Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:00,258 --> 00:05:04,095
We're in a time
when many orphans populate the Earth.
2
00:05:04,637 --> 00:05:08,391
These boys live alone,
on the outskirts of towns and villages.
3
00:05:09,016 --> 00:05:12,937
They don't hesitate to steal or kill
to meet their needs.
4
00:05:13,979 --> 00:05:16,023
The world wants them dead.
5
00:05:16,732 --> 00:05:19,235
The Special Forces
seek to eliminate them,
6
00:05:19,402 --> 00:05:21,571
killing the orphans one by one.
7
00:05:23,531 --> 00:05:25,866
One lone young woman
stands up for them.
8
00:05:28,536 --> 00:05:31,331
Her mission is to protect them
9
00:05:31,497 --> 00:05:33,749
and save them from certain death.
10
00:05:35,918 --> 00:05:37,337
Her name is Jessica.
11
00:05:43,176 --> 00:05:44,760
I'm Jessica.
12
00:05:47,722 --> 00:05:49,014
What's your name?
13
00:05:50,558 --> 00:05:51,601
Kevin.
14
00:05:59,692 --> 00:06:01,361
My name is Trésor.
15
00:06:05,865 --> 00:06:07,408
My name is Sasha.
16
00:06:12,079 --> 00:06:13,373
Dimitri.
17
00:06:17,210 --> 00:06:18,794
My name is Maxime.
18
00:06:23,007 --> 00:06:24,342
My name is Raiden.
19
00:06:26,010 --> 00:06:27,136
Kevin.
20
00:06:27,928 --> 00:06:29,305
That's a rock.
21
00:06:30,306 --> 00:06:32,808
When I was little,
I had one that helped me.
22
00:06:33,934 --> 00:06:35,770
I hope it will help you too.
23
00:06:38,648 --> 00:06:40,191
My name is Leopard.
24
00:06:44,904 --> 00:06:46,281
I'm Michael.
25
00:06:49,867 --> 00:06:51,369
My name is Magic.
26
00:06:56,624 --> 00:06:57,792
Lucas.
27
00:07:04,757 --> 00:07:06,008
Julien.
28
00:08:32,303 --> 00:08:34,054
By loving them,
29
00:08:34,221 --> 00:08:38,518
Jessica managed to save many orphans,
and calm their violence.
30
00:08:42,438 --> 00:08:46,776
The boys often wonder why
she doesn't blame them for their crimes.
31
00:08:52,031 --> 00:08:54,492
They know the Special Forces
are after them,
32
00:08:54,659 --> 00:08:57,370
and live each day
as though it were their last.
33
00:09:05,920 --> 00:09:08,756
Jessica is a miracle
for every one of them.
34
00:09:09,298 --> 00:09:13,052
And though she has never forced
any of them to stay with her,
35
00:09:13,511 --> 00:09:17,932
not a single one would dream of leaving
the family she created.
36
00:10:01,225 --> 00:10:02,852
Why would I come with you?
37
00:10:03,853 --> 00:10:05,896
Because you have nowhere else to go.
38
00:10:09,567 --> 00:10:11,736
Because with us, you'll be safe.
39
00:10:14,989 --> 00:10:16,866
There's nothing left for us outside.
40
00:10:20,828 --> 00:10:22,913
I should be the one asking you.
41
00:10:24,665 --> 00:10:26,417
Why wouldn't you come with us?
42
00:10:52,652 --> 00:10:55,821
A few hours later,
Kevin joined our group.
43
00:11:01,160 --> 00:11:04,580
He was beautiful
in the bullet-proof vest.
44
00:11:10,753 --> 00:11:13,756
He tried in vain to hide his emotions.
45
00:11:15,508 --> 00:11:17,635
We could see he wanted to cry.
46
00:11:20,429 --> 00:11:22,598
The others felt the same.
47
00:11:24,308 --> 00:11:27,645
But they'd rather have died
than shed a tear.
48
00:12:12,565 --> 00:12:14,692
I advise you to try them all.
49
00:12:16,986 --> 00:12:19,154
You'll know which one is right for you.
50
00:12:29,248 --> 00:12:31,333
You can still have a knife too.
51
00:12:32,543 --> 00:12:34,545
My specialty is the Katana.
52
00:12:36,505 --> 00:12:40,175
I also have a Glock 26,
and sometimes I carry an ARX160.
53
00:12:42,177 --> 00:12:45,973
If we're attacked,
our swords and knives won't get us far.
54
00:13:08,829 --> 00:13:11,456
The two most important things
to Jessica
55
00:13:12,041 --> 00:13:13,709
are training time
56
00:13:13,876 --> 00:13:15,419
and naptime.
57
00:13:55,417 --> 00:13:58,045
Why can't we sleep when we want to?
58
00:13:58,212 --> 00:13:59,213
It's important.
59
00:13:59,880 --> 00:14:02,174
We get to know each other this way.
60
00:14:07,596 --> 00:14:09,014
All warriors nap together.
61
00:14:18,482 --> 00:14:20,359
I scratch myself in my sleep.
62
00:14:21,276 --> 00:14:22,820
I don't know I'm doing it.
