Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,400 --> 00:00:23,066
The train to Yosama is about to pull in
2
00:00:23,366 --> 00:00:25,600
For the safety of your property
3
00:00:26,000 --> 00:00:26,800
purse
4
00:00:26,900 --> 00:00:31,200
Valuables such as documents and mobile phones should be kept in close parts
5
00:00:31,533 --> 00:00:32,700
Lest it be lost
6
00:00:32,700 --> 00:00:34,600
Bring trouble to your travel
7
00:00:37,866 --> 00:00:39,933
Hey, your wallet was stolen
8
00:00:48,100 --> 00:00:50,066
Dude, I saw it all
9
00:00:50,366 --> 00:00:51,900
You're not good at this
10
00:00:55,933 --> 00:00:57,100
This is my wallet
11
00:00:57,800 --> 00:00:59,400
There is a thief
12
00:01:08,466 --> 00:01:09,266
well
13
00:01:09,466 --> 00:01:11,100
Thank you. Nice guy
14
00:01:11,700 --> 00:01:12,500
hum
15
00:01:13,266 --> 00:01:14,066
well
16
00:01:26,933 --> 00:01:31,400
Good things happen on April 1, 2040
17
00:01:31,666 --> 00:01:33,333
Game system on
18
00:01:41,366 --> 00:01:42,166
What the hell
19
00:01:44,000 --> 00:01:44,800
good
20
00:01:46,400 --> 00:01:48,066
You're the only one with sharp eyes
21
00:01:51,400 --> 00:01:52,400
mm-hm
22
00:01:53,333 --> 00:01:54,300
What are you doing?
23
00:01:55,400 --> 00:01:56,366
meddlesome
24
00:01:56,966 --> 00:01:58,566
Mind your own business
25
00:01:59,900 --> 00:02:01,733
Is blaming the adsorption
26
00:02:01,733 --> 00:02:03,100
We are glue
27
00:02:03,133 --> 00:02:03,933
well
28
00:02:08,200 --> 00:02:09,000
Northern young master
29
00:02:09,533 --> 00:02:10,866
What happened to North Master
30
00:02:16,533 --> 00:02:17,933
Wake up. Wake up
31
00:02:18,266 --> 00:02:19,666
Old doctor
32
00:02:24,533 --> 00:02:26,866
Is there anything wrong with the little master's health
33
00:02:27,000 --> 00:02:29,066
Just get back to normal life
34
00:02:30,466 --> 00:02:32,533
Oh, that scared the shit out of me
35
00:02:33,700 --> 00:02:35,266
Who are you
36
00:02:35,666 --> 00:02:36,966
Ouch, son.
37
00:02:37,200 --> 00:02:38,966
How come you don't remember your dad
38
00:02:39,300 --> 00:02:42,500
Oh, my God. How did I get a dad
39
00:02:43,366 --> 00:02:45,566
Wow, this is a nice house
40
00:02:46,066 --> 00:02:48,466
It's kind of a real dream
41
00:02:49,200 --> 00:02:50,000
doctor
42
00:02:50,733 --> 00:02:52,400
What happened to Belle
43
00:02:52,800 --> 00:02:55,766
The young master should have been stimulated to lose his memory
44
00:02:55,900 --> 00:02:56,900
Get healthy first
45
00:02:56,900 --> 00:02:57,700
Take one's time
46
00:02:58,000 --> 00:03:00,166
Well, that's it for now
47
00:03:02,133 --> 00:03:03,400
What's going on?
48
00:03:04,100 --> 00:03:06,766
Didn't I remember getting beat up for a good cause
49
00:03:07,733 --> 00:03:08,566
surely
50
00:03:10,000 --> 00:03:11,766
Maybe I was kidnapped by those thieves
51
00:03:17,733 --> 00:03:19,333
Accessing system
52
00:03:20,000 --> 00:03:22,566
Host information is imported into the system
53
00:03:22,566 --> 00:03:24,766
It will be officially opened in three days
54
00:03:25,866 --> 00:03:27,500
What the hell is this
55
00:03:31,466 --> 00:03:32,300
Congratulations to the master
56
00:03:32,300 --> 00:03:35,133
Jiangbei acquired the Qi crying practitioner system
57
00:03:35,266 --> 00:03:37,200
I'll be happy to serve you
58
00:03:47,266 --> 00:03:50,400
His lordship's sleepwatch is here in May
59
00:03:50,400 --> 00:03:52,300
His Lordship will have a look
60
00:03:58,333 --> 00:04:00,200
The upper authorities bully people too much
61
00:04:00,533 --> 00:04:02,400
The top official will be here soon
62
00:04:02,666 --> 00:04:04,133
Master, calm down
63
00:04:04,466 --> 00:04:06,166
How can I get over it
64
00:04:06,600 --> 00:04:08,133
And that guy in Jiangbei
65
00:04:08,900 --> 00:04:10,733
If cultivation fails, that's all
66
00:04:10,766 --> 00:04:13,166
And a lazy eater because of memory loss
67
00:04:13,500 --> 00:04:14,300
Where is he
68
00:04:14,900 --> 00:04:16,100
His lordship is waiting in the living room
69
00:04:16,100 --> 00:04:17,533
I'll go get him
70
00:04:31,100 --> 00:04:34,100
Master the West Cave Practitioner System is at your service
71
00:04:34,466 --> 00:04:35,333
Give me a fright
72
00:04:37,500 --> 00:04:39,066
Hey, you guys go ahead
73
00:04:39,133 --> 00:04:39,933
is
74
00:04:47,866 --> 00:04:49,600
That would be calling it a tramp
75
00:04:49,933 --> 00:04:50,766
How did you get here?
76
00:04:52,400 --> 00:04:54,500
Your father was angry with you just now
77
00:04:54,566 --> 00:04:56,300
So I increased my anger
78
00:04:56,966 --> 00:04:57,766
hey
79
00:04:57,900 --> 00:04:59,800
It's easy to cultivate in anger
80
00:04:59,933 --> 00:05:01,933
Hey, do they use this method, too
81
00:05:02,000 --> 00:05:02,933
Of course not
82
00:05:03,166 --> 00:05:05,700
You are the only player we have chosen here
83
00:05:06,066 --> 00:05:08,533
Only you have a unique upgrade mode
84
00:05:10,133 --> 00:05:11,666
Okay, I get it
85
00:05:12,200 --> 00:05:16,400
Jiangbei was forced to practice exercises before I fell unconscious
86
00:05:16,666 --> 00:05:18,600
My identity is a loser
87
00:05:19,400 --> 00:05:22,133
Now we have a system to change fate
88
00:05:22,766 --> 00:05:23,666
But...
89
00:05:24,600 --> 00:05:26,600
Young master's life is so comfortable
90
00:05:26,900 --> 00:05:28,933
What's wrong with making a salted fish here
91
00:05:29,200 --> 00:05:30,566
I don't want to go back
92
00:05:31,366 --> 00:05:32,766
Follow the main plot
93
00:05:33,000 --> 00:05:35,733
You will encounter evil spirits on your way out of Novice Village
94
00:05:36,100 --> 00:05:38,300
If you're not strong enough, you'll be killed
95
00:05:39,000 --> 00:05:40,866
What really dies
96
00:05:41,200 --> 00:05:43,200
Young Master Wei in play
97
00:05:44,600 --> 00:05:46,866
Master North wants you to go to the living room
98
00:05:47,166 --> 00:05:48,500
The Lord of Lords is here
99
00:05:48,666 --> 00:05:50,166
The one with the engagement
100
00:05:50,400 --> 00:05:52,200
His Lordship is really angry
101
00:05:56,066 --> 00:05:59,000
Brother Jiang, how is Nan now
102
00:05:59,333 --> 00:06:01,000
He cultivated in the Wuji School in Jiangnan
103
00:06:01,100 --> 00:06:04,366
Yeah, I really want to see Brother Gangnam
104
00:06:04,600 --> 00:06:07,066
When is Uncle Jiang coming back
105
00:06:07,466 --> 00:06:09,133
Jiangbei is also very nice
106
00:06:09,300 --> 00:06:10,100
Whether or not
107
00:06:10,600 --> 00:06:12,600
Looks and personalities are good
108
00:06:14,000 --> 00:06:17,300
That is, they know nothing about cultivation
109
00:06:22,200 --> 00:06:24,666
Oh, here we go again. This is so angry
110
00:06:25,766 --> 00:06:28,966
Master, your anger has accumulated enough
111
00:06:28,966 --> 00:06:30,066
It can be upgraded.
112
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
Move it up, move it up
113
00:06:32,466 --> 00:06:34,666
The master will die if we don't upgrade
114
00:06:39,166 --> 00:06:42,966
Congratulations Master cultivation realm to gather qi level one
115
00:06:47,300 --> 00:06:48,100
Wow!
116
00:06:48,166 --> 00:06:49,733
Is that the power of the system
117
00:06:49,933 --> 00:06:52,700
So simple young master
118
00:06:53,400 --> 00:06:54,200
you
119
00:07:00,500 --> 00:07:01,866
Du, hurry up.
120
00:07:02,000 --> 00:07:03,700
Don't keep the officials waiting
121
00:07:12,266 --> 00:07:14,600
But don't be discouraged
122
00:07:14,966 --> 00:07:16,100
I have a feeling.
123
00:07:16,666 --> 00:07:20,800
Jiangbei will definitely be able to gather qi in a few years
124
00:07:20,966 --> 00:07:21,766
hum
125
00:07:22,900 --> 00:07:24,200
Jiangbei is just like that
126
00:07:24,466 --> 00:07:25,900
Keep it for generations to come
127
00:07:29,366 --> 00:07:30,166
ah
128
00:07:30,366 --> 00:07:32,000
Talk about carrying on the family line
129
00:07:32,533 --> 00:07:34,533
My daughter of an official
130
00:07:34,566 --> 00:07:36,900
I'm sure I'll marry a man who can do it
131
00:07:38,866 --> 00:07:40,333
It's north of the river
132
00:07:40,700 --> 00:07:42,333
It's still a little off
133
00:07:45,400 --> 00:07:47,866
Shangguan uncle said outside the words
134
00:07:47,866 --> 00:07:48,866
Who can't do it
135
00:07:57,766 --> 00:07:58,766
Oh oh boy
136
00:08:01,266 --> 00:08:03,066
Yeah.
137
00:08:03,666 --> 00:08:05,400
The boy is not yet
138
00:08:05,400 --> 00:08:07,766
Say hello to your uncle Shangguan and Miss Shangguan
139
00:08:08,533 --> 00:08:09,100
cut
140
00:08:09,100 --> 00:08:10,700
What's with all those thresholds
141
00:08:11,200 --> 00:08:13,566
A life without barriers is a good life
142
00:08:15,566 --> 00:08:17,766
Uh, no, no, no
143
00:08:18,766 --> 00:08:21,566
Brother Jiang, I won't beat around the bush
144
00:08:22,166 --> 00:08:23,666
Jiangbei is like this
145
00:08:25,500 --> 00:08:28,700
I can't promise my daughter to the Jangs
146
00:08:29,100 --> 00:08:29,900
cut
147
00:08:29,933 --> 00:08:31,533
I knew that was the way it worked
148
00:08:32,566 --> 00:08:35,500
Well, the wedding date is set
149
00:08:35,733 --> 00:08:37,966
How can a high official be so dishonest
150
00:08:39,600 --> 00:08:40,400
alas
151
00:08:40,666 --> 00:08:44,066
That day's drunken banter is over
152
00:08:44,166 --> 00:08:45,066
Not to be believed
153
00:08:45,666 --> 00:08:46,800
That's right, Dad.
154
00:08:46,966 --> 00:08:48,900
How could I marry this upstart
155
00:08:49,400 --> 00:08:51,600
Does not belittle the status of the upper official
156
00:08:52,366 --> 00:08:53,166
haha
157
00:08:53,366 --> 00:08:56,366
Pearl ah Jiang family is also a big family
158
00:08:56,600 --> 00:08:59,466
I'm a good match for you in government
159
00:08:59,966 --> 00:09:01,600
Look, Dad!
160
00:09:02,266 --> 00:09:05,066
Since Shangguan uncle and Shangguan aunt said so
161
00:09:05,333 --> 00:09:06,566
Well, then I won't stay much longer
162
00:09:07,200 --> 00:09:09,200
Dad, I went shopping
163
00:09:09,333 --> 00:09:10,366
What did you call me
164
00:09:10,533 --> 00:09:12,266
Jiangbei you stop for me
165
00:09:15,766 --> 00:09:16,566
ah
166
00:09:17,266 --> 00:09:18,066
ah
167
00:09:29,166 --> 00:09:30,966
That's a lot of skill
168
00:09:31,366 --> 00:09:33,300
Gas storage daddy
169
00:09:33,700 --> 00:09:35,133
Remember to remove the threshold
170
00:09:35,933 --> 00:09:38,466
This young master is not used to it
171
00:09:43,066 --> 00:09:45,566
Sir, we've been out here all day
172
00:09:45,733 --> 00:09:47,366
His lordship's anger must have dissipated
173
00:09:48,100 --> 00:09:50,333
Yeah, it's time to lift the ban
174
00:09:50,566 --> 00:09:52,166
Better get back to the house
175
00:09:52,466 --> 00:09:55,366
This evil spirit is lurking outside the city every day
176
00:09:56,700 --> 00:09:57,500
ah
177
00:09:57,766 --> 00:09:58,933
What are evil spirits
178
00:09:59,266 --> 00:10:01,200
There are still such dangers in our world
179
00:10:08,700 --> 00:10:09,500
hahaha
180
00:10:14,800 --> 00:10:16,466
Have you accounted for everyone in the mansion
181
00:10:16,600 --> 00:10:17,566
You're all back
182
00:10:17,900 --> 00:10:18,866
Ah, yes.
183
00:10:18,966 --> 00:10:20,866
The young master has also gone to his room
184
00:10:21,000 --> 00:10:24,166
Well, a few nests out of town haven't been quiet lately
185
00:10:26,133 --> 00:10:26,933
well
186
00:10:27,666 --> 00:10:29,166
I'll go and see for myself some day
187
00:10:29,966 --> 00:10:30,800
well
188
00:10:32,933 --> 00:10:35,800
I said you didn't add enough anger
189
00:10:36,000 --> 00:10:37,566
When can I get an upgrade
190
00:10:37,666 --> 00:10:39,666
Make people even angrier at you
191
00:10:40,733 --> 00:10:42,300
Oh Hey Hey
192
00:10:42,700 --> 00:10:43,900
I Get It
193
00:10:59,366 --> 00:11:00,166
ah
194
00:11:03,166 --> 00:11:03,966
oh
195
00:11:04,600 --> 00:11:05,400
line
196
00:11:05,900 --> 00:11:07,566
We found the cause of the amnesia
197
00:11:11,066 --> 00:11:12,166
Admire...
198
00:11:12,800 --> 00:11:15,366
I can't believe you can practice this stuff until you're in a coma
199
00:11:15,533 --> 00:11:17,500
I can't even read it right now
200
00:11:20,700 --> 00:11:23,066
No achievements, no achievements
201
00:11:23,466 --> 00:11:26,566
Even the highest level can not be full play
202
00:11:27,300 --> 00:11:28,100
cut
203
00:11:29,300 --> 00:11:32,466
What about detecting a new item
204
00:11:33,100 --> 00:11:34,166
Be scanning
205
00:11:36,466 --> 00:11:37,266
ah
206
00:11:37,466 --> 00:11:40,200
Scan the new work whether to copy
207
00:11:45,166 --> 00:11:46,333
Direct replication
208
00:11:47,366 --> 00:11:48,900
Why are you still practicing
209
00:11:49,266 --> 00:11:50,766
That's a real bargain
210
00:11:52,733 --> 00:11:54,300
Lack of results
211
00:11:57,066 --> 00:11:57,866
hum
212
00:11:58,300 --> 00:12:00,566
Dad, I'm here
213
00:12:16,200 --> 00:12:17,366
Dad, open the door!
214
00:12:17,366 --> 00:12:18,733
Open the door and don't sleep
215
00:12:19,266 --> 00:12:20,766
This loser thing
216
00:12:21,766 --> 00:12:24,066
Oh, and I could use some of that anger
217
00:12:25,933 --> 00:12:28,866
Mr. Kang, you are loved by everyone
218
00:12:28,866 --> 00:12:32,300
Don't you open the door when your son arrives
219
00:12:33,266 --> 00:12:35,533
The boy never ends
220
00:12:35,766 --> 00:12:36,666
Go to bed
221
00:12:37,066 --> 00:12:40,300
Dad, you'll be sorry if you don't open the door
222
00:12:42,733 --> 00:12:44,166
Well, then I'll be rude
223
00:12:46,666 --> 00:12:47,466
hey
224
00:13:04,566 --> 00:13:06,133
You bad son
225
00:13:06,800 --> 00:13:07,600
ah
226
00:13:08,100 --> 00:13:11,933
Dad, I've already got a sister together
227
00:13:12,933 --> 00:13:13,733
hello
228
00:13:13,800 --> 00:13:14,933
You get over here
229
00:13:15,466 --> 00:13:17,866
Sudden memory loss and an annulment
230
00:13:18,366 --> 00:13:19,766
Humiliate me every day
231
00:13:20,400 --> 00:13:22,933
A million miles away from your big brother
232
00:13:22,966 --> 00:13:24,366
Don't you dare come
233
00:13:24,366 --> 00:13:27,200
Don't give me those two exercises at home
234
00:13:28,166 --> 00:13:29,166
You have to cultivate
235
00:13:29,933 --> 00:13:30,733
well
236
00:13:32,000 --> 00:13:34,533
You'd think the boy would have had enough
237
00:13:34,866 --> 00:13:36,333
How did you get so studious
238
00:13:37,766 --> 00:13:38,566
wait
239
00:13:38,933 --> 00:13:39,733
well
240
00:13:44,600 --> 00:13:45,400
hey
241
00:13:45,566 --> 00:13:46,366
Oh boy
242
00:13:49,733 --> 00:13:50,600
Go back and forth
243
00:13:51,133 --> 00:13:52,800
What can I do for you
244
00:13:53,300 --> 00:13:54,500
Disturb my sleep
245
00:13:54,933 --> 00:13:55,733
hum
246
00:13:56,333 --> 00:13:57,966
I'll hold my anger tomorrow
247
00:13:57,966 --> 00:13:59,400
I'm good
248
00:13:59,933 --> 00:14:02,000
Get someone to fix my door
249
00:14:03,800 --> 00:14:07,966
Do you really give those two exercises to the young master
250
00:14:16,866 --> 00:14:17,666
alas
251
00:14:18,466 --> 00:14:21,100
Not enough anger to level up
252
00:14:22,466 --> 00:14:23,700
You have to save up
253
00:14:25,600 --> 00:14:28,400
Let me see who's so lucky
254
00:14:28,500 --> 00:14:30,333
Can be annoyed by me
255
00:14:37,966 --> 00:14:39,766
Oh, Master Jiang is here
256
00:14:39,766 --> 00:14:40,733
Inside please inside please
257
00:14:40,766 --> 00:14:41,566
haha
258
00:14:43,000 --> 00:14:43,866
Make way, make way, make way
259
00:14:46,533 --> 00:14:47,700
What is this
260
00:14:47,966 --> 00:14:49,133
Who's in there
261
00:14:49,500 --> 00:14:52,466
Ah, Miss Hou Yanlan
262
00:14:53,166 --> 00:14:55,066
Come to Liuyun City for an outing
263
00:14:55,400 --> 00:14:57,766
These boys are all here for fame
264
00:14:59,366 --> 00:15:00,700
Is it that bad
265
00:15:02,200 --> 00:15:03,000
ah
266
00:15:03,100 --> 00:15:04,733
Isn't this Master Jiang
267
00:15:05,066 --> 00:15:06,500
Why did you go out today
268
00:15:06,600 --> 00:15:07,966
No more seclusion for cultivation
269
00:15:08,333 --> 00:15:09,533
You know me.
270
00:15:09,733 --> 00:15:11,600
Hey the whole Willow Cloud City
271
00:15:11,666 --> 00:15:14,466
Everyone knows Master Jiang, a cultivation wizard
272
00:15:14,466 --> 00:15:16,400
Aha ha ha
273
00:15:16,733 --> 00:15:17,666
Hey boy
274
00:15:17,766 --> 00:15:19,766
I don't know who that little mouth is with honey
275
00:15:21,466 --> 00:15:22,466
Master Hui Jiang
276
00:15:22,700 --> 00:15:25,800
It's Master Chen Ju Chen
277
00:15:26,066 --> 00:15:29,500
It's kind of a random name for his dad
278
00:15:30,466 --> 00:15:31,266
ah
279
00:15:35,600 --> 00:15:37,466
Today is a good day to see Miss Hou
280
00:15:37,466 --> 00:15:38,133
Not with you
281
00:15:38,133 --> 00:15:41,800
This Chen bureau looks very unfriendly
282
00:15:42,300 --> 00:15:45,600
Last time he bragged in public, he was caught by the young master
283
00:15:45,733 --> 00:15:47,666
Keep a grudge on your mind
284
00:15:48,000 --> 00:15:48,866
Hey hey
285
00:15:49,166 --> 00:15:50,900
The anger is only to be found
286
00:15:53,200 --> 00:15:54,800
well
287
00:15:54,966 --> 00:15:55,700
Don't be anti-ghost master
288
00:15:55,700 --> 00:15:57,733
Listen to the sentence. What flower
289
00:15:57,933 --> 00:15:59,800
You know the toad in the well
290
00:15:59,866 --> 00:16:01,333
Why do you like swans
291
00:16:02,566 --> 00:16:03,500
The mouth of the well
292
00:16:03,500 --> 00:16:04,300
It's that big
293
00:16:04,466 --> 00:16:06,933
The swan covered the mouth of the well with one wing
294
00:16:07,100 --> 00:16:08,866
I don't want to piss off the toad
295
00:16:09,566 --> 00:16:11,466
So the toad went out of the well
296
00:16:11,466 --> 00:16:12,800
I want to catch swans
297
00:16:13,266 --> 00:16:14,533
I didn't see the sky at all
298
00:16:14,533 --> 00:16:16,566
I didn't know he had such a big eye
299
00:16:16,566 --> 00:16:17,600
Easy to see
300
00:16:18,166 --> 00:16:19,100
Let me see it
301
00:16:19,300 --> 00:16:20,733
The toad should be content
302
00:16:21,200 --> 00:16:23,700
It's rare to live a good life out of the well
303
00:16:24,100 --> 00:16:25,400
Trying to catch swans
304
00:16:25,900 --> 00:16:28,266
Well, what do you want
305
00:16:29,500 --> 00:16:31,700
I wonder if your brother from Wujizong has returned
306
00:16:31,766 --> 00:16:33,300
You want me to fight you
307
00:16:33,533 --> 00:16:35,666
And give Gangnam an excuse to kill me
308
00:16:36,333 --> 00:16:37,900
Maybe you're thinking too much
309
00:16:39,100 --> 00:16:41,066
When things go wrong, they go wrong
310
00:16:41,300 --> 00:16:42,933
I put up with it today
311
00:16:43,700 --> 00:16:45,733
Miss Wenyou will meet today
312
00:16:45,800 --> 00:16:48,766
Songs or poems as the theme of the flower
313
00:16:49,133 --> 00:16:50,200
Who writes the best
314
00:16:50,200 --> 00:16:52,500
Someone who can travel with a lady
315
00:16:52,666 --> 00:16:54,466
I don't have me, I come first
316
00:16:54,466 --> 00:16:56,200
I'm here. I'm from the Zhangs
317
00:16:56,200 --> 00:16:57,000
Oh boy
318
00:16:58,100 --> 00:16:59,333
This is crazy.
319
00:17:00,300 --> 00:17:03,200
I don't think this Hou Yan LAN is a waitress
320
00:17:03,866 --> 00:17:04,666
Girl Yan LAN
321
00:17:04,766 --> 00:17:07,333
Oh, my God, that is so polite
322
00:17:08,666 --> 00:17:10,800
He's not doing so well as a big dad
323
00:17:10,800 --> 00:17:12,000
Should be changed to something else.
324
00:17:12,000 --> 00:17:13,900
My poem is for chrysanthemum
325
00:17:14,166 --> 00:17:16,133
Call me Love Chrysanthemum
326
00:17:17,200 --> 00:17:19,533
Kiku taste I life
327
00:17:20,400 --> 00:17:23,066
I will stay for the chrysanthemum
328
00:17:23,766 --> 00:17:25,933
Chrysanthemum blooms last night
329
00:17:26,300 --> 00:17:29,500
Today chrysanthemum closed
330
00:17:30,366 --> 00:17:32,166
It means a beautiful woman came today
331
00:17:32,200 --> 00:17:33,400
The flowers dare not open
332
00:17:33,600 --> 00:17:34,666
Hey, that chrysanthemum.
333
00:17:34,900 --> 00:17:36,066
She says she loves you
334
00:17:38,166 --> 00:17:41,666
hahaha
335
00:17:45,133 --> 00:17:46,533
Can't deal with this river north
336
00:17:46,900 --> 00:17:47,866
You have to ignore him.
337
00:17:48,100 --> 00:17:49,466
Rumoured rubbish
338
00:17:49,700 --> 00:17:51,366
Been trying to get under my skin lately
339
00:17:51,533 --> 00:17:52,700
What's the plot
340
00:17:55,100 --> 00:17:56,600
Let's try some of Dad's tricks
341
00:17:56,666 --> 00:17:57,500
Rain and dew touch equally
342
00:17:58,933 --> 00:17:59,733
And this
343
00:17:59,933 --> 00:18:00,733
done
344
00:18:01,733 --> 00:18:03,100
All right, here we go
345
00:18:03,200 --> 00:18:05,466
It feels so powerful
346
00:18:05,766 --> 00:18:07,166
Temperament is not enough
347
00:18:08,300 --> 00:18:09,333
Hey there
348
00:18:09,333 --> 00:18:10,133
The chrysanthemum
349
00:18:10,133 --> 00:18:13,300
What do you think of this love chrysanthemum poem
350
00:18:13,533 --> 00:18:15,133
It's not poetry
351
00:18:15,366 --> 00:18:17,566
There's no rhyme and there's no mood
352
00:18:17,800 --> 00:18:18,966
How can you make Yan LAN small
353
00:18:18,966 --> 00:18:20,500
I'm like a wild chrysanthemum
354
00:18:20,933 --> 00:18:22,600
Besides...
355
00:18:22,966 --> 00:18:25,466
Everyone must give Chen Ju a round of applause
356
00:18:25,600 --> 00:18:26,900
What a surprise
357
00:18:26,966 --> 00:18:30,733
I can't believe you know so much about chrysanthemums
358
00:18:30,866 --> 00:18:32,733
The chrysanthemum symbolizes the hermit in the mountains
359
00:18:33,200 --> 00:18:35,966
Very different from a beauty like Miss Yan LAN
360
00:18:36,200 --> 00:18:37,166
In my eyes
361
00:18:37,166 --> 00:18:39,766
Only the brightest and most beautiful flowers
362
00:18:39,800 --> 00:18:41,733
To be worthy of Miss Yan LAN
363
00:18:42,966 --> 00:18:45,166
I dare ask your son's name
364
00:18:45,533 --> 00:18:46,466
Miss Yan LAN
365
00:18:46,600 --> 00:18:48,533
Chen Ju is very polite
366
00:18:48,733 --> 00:18:52,100
Well, I am the Chen family's minister in Liuyun City
367
00:18:52,300 --> 00:18:55,066
My father Chen Shan Hai Huan 'er
368
00:18:55,366 --> 00:18:56,166
well
369
00:19:01,333 --> 00:19:01,933
Be a minister
370
00:19:01,933 --> 00:19:03,133
childism
371
00:19:03,133 --> 00:19:04,333
Listen to the son
372
00:19:04,566 --> 00:19:06,533
Dare to ask the prince's love
373
00:19:06,733 --> 00:19:09,200
Uh, I only love peonies
374
00:19:09,700 --> 00:19:10,600
The peony blossoms
375
00:19:10,600 --> 00:19:12,733
There is no color in the world
376
00:19:12,866 --> 00:19:13,933
Multiply plentifully
377
00:19:13,933 --> 00:19:15,000
incomparable
378
00:19:15,333 --> 00:19:16,900
That's great
379
00:19:17,166 --> 00:19:18,966
It's just a four-word thing
380
00:19:18,966 --> 00:19:20,200
This gentleman
381
00:19:20,966 --> 00:19:22,766
May I ask your name, Miss
382
00:19:23,100 --> 00:19:25,366
Come and see me. Don't know my name
383
00:19:25,500 --> 00:19:27,500
All men want to talk about it again
384
00:19:27,500 --> 00:19:29,400
The girl's surname is Hou
385
00:19:29,766 --> 00:19:32,366
I dare ask if the lady is a princess or a mother
386
00:19:32,366 --> 00:19:34,933
Oh you
387
00:19:39,366 --> 00:19:40,466
Speak wildly
388
00:19:40,533 --> 00:19:41,366
Get him
389
00:19:41,366 --> 00:19:42,500
Make amends to Miss Hou
390
00:19:42,500 --> 00:19:43,366
yes
391
00:19:45,800 --> 00:19:46,600
hum
392
00:19:49,600 --> 00:19:50,666
Young master, go!
393
00:19:50,666 --> 00:19:51,533
We'll protect.
394
00:19:51,533 --> 00:19:53,133
Master, get out of the way.
395
00:19:53,200 --> 00:19:56,466
I was just trying out my magic
396
00:19:57,066 --> 00:19:57,866
ah
397
00:19:59,000 --> 00:20:00,333
Unbeatable mix
398
00:20:02,500 --> 00:20:05,266
Ah ah ah
399
00:20:05,266 --> 00:20:06,866
hahaha
400
00:20:06,900 --> 00:20:07,933
What the hell?
401
00:20:08,066 --> 00:20:10,266
Jiang Bei, is your master a weasel
402
00:20:10,266 --> 00:20:11,466
That's bullshit
403
00:20:11,566 --> 00:20:12,933
backstop
404
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
You two, hold on a second
405
00:20:14,000 --> 00:20:14,800
well
406
00:20:28,333 --> 00:20:29,133
ah
407
00:20:29,800 --> 00:20:31,666
Oh, my God. A bumper harvest
408
00:20:32,166 --> 00:20:33,766
Thank you, monkey Boy.
409
00:20:33,766 --> 00:20:34,700
Please serve yourself
410
00:20:34,800 --> 00:20:36,800
How can we all put up with this
411
00:20:36,800 --> 00:20:37,900
Exactly.
412
00:20:38,933 --> 00:20:39,800
So hasty
413
00:20:39,966 --> 00:20:41,733
From the beginning, I was trying to deceive the few
414
00:20:41,933 --> 00:20:43,166
Jiangbei ah Jiangbei
415
00:20:43,400 --> 00:20:45,300
You're just making people angry
416
00:20:45,466 --> 00:20:48,166
People are angry that you're trying to get people angry
417
00:20:48,666 --> 00:20:51,066
I don't think you can even get the first stroke of that
418
00:20:51,266 --> 00:20:53,200
None of you are gossipers
419
00:20:53,400 --> 00:20:54,700
The Ju has nothing to do
420
00:20:54,700 --> 00:20:56,500
You want to mess with me, that's all
421
00:20:56,666 --> 00:20:59,366
I'm sure they won't be in his league
422
00:21:00,100 --> 00:21:01,166
What does the general say
423
00:21:01,166 --> 00:21:03,200
It is also one of the four men in Luyuncheng
424
00:21:03,566 --> 00:21:05,566
Let's not be a part of this
425
00:21:05,566 --> 00:21:06,366
well
426
00:21:06,466 --> 00:21:08,066
We'll just be watching
427
00:21:08,300 --> 00:21:08,900
If he's real
428
00:21:08,900 --> 00:21:10,800
We don't care if we get beat up
429
00:21:12,066 --> 00:21:13,100
A bunch of cowards
430
00:21:13,200 --> 00:21:14,966
He was rude to Miss Yanlan
431
00:21:15,100 --> 00:21:16,466
That's all you have to do
432
00:21:16,466 --> 00:21:18,866
I, Ted, am not a coward
433
00:21:27,266 --> 00:21:28,066
ah
434
00:21:32,666 --> 00:21:33,466
ah
435
00:21:38,133 --> 00:21:38,933
ah
436
00:21:42,400 --> 00:21:44,533
Jiangbei, you still dare to do it
437
00:21:44,600 --> 00:21:46,666
It was the knife that struck first
438
00:21:47,933 --> 00:21:49,366
What about Miss?
439
00:21:49,866 --> 00:21:50,966
Keep fighting like this
440
00:21:50,966 --> 00:21:52,300
Alerted the nearby guards
441
00:21:52,366 --> 00:21:53,800
We're about to be taken back
442
00:21:55,000 --> 00:21:55,800
yay
443
00:21:58,933 --> 00:22:01,000
yay
444
00:22:10,400 --> 00:22:11,400
Master beware
445
00:22:13,500 --> 00:22:15,533
Hey, hey, hey
446
00:22:19,300 --> 00:22:20,566
Love you flat
447
00:22:23,366 --> 00:22:24,566
whoa
448
00:22:29,066 --> 00:22:29,866
ah
449
00:22:32,966 --> 00:22:35,133
ah
450
00:22:39,800 --> 00:22:40,600
rookie
451
00:22:42,733 --> 00:22:43,666
Wait, gentlemen.
452
00:22:44,300 --> 00:22:45,900
For the sake of a young woman
453
00:22:46,200 --> 00:22:48,666
If only the gentleman could write a poem
454
00:22:48,900 --> 00:22:50,200
How about dropping the matter
455
00:22:57,500 --> 00:22:59,200
Groan or groan
456
00:23:00,066 --> 00:23:01,466
I can listen to poetry
457
00:23:01,900 --> 00:23:03,466
Can't write poetry
458
00:23:05,933 --> 00:23:06,600
Cut north of the river
459
00:23:06,600 --> 00:23:07,700
Jiang Bei Ah
460
00:23:07,700 --> 00:23:09,900
You said you were unwritten
461
00:23:09,900 --> 00:23:11,466
Still talking a lot of nonsense
462
00:23:11,466 --> 00:23:12,366
Groan or groan
463
00:23:12,666 --> 00:23:14,733
It's a shame on Ryu Ilseong
464
00:23:15,200 --> 00:23:18,266
Miss Hou can now
465
00:23:20,700 --> 00:23:21,966
You're playing with me
466
00:23:25,700 --> 00:23:26,700
mm-hm
467
00:23:31,100 --> 00:23:32,566
He won't speak his mind
468
00:23:32,933 --> 00:23:34,533
He asked the maid to deliver the message
469
00:23:34,766 --> 00:23:36,933
What a bad influence to be in and out
470
00:23:37,366 --> 00:23:38,400
In this case
471
00:23:38,700 --> 00:23:41,166
Please also write a poem for the prince's favorite flowers
472
00:23:41,566 --> 00:23:42,800
That is naturally
473
00:23:45,766 --> 00:23:46,566
ah
474
00:23:46,766 --> 00:23:47,766
Uh hey
475
00:23:47,766 --> 00:23:48,566
And so on
476
00:23:48,966 --> 00:23:50,366
What flowers do I like
477
00:23:52,000 --> 00:23:53,866
Well, I have to think about it
478
00:24:04,200 --> 00:24:06,000
The north of the river
479
00:24:06,000 --> 00:24:07,100
Can you do it or not
480
00:24:07,766 --> 00:24:10,866
I can't believe you asked me if I could listen
481
00:24:11,766 --> 00:24:14,733
uh-uh-uh
482
00:24:16,000 --> 00:24:19,100
Fish alone love lotus out of the mud and not dyed
483
00:24:19,366 --> 00:24:21,100
Clean and clean, but not evil
484
00:24:22,300 --> 00:24:23,733
Straight in and straight out
485
00:24:24,133 --> 00:24:25,566
Never spread or grow
486
00:24:26,166 --> 00:24:27,566
Xiang Yuan Yi Qing
487
00:24:28,066 --> 00:24:29,700
Clean planting
488
00:24:31,466 --> 00:24:33,666
I thought this guy didn't go to school
489
00:24:35,200 --> 00:24:36,000
Groan or groan
490
00:24:40,066 --> 00:24:42,700
But you can't look at it from a distance
491
00:24:46,666 --> 00:24:49,900
But you can't look at it from a distance
492
00:24:50,566 --> 00:24:51,933
What is he trying to say
493
00:24:52,700 --> 00:24:54,200
Only from a distance
494
00:24:55,100 --> 00:24:57,000
Is he paying his respects to me
495
00:24:57,800 --> 00:24:59,366
Fly off the handle
496
00:24:59,766 --> 00:25:02,566
Maybe he's just hiding his talent
497
00:25:03,700 --> 00:25:05,600
Well, this is a genius
498
00:25:06,266 --> 00:25:09,533
Huan 'er, write down this half nonsense
499
00:25:09,933 --> 00:25:10,800
But Miss
500
00:25:10,800 --> 00:25:13,133
He's disrespectful to you. Note
501
00:25:14,466 --> 00:25:15,266
is
502
00:25:20,100 --> 00:25:20,933
Pull off
503
00:25:21,100 --> 00:25:22,166
And made a lot of money
504
00:25:22,666 --> 00:25:25,200
What kind of state are you two in
505
00:25:25,300 --> 00:25:27,133
Young master I have been cultivating for seven years
506
00:25:27,166 --> 00:25:29,000
Now it's the fifth stage
507
00:25:29,666 --> 00:25:30,966
Sir, me too.
508
00:25:31,133 --> 00:25:33,966
Why are you two still at this level after all this practice
509
00:25:33,966 --> 00:25:36,866
Well, because Mega five is a power plan
510
00:25:36,866 --> 00:25:39,600
The next step up is the trick
511
00:25:39,866 --> 00:25:41,066
Can use moves
512
00:25:41,066 --> 00:25:42,566
Record
513
00:25:43,100 --> 00:25:45,666
You'd think the fourth order would be good enough
514
00:25:45,866 --> 00:25:47,600
I didn't realize I was a linebacker
515
00:25:48,933 --> 00:25:51,600
But I can do it now
516
00:25:56,566 --> 00:25:59,066
Is it hard to practice until you breathe
517
00:25:59,300 --> 00:26:01,166
You don't know what you're doing
518
00:26:01,300 --> 00:26:02,566
It is said that there must be exercises
519
00:26:02,666 --> 00:26:05,200
And each section is much harder to lift
520
00:26:05,400 --> 00:26:07,933
Oh, no wonder Daddy made me practice
521
00:26:08,000 --> 00:26:09,266
Still kind of loves me
522
00:26:09,266 --> 00:26:10,066
hey
523
00:26:14,700 --> 00:26:16,666
Hey, what's that place
524
00:26:16,900 --> 00:26:18,300
That's the ghetto.
525
00:26:18,300 --> 00:26:20,066
And the leased fields
526
00:26:20,166 --> 00:26:21,900
They were given by poor people
527
00:26:21,900 --> 00:26:22,900
Just don't go
528
00:26:22,900 --> 00:26:26,000
Poor people, a bunch of heartless, landless people
529
00:26:26,300 --> 00:26:27,600
If it wasn't for his lordship
530
00:26:27,600 --> 00:26:28,900
Willing to lease them land
531
00:26:29,066 --> 00:26:31,933
You're gonna starve to death by now
532
00:26:32,900 --> 00:26:33,700
ah
533
00:26:34,400 --> 00:26:35,200
ah
534
00:26:35,766 --> 00:26:37,000
Walk to see
535
00:26:38,800 --> 00:26:41,166
The animal got all my clothes dirty
536
00:26:41,333 --> 00:26:43,333
Untouchables A group of untouchables
537
00:26:44,900 --> 00:26:45,966
Meat meat meat
538
00:26:50,266 --> 00:26:53,133
Untouchables, your lives won't pay for this dress
539
00:26:55,066 --> 00:26:56,133
Fuck.
540
00:26:56,333 --> 00:26:58,933
I mean, I've been out for a while now
541
00:26:58,966 --> 00:27:01,066
I don't know if Ming would mind
542
00:27:02,666 --> 00:27:06,100
Shangguan aunt has a narrow path
543
00:27:06,333 --> 00:27:08,266
Uh-oh
544
00:27:13,333 --> 00:27:15,333
He who deceives always deceives
545
00:27:15,533 --> 00:27:17,366
You need to feel that way today
546
00:27:20,100 --> 00:27:21,266
Chick chick
547
00:27:22,966 --> 00:27:24,966
You think you're in this weird pose
548
00:27:24,966 --> 00:27:25,933
Is it gonna win
549
00:27:26,066 --> 00:27:27,933
It's just a sequel
550
00:27:29,133 --> 00:27:30,300
National beauty and heavenly fragrance
551
00:27:30,300 --> 00:27:31,300
Flip board long plane
552
00:27:33,066 --> 00:27:33,866
ah
553
00:27:35,366 --> 00:27:36,966
Fly demons and ascend angels
554
00:27:41,366 --> 00:27:42,400
Call it a day
555
00:27:45,700 --> 00:27:47,866
Ah, miss, miss.
556
00:27:51,733 --> 00:27:52,200
Young master
557
00:27:52,200 --> 00:27:54,166
Here we come huh
558
00:27:54,700 --> 00:27:56,733
Get rid of this huge piece of garbage
559
00:27:56,966 --> 00:27:58,400
Don't stay here and pollute the environment
560
00:28:16,533 --> 00:28:17,933
Little brother, wait a minute
561
00:28:18,133 --> 00:28:18,933
well
562
00:28:20,066 --> 00:28:21,133
You're calling me
563
00:28:22,466 --> 00:28:24,900
Yeah, it's you
564
00:28:34,166 --> 00:28:35,500
HMMM large
565
00:28:35,566 --> 00:28:38,166
What can I do for you, my Lord
566
00:28:40,566 --> 00:28:43,566
How many people live in this ghetto
567
00:28:45,200 --> 00:28:46,066
My Lord
568
00:28:46,166 --> 00:28:47,966
There used to be more than 1,000
569
00:28:48,333 --> 00:28:50,166
It's a lot less now
570
00:28:51,100 --> 00:28:52,966
What do you usually eat
571
00:28:53,333 --> 00:28:54,333
Farm one's own land
572
00:28:54,966 --> 00:28:58,300
Boil some bark when the harvest is bad
573
00:28:58,300 --> 00:28:59,500
Grass roots and stuff.
574
00:29:00,200 --> 00:29:01,000
well
575
00:29:03,100 --> 00:29:06,266
Go back and get some silver trees
576
00:29:09,466 --> 00:29:10,400
Fifty thousand taels is good
577
00:29:11,766 --> 00:29:12,566
understatement
578
00:29:12,700 --> 00:29:16,166
I used to get $2,000, $3,000. Yeah
579
00:29:17,666 --> 00:29:21,133
Look how hard it is for them. Yeah
580
00:29:23,400 --> 00:29:25,000
Anger is like silver
581
00:29:25,366 --> 00:29:27,500
Not if you don't ask for it
582
00:29:30,666 --> 00:29:31,466
Thank you for coming
583
00:29:31,733 --> 00:29:34,133
Take me to the man in charge
584
00:29:34,333 --> 00:29:35,533
well
585
00:29:45,566 --> 00:29:47,733
That is the village chief Grandpa
586
00:29:57,500 --> 00:30:02,666
The elder husband Chen Cheng is the village chief here
587
00:30:02,900 --> 00:30:04,900
Uh, that makes sense.
588
00:30:05,166 --> 00:30:06,266
Get up, old man
589
00:30:06,500 --> 00:30:07,466
I'm Jiang Bei
590
00:30:10,733 --> 00:30:12,300
Master Jiang
591
00:30:13,133 --> 00:30:14,566
Vulgar thing
592
00:30:14,900 --> 00:30:20,333
I hope the Jiang family can slow down for a while, Master Jiang
593
00:30:22,400 --> 00:30:25,133
Master Jiang, please
594
00:30:29,566 --> 00:30:36,166
Master Jiang, you haven't had much harvest in a thousand years of drought
595
00:30:37,366 --> 00:30:38,166
As well
596
00:30:39,200 --> 00:30:40,200
Such a hot day
597
00:30:40,566 --> 00:30:41,666
It's not easy for you either
598
00:30:42,566 --> 00:30:44,266
I think it's free rent this year
599
00:30:44,900 --> 00:30:47,666
Starting next year, the rent will be 20%
600
00:30:48,700 --> 00:30:49,900
Ah, ah, ah, ah
601
00:30:51,333 --> 00:30:56,500
Thank you Changshou please forgive my young master
602
00:30:56,866 --> 00:30:58,566
Thank you for your long life
603
00:30:58,566 --> 00:30:59,533
Get up!
604
00:30:59,800 --> 00:31:01,200
What a loser
605
00:31:01,800 --> 00:31:04,733
You can change the rent if you want
606
00:31:05,766 --> 00:31:06,933
Who the hell is this kid
607
00:31:08,300 --> 00:31:09,500
Lianghe River
608
00:31:10,466 --> 00:31:13,000
66 Again, Crokee
609
00:31:13,533 --> 00:31:18,133
Young master he is Liang Hechuan, the younger son of the Liang family
610
00:31:20,466 --> 00:31:21,900
Looks like we got it
611
00:31:25,333 --> 00:31:26,133
well
612
00:31:27,133 --> 00:31:27,933
well
613
00:31:29,066 --> 00:31:30,533
hahaha
614
00:31:30,866 --> 00:31:32,733
Waste is waste
615
00:31:33,500 --> 00:31:36,800
So I'm just gonna have to pull my weight in front of these poor people
616
00:31:38,000 --> 00:31:39,533
Taunt me twice
617
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
You can have the full service
618
00:31:42,600 --> 00:31:44,500
What do I announce?
619
00:31:44,766 --> 00:31:48,700
Today you are my heart fighter
620
00:31:49,900 --> 00:31:51,066
You want to fight
621
00:31:51,066 --> 00:31:52,300
I can accompany you
622
00:31:52,766 --> 00:31:54,266
I wanted to teach you a lesson
623
00:31:54,266 --> 00:31:55,900
I can't believe I walked right in
624
00:31:56,400 --> 00:31:57,200
well
625
00:32:00,933 --> 00:32:02,766
What state are you in?
626
00:32:03,066 --> 00:32:04,466
It scares the hell out of you
627
00:32:04,966 --> 00:32:06,466
Open first order
628
00:32:06,800 --> 00:32:08,966
You're scared, punk
629
00:32:09,333 --> 00:32:10,133
hahaha
630
00:32:10,666 --> 00:32:15,066
Children suffer from living in the past
631
00:32:18,666 --> 00:32:19,766
Yeah hey
632
00:32:20,533 --> 00:32:21,333
ah
633
00:32:22,766 --> 00:32:23,566
hey
634
00:32:26,700 --> 00:32:27,500
ah
635
00:32:28,666 --> 00:32:29,466
My word!
636
00:32:29,766 --> 00:32:31,300
You're not going fast enough
637
00:32:32,400 --> 00:32:34,333
Ah, Jiangbei
638
00:32:38,366 --> 00:32:39,166
My word!
639
00:32:43,700 --> 00:32:44,500
My word!
640
00:32:47,866 --> 00:32:49,533
Hey, hey, ha, ha, ha
641
00:32:49,533 --> 00:32:51,133
Hey hey
642
00:32:51,333 --> 00:32:53,333
My word!
643
00:32:57,700 --> 00:32:59,400
What do you think?
644
00:32:59,800 --> 00:33:02,266
Maybe you should give up on a loser like me
645
00:33:04,733 --> 00:33:05,766
One more time
646
00:33:06,100 --> 00:33:07,600
All right, beast.
647
00:33:07,933 --> 00:33:10,533
Stop it! Last name Liang
648
00:33:11,933 --> 00:33:14,533
This is even the post with yo
649
00:33:15,200 --> 00:33:16,933
The heart rate of the heart fighter
650
00:33:17,100 --> 00:33:18,766
I feel like it's not enough
651
00:33:21,100 --> 00:33:22,133
ah
652
00:33:25,733 --> 00:33:26,533
ah
653
00:33:28,466 --> 00:33:30,800
The father, you tell him to lie down
654
00:33:30,966 --> 00:33:32,366
He probably just wants to lie down
655
00:33:37,066 --> 00:33:38,600
That's a tough guy
656
00:33:38,933 --> 00:33:39,900
Can not force
657
00:33:42,300 --> 00:33:45,900
I don't think I can beat this heartthrob
658
00:33:48,500 --> 00:33:49,900
Sorry, master.
659
00:33:50,200 --> 00:33:52,333
Not enough rage to level up
660
00:33:54,166 --> 00:33:56,500
It feels a little dangling. No
661
00:33:56,500 --> 00:33:58,466
I think I can make a few moves
662
00:34:01,200 --> 00:34:03,400
This son of a bitch is going to heaven
663
00:34:04,500 --> 00:34:07,866
Master Liang looks like he's about to attack Master Bei
664
00:34:08,133 --> 00:34:09,166
I'll go see him
665
00:34:09,166 --> 00:34:10,900
Yeah, don't move.
666
00:34:11,533 --> 00:34:13,800
It's good for the son to get an education
667
00:34:14,266 --> 00:34:16,400
How can you grow without getting beat up
668
00:34:16,700 --> 00:34:17,500
achoo
669
00:34:20,333 --> 00:34:22,400
Today I will take Jiang's place
670
00:34:22,400 --> 00:34:25,600
Take good care of his bad son
671
00:34:26,266 --> 00:34:27,066
ah
672
00:34:27,366 --> 00:34:28,166
ah
673
00:34:29,866 --> 00:34:31,266
yay
674
00:34:32,166 --> 00:34:34,666
My dear master
675
00:34:35,666 --> 00:34:36,933
hurty
676
00:34:38,066 --> 00:34:40,666
It's not like a family doesn't go into the same house
677
00:34:41,200 --> 00:34:43,866
The original Lianghe everywhere deceives people year after year
678
00:34:43,966 --> 00:34:46,366
You're the one who's got his back
679
00:34:46,933 --> 00:34:49,866
The arrogant child still dares to talk hard
680
00:34:50,400 --> 00:34:52,400
We're gonna flip the car
681
00:34:57,400 --> 00:34:59,333
Hey, stop touching. It's okay
682
00:35:04,700 --> 00:35:05,500
ha
683
00:35:10,866 --> 00:35:11,666
ah
684
00:35:21,533 --> 00:35:22,333
ah
685
00:35:24,166 --> 00:35:27,366
Wow, that's a good juggling act
686
00:35:38,100 --> 00:35:41,466
Hey, old Liang, don't get too angry
687
00:35:41,933 --> 00:35:43,500
Children can't talk.
688
00:35:43,566 --> 00:35:47,000
I'm just helping you educate Master Jiang
689
00:35:47,600 --> 00:35:49,733
Xuanzi will never speak again
690
00:35:49,966 --> 00:35:51,766
I don't need you to teach me
691
00:35:53,566 --> 00:35:57,466
Master Jiang, today you make amends to your son
692
00:35:57,766 --> 00:36:00,100
My family will forgive you
693
00:36:01,100 --> 00:36:02,366
Dad, hit him!
694
00:36:02,500 --> 00:36:03,400
Hit him!
695
00:36:04,600 --> 00:36:07,133
Son, dad is so hard
696
00:36:07,500 --> 00:36:09,400
It wasn't a very good move
697
00:36:10,000 --> 00:36:11,933
But it also uses 80% of its psychic power
698
00:36:12,733 --> 00:36:15,900
Jiangbei must be protected by superior people
699
00:36:16,100 --> 00:36:16,900
well
700
00:36:22,466 --> 00:36:24,500
This guy doesn't seem to dare touch me
701
00:36:24,500 --> 00:36:25,800
What was he expecting
702
00:36:32,900 --> 00:36:36,366
There's no way to apologize
703
00:36:37,333 --> 00:36:38,666
You got a lot of guts, North
704
00:36:39,733 --> 00:36:41,133
My dad could crush you with one finger
705
00:36:41,133 --> 00:36:42,133
You wait
706
00:36:42,866 --> 00:36:43,800
Master Jiang
707
00:36:44,333 --> 00:36:47,766
Perhaps even the old husband is not willing to give a thin
708
00:36:48,500 --> 00:36:49,900
Not unwilling to give
709
00:36:50,333 --> 00:36:51,566
You have no face
710
00:36:52,500 --> 00:36:53,300
Jiangbai
711
00:36:54,000 --> 00:36:57,100
You really dare not touch you old man
712
00:36:57,100 --> 00:36:58,733
Ha, I'm right here
713
00:36:58,733 --> 00:37:00,533
You can move if you want
714
00:37:00,566 --> 00:37:02,466
Not moving is an asshole
715
00:37:08,100 --> 00:37:08,900
ah
716
00:37:10,666 --> 00:37:12,100
Ah, killing intention
717
00:37:12,600 --> 00:37:14,300
The lurker tried to kill me
718
00:37:14,666 --> 00:37:15,466
well
719
00:37:17,733 --> 00:37:19,900
Hey, you're moving
720
00:37:20,133 --> 00:37:21,133
All talk and no action
721
00:37:21,400 --> 00:37:22,700
Are you still a man
722
00:37:22,900 --> 00:37:23,700
ah
723
00:37:23,733 --> 00:37:24,666
Just watch
724
00:37:25,100 --> 00:37:26,400
Getting beat up isn't a bad thing
725
00:37:26,866 --> 00:37:27,966
Just don't die
726
00:37:28,500 --> 00:37:29,300
ah
727
00:37:29,866 --> 00:37:30,966
Out of control
728
00:37:31,566 --> 00:37:33,566
I think I owe this son of a bitch
729
00:37:34,400 --> 00:37:35,200
ah
730
00:37:36,400 --> 00:37:39,100
I'm afraid this isn't gonna end well
731
00:37:39,800 --> 00:37:41,100
I've offended you all over
732
00:37:42,900 --> 00:37:43,866
My word!
733
00:37:45,000 --> 00:37:46,966
You're just like your son
734
00:37:47,100 --> 00:37:48,166
Bark loudly
735
00:37:48,500 --> 00:37:49,500
He wince at the first touch
736
00:37:51,300 --> 00:37:53,866
Hey, hey, hey, you did it
737
00:37:55,566 --> 00:37:56,366
North of the river
738
00:38:03,300 --> 00:38:04,100
well
739
00:38:05,266 --> 00:38:06,066
Here we go again
740
00:38:10,166 --> 00:38:11,800
This crushing feeling
741
00:38:13,200 --> 00:38:14,000
ah
742
00:38:20,600 --> 00:38:24,266
Master Jiang, I will put aside today's matter
743
00:38:24,600 --> 00:38:26,166
We'll settle this later
744
00:38:26,966 --> 00:38:27,766
Hey, hey
745
00:38:27,800 --> 00:38:29,066
Take your time
746
00:38:29,100 --> 00:38:31,133
Can I buy my son dinner or something
747
00:38:32,666 --> 00:38:36,266
Oh, remember to invite this young master to dinner next time
748
00:38:37,533 --> 00:38:38,733
Sir
749
00:38:40,600 --> 00:38:42,700
Sir, I got the silver
750
00:38:42,866 --> 00:38:43,666
well
751
00:38:45,566 --> 00:38:47,466
We'll take it back and buy it for everyone
752
00:38:51,566 --> 00:38:52,866
It's time for dinner
753
00:38:53,466 --> 00:38:54,400
Get everyone
754
00:38:54,533 --> 00:38:56,100
It's my son's treat today
755
00:38:58,066 --> 00:38:59,200
scum
756
00:38:59,466 --> 00:39:00,666
profligate
757
00:39:00,666 --> 00:39:01,733
Without distinction between superior and inferior
758
00:39:02,066 --> 00:39:03,366
Strike at sb.
759
00:39:03,600 --> 00:39:04,800
Insult the vulgar
760
00:39:07,966 --> 00:39:09,466
Thank you, Godfather.
761
00:39:14,566 --> 00:39:15,900
Hee Hee Hee...
762
00:39:19,300 --> 00:39:23,366
Sir, you see how much the young master is loved by everyone
763
00:39:25,866 --> 00:39:27,100
In front of outsiders
764
00:39:27,200 --> 00:39:29,200
I'll save the kid some face
765
00:39:29,600 --> 00:39:30,733
We'll deal with him when we get home
766
00:39:36,800 --> 00:39:44,966
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
767
00:39:44,966 --> 00:39:45,566
dad
768
00:39:45,566 --> 00:39:48,066
hahaha
769
00:39:48,866 --> 00:39:49,666
monster
770
00:39:50,733 --> 00:39:52,566
It's me, Dad.
771
00:39:53,066 --> 00:39:54,733
haha
772
00:39:54,733 --> 00:39:55,533
pearl
773
00:39:56,933 --> 00:39:59,500
Pearl I've only been away for a few days
774
00:40:00,700 --> 00:40:01,200
you
775
00:40:01,200 --> 00:40:02,666
What happened to your face
776
00:40:03,600 --> 00:40:04,400
dad
777
00:40:04,733 --> 00:40:06,700
I was beaten by Jiangbei
778
00:40:07,466 --> 00:40:08,266
anything
779
00:40:08,933 --> 00:40:10,133
Go too far in bullying people
780
00:40:10,300 --> 00:40:11,766
That's a lot of bullying
781
00:40:12,266 --> 00:40:15,000
What a Jiang father
782
00:40:15,333 --> 00:40:20,266
You must show me some respect
783
00:40:21,133 --> 00:40:23,333
Something big has happened in Old town
784
00:40:23,533 --> 00:40:24,566
Jiangbei beat the Chen family
785
00:40:24,566 --> 00:40:27,066
Chen Bureau and Liang family owner conflict
786
00:40:27,266 --> 00:40:29,266
And reduced the rent to two cities
787
00:40:30,133 --> 00:40:31,866
Jiangbei fought through the three families
788
00:40:32,300 --> 00:40:33,466
Unauthorized alteration of land rent
789
00:40:33,766 --> 00:40:35,400
How dare this boy
790
00:40:37,066 --> 00:40:39,366
It can hardly be said that the mighty state has great power
791
00:40:39,933 --> 00:40:42,900
Let's go meet the others. Yeah
792
00:40:57,566 --> 00:40:58,533
What about the wrong son
793
00:40:58,800 --> 00:40:59,500
ah
794
00:40:59,500 --> 00:41:00,666
Master Huihui
795
00:41:00,966 --> 00:41:04,000
Young master said yesterday in Yundu Restaurant did not sleep well
796
00:41:04,200 --> 00:41:05,700
Gotta go back to your room and catch up on sleep
797
00:41:06,400 --> 00:41:08,866
The wrong son modified the rent without authorization
798
00:41:08,866 --> 00:41:09,900
Without consulting me
799
00:41:10,266 --> 00:41:11,600
I didn't say anything when I came back
800
00:41:11,866 --> 00:41:12,566
He's the master
801
00:41:12,566 --> 00:41:13,466
I'm the leader
802
00:41:14,933 --> 00:41:15,733
bearer
803
00:41:16,366 --> 00:41:17,533
The law of the parent
804
00:41:29,600 --> 00:41:30,400
hum
805
00:41:31,800 --> 00:41:32,600
good
806
00:41:34,200 --> 00:41:35,566
Eat a piece of fruit before bed
807
00:41:36,966 --> 00:41:39,666
Well, I'm a very healthy young man
808
00:41:43,100 --> 00:41:44,900
My Lord, my Lord.
809
00:41:45,266 --> 00:41:46,400
The matter of the emperor
810
00:41:46,500 --> 00:41:48,000
The young master also has a soft heart
811
00:41:49,300 --> 00:41:50,533
Want to be good
812
00:41:50,566 --> 00:41:51,700
He's not qualified
813
00:41:53,500 --> 00:41:55,566
Young master, there he is
814
00:41:57,166 --> 00:41:58,366
This is serious
815
00:41:59,400 --> 00:42:01,533
Let me see if I can get a step up
816
00:42:13,466 --> 00:42:14,266
ah
817
00:42:15,333 --> 00:42:16,333
There's so much left
818
00:42:16,666 --> 00:42:18,200
The results of the exercises have also gone down
819
00:42:31,900 --> 00:42:32,700
Wow!
820
00:42:33,266 --> 00:42:34,300
So strong
821
00:42:49,800 --> 00:42:50,600
Wow!
822
00:42:54,666 --> 00:42:56,800
Izo, get your ass out of here
823
00:42:57,133 --> 00:42:59,700
I'm not getting out of here. You get in here
824
00:43:01,566 --> 00:43:05,533
What did you say, son
825
00:43:07,400 --> 00:43:08,800
No, no. What did you say
826
00:43:12,066 --> 00:43:15,166
The son of you in the end did not put me in the eye
827
00:43:15,466 --> 00:43:16,266
well
828
00:43:16,400 --> 00:43:17,700
Hey dad
829
00:43:17,700 --> 00:43:18,700
You listen to me
830
00:43:19,066 --> 00:43:19,866
ah
831
00:43:23,600 --> 00:43:24,133
ah
832
00:43:24,133 --> 00:43:24,933
Oh boy
833
00:43:25,733 --> 00:43:27,900
Dad, you really hit me
834
00:43:28,066 --> 00:43:29,500
It was you, the disciple
835
00:43:29,666 --> 00:43:32,500
I don't know who gave you permission to call the shots
836
00:43:33,200 --> 00:43:35,200
4 Set the rules together
837
00:43:35,500 --> 00:43:37,800
Who are you to change
838
00:43:38,866 --> 00:43:40,900
Dad, stop it. Stop it
839
00:43:42,466 --> 00:43:43,800
The Jiang family can have today
840
00:43:43,933 --> 00:43:45,466
I spelled it all out
841
00:43:50,533 --> 00:43:51,600
A mysterious and mysterious hunt
842
00:44:01,300 --> 00:44:02,733
It's not right
843
00:44:11,133 --> 00:44:12,300
Excess speed
844
00:44:12,866 --> 00:44:15,566
Lack of strength
845
00:44:16,400 --> 00:44:17,200
hey
846
00:44:18,700 --> 00:44:21,600
Dad, I'm not who I was
847
00:44:22,366 --> 00:44:23,166
muddle
848
00:44:25,733 --> 00:44:26,766
It's only been a few days.
849
00:44:27,200 --> 00:44:29,800
Stinky boy's motherfuckers are on the ropes
850
00:44:33,866 --> 00:44:37,600
Hey, hey, uh, uh
851
00:44:39,466 --> 00:44:40,266
Uh,
852
00:44:42,700 --> 00:44:44,466
Uh, just be careful
853
00:44:46,866 --> 00:44:47,666
uh-uh
854
00:44:53,300 --> 00:44:54,100
ah
855
00:44:55,766 --> 00:44:57,000
Full blow
856
00:44:57,200 --> 00:44:58,900
Not as good as a sleeve
857
00:45:00,900 --> 00:45:03,900
His lordship did something to your old man
858
00:45:04,733 --> 00:45:07,266
Very good
859
00:45:07,700 --> 00:45:10,100
Hey, hey, I know I'm good
860
00:45:10,266 --> 00:45:12,500
You don't have to say that about me
861
00:45:12,533 --> 00:45:14,200
It's embarrassing
862
00:45:16,166 --> 00:45:16,966
Submitted to the
863
00:45:18,133 --> 00:45:20,400
Master Liuyun city three big family bearer
864
00:45:20,500 --> 00:45:21,966
Master and young master, please
865
00:45:22,500 --> 00:45:24,133
See what you've done
866
00:45:25,733 --> 00:45:28,133
I actually did a lot of good
867
00:45:28,366 --> 00:45:29,666
Helped the poor
868
00:45:29,900 --> 00:45:30,800
uh-uh-uh
869
00:45:31,566 --> 00:45:33,866
Come with me to Chen's house
870
00:45:34,133 --> 00:45:36,700
Fetch the mantle from my room
871
00:45:38,100 --> 00:45:39,500
Ah, I'm not going
872
00:45:42,866 --> 00:45:45,000
Wait, wait, wait, wait, wait
873
00:45:45,333 --> 00:45:47,566
Dad, you're trying to murder your own son
874
00:45:47,566 --> 00:45:48,700
The clothes are torn
875
00:45:48,800 --> 00:45:50,133
Dad, don't pretend you can't hear me
876
00:45:50,166 --> 00:45:51,200
Du Lao help me
877
00:46:03,200 --> 00:46:04,366
You've been waiting a long time
878
00:46:05,533 --> 00:46:06,333
well
879
00:46:12,400 --> 00:46:13,200
well
880
00:46:27,166 --> 00:46:28,966
All right, everybody, sit down.
881
00:46:29,066 --> 00:46:30,100
Make yourself at home
882
00:46:30,200 --> 00:46:32,533
Huh or Daddy pinch me
883
00:46:39,133 --> 00:46:42,300
Isn't Master Jiang going to say something more
884
00:46:42,766 --> 00:46:44,366
It's not a big deal
885
00:46:44,800 --> 00:46:46,766
Why all this fuss
886
00:46:47,300 --> 00:46:48,100
hum
887
00:46:48,266 --> 00:46:50,466
Changing the rent without permission is not a big deal
888
00:46:50,900 --> 00:46:52,333
What would be a big deal
889
00:46:54,000 --> 00:46:55,100
Land rent is a livelihood
890
00:46:55,400 --> 00:46:58,166
The four families don't live off the rent
891
00:46:58,766 --> 00:47:01,933
Not to mention Jiangbei bullying our children
892
00:47:02,566 --> 00:47:05,166
He's pushing the boundaries of the three families
893
00:47:07,000 --> 00:47:10,600
I asked Jiang Bei to do the land rent
894
00:47:12,300 --> 00:47:14,800
As for the martial arts between the young people
895
00:47:15,966 --> 00:47:19,366
It takes a lot of bumps and bruises to grow up
896
00:47:20,266 --> 00:47:21,066
hum
897
00:47:21,300 --> 00:47:23,100
Look at my son's face
898
00:47:23,666 --> 00:47:25,166
I can't even see anyone
899
00:47:25,600 --> 00:47:27,100
It's still bumps and bruises
900
00:47:27,366 --> 00:47:29,200
For the bumps and bruises
901
00:47:29,400 --> 00:47:30,966
That river, you tell me
902
00:47:33,466 --> 00:47:35,766
Ah ha ha ha ha
903
00:47:35,766 --> 00:47:36,866
Good temptation
904
00:47:37,200 --> 00:47:38,200
You are rich and you are in charge
905
00:47:39,100 --> 00:47:40,000
Then this is it.
906
00:47:40,066 --> 00:47:41,366
You send them both
907
00:47:41,366 --> 00:47:42,600
Let's have a game
908
00:47:42,800 --> 00:47:44,266
How about I play one and two
909
00:47:44,700 --> 00:47:48,200
Well, I could go three for one in that inning
910
00:47:49,733 --> 00:47:50,533
ah
911
00:47:52,200 --> 00:47:53,000
ah
912
00:47:53,466 --> 00:47:56,666
No, no, I have no personal grudge against Jiangbei
913
00:47:56,666 --> 00:47:57,466
No personal grudge
914
00:47:58,366 --> 00:47:59,900
Yeah, yeah, yeah
915
00:48:00,066 --> 00:48:00,966
The many bully the few
916
00:48:00,966 --> 00:48:01,766
It is impossible to win
917
00:48:02,066 --> 00:48:07,100
Ha, ha, ha, ha
918
00:48:08,300 --> 00:48:09,100
Jiang Wangui
919
00:48:09,666 --> 00:48:11,333
Look at the son you raised
920
00:48:12,333 --> 00:48:13,133
well
921
00:48:15,933 --> 00:48:16,966
This tea is good.
922
00:48:17,266 --> 00:48:19,700
Unfortunately, it was corrupted by the host family
923
00:48:25,466 --> 00:48:26,266
you
924
00:48:26,533 --> 00:48:27,333
well
925
00:48:28,866 --> 00:48:30,333
What such a panic
926
00:48:31,333 --> 00:48:33,933
His lordship's men are out of town
927
00:48:34,600 --> 00:48:35,566
People from the Palace
928
00:48:36,200 --> 00:48:38,000
Now that the King is here
929
00:48:38,466 --> 00:48:39,766
Then I'll go
930
00:48:43,566 --> 00:48:44,933
That's a lot of prestige
931
00:48:45,600 --> 00:48:48,400
This Liuyun City is made by King Wu
932
00:48:48,900 --> 00:48:51,933
You Jiang don't even care about King Wu's history
933
00:48:52,333 --> 00:48:54,933
This is not even King Wu in the eyes
934
00:48:58,133 --> 00:48:58,933
ah
935
00:49:00,200 --> 00:49:05,566
Uh-huh. Uh-huh
936
00:49:07,333 --> 00:49:09,466
I don't like to use my hands
937
00:49:12,366 --> 00:49:13,166
ah
938
00:49:15,300 --> 00:49:16,100
ah
939
00:49:18,000 --> 00:49:19,066
ah
940
00:49:19,400 --> 00:49:20,866
Is afraid of wasting time
941
00:49:21,466 --> 00:49:24,066
Any more bumps and bruises like this
942
00:49:24,300 --> 00:49:25,866
And you can stop calling me
943
00:49:26,700 --> 00:49:30,100
Wow, Daddy, you're a little harder than a human
944
00:49:30,300 --> 00:49:31,500
It's a werewolf
945
00:49:33,400 --> 00:49:34,800
Damn civil officer Chiang
946
00:49:35,166 --> 00:49:36,600
Just an upstart
947
00:49:36,700 --> 00:49:37,933
How dare you be so arrogant
948
00:49:38,733 --> 00:49:41,133
I don't know where he came from
949
00:49:41,133 --> 00:49:41,933
In the
950
00:49:56,700 --> 00:49:58,466
Calm down your anger
951
00:49:58,466 --> 00:49:59,900
Upgrade x Level
952
00:50:00,766 --> 00:50:04,000
A step up. Good mood
953
00:50:04,500 --> 00:50:05,300
Groan or groan
954
00:50:07,900 --> 00:50:10,266
Miss Hou so much you are not satisfied
955
00:50:10,800 --> 00:50:13,266
But no one else here can be right
956
00:50:15,133 --> 00:50:16,133
Hum this gentleman
957
00:50:16,166 --> 00:50:19,066
You're not the one who can settle for my lady
958
00:50:19,366 --> 00:50:21,400
Not to mention when you don't want to settle
959
00:50:22,733 --> 00:50:24,900
This girl is still interesting
960
00:50:25,500 --> 00:50:29,866
Well, seeing how sincere they are makes me
961
00:50:32,800 --> 00:50:35,533
It starts with chrysanthemums or peonies
962
00:50:37,300 --> 00:50:38,400
Kind of forgot
963
00:50:38,700 --> 00:50:39,533
Give a general idea
964
00:50:39,533 --> 00:50:40,666
It should be about right.
965
00:50:41,933 --> 00:50:42,733
mm-hm
966
00:50:43,000 --> 00:50:43,800
ah
967
00:50:44,600 --> 00:50:45,400
It's you
968
00:50:45,933 --> 00:50:48,733
Fish is the hermit of chrysanthemum
969
00:50:49,000 --> 00:50:51,266
The gentleman of lotus also
970
00:50:51,766 --> 00:50:53,700
Chrysanthemum love is rarely heard of
971
00:50:54,266 --> 00:50:57,366
Honest love with a fool who
972
00:50:59,066 --> 00:51:00,566
The same fool who
973
00:51:01,133 --> 00:51:03,066
A good fool with anyone
974
00:51:04,500 --> 00:51:06,866
I wonder if there's a name for that
975
00:51:07,333 --> 00:51:08,700
Theory of the Lotus Flower
976
00:51:09,133 --> 00:51:10,800
Theory of the Lotus Flower
977
00:51:11,600 --> 00:51:13,133
Flower note
978
00:51:13,466 --> 00:51:14,266
well
979
00:51:19,866 --> 00:51:20,900
Say goodbye the other day
980
00:51:21,333 --> 00:51:23,166
The accompanying words of Prince Jiang
981
00:51:23,166 --> 00:51:25,000
I can't erase it in my heart
982
00:51:25,466 --> 00:51:27,600
Today I finally got what I wanted
983
00:51:28,066 --> 00:51:29,200
Can be remembered by a girl
984
00:51:29,400 --> 00:51:30,933
I'm so flattered
985
00:51:31,666 --> 00:51:33,333
Yanlan girl is also a big deal
986
00:51:33,666 --> 00:51:36,300
All this fighting over an adverb
987
00:51:37,966 --> 00:51:39,266
otherwise
988
00:51:39,500 --> 00:51:41,866
How can I meet Prince Jiang again
989
00:51:42,300 --> 00:51:43,866
It's direct. I like it
990
00:51:50,600 --> 00:51:53,533
Can Mimi order whatever she wants
991
00:52:06,100 --> 00:52:08,533
The last time I went out with you
992
00:52:08,533 --> 00:52:12,300
He's the one who beat me up on the way hahaha
993
00:52:12,300 --> 00:52:13,100
ah
994
00:52:14,966 --> 00:52:15,800
Count on me
995
00:52:22,066 --> 00:52:24,700
The prince bullied the pearl of my family
996
00:52:24,966 --> 00:52:26,400
Maybe I should apologize
997
00:52:27,566 --> 00:52:29,166
Young man, what kind of state are you in
998
00:52:29,766 --> 00:52:30,933
A child is not talented
999
00:52:31,200 --> 00:52:32,733
The only open four boundaries
1000
00:52:32,933 --> 00:52:34,766
It's not worth mentioning
1001
00:52:35,133 --> 00:52:36,600
It's not worth mentioning
1002
00:52:36,766 --> 00:52:39,400
You beat him up
1003
00:52:39,600 --> 00:52:41,500
He's just a bunch of junk gathered around
1004
00:52:41,700 --> 00:52:43,866
Let him know what you're capable of in the four realms
1005
00:52:48,333 --> 00:52:51,666
You, this, this
1006
00:52:52,966 --> 00:52:54,366
ah
1007
00:52:58,266 --> 00:52:59,800
Let Yan LAN girl filial piety
1008
00:53:03,866 --> 00:53:07,666
Childe Jiang can push upward when he fights back
1009
00:53:07,866 --> 00:53:10,200
Not only will that gentleman fly far
1010
00:53:10,766 --> 00:53:12,700
It'll save you effort, too
1011
00:53:13,300 --> 00:53:14,400
parabola
1012
00:53:15,566 --> 00:53:16,700
I can't tell
1013
00:53:16,766 --> 00:53:19,333
Yan LAN also dabbles in physics
1014
00:53:19,866 --> 00:53:22,133
Parabolic physics
1015
00:53:25,066 --> 00:53:25,866
ah
1016
00:53:33,100 --> 00:53:34,133
ah
1017
00:53:36,333 --> 00:53:38,733
This is where you're talking about
1018
00:53:38,966 --> 00:53:40,566
Yes, Miss Hou.
1019
00:53:40,566 --> 00:53:42,066
Right here at the Yundu Restaurant
1020
00:53:54,866 --> 00:53:57,300
General Yang Qifan of the third department of Imperial Prefecture
1021
00:53:57,466 --> 00:53:59,300
See Princes and generals
1022
00:53:59,300 --> 00:54:01,166
I was ordered to bring the princess home
1023
00:54:01,566 --> 00:54:02,900
Take the infanta home
1024
00:54:13,366 --> 00:54:14,166
alas
1025
00:54:15,366 --> 00:54:16,166
Come on.
1026
00:54:18,133 --> 00:54:20,400
They all belong to your family
1027
00:54:21,000 --> 00:54:21,800
well
1028
00:54:22,700 --> 00:54:24,933
Dare to seduce the princess and bind her
1029
00:54:25,266 --> 00:54:26,066
ah
1030
00:54:27,100 --> 00:54:28,100
What seduction?
1031
00:54:28,100 --> 00:54:30,066
You don't want to be innocent
1032
00:54:30,900 --> 00:54:31,900
Some Guan masters
1033
00:54:32,333 --> 00:54:34,933
Our restaurant is a small business
1034
00:54:35,300 --> 00:54:37,533
And ask Master Guan to show mercy
1035
00:54:37,666 --> 00:54:38,800
Show mercy
1036
00:54:39,533 --> 00:54:40,333
Do you hear me?
