Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,080
Générique
2
00:00:03,320 --> 00:00:51,760
...
3
00:00:52,000 --> 00:00:54,680
...
4
00:00:54,920 --> 00:01:43,680
...
5
00:01:43,920 --> 00:01:47,440
Musique d'aventure
6
00:01:47,680 --> 00:01:50,480
- Les rouges et les jaunes
font camp commun.
7
00:01:52,200 --> 00:01:55,880
- Patate douce ! Ca va
nous donner la patate comme jamais.
8
00:01:56,120 --> 00:01:59,040
- Et ce n'est pas
un long fleuve tranquille.
9
00:01:59,280 --> 00:02:01,440
Les rouges
ne supportent plus Gustin.
10
00:02:01,680 --> 00:02:03,840
- Ca fait peine à voir.
11
00:02:04,080 --> 00:02:07,200
{\an3}Dans cet état,
dans 2 semaines, il tiendra pas.
12
00:02:07,440 --> 00:02:08,840
- Il leur rend bien.
13
00:02:09,080 --> 00:02:10,880
- Les traîtres, les lâches
14
00:02:11,120 --> 00:02:12,440
ça doit plus exister.
15
00:02:15,280 --> 00:02:17,840
- Il a décidé
de basculer côté jaune.
16
00:02:21,240 --> 00:02:23,120
Pour la suite de l'aventure,
17
00:02:23,320 --> 00:02:25,919
je vais continuer avec les ex-jaunes.
18
00:02:26,560 --> 00:02:29,440
- Ugo s'est royalement protégé
avec le totem.
19
00:02:31,320 --> 00:02:32,639
{\an1}- La victoire pour Ugo.
20
00:02:32,880 --> 00:02:33,680
{\an1}Bravo, Ugo !
21
00:02:33,880 --> 00:02:37,080
- Sarah ne s'est pas doutée
qu'elle était en danger.
22
00:02:37,320 --> 00:02:39,600
Les Pitogo étaient en surnombre.
23
00:02:45,760 --> 00:02:49,000
- Je suis pas content,
je suis très, très content.
24
00:02:50,800 --> 00:02:52,000
- Les ex-rouges...
25
00:02:53,919 --> 00:02:55,400
sont tombés de haut.
26
00:02:55,639 --> 00:02:56,560
{\an1}Leur sentence
27
00:02:56,800 --> 00:02:57,880
{\an1}est irrévocable.
28
00:02:59,840 --> 00:03:02,200
- Je peux savoir
qui a changé son vote ?
29
00:03:04,360 --> 00:03:05,440
OK.
30
00:03:05,680 --> 00:03:08,680
Musique de tension
31
00:03:08,880 --> 00:03:19,120
...
32
00:03:19,320 --> 00:03:22,560
- Ce matin,
les pronostics vont bon train.
33
00:03:22,800 --> 00:03:25,280
Personne ne se doute
du coup de théâtre
34
00:03:25,520 --> 00:03:27,120
qui vient de se passer.
35
00:03:27,360 --> 00:03:30,919
Musique de tension
36
00:03:31,160 --> 00:03:32,720
- Ah, putain !
- Ah ouais.
37
00:03:32,960 --> 00:03:34,639
- C'est Sarah, pas Gustin.
38
00:03:36,200 --> 00:03:38,240
- Je suis dégoûtée de voir Sarah.
39
00:03:38,480 --> 00:03:40,040
- Oh, chou !
- Oh.
40
00:03:40,240 --> 00:03:44,200
- Ca veut que quelqu'un
a trahi l'alliance qu'on avait
41
00:03:44,440 --> 00:03:45,640
sur les ex-rouges.
42
00:03:45,880 --> 00:03:48,840
{\an3}- Bois un coup et raconte.
- On veut tout savoir.
43
00:03:49,760 --> 00:03:51,520
- N'étant pas à l'immunité,
44
00:03:51,760 --> 00:03:55,400
{\an1}Charlotte était immunisée
et elle ne pouvait voter.
45
00:03:55,640 --> 00:03:58,520
{\an1}Même s'ils avaient ton vote,
ça faisait 6-6.
46
00:03:58,720 --> 00:03:59,560
{\an1}Sauf que Gus
47
00:03:59,800 --> 00:04:01,040
{\an1}a changé son vote.
48
00:04:01,240 --> 00:04:02,640
{\an3}- Mais non.
- Mais non !
49
00:04:02,840 --> 00:04:04,160
{\an1}- Il a voté contre moi.
50
00:04:04,760 --> 00:04:05,760
{\an3}- Waouh.
51
00:04:06,400 --> 00:04:09,160
{\an3}- Il savait
qu'ils allaient voter contre toi.
52
00:04:09,360 --> 00:04:10,520
{\an1}- Il est maqué avec
53
00:04:10,760 --> 00:04:12,920
Ilyesse et Thibault, maintenant,
54
00:04:13,160 --> 00:04:14,320
{\an1}les "best friends".
55
00:04:15,200 --> 00:04:16,480
- Je comprends pas
56
00:04:16,720 --> 00:04:20,640
comment Thibault s'est rallié
à Gustin, sans valeurs communes.
57
00:04:20,880 --> 00:04:23,480
Je suis déçu
qu'il ait utilisé mon vote
58
00:04:23,720 --> 00:04:25,960
contre Sarah et s'allie avec Gustin,
59
00:04:26,200 --> 00:04:28,160
qui n'est pas du tout aventurier.
60
00:04:29,120 --> 00:04:31,120
{\an3}- On n'avait rien contre toi,
61
00:04:31,360 --> 00:04:34,000
{\an3}mais il ressortait
que tu étais peut-être
62
00:04:34,240 --> 00:04:36,040
{\an3}le cerveau d'une stratégie.
63
00:04:36,240 --> 00:04:39,880
{\an3}C'est ce que certains garçons
nous ont laissé croire.
64
00:04:40,080 --> 00:04:41,440
Derrière...
- Qui ?
65
00:04:41,680 --> 00:04:43,880
{\an3}- Pour Maxim, t'étais un élément
66
00:04:44,120 --> 00:04:45,680
{\an3}de cohésion stratégique.
67
00:04:47,480 --> 00:04:50,279
- C'est des choses que Gustin a voulu
68
00:04:50,520 --> 00:04:52,880
colporter pour se sauver les fesses.
69
00:04:53,080 --> 00:04:54,120
C'était lui
70
00:04:54,360 --> 00:04:55,120
ou moi.
71
00:04:55,320 --> 00:04:57,160
{\an1}Je lui ai répondu au conseil :
72
00:04:57,400 --> 00:04:59,000
{\an1}"T'es un gosse gâté
73
00:04:59,240 --> 00:05:00,880
{\an1}qui a pas ce qu'il veut."
74
00:05:01,120 --> 00:05:02,600
J'en veux à personne.
75
00:05:02,839 --> 00:05:05,440
Déçue de sortir
avec de la force en moi.
76
00:05:05,680 --> 00:05:08,800
Lui est avachi 3 heures par jour
sur le sable.
77
00:05:09,040 --> 00:05:10,760
Ca fout les boules.
78
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
Musique de tension
79
00:05:14,200 --> 00:05:27,760
...
80
00:05:27,960 --> 00:05:31,120
- Des ex-rouges traumatisés
sont revenus au camp,
81
00:05:31,320 --> 00:05:33,279
sonnés par le vote de Gustin,
82
00:05:33,480 --> 00:05:36,080
qui les a trahis
en réglant ses comptes.
83
00:05:38,880 --> 00:05:41,040
- Les rouges sont en dépression.
84
00:05:41,240 --> 00:05:44,080
Donc c'est assez jouissif,
c'est sûr.
85
00:05:44,920 --> 00:05:48,200
Evidemment, c'est Gustin
qui a fait la différence.
86
00:05:49,800 --> 00:05:51,480
- Cassandre est effondrée.
87
00:05:51,680 --> 00:05:54,000
Elle n'a plus confiance en Gustin,
88
00:05:54,200 --> 00:05:56,880
son ami et confident
depuis le début.
89
00:05:59,800 --> 00:06:01,640
- Je me sens vraiment seule.
90
00:06:01,839 --> 00:06:04,839
Musique douce
91
00:06:05,040 --> 00:06:08,080
...
92
00:06:08,279 --> 00:06:11,160
J'ai perdu Sarah, qui était...
93
00:06:11,720 --> 00:06:14,520
La fille avec qui
j'étais le plus proche.
94
00:06:15,360 --> 00:06:17,320
J'ai perdu mon équipe rouge.
95
00:06:18,720 --> 00:06:20,160
Et j'ai perdu Gustin.
96
00:06:20,360 --> 00:06:24,360
...
97
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
{\an3}- Hein ?
98
00:06:32,640 --> 00:06:34,200
- Un grain de sable.
- Ah.
99
00:06:40,080 --> 00:06:41,920
- Je suis Cassandre, 23 ans,
100
00:06:42,160 --> 00:06:43,760
j'habite près de Lyon.
101
00:06:44,000 --> 00:06:45,600
J'ai écrit 5 romans,
102
00:06:45,839 --> 00:06:46,760
bientôt 6.
103
00:06:48,279 --> 00:06:51,000
J'écris depuis
que je suis toute petite.
104
00:06:51,680 --> 00:06:53,200
J'ai commencé à 10 ans
105
00:06:53,400 --> 00:06:56,480
à écrire des petites histoires
dans ma chambre.
106
00:06:56,720 --> 00:06:59,160
Ensuite, au lycée,
j'ai écrit un roman.
107
00:06:59,400 --> 00:07:02,200
C'est celui-là
qui a été publié en 2021.
108
00:07:02,440 --> 00:07:04,040
C'est allé super vite.
109
00:07:06,560 --> 00:07:10,400
Je peux renvoyer l'image
d'une personne crédule ou naïve.
110
00:07:10,640 --> 00:07:12,680
Quand je dis que j'ai publié,
111
00:07:12,920 --> 00:07:15,080
là, on change de point de vue.
112
00:07:15,280 --> 00:07:17,880
Mais je pense
qu'on a parfois tendance
113
00:07:18,080 --> 00:07:19,840
à me sous-estimer.
114
00:07:20,040 --> 00:07:22,120
Dans la vie, ou dans le sport.
115
00:07:22,360 --> 00:07:25,320
Musique épique
116
00:07:25,560 --> 00:07:26,760
...
117
00:07:26,960 --> 00:07:30,320
- On s'attend pas
à ce qu'une autrice soit sportive.
118
00:07:30,520 --> 00:07:33,160
Je pense
que je peux créer la surprise.
119
00:07:34,720 --> 00:07:36,480
Ce serait cool, d'ailleurs.
120
00:07:37,360 --> 00:07:39,320
Et après, je remonte.
121
00:07:39,560 --> 00:07:41,960
{\an3}- T'as gagné, on est hors-concours.
122
00:07:42,160 --> 00:07:44,560
- Je suis hyper proche de ma famille,
123
00:07:44,760 --> 00:07:47,120
mes parents, ma soeur, mes frères.
124
00:07:47,760 --> 00:07:51,760
Comme je suis la dernière,
j'ai le côté bébé de la famille.
125
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
On me soutient 2 fois plus.
126
00:07:54,560 --> 00:07:56,960
- Tu vas être une candidate sérieuse.
127
00:07:57,160 --> 00:07:58,320
A la victoire !
128
00:07:59,800 --> 00:08:01,960
- J'appréhende la vie de groupe.
129
00:08:02,200 --> 00:08:05,080
Je suis indépendante,
je passe beaucoup de temps
130
00:08:05,320 --> 00:08:06,600
toute seule.
131
00:08:06,840 --> 00:08:09,440
Est-ce que je vais réussir
à m'intégrer ?
132
00:08:09,680 --> 00:08:12,000
Je vais pas être trop en retrait ?
133
00:08:12,240 --> 00:08:13,640
Je suis introvertie.
134
00:08:14,960 --> 00:08:16,120
Je fais Koh-Lanta
135
00:08:16,320 --> 00:08:19,880
parce que je vis des aventures
à travers mon écriture.
136
00:08:20,120 --> 00:08:22,920
Koh-Lanta me permettrait
d'être l'héroïne.
137
00:08:23,120 --> 00:08:26,120
Musique de tension
138
00:08:26,320 --> 00:08:27,800
...
139
00:08:29,720 --> 00:08:30,800
{\an1}- Ca va le faire.
140
00:08:34,280 --> 00:08:36,600
{\an1}- Faut pas
que ça prenne le dessus.
141
00:08:37,520 --> 00:08:40,120
- Je sais que c'est un jeu, mais...
- Oui.
142
00:08:40,320 --> 00:08:43,320
{\an1}- J'ai de l'émotion,
je peux pas la contrôler.
143
00:08:43,520 --> 00:08:47,000
{\an3}- La contrôle pas,
laisse tout sortir pour repartir.
144
00:08:47,480 --> 00:08:49,880
{\an3}Avec cet ami, pas besoin d'ennemis.
145
00:08:50,120 --> 00:08:52,960
{\an1}- Dire qu'il attendait que ça,
ça fait...
146
00:08:53,559 --> 00:08:55,440
{\an1}Le mec calculateur, et tout.
147
00:08:55,640 --> 00:08:57,840
{\an1}En plus, il l'a défoncée, Sarah.
148
00:08:58,040 --> 00:09:00,360
{\an1}Pour une embrouille de 5 minutes.
149
00:09:00,559 --> 00:09:03,559
{\an1}- Pourquoi tu as
le dernier mot sur la bouffe ?
150
00:09:03,760 --> 00:09:06,080
{\an3}- Si c'était toi,
on serait en disette.
151
00:09:06,280 --> 00:09:08,480
{\an3}Plus de riz. On crèverait la dalle.
152
00:09:08,720 --> 00:09:10,280
{\an3}On doit pas tous manger
153
00:09:10,520 --> 00:09:12,360
parce que tu crèves la dalle.
154
00:09:12,600 --> 00:09:15,320
Tu dors, ce que tu veux...
- Baisse d'un ton.
155
00:09:15,559 --> 00:09:16,559
{\an3}- Non.
156
00:09:18,000 --> 00:09:21,760
{\an1}- Il dit qu'elle lui a manqué
de respect toute l'aventure,
157
00:09:21,960 --> 00:09:23,040
{\an1}il abuse de ouf.
158
00:09:23,240 --> 00:09:24,120
{\an3}- C'est clair.
159
00:09:24,360 --> 00:09:26,960
Gustin lui a vraiment
fait à l'envers.
160
00:09:27,160 --> 00:09:29,160
Ca fait 15 jours
161
00:09:29,360 --> 00:09:32,080
que Cassandre le dorlote
comme un pacha.
162
00:09:32,320 --> 00:09:34,960
Il reste allongé,
car il est trop faible.
163
00:09:39,440 --> 00:09:40,920
Coup derrière la tête.
164
00:09:42,040 --> 00:09:43,200
Ca m'embête.
165
00:09:43,440 --> 00:09:44,960
{\an1}On va tous tomber.
166
00:09:45,200 --> 00:09:46,720
Et Gus, cimer.
167
00:09:48,200 --> 00:09:50,480
{\an1}Il la joue perso depuis le début.
168
00:09:50,679 --> 00:09:52,360
{\an1}Je lui pardonnerai pas.
169
00:09:53,040 --> 00:09:54,840
{\an3}Franchement, je préfère...
170
00:09:58,640 --> 00:10:01,080
{\an3}Rien que ce matin, sa voix, ça me...
171
00:10:01,280 --> 00:10:02,679
{\an1}- Là, je peux pas.
172
00:10:03,679 --> 00:10:06,120
{\an1}Mais là, il me parle normal, genre.
173
00:10:06,320 --> 00:10:08,280
- Ouais.
- "Ca va, bien dormi ?"
174
00:10:08,480 --> 00:10:10,480
{\an1}Bah non.
"T'as quoi à l'oeil ?"
175
00:10:10,679 --> 00:10:14,480
{\an1}J'ai chialé toute la nuit
parce que t'as fait de la merde.
176
00:10:16,080 --> 00:10:18,040
- Je vais tenir mes distances.
177
00:10:18,240 --> 00:10:21,360
Et... ça me le fait rarement.
Mais là, c'est...
178
00:10:22,400 --> 00:10:23,720
le bide qui parle.
179
00:10:25,600 --> 00:10:27,960
C'est Koh-Lanta, on est là pour ça.
180
00:10:28,200 --> 00:10:31,000
On le sait, il y aura
des coups de couteau.
181
00:10:31,200 --> 00:10:33,559
Mais il y en a qui piquent, quoi.
182
00:10:35,679 --> 00:10:38,160
C'est bizarre, cette nature humaine.
183
00:10:38,360 --> 00:10:40,160
C'est un jeu, c'est normal.
184
00:10:40,360 --> 00:10:42,600
Mais pourquoi détruire une équipe
185
00:10:42,800 --> 00:10:45,840
pour son... pour soi seul, en fait ?
186
00:10:46,040 --> 00:10:48,040
Il a pensé qu'à lui.
187
00:10:48,280 --> 00:10:50,880
- Le capitaine des ex-rouges
est remonté.
188
00:10:51,080 --> 00:10:55,080
La trahison ne passe pas,
car il s'est mis dans l'inconfort.
189
00:10:55,280 --> 00:10:59,160
Il y avait un pacte de non-agression
entre lui et Frédéric.
190
00:11:04,200 --> 00:11:06,360
- Ce serait cool.
- Ce serait cool.
191
00:11:07,400 --> 00:11:10,240
{\an3}Qu'est-ce que t'en dis,
je veux bien te...
192
00:11:10,440 --> 00:11:13,320
{\an3}Si j'entends ton nom,
j'essaye de dissuader.
193
00:11:13,520 --> 00:11:16,320
On bosse l'un pour l'autre.
- Et vice-versa.
194
00:11:16,520 --> 00:11:19,600
- On fait comme ça ?
- On se fait ça. Très cool.
195
00:11:19,840 --> 00:11:21,800
- Sous la pression des rouges,
196
00:11:22,000 --> 00:11:24,280
Ugo a voté contre Frédéric.
197
00:11:24,840 --> 00:11:27,679
Il sait qu'il risque
de le payer très cher.
198
00:11:27,920 --> 00:11:30,360
Je suis déçu de moi.
J'ai écrit Frédéric.
199
00:11:30,600 --> 00:11:32,880
J'avais dit que je le ferais pas.
200
00:11:34,120 --> 00:11:36,679
Je sors du conseil,
2 déceptions, aïe.
201
00:11:37,559 --> 00:11:38,559
Ca pique.
202
00:11:39,080 --> 00:11:40,080
Ca pique fort.
203
00:11:42,280 --> 00:11:44,280
- Ugo le capitaine est à terre.
204
00:11:44,480 --> 00:11:47,000
Mais il l'a déjà prouvé
par le passé :
205
00:11:47,200 --> 00:11:49,880
rien ne taira
le phénix de Koh-Lanta.
206
00:11:50,559 --> 00:11:53,640
Il a en tête de dénicher
un collier d'immunité.
207
00:11:53,840 --> 00:11:56,720
Musique à suspense
208
00:11:56,960 --> 00:12:10,760
...
209
00:12:15,400 --> 00:12:16,960
Ce matin, ça va super.
210
00:12:17,200 --> 00:12:20,280
Le conseil s'est bien passé,
celle que je voulais
211
00:12:20,520 --> 00:12:22,520
voir partir est partie.
212
00:12:23,320 --> 00:12:24,720
- Je me sens très bien
213
00:12:24,920 --> 00:12:27,840
avec mes nouveaux compagnons,
les ex-jaunes.
214
00:12:28,080 --> 00:12:29,280
Tout va bien.
215
00:12:30,040 --> 00:12:32,640
Les autres pensent
que je les ai trahis,
216
00:12:32,880 --> 00:12:34,600
mais pas du tout, en fait.
217
00:12:34,840 --> 00:12:37,080
J'avance pas avec des personnes
218
00:12:37,280 --> 00:12:39,040
qui me jugent.
219
00:12:39,280 --> 00:12:42,840
Personne s'est vraiment occupé
de moi, à part Cassandre.
220
00:12:43,080 --> 00:12:45,320
Moins manger,
garder plus de riz.
221
00:12:46,160 --> 00:12:48,360
C'était un comportement de lâche.
222
00:12:48,559 --> 00:12:50,440
J'avance pas
avec des lâches.
223
00:12:51,960 --> 00:12:54,480
Actuellement,
avec Thibault, Ilyesse,
224
00:12:54,720 --> 00:12:55,600
Jacques...
225
00:12:55,800 --> 00:12:59,200
C'est des gens avec qui
on peut dialoguer, avancer,
226
00:12:59,440 --> 00:13:02,559
voir vers le futur,
c'est ce que j'attendais.
227
00:13:02,800 --> 00:13:03,960
Donc...
228
00:13:04,160 --> 00:13:05,160
Aucun remords.
229
00:13:05,400 --> 00:13:07,280
Musique de tension
230
00:13:07,480 --> 00:13:10,760
- Le choix de Gustin
attriste Maxim à double titre.
231
00:13:10,960 --> 00:13:13,760
Il a peur
que les ex-rouges soient décimés,
232
00:13:13,960 --> 00:13:17,280
et s'est mis en délicatesse
vis-à-vis de Frédéric.
233
00:13:17,480 --> 00:13:20,559
Il lui avait promis
de ne pas voter contre lui.
234
00:13:25,360 --> 00:13:27,559
{\an1}Il voulait une alliance de garçons.
235
00:13:27,760 --> 00:13:29,559
{\an1}On peut se faire confiance
236
00:13:29,800 --> 00:13:30,800
{\an1}et se protéger.
237
00:13:31,000 --> 00:13:33,480
{\an1}Je t'apprécie, on a parlé un peu...
238
00:13:34,280 --> 00:13:37,720
{\an1}Si on peut avoir une relation,
ça me ferait plaisir.
239
00:13:38,800 --> 00:13:42,080
{\an1}- J'ai vraiment apprécié
quand tu es venu me voir.
240
00:13:42,320 --> 00:13:44,800
{\an1}Je t'ai pas fait
de fausses promesses.
241
00:13:45,000 --> 00:13:48,200
{\an1}Je gardais ça en tête.
Ca aurait pu m'intéresser.
242
00:13:48,400 --> 00:13:50,800
{\an1}Pas l'alliance des garçons,
mais toi,
243
00:13:51,000 --> 00:13:53,440
{\an1}de t'avoir à mes côtés et d'avancer.
244
00:13:53,640 --> 00:13:56,200
{\an1}Au final,
je me retrouve avec les votes
245
00:13:56,400 --> 00:13:59,880
{\an1}et j'apprends que tu es
la source de la strat'.
246
00:14:00,080 --> 00:14:01,559
{\an3}- Le problème, c'est...
247
00:14:01,760 --> 00:14:05,120
{\an1}- On est dans un jeu,
t'as fait un choix.
248
00:14:05,360 --> 00:14:07,320
{\an1}Sans Gustin, je serais sorti.
249
00:14:08,040 --> 00:14:09,840
Gustin a dit que c'était
250
00:14:10,080 --> 00:14:13,160
une décision de Maxim
et des filles ex-rouges
251
00:14:13,360 --> 00:14:14,600
de mettre mon nom.
252
00:14:15,400 --> 00:14:17,280
Maxim, je l'apprécie,
253
00:14:17,520 --> 00:14:19,640
j'aurais voulu le défendre.
254
00:14:19,880 --> 00:14:21,240
Mais là, pas du tout.
255
00:14:22,880 --> 00:14:26,800
Ugo ne m'a rien dit, il s'est tiré
une balle dans le pied.
256
00:14:27,040 --> 00:14:28,920
Ugo s'est excusé mille fois.
257
00:14:29,360 --> 00:14:31,320
Je m'en fous, de ses excuses.
258
00:14:31,560 --> 00:14:32,760
Il y a 0 alliance.
259
00:14:32,960 --> 00:14:35,640
J'aurais aucun scrupule
à mettre son nom.
260
00:14:35,880 --> 00:14:38,840
En tant que joueur,
je serai toujours sans pitié.
261
00:14:39,080 --> 00:14:41,320
{\an1}Je pense que vous avez été mauvais.
262
00:14:41,560 --> 00:14:43,640
La suite, pour les ex-jaunes,
263
00:14:43,880 --> 00:14:45,840
c'est décimer les ex-rouges.
264
00:14:46,040 --> 00:14:47,400
Vraiment, un par un.
265
00:14:47,880 --> 00:14:50,960
Je pense que la prochaine cible,
ce sera Maxim.
266
00:14:51,200 --> 00:14:54,800
On va faire en sorte
de l'éliminer, puis les autres.
267
00:14:55,040 --> 00:14:56,640
Tranquillement, quoi.
268
00:14:57,880 --> 00:15:00,720
- Le capitaine des ex-jaunes
est soulagé.
269
00:15:00,960 --> 00:15:03,360
Lui et ses alliés sont majoritaires.
270
00:15:03,560 --> 00:15:05,920
Un avantage certain dans Koh-Lanta.
271
00:15:07,360 --> 00:15:09,320
Musique à suspense
272
00:15:09,560 --> 00:15:12,320
Ugo est rattrapé
par le souffle du dragon.
273
00:15:12,520 --> 00:15:13,520
Et il le sait.
274
00:15:13,720 --> 00:15:17,400
Le guide-nature ratisse
la forêt depuis des heures.
275
00:15:17,600 --> 00:15:23,200
...
276
00:15:23,440 --> 00:15:25,680
- Pas mal d'endroits ont été fouillés,
277
00:15:25,880 --> 00:15:27,520
ça sert à rien de repasser.
278
00:15:28,080 --> 00:15:31,280
Je me donne une chance de plus
en m'écartant.
279
00:15:32,040 --> 00:15:33,720
On verra ce que ça donne.
280
00:15:36,680 --> 00:15:39,600
Etre loin du camp
permet d'être tranquille.
281
00:15:39,840 --> 00:15:42,440
Aujourd'hui, j'ai besoin d'être seul.
282
00:15:42,680 --> 00:15:45,920
Musique intrigante
283
00:15:46,160 --> 00:16:05,760
...
284
00:16:05,960 --> 00:16:07,960
Souvent, la persévérance paye.
285
00:16:08,200 --> 00:16:18,320
...
286
00:16:18,520 --> 00:16:19,920
Oh, putain.
287
00:16:20,120 --> 00:16:25,480
...
288
00:16:25,720 --> 00:16:28,720
Musique majestueuse
289
00:16:28,920 --> 00:16:30,240
...
290
00:16:30,440 --> 00:16:33,560
(Ce collier est valable
au conseil de votre choix.)
291
00:16:33,760 --> 00:16:36,920
(Vous pouvez l'utiliser,
ou un autre aventurier)
292
00:16:37,160 --> 00:16:38,240
(Enorme.)