63
00:14:23,821 --> 00:14:26,156
If I don't wear these,
I get blood everywhere.
64
00:14:33,247 --> 00:14:35,290
What's his name again?
65
00:14:36,333 --> 00:14:37,584
Leopard.
66
00:14:41,421 --> 00:14:42,673
And him?
67
00:14:45,300 --> 00:14:46,635
That's Dimitri.
68
00:14:56,937 --> 00:14:58,105
Go on.
69
00:15:01,150 --> 00:15:02,860
Try to get some rest.
70
00:15:25,465 --> 00:15:27,301
Never ask questions.
71
00:15:28,427 --> 00:15:29,428
Be stupid.
72
00:15:29,970 --> 00:15:31,221
Be mean.
73
00:15:31,680 --> 00:15:32,932
Be a monster.
74
00:15:33,640 --> 00:15:34,892
Slit throats.
75
00:15:35,309 --> 00:15:36,601
Get headshots.
76
00:15:37,311 --> 00:15:38,478
Kill.
77
00:15:38,645 --> 00:15:39,772
Just kill.
78
00:15:41,481 --> 00:15:42,983
Do it clean.
79
00:15:43,150 --> 00:15:44,526
Do it dirty.
80
00:15:44,693 --> 00:15:46,153
No regrets.
81
00:15:47,279 --> 00:15:49,323
Be bloody and be happy.
82
00:17:16,911 --> 00:17:18,078
Breathe.
83
00:17:19,914 --> 00:17:21,206
Calm down.
84
00:17:24,668 --> 00:17:26,295
We're here for you.
85
00:17:27,922 --> 00:17:29,464
Don't worry.
86
00:17:33,844 --> 00:17:35,220
It'll be alright.
87
00:17:37,848 --> 00:17:39,183
Sometimes,
88
00:17:40,142 --> 00:17:43,353
we just need someone to tell us it's ok.
89
00:17:44,897 --> 00:17:46,273
Breathe.
90
00:17:47,316 --> 00:17:48,775
Calm down.
91
00:17:59,286 --> 00:18:03,373
When one of them was afraid,
she'd take him in her arms and say,
92
00:18:05,709 --> 00:18:07,544
"We're not humans, you know.
93
00:18:09,296 --> 00:18:10,839
We're comets."
94
00:18:16,178 --> 00:18:18,097
One day Raiden replied,
95
00:18:18,973 --> 00:18:22,017
"But comets don't hide.
They light up the sky.
96
00:18:24,103 --> 00:18:25,687
They scream to the world,
97
00:18:25,854 --> 00:18:28,065
'Look at me. I'm about to disappear.
98
00:18:29,191 --> 00:18:31,318
But right now, I'm dazzling you.'"
99
00:18:35,364 --> 00:18:36,740
It'll be alright.
100
00:19:03,058 --> 00:19:05,394
With you,
I no longer feel like slitting throats.
101
00:19:06,103 --> 00:19:07,146
Before,
102
00:19:07,729 --> 00:19:10,774
if I didn't plunge my knife into a body
every two days,
103
00:19:11,233 --> 00:19:12,776
I didn't feel right.
104
00:19:13,527 --> 00:19:16,155
And even though
I sometimes killed for food,
105
00:19:16,321 --> 00:19:18,407
most often, I killed for pleasure.
106
00:19:28,542 --> 00:19:30,460
This is my first-ever family.
107
00:19:48,395 --> 00:19:51,190
Now, living alone seems impossible.
108
00:19:57,487 --> 00:19:58,947
I'm growing every day.
109
00:20:25,099 --> 00:20:26,600
I'm glad to be here.
110
00:20:27,767 --> 00:20:29,811
I've never felt better.
111
00:20:46,786 --> 00:20:48,497
I was having a dream.
112
00:20:49,164 --> 00:20:50,915
I can't remember it now.
113
00:20:51,500 --> 00:20:52,876
It'll come back.
114
00:20:59,049 --> 00:21:01,218
Tomorrow is Jessica's birthday.
115
00:21:02,636 --> 00:21:04,304
Any ideas for a gift?
116
00:21:12,146 --> 00:21:13,938
We could get her a cake.
117
00:21:14,814 --> 00:21:16,566
A cake is a good idea.
118
00:21:17,484 --> 00:21:19,694
Strawberry would be even better.
119
00:21:19,861 --> 00:21:21,655
Ok for strawberry cake.
120
00:21:22,531 --> 00:21:23,823
Who's going?
121
00:21:25,033 --> 00:21:26,535
I'd like to go.
122
00:21:27,119 --> 00:21:28,120
I'll come with you.
123
00:21:29,079 --> 00:21:30,372
Lucas, coming with us?
124
00:21:30,539 --> 00:21:31,540
Yes.
125
00:21:32,541 --> 00:21:35,585
If Jessica looks for us tomorrow,
make an excuse.
126
00:21:36,002 --> 00:21:37,754
Otherwise it won't be a surprise.
127
00:21:47,889 --> 00:21:49,474
Shame we don't know her age.
128
00:21:51,310 --> 00:21:53,061
She never wants to say.