1037
00:54:40,700 --> 00:54:41,933
We need to go outside and fight
1038
00:54:42,366 --> 00:54:45,400
Your dad didn't teach you to run wild where you eat
1039
00:54:45,566 --> 00:54:46,933
Do you get spanked
1040
00:54:47,866 --> 00:54:49,600
If you're trying to escape
1041
00:54:49,766 --> 00:54:52,533
Boy, you are so naive
1042
00:55:11,100 --> 00:55:11,900
Miss
1043
00:55:12,366 --> 00:55:14,066
Before they notice you right now
1044
00:55:14,066 --> 00:55:15,600
Let's run
1045
00:55:16,066 --> 00:55:18,666
Where would you run to now
1046
00:55:19,066 --> 00:55:21,333
At best, it's just a momentary delay
1047
00:55:21,933 --> 00:55:24,600
If I'm meant to be a father
1048
00:55:24,600 --> 00:55:26,400
A tool to ingratiate himself with King Wen
1049
00:55:27,400 --> 00:55:29,366
I've seen a lot of kids like you
1050
00:55:29,500 --> 00:55:30,533
Smooth tongue
1051
00:55:30,533 --> 00:55:31,533
Out of one's depth
1052
00:55:31,533 --> 00:55:35,333
Seducing a lady to stand in the way of King Wu's marriage is damned
1053
00:55:37,000 --> 00:55:37,800
hum
1054
00:55:38,933 --> 00:55:41,366
I can't believe this kid dodged a bullet
1055
00:55:41,666 --> 00:55:42,466
hey
1056
00:55:42,533 --> 00:55:44,166
Fool around
1057
00:55:46,166 --> 00:55:48,866
Is this the mixed palm of the Deep Step Devonification
1058
00:55:49,566 --> 00:55:50,933
Moonlight knife shadow
1059
00:55:51,200 --> 00:55:52,000
hey
1060
00:55:52,300 --> 00:55:54,333
Now how do you avoid it
1061
00:55:55,266 --> 00:55:57,566
Jiangbei often do evil
1062
00:55:57,733 --> 00:56:00,133
This time I've brought in a master to do the deed
1063
00:56:00,133 --> 00:56:01,500
You might as well be a pig
1064
00:56:01,500 --> 00:56:02,300
hey
1065
00:56:07,133 --> 00:56:07,933
ah
1066
00:56:09,133 --> 00:56:11,900
Boy, how dare you
1067
00:56:12,400 --> 00:56:13,200
Give me all of them
1068
00:56:19,200 --> 00:56:20,566
My word!
1069
00:56:25,966 --> 00:56:26,766
ah
1070
00:57:09,733 --> 00:57:10,533
uncle
1071
00:57:11,100 --> 00:57:13,866
Someone tried to seduce the infanta
1072
00:57:18,666 --> 00:57:23,100
General Ben is under King Wu's throne in Liuzhou
1073
00:57:23,100 --> 00:57:28,733
Admiral Yang Thunder is really very bold
1074
00:57:29,333 --> 00:57:30,700
Take the Infanta
1075
00:57:30,966 --> 00:57:33,866
And you did this to the king of Kings
1076
00:57:33,866 --> 00:57:34,666
hum
1077
00:57:35,533 --> 00:57:36,366
Yanlan girl
1078
00:57:36,900 --> 00:57:39,566
They say you're the Infanta
1079
00:57:40,133 --> 00:57:43,133
I don't think you got much respect from them
1080
00:57:44,900 --> 00:57:46,666
Let's see what the general has to say
1081
00:57:47,333 --> 00:57:50,066
There's a puddle of imperial guards on the ground that's more important than you
1082
00:58:04,333 --> 00:58:05,133
hum
1083
00:58:05,300 --> 00:58:07,166
This time it's gonna be your turn
1084
00:58:11,700 --> 00:58:15,100
A person with an accumulated chest and a flat face
1085
00:58:15,533 --> 00:58:17,333
To be made a general
1086
00:58:17,700 --> 00:58:19,300
He's got some talent
1087
00:58:19,733 --> 00:58:21,533
Just break three legs
1088
00:58:21,800 --> 00:58:22,966
Don't let him die
1089
00:58:25,266 --> 00:58:26,066
alas
1090
00:58:26,800 --> 00:58:27,600
hum
1091
00:58:28,500 --> 00:58:31,733
Too bad you don't have either of those
1092
00:58:32,100 --> 00:58:35,266
I don't think you're a self-appointed general
1093
00:58:35,900 --> 00:58:36,700
Set sb. free
1094
00:58:36,866 --> 00:58:40,400
You did a pretty good job on the Royals in the street
1095
00:58:41,133 --> 00:58:42,933
You can't stay today
1096
00:58:43,600 --> 00:58:45,700
Hey, aren't you tired
1097
00:58:45,966 --> 00:58:47,166
Eyes so wide open
1098
00:58:47,566 --> 00:58:48,500
Fight if you have to
1099
00:58:48,700 --> 00:58:50,400
Don't whine
1100
00:58:51,200 --> 00:58:52,066
bloke
1101
00:58:52,733 --> 00:58:54,500
That's what you said
1102
00:58:54,600 --> 00:58:55,666
Don't regret
1103
00:58:56,666 --> 00:58:57,966
Martyr's rainbow
1104
00:58:59,800 --> 00:59:01,733
Ah, there's a champion here
1105
00:59:02,100 --> 00:59:02,900
It's the best thing to do
1106
00:59:05,500 --> 00:59:06,700
Dot dot dot
1107
00:59:13,766 --> 00:59:15,066
Where are you running away
1108
00:59:17,566 --> 00:59:18,366
ah
1109
00:59:21,500 --> 00:59:22,300
Court death
1110
00:59:36,933 --> 00:59:37,733
ah
1111
00:59:40,966 --> 00:59:42,066
Terrain master
1112
00:59:43,066 --> 00:59:43,866
who
1113
00:59:45,900 --> 00:59:48,800
It almost scared the shit out of me
1114
00:59:49,166 --> 00:59:50,133
Brother!
1115
00:59:50,133 --> 00:59:51,700
I didn't know you were on the ropes
1116
00:59:51,866 --> 00:59:53,300
I knew you could do it
1117
00:59:53,733 --> 00:59:55,766
Young master is a big master
1118
00:59:56,000 --> 00:59:57,166
Master Nan is back
1119
00:59:57,166 --> 00:59:59,733
Um, South of the river.
1120
01:00:00,333 --> 01:00:01,866
Ouch ouch ouch hurts
1121
01:00:03,166 --> 01:00:03,966
hum
1122
01:00:04,200 --> 01:00:05,066
Don't look thin.
1123
01:00:05,533 --> 01:00:06,500
Brother is relieved.
1124
01:00:07,200 --> 01:00:11,166
Well, it seems you are determined to fight with the Imperial Army
1125
01:00:11,366 --> 01:00:13,166
To fight King Wu
1126
01:00:13,666 --> 01:00:15,866
Wait, hey, Miss
1127
01:00:21,100 --> 01:00:22,266
I'll go back with you
1128
01:00:22,500 --> 01:00:24,000
This has nothing to do with them
1129
01:00:24,266 --> 01:00:25,733
Stop implicating the innocent
1130
01:00:26,866 --> 01:00:27,666
well
1131
01:00:27,966 --> 01:00:30,600
You guys are lucky
1132
01:00:32,100 --> 01:00:34,566
Hey, that guy.
1133
01:00:35,066 --> 01:00:40,166
I wonder if we could save the girl
1134
01:00:43,766 --> 01:00:44,566
Hey hey
1135
01:00:45,100 --> 01:00:45,900
Give to brother
1136
01:01:15,566 --> 01:01:16,366
Eager to do well
1137
01:01:19,800 --> 01:01:22,133
Well done
1138
01:01:24,100 --> 01:01:25,266
Gangnam, right?
1139
01:01:26,300 --> 01:01:27,666
Since you insist
1140
01:01:28,000 --> 01:01:31,066
Then wait for King Wu's wrath to be quenched
1141
01:01:35,566 --> 01:01:36,366
go
1142
01:01:41,933 --> 01:01:43,000
Yanlan girl
1143
01:01:43,300 --> 01:01:45,733
That's a strong foot to be reckoned with
1144
01:01:56,866 --> 01:01:58,600
Brother, let's go back
1145
01:01:58,900 --> 01:02:01,533
Uh-huh. Okay
1146
01:02:16,666 --> 01:02:18,566
I don't know what you're doing at the door
1147
01:02:22,800 --> 01:02:23,600
Young master
1148
01:02:23,900 --> 01:02:26,566
We have brought back the Princess Wu
1149
01:02:27,366 --> 01:02:29,133
If His Lordship found out about this
1150
01:02:29,333 --> 01:02:31,066
How can I lose my temper
1151
01:02:31,766 --> 01:02:32,566
cut
1152
01:02:32,866 --> 01:02:34,766
Like he wouldn't know
1153
01:02:35,166 --> 01:02:38,066
Oh, you know that pretty well
1154
01:02:40,366 --> 01:02:41,166
ah
1155
01:02:44,333 --> 01:02:47,300
Daddy's back
1156
01:02:47,566 --> 01:02:48,566
Just be back
1157
01:02:49,266 --> 01:02:51,066
And don't let the princess stand at the gate
1158
01:02:51,300 --> 01:02:52,366
Go inside.
1159
01:02:52,533 --> 01:02:53,333
well
1160
01:02:54,000 --> 01:02:55,966
How can you hack me
1161
01:03:02,366 --> 01:03:05,700
Ah, Yan LAN girl
1162
01:03:06,200 --> 01:03:07,166
Prince of Jiangbei
1163
01:03:07,366 --> 01:03:09,566
Thanks to your help with Jiangnan Childe
1164
01:03:09,966 --> 01:03:10,900
Great kindness and great virtue
1165
01:03:10,966 --> 01:03:12,166
Yan LAN no teeth unforgettable
1166
01:03:13,366 --> 01:03:16,000
Not much. My brother was the main contributor
1167
01:03:18,300 --> 01:03:19,533
If there is no Prince Jiangbei
1168
01:03:19,533 --> 01:03:21,133
To stand up for the first time
1169
01:03:21,566 --> 01:03:24,300
I'm afraid Yan LAN has been arrested this time
1170
01:03:26,333 --> 01:03:29,400
Uh, my dad asked Dooley to take you there
1171
01:03:30,933 --> 01:03:32,966
Wuji Zong, yes
1172
01:03:32,966 --> 01:03:33,766
Wuji dzong
1173
01:03:34,500 --> 01:03:36,000
I want you to get yourself fixed up over there
1174
01:03:36,000 --> 01:03:37,666
I'll see you then
1175
01:03:38,100 --> 01:03:39,733
Okay, Yanlan, wait
1176
01:03:46,366 --> 01:03:48,866
My father is also King Wu
1177
01:03:49,500 --> 01:03:51,566
I'm afraid he has a secret connection to evil spirits
1178
01:04:00,933 --> 01:04:02,100
ah
1179
01:04:21,700 --> 01:04:23,966
My father is also King Wu
1180
01:04:24,666 --> 01:04:26,700
I'm afraid he has a secret connection to evil spirits
1181
01:04:31,166 --> 01:04:33,700
Well, the princess is very careful
1182
01:04:33,933 --> 01:04:36,733
I really don't want to be used by Daddy as a tool for lotus shade
1183
01:04:37,133 --> 01:04:38,933
But I'm not a blind man
1184
01:04:39,500 --> 01:04:41,800
If Lianyin can really help Liuzhou stabilize
1185
01:04:41,800 --> 01:04:43,466
I will not escape from the palace
1186
01:04:43,933 --> 01:04:45,466
What the Princess means is
1187
01:04:46,200 --> 01:04:48,366
I read late that night
1188
01:04:48,366 --> 01:04:49,166
A little
1189
01:04:50,200 --> 01:04:51,400
When passing the yard
1190
01:04:51,400 --> 01:04:52,733
It's good to see the moon
1191
01:04:53,300 --> 01:04:54,733
Couldn't help looking for a second
1192
01:04:58,000 --> 01:04:58,800
is
1193
01:04:59,333 --> 01:05:00,133
is
1194
01:05:00,600 --> 01:05:01,400
Of course
1195
01:05:03,700 --> 01:05:04,500
Of course
1196
01:05:05,100 --> 01:05:05,900
I got it
1197
01:05:12,266 --> 01:05:13,300
I can't be wrong
1198
01:05:13,866 --> 01:05:15,533
Only those who are corrupted by evil spirits
1199
01:05:15,800 --> 01:05:17,400
That light comes out in your eyes
1200
01:05:25,333 --> 01:05:26,533
These days
1201
01:05:26,900 --> 01:05:29,100
The movement of Baoling neaps occurs frequently
1202
01:05:29,600 --> 01:05:31,533
You mountain also began to be restless
1203
01:05:32,700 --> 01:05:35,000
Can't say dad
1204
01:05:35,566 --> 01:05:37,000
We were called here early in the morning
1205
01:05:37,000 --> 01:05:37,900
What is it?
1206
01:05:39,766 --> 01:05:42,400
Increase All Rage by 66
1207
01:05:43,000 --> 01:05:44,366
Dad, what's wrong?
1208
01:05:44,766 --> 01:05:45,566
well
1209
01:05:46,266 --> 01:05:47,466
Be more like your brother
1210
01:05:47,700 --> 01:05:49,166
Don't ask you to share my troubles
1211
01:05:49,766 --> 01:05:50,866
Take it easy
1212
01:05:51,266 --> 01:05:52,966
Don't be a troublemaker all the time
1213
01:05:55,866 --> 01:05:56,666
dad
1214
01:05:56,966 --> 01:05:58,333
I'm not the one who caused the trouble
1215
01:05:58,766 --> 01:06:00,533
It's something that bothers me
1216
01:06:01,300 --> 01:06:02,466
whoop
1217
01:06:03,366 --> 01:06:06,566
The man called you here this time for the father
1218
01:06:06,800 --> 01:06:09,133
There is one thing for you to do
1219
01:06:09,566 --> 01:06:10,366
well
1220
01:06:16,900 --> 01:06:19,933
I'm going to let you and Beier go
1221
01:06:19,933 --> 01:06:23,066
To clear a nearby nest of evil spirits
1222
01:06:25,466 --> 01:06:29,700
I don't think I've heard that word before
1223
01:06:31,566 --> 01:06:35,600
Please kindly ask the master before going to the nest of evil spirits
1224
01:06:35,766 --> 01:06:37,666
Confirm their own martial arts training
1225
01:06:38,100 --> 01:06:39,666
Lest we be defeated by evil spirits
1226
01:06:39,666 --> 01:06:40,666
Something goes wrong
1227
01:06:41,733 --> 01:06:43,100
What could happen
1228
01:06:43,500 --> 01:06:44,300
hum
1229
01:06:46,000 --> 01:06:48,000
To destroy the spirit
1230
01:06:50,133 --> 01:06:50,933
dad
1231
01:06:51,466 --> 01:06:53,300
You have a very cruel heart
1232
01:06:54,066 --> 01:06:56,666
How could you send me to the devil
1233
01:06:58,466 --> 01:06:59,933
I'm young.
1234
01:07:00,166 --> 01:07:01,766
Don't want to die yet
1235
01:07:02,266 --> 01:07:03,733
Pa
1236
01:07:09,733 --> 01:07:12,766
Man, get over here and pull your brother away
1237
01:07:15,300 --> 01:07:16,200
Ah, ah, ah
1238
01:07:18,966 --> 01:07:22,566
If you want to keep thinking I'm your brother, let go
1239
01:07:26,100 --> 01:07:27,866
Father brother is still young
1240
01:07:28,266 --> 01:07:31,000
I'll take care of the evil nest this time
1241
01:07:31,666 --> 01:07:34,600
What if something happened to the evil spirit Xiaochao this time
1242
01:07:34,600 --> 01:07:35,733
Still protected by you
1243
01:07:36,200 --> 01:07:37,533
When you go back to Wujizong
1244
01:07:37,800 --> 01:07:39,100
He encounters evil spirits again
1245
01:07:39,300 --> 01:07:40,900
He has to do it on his own
1246
01:07:41,533 --> 01:07:42,133
ah
1247
01:07:42,133 --> 01:07:44,000
Brother, don't listen to your father
1248
01:07:44,000 --> 01:07:45,466
I'm in no hurry to get out
1249
01:07:45,600 --> 01:07:47,733
There will be no evil without going out
1250
01:07:49,966 --> 01:07:51,800
Dad was right
1251
01:07:52,533 --> 01:07:53,800
You're with me this time
1252
01:07:53,900 --> 01:07:55,200
So I can take care of you
1253
01:08:25,966 --> 01:08:26,766
ah
1254
01:08:27,133 --> 01:08:29,166
I don't want to meet evil spirits
1255
01:08:31,800 --> 01:08:32,600
Don't worry, father.
1256
01:08:32,800 --> 01:08:34,133
I'll take care of you
1257
01:08:34,500 --> 01:08:37,566
Then you pick a few weak spirits and kill them
1258
01:08:38,200 --> 01:08:40,100
Didn't Dad just want you to come out and see the world
1259
01:08:42,800 --> 01:08:46,300
You know, I think you're better off in the world
1260
01:08:46,600 --> 01:08:48,933
Oh, my God, this is so irritating
1261
01:08:49,166 --> 01:08:50,766
I don't think this guy really
1262
01:08:50,766 --> 01:08:51,700
Forget about me
1263
01:08:54,133 --> 01:08:55,333
I didn't expect to see you for years.
1264
01:08:55,666 --> 01:08:57,100
My brother still depends on me
1265
01:08:59,933 --> 01:09:00,900
What are you talking about
1266
01:09:05,933 --> 01:09:06,933
Out of breath
1267
01:09:08,600 --> 01:09:09,400
freeze
1268
01:09:10,400 --> 01:09:12,733
Give me everything that's valuable
1269
01:09:17,700 --> 01:09:18,500
Old eight cloth
1270
01:09:22,533 --> 01:09:24,166
Oh, no more
1271
01:09:28,866 --> 01:09:30,733
Hand over the valuables
1272
01:09:40,500 --> 01:09:41,366
Hey bro
1273
01:09:41,800 --> 01:09:43,266
Why don't you tell me about the spirits
1274
01:09:43,266 --> 01:09:44,066
Do not go
1275
01:09:44,533 --> 01:09:45,333
good
1276
01:09:49,400 --> 01:09:50,200
you
1277
01:09:50,766 --> 01:09:52,700
This is very rude of you
1278
01:09:53,333 --> 01:09:54,133
Be engaged
1279
01:09:55,700 --> 01:09:56,600
Third brother
1280
01:09:56,600 --> 01:09:58,400
They don't seem afraid of us
1281
01:09:59,900 --> 01:10:02,900
Third brother, they look nice to me
1282
01:10:03,300 --> 01:10:05,466
Maybe we can go up and talk about it
1283
01:10:05,733 --> 01:10:08,333
Go back to the big brother they can explain ah
1284
01:10:09,100 --> 01:10:10,500
Are you stupid?
1285
01:10:10,900 --> 01:10:13,000
Hey, are we done
1286
01:10:16,000 --> 01:10:16,800
My word!
1287
01:10:21,100 --> 01:10:23,266
Hey, you just said that
1288
01:10:23,266 --> 01:10:25,600
What other big brother will take us there
1289
01:10:26,533 --> 01:10:27,333
you
1290
01:10:27,366 --> 01:10:29,333
Don't you dare touch our brother
1291
01:10:34,200 --> 01:10:35,000
ah
1292
01:10:39,933 --> 01:10:41,266
Until we find his partner
1293
01:10:41,466 --> 01:10:43,800
I have a lot of anger to book
1294
01:10:44,066 --> 01:10:46,333
We need to level up before we see the evil spirit
1295
01:10:53,533 --> 01:10:54,400
The smell
1296
01:11:09,466 --> 01:11:10,266
ah
1297
01:11:11,900 --> 01:11:13,866
ah
1298
01:11:16,700 --> 01:11:16,766
ah
1299
01:11:16,766 --> 01:11:20,600
Seven brothers seven brothers seven brothers seven brothers
1300
01:11:20,666 --> 01:11:28,566
Ha ha ha ha ha ha ha
1301
01:11:28,866 --> 01:11:30,566
So that's...
1302
01:11:31,666 --> 01:11:34,300
Yeah, it's the arm of an evil spirit
1303
01:11:35,666 --> 01:11:38,266
hahaha
1304
01:12:04,400 --> 01:12:05,666
The leak in the Neaps seal
1305
01:12:05,933 --> 01:12:08,266
Is that enough to keep the air spirits out
1306
01:12:10,366 --> 01:12:12,800
Ah, this evil spirit looks so vicious
1307
01:12:13,266 --> 01:12:14,866
That's what makes you feel better
1308
01:12:19,800 --> 01:12:20,600
Go and see
1309
01:12:20,733 --> 01:12:21,533
ah
1310
01:12:21,733 --> 01:12:22,800
Brother, wait for me.
1311
01:12:22,933 --> 01:12:23,933
Don't leave me alone
1312
01:12:41,400 --> 01:12:42,566
Mere silence
1313
01:12:44,700 --> 01:12:46,600
What is it?
1314
01:12:55,700 --> 01:12:56,500
Yanlan girl
1315
01:12:59,000 --> 01:12:59,800
Northern Hunan
1316
01:13:02,133 --> 01:13:04,066
Thank you for your help
1317
01:13:06,133 --> 01:13:07,500
Why is Miss Hou here
1318
01:13:07,900 --> 01:13:11,700
I heard from Du Lao that Mr. Jiang wants you to come to the nest
1319
01:13:12,066 --> 01:13:13,800
Then he ran out of Wuji Zong
1320
01:13:13,933 --> 01:13:14,733
run
1321
01:13:15,300 --> 01:13:16,733
Although Yan came to repair for not high
1322
01:13:16,933 --> 01:13:20,266
But for the hidden body breath is a little experience
1323
01:13:21,133 --> 01:13:23,100
No wonder Miss Hou was able to leave King Wu's palace
1324
01:13:23,800 --> 01:13:25,966
But as Miss Hou
1325
01:13:26,166 --> 01:13:27,966
How did you get so good at this
1326
01:13:30,300 --> 01:13:32,200
What does this mean
1327
01:13:32,900 --> 01:13:34,500
Just a little confused
1328
01:13:34,766 --> 01:13:35,766
There was no intention
1329
01:13:37,866 --> 01:13:39,533
Girl, are you okay
1330
01:13:43,366 --> 01:13:44,166
Lass
1331
01:13:45,766 --> 01:13:48,766
It's okay. These are my two friends
1332
01:13:48,900 --> 01:13:50,066
That's what they did
1333
01:13:50,066 --> 01:13:51,000
No need to panic
1334
01:13:51,066 --> 01:13:52,266
Let's get out of here
1335
01:13:52,333 --> 01:13:53,133
well
1336
01:14:01,666 --> 01:14:02,466
Gigo
1337
01:14:04,466 --> 01:14:05,266
Gigo
1338
01:14:06,566 --> 01:14:07,333
It is him that...
1339
01:14:07,333 --> 01:14:09,333
He's the one who pulled us out of town
1340
01:14:16,533 --> 01:14:18,266
He's what you were talking about
1341
01:14:18,700 --> 01:14:21,100
Went into town to contact the Imperial Army guys
1342
01:14:21,133 --> 01:14:22,466
Uh hey hey
1343
01:14:22,900 --> 01:14:23,700
Hold on to
1344
01:14:24,366 --> 01:14:25,166
well
1345
01:14:27,766 --> 01:14:29,133
This evil spirit is so vicious
1346
01:14:29,500 --> 01:14:30,600
I'm gonna have to get these
1347
01:14:30,600 --> 01:14:31,966
Someone who can give me rage points
1348
01:14:31,966 --> 01:14:32,766
Leave... for
1349
01:14:33,933 --> 01:14:34,733
Yanlan girl
1350
01:14:35,000 --> 01:14:36,766
Look at the blood on the floor
1351
01:14:36,766 --> 01:14:37,733
It's not easy to stay
1352
01:14:38,000 --> 01:14:40,400
The two girls behind you look very frail
1353
01:14:40,600 --> 01:14:43,133
Why don't we talk about this somewhere else
1354
01:14:45,400 --> 01:14:47,266
Or Jiangbei childe thoughtful
1355
01:14:47,600 --> 01:14:48,766
I was negligent
1356
01:15:08,333 --> 01:15:10,966
Didn't my brother just tell you to move it
1357
01:15:11,066 --> 01:15:12,000
Where do you want to go
1358
01:15:18,166 --> 01:15:19,100
Goodbye and thank you, sister.
1359
01:15:19,100 --> 01:15:20,300
Thank you, girl. Bye.
1360
01:15:24,733 --> 01:15:26,366
The little ones are willing to take the blame
1361
01:15:26,533 --> 01:15:27,800
As long as the woman wants to know
1362
01:15:27,900 --> 01:15:28,966
The little ones speak out
1363
01:15:29,066 --> 01:15:29,866
Say as much as one can
1364
01:15:30,700 --> 01:15:34,533
Tell me who in the Imperial guard is in league with the Mountain Bandit
1365
01:15:34,700 --> 01:15:35,500
but
1366
01:15:35,533 --> 01:15:39,100
It is Tang Shusen, the royal service officer stationed in the town of Right Cloud
1367
01:15:39,466 --> 01:15:40,566
You mean the general
1368
01:15:40,966 --> 01:15:41,766
Yes.
1369
01:15:41,800 --> 01:15:43,333
General Tang Shusen
1370
01:15:45,800 --> 01:15:48,566
What else does the woman want to ask
1371
01:15:48,966 --> 01:15:49,900
If not
1372
01:15:49,900 --> 01:15:52,400
Maybe we can go now
1373
01:15:53,200 --> 01:15:55,133
Wait, who let you go
1374
01:15:55,800 --> 01:15:57,333
Yan LAN girl is finished asking
1375
01:15:57,400 --> 01:15:58,700
But I haven't asked yet
1376
01:16:01,300 --> 01:16:03,733
Didn't you just plead for us
1377
01:16:03,733 --> 01:16:04,933
Please, big brother.
1378
01:16:05,266 --> 01:16:06,933
When I was on this road
1379
01:16:06,933 --> 01:16:08,333
You just said you were gonna rob us
1380
01:16:08,333 --> 01:16:09,133
All right
1381
01:16:10,133 --> 01:16:11,866
The third brother was right
1382
01:16:12,366 --> 01:16:13,166
bah
1383
01:16:14,133 --> 01:16:15,333
I can't believe you robbed him
1384
01:16:15,733 --> 01:16:16,800
What a bunch of scum
1385
01:16:17,700 --> 01:16:19,600
Nowadays, Japanese girls have to do away with the people
1386
01:16:19,700 --> 01:16:20,666
Sacrifice you to heaven
1387
01:16:22,666 --> 01:16:23,800
Save your life, aunt
1388
01:16:23,933 --> 01:16:25,133
We are inciting bandits
1389
01:16:25,166 --> 01:16:26,900
Robbing isn't normal
1390
01:16:27,566 --> 01:16:28,866
Uh, Yanlan girl
1391
01:16:29,300 --> 01:16:31,933
Look at the flowers and plants on this road
1392
01:16:32,700 --> 01:16:34,900
If these mountain bandits are lying in the middle of the road
1393
01:16:35,066 --> 01:16:36,400
It's a bummer
1394
01:16:37,066 --> 01:16:38,866
Hey, this guy's right
1395
01:16:38,866 --> 01:16:40,933
A few of us men were lying on the road
1396
01:16:40,933 --> 01:16:41,733
Who likes it?
1397
01:16:41,733 --> 01:16:42,566
Rest assured
1398
01:16:42,700 --> 01:16:45,266
We definitely put ourselves in place
1399
01:16:45,266 --> 01:16:46,966
It won't crush the plants
1400
01:16:47,066 --> 01:16:48,000
We'll never see each other again
1401
01:16:48,366 --> 01:16:49,966
Hey, wait my way
1402
01:16:55,700 --> 01:16:57,133
Ah third brother
1403
01:16:57,700 --> 01:16:59,800
Damn it, I fought you guys
1404
01:17:05,000 --> 01:17:07,666
Tingting, stand next to me
1405
01:17:19,666 --> 01:17:21,066
Why are there so many evil spirits
1406
01:17:21,333 --> 01:17:23,466
Damn those two girls back there
1407
01:17:23,866 --> 01:17:26,166
The seal on the nest may not hold
1408
01:17:30,400 --> 01:17:32,000
These lowlife villains will never be successful
1409
01:17:32,300 --> 01:17:33,666
We hurried to the nest
1410
01:17:33,666 --> 01:17:34,466
Steal a secret
1411
01:17:35,133 --> 01:17:35,933
ah
1412
01:17:38,800 --> 01:17:41,200
A little girl is not afraid of the north
1413
01:17:41,200 --> 01:17:42,066
What are you afraid of?
1414
01:17:45,400 --> 01:17:46,200
Let's go
1415
01:17:48,466 --> 01:17:49,600
Hey, wait for me.
1416
01:18:21,700 --> 01:18:22,800
ahh
1417
01:18:24,333 --> 01:18:25,133
ah
1418
01:18:26,266 --> 01:18:27,200
Prince of northern Hunan
1419
01:18:27,766 --> 01:18:28,566
Uh,
1420
01:18:29,133 --> 01:18:29,933
Have nothing to do
1421
01:18:30,533 --> 01:18:31,333
oh
1422
01:18:37,000 --> 01:18:39,166
Hey, what happened
1423
01:18:41,100 --> 01:18:42,100
There's someone up ahead.
1424
01:18:52,933 --> 01:18:55,966
The lower official is Tang Shusen, general of the imperial history department of the state
1425
01:18:56,300 --> 01:18:58,000
I don't know who you are
1426
01:18:59,100 --> 01:19:02,266
Wuji Zong Jiangnan entrusted to come to wipe out the evil spirit small nest
1427
01:19:03,766 --> 01:19:06,666
I wonder if the Tang Department will inform the little Dynasty
1428
01:19:07,266 --> 01:19:09,166
Oh, everybody put the knife down
1429
01:19:09,400 --> 01:19:11,700
This is Lord Jiangshao of Emperor Wuji
1430
01:19:11,966 --> 01:19:14,000
You know me
1431
01:19:15,200 --> 01:19:16,133
Master Jiangshao
1432
01:19:16,133 --> 01:19:17,133
Young and promising
1433
01:19:17,266 --> 01:19:19,300
In the Kingdom at a young age
1434
01:19:19,533 --> 01:19:22,000
That's a big deal in Liuzhou
1435
01:19:22,733 --> 01:19:23,966
You're the one
1436
01:19:24,933 --> 01:19:27,666
The Tang Shusan who colluded with the bandits
1437
01:19:28,133 --> 01:19:29,100
Lord Xiang Shao
1438
01:19:29,100 --> 01:19:30,066
What does this mean
1439
01:19:30,300 --> 01:19:33,166
Why do you put such a false name on a lower official
1440
01:19:33,166 --> 01:19:34,300
ouch
1441
01:19:34,866 --> 01:19:35,966
Have a good temper
1442
01:19:36,700 --> 01:19:38,200
Hey, that should be fun
1443
01:19:38,200 --> 01:19:39,533
Snort in anger
1444
01:19:42,366 --> 01:19:43,466
How's Xiao Chao
1445
01:19:43,933 --> 01:19:46,866
Uh, I'm afraid there's a crack in the seal
1446
01:19:47,100 --> 01:19:49,500
That's what keeps these low-level spirits coming out
1447
01:19:49,766 --> 01:19:51,100
You're not talking nonsense
1448
01:19:51,300 --> 01:19:52,966
I don't know who that is
1449
01:19:56,733 --> 01:19:57,966
Anything else
1450
01:19:58,100 --> 01:20:00,700
Ah, the seal of the nest is unstable
1451
01:20:01,066 --> 01:20:02,666
But to a higher evil spirit
1452
01:20:02,666 --> 01:20:04,400
Still unable to escape through the cracks
1453
01:20:04,766 --> 01:20:06,566
We can only rule out these hooligans
1454
01:20:07,133 --> 01:20:09,133
We may wish to punish evil spirits
1455
01:20:09,400 --> 01:20:11,766
Only the attack was blocked by the seal
1456
01:20:12,866 --> 01:20:13,733
Jiang Shaozong
1457
01:20:14,400 --> 01:20:16,700
Never mind if I break the seal
1458
01:20:16,700 --> 01:20:17,766
Strike the evil spirits straight
1459
01:20:18,266 --> 01:20:21,533
But the strength of the Imperial Army is still low
1460
01:20:22,266 --> 01:20:24,066
The lower spirits can resist
1461
01:20:24,300 --> 01:20:26,166
If you meet a higher
1462
01:20:26,400 --> 01:20:28,000
I'm afraid it's against the odds
1463
01:20:28,133 --> 01:20:30,166
Go be cannon fodder
1464
01:20:30,533 --> 01:20:33,366
Well, cannon fodder has the value of cannon fodder
1465
01:20:34,966 --> 01:20:36,466
I will unseal the nest
1466
01:20:36,733 --> 01:20:39,300
All the evil spirits in the nest will be out
1467
01:20:39,600 --> 01:20:41,133
Fix as high as we emergency
1468
01:20:41,666 --> 01:20:42,266
You are responsible
1469
01:20:42,266 --> 01:20:43,333
The rest of the lower evil spirits
1470
01:20:44,133 --> 01:20:44,933
There are few masters
1471
01:20:44,933 --> 01:20:46,400
There's something about a general
1472
01:21:05,866 --> 01:21:08,200
That bell belongs to the girl
1473
01:21:09,333 --> 01:21:12,866
Why did it fall at the hands of that Tang Shusen
1474
01:21:13,766 --> 01:21:14,566
Ye LAN girl
1475
01:21:14,866 --> 01:21:17,300
What do you think of the girls
1476
01:21:18,933 --> 01:21:20,933
These two are just ordinary people
1477
01:21:21,366 --> 01:21:24,300
I'm afraid it wasn't long after we left
1478
01:21:24,566 --> 01:21:25,166
Yanlan girl
1479
01:21:25,166 --> 01:21:26,333
Doesn't that seem strange
1480
01:21:26,700 --> 01:21:28,966
When the mountain bandit was killed by an evil spirit
1481
01:21:29,066 --> 01:21:31,100
We heard the noise loud and clear
1482
01:21:31,333 --> 01:21:33,566
But when those two girls left
1483
01:21:33,600 --> 01:21:35,266
But there was no movement
1484
01:21:35,900 --> 01:21:36,700
true
1485
01:21:37,000 --> 01:21:40,166
I don't think evil spirits go out of their way to gag people
1486
01:21:40,566 --> 01:21:41,966
no
1487
01:21:42,700 --> 01:21:45,533
I saw Tang Shusen wearing a bell around his waist
1488
01:21:45,733 --> 01:21:46,466
The bell
1489
01:21:46,466 --> 01:21:48,700
It's exactly the same as the last two girls
1490
01:21:49,500 --> 01:21:51,100
What an animal
1491
01:21:54,933 --> 01:21:56,333
Why is it cold all of a sudden
1492
01:21:57,400 --> 01:21:58,200
Night orchid girl
1493
01:22:06,533 --> 01:22:08,166
Oh my!
1494
01:22:09,133 --> 01:22:10,800
The lowly human race
1495
01:22:11,733 --> 01:22:13,300
It's just a progression
1496
01:22:13,966 --> 01:22:16,166
When I get my spirit back
1497
01:22:17,100 --> 01:22:18,666
Hey, the one in there.
1498
01:22:19,100 --> 01:22:20,666
There's nothing wrong with that
1499
01:22:20,666 --> 01:22:22,266
It's nice of you to bring it up
1500
01:22:23,266 --> 01:22:25,766
A ghost is an evil spirit
1501
01:22:26,300 --> 01:22:28,700
This evil spirit can also provide anger
1502
01:22:30,466 --> 01:22:31,300
Give me the right word
1503
01:22:31,400 --> 01:22:32,566
Can you fight
1504
01:22:32,900 --> 01:22:35,466
The nest seals the highest evil spirit but the emperor
1505
01:22:35,866 --> 01:22:36,933
Brother, don't worry.
1506
01:22:37,100 --> 01:22:39,333
Then it's about as good as you are
1507
01:22:40,300 --> 01:22:41,100
hum
1508
01:22:43,533 --> 01:22:44,533
hum
1509
01:22:44,966 --> 01:22:47,200
My brother is still a kingdom
1510
01:22:47,500 --> 01:22:49,900
Huh? Like you're not the Emperor
1511
01:22:50,400 --> 01:22:51,666
Name-calling is connected to yourself
1512
01:22:51,666 --> 01:22:53,933
At least it's rare
1513
01:22:54,933 --> 01:22:55,733
aaargh
1514
01:22:56,300 --> 01:22:58,466
Look what you've been doing here for a while
1515
01:22:58,766 --> 01:23:01,066
Hey, don't ask us to give you a hand
1516
01:23:01,066 --> 01:23:02,600
I'll get it out for you
1517
01:23:02,866 --> 01:23:04,966
My brother's still here to take care of you
1518
01:23:06,500 --> 01:23:09,666
Just because you're a piece of trash doesn't mean we go easy on you
1519
01:23:12,666 --> 01:23:14,500
Talk, mouse.
1520
01:23:14,500 --> 01:23:15,966
He'll answer if you call him
1521
01:23:16,166 --> 01:23:17,866
You're not even a rat
1522
01:23:19,800 --> 01:23:20,733
Hey there
1523
01:23:21,300 --> 01:23:22,333
And so on and so forth
1524
01:23:23,766 --> 01:23:24,533
hum
1525
01:23:24,533 --> 01:23:25,966
Shameless junior
1526
01:23:26,200 --> 01:23:26,600
hey
1527
01:23:26,600 --> 01:23:28,800
I pretended not to know
1528
01:23:28,800 --> 01:23:29,600
Young fellow
1529
01:23:30,500 --> 01:23:32,266
Want to know Grandpa's name
1530
01:23:32,900 --> 01:23:34,366
Hey, change your name
1531
01:23:34,366 --> 01:23:35,300
Don't change your last name
1532
01:23:35,600 --> 01:23:37,200
Zhou Fu carpenter Tang Shu
1533
01:23:37,200 --> 01:23:38,066
Three senior teachers
1534
01:23:39,066 --> 01:23:41,766
I killed seven too
1535
01:23:41,766 --> 01:23:44,000
I can count well.
1536
01:23:44,000 --> 01:23:44,800
3
1537
01:23:45,200 --> 01:23:49,866
It's either you or me today
1538
01:23:52,566 --> 01:23:53,366
ah
1539
01:23:55,133 --> 01:23:56,300
He's my brother
1540
01:23:56,566 --> 01:23:58,166
In this case, there is an Epiphany
1541
01:23:59,066 --> 01:24:00,333
Jiang Bei Childe Zhen
1542
01:24:00,333 --> 01:24:03,000
That's the person.
1543
01:24:05,566 --> 01:24:08,600
Brother, you and Miss Hou try to stay away
1544
01:24:08,866 --> 01:24:09,666
well
1545
01:24:17,866 --> 01:24:20,300
Tang Shufen
1546
01:24:22,866 --> 01:24:25,366
I thought I heard my name
1547
01:24:31,733 --> 01:24:32,900
Aggressive momentum
1548
01:24:37,366 --> 01:24:40,500
Where is Tang Shusen
1549
01:24:41,533 --> 01:24:44,300
General Tang now leads the Imperial army outside the forest
1550
01:24:44,533 --> 01:24:46,866
There's no way out of this with your low spirits
1551
01:24:48,366 --> 01:24:50,966
All right
1552
01:24:51,666 --> 01:24:53,133
Mere human
1553
01:24:53,866 --> 01:24:55,800
How dare you be so arrogant
1554
01:24:56,300 --> 01:24:57,166
today
1555
01:24:57,500 --> 01:25:02,266
I want you and that Tang Shusen dead and buried
1556
01:25:02,800 --> 01:25:03,600
hey
1557
01:25:04,000 --> 01:25:04,800
ah
1558
01:25:06,266 --> 01:25:07,066
ah
1559
01:25:26,700 --> 01:25:27,800
Listen to me.
1560
01:25:28,400 --> 01:25:29,333
Kill me
1561
01:25:29,333 --> 01:25:33,066
Tang Shusen is the younger brother
1562
01:25:33,333 --> 01:25:34,800
The rest is up to you
1563
01:25:38,133 --> 01:25:40,200
I was promised not to worry about it
1564
01:25:42,200 --> 01:25:43,166
It has come to this
1565
01:25:43,466 --> 01:25:44,500
I have to go
1566
01:25:45,300 --> 01:25:48,200
Yanlan said she was good at running away, right
1567
01:25:48,933 --> 01:25:52,933
Just good at hiding the breath. Yeah
1568
01:25:54,600 --> 01:25:56,866
I'll have to ask Yanlan girl later
1569
01:26:02,500 --> 01:26:03,933
It's just an evil spirit
1570
01:26:04,166 --> 01:26:06,100
We Tang Shusen Tang carpenter
1571
01:26:06,133 --> 01:26:09,066
One little finger could wipe you all out
1572
01:26:12,200 --> 01:26:13,000
hey
1573
01:26:13,466 --> 01:26:15,100
That's how much garlic you ate
1574
01:26:15,400 --> 01:26:17,000
That's a lot of breath
1575
01:26:17,533 --> 01:26:19,400
It's Tang Shusen
1576
01:26:19,533 --> 01:26:21,566
Wash your neck and wait
1577
01:26:21,700 --> 01:26:23,000
Get the kid first
1578
01:26:23,133 --> 01:26:24,300
Don't let him get away
1579
01:26:24,466 --> 01:26:25,266
hey
1580
01:26:38,666 --> 01:26:39,466
Towards the right
1581
01:26:42,400 --> 01:26:43,200
upjump
1582
01:27:01,800 --> 01:27:02,966
Escape from the three generals
1583
01:27:08,266 --> 01:27:09,533
Ah, General Tang
1584
01:27:09,866 --> 01:27:11,000
I will live up to my trust
1585
01:27:11,166 --> 01:27:13,566
The Tang general's instructions have been completed
1586
01:27:14,200 --> 01:27:15,600
Trust what
1587
01:27:17,300 --> 01:27:20,000
Why are the generals panicking
1588
01:27:26,733 --> 01:27:27,766
Thank you Tang cloth maker
1589
01:27:30,133 --> 01:27:31,066
detestable
1590
01:27:34,666 --> 01:27:36,800
I'm Secretary Tang Shusen
1591
01:27:37,266 --> 01:27:39,533
Let the evil spirits flourish
1592
01:27:39,733 --> 01:27:41,066
He is Tang Shusen
1593
01:27:41,333 --> 01:27:42,133
Kill him
1594
01:27:49,166 --> 01:27:50,166
Prince of Jiangbei
1595
01:27:50,200 --> 01:27:51,800
I had it all figured out from the start
1596
01:27:51,866 --> 01:27:53,400
We're going to lead the evil spirit there
1597
01:27:53,800 --> 01:27:55,766
Hey, where? Where?
1598
01:27:56,166 --> 01:27:58,133
You can't say it was decided at the beginning
1599
01:27:58,133 --> 01:28:00,466
I can only say that my son had a brainwave
1600
01:28:02,000 --> 01:28:03,666
There are so many of them
1601
01:28:03,800 --> 01:28:04,966
But to lower
1602
01:28:05,133 --> 01:28:06,700
No big threat to him
1603
01:28:07,533 --> 01:28:10,066
We get paid to make him look bad
1604
01:28:12,766 --> 01:28:14,000
That's 5,000
1605
01:28:14,600 --> 01:28:16,366
Is that how the seven made their money
1606
01:28:19,800 --> 01:28:20,600
ah
1607
01:28:21,100 --> 01:28:22,933
Not bad, sugar cloth maker
1608
01:28:23,500 --> 01:28:26,166
It's not worth the trouble I went through to send a bunch of evil spirits
1609
01:28:30,166 --> 01:28:31,766
His momentum increased again
1610
01:28:31,966 --> 01:28:33,500
That's a hell of a speed
1611
01:28:33,866 --> 01:28:36,133
Who the hell is he
1612
01:28:39,900 --> 01:28:41,500
The earth is angry
1613
01:28:52,966 --> 01:28:54,200
That's what we just said
1614
01:28:54,200 --> 01:28:55,366
You boy
1615
01:28:55,800 --> 01:28:58,966
Hey, hey, hey thought he'd get away with it
1616
01:29:00,800 --> 01:29:02,000
And so on
1617
01:29:02,300 --> 01:29:03,100
brothers
1618
01:29:03,200 --> 01:29:06,400
It has not been easy for everyone to cultivate so far
1619
01:29:08,366 --> 01:29:09,933
Hey, hey
1620
01:29:10,100 --> 01:29:12,800
Yeah, I got out after all
1621
01:29:12,900 --> 01:29:15,666
I worked hard before I could have fun
1622
01:29:15,933 --> 01:29:17,366
Not worth it
1623
01:29:19,933 --> 01:29:21,800
Hey, let's not fight
1624
01:29:21,900 --> 01:29:22,900
Talk to each other
1625
01:29:23,333 --> 01:29:24,333
We can win or lose
1626
01:29:24,400 --> 01:29:25,300
Not tired
1627
01:29:25,300 --> 01:29:26,300
It won't hurt yet.
1628
01:29:26,400 --> 01:29:27,766
Hey, what a bargain.
1629
01:29:29,000 --> 01:29:30,966
He seems to have a point
1630
01:29:31,266 --> 01:29:32,500
Cultivation is not easy
1631
01:29:33,566 --> 01:29:34,333
Eldest brother
1632
01:29:34,333 --> 01:29:35,933
I think he's right, too
1633
01:29:36,100 --> 01:29:37,400
We just came out.
1634
01:29:37,400 --> 01:29:38,933
We can't just go down here
1635
01:29:39,166 --> 01:29:40,500
Fighting for the ghost
1636
01:29:40,500 --> 01:29:41,300
Bear watching
1637
01:29:41,933 --> 01:29:45,000
Okay, what do you say
1638
01:29:45,800 --> 01:29:49,966
Well, let's just sit there and not move
1639
01:29:49,966 --> 01:29:50,800
You know?
1640
01:29:51,133 --> 01:29:52,066
Nobody move
1641
01:29:52,200 --> 01:29:53,133
If you move, you lose
1642
01:29:53,800 --> 01:29:56,266
What's the punishment if you lose
1643
01:29:56,666 --> 01:29:59,600
If you lose, you can whip your mouth
1644
01:29:59,733 --> 01:30:02,300
Well, that's as far as I can go
1645
01:30:02,333 --> 01:30:03,866
If you don't want to
1646
01:30:03,933 --> 01:30:05,133
We agree
1647
01:30:14,866 --> 01:30:15,933
ah
1648
01:30:15,966 --> 01:30:16,933
detestable
1649
01:30:17,333 --> 01:30:18,166
Don't try to escape.
1650
01:30:22,733 --> 01:30:24,133
Hey, you guys lost
1651
01:30:26,866 --> 01:30:27,666
ah
1652
01:30:32,733 --> 01:30:33,533
fly-ya
1653
01:30:37,100 --> 01:30:38,333
you
1654
01:30:38,900 --> 01:30:40,066
fuck
1655
01:30:45,300 --> 01:30:46,533
So it is
1656
01:30:46,766 --> 01:30:49,000
That boy is your weakness
1657
01:30:49,266 --> 01:30:50,566
Go to hell
1658
01:30:51,266 --> 01:30:52,066
ah
1659
01:30:53,566 --> 01:30:54,366
ah
1660
01:30:54,933 --> 01:30:55,733
The elder brother
1661
01:31:01,333 --> 01:31:03,766
Don't be afraid of your brother
1662
01:31:03,933 --> 01:31:04,733
ah
1663
01:31:05,000 --> 01:31:05,800
ah
1664
01:31:07,533 --> 01:31:09,300
Ha ha ha ha
1665
01:31:09,600 --> 01:31:11,666
You're so protective of your brother
1666
01:31:11,866 --> 01:31:14,966
I'll send you on your way
1667
01:31:15,733 --> 01:31:16,533
Shut one's mouth
1668
01:31:17,200 --> 01:31:18,533
What did you say?
1669
01:31:19,000 --> 01:31:20,933
I told you to shut up
1670
01:31:27,933 --> 01:31:28,733
Out of the question
1671
01:31:29,000 --> 01:31:30,500
District boundaries second order
1672
01:31:30,766 --> 01:31:32,933
How could you give it to me, prefectural level four
1673
01:31:32,933 --> 01:31:34,400
Brings this sense of oppression
1674
01:31:34,766 --> 01:31:36,133
oh
1675
01:31:39,966 --> 01:31:40,900
ah
1676
01:31:53,966 --> 01:31:55,333
Is it just psychic exhaustion
1677
01:31:55,900 --> 01:31:58,466
The potential of my brother is really limitless
1678
01:32:37,900 --> 01:32:38,766
Kang Shaozong
1679
01:32:39,133 --> 01:32:40,966
The evil spirits have not increased
1680
01:32:41,266 --> 01:32:42,866
Did you settle the little nest thing
1681
01:32:48,600 --> 01:32:50,166
Uh, little Master Jiang
1682
01:32:50,366 --> 01:32:52,300
Your companion is all right
1683
01:32:52,566 --> 01:32:53,733
The tryst is settled
1684
01:32:54,100 --> 01:32:56,466
He killed them
1685
01:32:56,866 --> 01:32:58,866
It is really worthy of being the companion of Jiang Shaozong
1686
01:32:59,133 --> 01:33:00,966
That's a rare thing
1687
01:33:01,266 --> 01:33:02,066
Uh,
1688
01:33:02,133 --> 01:33:05,133
The lower official also needs to go back and tell the prince about the little court
1689
01:33:05,266 --> 01:33:07,166
I thought I'd leave
1690
01:33:19,900 --> 01:33:20,533
His royal highness
1691
01:33:20,533 --> 01:33:23,133
You must make decisions for me and General Yang
1692
01:33:23,500 --> 01:33:27,800
What you said earlier about that nobody's relationship with Yanlan
1693
01:33:27,900 --> 01:33:29,000
But true.
1694
01:33:30,366 --> 01:33:31,300
Natural truth
1695
01:33:31,400 --> 01:33:32,533
He hooked up and got married
1696
01:33:32,533 --> 01:33:35,866
The news really hit you in the face
1697
01:33:39,133 --> 01:33:39,933
Submitted to the
1698
01:33:42,666 --> 01:33:43,466
Report to your Majesty
1699
01:33:43,700 --> 01:33:46,166
The nest of good evil spirits has been destroyed
1700
01:33:47,166 --> 01:33:48,333
All out
1701
01:33:48,466 --> 01:33:49,500
You destroy
1702
01:33:50,000 --> 01:33:52,533
We destroyed most of the evil army
1703
01:33:52,966 --> 01:33:55,800
The chiefs of the great evil spirits are the few masters of the Wuji Clan
1704
01:33:55,900 --> 01:33:57,800
And his companions to destroy
1705
01:33:58,533 --> 01:33:59,766
Wuji dzong
1706
01:34:01,000 --> 01:34:01,800
bearer
1707
01:34:02,333 --> 01:34:03,166
Go to Wuji Zong
1708
01:34:03,166 --> 01:34:04,200
Send me the invitation
1709
01:34:04,700 --> 01:34:06,933
The king himself will make a feast
1710
01:34:06,933 --> 01:34:09,600
The few masters of the Wuji clan are
1711
01:34:14,300 --> 01:34:17,100
Wait for the banquet of Wuji Zong few master's servants and maidservants
1712
01:34:17,100 --> 01:34:20,300
You take three and four of the First Imperial Army
1713
01:34:20,300 --> 01:34:21,266
Two department generals
1714
01:34:21,666 --> 01:34:24,800
Go to Willow Cloud and take care of that nobody
1715
01:34:25,466 --> 01:34:26,866
Bring Yanlan back
1716
01:34:27,933 --> 01:34:31,466
What if something else happens
1717
01:34:32,000 --> 01:34:33,066
Raise your head and meet me
1718
01:34:33,066 --> 01:34:35,966
I am grateful to your Majesty
1719
01:34:44,133 --> 01:34:47,366
The man named Jiangnan and the unknown man call each other brothers
1720
01:34:47,866 --> 01:34:49,666
After we go to Willow Cloud City
1721
01:34:49,700 --> 01:34:52,100
Let's get some of our guys to dig around
1722
01:34:53,100 --> 01:34:55,466
Don't worry if you understand Uncle
1723
01:34:56,566 --> 01:34:57,366
merely
1724
01:34:57,933 --> 01:35:00,066
The name Jiangnan rings a bell
1725
01:35:00,700 --> 01:35:02,200
Where have you heard that before
1726
01:35:03,766 --> 01:35:06,166
Report to your Majesty
1727
01:35:06,533 --> 01:35:08,133
His Highness Diao Sui is on his way
1728
01:35:08,166 --> 01:35:09,966
Will arrive at the palace in four days
1729
01:35:10,266 --> 01:35:11,066
anything
1730
01:35:11,200 --> 01:35:13,900
It's King Wen who wants to marry my Yanlan
1731
01:35:13,900 --> 01:35:14,700
The son of the king?
1732
01:35:17,400 --> 01:35:19,533
Get ready to furnish the palace
1733
01:35:19,766 --> 01:35:21,400
Catering of the highest order
1734
01:35:21,600 --> 01:35:23,766
I want to have a dinner for Diao Suizi
1735
01:35:23,900 --> 01:35:26,533
The one of the lords who never lived
1736
01:35:26,900 --> 01:35:28,700
Please all please
1737
01:35:29,300 --> 01:35:31,500
What a fun time to be together
1738
01:35:32,200 --> 01:35:35,333
Let the prince also see the power of our Wu Palace
1739
01:35:35,666 --> 01:35:36,466
go
1740
01:35:39,600 --> 01:35:40,266
Prince of Jiangbei
1741
01:35:40,266 --> 01:35:42,266
Is the situation really okay
1742
01:35:43,300 --> 01:35:45,400
In that case, uh
1743
01:35:45,400 --> 01:35:46,400
I know.
1744
01:35:46,566 --> 01:35:47,366
Swallow to try
1745
01:35:50,066 --> 01:35:50,866
hey
1746
01:35:52,066 --> 01:35:54,400
I didn't realize that was possible
1747
01:35:55,066 --> 01:35:55,866
Have earned
1748
01:35:59,366 --> 01:36:00,166
ah
1749
01:36:01,900 --> 01:36:04,266
Yanlan, Gu Na
1750
01:36:05,333 --> 01:36:06,700
Brother, you're awake
1751
01:36:07,566 --> 01:36:08,366
oh
1752
01:36:11,366 --> 01:36:12,600
Brother, what's wrong?
1753
01:36:12,900 --> 01:36:14,333
But where does it hurt
1754
01:36:14,733 --> 01:36:16,533
Brother, stop talking.
1755
01:36:16,533 --> 01:36:17,900
I want to be quiet.
1756
01:36:18,100 --> 01:36:19,900
Oh, miss.
1757
01:36:19,900 --> 01:36:21,333
What is the lady laughing at
1758
01:36:22,866 --> 01:36:24,400
Nothing royal
1759
01:36:24,400 --> 01:36:26,566
It's not that Du Lao sees you are qualified
1760
01:36:26,600 --> 01:36:27,733
Have you been taken as a disciple
1761
01:36:27,966 --> 01:36:29,566
Say hello to Du Lao for me
1762
01:36:29,666 --> 01:36:30,466
well
1763
01:36:32,700 --> 01:36:34,733
Where are we now
1764
01:36:35,100 --> 01:36:36,200
We are in Wuji Zong
1765
01:36:36,366 --> 01:36:38,000
Emperor Wuji is Brother
1766
01:36:38,000 --> 01:36:40,333
You're the one who said you were the little master
1767
01:36:40,733 --> 01:36:41,533
well
1768
01:36:41,933 --> 01:36:45,500
Doesn't that mean my father is the Lord of the infinite Clan
1769
01:36:46,266 --> 01:36:47,566
I'm a little bit of a master, too
1770
01:36:48,166 --> 01:36:50,766
Huh, brother, you're so smart
1771
01:36:51,566 --> 01:36:52,366
By the way
1772
01:36:52,666 --> 01:36:55,066
Our Wuji Clan is the only clan in Liuzhou
1773
01:36:55,366 --> 01:36:56,166
Uh,
1774
01:36:56,600 --> 01:36:57,400
The elder brother
1775
01:36:58,100 --> 01:37:01,133
You and Dad kept me in the dark
1776
01:37:04,166 --> 01:37:06,800
Don't we have a treasure house or something
1777
01:37:07,133 --> 01:37:07,933
hey
1778
01:37:07,933 --> 01:37:09,133
Show me the ropes
1779
01:37:09,733 --> 01:37:12,133
Boy, you take Beier back to Zongmen
1780
01:37:12,400 --> 01:37:14,500
Don't let him near the treasure House
1781
01:37:15,600 --> 01:37:17,133
With the way he's a loser
1782
01:37:17,200 --> 01:37:18,933
Who knows what kind of drama is going on
1783
01:37:19,333 --> 01:37:21,733
Brother, brother.
1784
01:37:21,900 --> 01:37:23,200
You won't be long recovering
1785
01:37:23,200 --> 01:37:25,366
Still need some rest
1786
01:37:25,766 --> 01:37:26,866
Brother won't forgive you
1787
01:37:27,333 --> 01:37:28,133
ah
1788
01:37:29,133 --> 01:37:30,700
That's not the end of the story
1789
01:37:31,133 --> 01:37:32,400
What's the hurry
1790
01:37:33,366 --> 01:37:34,166
hey
1791
01:37:34,266 --> 01:37:36,566
I think I'll use my initiative
1792
01:37:36,666 --> 01:37:37,700
Go find it yourself
1793
01:37:45,200 --> 01:37:46,000
ah
1794
01:37:46,133 --> 01:37:48,333
They're not gonna take a few steps to check it out
1795
01:37:48,466 --> 01:37:49,733
Do you have roots under your feet
1796
01:37:51,333 --> 01:37:53,266
How am I supposed to get in there
1797
01:37:54,000 --> 01:37:55,700
New item detected
1798
01:37:55,766 --> 01:37:56,866
Be scanning
1799
01:37:57,300 --> 01:38:01,200
I can sweep through the wall
1800
01:38:02,733 --> 01:38:04,466
What else is there to cancel confirmation
1801
01:38:04,600 --> 01:38:06,266
Just suck everything you can
1802
01:38:06,733 --> 01:38:08,933
It's time to start absorbing
1803
01:38:10,066 --> 01:38:10,866
ah
1804
01:38:11,900 --> 01:38:12,800
What happened
1805
01:38:13,066 --> 01:38:14,266
What happened to the vibration
1806
01:38:15,866 --> 01:38:16,966
Complete absorption
1807
01:38:17,133 --> 01:38:18,200
Decomposition or not
1808
01:38:18,566 --> 01:38:19,766
What's the point of breaking it down
1809
01:38:20,200 --> 01:38:21,866
You can break things down
1810
01:38:22,066 --> 01:38:23,966
Then reassemble and forge
1811
01:38:24,133 --> 01:38:25,700
From which to make weapons.
1812
01:38:26,100 --> 01:38:26,900
ah
1813
01:38:27,900 --> 01:38:30,700
Great. I'm gonna get a weapon. Hey
1814
01:38:31,100 --> 01:38:31,900
well
1815
01:38:33,000 --> 01:38:34,733
Detected a large amount of rosewood
1816
01:38:34,766 --> 01:38:35,866
Medium quality
1817
01:38:36,000 --> 01:38:37,466
Absorption or not decomposition
1818
01:38:37,566 --> 01:38:40,000
Hey, can't you just do it all at once
1819
01:38:40,266 --> 01:38:41,133
Suck it, suck it, suck it
1820
01:38:41,500 --> 01:38:42,400
Rosewood, right
1821
01:38:42,500 --> 01:38:43,300
Come several more
1822
01:38:46,800 --> 01:38:48,100
uh-huh
1823
01:39:03,766 --> 01:39:04,900
The Sanbao Building collapsed
1824
01:39:04,900 --> 01:39:06,166
Go and inform the elders
1825
01:39:11,000 --> 01:39:11,800
ah
1826
01:39:13,100 --> 01:39:16,333
This rosewood is the pillar inside
1827
01:39:16,866 --> 01:39:17,666
ah
1828
01:39:17,966 --> 01:39:18,766
Come to an end
1829
01:39:28,933 --> 01:39:29,733
ah
1830
01:39:30,300 --> 01:39:33,066
Sidou, take out my weapon
1831
01:39:34,066 --> 01:39:36,200
You need to design your own weapon
1832
01:39:36,466 --> 01:39:39,400
Templates are available on request
1833
01:39:39,800 --> 01:39:40,966
Such trouble
1834
01:39:41,466 --> 01:39:42,666
Okay, let me see
1835
01:39:43,800 --> 01:39:45,866
Well, not too long
1836
01:39:46,000 --> 01:39:46,866
And not too short
1837
01:39:48,000 --> 01:39:50,100
Somewhere between a dagger and a sword
1838
01:39:51,100 --> 01:39:52,300
All right, that's it
1839
01:39:52,933 --> 01:39:54,466
So much for the look
1840
01:39:54,933 --> 01:39:55,966
Yeah, do it.
1841
01:39:56,200 --> 01:39:57,100
Just about okay
1842
01:39:57,100 --> 01:39:57,900
That's a good one
1843
01:39:59,500 --> 01:40:00,966
Weapons completed
1844
01:40:01,200 --> 01:40:02,666
Whether to release now
1845
01:40:06,100 --> 01:40:09,200
Come on out, I'm the best pancake in the world
1846
01:40:10,900 --> 01:40:11,800
ah
1847
01:40:13,066 --> 01:40:13,866
That's all
1848
01:40:14,933 --> 01:40:16,366
You sucked so much treasure
1849
01:40:16,800 --> 01:40:18,933
And this is what I came up with
1850
01:40:20,100 --> 01:40:21,900
Materials collected so far
1851
01:40:21,966 --> 01:40:24,566
That's about as close as you can get
1852
01:40:24,600 --> 01:40:26,500
But as the level goes up
1853
01:40:26,600 --> 01:40:28,466
This sword will become more magnificent
1854
01:40:29,466 --> 01:40:30,300
oh
1855
01:40:30,800 --> 01:40:32,400
Growable will do
1856
01:40:33,133 --> 01:40:33,933
Stand down
1857
01:40:34,600 --> 01:40:35,900
My pancakes
1858
01:40:36,466 --> 01:40:38,466
Why did you take the parts too
1859
01:40:39,066 --> 01:40:39,866
Can you fly?
1860
01:40:40,800 --> 01:40:42,466
Well, it can fly
1861
01:40:43,166 --> 01:40:44,733
Give me a walk around
1862
01:40:59,000 --> 01:41:00,600
This is too aggressive
1863
01:41:01,000 --> 01:41:03,100
What happened to Brother North
1864
01:41:04,166 --> 01:41:04,966
ah
1865
01:41:05,000 --> 01:41:08,733
If it isn't the guy who counted the treasure house last night
1866
01:41:09,200 --> 01:41:10,466
Hey hey
1867
01:41:11,600 --> 01:41:13,333
You know me.
1868
01:41:15,100 --> 01:41:17,400
Yesterday when the southern brother brought the Northern brother back
1869
01:41:17,500 --> 01:41:18,666
Already a disciple within the same sect
1870
01:41:18,666 --> 01:41:20,266
That tells us who Brother North is
1871
01:41:20,366 --> 01:41:22,933
Oh, hey, wait.
1872
01:41:23,200 --> 01:41:24,666
What do you mean by that
1873
01:41:24,900 --> 01:41:29,133
My brother carried me straight through the door
1874
01:41:30,800 --> 01:41:31,600
Uh,
1875
01:41:31,866 --> 01:41:33,533
Is there a problem with Brother North
1876
01:41:34,066 --> 01:41:36,333
That's a big problem
1877
01:41:36,966 --> 01:41:37,766
Uh,
1878
01:41:39,133 --> 01:41:40,733
Brother North, this is
1879
01:41:40,733 --> 01:41:41,766
ah
1880
01:41:42,200 --> 01:41:44,500
Nothing. I practice martial arts
1881
01:41:45,166 --> 01:41:46,566
Oh, I see.
1882
01:41:46,933 --> 01:41:49,300
By the way, a burglar broke into the house last night
1883
01:41:49,466 --> 01:41:51,533
Not only stole the treasure inside the treasure building
1884
01:41:51,566 --> 01:41:52,800
And destroyed the treasure House
1885
01:41:53,100 --> 01:41:56,300
I wonder if Brother North has seen any suspicious characters
1886
01:41:57,366 --> 01:41:59,566
Uh, suspicious character.
1887
01:42:00,066 --> 01:42:00,866
Uh,
1888
01:42:01,466 --> 01:42:02,266
Uh, what?
1889
01:42:02,266 --> 01:42:06,566
I didn't notice the other brothers last night
1890
01:42:06,800 --> 01:42:07,600
well
1891
01:42:08,200 --> 01:42:09,966
Brother Nan HMM
1892
01:42:10,700 --> 01:42:12,366
Nan Brother Nan Brother
1893
01:42:16,366 --> 01:42:17,166
Southern elder brother
1894
01:42:17,166 --> 01:42:19,600
King Wu's house bearer said to have a banquet for the little master
1895
01:42:19,666 --> 01:42:21,300
Thank you for killing evil spirits
1896
01:42:22,200 --> 01:42:23,066
Tell the bearer
1897
01:42:23,333 --> 01:42:23,900
We don't
1898
01:42:23,900 --> 01:42:26,733
I guess I'm the youngest patriarch of our family
1899
01:42:28,066 --> 01:42:29,300
So what are we waiting for
1900
01:42:29,700 --> 01:42:31,466
It's rare that anyone has prepared a feast
1901
01:42:31,466 --> 01:42:32,266
Hurry along
1902
01:42:33,933 --> 01:42:35,066
About our dinner
1903
01:42:35,066 --> 01:42:36,533
I have entrusted you to convey it to the Great Elder
1904
01:42:36,533 --> 01:42:37,333
well
1905
01:42:38,100 --> 01:42:39,366
hahaha
1906
01:42:39,700 --> 01:42:41,800
Tough to death
1907
01:42:42,066 --> 01:42:43,000
Come with me, please
1908
01:42:43,166 --> 01:42:44,733
Uncle Wang needn't be too polite
1909
01:42:44,900 --> 01:42:47,266
I came here today to see my fiancee
1910
01:42:47,800 --> 01:42:49,700
I wonder where Yanlan is
1911
01:42:50,066 --> 01:42:50,866
Uh,
1912
01:42:52,066 --> 01:42:54,366
This, uh...
1913
01:42:54,933 --> 01:42:56,100
Uh this
1914
01:42:56,100 --> 01:42:57,933
The Sable is serving the son
1915
01:42:58,166 --> 01:43:02,400
It just so happens that the little master of Wuji Clan is also a guest here
1916
01:43:02,566 --> 01:43:06,600
Why don't I take care of you two first
1917
01:43:07,400 --> 01:43:08,366
As for the orchid
1918
01:43:08,900 --> 01:43:10,766
He is not well today
1919
01:43:11,133 --> 01:43:13,733
Wujizong, let's meet
1920
01:43:14,066 --> 01:43:16,200
There must be no very few masters
1921
01:43:16,200 --> 01:43:18,133
He should be a man of extraordinary appearance
1922
01:43:18,500 --> 01:43:19,366
Ashamed to be unworthy
1923
01:43:25,900 --> 01:43:28,800
Someone is just an ordinary monk
1924
01:43:29,133 --> 01:43:30,266
Jiang Shaozong
1925
01:43:30,366 --> 01:43:32,733
Please, please, please, ha, ha
1926
01:43:33,200 --> 01:43:35,666
This is my brother, who is also the younger patriarch of Wuji Clan
1927
01:43:35,866 --> 01:43:36,666
North of the river
1928
01:43:37,366 --> 01:43:38,166
jiang
1929
01:43:39,133 --> 01:43:41,900
Brother can't be such a coincidence
1930
01:43:42,600 --> 01:43:43,733
Can it be said that
1931
01:43:46,400 --> 01:43:47,966
Dare to ask the prince name
1932
01:43:48,400 --> 01:43:50,900
An official Jiangnan can be Jiangnan
1933
01:43:51,300 --> 01:43:52,100
hum
1934
01:43:52,166 --> 01:43:54,400
Good name. Good name
1935
01:43:54,566 --> 01:43:55,366
hum
1936
01:43:56,200 --> 01:43:59,066
Come to Jiang less master buckle down
1937
01:43:59,600 --> 01:44:00,700
Jiang Shaozong
1938
01:44:01,166 --> 01:44:02,300
I'm sorry
1939
01:44:02,466 --> 01:44:05,766
I see one of you dare to move Gangnam
1940
01:44:15,700 --> 01:44:16,566
General Wang
1941
01:44:17,866 --> 01:44:19,666
This man is on a par with me
1942
01:44:19,966 --> 01:44:20,966
It's not easy
1943
01:44:21,533 --> 01:44:23,666
I don't think a fight would go underground
1944
01:44:24,766 --> 01:44:26,766
Prince Jiang is drinking tea
1945
01:44:27,000 --> 01:44:29,100
Let's go back with the prince this time
1946
01:44:29,666 --> 01:44:31,600
I'll give you a piece of land then
1947
01:44:31,600 --> 01:44:32,400
how
1948
01:44:33,266 --> 01:44:35,600
There is no need for Master Jiang
1949
01:44:36,100 --> 01:44:38,200
Don't blame the king for his inhumanity today
1950
01:44:38,866 --> 01:44:40,600
You and the other will take the girl
1951
01:44:40,866 --> 01:44:42,333
This is really too much
1952
01:44:43,200 --> 01:44:45,300
You touch her today
1953
01:44:45,800 --> 01:44:47,766
I will wipe out your five houses
1954
01:44:49,900 --> 01:44:51,766
The house of King Wu
1955
01:44:52,600 --> 01:44:53,466
well
1956
01:44:53,933 --> 01:44:56,733
What if the Lord of the River came in person
1957
01:44:57,166 --> 01:44:58,400
youngster
1958
01:44:59,000 --> 01:45:01,533
Don't say too much
1959
01:45:02,333 --> 01:45:04,333
Also please Jiang less Zong do evil convenience
1960
01:45:04,666 --> 01:45:06,300
The hands hurt the peace
1961
01:45:08,400 --> 01:45:10,066
Let's go, General Wang
1962
01:45:10,133 --> 01:45:11,266
Let's go outside.
1963
01:45:11,300 --> 01:45:12,533
Hey bro
1964
01:45:13,266 --> 01:45:15,066
We were supposed to work together
1965
01:45:15,300 --> 01:45:17,133
Run on my signal
1966
01:45:21,966 --> 01:45:25,200
I am today I am crazy my Jiangjia
1967
01:45:25,200 --> 01:45:26,566
Never die with you
1968
01:45:28,700 --> 01:45:31,000
Talk like crazy
1969
01:45:31,000 --> 01:45:33,866
Children deceive me King Wu palace no one can fail
1970
01:45:34,300 --> 01:45:38,266
I want to see you live up to your reputation today, okay
1971
01:45:38,366 --> 01:45:39,166
bearer
1972
01:45:39,600 --> 01:45:40,466
Take him down
1973
01:45:40,500 --> 01:45:41,300
is
1974
01:45:41,800 --> 01:45:43,100
These shedding
1975
01:45:43,100 --> 01:45:45,166
They are the strong above the land
1976
01:45:45,533 --> 01:45:48,566
When is Leopard gonna run and do it
1977
01:45:49,666 --> 01:45:50,900
Hey yo boo
1978
01:45:52,466 --> 01:45:53,266
hey-yah
1979
01:45:59,100 --> 01:45:59,733
Younger brother
1980
01:45:59,733 --> 01:46:01,966
Come on, this barrier won't hold much longer
1981
01:46:02,500 --> 01:46:03,900
Brother, hold on to me.
1982
01:46:05,466 --> 01:46:06,266
Break open
1983
01:46:06,300 --> 01:46:06,900
Up.
1984
01:46:06,900 --> 01:46:09,700
Together. Don't let them get away
1985
01:46:10,000 --> 01:46:11,466
I need to see someone today
1986
01:46:11,666 --> 01:46:12,733
The dead will see the dead
1987
01:46:16,266 --> 01:46:19,266
I can't believe my fiancee was stolen by thieves
1988
01:46:19,966 --> 01:46:20,933
Uncle Wang is at ease.
1989
01:46:21,266 --> 01:46:24,733
Yanlan must be able to come back safely with that Jiangnan
1990
01:46:29,966 --> 01:46:30,900
Go quickly!
1991
01:46:31,266 --> 01:46:31,966
Don't let him get away
1992
01:46:31,966 --> 01:46:32,766
Look over here.
1993
01:46:32,766 --> 01:46:33,800
Over there is
1994
01:46:37,200 --> 01:46:39,200
We need to find a way out of town as soon as possible
1995
01:46:40,666 --> 01:46:41,466
well
1996
01:46:42,200 --> 01:46:43,000
ah
1997
01:46:43,066 --> 01:46:45,533
The king is giving me 666
1998
01:46:46,300 --> 01:46:47,933
I offended his wife
1999
01:46:48,000 --> 01:46:49,500
Or bullied his daughter
2000
01:46:49,600 --> 01:46:51,366
Looks like you fucked your brother
2001
01:46:52,366 --> 01:46:53,433
The daughter of King Wu
2002
01:46:53,633 --> 01:46:55,200
Prince Wen's fiancee
2003
01:46:58,166 --> 01:46:58,966
wrong
2004
01:46:59,700 --> 01:47:01,900
There's something wrong with that carving
2005
01:47:02,500 --> 01:47:04,766
I can't believe he's not angry with me
2006
01:47:05,533 --> 01:47:06,766
We might as well run
2007
01:47:07,333 --> 01:47:09,800
There must be something we don't know, okay
2008
01:47:10,200 --> 01:47:11,966
Hey, hey, hey, hey
2009
01:47:28,966 --> 01:47:31,033
That was Chen Qu in Liuyun City just now
2010
01:47:31,533 --> 01:47:32,800
I think he found us
2011
01:47:33,233 --> 01:47:35,366
Lend him ten balls
2012
01:47:35,600 --> 01:47:36,400
well
2013
01:47:37,200 --> 01:47:38,366
By order of the King
2014
01:47:38,600 --> 01:47:39,633
Forbidden gate
2015
01:47:40,400 --> 01:47:41,500
By order of the King
2016
01:47:41,566 --> 01:47:42,566
Forbidden gate
2017
01:47:42,733 --> 01:47:43,633
Had to rush out
2018
01:47:43,633 --> 01:47:45,200
We can't let anyone out
2019
01:47:46,933 --> 01:47:47,733
ah
2020
01:47:50,500 --> 01:47:53,133
Shut the door and let the thief go
2021
01:47:57,033 --> 01:47:58,333
giddy-up
2022
01:48:12,333 --> 01:48:13,433
Why don't you go after it
2023
01:48:16,400 --> 01:48:19,300
It is the time when the sun and the moon change
2024
01:48:19,533 --> 01:48:20,966
Blurred vision
2025
01:48:21,100 --> 01:48:21,966
How to catch up
2026
01:48:34,500 --> 01:48:35,933
They headed east
2027
01:48:35,933 --> 01:48:38,733
Headed east in the direction of Wujizong
2028
01:48:41,100 --> 01:48:41,900
bah
2029
01:48:42,233 --> 01:48:44,800
Ming Ming and my Lao Wang are also the peak of the land
2030
01:48:45,166 --> 01:48:47,900
Forcing a pug to run a bell over a big animal
2031
01:48:49,233 --> 01:48:51,566
Keep up. Don't let these people go
2032
01:48:51,566 --> 01:48:53,533
The guy who's not a ghost took the credit
2033
01:48:56,433 --> 01:48:59,133
Come on, come on
2034
01:49:01,200 --> 01:49:03,300
They're closing in on me
2035
01:49:10,333 --> 01:49:12,900
Hey ghost spirit night pearl
2036
01:49:17,000 --> 01:49:18,133
I'm going to rush in
2037
01:49:18,433 --> 01:49:19,600
Brother jumped out of the car
2038
01:49:20,800 --> 01:49:22,200
I want a set of pancakes
2039
01:49:27,000 --> 01:49:29,600
Ha, ha, ha, ha
2040
01:49:32,566 --> 01:49:33,366
ah
2041
01:49:34,933 --> 01:49:35,733
ah
2042
01:49:47,200 --> 01:49:48,700
hahaha
2043
01:49:48,833 --> 01:49:52,766
Two thieves made it to the Devil's Cliff by themselves
2044
01:49:54,233 --> 01:49:57,366
Now you're gonna have to get out of here
2045
01:49:59,900 --> 01:50:03,366
Brother will see if you can escape later
2046
01:50:03,433 --> 01:50:06,200
I'll hook you up with the system
2047
01:50:06,733 --> 01:50:07,600
Let's get it on credit
2048
01:50:07,833 --> 01:50:08,833
Give me two steps up first
2049
01:50:09,333 --> 01:50:10,433
Dear master
2050
01:50:10,633 --> 01:50:12,566
Don't overindulge in fantasy
2051
01:50:12,700 --> 01:50:14,033
I'm dying.