293
00:16:38,920 --> 00:16:39,920
(Enorme.)
294
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
(J'en tremble.)
295
00:16:44,760 --> 00:16:46,480
(1er collier d'immunité.)
296
00:16:48,400 --> 00:16:51,000
(J'ai les bras en sang, mais voilà.)
297
00:16:51,240 --> 00:16:54,240
(Ca fait 3 Koh-Lanta.
J'ai jamais eu ça.)
298
00:16:55,040 --> 00:16:56,640
(Putain, c'est génial.)
299
00:16:58,120 --> 00:17:00,560
Ce collier, je le garde secret.
300
00:17:00,800 --> 00:17:02,560
Entre lui, mon sac et moi.
301
00:17:02,760 --> 00:17:05,119
Personne d'autre saura.
Trop risqué.
302
00:17:05,320 --> 00:17:08,880
Le coeur du jeu commence à fond,
je l'ai compris hier.
303
00:17:09,080 --> 00:17:10,680
J'ai pris une 1re baffe.
304
00:17:10,880 --> 00:17:13,760
Ce collier servira
à m'en éviter une seconde.
305
00:17:14,000 --> 00:17:15,680
(Ca va me faire revivre.)
306
00:17:16,440 --> 00:17:19,040
(Comme le phénix,
ça me rappelle 2021.)
307
00:17:19,680 --> 00:17:21,040
(Il est là pour ça.)
308
00:17:21,240 --> 00:17:24,480
(Je me suis fait mal pour ça,
pour rien lâcher.)
309
00:17:25,359 --> 00:17:27,680
(Là, je sais que ça fait du bien.)
310
00:17:30,840 --> 00:17:31,720
Yes !
311
00:17:31,960 --> 00:17:34,760
Je suis très content,
les efforts ont payé.
312
00:17:34,960 --> 00:17:37,720
Il faut que je joue,
que je me trompe pas.
313
00:17:37,920 --> 00:17:40,080
Que je sois dans la stratégie.
314
00:17:40,320 --> 00:17:43,960
- Ce collier pourrait le sauver
de la rancoeur de Frédéric.
315
00:17:44,160 --> 00:17:46,040
et protéger ses compagnons.
316
00:17:46,280 --> 00:17:49,400
Musique majestueuse
317
00:17:49,640 --> 00:17:52,320
Musique légère
318
00:17:53,840 --> 00:17:55,320
- C'est le tir à l'arc.
319
00:17:55,560 --> 00:17:57,280
Les gars !
320
00:17:57,520 --> 00:18:00,240
Tir à l'arc !
- Yes.
321
00:18:00,440 --> 00:18:02,720
{\an3}- Venez, les amis.
- On arrive.
322
00:18:02,960 --> 00:18:05,800
- Encore un truc
que je sais pas faire.
323
00:18:06,840 --> 00:18:08,119
C'est pas possible.
324
00:18:09,080 --> 00:18:12,080
Jacques lit la consigne.
325
00:18:12,280 --> 00:18:16,359
...
326
00:18:16,600 --> 00:18:17,920
- Excellent.
- Yes.
327
00:18:18,160 --> 00:18:19,160
{\an3}- Let's go !
328
00:18:19,359 --> 00:18:20,800
- Let's go ?
- Allez.
329
00:18:21,040 --> 00:18:24,359
Musique intrigante
330
00:18:25,920 --> 00:18:28,200
- C'est bien ce que je fais ou pas ?
331
00:18:28,440 --> 00:18:29,680
- Aligne la flèche.
332
00:18:32,080 --> 00:18:33,480
{\an1}- Voilà.
333
00:18:33,720 --> 00:18:37,440
Moi, vous savez déjà
que vous avez aucune peur avec moi.
334
00:18:37,680 --> 00:18:40,400
Musique de tension
335
00:18:40,640 --> 00:18:42,280
...
336
00:18:42,520 --> 00:18:44,160
{\an1}- Oh !
- Pas mal !
337
00:18:44,400 --> 00:18:46,320
- Je l'attendais, même plus,
338
00:18:46,560 --> 00:18:48,080
je rêvais du tir à l'arc.
339
00:18:49,359 --> 00:18:51,080
{\an1}- Oh !
- Elle sait faire.
340
00:18:51,320 --> 00:18:52,680
{\an1}- Bien ouej.
341
00:18:52,920 --> 00:18:55,200
- Pour l'anniversaire de mon frère,
342
00:18:55,400 --> 00:18:58,960
pour rigoler,
on a fait un tournoi familial.
343
00:18:59,200 --> 00:19:01,800
Ca me rappelle
ce moment passé ensemble.
344
00:19:02,000 --> 00:19:03,680
Ca me donne des ailes.
345
00:19:03,920 --> 00:19:05,720
J'ai toujours visé au centre.
346
00:19:06,680 --> 00:19:07,640
{\an1}- Oh !
347
00:19:09,000 --> 00:19:10,640
- On sait ce qui se passera.
348
00:19:10,880 --> 00:19:14,080
- Ca fait 3 fois dans le mille.
- Bravo, Cassandre.
349
00:19:14,280 --> 00:19:17,680
- Non mais il y a un coup de chance.
- Non, non.
350
00:19:17,920 --> 00:19:20,000
{\an3}Il y a une magouille derrière.
351
00:19:20,200 --> 00:19:22,920
- Ils ont vu que j'étais pas novice.
352
00:19:23,160 --> 00:19:26,160
Donc là, je suis cramée de ouf.
353
00:19:26,400 --> 00:19:28,280
{\an3}- C'est ça, tu maîtrises pas.
354
00:19:28,480 --> 00:19:30,520
- Je ne fais pas de tir à l'arc.
355
00:19:30,720 --> 00:19:31,680
- J'ai remarqué
356
00:19:31,920 --> 00:19:34,200
que Cassandre était très bonne.
357
00:19:34,440 --> 00:19:37,520
Elle s'est posée,
elle a arrêté de s'entraîner.
358
00:19:39,960 --> 00:19:42,840
(- Elle a mis les 3 au milieu
et a arrêté.)
359
00:19:43,040 --> 00:19:43,840
{\an3}- (Elle peut)
360
00:19:44,080 --> 00:19:45,400
{\an3}(tout donner, tout.)
361
00:19:45,640 --> 00:19:47,440
- Cassandre a fait une erreur.
362
00:19:47,680 --> 00:19:49,440
C'est risqué de se dévoiler.
363
00:19:49,680 --> 00:19:52,600
Musique de tension
364
00:19:52,800 --> 00:19:54,080
{\an1}Putain !
365
00:19:54,320 --> 00:19:55,640
Ca me gave !
366
00:19:55,880 --> 00:20:01,119
...
367
00:20:01,359 --> 00:20:02,720
- C'est parti à l'eau.
368
00:20:02,960 --> 00:20:07,760
...
369
00:20:07,960 --> 00:20:09,160
{\an1}- Bien joué.
370
00:20:10,640 --> 00:20:11,760
{\an1}- Bien ouej.
371
00:20:13,920 --> 00:20:15,000
{\an1}- Bravo !
372
00:20:15,200 --> 00:20:16,200
- Ah !
373
00:20:17,320 --> 00:20:18,640
Dans la vie,
374
00:20:18,880 --> 00:20:20,840
je tire à la carabine, à 50 m.
375
00:20:21,080 --> 00:20:22,960
La carabine et le tir à l'arc
376
00:20:23,160 --> 00:20:25,119
sont 2 disciplines différentes.
377
00:20:25,359 --> 00:20:27,640
Même s'il y a des points communs.
378
00:20:27,840 --> 00:20:31,040
J'ai découvert
cette pratique cet après-midi.
379
00:20:32,080 --> 00:20:35,280
{\an1}- Oui !
Ca commence à être réglé.
380
00:20:35,480 --> 00:20:36,600
{\an1}- Bien ouej.
381
00:20:37,720 --> 00:20:39,920
Je m'appelle Cécile, j'ai 41 ans,
382
00:20:40,119 --> 00:20:41,800
je suis kinésithérapeute
383
00:20:42,040 --> 00:20:44,920
et professeur de pilates
de Franche-Conté.
384
00:20:45,480 --> 00:20:46,800
{\an1}Bonjour !
- Bonjour.
385
00:20:47,000 --> 00:20:48,200
- Comment ça va ?
386
00:20:48,440 --> 00:20:52,080
Pendant 15 ans, j'ai été
masseur kinésithérapeute
387
00:20:52,320 --> 00:20:53,480
dédiée aux soins.
388
00:20:53,680 --> 00:20:56,560
J'ai décidé de donner
des cours de Pilates.
389
00:20:56,800 --> 00:20:58,920
C'est tourné vers le bien-être.
390
00:20:59,119 --> 00:21:02,960
On apprend aux gens à découvrir
leur corps et bien l'utiliser.
391
00:21:03,200 --> 00:21:06,840
Attention, tiens bien ton ventre.
Voilà, parfait.
392
00:21:07,080 --> 00:21:08,760
Je vis à mille à l'heure.
393
00:21:09,000 --> 00:21:12,720
Le matin, j'ai la patate,
je suis dynamique, optimiste.
394
00:21:12,960 --> 00:21:14,320
J'aime que ça bouge.
395
00:21:14,520 --> 00:21:17,480
Avec moi, on ne s'ennuie pas,
y a pas le temps.
396
00:21:17,680 --> 00:21:19,240
Pas de place à l'ennui.
397
00:21:21,240 --> 00:21:25,119
J'ai rencontré mon mari
il y a 25 ans, nous avons 2 filles.
398
00:21:25,320 --> 00:21:27,800
Chloé, 12 ans et Lily,
bientôt 17 ans.
399
00:21:28,040 --> 00:21:30,600
Et la petite dernière,
Phoebe, un chien,
400
00:21:30,840 --> 00:21:32,119
qui va avoir 5 ans.
401
00:21:32,760 --> 00:21:36,000
Musique d'action
402
00:21:36,200 --> 00:21:38,400
Je pratique le tir à la carabine.
403
00:21:38,600 --> 00:21:41,080
Ma discipline est
le 60 balles couché.
404
00:21:41,280 --> 00:21:43,960
J'ai découvert le tir sportif
il y a 3 ans.
405
00:21:44,200 --> 00:21:46,600
Une fois la carabine
entre les mains,
406
00:21:46,800 --> 00:21:49,000
j'ai su que j'étais faite pour ça.
407
00:21:49,240 --> 00:21:50,560
Depuis, j'ai eu
408
00:21:50,800 --> 00:21:52,800
une progression exponentielle.
409
00:21:53,000 --> 00:21:56,280
J'ai été qualifiée
pour les championnats de France
410
00:21:56,480 --> 00:21:58,840
après 2 ans et demi de pratique.
411
00:21:59,080 --> 00:22:01,480
Quand c'est centré, je suis contente.
412
00:22:01,720 --> 00:22:04,720
Je rêve de faire Koh-Lanta
depuis que ça existe.
413
00:22:04,960 --> 00:22:08,800
Depuis le début de l'aventure,
je postule chaque année.
414
00:22:10,800 --> 00:22:13,760
Je me suis jamais
sentie aussi forte à 41 ans
415
00:22:13,960 --> 00:22:16,840
pour affronter
ce qui m'attend dans l'aventure.
416
00:22:19,560 --> 00:22:20,560
{\an1}- Bravo.
417
00:22:21,160 --> 00:22:22,720
- Les 1res m'ont réglée.
418
00:22:22,960 --> 00:22:24,600
Après, j'étais dans le noir,
419
00:22:24,840 --> 00:22:28,400
donc j'ai visé des points
en dehors de la cible noire.
420
00:22:29,520 --> 00:22:32,240
Ils ont l'impression
que je suis nulle.
421
00:22:32,960 --> 00:22:33,800
{\an1}Pas waouh
422
00:22:34,040 --> 00:22:34,960
du tout !
423
00:22:36,000 --> 00:22:40,000
Mais il y a des gens très forts
et seront de vrais adversaires.
424
00:22:40,400 --> 00:22:43,080
Musique épique
425
00:22:43,280 --> 00:22:44,160
- Ca va être
426
00:22:44,400 --> 00:22:46,040
une épreuve très serrée.
427
00:22:48,080 --> 00:22:49,640
{\an1}- Ouais !
- Tu vois ?
428
00:22:49,880 --> 00:22:51,680
- Tout le monde tire bien.
429
00:22:51,920 --> 00:22:53,520
- Je commence à y arriver.
430
00:22:54,600 --> 00:22:55,480
- Bravo.
431
00:22:55,720 --> 00:22:57,840
- Bien, Cha.
- Ca va au milieu.
432
00:22:58,080 --> 00:23:00,640
- Denis va plus savoir
où donner de la tête.
433
00:23:00,880 --> 00:23:02,840
- On avance dans l'entraînement
434
00:23:03,080 --> 00:23:04,960
et les flèches se resserrent.
435
00:23:05,200 --> 00:23:06,520
Ca met la pression.
436
00:23:07,080 --> 00:23:08,760
Ce sera une belle bataille.
437
00:23:09,000 --> 00:23:11,920
Musique épique
438
00:23:12,920 --> 00:23:15,720
- Les aventuriers sont prêts
pour le combat.
439
00:23:15,920 --> 00:23:18,800
Il ne manque qu'un repas
pour être en forme.
440
00:23:19,000 --> 00:23:20,400
Gustin a tout prévu.
441
00:23:21,520 --> 00:23:22,640
{\an3}- J'ai le sel.
442
00:23:22,880 --> 00:23:24,640
{\an3}Je vais le casser un peu.
443
00:23:25,520 --> 00:23:28,680
On a mis 3 litres d'eau
ce matin sur le feu.
444
00:23:28,880 --> 00:23:32,320
En fin de journée,
on peut saler nos cocos avec.
445
00:23:32,520 --> 00:23:34,400
- Incroyable, il fait du sel.
446
00:23:34,640 --> 00:23:36,280
{\an1}- Tout le sel, putain !
447
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
{\an1}Incroyable !
448
00:23:38,680 --> 00:23:40,080
{\an1}- C'est un magicien.
449
00:23:40,320 --> 00:23:42,320
{\an1}- Avec les cocos, on peut test.
450
00:23:45,480 --> 00:23:46,480
- Putain !
451
00:23:46,720 --> 00:23:48,800
{\an3}On dirait des popcorn.
452
00:23:49,040 --> 00:23:50,520
- C'est incroyable.
453
00:23:50,760 --> 00:23:53,320
Ca lui est venu
comme une envie de pisser.
454
00:23:53,560 --> 00:23:56,720
Il a simplement laissé évaporer
de l'eau de mer,
455
00:23:56,920 --> 00:23:59,040
ça a fait du sel, c'est génial.
456
00:23:59,240 --> 00:24:01,640
En 20 ans, personne ne l'avait fait.
457
00:24:01,840 --> 00:24:04,960
Il a pas l'air fute-fute,
mais ça, c'est du génie.
458
00:24:05,760 --> 00:24:08,359
- On a de la chance de vivre ça.
459
00:24:08,600 --> 00:24:11,600
- C'est des moments de convivialité
460
00:24:11,840 --> 00:24:13,680
hors du temps, du jeu.
461
00:24:13,880 --> 00:24:17,240
Je reste concentré,
j'oublie pas ce qu'on m'a fait.
462
00:24:17,480 --> 00:24:18,880
Je connais mes cibles.
463
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
- Bonne nuit, l'équipe !
- Bonne nuit, Ilyesse.
464
00:24:23,200 --> 00:24:26,200
Musique pesante
465
00:24:26,400 --> 00:24:33,200
...
466
00:24:33,400 --> 00:24:34,760
- Voilà le 26e matin,
467
00:24:34,960 --> 00:24:38,160
et l'épreuve du tir à l'arc
attend les naufragés.
468
00:24:39,240 --> 00:24:42,200
Entre tensions et espoirs,
ils se préparent.
469
00:24:47,440 --> 00:24:49,720
C'est...
- C'est un signe de gang.
470
00:24:49,920 --> 00:24:53,880
- Non, c'est contre soleil.
- T'inquiète, Cha, on assume.
471
00:24:54,119 --> 00:24:57,400
- Gagner un confort à Koh-Lanta,
c'est inespéré.
472
00:24:57,640 --> 00:24:59,680
Les chances sont très maigres.
473
00:24:59,880 --> 00:25:02,119
Mais j'y vais avec le positif,
474
00:25:02,320 --> 00:25:05,200
rien n'est jamais gagné
ni joué d'avance.
475
00:25:06,040 --> 00:25:09,240
- L'enjeu aujourd'hui,
il est très grand pour moi.
476
00:25:09,440 --> 00:25:13,040
Parce que je gagnerais
ma 1re épreuve, tout simplement.
477
00:25:13,280 --> 00:25:15,040
Celle-là, c'est la mienne.
478
00:25:15,240 --> 00:25:17,119
J'ai pas le choix, vraiment.
479
00:25:17,359 --> 00:25:20,359
Musique de tension
480
00:25:20,560 --> 00:25:29,000
...
481
00:25:30,440 --> 00:25:33,880
Musique à suspense
482
00:25:34,119 --> 00:25:43,600
...
483
00:25:43,800 --> 00:25:44,960
{\an3}- Bonjour à tous.
484
00:25:45,200 --> 00:25:46,440
- BONJOUR.
485
00:25:46,680 --> 00:25:52,720
...
486
00:25:52,920 --> 00:25:54,080
{\an3}- S'il y a un jour
487
00:25:54,320 --> 00:25:56,640
{\an3}sans surprise, c'est aujourd'hui.
488
00:25:56,880 --> 00:26:00,280
Vous avez eu le temps
de vous entraîner hier,
489
00:26:00,520 --> 00:26:03,280
{\an3}et prendre des repères
pour cette épreuve
490
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
{\an3}du tir à l'arc.
491
00:26:04,720 --> 00:26:06,240
{\an3}D'abord, la récompense.
492
00:26:06,480 --> 00:26:08,600
Si vous gagnez, un beau plat...
493
00:26:08,840 --> 00:26:10,359
{\an3}de lasagnes !
494
00:26:10,560 --> 00:26:11,640
{\an1}- Waouh.
495
00:26:11,880 --> 00:26:15,240
Musique légère
496
00:26:15,480 --> 00:26:18,320
{\an3}- J'avais oublié de vous parler,
évidemment,
497
00:26:18,560 --> 00:26:20,280
{\an3}de la touche sucrée :
498
00:26:20,520 --> 00:26:22,000
{\an3}milk-shake vanille.
499
00:26:22,240 --> 00:26:23,960
{\an3}Avec les lasagnes.
500
00:26:24,200 --> 00:26:26,600
{\an3}C'est une épreuve mythique
de Koh-Lanta.
501
00:26:26,840 --> 00:26:28,400
A épreuve mythique,
502
00:26:28,600 --> 00:26:31,000
récompense mythique.
503
00:26:31,240 --> 00:26:32,800
*-Salut, p'tit boulet.
504
00:26:33,440 --> 00:26:34,440
C'est Papa.
505
00:26:35,080 --> 00:26:38,560
{\an1}Je pense à toi,
on t'envoie notre énergie
506
00:26:38,800 --> 00:26:42,400
pour que tu puisses continuer
le plus loin possible.
507
00:26:43,400 --> 00:26:45,760
{\an3}- Vous avez mis une demi-seconde
508
00:26:46,000 --> 00:26:48,560
à reconnaître la voix de votre papa.
509
00:26:48,800 --> 00:26:51,280
- Oui, il m'appelle
"mon p'tit boulet".
510
00:26:51,480 --> 00:26:53,000
Ouais, ouais.
511
00:26:53,640 --> 00:26:55,920
{\an3}Je suis très proche de ma famille.
512
00:26:56,160 --> 00:26:59,200
On fait des bons repas tous ensemble.
513
00:26:59,440 --> 00:27:03,280
{\an3}Je suis la dernière,
mais on rentre dès qu'on peut.
514
00:27:03,520 --> 00:27:06,359
On prend soin des autres.
La famille, c'est...
515
00:27:06,600 --> 00:27:08,920
Le plus important.
- C'est un extrait.
516
00:27:09,160 --> 00:27:11,440
De ce que vous allez entendre
517
00:27:11,680 --> 00:27:12,440
{\an3}et voir.
518
00:27:12,640 --> 00:27:13,600
{\an3}Si vous gagnez,
519
00:27:13,840 --> 00:27:17,240
{\an3}vous profiterez d'une vidéo
de plusieurs minutes
520
00:27:17,480 --> 00:27:19,600
{\an3}avec un ou plusieurs êtres
521
00:27:19,840 --> 00:27:21,760
{\an3}qui vous sont très chers.
522
00:27:22,880 --> 00:27:26,359
*-Je suis fière de toi, Charlotte,
de ta détermination,
523
00:27:26,600 --> 00:27:29,240
de tes efforts,
vivre de belles expériences.
524
00:27:29,480 --> 00:27:32,640
Vis ton aventure à fond,
comme d'habitude.
525
00:27:33,320 --> 00:27:34,720
- C'est l'accent belge
526
00:27:34,960 --> 00:27:36,800
{\an3}de votre maman : Karine.
527
00:27:38,320 --> 00:27:40,200
Vous avez entendu les mots.
528
00:27:40,400 --> 00:27:43,200
"Vis ton aventure", "je suis fière".
529
00:27:43,440 --> 00:27:46,240
- Entendre sa voix, c'est génial.
Merci.
530
00:27:46,480 --> 00:27:49,760
- Vous serez capable
de surmonter cette 1re émotion
531
00:27:49,960 --> 00:27:51,320
pour viser juste ?
532
00:27:51,560 --> 00:27:54,240
{\an3}- Il faut que j'arrête de trembler.
Mais...
533
00:27:55,040 --> 00:27:56,200
Oui, c'est sûr...
534
00:27:56,400 --> 00:27:59,040
Maman, je vais essayer, oui. Merci.
535
00:27:59,560 --> 00:28:01,359
*-On dit quoi à Mamie ?
536
00:28:01,760 --> 00:28:03,160
*-T'es trop belle.
537
00:28:03,400 --> 00:28:05,359
Bon courage pour la suite.
538
00:28:05,560 --> 00:28:07,920
J'espère t'as pas trop faim.
539
00:28:08,119 --> 00:28:09,920
On est fiers de toi.
540
00:28:10,119 --> 00:28:11,280
Et on t'aime.
541
00:28:11,480 --> 00:28:14,240
Musique douce
542
00:28:14,440 --> 00:28:16,119
- Fallait pas me faire ça.
543
00:28:16,720 --> 00:28:18,480
C'était le pire truc de...
544
00:28:18,720 --> 00:28:21,080
L'entendre comme ça,
c'est très dur.
545
00:28:21,680 --> 00:28:24,800
*-Je crois en toi
pour aller au bout, je suis fière.
546
00:28:25,040 --> 00:28:27,600
Je te fais plein de bisous,
je t'aime.
547
00:28:27,840 --> 00:28:29,760
{\an3}- C'est Anaïs,
548
00:28:30,000 --> 00:28:31,040
votre compagne.
549
00:28:33,040 --> 00:28:35,720
- Ca fait plaisir de l'entendre.
550
00:28:35,920 --> 00:28:36,920
Elle me manque.
551
00:28:37,920 --> 00:28:39,200
{\an1}Le matin, je prends
552
00:28:39,440 --> 00:28:42,600
plus de temps à me réveiller,
je pense à elle.
553
00:28:42,800 --> 00:28:46,040
Le soir, je me couche plus tôt,
je pense à elle.
554
00:28:46,280 --> 00:28:48,680
*-En tous les cas, positive à fond,
555
00:28:48,920 --> 00:28:50,520
{\an3}donne tout ce que t'as.
556
00:28:50,720 --> 00:28:52,800
{\an3}Tu vis une aventure extraordinaire.
557
00:28:53,040 --> 00:28:56,560
Les filles te font des bisous,
elles pensent à toi.
558
00:28:56,760 --> 00:28:57,520
{\an3}- Cécile,
559
00:28:57,760 --> 00:28:58,920
c'est votre mari.
560
00:28:59,120 --> 00:29:01,320
- Oui.
- Le père de vos filles.
561
00:29:01,560 --> 00:29:02,560
{\an1}- Oui.
562
00:29:02,760 --> 00:29:03,560
{\an1}Oui, c'est
563
00:29:03,800 --> 00:29:05,360
mon mari, toute ma vie.
564
00:29:05,560 --> 00:29:06,920
J'ai passé plus
565
00:29:07,160 --> 00:29:09,040
de temps avec lui que seule.
566
00:29:09,240 --> 00:29:12,160
C'est mon socle, mon pilier,
et mes filles.
567
00:29:12,400 --> 00:29:14,760
{\an1}C'est tout ce que j'ai dans la vie.
568
00:29:15,920 --> 00:29:18,280
Ca fait chaud au coeur de l'entendre.
569
00:29:18,520 --> 00:29:20,200
*-Je t'attends patiemment.
570
00:29:20,400 --> 00:29:21,240
J'ai trop hâte
571
00:29:21,480 --> 00:29:23,440
de te serrer dans mes bras.
572
00:29:25,040 --> 00:29:26,760
Voilà, mon amour, je t'aime.
573
00:29:27,000 --> 00:29:29,600
Musique douce
574
00:29:29,800 --> 00:29:30,600
{\an3}- Marine,
575
00:29:30,840 --> 00:29:31,920
votre femme.
576
00:29:32,160 --> 00:29:33,360
- Marine, c'est...
577
00:29:34,640 --> 00:29:37,640
Elle représente
tellement tout pour moi que...
578
00:29:37,840 --> 00:29:39,520
Une partie de mon passé,
579
00:29:39,720 --> 00:29:41,880
c'est mon présent et mon futur.
580
00:29:43,200 --> 00:29:45,120
Je donnerais tout pour elle.
581
00:29:45,880 --> 00:29:47,440
*-Bravo, Gustin.
582
00:29:48,880 --> 00:29:51,520
{\an3}Ton rêve d'adolescent
est devenu réalité.
583
00:29:51,720 --> 00:29:52,720
{\an3}C'est formidable.
584
00:29:52,960 --> 00:29:54,800
Vas-y à fond la caisse,
585
00:29:55,000 --> 00:29:56,120
et à bientôt.
586
00:29:56,320 --> 00:29:57,080
{\an3}- Gustin,
587
00:29:57,320 --> 00:29:58,560
votre grand-père.
588
00:29:58,800 --> 00:30:02,400
- J'ai eu un coup de faiblesse
quand je les ai appelés.
589
00:30:03,520 --> 00:30:05,280
Ca se reproduira plus,
590
00:30:05,480 --> 00:30:07,920
je suis plus fort que jamais, Denis.
