281 01:51:14,280 --> 01:51:15,919 - Ca peut partir en cacahuète. 2282 01:51:16,160 --> 01:51:20,200 - Il faudra s'allier pour éviter la double élimination. 2283 01:51:20,439 --> 01:51:21,680 - On va les berner. 2284 01:51:21,919 --> 01:51:22,840 Tous ! 2285 01:51:23,040 --> 01:51:25,120 - Koh-Lanta, "La Tribu maudite". 2286 01:51:25,360 --> 01:51:26,280 - Rock and roll. 2287 01:51:26,520 --> 01:51:27,880 - Tout vacille. 2288 01:51:28,120 --> 01:51:29,040 - Ca va être dur. 2289 01:51:29,280 --> 01:51:31,640 - C'est mardi à 21h10, sur TF1. 2290 01:51:31,880 --> 01:51:34,640 - Autant dessiner une cible sur nos têtes. 2291 01:51:34,880 --> 01:51:37,320 - Et en streaming, sur TF1+. 2292 01:51:37,560 --> 01:51:40,000 - Si notre plan diabolique fonctionne, 2293 01:51:40,240 --> 01:51:42,360 on ferait un gros coup sur Koh-Lanta. 2294 01:51:42,600 --> 01:51:44,560 Musique intense 2295 01:51:44,800 --> 01:51:48,280 - Un grand bravo à la personne dont le nom s'affiche. 2296 01:51:45,000 --> 01:51:49,760 ... 2297 01:51:50,000 --> 01:51:52,360 {\an1}- Les amis, vous qui regardez cette émission en streaming, 2298 01:51:52,560 --> 01:51:55,680 {\an1}vous pouvez, vous aussi jouer et tenter de gagner 2299 01:51:55,880 --> 01:51:58,120 {\an1}le plus important cadeau de l'histoire de Koh-Lanta. 2300 01:51:58,320 --> 01:52:00,919 {\an1}50 000 E par an, pendant 10 ans. 2301 01:52:01,240 --> 01:52:03,840 {\an1}Vous réalisez ? Un demi-million d'euro. 2302 01:52:04,040 --> 01:52:07,480 {\an1}Le tirage au sort aura lieu en direct le soir de la finale. 2303 01:52:07,680 --> 01:52:09,160 {\an1}Alors tentez votre chance maintenant. 2304 01:52:09,360 --> 01:52:10,600 {\an1}Il lit les instructions. 2305 01:52:10,800 --> 01:52:17,880 {\an1}... 2306 01:52:18,080 --> 01:52:19,480 {\an1}Bonne chance à tous. 2307 01:52:24,720 --> 01:52:26,560 {\an1}- L'arroseur arrosé ! 2308 01:52:26,800 --> 01:52:29,800 {\an1}Je savais que l'épreuve du tir à l'arc 2309 01:52:30,000 --> 01:52:32,400 {\an1}allait avoir un impact colossal. 2310 01:52:32,640 --> 01:52:35,040 {\an1}Je ne pensais pas tant, pas tout de suite. 2311 01:52:35,240 --> 01:52:37,880 {\an1}Pour moi, on avait les cartes en main 2312 01:52:38,080 --> 01:52:41,720 {\an1}pour aller encore loin, un moment, mais elles ont eu raison. 2313 01:52:41,960 --> 01:52:45,280 {\an1}- Frédéric, je vote contre toi, car c'est toi ou moi. 2314 01:52:45,520 --> 01:52:48,160 {\an1}- Je vote contre toi car j'ai cru comprendre 2315 01:52:48,360 --> 01:52:50,560 {\an1}que ce soir c'était entre Ugo et toi, 2316 01:52:50,760 --> 01:52:52,800 {\an1}je n'abandonne pas mon capitaine. 2317 01:52:53,040 --> 01:52:55,600 {\an1}- Je vote contre toi ce soir 2318 01:52:55,800 --> 01:52:58,080 {\an1}car tu es un adversaire redoutable. 2319 01:52:58,320 --> 01:53:01,720 {\an1}- Je vote contre toi pour suivre l'alliance des filles. 2320 01:53:01,960 --> 01:53:04,640 {\an1}- Je vote contre toi, car, comme tu me l'as dit, 2321 01:53:04,840 --> 01:53:06,800 {\an1}on pardonne mais on n'oublie pas. 2322 01:53:07,040 --> 01:53:10,280 {\an1}- Depuis le début, tu nous prends pour des pions 2323 01:53:10,480 --> 01:53:14,120 {\an1}avec Charlotte pour te hisser le plus haut possible. 2324 01:53:14,320 --> 01:53:16,800 {\an1}J'attendais que l'équipe des ex-jaunes 2325 01:53:17,000 --> 01:53:19,280 {\an1}soit assez forte pour avancer sans toi. 2326 01:53:19,520 --> 01:53:21,400 Sous-titrage : BLUE ELEMENTS 196918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.