2052
01:50:14,400 --> 01:50:15,500
Your image
2053
01:50:15,533 --> 01:50:18,766
Will always exist in the system as data
2054
01:50:18,766 --> 01:50:19,566
master
2055
01:50:20,533 --> 01:50:22,800
I want you to follow me
2056
01:50:23,166 --> 01:50:26,366
King Wu's feast was over before it even began
2057
01:50:26,733 --> 01:50:29,533
This is a disgrace to my King Wu Palace
2058
01:50:30,600 --> 01:50:32,166
Either put down your weapons.
2059
01:50:32,833 --> 01:50:35,433
Or go to hell
2060
01:50:42,766 --> 01:50:46,500
Huh still think Wuji Zong is some kind of gate big school
2061
01:50:46,966 --> 01:50:50,766
I didn't think even the grandfathers would use this shit
2062
01:50:51,333 --> 01:50:53,933
Is your compound built in a remote mountain area
2063
01:50:54,133 --> 01:50:58,433
Ha ha ha this sword to my toenails
2064
01:50:58,433 --> 01:51:00,133
I was afraid he'd break
2065
01:51:02,800 --> 01:51:04,100
There are terraces on the other side
2066
01:51:04,366 --> 01:51:05,800
And two of the strata
2067
01:51:06,500 --> 01:51:07,633
And I'm just second order
2068
01:51:09,233 --> 01:51:11,366
No, just die
2069
01:51:16,700 --> 01:51:17,966
God Dan is reserved
2070
01:51:18,133 --> 01:51:19,300
The spirit soldiers know themselves
2071
01:51:19,433 --> 01:51:21,200
You saw the rust on my weapons
2072
01:51:21,500 --> 01:51:24,800
And all I see is your ignorance and your pity
2073
01:51:26,733 --> 01:51:27,633
Don't get me wrong
2074
01:51:28,333 --> 01:51:29,700
I'm not taking it personally
2075
01:51:29,833 --> 01:51:31,233
I mean you guys
2076
01:51:31,333 --> 01:51:32,633
One counts as one
2077
01:51:32,733 --> 01:51:34,400
It's all rubbish.
2078
01:51:37,833 --> 01:51:39,200
I suggest you do it together
2079
01:51:39,566 --> 01:51:41,000
Too weak is not fun
2080
01:51:42,533 --> 01:51:43,966
Kamikato
2081
01:51:45,333 --> 01:51:48,366
Hey, hey, hey
2082
01:51:54,733 --> 01:51:58,400
Hey, hey, hey
2083
01:52:00,000 --> 01:52:01,500
When else do you make the cut
2084
01:52:01,500 --> 01:52:02,700
It's already level 4
2085
01:52:03,033 --> 01:52:04,400
Calm down, all of you
2086
01:52:04,700 --> 01:52:06,033
Be careful.
2087
01:52:09,633 --> 01:52:13,233
The night demon came to the first division to break the prison
2088
01:52:17,800 --> 01:52:18,766
Tossing and turning too much
2089
01:52:19,000 --> 01:52:19,966
chaos
2090
01:52:20,400 --> 01:52:21,500
Evolutionary Yin and Yang
2091
01:52:21,766 --> 01:52:22,966
The charm of the Four Books
2092
01:52:29,033 --> 01:52:29,833
hey
2093
01:52:35,933 --> 01:52:38,766
Hey, hey, asshole
2094
01:52:39,300 --> 01:52:41,800
You're the fucking Black tiger
2095
01:52:43,400 --> 01:52:44,633
Have a good time
2096
01:52:45,500 --> 01:52:47,833
Fight me fair and square
2097
01:52:48,233 --> 01:52:49,033
good
2098
01:52:50,000 --> 01:52:52,400
I thought it was death fraud
2099
01:52:55,566 --> 01:52:58,633
Young people cannot be taught
2100
01:53:00,933 --> 01:53:03,600
Ah open world be careful
2101
01:53:03,600 --> 01:53:04,800
Vile stranger
2102
01:53:05,966 --> 01:53:07,300
I'll help you, brother
2103
01:53:12,400 --> 01:53:13,766
Reserved like a god
2104
01:53:14,166 --> 01:53:15,600
Volley self-destruct
2105
01:53:16,133 --> 01:53:18,366
Can it really be so
2106
01:53:19,533 --> 01:53:21,033
The dark Road
2107
01:53:21,800 --> 01:53:23,433
Mythic concrete
2108
01:53:24,500 --> 01:53:27,700
At the hands of a true heavenly power
2109
01:53:27,800 --> 01:53:30,133
You should be lucky
2110
01:53:44,800 --> 01:53:49,000
The second division of the wild demons into the prison
2111
01:53:51,600 --> 01:53:53,766
Brother, these scissors don't have a body
2112
01:53:53,900 --> 01:53:55,033
We had to hide
2113
01:53:55,366 --> 01:53:57,100
It's a sure way to die
2114
01:53:58,733 --> 01:54:01,233
Kill him and the realm of the night demon is broken
2115
01:54:02,900 --> 01:54:03,600
Heaven is not you
2116
01:54:03,600 --> 01:54:04,733
I can resist now
2117
01:54:05,366 --> 01:54:06,600
You find a way to escape
2118
01:54:06,800 --> 01:54:08,600
I'll contain him
2119
01:54:09,533 --> 01:54:12,300
You're underestimating my field
2120
01:54:13,333 --> 01:54:18,366
You could walk in front of me and die with an arrow through your heart
2121
01:54:18,733 --> 01:54:19,533
ah
2122
01:54:28,133 --> 01:54:29,433
Ahem.
2123
01:54:30,133 --> 01:54:31,500
I'll throw up first
2124
01:54:32,533 --> 01:54:33,933
I couldn't eat for three days
2125
01:54:34,366 --> 01:54:36,200
Look in the mirror before you go out
2126
01:54:36,633 --> 01:54:38,800
It's not your fault you're ugly
2127
01:54:40,600 --> 01:54:43,433
But running out in the middle of the night and scaring people is your fault
2128
01:54:43,633 --> 01:54:44,933
I'm so scared
2129
01:54:46,400 --> 01:54:49,233
In front of me and my brother
2130
01:54:49,566 --> 01:54:51,533
I feel ashamed of myself for you
2131
01:54:52,333 --> 01:54:53,500
I know.
2132
01:54:53,900 --> 01:54:56,333
You're a toad
2133
01:54:58,900 --> 01:55:00,433
I'm gonna kill you
2134
01:55:01,300 --> 01:55:05,100
No, no, I'm taking you back
2135
01:55:05,233 --> 01:55:07,500
To make you look like me
2136
01:55:07,500 --> 01:55:08,833
hahaha
2137
01:55:09,100 --> 01:55:10,900
That's not enough to get to heaven
2138
01:55:11,200 --> 01:55:12,400
A little more skill
2139
01:55:16,566 --> 01:55:19,633
I never want to eat bullfrogs again when I see you
2140
01:55:21,133 --> 01:55:22,500
Hold on, brother
2141
01:55:23,966 --> 01:55:27,900
Ugly, ugly, ugly
2142
01:55:29,933 --> 01:55:34,400
Oh, like an old man who wants to die
2143
01:55:35,766 --> 01:55:36,600
Night demon Realm
2144
01:55:36,600 --> 01:55:37,533
Listen suddenly
2145
01:55:37,600 --> 01:55:38,966
But it's still a win
2146
01:55:39,400 --> 01:55:40,900
These scissors are not real
2147
01:55:41,333 --> 01:55:42,333
Without reason
2148
01:55:43,533 --> 01:55:45,700
What about the door? The door to hell
2149
01:55:45,700 --> 01:55:46,933
Is it dripping condensation
2150
01:55:47,700 --> 01:55:49,100
Give you double happiness
2151
01:55:51,600 --> 01:55:52,600
Just break the door.
2152
01:55:53,966 --> 01:55:55,933
He's gonna get hit by the jets
2153
01:55:57,500 --> 01:55:58,300
detonation
2154
01:56:05,366 --> 01:56:05,966
ah
2155
01:56:05,966 --> 01:56:06,766
Don't
2156
01:56:09,400 --> 01:56:10,200
roll
2157
01:56:14,333 --> 01:56:17,000
Hey there
2158
01:56:32,933 --> 01:56:34,900
None of the adults survived
2159
01:56:35,433 --> 01:56:38,166
No sign of the Five leaders or the two thieves
2160
01:56:47,133 --> 01:56:48,033
On that hill
2161
01:56:48,133 --> 01:56:50,333
You guys go get them back
2162
01:56:52,500 --> 01:56:54,600
I can't walk anymore
2163
01:56:56,233 --> 01:56:57,033
if
2164
01:56:57,833 --> 01:56:59,500
If I die in the middle of nowhere
2165
01:56:59,966 --> 01:57:01,200
Don't you blame me
2166
01:57:04,733 --> 01:57:08,533
Hey, hey, hey, hey
2167
01:57:10,233 --> 01:57:11,133
Where is everyone?
2168
01:57:11,800 --> 01:57:15,566
What took you so long to get back
2169
01:57:16,200 --> 01:57:18,200
I hope they know what they're doing
2170
01:57:18,600 --> 01:57:19,566
Don't hurt Gangnam
2171
01:57:19,566 --> 01:57:20,366
childe
2172
01:57:22,333 --> 01:57:23,133
Your Highness
2173
01:57:23,766 --> 01:57:24,900
Oh, Your Highness.
2174
01:57:25,966 --> 01:57:27,733
Just tell me what's going on
2175
01:57:28,900 --> 01:57:30,566
Jiangbei and Jiangnan escaped
2176
01:57:30,933 --> 01:57:34,700
Goro is nowhere to be found
2177
01:57:36,300 --> 01:57:37,833
A bunch of booze and food bags
2178
01:57:38,033 --> 01:57:41,600
That's a lot of people to pay for
2179
01:57:42,100 --> 01:57:43,333
That king general also
2180
01:57:44,200 --> 01:57:47,633
Gangnam you can't escape my hand
2181
01:57:52,500 --> 01:57:53,933
You go back overnight
2182
01:57:54,166 --> 01:57:55,400
Tell my father
2183
01:57:55,600 --> 01:57:56,633
Send someone back
2184
01:57:57,533 --> 01:57:59,700
Yes, Your Majesty. Wait
2185
01:58:00,533 --> 01:58:02,200
Eat before you go
2186
01:58:09,333 --> 01:58:11,900
Ah, ah, ah
2187
01:58:13,566 --> 01:58:17,233
Ah, this is the jailer
2188
01:58:19,166 --> 01:58:21,900
hahaha
2189
01:58:28,200 --> 01:58:30,733
ah
2190
01:58:33,833 --> 01:58:36,433
My brother didn't protect you
2191
01:58:37,433 --> 01:58:39,100
Hi, it's okay.
2192
01:58:39,400 --> 01:58:40,900
I was the one who insisted on coming to this dinner
2193
01:58:42,833 --> 01:58:44,733
Ah, the little lady is not tall
2194
01:58:45,333 --> 01:58:46,766
Running away is first-class.
2195
01:58:47,100 --> 01:58:48,566
I'm not afraid to run into a ghost
2196
01:58:49,366 --> 01:58:50,600
Who came after us
2197
01:58:51,600 --> 01:58:52,966
Who was in conflict with them
2198
01:58:53,600 --> 01:58:56,566
Are there no normal people under King Humwen
2199
01:58:56,766 --> 01:58:58,833
It's just some kind of evil spirit thing
2200
01:59:00,333 --> 01:59:01,133
Suffer death
2201
01:59:02,400 --> 01:59:04,300
Don't hurt our lady
2202
01:59:04,600 --> 01:59:05,400
Shi Yanlan
2203
01:59:06,633 --> 01:59:08,600
I only got a little of my power back
2204
01:59:08,933 --> 01:59:09,933
How do you do that
2205
01:59:10,200 --> 01:59:11,700
I can't even get an Uber out
2206
01:59:12,800 --> 01:59:13,600
ah
2207
01:59:13,833 --> 01:59:15,733
Miss, where are you
2208
01:59:16,566 --> 01:59:18,166
You're so stupid, Emperor
2209
01:59:18,200 --> 01:59:19,600
It's not like they found me
2210
01:59:19,600 --> 01:59:20,966
You jumped out on your own
2211
01:59:21,100 --> 01:59:22,900
hahaha
2212
01:59:24,133 --> 01:59:27,133
Hey, why did you hit me on the shoulder? I didn't
2213
01:59:28,933 --> 01:59:30,300
I told you I didn't
2214
01:59:30,300 --> 01:59:31,000
And you hit me
2215
01:59:31,000 --> 01:59:33,100
Isn't that bullying honest people
2216
01:59:33,333 --> 01:59:34,500
Who hit you
2217
01:59:36,166 --> 01:59:37,933
God who is playing tricks
2218
01:59:38,233 --> 01:59:39,100
Come out!
2219
01:59:39,833 --> 01:59:41,000
Don't be scared to death
2220
01:59:41,366 --> 01:59:43,600
You're gonna meet something, huh
2221
01:59:45,500 --> 01:59:52,233
Oh, yeah, ghost, ghost, ghost
2222
01:59:53,000 --> 01:59:54,366
Help!
2223
01:59:55,833 --> 01:59:57,900
It's okay Yan Lanhua son
2224
01:59:57,900 --> 01:59:58,800
Come on out.
2225
02:00:00,533 --> 02:00:01,700
What are you guys doing here
2226
02:00:03,100 --> 02:00:05,700
I was worried you wouldn't be back
2227
02:00:05,700 --> 02:00:08,100
The two of us snuck out looking for you
2228
02:00:08,333 --> 02:00:09,600
Miss dare not go into town.
2229
02:00:09,966 --> 02:00:11,800
I'm ready to meet you outside the gates
2230
02:00:12,366 --> 02:00:14,533
Who knows, a group suddenly left town in the night
2231
02:00:14,533 --> 02:00:16,100
This is where we followed
2232
02:00:16,933 --> 02:00:18,766
We'll talk about heading home on the way
2233
02:00:24,200 --> 02:00:25,500
The two young masters are back
2234
02:00:25,633 --> 02:00:26,633
Go and tell the Grand Elder
2235
02:00:26,633 --> 02:00:28,033
The two elders are good.
2236
02:00:28,233 --> 02:00:30,966
Hey, you're missing the point
2237
02:00:31,400 --> 02:00:33,233
Go find the three Elders
2238
02:00:33,833 --> 02:00:35,500
If you don't send us to Dan Hall
2239
02:00:35,600 --> 02:00:39,433
My brother and I are about to burp on our own doorstep
2240
02:00:39,766 --> 02:00:40,566
yes
2241
02:00:47,900 --> 02:00:49,133
Hum patriarch
2242
02:00:49,133 --> 02:00:51,833
To see his two kids bullied like this
2243
02:00:52,100 --> 02:00:54,233
King Wu will pay for it
2244
02:00:57,233 --> 02:00:59,600
That's what the master wants
2245
02:01:05,833 --> 02:01:06,766
My word!
2246
02:01:07,433 --> 02:01:09,233
My young master is starving to death
2247
02:01:09,600 --> 02:01:10,633
Come on, somebody!
2248
02:01:10,833 --> 02:01:12,400
Give me some food
2249
02:01:17,133 --> 02:01:19,000
You want me to make you some dishes
2250
02:01:19,433 --> 02:01:20,433
I was hungry
2251
02:01:20,633 --> 02:01:21,733
Now I'm full again
2252
02:01:22,766 --> 02:01:23,400
hum
2253
02:01:23,400 --> 02:01:25,833
Isn't it because you're pretty
2254
02:01:26,100 --> 02:01:27,033
lamphead
2255
02:01:27,933 --> 02:01:30,433
Young master opened his mouth for nothing
2256
02:01:32,133 --> 02:01:32,933
What is this egg?
2257
02:01:33,366 --> 02:01:34,733
It's an elixir
2258
02:01:35,133 --> 02:01:36,100
Feel refreshed
2259
02:01:36,400 --> 02:01:38,133
It's like taking a swig of happy water
2260
02:01:38,133 --> 02:01:39,733
What is this happy water
2261
02:01:40,000 --> 02:01:41,133
I'll give you some when I get a chance
2262
02:01:41,433 --> 02:01:43,566
I'll go greet the other elders
2263
02:01:43,566 --> 02:01:45,766
Hey, Master Ben's grown up, too
2264
02:01:45,800 --> 02:01:48,500
Liu Yiyang is here to play with you
2265
02:01:49,233 --> 02:01:51,633
Grow up and teenage confidence
2266
02:01:52,033 --> 02:01:53,400
It's very valuable
2267
02:01:56,366 --> 02:01:58,233
Elder Liu. Elder Liu
2268
02:01:58,900 --> 02:02:01,300
Why is there no one
2269
02:02:02,200 --> 02:02:03,366
Since no one's here
2270
02:02:03,400 --> 02:02:05,333
Then I'll give it all away
2271
02:02:07,933 --> 02:02:08,966
Little master
2272
02:02:09,533 --> 02:02:10,433
Fail to meet
2273
02:02:10,733 --> 02:02:11,900
Please forgive me
2274
02:02:12,333 --> 02:02:15,166
Is the Lord better than he was last night
2275
02:02:15,300 --> 02:02:16,700
Not bad, Elder Liu
2276
02:02:16,733 --> 02:02:18,500
I need three or five bottles of the ash potion
2277
02:02:18,500 --> 02:02:21,566
I don't think you need that much until your reiki comes back
2278
02:02:21,900 --> 02:02:24,333
It's okay. I've loved jelly beans since I was a kid
2279
02:02:24,933 --> 02:02:28,000
The few masters in the north of the river were obstinate
2280
02:02:28,166 --> 02:02:29,533
If you don't obey him
2281
02:02:30,533 --> 02:02:31,600
Hee Hee Hee...
2282
02:02:34,900 --> 02:02:37,833
It's the only antidote left in the family
2283
02:02:37,833 --> 02:02:38,833
Just one bottle.
2284
02:02:38,833 --> 02:02:40,200
One bottle now.
2285
02:02:40,633 --> 02:02:42,366
In 10 days, the furnace will be turned on
2286
02:02:42,633 --> 02:02:45,366
The refined elixir is given priority to the few masters
2287
02:02:45,366 --> 02:02:48,166
Is this what you get for being a suzerain
2288
02:02:48,366 --> 02:02:49,166
shuang
2289
02:02:49,600 --> 02:02:52,700
That's my brother. He needs it, too
2290
02:02:54,766 --> 02:02:55,800
Elder Liu Yiyang
2291
02:02:56,033 --> 02:02:58,766
You should change your name to Elder Liu Yishuo
2292
02:02:58,800 --> 02:03:00,900
This this is my own monthly payment
2293
02:03:00,900 --> 02:03:02,200
Not from the house
2294
02:03:02,333 --> 02:03:04,000
Hey hey yeah
2295
02:03:05,033 --> 02:03:05,833
ah
2296
02:03:06,433 --> 02:03:07,700
Thank the three elders
2297
02:03:13,366 --> 02:03:16,566
Wind Mountain, lock the doors and Windows
2298
02:03:16,633 --> 02:03:17,566
Put men on guard
2299
02:03:17,733 --> 02:03:19,000
If this young master comes again
2300
02:03:19,000 --> 02:03:20,200
Just say no guests
2301
02:03:22,800 --> 02:03:23,600
well
2302
02:03:24,000 --> 02:03:24,800
cymbidium
2303
02:03:25,233 --> 02:03:26,033
cymbidium
2304
02:03:27,533 --> 02:03:28,333
Stay!
2305
02:03:28,433 --> 02:03:29,233
What's up
2306
02:03:30,633 --> 02:03:32,500
Your silhouette is so beautiful
2307
02:03:32,500 --> 02:03:34,566
My son could not resist writing a poem
2308
02:03:35,200 --> 02:03:36,433
Hey, don't move
2309
02:03:36,700 --> 02:03:38,033
Don't spoil my inspiration
2310
02:03:39,100 --> 02:03:40,833
There is no way to go
2311
02:03:41,133 --> 02:03:43,033
Do whatever you want
2312
02:03:43,933 --> 02:03:45,533
Smoke diaphragm with light out
2313
02:03:46,000 --> 02:03:47,900
The sun set on the peak
2314
02:03:48,500 --> 02:03:51,700
Prince this is writing up the mountain to see sigh ah
2315
02:03:52,133 --> 02:03:55,500
Not bad. I look out the window and the mountains are beautiful
2316
02:03:55,566 --> 02:03:56,700
Beautiful scenery
2317
02:03:56,933 --> 02:03:57,966
Pretend to write this poem
2318
02:03:58,200 --> 02:03:59,566
But you can't see the mountains out the window
2319
02:03:59,900 --> 02:04:01,966
Do you compare Yanlan to mountains
2320
02:04:04,533 --> 02:04:09,600
Ah, this Yanlan girl is a master of reading comprehension
2321
02:04:10,233 --> 02:04:11,200
Thank you, Prince.
2322
02:04:11,500 --> 02:04:13,733
But you don't seem very happy about it
2323
02:04:14,000 --> 02:04:15,433
Is there something bothering you
2324
02:04:16,700 --> 02:04:17,900
In my daddy's eyes
2325
02:04:17,966 --> 02:04:19,233
You stole me
2326
02:04:19,766 --> 02:04:22,333
Not to mention a few days ago you made a scene in King Wu's palace
2327
02:04:22,433 --> 02:04:24,300
And killed many of King Wen's men
2328
02:04:24,700 --> 02:04:26,366
Now they're not responding
2329
02:04:26,600 --> 02:04:28,100
When things go wrong, they go wrong
2330
02:04:28,133 --> 02:04:29,800
I'm afraid something big is going to happen
2331
02:04:31,766 --> 02:04:33,166
Hey, it's not normal
2332
02:04:33,233 --> 02:04:34,433
We've been up in the mountains
2333
02:04:34,433 --> 02:04:35,366
It's so boring
2334
02:04:35,400 --> 02:04:37,333
I'll take you down the hill tomorrow
2335
02:04:37,600 --> 02:04:39,933
You have healed your wounds, Sir
2336
02:04:40,133 --> 02:04:42,200
You can move back to your little house tomorrow
2337
02:04:42,200 --> 02:04:44,033
No flower
2338
02:04:44,033 --> 02:04:45,966
I've been studying with Du Lao these days
2339
02:04:46,100 --> 02:04:47,366
When I got hurt
2340
02:04:47,366 --> 02:04:48,633
You take care of me
2341
02:04:48,900 --> 02:04:50,300
When you're alone
2342
02:04:50,600 --> 02:04:52,166
How can I let you go
2343
02:04:52,433 --> 02:04:53,500
No need to be naughty
2344
02:04:56,100 --> 02:04:57,300
See your Majesty
2345
02:04:57,300 --> 02:04:59,166
Yes, General Zhang.
2346
02:04:59,366 --> 02:05:02,400
How many people are there in my King Wu's palace today
2347
02:05:03,366 --> 02:05:04,233
I report to your Majesty
2348
02:05:04,366 --> 02:05:05,900
There were 12 men in the land
2349
02:05:06,100 --> 02:05:08,000
There are two strong men in heaven
2350
02:05:08,366 --> 02:05:09,933
Hum about it
2351
02:05:09,933 --> 02:05:10,533
after
2352
02:05:10,533 --> 02:05:13,633
I will award three sacred Danes that can break through the heavens
2353
02:05:13,633 --> 02:05:15,700
I'll reward you for your work
2354
02:05:16,533 --> 02:05:18,300
Thank you, Sir
2355
02:05:19,100 --> 02:05:21,733
There is such a Saint Dan
2356
02:05:22,500 --> 02:05:25,700
I've never heard of an old man
2357
02:05:26,166 --> 02:05:29,333
Anyone who dares to spy on my King Wu's palace
2358
02:05:29,366 --> 02:05:31,100
I was always there
2359
02:05:31,600 --> 02:05:33,966
It's you guys who keep your heads down
2360
02:05:34,533 --> 02:05:36,533
Look not up at the stars
2361
02:05:37,166 --> 02:05:38,800
Is it always you
2362
02:05:39,033 --> 02:05:41,900
It's rare for King Wu to remember his old husband
2363
02:05:42,233 --> 02:05:43,966
Yeah, I got you
2364
02:05:44,200 --> 02:05:45,600
The king grew in confidence
2365
02:05:46,366 --> 02:05:50,366
Prince Hou should be at the gate by now
2366
02:05:50,633 --> 02:05:52,600
All right, all right.
2367
02:05:53,100 --> 02:05:55,733
Heavenly old and my son Hou Tai return
2368
02:05:56,033 --> 02:05:58,733
King Wen will come the next day with his troops
2369
02:05:58,833 --> 02:06:00,366
God help me, too
2370
02:06:00,800 --> 02:06:02,566
The king is blessed
2371
02:06:05,500 --> 02:06:06,566
Lord Wen
2372
02:06:06,833 --> 02:06:07,833
Stop kneeling
2373
02:06:08,233 --> 02:06:10,500
Dare not become king before His Holiness
2374
02:06:10,700 --> 02:06:11,933
Don't you dare not kneel
2375
02:06:12,566 --> 02:06:15,100
Get up. Did you do your job
2376
02:06:15,133 --> 02:06:16,033
His Holiness
2377
02:06:16,166 --> 02:06:18,100
I heard from one of my guys
2378
02:06:18,366 --> 02:06:20,800
Wujizong is unfathomable
2379
02:06:21,100 --> 02:06:24,566
Even their two youngest masters are in the late stage
2380
02:06:24,733 --> 02:06:26,566
You could call it unfathomable
2381
02:06:27,200 --> 02:06:30,133
This time I have to get 300 monks for blood
2382
02:06:30,333 --> 02:06:33,166
The declining Emperor Wuji is the best choice
2383
02:06:33,600 --> 02:06:34,900
You are an adult
2384
02:06:35,166 --> 02:06:40,233
Not to mention who let him in Liuzhou in the ground to see his Holiness
2385
02:06:40,333 --> 02:06:41,700
Get things done
2386
02:06:41,966 --> 02:06:44,333
You'll get what you want
2387
02:06:45,500 --> 02:06:46,733
Let me out
2388
02:06:47,233 --> 02:06:48,633
Let me out
2389
02:06:49,433 --> 02:06:50,233
ah
2390
02:06:51,200 --> 02:06:52,400
Put on a show
2391
02:06:52,900 --> 02:06:55,233
I thought you were about to unseal it
2392
02:06:57,433 --> 02:06:59,800
It's been 17 years, anyway
2393
02:07:00,400 --> 02:07:01,900
Why even think about it
2394
02:07:02,166 --> 02:07:03,600
A day trip to the world
2395
02:07:03,600 --> 02:07:06,566
I'm gonna go after you first
2396
02:07:07,000 --> 02:07:08,833
Don't be happy anymore
2397
02:07:08,833 --> 02:07:11,500
You kill me. If you can kill me
2398
02:07:11,566 --> 02:07:12,966
Why wait 17 years
2399
02:07:13,500 --> 02:07:16,300
You think you're the only one stuck here for 17 years
2400
02:07:16,500 --> 02:07:17,400
There's still him.
2401
02:07:17,500 --> 02:07:19,633
He was also trapped for 17 years
2402
02:07:19,933 --> 02:07:23,233
It's not like I'm a prisoner
2403
02:07:23,300 --> 02:07:25,733
I've been stuck where I am for 17 years
2404
02:07:26,500 --> 02:07:27,833
Hey, hey
2405
02:07:31,566 --> 02:07:32,433
Wan Er
2406
02:07:32,633 --> 02:07:36,233
The only thing I can't let go of is our two kids
2407
02:07:36,533 --> 02:07:38,233
Maple Leaf is a besieged city
2408
02:07:38,500 --> 02:07:40,166
People from outside the city want to get in
2409
02:07:40,200 --> 02:07:41,833
People in the city want to come out
2410
02:07:42,133 --> 02:07:43,900
Stop! Who said that
2411
02:07:44,533 --> 02:07:46,000
You do what you want
2412
02:07:58,833 --> 02:08:02,700
Many of you are my famous men
2413
02:08:03,400 --> 02:08:05,733
All of them have gone through hard cultivation
2414
02:08:05,733 --> 02:08:09,766
And the assessment can stand here the pillars of talent
2415
02:08:11,166 --> 02:08:15,233
But today there are those who despise the Imperial Army
2416
02:08:15,566 --> 02:08:17,200
Don't give a shit about you.
2417
02:08:18,033 --> 02:08:20,633
I Feng Guo root out evil spirits
2418
02:08:21,000 --> 02:08:24,333
The good boys who protect the country for the people don't give a shit
2419
02:08:25,366 --> 02:08:28,400
Is that tolerable? No
2420
02:08:30,933 --> 02:08:32,900
Wujizong is really hateful
2421
02:08:33,500 --> 02:08:35,233
Not only are we all like us
2422
02:08:35,833 --> 02:08:39,333
A few days ago, he openly broke into King Wu's palace
2423
02:08:39,633 --> 02:08:41,200
Captured the Prince Wu
2424
02:08:41,800 --> 02:08:44,133
This is a violation of the law of the land
2425
02:08:44,366 --> 02:08:45,433
Go too far in bullying people
2426
02:08:46,933 --> 02:08:50,833
Originally, the king wanted to hold a banquet in honor of Emperor Wuji
2427
02:08:51,133 --> 02:08:54,633
Then I found out that they were the thieves who took Yan LAN
2428
02:08:56,566 --> 02:08:57,366
His royal highness
2429
02:08:57,433 --> 02:09:00,900
Our Lord is trying to raise the spirits of the princess
2430
02:09:01,100 --> 02:09:02,966
And ask your Majesty not to make trouble
2431
02:09:09,600 --> 02:09:12,366
He will crush Wujizong today
2432
02:09:12,733 --> 02:09:13,933
Escape with police
2433
02:09:14,700 --> 02:09:15,566
Escape with police
2434
02:09:15,633 --> 02:09:17,133
Escape with police
2435
02:09:17,533 --> 02:09:18,333
Escape with police
2436
02:09:18,966 --> 02:09:19,766
Escape with police
2437
02:09:29,966 --> 02:09:31,033
So much anger
2438
02:09:31,533 --> 02:09:32,766
Am I dreaming
2439
02:09:38,833 --> 02:09:41,233
Achoo is cold
2440
02:09:41,733 --> 02:09:44,533
Catch Ming and then secretly live in Yanlan hospital
2441
02:09:44,700 --> 02:09:46,500
Hey, good guy.
2442
02:09:46,900 --> 02:09:48,100
I can't believe there are so many
2443
02:09:48,700 --> 02:09:51,300
This anger must be leaking like the house
2444
02:09:55,933 --> 02:09:57,166
Feel a little bit worse
2445
02:09:57,800 --> 02:09:59,600
It takes a lot of anger to get to heaven
2446
02:10:00,166 --> 02:10:03,733
Leveling to Skyland Level 1 requires 10,000 Rage points
2447
02:10:04,766 --> 02:10:05,566
well
2448
02:10:06,133 --> 02:10:07,633
It doesn't seem that far off
2449
02:10:08,033 --> 02:10:09,300
I'm not here.
2450
02:10:09,366 --> 02:10:11,200
They can make themselves look like that
2451
02:10:11,766 --> 02:10:12,966
There is hope.
2452
02:10:19,633 --> 02:10:21,900
mm-hm
2453
02:10:22,600 --> 02:10:24,800
Why am I here all of a sudden
2454
02:10:25,333 --> 02:10:28,366
Brother, you're as good as me now
2455
02:10:28,433 --> 02:10:29,233
ah
2456
02:10:29,966 --> 02:10:33,400
I'm sorry I'm supposed to be taller than you by now
2457
02:10:34,933 --> 02:10:35,766
Oh by the way
2458
02:10:35,766 --> 02:10:38,100
I have something I want to talk to you about
2459
02:10:42,566 --> 02:10:46,100
So, brother, you're worried about something big on King Wu's side
2460
02:10:46,333 --> 02:10:47,133
well
2461
02:10:47,533 --> 02:10:48,900
Since my brother is so worried
2462
02:10:49,633 --> 02:10:50,966
Why don't we practice first
2463
02:10:51,700 --> 02:10:53,533
That day I thought the Inverse could fly
2464
02:10:53,633 --> 02:10:56,233
Today you and my brother use the power of the sky
2465
02:10:56,366 --> 02:10:58,600
Shall we see who goes round the gate first
2466
02:11:00,133 --> 02:11:01,166
It's not easy
2467
02:11:01,333 --> 02:11:02,133
Let's go
2468
02:11:02,900 --> 02:11:03,700
ah
2469
02:11:09,533 --> 02:11:10,333
hum
2470
02:11:11,100 --> 02:11:14,033
That's a quick improvement in kicking. That's
2471
02:11:22,100 --> 02:11:22,733
The elder brother
2472
02:11:22,733 --> 02:11:24,600
A little faster and a little faster
2473
02:11:25,300 --> 02:11:26,766
Or you won't be able to see me
2474
02:11:38,133 --> 02:11:38,933
yaaaawn
2475
02:11:41,600 --> 02:11:42,833
Such a big man
2476
02:11:43,000 --> 02:11:45,966
Still acting like a child
2477
02:11:48,100 --> 02:11:50,600
Brother, please send me
2478
02:12:01,133 --> 02:12:02,933
It's a hard door to find
2479
02:12:03,233 --> 02:12:05,333
But I'm tired of my son
2480
02:12:07,000 --> 02:12:08,833
Ready to arrive
2481
02:12:09,233 --> 02:12:10,700
Ahead is Wuji Zong
2482
02:12:10,833 --> 02:12:11,633
well
2483
02:12:12,200 --> 02:12:14,400
Hou Taidi please
2484
02:12:18,233 --> 02:12:22,233
Listen give me your young master and Yanlan
2485
02:12:22,533 --> 02:12:25,333
There's no way you can live
2486
02:12:26,033 --> 02:12:26,833
Elder brother
2487
02:12:32,166 --> 02:12:33,700
Brothers from the South and the North
2488
02:12:34,600 --> 02:12:36,600
Why are you the only one standing guard here
2489
02:12:36,600 --> 02:12:37,966
Aren't we working in pairs
2490
02:12:38,100 --> 02:12:40,100
Ah, he went to Zonnet to send a message
2491
02:12:41,633 --> 02:12:43,833
Since the establishment of Emperor Wuji
2492
02:12:44,533 --> 02:12:46,833
The old man has not met
2493
02:12:46,833 --> 02:12:50,600
Who dares talk such nonsense in front of the mountain gate
2494
02:12:50,966 --> 02:12:52,166
Prince Wu
2495
02:12:52,300 --> 02:12:53,833
What a big face
2496
02:12:54,400 --> 02:12:55,200
hum
2497
02:12:55,800 --> 02:12:57,766
What kind of things are there
2498
02:12:58,333 --> 02:13:00,800
You better be good today
2499
02:13:00,800 --> 02:13:03,366
Give up Jiangnan childe and Yan LAN
2500
02:13:04,200 --> 02:13:08,933
Or shameless people stare at people
2501
02:13:08,933 --> 02:13:10,800
Clear the girl does not say
2502
02:13:10,933 --> 02:13:11,966
Still staring at men.
2503
02:13:12,333 --> 02:13:13,600
I think you're a hanging man
2504
02:13:13,600 --> 02:13:15,300
There's no shame in leering
2505
02:13:16,700 --> 02:13:19,000
Don't you dare call me a hangman
2506
02:13:21,433 --> 02:13:22,300
What are you staring at?
2507
02:13:22,366 --> 02:13:23,200
Give me all of them
2508
02:13:34,833 --> 02:13:35,900
Few masters beware
2509
02:13:42,966 --> 02:13:44,133
Jiang Shaozong
2510
02:13:44,633 --> 02:13:46,366
It's me. It's me
2511
02:13:46,533 --> 02:13:51,833
I'm the bureau. I've been undercover so long it's been hard
2512
02:13:53,966 --> 02:13:55,733
This Jiangbei is very evil
2513
02:13:56,166 --> 02:13:58,500
It's never gonna be good when you hook up with him
2514
02:13:58,966 --> 02:14:00,433
This time, I got the first shot.
2515
02:14:00,733 --> 02:14:02,800
See what happened to that prince Wen
2516
02:14:06,933 --> 02:14:08,200
Jiang Shaozong
2517
02:14:11,166 --> 02:14:12,533
I got it. I got it
2518
02:14:12,600 --> 02:14:14,500
I don't have any dog food right now
2519
02:14:14,733 --> 02:14:15,733
Why don't you get out of here
2520
02:14:19,333 --> 02:14:20,133
ah
2521
02:14:20,433 --> 02:14:21,366
Miss Yan LAN
2522
02:14:21,433 --> 02:14:22,400
Long time no see
2523
02:14:24,966 --> 02:14:26,000
Long time no see
2524
02:14:26,000 --> 02:14:27,000
Chen Juchilde
2525
02:14:28,833 --> 02:14:30,900
What are you waiting for
2526
02:14:35,766 --> 02:14:37,733
The thief let go of my sister
2527
02:14:41,633 --> 02:14:43,433
Jiangbei don't worry about me
2528
02:14:45,566 --> 02:14:47,800
You can hit me as hard as you have to
2529
02:14:48,200 --> 02:14:49,900
But please don't shoot him
2530
02:14:51,133 --> 02:14:52,833
I got it. I got it
2531
02:14:57,366 --> 02:15:00,000
Eeeah Hey
2532
02:15:01,400 --> 02:15:02,200
ah
2533
02:15:06,533 --> 02:15:07,333
ah
2534
02:15:07,633 --> 02:15:09,300
Watch me sing the dragon
2535
02:15:16,000 --> 02:15:18,400
Hey, hey, hey
2536
02:15:19,300 --> 02:15:21,200
Whoa, whoa, whoa
2537
02:15:21,600 --> 02:15:23,366
Big brother is pretty good
2538
02:15:23,633 --> 02:15:26,500
At least this is a big deal
2539
02:15:27,766 --> 02:15:29,300
Hum and cheat Yanlan
2540
02:15:29,600 --> 02:15:31,633
His crime should be punished
2541
02:15:31,633 --> 02:15:32,600
I don't have to
2542
02:15:32,700 --> 02:15:33,766
Come and see
2543
02:15:34,766 --> 02:15:36,433
Don't worry about that
2544
02:15:36,433 --> 02:15:39,000
Let's smell it first
2545
02:15:40,566 --> 02:15:42,500
Look at the sword
2546
02:15:42,933 --> 02:15:44,433
Don't worry about killing people
2547
02:15:44,533 --> 02:15:45,733
We don't know
2548
02:15:47,700 --> 02:15:48,500
ah
2549
02:15:49,300 --> 02:15:50,100
ah
2550
02:15:51,200 --> 02:15:52,000
ah
2551
02:15:58,633 --> 02:16:01,133
Today in front of my Yanlan sister
2552
02:16:01,533 --> 02:16:03,400
I'll kill it myself
2553
02:16:03,400 --> 02:16:04,500
You're a liar
2554
02:16:04,600 --> 02:16:05,933
You hold on, brother
2555
02:16:05,933 --> 02:16:07,733
Don't fall. You're gonna drop your sword
2556
02:16:07,766 --> 02:16:10,233
Little things take advantage of the power of speech
2557
02:16:10,233 --> 02:16:12,733
You got to do it for real
2558
02:16:13,200 --> 02:16:14,400
You think I'm afraid of you
2559
02:16:14,400 --> 02:16:15,900
I'm afraid of your sister
2560
02:16:15,933 --> 02:16:17,500
Hey Yanlan
2561
02:16:19,000 --> 02:16:19,800
ah
2562
02:16:20,733 --> 02:16:23,033
Hey, you're so mean
2563
02:16:23,033 --> 02:16:24,733
It's not so mean
2564
02:16:24,800 --> 02:16:26,600
It's not that you're so mean
2565
02:16:29,366 --> 02:16:30,166
bye
2566
02:16:31,233 --> 02:16:32,033
leave
2567
02:16:38,733 --> 02:16:40,000
Hey, no, no, no.
2568
02:16:40,033 --> 02:16:42,566
I'm too tired. Wait till you take a break
2569
02:16:43,233 --> 02:16:45,000
The whining little thief
2570
02:16:45,033 --> 02:16:46,233
What are you again?
2571
02:16:46,300 --> 02:16:49,000
I'm gonna say I am
2572
02:16:49,000 --> 02:16:50,933
Come on
2573
02:16:50,933 --> 02:16:52,633
I didn't mean to get drafts
2574
02:16:52,966 --> 02:16:55,333
Only one of them is arrogating the mountain flood
2575
02:16:56,400 --> 02:16:58,200
Go for the pancakes
2576
02:16:59,166 --> 02:17:03,300
Hey, hey, hey, hey
2577
02:17:09,333 --> 02:17:10,900
Hey, stop peeking
2578
02:17:11,166 --> 02:17:13,600
Yanlan took your brother back to the mountain
2579
02:17:23,933 --> 02:17:24,733
ah
2580
02:17:27,366 --> 02:17:28,300
Hey, hey
2581
02:17:29,366 --> 02:17:31,300
How come?
2582
02:17:32,700 --> 02:17:33,500
ah
2583
02:17:37,100 --> 02:17:39,500
The son said not to hurt this man
2584
02:17:39,566 --> 02:17:43,600
This only puts that move on hold for now
2585
02:17:47,600 --> 02:17:48,600
This breath
2586
02:17:48,733 --> 02:17:50,133
They're all heavenly masters
2587
02:17:50,133 --> 02:17:51,366
I gotta go help my old buddy
2588
02:17:59,300 --> 02:18:00,366
This kid's taking off
2589
02:18:12,833 --> 02:18:14,233
Excuse me. Excuse me
2590
02:18:14,400 --> 02:18:16,033
Didn't play well this time
2591
02:18:24,833 --> 02:18:28,000
Well, my psychic powers are not increasing, but decreasing
2592
02:18:28,200 --> 02:18:29,766
What's wrong with the system
2593
02:18:30,033 --> 02:18:31,700
The land is promoted to heaven
2594
02:18:31,766 --> 02:18:33,566
It takes about an hour
2595
02:18:33,566 --> 02:18:35,366
To complete the modification of the exercise
2596
02:18:35,766 --> 02:18:38,166
Before 50% progress
2597
02:18:38,233 --> 02:18:41,233
Your aura is the state of being completely sealed
2598
02:18:41,900 --> 02:18:43,300
Oh, are you kidding me
2599
02:18:43,433 --> 02:18:43,833
This is
2600
02:18:43,833 --> 02:18:46,900
In order to make the exercises and your body better fit
2601
02:18:47,133 --> 02:18:49,766
At the same time, it will generate new achievements
2602
02:18:49,966 --> 02:18:51,633
It's our rookie perk
2603
02:18:51,700 --> 02:18:52,800
Hey, stop?
2604
02:18:52,900 --> 02:18:53,966
I regret it.
2605
02:18:54,133 --> 02:18:55,966
I want to stay on level five
2606
02:18:56,833 --> 02:18:58,800
You can't stop when the promotion starts
2607
02:18:58,966 --> 02:19:01,833
Unless you're willing to stay on Level five forever
2608
02:19:02,300 --> 02:19:03,966
Just hang on a little longer, brother
2609
02:19:04,133 --> 02:19:05,100
Give me half an hour
2610
02:19:14,533 --> 02:19:15,566
hahaha
2611
02:19:20,900 --> 02:19:24,000
It was a close call but it got there before all the psychic power disappeared
2612
02:19:24,800 --> 02:19:26,733
Master North, what's wrong with you
2613
02:19:27,000 --> 02:19:28,500
Your psychic powers
2614
02:19:28,566 --> 02:19:31,700
It's okay. Dooley protected me for half an hour
2615
02:19:37,100 --> 02:19:38,500
What do you guys do
2616
02:19:38,933 --> 02:19:40,600
Jiangbei was let go
2617
02:19:40,900 --> 02:19:41,833
What are you staring at
2618
02:19:42,033 --> 02:19:42,900
Go for it
2619
02:19:44,033 --> 02:19:46,233
That flying is Jiangnan prince
2620
02:19:46,433 --> 02:19:48,300
Go and get it together
2621
02:19:51,100 --> 02:19:53,333
The system progress reaches 50%
2622
02:19:53,333 --> 02:19:54,233
How much longer?
2623
02:19:54,600 --> 02:19:56,133
15 minutes.
2624
02:19:59,566 --> 02:20:02,200
Didn't expect to be found so soon
2625
02:20:02,766 --> 02:20:04,900
Looks like the other side's strength
2626
02:20:04,900 --> 02:20:07,733
It's not as vulnerable as I thought
2627
02:20:07,966 --> 02:20:09,166
The son of a nobleman
2628
02:20:09,633 --> 02:20:11,433
There you are
2629
02:20:19,700 --> 02:20:20,966
It'll get Du Lao to do it
2630
02:20:21,533 --> 02:20:23,633
Looks like the other side has a lot of power
2631
02:20:25,766 --> 02:20:26,566
The elder brother
2632
02:20:26,900 --> 02:20:28,166
Just hang in there
2633
02:20:31,633 --> 02:20:33,633
He's a man who's sworn to his death
2634
02:20:33,933 --> 02:20:35,333
Repair according to the place
2635
02:20:35,433 --> 02:20:38,433
To hold out for so long while I was under siege
2636
02:20:38,833 --> 02:20:40,033
You guys move fast
2637
02:20:40,333 --> 02:20:42,000
The vow of death is watching from behind
2638
02:20:42,366 --> 02:20:43,433
In this case
2639
02:20:43,633 --> 02:20:44,966
Just have to be serious
2640
02:20:44,966 --> 02:20:45,966
Road to nowhere
2641
02:20:47,500 --> 02:20:48,966
Too empty and chaotic place
2642
02:20:49,100 --> 02:20:50,000
Evolutionary Yin and Yang
2643
02:20:50,133 --> 02:20:51,133
This is a negative sign
2644
02:20:51,400 --> 02:20:52,400
Yin-yang Dragon Pool
2645
02:21:05,733 --> 02:21:07,100
Just hold on
2646
02:21:07,366 --> 02:21:09,933
I'll help you when I'm done here
2647
02:21:19,766 --> 02:21:21,400
Ah bro
2648
02:21:22,366 --> 02:21:24,566
System hurry up, hurry up
2649
02:21:28,300 --> 02:21:31,033
Well, that's a long way to catch you
2650
02:21:31,400 --> 02:21:34,000
Let's go. The prince is waiting for you
2651
02:21:43,200 --> 02:21:46,600
The seal lifting is continuing to perfect the attack
2652
02:21:46,633 --> 02:21:47,966
Generate new achievements
2653
02:21:51,166 --> 02:21:52,800
Bitch, put my brother down
2654
02:22:01,000 --> 02:22:02,400
Bitch, put my brother down
2655
02:22:07,333 --> 02:22:09,500
The release of the seal is continuing
2656
02:22:09,500 --> 02:22:10,600
Perfect exercise
2657
02:22:10,700 --> 02:22:12,000
Generate new achievements
2658
02:22:14,600 --> 02:22:15,400
ah
2659
02:22:20,433 --> 02:22:22,833
Put my brother down.
2660
02:22:23,900 --> 02:22:25,566
Ignorant child
2661
02:22:25,766 --> 02:22:26,633
Half step the sky path
2662
02:22:26,633 --> 02:22:28,800
I dare to call out the famous
2663
02:22:29,566 --> 02:22:30,633
Chinese hamburger
2664
02:22:37,933 --> 02:22:39,933
Looks like they won't last much longer
2665
02:22:40,433 --> 02:22:42,000
What's the status of Xidou
2666
02:22:42,000 --> 02:22:44,033
Current progress 70%
2667
02:22:45,733 --> 02:22:46,533
hey
2668
02:22:47,600 --> 02:22:48,733
Where's your elevator
2669
02:22:48,800 --> 02:22:50,000
Give me another ride
2670
02:22:51,233 --> 02:22:53,366
Jiangbei kind of you stop
2671
02:22:54,833 --> 02:22:57,400
Run, brother
2672
02:23:00,100 --> 02:23:02,333
What will you do if I run away
2673
02:23:02,600 --> 02:23:03,966
Without my permission today
2674
02:23:04,100 --> 02:23:05,233
No one can take you away
2675
02:23:06,566 --> 02:23:08,333
Then you should try it
2676
02:23:08,900 --> 02:23:10,033
The devil came down
2677
02:23:10,033 --> 02:23:12,400
Try to break the prison
2678
02:23:14,733 --> 02:23:17,400
These three are weapons of nature, too
2679
02:23:17,900 --> 02:23:20,633
Not nearly as powerful as the men in black we've met before
2680
02:23:22,400 --> 02:23:22,833
now
2681
02:23:22,833 --> 02:23:25,000
I'm ready to show you my big baby
2682
02:23:25,500 --> 02:23:26,700
Ah, leave him alone.
2683
02:23:26,800 --> 02:23:29,033
Pour you all into the gates of hell
2684
02:23:29,900 --> 02:23:30,700
Hey, hey
2685
02:23:31,900 --> 02:23:32,700
ah
2686
02:23:54,800 --> 02:23:59,300
I knew I couldn't fly that high. It hurts
2687
02:24:06,766 --> 02:24:09,966
The three of us ate Saint Dan and ascended to Heaven
2688
02:24:10,433 --> 02:24:12,733
I can't even beat a kid
2689
02:24:20,133 --> 02:24:20,933
well
2690
02:24:25,800 --> 02:24:27,966
Master Bei has grown up
2691
02:24:28,566 --> 02:24:32,733
Yeah, it's just three fake losers
2692
02:24:33,233 --> 02:24:36,433
Don't think it's gonna be this easy
2693
02:24:48,400 --> 02:24:49,566
A bunch of junk
2694
02:25:02,300 --> 02:25:04,966
Oh, here we go again. I've hit bottom
2695
02:25:05,933 --> 02:25:06,733
ah
2696
02:25:07,166 --> 02:25:07,966
ah
2697
02:25:08,533 --> 02:25:12,233
Brother, this is a magic bullet
2698
02:25:17,366 --> 02:25:18,166
mom
2699
02:25:20,233 --> 02:25:21,033
well
2700
02:25:28,033 --> 02:25:31,000
Dad, what's wrong with you
2701
02:25:32,566 --> 02:25:34,566
I did this to you
2702
02:25:35,900 --> 02:25:36,700
ah
2703
02:25:37,200 --> 02:25:39,966
Your body is about to complete its initial transformation
2704
02:25:40,033 --> 02:25:41,766
Please prepare to select a battle
2705
02:25:43,566 --> 02:25:45,233
You have a lot of drama
2706
02:25:45,833 --> 02:25:46,966
Let's take a break
2707
02:25:47,766 --> 02:25:48,800
Let me see.
2708
02:25:49,400 --> 02:25:50,933
What kind of names are these
2709
02:25:51,300 --> 02:25:52,133
Hey, stop, stop
2710
02:25:52,700 --> 02:25:55,100
That's all I know
2711
02:25:55,366 --> 02:25:57,333
Full moon play-off
2712
02:25:57,733 --> 02:26:00,900
Why cultivate if self-detonation works
2713
02:26:07,033 --> 02:26:07,933
Few suzerain
2714
02:26:08,833 --> 02:26:11,600
I'll give you two less bottles of Dan every year
2715
02:26:12,933 --> 02:26:13,733
That's
2716
02:26:16,633 --> 02:26:20,300
Full moon loading is complete
2717
02:26:28,533 --> 02:26:31,300
System, how is this full moon not an apocalypse
2718
02:26:31,300 --> 02:26:34,200
Back to the master because it is a new record
2719
02:26:34,300 --> 02:26:36,300
Cannot enter the highest level
2720
02:26:36,500 --> 02:26:37,400
How much to upgrade
2721
02:26:37,400 --> 02:26:38,200
5000
2722
02:26:38,433 --> 02:26:39,233
add
2723
02:26:57,333 --> 02:26:58,133
How is it possible
2724
02:26:58,433 --> 02:27:00,966
I'm not one of those ammo losers
2725
02:27:01,333 --> 02:27:02,833
I'm the real deal
2726
02:27:02,833 --> 02:27:06,100
A little boy from heaven who just got into heaven
2727
02:27:06,433 --> 02:27:08,433
Why better than me
2728
02:27:08,433 --> 02:27:09,433
To kill you
2729
02:27:18,833 --> 02:27:19,633
Full Moon
2730
02:27:25,800 --> 02:27:29,033
I don't think it's a full moon
2731
02:27:31,833 --> 02:27:32,966
Lunar rotation
2732
02:27:34,966 --> 02:27:35,766
ah
2733
02:27:42,100 --> 02:27:42,900
ah
2734
02:27:49,933 --> 02:27:52,733
It's gonna hurt at this height again
2735
02:27:56,600 --> 02:28:01,100
I can't believe that boy can actually beat Lin
2736
02:28:01,433 --> 02:28:02,700
In this case
2737
02:28:03,000 --> 02:28:04,400
That old Buddha wine
2738
02:28:15,933 --> 02:28:19,033
Dishonor me by breaking my veins and taking my soul
2739
02:28:19,933 --> 02:28:21,833
I was wrong about me
2740
02:28:21,833 --> 02:28:24,233
I shouldn't have pushed him
2741
02:28:24,400 --> 02:28:26,800
So I can get him back on this path
2742
02:28:41,000 --> 02:28:42,000
Your name is Jiangnan.
2743
02:28:42,800 --> 02:28:43,900
Your name is Jiang Bei
2744
02:28:44,800 --> 02:28:46,966
Farewell, son
2745
02:28:47,200 --> 02:28:48,000
Belle
2746
02:29:09,433 --> 02:29:10,733
Why didn't you catch it
2747
02:29:11,100 --> 02:29:14,700
North. What are you talking about
2748
02:29:15,433 --> 02:29:18,133
What are you trying to do to him
2749
02:29:18,700 --> 02:29:19,400
ah
2750
02:29:19,400 --> 02:29:22,633
Well, if you're being a skanker, you can't deny it
2751
02:29:22,933 --> 02:29:25,566
You're gonna be responsible for me
2752
02:29:25,800 --> 02:29:27,566
Your Gem
2753
02:29:29,533 --> 02:29:31,200
Good night orchid
2754
02:29:31,366 --> 02:29:34,100
How do you know I have a mouth bruise in my chest
2755
02:29:35,933 --> 02:29:37,433
How are you feeling
2756
02:29:37,833 --> 02:29:39,733
Well, he's all right
2757
02:29:40,133 --> 02:29:41,800
I'll call the three elders
2758
02:29:42,533 --> 02:29:43,333
good
2759
02:29:44,900 --> 02:29:47,600
Hey, wait a minute. Just call my dad
2760
02:29:52,200 --> 02:29:53,000
Nursing system
2761
02:29:53,433 --> 02:29:54,600
What did you do to me
2762
02:29:54,833 --> 02:29:57,400
How did my practice become magic
2763
02:29:57,966 --> 02:29:58,633
master
2764
02:29:58,633 --> 02:30:02,233
It's a bonus you get as part of the Skyscape system
2765
02:30:02,300 --> 02:30:03,800
welfare
2766
02:30:03,800 --> 02:30:04,600
You gave me a paralytic ring
2767
02:30:04,600 --> 02:30:09,300
I mean, I can do 999 for a dog, right
2768
02:30:10,300 --> 02:30:12,100
I will next time.
2769
02:30:12,500 --> 02:30:13,300
kneecap
2770
02:30:13,333 --> 02:30:14,433
All right, Master.
2771
02:30:15,800 --> 02:30:17,400
My Lord
2772
02:30:19,800 --> 02:30:20,200
Young master
2773
02:30:20,200 --> 02:30:24,333
Is he no longer able to cultivate from now on
2774
02:30:25,300 --> 02:30:26,100
can
2775
02:30:27,700 --> 02:30:29,966
As long as I make it too big and Dan
2776
02:30:30,366 --> 02:30:31,966
Belle will recover
2777
02:30:33,300 --> 02:30:35,033
Oh, my Lord. No
2778
02:30:35,333 --> 02:30:38,133
This Dan is the Feng Chuan period of real people to practice
2779
02:30:38,500 --> 02:30:41,233
The rate of Dan is very low
2780
02:30:42,033 --> 02:30:43,433
What's all the fuss about
2781
02:30:43,700 --> 02:30:45,033
Don't let Belle hear you
2782
02:30:45,233 --> 02:30:46,433
They are them.
2783
02:30:46,500 --> 02:30:47,500
I am I
2784
02:30:48,133 --> 02:30:51,600
Your lordship, I am an extraordinary genius
2785
02:30:52,166 --> 02:30:55,000
Just trying to make this Dan
2786
02:30:55,566 --> 02:30:58,000
Destined to spend half my life practicing
2787
02:30:58,933 --> 02:31:00,300
Na Wan 'er
2788
02:31:01,800 --> 02:31:02,600
ah
2789
02:31:04,566 --> 02:31:05,366
Take your time
2790
02:31:06,200 --> 02:31:07,633
He's gonna be dead for a while
2791
02:31:08,033 --> 02:31:08,833
Shut one's mouth
2792
02:31:09,633 --> 02:31:11,900
It's broken. It's really broken
2793
02:31:12,566 --> 02:31:13,566
All broken
2794
02:31:14,733 --> 02:31:15,966
It was just a fight
2795
02:31:16,533 --> 02:31:18,566
Why is it like an operation
2796
02:31:18,600 --> 02:31:20,600
Bai Er rest assured
2797
02:31:21,100 --> 02:31:21,966
Dad has a way.
2798
02:31:22,933 --> 02:31:26,633
Jiang wouldn't want to hurt himself to save me
2799
02:31:27,400 --> 02:31:28,733
With a father like that
2800
02:31:28,966 --> 02:31:29,900
So tired
2801
02:31:31,166 --> 02:31:32,900
You dumb ass get your ass back here
2802
02:31:33,500 --> 02:31:34,833
My dad says I'm broken
2803
02:31:35,000 --> 02:31:36,233
What exactly broke
2804
02:31:36,533 --> 02:31:38,500
To my great master
2805
02:31:38,533 --> 02:31:41,566
The two most important arteries around your heart are broken
2806
02:31:41,700 --> 02:31:42,500
Psychic pulse
2807
02:31:43,233 --> 02:31:44,233
Yes, master.
2808
02:31:44,566 --> 02:31:46,166
The blessed one
2809
02:31:46,233 --> 02:31:48,566
Only when you have spiritual veins can you practice
2810
02:31:48,900 --> 02:31:50,800
Master, your two broken spiritual veins
2811
02:31:50,833 --> 02:31:52,433
One connects Dantian
2812
02:31:52,566 --> 02:31:54,233
A strange connection
2813
02:31:54,600 --> 02:31:55,800
The broken pulse cannot be continued
2814
02:31:56,033 --> 02:31:58,433
It is likely that he will not be able to cultivate for the rest of his life
2815
02:31:59,533 --> 02:32:01,033
I know you'll find a way
2816
02:32:01,433 --> 02:32:02,766
What does it cost me
2817
02:32:02,766 --> 02:32:03,633
Just say it
2818
02:32:13,166 --> 02:32:14,766
Ah, fuck me.
2819
02:32:15,033 --> 02:32:18,033
You're starting to run out of money now. Go on
2820
02:32:18,366 --> 02:32:19,366
What did you say?
2821
02:32:22,566 --> 02:32:23,600
My master
2822
02:32:23,800 --> 02:32:25,100
Your balance is insufficient
2823
02:32:25,100 --> 02:32:27,366
We can no longer provide you with services
2824
02:32:27,700 --> 02:32:29,033
Oh, forget it, forget it.
2825
02:32:29,300 --> 02:32:30,633
At least it got rid of the spirit
2826
02:32:31,033 --> 02:32:33,900
Shit, Yellan
2827
02:32:34,300 --> 02:32:36,900
Get me that bottle of Elixir from my suit. Yeah
2828
02:32:41,900 --> 02:32:43,566
Pour it all out
2829
02:32:45,333 --> 02:32:46,133
ah
2830
02:32:47,000 --> 02:32:48,100
What balance is insufficient?
2831
02:32:48,366 --> 02:32:50,600
I could eat candy if I destroyed the list
2832
02:32:52,200 --> 02:32:53,000
ah
2833
02:32:53,300 --> 02:32:54,100
hot
2834
02:32:55,600 --> 02:32:58,800
It's hot. Hot
2835
02:32:59,233 --> 02:33:01,333
You gave him his meds
2836
02:33:02,700 --> 02:33:03,933
Ben is not well yet
2837
02:33:04,033 --> 02:33:06,166
It's not a good time for Joy Dan or something
2838
02:33:07,300 --> 02:33:08,300
The young master is in the imperial Palace
2839
02:33:13,933 --> 02:33:14,733
ah
2840
02:33:17,233 --> 02:33:19,433
What's going on with Yanlan
2841
02:33:19,633 --> 02:33:21,100
Jiangbei he ate one
2842
02:33:21,100 --> 02:33:22,166
The whole bottle of Elixir
2843
02:33:22,633 --> 02:33:24,933
Ah, that's all right
2844
02:33:25,300 --> 02:33:26,366
Too weak
2845
02:33:26,433 --> 02:33:27,500
The medicine is too strong
2846
02:33:28,533 --> 02:33:29,900
This bastard.
2847
02:33:34,766 --> 02:33:36,033
Sit down and drink
2848
02:33:36,566 --> 02:33:38,833
You're the Grand Elder here
2849
02:33:39,400 --> 02:33:43,000
Ha-ha, master, don't make fun of me
2850
02:33:44,566 --> 02:33:45,433
What do you think
2851
02:33:47,433 --> 02:33:50,366
This young master must have had an adventure
2852
02:33:50,900 --> 02:33:51,700
right
2853
02:33:52,700 --> 02:33:53,733
The little sword
2854
02:33:53,933 --> 02:33:56,333
Even I can't tell what kind of Lingbao it is
2855
02:33:56,600 --> 02:33:58,566
And this reconnection of the broken pulse
2856
02:33:58,933 --> 02:34:01,333
Good thing. Aha, ha, ha
2857
02:34:02,433 --> 02:34:04,133
Your children will have their own children
2858
02:34:04,733 --> 02:34:06,500
The North and the south grew up
2859
02:34:06,500 --> 02:34:07,900
I don't have to worry about it
2860
02:34:08,700 --> 02:34:10,966
Ha ha ha. Yeah
2861
02:34:11,300 --> 02:34:14,766
Grow up and wait till this place is over
2862
02:34:15,600 --> 02:34:17,300
I'll come to you
2863
02:34:21,033 --> 02:34:25,400
Did not expect that there is a high man in the secret guard Wuji Zong
2864
02:34:25,733 --> 02:34:27,433
Not a war crime
2865
02:34:29,766 --> 02:34:31,800
I borrowed these guys
2866
02:34:31,933 --> 02:34:33,966
I went to the capital to invite my uncle
2867
02:34:34,100 --> 02:34:36,766
You tell my father the truth when you get back
2868
02:34:36,900 --> 02:34:39,700
You you mean Grand Master
2869
02:34:40,000 --> 02:34:45,566
Yes, the Grand Master was named a true master
2870
02:34:47,333 --> 02:34:48,900
That's the way it is
2871
02:34:49,733 --> 02:34:52,766
Damn it, they got Tyre, too
2872
02:34:54,500 --> 02:34:57,566
Now they can be together
2873
02:34:58,133 --> 02:35:01,300
I just don't know if they're actually captured
2874
02:35:01,400 --> 02:35:04,000
Or throw yourself at me
2875
02:35:05,766 --> 02:35:06,733
Hey hey
2876
02:35:06,733 --> 02:35:07,833
You worry too much
2877
02:35:07,833 --> 02:35:10,300
King Wen, I have no quarrel with them
2878
02:35:10,700 --> 02:35:14,200
It's just that it's a lot trickier than I thought
2879
02:35:14,300 --> 02:35:16,233
Why are you waiting?
2880
02:35:22,433 --> 02:35:23,400
His Holiness
2881
02:35:23,500 --> 02:35:25,133
We got off to a bad start
2882
02:35:25,400 --> 02:35:27,333
I already know everything
2883
02:35:27,733 --> 02:35:28,633
His Holiness calmed down
2884
02:35:28,766 --> 02:35:31,166
My child has gone to please pinch the ground
2885
02:35:31,600 --> 02:35:33,566
He was named Grand Master
2886
02:35:33,700 --> 02:35:34,933
He's here to help
2887
02:35:35,000 --> 02:35:37,200
I'm sure I can defeat the Wuji Clan
2888
02:35:37,400 --> 02:35:39,800
Well, just give you a few more days
2889
02:35:40,166 --> 02:35:41,600
Don't screw this up again
2890
02:35:41,900 --> 02:35:44,566
Tomorrow my men will be here to help you
2891
02:35:44,700 --> 02:35:45,633
His Excellency
2892
02:35:46,433 --> 02:35:48,300
Uh, I have a question
2893
02:35:48,600 --> 02:35:49,966
Take yours for example
2894
02:35:50,233 --> 02:35:53,233
It will not be easy to wipe out the Wuji Clan
2895
02:35:53,366 --> 02:35:54,200
For what reason
2896
02:35:55,433 --> 02:35:57,033
Don't ask questions you shouldn't
2897
02:35:57,500 --> 02:35:58,833
If I do
2898
02:35:59,766 --> 02:36:03,000
It's gonna bring out the old guy
2899
02:36:11,100 --> 02:36:11,900
It's him
2900
02:36:12,500 --> 02:36:13,300
It is him that...
2901
02:36:13,933 --> 02:36:15,166
Just like I dreamed
2902
02:36:15,900 --> 02:36:16,800
He's
2903
02:36:17,533 --> 02:36:19,733
Probably my mother
2904
02:36:21,533 --> 02:36:22,333
ah
2905
02:36:22,566 --> 02:36:23,366
ah
2906
02:36:23,766 --> 02:36:25,733
kill
2907
02:36:28,033 --> 02:36:29,433
Kill them all
2908
02:36:29,566 --> 02:36:30,933
Get your wife and kids back
2909
02:36:32,133 --> 02:36:32,933
ah
2910
02:36:41,533 --> 02:36:44,400
My name is Jiangnan
2911
02:36:44,766 --> 02:36:45,800
Your name is Jiang Bei
2912
02:36:47,000 --> 02:36:50,333
Farewell, boy beauty
2913
02:36:52,833 --> 02:36:55,100
What does he look like, Jiangbei
2914
02:36:55,200 --> 02:36:56,100
You tell me
2915
02:36:56,100 --> 02:36:57,366
I'll draw it for you
2916
02:36:57,833 --> 02:36:59,133
I haven't seen it
2917
02:36:59,733 --> 02:37:01,500
I didn't see a face in my dream
2918
02:37:02,300 --> 02:37:04,966
I thought I might be as pretty as you
2919
02:37:05,200 --> 02:37:06,000
ah
2920
02:37:06,433 --> 02:37:07,766
It's so beautiful.
2921
02:37:07,766 --> 02:37:09,333
Introduce your brother to him
2922
02:37:09,933 --> 02:37:11,400
Kohaha
2923
02:37:12,733 --> 02:37:13,633
You are cured.
2924
02:37:13,966 --> 02:37:15,533
Yeah hey
2925
02:37:15,833 --> 02:37:17,100
These are the three elders
2926
02:37:17,133 --> 02:37:19,300
A nice gift for our brothers
2927
02:37:21,033 --> 02:37:22,633
It pays to do
2928
02:37:22,733 --> 02:37:23,900
I think about my brother
2929
02:37:25,833 --> 02:37:26,766
This is
2930
02:37:28,766 --> 02:37:29,100
For what reason
2931
02:37:29,100 --> 02:37:31,966
I have a strange feeling when I look at the woman in the painting
2932
02:37:33,533 --> 02:37:34,333
strange
2933
02:37:34,833 --> 02:37:35,800
Why is there no face?
2934
02:37:36,500 --> 02:37:37,966
I forget what it looks like
2935
02:37:38,400 --> 02:37:39,533
My dad must know
2936
02:37:40,300 --> 02:37:41,400
I'm going to find him
2937
02:37:41,733 --> 02:37:43,233
Tell father to go to the door for me
2938
02:37:43,233 --> 02:37:44,933
Come on, I'm gonna marry her
2939
02:37:47,166 --> 02:37:48,233
It's not appropriate.
2940
02:37:48,233 --> 02:37:50,166
Brother, you don't understand
2941
02:37:50,900 --> 02:37:54,166
A single painting can make me feel so close
2942
02:37:54,300 --> 02:37:55,966
I've never felt like this before
2943
02:37:56,433 --> 02:37:57,733
You grew up without a mother
2944
02:37:58,100 --> 02:37:59,833
Of course it doesn't feel like that
2945
02:38:00,433 --> 02:38:01,533
I'll be right back
2946
02:38:01,900 --> 02:38:05,300
Hey, my brother's stupid
2947
02:38:05,733 --> 02:38:07,200
Doesn't make you smart
2948
02:38:07,933 --> 02:38:08,733
ah
2949
02:38:09,166 --> 02:38:09,966
ah
2950
02:38:12,033 --> 02:38:15,800
System You call this stuff Coke
2951
02:38:20,566 --> 02:38:21,366
ah
2952
02:38:22,633 --> 02:38:23,433
ah
2953
02:38:24,400 --> 02:38:25,200
hey
2954
02:38:28,400 --> 02:38:30,800
I don't think you got it
2955
02:38:32,200 --> 02:38:34,033
I drew it in my dream
2956
02:38:34,566 --> 02:38:38,300
Was it the reason of being enchanted by my son
2957
02:38:38,633 --> 02:38:39,966
Brother, try it.
2958
02:38:40,300 --> 02:38:41,300
Contribute to cultivation
2959
02:38:41,800 --> 02:38:44,200
Of course, the main thing is happiness
2960
02:38:48,700 --> 02:38:49,900
Such a good thing
2961
02:38:50,233 --> 02:38:52,500
Why don't you give your old man a taste
2962
02:38:53,533 --> 02:38:55,800
How can you not give it
2963
02:38:57,933 --> 02:39:01,400
This nonsense is a waste
2964
02:39:01,400 --> 02:39:03,766
Spiritual fruit is far inferior to alchemy
2965
02:39:06,966 --> 02:39:07,766
ah
2966
02:39:07,966 --> 02:39:09,533
ha-ha
2967
02:39:09,766 --> 02:39:11,700
What does the gateway think
2968
02:39:12,333 --> 02:39:14,400
Summer passed quietly
2969
02:39:16,133 --> 02:39:18,166
Pink memories
2970
02:39:19,966 --> 02:39:20,900
This is not glue
2971
02:39:21,333 --> 02:39:22,133
What do you call this?
2972
02:39:22,400 --> 02:39:24,300
This is the spirit water I invented
2973
02:39:24,600 --> 02:39:26,533
Also known as embellished happy water
2974
02:39:26,900 --> 02:39:27,700
oh
2975
02:39:28,366 --> 02:39:31,400
You must have stolen everything from the treasure Cabinet
2976
02:39:31,533 --> 02:39:33,700
Ah, about the monk
2977
02:39:33,766 --> 02:39:35,100
Is that stealing
2978
02:39:35,333 --> 02:39:36,533
It's an insult to me
2979
02:39:37,766 --> 02:39:41,733
Yeah, pretend like you don't know anything about this
2980
02:39:42,200 --> 02:39:43,000
You mean what you say.
2981
02:39:43,000 --> 02:39:43,800
well
2982
02:39:44,133 --> 02:39:48,633
Your gourd, my Lord, is big enough to hold a lake
2983
02:39:50,166 --> 02:39:51,833
I don't know what to do with this kid
2984
02:39:52,766 --> 02:39:55,133
You let Shan Tang you scold this fool
2985
02:39:55,133 --> 02:39:59,300
Happy water out for disciples to practice quote is master
2986
02:40:00,600 --> 02:40:03,600
You can take care of this when I'm gone
2987
02:40:05,300 --> 02:40:07,433
Oh, what a hole
2988
02:40:14,533 --> 02:40:16,333
When the seal is broken
2989
02:40:16,733 --> 02:40:17,566
Events of that time
2990
02:40:17,566 --> 02:40:19,633
It's time for it to end
2991
02:40:20,000 --> 02:40:21,433
hahaha
2992
02:40:22,133 --> 02:40:25,533
Jiang Pavilion master is still the same temper ah
2993
02:40:25,933 --> 02:40:28,566
Just not as strong as before
2994
02:40:29,200 --> 02:40:30,933
I could have sealed you
2995
02:40:31,333 --> 02:40:33,200
I can kill you now
2996
02:40:33,200 --> 02:40:35,633
hahaha
2997
02:40:35,633 --> 02:40:38,500
We'll only know in seven days
2998
02:40:40,766 --> 02:40:44,300
Did Master Kang forget the woman
2999
02:40:44,933 --> 02:40:48,100
Have you forgotten everything you once had
3000
02:40:48,633 --> 02:40:51,000
hahaha
3001
02:40:51,133 --> 02:40:54,600
You were supposed to be the first man of our time
3002
02:40:55,400 --> 02:40:57,433
hahaha
3003
02:40:57,933 --> 02:41:00,833
You want to die
3004
02:41:06,000 --> 02:41:07,200
When I first met you
3005
02:41:08,133 --> 02:41:12,766
You were like this when you gave birth to a boy
3006
02:41:13,633 --> 02:41:17,366
You were like this the last day
3007
02:41:18,633 --> 02:41:23,433
You are so north and south
3008
02:41:24,300 --> 02:41:26,366
You must guard the gate
3009
02:41:27,200 --> 02:41:29,200
You have to live
3010
02:41:32,000 --> 02:41:33,800
Uncle is a real man
3011
02:41:34,133 --> 02:41:35,533
So fast
3012
02:41:35,933 --> 02:41:42,000
Haha Liuzhou hasn't been here in years
3013
02:41:55,600 --> 02:41:58,233
Your Excellency is very strong
3014
02:41:58,233 --> 02:42:00,333
Hum to each other
3015
02:42:01,033 --> 02:42:03,766
I'll be there when it's over
3016
02:42:06,000 --> 02:42:09,366
Today is everybody's day
3017
02:42:09,966 --> 02:42:11,400
As long as you're loyal to me
3018
02:42:11,733 --> 02:42:12,933
Be loyal to the wind country
3019
02:42:13,333 --> 02:42:17,766
Then you're one pill away from being a heavenly master
3020
02:42:20,500 --> 02:42:23,166
The second brother besieged Wuji Zong this time
3021
02:42:23,400 --> 02:42:25,700
We have to rescue my son's fiancee
3022
02:42:26,366 --> 02:42:28,333
Uh-huh, brother
3023
02:42:29,166 --> 02:42:30,333
Follow my lead
3024
02:42:30,366 --> 02:42:31,633
No one is allowed to be in trouble
3025
02:42:34,166 --> 02:42:36,800
I don't care what you want, okay
3026
02:42:37,433 --> 02:42:41,200
What I care about is the practice is the breakthrough
3027
02:42:42,933 --> 02:42:43,833
I heard you.