129
00:21:53,562 --> 00:21:55,647
I think she's older than us,
but looks young.
130
00:21:57,232 --> 00:21:58,858
Looking at her,
131
00:21:59,526 --> 00:22:00,527
I'd say she's 25.
132
00:22:02,362 --> 00:22:04,323
I bet she forgot it's today.
133
00:22:32,476 --> 00:22:34,561
Do you think they'll become wild?
134
00:22:45,739 --> 00:22:46,948
Took you forever.
135
00:22:47,115 --> 00:22:48,200
We went to the vacant lot.
136
00:22:55,081 --> 00:22:56,541
Jessica!
137
00:23:30,992 --> 00:23:33,537
JESSICA
WE LOVE YOU
138
00:23:59,062 --> 00:24:01,690
JESSICA WE LOVE YOU
139
00:26:42,058 --> 00:26:44,769
Can we get our favorite cereal here?
140
00:26:47,481 --> 00:26:49,899
Don't worry.
If not, we'll go get some.
141
00:26:55,905 --> 00:26:58,157
Don't you feel bad that Kevin's dead?
142
00:27:03,121 --> 00:27:04,748
I didn't know him well.
143
00:27:19,429 --> 00:27:20,764
Tonight we sleep outside.
144
00:27:21,765 --> 00:27:23,307
We'll take turns keeping watch.
145
00:27:24,142 --> 00:27:26,227
There might be creatures on the prowl.
146
00:27:32,942 --> 00:27:35,361
How do you want our new house to be?
147
00:27:36,863 --> 00:27:38,740
I just want it to protect us.
148
00:27:43,995 --> 00:27:46,498
I imagine our new house very white,
149
00:27:47,666 --> 00:27:49,793
with black or brown shutters.
150
00:27:53,630 --> 00:27:56,883
I imagine the walls painted white,
to rest our eyes.
151
00:27:59,385 --> 00:28:01,513
I imagine a big garage,
152
00:28:01,680 --> 00:28:05,433
that we could turn into a workshop
to make anything we want.
153
00:28:08,019 --> 00:28:09,729
I see green grass.
154
00:28:10,271 --> 00:28:12,524
Wild grass, not lawn.
155
00:28:14,108 --> 00:28:17,946
In summer, yellow and purple flowers
will bloom everywhere.
156
00:28:21,407 --> 00:28:24,744
I imagine a swimming pool
lighting up the night.
157
00:30:15,980 --> 00:30:17,607
I found my room!
158
00:30:21,736 --> 00:30:23,905
I haven't even started looking yet.
159
00:30:27,408 --> 00:30:28,868
It's gonna be good.
160
00:30:35,291 --> 00:30:36,918
It's so beautiful.
161
00:30:43,049 --> 00:30:44,801
We're orphans!
162
00:30:45,468 --> 00:30:48,471
Our birthright is to take everything.
163
00:30:48,888 --> 00:30:50,765
All that has been denied us.
164
00:30:51,557 --> 00:30:55,228
We'll invade your homes
and slit your throats in you sleep.
165
00:30:55,979 --> 00:30:59,273
We'll watch football games
on your big screen TVs.
166
00:30:59,899 --> 00:31:01,234
We'll eat your ice cream.
167
00:31:02,736 --> 00:31:05,947
We'll empty your wine cellars
and loot your closets.
168
00:31:06,656 --> 00:31:09,784
We'll dress like princes,
our teeth capped in gold.
169
00:31:10,368 --> 00:31:12,996
We'll put your dogs
in the tigers' cages.
170
00:31:13,997 --> 00:31:15,248
We have no rights.
171
00:31:15,957 --> 00:31:17,583
So we take everything.
172
00:31:18,417 --> 00:31:20,544
We'll knock down your statues.
173
00:31:20,712 --> 00:31:22,630
We'll burn your buildings.
174
00:31:23,089 --> 00:31:25,341
Because our love is like a comet.
175
00:31:25,842 --> 00:31:28,970
Our love is a Kalashnikov
with endless bullets.
176
00:31:29,553 --> 00:31:32,348
Pump-action shotguns
will grow on our palm trees.
177
00:31:32,515 --> 00:31:34,642
Bullets will grow on our cherry trees.
178
00:31:35,268 --> 00:31:37,353
We'll never fall in love.
179
00:31:46,612 --> 00:31:48,072
Jessica?
180
00:31:50,116 --> 00:31:53,161
Yes.
We secured the house like you told us.
181
00:31:54,913 --> 00:31:56,122
It's so beautiful.
182
00:31:58,624 --> 00:32:00,459
There's a gorgeous chandelier.
183
00:32:01,335 --> 00:32:03,212
You're going to love it.
184
00:32:05,423 --> 00:32:06,925
When do you arrive?
185
00:32:08,551 --> 00:32:09,677
Ok.
186
00:32:11,220 --> 00:32:12,806
Yes, we're being careful.
187
00:33:24,210 --> 00:33:26,504
I'm going for ice cream.
Be right back.
188
00:33:30,424 --> 00:33:33,761
I made a list of things I want.
Get what you want too.
189
00:33:39,809 --> 00:33:42,854
- What flavor ice cream do you want?