591
00:30:08,640 --> 00:30:11,040
*-Ilyesse, on est contents pour toi.
592
00:30:11,280 --> 00:30:13,680
T'es arrivé à ce niveau d'aventure.
593
00:30:13,880 --> 00:30:16,640
On pense à toi,
t'es dans nos coeurs,
594
00:30:16,880 --> 00:30:17,680
nos esprits.
595
00:30:17,880 --> 00:30:21,560
*-Tous les jours, on disait :
"Imagine, Ilyesse rentre".
596
00:30:22,920 --> 00:30:23,920
{\an3}- Ilyesse.
597
00:30:24,160 --> 00:30:27,360
Votre maman et votre soeur.
Elles ont l'air bavardes.
598
00:30:27,600 --> 00:30:30,000
- Ca fait plaisir
de les entendre.
599
00:30:31,080 --> 00:30:33,120
Ouais, elles parlent beaucoup.
600
00:30:33,320 --> 00:30:35,920
Ca me fait plaisir,
j'en veux plus.
601
00:30:36,160 --> 00:30:39,120
*-BONJOUR, PAPA !
*-Bonjour, Thibault.
602
00:30:39,360 --> 00:30:41,400
Qu'est-ce qu'il doit faire ?
603
00:30:41,600 --> 00:30:42,920
- GAGNER !
604
00:30:43,720 --> 00:30:45,600
*-Vous dites quoi, à Papa ?
605
00:30:45,800 --> 00:30:46,800
*-Qu'on l'aime.
606
00:30:47,000 --> 00:30:49,640
*-Oui ?
*-Que Rose va bien.
607
00:30:50,800 --> 00:30:52,800
- Juste une petite question...
608
00:30:53,000 --> 00:30:55,800
Vous avez 2 filles.
Rose, c'est qui ?
609
00:30:57,120 --> 00:31:00,680
- Notre chat qu'on vient de prendre
avant que je parte.
610
00:31:02,080 --> 00:31:04,760
Les filles doivent bien s'en occuper
611
00:31:04,960 --> 00:31:06,520
pendant mon absence.
612
00:31:06,760 --> 00:31:08,880
Elles me manquent terriblement.
613
00:31:09,080 --> 00:31:10,480
{\an3}- Thibault.
614
00:31:10,720 --> 00:31:14,080
Si vous gagnez,
vous allez les entendre,
615
00:31:14,320 --> 00:31:18,320
{\an3}et chanter dans la langue corse
à laquelle vous tenez tant.
616
00:31:19,280 --> 00:31:22,040
Mais pour ça, il faut gagner.
- Exactement.
617
00:31:22,280 --> 00:31:23,600
*-Coucou, chéri !
618
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
Je suis très heureuse
d'être ta maminou.
619
00:31:27,960 --> 00:31:31,120
Si tu te souviens, j'étais là
pour ton 1er pas de danse.
620
00:31:31,360 --> 00:31:34,760
Virtuellement, je serai là
621
00:31:35,000 --> 00:31:37,400
pour ton passage aux poteaux !
622
00:31:37,600 --> 00:31:40,360
Je t'embrasse très fort,
je t'aime, chéri.
623
00:31:41,280 --> 00:31:44,520
- Comment dois-je l'appeler ?
Maminou, ou Anne-Marie ?
624
00:31:44,760 --> 00:31:47,000
- Maminou ! Maminou.
625
00:31:51,160 --> 00:31:52,600
Elle a tout fait
626
00:31:52,800 --> 00:31:55,360
pour que je puisse
devenir un danseur.
627
00:31:55,600 --> 00:31:57,960
Je suis touché d'entendre sa voix.
628
00:31:59,000 --> 00:32:01,120
Je réalise que j'ai de la chance
629
00:32:01,320 --> 00:32:04,400
d'avoir une famille incroyable
à mes côtés.
630
00:32:04,640 --> 00:32:08,520
Une famille qui m'a toujours soutenu,
depuis toujours.
631
00:32:08,760 --> 00:32:12,120
*-Yo, le padre !
C'est pour dire que tout va bien.
632
00:32:12,360 --> 00:32:15,520
J'espère que tu vas bien,
que le manioc est bon,
633
00:32:15,720 --> 00:32:19,200
que le matelas en feuilles
sur le sable est agréable.
634
00:32:19,400 --> 00:32:20,360
Un truc rapide.
635
00:32:20,600 --> 00:32:23,160
Je suis pas le fils
de n'importe qui.
636
00:32:23,360 --> 00:32:26,400
Je suis le fil d'Ugo.
Tu vas revenir gagnant.
637
00:32:26,640 --> 00:32:27,680
Gros bisous, Papa.
638
00:32:29,000 --> 00:32:32,360
{\an3}- A 12 ans, il a
une immense fierté pour vous.
639
00:32:32,600 --> 00:32:36,000
- C'est un petit garçon
qui devient adulte, presque.
640
00:32:36,200 --> 00:32:39,440
Ca me touche quand il me dit
des choses comme ça.
641
00:32:40,240 --> 00:32:43,760
- Vous avez d'autres piliers.
Votre compagne et votre papa.
642
00:32:44,000 --> 00:32:47,480
{\an3}Ils interviendront dans la vidéo
si vous l'emportez.
643
00:32:50,800 --> 00:32:53,520
{\an3}Vous êtes 11
sur la ligne de départ.
644
00:32:53,760 --> 00:32:56,840
{\an3}Pour une seule victoire.
645
00:32:57,440 --> 00:33:00,080
Vous allez disputer
plusieurs salves.
646
00:33:00,280 --> 00:33:02,960
A chaque salve,
celui dont la flèche sera
647
00:33:03,160 --> 00:33:04,840
le plus près du centre...
648
00:33:05,640 --> 00:33:08,600
aura la responsabilité
et l'avantage
649
00:33:08,800 --> 00:33:10,920
d'éliminer quelqu'un
de ce jeu.
650
00:33:11,560 --> 00:33:14,640
{\an3}Comme vous êtes 11,
la 1re salve va se dérouler
651
00:33:14,880 --> 00:33:15,840
en 2 temps.
652
00:33:16,040 --> 00:33:18,080
Je demande aux 6 premiers,
653
00:33:18,280 --> 00:33:21,160
avec Charlotte, Frédéric,
Thibault, Gustin,
654
00:33:21,400 --> 00:33:24,280
{\an3}Cassandre et Maxim
de s'avancer vers le panneau.
655
00:33:24,520 --> 00:33:27,720
Musique de tension
656
00:33:27,960 --> 00:33:32,720
...
657
00:33:32,960 --> 00:33:34,840
{\an1}- Si vous regardez
Koh-Lanta en streaming,
658
00:33:35,040 --> 00:33:38,640
{\an1}vous pouvez, vous aussi jouer
à tout moment avec nous,
659
00:33:38,840 --> 00:33:40,280
{\an1}de jour, comme de nuit.
660
00:33:40,480 --> 00:33:44,000
{\an1}Cette saison, nous vous offrons
10 chèques de 50 000 E.
661
00:33:44,200 --> 00:33:47,080
{\an1}Un demi-million d'euro
pour vous je l'espère
662
00:33:47,280 --> 00:33:49,080
{\an1}qui regardez Koh-Lanta
en streaming.
663
00:33:49,280 --> 00:33:51,920
{\an1}Alors tentez votre chance
dès maintenant.
664
00:33:52,120 --> 00:33:53,720
{\an1}Il lit les instructions.
665
00:33:53,920 --> 00:33:58,920
{\an1}...
666
00:33:59,120 --> 00:34:00,640
{\an1}Bonne chance à tous.
667
00:34:05,880 --> 00:34:07,800
Musique de tension
668
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
- Les aventuriers vont s'affronter
arc en main.
669
00:34:11,200 --> 00:34:15,160
Enjeu : un repas roboratif
et une vidéo de leurs proches.
670
00:34:15,360 --> 00:34:17,719
De quoi aiguiser l'envie de gagner.
671
00:34:17,920 --> 00:34:19,239
...
672
00:34:19,480 --> 00:34:21,080
{\an3}Prenez votre arc.
673
00:34:22,960 --> 00:34:24,120
{\an3}Placez la flèche.
674
00:34:27,120 --> 00:34:28,160
{\an3}Attention.
675
00:34:28,400 --> 00:34:29,840
{\an3}Pour les 6 premiers.
676
00:34:30,080 --> 00:34:31,520
Armez.
677
00:34:32,920 --> 00:34:33,920
Visez.
678
00:34:34,480 --> 00:34:35,680
Tirez.
679
00:34:40,239 --> 00:34:42,200
Jacques, Cécile, Sophia,
680
00:34:42,440 --> 00:34:46,320
{\an3}Ilyesse et Ugo, prenez une flèche
et allez au pas de tir.
681
00:34:46,920 --> 00:34:48,280
{\an3}On place sa flèche.
682
00:34:49,600 --> 00:34:50,600
{\an3}Attention
683
00:34:50,840 --> 00:34:51,640
{\an3}pour les 5.
684
00:34:51,880 --> 00:34:52,880
{\an3}Armez.
685
00:34:53,120 --> 00:34:54,120
{\an3}Visez.
686
00:34:54,760 --> 00:34:55,760
{\an1}Tirez.
687
00:35:00,719 --> 00:35:02,800
Grosse performance d'ensemble.
688
00:35:03,040 --> 00:35:04,920
{\an3}3 d'entre vous ont réussi
689
00:35:05,160 --> 00:35:08,120
dès la 1re salve,
à placer leur flèche
690
00:35:09,160 --> 00:35:12,239
dans le cercle rouge,
au centre de la cible.
691
00:35:13,040 --> 00:35:15,520
La flèche la plus proche
est celle-ci.
692
00:35:17,320 --> 00:35:19,400
Elle appartient à Ugo.
693
00:35:19,640 --> 00:35:22,000
Musique de tension
694
00:35:22,239 --> 00:35:24,440
{\an3}Vous avez remporté
cette salve.
695
00:35:25,280 --> 00:35:27,280
{\an3}A vous la responsabilité
696
00:35:27,520 --> 00:35:30,520
{\an3}d'éliminer l'un de vos adversaires.
697
00:35:30,719 --> 00:35:33,719
Musique de tension
698
00:35:33,920 --> 00:35:36,239
...
699
00:35:36,440 --> 00:35:39,480
- J'aime pas être rancunier,
mais oeil pour oeil.
700
00:35:39,680 --> 00:35:41,120
- C'est à dire ?
- Gustin.
701
00:35:41,719 --> 00:35:43,920
{\an3}- Par rapport au dernier conseil ?
702
00:35:44,160 --> 00:35:46,200
- Oui.
- Vous n'avez pas oublié ?
703
00:35:46,880 --> 00:35:48,800
- Je pardonne, mais j'oublie pas.
704
00:35:49,760 --> 00:35:51,239
{\an3}- C'est votre décision.
705
00:35:51,800 --> 00:35:53,400
{\an3}Placez-vous devant Gustin.
706
00:35:53,640 --> 00:35:56,600
{\an3}...
707
00:35:57,160 --> 00:35:58,160
{\an1}- Désolé, gars.
708
00:35:59,160 --> 00:36:00,400
{\an3}- Vous comprenez ?
709
00:36:00,640 --> 00:36:02,320
- Oui, je comprends.
710
00:36:02,560 --> 00:36:04,160
- Malheureusement Gustin,
711
00:36:04,400 --> 00:36:05,960
{\an3}la récompense s'envole.
712
00:36:07,640 --> 00:36:10,400
Les 5 premiers, de Charlotte
713
00:36:10,600 --> 00:36:11,800
jusqu'à Maxim.
714
00:36:12,040 --> 00:36:15,120
Musique de tension
715
00:36:15,360 --> 00:36:16,600
{\an3}Attention, armez.
716
00:36:18,560 --> 00:36:19,560
{\an3}Visez.
717
00:36:20,080 --> 00:36:21,000
{\an3}Tirez.
718
00:36:24,719 --> 00:36:25,920
{\an3}De Jacques à Ugo.
719
00:36:26,680 --> 00:36:28,160
{\an3}Votre 2e salve.
720
00:36:28,960 --> 00:36:30,160
{\an3}Attention.
721
00:36:30,400 --> 00:36:31,440
{\an3}Armez.
722
00:36:31,680 --> 00:36:33,440
{\an3}Visez. Tirez.
723
00:36:33,680 --> 00:36:36,680
Musique de tension
724
00:36:36,880 --> 00:36:39,360
...
725
00:36:39,600 --> 00:36:41,920
La meilleure flèche est la seule
726
00:36:42,120 --> 00:36:43,719
dans le centre rouge.
727
00:36:43,960 --> 00:36:44,920
{\an3}Elle est
728
00:36:45,160 --> 00:36:46,320
à Frédéric.
729
00:36:46,560 --> 00:36:51,320
...
730
00:36:51,560 --> 00:36:53,800
{\an3}Frédéric, en réussissant,
731
00:36:54,040 --> 00:36:57,680
le meilleur tir, vous avez
la responsabilité d'éliminer
732
00:36:57,880 --> 00:36:59,000
un adversaire.
733
00:36:59,239 --> 00:37:04,640
...
734
00:37:04,880 --> 00:37:06,640
- Mon choix va sur Maxim.
735
00:37:06,880 --> 00:37:07,960
{\an3}- Pourquoi ?
736
00:37:08,560 --> 00:37:09,440
{\an1}- Il m'a dit
737
00:37:09,680 --> 00:37:13,080
qu'il était à l'origine
du vote contre moi
738
00:37:13,320 --> 00:37:14,600
{\an3}au dernier conseil.
739
00:37:14,800 --> 00:37:15,920
{\an3}Comme Ugo,
740
00:37:16,160 --> 00:37:17,920
je pardonne sans oublier.
741
00:37:19,920 --> 00:37:23,239
Déso, Max.
- Non, je savais, t'inquiète.
742
00:37:24,160 --> 00:37:25,160
{\an3}- Maxim,
743
00:37:25,400 --> 00:37:28,120
ça vous coûte votre place
sur l'épreuve
744
00:37:28,320 --> 00:37:29,480
et la récompense.
745
00:37:33,160 --> 00:37:33,920
{\an3}3e salve.
746
00:37:34,160 --> 00:37:36,560
Attention pour tous les 5.
Armez.
747
00:37:38,320 --> 00:37:39,320
{\an1}Visez.
748
00:37:41,440 --> 00:37:42,200
{\an3}Tirez.
749
00:37:44,040 --> 00:37:47,880
Musique de tension
750
00:37:48,120 --> 00:37:49,840
{\an3}Tous les 4,
751
00:37:50,080 --> 00:37:50,880
armez.
752
00:37:51,800 --> 00:37:53,880
{\an3}Visez. Tirez.
753
00:37:55,680 --> 00:37:57,040
{\an1}Allez vous replacer.
754
00:37:59,239 --> 00:38:00,760
{\an3}La seule flèche
755
00:38:01,000 --> 00:38:02,640
qui mord sur le centre,
756
00:38:02,880 --> 00:38:04,880
elle appartient à Thibault.
757
00:38:05,400 --> 00:38:08,400
Musique pesante
758
00:38:08,640 --> 00:38:11,040
...
759
00:38:11,280 --> 00:38:13,640
{\an3}- J'ai envie de gagner ce confort.
760
00:38:13,880 --> 00:38:16,239
Ca va aller sur quelqu'un de fort.
761
00:38:16,920 --> 00:38:18,440
{\an3}- A l'entraînement,
762
00:38:18,680 --> 00:38:21,120
{\an3}j'ai vu que Cassandre était forte.
763
00:38:21,360 --> 00:38:22,920
Donc mon choix se porte
764
00:38:23,840 --> 00:38:24,840
sur Cassandre.
765
00:38:26,719 --> 00:38:27,680
{\an3}Désolé.
766
00:38:28,960 --> 00:38:32,960
...
767
00:38:33,160 --> 00:38:34,160
{\an3}- Cassandre.
768
00:38:34,400 --> 00:38:35,400
Vous acceptez ?
769
00:38:35,640 --> 00:38:38,280
- Il peut casser la flèche
de qui il veut,
770
00:38:38,480 --> 00:38:40,440
mais se fier à l'entraînement
771
00:38:40,680 --> 00:38:44,000
{\an1}au lieu de se fier
à ce qui se passe maintenant...
772
00:38:44,239 --> 00:38:46,840
{\an1}Autant se fier
à la performance du jour.
773
00:38:47,080 --> 00:38:49,480
Mais je n'avais qu'à être meilleure,
774
00:38:49,680 --> 00:38:51,080
là, j'ai rien à dire.
775
00:38:53,440 --> 00:38:56,480
Musique d'action
776
00:38:56,719 --> 00:38:57,760
{\an3}- 4e salve.
777
00:38:58,000 --> 00:38:58,880
{\an3}Armez.
778
00:38:59,920 --> 00:39:00,880
{\an3}Visez.
779
00:39:03,080 --> 00:39:04,040
{\an3}Tirez.
780
00:39:04,280 --> 00:39:10,239
...
781
00:39:10,480 --> 00:39:11,520
{\an3}Attention.
782
00:39:11,760 --> 00:39:12,640
Armez.
783
00:39:13,960 --> 00:39:15,280
{\an3}Visez. Tirez.
784
00:39:15,520 --> 00:39:18,320
...
785
00:39:18,560 --> 00:39:21,360
Musique à suspense
786
00:39:21,600 --> 00:39:22,400
Aucun
787
00:39:22,640 --> 00:39:24,560
{\an3}n'a atteint le centre rouge.
788
00:39:24,760 --> 00:39:26,000
Le plus proche...
789
00:39:26,719 --> 00:39:28,280
{\an3}c'est Frédéric.
790
00:39:29,680 --> 00:39:31,280
{\an3}Frédéric, à qui
791
00:39:31,520 --> 00:39:33,560
{\an3}allez-vous casser la flèche ?
792
00:39:33,800 --> 00:39:34,920
Je choisis Ugo
793
00:39:35,920 --> 00:39:37,200
{\an3}parce que...
794
00:39:37,440 --> 00:39:40,040
{\an3}Ugo m'a fait une promesse
qu'il a rompue
795
00:39:40,280 --> 00:39:41,400
au conseil.
796
00:39:41,600 --> 00:39:45,160
Pour les mêmes raisons,
je pardonne, mais n'oublie pas.
797
00:39:45,680 --> 00:39:46,680
Logique.
798
00:39:48,680 --> 00:39:51,080
{\an1}Bon courage pour la suite.
799
00:39:52,440 --> 00:39:54,160
- Ugo, vous comprenez ?
800
00:39:54,400 --> 00:39:55,520
- C'est logique.
801
00:39:55,760 --> 00:39:56,760
{\an1}J'ai voté
802
00:39:57,000 --> 00:39:59,560
contre lui et la logique
est respectée.
803
00:39:59,800 --> 00:40:03,120
- Ugo, c'est terminé,
vous ne remporterez pas
804
00:40:03,360 --> 00:40:04,760
{\an3}ce concours.
805
00:40:05,400 --> 00:40:06,400
- Bon courage.
806
00:40:06,640 --> 00:40:08,120
- Merci.
- Merci, Ugo.
807
00:40:10,719 --> 00:40:14,000
{\an3}- Les 1ers, Charlotte,
Frédéric et Thibault.
808
00:40:14,239 --> 00:40:15,160
- Attention.
809
00:40:15,880 --> 00:40:16,880
{\an3}Armez.
810
00:40:18,640 --> 00:40:19,640
{\an3}Visez.
811
00:40:21,160 --> 00:40:22,160
{\an3}Tirez.
812
00:40:22,360 --> 00:40:25,760
Musique épique
813
00:40:26,000 --> 00:40:29,440
{\an3}5e salve, Jacques,
Cécile, Sophia, Ilyesse.
814
00:40:29,680 --> 00:40:31,120
Attention. Armez.
815
00:40:31,360 --> 00:40:32,480
{\an3}Visez.
816
00:40:34,040 --> 00:40:35,040
{\an3}Tirez.
817
00:40:39,120 --> 00:40:42,800
Sur cette 5e salve,
une seule flèche dans le centre.
818
00:40:43,040 --> 00:40:47,000
{\an3}Cette flèche est la vôtre, Ilyesse.
Vous avez le sourire.
819
00:40:48,239 --> 00:40:51,760
- Avec cette performance,
vous allez devoir éliminer
820
00:40:52,000 --> 00:40:53,520
{\an3}un des 6 adversaires.
821
00:40:53,760 --> 00:40:56,440
Musique à suspense
822
00:40:56,680 --> 00:40:59,200
...
823
00:40:59,440 --> 00:41:00,719
{\an1}- Désolé, Cécile.
824
00:41:00,960 --> 00:41:02,920
{\an1}Je peux pas éliminer un ex-jaune.
825
00:41:03,600 --> 00:41:04,640
Je suis désolé.
826
00:41:04,880 --> 00:41:08,400
Musique dramatique
827
00:41:08,640 --> 00:41:09,880
Désolé.
828
00:41:10,520 --> 00:41:11,520
{\an3}- Cécile...
829
00:41:11,760 --> 00:41:15,120
Vous comprenez qu'il vous choisisse
à l'affinité.
830
00:41:15,360 --> 00:41:18,760
- J'ai vite compris que j'étais
la seule ex-rouge.
831
00:41:19,000 --> 00:41:20,600
Ca risquait d'être moi.
832
00:41:20,840 --> 00:41:22,800
{\an3}C'est un choix du coeur.
833
00:41:23,040 --> 00:41:24,200
{\an3}Ca l'honore.
834
00:41:24,440 --> 00:41:26,040
- Rejoignez les éliminés.
835
00:41:26,280 --> 00:41:28,320
...
836
00:41:30,520 --> 00:41:31,640
Vous êtes 6.
837
00:41:32,200 --> 00:41:33,440
Placez-vous
838
00:41:33,680 --> 00:41:34,719
{\an3}une 6e fois.
839
00:41:34,960 --> 00:41:38,480
Musique de tension
840
00:41:38,719 --> 00:41:41,560
...
841
00:41:41,800 --> 00:41:42,960
{\an3}Attention.
842
00:41:43,200 --> 00:41:44,760
Pour les 6 derniers.
843
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
Armez.
844
00:41:46,680 --> 00:41:47,840
{\an3}Visez.
845
00:41:48,080 --> 00:41:49,200
{\an3}Tirez.
846
00:41:50,640 --> 00:41:54,640
Musique pesante
847
00:41:54,840 --> 00:41:56,239
{\an3}Sur la 6e salve,
848
00:41:56,480 --> 00:41:58,080
2 flèches dans le rouge.
849
00:41:58,280 --> 00:42:00,760
La plus proche du centre
est celle-ci.
850
00:42:01,680 --> 00:42:02,800
{\an3}Pour la 3e fois,
851
00:42:03,040 --> 00:42:04,239
c'est Frédéric.
852
00:42:04,480 --> 00:42:05,760
{\an3}C'est votre flèche.
853
00:42:05,960 --> 00:42:08,920
{\an3}Une 3e fois, vous allez éliminer
quelqu'un.
854
00:42:09,160 --> 00:42:12,160
Musique à suspense
855
00:42:12,360 --> 00:42:16,320
...
856
00:42:16,560 --> 00:42:17,360
{\an3}Frédéric,
857
00:42:17,600 --> 00:42:19,200
{\an3}à côté de vous,
858
00:42:19,960 --> 00:42:21,400
{\an3}que des ex-jaunes.
859
00:42:21,640 --> 00:42:23,320
{\an3}Et il va falloir
860
00:42:23,560 --> 00:42:24,880
{\an3}en éliminer un.
861
00:42:25,120 --> 00:42:26,520
{\an3}Lequel ou laquelle,
862
00:42:26,760 --> 00:42:29,239
à vous de le décider et d'expliquer.
863
00:42:29,480 --> 00:42:30,800
- C'est difficile.
864
00:42:31,040 --> 00:42:33,040
Je vais pas réussir à trouver
865
00:42:33,280 --> 00:42:35,000
{\an3}une explication viable.
866
00:42:35,239 --> 00:42:36,120
{\an3}Sophia.
867
00:42:36,360 --> 00:42:38,960
{\an3}- Pourquoi ?
- Simplement parce qu'hier,
868
00:42:39,200 --> 00:42:40,880
c'était la moins douée.
869
00:42:41,120 --> 00:42:45,280
...
870
00:42:45,480 --> 00:42:46,480
Déso, So.
871
00:42:47,760 --> 00:42:49,719
- Parfois, dans cette épreuve,
872
00:42:49,920 --> 00:42:53,520
ne pas faire partie des meilleurs
est un avantage,
873
00:42:53,719 --> 00:42:54,880
là, c'est l'inverse.
874
00:42:55,880 --> 00:42:59,440
- Je peux comprendre.
Hier, j'ai pas été la plus forte.
875
00:42:59,680 --> 00:43:01,760
Mais là, je suis fière de mes tirs.
876
00:43:02,520 --> 00:43:05,520
Mitigée sur cette justification,
877
00:43:05,719 --> 00:43:07,800
mais il fallait éliminer quelqu'un.
878
00:43:08,040 --> 00:43:09,160
{\an3}- Sophia..
879
00:43:09,400 --> 00:43:10,840
C'est terminé.
880
00:43:11,440 --> 00:43:12,840
{\an3}- Désolé, So.
881
00:43:16,680 --> 00:43:18,600
{\an3}- L'étau se resserre.
882
00:43:18,840 --> 00:43:20,160
7e salve, armez.
883
00:43:21,600 --> 00:43:22,880
{\an3}Visez.
884
00:43:23,120 --> 00:43:24,040
{\an3}Tirez.
885
00:43:25,760 --> 00:43:27,320
{\an1}Et allez vous replacer.
886
00:43:27,960 --> 00:43:31,760
Musique d'action
887
00:43:32,000 --> 00:43:34,080
Une seule flèche dans le rouge.
888
00:43:34,320 --> 00:43:36,400
{\an3}C'est encore une fois Frédéric.
889
00:43:37,120 --> 00:43:40,360
{\an3}4e salve remportée sur 7.
890
00:43:40,600 --> 00:43:43,600
Musique de tension
891
00:43:43,800 --> 00:43:45,040
...
892
00:43:45,800 --> 00:43:46,960
- Désolé, Ilyesse.
893
00:43:48,719 --> 00:43:51,520
C'est la même manière
de penser qu'avec Sophia.
894
00:43:52,520 --> 00:43:53,600
{\an1}A la différence
895
00:43:53,840 --> 00:43:55,560
qu'il a remporté une salve.
896
00:43:56,480 --> 00:43:57,920
J'ai pas fait attention.
897
00:43:58,680 --> 00:43:59,680
- Oh...
898
00:44:00,920 --> 00:44:02,280
- Désolé, Ilyesse.