3028
02:42:43,833 --> 02:42:46,766
I heard you
3029
02:42:47,400 --> 02:42:50,733
Whether it's Wujizong or the man in black
3030
02:42:51,566 --> 02:42:53,300
They all have something I want
3031
02:42:54,000 --> 02:42:56,300
So here I am
3032
02:42:57,600 --> 02:42:58,566
amusing
3033
02:42:59,366 --> 02:43:01,933
The army leaves in the morning
3034
02:43:02,533 --> 02:43:04,100
Rewrite an exercise
3035
02:43:04,400 --> 02:43:06,833
Good father will come north
3036
02:43:07,200 --> 02:43:08,700
I can't kill you
3037
02:43:09,166 --> 02:43:10,566
I'll kill you
3038
02:43:15,566 --> 02:43:16,733
I'm a good boy
3039
02:43:17,033 --> 02:43:19,400
So many anger points again
3040
02:43:19,700 --> 02:43:21,233
Don't crash the whole system
3041
02:43:23,133 --> 02:43:26,533
It's just another step up from a boring sleep
3042
02:43:26,900 --> 02:43:28,333
I want to be like my brother
3043
02:43:28,733 --> 02:43:30,300
I tried so hard
3044
02:43:30,366 --> 02:43:32,166
The progress of cultivation is so steady
3045
02:43:32,200 --> 02:43:33,600
Still adversity
3046
02:43:34,566 --> 02:43:36,300
I envy you so much
3047
02:43:37,333 --> 02:43:38,133
well
3048
02:43:51,633 --> 02:43:54,500
You know what? You should be full of energy today
3049
02:43:54,700 --> 02:43:56,500
Hey, happy morning
3050
02:43:57,600 --> 02:43:58,900
A happy night
3051
02:43:59,433 --> 02:44:00,733
Be moderate.
3052
02:44:00,733 --> 02:44:02,166
You let yourself go
3053
02:44:02,366 --> 02:44:04,200
Happiness is numbing
3054
02:44:04,733 --> 02:44:06,333
Little master is too good
3055
02:44:06,366 --> 02:44:07,300
You can play it.
3056
02:44:08,800 --> 02:44:10,333
What's going on here
3057
02:44:10,566 --> 02:44:12,800
It was his lordship's order when he left
3058
02:44:12,966 --> 02:44:15,700
I didn't expect to be so popular with the disciples
3059
02:44:15,733 --> 02:44:18,700
Hey, I'll bleed out once
3060
02:44:18,966 --> 02:44:21,166
I'm gonna go hand them my new collection
3061
02:44:21,166 --> 02:44:22,733
Happy water is strong
3062
02:44:22,933 --> 02:44:24,000
Fight the enemy together
3063
02:44:24,500 --> 02:44:25,633
Hold on
3064
02:44:25,633 --> 02:44:29,233
Emperor Wuji set up his reign only for more than ten years
3065
02:44:29,566 --> 02:44:31,500
Most disciples have low strength
3066
02:44:31,600 --> 02:44:35,200
I want to send down all those who go below
3067
02:44:39,633 --> 02:44:43,133
Uncle, this is a real fight with ants
3068
02:44:43,133 --> 02:44:44,766
This is way out of proportion
3069
02:44:45,033 --> 02:44:46,200
His Royal Highness
3070
02:44:46,333 --> 02:44:48,366
No matter how strong or weak the enemy is
3071
02:44:48,733 --> 02:44:53,000
A lion fights a rabbit with all his might
3072
02:44:53,166 --> 02:44:57,500
Oh, 50 days is enough to topple a nation
3073
02:44:57,500 --> 02:44:58,300
hum
3074
02:44:58,566 --> 02:45:01,533
That's a lot of power to hit a little Wuji Zong
3075
02:45:01,766 --> 02:45:03,166
You told me I'd lose
3076
02:45:03,500 --> 02:45:06,633
How to lose prince huh
3077
02:45:07,200 --> 02:45:09,200
You really want to teach me how to do things
3078
02:45:09,700 --> 02:45:10,766
Hey, okay.
3079
02:45:11,166 --> 02:45:12,600
Why didn't I hear about it
3080
02:45:12,600 --> 02:45:14,533
There's a saying in the monastic world
3081
02:45:14,933 --> 02:45:17,733
Master you are higher than me
3082
02:45:18,200 --> 02:45:20,433
But you've been in the temple for a long time
3083
02:45:20,966 --> 02:45:22,900
Then why isn't the black robe here yet
3084
02:45:25,366 --> 02:45:29,100
Uncle, I guess that man has infiltrated Wuji
3085
02:45:29,100 --> 02:45:31,800
Let the old man go in and investigate
3086
02:45:31,933 --> 02:45:33,766
Just to find out the secret of Wuji Zong
3087
02:45:34,033 --> 02:45:35,566
Not bad
3088
02:45:35,933 --> 02:45:37,400
At least it is a clan
3089
02:45:37,933 --> 02:45:40,000
There is no disciple guarding the gate
3090
02:45:40,500 --> 02:45:43,566
They got the news ahead of time and ran away
3091
02:45:47,966 --> 02:45:50,600
Okay, I'll take five people in
3092
02:45:50,933 --> 02:45:52,633
You five are coming with me
3093
02:45:52,733 --> 02:45:55,933
Wait a minute. It's not easy for a master
3094
02:45:56,100 --> 02:45:58,900
Five royal mansion out of several floors
3095
02:45:58,933 --> 02:46:00,300
The same day old to find out
3096
02:46:02,233 --> 02:46:03,033
good
3097
02:46:06,033 --> 02:46:07,233
Sky Wolf, Sky Wolf
3098
02:46:07,433 --> 02:46:08,333
Wait for us
3099
02:46:09,633 --> 02:46:10,900
Frivolity of breath
3100
02:46:10,900 --> 02:46:12,000
Boundary instability
3101
02:46:12,133 --> 02:46:15,200
Hey, eating Saint Dan doesn't even reach heaven
3102
02:46:15,633 --> 02:46:17,233
And this is what he looks like
3103
02:46:17,233 --> 02:46:18,966
It's hard for us, too
3104
02:46:19,233 --> 02:46:20,133
Yeah, yeah, yeah
3105
02:46:20,133 --> 02:46:20,933
Yeah.
3106
02:46:21,733 --> 02:46:24,600
Ah, this yard must be inhabited by a great man
3107
02:46:24,766 --> 02:46:26,033
Should we go in there
3108
02:46:28,766 --> 02:46:29,566
Grandpa
3109
02:46:30,400 --> 02:46:31,200
cymbidium
3110
02:46:32,933 --> 02:46:34,600
They didn't capture him
3111
02:46:34,933 --> 02:46:38,166
You said you volunteered. Yeah
3112
02:46:38,700 --> 02:46:40,233
Father to please King Wen
3113
02:46:40,433 --> 02:46:42,233
He insisted that I marry the death of King Wen
3114
02:46:42,533 --> 02:46:43,733
I ran away
3115
02:46:45,233 --> 02:46:46,800
Marriage event
3116
02:46:46,933 --> 02:46:48,366
The words of a match-maker
3117
02:46:52,966 --> 02:46:55,133
If Grandpa Qian wants to take me back, he can't
3118
02:46:55,433 --> 02:46:56,766
I'm not done with Yan LAN yet
3119
02:46:57,000 --> 02:46:57,800
hum
3120
02:46:58,333 --> 02:47:01,566
Your grandfather didn't go that far
3121
02:47:02,100 --> 02:47:05,633
Diao Sui, the son of the King of Wen, had a perverse disposition
3122
02:47:05,633 --> 02:47:06,766
Even a grievance must be avenged
3123
02:47:07,233 --> 02:47:10,633
How can I be worthy of the little princess of my King Wu's palace
3124
02:47:11,033 --> 02:47:13,233
Oh, Grandpa, maybe you should stay
3125
02:47:13,366 --> 02:47:14,733
I'll talk to Jiang Bei
3126
02:47:14,966 --> 02:47:16,566
Will the war come first
3127
02:47:17,633 --> 02:47:20,966
What's the difference between the old man and Chen Ju
3128
02:47:21,633 --> 02:47:23,033
Miss, help!
3129
02:47:23,033 --> 02:47:24,233
We don't want to die.
3130
02:47:24,233 --> 02:47:25,166
We surrender.
3131
02:47:25,500 --> 02:47:26,333
You're
3132
02:47:26,500 --> 02:47:27,766
I'm Dachuan
3133
02:47:27,933 --> 02:47:29,733
The doorman at the Lady's palace
3134
02:47:30,100 --> 02:47:33,200
Okawa, I remember you when you were little
3135
02:47:33,200 --> 02:47:35,400
The Emperor and I always walk over the wall on you
3136
02:47:35,733 --> 02:47:36,533
backdown
3137
02:47:44,166 --> 02:47:44,966
North of the river
3138
02:47:45,233 --> 02:47:47,700
He loved me the most when he was young
3139
02:47:47,900 --> 02:47:48,700
I hope you
3140
02:47:48,700 --> 02:47:50,500
Hey, splash the water
3141
02:47:51,366 --> 02:47:53,433
Since Tian Lao told me so much news
3142
02:47:53,600 --> 02:47:55,933
I still believe he's sincere
3143
02:47:56,633 --> 02:47:57,433
Then this is it.
3144
02:47:57,700 --> 02:47:58,833
You go back to King Wu's palace
3145
02:47:59,400 --> 02:48:02,133
The little master still doesn't trust the old man
3146
02:48:02,566 --> 02:48:03,366
bah
3147
02:48:03,700 --> 02:48:04,733
Of course not.
3148
02:48:06,133 --> 02:48:08,166
But I believe in Yanlan
3149
02:48:13,566 --> 02:48:16,000
I'll let you go to King Wu's palace
3150
02:48:16,133 --> 02:48:18,233
First, for the sake of the safety of all people
3151
02:48:18,600 --> 02:48:21,300
The second is that it's hard for you to fight back
3152
02:48:21,433 --> 02:48:22,400
These three things
3153
02:48:23,100 --> 02:48:24,533
No matter what method you use
3154
02:48:24,533 --> 02:48:27,966
I want to meet King Wu here in Wuji Zong
3155
02:48:29,733 --> 02:48:31,433
If you don't want your master to die
3156
02:48:31,766 --> 02:48:32,733
You just do it
3157
02:48:34,500 --> 02:48:35,966
Hey, big brother.
3158
02:48:36,366 --> 02:48:37,733
Get dressed and stand up
3159
02:48:37,933 --> 02:48:40,000
Don't brag about your new skin
3160
02:48:40,133 --> 02:48:41,166
You look creeped out
3161
02:48:41,700 --> 02:48:44,766
Boy, what a lot of things to hide
3162
02:48:45,400 --> 02:48:47,300
They came again and again to attack Emperor Wuji
3163
02:48:47,766 --> 02:48:49,033
It was really out of spite
3164
02:48:49,333 --> 02:48:50,600
It's still about Dad
3165
02:48:52,900 --> 02:48:54,766
Uncle, let us enter the palace
3166
02:48:55,433 --> 02:48:56,233
Etc.
3167
02:48:57,633 --> 02:48:59,100
You don't show up
3168
02:48:59,700 --> 02:49:03,800
I wondered if you'd really come up the hill
3169
02:49:05,633 --> 02:49:06,433
Submitted to the
3170
02:49:07,700 --> 02:49:08,766
They're coming up.
3171
02:49:09,033 --> 02:49:10,366
The disciples listen to the order
3172
02:49:10,500 --> 02:49:13,000
Under the hanging mirror, the disciples retreated to the back hill
3173
02:49:13,133 --> 02:49:15,966
The three elders and the three of you are responsible for sending them away
3174
02:49:16,333 --> 02:49:18,733
The rest of the elders and disciples prepared to meet the enemy
3175
02:49:18,900 --> 02:49:20,600
Sworn to protect the Five stars
3176
02:49:20,766 --> 02:49:22,633
I'll stay and guard the gate, too
3177
02:49:22,700 --> 02:49:24,033
We can hit a single stone
3178
02:49:24,033 --> 02:49:26,733
I'll stay and guard the gate. Come on
3179
02:49:26,733 --> 02:49:28,633
How is this good
3180
02:49:28,900 --> 02:49:32,566
Well, the lowest violation this time is the property line
3181
02:49:32,700 --> 02:49:33,933
Disciples stay here
3182
02:49:33,933 --> 02:49:34,966
It will only lead to death
3183
02:49:40,600 --> 02:49:43,433
All right, it's daylight fireworks, man
3184
02:49:43,766 --> 02:49:47,100
I can't believe my master thinks so about them
3185
02:49:47,100 --> 02:49:47,900
What should I do?
3186
02:49:49,133 --> 02:49:52,100
I'm here to tell you to leave
3187
02:49:52,166 --> 02:49:53,400
Not to run away
3188
02:49:53,800 --> 02:49:56,733
If the inorganic race destroys you today
3189
02:49:56,733 --> 02:49:58,133
It's the spark that continues
3190
02:49:58,500 --> 02:50:02,500
Make sure you guys have more tinder when you're down
3191
02:50:05,366 --> 02:50:06,633
Obedient evacuation
3192
02:50:24,133 --> 02:50:27,000
Master, you are much stronger than usual
3193
02:50:27,900 --> 02:50:29,200
The fool
3194
02:50:29,366 --> 02:50:30,800
Or my wit.
3195
02:50:31,100 --> 02:50:33,500
If I hadn't stolen the master's two blood pills
3196
02:50:33,500 --> 02:50:35,200
I can't take a single move
3197
02:50:35,400 --> 02:50:37,433
Well, that would be a humiliating day
3198
02:50:43,800 --> 02:50:47,200
Then I'll play with you
3199
02:51:01,366 --> 02:51:02,166
kill
3200
02:51:03,566 --> 02:51:04,800
rush
3201
02:51:05,500 --> 02:51:06,700
The enemy is burning the sky
3202
02:51:09,733 --> 02:51:10,533
Master worker
3203
02:51:16,566 --> 02:51:18,133
Master, are you okay
3204
02:51:22,633 --> 02:51:24,900
Yeah, brother, let's go
3205
02:51:30,966 --> 02:51:32,633
My word!
3206
02:51:34,933 --> 02:51:35,733
Akh akh
3207
02:51:36,966 --> 02:51:37,833
Be getting old
3208
02:51:38,233 --> 02:51:41,633
I can do that with a little thing like you
3209
02:51:42,800 --> 02:51:44,100
It's time to end
3210
02:51:44,800 --> 02:51:48,533
Ghost gate hole night fork to remove wild demons
3211
02:51:48,533 --> 02:51:52,533
The Third World Bank's prison
3212
02:51:54,566 --> 02:51:56,533
The realm of great perfection in heaven
3213
02:51:57,033 --> 02:51:59,500
It shows the strength of the Valley
3214
02:52:00,366 --> 02:52:04,500
Ha ha ha the old man is afraid of it
3215
02:52:06,533 --> 02:52:10,766
Ha, ha, ha. Meet the real valley
3216
02:52:14,133 --> 02:52:16,900
My Lord, I can't live with you anymore
3217
02:52:19,566 --> 02:52:23,566
Young Master North, young Master South, take care of you
3218
02:52:25,966 --> 02:52:28,166
Cordur, what is this supposed to do
3219
02:52:28,166 --> 02:52:28,966
ah
3220
02:52:29,300 --> 02:52:31,933
The old husband has been in heaven for more than 20 years
3221
02:52:32,900 --> 02:52:34,800
Are you sure I can't make it
3222
02:52:37,533 --> 02:52:38,433
ah
3223
02:52:39,533 --> 02:52:42,966
You don't really want to break your meridians and fix them
3224
02:52:52,500 --> 02:52:58,000
How can the great consummation give me death with mystery
3225
02:52:58,500 --> 02:53:01,700
Ah, ah, ah
3226
02:53:07,200 --> 02:53:10,533
If you want to kill yourself, you have to let your husband
3227
02:53:14,200 --> 02:53:16,833
Ah ah ah
3228
02:53:26,733 --> 02:53:28,966
Brother, you're about to break through
3229
02:53:36,633 --> 02:53:37,433
ah
3230
02:53:40,100 --> 02:53:41,100
Tease me
3231
02:53:41,100 --> 02:53:43,000
Brother, did you ask me
3232
02:53:45,600 --> 02:53:46,433
Full Moon
3233
02:53:52,566 --> 02:53:53,366
ah
3234
02:53:54,200 --> 02:53:56,766
Can't beat the system. What happened
3235
02:53:57,100 --> 02:53:59,300
The strength of the battle has fluctuated
3236
02:54:00,100 --> 02:54:00,966
Full moon
3237
02:54:00,966 --> 02:54:04,833
It's most powerful when there's a full moon
3238
02:54:05,733 --> 02:54:07,600
Damn, it's not night yet
3239
02:54:08,400 --> 02:54:09,966
My word!
3240
02:54:10,933 --> 02:54:12,100
Overreach one's capacity
3241
02:54:12,700 --> 02:54:13,833
After today
3242
02:54:14,333 --> 02:54:16,300
The Wuji School ceased to exist
3243
02:54:18,966 --> 02:54:19,766
kill
3244
02:54:22,933 --> 02:54:23,733
Uh,
3245
02:54:28,500 --> 02:54:30,833
Uh, uh, uh, uh, brother
3246
02:54:48,566 --> 02:54:51,166
Oh, Dodo, Dodo, Dodo
3247
02:54:56,000 --> 02:54:57,433
Ah bro
3248
02:54:58,566 --> 02:55:00,766
hahaha
3249
02:55:00,966 --> 02:55:03,366
You're not gonna get away with this
3250
02:55:04,233 --> 02:55:05,166
Don't come over here.
3251
02:55:06,100 --> 02:55:07,700
You let me go.
3252
02:55:08,900 --> 02:55:10,600
What are you talking about
3253
02:55:10,600 --> 02:55:13,033
LAN, I'm your fiance
3254
02:55:13,900 --> 02:55:15,200
Stop it! Stop it!
3255
02:55:20,966 --> 02:55:24,033
Do you know why this happened
3256
02:55:25,566 --> 02:55:28,566
Why, because you're weak
3257
02:55:29,000 --> 02:55:30,100
But it doesn't matter
3258
02:55:30,633 --> 02:55:32,766
If you're willing to give it all to me
3259
02:55:33,233 --> 02:55:35,166
I can change all that
3260
02:55:36,966 --> 02:55:37,900
Hand over to you
3261
02:55:38,566 --> 02:55:41,900
Yeah, give it to me
3262
02:55:44,500 --> 02:55:45,300
How is it possible
3263
02:55:45,366 --> 02:55:46,733
Why haven't you wavered
3264
02:55:47,366 --> 02:55:50,533
Bah, do you think Prince Wen is greedy for Yanlan
3265
02:55:50,800 --> 02:55:52,400
He's obviously trying to steal my brother
3266
02:55:52,933 --> 02:55:53,800
And orchids.
3267
02:55:54,166 --> 02:55:55,400
It's hard for him to show up
3268
02:55:56,000 --> 02:55:58,000
Or he's the one who cuts people off
3269
02:55:58,500 --> 02:56:00,700
I'm not gonna let him waste my time
3270
02:56:01,233 --> 02:56:02,100
Cut the crap
3271
02:56:02,500 --> 02:56:04,166
Get me the hell out of here
3272
02:56:14,133 --> 02:56:15,433
What the hell was that
3273
02:56:15,933 --> 02:56:18,333
Why does it feel like my psychic powers are so much stronger
3274
02:56:24,633 --> 02:56:26,633
Don't you dare hurt my brother
3275
02:56:26,966 --> 02:56:28,366
Eat my moon pie
3276
02:56:31,033 --> 02:56:33,566
Four sounds satisfactory
3277
02:56:38,700 --> 02:56:39,500
Give me
3278
02:56:40,533 --> 02:56:41,333
Wow!
3279
02:56:43,366 --> 02:56:47,500
Ah, ah, ah
3280
02:56:54,333 --> 02:56:55,133
ah
3281
02:57:00,766 --> 02:57:01,966
I am the daughter of King Wu
3282
02:57:01,966 --> 02:57:04,033
Yan Lai Master has fallen
3283
02:57:04,233 --> 02:57:05,966
Should we still give resistance
3284
02:57:30,433 --> 02:57:32,833
Jiangbei has been in a coma for a day and a night
3285
02:57:33,000 --> 02:57:33,433
Leave it to me.
3286
02:57:33,433 --> 02:57:35,033
Ye LAN, you're tired, too
3287
02:57:35,133 --> 02:57:36,033
Go get some rest
3288
02:57:36,333 --> 02:57:37,133
well
3289
02:57:45,000 --> 02:57:45,733
You are scattered
3290
02:57:45,733 --> 02:57:47,200
Psychic forces do not resist
3291
02:57:53,566 --> 02:57:55,766
Put them in the back hill dungeon first
3292
02:57:56,366 --> 02:57:58,166
Miss, let me carry it
3293
02:57:58,933 --> 02:57:59,733
Miss
3294
02:58:00,800 --> 02:58:01,700
Sugi Dan maple
3295
02:58:01,900 --> 02:58:03,900
Call down the mountain Dan Feng disciples return
3296
02:58:04,133 --> 02:58:06,000
Send the wounded elders and disciples
3297
02:58:06,100 --> 02:58:07,033
Be an elder
3298
02:58:08,200 --> 02:58:10,700
Dan wind to Dan wind
3299
02:58:10,733 --> 02:58:12,633
Triceratops, you should go
3300
02:58:12,633 --> 02:58:14,700
I can't fly
3301
02:58:14,833 --> 02:58:17,833
Or I wouldn't even be eligible to fight
3302
02:58:24,100 --> 02:58:26,566
Brother, when are you gonna wake up
3303
02:58:28,933 --> 02:58:32,233
Ah, you're never gonna wake up again
3304
02:58:32,500 --> 02:58:34,033
Hey, hey, little demon
3305
02:58:34,366 --> 02:58:36,633
I love it when you do the shittiest thing
3306
02:58:36,700 --> 02:58:38,366
And he was talking like a bitch
3307
02:58:38,500 --> 02:58:39,366
ah
3308
02:58:39,433 --> 02:58:41,700
Can't say it has nothing to do with my looks
3309
02:58:42,100 --> 02:58:43,366
At least exactly the same
3310
02:58:44,400 --> 02:58:46,166
The stupid young master never wears contact lenses
3311
02:58:46,600 --> 02:58:48,100
Look what you got on your eyebrows
3312
02:58:48,633 --> 02:58:51,200
You're about to destroy my people
3313
02:58:52,233 --> 02:58:55,633
Mortal, you insult the noble spirit race
3314
02:58:56,333 --> 02:58:59,633
It's a walking rage replacement
3315
02:59:00,300 --> 02:59:00,833
How did you
3316
02:59:00,833 --> 02:59:01,633
emerging
3317
02:59:02,200 --> 02:59:03,433
hahaha
3318
02:59:03,900 --> 02:59:05,633
I am the Devil
3319
02:59:06,166 --> 02:59:07,800
Born out of chaos
3320
02:59:08,200 --> 02:59:10,566
Older than the day before
3321
02:59:11,133 --> 02:59:14,133
It's hard for you to speak human language
3322
02:59:15,133 --> 02:59:18,366
Ha, ha. From the moment you practiced devilism
3323
02:59:19,166 --> 02:59:22,600
I was born from the depths of the dark earth
3324
02:59:23,000 --> 02:59:25,133
What am I to you
3325
02:59:25,566 --> 02:59:27,566
You are my lowly host
3326
02:59:28,400 --> 02:59:31,733
Am I your noble shadow yours
3327
02:59:33,633 --> 02:59:34,966
I told you so
3328
02:59:35,233 --> 02:59:36,766
It was just a shadow
3329
02:59:37,100 --> 02:59:40,133
Still noble and every day I step on the foot
3330
02:59:40,733 --> 02:59:42,166
Surrender to me
3331
02:59:42,600 --> 02:59:45,833
Man gives you strength
3332
02:59:46,200 --> 02:59:47,366
Strength gives me strength
3333
02:59:57,233 --> 02:59:59,366
How's it going with the Wujizong
3334
02:59:59,400 --> 03:00:00,900
I'm all right
3335
03:00:02,300 --> 03:00:03,100
ah
3336
03:00:03,400 --> 03:00:04,833
When I left
3337
03:00:05,133 --> 03:00:07,166
Wujizong has been breached
3338
03:00:07,500 --> 03:00:10,233
His Royal Highness is under the protection of the Grand Master
3339
03:00:10,400 --> 03:00:11,533
Natural safety
3340
03:00:11,833 --> 03:00:15,700
Ha ha ha, my brother is really a man of God
3341
03:00:16,333 --> 03:00:19,700
It's cold and you're back so soon
3342
03:00:20,300 --> 03:00:24,100
Prince Hou was killed in battle
3343
03:00:24,800 --> 03:00:25,600
My Lord
3344
03:00:26,933 --> 03:00:29,133
I'm gonna go pick him up
3345
03:00:29,433 --> 03:00:30,500
Pick him up
3346
03:00:31,366 --> 03:00:33,366
Go on, go on
3347
03:00:33,433 --> 03:00:35,333
I'm gonna go get some sleep in my room
3348
03:00:42,033 --> 03:00:44,033
This is my sea of consciousness
3349
03:00:44,966 --> 03:00:47,000
Yes and no
3350
03:00:47,333 --> 03:00:48,600
ha-ha
3351
03:00:48,766 --> 03:00:49,566
Tell me about it
3352
03:00:49,933 --> 03:00:53,333
From the knowledge I inherited from my bloodline
3353
03:00:53,566 --> 03:00:56,000
There are some descriptions of the sea of consciousness
3354
03:00:56,400 --> 03:00:59,000
That's not true at all
3355
03:00:59,700 --> 03:01:02,333
But it's also true that we're inside you
3356
03:01:03,400 --> 03:01:04,966
System, you know
3357
03:01:05,633 --> 03:01:08,533
Master, this is about top secret
3358
03:01:08,733 --> 03:01:10,366
You have no right to know
3359
03:01:11,000 --> 03:01:11,800
well
3360
03:01:12,600 --> 03:01:15,966
Does this void space occupy my consciousness sea
3361
03:01:16,833 --> 03:01:17,200
System
3362
03:01:17,200 --> 03:01:20,200
The most likely place is the sea of consciousness
3363
03:01:20,700 --> 03:01:22,633
Are the two related in any way
3364
03:01:23,366 --> 03:01:25,833
Ah, is there another spirit here
3365
03:01:26,333 --> 03:01:27,933
Elder sister
3366
03:01:28,233 --> 03:01:31,733
Big sister head, let's kill Jiangbei together
3367
03:01:31,933 --> 03:01:33,166
I'll be your little brother
3368
03:01:33,766 --> 03:01:35,700
There are parasites sneaking into the body
3369
03:01:35,833 --> 03:01:37,566
With the intent to endanger the owner
3370
03:01:38,833 --> 03:01:41,833
Bad things are always up to me
3371
03:01:42,700 --> 03:01:43,566
Born a demon
3372
03:01:43,600 --> 03:01:44,633
You should feel inferior.
3373
03:01:45,000 --> 03:01:46,200
Confess your love early
3374
03:01:46,933 --> 03:01:49,033
Ah ah ah
3375
03:01:50,033 --> 03:01:52,033
Is it in the sea of my consciousness
3376
03:01:52,100 --> 03:01:53,300
I'm like a god
3377
03:01:54,033 --> 03:01:54,833
mm-hm
3378
03:01:55,333 --> 03:01:58,200
God said light
3379
03:01:58,733 --> 03:02:01,933
I will be laughed at by the other spirits
3380
03:02:02,600 --> 03:02:04,300
Be honest if you want it back
3381
03:02:04,766 --> 03:02:05,566
Let me ask you
3382
03:02:06,200 --> 03:02:08,000
Swallow the magic since can repair
3383
03:02:08,000 --> 03:02:08,900
Bring out the spirit
3384
03:02:09,500 --> 03:02:11,800
So this exercise is not very bad
3385
03:02:12,433 --> 03:02:13,400
Of course not
3386
03:02:14,033 --> 03:02:17,633
Swallowing the magic of heaven is a magic skill that the magic master can cultivate
3387
03:02:18,566 --> 03:02:20,366
Spirits are a noble race
3388
03:02:20,733 --> 03:02:23,233
You cultivate out of your talent is good
3389
03:02:23,500 --> 03:02:27,966
Not everyone is qualified to be a demon host
3390
03:02:28,733 --> 03:02:29,533
oh
3391
03:02:30,033 --> 03:02:32,566
Like the men in black we met before
3392
03:02:32,900 --> 03:02:34,400
The magic they practiced
3393
03:02:34,833 --> 03:02:38,200
But it's derived from the devouring of demons
3394
03:02:38,200 --> 03:02:39,233
Elementary exercises
3395
03:02:44,966 --> 03:02:46,800
How long I've been unconscious
3396
03:02:48,800 --> 03:02:51,733
I've lost all my mental and physical strength
3397
03:02:52,333 --> 03:02:54,366
I don't know what happened to my brothers
3398
03:02:56,833 --> 03:02:59,300
Dad, why are you screwing me
3399
03:02:59,700 --> 03:03:02,133
I'm sure you weren't a good one when you were younger
3400
03:03:02,900 --> 03:03:04,900
What the fuck are you talking about
3401
03:03:05,100 --> 03:03:07,733
That's all the happiness I have
3402
03:03:08,333 --> 03:03:09,800
And I didn't get half a gourd full
3403
03:03:10,200 --> 03:03:11,000
roar
3404
03:03:11,333 --> 03:03:13,633
You're gonna have to make it up to me
3405
03:03:13,966 --> 03:03:15,766
All right, all right
3406
03:03:16,200 --> 03:03:18,633
Let's go for you and Diggie's big cover bill
3407
03:03:22,200 --> 03:03:24,500
Ah, here, here, here, here
3408
03:03:24,500 --> 03:03:25,833
Because it's too low
3409
03:03:26,200 --> 03:03:28,133
Is that why you made it so big
3410
03:03:28,333 --> 03:03:32,833
How am I supposed to swallow it
3411
03:03:35,733 --> 03:03:38,366
Ah ah ah
3412
03:03:41,166 --> 03:03:42,766
Jiangbei, you're awake
3413
03:03:44,400 --> 03:03:47,133
Why is there a strong spirit circling the house
3414
03:03:47,633 --> 03:03:49,300
I'm hot
3415
03:03:50,733 --> 03:03:52,433
How is that supposed to work
3416
03:03:52,766 --> 03:03:54,333
Didn't you just go out
3417
03:03:54,700 --> 03:03:55,766
Why are you back
3418
03:03:56,366 --> 03:03:57,200
Go out and look.
3419
03:03:57,200 --> 03:03:58,733
There's something wrong with my health
3420
03:03:59,033 --> 03:04:00,166
Good host
3421
03:04:00,966 --> 03:04:01,766
Run so fast
3422
03:04:04,400 --> 03:04:07,033
Hey, hey, this body is mine
3423
03:04:07,400 --> 03:04:08,633
Damned Jiangbei
3424
03:04:08,833 --> 03:04:10,000
I'll kill you.
3425
03:04:10,733 --> 03:04:12,533
Are you feeling better, Jiangbei
3426
03:04:12,800 --> 03:04:13,700
ah
3427
03:04:14,366 --> 03:04:16,900
Your body's gonna explode like this
3428
03:04:17,333 --> 03:04:19,800
Jiangbei, you must have eaten old Dan
3429
03:04:21,233 --> 03:04:23,133
I'll let you go
3430
03:04:26,900 --> 03:04:28,200
His eyes are so cold
3431
03:04:28,633 --> 03:04:29,433
why
3432
03:04:29,933 --> 03:04:32,766
Do you hate me because you find it troublesome
3433
03:04:39,600 --> 03:04:42,533
I transferred my aura to the woman outside
3434
03:04:42,533 --> 03:04:45,566
Some of it, but she can't absorb much
3435
03:04:46,233 --> 03:04:47,100
What then?
3436
03:04:47,766 --> 03:04:50,566
You're still gonna die like this
3437
03:04:51,133 --> 03:04:53,300
Unless... unless what?
3438
03:04:54,500 --> 03:04:57,033
You and I have two days off
3439
03:04:57,100 --> 03:05:00,200
I see you want to fence
3440
03:05:00,366 --> 03:05:01,900
You opened up a whole sea
3441
03:05:02,200 --> 03:05:04,500
It's a real river valley trail
3442
03:05:04,600 --> 03:05:05,400
uh-huh
3443
03:05:06,566 --> 03:05:08,000
It turns out that I have been so severe
3444
03:05:08,000 --> 03:05:08,800
What a harm!
3445
03:05:09,800 --> 03:05:12,300
The Hegu Sutra can begin cultivation
3446
03:05:12,300 --> 03:05:14,733
Swallow the stone in the palace of Demons
3447
03:05:15,233 --> 03:05:17,333
It's the only way now
3448
03:05:18,400 --> 03:05:19,633
Divine stone exercises
3449
03:05:26,100 --> 03:05:27,700
He can't even do that
3450
03:05:28,200 --> 03:05:29,700
People are afraid of going into the wrong business
3451
03:05:30,133 --> 03:05:32,133
The devil is afraid to follow the wrong Lord
3452
03:05:35,333 --> 03:05:37,100
The great and supreme Master
3453
03:05:37,533 --> 03:05:39,166
I offer my soul
3454
03:05:39,166 --> 03:05:42,900
The soul in me is your Lord
3455
03:05:43,833 --> 03:05:45,000
Hey, stop it!
3456
03:05:45,200 --> 03:05:47,133
My soul is broken
3457
03:05:48,233 --> 03:05:49,833
You're not a thing
3458
03:05:50,900 --> 03:05:52,200
You lied to me before
3459
03:05:52,500 --> 03:05:53,300
Is that
3460
03:05:53,933 --> 03:05:54,733
ah
3461
03:05:57,200 --> 03:05:58,000
ah
3462
03:05:58,400 --> 03:06:00,700
My soul is broken all over the place
3463
03:06:05,833 --> 03:06:08,900
Now is what our souls are meant to be
3464
03:06:15,133 --> 03:06:18,500
Is not to see the power of unprecedented strength
3465
03:06:19,100 --> 03:06:21,700
The soul is filled like never before
3466
03:06:21,933 --> 03:06:24,400
These are our noble spirits
3467
03:06:24,533 --> 03:06:28,900
Bring it to the master
3468
03:06:29,700 --> 03:06:31,333
Jiangbei woke up
3469
03:06:39,900 --> 03:06:41,033
Take advantage of you
3470
03:06:44,433 --> 03:06:45,233
well
3471
03:06:46,600 --> 03:06:47,400
ah
3472
03:06:52,500 --> 03:06:53,300
ah
3473
03:06:56,833 --> 03:06:57,633
hum
3474
03:07:00,800 --> 03:07:02,100
The sacred stone really works
3475
03:07:02,500 --> 03:07:04,033
This is the sky above the street
3476
03:07:07,400 --> 03:07:08,900
You want to fight again, don't you
3477
03:07:09,333 --> 03:07:10,200
Master
3478
03:07:10,200 --> 03:07:12,566
I mean, heaven is heaven
3479
03:07:12,733 --> 03:07:14,300
The joint valley boundary is the joint valley boundary
3480
03:07:14,800 --> 03:07:15,933
Above heaven
3481
03:07:16,033 --> 03:07:17,233
non-covalley
3482
03:07:17,566 --> 03:07:18,366
well
3483
03:07:18,433 --> 03:07:20,166
Let me give you an example
3484
03:07:20,533 --> 03:07:23,500
The human body is like a container
3485
03:07:24,100 --> 03:07:26,233
When you cultivate to heaven
3486
03:07:26,633 --> 03:07:30,800
The container of Shinsho Reiki is full but
3487
03:07:31,100 --> 03:07:33,300
But containers have a degree
3488
03:07:33,900 --> 03:07:36,300
There is no shortage of sacred stones
3489
03:07:37,100 --> 03:07:38,700
The supreme and great master
3490
03:07:38,833 --> 03:07:41,133
You are very clever
3491
03:07:41,533 --> 03:07:45,800
Once the outer power and the inner stone are one
3492
03:07:46,133 --> 03:07:48,233
The union is complete
3493
03:07:50,233 --> 03:07:52,800
How to use the sacred stone
3494
03:07:53,000 --> 03:07:54,600
Uh, let me see
3495
03:07:58,800 --> 03:08:01,400
Yanlan, you remind us of that
3496
03:08:01,400 --> 03:08:02,600
That's a good thing in pairs
3497
03:08:02,766 --> 03:08:04,766
Double happiness comes to the door
3498
03:08:06,333 --> 03:08:08,300
Metaphor is OK
3499
03:08:09,833 --> 03:08:10,633
ah
3500
03:08:11,000 --> 03:08:13,333
Is this something I can look at
3501
03:08:14,366 --> 03:08:15,433
Oh you
3502
03:08:15,433 --> 03:08:16,566
Are you okay?
3503
03:08:17,033 --> 03:08:17,833
Uh,
3504
03:08:21,233 --> 03:08:22,033
ah
3505
03:08:22,966 --> 03:08:24,566
What's wrong with you, Jiangbei
3506
03:08:24,966 --> 03:08:26,733
Is there something wrong with your eyes
3507
03:08:27,400 --> 03:08:29,833
Nothing. Just a little sour, you know
3508
03:08:30,500 --> 03:08:32,600
The second is the sacred stone
3509
03:08:32,600 --> 03:08:33,400
horror
3510
03:08:35,700 --> 03:08:36,833
ah
3511
03:08:44,733 --> 03:08:45,533
North of the river
3512
03:08:46,100 --> 03:08:48,800
Nigheland, you know I didn't mean it
3513
03:08:50,233 --> 03:08:51,433
ternary
3514
03:08:51,600 --> 03:08:52,400
enough
3515
03:08:52,933 --> 03:08:53,733
Uh,
3516
03:08:56,033 --> 03:08:57,366
I'm not talking about you
3517
03:08:57,566 --> 03:09:00,166
Nigheland, I was warning my shadow
3518
03:09:02,700 --> 03:09:03,633
shadow
3519
03:09:05,533 --> 03:09:06,800
Take advantage of you
3520
03:09:07,366 --> 03:09:10,300
So in your mind I'm just a follower
3521
03:09:10,300 --> 03:09:12,033
Hey, what are you talking about
3522
03:09:12,033 --> 03:09:14,133
Night orchid Hey night orchid
3523
03:09:15,533 --> 03:09:16,333
ah
3524
03:09:16,400 --> 03:09:17,833
I forgot to tell you
3525
03:09:18,133 --> 03:09:22,600
If you use too much sacred stone, you will faint
3526
03:09:35,433 --> 03:09:38,533
It's normal for siblings and couples to fight
3527
03:09:38,566 --> 03:09:39,533
No need to worry
3528
03:09:40,033 --> 03:09:43,500
Brother you stay in Wuji Clan such a single clan
3529
03:09:43,566 --> 03:09:44,766
What do you know about lovers
3530
03:09:48,000 --> 03:09:50,433
Come on, brother
3531
03:09:54,600 --> 03:09:56,400
See two minor masters
3532
03:09:57,100 --> 03:09:58,733
Well, we're here to see Du Lao
3533
03:09:59,533 --> 03:10:01,300
Yeah, go call it in
3534
03:10:01,800 --> 03:10:02,700
Few suzerain
3535
03:10:03,366 --> 03:10:05,366
The Great Elder is not well today
3536
03:10:05,600 --> 03:10:07,100
Come back another day
3537
03:10:07,500 --> 03:10:09,400
Master nonsense
3538
03:10:09,566 --> 03:10:11,400
That's why I'm here because I'm hurt
3539
03:10:11,500 --> 03:10:12,700
Nothing's wrong. What's wrong
3540
03:10:23,033 --> 03:10:23,833
who
3541
03:10:25,500 --> 03:10:26,833
Du Changi
3542
03:10:27,533 --> 03:10:29,133
Hey, come on in.
3543
03:10:33,033 --> 03:10:35,933
I wonder if this young master has reached the Hegu stage
3544
03:10:36,233 --> 03:10:38,200
Funny how I wasted my life
3545
03:10:38,400 --> 03:10:40,300
Always wanted to build up
3546
03:10:40,800 --> 03:10:43,133
It took too long in Tianjin
3547
03:10:43,733 --> 03:10:46,233
I don't think so
3548
03:10:47,100 --> 03:10:48,133
Du Lao You
3549
03:10:48,600 --> 03:10:49,400
How are you
3550
03:10:49,633 --> 03:10:50,800
Don't scare me
3551
03:10:51,333 --> 03:10:52,800
No big deal
3552
03:10:53,333 --> 03:10:56,500
Old man, it's all I've got
3553
03:10:56,833 --> 03:10:58,633
I could live for another three years
3554
03:10:59,366 --> 03:11:00,333
triennium
3555
03:11:03,033 --> 03:11:04,900
I swear on this
3556
03:11:05,200 --> 03:11:08,200
I'll find a cure in three years
3557
03:11:08,200 --> 03:11:09,900
Du Lao, you and I are the same
3558
03:11:10,566 --> 03:11:11,833
good kid
3559
03:11:12,533 --> 03:11:13,433
actually
3560
03:11:14,100 --> 03:11:16,433
I've been planting flowers for three years
3561
03:11:16,766 --> 03:11:18,633
Raise grass and play with birds
3562
03:11:19,100 --> 03:11:20,433
And it's over
3563
03:11:21,333 --> 03:11:23,300
High Elder, I look at you
3564
03:11:23,300 --> 03:11:24,533
Just want to play with birds
3565
03:11:25,233 --> 03:11:29,133
Ha, ha, ha. Life and death are destiny
3566
03:11:29,233 --> 03:11:30,766
No need to force
3567
03:11:32,366 --> 03:11:33,166
Don't
3568
03:11:33,400 --> 03:11:34,200
Done.
3569
03:11:34,300 --> 03:11:35,366
Miss Miss
3570
03:11:35,366 --> 03:11:36,400
He's gone.
3571
03:11:36,900 --> 03:11:37,700
anything
3572
03:11:47,766 --> 03:11:48,566
Go ahead
3573
03:11:49,400 --> 03:11:50,233
Northern young master
3574
03:11:51,166 --> 03:11:52,766
You have so much talent
3575
03:11:53,166 --> 03:11:54,333
The speed of cultivation
3576
03:11:54,800 --> 03:11:57,400
I've never heard of it in my life
3577
03:11:58,000 --> 03:11:59,733
You must cultivate well
3578
03:12:00,033 --> 03:12:01,533
There is hope for the future
3579
03:12:01,533 --> 03:12:05,000
To help his lordship finish what he started
3580
03:12:05,200 --> 03:12:08,166
It's hard for your uncle to walk away when I'm here
3581
03:12:08,633 --> 03:12:10,200
No last words or anything, right
3582
03:12:10,433 --> 03:12:11,433
When I heal you
3583
03:12:11,533 --> 03:12:12,533
Go help Daddy yourself
3584
03:12:17,333 --> 03:12:18,133
Ellan
3585
03:12:18,833 --> 03:12:19,800
Where are you
3586
03:12:20,900 --> 03:12:22,533
Kids play hide-and-seek
3587
03:12:23,166 --> 03:12:26,300
Ye LAN children are peek-a-boo
3588
03:12:26,633 --> 03:12:29,833
Adults leave in silence
3589
03:12:30,233 --> 03:12:31,300
whine
3590
03:12:33,433 --> 03:12:36,600
Father-in-law I asked you all the way
3591
03:12:36,633 --> 03:12:38,133
How's the young master doing
3592
03:12:38,600 --> 03:12:40,533
Nature is wonderful
3593
03:12:40,833 --> 03:12:42,233
Since my grandfather
3594
03:12:42,333 --> 03:12:46,333
All heirs must visit incognito
3595
03:12:46,500 --> 03:12:47,733
Travel all over the world
3596
03:12:47,900 --> 03:12:50,166
At first I didn't know why
3597
03:12:50,400 --> 03:12:52,933
It all started 17 years ago
3598
03:12:53,300 --> 03:12:58,433
Rumor has it that the old master met a gentleman on his trip
3599
03:12:58,766 --> 03:13:01,366
Shouldn't the noble be beautiful
3600
03:13:01,400 --> 03:13:02,966
ahem
3601
03:13:03,200 --> 03:13:07,100
Every state in the world has its own beauty
3602
03:13:07,133 --> 03:13:08,933
Especially in Yunzhou Crescent Xuan
3603
03:13:09,766 --> 03:13:11,200
The little ladies
3604
03:13:16,100 --> 03:13:18,400
Well, I still feel sorry for you
3605
03:13:19,200 --> 03:13:20,000
well
3606
03:13:22,100 --> 03:13:24,166
The girl is here all alone
3607
03:13:24,600 --> 03:13:28,166
This young master is willing to be a guardian to send you down the mountain
3608
03:13:33,100 --> 03:13:34,333
Have a fierce temper
3609
03:13:34,400 --> 03:13:37,500
I like being a local girl
3610
03:13:37,733 --> 03:13:39,500
The young master asked for his father-in-law
3611
03:13:40,400 --> 03:13:41,200
well
3612
03:13:44,700 --> 03:13:45,500
well
3613
03:13:47,966 --> 03:13:49,600
Do you know what this place is
3614
03:13:50,133 --> 03:13:50,833
well
3615
03:13:50,833 --> 03:13:51,800
Wuji dzong
3616
03:13:52,000 --> 03:13:55,633
Do you know what you're stepping on
3617
03:13:55,966 --> 03:13:58,433
Ha, ha, ha, ha
3618
03:13:58,433 --> 03:13:59,733
It's the land of the king
3619
03:14:13,000 --> 03:14:13,900
Court death
3620
03:14:14,733 --> 03:14:16,133
Hey bastard
3621
03:14:21,500 --> 03:14:23,900
Do you -- do you know who I am
3622
03:14:25,533 --> 03:14:27,966
You must still be the main character
3623
03:14:28,166 --> 03:14:31,100
Well, then what am I
3624
03:14:33,566 --> 03:14:34,966
No time to kill you today
3625
03:14:35,166 --> 03:14:36,333
Teacher discipline
3626
03:14:42,600 --> 03:14:44,966
ahh-ha
3627
03:14:45,133 --> 03:14:46,200
Crown Prince
3628
03:14:46,433 --> 03:14:48,366
There is an ashram here
3629
03:14:48,700 --> 03:14:50,200
It's called Wuji Zong
3630
03:14:50,966 --> 03:14:51,400
Old slave
3631
03:14:51,400 --> 03:14:56,566
Looks like they came down that hill
3632
03:15:03,500 --> 03:15:04,300
cymbidium
3633
03:15:09,766 --> 03:15:11,533
I'll let you go
3634
03:15:17,500 --> 03:15:18,300
damn
3635
03:15:18,833 --> 03:15:19,633
Specters
3636
03:15:20,300 --> 03:15:21,766
Do you want to die
3637
03:15:22,400 --> 03:15:25,000
I can't escape it
3638
03:15:25,166 --> 03:15:27,033
Master, I didn't mean it
3639
03:15:27,433 --> 03:15:29,933
You're not gonna do this for a woman
3640
03:15:30,133 --> 03:15:33,333
To hurt your noble, sweet little demon
3641
03:15:33,566 --> 03:15:35,133
Hey hey ha
3642
03:15:38,133 --> 03:15:38,966
Cute, isn't it?
3643
03:15:39,233 --> 03:15:40,100
It's sharp enough
3644
03:15:40,200 --> 03:15:41,000
Civilized, huh?
3645
03:15:41,700 --> 03:15:45,000
Don't pretend to be a soul and roll your eyes
3646
03:15:46,300 --> 03:15:49,333
Ah, nothing can hide from the master, huh
3647
03:15:50,300 --> 03:15:51,733
You made this happen
3648
03:15:51,766 --> 03:15:53,033
I need you to figure this out
3649
03:15:53,566 --> 03:15:54,766
Very simple
3650
03:15:55,166 --> 03:15:56,900
Now he's heartbroken
3651
03:15:57,233 --> 03:16:01,333
And you can use his state of mind to create a fantasy
3652
03:16:02,333 --> 03:16:03,300
You have to remember
3653
03:16:03,533 --> 03:16:04,433
The divine realms
3654
03:16:04,433 --> 03:16:05,700
Both true and false
3655
03:16:05,900 --> 03:16:07,200
What you did
3656
03:16:07,233 --> 03:16:09,966
Could be tampering with his actual memory
3657
03:16:10,100 --> 03:16:12,700
It wouldn't do him any harm, would it
3658
03:16:13,000 --> 03:16:16,233
Big brother is not just to clear up a small misunderstanding
3659
03:16:16,233 --> 03:16:17,400
What harm could it do
3660
03:16:18,233 --> 03:16:21,300
See, this is the magic of the divine stone
3661
03:16:21,600 --> 03:16:24,166
This is the day in Wuji Zong Square
3662
03:16:24,300 --> 03:16:25,800
What you did to me
3663
03:16:25,800 --> 03:16:27,533
Ha, ha, ha. That's right.
3664
03:16:27,700 --> 03:16:29,166
But the master is the master
3665
03:16:29,300 --> 03:16:32,633
I can see through my psychic vision. Cut the crap
3666
03:16:37,900 --> 03:16:39,300
Peppa Pig
3667
03:16:39,300 --> 03:16:41,366
I'd like to invite you to my house for dinner
3668
03:16:41,400 --> 03:16:43,166
You don't have any fun in your family
3669
03:16:43,566 --> 03:16:46,000
You're just going to your house for wild vegetables
3670
03:16:46,166 --> 03:16:49,300
Ha-ha! We hit the monster again
3671
03:16:49,800 --> 03:16:51,200
Hum monster
3672
03:16:51,366 --> 03:16:52,400
Don't play pity.
3673
03:16:52,766 --> 03:16:54,033
You deserve it
3674
03:16:55,733 --> 03:16:58,100
One, two, three have a mother
3675
03:16:58,200 --> 03:16:59,400
Four, five, six
3676
03:16:59,500 --> 03:17:00,566
Have no father to support
3677
03:17:00,833 --> 03:17:02,100
seventy-nine
3678
03:17:02,233 --> 03:17:05,333
The little monkey opened his hands
3679
03:17:05,500 --> 03:17:09,033
No toys, huh
3680
03:17:12,700 --> 03:17:16,100
How is this not in Wuji Zong
3681
03:17:16,300 --> 03:17:19,700
Isn't he sad and crying because you were
3682
03:17:22,733 --> 03:17:24,600
Children river danger
3683
03:17:24,800 --> 03:17:25,600
Stay away
3684
03:17:26,000 --> 03:17:27,600
Are you an outsider
3685
03:17:27,900 --> 03:17:30,166
Yeah, my brother came here looking for someone
3686
03:17:30,500 --> 03:17:33,500
Have you ever seen a beautiful sister? Yeah
3687
03:17:35,000 --> 03:17:35,800
strange
3688
03:17:36,900 --> 03:17:38,900
I guess I'll have to find it myself
3689
03:17:39,200 --> 03:17:41,600
The most beautiful person in the village is my mother
3690
03:17:41,966 --> 03:17:43,166
What's going on?
3691
03:17:43,500 --> 03:17:46,100
Does Yan LAN dream is to retreat to the countryside
3692
03:17:46,366 --> 03:17:47,333
Have children
3693
03:17:48,166 --> 03:17:49,900
Mom, I'm home
3694
03:17:52,800 --> 03:17:53,600
ah
3695
03:17:53,966 --> 03:17:54,766
Oh my mother
3696
03:18:04,733 --> 03:18:06,233
uh-uh-uh
3697
03:18:06,233 --> 03:18:09,366
Uh-huh. Hey
3698
03:18:10,700 --> 03:18:11,500
hum
3699
03:18:15,500 --> 03:18:17,566
Mom, Mom.
3700
03:18:18,833 --> 03:18:21,766
You can't leave me, Yelan
3701
03:18:24,133 --> 03:18:26,800
Don't believe any man's sweet talk
3702
03:18:27,433 --> 03:18:29,233
They depend on...
3703
03:18:29,900 --> 03:18:31,000
untrustworthy
3704
03:18:38,166 --> 03:18:39,900
Mom, Mom.
3705
03:18:48,500 --> 03:18:49,366
Have nothing to do
3706
03:18:52,900 --> 03:18:54,033
If you hate them
3707
03:18:54,533 --> 03:18:55,533
I'll kill it for you
3708
03:19:02,000 --> 03:19:02,800
Hey, hey, hey, hey
3709
03:19:08,933 --> 03:19:09,733
giddy-up
3710
03:19:26,200 --> 03:19:29,533
Daddy's late, son
3711
03:19:31,500 --> 03:19:34,233
That's a good thing
3712
03:19:35,166 --> 03:19:35,966
son
3713
03:19:38,833 --> 03:19:41,300
The prince need not grieve too much
3714
03:19:42,033 --> 03:19:42,833
My word!
3715
03:19:44,133 --> 03:19:48,500
I don't want to live either
3716
03:19:49,833 --> 03:19:53,800
Well, you'll see Prince Hou again soon
3717
03:19:54,600 --> 03:19:55,700
But I
3718
03:19:56,566 --> 03:19:59,566
My body is in good shape
3719
03:20:00,366 --> 03:20:05,166
It's not easy to want to die for a while
3720
03:20:05,533 --> 03:20:09,100
Hey, quick, quick
3721
03:20:09,300 --> 03:20:10,333
What do you want?
3722
03:20:10,366 --> 03:20:13,500
I'm not in a hurry to see you in a hundred years
3723
03:20:16,100 --> 03:20:18,600
You don't want to drop me, dick
3724
03:20:18,633 --> 03:20:22,500
This wine bag is the biological father of Wu Yanlan girl
3725
03:20:23,900 --> 03:20:26,500
With your petty, vengeful nature
3726
03:20:26,766 --> 03:20:29,133
When his men wounded our young master
3727
03:20:29,566 --> 03:20:31,833
You're not gonna have to beat him up first
3728
03:20:32,333 --> 03:20:33,133
Cut to
3729
03:20:34,033 --> 03:20:36,933
The old husband is the two elders of Wuji Zong
3730
03:20:37,333 --> 03:20:39,800
Etiquette still has to be done
3731
03:20:39,933 --> 03:20:41,566
Let them meet father and son
3732
03:20:43,500 --> 03:20:46,966
Ah, you think too much, my Lord
3733
03:20:48,500 --> 03:20:49,766
Ugh mean
3734
03:20:50,166 --> 03:20:51,700
Despicable Father
3735
03:20:53,400 --> 03:20:56,566
Ghost, Father, it's me
3736
03:20:56,833 --> 03:21:00,000
Why are you running? You're the one I'm running
3737
03:21:00,800 --> 03:21:03,600
Who dares before my temple of the infinite
3738
03:21:04,966 --> 03:21:08,766
Son, they won't accept you
3739
03:21:10,233 --> 03:21:12,166
I think I've seen you before
3740
03:21:12,933 --> 03:21:13,733
North of the river
3741
03:21:14,233 --> 03:21:15,433
But it shouldn't
3742
03:21:15,933 --> 03:21:18,500
You were supposed to be a kid when you were a kid
3743
03:21:18,800 --> 03:21:21,566
Looks to me like it happened in our past lives
3744
03:21:21,800 --> 03:21:24,300
Hey, you're not mad at me anymore
3745
03:21:24,700 --> 03:21:25,500
ah
3746
03:21:25,933 --> 03:21:27,400
Didn't I explain everything to you
3747
03:21:27,733 --> 03:21:31,033
Yanlan was a different person after I was enchanted
3748
03:21:31,166 --> 03:21:34,566
Then when you're enchanted, you can burn and loot
3749
03:21:34,566 --> 03:21:35,733
Did you do whatever you wanted?
3750
03:21:35,733 --> 03:21:37,400
I didn't do anything
3751
03:21:37,500 --> 03:21:38,733
What are you talking about
3752
03:21:38,733 --> 03:21:40,033
I said you were cute
3753
03:21:43,566 --> 03:21:44,366
ah
3754
03:21:45,300 --> 03:21:46,100
ah
3755
03:21:54,300 --> 03:21:55,766
Hey, you're running so fast
3756
03:21:56,233 --> 03:21:58,333
This is a car from King Wu's Palace
3757
03:22:04,166 --> 03:22:05,800
Oh, my God.
3758
03:22:06,033 --> 03:22:08,100
You kept it from me so hard
3759
03:22:08,233 --> 03:22:11,166
How can you fool King Wen if you don't
3760
03:22:12,566 --> 03:22:16,633
I three people would like to and Wuji Zonghua fight for peace
3761
03:22:17,033 --> 03:22:18,733
Thus join Wuji Zong
3762
03:22:20,566 --> 03:22:21,600
Two elders
3763
03:22:21,766 --> 03:22:23,566
What do you think
3764
03:22:24,600 --> 03:22:25,400
well
3765
03:22:26,200 --> 03:22:28,800
I don't think that's necessary
3766
03:22:32,800 --> 03:22:34,933
Jiangbei, don't bully people too much
3767
03:22:35,233 --> 03:22:36,966
Too rude to stop
3768
03:22:37,100 --> 03:22:38,033
Jiang Shaozong
3769
03:22:38,200 --> 03:22:39,833
Long time no see
3770
03:22:39,833 --> 03:22:41,000
Hey, don't say goodbye
3771
03:22:44,366 --> 03:22:47,300
Just like the master
3772
03:22:47,600 --> 03:22:50,133
That's the way it should be
3773
03:22:50,433 --> 03:22:53,633
You should all be Yanlan's closest people
3774
03:22:53,633 --> 03:22:55,933
We're all family
3775
03:22:56,166 --> 03:23:00,433
We'll do everything we can to help him then
3776
03:23:00,533 --> 03:23:02,333
But... but...
3777
03:23:02,833 --> 03:23:05,033
I don't admit it. I don't admit it
3778
03:23:05,400 --> 03:23:06,733
But Yanlan did not recognize
3779
03:23:06,800 --> 03:23:07,900
She's my sister
3780
03:23:08,100 --> 03:23:09,833
Must have been seduced by your sweet talk
3781
03:23:11,100 --> 03:23:13,500
Hey, where's Yanlan's daughter
3782
03:23:13,833 --> 03:23:15,700
Why don't you come and meet me
3783
03:23:15,933 --> 03:23:18,400
You may wish to join the Wuji Clan
3784
03:23:18,566 --> 03:23:19,800
Become the fourth elder
3785
03:23:20,033 --> 03:23:21,333
Xie Shaozong
3786
03:23:21,800 --> 03:23:24,100
Yanlan, I want to meet him
3787
03:23:24,366 --> 03:23:27,600
I don't care what happened to your parents
3788
03:23:28,200 --> 03:23:31,566
Guess it's just some dude trying to steal pussy
3789
03:23:32,433 --> 03:23:34,533
When you get tired of it, you stop caring
3790
03:23:34,966 --> 03:23:36,833
May have been thrown out of the palace
3791
03:23:37,033 --> 03:23:38,500
It's not how bad you are
3792
03:23:38,566 --> 03:23:40,800
It's just that your wife will be jealous
3793
03:23:42,900 --> 03:23:46,366
Yes and no, yes, yes, yes, yes
3794
03:23:46,566 --> 03:23:49,300
Wait till you remember you have a loving concubine
3795
03:23:49,633 --> 03:23:52,566
It was too late to send a patrol
3796
03:23:53,166 --> 03:23:54,333
You stay here for now.
3797
03:23:54,400 --> 03:23:55,600
After I destroy King Wen
3798
03:23:55,900 --> 03:23:59,500
Go back to being an easy and stupid prince
3799
03:23:59,800 --> 03:24:00,766
As for the orchid
3800
03:24:01,000 --> 03:24:03,633
From now on, I have no kinship with you
3801
03:24:03,800 --> 03:24:04,800
Nothing more
3802
03:24:06,033 --> 03:24:08,100
Is this the light of the right path
3803
03:24:08,233 --> 03:24:09,600
Yijiangbei
3804
03:24:09,833 --> 03:24:13,000
I trusted you with my daughter
3805
03:24:17,533 --> 03:24:20,566
How does the system feel when I'm in the valley
3806
03:24:21,000 --> 03:24:22,600
The speed of cultivation has slowed down
3807
03:24:22,966 --> 03:24:25,833
Master, haven't you just crossed the border two days ago
3808
03:24:26,033 --> 03:24:28,833
Shut up, master. I'm open
3809
03:24:29,033 --> 03:24:30,733
The great and supreme Master
3810
03:24:30,933 --> 03:24:35,033
The system detects that your cultivation speed is within a reasonable range
3811
03:24:35,233 --> 03:24:37,833
It is recommended that you do not neglect to get anger points
3812
03:24:37,833 --> 03:24:39,166
I am your master
3813
03:24:39,333 --> 03:24:42,000
Why is it like I'm working for you
3814
03:24:42,433 --> 03:24:43,766
Do you think I'm being passive
3815
03:24:43,766 --> 03:24:45,700
The master came before me
3816
03:24:45,700 --> 03:24:48,766
Why doesn't this demon sister show up
3817
03:24:48,766 --> 03:24:50,033
Because she's superior to you
3818
03:24:51,100 --> 03:24:53,933
Well, system since the stone can create illusions
3819
03:24:54,400 --> 03:24:56,133
Can I make you concrete
3820
03:24:56,166 --> 03:24:56,966
may
3821
03:24:57,033 --> 03:24:58,233
How do you know it's okay
3822
03:24:58,333 --> 03:25:05,166
I've been mutilated by my master before
3823
03:25:07,533 --> 03:25:09,166
Come on, big sister
3824
03:25:09,500 --> 03:25:10,533
Come out and cover me
3825
03:25:16,900 --> 03:25:18,233
Master you
3826
03:25:18,533 --> 03:25:19,533
Who are you
3827
03:25:19,900 --> 03:25:21,900
System dumb
3828
03:25:22,133 --> 03:25:23,100
It's my master.
3829
03:25:23,100 --> 03:25:24,166
I'm stupid
3830
03:25:24,200 --> 03:25:27,133
Stop. I won't let you call yourself that
3831
03:25:27,800 --> 03:25:28,766
tiny
3832
03:25:29,000 --> 03:25:31,966
How can we resist the tyranny of our masters
3833
03:25:32,033 --> 03:25:34,166
A parasite speaks ill of its master
3834
03:25:38,633 --> 03:25:39,600
Violent girl
3835
03:25:41,566 --> 03:25:42,700
Don't call you in the bud
3836
03:25:42,700 --> 03:25:44,500
I'll call you Jiang Qiqi
3837
03:25:44,500 --> 03:25:45,400
Rhizoma gynura
3838
03:25:45,900 --> 03:25:47,833
Just call me Jiang Qiqi
3839
03:25:48,500 --> 03:25:49,300
well
3840
03:25:57,566 --> 03:26:00,566
Young Master Bei came here so late
3841
03:26:01,600 --> 03:26:02,400
Dudao
3842
03:26:02,700 --> 03:26:06,333
I'm not the one who said you lived in a damp cave all day
3843
03:26:06,833 --> 03:26:08,933
Prone to arthritis and rheumatism
3844
03:26:09,300 --> 03:26:12,566
Arthritis rheumatism
3845
03:26:13,333 --> 03:26:15,600
This disease is unheard of
3846
03:26:16,433 --> 03:26:19,333
Well, listen to me anyway
3847
03:26:19,700 --> 03:26:22,133
Tura, where the hell is my dad
3848
03:26:22,366 --> 03:26:23,600
Zongmen were almost destroyed
3849
03:26:23,600 --> 03:26:25,766
He doesn't even show up here
3850
03:26:26,700 --> 03:26:27,500
ah
3851
03:26:28,033 --> 03:26:29,966
He has his secret
3852
03:26:31,733 --> 03:26:32,533
ah
3853
03:26:33,300 --> 03:26:34,566
Then you have to tell me
3854
03:26:35,933 --> 03:26:37,600
Okay, I'll find it myself
3855
03:26:38,000 --> 03:26:38,900
Can't help
3856
03:26:39,000 --> 03:26:40,400
At least I can help him collect his body
3857
03:26:40,600 --> 03:26:42,166
Oh, shit.
3858
03:26:42,633 --> 03:26:45,566
What are you saying? Hey, hey, hey
3859
03:26:46,966 --> 03:26:47,766
ah
3860
03:26:48,400 --> 03:26:49,200
SHH
3861
03:26:56,933 --> 03:26:59,600
You are still asleep
3862
03:26:59,600 --> 03:27:01,966
How about my Jiangge master
3863
03:27:02,633 --> 03:27:04,600
Don't look at what time
3864
03:27:08,633 --> 03:27:10,300
You don't have a few days left
3865
03:27:10,833 --> 03:27:13,600
Why sleep so long while you're alive
3866
03:27:13,833 --> 03:27:16,766
And when he dies, he sleeps
3867
03:27:16,766 --> 03:27:18,200
hahaha
3868
03:27:20,533 --> 03:27:22,166
Oh, it's dark
3869
03:27:22,566 --> 03:27:25,100
Did you hear the wild dogs barking just now
3870
03:27:26,033 --> 03:27:27,733
This ear is a mess
3871
03:27:28,200 --> 03:27:30,300
Your mom who's a dingo huh
3872
03:27:47,100 --> 03:27:51,366
Who would be bold enough to go there in the middle of the night
3873
03:27:52,566 --> 03:27:53,633
Month after month
3874
03:27:54,233 --> 03:27:57,766
If you don't come down here and have a drink with me
3875
03:27:58,433 --> 03:28:01,766
Why are you wasting away
3876
03:28:12,433 --> 03:28:13,233
That person
3877
03:28:15,033 --> 03:28:17,000
Uh-uh
3878
03:28:19,233 --> 03:28:22,700
Your pulse is still so creepy and timid
3879
03:28:23,233 --> 03:28:25,200
The seals are about to be lifted
3880
03:28:25,333 --> 03:28:27,633
And no one will come to your rescue
3881
03:28:29,733 --> 03:28:35,500
Let's have another one
3882
03:28:35,633 --> 03:28:36,800
You hate
3883
03:28:37,200 --> 03:28:38,000
hahaha
3884
03:28:47,200 --> 03:28:48,600
See His Holiness
3885
03:28:49,400 --> 03:28:51,600
How are things going
3886
03:28:53,733 --> 03:28:54,900
Death to the subordinates
3887
03:28:54,900 --> 03:28:57,766
Our men are suspected to be dead
3888
03:28:58,433 --> 03:28:59,733
No one survived
3889
03:29:00,633 --> 03:29:01,633
What about the ghost
3890
03:29:02,533 --> 03:29:05,833
Lord Mingling did not return
3891
03:29:06,366 --> 03:29:07,966
Ming spirit although waste
3892
03:29:08,233 --> 03:29:09,900
But in this wilderness
3893
03:29:10,166 --> 03:29:12,100
It's starting to be unbeatable
3894
03:29:17,966 --> 03:29:19,500
I need you to prepare a room for me
3895
03:29:19,900 --> 03:29:21,200
I'm staying here temporarily
3896
03:29:21,600 --> 03:29:23,033
Is the venerable
3897
03:29:23,800 --> 03:29:26,533
I hope they didn't ruin your event
3898
03:29:26,733 --> 03:29:28,433
This has nothing to do with you
3899
03:29:29,000 --> 03:29:32,033
Tomorrow, send some more men to explore Wuji Zong
3900
03:29:32,900 --> 03:29:35,566
I'm running out of men. I'll set it up
3901
03:29:36,233 --> 03:29:39,300
Has that man been here all these years
3902
03:29:41,300 --> 03:29:44,433
It's a little tricky without the blood
3903
03:29:45,033 --> 03:29:47,400
I'm just not the same person anymore
3904
03:29:48,233 --> 03:29:50,500
Would you like to see the look on your face
3905
03:29:51,533 --> 03:29:52,800
Jiang Wankuan
3906
03:29:57,000 --> 03:29:59,366
Hey, good thing my brother didn't find out
3907
03:29:59,833 --> 03:30:01,133
Or we're not gonna make it
3908
03:30:05,400 --> 03:30:07,766
Ah, surprised me in the middle of the night
3909
03:30:08,033 --> 03:30:10,433
Go where you want to go
3910
03:30:12,133 --> 03:30:12,933
To facilitate
3911
03:30:13,933 --> 03:30:14,733
Is that
3912
03:30:15,000 --> 03:30:17,733
I went to Du Lao was stopped by the disciples at the gate
3913
03:30:18,233 --> 03:30:19,500
Said it was your order
3914
03:30:20,133 --> 03:30:21,100
So ignorant
3915
03:30:21,400 --> 03:30:23,400
I'm gonna go educate that disciple
3916
03:30:23,966 --> 03:30:26,733
Brother Wujizong's danger has just been relieved
3917
03:30:27,166 --> 03:30:31,533
I think you're thinking the same thing I'm thinking right now
3918
03:30:31,766 --> 03:30:32,566
well
3919
03:30:33,000 --> 03:30:35,033
So why did you keep this from me
3920
03:30:35,833 --> 03:30:37,833
I'm sorry, brother
3921
03:30:38,100 --> 03:30:39,966
There's no way I'm putting your life in danger
3922
03:30:40,533 --> 03:30:41,933
I'm very simple.
3923
03:30:42,500 --> 03:30:44,633
The enemy my father faced was too powerful
3924
03:30:44,933 --> 03:30:48,000
I'm afraid even my presence would be a burden to you
3925
03:30:49,400 --> 03:30:50,366
Prove it to me
3926
03:30:56,933 --> 03:30:58,333
The terrifying psychic powers of the heavenly Order
3927
03:30:58,700 --> 03:31:00,233
Only the stone can control it
3928
03:31:02,700 --> 03:31:03,500
How is it possible
3929
03:31:04,000 --> 03:31:07,766
For I have entered the valley
3930
03:31:16,433 --> 03:31:17,233
ah
3931
03:31:17,433 --> 03:31:18,233
The elder brother
3932
03:31:21,400 --> 03:31:23,033
Don't send them, everybody
3933
03:31:23,233 --> 03:31:26,966
Is the so-called wind Xiao Xiao xi easy water cold
3934
03:31:27,433 --> 03:31:29,533
A big river has wide waves
3935
03:31:29,933 --> 03:31:32,766
Take care of yourself on this trip
3936
03:31:33,433 --> 03:31:36,833
Perhaps his lordship alone can handle it
3937
03:31:36,933 --> 03:31:38,300
Don't need help
3938
03:31:38,833 --> 03:31:40,133
Come on, Du Lao
3939
03:31:40,533 --> 03:31:41,966
You are weak now
3940
03:31:42,100 --> 03:31:42,966
Go back.
3941
03:31:43,766 --> 03:31:44,566
Cymbidium chinensis
3942
03:31:50,100 --> 03:31:51,166
I'll wait for you.
3943
03:31:57,033 --> 03:31:58,133
This is
3944
03:32:02,833 --> 03:32:03,633
hum
3945
03:32:04,500 --> 03:32:05,400
Look good
3946
03:32:06,200 --> 03:32:07,633
I'm leaving
3947
03:32:07,800 --> 03:32:09,700
Don't miss me. Slow down, please
3948
03:32:14,200 --> 03:32:15,300
This is a call to capture
3949
03:32:15,566 --> 03:32:16,700
No matter where I am
3950
03:32:16,733 --> 03:32:18,700
Just burn it and I'll be there
3951
03:32:19,033 --> 03:32:19,933
It's so
3952
03:32:20,833 --> 03:32:22,500
Isn't it just a few pieces of paper
3953
03:32:22,833 --> 03:32:24,700
Do some doodles. Yeah
3954
03:32:27,800 --> 03:32:28,900
Oh, my boy
3955
03:32:29,900 --> 03:32:30,700
ah
3956
03:32:32,633 --> 03:32:34,100
Why hasn't my brother shown up yet
3957
03:32:34,566 --> 03:32:36,033
Tell me you're not stuck on the road
3958
03:32:37,000 --> 03:32:37,800
How is it possible
3959
03:32:37,833 --> 03:32:38,233
well
3960
03:32:38,233 --> 03:32:40,900
I guess I didn't want to see the scene you were leaving
3961
03:32:41,766 --> 03:32:42,566
Go away
3962
03:32:44,400 --> 03:32:47,033
Miss Jiang Bei why not meet
3963
03:32:47,166 --> 03:32:48,433
You have to ride a donkey
3964
03:32:49,133 --> 03:32:51,133
The white horse tries the golden chicken
3965
03:32:51,766 --> 03:32:53,733
Panyu mountain late
3966
03:32:54,300 --> 03:32:56,566
Ask who's family
3967
03:32:56,933 --> 03:32:59,300
Liuzhou Ranger
3968
03:33:04,930 --> 03:33:07,100
Ah, big head. Hey
3969
03:33:07,670 --> 03:33:08,470
well
3970
03:33:09,070 --> 03:33:09,870
sweet
3971
03:33:10,900 --> 03:33:12,300
Here you have some, too
3972
03:33:12,830 --> 03:33:13,630
master
3973
03:33:13,670 --> 03:33:16,900
This low fat energy is not enough for my functioning needs
3974
03:33:17,900 --> 03:33:21,170
Huh, little guy likes to eat high fat food
3975
03:33:21,900 --> 03:33:23,330
Ah master
3976
03:33:23,330 --> 03:33:25,530
Well, this demon wants to try it
3977
03:33:26,930 --> 03:33:27,870
You're everywhere
3978
03:33:29,330 --> 03:33:31,770
Is the world really that big
3979
03:33:33,570 --> 03:33:35,030
Your guess is good.
3980
03:33:35,230 --> 03:33:38,170
My Lordship and I are not vassals
3981
03:33:38,270 --> 03:33:40,370
It's from another continent
3982
03:33:45,130 --> 03:33:47,230
Ah, another continent
3983
03:33:47,700 --> 03:33:48,500
My word!
3984
03:33:49,430 --> 03:33:50,730
By contrast
3985
03:33:51,300 --> 03:33:53,770
This is a bigger island
3986
03:33:54,170 --> 03:33:55,930
It's just a tiny piece of land
3987
03:33:57,070 --> 03:33:58,770
Want to go to the continent
3988
03:33:59,300 --> 03:34:01,500
To sail across endless seas
3989
03:34:01,830 --> 03:34:02,630
ah
3990
03:34:03,030 --> 03:34:04,330
What's it like there
3991
03:34:04,770 --> 03:34:06,330
Was my mother there
3992
03:34:06,770 --> 03:34:08,100
Nebular continent
3993
03:34:08,500 --> 03:34:09,870
Wanzon woodland
3994
03:34:10,470 --> 03:34:11,900
Vast mountains and rivers
3995
03:34:12,070 --> 03:34:13,470
Pride comes forth in generations
3996
03:34:14,100 --> 03:34:15,500
But even so
3997
03:34:16,100 --> 03:34:20,230
My Lord, he's still one of the brightest of the seven
3998
03:34:20,670 --> 03:34:23,370
He is the sage of the five perfections
3999
03:34:26,230 --> 03:34:28,730
Master Wei, do you still dare to go
4000
03:34:29,930 --> 03:34:31,470
Your father faced it
4001
03:34:31,730 --> 03:34:35,930
From the most formidable enemy across the sea
4002
03:34:36,500 --> 03:34:38,130
Why not
4003
03:34:38,870 --> 03:34:39,930
Settle the matter
4004
03:34:39,970 --> 03:34:40,730
I'm still going.
4005
03:34:40,730 --> 03:34:43,930
The star meteorite continent against all Zongzheng saint
4006
03:34:43,930 --> 03:34:46,300
Days pride cry millions of practitioners
4007
03:34:48,100 --> 03:34:50,970
Why is it white water
4008
03:35:03,430 --> 03:35:05,430
Oh, so many refugees
4009
03:35:11,330 --> 03:35:12,130
well
4010
03:35:15,530 --> 03:35:16,330
It's money
4011
03:35:17,930 --> 03:35:18,530
ah
4012
03:35:18,530 --> 03:35:19,330
money
4013
03:35:20,130 --> 03:35:20,230
thank you
4014
03:35:20,230 --> 03:35:22,830
Thank you. Thank you. Thank you.
4015
03:35:22,830 --> 03:35:23,970
Thank you so much.
4016
03:35:24,170 --> 03:35:25,130
The road is uneven.