- Anything.
190
00:34:06,127 --> 00:34:07,461
New here?
191
00:34:07,879 --> 00:34:09,213
I've never seen you.
192
00:34:10,298 --> 00:34:11,382
Yeah.
193
00:34:19,723 --> 00:34:21,350
When did you arrive?
194
00:34:22,143 --> 00:34:23,352
Yesterday.
195
00:34:27,065 --> 00:34:29,108
- What're you doing?
- Nothing.
196
00:35:53,067 --> 00:35:54,277
They're here!
197
00:36:32,356 --> 00:36:33,941
Was the trip alright?
198
00:36:34,733 --> 00:36:35,818
Yes.
199
00:36:45,744 --> 00:36:47,330
What're you looking for, Trésor?
200
00:36:47,746 --> 00:36:48,956
My pillow.
201
00:36:49,790 --> 00:36:51,125
I can't find it.
202
00:36:51,875 --> 00:36:53,627
I can't sleep without it.
203
00:37:40,299 --> 00:37:41,759
Good night, Magic.
204
00:37:45,054 --> 00:37:46,555
Good night, Trésor.
205
00:37:50,351 --> 00:37:51,894
Good night, Maxime.
206
00:37:55,939 --> 00:37:57,441
Good night, Sasha.
207
00:38:00,027 --> 00:38:01,487
Good night, Leopard.
208
00:38:04,115 --> 00:38:05,616
Good night, Dimitri.
209
00:38:08,119 --> 00:38:09,578
Good night, Raiden.
210
00:38:12,206 --> 00:38:13,666
Good night, Julien.
211
00:38:16,085 --> 00:38:17,628
Good night, Michael.
212
00:38:20,256 --> 00:38:21,757
Good night, Lucas.
213
00:38:28,139 --> 00:38:29,640
Good night, my children.
214
00:38:31,267 --> 00:38:34,103
Here you will find a way
to be happy again.
215
00:38:36,189 --> 00:38:38,441
That's my promise to you.
216
00:38:40,901 --> 00:38:43,654
And even if death
tracks us down like prey,
217
00:38:44,738 --> 00:38:46,532
we mustn't fear it.
218
00:38:48,242 --> 00:38:50,411
For we will always be together.
219
00:39:31,160 --> 00:39:32,703
I didn't do it on purpose.
220
00:39:40,336 --> 00:39:41,379
Julien.
221
00:39:43,964 --> 00:39:46,550
That was our prettiest thing.
It was for Jessica.
222
00:39:47,468 --> 00:39:49,470
You shouldn't have broken it.
223
00:39:54,225 --> 00:39:55,476
Michael, please.
224
00:39:58,854 --> 00:40:00,147
Calm down.
225
00:40:07,238 --> 00:40:08,364
Calm down.
226
00:40:22,295 --> 00:40:24,463
The fresh air will do us good.
227
00:40:25,839 --> 00:40:27,800
Don't consider it punishment.
228
00:40:33,055 --> 00:40:36,975
I was pissed off that Julien
broke the chandelier, too.
229
00:40:38,060 --> 00:40:39,770
I thought it was pretty too.
230
00:40:40,688 --> 00:40:42,315
He didn't do it on purpose.
231
00:40:45,776 --> 00:40:48,070
Like Raiden with our old flat screen.
232
00:40:48,654 --> 00:40:51,156
He didn't blow it up on purpose.
233
00:40:56,161 --> 00:40:57,830
I think Julien's hurting.
234
00:40:59,206 --> 00:41:01,041
He's feeling fragile.
235
00:41:03,252 --> 00:41:05,045
You should go see him tonight.
236
00:41:20,728 --> 00:41:21,979
Come on in!
237
00:42:12,446 --> 00:42:14,698
Andrea died at 16.
238
00:42:14,865 --> 00:42:18,952
She was found dead in bed
with a bullet in her head.
239
00:42:24,207 --> 00:42:27,378
She is Lucas' little sister.
240
00:42:34,092 --> 00:42:35,177
Hi.
241
00:42:37,388 --> 00:42:38,431
Got any water?
242
00:42:52,736 --> 00:42:54,447
Thanks, I was so thirsty.
243
00:42:59,201 --> 00:43:00,911
Aren't you hot in your hoodie?
244
00:43:01,787 --> 00:43:03,622
Why don't you wear a swimsuit?
245
00:43:05,583 --> 00:43:07,334
I didn't plan on swimming.
246
00:43:09,628 --> 00:43:11,129
I brought no sunscreen.
247
00:43:14,383 --> 00:43:15,926
Why are you laughing?
248
00:43:16,760 --> 00:43:18,929
You're funny there, in your hoodie.
249
00:43:26,520 --> 00:43:27,980
My name's Camille.
250
00:43:44,079 --> 00:43:45,330
You're ok.
251
00:43:46,749 --> 00:43:48,459
You just got a mouthful.
252
00:43:52,421 --> 00:43:53,547
Is he ok?
253
00:43:54,214 --> 00:43:55,466
Yes, he's fine.
254
00:43:55,841 --> 00:43:57,217
Let us be.