899
00:44:02,520 --> 00:44:03,520
{\an3}Désolé.
900
00:44:05,080 --> 00:44:06,680
(Excuse-moi)
- Pas grave.
901
00:44:07,920 --> 00:44:09,800
- Je sens que vous aviez
902
00:44:10,000 --> 00:44:12,160
de tels espoirs, que tout s'écroule.
903
00:44:12,400 --> 00:44:14,239
- Je suis pas terrible au tir,
904
00:44:14,480 --> 00:44:17,719
{\an1}mais son argument est faussé.
905
00:44:17,960 --> 00:44:19,800
{\an1}J'ai remporté une salve avant.
906
00:44:20,040 --> 00:44:22,200
- Venez rejoindre les éliminés.
907
00:44:24,960 --> 00:44:27,040
Musique de tension
908
00:44:27,280 --> 00:44:29,320
...
909
00:44:29,560 --> 00:44:30,920
{\an3}- Attention, armez.
910
00:44:31,160 --> 00:44:32,080
{\an3}Visez.
911
00:44:32,480 --> 00:44:33,480
{\an3}Tirez.
912
00:44:33,719 --> 00:44:40,239
...
913
00:44:40,480 --> 00:44:41,960
{\an3}Une flèche dans le rouge.
914
00:44:43,320 --> 00:44:45,760
Comme souvent,
elle appartient à Frédéric.
915
00:44:46,600 --> 00:44:49,000
{\an3}C'est la 5e salve
que vous remportez.
916
00:44:49,239 --> 00:44:55,680
...
917
00:44:55,920 --> 00:44:57,640
- Je choisis Charlotte.
918
00:44:58,719 --> 00:45:01,280
{\an1}J'ai voulu la préserver,
car elle m'a touché
919
00:45:01,480 --> 00:45:03,239
{\an1}quand elle a entendu sa mère.
920
00:45:03,440 --> 00:45:04,680
{\an1}Mais je vois
921
00:45:04,920 --> 00:45:06,600
{\an1}que les tirs, c'est pas ça.
922
00:45:06,840 --> 00:45:09,440
- C'est la moins forte des 4 ?
- Je pense.
923
00:45:09,960 --> 00:45:10,960
{\an3}Déso, Cha.
924
00:45:11,160 --> 00:45:16,560
...
925
00:45:19,480 --> 00:45:20,880
- Je vous sens triste.
926
00:45:21,640 --> 00:45:24,719
- Si je m'en tiens
aux explications précédentes,
927
00:45:24,920 --> 00:45:25,920
je comprends pas.
928
00:45:26,160 --> 00:45:28,440
{\an3}Aux tests d'hier,
929
00:45:28,680 --> 00:45:30,800
{\an3}j'étais vraiment pas mal.
930
00:45:31,040 --> 00:45:33,840
Il a éliminé d'autres personnes
en évoquant
931
00:45:34,080 --> 00:45:36,000
{\an1}l'entraînement d'hier.
932
00:45:36,239 --> 00:45:39,640
{\an3}Et mes flèches,
il y en a pas une que j'ai mis...
933
00:45:39,840 --> 00:45:42,080
{\an3}plus loin que le 2e cercle.
934
00:45:42,560 --> 00:45:44,000
Il y a d'autres raisons.
935
00:45:58,239 --> 00:46:01,200
(- C'est dur pour tout le monde.)
(- Je sais, désolée.)
936
00:46:01,400 --> 00:46:04,200
(J'aurais choisi quelqu'un
avec des enfants.)
937
00:46:05,200 --> 00:46:06,280
{\an3}(- On s'en tape.)
938
00:46:07,360 --> 00:46:09,040
Musique de tension
939
00:46:09,280 --> 00:46:11,560
...
940
00:46:11,760 --> 00:46:12,760
{\an3}- Frédéric.
941
00:46:13,000 --> 00:46:14,760
Vous avez remporté 5 salves,
942
00:46:14,960 --> 00:46:16,719
{\an3}dont les 3 dernières.
943
00:46:17,120 --> 00:46:18,320
{\an3}Thibault, une seule.
944
00:46:18,719 --> 00:46:20,520
{\an3}Jacques,
vous êtes à la recherche
945
00:46:21,200 --> 00:46:23,360
{\an3}d'une 1re salve victorieuse.
946
00:46:23,600 --> 00:46:24,880
{\an3}Messieurs, armez.
947
00:46:26,000 --> 00:46:27,440
{\an3}Visez.
948
00:46:29,600 --> 00:46:30,600
{\an3}Tirez.
949
00:46:30,840 --> 00:46:33,840
Musique de tension
950
00:46:34,040 --> 00:46:35,880
...
951
00:46:36,120 --> 00:46:38,760
Il y a 2 flèches
qui sont dans le rouge.
952
00:46:39,000 --> 00:46:42,600
Néanmoins, la meilleure
est celle d'en bas, celle-ci.
953
00:46:44,280 --> 00:46:45,800
{\an3}Je vous annonce
954
00:46:46,040 --> 00:46:49,160
{\an3}que Thibault,
c'est votre 2e salve victorieuse.
955
00:46:49,360 --> 00:46:53,120
Musique légère
956
00:46:53,360 --> 00:46:55,160
{\an3}Thibault, vous l'avez compris,
957
00:46:55,400 --> 00:46:57,200
c'est la salve à remporter.
958
00:46:57,440 --> 00:47:00,200
{\an3}Celle qui vous ouvre
les portes de la finale.
959
00:47:00,440 --> 00:47:03,880
{\an3}Avec cette perspective
de profiter de la récompense.
960
00:47:04,120 --> 00:47:07,960
Ce moment de partage en vidéo,
avec vos 2 filles, notamment.
961
00:47:09,760 --> 00:47:11,120
{\an3}Jacques d'un côté
962
00:47:11,360 --> 00:47:12,320
{\an3}et Frédéric.
963
00:47:13,480 --> 00:47:15,239
{\an3}En cassant une des flèches
964
00:47:15,480 --> 00:47:19,160
vous allez, de fait, déterminer
qui sera votre finaliste.
965
00:47:19,400 --> 00:47:22,480
- J'ai beaucoup moins de facteurs
pour déterminer
966
00:47:23,640 --> 00:47:25,200
à qui casser la flèche.
967
00:47:26,200 --> 00:47:28,560
{\an3}Je vais me ranger du côté de...
968
00:47:28,800 --> 00:47:30,360
Du mérite, malheureusement.
969
00:47:30,600 --> 00:47:32,320
Je suis désolé.
- T'as raison.
970
00:47:32,520 --> 00:47:34,160
{\an3}- Je veux un beau duel.
971
00:47:35,120 --> 00:47:38,719
Peut-être que...
Certainement que je vais perdre.
972
00:47:39,320 --> 00:47:40,560
{\an3}Vu ses résultats
973
00:47:40,800 --> 00:47:43,800
{\an1}de Frédéric,
mais je préfère me confronter
974
00:47:44,040 --> 00:47:45,040
au plus fort
975
00:47:45,239 --> 00:47:47,480
et avoir plus de mérite
en l'emportant.
976
00:47:47,719 --> 00:47:49,719
- Cassez la flèche de Jacques.
977
00:47:49,960 --> 00:47:52,239
- Désolé, mon ami.
- C'est honteux.
978
00:47:53,200 --> 00:47:54,400
- Je te ferai
979
00:47:54,640 --> 00:47:55,640
un bisou.
980
00:47:55,840 --> 00:47:58,320
{\an3}- Jacques, malheureusement,
aux portes de la finale,
981
00:47:58,560 --> 00:48:00,200
{\an3}votre épreuve s'arrête.
982
00:48:02,440 --> 00:48:04,600
- Good luck.
- Merci.
983
00:48:07,960 --> 00:48:09,480
{\an3}- Frédéric, Thibault, c'est
984
00:48:09,719 --> 00:48:11,320
{\an3}au meilleur des 3 flèches.
985
00:48:12,160 --> 00:48:15,280
{\an3}Prenez celle-ci, et 2 autres
sur le pas de tir.
986
00:48:15,520 --> 00:48:18,520
Musique de tension
987
00:48:18,719 --> 00:48:21,280
...
988
00:48:21,520 --> 00:48:22,680
1re flèche.
989
00:48:22,920 --> 00:48:24,160
{\an3}Armez.
990
00:48:24,400 --> 00:48:25,360
{\an3}Visez.
991
00:48:26,520 --> 00:48:27,520
{\an3}Tirez.
992
00:48:31,120 --> 00:48:32,960
{\an3}Avantage pour Thibault.
993
00:48:33,200 --> 00:48:34,000
2e flèche.
994
00:48:34,239 --> 00:48:36,160
...
995
00:48:36,400 --> 00:48:37,600
{\an3}Messieurs, armez.
996
00:48:38,719 --> 00:48:39,719
{\an3}Visez.
997
00:48:40,960 --> 00:48:42,200
{\an3}Tirez.
998
00:48:44,600 --> 00:48:46,640
{\an3}Frédéric, dans cette finale,
999
00:48:46,880 --> 00:48:48,080
vous êtes le 1er
1000
00:48:48,320 --> 00:48:49,280
{\an1}dans le rouge.
1001
00:48:49,520 --> 00:48:51,360
{\an3}Si on en restait là,
1002
00:48:51,600 --> 00:48:52,800
vous gagnez.
1003
00:48:53,040 --> 00:48:55,719
{\an3}- Mais il vous reste une flèche.
Prenez-la.
1004
00:48:55,960 --> 00:48:59,040
Musique de tension
1005
00:48:59,239 --> 00:49:00,239
{\an3}Armez.
1006
00:49:01,239 --> 00:49:02,280
{\an3}Visez.
1007
00:49:02,520 --> 00:49:03,680
{\an3}Tirez.
1008
00:49:05,680 --> 00:49:07,719
{\an1}La victoire pour Frédéric
1009
00:49:07,960 --> 00:49:10,040
{\an3}grâce à sa 2e flèche.
1010
00:49:10,280 --> 00:49:11,719
{\an3}Bravo, Frédéric.
1011
00:49:12,960 --> 00:49:15,440
{\an1}- Bravo à tous.
- Bravo.
1012
00:49:18,960 --> 00:49:20,120
{\an3}- Frédéric.
1013
00:49:20,360 --> 00:49:23,200
Marine n'attend qu'une chose,
de vous parler.
1014
00:49:23,920 --> 00:49:26,960
{\an3}Tout ça avec des lasagnes
et un milkshake vanille.
1015
00:49:27,520 --> 00:49:29,320
{\an3}Mais une récompense si belle
1016
00:49:29,560 --> 00:49:31,000
doit se partager.
1017
00:49:31,480 --> 00:49:33,040
{\an3}Vous n'irez pas seul.
1018
00:49:33,960 --> 00:49:35,080
{\an3}Mais avec
1019
00:49:35,320 --> 00:49:36,600
{\an3}l'aventurier
1020
00:49:36,840 --> 00:49:38,320
{\an3}de votre choix.
1021
00:49:38,560 --> 00:49:40,960
J'avais 2 objectifs en venant ici.
1022
00:49:41,200 --> 00:49:43,239
{\an3}D'aller loin avec les jaunes.
1023
00:49:43,960 --> 00:49:45,960
Et faire en sorte que Thibault
1024
00:49:46,200 --> 00:49:47,360
{\an3}gagne le confort.
1025
00:49:48,680 --> 00:49:51,560
{\an3}C'est pour ça que j'ai menti
aux autres jaunes.
1026
00:49:51,800 --> 00:49:53,840
Je suis désolé, mais je voulais
1027
00:49:54,040 --> 00:49:56,160
qu'il profite,
il donne tout au camp.
1028
00:49:56,400 --> 00:49:58,440
{\an3}C'est ma manière de le remercier
1029
00:49:58,640 --> 00:50:01,120
{\an3}et de lui montrer
que je le respecte.
1030
00:50:01,360 --> 00:50:02,880
{\an3}Je l'apprécie beaucoup.
1031
00:50:03,120 --> 00:50:04,600
- Thibault, heureux ?
1032
00:50:04,840 --> 00:50:07,320
- Oui, totalement heureux, ouais.
1033
00:50:07,560 --> 00:50:08,560
{\an1}C'est...
1034
00:50:09,360 --> 00:50:10,600
{\an1}C'est le pompon.
1035
00:50:10,840 --> 00:50:11,760
Allez-y.
1036
00:50:12,000 --> 00:50:15,080
Profitez-bien, les gars.
- Profitez les gars.
1037
00:50:15,320 --> 00:50:17,480
- Mangez nos parts.
- Ouais.
1038
00:50:18,239 --> 00:50:19,320
{\an3}- Merci.
1039
00:50:19,520 --> 00:50:21,280
Musique épique
1040
00:50:21,520 --> 00:50:23,960
...
1041
00:50:24,200 --> 00:50:25,280
- C'est difficile
1042
00:50:25,520 --> 00:50:27,760
{\an3}de voir cette récompense s'envoler.
1043
00:50:28,000 --> 00:50:29,440
{\an3}Je peux vous dire
1044
00:50:29,680 --> 00:50:32,840
que la récompense de demain,
l'immunité,
1045
00:50:33,480 --> 00:50:35,920
{\an3}ça a une toute autre valeur
1046
00:50:36,600 --> 00:50:40,400
{\an3}pour continuer dans cette aventure
qui vous passionne tant.
1047
00:50:40,880 --> 00:50:42,440
Bon retour au camp.
1048
00:50:45,280 --> 00:50:46,760
Chant guttural
1049
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
Musique épique
1050
00:50:50,200 --> 00:51:00,120
...
1051
00:51:02,120 --> 00:51:05,560
- Les naufragés rentrent
le coeur lourd, surtout Charlotte
1052
00:51:05,800 --> 00:51:08,719
et Sophia, blessées
d'avoir été évincées.
1053
00:51:09,320 --> 00:51:12,640
- Je suis énervée, très énervée.
- Pourquoi ?
1054
00:51:13,160 --> 00:51:15,760
{\an1}- Les justifications étaient nulles.
1055
00:51:16,000 --> 00:51:19,520
{\an1}J'étais moins bonne à l'entraînement,
mais j'ai progressé.
1056
00:51:19,719 --> 00:51:21,680
{\an1}J'étais fière, mais il s'en fout.
1057
00:51:22,520 --> 00:51:24,320
{\an3}- J'en suis arrivée à la conclusion
1058
00:51:24,560 --> 00:51:27,400
{\an3}que t'es une meuf, tu gicles,
c'est tout.
1059
00:51:27,640 --> 00:51:29,840
- Ce qu'il raconte
c'est de la foutaise.
1060
00:51:30,040 --> 00:51:32,080
Les filles, on jarte.
1061
00:51:32,320 --> 00:51:35,080
- Je savais
que ça se passerait comme ça.
1062
00:51:35,320 --> 00:51:36,800
- C'est pas normal.
1063
00:51:37,040 --> 00:51:40,280
Les arguments de Fred
ne m'ont pas convaincue.
1064
00:51:41,040 --> 00:51:42,040
- Il avait
1065
00:51:42,280 --> 00:51:44,960
un pacte avec Thibault
avant l'épreuve.
1066
00:51:45,200 --> 00:51:48,239
Je suis très énervée
sur cet aspect...
1067
00:51:48,840 --> 00:51:50,520
On privilégie les hommes.
1068
00:51:50,760 --> 00:51:53,560
{\an3}- Les nanas,
on part les unes après les autres.
1069
00:51:53,800 --> 00:51:57,400
Il faut pas qu'on se laisse faire.
On est 4 quand même.
1070
00:51:58,120 --> 00:52:01,160
- Depuis le début, je sais que Fred
utilise les femmes,
1071
00:52:01,360 --> 00:52:04,640
notamment Charlotte et moi
comme des pions.
1072
00:52:04,880 --> 00:52:07,840
Ca m'a servie en allant
à la réunification,
1073
00:52:08,040 --> 00:52:09,400
mais je suis pas naïve.
1074
00:52:09,640 --> 00:52:11,880
Dès que l'occasion se présentera,
1075
00:52:12,080 --> 00:52:14,239
je ferai partir Frédéric en priorité.
1076
00:52:15,000 --> 00:52:18,600
J'arrive au bout de ma stratégie
de suiveuse.
1077
00:52:18,840 --> 00:52:21,440
{\an3}Je suis prête à prendre les risques.
1078
00:52:21,680 --> 00:52:24,280
Je vais dévoiler à ma fille
une guerrière.
1079
00:52:24,480 --> 00:52:26,719
Il faut prendre son destin en main.
1080
00:52:26,920 --> 00:52:29,160
Même en prenant des risques,
1081
00:52:29,360 --> 00:52:32,280
vaut mieux partir la tête haute.
1082
00:52:32,520 --> 00:52:35,400
Là, je me retiens,
je suis une cocotte-minute.
1083
00:52:35,600 --> 00:52:36,840
Vous n'imaginez pas.
1084
00:52:37,080 --> 00:52:38,680
- C'est à nous de se bouger.
1085
00:52:44,160 --> 00:52:46,000
Il faut agir avant de partir
1086
00:52:46,200 --> 00:52:48,600
comme des idiots...
et se faire avoir.
1087
00:52:49,120 --> 00:52:51,040
{\an1}- On sait ce qu'on fait.
1088
00:52:51,680 --> 00:52:54,080
- On n'est pas débiles, on sait...
1089
00:52:54,280 --> 00:52:56,000
On n'est pas connes du tout.
1090
00:52:56,200 --> 00:52:59,239
On a joué les connes
pour rester, ça va pas durer.
1091
00:52:59,480 --> 00:53:02,360
Musique de tension
1092
00:53:02,560 --> 00:53:05,680
- Charlotte et Sophia
disent qu'elles se réveillent.
1093
00:53:05,920 --> 00:53:07,680
Il serait peut-être temps.
1094
00:53:08,360 --> 00:53:10,200
C'est pas au dernier moment
1095
00:53:10,400 --> 00:53:13,160
quand vous serez 2
que vous allez agir.
1096
00:53:13,360 --> 00:53:14,800
C'est maintenant.
1097
00:53:15,400 --> 00:53:18,239
C'est dans mon intérêt
qu'elles se rebellent.
1098
00:53:18,440 --> 00:53:19,640
Honnêtement,
1099
00:53:19,880 --> 00:53:22,760
s'il se passe rien, je suis mort.
1100
00:53:24,080 --> 00:53:27,160
On l'a vu, Fred a cassé
ma flèche en 1er.
1101
00:53:27,360 --> 00:53:29,560
Il va faire pareil au conseil.
1102
00:53:29,760 --> 00:53:32,760
Musique de tension
1103
00:53:32,960 --> 00:53:35,280
...
1104
00:53:35,520 --> 00:53:37,560
{\an3}- Il y a une carte à jouer.
1105
00:53:37,800 --> 00:53:40,400
{\an3}Si elles veulent jouer
et pas suivre les gars,
1106
00:53:40,600 --> 00:53:42,520
{\an3}c'est maintenant qu'il faut jouer.
1107
00:53:43,239 --> 00:53:44,880
Il faut une alliance solide.
1108
00:53:45,080 --> 00:53:46,360
Avec Maxim, on est là
1109
00:53:46,600 --> 00:53:48,719
pour donner des voix supplémentaires
1110
00:53:48,920 --> 00:53:49,840
pour vous.
1111
00:53:50,080 --> 00:53:52,000
...
1112
00:53:52,200 --> 00:53:53,360
{\an3}L'idéal serait
1113
00:53:53,600 --> 00:53:55,480
que les filles s'allient,
1114
00:53:55,680 --> 00:53:59,320
ce qui nous permettrait
de nous ajouter à cette alliance.
1115
00:53:59,560 --> 00:54:01,719
(Je pourrais garder mon collier.)
1116
00:54:01,960 --> 00:54:04,160
(Le but, c'est de le conserver)
1117
00:54:04,800 --> 00:54:06,560
(pour le jouer plus tard.)
1118
00:54:06,760 --> 00:54:07,760
Donc...
1119
00:54:08,600 --> 00:54:11,239
j'offre mes doubles voix...
1120
00:54:11,440 --> 00:54:13,480
en guise de cadeau
pour une alliance.
1121
00:54:14,200 --> 00:54:16,080
{\an1}- Sarah, à qui souhaitez-vous
1122
00:54:16,320 --> 00:54:18,960
transmettre ce vote blanc ?
- Ugo.
1123
00:54:19,200 --> 00:54:20,320
{\an1}Sans hésitation.
1124
00:54:21,040 --> 00:54:22,320
- J'aimerais bien
1125
00:54:22,560 --> 00:54:24,600
que le vote soit pas Thibault
1126
00:54:24,840 --> 00:54:26,320
ou Frédéric, mais bon.
1127
00:54:26,800 --> 00:54:28,440
J'ai pas toutes les clés.
1128
00:54:30,040 --> 00:54:32,960
On a des cartes à jouer,
on baisse pas la tête.
1129
00:54:33,920 --> 00:54:35,920
{\an1}- Je parlerai aux filles après.
1130
00:54:36,120 --> 00:54:37,840
{\an1}- Fais-le à ton feeling.
1131
00:54:38,040 --> 00:54:40,719
{\an1}La base, c'est l'alliance filles.
1132
00:54:40,920 --> 00:54:43,600
{\an1}C'est la vérité, c'est pas Maxim
1133
00:54:43,800 --> 00:54:45,520
{\an1}et moi qui allons nous péter.
1134
00:54:46,200 --> 00:54:50,120
Musique de tension
1135
00:54:50,360 --> 00:54:53,360
Musique légère
1136
00:54:53,560 --> 00:54:55,040
...
1137
00:54:55,280 --> 00:54:57,520
- Loin d'imaginer ce qui se trame,
1138
00:54:57,719 --> 00:54:59,760
Frédéric et Thibault s'apprêtent
1139
00:55:00,000 --> 00:55:02,040
à savourer leur milkshake
1140
00:55:02,280 --> 00:55:04,320
avant de se remplir le coeur.
1141
00:55:04,560 --> 00:55:06,160
...
1142
00:55:06,360 --> 00:55:07,360
- Vas-y, Thibault.
1143
00:55:07,600 --> 00:55:08,600
{\an3}T'es mon invité.
1144
00:55:09,719 --> 00:55:12,040
{\an1}Ah là là là là, le petit écran !
1145
00:55:12,840 --> 00:55:13,840
Il avait dit
1146
00:55:14,080 --> 00:55:15,200
{\an1}milkshake vanille ?
1147
00:55:16,000 --> 00:55:17,719
{\an1}A ce super moment.
1148
00:55:17,920 --> 00:55:20,120
{\an1}Ca me fait plaisir, c'est top.
1149
00:55:24,320 --> 00:55:25,560
{\an1}C'est bon, hein.
1150
00:55:25,800 --> 00:55:28,920
{\an1}T'as l'impression
ça fait des siècles.
1151
00:55:29,480 --> 00:55:30,920
Très bon.
- Excellent.
1152
00:55:31,120 --> 00:55:32,080
{\an1}- Je savoure,
1153
00:55:32,320 --> 00:55:34,600
{\an1}sinon je vais... le dégommer.
1154
00:55:36,000 --> 00:55:38,320
- Y a pas mieux, je vis mon Koh-Lanta
1155
00:55:38,560 --> 00:55:40,680
mais... comme un rêve.
1156
00:55:40,920 --> 00:55:43,600
{\an3}Tout se passe bien,
j'ai une équipe jaune
1157
00:55:43,800 --> 00:55:45,640
{\an3}super soudée,
1158
00:55:45,840 --> 00:55:48,360
{\an3}ouverte d'esprit
avec des gens bien.
1159
00:55:48,920 --> 00:55:51,440
Que demande le peuple ?
On est en place.
1160
00:55:53,400 --> 00:55:54,480
Et cette vidéo ?
1161
00:55:54,719 --> 00:55:58,680
Musique légère
1162
00:55:58,880 --> 00:55:59,880
Oh, non.
1163
00:56:00,120 --> 00:56:01,360
{\an3}Je suis à la fin.
1164
00:56:01,560 --> 00:56:02,960
...
1165
00:56:03,200 --> 00:56:05,560
Tu viens là ?
- Allez.
1166
00:56:05,800 --> 00:56:07,680
{\an3}- Faut que tu vois les starlettes.
1167
00:56:09,160 --> 00:56:11,640
*-BONJOUR PAPA.
- Bonjour.
1168
00:56:11,880 --> 00:56:13,000
{\an3}- Regarde.
1169
00:56:14,360 --> 00:56:16,920
- Elle va réciter une récitation.
1170
00:56:26,920 --> 00:56:29,000
- Elles peuvent choisir entre
1171
00:56:29,200 --> 00:56:30,719
un poème français ou corse.
1172
00:56:31,400 --> 00:56:33,880
Elles savent que Papa veut
le poème corse.
1173
00:56:47,080 --> 00:56:48,960
*-Bravo !
*-Bravo, Diana.
1174
00:56:49,160 --> 00:56:50,160
*-Merci !
1175
00:56:50,400 --> 00:56:52,480
(Propos en corse)
1176
00:56:52,719 --> 00:56:55,560
{\an1}*-On a dormi tard.
1177
00:56:56,800 --> 00:56:58,280
*-Il doit faire quoi ?
1178
00:56:58,880 --> 00:57:00,000
- QU'IL GAGNE !
1179
00:57:00,880 --> 00:57:04,160
- Mes amours.
*-On arrête, vous dites quoi ?
1180
00:57:04,360 --> 00:57:07,760
*-Qu'on l'aime.
*-Oui, et puis ?
1181
00:57:08,280 --> 00:57:09,280
*-Rose va bien.
1182
00:57:09,520 --> 00:57:11,920
- Le chien va bien.
1183
00:57:12,760 --> 00:57:16,520
- Bon bah, on arrête,
et à bientôt.
1184
00:57:18,240 --> 00:57:19,240
{\an3}- Le père.
1185
00:57:20,640 --> 00:57:23,040
Oh, purée.
- Diana, c'est la petite ?
1186
00:57:23,240 --> 00:57:25,080
{\an3}- Oui, celle avec les lunettes.
1187
00:57:25,280 --> 00:57:26,920
C'est ma petite...
- Trop chou.
1188
00:57:27,120 --> 00:57:28,880
{\an3}- La dernière, trop belle.
1189
00:57:29,120 --> 00:57:30,560
Ca me pince le coeur.
1190
00:57:30,760 --> 00:57:33,480
Je voudrais les avoir près de moi.
1191
00:57:34,400 --> 00:57:36,880
Ca m'a rechargé les batteries.
1192
00:57:37,360 --> 00:57:39,840
Je suis fier d'elles, de les voir
1193
00:57:40,280 --> 00:57:43,440
{\an3}progresser aussi dans leur langue.