4017
03:35:25,300 --> 03:35:26,330
Draw a sword to help
4018
03:35:26,830 --> 03:35:28,270
Just the ranger
4019
03:35:30,330 --> 03:35:32,870
How can the young man thank you
4020
03:35:34,430 --> 03:35:36,300
There's no way to pay for it
4021
03:35:37,230 --> 03:35:38,970
well
4022
03:35:38,970 --> 03:35:42,500
You can thank me if you want to
4023
03:35:43,130 --> 03:35:44,030
I just want to thank me
4024
03:35:44,070 --> 03:35:45,270
You can call me names
4025
03:35:45,730 --> 03:35:47,270
Call me as hard as you can
4026
03:35:47,430 --> 03:35:48,470
Must be angry
4027
03:35:48,930 --> 03:35:51,330
Let the anger out all at once
4028
03:35:52,030 --> 03:35:53,070
The adults laughed and talked
4029
03:35:53,070 --> 03:35:54,670
Ha ha, I'm serious
4030
03:35:55,230 --> 03:35:56,930
I won't teach you
4031
03:35:56,930 --> 03:35:57,870
Teaching and meeting
4032
03:35:57,930 --> 03:36:00,100
I ha ha ha me
4033
03:36:00,830 --> 03:36:02,530
Ha ha ha ha
4034
03:36:02,530 --> 03:36:03,330
I lead
4035
03:36:03,970 --> 03:36:05,830
What kind of advice did you give me
4036
03:36:06,100 --> 03:36:06,970
Someone polished it
4037
03:36:06,970 --> 03:36:08,630
Don't move north of the river
4038
03:36:09,100 --> 03:36:11,500
This is back in my hands
4039
03:36:13,130 --> 03:36:15,300
It's just a matter of life
4040
03:36:15,770 --> 03:36:18,670
It's been a few days since I've been so miserable
4041
03:36:18,970 --> 03:36:19,770
ah
4042
03:36:22,070 --> 03:36:22,870
hey
4043
03:36:23,300 --> 03:36:26,930
Please go up to heaven
4044
03:36:28,770 --> 03:36:31,330
Uh-oh. Uh-oh
4045
03:36:33,070 --> 03:36:33,870
Hey hey
4046
03:36:35,370 --> 03:36:36,770
I'll eat you up
4047
03:36:37,770 --> 03:36:38,570
you
4048
03:36:42,070 --> 03:36:42,870
ah
4049
03:36:43,330 --> 03:36:45,970
That's a walking rage machine
4050
03:36:46,830 --> 03:36:48,630
You turn around.
4051
03:36:51,700 --> 03:36:53,500
Uh-huh
4052
03:36:54,970 --> 03:36:58,700
Ha ha ha
4053
03:36:59,070 --> 03:37:02,030
Amy, I will never let you go
4054
03:37:02,070 --> 03:37:03,670
I'll kill you all over the house
4055
03:37:05,230 --> 03:37:06,930
I need you to put me down
4056
03:37:08,170 --> 03:37:09,070
no problem
4057
03:37:10,770 --> 03:37:13,630
Hey, I'll give you whatever you want
4058
03:37:14,030 --> 03:37:16,370
I'm just a kid
4059
03:37:19,130 --> 03:37:19,930
state
4060
03:37:21,470 --> 03:37:22,270
Get there
4061
03:37:29,300 --> 03:37:31,500
Hey, you stay right here
4062
03:37:31,700 --> 03:37:33,100
Don't be afraid it's too far
4063
03:37:33,700 --> 03:37:34,500
Go ahead
4064
03:37:34,870 --> 03:37:38,100
When you return to Wuji Zong, you will be named General flying donkey
4065
03:37:40,570 --> 03:37:42,500
You kill me
4066
03:37:43,670 --> 03:37:45,900
Sometimes death is too much
4067
03:37:46,500 --> 03:37:47,500
Like now
4068
03:37:48,330 --> 03:37:49,270
What do you want me to do
4069
03:37:49,900 --> 03:37:50,700
well
4070
03:37:51,300 --> 03:37:53,170
When you came after me and my brother
4071
03:37:53,700 --> 03:37:54,730
What do you want me to do
4072
03:37:55,170 --> 03:37:57,570
You have led men to besiege the Inorganic Clan many times
4073
03:37:57,900 --> 03:37:59,330
When you hurt an innocent disciple
4074
03:37:59,830 --> 03:38:00,770
What do you want me to do
4075
03:38:02,900 --> 03:38:03,700
hum
4076
03:38:04,230 --> 03:38:06,900
What do you want me to do
4077
03:38:08,900 --> 03:38:10,330
There are few pedestrians here
4078
03:38:10,730 --> 03:38:12,730
But occasionally, someone passes by
4079
03:38:13,230 --> 03:38:16,070
You'll live or die depending on destiny
4080
03:38:23,100 --> 03:38:25,830
Do not want to solve the soul king tonight
4081
03:38:26,170 --> 03:38:27,530
Save him from messing around
4082
03:38:28,470 --> 03:38:30,230
Now my realm of consciousness is
4083
03:38:30,230 --> 03:38:33,230
Why bother doing it for a penny
4084
03:38:33,900 --> 03:38:34,700
kill
4085
03:38:37,470 --> 03:38:38,670
ah-ehh
4086
03:38:41,300 --> 03:38:46,770
Uh uh uh uh uh uh uh
4087
03:38:54,300 --> 03:38:57,430
Do I look that ugly? Hey
4088
03:38:59,570 --> 03:39:00,470
well
4089
03:39:01,830 --> 03:39:02,630
ah
4090
03:39:04,700 --> 03:39:07,470
Though the man acted strangely and comically
4091
03:39:08,130 --> 03:39:10,370
But the strength is unfathomable
4092
03:39:10,930 --> 03:39:13,470
He just showed up in front of me without anyone noticing
4093
03:39:15,330 --> 03:39:16,930
It's really scary to think about
4094
03:39:18,670 --> 03:39:20,030
The smell of the dragon exercise
4095
03:39:24,630 --> 03:39:26,130
This this is
4096
03:39:32,670 --> 03:39:33,670
Yan Long exercise
4097
03:39:33,730 --> 03:39:35,630
I've only seen it in three people
4098
03:39:36,300 --> 03:39:38,770
Du old I leave Jiangnan
4099
03:39:39,530 --> 03:39:43,500
But this is my father's work
4100
03:39:50,430 --> 03:39:51,230
ah
4101
03:40:11,230 --> 03:40:13,470
Ah ah ah
4102
03:40:13,700 --> 03:40:17,670
Hey, yay, yay
4103
03:40:18,530 --> 03:40:20,500
What the hell is this place
4104
03:40:21,170 --> 03:40:23,900
I wonder what's going on with my dad
4105
03:40:24,270 --> 03:40:27,070
We still have to figure out a way to get out of here fast
4106
03:40:29,330 --> 03:40:30,130
ah
4107
03:40:32,630 --> 03:40:34,300
Ah, what's going on?
4108
03:40:34,530 --> 03:40:37,930
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
4109
03:40:42,030 --> 03:40:43,300
Ah ah
4110
03:40:44,330 --> 03:40:46,530
Wow, that was close
4111
03:40:50,230 --> 03:40:51,830
Come on, come on
4112
03:40:53,670 --> 03:40:55,100
Come all you want
4113
03:40:55,230 --> 03:40:58,330
This kind of accusatory mentality
4114
03:40:58,470 --> 03:40:59,470
Haven't you eaten?
4115
03:41:05,970 --> 03:41:08,570
You don't know how to listen unless you scold
4116
03:41:14,430 --> 03:41:15,230
Hey, hey
4117
03:41:21,170 --> 03:41:21,970
ah
4118
03:41:23,330 --> 03:41:24,130
ah
4119
03:41:25,230 --> 03:41:26,500
Hey, hey, hey
4120
03:41:28,170 --> 03:41:28,970
ah
4121
03:41:33,630 --> 03:41:36,370
Master this fire is not difficult to avoid
4122
03:41:37,570 --> 03:41:38,370
How can I say it?
4123
03:41:38,870 --> 03:41:40,700
You have to learn to use your valley
4124
03:41:40,700 --> 03:41:41,830
The sacred stone of the world
4125
03:41:42,130 --> 03:41:43,900
God stone God stone God stone
4126
03:41:44,330 --> 03:41:46,170
I have three moves back and forth anyway
4127
03:41:46,700 --> 03:41:48,870
It's good to peek at the blue with the divine stone
4128
03:41:49,100 --> 03:41:50,570
You expect him to fight
4129
03:41:55,170 --> 03:41:58,870
Can the stone still change my practice? Hey
4130
03:42:00,230 --> 03:42:01,030
Uber
4131
03:42:07,030 --> 03:42:07,970
henceforth
4132
03:42:08,100 --> 03:42:10,370
The demon walk is not just a body method
4133
03:42:10,500 --> 03:42:12,900
Or is it just a two-part thing
4134
03:42:15,170 --> 03:42:15,900
The shadow is deep
4135
03:42:15,900 --> 03:42:18,030
The more you consume, the more you lose
4136
03:42:18,530 --> 03:42:20,730
Like the usual how does a friar bear it
4137
03:42:22,730 --> 03:42:24,470
Are you trying to make a monkey out of me
4138
03:42:32,130 --> 03:42:32,930
hey
4139
03:42:34,030 --> 03:42:36,970
This is the end of the tunnel
4140
03:42:37,900 --> 03:42:38,700
hey
4141
03:42:50,900 --> 03:42:52,100
Little master leave also
4142
03:43:06,700 --> 03:43:07,500
dad
4143
03:43:09,130 --> 03:43:09,930
Just cheating
4144
03:43:10,670 --> 03:43:11,930
Why is it still underground
4145
03:43:15,570 --> 03:43:16,430
What is this?
4146
03:43:17,230 --> 03:43:18,500
The history of the feudal state
4147
03:43:18,900 --> 03:43:20,670
Well, that's not easy
4148
03:43:20,770 --> 03:43:22,670
This demon will understand at a glance
4149
03:43:23,170 --> 03:43:24,830
Oh, then tell me
4150
03:43:24,970 --> 03:43:26,230
According to this demon spirit
4151
03:43:26,470 --> 03:43:29,170
This is supposed to tell the legend of the sea god
4152
03:43:29,330 --> 03:43:30,630
I still have Aquaman
4153
03:43:30,770 --> 03:43:31,570
ah
4154
03:43:32,130 --> 03:43:33,130
Aquaman, then
4155
03:43:33,570 --> 03:43:35,570
The Sea King defeated the sea monster
4156
03:43:36,130 --> 03:43:38,470
The kingdom is sealed by fire and water
4157
03:43:38,970 --> 03:43:41,570
And then teach humanity to practice
4158
03:43:42,270 --> 03:43:43,530
Establish a kingdom
4159
03:43:46,300 --> 03:43:48,170
Based on systematic reasoning
4160
03:43:48,500 --> 03:43:51,500
The possibility of parasitic medullary source is 1/00000000
4161
03:43:52,070 --> 03:43:54,270
The spirit calls me Lord Spirit
4162
03:43:55,970 --> 03:43:57,330
I kind of figured it out
4163
03:43:57,900 --> 03:43:58,500
If expected
4164
03:43:58,500 --> 03:44:01,030
Good. I think it's a seal array
4165
03:44:01,370 --> 03:44:03,230
It's an altar for Aquaman
4166
03:44:03,700 --> 03:44:04,730
Try it and you'll know
4167
03:44:07,130 --> 03:44:07,930
ah
4168
03:44:08,100 --> 03:44:09,470
How did you guess that
4169
03:44:09,900 --> 03:44:11,030
Of course
4170
03:44:11,670 --> 03:44:12,470
well
4171
03:44:25,870 --> 03:44:26,670
shapeshift
4172
03:44:31,700 --> 03:44:33,070
How did you guess
4173
03:44:33,630 --> 03:44:34,630
All right
4174
03:44:41,500 --> 03:44:44,030
I still remember the dragon I saw in Chiyang City last night
4175
03:44:44,130 --> 03:44:45,530
And the breath of the exercises
4176
03:44:45,770 --> 03:44:46,700
Of course I remember
4177
03:44:46,970 --> 03:44:49,100
That's why we're stuck here
4178
03:44:49,270 --> 03:44:51,430
Yeah, and talk to Dooley about it
4179
03:44:51,730 --> 03:44:53,730
My father is from Xingwu continent
4180
03:44:54,270 --> 03:44:55,470
So I'm sure
4181
03:44:55,970 --> 03:44:59,070
The man on the stone who came through the waves is my father
4182
03:44:59,970 --> 03:45:00,830
Spend ten thousand
4183
03:45:05,270 --> 03:45:06,070
ah
4184
03:45:06,230 --> 03:45:07,030
ah
4185
03:45:07,470 --> 03:45:08,270
hey
4186
03:45:08,500 --> 03:45:09,470
Why pull it out?
4187
03:45:10,700 --> 03:45:12,070
I'm gonna put another one in you
4188
03:45:14,430 --> 03:45:17,770
And the other one was supposed to be my dad's enemy
4189
03:45:18,230 --> 03:45:19,370
Though he was sealed
4190
03:45:19,500 --> 03:45:20,530
But not dead
4191
03:45:20,970 --> 03:45:22,130
As for the construction of the city
4192
03:45:23,070 --> 03:45:24,300
Probably on top of our heads
4193
03:45:24,300 --> 03:45:27,170
Chiyang City has always been used for trench coats
4194
03:45:27,470 --> 03:45:30,100
And the man with the crown
4195
03:45:30,500 --> 03:45:34,270
I don't know. I don't think I know my dad either
4196
03:45:36,530 --> 03:45:37,330
ah
4197
03:45:38,330 --> 03:45:40,630
This guy was a fire man
4198
03:45:40,670 --> 03:45:41,670
Of course not
4199
03:45:41,700 --> 03:45:44,670
These four are supposed to be the unquenchable warspirits of evil spirits
4200
03:45:44,730 --> 03:45:45,870
Unquenchable Warspirit
4201
03:45:45,970 --> 03:45:48,970
Yes, such spirits are extremely rare
4202
03:45:49,230 --> 03:45:51,430
He was a general who died in battle
4203
03:45:51,570 --> 03:45:52,500
One is unyielding
4204
03:45:52,500 --> 03:45:54,930
That's the spirit of my enemy
4205
03:45:55,970 --> 03:45:56,770
ah
4206
03:46:00,630 --> 03:46:03,170
The enemy turned out he wasn't the fireman
4207
03:46:03,330 --> 03:46:04,830
He was killed by a fireman
4208
03:46:04,930 --> 03:46:07,500
If not for the occupation only fighting instinct
4209
03:46:07,500 --> 03:46:08,430
unconscious
4210
03:46:08,570 --> 03:46:11,330
I'm afraid we creatures of the underworld would approve of him
4211
03:46:11,770 --> 03:46:13,130
It doesn't feel very strong
4212
03:46:13,530 --> 03:46:15,630
It's just the beginning of Scorpion's strength
4213
03:46:15,770 --> 03:46:17,830
The master is not weak of them
4214
03:46:17,900 --> 03:46:19,330
It's that you're too strong
4215
03:46:19,770 --> 03:46:22,470
I mean, think about it. Your master's got bone strength
4216
03:46:22,670 --> 03:46:24,430
I had some back and forth with them
4217
03:46:24,700 --> 03:46:26,100
Doesn't that tell you anything
4218
03:46:26,670 --> 03:46:27,470
As well
4219
03:46:29,500 --> 03:46:32,330
They will reappear after a long time
4220
03:46:32,630 --> 03:46:34,130
It's their destiny
4221
03:46:36,270 --> 03:46:39,670
The unyielding spirit of the enemy in his hands
4222
03:46:40,230 --> 03:46:41,900
Would you like to leave with me
4223
03:46:44,300 --> 03:46:45,670
Well, forget it
4224
03:46:45,670 --> 03:46:46,370
impossible
4225
03:46:46,370 --> 03:46:47,170
I told you
4226
03:46:47,170 --> 03:46:48,300
They're not conscious.
4227
03:46:48,300 --> 03:46:49,470
Instinct is all there is.
4228
03:46:49,900 --> 03:46:51,230
Kill the enemy while alive
4229
03:46:51,900 --> 03:46:53,230
Death is the punishment of evil
4230
03:46:53,500 --> 03:46:54,300
ah
4231
03:46:55,430 --> 03:46:56,230
ah
4232
03:47:00,900 --> 03:47:03,500
Congratulations to the master for creating his own magic stone
4233
03:47:15,970 --> 03:47:19,530
Ha, ha, ha, ha, ha
4234
03:47:19,930 --> 03:47:22,970
I'm unblocking it. I'm unblocking it
4235
03:47:23,630 --> 03:47:26,300
hahaha
4236
03:47:30,700 --> 03:47:33,870
Master, look at the epicenter
4237
03:47:34,070 --> 03:47:34,970
This formed
4238
03:47:35,030 --> 03:47:36,230
Looks like a transporter array
4239
03:47:37,700 --> 03:47:38,770
Sealed land
4240
03:47:39,500 --> 03:47:41,070
There's no reason to save your life
4241
03:47:41,470 --> 03:47:43,430
Looks like the teleportation array and the Warspirit
4242
03:47:43,570 --> 03:47:45,330
It's all the work of the dark One
4243
03:47:46,100 --> 03:47:47,130
But I want to leave.
4244
03:47:47,300 --> 03:47:48,630
It's the only way
4245
03:47:49,070 --> 03:47:51,570
The demon I can be on my way out
4246
03:47:51,670 --> 03:47:53,130
To destroy the teleportation system
4247
03:47:53,700 --> 03:47:54,870
Yes yes
4248
03:47:55,070 --> 03:47:57,670
But it can only be destroyed with the seal array
4249
03:47:57,730 --> 03:48:00,470
And the spatial fluctuations caused by the destruction are enormous
4250
03:48:00,500 --> 03:48:01,500
If the unfortunate move
4251
03:48:01,500 --> 03:48:02,970
Enough to kill your master
4252
03:48:03,170 --> 03:48:03,730
Hey, wait a minute
4253
03:48:03,730 --> 03:48:04,770
And I was kind enough to
4254
03:48:04,770 --> 03:48:06,270
honourable
4255
03:48:11,170 --> 03:48:12,530
Long time no see
4256
03:48:12,630 --> 03:48:13,500
Jiang Dansheng
4257
03:48:13,930 --> 03:48:17,530
Weren't you the one who ran away from me the other day
4258
03:48:20,030 --> 03:48:22,530
Sun Er, is that you? Sun Er
4259
03:48:25,500 --> 03:48:26,570
Dark Lord
4260
03:48:27,100 --> 03:48:29,900
Today we help you see the light of day
4261
03:48:30,030 --> 03:48:33,070
Good. Get it ready for me
4262
03:48:33,070 --> 03:48:34,770
Where's the blood? Quick.
4263
03:48:34,770 --> 03:48:36,430
I want my strength back
4264
03:48:36,630 --> 03:48:37,670
Blood cloth
4265
03:48:39,900 --> 03:48:42,330
The master of Jiangge does not look like him
4266
03:48:42,330 --> 03:48:43,300
Past time
4267
03:48:44,030 --> 03:48:45,670
You give me
4268
03:48:49,030 --> 03:48:49,830
Oh, my gosh
4269
03:49:01,530 --> 03:49:02,570
scum
4270
03:49:02,730 --> 03:49:03,530
Why are you
4271
03:49:07,170 --> 03:49:08,300
You're not a river hair tube
4272
03:49:09,270 --> 03:49:10,170
It's you.
4273
03:49:11,900 --> 03:49:13,630
No, he didn't say that
4274
03:49:13,930 --> 03:49:14,970
Who you really are
4275
03:49:15,230 --> 03:49:17,330
Come here
4276
03:49:19,370 --> 03:49:20,170
hey
4277
03:49:21,100 --> 03:49:24,270
You put your old man's seal on Chiyang City
4278
03:49:24,330 --> 03:49:26,330
It blew up. Yeah
4279
03:49:26,430 --> 03:49:28,170
Hey, hey, and it blew up at the same time
4280
03:49:28,170 --> 03:49:29,470
And the back of his hand
4281
03:49:30,300 --> 03:49:31,570
A father is worse than a son.
4282
03:49:31,730 --> 03:49:32,530
hum
4283
03:49:32,530 --> 03:49:35,900
None of you understand what Chiyang City really means
4284
03:49:37,370 --> 03:49:38,170
ah
4285
03:49:39,070 --> 03:49:40,470
Why aren't they moving?
4286
03:49:42,270 --> 03:49:43,070
Your excellency
4287
03:49:43,730 --> 03:49:45,430
I won't move until the enemy moves
4288
03:49:45,730 --> 03:49:48,670
Because no one moves unless I do
4289
03:49:50,770 --> 03:49:51,570
ah
4290
03:49:53,170 --> 03:49:55,170
You, how can you lip print
4291
03:49:56,970 --> 03:49:57,770
that
4292
03:49:58,130 --> 03:49:59,900
The one I scared the shit out of
4293
03:50:00,500 --> 03:50:01,500
Come out and play
4294
03:50:02,270 --> 03:50:05,170
Maybe Belle has a sense of God
4295
03:50:11,330 --> 03:50:13,970
I am the demon Clan of the Planets
4296
03:50:14,300 --> 03:50:16,870
Walking the venerable barren
4297
03:50:22,330 --> 03:50:24,070
We are the little master
4298
03:50:24,170 --> 03:50:26,470
Is my Master here
4299
03:50:26,630 --> 03:50:29,870
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
4300
03:50:29,870 --> 03:50:30,670
hahaha
4301
03:50:30,730 --> 03:50:31,130
moreover
4302
03:50:31,130 --> 03:50:34,670
Have you cultivated the sorcerer to this extent
4303
03:50:35,170 --> 03:50:36,270
Master master
4304
03:50:36,630 --> 03:50:39,300
Like the way you practiced with the men in black
4305
03:50:39,300 --> 03:50:40,270
In the same vein
4306
03:50:40,970 --> 03:50:42,630
Do they swallow demons, too
4307
03:50:43,170 --> 03:50:45,970
But their record is more varied than mine
4308
03:50:46,430 --> 03:50:47,470
And better looking than me
4309
03:50:47,870 --> 03:50:48,670
No, no, no.
4310
03:50:48,930 --> 03:50:52,100
They're just a derivative of the devilish power
4311
03:50:52,970 --> 03:50:53,830
Few suzerain
4312
03:50:53,930 --> 03:50:56,300
How could it be the child of a religious sinner
4313
03:50:56,500 --> 03:50:57,430
Dark Lord
4314
03:50:57,430 --> 03:50:58,700
You're senile
4315
03:50:58,900 --> 03:51:02,500
Your works were created by the Supreme Being
4316
03:51:02,830 --> 03:51:04,470
So the battle is easy.
4317
03:51:04,570 --> 03:51:05,670
Go straight to the source
4318
03:51:06,770 --> 03:51:10,500
I I smell the palace
4319
03:51:12,430 --> 03:51:16,230
Pure and beautiful.
4320
03:51:17,470 --> 03:51:19,930
She is the son of a woman of thousands and SINS
4321
03:51:21,770 --> 03:51:23,570
The Saint of sin
4322
03:51:24,070 --> 03:51:28,130
All I know is that you are my mother
4323
03:51:42,100 --> 03:51:45,570
So we're from the same family
4324
03:51:46,870 --> 03:51:48,700
Nice little master
4325
03:51:49,270 --> 03:51:50,970
As long as you kill Kang Man-kwan
4326
03:51:51,030 --> 03:51:53,170
We will lead you back to the zone
4327
03:51:54,470 --> 03:51:55,630
You must be out of your mind
4328
03:51:55,630 --> 03:52:00,230
Good. Kill him or help us take him down
4329
03:52:00,430 --> 03:52:02,770
We accept your lordship
4330
03:52:03,230 --> 03:52:05,670
Even after returning to visit the Lord of demons
4331
03:52:05,770 --> 03:52:08,500
Save your mother the pain of burning
4332
03:52:10,670 --> 03:52:11,870
I can't take it anymore.
4333
03:52:11,970 --> 03:52:13,770
Dad, they don't think like me
4334
03:52:13,770 --> 03:52:14,530
Go for it
4335
03:52:14,530 --> 03:52:17,930
Is it easy for me to do it with you
4336
03:52:18,430 --> 03:52:20,630
Even though you're obsessed, Bear
4337
03:52:20,830 --> 03:52:22,470
But you're not the real demon
4338
03:52:22,670 --> 03:52:24,530
They're they're demons
4339
03:52:24,900 --> 03:52:25,930
People of the demon Clan
4340
03:52:26,100 --> 03:52:27,530
There is no ethics
4341
03:52:27,670 --> 03:52:29,070
There are only grades
4342
03:52:29,470 --> 03:52:30,770
No kinship to speak of
4343
03:52:30,770 --> 03:52:32,100
There are only conflicts of interest
4344
03:52:33,730 --> 03:52:36,270
Looks like there's no room for impeachment
4345
03:52:38,030 --> 03:52:38,830
father
4346
03:52:40,430 --> 03:52:42,030
Do you want to do it
4347
03:52:42,170 --> 03:52:43,370
The longer the delay
4348
03:52:43,630 --> 03:52:44,830
The better it is for us
4349
03:52:46,370 --> 03:52:47,930
Better to wait until you're out of trouble
4350
03:52:47,930 --> 03:52:49,630
Pop, let's go
4351
03:52:49,870 --> 03:52:51,300
Any later, it'll be too late
4352
03:52:51,770 --> 03:52:52,570
ah
4353
03:52:53,630 --> 03:52:56,430
I was too easy on you growing up
4354
03:52:57,070 --> 03:52:58,830
They are our enemies
4355
03:52:59,030 --> 03:53:00,900
And yet you're still trying to run
4356
03:53:01,630 --> 03:53:04,900
They're the ones who pulled our family apart
4357
03:53:04,930 --> 03:53:06,070
Hard to get together
4358
03:53:06,430 --> 03:53:09,300
They're the ones who let me and my wife go
4359
03:53:09,370 --> 03:53:11,100
Keep you and your mother out of sight
4360
03:53:11,870 --> 03:53:14,130
Now you're telling me to run
4361
03:53:14,870 --> 03:53:16,900
Dad, just listen to me
4362
03:53:17,170 --> 03:53:19,330
Du Lao is still at home waiting for you to help
4363
03:53:19,470 --> 03:53:21,700
I can go with you to the World of Demons
4364
03:53:21,770 --> 03:53:22,630
To save Mother.
4365
03:53:23,570 --> 03:53:25,370
Something happened to Doolle. Yeah
4366
03:53:27,970 --> 03:53:30,830
It's a mark that only a farty starfish can open
4367
03:53:31,670 --> 03:53:35,270
There's some past in there
4368
03:53:35,670 --> 03:53:36,500
And this
4369
03:53:36,830 --> 03:53:38,430
Go back to the old Du
4370
03:53:38,500 --> 03:53:40,170
It'll keep him alive for five years
4371
03:53:40,470 --> 03:53:41,430
You have to go
4372
03:53:41,900 --> 03:53:44,500
You want to leave me and my brother alone
4373
03:53:44,530 --> 03:53:45,500
I won't allow it
4374
03:53:49,500 --> 03:53:52,130
This was 17 years ago
4375
03:53:52,700 --> 03:53:54,070
Seal of Youshan
4376
03:54:00,130 --> 03:54:01,330
The night of my moon
4377
03:54:01,570 --> 03:54:02,870
The night of my joy
4378
03:54:03,430 --> 03:54:06,100
The night of my joy has come
4379
03:54:10,570 --> 03:54:16,070
Ha ha ha ha ha ha ha
4380
03:54:22,730 --> 03:54:24,430
The night Demon descended
4381
03:54:27,870 --> 03:54:28,670
Hold one's horse
4382
03:54:29,100 --> 03:54:30,900
Have you been this busy since you first got out
4383
03:54:30,900 --> 03:54:33,530
Jiang and I are inseparable
4384
03:54:33,870 --> 03:54:36,530
Little master should not be involved as a teacher
4385
03:54:36,970 --> 03:54:40,670
Hey, I mean, if you're too busy trying to die
4386
03:54:40,900 --> 03:54:42,300
Well, that'll help you out
4387
03:54:43,100 --> 03:54:44,330
That's all I got
4388
03:54:44,570 --> 03:54:46,070
I don't think he's regained his strength
4389
03:54:46,570 --> 03:54:48,230
Kill him while he's sick
4390
03:54:48,230 --> 03:54:50,900
Hey, number one is Broken Prison
4391
03:54:51,030 --> 03:54:54,230
Number two is prison
4392
03:54:54,900 --> 03:54:55,700
ah
4393
03:54:56,270 --> 03:54:57,730
Phil Hey
4394
03:54:59,030 --> 03:55:00,770
You're up against me
4395
03:55:01,070 --> 03:55:04,100
Get out of the way and don't die
4396
03:55:04,830 --> 03:55:05,630
hey
4397
03:55:09,970 --> 03:55:11,670
Follow me into the realm of the Night Devils
4398
03:55:11,930 --> 03:55:13,130
Kill Jiangbei
4399
03:55:19,470 --> 03:55:20,430
Lord Bodyguard
4400
03:55:20,870 --> 03:55:22,530
I have a baby injury
4401
03:55:24,100 --> 03:55:25,570
Here you are
4402
03:55:36,630 --> 03:55:40,070
Belle hopes you're not an empty talent
4403
03:55:40,430 --> 03:55:43,870
Your mother was a god killer
4404
03:55:45,100 --> 03:55:45,930
Dark ghost
4405
03:55:46,230 --> 03:55:49,100
Is this how you see the Lord of Ben
4406
03:55:49,700 --> 03:55:51,100
hahaha
4407
03:55:51,300 --> 03:55:55,130
You're a new generation in my demon clan
4408
03:55:55,130 --> 03:55:56,370
Progenitor blood
4409
03:55:56,630 --> 03:55:59,130
Trying to be the only little master
4410
03:55:59,730 --> 03:56:02,870
Need to be honed in the real underworld
4411
03:56:03,770 --> 03:56:05,770
Only a few survived
4412
03:56:05,830 --> 03:56:08,870
To be eligible to compete for the lesser patriarch
4413
03:56:09,430 --> 03:56:10,430
Way of decay
4414
03:56:10,430 --> 03:56:13,570
It's not the Shura path
4415
03:56:14,500 --> 03:56:17,570
Today, I broke your damn thing first
4416
03:56:18,530 --> 03:56:20,330
Ah ah ah
4417
03:56:29,430 --> 03:56:32,900
Speak wildly and kill
4418
03:56:43,530 --> 03:56:46,030
What is your relationship with the other Mingling guard
4419
03:56:46,870 --> 03:56:48,730
I enlighten and he enlighten
4420
03:56:49,170 --> 03:56:51,970
Anyone from the inner door carries a twin baby
4421
03:56:52,100 --> 03:56:54,030
Will be selected for Mingling guards
4422
03:56:54,470 --> 03:56:55,470
Survival of the fittest
4423
03:56:55,670 --> 03:56:56,700
Practice the secret method together
4424
03:56:57,470 --> 03:56:58,930
Wait. You mean
4425
03:56:58,930 --> 03:57:01,270
The one who was slapped to death by my uncle
4426
03:57:01,270 --> 03:57:02,170
It's your brother.
4427
03:57:02,830 --> 03:57:04,530
Refuting the emperor under the Tongming soil
4428
03:57:04,970 --> 03:57:07,870
After death, the true spirit will go to the night magic
4429
03:57:09,130 --> 03:57:11,270
You can't make a demon come true
4430
03:57:11,530 --> 03:57:13,130
Know heartless also have feeling
4431
03:57:13,700 --> 03:57:15,130
Anger does not deceive
4432
03:57:15,470 --> 03:57:16,530
Each has its own position.
4433
03:57:16,770 --> 03:57:17,870
Cut the crap
4434
03:57:19,300 --> 03:57:20,130
The very best
4435
03:57:20,130 --> 03:57:20,930
ah
4436
03:57:21,670 --> 03:57:22,470
bah
4437
03:57:28,370 --> 03:57:29,170
ah
4438
03:57:29,630 --> 03:57:33,070
There will always be only 108 pairs of shadow guards
4439
03:57:33,530 --> 03:57:37,070
United we live, divided we die
4440
03:57:37,430 --> 03:57:38,730
The establishment is pretty solid
4441
03:57:39,530 --> 03:57:42,630
Looks like you'll be out of a job even if you go back
4442
03:57:42,970 --> 03:57:44,370
oh
4443
03:57:46,370 --> 03:57:47,570
Something has to be done
4444
03:57:47,970 --> 03:57:51,230
Annihilate all of these spirits in one fell swoop
4445
03:57:51,230 --> 03:57:52,030
really
4446
03:58:11,700 --> 03:58:12,630
Almost hateful
4447
03:58:13,330 --> 03:58:15,930
Well, not those two freaks out there
4448
03:58:16,070 --> 03:58:18,130
I can finally get out of here and get some air
4449
03:58:18,870 --> 03:58:19,900
You're mixed, too
4450
03:58:20,670 --> 03:58:22,530
Hey, hey, hey
4451
03:58:22,930 --> 03:58:25,270
Hey, hey, hey
4452
03:58:26,270 --> 03:58:29,870
Try one of my new ones. It's a bad mix
4453
03:58:31,170 --> 03:58:31,230
ah
4454
03:58:31,230 --> 03:58:33,070
I don't want to explode
4455
03:58:34,330 --> 03:58:36,700
Ah ah ah
4456
03:58:48,770 --> 03:58:49,870
Only 8 sounds
4457
03:58:50,030 --> 03:58:51,900
You didn't blow yourself up
4458
03:58:52,070 --> 03:58:55,300
Hey, dumb, dumb, hey, hey
4459
03:58:55,300 --> 03:58:56,100
well
4460
03:58:57,300 --> 03:58:58,930
A bad loser
4461
03:58:59,100 --> 03:59:01,330
There wasn't even a blood spatter
4462
03:59:01,670 --> 03:59:03,930
Whether you get back to your old strength or not
4463
03:59:04,270 --> 03:59:05,770
They're no match for him
4464
03:59:05,900 --> 03:59:07,730
Uh, what did you say
4465
03:59:10,870 --> 03:59:12,270
It's hard to imagine
4466
03:59:12,770 --> 03:59:14,970
In this barren land of reiki
4467
03:59:15,430 --> 03:59:18,030
Elevating the Lords so rapidly
4468
03:59:18,470 --> 03:59:20,530
It was the end of the sea
4469
03:59:21,370 --> 03:59:22,170
anything
4470
03:59:22,630 --> 03:59:26,300
He broke through a layer of the Underworld so quickly
4471
03:59:27,670 --> 03:59:30,970
District committee of the river
4472
03:59:31,070 --> 03:59:32,570
You think you're gonna win
4473
03:59:32,570 --> 03:59:33,900
Are you there?
4474
03:59:34,330 --> 03:59:35,570
Do you think
4475
03:59:35,570 --> 03:59:39,900
The evil spirits here are the ones I made with my secret method
4476
03:59:40,030 --> 03:59:43,930
No, of course not me
4477
03:59:44,170 --> 03:59:48,030
A real door to hell was found underground
4478
03:59:48,330 --> 03:59:49,570
Just yesterday
4479
03:59:49,570 --> 03:59:51,430
I opened it
4480
03:59:51,470 --> 03:59:53,830
hahaha
4481
03:59:54,100 --> 03:59:55,770
With or without you
4482
03:59:55,770 --> 03:59:57,100
You're telling the truth
4483
03:59:57,230 --> 03:59:59,300
Even if it's the devil's own
4484
03:59:59,830 --> 04:00:02,900
It's hard to create that kind of evil
4485
04:00:09,170 --> 04:00:10,270
If so
4486
04:00:10,570 --> 04:00:13,330
At last a second demon Clan was raised upon it
4487
04:00:14,930 --> 04:00:16,330
All because of you.
4488
04:00:16,570 --> 04:00:18,770
The gates of the underworld will open
4489
04:00:19,230 --> 04:00:21,370
We'll see. Three days
4490
04:00:21,430 --> 04:00:25,100
An infinite number of evil spirits will spread throughout the beacon
4491
04:00:25,430 --> 04:00:28,270
When the noble family first repair
4492
04:00:28,330 --> 04:00:31,970
How many people can you save
4493
04:00:32,570 --> 04:00:34,470
I can't even save Wan 'er
4494
04:00:35,170 --> 04:00:37,230
There's no saving the world
4495
04:00:42,500 --> 04:00:46,900
That's why today we kill, not save
4496
04:01:43,270 --> 04:01:44,100
Chinese hamburger
4497
04:01:47,170 --> 04:01:48,300
What's going on here
4498
04:01:50,670 --> 04:01:54,630
It is the blood of Jiang Wanguan and the leftover woman of my demon clan
4499
04:01:55,230 --> 04:01:58,330
Even at a young age, he lost his mind
4500
04:02:00,530 --> 04:02:01,330
ah
4501
04:02:06,470 --> 04:02:07,270
Uh,
4502
04:02:11,730 --> 04:02:12,570
The dark and the mighty
4503
04:02:12,930 --> 04:02:14,370
You're you're crazy
4504
04:02:19,700 --> 04:02:21,170
Waste utilization
4505
04:02:21,570 --> 04:02:25,370
Restore some strength to entertain our young master
4506
04:02:32,430 --> 04:02:36,470
Can the same work only restore me to the valley
4507
04:02:44,970 --> 04:02:49,470
Well, either I live or you die today
4508
04:02:51,730 --> 04:02:55,100
Either you die or I live
4509
04:02:59,870 --> 04:03:00,670
hey
4510
04:03:01,130 --> 04:03:02,970
That's a mistake. That's a mistake
4511
04:03:03,330 --> 04:03:07,770
Well, you die and I live
4512
04:03:13,870 --> 04:03:14,670
ah
4513
04:03:17,330 --> 04:03:18,130
ah
4514
04:03:21,930 --> 04:03:24,230
That's what you're talking about
4515
04:03:24,370 --> 04:03:25,730
I put up with you for a long time
4516
04:03:26,900 --> 04:03:27,900
Hey, hey
4517
04:03:29,270 --> 04:03:30,070
Uh,
4518
04:03:30,530 --> 04:03:31,330
chatterbox
4519
04:03:32,100 --> 04:03:33,430
You scold him louder
4520
04:03:33,500 --> 04:03:34,500
Haven't you eaten?
4521
04:03:34,870 --> 04:03:38,700
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
4522
04:03:38,770 --> 04:03:42,170
He was so defiant before he died
4523
04:03:42,300 --> 04:03:44,430
Oh, that's the devil's heart
4524
04:03:44,430 --> 04:03:47,900
The night demon has landed the third form of punishment
4525
04:03:57,300 --> 04:03:58,100
Not good.
4526
04:04:04,530 --> 04:04:06,670
Bear the wrath of the night
4527
04:04:09,070 --> 04:04:11,130
The full moon returns
4528
04:04:13,930 --> 04:04:16,270
hahaha
4529
04:04:16,870 --> 04:04:19,230
We can't defeat them like this
4530
04:04:19,230 --> 04:04:21,330
Thank you for how much anger I need to advance
4531
04:04:22,330 --> 04:04:23,300
Report to the master
4532
04:04:23,370 --> 04:04:25,300
We're 512 rage short
4533
04:04:27,170 --> 04:04:29,270
Maybe I'll go out and brush my dad
4534
04:04:33,430 --> 04:04:34,230
ah
4535
04:04:37,430 --> 04:04:40,430
Focus one point on this Yip Motian asshole
4536
04:04:50,130 --> 04:04:50,930
Kill him
4537
04:05:10,370 --> 04:05:11,830
Dad, where are you?
4538
04:05:12,770 --> 04:05:14,170
Why so many evil spirits
4539
04:05:15,030 --> 04:05:15,830
ah
4540
04:05:24,170 --> 04:05:27,030
Your father is dead
4541
04:05:27,030 --> 04:05:30,070
After a long time this place will be the realm of evil spirits
4542
04:05:30,170 --> 04:05:31,970
If you're willing to surrender
4543
04:05:32,370 --> 04:05:35,070
Maybe I can teach you myself
4544
04:05:35,230 --> 04:05:38,330
Make you a true master of all demons
4545
04:05:39,670 --> 04:05:40,970
Hum to dream
4546
04:05:41,070 --> 04:05:41,970
Go do it in bed
4547
04:05:42,070 --> 04:05:44,700
You can't let him get away
4548
04:05:52,330 --> 04:05:54,100
Hey hey hey
4549
04:05:56,870 --> 04:05:57,770
This is not the way.
4550
04:06:03,070 --> 04:06:03,870
ah
4551
04:06:04,570 --> 04:06:06,300
Uh, dark dick
4552
04:06:06,300 --> 04:06:07,300
I fight evil spirits
4553
04:06:07,300 --> 04:06:08,530
Why are you angry
4554
04:06:08,900 --> 04:06:09,830
Is it possible that
4555
04:06:09,930 --> 04:06:13,630
These are all your lonely, empty days underground
4556
04:06:13,900 --> 04:06:16,130
And the offspring of those ghosts
4557
04:06:17,630 --> 04:06:19,830
His Holiness has never grown old
4558
04:06:23,100 --> 04:06:24,430
Angry old man
4559
04:06:26,930 --> 04:06:29,500
Ah, I'm full of power now
4560
04:06:30,070 --> 04:06:32,100
Is this what cross-racial love is all about
4561
04:06:32,530 --> 04:06:34,330
It allowed me to break a taboo
4562
04:06:35,070 --> 04:06:36,470
Thank you so much
4563
04:06:44,500 --> 04:06:48,230
Although Dad's got a big head start
4564
04:06:48,430 --> 04:06:50,030
There are too many abominable spirits
4565
04:06:50,330 --> 04:06:51,730
It's like locusts passing through
4566
04:06:52,630 --> 04:06:54,470
The evil spirit was allowed to escape from Youshan
4567
04:06:56,630 --> 04:06:57,630
Finish them off first.
4568
04:06:58,330 --> 04:07:01,370
This is the end of your journey for both of you
4569
04:07:02,330 --> 04:07:03,370
He's smaller
4570
04:07:03,830 --> 04:07:05,300
Stronger, too
4571
04:07:05,700 --> 04:07:06,500
The dark One
4572
04:07:06,770 --> 04:07:08,530
Can you stop this move
4573
04:07:09,500 --> 04:07:11,970
If you could just stop it for a moment
4574
04:07:11,970 --> 04:07:15,070
I can do that one move and kill it
4575
04:07:15,970 --> 04:07:17,370
You have to think about it
4576
04:07:17,470 --> 04:07:20,500
Once that move is done, it's irreversible
4577
04:07:21,100 --> 04:07:22,230
After kill
4578
04:07:22,530 --> 04:07:24,130
The True Spirit no longer exists
4579
04:07:24,630 --> 04:07:27,470
Not even qualified to enter the night Sky after death
4580
04:07:28,630 --> 04:07:32,670
If the spirit guards together, live and die
4581
04:07:34,700 --> 04:07:35,500
Little demon
4582
04:07:36,430 --> 04:07:37,500
Ah master
4583
04:07:37,670 --> 04:07:39,830
You are a real freak
4584
04:07:40,100 --> 04:07:42,100
In my blood of the noble Spirit
4585
04:07:42,100 --> 04:07:44,030
Of the vast amount of knowledge I've gained
4586
04:07:44,230 --> 04:07:45,230
There's no record of it
4587
04:07:45,230 --> 04:07:47,870
Someone cultivates such a strange soul palm
4588
04:07:47,870 --> 04:07:48,670
ah
4589
04:07:49,130 --> 04:07:50,230
Oh, my boy
4590
04:07:50,670 --> 04:07:53,070
I'm scared to look at this thing
4591
04:07:53,930 --> 04:07:54,730
Let's go
4592
04:07:59,630 --> 04:08:00,500
Run around again
4593
04:08:01,100 --> 04:08:02,700
Lord Ghost will punish me
4594
04:08:07,530 --> 04:08:09,500
No, I'll help you first
4595
04:08:09,500 --> 04:08:10,730
The gates of Hell
4596
04:08:11,900 --> 04:08:13,230
ah
4597
04:08:15,270 --> 04:08:16,270
Put oneself first
4598
04:08:16,530 --> 04:08:18,630
Cultural fireworks go out
4599
04:08:19,930 --> 04:08:21,300
ah
4600
04:08:43,300 --> 04:08:45,570
Lord Kang, where's your sword
4601
04:08:46,030 --> 04:08:48,330
I never use a sword
4602
04:08:48,770 --> 04:08:49,970
hahaha
4603
04:08:50,500 --> 04:08:51,870
So you can lie, too
4604
04:08:52,170 --> 04:08:53,230
Are you afraid
4605
04:08:53,370 --> 04:08:56,130
When you entered my demon Clan alone
4606
04:08:56,370 --> 04:08:58,430
And kill an entire generation
4607
04:08:58,530 --> 04:09:03,100
A generation has caused a rift in my friars
4608
04:09:03,630 --> 04:09:04,970
So far, it's been in the spiritual circle
4609
04:09:04,970 --> 04:09:06,070
The butt of jokes
4610
04:09:06,530 --> 04:09:09,700
That wasn't a murder sword in your hand
4611
04:09:10,170 --> 04:09:11,970
Can it still be a melancholic drink
4612
04:09:12,500 --> 04:09:13,870
You're not the ghost grandson
4613
04:09:14,070 --> 04:09:15,100
Who you really are
4614
04:09:15,670 --> 04:09:17,530
Wearing a mask the whole time
4615
04:09:18,230 --> 04:09:19,130
Be very secretive
4616
04:09:19,130 --> 04:09:20,330
Like Xiao
4617
04:09:20,630 --> 04:09:23,500
Well, I don't know how to be my great enemy
4618
04:09:24,970 --> 04:09:26,330
Let me take it off for you
4619
04:09:34,670 --> 04:09:35,870
Since you don't light your sword
4620
04:09:36,170 --> 04:09:37,630
Then I will draw my knife
4621
04:09:38,970 --> 04:09:42,670
I hope you are familiar with him
4622
04:09:43,270 --> 04:09:44,300
Sickle of death
4623
04:09:44,500 --> 04:09:47,070
It's one of the artifacts of your cult
4624
04:09:47,670 --> 04:09:49,270
The power is held by Saint Thee
4625
04:09:49,670 --> 04:09:51,030
How could it be on you
4626
04:09:56,430 --> 04:09:57,900
Sample hum
4627
04:09:58,130 --> 04:09:59,330
This one in my hand
4628
04:09:59,570 --> 04:10:02,100
It was crafted by generations of demon elders
4629
04:10:02,730 --> 04:10:04,100
Even if it's not the real thing
4630
04:10:04,830 --> 04:10:06,900
It has also reached the level of top Lingbao
4631
04:10:07,470 --> 04:10:09,830
Hey, hey, what?
4632
04:10:12,870 --> 04:10:15,270
Raise your glass to drown your sorrows
4633
04:10:15,900 --> 04:10:18,970
When the knife is cut off, the water is more flowing
4634
04:10:19,970 --> 04:10:21,500
Why can't we win
4635
04:10:21,670 --> 04:10:22,700
why
4636
04:10:23,900 --> 04:10:24,700
ah
4637
04:10:25,670 --> 04:10:26,470
hey
4638
04:10:26,930 --> 04:10:28,700
Eee-yaaah
4639
04:10:31,170 --> 04:10:31,970
ah
4640
04:10:36,300 --> 04:10:37,570
Hell on earth
4641
04:10:37,870 --> 04:10:40,030
Ghosts hum at night
4642
04:10:40,500 --> 04:10:42,870
Well, thank you so much for what you did
4643
04:10:43,170 --> 04:10:47,470
Is this really all because of me
4644
04:10:50,770 --> 04:10:51,900
Ah dad
4645
04:10:52,100 --> 04:10:53,470
How did you catch up so fast
4646
04:10:55,130 --> 04:10:57,770
Ah, Dad, my pig
4647
04:11:09,630 --> 04:11:11,730
Hey, what are you doing here
4648
04:11:13,170 --> 04:11:15,670
Aaah hey
4649
04:11:21,230 --> 04:11:22,030
ah
4650
04:11:23,570 --> 04:11:24,370
ah
4651
04:11:31,130 --> 04:11:33,100
Aah! Help!
4652
04:11:35,270 --> 04:11:37,100
Ah, children, don't be afraid
4653
04:11:37,630 --> 04:11:39,130
Grandpa protects you.
4654
04:11:40,500 --> 04:11:41,300
ah
4655
04:11:41,630 --> 04:11:42,430
ah
4656
04:11:46,470 --> 04:11:47,270
Grandpa Grandpa
4657
04:11:51,370 --> 04:11:54,170
3,000 fireworks statues
4658
04:11:54,730 --> 04:11:57,330
Worthy of being the sanctified Dan Saint by the fallen God
4659
04:11:58,370 --> 04:12:00,170
This is your barrier
4660
04:12:00,530 --> 04:12:01,670
Heaven and earth are infinite.
4661
04:12:01,930 --> 04:12:03,100
Rule of heaven and earth
4662
04:12:03,330 --> 04:12:04,470
The universe is infinite
4663
04:12:04,700 --> 04:12:05,900
Fiberhome was ordered
4664
04:12:06,770 --> 04:12:09,300
Ten sides of the evil game
4665
04:12:20,300 --> 04:12:21,100
ah
4666
04:12:22,700 --> 04:12:23,500
ah
4667
04:12:25,470 --> 04:12:26,270
ah
4668
04:12:28,270 --> 04:12:31,130
Uh uh uh
4669
04:12:32,770 --> 04:12:33,570
uh-uh
4670
04:12:35,370 --> 04:12:37,100
Dad, I killed him
4671
04:12:37,530 --> 04:12:38,930
Fool, run.
4672
04:12:39,630 --> 04:12:41,970
I wonder where these monsters come from
4673
04:12:45,170 --> 04:12:45,970
ah
4674
04:12:47,430 --> 04:12:49,530
Ah, Grandpa, grandpa.
4675
04:12:53,970 --> 04:12:57,700
You you destroyed the idol to save these mortals
4676
04:12:58,230 --> 04:12:59,030
mortal
4677
04:12:59,630 --> 04:13:02,670
Aren't monks just mortals with abilities
4678
04:13:02,870 --> 04:13:03,670
absurdity
4679
04:13:04,070 --> 04:13:08,470
The spiritual monk is a transcendent monk
4680
04:13:08,530 --> 04:13:10,100
How can I be mortal
4681
04:13:10,500 --> 04:13:13,100
I am ha ha ha
4682
04:13:14,130 --> 04:13:15,330
You lost the idol
4683
04:13:15,900 --> 04:13:17,930
It's only a matter of time before it falls into the blue sea
4684
04:13:18,530 --> 04:13:21,930
Now kill you like a chicken in a pool
4685
04:13:22,270 --> 04:13:25,830
By the way, I don't really use a sword
4686
04:13:35,430 --> 04:13:36,230
ah
4687
04:13:45,830 --> 04:13:48,100
I used a sword
4688
04:13:51,470 --> 04:13:52,330
ah
4689
04:13:54,770 --> 04:13:56,170
It was you.
4690
04:14:02,300 --> 04:14:03,100
Thank you. Thank you. Thank you.
4691
04:14:04,730 --> 04:14:06,230
Thank God. Thank God.
4692
04:14:06,230 --> 04:14:08,700
Thank God when the magic heavenly respect
4693
04:14:09,230 --> 04:14:10,370
Be the Lord of Demons
4694
04:14:14,500 --> 04:14:15,300
ah
4695
04:14:18,630 --> 04:14:21,670
Do you regret that your daughter broke off her marriage
4696
04:14:28,170 --> 04:14:29,570
I don't regret it
4697
04:14:29,970 --> 04:14:34,370
That nouveau riche Jiang family owner turned out to be a fairy
4698
04:14:35,070 --> 04:14:38,900
There's a difference between a monk and a god
4699
04:14:42,630 --> 04:14:44,700
Is there really any difference
4700
04:14:45,230 --> 04:14:46,030
ah
4701
04:14:46,570 --> 04:14:48,330
The sea knows all the ages
4702
04:14:49,130 --> 04:14:50,770
The landlord feeds thousands of years
4703
04:14:51,430 --> 04:14:53,130
Discodon youshanensis
4704
04:14:53,730 --> 04:14:55,500
In the world of demons
4705
04:14:56,630 --> 04:14:58,430
That's a long way to go
4706
04:15:00,070 --> 04:15:00,870
Nothing but
4707
04:15:01,730 --> 04:15:04,070
The way Ginger fights demons
4708
04:15:04,670 --> 04:15:06,170
Why does this look familiar
4709
04:15:06,470 --> 04:15:08,070
Che, you've seen it
4710
04:15:08,500 --> 04:15:11,470
Oh, that's true
4711
04:15:15,930 --> 04:15:16,730
ah
4712
04:15:18,070 --> 04:15:20,700
Just like when he was carrying a rich bamboo
4713
04:15:20,700 --> 04:15:22,900
All over the street
4714
04:15:25,900 --> 04:15:26,700
ah
4715
04:15:27,870 --> 04:15:30,370
Why does it feel like someone's smoking me
4716
04:15:37,830 --> 04:15:38,630
ah
4717
04:15:41,300 --> 04:15:42,100
My word!
4718
04:15:43,270 --> 04:15:44,270
Oh master
4719
04:15:44,270 --> 04:15:45,430
You're gonna be gone
4720
04:15:45,430 --> 04:15:46,730
I'm so sorry.
4721
04:15:47,530 --> 04:15:50,130
You really underestimate the means of the nations
4722
04:15:50,500 --> 04:15:50,870
To one's surprise
4723
04:15:50,870 --> 04:15:53,500
All it took was a little bone brother
4724
04:15:53,500 --> 04:15:55,030
The price of death
4725
04:15:55,170 --> 04:15:57,500
It brings in the fire of hell from the underworld
4726
04:15:57,870 --> 04:16:00,970
What is hellfire
4727
04:16:02,070 --> 04:16:03,900
Hey, what's Hellfire
4728
04:16:04,470 --> 04:16:06,530
Hey, what's Hellfire
4729
04:16:07,370 --> 04:16:10,130
If you want to know what hellfire is
4730
04:16:10,370 --> 04:16:12,330
I'll take you through it right now
4731
04:16:13,170 --> 04:16:13,930
Hey hey
4732
04:16:13,930 --> 04:16:15,630
Mm ha ha ha
4733
04:16:16,100 --> 04:16:17,030
Oh, master.
4734
04:16:17,030 --> 04:16:18,170
My great master
4735
04:16:18,170 --> 04:16:20,070
I truly feel pain for you
4736
04:16:20,300 --> 04:16:22,870
hahaha
4737
04:16:23,070 --> 04:16:23,730
ah
4738
04:16:23,730 --> 04:16:24,770
It's quiet.
4739
04:16:27,030 --> 04:16:29,770
Jiang Qiqi, can you help your master out of danger
4740
04:16:30,300 --> 04:16:31,100
well
4741
04:16:31,570 --> 04:16:32,900
In strength
4742
04:16:32,930 --> 04:16:34,330
The rules don't allow it
4743
04:16:34,500 --> 04:16:35,900
Come on, you.
4744
04:16:35,900 --> 04:16:38,070
Let the dead die and not help
4745
04:16:38,070 --> 04:16:38,870
ha
4746
04:16:39,930 --> 04:16:40,730
ah
4747
04:16:42,430 --> 04:16:43,830
ah
4748
04:16:45,030 --> 04:16:47,570
I'm not really done this time
4749
04:16:48,130 --> 04:16:48,770
Do not know
4750
04:16:48,770 --> 04:16:51,030
My brother saw what I left for him
4751
04:16:57,330 --> 04:16:58,370
See also Little master
4752
04:17:06,570 --> 04:17:07,270
Jiangnan brothers
4753
04:17:07,270 --> 04:17:10,530
Why do you feel like a goblin has taken your soul lately
4754
04:17:10,530 --> 04:17:12,430
I've been out of my mind all day
4755
04:17:13,330 --> 04:17:14,770
Do you ever talk like that
4756
04:17:14,900 --> 04:17:15,930
Delirious for what
4757
04:17:16,500 --> 04:17:17,930
This is missing into disease
4758
04:17:18,370 --> 04:17:20,530
Oh, that's why
4759
04:17:20,900 --> 04:17:21,700
Tell the truth
4760
04:17:21,700 --> 04:17:24,630
I also miss the donkey that was ridden away by young Master Bei
4761
04:17:25,170 --> 04:17:25,970
ah
4762
04:17:31,530 --> 04:17:33,370
Brother, what are you doing here
4763
04:17:33,700 --> 04:17:34,530
Come and find Jiangbei
4764
04:17:35,430 --> 04:17:38,130
Hasn't Jiangbei been gone for several days
4765
04:17:39,970 --> 04:17:41,670
Oh, is it?
4766
04:17:42,330 --> 04:17:44,370
Look at my brain
4767
04:17:45,930 --> 04:17:47,100
Wait a minute.
4768
04:17:50,700 --> 04:17:51,830
Jiangbei guessed big early
4769
04:17:51,830 --> 04:17:53,130
Brother, you'll come here to find him
4770
04:17:53,430 --> 04:17:55,530
Specifically asked me to give you this
4771
04:17:58,830 --> 04:18:01,730
This is the relationship between you two brothers
4772
04:18:01,730 --> 04:18:02,730
I envy
4773
04:18:10,500 --> 04:18:11,830
Study hard
4774
04:18:12,130 --> 04:18:13,570
Must pass the exam
4775
04:18:14,070 --> 04:18:17,070
Lin 'an University sports teaching and research department
4776
04:18:18,530 --> 04:18:19,730
What does that mean
4777
04:18:26,270 --> 04:18:27,470
This this is
4778
04:18:30,770 --> 04:18:32,370
The beginning of the nameless world
4779
04:18:32,730 --> 04:18:34,230
Known as the mother of all things
4780
04:18:34,630 --> 04:18:36,070
Use the way to rush
4781
04:18:36,070 --> 04:18:38,070
Or not Yingyuan Xi
4782
04:18:38,270 --> 04:18:39,430
Like the father of all things
4783
04:18:44,770 --> 04:18:45,970
His clothes are his own
4784
04:18:46,270 --> 04:18:47,470
His cloth is also his clothes
4785
04:18:48,030 --> 04:18:50,030
His clothes are like those of heaven
4786
04:18:50,330 --> 04:18:52,500
His clothes and men are his apprentices
4787
04:18:53,570 --> 04:18:55,430
Heaven and man do not win
4788
04:18:55,770 --> 04:18:57,270
As a real person
4789
04:19:00,630 --> 04:19:01,530
What's going on
4790
04:19:02,070 --> 04:19:04,270
I also feel the reiki fluctuation abnormal
4791
04:19:04,330 --> 04:19:05,570
Got here in a hurry
4792
04:19:26,930 --> 04:19:29,730
A true child is blessed
4793
04:19:30,100 --> 04:19:31,770
You are a saint
4794
04:19:32,900 --> 04:19:34,270
A saint indeed
4795
04:19:34,730 --> 04:19:36,870
But it's not me. It's them
4796
04:19:39,970 --> 04:19:40,930
South little master
4797
04:19:41,070 --> 04:19:42,830
Why can't I see you
4798
04:19:42,970 --> 04:19:44,730
Now is how to fix
4799
04:19:47,030 --> 04:19:49,330
I'll let you know if I make any progress
4800
04:19:50,670 --> 04:19:52,170
ah
4801
04:19:53,930 --> 04:19:55,430
Little patriarch, dear elders
4802
04:19:55,730 --> 04:19:56,970
Something is going wrong.
4803
04:19:59,470 --> 04:20:01,230
No rush. What happened
4804
04:20:01,270 --> 04:20:02,100
Slow down
4805
04:20:03,030 --> 04:20:04,930
There's a lot of evil down there
4806
04:20:05,500 --> 04:20:08,300
Now the whole of Liuzhou has fallen
4807
04:20:08,670 --> 04:20:12,070
What, even if all the evil nests open at the same time
4808
04:20:12,230 --> 04:20:13,900
There wouldn't be so many evil spirits
4809
04:20:14,930 --> 04:20:15,870
What is the reason
4810
04:20:16,230 --> 04:20:18,300
Disciple ignorance
4811
04:20:19,770 --> 04:20:21,270
How can that be
4812
04:20:21,700 --> 04:20:23,630
Now the owner is nowhere to be found
4813
04:20:23,830 --> 04:20:26,730
The little master of Jiangbei also left a few days ago
4814
04:20:27,070 --> 04:20:28,770
The great elder again lost all cultivation
4815
04:20:29,370 --> 04:20:31,770
Didn't my father and my brother go to do things
4816
04:20:31,830 --> 04:20:32,770
Something to do with evil spirits
4817
04:20:33,430 --> 04:20:34,670
Now evil spirits are rampant
4818
04:20:34,930 --> 04:20:36,130
Could they have been
4819
04:20:39,330 --> 04:20:40,170
Give me the order
4820
04:20:40,500 --> 04:20:41,330
Each selling disciple
4821
04:20:41,330 --> 04:20:42,230
Regardless of repair
4822
04:20:42,470 --> 04:20:44,630
All with me down the hill yes
4823
04:20:46,570 --> 04:20:47,430
man
4824
04:20:48,300 --> 04:20:50,930
Master, since you insist on going down the mountain
4825
04:20:51,130 --> 04:20:53,370
A present for your teacher
4826
04:20:53,870 --> 04:20:55,030
This was originally the master
4827
04:20:55,030 --> 04:20:58,430
I had a spiritual treasure that was given to me by a monk before that time
4828
04:20:58,970 --> 04:21:01,670
I hope one day I can step into the valley
4829
04:21:01,770 --> 04:21:02,870
But never thought
4830
04:21:03,570 --> 04:21:04,730
I am a man of wisdom
4831
04:21:04,730 --> 04:21:05,870
Without talent
4832
04:21:05,900 --> 04:21:07,630
Still in heaven today
4833
04:21:07,700 --> 04:21:10,030
Well, according to the north little master's words
4834
04:21:10,030 --> 04:21:11,570
You're in the Valerian category
4835
04:21:11,670 --> 04:21:12,930
Heaven is still called no talent
4836
04:21:12,930 --> 04:21:13,930
Then what am I?
4837
04:21:14,470 --> 04:21:16,030
I have no hope of breaking through in this life
4838
04:21:16,370 --> 04:21:18,030
Instead of letting the gods drown in dust
4839
04:21:18,100 --> 04:21:20,130
Give it to someone who really needs it
4840
04:21:20,500 --> 04:21:21,770
Master cannot
4841
04:21:22,030 --> 04:21:23,030
I'm armed.
4842
04:21:23,030 --> 04:21:24,330
You're gonna have to stay here
4843
04:21:25,330 --> 04:21:26,130
well
4844
04:21:29,930 --> 04:21:31,030
The God chooses the Lord
4845
04:21:31,230 --> 04:21:32,900
Now don't say no again
4846
04:21:43,430 --> 04:21:45,030
ah
4847
04:21:46,570 --> 04:21:47,370
ah
4848
04:21:48,870 --> 04:21:49,670
ah
4849
04:21:53,970 --> 04:21:54,770
ah
4850
04:21:56,530 --> 04:21:58,330
The disciples obey the order to kill
4851
04:22:00,970 --> 04:22:01,770
kill
4852
04:22:05,130 --> 04:22:06,130
Let us in
4853
04:22:06,500 --> 04:22:07,830
No one leaves the city
4854
04:22:10,070 --> 04:22:12,170
Let's not do this again tomorrow
4855
04:22:12,330 --> 04:22:13,770
Evil spirits are everywhere
4856
04:22:13,970 --> 04:22:15,230
There seems to be no end to it
4857
04:22:15,670 --> 04:22:17,470
Might as well save your strength and retreat
4858
04:22:17,470 --> 04:22:18,530
I didn't hear you
4859
04:22:18,700 --> 04:22:19,670
Say that again
4860
04:22:20,130 --> 04:22:20,730
See also see
4861
04:22:20,730 --> 04:22:22,700
South little master said
4862
04:22:23,270 --> 04:22:24,500
It is.
4863
04:22:24,500 --> 04:22:25,900
We saved a city
4864
04:22:26,070 --> 04:22:28,270
Can save a week, two weeks, three weeks
4865
04:22:28,530 --> 04:22:31,570
Can we still save ten weeks or even the whole kingdom
4866
04:22:32,930 --> 04:22:34,130
Let's not argue yet
4867
04:22:34,230 --> 04:22:35,530
The spirits will be here again soon
4868
04:22:50,670 --> 04:22:52,900
Ok Shijun at my command
4869
04:22:53,130 --> 04:22:54,500
Kaesong to meet the enemy
4870
04:22:54,830 --> 04:22:56,370
I see who dares
4871
04:22:58,430 --> 04:22:59,230
ah
4872
04:23:02,330 --> 04:23:03,130
bah
4873
04:23:03,370 --> 04:23:04,570
It's really hard to see
4874
04:23:04,970 --> 04:23:07,300
The opening fight is
4875
04:23:11,870 --> 04:23:13,470
They don't need to be saved
4876
04:23:13,730 --> 04:23:14,830
It will save itself
4877
04:23:15,330 --> 04:23:16,770
You're not saving anyone else
4878
04:23:16,930 --> 04:23:17,900
It's you
4879
04:23:30,230 --> 04:23:31,030
ah
4880
04:23:32,970 --> 04:23:35,900
Let's see how long you can turn to dust with an artifact
4881
04:23:43,130 --> 04:23:44,500
The Great Demon Heavenly Palace
4882
04:23:48,430 --> 04:23:49,270
The Lord of Demons
4883
04:23:49,330 --> 04:23:51,070
The Lord of Demons, Heavenly Father
4884
04:23:52,930 --> 04:23:53,730
Ye LAN girl
4885
04:23:53,830 --> 04:23:55,730
You're in charge here
4886
04:23:56,530 --> 04:23:58,700
That's the direction of Youshan
4887
04:24:09,500 --> 04:24:11,330
Dead swallow, dead swallow
4888
04:24:24,970 --> 04:24:26,100
Am I too late
4889
04:24:26,500 --> 04:24:27,470
It's all over
4890
04:24:27,730 --> 04:24:29,370
So where's my brother
4891
04:24:35,370 --> 04:24:36,330
Father's breath
4892
04:24:41,430 --> 04:24:43,500
No, you're gonna be fine
4893
04:24:44,530 --> 04:24:47,370
Jiangbei Jiangbei, where are you
4894
04:24:49,830 --> 04:24:51,430
I don't believe you're gonna be okay
4895
04:25:03,030 --> 04:25:03,870
Little bastard
4896
04:25:04,370 --> 04:25:08,430
I told you he summoned me when life and death were in danger
4897
04:25:08,630 --> 04:25:09,970
Why don't you listen
4898
04:25:10,270 --> 04:25:11,830
Never listened to me
4899
04:25:12,370 --> 04:25:13,770
What do you think I am
4900
04:25:14,900 --> 04:25:18,830
You know, this is a really rewarding experience
4901
04:25:20,170 --> 04:25:21,530
I want to punch you
4902
04:25:22,100 --> 04:25:24,030
Bastard Jiangbei
4903
04:25:25,970 --> 04:25:27,170
Lulla, lulla
4904
04:25:27,170 --> 04:25:28,430
I love baths
4905
04:25:28,670 --> 04:25:29,900
Better than clean
4906
04:25:30,530 --> 04:25:31,570
OK
4907
04:25:32,470 --> 04:25:34,830
I dreamed that Jiangnan was calling my name
4908
04:25:35,300 --> 04:25:37,670
Isn't he? He is out there
4909
04:25:38,270 --> 04:25:40,070
Is this the natural shell
4910
04:25:40,530 --> 04:25:42,670
Master, I have a good idea
4911
04:25:42,730 --> 04:25:44,170
It'll put you out of your misery
4912
04:25:45,900 --> 04:25:47,970
You can move the spirit
4913
04:25:48,230 --> 04:25:51,270
Accelerate the speed at which the hellfire consumes the body
4914
04:25:51,370 --> 04:25:53,370
Let your body disappear completely
4915
04:25:53,930 --> 04:25:56,330
Well, it was your idea
4916
04:25:56,330 --> 04:25:58,030
Well, that really is one and done
4917
04:25:58,370 --> 04:26:00,570
Make your body completely empty
4918
04:26:00,770 --> 04:26:03,370
It's the only way the outside world can sense you
4919
04:26:03,370 --> 04:26:04,670
A way to free you
4920
04:26:07,730 --> 04:26:08,530
Come on
4921
04:26:08,870 --> 04:26:11,870
This space is going to cause serious injuries
4922
04:26:12,100 --> 04:26:15,330
All you have to do is withstand what burns your soul
4923
04:26:15,870 --> 04:26:16,730
That pain
4924
04:26:16,900 --> 04:26:19,230
More pain than you can see right now
4925
04:26:19,230 --> 04:26:21,570
A hundred times more
4926
04:26:22,830 --> 04:26:24,470
When an injury occurs
4927
04:26:24,700 --> 04:26:27,130
People on the outside may sense your demise
4928
04:26:27,870 --> 04:26:29,500
But on one condition
4929
04:26:29,930 --> 04:26:33,270
That person and you are soul bonded
4930
04:26:33,430 --> 04:26:34,930
A soul mate
4931
04:26:35,470 --> 04:26:38,670
Too bad it's not your sister Yan LAN
4932
04:26:38,730 --> 04:26:39,770
It's your brother.
4933
04:26:40,100 --> 04:26:40,930
Success ceremony
4934
04:26:40,930 --> 04:26:41,930
worrying
4935
04:26:44,470 --> 04:26:48,630
Ah, Jiangbei, is that you
4936
04:26:49,100 --> 04:26:52,300
Ga is giving it all her power
4937
04:26:53,870 --> 04:26:56,100
I can't believe your brother got here the first time
4938
04:26:56,100 --> 04:26:57,700
What kind of bromance is that
4939
04:27:10,300 --> 04:27:11,100
ah
4940
04:27:24,570 --> 04:27:25,370
Elder brother
4941
04:27:26,900 --> 04:27:30,330
Brother, I finally hatched you
4942
04:27:32,300 --> 04:27:33,870
misnomer
4943
04:27:36,570 --> 04:27:37,770
What's up, brother?
4944
04:27:38,700 --> 04:27:39,770
I'm glad I didn't get hurt
4945
04:27:40,170 --> 04:27:43,370
Hey, I'm dead without you
4946
04:27:43,670 --> 04:27:44,630
But here you are
4947
04:27:44,730 --> 04:27:46,230
Why would anything happen to me
4948
04:27:48,670 --> 04:27:49,470
Oh, bro
4949
04:27:49,470 --> 04:27:50,630
Let's go find Pop
4950
04:27:50,900 --> 04:27:52,930
He's gone, and so is the old Barren boy
4951
04:27:53,230 --> 04:27:55,970
Just as well I saw my father on the way here
4952
04:27:56,230 --> 04:27:57,170
You didn't see it
4953
04:27:57,270 --> 04:27:58,530
Especially mighty and powerful
4954
04:27:58,730 --> 04:28:00,570
Wow, really
4955
04:28:01,070 --> 04:28:03,070
Just how to see
4956
04:28:03,170 --> 04:28:05,870
Why do they look like they're running you over with a bamboo stick
4957
04:28:06,670 --> 04:28:09,830
The underworld is back
4958
04:28:10,230 --> 04:28:11,770
hahaha
4959
04:28:12,500 --> 04:28:15,730
Or am I the last surviving child of the underworld
4960
04:28:16,670 --> 04:28:17,330
One out
4961
04:28:17,330 --> 04:28:18,630
It means a lot.
4962
04:28:18,730 --> 04:28:20,970
Even making Hades is not impossible
4963
04:28:21,470 --> 04:28:24,530
What is this ugly guy talking to himself
4964
04:28:24,770 --> 04:28:26,070
He said he wanted to die
4965
04:28:29,470 --> 04:28:30,670
What are you talking about
4966
04:28:31,030 --> 04:28:32,370
The lost language of the underworld
4967
04:28:33,530 --> 04:28:34,870
But I don't know. What do you mean
4968
04:28:35,030 --> 04:28:38,930
Two ants have blessed you with great glory
4969
04:28:39,270 --> 04:28:42,700
Make a covenant with the great Underworld
4970
04:28:43,300 --> 04:28:45,030
You're with me, too
4971
04:28:45,030 --> 04:28:46,700
Get out of here and watch me take care of him
4972
04:28:47,130 --> 04:28:50,100
Since when does a brother get in front of a brother
4973
04:28:50,270 --> 04:28:53,170
HMM. River Valley Lingbao
4974
04:28:53,770 --> 04:28:59,630
Okay, well, maybe we should try it again
4975
04:29:15,570 --> 04:29:18,070
Is your brother ready or
4976
04:29:18,070 --> 04:29:19,100
You can keep it, brother
4977
04:29:20,070 --> 04:29:20,870
palm
4978
04:29:34,370 --> 04:29:35,470
ah
4979
04:29:37,730 --> 04:29:38,530
ah
4980
04:29:53,230 --> 04:29:54,370
Cliff again
4981
04:29:55,030 --> 04:29:56,670
Be it good or not
4982
04:29:57,900 --> 04:30:01,830
17 years ago, I stood on the cliff at the gate of Wanmozong Mountain
4983
04:30:01,930 --> 04:30:05,530
It took a lot of courage to pick up a knife and face you
4984
04:30:05,730 --> 04:30:08,270
But you didn't even look at me
4985
04:30:08,770 --> 04:30:11,700
I'm just the first day of the demon Clan
4986
04:30:11,700 --> 04:30:13,630
hahaha
4987
04:30:13,830 --> 04:30:15,730
There's a lot of people I don't like
4988
04:30:16,270 --> 04:30:19,100
It's your fault you didn't psych yourself out
4989
04:30:19,300 --> 04:30:21,030
Hum endlessly
4990
04:30:21,330 --> 04:30:24,100
Don't you want to know how I survived
4991
04:30:24,330 --> 04:30:25,470
Well, let me tell you something
4992
04:30:25,470 --> 04:30:27,670
I thought I was dead that day, too
4993
04:30:27,670 --> 04:30:30,870
But the old devil saw my state when he left
4994
04:30:31,100 --> 04:30:33,830
He gave half a sentence of the true body of Hades
4995
04:30:33,970 --> 04:30:36,230
Give me a new face
4996
04:30:36,500 --> 04:30:37,700
Abandon the dead and rise again
4997
04:30:39,130 --> 04:30:41,700
How dare you do such a taboo thing
4998
04:30:42,170 --> 04:30:43,930
A child without the idol
4999
04:30:44,270 --> 04:30:47,270
It's just a stronger jaw
5000
04:30:47,830 --> 04:30:51,930
You're doomed to lose your son and die today
5001
04:30:52,270 --> 04:30:55,430
You're a half-demon, half-human monster
5002
04:30:55,500 --> 04:30:58,530
I built 3,000 more fireworks statues than you
5003
04:30:58,530 --> 04:31:00,170
A stronger human idol
5004
04:31:00,300 --> 04:31:01,830
Archean Hades
5005
04:31:02,170 --> 04:31:06,330
That's all I really have
5006
04:31:10,630 --> 04:31:13,030
You want to rebuild the idol
5007
04:31:15,470 --> 04:31:20,070
Ha, ha, ha because former fruit today
5008
04:31:21,170 --> 04:31:24,130
Too bad I was saved by the old devil
5009
04:31:24,300 --> 04:31:26,470
And you have no one to save
5010
04:31:26,900 --> 04:31:28,570
Do not do a good thing
5011
04:31:28,830 --> 04:31:30,530
Must be a man of love
5012
04:31:31,100 --> 04:31:33,500
Maybe you should change your name to Lover
5013
04:31:33,530 --> 04:31:36,570
Ha ha ha after the mission
5014
04:31:36,770 --> 04:31:38,430
I will return to the Demon Clan
5015
04:31:38,700 --> 04:31:43,270
Let the old devil give me his unfilial daughter
5016
04:31:43,830 --> 04:31:48,300
Don't worry. I'll love her for you
5017
04:31:53,170 --> 04:31:53,970
ah
5018
04:31:55,500 --> 04:31:56,300
ah
5019
04:31:56,330 --> 04:31:57,870
Why this little singles show again
5020
04:31:57,870 --> 04:31:58,770
Oh, the witch
5021
04:31:58,900 --> 04:32:01,130
Oh, that's a dead man
5022
04:32:01,830 --> 04:32:04,330
Again and again and again
5023
04:32:05,830 --> 04:32:07,530
Ah, you're awake
5024
04:32:08,330 --> 04:32:09,130
hum
5025
04:32:10,830 --> 04:32:12,500
Hey, what's your name
5026
04:32:13,070 --> 04:32:14,570
Uh, a lot of rivers
5027
04:32:14,670 --> 04:32:16,700
Well, he's so dainty
5028
04:32:16,830 --> 04:32:18,630
Why do you call it that old name
5029
04:32:19,100 --> 04:32:20,770
What am I supposed to be called
5030
04:32:21,100 --> 04:32:23,900
Well, for my Lord's sake
5031
04:32:24,470 --> 04:32:25,970
You're a good thing
5032
04:32:26,230 --> 04:32:29,070
Might as well call it Jiangnan
5033
04:32:30,570 --> 04:32:32,330
What kind of theory is that
5034
04:32:32,630 --> 04:32:33,700
You must listen to me
5035
04:32:36,370 --> 04:32:39,230
You're not afraid of me
5036
04:32:39,470 --> 04:32:42,100
You have to stop saying that
5037
04:32:42,430 --> 04:32:43,870
How can you not be afraid of me
5038
04:32:43,870 --> 04:32:45,030
I'm a witch
5039
04:32:46,330 --> 04:32:46,730
I don't think so.