255
00:44:23,326 --> 00:44:24,369
Hi.
256
00:44:27,164 --> 00:44:28,165
Hi.
257
00:44:36,131 --> 00:44:37,591
How was the beach?
258
00:44:39,301 --> 00:44:40,844
I didn't swim.
259
00:44:43,472 --> 00:44:45,558
And Lucas got a mouthful.
260
00:44:48,351 --> 00:44:49,853
He freaked me out.
261
00:44:50,938 --> 00:44:52,189
He went under,
262
00:44:52,856 --> 00:44:55,484
then came out of the water all white.
263
00:44:56,151 --> 00:44:57,820
He was choking.
264
00:45:08,246 --> 00:45:11,124
I'm sorry about earlier.
It was stupid.
265
00:45:15,546 --> 00:45:16,880
Never mind.
266
00:46:06,513 --> 00:46:09,474
- Who put this on? So beautiful.
- Julien.
267
00:46:15,939 --> 00:46:17,566
Cuts through me.
268
00:46:22,696 --> 00:46:23,822
Kevin,
269
00:46:24,698 --> 00:46:26,909
we didn't have time to bury you.
270
00:46:27,868 --> 00:46:30,120
We didn't even have time to cry.
271
00:46:35,500 --> 00:46:36,960
Since you've been gone,
272
00:46:37,711 --> 00:46:39,504
I think of you all the time.
273
00:46:40,714 --> 00:46:41,882
Everywhere.
274
00:46:44,384 --> 00:46:47,345
In everything I see, everything I hear.
275
00:46:52,142 --> 00:46:55,854
I'd like to talk to the others about it,
but I don't know how.
276
00:47:06,198 --> 00:47:09,993
Please don't blame us.
We never learned to say goodbye.
277
00:48:12,264 --> 00:48:14,808
We'll continue our life without you.
278
00:48:16,351 --> 00:48:18,020
But I'll never forget you.
279
00:48:31,449 --> 00:48:34,536
The ones pointing down go like this.
280
00:48:35,913 --> 00:48:38,415
The ones pointing up go like this.
281
00:48:41,543 --> 00:48:43,128
And the roses in between.
282
00:49:20,916 --> 00:49:22,042
Raiden?
283
00:49:28,256 --> 00:49:29,674
Can I come in?
284
00:49:30,968 --> 00:49:32,052
Come in.
285
00:49:40,477 --> 00:49:41,728
Everything alright?
286
00:49:43,730 --> 00:49:44,940
You?
287
00:49:48,235 --> 00:49:49,736
Not coming to eat?
288
00:49:50,821 --> 00:49:52,030
I'll come.
289
00:49:54,992 --> 00:49:56,534
What's on your mind?
290
00:49:57,744 --> 00:49:58,745
Nothing.
291
00:50:01,957 --> 00:50:03,208
Actually...
292
00:50:03,959 --> 00:50:05,210
there is.
293
00:50:06,169 --> 00:50:07,545
I was wondering...
294
00:50:08,421 --> 00:50:10,673
Now that we each have our own room,
295
00:50:12,050 --> 00:50:14,469
will we still nap together?
296
00:50:15,637 --> 00:50:16,763
Of course.
297
00:50:18,140 --> 00:50:19,432
Great news.
298
00:50:26,189 --> 00:50:27,482
Jessica?
299
00:50:31,694 --> 00:50:33,488
I don't know if you remember.
300
00:50:35,532 --> 00:50:36,658
Before,
301
00:50:37,284 --> 00:50:38,701
I felt good.
302
00:50:39,244 --> 00:50:41,121
I was never afraid.
303
00:50:42,956 --> 00:50:46,459
I could destroy anyone
who looked at me the wrong way.
304
00:50:49,963 --> 00:50:53,216
I believed bullets
couldn't hurt us at all.
305
00:50:54,885 --> 00:50:56,761
That if someone shot at us,
306
00:50:58,555 --> 00:51:01,599
at worst, we'd get a little scratch.
307
00:51:03,268 --> 00:51:04,477
A little hole.
308
00:51:09,900 --> 00:51:11,944
Before, whenever we moved,
309
00:51:12,569 --> 00:51:14,529
I was the happiest boy alive.
310
00:51:18,658 --> 00:51:20,035
Now I'm scared of everything.
311
00:51:29,044 --> 00:51:30,879
We're all scared, Raiden.
312
00:51:31,922 --> 00:51:33,340
We're all the same.
313
00:51:36,843 --> 00:51:39,637
We have to help each other,
stay together.
314
00:51:43,850 --> 00:51:46,603
Bad things don't last forever.
315
00:51:48,813 --> 00:51:51,024
We have to stop them from lasting.
316
00:51:55,153 --> 00:51:57,364
Bad things don't last forever.
317
00:51:59,241 --> 00:52:01,368
We have to stop them from lasting.
318
00:52:04,913 --> 00:52:07,124
Bad things don't last forever.
319
00:52:09,167 --> 00:52:11,419
We have to stop them from lasting.
320
00:53:25,452 --> 00:53:26,536
Nothing for me?
321
00:53:29,122 --> 00:53:30,123
Nothing for you.