1194
00:57:44,240 --> 00:57:45,840
{\an3}Ca me remplit le coeur.
1195
00:57:46,320 --> 00:57:47,600
{\an3}Ca me fait plaisir.
1196
00:57:48,080 --> 00:57:50,680
{\an3}Ca me donne de l'énergie
pour la suite.
1197
00:57:51,360 --> 00:57:52,440
A bloc.
1198
00:57:54,840 --> 00:57:56,520
{\an3}A toi, ta petite femme.
1199
00:57:58,640 --> 00:58:01,280
*-Coucou, mon amour,
j'espère que ça va,
1200
00:58:01,520 --> 00:58:04,680
j'espère que t'es allé loin,
que tu verras cette vidéo.
1201
00:58:05,840 --> 00:58:08,800
*On pense tous
que t'es allé très loin,
1202
00:58:09,040 --> 00:58:10,360
on a aucun doute.
1203
00:58:10,560 --> 00:58:11,880
Tu peux le faire.
1204
00:58:12,080 --> 00:58:13,400
Tiens le coup.
1205
00:58:13,640 --> 00:58:15,400
Je pense à toi tout le temps.
1206
00:58:15,600 --> 00:58:17,240
A l'heure actuelle,
1207
00:58:17,480 --> 00:58:20,200
on est près
de la frontière argentine.
1208
00:58:20,400 --> 00:58:22,200
On a vu des chutes incroyables..
1209
00:58:22,440 --> 00:58:25,000
Ne t'en fais pas, tout se passe
1210
00:58:25,240 --> 00:58:28,280
bien ici, j'ai hâte
de te serrer dans mes bras.
1211
00:58:28,920 --> 00:58:29,920
Donc...
1212
00:58:30,760 --> 00:58:32,280
Voilà, je t'aime,
1213
00:58:32,480 --> 00:58:34,320
il y a 2 personnes
1214
00:58:34,560 --> 00:58:35,800
qui sont là.
1215
00:58:36,320 --> 00:58:39,880
Je t'y emmène,
tu verras où nous sommes.
1216
00:58:41,680 --> 00:58:43,120
- Elle est magnifique.
1217
00:58:43,360 --> 00:58:45,880
*-Coucou, frère !
*-Bom dia !
1218
00:58:46,080 --> 00:58:48,720
- J'espère que ça va.
- On est fières de toi.
1219
00:58:48,920 --> 00:58:52,480
- T'as intérêt à aller loin.
- Tu la gagnes, cette saison.
1220
00:58:52,720 --> 00:58:54,120
- Bisous, bisous !
1221
00:58:54,840 --> 00:58:56,040
- On pense à toi !
1222
00:58:56,640 --> 00:58:57,640
- Magnifique.
1223
00:58:59,040 --> 00:59:02,240
Au milieu, il y avait
une de mes meilleures amies,
1224
00:59:02,440 --> 00:59:03,720
comme ma soeur.
1225
00:59:03,920 --> 00:59:05,680
Et à droite, ma cousine.
1226
00:59:06,120 --> 00:59:07,600
Elles se font une virée
1227
00:59:07,840 --> 00:59:08,840
{\an1}au Brésil.
1228
00:59:09,680 --> 00:59:11,800
Ca me rassure.
- Bah, oui.
1229
00:59:12,040 --> 00:59:13,680
{\an1}J'avais peur pour elles.
1230
00:59:13,880 --> 00:59:16,440
{\an1}Je suis content de l'avoir vue.
1231
00:59:16,680 --> 00:59:19,360
{\an1}Je suis à bloc pour...
1232
00:59:19,560 --> 00:59:22,560
{\an1}pour les semaines qui restent,
ça va péter.
1233
00:59:22,760 --> 00:59:25,760
Musique douce
1234
00:59:25,960 --> 00:59:29,480
...
1235
00:59:29,720 --> 00:59:32,960
Musique à suspense
1236
00:59:33,200 --> 00:59:35,480
- Sur le camp, Ilyesse et Gustin
1237
00:59:35,720 --> 00:59:38,000
se sont lancés
dans le recomptage du riz
1238
00:59:38,200 --> 00:59:41,400
pour voir s'ils peuvent faire
des grosses portions.
1239
00:59:41,600 --> 00:59:43,320
Les 2 garçons ont faim.
1240
00:59:43,560 --> 00:59:44,560
{\an1}- 16...
1241
00:59:46,120 --> 00:59:47,120
{\an1}17...
1242
00:59:47,360 --> 00:59:49,720
{\an1}Si y a 100, on se met bien.
1243
00:59:49,960 --> 00:59:52,600
C'est Sarah qui avait fait le compte.
1244
00:59:53,240 --> 00:59:56,320
Le compte des coquillages
est un peu petit.
1245
00:59:56,560 --> 00:59:57,720
{\an1}105.
1246
00:59:58,560 --> 01:00:00,240
{\an1}Y a plus que un par jour.
1247
01:00:00,480 --> 01:00:02,040
{\an3}- On part sur 12 jours.
1248
01:00:02,280 --> 01:00:05,320
{\an1}J'ai calculé, ça faisait 97.
1249
01:00:05,560 --> 01:00:08,160
Ca fait 11, après, ça fait 3x10.
1250
01:00:08,360 --> 01:00:09,720
{\an3}- Je suis à 41.
1251
01:00:09,960 --> 01:00:11,320
{\an3}Après, on a 3x8.
1252
01:00:11,760 --> 01:00:12,920
24.
1253
01:00:13,240 --> 01:00:14,520
65.
1254
01:00:15,040 --> 01:00:16,320
{\an1}Après, 3x7.
1255
01:00:16,560 --> 01:00:18,440
{\an1}21. Ca fait 86.
1256
01:00:20,080 --> 01:00:22,720
{\an3}On a un coquillage par jour de riz.
1257
01:00:22,960 --> 01:00:26,160
Ca reste le strict minimum vital
sur Koh-Lanta.
1258
01:00:26,400 --> 01:00:27,680
{\an1}- C'était complexe,
1259
01:00:27,880 --> 01:00:30,600
{\an1}heureusement qu'on a l'ingénieur...
1260
01:00:31,120 --> 01:00:32,240
{\an1}mathématicien.
1261
01:00:32,440 --> 01:00:34,720
{\an3}- J'ai rien compris avec ses nonante,
1262
01:00:34,920 --> 01:00:37,200
{\an3}septante, octante, je sais pas quoi.
1263
01:00:37,400 --> 01:00:39,800
{\an3}Je sais pas ce qu'il me racontait...
1264
01:00:40,680 --> 01:00:42,000
Les gens ont confiance.
1265
01:00:43,360 --> 01:00:45,440
{\an1}C'est pas comme avant avec les filles
1266
01:00:45,640 --> 01:00:48,440
{\an1}qui voulaient pas que je touche
à la nourriture.
1267
01:00:49,640 --> 01:00:53,080
{\an1}Là, c'est moi qui touche
le plus de nourriture.
1268
01:00:53,320 --> 01:00:55,320
{\an1}Et ça, ça fait du bien.
1269
01:00:55,560 --> 01:00:58,600
Musique de tension
1270
01:00:58,840 --> 01:01:00,160
...
1271
01:01:00,360 --> 01:01:02,640
- Ils ont compté les grains de riz.
1272
01:01:02,840 --> 01:01:03,960
Thibault et Frédéric
1273
01:01:04,200 --> 01:01:06,800
n'auront pas à se rationner.
1274
01:01:07,000 --> 01:01:09,200
{\an1}- On passe au sérieux ?
1275
01:01:09,400 --> 01:01:13,200
Musique à suspense
1276
01:01:13,400 --> 01:01:16,640
Oh là là là là !
- Po po po !
1277
01:01:16,880 --> 01:01:17,960
- Waouh !
1278
01:01:18,160 --> 01:01:20,400
Exclamations joyeuses
1279
01:01:20,600 --> 01:01:21,840
{\an1}Oh là là !
1280
01:01:22,760 --> 01:01:23,880
Cassage de bide.
1281
01:01:24,400 --> 01:01:25,800
- Ca, c'est un confort.
1282
01:01:27,200 --> 01:01:28,960
{\an1}L'odeur, waouh !
1283
01:01:31,240 --> 01:01:32,440
{\an1}Waouh.
1284
01:01:35,440 --> 01:01:37,640
Ecoute, bon appétit.
- Bon appétit.
1285
01:01:40,080 --> 01:01:41,120
{\an1}La viande.
1286
01:01:44,200 --> 01:01:45,680
Ils se délectent.
1287
01:01:46,640 --> 01:01:47,720
- C'est bon.
1288
01:01:48,880 --> 01:01:50,480
- Une bolo bien relevée.
1289
01:01:51,400 --> 01:01:53,680
{\an3}- Trouver des saveurs de chez nous.
1290
01:01:54,480 --> 01:01:55,520
{\an3}Typiques...
1291
01:01:56,200 --> 01:01:58,240
de la Méditerranée, la France.
1292
01:01:58,560 --> 01:02:00,760
Ca a un côté rassurant.
1293
01:02:01,000 --> 01:02:02,840
{\an3}On se croirait à la maison.
1294
01:02:03,040 --> 01:02:06,040
Musique douce
1295
01:02:06,240 --> 01:02:11,440
...
1296
01:02:11,640 --> 01:02:15,160
{\an3}1re part et mon ventre dit :
"Il se passe quoi ?"
1297
01:02:15,360 --> 01:02:17,360
Frédéric rit.
"Quel est ce..."
1298
01:02:17,560 --> 01:02:19,240
{\an1}- "Tu m'as fait quoi ?"
1299
01:02:22,240 --> 01:02:23,520
{\an1}Plus on va
1300
01:02:23,760 --> 01:02:27,320
{\an1}gagner de confort,
mieux on arrivera sur l'immunité.
1301
01:02:28,560 --> 01:02:29,960
{\an1}Les remporter.
1302
01:02:30,800 --> 01:02:32,480
{\an1}Et faire sauter du rouge.
1303
01:02:34,240 --> 01:02:36,840
Ca doit parler derrière mon dos là.
1304
01:02:37,040 --> 01:02:38,040
en ce moment.
1305
01:02:38,640 --> 01:02:39,760
Après...
1306
01:02:40,320 --> 01:02:43,720
mes dernières performances,
ils voudront ma tête.
1307
01:02:44,920 --> 01:02:46,000
C'est ça.
1308
01:02:47,000 --> 01:02:49,200
Je sais que je suis une cible.
1309
01:02:49,720 --> 01:02:51,480
Maintenant, c'est...
1310
01:02:51,680 --> 01:02:55,120
anticiper et éviter
les attaques des autres.
1311
01:02:55,720 --> 01:02:58,880
{\an1}Pour moi, la proie est simple
chez les rouges.
1312
01:02:59,360 --> 01:03:00,720
{\an1}La prochaine, Maxim.
1313
01:03:03,120 --> 01:03:05,360
{\an3}Pour moi, c'est Maxim, Cassandre.
1314
01:03:06,280 --> 01:03:08,520
{\an1}- Ils sont plus dangereux...
1315
01:03:08,920 --> 01:03:09,920
{\an1}que Ugo.
1316
01:03:10,600 --> 01:03:13,000
{\an1}Cassandre est très filou,
1317
01:03:13,200 --> 01:03:15,120
{\an1}elle parle derrière mon dos.
1318
01:03:15,760 --> 01:03:17,880
Une Cassandre qui fait du 37,
1319
01:03:18,080 --> 01:03:21,520
{\an1}tu veux pas être avec elle
sur les poteaux.
1320
01:03:22,280 --> 01:03:24,400
- Cécile, on la garde un peu...
1321
01:03:24,960 --> 01:03:26,440
- Elle fait pas peur.
1322
01:03:26,640 --> 01:03:27,880
{\an3}Elle est active
1323
01:03:28,120 --> 01:03:29,240
{\an3}sur le camp.
1324
01:03:30,480 --> 01:03:33,600
{\an1}J'ai peur que les flèches
que j'ai pétées...
1325
01:03:34,880 --> 01:03:37,160
{\an1}fragilisent notre alliance jaune.
1326
01:03:37,960 --> 01:03:40,560
J'ai un Ilyesse très humble,
1327
01:03:40,760 --> 01:03:43,120
une Sophia compréhensive,
j'avais plus peur
1328
01:03:43,360 --> 01:03:44,920
{\an3}de Sophia que du reste.
1329
01:03:45,120 --> 01:03:48,760
{\an3}Les rouges vont mal réagir.
J'ai plus peur des rouges.
1330
01:03:49,480 --> 01:03:53,360
- Cette épreuve des flèches,
elle amène beaucoup de tumulte.
1331
01:03:54,000 --> 01:03:57,440
Ca révèle des affinités
plus fortes que d'autres
1332
01:03:57,880 --> 01:03:59,200
dans des alliances.
1333
01:03:59,760 --> 01:04:01,520
C'est dangereux à tous niveaux.
1334
01:04:02,080 --> 01:04:04,040
{\an3}Il faut rassurer les filles.
1335
01:04:05,000 --> 01:04:07,840
{\an1}La suite va vite devenir compliquée.
1336
01:04:08,080 --> 01:04:10,680
{\an1}Sophia ou Charlotte,
on va la faire sauter.
1337
01:04:10,920 --> 01:04:13,320
{\an1}Ca me fend le coeur, c'est comme ça.
1338
01:04:13,560 --> 01:04:15,000
Les garçons d'abord.
1339
01:04:15,240 --> 01:04:18,720
- Frédéric voit juste.
Le tir à l'arc a laissé des traces.
1340
01:04:18,920 --> 01:04:20,600
La seule issue,
1341
01:04:20,840 --> 01:04:23,680
c'est de remporter
l'épreuve d'immunité,
1342
01:04:23,880 --> 01:04:25,840
celle des paresseux,
1343
01:04:26,080 --> 01:04:28,240
afin d'être protégé au conseil.
1344
01:04:29,360 --> 01:04:34,120
...
1345
01:04:34,360 --> 01:04:36,440
{\an1}- Vous regardez Koh-Lanta
en streaming.
1346
01:04:36,640 --> 01:04:38,600
{\an1}Vous pouvez, vous aussi jouer
et tenter de gagner
1347
01:04:38,800 --> 01:04:42,480
{\an1}le plus important cadeau
jamais offert dans Koh-Lanta.
1348
01:04:42,680 --> 01:04:45,800
{\an1}Un demi-million d'euros
répartis sur 10 ans.
1349
01:04:46,000 --> 01:04:49,560
{\an1}Soit un chèque de 50 000 E
en plus de vos revenus
1350
01:04:49,760 --> 01:04:52,440
{\an1}tous les premiers janvier
pendant 10 ans.
1351
01:04:52,640 --> 01:04:55,040
{\an1}Alors tentez votre chance
maintenant.
1352
01:04:55,240 --> 01:04:56,960
{\an1}Il lit les instructions.
1353
01:04:57,160 --> 01:05:04,760
{\an1}...
1354
01:05:04,960 --> 01:05:05,920
{\an1}Bonne chance.
1355
01:05:16,199 --> 01:05:16,200
...
1356
01:05:16,280 --> 01:05:19,960
Musique de tension
1357
01:05:20,200 --> 01:05:24,080
- Aux Philippines, ils savourent
des lasagnes
1358
01:05:24,319 --> 01:05:25,720
après leur victoire.
1359
01:05:25,960 --> 01:05:29,560
Sur le camp,
les doses seront moins copieuses
1360
01:05:29,800 --> 01:05:31,680
mais Gustin a l'oeil,
1361
01:05:31,920 --> 01:05:33,840
quitte à diriger son monde.
1362
01:05:36,279 --> 01:05:37,720
- Je vais le faire.
1363
01:05:37,960 --> 01:05:40,439
{\an3}- Quand vous faites la vaisselle,
1364
01:05:40,680 --> 01:05:43,000
{\an1}laissez pas les trucs mouillés
1365
01:05:43,240 --> 01:05:45,240
dans les casseroles, ça pourrit.
1366
01:05:45,480 --> 01:05:47,160
Comme ça, ça sèche bien.
1367
01:05:47,400 --> 01:05:50,560
- On a mal fait la vaisselle,
c'est un problème.
1368
01:05:50,760 --> 01:05:53,160
On rince mal la vaisselle.
1369
01:05:53,359 --> 01:05:56,120
On sèche pas bien la vaisselle.
1370
01:05:56,359 --> 01:05:57,359
{\an1}- Mmh...
1371
01:05:57,600 --> 01:05:58,440
{\an1}Je veux bien
1372
01:05:58,679 --> 01:06:01,720
décortiquer les cocos.
- Ca, vous pouvez gérer.
1373
01:06:01,960 --> 01:06:04,240
{\an1}Une tâche pas sous contrôle,
1374
01:06:04,480 --> 01:06:06,080
{\an3}c'est la vaisselle.
1375
01:06:06,280 --> 01:06:07,280
{\an1}- C'est fait.
1376
01:06:07,480 --> 01:06:09,800
{\an3}- Une tâche qu'on gère pas.
1377
01:06:10,840 --> 01:06:14,560
Bien faire la vaisselle...
- Je l'ai fait ce matin.
1378
01:06:14,800 --> 01:06:18,800
Y a eu des réflexions
sur la vaisselle, la cuisine,
1379
01:06:19,000 --> 01:06:22,080
j'ai pas compris,
ça m'a un peu énervée.
1380
01:06:22,280 --> 01:06:26,280
Pour la 1re fois, j'ai répondu
en étant piquante.
1381
01:06:26,519 --> 01:06:30,200
{\an3}- Je disais, les filles,
la bouffe, je gère.
1382
01:06:30,400 --> 01:06:33,200
{\an1}- Je vais faire la vaisselle
et toi, la bouffe ?
1383
01:06:33,400 --> 01:06:36,080
{\an1}Non. Ca va, ou quoi ?
1384
01:06:36,320 --> 01:06:38,440
Ils arrêtent leurs conneries.
1385
01:06:38,640 --> 01:06:42,000
Ils ont demandé aux femmes,
il a dit : "votre rôle,
1386
01:06:42,240 --> 01:06:44,360
c'est de faire la vaisselle.
1387
01:06:44,600 --> 01:06:47,840
On est sur un haut level
de débilité.
1388
01:06:50,720 --> 01:06:52,519
- On est pas là pour ça.
1389
01:06:52,760 --> 01:06:54,680
On n'aime pas être prises
1390
01:06:54,920 --> 01:06:56,680
pour des larbins.
1391
01:06:56,920 --> 01:06:58,400
On vit tous ensemble
1392
01:06:58,640 --> 01:07:00,080
et ça nous pèse.
1393
01:07:04,600 --> 01:07:06,120
- Tu as un diplôme ?
1394
01:07:06,360 --> 01:07:08,800
- Je vais gratter toutes les cocos.
1395
01:07:09,040 --> 01:07:11,960
On prend ça avec de l'humour
et du recul.
1396
01:07:12,200 --> 01:07:14,160
Pour l'instant, on rigole,
1397
01:07:14,400 --> 01:07:16,440
mais on va bien se fâcher.
1398
01:07:16,680 --> 01:07:20,640
On a eu beaucoup de compliments
sur la coco.
1399
01:07:20,880 --> 01:07:22,800
- Elles sont parfaites.
1400
01:07:23,040 --> 01:07:25,640
{\an1}- Ouais ?
- Ah ouais.
1401
01:07:25,880 --> 01:07:28,240
- Enfin de la reconnaissance.
- Ouais.
1402
01:07:28,480 --> 01:07:29,680
- Je suis émue.
1403
01:07:30,640 --> 01:07:34,119
T'es émue, toi ?
- Je suis en train de pleurer.
1404
01:07:34,360 --> 01:07:36,680
Cuisson de coco grillée impeccable.
1405
01:07:36,920 --> 01:07:39,760
Ca me fait rire,
je pense que c'est la 1re fois
1406
01:07:40,000 --> 01:07:43,040
que j'ai pété un câble,
"vous parlez pas comme ça",
1407
01:07:43,240 --> 01:07:45,160
et on a eu que des éloges.
1408
01:07:45,360 --> 01:07:48,000
Ca fait 20 jours
qu'on fait des cocos,
1409
01:07:48,200 --> 01:07:50,320
des coquillages, qu'on fait tout,
1410
01:07:50,520 --> 01:07:53,800
mais aujourd'hui, on est les stars
des cocos grillées.
1411
01:07:54,040 --> 01:07:56,839
Musique intrigante
1412
01:07:57,080 --> 01:08:03,000
...
1413
01:08:03,240 --> 01:08:05,200
- C'est la tâche féminine.
1414
01:08:05,400 --> 01:08:07,360
{\an1}- Les hommes le font jamais.
1415
01:08:07,560 --> 01:08:10,280
- Ils croient
que ça se remplit tout seul.
1416
01:08:10,520 --> 01:08:13,560
Rires
- C'était quoi l'autre fois ?
1417
01:08:13,800 --> 01:08:16,400
{\an1}Gus m'a aidée à remplir des gourdes
1418
01:08:16,600 --> 01:08:19,240
{\an1}et il dit : "où est le point d'eau ?"
1419
01:08:20,240 --> 01:08:21,480
{\an3}- Ils savent pas
1420
01:08:21,720 --> 01:08:23,000
que c'est un puits.
1421
01:08:23,200 --> 01:08:24,360
{\an1}- Ca m'a tuée.
1422
01:08:24,600 --> 01:08:28,320
- C'est la dernière.
- On n'a plus que 4 meufs.
1423
01:08:28,560 --> 01:08:30,200
Vous avez pensé
1424
01:08:30,440 --> 01:08:32,160
{\an1}à un vote commun ?
1425
01:08:32,360 --> 01:08:34,520
{\an3}- A 4 sur 11, ton vote commun,
1426
01:08:34,720 --> 01:08:36,839
{\an3}ça va pas faire des étincelles.
1427
01:08:37,080 --> 01:08:40,560
{\an1}- Ugo suivrait
si on lui disait un truc.
1428
01:08:40,800 --> 01:08:43,480
- Il est trop gentil,
c'est l'un des seuls
1429
01:08:43,720 --> 01:08:47,600
{\an3}qui m'a posé des questions
sur ma vie, sur qui j'étais.
1430
01:08:47,839 --> 01:08:51,720
{\an1}- Si on fait un truc à 4,
je pense qu'Ugo,
1431
01:08:51,960 --> 01:08:54,000
{\an1}sûr, il suit.
1432
01:08:54,200 --> 01:08:55,480
{\an3}- Génial, ça fait 5.
1433
01:08:55,720 --> 01:08:57,480
{\an3}Car on est 11.
1434
01:08:57,720 --> 01:09:01,240
{\an1}- Maxim, et Ugo a le vote noir.
Ca fait 2.
1435
01:09:02,920 --> 01:09:05,320
- Faut qu'on réfléchisse.
- Ben, ouais.
1436
01:09:05,520 --> 01:09:08,880
{\an1}- Je veux pas vous mettre
dans la merde, je dis ça,
1437
01:09:09,080 --> 01:09:12,120
c'est compétition.
- On va faire une Gustin.
1438
01:09:12,360 --> 01:09:15,800
Cassandre, on savait pas trop
si on pouvait
1439
01:09:16,000 --> 01:09:19,240
lui faire confiance, ou voilà,
donc on essaye
1440
01:09:19,480 --> 01:09:21,080
de tâter le terrain,
1441
01:09:21,280 --> 01:09:23,520
après, je reste méfiante, à voir.
1442
01:09:23,760 --> 01:09:27,480
Je pense qu'elle est plutôt d'accord
avec nous
1443
01:09:27,680 --> 01:09:30,480
sur le principe du soutien
entre femmes.
1444
01:09:30,680 --> 01:09:33,440
Avec tous ces hommes autour de nous.
1445
01:09:35,520 --> 01:09:39,320
- Décidément, un fossé se creuse
entre femmes et hommes.
1446
01:09:39,560 --> 01:09:41,840
Thibault et Frédéric reviennent
1447
01:09:42,080 --> 01:09:45,280
et vont trouver
une drôle d'ambiance.
1448
01:09:46,840 --> 01:09:49,440
- Le dîner est bientôt prêt.
- Les gars !
1449
01:09:49,680 --> 01:09:50,920
{\an1}La vie est belle.
1450
01:09:51,160 --> 01:09:54,840
- Elle est magnifique.
- Les coeurs remplis d'amour ?
1451
01:09:55,080 --> 01:09:57,920
Le gosier est rempli ?
- Ouais.
1452
01:09:58,160 --> 01:09:59,680
- Tant mieux.
1453
01:10:00,880 --> 01:10:03,039
{\an1}- Les lasagnes ?
- Très bonnes.
1454
01:10:03,280 --> 01:10:06,200
- On attend les autres.
- Oui, oui, oui.
1455
01:10:06,400 --> 01:10:08,280
Aucun souci.
1456
01:10:08,520 --> 01:10:09,320
{\an1}- Ca va ?
1457
01:10:09,520 --> 01:10:11,400
- Ca va les filles ?
- Et toi ?
1458
01:10:11,600 --> 01:10:14,440
- C'était comment ?
- On va vous raconter.
1459
01:10:14,640 --> 01:10:17,400
{\an3}- Bah top.
On met ça sur la table ?
1460
01:10:17,600 --> 01:10:18,920
{\an1}- Ah, ouais, ouais.
1461
01:10:19,160 --> 01:10:21,280
Bon ça, c'est fait.
1462
01:10:21,520 --> 01:10:24,400
- C'est très bizarre, cette ambiance,
au retour.
1463
01:10:24,600 --> 01:10:27,880
C'est vraiment... je trouve,
1464
01:10:28,080 --> 01:10:29,760
une attitude de perdants.
1465
01:10:30,000 --> 01:10:32,000
Tout le monde fait son truc.
1466
01:10:32,240 --> 01:10:34,360
Je demande pas le tapis rouge,
1467
01:10:34,600 --> 01:10:36,760
je reviens de confort, mais...
1468
01:10:37,000 --> 01:10:39,840
Là, la tristesse, quoi...
1469
01:10:40,039 --> 01:10:42,400
"Alors, c'était bien ?"
"Ouais, OK."
1470
01:10:43,400 --> 01:10:45,840
Je compte parler
à Charlotte et Sophia,
1471
01:10:46,080 --> 01:10:50,039
elles sont ex-jaunes, j'ai pas envie
qu'elles bifurquent.
1472
01:10:50,280 --> 01:10:52,800
C'est trop important
de rester en groupe
1473
01:10:53,000 --> 01:10:54,880
pour les prochains conseils.
1474
01:10:59,039 --> 01:10:59,840
{\an1}- Oui.
1475
01:11:00,039 --> 01:11:02,080
- Beaucoup ?
- Très.