5040
04:32:46,730 --> 04:32:47,530
feel
5041
04:32:47,870 --> 04:32:49,670
A witch should act like a witch
5042
04:32:49,730 --> 04:32:50,930
You must be afraid of me
5043
04:32:52,470 --> 04:32:55,230
Like a big shot has to act like a big shot
5044
04:32:55,430 --> 04:32:58,330
You see which clan of the star Meteor land elders Lord
5045
04:32:58,670 --> 04:33:01,330
They're not all prudish and dignified
5046
04:33:03,370 --> 04:33:05,770
Well, when I'm a big shot
5047
04:33:05,900 --> 04:33:07,170
I want people to be afraid of me
5048
04:33:07,530 --> 04:33:08,370
Others are afraid of you
5049
04:33:08,370 --> 04:33:09,330
I'm not afraid.
5050
04:33:10,130 --> 04:33:11,570
mm-hm
5051
04:33:12,430 --> 04:33:14,700
Yeah, that's why people are afraid of you
5052
04:33:14,700 --> 04:33:15,670
I'm not afraid either.
5053
04:33:23,470 --> 04:33:24,270
No, no,
5054
04:33:27,130 --> 04:33:28,500
No, no,
5055
04:33:38,970 --> 04:33:39,770
ah
5056
04:33:43,030 --> 04:33:44,370
Fart starfish perfect
5057
04:33:45,970 --> 04:33:47,070
No, that's not possible.
5058
04:33:47,500 --> 04:33:52,100
There are always counterscales that touch and kill
5059
04:33:55,470 --> 04:33:56,270
This is
5060
04:34:05,370 --> 04:34:09,630
This is my space realm rising dragon
5061
04:34:11,570 --> 04:34:14,170
I can't believe you broke it
5062
04:34:15,470 --> 04:34:16,570
Hum my river
5063
04:34:16,670 --> 04:34:17,700
Heaven is a wizard
5064
04:34:17,870 --> 04:34:18,930
A single track is unique
5065
04:34:19,500 --> 04:34:22,430
In Nebulae's cruelest goddess sanctuary
5066
04:34:22,900 --> 04:34:23,870
Stand out
5067
04:34:24,170 --> 04:34:26,030
Be the brightest star
5068
04:34:26,770 --> 04:34:28,470
What do you think you're relying on
5069
04:34:28,470 --> 04:34:30,630
The so-called 3,000 fireworks idol
5070
04:34:31,730 --> 04:34:32,530
hum
5071
04:34:33,030 --> 04:34:34,670
Even the self-destruct idol
5072
04:34:34,770 --> 04:34:35,900
Self-cut Dan Dao
5073
04:34:36,270 --> 04:34:37,570
Don't be a saint
5074
04:34:38,030 --> 04:34:40,470
You can also be emotional
5075
04:34:43,630 --> 04:34:45,300
Archean Hades
5076
04:34:46,100 --> 04:34:49,470
Even if you make the rarest of the realm idols
5077
04:34:49,670 --> 04:34:51,170
But I have the Archean body
5078
04:34:51,470 --> 04:34:54,030
I have the blood of Hades flowing through me
5079
04:34:54,330 --> 04:34:55,870
I'm not weaker than you
5080
04:35:03,700 --> 04:35:04,500
ah
5081
04:35:05,630 --> 04:35:06,770
Be clean
5082
04:35:09,870 --> 04:35:11,070
You believe me Wan son
5083
04:35:11,430 --> 04:35:12,930
Then use his powers
5084
04:35:13,070 --> 04:35:15,370
His weapons have destroyed you
5085
04:35:17,330 --> 04:35:20,170
So you had the sacred artifact the whole time
5086
04:35:20,830 --> 04:35:22,230
Emperor, this bitch.
5087
04:35:22,630 --> 04:35:25,300
No wonder Jongmen asked him so many times
5088
04:35:25,370 --> 04:35:26,630
He won't even hand it over
5089
04:35:27,100 --> 04:35:29,530
Turns out I can't hand it in
5090
04:35:30,630 --> 04:35:32,170
Know why Death Scythe
5091
04:35:32,630 --> 04:35:35,100
Have you always been a demon girl
5092
04:35:36,900 --> 04:35:39,470
The fallen flowers left no shadow around the tree
5093
04:35:39,770 --> 04:35:42,770
Floating whirl back and forth snow clear
5094
04:35:43,730 --> 04:35:46,170
All lives wasted
5095
04:35:46,730 --> 04:35:49,100
The witch will dance in heaven
5096
04:35:54,330 --> 04:35:55,130
Val
5097
04:36:03,530 --> 04:36:04,330
ah
5098
04:36:06,030 --> 04:36:07,230
It's time to end
5099
04:36:07,630 --> 04:36:08,670
The Perils of Hades
5100
04:36:09,100 --> 04:36:11,370
Death throes
5101
04:36:12,330 --> 04:36:14,230
Hey, good for my brother
5102
04:36:14,270 --> 04:36:15,370
Someone's coming
5103
04:36:17,130 --> 04:36:19,270
Shoot Jiangbei
5104
04:36:19,830 --> 04:36:20,900
Handsome who are you
5105
04:36:21,300 --> 04:36:23,730
Father, run and hide
5106
04:36:24,370 --> 04:36:25,930
Do you want to hide from this mixed fish
5107
04:36:28,530 --> 04:36:30,900
Oh, man, run
5108
04:36:31,730 --> 04:36:33,630
A fish is good
5109
04:36:33,830 --> 04:36:35,330
Be doomed to death
5110
04:36:35,730 --> 04:36:37,870
Then I'll let you die with me
5111
04:36:39,930 --> 04:36:40,730
ah
5112
04:36:42,130 --> 04:36:45,230
Oh, no way
5113
04:36:48,930 --> 04:36:50,230
The blood of the Spirit King
5114
04:36:50,530 --> 04:36:53,030
Look for the life and death of the beast
5115
04:37:05,270 --> 04:37:07,030
Ah ah ah
5116
04:37:11,100 --> 04:37:13,670
You'll regret killing me
5117
04:37:15,670 --> 04:37:17,700
I just used the secret of Hades
5118
04:37:17,730 --> 04:37:18,100
now
5119
04:37:18,100 --> 04:37:20,500
My life and theirs are now linked
5120
04:37:20,530 --> 04:37:22,070
If I die because of external forces
5121
04:37:22,070 --> 04:37:23,370
They all die at the same time
5122
04:37:25,770 --> 04:37:28,900
Well, I'm not afraid to tell you
5123
04:37:29,230 --> 04:37:32,430
There's only one way to break the air of life and death
5124
04:37:32,900 --> 04:37:34,530
I killed them
5125
04:37:34,870 --> 04:37:36,370
Or they killed me
5126
04:37:37,230 --> 04:37:38,930
This is an unsolvable problem
5127
04:37:40,170 --> 04:37:41,030
Say no more
5128
04:37:41,430 --> 04:37:43,330
Is this problem really unsolvable
5129
04:37:44,370 --> 04:37:46,530
It's okay to just write a brief
5130
04:37:46,870 --> 04:37:50,930
Why are you joking now
5131
04:37:51,270 --> 04:37:52,830
Because it can
5132
04:37:52,830 --> 04:37:53,630
stop
5133
04:37:54,030 --> 04:37:55,300
You tell me, uh.
5134
04:37:56,130 --> 04:37:57,630
Wayan's right
5135
04:37:58,500 --> 04:37:59,300
ah
5136
04:37:59,830 --> 04:38:01,170
What is this
5137
04:38:01,370 --> 04:38:03,370
Destroy when you're tired
5138
04:38:03,530 --> 04:38:05,270
I just want to pet the cat right now
5139
04:38:05,700 --> 04:38:08,500
Master, do you remember what I told you
5140
04:38:09,100 --> 04:38:11,770
Swallowing the magic of heaven is the magic of the Buddha
5141
04:38:12,230 --> 04:38:13,830
Spirits are a noble race
5142
04:38:13,930 --> 04:38:15,500
The magic they practiced
5143
04:38:15,570 --> 04:38:18,070
But it's derived from the devouring of demons
5144
04:38:18,070 --> 04:38:19,100
Elementary exercises
5145
04:38:19,930 --> 04:38:23,700
But didn't you hear what Barren was talking about
5146
04:38:23,700 --> 04:38:25,230
The blood secretary of Hades
5147
04:38:25,530 --> 04:38:29,070
The ten Kings of the Underworld are powerful
5148
04:38:29,500 --> 04:38:31,430
But still under the authority of the state
5149
04:38:31,770 --> 04:38:32,770
That thing of his
5150
04:38:32,870 --> 04:38:36,100
It's just a glorified, humble bastard
5151
04:38:45,070 --> 04:38:47,670
Your two sons and I are too far apart
5152
04:38:48,230 --> 04:38:49,930
Even when I stand in front of them
5153
04:38:50,270 --> 04:38:52,430
Can they hurt a hair on my head
5154
04:38:53,870 --> 04:38:57,170
Gun Court doesn't do that. You let me go
5155
04:38:57,370 --> 04:39:01,030
How about after three years, the death bond automatically ends
5156
04:39:04,430 --> 04:39:08,530
The sacred stone and the valley sword can actually repair the sacred stone
5157
04:39:11,100 --> 04:39:13,630
What is this? What is this
5158
04:39:13,930 --> 04:39:15,230
It's tai Chi.
5159
04:39:15,230 --> 04:39:18,970
Fool, your brain is on its way to the far North
5160
04:39:19,030 --> 04:39:21,330
Into an endless sea of water
5161
04:39:22,500 --> 04:39:23,900
hahaha
5162
04:39:23,900 --> 04:39:24,930
What are you laughing at?
5163
04:39:24,930 --> 04:39:29,070
I laughed and Jiang Wanguan did not win
5164
04:39:29,670 --> 04:39:32,700
He didn't lose if he took you both
5165
04:39:33,100 --> 04:39:35,370
Ah q doesn't have your spirit
5166
04:39:36,670 --> 04:39:38,930
Maybe it really is the easiest way
5167
04:39:39,430 --> 04:39:40,870
The soul field is too primitive
5168
04:39:41,130 --> 04:39:43,070
I'm not at full strength
5169
04:39:43,570 --> 04:39:47,070
But this time I'm not alone
5170
04:39:47,330 --> 04:39:48,530
Don't move, bro!
5171
04:39:49,030 --> 04:39:50,270
You try to see if you can
5172
04:39:50,270 --> 04:39:50,470
cannot
5173
04:39:50,470 --> 04:39:53,130
And transfer the energy of this black hole in front of me to me
5174
04:39:56,830 --> 04:39:58,270
I'm useless.
5175
04:39:59,070 --> 04:40:00,930
I couldn't save Wan 'er when I was young
5176
04:40:01,430 --> 04:40:03,700
Middle age can't save the north and the south
5177
04:40:04,630 --> 04:40:08,670
What if there is a supreme cultivation of heaven and earth
5178
04:40:09,170 --> 04:40:10,730
Ouch Daddy
5179
04:40:11,430 --> 04:40:12,770
Why are you crying
5180
04:40:13,100 --> 04:40:14,270
I'm ashamed to die
5181
04:40:14,730 --> 04:40:17,370
I didn't hit your ass with a bamboo
5182
04:40:18,900 --> 04:40:22,130
You're a permanent piece of shit
5183
04:40:22,500 --> 04:40:24,500
Please don't interrupt my mood
5184
04:40:26,030 --> 04:40:27,570
Dad's gotten so much stronger
5185
04:40:28,170 --> 04:40:29,870
Can you take him away for a moment
5186
04:40:29,930 --> 04:40:31,730
I have a way to break the charm
5187
04:40:32,330 --> 04:40:33,730
Seriously!
5188
04:40:33,730 --> 04:40:35,930
Would I play with my life
5189
04:40:36,700 --> 04:40:38,870
Will there still be my brother
5190
04:40:39,770 --> 04:40:42,230
Okay, I'll try to hold off as long as I can
5191
04:40:44,130 --> 04:40:46,930
Barren you said I couldn't crack it
5192
04:40:47,330 --> 04:40:49,670
Don't you forget my space
5193
04:40:49,670 --> 04:40:50,470
Who looks like hum?
5194
04:40:50,870 --> 04:40:52,700
At this point in time
5195
04:40:53,030 --> 04:40:54,470
Are temptations still useful
5196
04:40:54,730 --> 04:40:56,970
There is no solution to the mysteries of Hades
5197
04:40:57,500 --> 04:40:58,830
Don't get into your shit
5198
04:40:59,170 --> 04:41:01,070
The moment you brought me into space
5199
04:41:01,430 --> 04:41:02,970
Life and death will decide
5200
04:41:02,970 --> 04:41:04,530
I disappeared from this world
5201
04:41:05,370 --> 04:41:07,530
The two of them will disappear, too
5202
04:41:07,900 --> 04:41:10,230
Hey, there's so much to explain
5203
04:41:10,670 --> 04:41:12,770
So you're afraid of death, too
5204
04:41:13,530 --> 04:41:14,570
In this case
5205
04:41:14,770 --> 04:41:16,130
I'm relieved
5206
04:41:16,670 --> 04:41:17,730
Let's do it
5207
04:41:19,030 --> 04:41:20,300
Hey, start what?
5208
04:41:26,070 --> 04:41:27,730
Well, negative Yin makes Yang
5209
04:41:27,870 --> 04:41:28,900
What is the impulse?
5210
04:41:29,130 --> 04:41:30,670
Little brother
5211
04:41:31,630 --> 04:41:32,770
Hey, doable
5212
04:41:33,170 --> 04:41:35,170
I can't stand to talk to me
5213
04:41:36,500 --> 04:41:37,470
In front of you
5214
04:41:37,730 --> 04:41:39,500
How could my brother say no
5215
04:41:47,170 --> 04:41:49,330
It's a bronze door
5216
04:41:49,830 --> 04:41:53,030
I was in the land of the ancient Fallen gods
5217
04:41:53,130 --> 04:41:54,300
Have seen once
5218
04:41:54,930 --> 04:41:56,870
I didn't realize it was here
5219
04:41:59,270 --> 04:42:00,570
This is it.
5220
04:42:03,430 --> 04:42:04,230
ah
5221
04:42:04,770 --> 04:42:05,830
You demon clans
5222
04:42:05,830 --> 04:42:09,570
It has a lot to do with the underworld
5223
04:42:09,870 --> 04:42:12,630
That's what you brought me here to see
5224
04:42:13,430 --> 04:42:15,070
This is the gateway to the underworld
5225
04:42:15,870 --> 04:42:18,270
Go in there with your talents and mine
5226
04:42:18,770 --> 04:42:21,270
It may not be impossible to transform into the true body of Hades
5227
04:42:21,900 --> 04:42:23,330
It's so good in there
5228
04:42:23,770 --> 04:42:26,570
Then why would someone from the underworld think of it
5229
04:42:27,500 --> 04:42:30,130
And in the rain God forbid
5230
04:42:30,330 --> 04:42:33,830
I haven't beaten a hundred Sons of Hades
5231
04:42:33,900 --> 04:42:35,500
There are dozens of them
5232
04:42:35,630 --> 04:42:37,130
Humph you
5233
04:42:40,170 --> 04:42:41,570
To be precise
5234
04:42:41,970 --> 04:42:44,630
It's the anchor of the underworld on earth
5235
04:42:50,930 --> 04:42:51,500
Be ignorant of
5236
04:42:51,500 --> 04:42:54,270
The appearance of the anchor hall is really an accident
5237
04:42:54,730 --> 04:42:57,070
Or the inevitable end
5238
04:42:57,070 --> 04:43:00,370
I take the body of Hades and take the secret of Hades
5239
04:43:02,070 --> 04:43:04,470
I don't believe they can break it
5240
04:43:04,930 --> 04:43:06,870
Jiang Guan Guan you let me go
5241
04:43:06,900 --> 04:43:08,900
Or I'll blow myself up right now
5242
04:43:15,270 --> 04:43:16,070
haha
5243
04:43:16,930 --> 04:43:18,100
Just as I expected
5244
04:43:18,470 --> 04:43:19,900
You can't solve it
5245
04:43:20,570 --> 04:43:21,930
Just let me go
5246
04:43:22,630 --> 04:43:23,630
Think it over
5247
04:43:24,270 --> 04:43:26,630
You don't have much time left
5248
04:43:27,100 --> 04:43:28,570
It still didn't work out
5249
04:43:29,100 --> 04:43:30,830
All right, brother, don't pretend
5250
04:43:31,500 --> 04:43:33,700
hahaha
5251
04:43:34,700 --> 04:43:36,530
How could you possibly
5252
04:43:36,870 --> 04:43:40,700
Idiot don't you realize the black hole's not pulling on you anymore
5253
04:43:42,430 --> 04:43:43,230
Literati palm
5254
04:43:46,830 --> 04:43:47,630
father
5255
04:43:49,730 --> 04:43:50,530
ah
5256
04:43:52,130 --> 04:43:53,470
ah
5257
04:44:21,130 --> 04:44:23,130
Amitabha Namo
5258
04:44:24,700 --> 04:44:26,430
Hell is empty.
5259
04:44:27,030 --> 04:44:29,330
Evil spirits live on earth
5260
04:44:38,170 --> 04:44:41,170
Why are you back in the city, in the secret room
5261
04:44:41,670 --> 04:44:43,030
Is it all a dream
5262
04:44:44,170 --> 04:44:44,970
The elder brother
5263
04:44:48,170 --> 04:44:49,330
Wake up, bro!
5264
04:44:59,530 --> 04:45:00,330
hey
5265
04:45:04,030 --> 04:45:04,830
What is this
5266
04:45:04,830 --> 04:45:05,870
As far as I guess
5267
04:45:06,070 --> 04:45:08,700
This could be in the upper space of the old disc
5268
04:45:09,630 --> 04:45:11,870
Oh, did something just happen to me
5269
04:45:11,870 --> 04:45:12,730
Brother!
5270
04:45:12,900 --> 04:45:14,070
You have a cold
5271
04:45:14,530 --> 04:45:15,530
It's such a hot temperature
5272
04:45:15,530 --> 04:45:16,470
I'll catch a cold.
5273
04:45:16,770 --> 04:45:18,100
Heat stroke is more like it
5274
04:45:18,270 --> 04:45:18,870
This stupid brother
5275
04:45:18,870 --> 04:45:19,730
Good doctor.
5276
04:45:19,930 --> 04:45:20,900
Never anger
5277
04:45:20,900 --> 04:45:23,070
You trust me at all times
5278
04:45:24,030 --> 04:45:25,470
The North and the south
5279
04:45:26,130 --> 04:45:27,170
father
5280
04:45:27,530 --> 04:45:29,970
I know you have a lot of questions
5281
04:45:30,070 --> 04:45:31,670
We'll talk about it outside
5282
04:45:36,830 --> 04:45:38,270
Ouch, man
5283
04:45:38,570 --> 04:45:40,370
I thought you were just an upstart
5284
04:45:40,670 --> 04:45:42,630
I never thought I'd be the master of a clan
5285
04:45:43,130 --> 04:45:44,130
Don't worry about the master
5286
04:45:44,370 --> 04:45:46,130
And a big brother
5287
04:45:46,370 --> 04:45:49,030
Oh, how much you've been hiding from us
5288
04:45:50,830 --> 04:45:51,630
ah
5289
04:45:52,770 --> 04:45:54,570
Hey, you've grown a lot
5290
04:45:55,130 --> 04:45:56,230
Make a lot of progress
5291
04:45:56,530 --> 04:45:59,370
I'm not even close to rubbing shoulders with your father
5292
04:45:59,630 --> 04:46:01,530
I'll kill you, son of a bitch
5293
04:46:02,170 --> 04:46:02,970
ah
5294
04:46:06,870 --> 04:46:09,900
Did father ask me if he wanted to touch my brother
5295
04:46:10,300 --> 04:46:11,770
You're about to rebel, too
5296
04:46:11,770 --> 04:46:13,030
Good, you Jiangan officer
5297
04:46:13,300 --> 04:46:14,570
My brother pissed you off
5298
04:46:14,570 --> 04:46:16,130
And you put that on me, too
5299
04:46:16,970 --> 04:46:18,500
It's a hell of a lot of money
5300
04:46:18,900 --> 04:46:20,500
Get out of the way and don't
5301
04:46:20,900 --> 04:46:22,370
This weapon in your hand
5302
04:46:22,430 --> 04:46:25,100
I took them from the land of the Fallen Gods
5303
04:46:26,030 --> 04:46:27,270
Aaah hey
5304
04:46:29,470 --> 04:46:32,070
Well, it's all against your dad
5305
04:46:32,300 --> 04:46:35,300
I had to teach you boys a lesson today
5306
04:46:37,130 --> 04:46:38,070
ah
5307
04:46:40,530 --> 04:46:43,330
ah
5308
04:46:44,700 --> 04:46:47,070
This is Wuji Zong
5309
04:46:49,970 --> 04:46:51,870
I see you got your old trick
5310
04:46:52,570 --> 04:46:55,900
You're gonna have to learn this for the rest of your life
5311
04:46:56,470 --> 04:46:57,470
What a thick skin
5312
04:46:57,570 --> 04:46:59,470
This is clearly an enclosed space
5313
04:46:59,670 --> 04:47:01,670
The stars in the sky look real
5314
04:47:01,670 --> 04:47:03,230
But it's all imaginary
5315
04:47:03,300 --> 04:47:04,670
No trajectory, no motion
5316
04:47:05,700 --> 04:47:06,700
My brother is really smart.
5317
04:47:07,030 --> 04:47:07,930
That's
5318
04:47:08,130 --> 04:47:10,700
At least I'm an astronomy enthusiast
5319
04:47:10,970 --> 04:47:12,270
What the hell?
5320
04:47:12,630 --> 04:47:13,500
But I know
5321
04:47:13,500 --> 04:47:15,430
I am a fan of rich bamboo
5322
04:47:16,070 --> 04:47:19,270
Why can't you move
5323
04:47:19,370 --> 04:47:22,170
Me too
5324
04:47:25,630 --> 04:47:26,430
ah
5325
04:47:28,730 --> 04:47:30,530
Ah, ah, ah, ah
5326
04:47:31,900 --> 04:47:32,700
ah
5327
04:47:35,370 --> 04:47:36,230
A surname
5328
04:47:36,500 --> 04:47:39,970
The Lingbao in your hand is indeed the one I once robbed
5329
04:47:40,270 --> 04:47:41,830
It's not really complete
5330
04:47:42,330 --> 04:47:44,300
Now there are only two blades
5331
04:47:44,970 --> 04:47:47,030
Although you're a perfect fit for this weapon
5332
04:47:47,430 --> 04:47:49,700
To fuse it briefly into a dark yellow blade
5333
04:47:49,900 --> 04:47:52,270
But not yet in its true form
5334
04:47:52,830 --> 04:47:54,970
You can ask around later
5335
04:47:55,100 --> 04:47:57,430
I doubt if we can complete it
5336
04:47:57,530 --> 04:47:58,770
Will be a god soldier
5337
04:47:59,730 --> 04:48:00,530
OK
5338
04:48:00,730 --> 04:48:04,970
Belle, if only you were such a loser dude
5339
04:48:05,630 --> 04:48:08,900
It's a lot harder than you think
5340
04:48:09,300 --> 04:48:10,470
Alta column
5341
04:48:10,530 --> 04:48:12,230
I can't stand being emotional
5342
04:48:12,430 --> 04:48:13,570
You have so much treasure
5343
04:48:13,730 --> 04:48:15,530
Send $1,000 or $2,000 to our brothers
5344
04:48:19,530 --> 04:48:21,900
You must prepare for your journey back to Wujizong
5345
04:48:22,170 --> 04:48:24,430
If I'm not back in a month
5346
04:48:24,700 --> 04:48:27,570
You two can decide if you want to go
5347
04:48:27,570 --> 04:48:28,500
Meteorite continent
5348
04:48:29,030 --> 04:48:30,030
This is the state of Spirit
5349
04:48:30,700 --> 04:48:34,700
The endless seas I once traversed with this fort
5350
04:48:35,300 --> 04:48:36,370
Oh, my boy
5351
04:48:36,770 --> 04:48:38,130
What kind of continent is this
5352
04:48:38,300 --> 04:48:40,270
We should change it to Titanic
5353
04:48:40,530 --> 04:48:41,700
Hey, no, no, no.
5354
04:48:41,730 --> 04:48:42,530
accident-prone
5355
04:48:42,530 --> 04:48:44,530
Yeah, or the Black Pearl
5356
04:48:44,770 --> 04:48:45,730
Don't be poor
5357
04:48:46,870 --> 04:48:48,770
Go back. What about you
5358
04:48:49,430 --> 04:48:51,730
Something has to be done
5359
04:48:52,430 --> 04:48:54,900
The underworld anchor on this side of the continent has appeared
5360
04:48:54,930 --> 04:48:56,430
I have to bet
5361
04:48:56,570 --> 04:48:58,830
Those spirits don't look so strong
5362
04:48:59,370 --> 04:49:02,170
Evil spirits, they are nothing, are they
5363
04:49:02,330 --> 04:49:04,170
Not even a ghost
5364
04:49:04,470 --> 04:49:06,130
There's no use talking about it
5365
04:49:06,370 --> 04:49:07,870
Go home, father.
5366
04:49:08,870 --> 04:49:10,430
The sea knows all the ages
5367
04:49:10,730 --> 04:49:12,500
Bottom injection irrigation thousand hill
5368
04:49:12,970 --> 04:49:14,700
You mountain pan red dragon
5369
04:49:15,330 --> 04:49:17,500
In the world of demons
5370
04:49:18,130 --> 04:49:19,300
That's a good word.
5371
04:49:19,500 --> 04:49:21,030
An old man can afford it
5372
04:49:21,630 --> 04:49:24,370
Going back this time is different
5373
04:49:25,130 --> 04:49:26,370
No one is to follow
5374
04:49:29,900 --> 04:49:31,130
Let's go back.
5375
04:49:31,370 --> 04:49:34,670
Well, what's the big deal about taking a look
5376
04:49:34,830 --> 04:49:35,630
true
5377
04:49:40,730 --> 04:49:41,770
Amitabha Buddha
5378
04:49:50,830 --> 04:49:53,030
Your Buddha's heart has been opened
5379
04:49:53,330 --> 04:49:54,830
Why walk with demons
5380
04:49:55,130 --> 04:49:57,870
We should know that the Buddhists take the demons as the plunder
5381
04:49:58,300 --> 04:50:00,270
Monk, your Dharma is boundless
5382
04:50:00,300 --> 04:50:01,500
Why are you so high
5383
04:50:01,570 --> 04:50:02,730
Know that all beings are equal
5384
04:50:03,270 --> 04:50:04,900
Good is good
5385
04:50:07,930 --> 04:50:09,470
It was the poor monk who found the statue
5386
04:50:09,630 --> 04:50:11,970
But you should point to someone who's right in front of you
5387
04:50:12,070 --> 04:50:14,500
There's a demon in front of you
5388
04:50:15,630 --> 04:50:16,630
Lay down the butcher's knife
5389
04:50:16,630 --> 04:50:17,530
Become a Buddha immediately
5390
04:50:17,770 --> 04:50:19,130
How do you know I'm not a Buddha
5391
04:50:19,270 --> 04:50:20,370
Amitabha Buddha
5392
04:50:20,670 --> 04:50:21,830
The Buddha is in the Buddha Valley
5393
04:50:22,100 --> 04:50:22,900
Is that
5394
04:50:24,100 --> 04:50:24,900
hey
5395
04:50:31,300 --> 04:50:32,730
Put the knife in your hand
5396
04:50:32,970 --> 04:50:34,470
It's hard to get rid of evil
5397
04:50:34,470 --> 04:50:36,730
Let the poor cross you over
5398
04:50:36,970 --> 04:50:37,770
hey
5399
04:50:38,270 --> 04:50:39,730
Ah, wait a minute.
5400
04:50:39,730 --> 04:50:41,670
You are wrong to say that the Buddha is in the Buddhist kingdom
5401
04:50:45,330 --> 04:50:47,730
The Buddha is on the spiritual mountain
5402
04:50:48,100 --> 04:50:50,130
The Spirit mountain is only in your heart
5403
04:50:50,670 --> 04:50:52,300
Everyone has a pagoda
5404
04:50:54,100 --> 04:50:56,470
It's like a mountain in bed
5405
04:50:59,630 --> 04:51:01,670
The Spirit mountain is only in your heart
5406
04:51:02,230 --> 04:51:04,270
The Spirit mountain is only in your heart
5407
04:51:04,870 --> 04:51:06,270
I finally got the hang of it
5408
04:51:06,300 --> 04:51:09,230
Perhaps this is knowledge to change fate
5409
04:51:21,030 --> 04:51:24,270
Are all Buddhists as rude as you
5410
04:51:24,770 --> 04:51:26,100
Amitabha Buddha
5411
04:51:26,830 --> 04:51:28,030
A poor monk is reckless.
5412
04:51:28,330 --> 04:51:30,330
I hope the two benefactors forgive
5413
04:51:31,500 --> 04:51:32,970
Act like a fake
5414
04:51:33,870 --> 04:51:35,270
Brother, you're okay
5415
04:51:35,730 --> 04:51:36,670
No big deal
5416
04:51:38,830 --> 04:51:39,900
And said it was fine.
5417
04:51:41,300 --> 04:51:42,270
Okay, you bald head
5418
04:51:42,530 --> 04:51:44,170
If my dad hadn't just walked in
5419
04:51:44,170 --> 04:51:45,030
Make you look good
5420
04:51:45,070 --> 04:51:46,230
Amitabha Buddha
5421
04:51:50,670 --> 04:51:51,470
ah
5422
04:51:52,270 --> 04:51:55,900
Donor, where did you say your father went
5423
04:51:57,230 --> 04:52:00,330
Well, the monk seems to have some skills
5424
04:52:00,870 --> 04:52:01,670
Or else
5425
04:52:02,230 --> 04:52:04,500
Hey dare ask the holy monk Dharma name
5426
04:52:05,030 --> 04:52:07,070
The poor monk Dharma is called Sanzang
5427
04:52:07,700 --> 04:52:08,500
Tripitaka
5428
04:52:09,300 --> 04:52:11,630
The Monkey King in Journey to the West
5429
04:52:12,370 --> 04:52:13,300
Is Bajie here
5430
04:52:15,930 --> 04:52:18,070
The donor must have made a mistake
5431
04:52:19,230 --> 04:52:20,470
Pretend to be stupid
5432
04:52:20,930 --> 04:52:22,500
Let's get the code word
5433
04:52:23,370 --> 04:52:26,330
Well, I dare ask where the holy monk came from
5434
04:52:26,530 --> 04:52:28,170
Where are we going
5435
04:52:30,830 --> 04:52:32,970
Well, let's change the code
5436
04:52:39,730 --> 04:52:41,130
Beautiful brother
5437
04:52:41,130 --> 04:52:42,100
Stop messing around
5438
04:52:42,430 --> 04:52:43,970
You grew up in Willow Cloud City
5439
04:52:44,100 --> 04:52:45,670
How did you meet any monks
5440
04:52:45,930 --> 04:52:47,070
I'm sorry
5441
04:52:47,770 --> 04:52:50,100
Hey, tell me who you are
5442
04:52:50,100 --> 04:52:52,770
There are three things in this world
5443
04:52:53,130 --> 04:52:55,670
Man's plans are dark and his plans are divine
5444
04:52:56,270 --> 04:52:59,700
I swore to bury all the pain in the world
5445
04:53:00,030 --> 04:53:01,170
Regarded as three Tibetan
5446
04:53:02,230 --> 04:53:03,470
What a mistake.
5447
04:53:03,900 --> 04:53:06,270
Well, that's okay
5448
04:53:06,270 --> 04:53:07,100
Sanzang Master
5449
04:53:07,470 --> 04:53:08,570
Go help my old man
5450
04:53:08,630 --> 04:53:09,530
Don't let him get in over his head
5451
04:53:09,530 --> 04:53:12,570
It's best if you can do it all by yourself
5452
04:53:13,230 --> 04:53:14,500
Wait one's turn
5453
04:53:15,830 --> 04:53:18,900
Ah, why did the Sanzang Master come
5454
04:53:19,230 --> 04:53:21,870
A poor monk in an endless sea 100,000 miles away
5455
04:53:21,930 --> 04:53:24,500
See evil spirits in the far North
5456
04:53:24,730 --> 04:53:26,170
Like hell on earth
5457
04:53:26,630 --> 04:53:27,570
I can't bear it
5458
04:53:27,930 --> 04:53:29,570
Coming through the Buddhist gate
5459
04:53:30,300 --> 04:53:31,100
cut
5460
04:53:31,370 --> 04:53:34,430
We're too late. We've got all the evil spirits
5461
04:53:34,700 --> 04:53:35,770
It's all wrong
5462
04:53:35,900 --> 04:53:37,530
It doesn't look like much
5463
04:53:38,770 --> 04:53:39,570
well
5464
04:53:39,770 --> 04:53:40,870
So it is
5465
04:53:41,530 --> 04:53:42,970
The poor monk was not mistaken
5466
04:53:43,530 --> 04:53:45,370
That is indeed the reality
5467
04:53:45,730 --> 04:53:48,900
But it seems that because of the emergence of a born wise man
5468
04:53:49,100 --> 04:53:50,730
Disrupting the original trajectory
5469
04:53:51,330 --> 04:53:52,630
I Buddha compassion
5470
04:53:53,300 --> 04:53:55,500
Now that your father is in trouble
5471
04:53:56,030 --> 04:53:58,130
The poor monk went to help
5472
04:53:58,670 --> 04:54:00,830
Sort of atone for my earlier recklessness
5473
04:54:01,300 --> 04:54:02,670
Since the holy monk has a heart
5474
04:54:02,830 --> 04:54:05,570
And we're not gonna let the holy monk put himself in harm's way
5475
04:54:05,830 --> 04:54:09,330
We will tell the holy monk everything we know
5476
04:54:09,330 --> 04:54:10,430
Make a provisional decision
5477
04:54:11,070 --> 04:54:11,870
cut
5478
04:54:14,130 --> 04:54:15,530
Good is good
5479
04:54:16,630 --> 04:54:17,700
It's the underworld
5480
04:54:17,700 --> 04:54:19,970
An anchor point has appeared in the far north
5481
04:54:20,370 --> 04:54:23,130
This poor monk will not be able to recover
5482
04:54:23,900 --> 04:54:25,900
The donor has a pure heart
5483
04:54:26,370 --> 04:54:27,930
May you take refuge in my Buddha
5484
04:54:28,330 --> 04:54:29,430
Into an empty door
5485
04:54:29,770 --> 04:54:32,100
Oh, no.
5486
04:54:32,370 --> 04:54:33,570
Daddy, walk
5487
04:54:33,700 --> 04:54:35,170
My brother has been a monk since then
5488
04:54:35,770 --> 04:54:37,770
I tell you the truth in six words
5489
04:54:38,470 --> 04:54:41,130
Buddha Buddha gate and many other killing doors
5490
04:54:42,170 --> 04:54:43,300
Amitabha Buddha
5491
04:54:45,500 --> 04:54:49,030
hahaha
5492
04:54:49,430 --> 04:54:52,170
Uh, uh, you guys keep going
5493
04:54:52,870 --> 04:54:54,070
Thank the holy monk for his love
5494
04:54:54,500 --> 04:54:56,570
I don't want to
5495
04:55:09,100 --> 04:55:10,230
Above the sea
5496
04:55:14,670 --> 04:55:18,230
Oh, how do I get my rage next
5497
04:55:18,700 --> 04:55:19,900
Got to figure something out
5498
04:55:20,670 --> 04:55:22,830
I don't know what happened to my father
5499
04:55:29,230 --> 04:55:31,500
Did I say nothing was wrong
5500
04:55:31,500 --> 04:55:32,730
Don't bother me
5501
04:55:33,670 --> 04:55:34,470
hum
5502
04:55:35,170 --> 04:55:36,900
I'm going away for a while
5503
04:55:37,330 --> 04:55:40,070
There are no rules in the house anymore
5504
04:55:41,570 --> 04:55:42,370
you
5505
04:55:42,930 --> 04:55:45,170
Idiot, look who I am
5506
04:55:46,070 --> 04:55:47,370
Oh you
5507
04:55:47,730 --> 04:55:48,930
You are the Venerable One
5508
04:55:49,430 --> 04:55:51,570
You're alive. Yeah
5509
04:55:53,130 --> 04:55:55,230
Lord, we lost
5510
04:55:55,570 --> 04:55:56,930
Dead beat
5511
04:55:57,900 --> 04:55:59,500
Who says we lost
5512
04:56:00,070 --> 04:56:02,730
Jiang Wanguan should be busy at the moment
5513
04:56:02,730 --> 04:56:04,730
I don't have time for anything here
5514
04:56:04,730 --> 04:56:06,670
This is a great opportunity
5515
04:56:08,100 --> 04:56:10,530
What is the opportunity for you
5516
04:56:11,130 --> 04:56:16,530
A chance for you to be the Lord of a country
5517
04:56:18,770 --> 04:56:20,530
But if it fails again
5518
04:56:20,630 --> 04:56:23,270
I don't even have my hat anymore
5519
04:56:23,530 --> 04:56:24,830
I want to leave it for Sui Er
5520
04:56:24,830 --> 04:56:25,900
Next career
5521
04:56:26,170 --> 04:56:28,230
His Holiness, find someone else
5522
04:56:34,430 --> 04:56:37,230
Don't talk about you, little vassal of the wilderness
5523
04:56:37,670 --> 04:56:40,430
Some of the lords of Nebulae
5524
04:56:40,570 --> 04:56:42,530
I don't dare defy my husband
5525
04:56:43,070 --> 04:56:44,630
Let alone
5526
04:56:45,470 --> 04:56:46,870
You don't have a son.
5527
04:56:47,330 --> 04:56:48,130
blockhead
5528
04:56:48,830 --> 04:56:51,230
Your Ferret may be of your blood
5529
04:56:51,300 --> 04:56:53,700
But it's not your child
5530
04:56:54,030 --> 04:56:56,270
What is he
5531
04:56:58,370 --> 04:56:59,170
A surname
5532
04:56:59,870 --> 04:57:00,970
Let me be my son
5533
04:57:01,230 --> 04:57:02,530
Don't like dust
5534
04:57:04,500 --> 04:57:05,300
father
5535
04:57:05,630 --> 04:57:06,570
Is Father here
5536
04:57:06,900 --> 04:57:09,300
What is it, Father
5537
04:57:09,370 --> 04:57:10,900
A good idea came to me
5538
04:57:10,970 --> 04:57:12,470
We can destroy the Wuji Clan
5539
04:57:12,530 --> 04:57:13,470
revenge
5540
04:57:13,530 --> 04:57:14,970
And avenge my uncle
5541
04:57:16,170 --> 04:57:17,300
What did you say?
5542
04:57:17,700 --> 04:57:18,730
avenge
5543
04:57:18,930 --> 04:57:19,730
well
5544
04:57:20,830 --> 04:57:21,630
comfy
5545
04:57:22,770 --> 04:57:24,270
uh-uh
5546
04:57:25,170 --> 04:57:27,830
Have you thought of your grandchildren
5547
04:57:29,830 --> 04:57:30,870
How to do it
5548
04:57:31,230 --> 04:57:33,100
And ask His Holiness to give orders
5549
04:57:33,330 --> 04:57:37,030
I can take away the Lord of the Kingdom
5550
04:57:37,030 --> 04:57:39,270
And then I'll give it to you
5551
04:57:39,470 --> 04:57:41,030
Just like he did
5552
04:57:42,630 --> 04:57:45,700
Okay, so what do they need to do
5553
04:57:46,070 --> 04:57:47,570
After ascending to the throne
5554
04:57:47,770 --> 04:57:51,370
I want you to gather all the practitioners in the kingdom
5555
04:57:51,430 --> 04:57:53,930
To Youshan why
5556
04:57:54,430 --> 04:57:56,830
Yeah, yeah.
5557
04:57:57,070 --> 04:57:59,570
Then we leave for the capital tomorrow
5558
04:57:59,830 --> 04:58:00,630
well
5559
04:58:01,130 --> 04:58:03,370
Imperial Concubine, how dare you defeat me
5560
04:58:04,030 --> 04:58:06,470
But don't take this man's word for it
5561
04:58:06,530 --> 04:58:10,070
Also need to go to the capital to find imperial concubine confirmed
5562
04:58:10,370 --> 04:58:13,630
If all the cultivators of the kingdom were sacrificed
5563
04:58:13,830 --> 04:58:15,270
Summon evil spirits
5564
04:58:15,370 --> 04:58:19,300
The gates of the underworld will open wide
5565
04:58:27,530 --> 04:58:29,570
Brother Wang defeated him
5566
04:58:29,830 --> 04:58:31,830
Brother Wang defeated him
5567
04:58:32,270 --> 04:58:37,100
Wu Qizong Big bee first round first round ready to begin
5568
04:58:37,830 --> 04:58:41,630
The two sides Wang Xiaobi Chen Ju
5569
04:58:41,830 --> 04:58:44,230
Oh, you two-faced piece of shit
5570
04:58:44,330 --> 04:58:45,900
Also dare to participate in Zongmen big bee
5571
04:58:46,100 --> 04:58:49,300
I Chen Ju is not what I used to be
5572
04:58:49,730 --> 04:58:50,900
Don't you dare despise me
5573
04:58:51,270 --> 04:58:54,970
Hum and I'll make your face swell up
5574
04:58:54,970 --> 04:58:57,770
Wait till our boys see the real story
5575
04:58:58,370 --> 04:58:59,930
Let's begin
5576
04:59:04,570 --> 04:59:06,030
hey-yah
5577
04:59:07,470 --> 04:59:08,370
My word!
5578
04:59:09,430 --> 04:59:11,470
All right, you little man
5579
04:59:13,100 --> 04:59:14,500
yay
5580
04:59:17,170 --> 04:59:19,500
Chrysanthemum, chrysanthemum, chrysanthemum
5581
04:59:20,270 --> 04:59:22,070
Round one, game one
5582
04:59:22,330 --> 04:59:25,830
Wang Xiaoli is superior to the north
5583
04:59:25,900 --> 04:59:29,970
This is a really good idea to host Zongmundabi
5584
04:59:30,230 --> 04:59:33,770
It's been a long time since I've seen anything like this
5585
04:59:35,070 --> 04:59:35,970
That's
5586
04:59:36,500 --> 04:59:39,530
I've been here all this time and I don't even have a Chinese pen
5587
04:59:39,870 --> 04:59:41,070
Well, I was looking at it earlier
5588
04:59:41,070 --> 04:59:42,730
Isn't the fairy net article all for nothing
5589
04:59:42,830 --> 04:59:46,530
Round one, round two is ready to begin
5590
04:59:47,530 --> 04:59:48,630
Oh, no, no, no
5591
04:59:48,700 --> 04:59:52,670
I have bigger plans to share with you
5592
04:59:52,900 --> 04:59:54,670
It's good to get disciples
5593
04:59:55,100 --> 04:59:58,370
And I want to recruit students with good character
5594
04:59:58,570 --> 05:00:00,570
Also must have the courage to stand alone
5595
05:00:01,870 --> 05:00:03,370
By the time they graduate
5596
05:00:03,530 --> 05:00:05,500
Have been able to set up a branch down the mountain
5597
05:00:05,670 --> 05:00:08,470
Or the ability to take control of a company other than a non-shareholder
5598
05:00:09,770 --> 05:00:10,570
hum
5599
05:00:11,170 --> 05:00:12,870
Do you understand
5600
05:00:13,670 --> 05:00:15,070
No.
5601
05:00:15,770 --> 05:00:17,030
Yanlan Thuong
5602
05:00:21,130 --> 05:00:21,930
This is
5603
05:00:22,130 --> 05:00:23,370
This is the legend
5604
05:00:23,370 --> 05:00:27,770
21st century school workplace essential skills PPT presentation
5605
05:00:27,900 --> 05:00:28,700
well
5606
05:00:30,430 --> 05:00:31,570
Well, this is something
5607
05:00:32,030 --> 05:00:32,830
I know that.
5608
05:00:33,030 --> 05:00:35,770
The Northern little master wasted a lot of wonders
5609
05:00:36,100 --> 05:00:38,830
One of the lowest levels of alchemy
5610
05:00:38,970 --> 05:00:41,330
The only function is uh
5611
05:00:42,230 --> 05:00:46,330
Yeah, it shoots green
5612
05:00:47,030 --> 05:00:50,830
Elder Liu doesn't have enough knowledge to show off like me
5613
05:00:51,130 --> 05:00:53,170
This is a laser pointer, okay
5614
05:00:56,430 --> 05:00:57,430
Jiang Bei believes that
5615
05:00:57,500 --> 05:00:59,930
There are problems with Wujizong's current cultivation mode
5616
05:01:00,430 --> 05:01:02,270
This is a division that he remade
5617
05:01:02,700 --> 05:01:06,900
All disciples were divided into five levels according to their cultivation levels
5618
05:01:07,070 --> 05:01:10,530
What's the name for that, huh
5619
05:01:11,100 --> 05:01:11,870
It's a set
5620
05:01:11,870 --> 05:01:14,470
Educational framework with modern scientific spirit
5621
05:01:14,900 --> 05:01:16,270
Uh, North little master
5622
05:01:16,500 --> 05:01:17,630
You divide it this way.
5623
05:01:17,830 --> 05:01:19,470
I'm only in high school
5624
05:01:20,100 --> 05:01:23,070
I wish I didn't make you a schoolboy
5625
05:01:23,330 --> 05:01:24,570
Hey, hey, but
5626
05:01:24,730 --> 05:01:26,170
Elder Liu, you make an exception
5627
05:01:26,770 --> 05:01:29,270
You are my distinguished professor
5628
05:01:29,500 --> 05:01:30,770
You can teach graduate students
5629
05:01:30,900 --> 05:01:33,870
By the way, your subject is called ammo science
5630
05:01:35,570 --> 05:01:36,770
Not that I understand
5631
05:01:36,930 --> 05:01:38,730
But it's too much
5632
05:01:40,230 --> 05:01:40,530
later
5633
05:01:40,530 --> 05:01:43,530
These practitioners take various written exams every year
5634
05:01:43,770 --> 05:01:46,270
Just like the Zongmen pile we just saw
5635
05:01:46,430 --> 05:01:50,900
Divided into semimonthly examinations, monthly examinations, mid-term examinations and final examinations
5636
05:01:51,130 --> 05:01:54,170
Hey, he's the devil
5637
05:01:55,030 --> 05:01:57,570
I'm not doing this for free, by the way
5638
05:01:57,700 --> 05:01:59,070
My name and profile picture
5639
05:01:59,070 --> 05:02:01,270
Be in the ring for every test
5640
05:02:01,530 --> 05:02:02,930
And promote it vigorously
5641
05:02:02,930 --> 05:02:04,700
I'll count them as graduates
5642
05:02:04,830 --> 05:02:06,270
I don't know where to start a family
5643
05:02:06,330 --> 05:02:08,530
Or be an elder in another house
5644
05:02:08,630 --> 05:02:10,970
I also want to promote my set of ideas and models
5645
05:02:11,370 --> 05:02:12,170
Few suzerain
5646
05:02:12,230 --> 05:02:15,270
You're gonna take a lot of heat for this
5647
05:02:16,030 --> 05:02:17,270
That's great
5648
05:02:18,530 --> 05:02:19,700
This is what I should do
5649
05:02:21,570 --> 05:02:22,500
Pretty good
5650
05:02:22,900 --> 05:02:25,100
As long as it spreads to the far north
5651
05:02:25,270 --> 05:02:27,470
Well, then I can hold my breath lying down
5652
05:02:27,470 --> 05:02:30,170
The North Sentinel master understood the great cause
5653
05:02:30,170 --> 05:02:31,530
Endure humiliation and bear heavy burdens
5654
05:02:31,530 --> 05:02:34,130
To benefit the practitioners of the far North
5655
05:02:34,230 --> 05:02:35,330
No more face
5656
05:02:35,630 --> 05:02:38,170
We really admire it
5657
05:02:38,630 --> 05:02:39,500
ah
5658
05:02:45,130 --> 05:02:48,430
Oh, what's the plan to train a million practitioners
5659
05:02:48,630 --> 05:02:50,770
Here's my real plan
5660
05:02:56,330 --> 05:02:58,130
Hey, buddy, you're back
5661
05:02:58,670 --> 05:03:00,730
I was gonna find you if I didn't come back
5662
05:03:00,730 --> 05:03:03,330
I've actually been back once
5663
05:03:03,630 --> 05:03:06,070
This is the second time
5664
05:03:06,570 --> 05:03:08,030
What the hell happened
5665
05:03:09,470 --> 05:03:10,270
Roll back
5666
05:03:15,470 --> 05:03:16,270
ah
5667
05:03:16,770 --> 05:03:18,470
Amitabha Namo
5668
05:03:19,170 --> 05:03:20,770
The entrance to the underworld
5669
05:03:20,930 --> 05:03:23,700
Monk, this is no place for you
5670
05:03:24,100 --> 05:03:25,770
What the donor intends
5671
05:03:25,770 --> 05:03:28,070
Hum came to die
5672
05:03:28,300 --> 05:03:29,430
Barricade yourself against the door
5673
05:03:29,930 --> 05:03:32,330
But I can do this on my own
5674
05:03:32,770 --> 05:03:34,230
One more, one less
5675
05:03:34,300 --> 05:03:35,670
Can't change the ending
5676
05:03:35,830 --> 05:03:36,670
Zenya
5677
05:03:37,370 --> 05:03:38,930
If you walk through this door
5678
05:03:39,370 --> 05:03:40,370
Can change
5679
05:03:40,670 --> 05:03:41,870
It's the underworld
5680
05:03:41,870 --> 05:03:43,230
I'm not going to hell
5681
05:03:43,930 --> 05:03:45,270
Who goes to Hell?
5682
05:03:47,430 --> 05:03:48,230
ah
5683
05:03:50,370 --> 05:03:51,230
Give me half a day
5684
05:03:51,370 --> 05:03:53,500
We'll enter together in half a day
5685
05:03:54,030 --> 05:03:54,830
well
5686
05:03:55,670 --> 05:03:57,300
His ideas are too radical
5687
05:03:57,470 --> 05:03:59,030
I was just on the safe side
5688
05:03:59,100 --> 05:04:00,300
Come back to the emperor
5689
05:04:00,570 --> 05:04:02,870
Took the alchemist's roof from the den
5690
05:04:03,230 --> 05:04:06,170
That is the inner roof of my dragon fire
5691
05:04:07,030 --> 05:04:10,430
But when I returned to Youshan
5692
05:04:10,530 --> 05:04:12,670
The monk had disappeared
5693
05:04:13,300 --> 05:04:14,100
monk
5694
05:04:14,500 --> 05:04:15,300
monk
5695
05:04:19,700 --> 05:04:21,330
I ventured into the underworld
5696
05:04:21,500 --> 05:04:22,670
Searching for days
5697
05:04:23,100 --> 05:04:25,830
Until I found him three days ago
5698
05:04:26,100 --> 05:04:28,700
He's already met a real Hades
5699
05:04:29,230 --> 05:04:32,130
He fought Hades in the Anchor Point area
5700
05:04:33,300 --> 05:04:34,830
The two fought to the point of madness
5701
05:04:35,030 --> 05:04:37,630
I realized what he was up to
5702
05:04:38,030 --> 05:04:39,170
What does he want to do
5703
05:04:39,730 --> 05:04:41,630
He wants to use the power of Hades
5704
05:04:41,930 --> 05:04:44,700
Turn the anchor area into spatial turbulence
5705
05:04:45,370 --> 05:04:46,100
In this way
5706
05:04:46,100 --> 05:04:49,370
The anchor of the gate to the Underworld is gone
5707
05:04:50,130 --> 05:04:51,470
But I'm worried
5708
05:04:51,630 --> 05:04:54,870
He retreated from the underworld before the anchor disappeared
5709
05:04:56,070 --> 05:04:56,870
oh
5710
05:04:57,370 --> 05:04:58,870
What is he doing
5711
05:04:59,300 --> 05:05:01,530
On top of the sea is Fengchuan
5712
05:05:01,930 --> 05:05:03,530
He's on Fengchuan
5713
05:05:03,830 --> 05:05:05,070
Give me some time
5714
05:05:05,070 --> 05:05:07,770
Let's go to Nebulae. Okay
5715
05:05:08,030 --> 05:05:09,530
Uh, no, no, no.
5716
05:05:10,100 --> 05:05:11,370
My brother's still in retreat
5717
05:05:11,530 --> 05:05:13,630
I want to take a chance on our honeymoon with Yanlan
5718
05:05:13,670 --> 05:05:14,870
Travel the mainland of Jibei
5719
05:05:15,230 --> 05:05:16,300
Tell the truth
5720
05:05:17,370 --> 05:05:21,230
Well, the truth is that King Wu and his father went to the capital
5721
05:05:21,230 --> 05:05:22,070
Delay in coming back
5722
05:05:22,370 --> 05:05:23,230
Yanlan has a soft heart
5723
05:05:23,300 --> 05:05:24,430
Worried about them
5724
05:05:24,500 --> 05:05:26,300
He wants me to accompany him to the capital
5725
05:05:26,770 --> 05:05:27,900
Go early and return early
5726
05:05:34,570 --> 05:05:35,370
hum
5727
05:05:35,470 --> 05:05:36,700
Bold and courageous
5728
05:05:37,330 --> 05:05:38,530
You know sin
5729
05:05:40,070 --> 05:05:42,900
There is no precedent for state princes
5730
05:05:43,630 --> 05:05:44,700
Be barred from entering the capital
5731
05:05:45,070 --> 05:05:46,370
In case of violation
5732
05:05:46,700 --> 05:05:48,330
Have conspired to punish
5733
05:05:50,170 --> 05:05:52,500
The emperor is wrong
5734
05:05:52,830 --> 05:05:56,530
I was traveling thousands of miles to complain
5735
05:05:57,030 --> 05:05:58,970
I will Sue King Nawen
5736
05:06:01,930 --> 05:06:02,730
oh
5737
05:06:03,430 --> 05:06:06,170
What are you gonna Sue him for
5738
05:06:07,230 --> 05:06:08,470
He colluded with evil spirits
5739
05:06:08,470 --> 05:06:09,530
A state of chaos and prosperity
5740
05:06:09,830 --> 05:06:10,930
Stationing troops and preparing food
5741
05:06:11,100 --> 05:06:12,870
The heart of rebellion is empty
5742
05:06:13,230 --> 05:06:16,570
He lured me into a marriage with the rose
5743
05:06:16,670 --> 05:06:18,530
Trying to rob my Liuzhou garrison
5744
05:06:18,970 --> 05:06:20,730
How dare you
5745
05:06:22,430 --> 05:06:23,630
The emperor calmed down
5746
05:06:24,970 --> 05:06:28,330
Please tell King Nawen to come to me in the capital
5747
05:06:29,770 --> 05:06:33,100
The King dreamed the other day that His Majesty called me
5748
05:06:33,530 --> 05:06:35,670
Didn't think it was real
5749
05:06:36,430 --> 05:06:39,100
Your Majesty, I'm rolling in
5750
05:06:39,730 --> 05:06:40,530
ah
5751
05:06:40,900 --> 05:06:41,700
ah
5752
05:06:43,270 --> 05:06:44,300
You were there, too
5753
05:06:44,770 --> 05:06:47,300
Looks like we got a table of push
5754
05:06:48,770 --> 05:06:50,930
Your Majesty, take him down quickly
5755
05:06:51,630 --> 05:06:52,430
bearer
5756
05:06:55,830 --> 05:06:58,500
Arrest King Wu and his father
5757
05:06:58,670 --> 05:06:59,730
Go to jail
5758
05:07:00,300 --> 05:07:04,030
Yeah, uh-huh
5759
05:07:08,500 --> 05:07:10,300
Good Emperor Wenwen
5760
05:07:10,500 --> 05:07:12,630
The emperor understands the great cause
5761
05:07:12,700 --> 05:07:14,070
Practical treacherous minister
5762
05:07:14,700 --> 05:07:16,230
King's admiration
5763
05:07:16,900 --> 05:07:18,130
hahaha
5764
05:07:24,970 --> 05:07:26,900
The capital is really prosperous
5765
05:07:27,500 --> 05:07:28,270
ah
5766
05:07:28,270 --> 05:07:29,100
Have you heard?
5767
05:07:29,230 --> 05:07:31,670
So King Wu and his father are in prison
5768
05:07:32,300 --> 05:07:33,730
I don't know what's going on
5769
05:07:33,730 --> 05:07:36,370
It's like assassinating the emperor in court
5770
05:07:36,370 --> 05:07:37,170
oh
5771
05:07:37,670 --> 05:07:39,100
King Wu still has the nerve
5772
05:07:39,270 --> 05:07:40,770
Why am I so unconvinced
5773
05:07:41,100 --> 05:07:42,430
Sure enough, something happened.
5774
05:07:42,770 --> 05:07:44,100
Hey, don't worry.
5775
05:07:44,270 --> 05:07:46,270
Isn't that what we're here to do
5776
05:07:46,370 --> 05:07:48,100
Just stay here. Yeah
5777
05:07:55,900 --> 05:07:57,500
Wait for the snow plum early warm
5778
05:07:57,870 --> 05:08:00,770
Cold willow on the green poem
5779
05:08:00,930 --> 05:08:01,630
cut
5780
05:08:01,630 --> 05:08:02,670
What is it?
5781
05:08:03,500 --> 05:08:05,330
The article is written by poetry
5782
05:08:05,730 --> 05:08:07,830
Poetry is what poetry is made
5783
05:08:08,100 --> 05:08:09,670
The four seasons are like summer
5784
05:08:09,870 --> 05:08:11,500
It's not the beginning of spring
5785
05:08:11,630 --> 05:08:15,100
This pair is typical for the new words to say sorrow
5786
05:08:15,300 --> 05:08:16,330
I don't think so.
5787
05:08:16,530 --> 05:08:18,330
Jiang Bei, you are very good at writing
5788
05:08:18,670 --> 05:08:19,570
Low profile
5789
05:08:19,670 --> 05:08:20,470
hum
5790
05:08:20,730 --> 05:08:21,970
Where the natives come from
5791
05:08:22,270 --> 05:08:24,430
This couplet was written by the former emperor
5792
05:08:24,900 --> 05:08:26,930
It is also the biography of our kingdom
5793
05:08:26,930 --> 05:08:27,870
Speaking sight
5794
05:08:27,970 --> 05:08:29,270
Don't say anything you don't understand
5795
05:08:29,570 --> 05:08:30,770
Just... just...
5796
05:08:30,930 --> 05:08:32,970
Hey you hey
5797
05:08:33,030 --> 05:08:35,470
You gentlemen, please hum inside
5798
05:08:39,670 --> 05:08:40,900
The guest doesn't know
5799
05:08:41,330 --> 05:08:43,330
Get along in ancient times
5800
05:08:43,330 --> 05:08:46,030
Our continent has four distinct seasons of climate
5801
05:08:46,300 --> 05:08:49,300
It's the opposite of what it is now
5802
05:08:49,700 --> 05:08:51,630
Say it in detail
5803
05:08:52,070 --> 05:08:54,130
All right, Sir. Have a seat
5804
05:09:03,170 --> 05:09:04,930
Legend of ancient times
5805
05:09:05,230 --> 05:09:07,500
The ruler of the mainland is a divine dragon
5806
05:09:08,100 --> 05:09:11,130
He lives on top of a snow-capped mountain in the middle of the continent
5807
05:09:11,900 --> 05:09:13,430
The dragon emerges
5808
05:09:13,670 --> 05:09:15,370
Dragon lizards produce ice and snow
5809
05:09:15,700 --> 05:09:17,270
And here we are in Kyoto
5810
05:09:17,500 --> 05:09:20,330
Right next to the dragon's palace
5811
05:09:20,670 --> 05:09:23,130
So influenced by dragons and dragons
5812
05:09:23,500 --> 05:09:25,330
Snow often blows
5813
05:09:26,100 --> 05:09:28,570
So wait for the early warm plum
5814
05:09:28,970 --> 05:09:31,470
Cold smoke LiuShangqing this wonder
5815
05:09:31,930 --> 05:09:33,870
Oh, I see.
5816
05:09:34,730 --> 05:09:36,030
What dragon and Dragon's breath
5817
05:09:36,500 --> 05:09:37,630
Is it a cold snap
5818
05:09:38,070 --> 05:09:39,670
If the legend is true
5819
05:09:39,770 --> 05:09:42,300
That country should be in the middle and high latitudes
5820
05:09:42,900 --> 05:09:44,370
Across the river
5821
05:09:44,530 --> 05:09:45,730
uh-oh
5822
05:09:46,230 --> 05:09:49,430
Okay, I've seen a lot of your marketing on Earth
5823
05:09:49,770 --> 05:09:52,070
Can I get you any specials
5824
05:09:52,070 --> 05:09:54,870
All right, gentlemen, just in time
5825
05:09:54,870 --> 05:09:56,900
We have the number one mouth in the city
5826
05:09:57,100 --> 05:09:59,030
Storytelling will be said at night
5827
05:09:59,300 --> 05:10:00,730
Ah, what are you talking about
5828
05:10:00,870 --> 05:10:02,700
Is it also an ancient legend of the kingdom
5829
05:10:02,900 --> 05:10:07,530
It is about swinging demon heaven Zun true Emperor Jiang Wanguan
5830
05:10:07,730 --> 05:10:08,730
All right, all right.
5831
05:10:08,730 --> 05:10:09,830
This is good.
5832
05:10:09,970 --> 05:10:11,370
Hurry up. This is good
5833
05:10:11,370 --> 05:10:13,270
I traveled thousands of miles to the capital
5834
05:10:13,370 --> 05:10:15,730
Just in time to listen to this so-called number one mouth
5835
05:10:15,730 --> 05:10:16,530
Storytelling
5836
05:10:17,270 --> 05:10:19,570
Okay? It's my dad's story
5837
05:10:19,570 --> 05:10:20,700
Don't be idle
5838
05:10:21,300 --> 05:10:22,430
If you don't want to
5839
05:10:22,430 --> 05:10:23,770
Let's hang out tonight
5840
05:10:24,030 --> 05:10:25,170
Hey, hey.
5841
05:10:25,500 --> 05:10:27,030
Ye LAN, you are so kind to me
5842
05:10:36,130 --> 05:10:37,070
His Royal Highness Aotian
5843
05:10:37,370 --> 05:10:39,300
The Emperor is no longer in your clan
5844
05:10:39,570 --> 05:10:42,770
Yeah, I haven't been outside the palace in a while
5845
05:10:43,070 --> 05:10:44,170
You must be holding it in
5846
05:10:46,770 --> 05:10:48,270
What to hold in
5847
05:10:48,530 --> 05:10:49,500
I'm not holding it in.
5848
05:10:52,870 --> 05:10:54,230
Officers inside, please
5849
05:11:03,530 --> 05:11:04,330
well
5850
05:11:05,830 --> 05:11:07,470
Go see what's going on
5851
05:11:07,470 --> 05:11:08,270
well
5852
05:11:09,000 --> 05:11:09,800
story
5853
05:11:10,230 --> 05:11:15,370
The master of Liuzhou Wuji Zong was a recluse
5854
05:11:15,830 --> 05:11:18,570
The river is boundless
5855
05:11:19,430 --> 05:11:20,130
hum
5856
05:11:20,130 --> 05:11:22,030
It's my book
5857
05:11:22,130 --> 05:11:24,470
I like to hear what Jiang Wanguan says
5858
05:11:24,470 --> 05:11:26,000
I don't want to hear too much
5859
05:11:26,000 --> 05:11:27,000
Demon Swinging Fist
5860
05:11:27,370 --> 05:11:28,430
Cut his tongue out
5861
05:11:28,930 --> 05:11:30,070
Finish the story
5862
05:11:30,130 --> 05:11:32,000
And hook him up to the Bagua book
5863
05:11:32,000 --> 05:11:36,000
Yes, yes, no, no, no, no, no
5864
05:11:36,000 --> 05:11:36,670
Azure yes
5865
05:11:36,670 --> 05:11:37,370
Hurry up demon
5866
05:11:37,370 --> 05:11:39,470
You can't go south to see the fireworks north of the city
5867
05:11:39,670 --> 05:11:40,970
Gee, give me a second
5868
05:11:41,200 --> 05:11:42,230
You get up
5869
05:11:42,530 --> 05:11:44,070
Never mind.
5870
05:11:44,070 --> 05:11:46,030
You turn to walk, walk, walk
5871
05:11:54,200 --> 05:11:55,670
Is security so bad in Qingcheng
5872
05:11:56,870 --> 05:11:57,670
bloke
5873
05:11:58,230 --> 05:11:59,930
Don't you dare take care of the dragon family
5874
05:12:00,600 --> 05:12:04,400
The dragon house is the place of the royal spirit
5875
05:12:04,400 --> 05:12:05,600
Only one pleasure
5876
05:12:05,970 --> 05:12:07,370
How dare you
5877
05:12:07,630 --> 05:12:09,130
Yeah, it's you.
5878
05:12:10,030 --> 05:12:13,170
You are, little turtle
5879
05:12:16,130 --> 05:12:18,470
Hey, hello again, turtle
5880
05:12:21,070 --> 05:12:22,430
Let's go.
5881
05:12:22,670 --> 05:12:23,530
Don't go away!
5882
05:12:23,830 --> 05:12:27,000
Don't you do a little hosting when you get to your place
5883
05:12:27,570 --> 05:12:29,570
Don't make trouble, Jiangbei
5884
05:12:30,200 --> 05:12:32,200
Listen to you listen to you
5885
05:12:32,470 --> 05:12:33,600
It's up to you today
5886
05:12:42,970 --> 05:12:43,770
North of the river
5887
05:12:44,400 --> 05:12:45,330
You're to blame.
5888
05:12:45,600 --> 05:12:46,600
You're to blame.
5889
05:12:47,130 --> 05:12:49,200
Cost me my throne
5890
05:12:49,800 --> 05:12:50,830
Crown prince
5891
05:12:51,130 --> 05:12:51,970
You are drunk
5892
05:12:54,530 --> 05:12:56,770
How can a turtle be a prince
5893
05:12:58,830 --> 05:12:59,970
Get out of here
5894
05:13:01,370 --> 05:13:02,330
is
5895
05:13:03,400 --> 05:13:04,870
I am the prince.
5896
05:13:05,670 --> 05:13:07,570
I'm not a prince.
5897
05:13:08,070 --> 05:13:09,970
I'm not a prince.
5898
05:13:22,430 --> 05:13:25,400
uh-oh
5899
05:13:27,130 --> 05:13:31,270
I didn't realize he had a grudge against Wujizong
5900
05:13:33,630 --> 05:13:36,530
I have absorbed all the memories of Long Ao Tian
5901
05:13:37,230 --> 05:13:38,030
Let's go
5902
05:13:38,270 --> 05:13:40,600
Go see my little master one more time
5903
05:13:40,970 --> 05:13:41,770
Strong north
5904
05:13:43,070 --> 05:13:43,870
good
5905
05:13:44,400 --> 05:13:46,130
The subordinates will arrange it now
5906
05:14:09,170 --> 05:14:13,130
Jiangbei this time you come to the capital is a snare
5907
05:14:14,230 --> 05:14:15,200
4 Cast the net
5908
05:14:15,270 --> 05:14:18,000
I was gonna cut you some slack
5909
05:14:18,370 --> 05:14:19,870
But your face is hideous
5910
05:14:20,000 --> 05:14:22,170
I am a man of love and hate
5911
05:14:22,230 --> 05:14:23,570
You clearly have a death wish
5912
05:14:23,600 --> 05:14:24,970
I'll be rude to you
5913
05:14:26,570 --> 05:14:27,370
haha
5914
05:14:27,800 --> 05:14:29,600
He's going to be rude to me
5915
05:14:29,670 --> 05:14:32,230
hahaha
5916
05:14:32,230 --> 05:14:34,170
Give me the woman next to you
5917
05:14:34,870 --> 05:14:37,400
I might be able to let you live
5918
05:14:39,000 --> 05:14:39,800
ah
5919
05:14:41,800 --> 05:14:43,800
Don't make trouble, Jiangbei
5920
05:14:46,270 --> 05:14:47,070
ah
5921
05:14:50,400 --> 05:14:51,870
He he killed the current prince
5922
05:14:51,870 --> 05:14:52,800
How dare he
5923
05:14:58,000 --> 05:14:58,870
Take him down
5924
05:14:58,970 --> 05:14:59,770
Yeah.
5925
05:15:02,370 --> 05:15:03,230
Don't you watch animation?
5926
05:15:03,230 --> 05:15:05,530
All have no harm understand not understand
5927
05:15:06,770 --> 05:15:07,570
No matter what
5928
05:15:07,770 --> 05:15:09,770
You're under lockdown in plain sight
5929
05:15:09,770 --> 05:15:11,530
The capital killed the crown prince
5930
05:15:11,770 --> 05:15:13,130
This is an indisputable fact
5931
05:15:14,370 --> 05:15:15,770
I definitely didn't hit him
5932
05:15:15,970 --> 05:15:18,430
Maybe he was poisoned before he got here
5933
05:15:18,870 --> 05:15:20,670
It happened right before my presentation
5934
05:15:20,970 --> 05:15:22,170
Caused the misunderstanding
5935
05:15:22,430 --> 05:15:23,670
Family hurts people
5936
05:15:24,230 --> 05:15:26,030
Or maybe he's not dead at all
5937
05:15:26,730 --> 05:15:27,970
Even if we killed him
5938
05:15:27,970 --> 05:15:29,600
Well, that's one of the first things he said
5939
05:15:29,800 --> 05:15:31,830
He deserves to die. I'll see which one of you dares
5940
05:15:32,330 --> 05:15:33,130
hey
5941
05:15:33,270 --> 05:15:34,070
Little fool
5942
05:15:34,170 --> 05:15:36,130
You don't want to think about who I am
5943
05:15:36,370 --> 05:15:38,370
I can't let you stand in front of me and protect me
5944
05:15:38,470 --> 05:15:39,470
I believe you.
5945
05:15:47,230 --> 05:15:50,170
This is my first lesson to you, Sir
5946
05:15:50,200 --> 05:15:51,670
And the last lesson
5947
05:15:52,030 --> 05:15:53,370
Kill with a knife
5948
05:15:53,600 --> 05:15:54,870
Seeing is not believing
5949
05:15:55,070 --> 05:15:56,800
The death of the people
5950
05:16:00,070 --> 05:16:00,870
ah
5951
05:16:02,000 --> 05:16:02,800
ah
5952
05:16:04,630 --> 05:16:05,770
Yeah
5953
05:16:07,370 --> 05:16:09,230
This is what bone strength
5954
05:16:11,430 --> 05:16:13,200
Now I'm leaving
5955
05:16:13,670 --> 05:16:14,870
Can you stop it
5956
05:16:15,930 --> 05:16:18,130
All officers on my command
5957
05:16:18,600 --> 05:16:19,830
Prepare for death
5958
05:16:21,800 --> 05:16:23,070
You stay in the hotel and rest
5959
05:16:24,070 --> 05:16:25,570
I told you I didn't kill anyone
5960
05:16:25,570 --> 05:16:26,430
You don't believe
5961
05:16:27,000 --> 05:16:29,600
Good. Let's go to the palace
5962
05:16:30,470 --> 05:16:31,600
Why go to the palace?
5963
05:16:32,570 --> 05:16:34,170
Autopsy evidence
5964
05:16:34,530 --> 05:16:35,430
Want a clean SLATE
5965
05:16:36,470 --> 05:16:37,270
ah
5966
05:16:37,530 --> 05:16:39,270
Finally came to the capital
5967
05:16:39,530 --> 05:16:42,270
It would be a shame not to go to the palace and punch a time card
5968
05:16:53,970 --> 05:16:55,070
The dark One
5969
05:16:55,070 --> 05:16:56,830
A man worthy of the demon clan
5970
05:16:57,070 --> 05:16:58,470
Deep peace
5971
05:16:58,870 --> 05:17:01,970
Sometimes you don't have to be a soldier to kill
5972
05:17:04,470 --> 05:17:05,970
What my father taught me was
5973
05:17:07,430 --> 05:17:08,430
father
5974
05:17:09,600 --> 05:17:10,830
Go back and rest.
5975
05:17:19,170 --> 05:17:19,970
who
5976
05:17:21,370 --> 05:17:22,330
Lord Wen
5977
05:17:23,000 --> 05:17:24,200
I came to see him
5978
05:17:24,570 --> 05:17:25,670
Compliment the rules
5979
05:17:25,670 --> 05:17:26,770
Must abide by
5980
05:17:27,630 --> 05:17:28,570
Princess Wen
5981
05:17:28,570 --> 05:17:30,870
Since I chose to cut my hair as a nun
5982
05:17:31,130 --> 05:17:33,970
Accompanied by the Queen Mother to worship Buddha chanting
5983
05:17:34,670 --> 05:17:35,800
Live in a harem
5984
05:17:36,000 --> 05:17:37,770
You have to follow the rules of the palace
5985
05:17:40,730 --> 05:17:41,970
haha
5986
05:17:42,370 --> 05:17:43,230
discipline
5987
05:17:44,000 --> 05:17:46,470
I'm about to become Lord of the kingdom
5988
05:17:46,470 --> 05:17:48,200
And you told me the rules
5989
05:17:48,830 --> 05:17:50,330
She's my princess
5990
05:17:50,470 --> 05:17:52,130
This is my palace
5991
05:17:56,130 --> 05:17:59,170
One of you dare stop the emperor
5992
05:18:03,970 --> 05:18:04,770
A hazy sense
5993
05:18:07,830 --> 05:18:08,970
sin
5994
05:18:16,630 --> 05:18:19,400
Mother and child are here to see you
5995
05:18:20,030 --> 05:18:20,830
ah
5996
05:18:22,170 --> 05:18:22,970
mother
5997
05:18:26,200 --> 05:18:28,570
No wonder you were so willing
5998
05:18:28,570 --> 05:18:30,600
To accompany the Queen Mother to recite Buddha and eat fast
5999
05:18:32,530 --> 05:18:33,330
father
6000
05:18:36,830 --> 05:18:38,230
That's what you wanted
6001
05:18:39,130 --> 05:18:41,330
Trade me for the Dragons' trust in you
6002
05:18:41,400 --> 05:18:43,230
So they can build up their forces
6003
05:18:43,870 --> 05:18:45,800
And you have served your purpose
6004
05:18:46,030 --> 05:18:46,830
You're already the most
6005
05:18:46,830 --> 05:18:47,970
Strong vassal
6006
05:18:48,230 --> 05:18:49,600
It was out of necessity
6007
05:18:50,070 --> 05:18:53,330
I thought you agreed because you understood me
6008
05:18:54,130 --> 05:18:56,530
I didn't think it was you.
6009
05:18:57,000 --> 05:18:57,670
Put you in jail
6010
05:18:57,670 --> 05:18:58,670
folly
6011
05:18:58,800 --> 05:19:01,200
Dare not stay in the palace of Literature to face me
6012
05:19:03,070 --> 05:19:03,870
you
6013
05:19:04,170 --> 05:19:05,270
You know all about it
6014
05:19:05,770 --> 05:19:07,600
He forced you
6015
05:19:08,530 --> 05:19:09,670
You initiated it
6016
05:19:10,330 --> 05:19:11,430
I don't know.