322
00:55:16,313 --> 00:55:17,855
Let's go for a walk.
323
00:55:18,565 --> 00:55:20,150
There's music outside.
324
00:55:46,759 --> 00:55:47,844
Are you ok?
325
00:55:48,303 --> 00:55:49,346
I'm fine.
326
00:56:33,223 --> 00:56:34,224
Hi.
327
00:56:34,682 --> 00:56:36,142
You're everywhere.
328
00:56:36,559 --> 00:56:38,270
Are you a friend of Chris?
329
00:56:38,811 --> 00:56:39,937
Who's Chris?
330
00:56:41,022 --> 00:56:42,774
The guy throwing the party.
331
00:56:43,608 --> 00:56:44,859
This is his house.
332
00:56:45,943 --> 00:56:47,279
I don't know him.
333
00:56:48,905 --> 00:56:51,616
We heard music
so we came to check it out.
334
00:57:10,134 --> 00:57:11,719
Hi, I'm Ilyess.
335
00:57:11,886 --> 00:57:13,263
He's Marc.
336
00:57:13,430 --> 00:57:14,431
That's Paul.
337
00:57:17,975 --> 00:57:20,937
We saw you on the beach.
Are you new here?
338
00:57:22,104 --> 00:57:23,147
Yeah.
339
00:57:26,859 --> 00:57:28,236
You've got big muscles.
340
00:57:29,321 --> 00:57:30,988
Got a coach?
341
00:57:31,155 --> 00:57:32,532
I do it on my own.
342
00:57:33,825 --> 00:57:35,410
The machines are easy.
343
00:57:36,202 --> 00:57:37,995
It's hard at first, then easy.
344
00:57:39,414 --> 00:57:40,873
I'd like to be like you.
345
00:57:44,794 --> 00:57:46,838
Tell me something about you.
346
00:57:55,388 --> 00:57:58,766
If you don't know what to say,
start with your name.
347
00:58:01,018 --> 00:58:02,103
Michael.
348
00:58:02,937 --> 00:58:04,105
Michael?
349
00:58:06,274 --> 00:58:07,484
It suits you.
350
00:58:09,151 --> 00:58:11,404
I thought your name was Gabriel.
351
00:58:11,863 --> 00:58:12,864
Gabriel?
352
00:58:13,323 --> 00:58:15,617
I was sure that was your name.
353
00:58:18,911 --> 00:58:20,162
But Michael's great.
354
00:58:25,377 --> 00:58:27,128
Your smile is awesome.
355
00:58:42,644 --> 00:58:43,770
K...
356
00:58:44,186 --> 00:58:45,813
as in "Kilimanjaro"...
357
00:58:47,732 --> 00:58:48,775
And 1000...
358
00:58:48,941 --> 00:58:50,735
You're even prettier at night.
359
00:58:50,902 --> 00:58:52,069
...like the number.
360
00:58:52,236 --> 00:58:54,614
As though night,
aware of your beauty,
361
00:58:55,072 --> 00:58:58,660
decided to turn out
every light but you.
362
00:59:05,500 --> 00:59:07,544
That's my internet handle.
363
00:59:38,908 --> 00:59:39,909
It's me.
364
00:59:40,076 --> 00:59:41,202
Lucas.
365
00:59:41,744 --> 00:59:42,954
It's me.
366
00:59:45,582 --> 00:59:46,708
I'm here.
367
00:59:48,292 --> 00:59:49,377
You're ok.
368
00:59:52,505 --> 00:59:53,548
Come.
369
01:00:11,816 --> 01:00:12,817
Where were you?
370
01:00:18,573 --> 01:00:19,949
With that slut?
371
01:00:20,116 --> 01:00:22,326
You're an asshole, Lucas.
372
01:00:22,494 --> 01:00:23,828
A piece of shit.
373
01:00:25,162 --> 01:00:27,039
You should be tied up.
374
01:00:28,958 --> 01:00:30,126
It was your idea.
375
01:00:31,377 --> 01:00:32,879
I didn't want to go.
376
01:00:34,797 --> 01:00:36,508
You should've been with me.
377
01:00:47,059 --> 01:00:49,020
This island sucks anyway.
378
01:01:07,955 --> 01:01:09,206
I didn't want to go.
379
01:01:16,506 --> 01:01:18,007
Listen to me, Lucas.
380
01:01:20,051 --> 01:01:22,053
Don't say anything to the others.
381
01:01:23,805 --> 01:01:27,642
If they ask, tell them
you and Michael were play-fighting,
382
01:01:28,476 --> 01:01:30,102
and it got out of control.
383
01:01:31,437 --> 01:01:32,605
Ok?
384
01:02:01,884 --> 01:02:03,052
Good morning.
385
01:02:27,702 --> 01:02:28,703
Thanks.
386
01:02:31,706 --> 01:02:34,333
We're going to the river later,
wanna come?
387
01:02:35,292 --> 01:02:36,502
No thanks.
388
01:02:53,352 --> 01:02:55,647
Michael: Sorry about last night.
389
01:02:58,524 --> 01:03:00,818
We were really scared.
390
01:03:04,822 --> 01:03:08,367
I'm writing you a letter.