1476
01:11:03,880 --> 01:11:06,000
{\an3}Je comprends tout à fait,
1477
01:11:06,200 --> 01:11:08,680
{\an3}car j'aurais fait à l'affinité aussi.
1478
01:11:09,440 --> 01:11:12,320
{\an3}Je ne t'en veux pas
d'avoir cassé ma flèche.
1479
01:11:12,680 --> 01:11:15,800
- Après, tu vois...
C'était plus l'explication...
1480
01:11:16,000 --> 01:11:18,000
{\an3}Mais j'aurais fait pareil.
1481
01:11:18,240 --> 01:11:20,080
{\an3}C'est triste, car je sais
1482
01:11:20,320 --> 01:11:22,920
{\an1}que ça sera toujours
1483
01:11:23,120 --> 01:11:26,520
{\an1}toi, puis Jacques,
Thibault, Ilyesse...
1484
01:11:26,720 --> 01:11:28,800
{\an1}et puis Sophia et puis moi.
1485
01:11:29,000 --> 01:11:30,479
{\an1}C'est ça qui attriste.
1486
01:11:30,680 --> 01:11:33,080
{\an1}Qu'on est les dernières du carrosse.
1487
01:11:33,320 --> 01:11:35,280
Il se chie dessus.
1488
01:11:36,160 --> 01:11:37,640
J'ai une phrase,
1489
01:11:37,880 --> 01:11:40,680
dans mon club de boxe,
on la disait souvent :
1490
01:11:40,880 --> 01:11:42,640
"Il se chie dessus."
1491
01:11:42,840 --> 01:11:44,600
En mode, il a peur.
1492
01:11:44,840 --> 01:11:47,640
Musique intrigante
1493
01:11:47,840 --> 01:11:51,479
...
1494
01:11:51,680 --> 01:11:55,000
- C'est une courte veillée
pour les naufragés.
1495
01:11:55,240 --> 01:11:59,039
Demain, l'épreuve d'immunité
et le vote les attendent.
1496
01:11:59,240 --> 01:12:03,120
Chacun veut dormir
avant les grandes manoeuvres.
1497
01:12:03,320 --> 01:12:22,080
...
1498
01:12:22,280 --> 01:12:25,720
27e matin, et l'épreuve
d'immunité est imminente.
1499
01:12:25,960 --> 01:12:28,680
Il est important
de prendre des forces.
1500
01:12:28,920 --> 01:12:30,400
- Des crabes pour la 7.
1501
01:12:31,240 --> 01:12:33,760
Pardon, c'était pour 7.
1502
01:12:34,000 --> 01:12:35,320
- Pour 11.
1503
01:12:36,760 --> 01:12:38,200
- Je vais l'enlever.
1504
01:12:39,280 --> 01:12:40,240
{\an3}- L'oppression.
1505
01:12:41,320 --> 01:12:43,320
- J'ai cru que tu le tenais.
1506
01:12:43,560 --> 01:12:46,120
- Il faut jamais le prendre par là.
1507
01:12:46,360 --> 01:12:49,200
- Je le savais.
- Attendez, on va ramasser.
1508
01:12:49,440 --> 01:12:50,800
{\an3}- Désolée, désolée.
1509
01:12:51,040 --> 01:12:52,280
{\an3}J'ai cru que tu l'avais.
1510
01:12:55,480 --> 01:12:59,440
- Mon erreur, j'ai lâché le riz.
Ca s'est renversé partout.
1511
01:12:59,640 --> 01:13:02,000
Je me suis dit "oh, non".
1512
01:13:02,200 --> 01:13:04,880
Du coup, j'ai passé du temps
1513
01:13:05,120 --> 01:13:08,560
à essayer de tout ramasser.
1514
01:13:09,480 --> 01:13:11,360
La catastrophe est faite.
1515
01:13:11,560 --> 01:13:13,400
C'est la merde.
1516
01:13:13,640 --> 01:13:15,560
C'est la pire chose à faire.
1517
01:13:15,800 --> 01:13:18,320
C'est la denrée la plus importante.
1518
01:13:19,240 --> 01:13:22,200
- Heu...
- Je suis désolée.
1519
01:13:22,520 --> 01:13:23,960
- Ca va, t'inquiète.
1520
01:13:24,200 --> 01:13:26,360
- Je m'en veux énormément.
1521
01:13:26,600 --> 01:13:28,560
Ils ont été très rassurants
1522
01:13:28,760 --> 01:13:32,760
mais je me doute qu'au fond,
ils ont vraiment la haine.
1523
01:13:33,000 --> 01:13:34,760
Ce que je comprends.
1524
01:13:35,000 --> 01:13:36,640
J'ai pas fait exprès.
1525
01:13:36,880 --> 01:13:39,360
J'espère qu'on a tout récupéré...
1526
01:13:39,600 --> 01:13:42,240
- Il y a eu un accident avec le bocal.
1527
01:13:42,480 --> 01:13:44,920
- Un grain de riz, c'est précieux,
1528
01:13:45,120 --> 01:13:46,560
faut pas en perdre.
1529
01:13:46,800 --> 01:13:49,840
Mais on a pas perdu beaucoup,
on va tout récupérer.
1530
01:13:50,080 --> 01:13:53,720
- Ca tient bien.
Je le fais descendre droit.
1531
01:13:55,240 --> 01:13:56,840
Le plus précieux est là.
1532
01:13:57,040 --> 01:13:59,440
- Ouf, les grains de riz
sont sauvés.
1533
01:13:59,680 --> 01:14:00,800
Corne de brume
1534
01:14:01,040 --> 01:14:02,280
- Bouteille !
1535
01:14:02,879 --> 01:14:06,879
- Reste à remporter le totem,
le meilleur sésame de l'aventure.
1536
01:14:07,080 --> 01:14:10,840
Musique de tension
1537
01:14:11,040 --> 01:14:13,720
- "Tenir et tenir
pour espérer perdurer."
1538
01:14:15,920 --> 01:14:17,400
{\an1}- Un vrai gros statique.
1539
01:14:17,640 --> 01:14:19,440
{\an1}- On sait pas exactement
1540
01:14:19,680 --> 01:14:22,080
{\an1}comment tenir,
mais c'est du statique.
1541
01:14:22,320 --> 01:14:24,480
- L'épreuve est hyper importante.
1542
01:14:25,480 --> 01:14:28,680
On est dans un moment crucial,
j'ai l'impression.
1543
01:14:28,879 --> 01:14:31,800
On peut encore, ex-rouges...
1544
01:14:32,040 --> 01:14:34,200
réparer quelques pots cassés.
1545
01:14:35,920 --> 01:14:37,520
- Les ex-rouges,
1546
01:14:37,759 --> 01:14:39,920
ils vont tous voter contre moi.
1547
01:14:41,240 --> 01:14:44,080
Pour être sûr de rester,
je dois gagner.
1548
01:14:44,280 --> 01:14:45,440
- Je pars sans espoir,
1549
01:14:45,680 --> 01:14:47,360
C'est une épreuve
1550
01:14:47,600 --> 01:14:50,280
pas favorable à mon gabarit.
1551
01:14:50,480 --> 01:14:52,800
Au départ, j'étais le plus lourd :
1552
01:14:53,000 --> 01:14:55,320
quasiment 90 kilos, 1m90.
1553
01:14:55,520 --> 01:14:58,680
Même si j'ai maigri,
je reste le plus lourd.
1554
01:14:58,879 --> 01:15:01,280
Je pars avec un inconvénient.
1555
01:15:01,480 --> 01:15:04,920
Musique de tension
1556
01:15:05,160 --> 01:15:17,600
...
1557
01:15:17,800 --> 01:15:19,000
- Bonjour à tous.
1558
01:15:19,240 --> 01:15:20,240
- BONJOUR, DENIS.
1559
01:15:20,480 --> 01:15:24,280
...
1560
01:15:24,520 --> 01:15:26,080
- Il faut tout oublier
1561
01:15:26,320 --> 01:15:29,240
pour être focus sur cette épreuve.
1562
01:15:29,480 --> 01:15:32,560
{\an3}L'épreuve des paresseux,
ces mammifères
1563
01:15:32,800 --> 01:15:36,720
qui vivent la plupart du temps
la tête en bas
1564
01:15:36,920 --> 01:15:38,759
en s'accrochant à un arbre.
1565
01:15:39,000 --> 01:15:40,600
{\an3}Vous allez vous accrocher
1566
01:15:40,840 --> 01:15:43,600
à l'aide de vos mains, bras,
pieds et jambes
1567
01:15:43,840 --> 01:15:46,360
sous les bambous que vous voyez.
1568
01:15:46,560 --> 01:15:49,000
{\an3}La règle est simple : il faut rester
1569
01:15:49,240 --> 01:15:50,720
le plus longtemps possible.
1570
01:15:50,960 --> 01:15:52,480
{\an3}Celui ou celle
1571
01:15:52,720 --> 01:15:54,480
{\an3}qui tombe en dernier
1572
01:15:54,720 --> 01:15:56,440
{\an3}gagne l'immunité
1573
01:15:56,680 --> 01:15:58,320
et est intouchable au conseil.
1574
01:15:58,560 --> 01:15:59,560
{\an3}Ugo,
1575
01:15:59,800 --> 01:16:01,040
{\an3}le totem
1576
01:16:01,280 --> 01:16:02,320
est remis en jeu.
1577
01:16:03,080 --> 01:16:03,840
- Merci.
1578
01:16:05,600 --> 01:16:07,240
{\an3}- Vous pouvez tous gagner.
1579
01:16:07,480 --> 01:16:09,200
{\an3}- C'est là que ça va se passer.
1580
01:16:10,320 --> 01:16:12,160
{\an3}C'est surtout dans la tête.
1581
01:16:12,400 --> 01:16:15,640
{\an3}Allez vous mettre en place
au niveau des bambous.
1582
01:16:15,879 --> 01:16:18,879
Musique à suspense
1583
01:16:19,080 --> 01:16:27,600
...
1584
01:16:27,840 --> 01:16:29,440
Attention,
1585
01:16:29,680 --> 01:16:32,000
pour cette épreuve très importante.
1586
01:16:32,240 --> 01:16:33,400
Top, c'est parti !
1587
01:16:33,640 --> 01:16:38,800
...
1588
01:16:39,040 --> 01:16:41,960
Cette épreuve,
qui semble facile au début,
1589
01:16:42,200 --> 01:16:45,600
devient un vrai calvaire
au fil des minutes.
1590
01:16:45,840 --> 01:17:11,320
...
1591
01:17:11,560 --> 01:17:13,360
{\an1}C'est terminé, Jacques.
1592
01:17:15,040 --> 01:17:16,800
Vous avez tenu 12 minutes.
1593
01:17:18,520 --> 01:17:21,200
{\an1}Gustin n'attendait que votre chute
1594
01:17:21,440 --> 01:17:23,440
pour tomber à son tour.
1595
01:17:23,680 --> 01:17:25,000
{\an1}Vous êtes encore 9.
1596
01:17:25,240 --> 01:17:26,800
9 pour 1 totem.
1597
01:17:27,040 --> 01:17:35,240
...
1598
01:17:35,480 --> 01:17:37,960
Les corps deviennent lourds.
1599
01:17:38,160 --> 01:17:40,320
Les muscles tétanisent.
1600
01:17:40,560 --> 01:17:46,640
...
1601
01:17:46,840 --> 01:17:47,680
{\an1}Thibault,
1602
01:17:47,920 --> 01:17:50,920
c'est terminé,
vous êtes le 3e à tomber.
1603
01:17:51,160 --> 01:17:53,160
...
1604
01:17:53,400 --> 01:17:56,680
Cécile, c'est terminé.
16 minutes et 30 secondes.
1605
01:17:56,920 --> 01:17:58,840
Avec ces 2 nouvelles chutes,
1606
01:17:59,080 --> 01:18:01,320
{\an1}vous voilà 7
en course pour la victoire.
1607
01:18:01,560 --> 01:18:02,879
{\an1}Frédéric, Cassandre
1608
01:18:03,120 --> 01:18:04,800
{\an1}Sophia
1609
01:18:05,040 --> 01:18:07,280
{\an1}Ugo, Charlotte, Maxim
1610
01:18:07,520 --> 01:18:08,759
{\an1}et Ilyesse.
1611
01:18:09,000 --> 01:18:33,320
...
1612
01:18:33,560 --> 01:18:36,400
{\an1}Vous venez de dépasser la demi-heure.
1613
01:18:36,640 --> 01:18:37,879
- Allez, salut.
1614
01:18:39,759 --> 01:18:42,560
- Une demi-heure qui vous est fatale,
Ilyesse.
1615
01:18:42,800 --> 01:18:44,360
...
1616
01:18:44,600 --> 01:18:47,040
{\an1}6 aventuriers encore en course.
1617
01:18:47,280 --> 01:18:50,120
...
1618
01:18:50,360 --> 01:18:52,240
- Bravo.
- T'as bien fait.
1619
01:18:52,440 --> 01:18:55,840
- Je voulais aller plus loin.
Je pouvais large tenir.
1620
01:18:56,080 --> 01:18:59,320
{\an1}Les avant-bras faisaient trop mal.
- Ugo va gagner.
1621
01:19:01,320 --> 01:19:03,240
{\an1}Ugo, il ne bouge pas.
1622
01:19:03,480 --> 01:19:06,520
{\an1}- Sophia est bien aussi,
c'est son truc.
1623
01:19:06,720 --> 01:19:12,400
...
1624
01:19:12,600 --> 01:19:14,800
{\an1}- Maxim, c'est terminé.
1625
01:19:15,040 --> 01:19:17,960
6e de cette épreuve, et donc
1626
01:19:18,160 --> 01:19:20,640
loin de la victoire, malheureusement.
1627
01:19:21,680 --> 01:19:23,600
{\an1}Encore 5 aventuriers.
1628
01:19:24,920 --> 01:19:36,800
...
1629
01:19:37,040 --> 01:19:39,560
Ca fait 50 minutes
que l'épreuve a commencé.
1630
01:19:39,800 --> 01:19:41,320
{\an1}Frédéric, comment ça va ?
1631
01:19:42,280 --> 01:19:43,240
- Chaud.
1632
01:19:43,480 --> 01:19:45,320
- Cassandre, vous bougez peu.
1633
01:19:45,520 --> 01:19:46,960
Tout va bien pour vous ?
1634
01:19:47,200 --> 01:19:48,560
- Nickel, Denis.
1635
01:19:49,760 --> 01:19:52,000
- C'est l'inverse pour vous, Sophia.
1636
01:19:52,200 --> 01:19:53,720
Vous bougez sans arrêt.
1637
01:19:54,520 --> 01:19:55,720
- Ca va quand même.
1638
01:19:57,240 --> 01:19:59,800
{\an1}- Ugo, dans quel état d'esprit
êtes-vous ?
1639
01:20:00,040 --> 01:20:01,840
- Concentré Denis, concentré.
1640
01:20:02,080 --> 01:20:03,720
{\an1}- Charlotte, êtes-vous
1641
01:20:03,960 --> 01:20:07,160
encore prête à tenir longtemps
pour gagner ?
1642
01:20:07,400 --> 01:20:09,280
- Je vais tenir, tout va bien.
1643
01:20:09,480 --> 01:20:12,200
Je voudrais
un milkshake vanille
1644
01:20:12,440 --> 01:20:13,760
{\an3}mais c'est impossible.
1645
01:20:14,000 --> 01:20:17,960
...
1646
01:20:18,160 --> 01:20:19,800
{\an1}- C'est terminé, Sophia.
1647
01:20:21,160 --> 01:20:23,320
Vous étiez celle
qui bougeait le plus
1648
01:20:23,560 --> 01:20:26,680
mais
vous avez tenu longtemps.
1649
01:20:26,920 --> 01:20:29,200
Ca ne suffit pas pour gagner.
1650
01:20:29,440 --> 01:20:30,720
Vous êtes encore 4.
1651
01:20:30,960 --> 01:20:31,720
2 femmes,
1652
01:20:31,960 --> 01:20:33,320
{\an1}Cassandre et Charlotte,
1653
01:20:33,560 --> 01:20:34,560
{\an1}2 hommes,
1654
01:20:34,800 --> 01:20:36,640
{\an1}Frédéric et Ugo.
1655
01:20:36,880 --> 01:20:53,200
...
1656
01:20:53,400 --> 01:20:55,320
{\an1}1h et 2 minutes, Frédéric.
1657
01:20:55,560 --> 01:20:58,200
Vous avez glissé ?
- Ouais.
1658
01:20:58,440 --> 01:21:01,600
J'étais bien,
j'ai voulu remettre mon pied droit
1659
01:21:01,800 --> 01:21:04,120
et il a glissé sur le bambou.
1660
01:21:04,360 --> 01:21:07,000
- C'est la 2e fois
que vous disputez l'épreuve.
1661
01:21:07,200 --> 01:21:09,200
Vous vous souvenez
de la dernière fois ?
1662
01:21:09,440 --> 01:21:11,480
- 1 heure 40 peut-être ?
- 1 heure 38.
1663
01:21:11,680 --> 01:21:12,760
- 1 heure 38 ?
1664
01:21:12,960 --> 01:21:16,160
- C'est moins bon.
- Oui, je visais les 2 heures.
1665
01:21:17,160 --> 01:21:19,520
- Malheureusement,
la victoire s'envole.
1666
01:21:19,760 --> 01:21:27,560
...
1667
01:21:27,760 --> 01:21:29,880
Ugo, Cassandre et Charlotte
1668
01:21:30,120 --> 01:21:32,080
ne bougent pas d'un iota.
1669
01:21:32,320 --> 01:21:34,960
Rien ne semble pouvoir
les déconcentrer.
1670
01:21:35,960 --> 01:21:38,480
Vous êtes tous les 3
très impressionnants.
1671
01:21:38,720 --> 01:21:41,640
{\an1}Cela fait 1 heure et 30 minutes
1672
01:21:41,880 --> 01:21:43,160
{\an1}que vous tenez.
1673
01:21:43,360 --> 01:22:04,880
...
1674
01:22:05,120 --> 01:22:06,720
{\an1}Cassandre, vous êtes bien ?
1675
01:22:06,960 --> 01:22:08,720
- Très bien, oui, Denis.
1676
01:22:08,960 --> 01:22:11,600
- T'es encore là ?
- Bah ouais je suis là.
1677
01:22:12,800 --> 01:22:14,080
- Ca va, Cassandre ?
1678
01:22:14,320 --> 01:22:15,960
- Ca va nickel.
1679
01:22:16,200 --> 01:22:18,600
{\an1}- Ugo, tout roule ?
1680
01:22:18,840 --> 01:22:20,840
- Comme Cassandre, très bien.
1681
01:22:22,120 --> 01:22:23,920
{\an3}- Charlotte, est-ce que
1682
01:22:24,160 --> 01:22:27,200
votre sourire traduit
une position agréable ?
1683
01:22:27,440 --> 01:22:30,000
{\an3}- Je suis comme dans mon fauteuil.
1684
01:22:31,200 --> 01:22:33,520
En mentant un peu quand même.
1685
01:22:33,760 --> 01:22:35,120
{\an1}- Epreuve formidable
1686
01:22:35,319 --> 01:22:37,800
{\an1}et performances fantastiques
pour vous 3
1687
01:22:38,800 --> 01:22:42,000
Ca fait exactement
2 heures que vous tenez.
1688
01:22:42,240 --> 01:22:43,960
{\an1}Ecoutez-moi bien.
1689
01:22:44,200 --> 01:22:46,240
{\an1}L'épreuve va évoluer.
1690
01:22:46,480 --> 01:22:49,160
{\an1}Elle va devenir plus difficile.
1691
01:22:49,400 --> 01:22:51,600
{\an1}Vous ne vous tiendrez
qu'avec
1692
01:22:51,840 --> 01:22:52,960
un seul bras.
1693
01:22:53,960 --> 01:22:57,080
{\an1}Pour tous les 3, attention...
1694
01:22:57,319 --> 01:22:58,880
{\an1}top !
1695
01:22:59,120 --> 01:23:01,920
...
1696
01:23:02,160 --> 01:23:04,280
{\an1}Le bras gauche pour Charlotte
1697
01:23:04,520 --> 01:23:06,080
{\an1}et pour Ugo.
1698
01:23:06,319 --> 01:23:08,240
{\an1}Le bras droit pour Cassandre.
1699
01:23:10,040 --> 01:23:14,000
Tout le poids du corps ne tient
que sur un seul biceps.
1700
01:23:14,200 --> 01:23:18,040
...
1701
01:23:18,280 --> 01:23:19,200
{\an1}- Putain !
1702
01:23:19,400 --> 01:23:29,000
...
1703
01:23:29,200 --> 01:23:31,040
{\an1}- C'est fini pour Ugo.
1704
01:23:31,280 --> 01:23:33,000
2 heures et 4 minutes, Ugo.
1705
01:23:33,240 --> 01:23:36,160
Vous avez tout tenté,
jusqu'au bout de vos forces.
1706
01:23:36,360 --> 01:23:37,600
- Allez.
- Allez.
1707
01:23:37,840 --> 01:23:40,200
- La victoire reviendra à Cassandre
1708
01:23:40,440 --> 01:23:42,160
{\an1}ou à Charlotte.
1709
01:23:42,400 --> 01:23:45,920
...
1710
01:23:46,160 --> 01:23:49,960
Ugo, 2 heures et 4 minutes,
et ça ne suffit pas pour gagner
1711
01:23:50,160 --> 01:23:51,280
face à elles.
1712
01:23:51,520 --> 01:23:54,480
- Elles sont extrêmement fortes,
1713
01:23:54,720 --> 01:23:56,200
{\an1}je n'aurais pas pu.
1714
01:23:56,440 --> 01:23:58,800
{\an1}- Ca devient difficile.
1715
01:23:59,040 --> 01:24:02,120
...
1716
01:24:02,360 --> 01:24:05,600
Cette finale est une revanche
sur leur aventure,
1717
01:24:05,800 --> 01:24:08,120
surtout pour Charlotte,
1718
01:24:08,319 --> 01:24:11,559
qui considère
que les femmes sont sous-estimées.
1719
01:24:11,760 --> 01:24:16,480
...
1720
01:24:16,720 --> 01:24:18,240
{\an1}2 heures et 8 minutes.
1721
01:24:18,440 --> 01:24:21,240
{\an1}Ca fait 8 minutes
que vous tenez à un bras.
1722
01:24:21,440 --> 01:24:27,200
...
1723
01:24:28,400 --> 01:24:30,280
{\an1}La victoire pour Charlotte !
1724
01:24:30,520 --> 01:24:31,720
{\an1}Bravo Charlotte !
1725
01:24:33,840 --> 01:24:35,160
{\an1}- Queen Charlotte !
1726
01:24:35,400 --> 01:24:38,400
Thème de Koh-Lanta
1727
01:24:38,600 --> 01:24:44,680
...
1728
01:24:44,920 --> 01:24:46,440
- Bravo, Cha !
1729
01:24:46,680 --> 01:24:48,559
...
1730
01:24:48,760 --> 01:24:49,760
{\an1}- Incroyable !
1731
01:24:51,040 --> 01:24:53,800
- Bravo les filles !
- BRAVO !
1732
01:24:54,040 --> 01:24:55,760
Applaudissements
1733
01:24:55,960 --> 01:25:02,880
...
1734
01:25:03,080 --> 01:25:04,240
{\an3}- Pour qu'une épreuve
1735
01:25:04,480 --> 01:25:05,920
{\an3}soit exceptionnelle,
1736
01:25:06,160 --> 01:25:08,520
il faut que les aventuriers...
1737
01:25:09,400 --> 01:25:11,760
{\an3}soient au diapason, et aujourd'hui,
1738
01:25:12,000 --> 01:25:14,040
{\an3}Charlotte, Cassandre et Ugo,
1739
01:25:14,280 --> 01:25:16,520
{\an3}vous avez fait honneur à Koh-Lanta
1740
01:25:16,760 --> 01:25:19,640
et à votre statut d'aventuriers.
1741
01:25:19,880 --> 01:25:23,559
{\an3}Charlotte, vous vous rendez compte
de votre performance ?
1742
01:25:23,800 --> 01:25:25,160
2 heures et 8 minutes.
1743
01:25:25,400 --> 01:25:28,840
- J'ai du mal à être fière de moi
dans la vie quotidienne,
1744
01:25:29,040 --> 01:25:32,120
je ne sais pas
si je suis fière ou contente.
1745
01:25:32,360 --> 01:25:34,800
{\an1}Je suis juste fière
1746
01:25:35,040 --> 01:25:36,880
de ne pas avoir abandonné.
1747
01:25:37,120 --> 01:25:39,200
Dans mon quotidien,
1748
01:25:39,440 --> 01:25:42,200
{\an3}et dans tout ce que je me bats,
1749
01:25:42,440 --> 01:25:44,840
c'est pour dire à mes jeunes
qu'il faut tenir.
1750
01:25:45,080 --> 01:25:46,600
Ne jamais abandonner.
1751
01:25:46,800 --> 01:25:48,600
Toutes les épreuves de mental,
1752
01:25:48,840 --> 01:25:50,040
{\an3}ça me tient à coeur.
1753
01:25:50,240 --> 01:25:53,120
{\an3}Ce qui me fait plaisir,
ça a pu me transcender,
1754
01:25:53,360 --> 01:25:56,000
c'est ma maman qui m'a dit
être fière de moi.
1755
01:25:56,240 --> 01:26:00,200
Là, vraiment,
je lui dédie la victoire à 100 %.
1756
01:26:00,440 --> 01:26:03,240
Si j'entendais ces mots maintenant,
1757
01:26:03,480 --> 01:26:05,680
je pourrais la prendre dans mes bras.
1758
01:26:05,920 --> 01:26:07,559
- Est-ce que vous réalisez ?
1759
01:26:07,800 --> 01:26:11,600
{\an3}- C'est agréable d'être intouchable.
- Exactement !
1760
01:26:11,840 --> 01:26:13,920
Ce totem, il est pour vous.
1761
01:26:14,160 --> 01:26:16,600
{\an3}2 heures et 8 minutes,
dont 8 minutes
1762
01:26:16,840 --> 01:26:17,760
{\an3}à un seul bras.
1763
01:26:18,000 --> 01:26:19,600
{\an3}Félicitations, bravo !
1764
01:26:19,800 --> 01:26:22,559
Applaudissements
1765
01:26:22,800 --> 01:26:24,319
...
1766
01:26:25,640 --> 01:26:27,720
{\an3}Charlotte, félicitations.
1767
01:26:27,960 --> 01:26:29,440
Intouchable ce soir.
1768
01:26:29,680 --> 01:26:32,040
{\an3}Il reste quelques heures
avant le conseil
1769
01:26:32,280 --> 01:26:34,280
{\an3}pour faire votre choix.