6017
05:19:12,000 --> 05:19:12,930
I don't know.
6018
05:19:17,270 --> 05:19:18,370
I don't know.
6019
05:19:18,870 --> 05:19:20,330
I don't know anything
6020
05:19:28,430 --> 05:19:32,070
ha ha ha ha ha ha ha
6021
05:19:51,870 --> 05:19:53,170
A great shame
6022
05:19:53,630 --> 05:19:57,070
A young boy came to me to seal the palace
6023
05:19:57,770 --> 05:19:59,530
It's like no one's here
6024
05:20:00,270 --> 05:20:01,730
What do you guys eat
6025
05:20:02,970 --> 05:20:03,830
Incompetence of subordinates
6026
05:20:04,030 --> 05:20:06,730
Your Highness has fallen victim to this thief outside the palace
6027
05:20:07,130 --> 05:20:08,530
The men witnessed it
6028
05:20:08,730 --> 05:20:10,170
But he denied it
6029
05:20:10,370 --> 05:20:14,030
He also said that he would come to the palace to find imperial years
6030
05:20:14,030 --> 05:20:15,830
Confront the emperor
6031
05:20:16,400 --> 05:20:19,530
He was his Royal Highness in Liuzhou that day
6032
05:20:19,530 --> 05:20:20,570
Face tattoo
6033
05:20:20,670 --> 05:20:22,670
Shame the Dragons
6034
05:20:22,830 --> 05:20:27,600
Why would he be so fearless about death
6035
05:20:28,000 --> 05:20:31,130
Oh, the palace came to the right place
6036
05:20:31,730 --> 05:20:32,970
Unity is strength.
6037
05:20:33,330 --> 05:20:36,270
I love it when you guys are enemies
6038
05:20:36,830 --> 05:20:40,230
Storm and thunder brought this fanatic to me
6039
05:20:43,200 --> 05:20:45,270
Well, it's a palace
6040
05:20:45,570 --> 05:20:47,330
I can't believe we have a stash of bone-making swords
6041
05:20:56,830 --> 05:20:57,930
reciprocity
6042
05:20:58,000 --> 05:20:59,370
I want you to take my move
6043
05:21:03,970 --> 05:21:05,970
Ah, where to
6044
05:21:12,930 --> 05:21:14,170
In the Royal Palace
6045
05:21:14,530 --> 05:21:16,430
Even if you were to improve to high strength
6046
05:21:16,730 --> 05:21:18,470
Can't be lawless
6047
05:21:19,600 --> 05:21:20,400
well
6048
05:21:21,600 --> 05:21:23,030
Anything else to say
6049
05:21:23,600 --> 05:21:26,070
If word gets out about today
6050
05:21:26,270 --> 05:21:28,370
My dragon family has no face
6051
05:21:28,830 --> 05:21:31,070
All hell will break loose
6052
05:21:31,170 --> 05:21:32,370
The princes are united
6053
05:21:32,770 --> 05:21:35,430
You're the culprit
6054
05:21:35,530 --> 05:21:36,600
Sinners through the ages
6055
05:21:38,330 --> 05:21:40,030
You are the emperor
6056
05:21:40,270 --> 05:21:41,870
Pretty good at moral kidnapping
6057
05:21:42,400 --> 05:21:44,370
Don't be nervous. I got it
6058
05:21:44,470 --> 05:21:46,030
I just want the truth
6059
05:21:46,770 --> 05:21:47,730
What truth?
6060
05:21:48,200 --> 05:21:49,000
autopsy
6061
05:21:50,070 --> 05:21:50,870
well
6062
05:21:55,670 --> 05:21:56,730
ah
6063
05:21:59,270 --> 05:22:00,800
Report to Your Majesty's palace
6064
05:22:01,230 --> 05:22:03,670
His Highness's body is missing
6065
05:22:05,600 --> 05:22:07,000
What the hell do you want
6066
05:22:07,200 --> 05:22:08,270
Where one's heart lies
6067
05:22:08,800 --> 05:22:11,270
You don't think I took the body
6068
05:22:11,370 --> 05:22:13,930
My dragon armor is not really a pity
6069
05:22:14,530 --> 05:22:15,330
Do you want to check
6070
05:22:15,430 --> 05:22:16,630
I agree
6071
05:22:16,870 --> 05:22:20,430
But you've played him over and over again
6072
05:22:20,930 --> 05:22:22,770
This has to be something
6073
05:22:23,230 --> 05:22:26,270
I don't know if he can get up and run
6074
05:22:30,600 --> 05:22:33,630
That's a lot of work for a weak body
6075
05:22:34,400 --> 05:22:39,270
But there's something extraordinary about this dragon's bloodline
6076
05:22:41,000 --> 05:22:41,970
These two idiots.
6077
05:22:42,200 --> 05:22:43,730
Why sketch at this time
6078
05:22:43,870 --> 05:22:44,670
ha
6079
05:22:45,970 --> 05:22:47,270
ha
6080
05:22:47,800 --> 05:22:48,970
All liars.
6081
05:22:49,030 --> 05:22:50,470
Bunch of crooks
6082
05:22:51,200 --> 05:22:52,630
Uncle is a liar
6083
05:22:52,730 --> 05:22:54,230
You're liars, too.
6084
05:22:54,630 --> 05:22:55,430
Diao Sui
6085
05:22:56,770 --> 05:22:57,830
Jiang Bei Ah
6086
05:22:58,230 --> 05:22:59,730
Bring back my wife
6087
05:22:59,930 --> 05:23:01,470
Hey, another one
6088
05:23:01,770 --> 05:23:03,770
Isn't King Wen behind you
6089
05:23:04,470 --> 05:23:05,270
ah
6090
05:23:05,600 --> 05:23:06,400
well
6091
05:23:06,470 --> 05:23:07,270
Be honest
6092
05:23:08,030 --> 05:23:10,200
Stop hurting my son, King Wen
6093
05:23:10,830 --> 05:23:13,230
It's time to put an end to old and new hatreds
6094
05:23:13,930 --> 05:23:17,000
There is no hatred in this world that cannot be solved
6095
05:23:17,400 --> 05:23:18,230
If so
6096
05:23:18,530 --> 05:23:19,970
That's not good enough
6097
05:23:20,470 --> 05:23:22,670
We can actually work together
6098
05:23:22,970 --> 05:23:23,770
hum
6099
05:23:24,270 --> 05:23:26,470
So in your people's eyes
6100
05:23:26,970 --> 05:23:28,630
Is it only interest that lasts forever
6101
05:23:28,970 --> 05:23:29,930
As long as there is interest
6102
05:23:30,370 --> 05:23:33,230
What happened before that can be erased
6103
05:23:33,470 --> 05:23:35,730
Nice, nice ghost
6104
05:23:38,670 --> 05:23:39,930
I don't think so
6105
05:23:40,330 --> 05:23:41,130
The punch
6106
05:23:41,200 --> 05:23:43,770
It was for innocent victims of Wuji Zong's disciples
6107
05:23:44,370 --> 05:23:45,570
What did they do wrong
6108
05:23:47,570 --> 05:23:49,870
This punch is for Du Lao
6109
05:23:54,170 --> 05:23:55,830
If we can't find the elixir
6110
05:23:56,230 --> 05:23:57,470
He won't live three years
6111
05:23:57,470 --> 05:23:58,370
Do you know
6112
05:23:59,730 --> 05:24:02,030
This day is for the people of Liuzhou
6113
05:24:02,800 --> 05:24:04,600
You do it for yourself
6114
05:24:05,070 --> 05:24:06,200
I dare to unleash evil spirits
6115
05:24:06,570 --> 05:24:09,330
Cause a lot of people to die
6116
05:24:12,600 --> 05:24:13,730
It pisses me off
6117
05:24:25,830 --> 05:24:27,200
As you please
6118
05:24:27,200 --> 05:24:28,200
What's wrong with you?
6119
05:24:30,600 --> 05:24:33,170
Congratulations to the host for triggering hidden rewards
6120
05:24:33,530 --> 05:24:36,770
Get a huge amount of anger from yourself for the first time
6121
05:24:37,000 --> 05:24:38,530
I almost made myself cry
6122
05:24:38,970 --> 05:24:41,370
This has happened in previous hosts
6123
05:24:41,370 --> 05:24:43,000
It's all a first
6124
05:24:43,530 --> 05:24:45,200
You will gain system psychic powers
6125
05:24:45,570 --> 05:24:47,430
Normal psychic powers currently in the body
6126
05:24:47,600 --> 05:24:50,000
Is gradually transforming into a system of psychic powers
6127
05:24:50,200 --> 05:24:52,970
And give you more access to your system
6128
05:24:53,930 --> 05:24:56,330
What's so special about system powers
6129
05:24:57,770 --> 05:24:59,970
It's up to the master to discover it yourself
6130
05:25:00,670 --> 05:25:03,670
What's in Xinkwon County
6131
05:25:06,670 --> 05:25:06,730
hum
6132
05:25:06,730 --> 05:25:07,830
It's time to end
6133
05:25:09,000 --> 05:25:10,630
Hey there
6134
05:25:13,870 --> 05:25:15,400
Princess Princess
6135
05:25:15,870 --> 05:25:16,670
mother
6136
05:25:18,930 --> 05:25:20,070
Nothing interesting
6137
05:25:20,530 --> 05:25:22,530
Forget it, Emperor
6138
05:25:22,930 --> 05:25:24,800
You take care of the Wen Kings yourself
6139
05:25:25,430 --> 05:25:26,530
As for Dragon Ao Tian
6140
05:25:26,830 --> 05:25:28,070
You said I was a murderer
6141
05:25:28,570 --> 05:25:29,970
Then I'm the killer
6142
05:25:30,570 --> 05:25:31,670
He who clears himself clears himself
6143
05:25:31,970 --> 05:25:32,970
Those who are cloudy are cloudy themselves
6144
05:25:33,570 --> 05:25:36,400
Bye. You're a fool
6145
05:25:38,230 --> 05:25:40,470
The palace of my kingdom is yours
6146
05:25:40,470 --> 05:25:41,670
Come and go
6147
05:25:41,670 --> 05:25:42,970
You can leave if you want
6148
05:25:42,970 --> 05:25:43,930
A surname
6149
05:25:45,770 --> 05:25:47,030
Meet the former Emperor
6150
05:25:47,570 --> 05:25:49,730
I ask the Emperor to be my Lord
6151
05:25:50,670 --> 05:25:53,370
I ask the Emperor to be my Lord
6152
05:25:53,870 --> 05:25:54,770
What is the situation
6153
05:25:55,230 --> 05:25:56,470
Got a big guidance
6154
05:25:59,600 --> 05:26:01,630
Is that what the emperor thought
6155
05:26:02,270 --> 05:26:03,570
I'd better run first
6156
05:26:03,800 --> 05:26:04,730
Halt!
6157
05:26:05,200 --> 05:26:07,270
I don't fight my pretty sister
6158
05:26:18,000 --> 05:26:19,830
He can control space
6159
05:26:20,330 --> 05:26:22,130
Void banishment
6160
05:26:29,800 --> 05:26:32,130
Petit Palais, that's my boy
6161
05:26:32,400 --> 05:26:33,630
He was taken from him
6162
05:26:34,230 --> 05:26:36,070
Let's keep the palace simple
6163
05:26:36,400 --> 05:26:37,200
Leave first for respect
6164
05:26:37,270 --> 05:26:39,870
Does King Jiang care that you are so reluctant to see me
6165
05:26:42,930 --> 05:26:45,270
Long time no see
6166
05:26:53,600 --> 05:26:55,670
Who are you, Dragon
6167
05:26:56,070 --> 05:26:58,530
Well, of course I am
6168
05:26:59,370 --> 05:27:01,530
He lied to you
6169
05:27:01,670 --> 05:27:02,600
His name is Jiang Bei
6170
05:27:02,670 --> 05:27:03,800
It's not called Jiang Wanguan
6171
05:27:03,830 --> 05:27:05,130
Not even a little bit
6172
05:27:05,730 --> 05:27:07,000
Did I let you talk
6173
05:27:07,000 --> 05:27:08,470
How did you become emperor
6174
05:27:08,670 --> 05:27:10,130
Look at this kingdom
6175
05:27:10,130 --> 05:27:11,970
The palace is a leaky sieve
6176
05:27:11,970 --> 05:27:14,770
Uh-uh
6177
05:27:19,230 --> 05:27:20,030
ah
6178
05:27:26,000 --> 05:27:27,400
Is it getting out of hand again
6179
05:27:28,400 --> 05:27:31,770
Long Zhiquan cleaned the palace in a quarter of an hour
6180
05:27:32,230 --> 05:27:33,170
Clean up badly
6181
05:27:33,270 --> 05:27:34,930
Someone else will take the throne
6182
05:27:35,730 --> 05:27:36,970
yes
6183
05:27:39,000 --> 05:27:40,830
Jiang Bei comes in with me
6184
05:27:41,930 --> 05:27:43,330
What if I said no
6185
05:27:44,600 --> 05:27:45,870
Draw soldiers and pass snow
6186
05:27:57,600 --> 05:27:59,530
I held you when I was a kid
6187
05:28:01,530 --> 05:28:04,070
That would be my pleasure, sister
6188
05:28:04,970 --> 05:28:06,130
Why did you change your story
6189
05:28:06,400 --> 05:28:08,370
Don't you like to call people dragons
6190
05:28:10,470 --> 05:28:13,130
I've heard all about you from my old man
6191
05:28:13,370 --> 05:28:17,170
I didn't realize you were more real than my dad said
6192
05:28:17,170 --> 05:28:19,400
It's more like three points
6193
05:28:20,270 --> 05:28:21,070
well
6194
05:28:21,670 --> 05:28:22,930
What about your old man
6195
05:28:23,530 --> 05:28:23,930
Uh,
6196
05:28:23,930 --> 05:28:25,530
Not my old man
6197
05:28:26,030 --> 05:28:27,730
Time is a butcher's knife
6198
05:28:28,070 --> 05:28:30,730
Afraid that the old man is now gray at the temples
6199
05:28:30,870 --> 05:28:31,830
And three high
6200
05:28:32,600 --> 05:28:33,400
hum
6201
05:28:33,830 --> 05:28:36,400
You have a very different temperament than your old man
6202
05:28:36,800 --> 05:28:39,930
Yeah, but I'm kind of a father
6203
05:28:41,930 --> 05:28:43,330
Make a formal introduction
6204
05:28:43,730 --> 05:28:46,370
My brother's name is Long Ke 'er
6205
05:28:46,570 --> 05:28:48,230
You can call me Sister Kerr
6206
05:28:48,670 --> 05:28:52,630
But the people of the kingdom generally call me Longdi
6207
05:28:53,430 --> 05:28:54,230
Rondi
6208
05:28:55,000 --> 05:28:56,170
17 years ago
6209
05:28:56,170 --> 05:28:59,830
I met your father and Brother Du in Liuzhou
6210
05:29:01,770 --> 05:29:02,570
oh
6211
05:29:02,730 --> 05:29:06,430
It turns out that the emperor in the stone earth under the Chiyang City is you
6212
05:29:07,470 --> 05:29:09,870
Good. Why aren't they here
6213
05:29:10,330 --> 05:29:11,830
Du Lao body was seriously injured
6214
05:29:12,000 --> 05:29:15,330
My father is going to take us across endless seas
6215
05:29:15,570 --> 05:29:17,870
Go to the star meteorite continent to help Du Lao search
6216
05:29:17,870 --> 05:29:19,130
The elixir for Taiedan
6217
05:29:25,200 --> 05:29:26,830
It's a life-prolonging pill
6218
05:29:27,800 --> 05:29:29,830
It doesn't have any healing properties
6219
05:29:30,230 --> 05:29:32,470
But it can add up to three years to a person's life
6220
05:29:33,600 --> 05:29:35,630
Is that a straightforward name
6221
05:29:35,630 --> 05:29:36,430
haha
6222
05:29:37,370 --> 05:29:38,830
Well, I'll take it
6223
05:29:38,970 --> 05:29:39,530
In this way
6224
05:29:39,530 --> 05:29:42,130
It gives us more time to find a cure
6225
05:29:42,570 --> 05:29:43,370
well
6226
05:29:43,930 --> 05:29:46,230
You can check the Treasury later
6227
05:29:46,230 --> 05:29:47,570
There is no elixir needed
6228
05:29:47,970 --> 05:29:48,770
exchequer
6229
05:29:49,600 --> 05:29:51,230
uh-uh-uh
6230
05:29:52,530 --> 05:29:53,330
ah
6231
05:29:53,570 --> 05:29:58,400
Go to the Treasury. Can I get something other than the elixir
6232
05:29:58,630 --> 05:29:59,630
What's in it?
6233
05:30:00,070 --> 05:30:02,400
I don't know if you can empty the Treasury
6234
05:30:02,870 --> 05:30:03,730
Hey hey
6235
05:30:03,800 --> 05:30:06,370
Yeah, I can't even empty it
6236
05:30:06,570 --> 05:30:10,400
I promise I'll only take a little
6237
05:30:10,730 --> 05:30:12,730
Why don't you take whatever you like
6238
05:30:12,870 --> 05:30:14,430
Then I'll go now
6239
05:30:15,400 --> 05:30:16,800
Look at you in such a hurry
6240
05:30:17,170 --> 05:30:18,000
Go on, go on
6241
05:30:18,730 --> 05:30:20,600
Tou Tou Tou I'm coming
6242
05:30:40,470 --> 05:30:43,970
Why is this breakthrough causing this change in blood
6243
05:30:44,770 --> 05:30:48,570
And the wave of space I felt that day
6244
05:30:48,800 --> 05:30:49,800
What is it
6245
05:30:53,530 --> 05:30:54,330
hey
6246
05:30:55,400 --> 05:30:56,200
Hey hey
6247
05:31:02,430 --> 05:31:05,200
Jiang Qiqi, why do you take everything in
6248
05:31:08,730 --> 05:31:11,430
You want to know that, master
6249
05:31:11,970 --> 05:31:13,970
This time with a pancake sword
6250
05:31:14,000 --> 05:31:15,430
Upgrade to artifact level
6251
05:31:15,870 --> 05:31:18,600
That's a question Kiki wants to know, master
6252
05:31:28,970 --> 05:31:30,030
Something is going wrong.
6253
05:31:30,270 --> 05:31:32,400
All 10 Treasury houses collapsed
6254
05:31:33,800 --> 05:31:34,830
North of the river
6255
05:31:41,600 --> 05:31:43,030
Well, I have things to do
6256
05:31:43,030 --> 05:31:44,870
Got to go first, Sister Kerr
6257
05:31:56,200 --> 05:31:57,830
It's a wild place
6258
05:31:58,430 --> 05:32:01,470
Even this so-called Kyoto Reiki is so thin
6259
05:32:02,000 --> 05:32:02,800
hum
6260
05:32:03,530 --> 05:32:05,870
All right, define your mission
6261
05:32:06,430 --> 05:32:07,570
Grab some that don't wake up
6262
05:32:07,570 --> 05:32:10,570
Mortals of exceptional constitution and blood return
6263
05:32:11,000 --> 05:32:14,200
Don't let someone else break ahead and seize the opportunity
6264
05:32:15,070 --> 05:32:16,270
Is the Son of God
6265
05:32:22,870 --> 05:32:23,670
misjudge
6266
05:32:24,170 --> 05:32:26,170
There are two strong men in the valley
6267
05:32:26,430 --> 05:32:27,630
Maybe it's fart Hai Jing
6268
05:32:27,930 --> 05:32:28,670
End of operation
6269
05:32:28,670 --> 05:32:29,470
Leave at once
6270
05:32:29,930 --> 05:32:30,730
is
6271
05:32:45,170 --> 05:32:47,930
Ah, Miss Hou, your breakfast
6272
05:32:53,570 --> 05:32:55,370
No, I'll go find him
6273
05:33:00,070 --> 05:33:01,730
Oh, Miss Yanlan
6274
05:33:01,730 --> 05:33:02,630
You can't go.
6275
05:33:03,070 --> 05:33:03,800
Step aside
6276
05:33:03,800 --> 05:33:05,870
No, if I let you go
6277
05:33:05,870 --> 05:33:08,070
I'm gonna get my ass kicked by Jiangbei
6278
05:33:10,170 --> 05:33:10,970
ah
6279
05:33:17,230 --> 05:33:18,630
So much reiki
6280
05:33:31,970 --> 05:33:32,770
Get out
6281
05:33:34,830 --> 05:33:36,530
Wait for the snow plum early warm
6282
05:33:37,430 --> 05:33:39,130
Cold willow on the green
6283
05:33:39,730 --> 05:33:42,230
Is this legend true
6284
05:33:42,930 --> 05:33:43,400
no
6285
05:33:43,400 --> 05:33:44,670
I have to tell Jiangbei
6286
05:33:44,870 --> 05:33:45,730
Heaven and earth are changing.
6287
05:33:45,730 --> 05:33:48,400
Where the girl is riding
6288
05:34:00,970 --> 05:34:04,000
Where's the girl in a hurry
6289
05:34:06,870 --> 05:34:08,230
Next yuan riding
6290
05:34:08,770 --> 05:34:11,270
I have an opportunity for you
6291
05:34:11,830 --> 05:34:14,770
I wonder if a girl would like to walk with me
6292
05:34:15,070 --> 05:34:16,270
Even if you're an ape
6293
05:34:16,400 --> 05:34:17,930
And you're not taking Monkey Girl
6294
05:34:21,730 --> 05:34:22,530
ah
6295
05:34:22,730 --> 05:34:25,370
Who are you to bring you
6296
05:34:25,370 --> 05:34:26,530
captor
6297
05:34:35,200 --> 05:34:37,570
It is a rare weak water body
6298
05:34:37,870 --> 05:34:39,600
If born on a distant continent
6299
05:34:40,130 --> 05:34:42,870
Status achievement or above me
6300
05:34:43,430 --> 05:34:44,600
Take him with you.
6301
05:34:44,600 --> 05:34:45,400
well
6302
05:34:48,030 --> 05:34:51,130
There's something weird about this spring flower
6303
05:34:58,270 --> 05:34:58,530
to
6304
05:34:58,530 --> 05:35:00,170
Look, look, look, look
6305
05:35:01,370 --> 05:35:02,600
Fresh steamed bun
6306
05:35:03,400 --> 05:35:06,530
Jiang Qi took out the templates for the design of weapons
6307
05:35:06,570 --> 05:35:07,530
Show this young master
6308
05:35:09,070 --> 05:35:11,570
I'm not gonna fall for that this time
6309
05:35:11,870 --> 05:35:13,400
How do I get here if it's cool
6310
05:35:14,130 --> 05:35:16,830
If the owner has their own design needs
6311
05:35:17,130 --> 05:35:19,030
You need to deduct 100,000 rage points
6312
05:35:19,530 --> 05:35:20,330
ah
6313
05:35:22,570 --> 05:35:23,370
anything
6314
05:35:23,730 --> 05:35:24,770
Why didn't you use it last time?
6315
05:35:25,430 --> 05:35:26,570
First free yo
6316
05:35:27,200 --> 05:35:30,200
I thought you said that with the level
6317
05:35:30,330 --> 05:35:32,170
Will the pancakes get fancier
6318
05:35:33,170 --> 05:35:36,430
If only existing weapons can be upgraded to a lower level artifact
6319
05:35:36,430 --> 05:35:39,230
All I have to do is deduct 20,000 anger points
6320
05:35:41,970 --> 05:35:44,530
Well, that's a big loss
6321
05:35:45,030 --> 05:35:47,570
You just wanted me to empty my house today
6322
05:35:47,730 --> 05:35:52,930
Master, you can use your new privileges to buy one, get one free
6323
05:35:53,230 --> 05:35:54,030
Send what
6324
05:35:55,430 --> 05:35:57,730
Design a random new weapon
6325
05:35:59,930 --> 05:36:00,730
All right then.
6326
05:36:01,030 --> 05:36:03,230
Remember to use all the materials you just picked up
6327
05:36:04,170 --> 05:36:05,130
Rare production
6328
05:36:05,230 --> 05:36:06,370
Must be the best
6329
05:36:12,370 --> 05:36:15,130
Hey, Yanlai might like some of this stuff
6330
05:36:15,130 --> 05:36:15,930
Boss
6331
05:36:15,970 --> 05:36:17,430
I'll sell you two
6332
05:36:17,430 --> 05:36:18,930
You just gave me one
6333
05:36:19,570 --> 05:36:21,630
Do you think I'm stupid
6334
05:36:22,170 --> 05:36:22,970
well
6335
05:36:29,770 --> 05:36:32,230
How do you usually go around the stalls
6336
05:36:32,370 --> 05:36:33,630
Just make it cheaper
6337
05:36:33,730 --> 05:36:34,230
no
6338
05:36:34,230 --> 05:36:36,670
The owner used the buy-one-get-one-free privileges
6339
05:36:37,130 --> 05:36:38,630
Within the specified time
6340
05:36:38,730 --> 05:36:41,170
Complete a quest that reaches 3,000 rage
6341
05:36:41,370 --> 05:36:43,670
Otherwise, the weapon will simply fail
6342
05:36:43,800 --> 05:36:45,270
All materials scrapped
6343
05:36:45,630 --> 05:36:46,370
well
6344
05:36:46,370 --> 05:36:47,830
Why didn't you have a mission before
6345
05:36:47,830 --> 05:36:49,270
Aren't you playing with me
6346
05:36:49,800 --> 05:36:50,600
Hey hey
6347
05:36:51,870 --> 05:36:54,270
There's no such thing as free fruit
6348
05:36:55,070 --> 05:36:56,670
Sorry, boss.
6349
05:36:57,570 --> 05:37:01,170
Hey, buddy, how are you doing with this melon
6350
05:37:01,870 --> 05:37:02,670
ah
6351
05:37:05,130 --> 05:37:07,400
If I say cooked, you eat
6352
05:37:08,600 --> 05:37:09,400
no
6353
05:37:09,770 --> 05:37:12,730
So that's sugar
6354
05:37:13,130 --> 05:37:14,030
It's a gift
6355
05:37:15,000 --> 05:37:15,800
send
6356
05:37:17,670 --> 05:37:20,070
You must all have been robbers
6357
05:37:22,170 --> 05:37:23,630
Okay, that doesn't make any sense to you
6358
05:37:24,000 --> 05:37:26,630
It's too little. I got to find the next ATM
6359
05:37:29,800 --> 05:37:30,600
ah
6360
05:37:33,370 --> 05:37:34,000
pack
6361
05:37:34,000 --> 05:37:35,200
I'll take it all
6362
05:37:37,270 --> 05:37:38,070
good
6363
05:37:40,670 --> 05:37:42,530
Well, it's all yours
6364
05:37:42,530 --> 05:37:45,930
It's yours too. Ha-ha-ha
6365
05:37:47,670 --> 05:37:50,230
Hey, I was here first. Hey
6366
05:37:51,070 --> 05:37:51,870
ah
6367
05:37:53,070 --> 05:37:55,870
Yeah, but it's mine now
6368
05:37:56,400 --> 05:37:59,930
If you want, I'll pay you for this hairpin
6369
05:38:00,930 --> 05:38:01,730
ah
6370
05:38:03,200 --> 05:38:04,430
Yeah, that's anger
6371
05:38:05,800 --> 05:38:06,600
hum
6372
05:38:07,270 --> 05:38:08,170
Is he too?
6373
05:38:08,170 --> 05:38:08,970
Let alone
6374
05:38:10,200 --> 05:38:12,430
Reiki world vision
6375
05:38:12,630 --> 05:38:13,430
dammit
6376
05:38:13,730 --> 05:38:15,230
Reiki is coming back so fast
6377
05:38:15,270 --> 05:38:16,800
We can't let them get to it first
6378
05:38:17,170 --> 05:38:18,630
Huh, I don't want it
6379
05:38:19,270 --> 05:38:21,970
You think I'll give it to you if you want it
6380
05:38:24,000 --> 05:38:25,000
Angry again
6381
05:38:25,200 --> 05:38:26,430
What's his name, Wang Yuhan
6382
05:38:26,670 --> 05:38:28,230
I changed my name to Crazy son of a bitch
6383
05:38:28,370 --> 05:38:29,170
hum
6384
05:38:29,670 --> 05:38:30,800
aha
6385
05:38:32,830 --> 05:38:34,570
How do you know my name
6386
05:38:34,970 --> 05:38:37,530
Maybe you're one of the North Spirits
6387
05:38:38,530 --> 05:38:39,670
Let's talk about it first
6388
05:38:40,570 --> 05:38:42,670
I was given another assignment
6389
05:38:43,430 --> 05:38:44,230
What task
6390
05:38:45,030 --> 05:38:46,570
Let me ruin your face
6391
05:38:47,370 --> 05:38:48,400
Very vicious
6392
05:38:49,130 --> 05:38:50,970
The woman must have told us
6393
05:38:51,170 --> 05:38:52,600
Yeah, that's her.
6394
05:38:53,600 --> 05:38:55,600
But has she been losing her mind lately
6395
05:38:56,130 --> 05:38:58,670
Why arrange for one to be so stupid
6396
05:38:58,670 --> 05:38:59,830
A brainless task
6397
05:39:01,600 --> 05:39:04,030
No, why am I talking to you
6398
05:39:04,730 --> 05:39:06,970
I'll hit you if you don't get mad
6399
05:39:07,330 --> 05:39:09,430
You are so arrogant.
6400
05:39:12,200 --> 05:39:13,530
I'm gonna give you another fire
6401
05:39:14,200 --> 05:39:16,670
I'll be doing that for years
6402
05:39:16,830 --> 05:39:20,400
The once infamous and famous Liuyun City
6403
05:39:20,730 --> 05:39:22,030
Get ready to take it
6404
05:39:22,730 --> 05:39:23,530
hum
6405
05:39:23,630 --> 05:39:24,800
Put on a show
6406
05:39:31,230 --> 05:39:32,730
MOE MOE hit the hammer
6407
05:39:32,730 --> 05:39:33,930
Nine days of Thunder
6408
05:39:35,430 --> 05:39:36,230
ah
6409
05:39:36,600 --> 05:39:38,030
Dragon Slayer Boy sword
6410
05:39:44,530 --> 05:39:47,070
Master, your emergency mission is complete
6411
05:39:47,200 --> 05:39:50,200
Accumulate 3,000 Rage in 7 minutes
6412
05:39:50,530 --> 05:39:52,200
Horizontal coin harvest
6413
05:39:52,200 --> 05:39:54,200
Anger level is slightly stiff
6414
05:39:55,830 --> 05:39:57,930
hahaha
6415
05:39:59,730 --> 05:40:00,070
aye
6416
05:40:00,070 --> 05:40:00,870
I'm sorry.
6417
05:40:00,970 --> 05:40:02,370
I just got caught up in this
6418
05:40:02,470 --> 05:40:03,570
forced
6419
05:40:04,330 --> 05:40:05,770
Hit me when I had to
6420
05:40:05,970 --> 05:40:07,600
Have to piss us off
6421
05:40:08,070 --> 05:40:08,870
ah
6422
05:40:08,870 --> 05:40:09,970
How do you know?
6423
05:40:11,470 --> 05:40:13,330
I grew up with no parents
6424
05:40:13,600 --> 05:40:15,770
Not enough to eat and wear warm
6425
05:40:16,800 --> 05:40:20,030
Every time I go to the street, I get chased and bitten by vicious dogs
6426
05:40:20,630 --> 05:40:21,430
ah
6427
05:40:22,200 --> 05:40:23,130
You misunderstood
6428
05:40:23,130 --> 05:40:24,270
I'm not a vicious dog
6429
05:40:33,930 --> 05:40:35,170
This is for you.
6430
05:40:35,570 --> 05:40:36,670
These are for you
6431
05:40:36,770 --> 05:40:38,230
I'll just keep one
6432
05:40:39,070 --> 05:40:41,230
Really? Yeah.
6433
05:40:42,870 --> 05:40:44,600
Well, then we're even
6434
05:40:44,600 --> 05:40:45,400
well
6435
05:40:46,670 --> 05:40:47,470
Boss
6436
05:40:47,470 --> 05:40:49,570
Jiang Qiqi, look what you did
6437
05:40:49,930 --> 05:40:51,270
Why are there holes everywhere
6438
05:40:53,830 --> 05:40:56,130
Hate people are everywhere, aren't they
6439
05:40:56,470 --> 05:40:58,200
I might as well go back
6440
05:41:09,130 --> 05:41:11,130
The second boy called Ye LAN down
6441
05:41:19,570 --> 05:41:20,830
Ah this
6442
05:41:22,530 --> 05:41:23,530
What happened
6443
05:41:24,370 --> 05:41:25,530
momentary
6444
05:41:25,830 --> 05:41:26,970
Make it clear to me
6445
05:41:33,230 --> 05:41:34,800
I looked for it all day but I couldn't find it
6446
05:41:35,470 --> 05:41:37,230
Who the hell took Yanlan
6447
05:41:38,070 --> 05:41:39,600
Early Yanlan stage
6448
05:41:39,830 --> 05:41:41,270
In the case of the sealed state
6449
05:41:41,270 --> 05:41:43,430
No one could have taken him that easily
6450
05:41:44,170 --> 05:41:46,430
Why don't you go ask him
6451
05:41:50,600 --> 05:41:51,400
ah
6452
05:41:51,830 --> 05:41:53,400
Oh, Sister Kerr
6453
05:41:53,870 --> 05:41:55,400
I was just on my way to find you
6454
05:41:56,030 --> 05:41:56,830
ah
6455
05:41:59,370 --> 05:42:01,130
What a little bit you're talking about
6456
05:42:01,800 --> 05:42:04,530
It is to empty the Treasury of my kingdom
6457
05:42:05,530 --> 05:42:06,230
misunderstand
6458
05:42:06,230 --> 05:42:07,170
It's all a misunderstanding.
6459
05:42:07,570 --> 05:42:09,570
Sister, the Treasury is too big
6460
05:42:10,000 --> 05:42:12,330
I'm not quite sure about this size
6461
05:42:12,670 --> 05:42:13,630
Is that
6462
05:42:14,470 --> 05:42:16,600
Maybe when I hit you later
6463
05:42:17,430 --> 05:42:19,000
I wouldn't be able to grasp it either
6464
05:42:21,430 --> 05:42:24,030
I'm gonna make you believe it or not
6465
05:42:28,270 --> 05:42:29,400
Just messing with you
6466
05:42:29,800 --> 05:42:31,370
Do idiots have any wine
6467
05:42:31,630 --> 05:42:32,430
the
6468
05:42:37,630 --> 05:42:38,430
This is
6469
05:42:38,830 --> 05:42:40,970
Hey hey embellished happy water
6470
05:42:41,470 --> 05:42:42,430
Give me a fright
6471
05:42:42,530 --> 05:42:46,000
I thought you were gonna kick my ass, sis
6472
05:42:46,230 --> 05:42:49,200
There are many strange practitioners in the capital today
6473
05:42:49,400 --> 05:42:51,400
They took some of my Long sons
6474
05:42:51,570 --> 05:42:52,800
Did you send someone to do that
6475
05:42:53,230 --> 05:42:54,130
Of course not
6476
05:42:54,200 --> 05:42:56,570
That's what I wanted to talk to you about
6477
05:42:56,870 --> 05:42:58,170
Yanlan was also taken
6478
05:42:58,230 --> 05:42:59,670
I wonder who did it
6479
05:42:59,930 --> 05:43:01,970
Yenlan
6480
05:43:02,030 --> 05:43:02,830
ah
6481
05:43:03,330 --> 05:43:05,230
Hou Yanlan, daughter of King Wu
6482
05:43:05,670 --> 05:43:08,030
I already have a theory on this
6483
05:43:08,430 --> 05:43:10,730
I had been cultivating under the imperial palace
6484
05:43:10,930 --> 05:43:14,130
But a few days ago, I suddenly felt that the world had changed
6485
05:43:14,370 --> 05:43:15,800
Reiki suddenly increased
6486
05:43:16,170 --> 05:43:17,770
A lot less cultivation shackles
6487
05:43:17,930 --> 05:43:19,200
I broke the ban one after another
6488
05:43:19,270 --> 05:43:20,430
It feels shaky
6489
05:43:20,630 --> 05:43:22,030
I stopped last night
6490
05:43:22,130 --> 05:43:23,470
Or he wouldn't show up
6491
05:43:24,370 --> 05:43:25,330
A few days ago?
6492
05:43:25,570 --> 05:43:27,170
Do you know what happened
6493
05:43:27,530 --> 05:43:28,330
well
6494
05:43:34,830 --> 05:43:36,070
So it is
6495
05:43:36,200 --> 05:43:37,930
Looks like they're fighting in the underworld
6496
05:43:38,200 --> 05:43:40,430
Although it removes the anchor point for a while
6497
05:43:40,570 --> 05:43:42,400
But it also broke the world
6498
05:43:42,730 --> 05:43:43,670
What is that?
6499
05:43:44,630 --> 05:43:46,870
According to the records in the history of the Qing Dynasty
6500
05:43:47,430 --> 05:43:50,230
The Long family has been around since ancient times
6501
05:43:50,230 --> 05:43:52,170
Jing is the ruler of the far North continent
6502
05:43:52,570 --> 05:43:54,930
Only he was the hero of the generation
6503
05:43:56,170 --> 05:43:57,770
Until the gods are gone
6504
05:43:58,270 --> 05:44:00,270
Entering the age of isolation
6505
05:44:02,530 --> 05:44:05,670
So now I want to go to a different continent
6506
05:44:05,970 --> 05:44:07,570
Can only cross endless sea
6507
05:44:07,730 --> 05:44:08,800
There is no other way
6508
05:44:09,070 --> 05:44:10,370
Not bad
6509
05:44:10,670 --> 05:44:11,670
But now
6510
05:44:11,770 --> 05:44:15,070
It seems that your father's battle with Sanzo in the underworld
6511
05:44:15,370 --> 05:44:17,270
And spread to the space of this continent
6512
05:44:17,770 --> 05:44:19,070
Things are different today
6513
05:44:19,270 --> 05:44:20,400
The snow was frozen and falling
6514
05:44:20,630 --> 05:44:23,670
Maybe the ice collection reappeared after ten thousand years
6515
05:44:24,030 --> 05:44:25,670
The telearray is open
6516
05:44:31,130 --> 05:44:34,600
I didn't need him last time I went hiking alone
6517
05:44:34,870 --> 05:44:36,130
Made you worry about me
6518
05:44:36,600 --> 05:44:39,030
I don't want to go it alone this time
6519
05:44:39,330 --> 05:44:40,370
Come out, brother.
6520
05:44:40,600 --> 05:44:41,870
Fight with me
6521
05:44:44,670 --> 05:44:45,470
Awesome
6522
05:44:46,000 --> 05:44:48,370
It's about eight kilometers from Liuzhou
6523
05:44:48,970 --> 05:44:51,170
My brother invented the summoning of prisoners
6524
05:44:51,430 --> 05:44:52,830
It's a work of genius
6525
05:44:57,000 --> 05:44:57,870
well
6526
05:44:59,830 --> 05:45:02,270
Why are you a captive of the Summoner
6527
05:45:08,170 --> 05:45:09,370
You're going to the ice pole
6528
05:45:09,770 --> 05:45:12,570
Then Sister Dragon asked you a favor
6529
05:45:12,770 --> 05:45:14,600
Hey, sister, but it doesn't hurt
6530
05:45:15,170 --> 05:45:18,370
If the ancient telearray is really affected by space fluctuations
6531
05:45:18,370 --> 05:45:20,570
Turn it on and turn it off
6532
05:45:20,730 --> 05:45:22,530
The legendary ice class teleportation array
6533
05:45:22,630 --> 05:45:25,000
Possibly leading to every continent
6534
05:45:25,330 --> 05:45:27,370
If it's a bidirectional transfer array
6535
05:45:27,800 --> 05:45:29,070
That would be unthinkable
6536
05:45:29,670 --> 05:45:31,170
Even if it's a small probability
6537
05:45:31,400 --> 05:45:33,030
Someone discovered the formation
6538
05:45:33,330 --> 05:45:34,470
But because of the large base
6539
05:45:35,030 --> 05:45:37,430
I'm afraid we're still getting a lot of transmissions
6540
05:45:37,630 --> 05:45:39,800
Well, I hope they know better
6541
05:45:40,200 --> 05:45:44,370
That's a lot of experience for a baby
6542
05:45:44,970 --> 05:45:46,970
Not that outsiders have anything to fear
6543
05:45:47,130 --> 05:45:49,670
But this is not a trip you can take lightly
6544
05:45:50,130 --> 05:45:52,430
The far North has been sealed for thousands of years
6545
05:45:52,600 --> 05:45:53,670
rarefaction
6546
05:45:53,870 --> 05:45:55,330
Only afraid of the cultivation system
6547
05:45:55,330 --> 05:45:57,570
We're way behind the central continent
6548
05:45:57,570 --> 05:45:58,370
well
6549
05:45:59,070 --> 05:46:01,200
Alan, I'm gonna get you back
6550
05:46:01,770 --> 05:46:02,570
Wait for me
6551
05:46:11,730 --> 05:46:12,670
What the hell is this
6552
05:46:13,870 --> 05:46:16,200
We've got one millennial ice rose
6553
05:46:16,370 --> 05:46:17,870
Absorption or not decomposition
6554
05:46:18,400 --> 05:46:20,830
Sucking uh does not decompose
6555
05:46:21,370 --> 05:46:21,730
Old father
6556
05:46:21,730 --> 05:46:24,600
Doesn't he always brag about being a single dodge
6557
05:46:25,000 --> 05:46:26,330
I never saw him do it
6558
05:46:26,770 --> 05:46:28,230
Just in time to pick some fancy flowers
6559
05:46:28,230 --> 05:46:30,670
Go back and let him do it
6560
05:46:37,170 --> 05:46:39,400
Hand it over to spare your life
6561
05:46:44,430 --> 05:46:46,270
That's what you're talking about
6562
05:46:51,070 --> 05:46:54,030
Hello, cultivator babies. Good afternoon
6563
05:46:54,330 --> 05:46:55,630
You don't get lost with a little attention
6564
05:46:55,830 --> 05:46:57,430
Jiangbei will take you to the highway
6565
05:46:58,270 --> 05:47:00,270
Well, that's our first one today
6566
05:47:00,370 --> 05:47:02,730
Must be the best value for money
6567
05:47:03,170 --> 05:47:06,170
Get in the background and help me put this on link number one
6568
05:47:06,600 --> 05:47:09,930
Oh, my God, my God, my God
6569
05:47:10,430 --> 05:47:11,830
ah
6570
05:47:12,030 --> 05:47:13,630
Well, I'll tell you what
6571
05:47:13,830 --> 05:47:16,030
This item must be in today
6572
05:47:16,630 --> 05:47:19,830
Whether it's sweet or clear skin
6573
05:47:20,170 --> 05:47:22,630
The hidden rose is a good master
6574
05:47:23,200 --> 05:47:24,530
Especially do bright
6575
05:47:24,670 --> 05:47:26,970
And lime tea is great
6576
05:47:30,830 --> 05:47:31,600
ah
6577
05:47:31,600 --> 05:47:34,370
I think the bullet screen was hired by the Men in Black
6578
05:47:34,470 --> 05:47:35,770
To deliberately smear me
6579
05:47:36,130 --> 05:47:37,270
Everybody ignore him
6580
05:47:37,400 --> 05:47:42,000
Let's get ready. 321 open
6581
05:47:49,770 --> 05:47:51,270
Hey, hey, sorry
6582
05:47:51,430 --> 05:47:52,430
Stock empty
6583
05:47:52,530 --> 05:47:54,400
I happen to be the last one
6584
05:47:55,970 --> 05:47:57,030
Be it so
6585
05:47:57,600 --> 05:47:58,830
The mighty live there.
6586
05:48:02,570 --> 05:48:04,600
creatures
6587
05:48:13,030 --> 05:48:13,830
Double leak
6588
05:48:14,600 --> 05:48:16,130
One word and we'll fight
6589
05:48:16,970 --> 05:48:17,770
ah
6590
05:48:26,670 --> 05:48:28,630
Is the rose that important
6591
05:48:31,330 --> 05:48:32,130
What is this
6592
05:48:34,600 --> 05:48:35,770
Virtual shadow into the tablet
6593
05:48:36,370 --> 05:48:37,530
Stegosaurus Bang City
6594
05:48:37,630 --> 05:48:38,770
Still a step too slow
6595
05:48:50,370 --> 05:48:52,470
92 See the dragon in the field
6596
05:48:52,770 --> 05:48:53,870
Lord Ritsumi
6597
05:48:54,470 --> 05:48:55,770
Emperor Qianlong's trial
6598
05:48:55,930 --> 05:48:57,130
Within the emergency
6599
05:48:57,370 --> 05:48:58,970
Gather flowers and weeds
6600
05:48:59,230 --> 05:49:00,770
Kill demons and beasts
6601
05:49:01,130 --> 05:49:02,370
Sacrifice one's blood
6602
05:49:02,570 --> 05:49:04,170
To enter the stegosaurus list
6603
05:49:04,270 --> 05:49:06,470
Open dragon Secret seal
6604
05:49:23,200 --> 05:49:24,030
The secret land is the edge
6605
05:49:24,030 --> 05:49:26,230
Ah, that's why you hit me so hard
6606
05:49:26,600 --> 05:49:27,400
North of the river
6607
05:49:29,070 --> 05:49:30,430
Who are you from
6608
05:49:31,070 --> 05:49:34,270
Hey Wuji Zong little master is also
6609
05:49:35,070 --> 05:49:36,070
Wuji dzong
6610
05:49:36,970 --> 05:49:38,970
There has never been such a gate on Starfall
6611
05:49:39,770 --> 05:49:41,600
I take it you're not a star
6612
05:49:44,630 --> 05:49:48,470
The secret world will open the army
6613
05:49:48,730 --> 05:49:51,370
It's the test of my Meteorite genius
6614
05:49:54,770 --> 05:49:57,370
The local monks still left early for the temple
6615
05:49:57,870 --> 05:49:59,670
This place no longer belongs to you
6616
05:50:01,130 --> 05:50:02,070
A reminder
6617
05:50:02,570 --> 05:50:05,330
We are the owners of this land
6618
05:50:05,770 --> 05:50:08,200
And you're just outsiders
6619
05:50:09,200 --> 05:50:11,970
Outsiders have no such qualifications or rights
6620
05:50:12,200 --> 05:50:14,170
Telling us what to do with our land
6621
05:50:21,600 --> 05:50:22,400
ah
6622
05:50:23,630 --> 05:50:25,570
Who did I think it was
6623
05:50:26,370 --> 05:50:29,770
The original is too on the moon palace of Lin twilight snow
6624
05:50:30,270 --> 05:50:31,270
Our Lady of the Forest
6625
05:50:32,370 --> 05:50:35,600
The Moon Palace is always decisive
6626
05:50:36,170 --> 05:50:38,370
Why is there still a native monkey in here
6627
05:50:39,170 --> 05:50:40,770
I have my eye on it
6628
05:50:46,200 --> 05:50:47,130
My word!
6629
05:50:58,030 --> 05:51:01,470
Boy, you just triggered the stegosaurus List
6630
05:51:02,400 --> 05:51:05,870
Huh looks lucky
6631
05:51:06,400 --> 05:51:09,030
Be smart and then be our dog
6632
05:51:09,930 --> 05:51:11,530
Look for some spiritual beasts
6633
05:51:11,870 --> 05:51:14,730
The son of grace is not without your benefit
6634
05:51:14,800 --> 05:51:18,830
Well, I see your son's dog runs pretty fast
6635
05:51:19,570 --> 05:51:20,670
Know no good
6636
05:51:22,370 --> 05:51:23,830
My word!
6637
05:51:31,800 --> 05:51:32,600
ah
6638
05:51:33,370 --> 05:51:35,270
The idol farts and the sea is quiet
6639
05:51:36,430 --> 05:51:37,930
Hey, master.
6640
05:51:38,170 --> 05:51:40,400
The idea seems a little hard
6641
05:51:40,530 --> 05:51:42,370
Shut up. It's not empty right now
6642
05:51:47,000 --> 05:51:47,800
hey
6643
05:51:52,730 --> 05:51:53,530
hey
6644
05:51:57,830 --> 05:52:02,000
I can't even show you how bad you are
6645
05:52:24,130 --> 05:52:25,530
Thought it was gonna be a big fight
6646
05:52:26,070 --> 05:52:27,930
This is common and appropriate
6647
05:52:28,930 --> 05:52:31,230
The full rotation of the month
6648
05:52:36,330 --> 05:52:37,130
ah
6649
05:52:39,530 --> 05:52:40,330
hey
6650
05:52:40,930 --> 05:52:41,730
ah
6651
05:52:45,730 --> 05:52:46,600
ah
6652
05:52:49,470 --> 05:52:52,170
Real men never look back at the explosion
6653
05:52:58,670 --> 05:53:00,230
I'm sorry, brother
6654
05:53:00,570 --> 05:53:01,630
The scenery is confused.
6655
05:53:05,200 --> 05:53:06,200
Revenge of the day
6656
05:53:06,430 --> 05:53:07,670
Make the enfa gate
6657
05:53:07,830 --> 05:53:08,970
It will be reported in the future
6658
05:53:09,930 --> 05:53:10,970
Generator gate
6659
05:53:11,800 --> 05:53:12,970
The shampoo company.
6660
05:53:13,330 --> 05:53:14,230
It's the gate of nature
6661
05:53:14,230 --> 05:53:15,030
well
6662
05:53:16,230 --> 05:53:18,030
The first clan of Starfall
6663
05:53:18,430 --> 05:53:20,170
Yeah, too bad.
6664
05:53:20,730 --> 05:53:23,130
I'd like to recommend my grooming to them
6665
05:53:23,130 --> 05:53:24,070
Happy water cloth
6666
05:53:25,200 --> 05:53:26,670
Different lines of business
6667
05:53:27,630 --> 05:53:29,370
Well, why don't you try
6668
05:53:32,070 --> 05:53:33,370
Happy Water
6669
05:53:37,200 --> 05:53:39,070
The smell of elixir is so strong
6670
05:53:47,330 --> 05:53:49,070
How's Miss Lin feeling
6671
05:53:51,670 --> 05:53:52,930
Waste of spiritual fruit
6672
05:53:53,730 --> 05:53:55,530
Instead of doing these senseless things
6673
05:53:56,170 --> 05:53:58,600
You're wasting your time on me
6674
05:53:59,400 --> 05:54:00,200
well
6675
05:54:01,270 --> 05:54:01,800
Might as well chase
6676
05:54:01,800 --> 05:54:03,030
The friar back there
6677
05:54:03,230 --> 05:54:04,270
One cannot beat a snake without dying.
6678
05:54:04,400 --> 05:54:05,370
To do his own harm
6679
05:54:05,970 --> 05:54:07,930
I thought leftover women were less talkative
6680
05:54:08,430 --> 05:54:09,230
you
6681
05:54:09,600 --> 05:54:12,330
Hey, have you seen her around here
6682
05:54:15,330 --> 05:54:17,230
Who is she to you
6683
05:54:20,070 --> 05:54:23,000
Hey, why would I tell you that
6684
05:54:23,530 --> 05:54:24,330
By the way
6685
05:54:24,470 --> 05:54:27,370
What if I said I let that guy go on purpose
6686
05:54:31,970 --> 05:54:34,570
Is he headed for the Son of Creation
6687
05:54:35,270 --> 05:54:37,930
It's just too much time here
6688
05:54:38,200 --> 05:54:39,630
Although a lot of neglect
6689
05:54:40,930 --> 05:54:43,670
We need to get up to speed on the stegosaurus rankings
6690
05:54:52,830 --> 05:54:53,630
listen
6691
05:54:53,770 --> 05:54:54,770
Restorative power
6692
05:54:56,000 --> 05:54:59,400
Juju helped you wake up
6693
05:54:59,630 --> 05:55:02,270
Now it's time for you to make a difference
6694
05:55:02,270 --> 05:55:03,430
Hey, hey
6695
05:55:33,730 --> 05:55:36,130
I thought your bloodline was weird
6696
05:55:36,430 --> 05:55:39,030
I didn't expect to wake up like this
6697
05:55:39,630 --> 05:55:41,270
It also helps extract psychic powers
6698
05:55:41,830 --> 05:55:43,970
Thanks to the big brothers for packing me up with them
6699
05:55:43,970 --> 05:55:46,630
Let's go. How else can the villain awaken the blood
6700
05:55:46,730 --> 05:55:47,830
Making a statue of God
6701
05:55:49,770 --> 05:55:51,000
The villain cultivates after
6702
05:55:51,170 --> 05:55:53,630
I need a lot of advice from my two brothers
6703
05:55:54,070 --> 05:55:55,470
Do something for the big brothers
6704
05:55:55,530 --> 05:55:56,870
How is hard work
6705
05:55:57,830 --> 05:55:58,630
Oh boy
6706
05:55:59,570 --> 05:56:00,730
Snacks are also provided
6707
05:56:01,670 --> 05:56:03,370
The last chance to win the secret realm
6708
05:56:03,470 --> 05:56:05,270
You produce psychic seeds
6709
05:56:05,270 --> 05:56:07,330
We were rewarded by the clan
6710
05:56:07,430 --> 05:56:09,400
We all have a bright future
6711
05:56:10,070 --> 05:56:10,930
Hey hey
6712
05:56:13,130 --> 05:56:14,800
ah
6713
05:56:16,200 --> 05:56:17,000
ah
6714
05:56:18,230 --> 05:56:20,400
Can't wake up blood waste
6715
05:56:20,830 --> 05:56:22,070
It won't work
6716
05:56:37,930 --> 05:56:39,930
If I hadn't been lucky enough to wake up
6717
05:56:40,230 --> 05:56:41,530
I'll be by them, too
6718
05:56:48,230 --> 05:56:51,170
Who the hell is this guy next to Li Muxue
6719
05:56:51,570 --> 05:56:52,330
A native
6720
05:56:52,330 --> 05:56:53,430
How can you be so strong
6721
05:56:54,330 --> 05:56:57,130
Well, finally got rid of him
6722
05:56:57,470 --> 05:57:00,970
I finally found Zongzong
6723
05:57:05,330 --> 05:57:06,670
Have something to talk about
6724
05:57:06,770 --> 05:57:08,430
He's a decent guy
6725
05:57:12,330 --> 05:57:13,130
ah
6726
05:57:13,530 --> 05:57:14,330
cough
6727
05:57:16,870 --> 05:57:17,670
cough
6728
05:57:18,170 --> 05:57:20,170
That's him. Yeah.
6729
05:57:20,370 --> 05:57:21,630
Towards the north
6730
05:57:22,200 --> 05:57:23,000
Small orange
6731
05:57:23,070 --> 05:57:23,970
You know him.
6732
05:57:24,530 --> 05:57:26,170
He has ups and downs in life
6733
05:57:26,630 --> 05:57:29,070
Up and down and down
6734
05:57:30,330 --> 05:57:31,800
Jiang Wei is not a human being
6735
05:57:31,930 --> 05:57:33,270
Rob me of my money
6736
05:57:33,600 --> 05:57:35,270
You're gonna make me lick a dog
6737
05:57:36,030 --> 05:57:37,600
Holding a bun in his hand
6738
05:57:37,770 --> 05:57:39,430
There is not a drop of oil in the dish
6739
05:57:41,870 --> 05:57:44,830
Little orange that Jiangbei now is not very rich ah
6740
05:57:45,470 --> 05:57:47,270
It's the one their family uses
6741
05:57:47,800 --> 05:57:49,070
As I made the gate
6742
05:57:49,270 --> 05:57:50,430
If you are strong, you will be punished
6743
05:57:50,670 --> 05:57:51,870
We'll get together later
6744
05:57:52,170 --> 05:57:53,770
Ready to avenge our bureau
6745
05:57:54,000 --> 05:57:54,800
North of the river
6746
05:57:54,870 --> 05:57:56,670
Your days are over
6747
05:57:58,400 --> 05:57:59,870
My word!
6748
05:58:01,330 --> 05:58:03,570
Bear, I'm cutting down your tree
6749
05:58:03,570 --> 05:58:04,870
Or steal your honey
6750
05:58:05,170 --> 05:58:06,630
As for going after me
6751
05:58:09,370 --> 05:58:10,170
ah
6752
05:58:11,370 --> 05:58:14,200
Hey, big guy, you got the big one
6753
05:58:28,130 --> 05:58:31,830
Well, things aren't what they used to be, guys
6754
05:58:33,670 --> 05:58:34,430
Vicious thief
6755
05:58:34,430 --> 05:58:35,400
Come to me
6756
05:58:36,770 --> 05:58:37,570
ah
6757
05:58:39,070 --> 05:58:40,270
You got me
6758
05:58:41,370 --> 05:58:42,170
Hey, hey, hey
6759
05:58:43,030 --> 05:58:44,000
Late Qin white
6760
05:58:46,600 --> 05:58:47,400
ah
6761
05:58:47,930 --> 05:58:48,730
ah
6762
05:58:50,200 --> 05:58:51,170
Excuse me
6763
05:58:51,230 --> 05:58:52,130
This is it.
6764
05:58:54,070 --> 05:58:55,530
Hey hey
6765
05:58:55,570 --> 05:58:58,070
Looks like you guys aren't making a good team
6766
05:58:58,130 --> 05:59:00,600
I'm enough to beat you up on my own
6767
05:59:10,200 --> 05:59:10,970
you
6768
05:59:10,970 --> 05:59:11,870
What are you doing?
6769
05:59:13,670 --> 05:59:16,830
Well, we helpers feed ourselves first
6770
05:59:18,670 --> 05:59:19,470
Not bad
6771
05:59:19,600 --> 05:59:20,670
A crooked son can be taught
6772
05:59:21,400 --> 05:59:22,200
ah
6773
05:59:24,170 --> 05:59:24,970
ah
6774
05:59:34,230 --> 05:59:36,400
Too slow. That's right
6775
05:59:36,470 --> 05:59:38,630
Why don't you worry about your little friend
6776
05:59:45,830 --> 05:59:47,670
Don't leave me with your back
6777
05:59:49,000 --> 05:59:49,800
hey
6778
05:59:58,230 --> 06:00:01,830
Wait, there's another guy who puffs bubbles
6779
06:00:05,030 --> 06:00:06,170
Two melon children
6780
06:00:23,630 --> 06:00:24,970
Hey, little chicken
6781
06:00:25,130 --> 06:00:25,930
What does that mean?
6782
06:00:25,930 --> 06:00:26,830
You don't leave any for me
6783
06:00:26,830 --> 06:00:28,370
You're getting high too fast for yourself
6784
06:00:28,370 --> 06:00:29,730
I didn't even eat much
6785
06:00:31,730 --> 06:00:32,530
Ah, ah, ah
6786
06:00:35,000 --> 06:00:38,570
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
6787
06:00:39,230 --> 06:00:41,230
Isn't there something to explain
6788
06:00:43,430 --> 06:00:43,730
ah
6789
06:00:43,730 --> 06:00:45,130
Wow
6790
06:00:47,130 --> 06:00:48,270
How far to the secret realm
6791
06:00:49,030 --> 06:00:50,030
Still some way off
6792
06:00:50,030 --> 06:00:50,870
In situ rest
6793
06:00:51,130 --> 06:00:53,000
Tell me your news while you're at it
6794
06:00:53,030 --> 06:00:53,870
uh-uh
6795
06:00:53,870 --> 06:00:55,630
All right, boss. Come on, come on
6796
06:00:55,630 --> 06:00:56,970
Small four melon seeds
6797
06:00:57,270 --> 06:00:59,370
This is what you call the best arrangement
6798
06:00:59,370 --> 06:01:00,200
Since we can't beat
6799
06:01:00,370 --> 06:01:02,370
Isn't that the best thing to do
6800
06:01:03,200 --> 06:01:06,400
This move was a surprise to us, too
6801
06:01:06,830 --> 06:01:08,030
The first to live in the door
6802
06:01:08,270 --> 06:01:09,670
Except for us
6803
06:01:09,770 --> 06:01:10,970
And the Purple Cloud Hall
6804
06:01:11,030 --> 06:01:12,830
The Moon Palace is here
6805
06:01:15,600 --> 06:01:17,470
Please return Jiangbei
6806
06:01:18,800 --> 06:01:20,230
Oh, this thing.
6807
06:01:20,330 --> 06:01:21,570
It has passed
6808
06:01:22,270 --> 06:01:23,270
What about him?
6809
06:01:29,070 --> 06:01:32,200
You Jiangs have a lot of guts
6810
06:01:38,530 --> 06:01:40,800
Rest assured that Jiangbei is fine
6811
06:01:41,570 --> 06:01:43,270
Here is the map for you
6812
06:01:43,830 --> 06:01:46,600
If you want to find him, go to the ice cube
6813
06:01:48,270 --> 06:01:50,000
We have a special technique for the creation gate
6814
06:01:50,130 --> 06:01:51,400
Can awaken the blood
6815
06:01:51,770 --> 06:01:53,270
preagglutination
6816
06:01:53,670 --> 06:01:55,570
Although nowhere near the real Pihai Trail
6817
06:01:55,830 --> 06:01:57,030
But the power is great
6818
06:01:57,530 --> 06:02:01,130
So our Son can be called invincible
6819
06:02:07,570 --> 06:02:08,370
Son of God
6820
06:02:08,830 --> 06:02:10,870
You're the one who says it all
6821
06:02:30,930 --> 06:02:32,600
The words of your creation serve men
6822
06:02:33,570 --> 06:02:35,400
Moody about the Son
6823
06:02:35,570 --> 06:02:37,000
A good man never loses his sight
6824
06:02:37,070 --> 06:02:38,570
Bow your head and be safe
6825
06:02:40,230 --> 06:02:41,800
How's the collection going
6826
06:02:42,370 --> 06:02:46,130
Give me the demon blood and the herbs
6827
06:02:48,600 --> 06:02:49,400
Handsome young man
6828
06:02:49,570 --> 06:02:50,470
Collect protection money
6829
06:02:51,930 --> 06:02:52,730
Artillery officer
6830
06:02:52,930 --> 06:02:55,130
It's comparable to Uber in my progressive years
6831
06:02:55,370 --> 06:02:56,170
aborigines
6832
06:02:56,200 --> 06:02:57,730
I have an impression of you
6833
06:02:58,070 --> 06:02:59,630
I help you awaken your blood
6834
06:02:59,770 --> 06:03:00,800
Make a statue
6835
06:03:01,270 --> 06:03:02,630
Why don't you kneel to see me
6836
06:03:04,730 --> 06:03:07,000
Jiangbei was just saved by you
6837
06:03:07,230 --> 06:03:09,330
This is a good time to kill someone with a knife
6838
06:03:11,570 --> 06:03:13,730
Because I have the boss behind me
6839
06:03:15,330 --> 06:03:16,070
ah
6840
06:03:16,070 --> 06:03:17,600
The boss was me
6841
06:03:18,370 --> 06:03:21,930
That one never realized how much you trusted me
6842
06:03:23,200 --> 06:03:24,000
ah
6843
06:03:26,930 --> 06:03:29,430
How do you look bad, man
6844
06:03:29,770 --> 06:03:32,170
Maybe Jiangbei is the best destination for me
6845
06:03:33,170 --> 06:03:34,070
Who are you
6846
06:03:34,870 --> 06:03:37,070
uh-huh
6847
06:03:38,200 --> 06:03:39,000
Oh boy
6848
06:03:39,330 --> 06:03:40,130
Holy Son
6849
06:03:40,570 --> 06:03:41,370
this
6850
06:03:48,130 --> 06:03:50,330
My name is Ni. It's Father Ni
6851
06:03:51,030 --> 06:03:51,830
dad
6852
06:03:51,930 --> 06:03:53,470
Father Ni
6853
06:03:53,470 --> 06:03:54,630
Teach you today
6854
06:03:54,670 --> 06:03:56,670
Don't stand so high when you talk to people
6855
06:03:57,170 --> 06:03:58,730
It's tiring to look up and talk
6856
06:04:00,270 --> 06:04:03,000
Well, I'm afraid you're not qualified
6857
06:04:03,770 --> 06:04:04,530
ah
6858
06:04:04,530 --> 06:04:06,570
There's no mistake so silly
6859
06:04:07,030 --> 06:04:07,830
hey
6860
06:04:12,530 --> 06:04:13,930
Come here.
6861
06:04:20,070 --> 06:04:20,670
ah
6862
06:04:20,670 --> 06:04:21,600
Give me a fright
6863
06:04:21,670 --> 06:04:23,330
I thought it was going to explode
6864
06:04:23,930 --> 06:04:24,630
master
6865
06:04:24,630 --> 06:04:28,370
This is the spirit of Wrath in the realm of the Weapon Fury Tomahawk
6866
06:04:28,600 --> 06:04:30,470
By the finger after the departure
6867
06:04:30,530 --> 06:04:32,570
All units within the domain
6868
06:04:32,570 --> 06:04:34,330
Boarding an enraged spirit
6869
06:04:34,370 --> 06:04:35,800
The mood swings get bigger
6870
06:04:35,830 --> 06:04:39,600
Helps the master gain better anger
6871
06:04:40,000 --> 06:04:43,170
The effect is not a little bit immediate and ridiculous
6872
06:04:45,970 --> 06:04:46,770
A perfect
6873
06:04:47,670 --> 06:04:48,570
Beast of Love
6874
06:04:55,930 --> 06:04:57,970
Hey hey hey
6875
06:05:02,600 --> 06:05:03,400
ah
6876
06:05:04,670 --> 06:05:05,470
Small orange
6877
06:05:05,630 --> 06:05:07,670
Maybe we should run a little further
6878
06:05:07,970 --> 06:05:08,870
brawl
6879
06:05:08,870 --> 06:05:10,030
Woe to my little brother
6880
06:05:27,770 --> 06:05:28,570
ah
6881
06:05:31,030 --> 06:05:31,830
Sneak attack
6882
06:05:37,530 --> 06:05:38,330
ah
6883
06:05:39,470 --> 06:05:40,930
I don't know who jumped who
6884
06:05:42,230 --> 06:05:43,030
ah
6885
06:05:55,430 --> 06:05:57,130
Hey, whoops, whoops.
6886
06:05:57,630 --> 06:05:59,430
Hey there
6887
06:06:03,870 --> 06:06:04,930
Spot game
6888
06:06:05,130 --> 06:06:07,230
Six or seven miles northwest
6889
06:06:07,230 --> 06:06:09,870
Your Highness, the Son of Hope
6890
06:06:11,870 --> 06:06:14,430
You want to help our old son
6891
06:06:15,330 --> 06:06:16,800
How do you want to help
6892
06:06:19,200 --> 06:06:20,230
Well, wait.
6893
06:06:20,470 --> 06:06:21,870
He's in good spirits
6894
06:06:21,870 --> 06:06:23,530
It's not time to pull in the net
6895
06:06:24,370 --> 06:06:26,200
Hum poor field experience
6896
06:06:26,270 --> 06:06:27,570
The shopping experience is worse
6897
06:06:27,870 --> 06:06:29,230
It's been a really bad day
6898
06:06:30,830 --> 06:06:31,630
hum
6899
06:06:39,200 --> 06:06:40,000
uh-uh
6900
06:06:45,130 --> 06:06:47,830
It's you. Not me. Not me
6901
06:06:50,530 --> 06:06:51,830
Before you ran away
6902
06:06:52,370 --> 06:06:54,270
I didn't realize you were back on your own
6903
06:06:56,130 --> 06:06:57,570
Hey, little sister
6904
06:06:57,800 --> 06:06:58,730
Prisoner's father and brother
6905
06:06:58,870 --> 06:07:00,230
Why the two of you
6906
06:07:00,470 --> 06:07:02,370
You adults have plenty
6907
06:07:02,370 --> 06:07:03,570
Let me go one more time, please
6908
06:07:03,570 --> 06:07:04,370
ah
6909
06:07:05,070 --> 06:07:09,230
It's okay. I'll put you out of your mind
6910
06:07:09,370 --> 06:07:11,070
There's no more pain
6911
06:07:13,370 --> 06:07:14,170
ah
6912
06:07:15,070 --> 06:07:15,870
ah
6913
06:07:16,170 --> 06:07:17,230
You made me do it
6914
06:07:17,730 --> 06:07:18,870
Bluff them into running away
6915
06:07:19,170 --> 06:07:21,430
Wang Yuhan, you are the only refugee
6916
06:07:21,670 --> 06:07:23,330
It's time for you to use your skills
6917
06:07:23,370 --> 06:07:24,330
haha
6918
06:07:24,570 --> 06:07:25,770
You have to cheat
6919
06:07:26,030 --> 06:07:26,870
Escape from a tiger's jaws
6920
06:07:27,070 --> 06:07:28,130
A sleepy dragon enters the sea
6921
06:07:28,570 --> 06:07:29,130
swallow
6922
06:07:29,130 --> 06:07:29,930
Gobble up
6923
06:07:36,730 --> 06:07:37,530
ah
6924
06:07:37,870 --> 06:07:38,830
The art of blood
6925
06:07:38,870 --> 06:07:41,030
Get out of the way, Son
6926
06:07:42,730 --> 06:07:43,530
ah
6927
06:07:49,870 --> 06:07:51,630
Take the bait
6928
06:07:52,370 --> 06:07:53,170
chase
6929
06:07:59,170 --> 06:08:01,630
Big brother can give me some strength
6930
06:08:08,430 --> 06:08:09,800
Wolf in the throat
6931
06:08:10,030 --> 06:08:12,430
You're very good at holding back
6932
06:08:12,670 --> 06:08:15,170
Don't you know the truth that the left will lose
6933
06:08:15,870 --> 06:08:17,130
What a pure understanding
6934
06:08:17,330 --> 06:08:19,070
Is it also a powerful bloodline
6935
06:08:21,430 --> 06:08:22,230
ah
6936
06:08:26,630 --> 06:08:27,470
Out of order
6937
06:08:29,270 --> 06:08:31,070
Dare to ask what kind of blood friends are
6938
06:08:31,070 --> 06:08:33,230
Ask your uncle's second aunt's third cousin
6939
06:08:33,230 --> 06:08:34,930
Four nephew's daughter's little brother
6940
06:08:34,930 --> 06:08:36,400
What did you eat this morning
6941
06:08:37,600 --> 06:08:38,570
It's none of your business
6942
06:08:38,770 --> 06:08:41,230
What do you care what kind of blood I am
6943
06:08:41,630 --> 06:08:43,230
It was on the next impulse
6944
06:08:43,230 --> 06:08:46,330
Well, I'll pay for it here
6945
06:08:46,870 --> 06:08:48,170
I have a favor to ask of you
6946
06:08:48,400 --> 06:08:51,230
I found a secret place in the depths of this place the other day
6947
06:08:51,600 --> 06:08:52,930
Just trying to get into the secret
6948
06:08:53,000 --> 06:08:55,470
It takes a genius to undo it
6949
06:08:55,870 --> 06:08:58,930
That's why I'm looking for the heir to the mighty bloodline
6950
06:08:59,170 --> 06:09:00,830
Don't know
6951
06:09:00,930 --> 06:09:02,600
Did your people take him
6952
06:09:02,670 --> 06:09:03,600
How is he?
6953
06:09:05,400 --> 06:09:06,830
A friend is better to come with me
6954
06:09:06,970 --> 06:09:08,200
Maybe I'll be able to witness
6955
06:09:14,270 --> 06:09:15,770
How are you thinking about it
6956
06:09:16,200 --> 06:09:18,270
There is also a barrier near the secret realm
6957
06:09:18,430 --> 06:09:19,970
Even the sea is not found
6958
06:09:43,730 --> 06:09:44,530
hey
6959
06:09:54,670 --> 06:09:58,800
The thousand-year rebellion of enlightened religion seems to be coming to an end
6960
06:09:59,170 --> 06:10:02,770
It is up to us to break the last of the chain heresy
6961
06:10:03,430 --> 06:10:07,770
Enlightened religion will eventually lead to glory under the direction of cultivating demons
6962
06:10:08,130 --> 06:10:09,470
Enlightened education is one family
6963
06:10:09,600 --> 06:10:10,470
Where to come from
6964
06:10:10,870 --> 06:10:12,770
Because of the controversy over the cultivation of demons
6965
06:10:12,970 --> 06:10:14,570
Split into the northern and southern Ming dynasties
6966
06:10:14,830 --> 06:10:16,330
A thousand years of hatred
6967
06:10:16,400 --> 06:10:17,430
Blood feud of generations
6968
06:10:18,130 --> 06:10:19,400
Although North Pluto won
6969
06:10:19,670 --> 06:10:21,800
But the top clan also became second rate
6970
06:10:21,870 --> 06:10:22,830
Talk about brilliance
6971
06:10:23,470 --> 06:10:26,030
The battle for the road is relentless
6972
06:10:26,270 --> 06:10:27,600
Strong and self-reliant
6973
06:10:27,770 --> 06:10:30,170
No need for the weak to take over
6974
06:10:30,370 --> 06:10:31,530
One's days are numbered
6975
06:10:31,770 --> 06:10:33,630
It's just a matter of words
6976
06:10:37,600 --> 06:10:38,400
ah
6977
06:10:39,200 --> 06:10:40,330
uh-huh
6978
06:10:42,600 --> 06:10:44,000
uh-uh
6979
06:10:48,070 --> 06:10:49,400
uh-uh
6980
06:10:58,000 --> 06:10:59,270
Soul piercing
6981
06:10:59,930 --> 06:11:00,730
ah
6982
06:11:01,400 --> 06:11:02,200
ah
6983
06:11:06,470 --> 06:11:08,370
Jilin rainstorm
6984
06:11:19,170 --> 06:11:20,230
Is there a demon in the snow field
6985
06:11:20,730 --> 06:11:21,600
Avoid harm
6986
06:11:21,670 --> 06:11:22,830
It's better to burn it
6987
06:11:33,670 --> 06:11:34,330
hum
6988
06:11:34,330 --> 06:11:37,670
I haven't had enough of Old Zhou's fresh shrimp lotus leaf rice
6989
06:11:37,800 --> 06:11:39,200
Green shade white rabbit feet
6990
06:11:39,330 --> 06:11:41,970
Old money's fried radish cake horseshoe cake
6991
06:11:42,070 --> 06:11:45,400
Lao Sun's barbecued pork with crispy lotus paste rolled sesame sugar
6992
06:11:45,400 --> 06:11:47,370
I don't want to die yet
6993
06:11:49,230 --> 06:11:50,400
Terminal end
6994
06:11:50,770 --> 06:11:54,800
Enlightened education will surely return to the ranks of the first-class schools in the world
6995
06:11:57,970 --> 06:11:58,770
aha
6996
06:12:09,200 --> 06:12:12,370
What a brother you are
6997
06:12:17,400 --> 06:12:18,870
If you don't come again
6998
06:12:18,970 --> 06:12:22,200
I won't be able to see your lovely sister when
6999
06:12:22,200 --> 06:12:25,130
You really are the only one left in our Nanming
7000
06:12:25,130 --> 06:12:25,930
sapling
7001
06:12:26,870 --> 06:12:28,400
The bloody massacre of the Southern Ming Dynasty
7002
06:12:28,770 --> 06:12:32,400
Except for your master who risked his life to save you
7003
06:12:32,600 --> 06:12:33,200
How is it possible
7004
06:12:33,200 --> 06:12:34,600
And the bastard that got away
7005
06:12:34,970 --> 06:12:36,130
Kill error
7006
06:12:36,130 --> 06:12:39,270
Haven't we done enough over the years
7007
06:12:40,670 --> 06:12:41,470
hey
7008
06:12:45,000 --> 06:12:45,800
ah
7009
06:12:48,430 --> 06:12:49,430
It's my Lord
7010
06:12:49,800 --> 06:12:51,370
I dare ask what the grudge is
7011
06:12:51,800 --> 06:12:53,430
You have to kill so hard
7012
06:12:53,730 --> 06:12:55,600
Maybe it's a little aggressive
7013
06:12:55,970 --> 06:12:59,130
Boy, you can't afford to get involved in this
7014
06:13:03,330 --> 06:13:05,930
Hey, hey, hey
7015
06:13:06,400 --> 06:13:07,530
Hag
7016
06:13:07,530 --> 06:13:08,530
I'll deal with this.