Can I give it to you tomorrow?
391
01:03:08,534 --> 01:03:09,869
Ok.
392
01:03:11,037 --> 01:03:12,914
You're really weird.
393
01:03:20,046 --> 01:03:22,339
You didn't want to go with the others?
394
01:03:22,506 --> 01:03:25,259
No. I wanted to stay with you.
395
01:03:26,678 --> 01:03:27,929
You're sweet.
396
01:04:31,951 --> 01:04:33,244
Hello, Lucas.
397
01:04:33,953 --> 01:04:36,413
Your sister's been looking for you.
398
01:04:38,082 --> 01:04:40,918
She wants to know
if she can come see you.
399
01:04:41,085 --> 01:04:43,504
Should I tell her yes, or no?
400
01:04:49,301 --> 01:04:50,720
You can tell her yes.
401
01:05:44,440 --> 01:05:46,025
I've been expecting you.
402
01:05:52,782 --> 01:05:53,991
Are you hungry?
403
01:05:54,700 --> 01:05:56,285
Want something to drink?
404
01:06:01,958 --> 01:06:03,334
Know how to play?
405
01:06:04,293 --> 01:06:05,586
Of course.
406
01:06:05,753 --> 01:06:06,921
Come.
407
01:06:42,206 --> 01:06:43,415
Why are you here?
408
01:06:46,252 --> 01:06:47,586
You're so dumb.
409
01:06:49,922 --> 01:06:51,590
I wanted to see you again.
410
01:06:56,012 --> 01:06:57,805
You were on my mind, that's all.
411
01:07:08,649 --> 01:07:10,902
If I'm bothering you, I'll go.
412
01:07:56,989 --> 01:07:59,491
Are the people you live with
your new family?
413
01:08:00,034 --> 01:08:01,118
Yes.
414
01:08:01,785 --> 01:08:03,120
They seem cool.
415
01:08:05,456 --> 01:08:09,251
I was afraid you'd be alone so long,
you'd forget how to talk,
416
01:08:09,418 --> 01:08:10,920
how to smile.
417
01:08:16,342 --> 01:08:18,677
I was afraid you'd turn into a monster.
418
01:08:19,678 --> 01:08:21,680
But you're the same as before.
419
01:08:25,726 --> 01:08:26,768
Andrea?
420
01:08:27,436 --> 01:08:28,437
Yes?
421
01:08:30,064 --> 01:08:31,983
Did it hurt when I shot you?
422
01:08:33,275 --> 01:08:34,485
No.
423
01:08:38,197 --> 01:08:40,574
I couldn't get to sleep that night.
424
01:08:44,161 --> 01:08:46,288
I saw you enter the room.
425
01:08:46,455 --> 01:08:50,626
I thought you'd come
to kiss me goodnight, as usual.
426
01:08:53,087 --> 01:08:55,297
When I saw you, I closed my eyes,
427
01:08:56,882 --> 01:08:58,759
eagerly awaiting your kiss.
428
01:09:03,222 --> 01:09:05,724
When you fired,
I had no time to be scared.
429
01:09:29,290 --> 01:09:30,541
Camille,
430
01:09:31,625 --> 01:09:35,087
I'm writing you this letter
because I'm in love with you.
431
01:09:35,879 --> 01:09:39,633
For that reason,
I want you to know who I really am.
432
01:09:44,596 --> 01:09:49,351
I wish I could teleport you into my head
so you could visit my memories.
433
01:09:49,810 --> 01:09:53,022
It'd be easier, but it's impossible.
434
01:10:08,955 --> 01:10:11,332
I have to tell you who I really am,
435
01:10:11,498 --> 01:10:14,543
because the way you look at me
proves you don't know.
436
01:10:15,377 --> 01:10:18,214
When you look at me, it's like a gift.
437
01:10:21,258 --> 01:10:23,385
I don't want to lie to you.
438
01:10:23,844 --> 01:10:26,097
I don't want to take advantage of you.
439
01:10:28,515 --> 01:10:31,810
Just know that every awful thing
you can imagine,
440
01:10:31,977 --> 01:10:33,187
I have done.
441
01:10:33,895 --> 01:10:38,150
Every heinous crime you can imagine,
the worst atrocities,
442
01:10:38,317 --> 01:10:41,153
the most barbaric of acts,
your worst nightmares,
443
01:10:41,320 --> 01:10:42,529
I have done.
444
01:10:43,572 --> 01:10:46,617
If I'd met you before,
I could've killed you.
445
01:10:48,452 --> 01:10:51,205
My heart screams to tell you the truth.
446
01:10:52,373 --> 01:10:53,832
I was a monster.
447
01:10:54,666 --> 01:10:57,544
When I'm with you,
I want to be someone else.
448
01:10:59,338 --> 01:11:01,423
But I can't make it all disappear.
449
01:11:02,216 --> 01:11:05,511
I'm not sure you can look at me
the same way now.
450
01:11:05,927 --> 01:11:08,889
I'll understand
if you never want to see me again.
451
01:11:09,056 --> 01:11:10,641
I won't blame you.
452
01:11:12,684 --> 01:11:13,810
Michael.