1770
01:26:34,520 --> 01:26:37,480
Vous devrez voter,
et l'un d'entre vous,
1771
01:26:37,720 --> 01:26:39,760
{\an3}là, ici, sera éliminé.
A ce soir.
1772
01:26:40,960 --> 01:26:42,000
- A CE SOIR.
1773
01:26:43,840 --> 01:26:48,600
...
1774
01:26:48,840 --> 01:26:52,680
{\an1}- Les amis j'ai une bonne nouvelle
pour vous qui regardez en streaming.
1775
01:26:52,880 --> 01:26:57,000
{\an1}En jouant avec nous maintenant,
vous pouvez tenter de gagner
1776
01:26:57,200 --> 01:27:00,920
{\an1}un demi-million d'euros.
10 chèques de 50 000E chez vous
1777
01:27:01,120 --> 01:27:03,200
{\an1}tous les premiers janvier
pendant 10 ans.
1778
01:27:03,400 --> 01:27:06,600
{\an1}C'est du jamais vu
dans toute l'histoire de Koh-Lanta.
1779
01:27:06,800 --> 01:27:08,760
{\an1}Alors tentez votre chance
maintenant.
1780
01:27:08,960 --> 01:27:10,680
{\an1}Il lit les instructions.
1781
01:27:10,880 --> 01:27:16,120
{\an1}...
1782
01:27:16,319 --> 01:27:18,600
{\an1}Bonne chance et bon streaming.
1783
01:27:23,840 --> 01:27:26,400
Musique d'aventure
1784
01:27:26,640 --> 01:27:31,120
...
1785
01:27:31,319 --> 01:27:35,319
- Les aventuriers rentrent
après l'épreuve d'immunité.
1786
01:27:35,520 --> 01:27:38,000
Charlotte irradie de bonheur.
1787
01:27:38,200 --> 01:27:41,920
Ce totem c'est la fierté de sa maman
enfin justifiée.
1788
01:27:42,120 --> 01:27:44,880
La Belge s'est transformée
en conquérante.
1789
01:27:45,080 --> 01:27:46,600
Plus rien ne l'arrête.
1790
01:27:46,800 --> 01:27:49,720
{\an1}- C'est la championne de Koh-Lanta.
1791
01:27:49,920 --> 01:27:52,360
- J'ai pas douté une seule seconde.
1792
01:27:52,559 --> 01:27:55,559
{\an3}- Je te voyais au loin,
je sentais ta force.
1793
01:27:55,760 --> 01:27:56,920
{\an3}Si tu savais.
1794
01:27:57,160 --> 01:28:00,680
Je suis contente de me dire
que ma maman sera fière.
1795
01:28:00,920 --> 01:28:03,640
Tous les jours, je me lève
en me disant :
1796
01:28:03,840 --> 01:28:07,840
"Est-ce que je vais me surpasser
ou servir à quelque chose ?"
1797
01:28:08,040 --> 01:28:12,000
Là j'ai l'impression de retrouver
la Charlotte de Belgique.
1798
01:28:12,240 --> 01:28:15,319
Là-bas, je lâche rien,
j'ai confiance
1799
01:28:15,520 --> 01:28:17,600
en ma capacité dans mon mental,
1800
01:28:17,800 --> 01:28:21,440
et là, pour la 1re fois
après 27 jours,
1801
01:28:21,640 --> 01:28:24,400
je me suis un peu reconnue,
donc ça fait du bien.
1802
01:28:24,640 --> 01:28:27,400
- Maillot de bain ?
- Maillot de bain, direct
1803
01:28:27,600 --> 01:28:30,720
{\an3}Je veux que mes affaires
soient sèches ce soir.
1804
01:28:30,920 --> 01:28:33,160
{\an3}Parce qu'on a une soirée de gala.
1805
01:28:33,360 --> 01:28:36,080
{\an1}- Toi, t'y vas tranquille au gala.
1806
01:28:36,280 --> 01:28:40,240
Tu sais que tu vas en ressortir.
- So, toi aussi.
1807
01:28:43,120 --> 01:28:44,760
- Je pense voter Frédéric.
1808
01:28:46,680 --> 01:28:49,760
Après je sais
que je risque gros en faisant ça.
1809
01:28:49,960 --> 01:28:52,640
Mais en fait,
j'ai envie d'être moi-même,
1810
01:28:52,880 --> 01:28:56,319
de voter sincèrement
et de ne plus être le larbin jaune.
1811
01:28:56,559 --> 01:28:58,000
- Où est le totem ?
1812
01:28:58,240 --> 01:28:59,360
- Là, à sa place.
1813
01:29:00,600 --> 01:29:02,600
- Bel affrontement, en vrai.
1814
01:29:02,840 --> 01:29:04,640
- C'est déjà ouf, non ?
1815
01:29:04,880 --> 01:29:06,240
{\an1}- Oui.
1816
01:29:06,480 --> 01:29:08,880
- Je veux avancer
avec des gens honnêtes.
1817
01:29:09,080 --> 01:29:11,280
S'ils n'avaient pas nommé Ugo,
1818
01:29:11,520 --> 01:29:13,800
et n'arrêtaient pas d'insister,
1819
01:29:14,040 --> 01:29:16,760
j'aurais peut-être pu me ranger
et voter Maxim.
1820
01:29:17,000 --> 01:29:20,760
Mais Ugo pour moi
c'est un aventurier incroyable
1821
01:29:20,960 --> 01:29:23,440
qui fait tout sur le camp,
à l'écoute,
1822
01:29:23,640 --> 01:29:26,240
qui est vraiment fidèle
et exceptionnel.
1823
01:29:26,440 --> 01:29:27,640
J'ai apprécié
1824
01:29:27,880 --> 01:29:31,200
sa personne,
voter Ugo, c'est hors de question.
1825
01:29:35,440 --> 01:29:38,440
{\an1}(S'il avait dit un autre rouge,
j'aurais suivi.)
1826
01:29:38,640 --> 01:29:41,880
(Mais là, c'est toi, c'est mort.)
(- C'est adorable.)
1827
01:29:42,120 --> 01:29:44,680
{\an1}(- Je peux pas voter contre toi.)
1828
01:29:44,880 --> 01:29:47,200
{\an1}(J'espérais que tu aies l'immunité.)
1829
01:29:47,400 --> 01:29:49,400
{\an3}(- Ca me touche vraiment.)
1830
01:29:49,600 --> 01:29:51,559
{\an1}(- J'étais gênée de la prendre.)
1831
01:29:51,800 --> 01:29:53,760
J'ai toujours eu l'impression
1832
01:29:54,000 --> 01:29:56,960
d'être la pièce rapportée,
j'estime mériter mieux.
1833
01:29:57,200 --> 01:30:00,480
J'en ai marre d'être prise
pour une femme stupide
1834
01:30:00,680 --> 01:30:03,520
qui suit tout ce qu'il dit,
ce qu'il fait.
1835
01:30:03,760 --> 01:30:06,480
{\an1}(T'es hyper gentil,
tu bosses sur le camp.)
1836
01:30:06,680 --> 01:30:07,960
{\an3}(- Ca me touche.)
1837
01:30:08,200 --> 01:30:11,160
{\an1}(- Je dois voter contre quelqu'un
de chez nous.)
1838
01:30:11,360 --> 01:30:12,880
{\an1}(Je vais le faire.)
1839
01:30:13,120 --> 01:30:16,000
{\an1}(Je voulais pas
t'en parler en public.)
1840
01:30:16,240 --> 01:30:19,600
{\an3}(- Si vous faites une alliance
à 4 entre filles,)
1841
01:30:19,800 --> 01:30:22,840
{\an3}(vous aurez mon vote,
vous aurez mon soutien.)
1842
01:30:23,040 --> 01:30:26,120
{\an1}(- Ce soir, je vote pas contre toi,
mais du coup,)
1843
01:30:26,319 --> 01:30:29,200
{\an1}(on a besoin de moi,
les filles veulent bien)
1844
01:30:29,400 --> 01:30:31,200
{\an1}(mais je dois être sûre.)
1845
01:30:31,400 --> 01:30:33,960
{\an1}(Je peux le dire à Cécile
et Cassandre ?)
1846
01:30:34,160 --> 01:30:36,480
{\an3}(- Oui, bien sûr, bien sûr.)
1847
01:30:36,720 --> 01:30:38,960
{\an3}(C'est adorable, merci.)
1848
01:30:43,960 --> 01:30:45,400
- Je suis une cible.
1849
01:30:45,640 --> 01:30:48,120
Sofia et Charlotte seraient motivées
1850
01:30:48,360 --> 01:30:51,559
pour rallier les 2 filles ex-rouges.
1851
01:30:51,760 --> 01:30:54,520
La condition
c'est que l'on vote Fred.
1852
01:30:54,760 --> 01:30:57,800
Vote que je ne voulais pas faire
à la base.
1853
01:30:58,040 --> 01:31:01,040
C'est lui ou moi,
donc j'ai pas le choix.
1854
01:31:03,640 --> 01:31:05,680
(- Tu dois faire les calculs.)
1855
01:31:05,880 --> 01:31:07,360
(- Si, c'est bon.)
1856
01:31:07,600 --> 01:31:09,360
(C'est un coup de poker.)
1857
01:31:09,600 --> 01:31:11,640
{\an1}(Ca me touche énormément.)
1858
01:31:11,840 --> 01:31:14,160
Propos indistincts
1859
01:31:15,720 --> 01:31:18,240
J'ai envie d'y croire,
rien n'est décisif
1860
01:31:18,480 --> 01:31:20,440
jusqu'au dernier moment
dans les urnes.
1861
01:31:20,680 --> 01:31:22,400
Est-ce un coup de bluff ?
1862
01:31:22,640 --> 01:31:25,040
Je sais pas quand jouer le collier.
1863
01:31:25,240 --> 01:31:27,640
Je sais pas si je dois me protéger.
1864
01:31:27,840 --> 01:31:29,360
Hmm...
1865
01:31:29,559 --> 01:31:31,440
Je vais voir comment ça avance.
1866
01:31:31,680 --> 01:31:34,520
{\an1}(- Une nouvelle partie commence.)
1867
01:31:34,720 --> 01:31:36,559
{\an3}(- Yes, enfin !)
1868
01:31:36,760 --> 01:31:39,800
{\an1}(- Quand j'étais la dernière jaune,)
1869
01:31:40,000 --> 01:31:42,640
{\an1}("elle est où la grosse nulle ?")
1870
01:31:42,840 --> 01:31:45,600
{\an3}(- J'y pensais, 3 filles sur 5)
1871
01:31:45,800 --> 01:31:49,520
{\an3}(qui ont tenu jusqu'à la fin,
soi-disant on est les plus faibles.)
1872
01:31:49,720 --> 01:31:53,720
{\an1}(- J'ai en mode : "La rage quoi !")
1873
01:31:53,920 --> 01:31:56,559
{\an1}(Fred me faisait des coeurs
à un moment.)
1874
01:31:56,760 --> 01:31:58,960
{\an3}(- J'étais là : "Faux-cul.")
1875
01:31:59,200 --> 01:32:02,080
Ce soir je voterai contre Frédéric.
1876
01:32:02,280 --> 01:32:04,480
Parce qu'il y a tout un passif.
1877
01:32:04,680 --> 01:32:06,680
Depuis le début de l'aventure,
1878
01:32:06,920 --> 01:32:09,760
il nous a pas mal menées en bateau.
1879
01:32:10,000 --> 01:32:11,920
Et je souhaite
1880
01:32:12,160 --> 01:32:13,840
plus continuer avec lui.
1881
01:32:14,080 --> 01:32:16,400
{\an1}(- Ce soir, ça va chier.)
1882
01:32:16,600 --> 01:32:18,360
{\an3}(- Il faut se préparer.)
1883
01:32:18,559 --> 01:32:20,040
- L'accord est scellé,
1884
01:32:20,240 --> 01:32:23,680
les femmes jaunes devraient marcher
avec les rouges d'Ugo
1885
01:32:23,880 --> 01:32:25,680
et viser Frédéric.
1886
01:32:25,880 --> 01:32:29,720
Musique de tension
1887
01:32:29,960 --> 01:32:32,680
Maxim est angoissé
par toutes ces variations.
1888
01:32:32,920 --> 01:32:36,319
Le jeune livreur
préfère s'autoprotéger.
1889
01:32:36,559 --> 01:32:39,960
Il est lancé dans une recherche
forcenée de collier.
1890
01:32:40,160 --> 01:32:41,559
...
1891
01:32:41,760 --> 01:32:43,319
- Je cherche le collier.
1892
01:32:43,520 --> 01:32:45,080
...
1893
01:32:45,280 --> 01:32:49,200
A priori,
je pourrais ne pas en avoir besoin.
1894
01:32:49,440 --> 01:32:51,760
Ca pourrait me servir pour après.
1895
01:32:52,720 --> 01:32:54,559
C'est vrai qu'hier,
1896
01:32:54,800 --> 01:32:57,360
je disais
qu'il serait peut-être temps
1897
01:32:57,559 --> 01:33:00,160
que Charlotte et Sophia
se réveillent.
1898
01:33:00,400 --> 01:33:02,600
Je crois que c'est le cas.
1899
01:33:02,840 --> 01:33:05,040
C'est le moment idéal,
1900
01:33:05,280 --> 01:33:07,480
car je pensais être en danger.
1901
01:33:07,680 --> 01:33:11,400
Après, apparemment,
ça aurait pu être Ugo, pas moi.
1902
01:33:11,640 --> 01:33:13,720
...
1903
01:33:13,920 --> 01:33:16,720
Là, si c'est pas moi,
et qu'en plus,
1904
01:33:16,920 --> 01:33:20,240
on prend l'avantage,
c'est une bonne nouvelle
1905
01:33:20,480 --> 01:33:22,800
car Ugo ne voulait pas voter Fred
1906
01:33:23,000 --> 01:33:25,200
mais il aura pas le choix.
1907
01:33:25,440 --> 01:33:29,120
Donc c'est une très bonne nouvelle.
1908
01:33:29,319 --> 01:33:31,920
- Les angoisses de Maxim s'apaisent.
1909
01:33:32,120 --> 01:33:34,280
Et les ex-jaunes sont confiants.
1910
01:33:34,480 --> 01:33:36,440
Les Sabitang ont la majorité,
1911
01:33:36,640 --> 01:33:38,840
alors, pourquoi s'inquiéter ?
1912
01:33:39,080 --> 01:33:43,000
- Je me sens serein
car on est en supériorité.
1913
01:33:43,880 --> 01:33:44,880
Aïe !
1914
01:33:45,840 --> 01:33:48,559
(On compte voter pour Ugo
car il est fort,)
1915
01:33:48,760 --> 01:33:52,720
(car il est rouge
et qu'on est entre ex-jaunes.)
1916
01:33:52,920 --> 01:33:55,560
(Je tiens ma promesse jusqu'au bout.)
1917
01:33:55,800 --> 01:33:58,800
(Car ça va nous permettre
d'aller le plus loin.)
1918
01:33:59,000 --> 01:34:01,600
(C'est une pression en moins.)
1919
01:34:01,800 --> 01:34:05,360
- On sait que Maxim
cherche énormément
1920
01:34:05,560 --> 01:34:06,720
un collier.
1921
01:34:06,920 --> 01:34:10,040
Il va tout le temps en forêt
avec son sac.
1922
01:34:10,280 --> 01:34:12,080
Donc on se méfie de lui.
1923
01:34:13,360 --> 01:34:14,600
- Je sais que Maxim
1924
01:34:14,800 --> 01:34:18,560
passe du temps en forêt
depuis le dernier conseil.
1925
01:34:18,800 --> 01:34:21,200
Il passe du temps
à ramasser du bois sec.
1926
01:34:21,400 --> 01:34:24,160
Donc on a peur
qu'il trouve un collier.
1927
01:34:25,280 --> 01:34:27,640
- C'est la 1re fois que je cherche
1928
01:34:27,880 --> 01:34:29,680
très, très minutieusement.
1929
01:34:29,920 --> 01:34:33,000
J'essaie de chercher
dans les moindres recoins.
1930
01:34:33,920 --> 01:34:36,760
Mais c'est tellement grand
et tellement vaste.
1931
01:34:37,000 --> 01:34:41,000
Il pourrait tellement être partout,
ça prend énormément d'énergie.
1932
01:34:41,520 --> 01:34:42,960
J'essaie au moins.
1933
01:34:44,040 --> 01:34:46,080
Musique de tension
1934
01:34:46,320 --> 01:34:50,640
...
1935
01:34:50,880 --> 01:34:52,200
Oh non...
1936
01:34:52,440 --> 01:34:56,200
...
1937
01:34:56,400 --> 01:34:57,800
Incroyable.
1938
01:34:58,000 --> 01:34:59,960
J'allais partir en plus.
1939
01:35:00,160 --> 01:35:02,360
J'en pouvais plus.
1940
01:35:02,600 --> 01:35:06,280
Musique triomphante
1941
01:35:10,560 --> 01:35:13,960
...
1942
01:35:14,160 --> 01:35:15,640
(Je suis trop content.)
1943
01:35:16,720 --> 01:35:19,360
(Je suis hyper, hyper content.)
1944
01:35:19,600 --> 01:35:21,840
Je sais pas si je suis le seul.
1945
01:35:22,080 --> 01:35:24,680
Je dois réfléchir où le cacher.
1946
01:35:24,920 --> 01:35:27,880
Musique cocasse
1947
01:35:28,080 --> 01:35:32,720
...
1948
01:35:32,920 --> 01:35:33,960
Voilà.
1949
01:35:35,120 --> 01:35:39,240
...
1950
01:35:39,480 --> 01:35:42,480
Musique intrigante
1951
01:35:42,680 --> 01:35:43,880
...
1952
01:35:44,080 --> 01:35:45,080
- Ce soir,
1953
01:35:45,320 --> 01:35:48,720
pour être sûr,
le collier je le laisse dans mon sac.
1954
01:35:48,920 --> 01:35:51,760
Il est trop important et précieux
1955
01:35:52,000 --> 01:35:54,800
pour le jouer ce soir,
c'est ma 3e fois
1956
01:35:55,040 --> 01:35:57,240
et j'ai jamais joué comme ça.
1957
01:35:57,480 --> 01:35:59,840
Je savais même pas faire.
1958
01:36:00,080 --> 01:36:03,160
Il imite les battements de coeur.
1959
01:36:03,360 --> 01:36:06,200
J'ai peur, mais j'y vais.
1960
01:36:06,440 --> 01:36:09,000
Musique grandiose
1961
01:36:09,240 --> 01:36:11,240
...
1962
01:36:11,480 --> 01:36:13,640
- C'est une situation inattendue.
1963
01:36:13,840 --> 01:36:16,200
Les 2 ex-capitaines sont en danger.
1964
01:36:16,400 --> 01:36:19,080
Ugo est craint et visé
par les Sabitang.
1965
01:36:19,280 --> 01:36:23,280
Il ne sait pas
s'il va jouer son collier ou pas.
1966
01:36:23,480 --> 01:36:25,680
Frédéric pourrait faire les frais
1967
01:36:25,880 --> 01:36:28,560
de la vengeance des femmes jaunes
face à l'urne.
1968
01:36:28,760 --> 01:36:31,440
Oseront-elles sauter le pas ?
1969
01:36:31,640 --> 01:36:34,600
...
1970
01:36:34,840 --> 01:36:37,520
Musique de tension
1971
01:36:37,760 --> 01:36:47,280
...
1972
01:36:47,560 --> 01:36:49,680
Il est de plus en plus difficile
1973
01:36:49,880 --> 01:36:53,000
de comprendre les stratégies
tant elles sont fluctuantes
1974
01:36:53,200 --> 01:36:55,200
et pas pérennes dans le temps.
1975
01:36:55,400 --> 01:36:57,440
D'où des conseils incertains.
1976
01:36:57,680 --> 01:36:59,880
Alors, si les 2 capitaines
1977
01:37:00,080 --> 01:37:02,480
Ugo et Frédéric,
ont fait l'unanimité,
1978
01:37:02,720 --> 01:37:05,800
ils semblent
de plus en plus contestés
1979
01:37:06,040 --> 01:37:09,160
et pour des raisons différentes,
stratégie ou polyvalence.
1980
01:37:09,400 --> 01:37:12,400
Les autres commencent à s'inquiéter
1981
01:37:12,600 --> 01:37:16,480
de l'omniprésence et de l'impact
des 2 anciens de Koh-Lanta.
1982
01:37:16,720 --> 01:37:19,280
Ils sont 11 à arriver au conseil.
1983
01:37:19,480 --> 01:37:22,160
Mais tout à l'heure,
ils repartiront à 10.
1984
01:37:23,160 --> 01:37:24,680
{\an1}Bonsoir à tous.
1985
01:37:24,920 --> 01:37:28,480
- BONSOIR DENIS.
- Encore un moment d'incertitude.
1986
01:37:28,720 --> 01:37:29,760
Sauf pour Charlotte.
1987
01:37:30,000 --> 01:37:33,800
{\an1}Vous avez remporté
une immunité extraordinaire.
1988
01:37:34,000 --> 01:37:35,320
{\an1}Vous étiez plus conquérante.
1989
01:37:35,560 --> 01:37:37,040
Pourquoi ce changement ?
1990
01:37:37,280 --> 01:37:39,360
- Le fait que ma maman
1991
01:37:39,560 --> 01:37:41,840
ait utilisé ces mots très forts hier,
1992
01:37:42,080 --> 01:37:45,480
{\an1}je voulais qu'elle ait matière
à être fière.
1993
01:37:45,720 --> 01:37:47,880
{\an1}- Et là, en quelques mots,
1994
01:37:48,120 --> 01:37:50,640
{\an1}en 10 secondes,
elle vous a transcendée ?
1995
01:37:50,880 --> 01:37:53,480
- Comme quoi
elle a de la puissance sur moi,
1996
01:37:53,720 --> 01:37:55,680
{\an1}même de si loin et sans nouvelles.
1997
01:37:55,920 --> 01:37:57,320
Ca m'a fait du bien sa voix.
1998
01:37:57,560 --> 01:37:59,440
{\an1}- Sophia, comment vous analysez
1999
01:37:59,680 --> 01:38:01,040
{\an1}la performance de Charlotte ?
2000
01:38:01,280 --> 01:38:05,280
- Depuis le début,
j'ai complètement confiance
2001
01:38:05,520 --> 01:38:08,320
en elle et en ses capacités,
elle doute
2002
01:38:08,560 --> 01:38:12,320
{\an1}beaucoup d'elle,
j'ai beaucoup essayé de la rassurer.
2003
01:38:12,560 --> 01:38:14,600
{\an1}Et je suis tellement fière d'elle.
2004
01:38:14,800 --> 01:38:16,280
{\an1}- Charlotte,
2005
01:38:16,520 --> 01:38:19,400
vous n'avez pas l'habitude
d'être fière de vous ?
2006
01:38:19,640 --> 01:38:21,240
{\an1}Et surtout entendre les autres
2007
01:38:21,480 --> 01:38:22,800
dire qu'ils sont fiers.
2008
01:38:23,040 --> 01:38:24,800
- C'est très difficile pour moi.
2009
01:38:25,040 --> 01:38:27,760
{\an3}Et ça depuis toujours,
ça le sera encore.
2010
01:38:28,000 --> 01:38:30,960
Aujourd'hui,
c'est la 1re fois que j'entends,
2011
01:38:31,200 --> 01:38:34,360
{\an3}pas les filles,
mais plus Gustin et Thibault.
2012
01:38:34,600 --> 01:38:36,640
{\an3}C'est la 1re fois que j'entends
2013
01:38:36,880 --> 01:38:38,680
{\an3}des paroles bienveillantes,
2014
01:38:38,920 --> 01:38:41,240
{\an3}sur ce camp, j'avais jamais entendu.
2015
01:38:41,480 --> 01:38:42,240
- Jamais ?
2016
01:38:42,480 --> 01:38:43,880
{\an3}- Non, vraiment.
2017
01:38:44,120 --> 01:38:45,600
Je réfléchis.
2018
01:38:45,840 --> 01:38:47,760
{\an3}Mais pas vraiment, non.
2019
01:38:48,000 --> 01:38:50,080
{\an1}Je le ressentais pas.
2020
01:38:50,280 --> 01:38:51,120
{\an1}- Gustin ?
2021
01:38:51,360 --> 01:38:54,360
- Pour moi, c'est inhumain
de tenir 2 heures suspendu.
2022
01:38:54,600 --> 01:38:56,920
La force mentale qu'il faut avoir.
2023
01:38:57,160 --> 01:38:59,400
{\an1}Pour faire ce qu'ils ont fait.
2024
01:38:59,640 --> 01:39:02,920
Autant Ugo, que Cassandre,
que Charlotte.
2025
01:39:03,160 --> 01:39:04,960
Ca m'a vraiment très impressionné.
2026
01:39:05,200 --> 01:39:07,640
{\an1}- Cassandre,
c'est un moment marquant ?
2027
01:39:07,880 --> 01:39:09,800
Ca change quelque chose
psychologiquement ?
2028
01:39:10,040 --> 01:39:12,680
- On partage un truc avec les filles,
2029
01:39:12,920 --> 01:39:15,280
{\an3}c'est un peu notre manque
2030
01:39:15,480 --> 01:39:17,560
{\an3}de confiance générale.
2031
01:39:17,800 --> 01:39:20,920
{\an1}- Vous êtes toutes d'accord ?
Y a un manque de confiance ?
2032
01:39:21,160 --> 01:39:23,400
Pas que sur les épreuves ?
Sur le camp aussi ?
2033
01:39:23,640 --> 01:39:25,040
- Oui.
- Peut-être
2034
01:39:25,280 --> 01:39:28,200
la petite initiative
qu'on va pas prendre car on a peur
2035
01:39:28,439 --> 01:39:31,000
{\an3}de mal faire, ou sur les épreuves,
ce temps de latence
2036
01:39:31,240 --> 01:39:33,280
{\an3}où, comme ça, ça m'est arrivé
2037
01:39:33,520 --> 01:39:36,600
{\an3}d'être figée par la peur.
2038
01:39:36,840 --> 01:39:39,439
- Un complexe d'infériorité
face aux garçons ?
2039
01:39:39,680 --> 01:39:41,439
{\an1}- Oui, après c'est vrai
2040
01:39:41,680 --> 01:39:45,520
{\an1}qu'on est avec des personnes
impressionnantes sur le camp,
2041
01:39:45,760 --> 01:39:48,400
{\an1}qui savent faire beaucoup de choses,
on a tendance
2042
01:39:48,640 --> 01:39:49,960
{\an1}à se mettre en infériorité.
2043
01:39:50,160 --> 01:39:52,720
On fait beaucoup de choses,
mais qui ne se voient pas.
2044
01:39:52,960 --> 01:39:55,480
{\an1}Comme aller chercher de l'eau
2045
01:39:55,720 --> 01:39:57,360
10 fois par jour,
2046
01:39:57,600 --> 01:39:59,720
la vaisselle, couper des cocos...
2047
01:39:59,960 --> 01:40:01,960
{\an1}- Le travail de l'ombre.
- Exactement.
2048
01:40:02,200 --> 01:40:04,520
Y a un côté
où on se sent inférieures.
2049
01:40:04,760 --> 01:40:06,160
- Ilyesse dit non,
2050
01:40:06,400 --> 01:40:07,480
{\an1}tout de suite.
2051
01:40:07,680 --> 01:40:09,720
{\an1}- Inférieures, je pense pas.
2052
01:40:09,960 --> 01:40:12,080
{\an1}Les tâches sont différentes.
2053
01:40:12,320 --> 01:40:14,200
Quand Thibault ou Ugo ramènent
2054
01:40:14,439 --> 01:40:16,280
des poissons comme ça,
2055
01:40:16,520 --> 01:40:18,000
elles remplissent l'eau,
2056
01:40:18,240 --> 01:40:20,400
elles vont chercher des bigorneaux,
2057
01:40:20,640 --> 01:40:21,840
elles sont actives.
2058
01:40:22,040 --> 01:40:24,120
{\an1}- Elles ne doivent être en retrait ?
2059
01:40:24,360 --> 01:40:26,520
{\an1}Frédéric,
vous comprenez que les femmes
2060
01:40:26,760 --> 01:40:29,320
aient cette impression,
de temps en temps,
2061
01:40:29,520 --> 01:40:31,720
d'être en retrait sur le camp ?
2062
01:40:31,960 --> 01:40:35,640
- Non, je les trouve toutes
hyper vaillantes.
2063
01:40:35,880 --> 01:40:38,400
{\an1}Ce qui compte,
c'est le niveau d'implication.
2064
01:40:38,600 --> 01:40:40,320
{\an1}Les femmes sont autant
2065
01:40:40,560 --> 01:40:43,000
{\an1}impliquées sur le camp
que les hommes.
2066
01:40:43,240 --> 01:40:45,280
- Ugo, dès le jeu de confort suivant,
2067
01:40:45,520 --> 01:40:48,439
{\an1}vous avez fait comprendre à Gustin
2068
01:40:48,680 --> 01:40:50,640
que vous étiez encore
2069
01:40:50,880 --> 01:40:54,400
{\an1}marqué par ce qu'il s'était passé
sur le dernier conseil,
2070
01:40:54,640 --> 01:40:57,160
comment on recolle les morceaux ?
2071
01:40:57,400 --> 01:40:59,280
- Tout est possible, c'est un jeu.
2072
01:40:59,520 --> 01:41:01,240
Maintenant, voilà,
2073
01:41:01,480 --> 01:41:03,720
{\an3}on reparlera,
il faut que sur le camp,
2074
01:41:03,960 --> 01:41:05,960
{\an3}ça avance et on est pas là
2075
01:41:06,200 --> 01:41:09,480
pour se chamailler,
mais j'ai été choqué par le geste.
2076
01:41:09,720 --> 01:41:11,720
{\an3}Je l'ai trouvé très individualiste
2077
01:41:11,919 --> 01:41:13,840
{\an3}par rapport à l'équipe.
2078
01:41:14,080 --> 01:41:16,720
- Comment on fait pour se rabibocher
2079
01:41:16,960 --> 01:41:19,800
{\an1}avec des gens qui sont avec soi
depuis le début ?
2080
01:41:20,040 --> 01:41:23,200
- J'ai bien expliqué mon point de vue
au dernier conseil.
2081
01:41:23,439 --> 01:41:25,000
{\an1}On se parle moins
2082
01:41:25,240 --> 01:41:26,760
avec certaines personnes.
2083
01:41:27,000 --> 01:41:29,040
{\an1}Ca s'est fait naturellement.
- C'est dur
2084
01:41:29,280 --> 01:41:30,040
de revenir ?
2085
01:41:30,280 --> 01:41:33,520
{\an3}- On s'est expliqués, moi, après,
2086
01:41:33,760 --> 01:41:35,320
je peux rien faire, hein.
2087
01:41:35,560 --> 01:41:39,040
{\an3}C'est son vote,
chacun est libre de son vote.
2088
01:41:39,280 --> 01:41:41,280
{\an1}- Qui dit conseil, dit vote.
2089
01:41:41,520 --> 01:41:44,360
Ugo, vous êtes le 1er,
vous allez voter 2 fois.
2090
01:41:44,600 --> 01:41:46,800
{\an1}Car vous bénéficiez
du vote noir de Sarah
2091
01:41:47,040 --> 01:41:49,080
{\an1}éliminée lors du dernier conseil.
2092
01:41:49,320 --> 01:41:53,040
Musique de tension
2093
01:41:53,280 --> 01:42:12,240
...
2094
01:42:12,480 --> 01:42:13,040
{\an1}Cassandre.
2095
01:42:13,280 --> 01:42:24,040
...
2096
01:42:24,280 --> 01:42:25,080
{\an1}Maxim.
2097
01:42:25,320 --> 01:42:35,520
...
2098
01:42:35,760 --> 01:42:36,320
{\an1}Cécile.
2099
01:42:36,560 --> 01:42:43,919
...
2100
01:42:44,160 --> 01:42:45,439
{\an1}Charlotte, intouchable,
2101
01:42:45,680 --> 01:42:46,800
{\an1}vous allez voter.
2102
01:42:47,000 --> 01:42:53,680
...
2103
01:42:53,919 --> 01:42:54,520
{\an1}Gustin.
2104
01:42:54,760 --> 01:43:06,720
...
2105
01:43:06,960 --> 01:43:07,400
{\an1}Ilyesse.
2106
01:43:07,640 --> 01:43:12,160
...
2107
01:43:12,400 --> 01:43:13,200
{\an1}Sophia.
2108
01:43:13,439 --> 01:43:18,160
...
2109
01:43:18,400 --> 01:43:18,919
{\an1}Jacques.
2110
01:43:19,160 --> 01:43:22,680
...
2111
01:43:22,919 --> 01:43:25,720
- Ugo, je vote contre toi,
car au dernier conseil,
2112
01:43:25,919 --> 01:43:28,200
Fred a eu chaud,
cette fois-ci c'est à ton tour.
2113
01:43:28,439 --> 01:43:34,600
...
2114
01:43:34,840 --> 01:43:35,800
- Thibault.
2115
01:43:36,040 --> 01:43:40,960
...
2116
01:43:41,200 --> 01:43:44,240
- Tu es une belle personne
et un grand aventurier.
2117
01:43:45,400 --> 01:43:46,680
{\an1}- Et enfin, Frédéric.
2118
01:43:46,880 --> 01:43:51,760
...
2119
01:43:52,000 --> 01:43:53,680
Voilà, vous avez tous voté,
2120
01:43:53,919 --> 01:43:55,960
{\an1}je vais procéder au dépouillement.
2121
01:43:56,200 --> 01:43:58,840
Musique dramatique
2122
01:43:59,080 --> 01:44:04,480
...
2123
01:44:04,720 --> 01:44:07,040
Musique de tension
2124
01:44:07,280 --> 01:44:09,200
{\an1}Quelqu'un souhaite-t-il jouer
2125
01:44:09,439 --> 01:44:11,160
un collier d'immunité
2126
01:44:11,400 --> 01:44:13,000
{\an1}individuel ?
2127
01:44:13,240 --> 01:44:15,600
...
2128
01:44:15,800 --> 01:44:17,120
{\an1}Personne ?
2129
01:44:17,360 --> 01:44:19,360
{\an1}Tout de suite, le dépouillement.
2130
01:44:19,600 --> 01:44:23,080
...
2131
01:44:23,320 --> 01:44:25,000
Ugo.
2132
01:44:25,240 --> 01:44:33,000
...
2133
01:44:33,240 --> 01:44:34,400
{\an1}Ugo.
2134
01:44:34,640 --> 01:44:42,600
...
2135
01:44:42,840 --> 01:44:44,080
{\an1}Ugo.
2136
01:44:44,280 --> 01:44:50,160
...
2137
01:44:50,360 --> 01:44:51,400
Frédéric.
2138
01:44:51,640 --> 01:44:56,360
...
2139
01:44:56,600 --> 01:44:59,200
{\an1}3 voix, Ugo, 1 voix, Frédéric.
2140
01:44:59,439 --> 01:45:01,080
...
2141
01:45:01,280 --> 01:45:02,080
Frédéric.
2142
01:45:02,320 --> 01:45:08,640
...
2143
01:45:08,840 --> 01:45:10,160
Ugo.
2144
01:45:10,400 --> 01:45:16,960
...
2145
01:45:17,160 --> 01:45:18,120
Frédéric.
2146
01:45:18,360 --> 01:45:26,200
...
2147
01:45:26,400 --> 01:45:27,320
Frédéric.
2148
01:45:27,560 --> 01:45:30,160
{\an1}8 bulletins dépouillés, égalité,
2149
01:45:30,400 --> 01:45:32,200
4 voix, Ugo.
2150
01:45:32,439 --> 01:45:34,720
{\an1}4 voix, Frédéric.
2151
01:45:34,960 --> 01:45:37,439
...
2152
01:45:37,640 --> 01:45:38,600
Frédéric.
2153
01:45:38,840 --> 01:45:44,600
...
2154
01:45:44,800 --> 01:45:45,800
Ugo.
2155
01:45:46,040 --> 01:45:47,720
...
2156
01:45:47,960 --> 01:45:49,480
{\an1}Nouvelle égalité, 5 voix
2157
01:45:49,720 --> 01:45:51,840
de part et d'autre,
pour Ugo et Frédéric.
2158
01:45:52,080 --> 01:45:57,640
...
2159
01:45:57,880 --> 01:46:00,720
{\an1}6 voix Frédéric, 5 voix Ugo.
2160
01:46:00,960 --> 01:46:02,520
...
2161
01:46:02,760 --> 01:46:05,360
Voici le dernier bulletin,
il peut être décisif.
2162
01:46:05,600 --> 01:46:13,560
...
2163
01:46:13,800 --> 01:46:14,800
{\an1}Frédéric.
2164
01:46:16,040 --> 01:46:18,640
{\an1}Prenez votre sac,
prenez votre flambeau.
2165
01:46:18,880 --> 01:46:21,360
{\an1}Et venez me rejoindre.
2166
01:46:21,600 --> 01:46:24,960
Musique de tension
2167
01:46:25,200 --> 01:46:36,520
...
2168
01:46:36,760 --> 01:46:39,720
Les aventuriers ont décidé
de vous éliminer
2169
01:46:39,960 --> 01:46:42,439
{\an1}et leur sentence est irrévocable.
2170
01:46:42,680 --> 01:46:44,600
...
2171
01:46:44,840 --> 01:46:46,320
{\an1}Je vous sens
2172
01:46:46,560 --> 01:46:47,919
{\an1}abasourdi, Frédéric.
2173
01:46:48,160 --> 01:46:51,640
- Je suis choqué,
je peux savoir qui a voté
2174
01:46:51,880 --> 01:46:52,880
{\an1}contre moi ?
2175
01:46:53,080 --> 01:46:55,160
...
2176
01:46:55,400 --> 01:46:56,200
Ah ouais.
2177
01:46:56,439 --> 01:46:58,080
{\an1}- Qu'est-ce qui vous surprend ?
2178
01:46:58,320 --> 01:46:59,680
{\an1}- Sophia et Charlotte.
2179
01:46:59,880 --> 01:47:00,640
{\an1}- Jacques,
2180
01:47:00,880 --> 01:47:03,160
{\an1}je vous sens totalement perdu.
2181
01:47:03,360 --> 01:47:06,080
- Je... J'ai les jambes coupées.
2182
01:47:06,320 --> 01:47:08,720
{\an1}Sophia, t'as pas dit
que t'étais incapable
2183
01:47:08,960 --> 01:47:11,960
de trahir l'équipe des jaunes,
mais tu le ferais jamais.
2184
01:47:12,200 --> 01:47:14,040
- Mon vote n'était pas contre
2185
01:47:14,280 --> 01:47:17,400
{\an3}les ex-jaunes, j'aurais pu
les mettre en péril,
2186
01:47:17,640 --> 01:47:19,240
aux ambassadeurs,
2187
01:47:19,480 --> 01:47:21,800
{\an3}ce que j'ai pas fait,
mon vote était
2188
01:47:22,040 --> 01:47:23,080
contre Frédéric.
2189
01:47:23,320 --> 01:47:25,520
{\an3}J'ai juste eu beaucoup de mal
2190
01:47:25,760 --> 01:47:28,000
avec ta façon de faire.
2191
01:47:28,240 --> 01:47:30,040
{\an3}Notamment envers Charlotte
2192
01:47:30,280 --> 01:47:31,800
{\an3}et moi, tu nous as trahies,
2193
01:47:32,040 --> 01:47:33,280
tu le sais toi-même.
2194
01:47:33,520 --> 01:47:36,160
{\an3}Ca a commencé
par la fausse alliance à 5.
2195
01:47:36,400 --> 01:47:38,040
{\an1}Tu nous as menti.
2196
01:47:38,280 --> 01:47:40,400
Par la suite, y a eu l'histoire
2197
01:47:40,640 --> 01:47:42,360
{\an3}des ambassadeurs.
2198
01:47:42,600 --> 01:47:44,000
- Vous étiez dans l'eau,
2199
01:47:44,240 --> 01:47:46,360
{\an3}Fabrice est gentiment venu
m'expliquer
2200
01:47:46,600 --> 01:47:49,600
{\an3}que vous étiez tous
en train de dire :
2201
01:47:49,840 --> 01:47:52,439
{\an3}"Sophia est avec nous,
on met Charlotte en 2e."
2202
01:47:52,680 --> 01:47:55,040
Au 1er conseil,
j'ai vu 3 votes contre moi.
2203
01:47:55,280 --> 01:47:57,960
- Y avait Lola dans l'équation.
- Peu importe.
2204
01:47:58,200 --> 01:48:00,120
{\an3}- Y a pas que ça, le lendemain,
2205
01:48:00,360 --> 01:48:01,200
{\an3}dans les yeux,
2206
01:48:01,439 --> 01:48:04,200
{\an3}"Je vais t'emmener
loin dans l'aventure."
2207
01:48:04,439 --> 01:48:06,960
Le lendemain, on vient en conseil,
2208
01:48:07,160 --> 01:48:10,280
Tu utilises quoi en vote
contre le collier : Charlotte.
2209
01:48:10,520 --> 01:48:13,800
- Je comprends pas pourquoi
je prends tout sur moi.
2210
01:48:14,000 --> 01:48:16,120
Alors qu'on est plusieurs
à réfléchir.
2211
01:48:16,360 --> 01:48:18,120
{\an1}- T'es à la tête des stratégies.
2212
01:48:18,360 --> 01:48:21,640
Ben oui, Frédéric.
- Oui, d'accord.
2213
01:48:21,880 --> 01:48:23,200
- Tu m'utilises.
2214
01:48:23,439 --> 01:48:26,160
{\an3}Je peux pas continuer
alors que je savais
2215
01:48:26,400 --> 01:48:28,640
qu'au moindre souci,
j'étais la prochaine.
2216
01:48:28,880 --> 01:48:32,600
{\an3}Je pense que tous les jaunes
le savent très bien.
2217
01:48:32,840 --> 01:48:34,960
- Arrête, à chaque fois, tu dis ça.
2218
01:48:35,200 --> 01:48:37,600
{\an3}- Quel nom est sorti au conseil ?
2219
01:48:37,800 --> 01:48:41,680
{\an3}- On t'a expliqué 1 000 fois,
t'étais pas dans l'alliance de base.
2220
01:48:41,919 --> 01:48:43,800
- Vous espériez juste
2221
01:48:44,000 --> 01:48:46,160
que la personne n'ait pas de collier.
2222
01:48:46,400 --> 01:48:48,960
- Est-ce que je viens te redire :
2223
01:48:49,160 --> 01:48:51,160
"T'as quand même sorti mon nom."
2224
01:48:51,400 --> 01:48:54,200
{\an1}Je vous ai dit,
si je dois voter contre vous,
2225
01:48:54,439 --> 01:48:56,320
je serais venu vous voir avant.
- C'est honteux.
2226
01:48:56,520 --> 01:49:00,439
{\an3}- Je comprends pas,
faut arrêter de se victimiser.
2227
01:49:00,680 --> 01:49:03,160
{\an1}T'es pas une victime, Charlotte.
2228
01:49:03,400 --> 01:49:06,640
- Si vous vous mettiez un peu
à notre place, vous comprendriez,
2229
01:49:06,880 --> 01:49:08,680
{\an1}les ex-jaunes et même Frédéric.
2230
01:49:08,919 --> 01:49:10,600
{\an1}- Vous les avez écoutées,
2231
01:49:10,840 --> 01:49:12,040
{\an1}Sophia et Charlotte.
2232
01:49:12,280 --> 01:49:14,320
{\an1}Que voulez-vous leur répondre ?
2233
01:49:14,560 --> 01:49:17,280
- Il y a beaucoup de vérité
dans vos paroles.
2234
01:49:17,520 --> 01:49:19,800
{\an1}Je suis revenu avec cette étiquette
2235
01:49:20,040 --> 01:49:21,720
{\an1}de stratège, donc forcément,
2236
01:49:21,919 --> 01:49:23,800
{\an1}j'ai des stratégies sur le dos.
2237
01:49:24,040 --> 01:49:26,560
Mais dans plein de choses,
j'étais pas le seul
2238
01:49:26,800 --> 01:49:29,000
{\an1}à réfléchir, mais je sais bien
2239
01:49:29,240 --> 01:49:31,480
{\an1}que ça a été une erreur
2240
01:49:31,720 --> 01:49:34,640
{\an1}au début,
de vous avoir mis de côté.
2241
01:49:34,880 --> 01:49:37,720
{\an3}On oublie souvent
qu'on doit composer avec des gens.
2242
01:49:37,960 --> 01:49:40,120
{\an1}Des gens qui ont des sentiments.
2243
01:49:40,360 --> 01:49:42,080
J'ai mal joué cette partie.
2244
01:49:42,320 --> 01:49:44,880
{\an1}Et ça, je l'assume, en tout cas,
2245
01:49:45,120 --> 01:49:47,760
{\an1}en tant que grand joueur
et fan de Koh-Lanta,
2246
01:49:48,000 --> 01:49:49,720
bravo à vous, sincèrement.
2247
01:49:49,919 --> 01:49:52,120
J'aurais pas de rancoeur
envers vous.
2248
01:49:52,360 --> 01:49:54,720
{\an1}Vous avez fait
ce qui vous semblait juste.
2249
01:49:54,960 --> 01:49:56,760
Que le meilleur gagne.
2250
01:49:57,000 --> 01:49:59,040
{\an1}En espérant
que ce soit l'un de mes gars.
2251
01:49:59,280 --> 01:50:00,720
{\an1}Que le meilleur gagne.
2252
01:50:00,960 --> 01:50:03,000
{\an1}- Il vous reste une dernière mission
2253
01:50:03,240 --> 01:50:05,439
{\an1}avant de rejoindre le jury final.
2254
01:50:05,680 --> 01:50:09,439
{\an1}C'est de donner votre vote noir
à l'un des aventuriers
2255
01:50:09,680 --> 01:50:11,480
{\an1}encore présents, ça veut dire
2256
01:50:11,720 --> 01:50:13,200
{\an1}que la personne choisie
2257
01:50:13,439 --> 01:50:14,680
{\an1}pourra voter 2 fois.
2258
01:50:15,800 --> 01:50:17,320
- Je le donne à Jacques.
2259
01:50:17,560 --> 01:50:19,919
{\an1}Je l'adore, je sais qu'on se reverra
2260
01:50:20,160 --> 01:50:22,560
en dehors, et juste pour lui donner
2261
01:50:22,800 --> 01:50:25,160
{\an1}un petit coup de boost
pour la suite.
2262
01:50:25,400 --> 01:50:27,840
{\an1}- On oubliera pas
le capitaine valeureux
2263
01:50:28,080 --> 01:50:29,880
{\an1}des ex-jaunes, que vous avez été.
2264
01:50:30,120 --> 01:50:32,800
{\an1}Et surtout celui qui comprend
qu'on peut
2265
01:50:33,040 --> 01:50:34,720
{\an1}se faire prendre à son jeu.
2266
01:50:34,960 --> 01:50:37,200
Au revoir, Frédéric.
- Au revoir, Denis.
2267
01:50:37,400 --> 01:50:38,640
Bonne chance !
2268
01:50:38,880 --> 01:50:41,560
Kiffez bien l'aventure.
- A très vite.
2269
01:50:41,760 --> 01:50:43,720
Musique intense
2270
01:50:43,919 --> 01:50:45,960
- Le stratège n'a rien vu venir,
2271
01:50:46,160 --> 01:50:48,840
il n'a pas mesuré
le manque de reconnaissance
2272
01:50:49,040 --> 01:50:50,760
qu'avaient
Charlotte et Sophia.
2273
01:50:54,560 --> 01:50:56,919
Musique épique
2274
01:50:57,120 --> 01:51:00,640
La semaine prochaine, les trahisons
laissent place à la stupeur.
2275
01:51:00,880 --> 01:51:02,400
- J'ai été abasourdi.
2276
01:51:02,640 --> 01:51:04,240
- On est les 4 derniers.
2277
01:51:04,480 --> 01:51:06,520
- Le tirage au sort des destins liés
2278
01:51:06,720 --> 01:51:08,640
va rebattre les cartes.
2279
01:51:08,880 --> 01:51:10,960
2 aventuriers seront éliminés.
2280
01:51:12,360 --> 01:51:14,040
- Ca peut être dangereux.
2281
01:51:14,280 --> 01:51:15,919
- Ca peut partir en cacahuète.
2282
01:51:16,160 --> 01:51:20,200
- Il faudra s'allier
pour éviter la double élimination.
2283
01:51:20,439 --> 01:51:21,680
- On va les berner.
2284
01:51:21,919 --> 01:51:22,840
Tous !
2285
01:51:23,040 --> 01:51:25,120
- Koh-Lanta, "La Tribu maudite".
2286
01:51:25,360 --> 01:51:26,280
- Rock and roll.
2287
01:51:26,520 --> 01:51:27,880
- Tout vacille.
2288
01:51:28,120 --> 01:51:29,040
- Ca va être dur.
2289
01:51:29,280 --> 01:51:31,640
- C'est mardi à 21h10, sur TF1.
2290
01:51:31,880 --> 01:51:34,640
- Autant dessiner une cible
sur nos têtes.
2291
01:51:34,880 --> 01:51:37,320
- Et en streaming, sur TF1+.
2292
01:51:37,560 --> 01:51:40,000
- Si notre plan diabolique fonctionne,
2293
01:51:40,240 --> 01:51:42,360
on ferait un gros coup
sur Koh-Lanta.
2294
01:51:42,600 --> 01:51:44,560
Musique intense
2295
01:51:44,800 --> 01:51:48,280
- Un grand bravo à la personne
dont le nom s'affiche.
2296
01:51:45,000 --> 01:51:49,760
...
2297
01:51:50,000 --> 01:51:52,360
{\an1}- Les amis, vous qui regardez
cette émission en streaming,
2298
01:51:52,560 --> 01:51:55,680
{\an1}vous pouvez, vous aussi jouer
et tenter de gagner
2299
01:51:55,880 --> 01:51:58,120
{\an1}le plus important cadeau
de l'histoire de Koh-Lanta.
2300
01:51:58,320 --> 01:52:00,919
{\an1}50 000 E par an,
pendant 10 ans.
2301
01:52:01,240 --> 01:52:03,840
{\an1}Vous réalisez ?
Un demi-million d'euro.
2302
01:52:04,040 --> 01:52:07,480
{\an1}Le tirage au sort aura lieu
en direct le soir de la finale.
2303
01:52:07,680 --> 01:52:09,160
{\an1}Alors tentez votre chance
maintenant.
2304
01:52:09,360 --> 01:52:10,600
{\an1}Il lit les instructions.
2305
01:52:10,800 --> 01:52:17,880
{\an1}...
2306
01:52:18,080 --> 01:52:19,480
{\an1}Bonne chance à tous.
2307
01:52:24,720 --> 01:52:26,560
{\an1}- L'arroseur arrosé !
2308
01:52:26,800 --> 01:52:29,800
{\an1}Je savais que l'épreuve
du tir à l'arc
2309
01:52:30,000 --> 01:52:32,400
{\an1}allait avoir un impact colossal.
2310
01:52:32,640 --> 01:52:35,040
{\an1}Je ne pensais pas tant,
pas tout de suite.
2311
01:52:35,240 --> 01:52:37,880
{\an1}Pour moi, on avait les cartes en main
2312
01:52:38,080 --> 01:52:41,720
{\an1}pour aller encore loin, un moment,
mais elles ont eu raison.
2313
01:52:41,960 --> 01:52:45,280
{\an1}- Frédéric, je vote contre toi,
car c'est toi ou moi.
2314
01:52:45,520 --> 01:52:48,160
{\an1}- Je vote contre toi
car j'ai cru comprendre
2315
01:52:48,360 --> 01:52:50,560
{\an1}que ce soir c'était entre Ugo et toi,
2316
01:52:50,760 --> 01:52:52,800
{\an1}je n'abandonne pas mon capitaine.
2317
01:52:53,040 --> 01:52:55,600
{\an1}- Je vote contre toi ce soir
2318
01:52:55,800 --> 01:52:58,080
{\an1}car tu es un adversaire redoutable.
2319
01:52:58,320 --> 01:53:01,720
{\an1}- Je vote contre toi
pour suivre l'alliance des filles.
2320
01:53:01,960 --> 01:53:04,640
{\an1}- Je vote contre toi, car,
comme tu me l'as dit,
2321
01:53:04,840 --> 01:53:06,800
{\an1}on pardonne mais on n'oublie pas.
2322
01:53:07,040 --> 01:53:10,280
{\an1}- Depuis le début,
tu nous prends pour des pions
2323
01:53:10,480 --> 01:53:14,120
{\an1}avec Charlotte pour te hisser
le plus haut possible.
2324
01:53:14,320 --> 01:53:16,800
{\an1}J'attendais que l'équipe
des ex-jaunes
2325
01:53:17,000 --> 01:53:19,280
{\an1}soit assez forte
pour avancer sans toi.
2326
01:53:19,520 --> 01:53:21,400
Sous-titrage : BLUE ELEMENTS
196918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.