453
01:13:29,571 --> 01:13:31,657
How many are in your group?
454
01:13:36,870 --> 01:13:38,330
Eleven of us.
455
01:13:39,122 --> 01:13:40,582
That's a big family.
456
01:13:40,749 --> 01:13:42,793
You can have football matches.
457
01:13:45,796 --> 01:13:47,589
Will you stay here?
458
01:13:49,341 --> 01:13:50,842
I hope so.
459
01:13:52,803 --> 01:13:54,263
I hope this'll be the one.
460
01:13:58,809 --> 01:14:00,936
What I'm about to say is strange.
461
01:14:02,313 --> 01:14:04,856
Sometimes
I feel like the island is alive.
462
01:14:05,941 --> 01:14:08,235
That it protects those who live here.
463
01:14:08,944 --> 01:14:10,195
You know?
464
01:14:11,405 --> 01:14:12,823
Like a shield.
465
01:14:46,648 --> 01:14:48,900
We'll live on the back of a whale,
466
01:14:51,320 --> 01:14:52,904
in a waterproof cabin
467
01:14:53,822 --> 01:14:56,783
big enough
so we can invite 7 or 8 friends.
468
01:14:59,620 --> 01:15:01,538
We'll eat lots of good things.
469
01:15:08,211 --> 01:15:10,422
We'll stop off at various islands
470
01:15:11,214 --> 01:15:12,799
to go dancing,
471
01:15:12,966 --> 01:15:14,510
take new drugs...
472
01:15:18,764 --> 01:15:20,349
try out new sports.
473
01:15:25,646 --> 01:15:28,399
One of us will become
a champion of something.
474
01:15:31,276 --> 01:15:33,362
We'll take everything we lack.
475
01:16:53,692 --> 01:16:54,860
Raiden...
476
01:16:58,905 --> 01:17:00,073
Raiden.
477
01:17:00,782 --> 01:17:02,158
Let me sleep.
478
01:20:51,638 --> 01:20:53,932
I wanted to believe you, Jessica.
479
01:20:55,558 --> 01:20:58,394
Believe it was possible
to leave the horror behind.
480
01:21:01,690 --> 01:21:04,067
But what good did all the love do?
481
01:21:07,195 --> 01:21:09,614
We'll never be anything but monsters.
482
01:21:56,411 --> 01:21:57,620
Jessica!
483
01:22:01,833 --> 01:22:03,043
Jessica...
484
01:22:06,421 --> 01:22:07,714
Raiden!
485
01:24:32,442 --> 01:24:37,655
After Raiden's murders,
the locals called the Special Forces.
486
01:24:39,950 --> 01:24:41,993
Jessica and the boys were calm.
487
01:24:43,203 --> 01:24:44,996
They didn't blame Raiden.
488
01:24:46,206 --> 01:24:48,959
Together, they decided to stop running
489
01:24:49,125 --> 01:24:50,961
and confront their destiny.
490
01:25:50,395 --> 01:25:52,230
We came in this way.
491
01:25:52,688 --> 01:25:53,731
Here...
492
01:25:54,190 --> 01:25:55,525
is the library.
493
01:26:01,156 --> 01:26:03,783
Here... is the computer room.
494
01:26:06,827 --> 01:26:08,079
And here...
495
01:26:08,788 --> 01:26:10,581
is the biology room.
496
01:26:11,958 --> 01:26:15,795
I knew I shouldn't help them,
but my heart told me to.
497
01:26:19,007 --> 01:26:21,134
They'd chosen to fight,
498
01:26:21,301 --> 01:26:24,262
and in so choosing,
they knew they would die.
499
01:26:26,389 --> 01:26:28,349
And yet they were not afraid.
500
01:26:28,808 --> 01:26:30,726
They were all at peace.
501
01:26:33,229 --> 01:26:36,899
They'd carried this death inside them
for a long time.
502
01:29:04,172 --> 01:29:06,382
See you again soon, Camille.
503
01:29:43,461 --> 01:29:44,837
I'm sorry, Andrea.
504
01:29:47,757 --> 01:29:49,008
I'm sorry.
505
01:30:41,477 --> 01:30:44,104
They said
there was nothing good in you.
506
01:30:44,272 --> 01:30:47,858
Nothing worth saving.
They said everything was bad.
507
01:30:49,944 --> 01:30:51,987
I didn't want to believe that.
508
01:30:56,742 --> 01:31:01,205
The times we spent together
were the best times of my life.
509
01:31:06,711 --> 01:31:08,338
You are my greatest victory.
510
01:31:12,049 --> 01:31:13,759
I don't regret a thing.
511
01:31:26,772 --> 01:31:28,774
Never forget our legend.
512
01:31:29,734 --> 01:31:32,403
The magic hours
and the comforting words.
513
01:31:34,530 --> 01:31:36,324
Tag our love everywhere.
514
01:31:37,492 --> 01:31:40,495
Scream it from every roof
in every city on Earth.
515
01:31:43,539 --> 01:31:45,666
Let our love become a flag.
516
01:36:41,587 --> 01:36:44,799
Subtitling TITRAFILM
35079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.