7017
06:13:08,530 --> 06:13:09,570
You deal with the other one
7018
06:13:09,730 --> 06:13:10,830
Get rid of them all
7019
06:13:10,830 --> 06:13:12,230
To avenge the old master
7020
06:13:13,830 --> 06:13:16,230
Well, you better go and meet your master
7021
06:13:16,230 --> 06:13:18,070
The brothers and sisters were reunited
7022
06:13:19,070 --> 06:13:19,870
bah
7023
06:13:20,600 --> 06:13:23,530
Either you run or you stay with me
7024
06:13:29,670 --> 06:13:31,130
There's no time for revenge
7025
06:13:31,530 --> 06:13:32,930
He was all alone
7026
06:13:33,130 --> 06:13:34,670
Might as well shoot him in the face
7027
06:13:35,330 --> 06:13:39,800
Little brother, have you ever heard the saying that everything is mesmerized
7028
06:13:40,230 --> 06:13:41,530
All realms are lost
7029
06:13:43,170 --> 06:13:45,800
Ming cultivation should take from all things in heaven and earth
7030
06:13:46,270 --> 06:13:49,400
Including your lives, of course
7031
06:13:55,030 --> 06:13:55,830
hey
7032
06:13:58,870 --> 06:13:59,670
hey
7033
06:14:03,030 --> 06:14:04,230
Don't you dare sneak up on my brother
7034
06:14:08,270 --> 06:14:10,730
Rather pull too empty chaos
7035
06:14:11,000 --> 06:14:12,130
Evolutionary Yin and Yang
7036
06:14:12,370 --> 06:14:13,630
A charm like water
7037
06:14:21,600 --> 06:14:22,870
Even if it's a hundred years
7038
06:14:23,070 --> 06:14:24,800
Nor should we kill them all
7039
06:14:24,970 --> 06:14:26,400
Seal your half spirit power
7040
06:14:26,400 --> 06:14:27,470
As a punishment
7041
06:14:36,730 --> 06:14:37,970
Events of the day
7042
06:14:38,430 --> 06:14:41,600
Beining will pay a visit in the coming days
7043
06:14:44,730 --> 06:14:45,530
Nan Ming Dynasty
7044
06:14:45,830 --> 06:14:47,030
What's your relationship
7045
06:14:50,430 --> 06:14:52,370
I'm so miserable
7046
06:15:03,800 --> 06:15:06,170
Which means you were being hunted by them
7047
06:15:06,270 --> 06:15:07,530
Just in time to see me
7048
06:15:07,570 --> 06:15:09,000
To drag me down with me
7049
06:15:09,070 --> 06:15:11,270
I really think of you as the fifth brother
7050
06:15:18,330 --> 06:15:20,330
Master is the only one in the family
7051
06:15:20,400 --> 06:15:23,130
Only my brother loves me the most
7052
06:15:23,230 --> 06:15:24,870
When the North came up
7053
06:15:24,870 --> 06:15:27,970
My brother risked his life protecting me
7054
06:15:28,430 --> 06:15:29,270
Later on
7055
06:15:29,270 --> 06:15:31,000
Even the master is gone
7056
06:15:31,200 --> 06:15:33,470
hahaha
7057
06:15:33,470 --> 06:15:35,600
Will you be my brother
7058
06:15:36,670 --> 06:15:37,470
I
7059
06:15:37,970 --> 06:15:40,070
I'm just here looking for my brother
7060
06:15:40,070 --> 06:15:40,530
well
7061
06:15:40,530 --> 06:15:41,730
I've seen him.
7062
06:15:41,830 --> 06:15:43,630
He was taken deep into the snow mountains
7063
06:15:44,330 --> 06:15:45,830
What have you seen
7064
06:15:46,570 --> 06:15:47,200
well
7065
06:15:47,200 --> 06:15:49,200
There is a secret place deep in the snow mountain
7066
06:15:49,270 --> 06:15:50,600
Open with blood
7067
06:15:50,830 --> 06:15:53,130
That's where most of the leftovers are
7068
06:15:53,400 --> 06:15:56,600
Your brother must have been captured and used as a blood sacrifice
7069
06:15:58,070 --> 06:15:59,270
Take me to the secret of the snowy mountains
7070
06:16:00,000 --> 06:16:02,870
Uh-huh. Okay
7071
06:16:03,170 --> 06:16:05,170
This is the only way to the deep snow mountains
7072
06:16:05,170 --> 06:16:08,070
Maybe we'll run into him on the way
7073
06:16:17,830 --> 06:16:20,800
The influence of the ancient Zuolong is still present
7074
06:16:21,030 --> 06:16:22,030
Clearance in place
7075
06:16:22,070 --> 06:16:23,130
Difficult to fly
7076
06:16:40,230 --> 06:16:42,630
Dream of the white horse and try to win the chicken
7077
06:16:43,000 --> 06:16:44,830
Go to the mountains tomorrow
7078
06:16:45,270 --> 06:16:47,830
Even a burrito with a donkey
7079
06:16:48,930 --> 06:16:49,730
well
7080
06:16:50,470 --> 06:16:52,000
How far is it
7081
06:16:52,170 --> 06:16:53,430
I'm sleepy
7082
06:16:57,270 --> 06:16:58,070
ah
7083
06:16:58,730 --> 06:17:00,930
It's just ahead of you
7084
06:17:01,370 --> 06:17:03,830
I wonder if you could give me back my Wolf
7085
06:17:06,400 --> 06:17:07,630
Then I'll take a nap
7086
06:17:07,800 --> 06:17:09,030
Call me when you get to the ground
7087
06:17:22,000 --> 06:17:24,770
Ah, ah, ah, ah
7088
06:17:31,930 --> 06:17:33,400
aha
7089
06:17:34,670 --> 06:17:35,470
trash
7090
06:17:35,670 --> 06:17:37,200
Is this the only thing you catch
7091
06:17:37,630 --> 06:17:39,200
A lot of adventures
7092
06:17:39,470 --> 06:17:41,200
Still can't break the seal
7093
06:17:42,430 --> 06:17:43,370
Good heavens
7094
06:17:43,870 --> 06:17:46,130
You got to be kidding us
7095
06:17:46,530 --> 06:17:47,970
Wind Yin in the end can not open
7096
06:17:49,170 --> 06:17:51,930
Well, I'm just an ordinary hunter
7097
06:17:52,200 --> 06:17:53,130
Leak the secret
7098
06:17:53,170 --> 06:17:54,070
Find a fairy wife
7099
06:17:54,430 --> 06:17:56,600
You can't open it because you can't
7100
06:17:56,600 --> 06:17:58,000
Don't take it out on me
7101
06:17:58,070 --> 06:17:59,200
And you talk back
7102
06:17:59,530 --> 06:18:00,400
Bah!
7103
06:18:02,970 --> 06:18:05,630
Why do you people even bully old people
7104
06:18:06,000 --> 06:18:07,130
It's so tasteless
7105
06:18:09,000 --> 06:18:09,970
Who are you
7106
06:18:10,600 --> 06:18:11,400
hum
7107
06:18:12,030 --> 06:18:13,030
He doesn't know me
7108
06:18:14,030 --> 06:18:15,670
His name is Father Le
7109
06:18:15,670 --> 06:18:16,930
Yeah, Dad.
7110
06:18:17,770 --> 06:18:18,400
well
7111
06:18:18,400 --> 06:18:19,770
Where's the guy I'm looking for
7112
06:18:20,200 --> 06:18:21,000
ah
7113
06:18:21,430 --> 06:18:23,070
The friends of the Tao have come here
7114
06:18:23,330 --> 06:18:25,400
Let's sacrifice the blood first
7115
06:18:25,800 --> 06:18:28,570
The man I said I was looking for
7116
06:18:39,930 --> 06:18:41,400
Night orchid. Night Orchid
7117
06:18:50,270 --> 06:18:50,870
Miss Yanlan
7118
06:18:50,870 --> 06:18:53,730
Why does she look so much worse than me
7119
06:18:58,670 --> 06:19:00,200
Your little blood
7120
06:19:00,570 --> 06:19:02,000
One sacrifice is enough
7121
06:19:02,470 --> 06:19:04,870
It's a body of weak water
7122
06:19:05,870 --> 06:19:07,730
Maybe it was forced to trigger the blood
7123
06:19:08,000 --> 06:19:09,400
Many sacrifices were made
7124
06:19:10,170 --> 06:19:12,770
The oil has dried up the lamp
7125
06:19:16,430 --> 06:19:19,070
Looks like you found someone
7126
06:19:19,800 --> 06:19:21,530
Bitter great Son is really friendly
7127
06:19:22,070 --> 06:19:24,370
Even the offerings can mingle
7128
06:19:24,870 --> 06:19:25,670
bloke
7129
06:19:26,070 --> 06:19:29,230
Sacrifice your blood to help us break the seal
7130
06:19:33,270 --> 06:19:34,630
Forced sacrifice
7131
06:19:35,230 --> 06:19:36,770
Even to the source of injury
7132
06:19:37,400 --> 06:19:38,730
I heard the seal was opened
7133
06:19:44,430 --> 06:19:45,000
ah
7134
06:19:45,000 --> 06:19:45,800
also
7135
06:19:48,330 --> 06:19:49,370
Hey, hey
7136
06:19:53,270 --> 06:19:54,070
ah
7137
06:19:55,000 --> 06:19:56,570
Don't give face to shame
7138
06:19:57,270 --> 06:19:59,330
You're a demon when I need you
7139
06:19:59,530 --> 06:20:03,130
You're just a native sacrifice when you're not needed
7140
06:20:03,430 --> 06:20:07,270
Let's be proud of our blood
7141
06:20:12,330 --> 06:20:13,130
Along with
7142
06:20:13,670 --> 06:20:14,200
Stop him
7143
06:20:14,200 --> 06:20:15,000
Open the secret book
7144
06:20:26,770 --> 06:20:27,800
Stay away from him
7145
06:20:30,800 --> 06:20:33,430
The source of the damage caused by blood depletion
7146
06:20:33,770 --> 06:20:36,270
But there is a way out
7147
06:20:36,600 --> 06:20:38,130
I read it in the scriptures
7148
06:20:38,130 --> 06:20:40,870
Through the stegosaurus trial on the far North Continent
7149
06:20:40,970 --> 06:20:43,270
Where there's a cathode and an anode
7150
06:20:43,800 --> 06:20:44,830
unseal
7151
06:20:45,000 --> 06:20:47,030
Use the power of the secret world to quench the body
7152
06:20:47,370 --> 06:20:49,370
It's the only way to restore the source
7153
06:20:50,470 --> 06:20:51,430
unseal
7154
06:20:53,570 --> 06:20:54,370
hum
7155
06:20:54,830 --> 06:20:56,530
If we all want to open it so badly
7156
06:20:56,970 --> 06:20:58,800
Make the sacrifice yourselves
7157
06:21:06,600 --> 06:21:08,330
Li Muxue, what are you going to do
7158
06:21:13,030 --> 06:21:13,830
the
7159
06:21:16,630 --> 06:21:17,430
this
7160
06:21:30,170 --> 06:21:30,970
how
7161
06:21:33,330 --> 06:21:34,630
Why are you helping me
7162
06:21:35,470 --> 06:21:38,600
You gave me too much happy water before
7163
06:21:38,770 --> 06:21:41,430
You're the one who's so easy to buy
7164
06:22:06,770 --> 06:22:09,530
O blood of the devil
7165
06:22:09,800 --> 06:22:10,730
How is that possible?
7166
06:22:11,200 --> 06:22:13,370
Where the hell did you get that bet
7167
06:22:14,930 --> 06:22:17,070
He and the Demon Clan of the time
7168
06:22:19,000 --> 06:22:20,330
The stegosaurus trial is over
7169
06:22:20,670 --> 06:22:22,400
The seal of the Dragon Vault has been opened
7170
06:22:22,800 --> 06:22:24,730
The lovelorn enters the stegosaurus list
7171
06:22:48,430 --> 06:22:52,000
Those two guys from Tomb and Moon-ki finally nailed it
7172
06:23:03,070 --> 06:23:04,000
Hey, what's that
7173
06:23:04,530 --> 06:23:10,270
Just a little portal to the secret world
7174
06:23:10,270 --> 06:23:12,200
If that's where my brother is
7175
06:23:13,000 --> 06:23:14,330
Why did you hit him back
7176
06:23:20,470 --> 06:23:21,270
ah
7177
06:23:58,330 --> 06:23:59,830
Under the fall God
7178
06:24:00,370 --> 06:24:01,570
Stand here
7179
06:24:01,570 --> 06:24:03,400
It was so well preserved
7180
06:24:09,400 --> 06:24:12,330
93 The gentleman works all day long
7181
06:24:12,830 --> 06:24:14,130
You are very anxious
7182
06:24:14,370 --> 06:24:19,970
The No Fault trialist enters first on the stegosaurus list
7183
06:24:19,970 --> 06:24:22,030
Choose the initial ascending dragon secret
7184
06:24:36,530 --> 06:24:38,530
My little friend follows the rules
7185
06:24:38,770 --> 06:24:41,070
The Dragon Vault is for one person only
7186
06:24:42,370 --> 06:24:43,630
You can pretend I'm not
7187
06:24:44,430 --> 06:24:47,530
May I ask what you want is the golden honey
7188
06:24:47,800 --> 06:24:50,470
Silver honey or iron honey
7189
06:24:51,000 --> 06:24:52,170
I want them all.
7190
06:24:52,970 --> 06:24:55,930
Lovelorn please make a choice
7191
06:24:56,270 --> 06:24:58,970
You think you're a dating show dating agency
7192
06:25:00,670 --> 06:25:04,530
The absorption of the rich Shinobi energy clusters is detected
7193
06:25:05,270 --> 06:25:06,400
Where's the light
7194
06:25:08,270 --> 06:25:10,070
I don't think it means him
7195
06:25:10,430 --> 06:25:12,070
Please make your choice
7196
06:25:13,370 --> 06:25:15,230
Then I'll pick you
7197
06:25:24,930 --> 06:25:27,000
Hey, what a surprise
7198
06:25:28,770 --> 06:25:29,570
ah
7199
06:25:31,030 --> 06:25:32,370
You don't hit people in the face
7200
06:25:34,670 --> 06:25:36,070
hahaha
7201
06:25:36,930 --> 06:25:40,000
Even a top bloodline doesn't hold up
7202
06:25:40,000 --> 06:25:43,130
$7 doesn't even ban him
7203
06:25:45,600 --> 06:25:51,000
Wonder why this ring looks alive
7204
06:25:51,730 --> 06:25:55,430
Stegosaurus bind two ten to choose the initial Dragon Mystery
7205
06:26:01,000 --> 06:26:03,730
Now how do we get to the cathode and anode
7206
06:26:10,570 --> 06:26:11,430
whatever
7207
06:26:12,130 --> 06:26:13,030
Hey hey
7208
06:26:18,030 --> 06:26:19,430
hey-yah
7209
06:26:20,570 --> 06:26:23,170
Hey whoa
7210
06:26:24,070 --> 06:26:25,130
My chance
7211
06:26:26,170 --> 06:26:27,170
How can this be?
7212
06:26:31,200 --> 06:26:33,370
The world of esoteric art is open
7213
06:26:35,330 --> 06:26:37,730
The veil of secrets opens
7214
06:26:39,570 --> 06:26:41,730
The secret medicine world opens
7215
06:26:45,730 --> 06:26:48,570
Found a place where Yanlan could be cured
7216
06:26:49,330 --> 06:26:51,470
The hidden treasure is taken
7217
06:26:51,870 --> 06:26:55,030
The rest of the experimenters enter the secret realm on their own
7218
06:27:04,430 --> 06:27:05,230
Jiang Wei
7219
06:27:05,800 --> 06:27:08,070
You ruined our chances for all of us
7220
06:27:08,200 --> 06:27:09,600
I'm gonna kill you
7221
06:27:09,970 --> 06:27:12,000
Hey, is it bad
7222
06:27:12,230 --> 06:27:13,530
You deserve it
7223
06:27:13,670 --> 06:27:15,830
I'm not done fucking you
7224
06:27:30,570 --> 06:27:32,830
Ha ha ha ha
7225
06:27:33,000 --> 06:27:34,930
I'm laughing, master
7226
06:27:35,030 --> 06:27:38,200
How did you break the stone into so many pieces
7227
06:27:38,400 --> 06:27:40,030
Aren't you screwing yourself
7228
06:27:40,400 --> 06:27:41,400
Stone nerf
7229
06:27:41,530 --> 06:27:42,970
Psychic powers cannot be mobilized
7230
06:27:43,570 --> 06:27:44,870
Don't try to scare me
7231
06:27:46,970 --> 06:27:47,770
ah
7232
06:27:49,070 --> 06:27:49,870
whatever
7233
06:27:50,270 --> 06:27:52,270
It's important to find the bad place first
7234
06:27:53,430 --> 06:27:54,230
ah
7235
06:27:54,600 --> 06:27:55,670
Wait for the spirit
7236
06:28:14,630 --> 06:28:15,930
Ai Jiangbei
7237
06:28:15,930 --> 06:28:17,370
Come back on the 13th
7238
06:28:17,570 --> 06:28:18,870
You've done a great job
7239
06:28:22,430 --> 06:28:23,230
Are you sure?
7240
06:28:23,600 --> 06:28:24,770
What's the big deal
7241
06:28:28,870 --> 06:28:32,330
Yangming grass was detected for absorption and decomposition
7242
06:28:32,770 --> 06:28:34,970
Aiyangming grass does not decompose
7243
06:28:35,200 --> 06:28:36,130
great
7244
06:28:36,430 --> 06:28:39,000
Du Lao three medicine blindly Lord has landed
7245
06:28:44,670 --> 06:28:46,370
Yan Yanming grass
7246
06:28:48,070 --> 06:28:48,970
Eliminate inflammable grass
7247
06:28:49,330 --> 06:28:51,730
Maybe natives like you can use your secret place
7248
06:28:51,730 --> 06:28:52,670
Remodeling meridians
7249
06:28:52,800 --> 06:28:54,000
I have done my best
7250
06:28:54,270 --> 06:28:55,030
Don't give a face
7251
06:28:55,030 --> 06:28:57,730
Shameless still want to occupy Yan Ming grass
7252
06:28:58,270 --> 06:28:59,070
hum
7253
06:28:59,400 --> 06:29:01,830
Now let's see where you're going, kid
7254
06:29:02,730 --> 06:29:03,530
hi
7255
06:29:04,830 --> 06:29:05,670
reweaponize
7256
06:29:05,670 --> 06:29:06,470
original
7257
06:29:08,670 --> 06:29:10,370
Hey, hey
7258
06:29:13,470 --> 06:29:14,270
ah
7259
06:29:16,630 --> 06:29:19,400
Hey yeah
7260
06:29:20,570 --> 06:29:21,930
There's too much doppelganger
7261
06:29:22,230 --> 06:29:23,330
Psychic powers are difficult to mobilize
7262
06:29:23,430 --> 06:29:25,630
Please tell me you're not actually screwing yourself up this time
7263
06:29:25,870 --> 06:29:27,600
My supreme master
7264
06:29:27,970 --> 06:29:29,430
For the present predicament
7265
06:29:29,570 --> 06:29:32,030
Seven has a sophisticated way of dealing with it
7266
06:29:33,430 --> 06:29:34,230
Pickled ginseng
7267
06:29:34,530 --> 06:29:36,370
I don't usually see you this positive
7268
06:29:36,670 --> 06:29:39,830
77 always put his master's needs first
7269
06:29:40,200 --> 06:29:41,000
All right, all right
7270
06:29:41,070 --> 06:29:42,370
Tell me what
7271
06:29:42,570 --> 06:29:43,370
OK
7272
06:29:43,530 --> 06:29:45,470
The master has plenty of temperament
7273
06:29:45,800 --> 06:29:47,170
Can be upgraded
7274
06:29:47,630 --> 06:29:50,630
The next level unlocks new permissions for the device
7275
06:29:50,630 --> 06:29:52,000
Fire support mode
7276
06:29:52,070 --> 06:29:54,800
Just the answer to the master's current predicament
7277
06:29:55,070 --> 06:29:58,330
I see you still have to pay to do things
7278
06:29:58,330 --> 06:30:01,030
Unlock new permissions Fire Support mode
7279
06:30:01,630 --> 06:30:03,270
Whether the owner enables
7280
06:30:03,370 --> 06:30:04,570
Been waiting for this moment
7281
06:30:04,670 --> 06:30:05,470
Activate
7282
06:30:07,370 --> 06:30:08,170
Do not lose
7283
06:30:09,830 --> 06:30:10,630
ah
7284
06:30:12,130 --> 06:30:15,830
I only used 10,000 octaves to move up a level
7285
06:30:16,200 --> 06:30:17,670
Why is Gunin the same number
7286
06:30:17,870 --> 06:30:20,570
I think this kid scared the shit out of me
7287
06:30:21,870 --> 06:30:22,670
Wow!
7288
06:30:23,370 --> 06:30:24,270
godhead
7289
06:30:24,770 --> 06:30:26,930
Fire support has reached target
7290
06:30:26,930 --> 06:30:27,930
Calibration complete
7291
06:30:29,430 --> 06:30:30,570
The palace has rejected the decree
7292
06:30:31,000 --> 06:30:32,600
The second battalion commander opened fire
7293
06:30:33,200 --> 06:30:35,800
All right, Master can't handle pressure
7294
06:30:35,800 --> 06:30:37,630
Maximum firepower coverage
7295
06:30:41,330 --> 06:30:43,030
Yay da da da da
7296
06:31:00,630 --> 06:31:01,430
Etc.
7297
06:31:01,870 --> 06:31:03,530
It's really my Jiangbei system
7298
06:31:03,600 --> 06:31:04,770
Strong enough and strong enough
7299
06:31:06,800 --> 06:31:08,370
Ah, a tip-off
7300
06:31:08,530 --> 06:31:09,470
For the Son
7301
06:31:09,470 --> 06:31:10,830
Kick it
7302
06:31:11,570 --> 06:31:13,000
On and on
7303
06:31:13,530 --> 06:31:15,470
Can Kiki take care of them
7304
06:31:15,830 --> 06:31:17,230
No problem, master.
7305
06:31:20,930 --> 06:31:22,030
I'll leave it to you first
7306
06:31:24,170 --> 06:31:26,830
I'll get my doppelganger back when I'm ready
7307
06:31:26,830 --> 06:31:27,930
I'll take care of you
7308
06:31:35,400 --> 06:31:39,200
Ah ah ah
7309
06:31:41,530 --> 06:31:42,530
Excuse me
7310
06:31:43,230 --> 06:31:45,330
If you could just put this away for a second
7311
06:31:47,570 --> 06:31:50,130
I came here to find my brother
7312
06:31:50,430 --> 06:31:51,200
He could be here
7313
06:31:51,200 --> 06:31:51,930
the
7314
06:31:51,930 --> 06:31:52,430
You ruined
7315
06:31:52,430 --> 06:31:54,470
Portal How do we get into the secret world
7316
06:31:55,170 --> 06:31:58,470
I have a faster and better way to find it
7317
06:31:58,830 --> 06:32:00,000
You take him away
7318
06:32:00,000 --> 06:32:02,970
I promise to make this right
7319
06:32:06,000 --> 06:32:08,130
What the hell is this
7320
06:32:10,600 --> 06:32:11,470
Watch it
7321
06:32:11,800 --> 06:32:14,330
It's a skill I've developed over the years
7322
06:32:14,400 --> 06:32:15,970
Hum surrender
7323
06:32:15,970 --> 06:32:18,800
Ask for directions and say where you want to go
7324
06:32:19,670 --> 06:32:21,400
The direction of the table is
7325
06:32:22,230 --> 06:32:23,030
ah
7326
06:32:23,470 --> 06:32:25,070
Are you sure this really works
7327
06:32:25,670 --> 06:32:26,770
Of course it works
7328
06:32:27,070 --> 06:32:27,800
All these years
7329
06:32:27,800 --> 06:32:30,230
It's how I've survived so many attempts
7330
06:32:30,630 --> 06:32:32,430
All the best koi shoes
7331
06:32:35,200 --> 06:32:37,270
Hey, that's the direction we're going
7332
06:32:46,970 --> 06:32:47,770
hey
7333
06:32:47,800 --> 06:32:49,400
We found this, didn't we
7334
06:32:50,600 --> 06:32:51,930
Why are you all of a sudden staring
7335
06:32:52,170 --> 06:32:53,470
But I'm going to find your brother
7336
06:32:54,000 --> 06:32:54,570
Lass
7337
06:32:54,570 --> 06:32:56,230
Now that you're where you want to be
7338
06:32:56,530 --> 06:32:59,800
He can't be with us the rest of the way
7339
06:32:59,930 --> 06:33:03,000
You you knew I was lying to you
7340
06:33:03,600 --> 06:33:05,230
I've never met a girl before
7341
06:33:05,530 --> 06:33:06,870
No girl knows who my brother is
7342
06:33:07,070 --> 06:33:08,370
Take care, girl
7343
06:33:08,570 --> 06:33:11,330
I really think of you as a brother
7344
06:33:11,600 --> 06:33:13,430
You're just gonna walk away from me
7345
06:33:14,200 --> 06:33:14,770
Step aside
7346
06:33:14,770 --> 06:33:17,530
I don't have the secret in front of me
7347
06:33:17,530 --> 06:33:18,800
You went with me to get your chance
7348
06:33:18,800 --> 06:33:20,370
It's not too late to find your brother
7349
06:33:20,800 --> 06:33:24,030
Or maybe you don't care about me at all
7350
06:33:24,600 --> 06:33:25,430
offended
7351
06:33:26,370 --> 06:33:27,170
ah
7352
06:33:28,330 --> 06:33:29,130
ah
7353
06:33:29,130 --> 06:33:31,070
I'll see you later
7354
06:33:31,230 --> 06:33:32,030
The elder brother
7355
06:33:33,830 --> 06:33:34,630
The elder brother
7356
06:33:35,130 --> 06:33:36,630
I guess you'll come back
7357
06:33:36,830 --> 06:33:37,670
You're playing with me
7358
06:33:37,670 --> 06:33:38,470
Right or not
7359
06:33:43,230 --> 06:33:44,030
ah
7360
06:33:44,530 --> 06:33:45,330
No good
7361
06:34:04,830 --> 06:34:07,730
Pure Yin body is too old to taste
7362
06:34:08,600 --> 06:34:10,070
You might as well eat this
7363
06:34:23,670 --> 06:34:24,600
Ah Gangnam
7364
06:34:26,530 --> 06:34:28,130
It is a body that covets
7365
06:34:28,400 --> 06:34:30,130
Touched by my paralytic tentacles
7366
06:34:30,200 --> 06:34:31,470
That's a quick recovery
7367
06:34:32,030 --> 06:34:34,170
What are you
7368
06:34:34,600 --> 06:34:35,800
unbridled
7369
06:34:35,930 --> 06:34:38,800
I am the soul of a spirit nurtured by the power of the anode
7370
06:34:40,370 --> 06:34:41,200
aaah
7371
06:34:41,430 --> 06:34:43,870
I'm both Yin and Yang
7372
06:34:44,070 --> 06:34:45,430
In between the virtual and the real
7373
06:34:45,800 --> 06:34:46,400
Don't bother me.
7374
06:34:46,400 --> 06:34:48,800
Eat, eat
7375
06:34:51,600 --> 06:34:52,530
You're eating him
7376
06:34:57,230 --> 06:35:00,570
You were supposed to be the one with the paralyzing tentacles
7377
06:35:00,570 --> 06:35:01,570
You're a pure voice
7378
06:35:02,130 --> 06:35:03,330
The texture is too firm
7379
06:35:03,330 --> 06:35:04,370
I don't like
7380
06:35:05,000 --> 06:35:09,330
I didn't realize you brought one
7381
06:35:09,600 --> 06:35:10,730
Just the right taste
7382
06:35:11,130 --> 06:35:12,230
Thank you.
7383
06:35:15,270 --> 06:35:16,070
Have said everything
7384
06:35:16,170 --> 06:35:17,730
I'm a natural grass
7385
06:35:18,030 --> 06:35:19,630
The kind that sits between virtual clouds
7386
06:35:20,230 --> 06:35:24,200
You don't have to waste your time
7387
06:35:26,630 --> 06:35:29,530
Unless you can refine yin-yang at the same time
7388
06:35:30,200 --> 06:35:32,730
Or you won't be able to touch me
7389
06:35:33,030 --> 06:35:33,930
Peripatetic excursion
7390
06:35:33,930 --> 06:35:36,470
This is the purpose of refining the qi of Yin and Yang to break the body
7391
06:35:36,830 --> 06:35:37,930
I can save him
7392
06:35:38,530 --> 06:35:40,430
But this is the tradition of the Southern Ming Dynasty
7393
06:35:40,930 --> 06:35:42,230
He's not my brother
7394
06:35:43,670 --> 06:35:44,470
hi
7395
06:35:44,830 --> 06:35:45,770
What are you doing?
7396
06:35:47,670 --> 06:35:48,470
well
7397
06:35:48,530 --> 06:35:50,130
You put it in my mouth yourself
7398
06:35:50,970 --> 06:35:52,570
Then let's eat together
7399
06:35:55,200 --> 06:35:59,130
I didn't expect the inside of this herb to look like this
7400
06:36:03,530 --> 06:36:05,600
What happened to you
7401
06:36:05,730 --> 06:36:06,770
Where am I
7402
06:36:07,070 --> 06:36:09,230
Probably in the belly of a spiritual herb
7403
06:36:09,530 --> 06:36:11,070
You try to feel yourself
7404
06:36:11,430 --> 06:36:14,270
Oh, I'm on fire
7405
06:36:14,770 --> 06:36:15,530
well
7406
06:36:15,530 --> 06:36:17,170
I have exercises that can help you
7407
06:36:17,570 --> 06:36:18,570
Why are you helping me
7408
06:36:19,130 --> 06:36:20,830
Don't ask. There's no time
7409
06:36:21,030 --> 06:36:22,470
You just do it with me
7410
06:36:35,030 --> 06:36:36,030
Go back to sliding speed
7411
06:36:38,870 --> 06:36:42,030
Ah, we're not as fast as he is unless
7412
06:36:42,400 --> 06:36:43,200
Unless what
7413
06:36:43,270 --> 06:36:44,470
I can't park here
7414
06:36:44,570 --> 06:36:46,000
I have to save my brother
7415
06:36:46,330 --> 06:36:48,000
Unless you're a pure sun
7416
06:36:48,200 --> 06:36:50,670
But your pure sun body
7417
06:36:51,030 --> 06:36:52,070
Two qi sympathies
7418
06:36:52,270 --> 06:36:53,230
Incarnate all things
7419
06:36:53,270 --> 06:36:54,330
Yin and Yang form
7420
06:36:54,430 --> 06:36:55,600
Never transform
7421
06:36:55,730 --> 06:36:57,000
There may be a change.
7422
06:36:58,770 --> 06:36:59,470
My word!
7423
06:36:59,470 --> 06:37:00,000
pain
7424
06:37:00,000 --> 06:37:01,730
My stomach hurts
7425
06:37:14,730 --> 06:37:15,530
ah
7426
06:37:23,430 --> 06:37:26,030
Yixiao must be a spiritual grass accident away
7427
06:37:34,230 --> 06:37:35,030
Thanks a lot
7428
06:37:37,830 --> 06:37:40,130
It's a million year twin
7429
06:37:40,130 --> 06:37:41,070
Human spirit
7430
06:37:42,630 --> 06:37:44,370
cymbidium
7431
06:37:45,170 --> 06:37:46,200
You're the grass.
7432
06:37:46,330 --> 06:37:47,770
There's grass on your head
7433
06:37:48,330 --> 06:37:49,130
ah
7434
06:38:13,470 --> 06:38:14,030
Don't
7435
06:38:14,030 --> 06:38:14,770
Stop fighting
7436
06:38:14,770 --> 06:38:16,600
I'm grass. I'm grass
7437
06:38:16,970 --> 06:38:19,200
Cut the crap, you fat
7438
06:38:20,000 --> 06:38:21,200
Your dad's here
7439
06:38:22,200 --> 06:38:24,170
It's the bad guy
7440
06:38:24,600 --> 06:38:25,530
The bad guy is your brother
7441
06:38:26,170 --> 06:38:26,970
ah
7442
06:38:26,970 --> 06:38:29,000
What's going on? Wait for me
7443
06:38:39,330 --> 06:38:43,200
Black brother, we might as well join hands to get the spirit
7444
06:38:43,370 --> 06:38:44,330
50/50 split
7445
06:38:45,170 --> 06:38:46,470
If it wasn't for the native
7446
06:38:46,530 --> 06:38:48,770
Destroyed the portal for all of us
7447
06:38:48,770 --> 06:38:49,800
Why so?
7448
06:38:50,270 --> 06:38:51,430
Damn guy
7449
06:38:51,770 --> 06:38:53,470
Don't you dare show your face again
7450
06:38:53,630 --> 06:38:54,530
Oh me
7451
06:38:57,630 --> 06:38:58,430
ah
7452
06:38:59,400 --> 06:39:00,200
hey
7453
06:39:01,130 --> 06:39:01,930
hey
7454
06:39:02,200 --> 06:39:03,000
Minor North
7455
06:39:05,430 --> 06:39:06,230
Hey hey
7456
06:39:06,630 --> 06:39:07,870
I don't call him dad anymore
7457
06:39:08,600 --> 06:39:09,670
Leave three words
7458
06:39:10,270 --> 06:39:12,370
Do not provoke again and again
7459
06:39:12,370 --> 06:39:14,930
I'll wait. What are you gonna do with me
7460
06:39:15,170 --> 06:39:17,030
I have people working above me
7461
06:39:18,270 --> 06:39:21,870
I could hold off the far north of your continent
7462
06:39:22,530 --> 06:39:24,730
God can't protect you
7463
06:39:25,130 --> 06:39:27,000
Cast pearls before oxen
7464
06:39:33,930 --> 06:39:34,870
What thing
7465
06:39:37,200 --> 06:39:40,000
These days, no one believes you when you tell the truth
7466
06:39:56,430 --> 06:39:58,270
It's you, boy.
7467
06:39:58,570 --> 06:39:59,670
Give me a chance
7468
06:40:01,230 --> 06:40:04,470
I can't believe you roasted a blood snake's eggs
7469
06:40:07,070 --> 06:40:07,870
ah
7470
06:40:08,770 --> 06:40:09,570
ah
7471
06:40:10,000 --> 06:40:11,330
Hey, hey
7472
06:40:15,830 --> 06:40:18,670
Brother Chin, are we really not looking for chance
7473
06:40:19,400 --> 06:40:20,370
match
7474
06:40:20,370 --> 06:40:21,930
We know each other now
7475
06:40:21,930 --> 06:40:26,070
No matter which old tomb Jiangbei came out
7476
06:40:26,070 --> 06:40:27,730
We can all share the soup
7477
06:40:28,030 --> 06:40:29,430
Not better than risking it yourself
7478
06:40:30,400 --> 06:40:33,030
Oh, you are the two-five boy that Jiang Bei said
7479
06:40:34,870 --> 06:40:35,730
What are you talking about
7480
06:40:38,630 --> 06:40:40,730
uh-uh
7481
06:40:40,930 --> 06:40:42,600
Oh, boss!
7482
06:40:44,970 --> 06:40:45,770
ah
7483
06:40:45,770 --> 06:40:47,130
There's no boss
7484
06:40:50,230 --> 06:40:51,030
well
7485
06:40:53,800 --> 06:40:55,030
Hey hey oh
7486
06:41:01,670 --> 06:41:03,730
My, my knife
7487
06:41:06,270 --> 06:41:07,330
Give chase there
7488
06:41:08,730 --> 06:41:10,170
Yeah, stop right there.
7489
06:41:11,330 --> 06:41:12,130
robber
7490
06:41:18,830 --> 06:41:21,130
Oh, finally got rid of it
7491
06:41:31,370 --> 06:41:33,630
I'm on the verge of being extremely mixed up
7492
06:41:33,870 --> 06:41:35,000
What's going on here
7493
06:41:35,730 --> 06:41:36,970
Master master
7494
06:41:37,330 --> 06:41:38,730
What a blessing
7495
06:41:39,170 --> 06:41:42,570
It means that there are treasures that fit perfectly with your origin
7496
06:41:42,570 --> 06:41:44,530
I'm fighting with you
7497
06:41:45,370 --> 06:41:46,170
That place
7498
06:41:47,870 --> 06:41:48,670
That's it
7499
06:41:50,000 --> 06:41:53,130
Hey, what about that St. Merlyn snow smell
7500
06:41:57,470 --> 06:42:00,930
Birth, old age, sickness and death
7501
06:42:01,630 --> 06:42:03,200
Have no wish
7502
06:42:03,200 --> 06:42:05,470
How can love parting
7503
06:42:08,370 --> 06:42:09,600
Five tones red holy
7504
06:42:10,430 --> 06:42:13,170
Why does he talk like a telegraph
7505
06:42:19,430 --> 06:42:20,770
I use the power of the realm
7506
06:42:21,270 --> 06:42:23,430
Give you all your mind and all your desires
7507
06:42:24,070 --> 06:42:25,070
Just kill you
7508
06:42:25,270 --> 06:42:27,330
I can do what Shifu said
7509
06:42:27,570 --> 06:42:29,130
Get off the stage and forget it
7510
06:42:34,270 --> 06:42:36,000
Miss Lee needs help
7511
06:42:36,230 --> 06:42:38,030
Get out of here
7512
06:42:38,070 --> 06:42:39,600
Hey, I'm not leaving
7513
06:42:40,030 --> 06:42:40,730
Since this east
7514
06:42:40,730 --> 06:42:42,330
The west is half and half
7515
06:42:43,670 --> 06:42:44,470
Let's go
7516
06:42:48,630 --> 06:42:49,430
ah
7517
06:42:55,570 --> 06:42:58,270
hahaha
7518
06:43:08,630 --> 06:43:09,430
This is
7519
06:43:10,230 --> 06:43:12,070
I don't think we should cut this guy a deal
7520
06:43:12,670 --> 06:43:13,600
Be vexed all over
7521
06:43:14,070 --> 06:43:15,370
It's a familiar routine
7522
06:43:25,030 --> 06:43:25,830
ah
7523
06:43:27,400 --> 06:43:28,730
Let it out
7524
06:43:30,200 --> 06:43:31,000
well
7525
06:43:48,270 --> 06:43:49,070
hey
7526
06:43:53,800 --> 06:43:54,600
Do it again
7527
06:43:55,830 --> 06:43:56,930
Not coming. Not coming
7528
06:43:57,230 --> 06:43:58,200
Can't move
7529
06:44:00,030 --> 06:44:00,430
hum
7530
06:44:00,430 --> 06:44:01,370
I play by myself.
7531
06:44:02,830 --> 06:44:04,370
Why don't you stick to the script
7532
06:44:04,770 --> 06:44:07,470
That's not what I've seen in web writing
7533
06:44:12,400 --> 06:44:13,200
ah
7534
06:44:17,130 --> 06:44:18,830
Oh, you're having fun
7535
06:44:19,000 --> 06:44:20,170
I'm so tired
7536
06:44:21,270 --> 06:44:23,070
Tell me he's not sleeping
7537
06:44:23,570 --> 06:44:25,130
Wu Liang went looking for the treasure
7538
06:44:25,230 --> 06:44:26,030
ah
7539
06:44:35,530 --> 06:44:36,000
ah
7540
06:44:36,000 --> 06:44:37,530
Master, I found it
7541
06:44:42,130 --> 06:44:42,930
well
7542
06:44:43,000 --> 06:44:45,630
You want your master to play in the mud on the ice
7543
06:44:46,430 --> 06:44:49,000
Let's go before he wakes up and misunderstands me again
7544
06:45:05,070 --> 06:45:05,630
ah
7545
06:45:05,630 --> 06:45:07,200
Ho ho
7546
06:45:08,000 --> 06:45:10,070
Hey, one takes out a bunch of them
7547
06:45:10,530 --> 06:45:11,670
Wow, Jiang seven immortals
7548
06:45:11,930 --> 06:45:13,400
This anger is worth every penny
7549
06:45:17,600 --> 06:45:18,600
Have not recovered
7550
06:45:19,030 --> 06:45:21,130
Check Yanlan's condition in the meantime
7551
06:45:21,470 --> 06:45:25,370
Well, the host system checks for life outside the host
7552
06:45:25,400 --> 06:45:27,270
Cost 100 Rage
7553
06:45:27,930 --> 06:45:28,730
ah
7554
06:45:29,270 --> 06:45:30,470
It's negative again
7555
06:45:30,730 --> 06:45:32,370
I must stay away from the anger zone
7556
06:45:37,470 --> 06:45:38,470
Scan complete
7557
06:45:38,670 --> 06:45:41,070
The subject body absorbs the aura of this place
7558
06:45:41,400 --> 06:45:43,000
Further purification of constitution
7559
06:45:43,070 --> 06:45:44,730
The host need not worry unduly
7560
06:45:45,470 --> 06:45:46,830
Ah, that's good
7561
06:45:47,200 --> 06:45:48,930
The Source of Magic time is over
7562
06:45:48,930 --> 06:45:49,970
Look forward to next time
7563
06:45:49,970 --> 06:45:52,930
Ah, the pillar costs 18,000 anger at a time
7564
06:45:52,970 --> 06:45:53,970
I don't deserve to expect
7565
06:45:57,970 --> 06:46:00,200
Said he found a treasure of the right origin
7566
06:46:00,330 --> 06:46:02,000
It's just a piece of mud
7567
06:46:02,800 --> 06:46:04,470
Ah, the master does not recognize
7568
06:46:05,000 --> 06:46:06,630
This is the land of the gods
7569
06:46:06,970 --> 06:46:09,430
The legend can hold up a world
7570
06:46:09,430 --> 06:46:10,470
The original soil
7571
06:46:11,200 --> 06:46:12,030
Brace up
7572
06:46:13,130 --> 06:46:14,370
Why didn't I see that
7573
06:46:14,800 --> 06:46:18,200
Master, you would if you threw it away
7574
06:46:18,200 --> 06:46:19,000
ah
7575
06:46:21,830 --> 06:46:23,370
Ah dust
7576
06:46:23,970 --> 06:46:26,470
Ah, I'm not as important as dirt
7577
06:46:26,830 --> 06:46:27,630
ah
7578
06:46:27,830 --> 06:46:29,670
Ah, ah, ah
7579
06:46:31,930 --> 06:46:32,730
ah
7580
06:46:37,000 --> 06:46:37,800
Fumara Kao
7581
06:46:38,470 --> 06:46:39,270
master
7582
06:46:39,470 --> 06:46:41,400
You you move your feet
7583
06:46:41,730 --> 06:46:43,170
I'm I'm here
7584
06:46:43,770 --> 06:46:45,800
Oh, what's going on
7585
06:46:46,230 --> 06:46:47,530
Let's start with the land of God
7586
06:46:47,600 --> 06:46:48,570
Where did you hide it
7587
06:46:49,930 --> 06:46:51,630
Master, I'm not hiding
7588
06:46:52,070 --> 06:46:54,630
The one you buried me under
7589
06:46:55,430 --> 06:46:56,230
My word!
7590
06:46:57,830 --> 06:47:00,800
Congratulations to the master for unlocking the primary space realm
7591
06:47:02,870 --> 06:47:05,930
The idol is also the rarest of space idols
7592
06:47:06,400 --> 06:47:07,470
Like my old man
7593
06:47:08,200 --> 06:47:11,270
But isn't the idol just for the sea mirror
7594
06:47:11,600 --> 06:47:13,970
Through special exercises or treasures
7595
06:47:14,030 --> 06:47:16,400
You can wake up the idol early
7596
06:47:16,400 --> 06:47:19,570
Like the door of nature you encountered before, master
7597
06:47:20,470 --> 06:47:22,600
Oh, that half-chimp
7598
06:47:24,000 --> 06:47:25,930
Did not expect this congenital ghost rabbit
7599
06:47:25,930 --> 06:47:27,970
And it'll get me carp across the border
7600
06:47:28,270 --> 06:47:29,070
ah
7601
06:47:29,530 --> 06:47:31,070
The blood of Hades that Dad gave me
7602
06:47:31,330 --> 06:47:31,570
ah
7603
06:47:31,570 --> 06:47:32,430
Come back here.
7604
06:47:38,800 --> 06:47:40,000
Oh, this is baking again
7605
06:47:40,830 --> 06:47:41,970
There is land and water
7606
06:47:42,230 --> 06:47:43,600
Sprinkle with ziglar wheat
7607
06:47:43,600 --> 06:47:44,600
Yield 1,800 per mu
7608
06:47:55,830 --> 06:47:56,970
Blood resonance
7609
06:47:57,070 --> 06:47:59,630
You were once a back archosaurus
7610
06:48:00,170 --> 06:48:02,470
Wake up from thousands of years of seals
7611
06:48:02,470 --> 06:48:03,930
And I get to meet my kids
7612
06:48:04,230 --> 06:48:06,070
That's a welcome thing
7613
06:48:08,200 --> 06:48:11,930
But there seems to be something lacking in your generation
7614
06:48:14,730 --> 06:48:15,770
Both ancestor
7615
06:48:15,770 --> 06:48:17,400
I'm supposed to be polite
7616
06:48:17,800 --> 06:48:19,130
But even the ancestors
7617
06:48:19,170 --> 06:48:21,030
I'm not in a position to kneel
7618
06:48:23,930 --> 06:48:24,730
hey
7619
06:48:28,270 --> 06:48:29,600
Respect but not yield
7620
06:48:29,930 --> 06:48:31,070
Respect yourself
7621
06:48:31,600 --> 06:48:34,000
It's not an insult to my dragon blood
7622
06:48:34,530 --> 06:48:35,330
Bring disgrace to
7623
06:48:35,930 --> 06:48:37,470
Even without dragon blood
7624
06:48:37,730 --> 06:48:39,830
I can still cross the sea of stars
7625
06:48:39,930 --> 06:48:41,130
Look down upon the people
7626
06:48:41,730 --> 06:48:44,670
The proudest son of a bastard dragon
7627
06:48:44,800 --> 06:48:46,600
Is his own archosaur blood
7628
06:48:57,370 --> 06:48:58,830
Maybe you're right
7629
06:48:59,130 --> 06:49:00,630
Blood is nothing
7630
06:49:00,830 --> 06:49:02,570
Even me with an archosaurus on my back
7631
06:49:02,930 --> 06:49:05,570
It's just a pawn in the universe
7632
06:49:07,200 --> 06:49:08,470
The archosaurus is dead
7633
06:49:08,730 --> 06:49:11,330
I still have some power as an ancestral duty
7634
06:49:11,600 --> 06:49:13,130
Is there anything you want
7635
06:49:13,370 --> 06:49:14,400
Open the battle again
7636
06:49:14,570 --> 06:49:16,630
Send the little ones back from the nebula
7637
06:49:17,430 --> 06:49:18,000
ah
7638
06:49:18,000 --> 06:49:20,870
This is too easy. Anything else
7639
06:49:21,200 --> 06:49:22,200
Blockade the mainland
7640
06:49:22,400 --> 06:49:23,400
Cut off the world
7641
06:49:23,630 --> 06:49:25,630
Bring peace back to the far North
7642
06:49:26,230 --> 06:49:27,030
hum
7643
06:49:27,470 --> 06:49:30,670
Perhaps you are afraid of monks from other continents
7644
06:49:31,070 --> 06:49:32,130
Friar fight
7645
06:49:32,130 --> 06:49:33,170
The people suffer
7646
06:49:33,170 --> 06:49:35,070
I am no longer the king of a kingdom
7647
06:49:35,400 --> 06:49:36,930
But the dragon Emperor of the far north
7648
06:49:38,070 --> 06:49:40,930
Don't you have something you want
7649
06:49:41,030 --> 06:49:41,830
hum
7650
06:49:48,970 --> 06:49:51,400
Ah, I see
7651
06:49:51,800 --> 06:49:53,330
I turn on the telearray
7652
06:49:53,800 --> 06:49:55,270
Reconnect with the world
7653
06:49:55,570 --> 06:49:58,330
I will give you the rest of my strength
7654
06:50:00,870 --> 06:50:03,530
Other power is nothing but castles in the air
7655
06:50:03,770 --> 06:50:05,130
I have to fix it myself
7656
06:50:05,170 --> 06:50:06,170
The right way is right
7657
06:50:15,430 --> 06:50:17,270
I, Chulong, will give you strength
7658
06:50:17,530 --> 06:50:18,930
I don't want you to
7659
06:50:25,930 --> 06:50:27,800
Great-aunt doesn't want this legacy shit
7660
06:50:28,330 --> 06:50:29,130
ah
7661
06:50:29,770 --> 06:50:31,270
Ah, who's there
7662
06:50:36,130 --> 06:50:38,330
Originally wanted to move by heaven and earth
7663
06:50:38,630 --> 06:50:42,230
Luring the juniors into a never-dying teleportation array
7664
06:50:42,570 --> 06:50:45,530
To see if we could get the cloud God here
7665
06:50:45,530 --> 06:50:47,670
The lineage of the gods beyond the forbidden land
7666
06:50:48,330 --> 06:50:50,030
But the archosaur seal has been broken
7667
06:50:50,430 --> 06:50:53,800
The biggest chance was taken by the natives
7668
06:50:53,800 --> 06:50:56,330
Don't you dare call me native
7669
06:51:01,600 --> 06:51:03,330
Ha is Yao sister
7670
06:51:03,570 --> 06:51:04,370
Elder Brother Jiang
7671
06:51:04,830 --> 06:51:06,330
I didn't expect to see you for years.
7672
06:51:06,600 --> 06:51:10,030
Earthquake girl is a starfish. You are
7673
06:51:10,530 --> 06:51:12,030
Beg to be wronged
7674
06:51:13,030 --> 06:51:15,030
Why don't you recognize me
7675
06:51:15,330 --> 06:51:16,270
Leave STH out of consideration
7676
06:51:16,430 --> 06:51:18,570
Almost single-handedly
7677
06:51:18,630 --> 06:51:21,030
The gun pavilion that stirred the meteor clouds
7678
06:51:21,270 --> 06:51:22,670
To be reduced to this
7679
06:51:22,970 --> 06:51:25,130
And the way it used to be
7680
06:51:25,130 --> 06:51:27,000
That's quite a difference
7681
06:51:27,870 --> 06:51:29,200
Yeah, it's been a long time
7682
06:51:29,200 --> 06:51:32,070
A rich man forgets what he looks like
7683
06:51:34,270 --> 06:51:35,070
ah
7684
06:51:41,270 --> 06:51:43,600
Over with Brother Ginger no
7685
06:51:44,030 --> 06:51:45,600
Just getting started
7686
06:51:45,970 --> 06:51:49,200
Get out of here, all the old freaks of the cloud continent
7687
06:51:49,470 --> 06:51:52,430
Let me see if I can get a few familiar faces
7688
06:51:53,330 --> 06:51:56,530
We don't mean to offend you
7689
06:51:56,730 --> 06:51:58,530
Wait for the little ones to return
7690
06:51:58,630 --> 06:52:00,270
We're leaving right now.
7691
06:52:12,400 --> 06:52:13,830
I am the northern Dragon Emperor of Qi
7692
06:52:14,230 --> 06:52:15,230
Half a day later
7693
06:52:15,330 --> 06:52:16,830
I will seal and transmit me
7694
06:52:17,030 --> 06:52:18,530
Reconnect with the world
7695
06:52:19,270 --> 06:52:20,270
A person with a heart
7696
06:52:20,270 --> 06:52:21,730
If you don't leave soon
7697
06:52:22,230 --> 06:52:25,370
I will personally drive you to the endless seas
7698
06:52:36,400 --> 06:52:37,200
ah
7699
06:52:37,400 --> 06:52:39,400
Is Yelan feeling better
7700
06:52:40,070 --> 06:52:42,830
Yeah, when I was running the exercise
7701
06:52:42,930 --> 06:52:45,530
The spirit power of the four masters in the skeleton into the source
7702
06:52:45,630 --> 06:52:47,800
I'm Level five now, too
7703
06:52:47,800 --> 06:52:48,730
Half a day later
7704
06:52:48,870 --> 06:52:50,370
I will seal the transfer array
7705
06:52:50,630 --> 06:52:51,530
Sister Kerr is here
7706
06:52:51,930 --> 06:52:54,170
Let's go find some leftover guys and girls. Come on
7707
06:52:54,170 --> 06:52:55,230
Hurry away
7708
06:52:55,800 --> 06:52:58,870
I will personally banish you to the endless seas
7709
06:53:01,200 --> 06:53:03,200
I didn't expect such a remote continent
7710
06:53:03,330 --> 06:53:05,030
I can't believe there's a strong fart sea spirit
7711
06:53:05,170 --> 06:53:05,970
hey
7712
06:53:06,430 --> 06:53:07,530
Go! Go!
7713
06:53:07,530 --> 06:53:08,830
Hey, I'm a local
7714
06:53:08,830 --> 06:53:10,030
I'm not going anywhere
7715
06:53:16,670 --> 06:53:17,670
I don't know
7716
06:53:17,730 --> 06:53:20,570
Yeah, that voice with the blue sea
7717
06:53:20,570 --> 06:53:21,530
What's your opinion?
7718
06:53:22,630 --> 06:53:23,530
Blue sea under the stone
7719
06:53:23,530 --> 06:53:24,530
All like ants
7720
06:53:24,930 --> 06:53:27,000
I don't think whoever did this had any ideas
7721
06:53:27,730 --> 06:53:28,530
hum
7722
06:53:28,830 --> 06:53:31,370
The pure land of the blue Sea is not also indigenous
7723
06:53:31,370 --> 06:53:33,930
Do you really want to let others say
7724
06:53:33,930 --> 06:53:36,030
Then he rolls back to the nebula
7725
06:53:37,630 --> 06:53:38,430
well
7726
06:53:42,770 --> 06:53:46,270
Brother Lu Yang dare not disobey his orders
7727
06:53:46,730 --> 06:53:49,530
But I don't think you're afraid to leave
7728
06:53:51,170 --> 06:53:51,970
right
7729
06:53:52,270 --> 06:53:55,670
So I just wanted to see if I could do it
7730
06:53:55,670 --> 06:53:56,470
The sea
7731
06:53:58,030 --> 06:53:59,130
Crazy bitch
7732
06:54:02,270 --> 06:54:03,470
Ghost Son
7733
06:54:03,470 --> 06:54:05,270
Son of the wilderness, please stay
7734
06:54:06,130 --> 06:54:07,870
Mr. Yuan has a matter to discuss
7735
06:54:08,030 --> 06:54:09,830
If you two could come over and talk
7736
06:54:18,170 --> 06:54:19,070
when
7737
06:54:19,130 --> 06:54:20,870
The relationship between the Demon Clan and the Great Wilderness Religion
7738
06:54:20,930 --> 06:54:22,600
Good enough to hold hands
7739
06:54:25,330 --> 06:54:26,130
Nothing to do with you
7740
06:54:27,230 --> 06:54:29,370
Sister Jiang, your transformation depends on me
7741
06:54:29,370 --> 06:54:29,970
Three to five thousand wrath
7742
06:54:29,970 --> 06:54:31,630
It's getting worse and worse
7743
06:54:37,070 --> 06:54:37,870
Ladies and gentlemen
7744
06:54:38,270 --> 06:54:40,130
What Yuan Mou is planning at this time
7745
06:54:40,270 --> 06:54:41,600
It's also relevant to you
7746
06:54:41,730 --> 06:54:43,270
I want to ask someone to do something
7747
06:54:43,270 --> 06:54:45,000
Look like you're asking for something
7748
06:54:45,170 --> 06:54:46,200
Take the benefits first
7749
06:54:49,600 --> 06:54:50,870
It's easy to say
7750
06:54:53,070 --> 06:54:56,270
Do you remember the native named Mud Dad
7751
06:54:56,830 --> 06:54:58,030
His name is Jiang Bei
7752
06:54:58,430 --> 06:55:01,230
He's the one who destroyed our top 10 stegosaurus portal
7753
06:55:01,600 --> 06:55:03,970
And robbed us of our secret location
7754
06:55:04,630 --> 06:55:06,230
A good relic of a spirit
7755
06:55:06,400 --> 06:55:07,830
He's got me all freaked out
7756
06:55:08,130 --> 06:55:09,030
Really hateful
7757
06:55:09,430 --> 06:55:12,400
That's right, so I beg you
7758
06:55:12,530 --> 06:55:15,030
In front of the half-day line set by the sea
7759
06:55:15,230 --> 06:55:16,730
Help Yuan MAO lend a hand
7760
06:55:16,800 --> 06:55:18,370
Find him and destroy him
7761
06:55:22,030 --> 06:55:23,030
I don't agree
7762
06:55:24,570 --> 06:55:26,200
What do you mean
7763
06:55:27,200 --> 06:55:29,370
It was too cheap for Dandan to kill him
7764
06:55:29,470 --> 06:55:31,330
Might as well break his bones
7765
06:55:31,370 --> 06:55:32,400
Destroy his bloodline
7766
06:55:32,530 --> 06:55:33,530
The spirit of the devil
7767
06:55:33,530 --> 06:55:35,070
Let him die forever
7768
06:55:36,800 --> 06:55:38,970
Ah, Son of the wilderness
7769
06:55:39,000 --> 06:55:40,030
I was wrong
7770
06:55:40,030 --> 06:55:42,770
You don't know what you're talking about
7771
06:55:43,270 --> 06:55:44,170
I'm not going to lie
7772
06:55:44,370 --> 06:55:46,470
I found nothing in the secret realm
7773
06:55:46,570 --> 06:55:48,170
It was all taken by the natives
7774
06:55:49,030 --> 06:55:51,570
It's the only thing I have on me
7775
06:55:51,570 --> 06:55:53,630
Here you go, baby
7776
06:55:54,430 --> 06:55:56,370
I hope we can cooperate happily
7777
06:56:04,470 --> 06:56:05,470
Scolding Jiangbei
7778
06:56:05,730 --> 06:56:08,030
A mighty man breaks the muscles and bones
7779
06:56:08,270 --> 06:56:10,630
For the spirit of the blood demon
7780
06:56:10,830 --> 06:56:12,270
Never to rise again
7781
06:56:12,970 --> 06:56:15,230
Scolding Jiangbei broken muscles and bones
7782
06:56:15,670 --> 06:56:16,530
An orphan brother
7783
06:56:16,630 --> 06:56:17,970
Why don't you say anything
7784
06:56:18,400 --> 06:56:19,530
A scholar cannot ascend
7785
06:56:20,270 --> 06:56:21,230
Be all-powerful in the north
7786
06:56:21,230 --> 06:56:22,630
disordered
7787
06:56:22,800 --> 06:56:23,800
Bloodline destruction
7788
06:56:24,130 --> 06:56:25,200
The dead split their souls
7789
06:56:29,400 --> 06:56:30,200
ah
7790
06:56:30,370 --> 06:56:31,670
You have a problem
7791
06:56:31,770 --> 06:56:33,800
You don't care about life
7792
06:56:35,570 --> 06:56:36,230
ah
7793
06:56:36,230 --> 06:56:37,970
Not good
7794
06:56:40,270 --> 06:56:41,070
ah
7795
06:56:47,770 --> 06:56:48,670
It's you.
7796
06:56:49,200 --> 06:56:50,470
You have a lot of guts
7797
06:56:50,770 --> 06:56:52,070
Showing up at a time like this
7798
06:56:53,970 --> 06:56:55,230
How dare you play me
7799
06:56:55,630 --> 06:56:56,730
Give me the treasure.
7800
06:56:57,170 --> 06:56:57,830
hey
7801
06:56:57,830 --> 06:56:59,570
Isn't it fun?
7802
06:56:59,600 --> 06:57:01,470
Hey hey
7803
06:57:04,030 --> 06:57:04,830
hey
7804
06:57:07,330 --> 06:57:08,130
hum
7805
06:57:08,170 --> 06:57:10,770
This is not fun, Jiangbei
7806
06:57:14,630 --> 06:57:16,030
This is a big game
7807
06:57:16,270 --> 06:57:17,830
Can we do it again
7808
06:57:21,570 --> 06:57:22,670
There will be no mistake this time
7809
06:57:22,670 --> 06:57:23,170
the
7810
06:57:23,170 --> 06:57:25,770
We'll see your brother when we get to the telesphere
7811
06:57:26,800 --> 06:57:27,600
faster
7812
06:57:31,230 --> 06:57:32,530
die
7813
06:57:33,170 --> 06:57:35,130
You have a quarter of an hour
7814
06:57:35,470 --> 06:57:39,130
Either show up in front of the teleportation formation or stay forever
7815
06:57:40,470 --> 06:57:42,400
I'm still staying out of this
7816
06:57:42,770 --> 06:57:43,670
I'm sorry
7817
06:57:44,200 --> 06:57:45,000
hey
7818
06:57:45,670 --> 06:57:48,730
I don't know who's going anywhere
7819
06:57:50,030 --> 06:57:50,830
haha
7820
06:57:51,030 --> 06:57:52,870
Looks like you're not gonna get killed
7821
06:57:53,670 --> 06:57:55,730
We stay or we go
7822
06:57:55,730 --> 06:57:56,530
Just wait
7823
06:57:57,630 --> 06:57:58,530
Want to fly
7824
06:58:01,670 --> 06:58:03,170
Give me ten years to live
7825
06:58:03,330 --> 06:58:07,200
Change the big Dipper star river tour ah
7826
06:58:07,600 --> 06:58:09,800
It's gonna take a long time
7827
06:58:11,570 --> 06:58:14,070
Unexpectedly angry Yuan seven use seven star method
7828
06:58:14,130 --> 06:58:17,170
Looks like this native will die here today. Let's go
7829
06:58:17,170 --> 06:58:18,830
yeah
7830
06:58:24,070 --> 06:58:24,870
hey
7831
06:58:25,370 --> 06:58:26,170
ah
7832
06:58:40,470 --> 06:58:41,930
I'll see who touches my brother
7833
06:58:49,930 --> 06:58:50,670
ah
7834
06:58:50,670 --> 06:58:51,470
The elder brother
7835
06:58:53,230 --> 06:58:54,230
It was you.
7836
06:58:54,230 --> 06:58:55,030
Fierce dog
7837
06:58:55,270 --> 06:58:57,600
You're the one who got mad, Wang
7838
06:58:58,000 --> 06:58:59,130
remnant
7839
06:58:59,270 --> 06:59:01,730
I can't believe they're working together
7840
06:59:01,770 --> 06:59:02,570
hum
7841
06:59:16,430 --> 06:59:18,400
The stars are gathered
7842
06:59:22,670 --> 06:59:23,470
ah
7843
06:59:24,570 --> 06:59:25,430
Where are they?
7844
06:59:27,530 --> 06:59:28,800
It just disappeared
7845
06:59:31,030 --> 06:59:32,130
What is this place
7846
06:59:32,830 --> 06:59:34,130
I'll explain it to you later
7847
06:59:34,470 --> 06:59:36,730
I want you three to stay here
7848
06:59:36,770 --> 06:59:38,200
I went out and took care of them
7849
06:59:38,270 --> 06:59:40,130
Revenge for Yenlan's brother
7850
06:59:40,170 --> 06:59:41,430
I'll walk you out
7851
06:59:41,770 --> 06:59:43,470
Hey, I'm going out, too
7852
06:59:43,470 --> 06:59:45,000
I have an old feud with the North
7853
06:59:45,870 --> 06:59:47,730
Now that you've taught me the secrets of the South
7854
06:59:48,030 --> 06:59:49,330
And led me to my brother
7855
06:59:49,670 --> 06:59:50,470
Your enemy
7856
06:59:50,470 --> 06:59:51,830
I'll fix it for you
7857
07:00:01,770 --> 07:00:03,000
Hey, hey, angry or not
7858
07:00:03,130 --> 07:00:04,000
Come after me
7859
07:00:04,200 --> 07:00:07,330
Catch me and I'll let you heh heh
7860
07:00:07,430 --> 07:00:08,230
ah
7861
07:00:10,370 --> 07:00:12,230
You're up against me
7862
07:00:16,370 --> 07:00:17,170
ah
7863
07:00:18,030 --> 07:00:18,830
hey
7864
07:00:20,230 --> 07:00:21,070
My word!
7865
07:00:42,130 --> 07:00:43,270
You are good.
7866
07:00:43,270 --> 07:00:45,630
Fortunately, we had a chance to kill the ancient demons in the secret realm
7867
07:00:45,630 --> 07:00:47,170
Or it would have been in your hands
7868
07:00:49,070 --> 07:00:50,270
Kill the demon pulse
7869
07:00:54,330 --> 07:00:55,130
ah
7870
07:00:56,430 --> 07:00:57,230
Yeah
7871
07:01:01,130 --> 07:01:01,930
ah
7872
07:01:03,270 --> 07:01:04,470
ah
7873
07:01:30,330 --> 07:01:31,130
ah
7874
07:01:32,530 --> 07:01:33,430
Where is the master?
7875
07:01:33,430 --> 07:01:34,670
Space domain idol
7876
07:01:34,870 --> 07:01:37,430
Such a tall, tall thing
7877
07:01:37,800 --> 07:01:40,330
Why are you using it as a dodge
7878
07:01:40,570 --> 07:01:41,670
What a waste
7879
07:01:42,030 --> 07:01:44,800
Cut the crap and give me the blessing of possession
7880
07:01:45,270 --> 07:01:46,070
ah
7881
07:01:46,230 --> 07:01:47,870
If you want the power of the idol
7882
07:01:48,170 --> 07:01:49,430
We have to get to the valley
7883
07:01:52,470 --> 07:01:53,770
ah
7884
07:01:55,800 --> 07:01:56,730
Hee Hee Hee...
7885
07:01:56,970 --> 07:01:57,870
Hey hey
7886
07:01:58,670 --> 07:01:59,470
ah
7887
07:02:00,730 --> 07:02:01,530
ah
7888
07:02:02,830 --> 07:02:03,530
run
7889
07:02:03,530 --> 07:02:05,000
Keep running
7890
07:02:06,330 --> 07:02:07,130
ah
7891
07:02:07,170 --> 07:02:07,970
go
7892
07:02:14,270 --> 07:02:16,170
Sailing burst
7893
07:02:21,400 --> 07:02:22,330
ah
7894
07:02:23,600 --> 07:02:26,970
Oh, how dare you make emotional moves on me
7895
07:02:27,230 --> 07:02:29,200
You are the only one in front of the master
7896
07:02:29,330 --> 07:02:30,930
How to get a wife in front of Jiang Bei
7897
07:02:31,000 --> 07:02:31,870
My word!
7898
07:02:34,770 --> 07:02:36,430
Come back if you can
7899
07:02:39,000 --> 07:02:39,870
Major philanthropist
7900
07:02:40,130 --> 07:02:41,800
I didn't get a chance
7901
07:02:41,800 --> 07:02:43,600
He was willing to give me the Zongmen heavy treasure
7902
07:02:43,800 --> 07:02:45,200
It's really touching
7903
07:02:45,800 --> 07:02:48,200
Too bad I've seen this stuff a lot
7904
07:02:48,270 --> 07:02:49,070
dislike
7905
07:02:49,770 --> 07:02:52,530
Zhang Qi sister will break it down and absorb it for me later
7906
07:02:53,030 --> 07:02:54,130
Good host
7907
07:02:55,230 --> 07:02:56,000
hey
7908
07:02:56,000 --> 07:02:57,470
Why don't you believe me
7909
07:02:57,930 --> 07:02:59,000
Watch it
7910
07:03:01,830 --> 07:03:02,630
ah
7911
07:03:04,830 --> 07:03:06,270
No, it's impossible.
7912
07:03:06,770 --> 07:03:07,800
This is heavy treasure
7913
07:03:07,930 --> 07:03:09,600
It's impossible for anyone not to care
7914
07:03:12,930 --> 07:03:13,830
Complete absorption
7915
07:03:14,330 --> 07:03:19,230
Hey, dad's happiness you can't imagine
7916
07:03:19,770 --> 07:03:23,800
He valley static original he has been still just day quiet
7917
07:03:24,200 --> 07:03:26,430
Overcome the negative with the God of calm
7918
07:03:26,770 --> 07:03:27,770
How is it possible
7919
07:03:28,930 --> 07:03:30,670
Throw away bad luck
7920
07:03:33,600 --> 07:03:34,400
yi
7921
07:03:37,930 --> 07:03:38,730
hey
7922
07:03:40,200 --> 07:03:41,000
hey
7923
07:03:42,130 --> 07:03:42,930
hey
7924
07:03:51,770 --> 07:03:52,570
hey-yah
7925
07:03:54,400 --> 07:03:55,200
this
7926
07:03:55,400 --> 07:03:56,670
What is this move
7927
07:03:56,730 --> 07:04:00,370
This is Taijiquan edited by the sports teaching and research Department of a certain school
7928
07:04:00,670 --> 07:04:01,470
What school
7929
07:04:01,630 --> 07:04:05,230
It doesn't matter. You must have heard of it
7930
07:04:07,030 --> 07:04:07,830
roc
7931
07:04:13,800 --> 07:04:15,000
I promised him
7932
07:04:15,170 --> 07:04:16,670
You can't get out of here
7933
07:04:23,670 --> 07:04:25,200
In the space realm idol
7934
07:04:25,230 --> 07:04:27,000
All results are laws
7935
07:04:27,400 --> 07:04:29,400
Summon the thunder of doom in the heavens
7936
07:04:31,770 --> 07:04:33,400
The forces ahead have been suppressed
7937
07:04:33,770 --> 07:04:34,970
Who the hell is he
7938
07:04:35,330 --> 07:04:36,830
Maybe it's time for a new name
7939
07:04:38,630 --> 07:04:40,800
The wind of the red moon
7940
07:04:42,170 --> 07:04:43,630
ah
7941
07:04:50,330 --> 07:04:51,130
ah
7942
07:04:52,330 --> 07:04:53,130
The elder brother
7943
07:05:05,400 --> 07:05:07,830
Looks like they've all left
7944
07:05:11,330 --> 07:05:13,930
Baby, you're an orphan. Don't go
7945
07:05:14,000 --> 07:05:14,800
Stay here
7946
07:05:15,270 --> 07:05:16,930
Oh me
7947
07:05:17,130 --> 07:05:19,230
Brother, don't force others
7948
07:05:19,800 --> 07:05:20,600
Take leave
7949
07:05:20,600 --> 07:05:21,400
Take care
7950
07:05:21,570 --> 07:05:24,200
You, you two, huh
7951
07:05:26,130 --> 07:05:27,970
Dude, you're so straight
7952
07:05:28,270 --> 07:05:29,270
Keep a little bit
7953
07:05:30,670 --> 07:05:32,330
Hey, if you don't want to go
7954
07:05:32,370 --> 07:05:33,370
Or you don't have to
7955
07:05:33,770 --> 07:05:34,570
Can be
7956
07:05:34,670 --> 07:05:36,770
But I've already activated the telearray
7957
07:05:37,430 --> 07:05:39,430
I'm finally back
7958
07:05:40,400 --> 07:05:43,370
What the fuck
7959
07:05:45,030 --> 07:05:46,370
I'll see you again
7960
07:05:50,730 --> 07:05:51,870
You're the only one left
7961
07:05:51,870 --> 07:05:52,730
Girl addicted to Internet
7962
07:05:53,370 --> 07:05:55,970
We're not going back if we don't go
7963
07:05:58,000 --> 07:05:59,830
I'll wait for you on the far continent
7964
07:06:17,600 --> 07:06:19,866
What do you say this time
7965
07:06:19,933 --> 07:06:20,733
convention
7966
07:06:21,533 --> 07:06:22,400
What do you mean
7967
07:06:24,366 --> 07:06:26,500
Welcome to Lord Jiang
7968
07:06:29,000 --> 07:06:31,866
Yelan, take out the magic weapon I gave you yesterday
7969
07:06:31,866 --> 07:06:32,666
Show them
7970
07:06:33,133 --> 07:06:33,933
good
7971
07:06:37,900 --> 07:06:38,700
Wow
7972
07:06:38,700 --> 07:06:39,500
What magic weapon
7973
07:06:40,866 --> 07:06:41,666
Wow!
7974
07:06:42,200 --> 07:06:43,100
What is this
7975
07:06:43,100 --> 07:06:45,400
I don't know.
7976
07:06:47,300 --> 07:06:48,100
cry
7977
07:06:50,766 --> 07:06:52,133
It's my Yanlan
7978
07:06:52,666 --> 07:06:54,466
Just a little bit of training
7979
07:06:54,466 --> 07:06:55,300
Cut it out
7980
07:06:55,800 --> 07:06:58,933
Come on, you also learn Yanlan girl's appearance
7981
07:06:59,400 --> 07:07:00,866
Make the shape of a ferris wheel
7982
07:07:01,133 --> 07:07:03,566
This is the first hurdle for the unblessed
7983
07:07:04,166 --> 07:07:05,966
Yanlan, let's get some rest
7984
07:07:09,866 --> 07:07:12,066
Ouch ouch ouch ouch ouch ouch
7985
07:07:12,800 --> 07:07:13,600
Hey, hey
7986
07:07:15,533 --> 07:07:18,300
The young master is really gifted
7987
07:07:18,500 --> 07:07:20,600
I've never seen anything like it
7988
07:07:20,966 --> 07:07:22,666
It was a terrible afterthought
7989
07:07:23,133 --> 07:07:25,533
How does the second brother feel about life
7990
07:07:25,866 --> 07:07:26,666
ah
7991
07:07:26,800 --> 07:07:28,266
Cherish it
7992
07:07:28,700 --> 07:07:32,500
It won't be this busy for a long time
7993
07:07:33,166 --> 07:07:34,133
As well
7994
07:07:34,500 --> 07:07:36,066
In the words of Master Bei
7995
07:07:36,266 --> 07:07:38,266
We're gonna be offline for a while
7996
07:07:40,333 --> 07:07:42,866
Please stay in one incense stick
7997
07:07:42,933 --> 07:07:44,766
Find three differences in the object
7998
07:07:45,300 --> 07:07:47,933
The psychic loses his qualification for the next level
7999
07:08:01,200 --> 07:08:03,533
Congratulations on finding the first difference
8000
07:08:03,966 --> 07:08:05,266
That's okay, too
8001
07:08:05,400 --> 07:08:07,100
I don't know who made that stupid move
8002
07:08:11,700 --> 07:08:16,100
Ah, congratulations on finding a second place
8003
07:08:16,466 --> 07:08:18,666
hahaha
8004
07:08:18,666 --> 07:08:26,500
The system indicates that there are 10 seconds left to countdown 1987
8005
07:08:29,166 --> 07:08:29,966
yi
8006
07:08:30,400 --> 07:08:32,900
I'm sorry you didn't pass the test
8007
07:08:34,333 --> 07:08:35,466
Where is it?
8008
07:08:35,500 --> 07:08:36,866
Where the hell is it
8009
07:08:36,866 --> 07:08:38,666
I'll tell you what
8010
07:08:40,200 --> 07:08:41,466
There's no difference.
8011
07:08:42,100 --> 07:08:44,800
Yes, the fish is a male and a female
8012
07:08:44,933 --> 07:08:46,333
You don't see it
8013
07:08:46,333 --> 07:08:51,133
Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
8014
07:08:51,366 --> 07:08:52,533
You're not human.
8015
07:08:58,400 --> 07:09:00,266
Congratulations on passing Level three
8016
07:09:00,600 --> 07:09:02,066
Officially entered my Wuji Zong
8017
07:09:02,333 --> 07:09:04,933
This third level has over 7,000 steps
8018
07:09:05,166 --> 07:09:07,366
It's rare to get up here
8019
07:09:07,966 --> 07:09:09,666
You've been competing all day
8020
07:09:09,933 --> 07:09:11,100
Everyone has worked hard
8021
07:09:11,866 --> 07:09:15,266
Well, I brought this in as a tribute
8022
07:09:15,966 --> 07:09:20,600
There, there, there, there
8023
07:09:31,400 --> 07:09:32,200
ah
8024
07:09:40,800 --> 07:09:43,266
I didn't know Dad was celebrating our birthday
8025
07:09:43,266 --> 07:09:44,400
What did you cook
8026
07:09:45,100 --> 07:09:47,266
I'm looking forward to it. Yeah
8027
07:09:51,733 --> 07:09:52,866
Hey, what's the hurry
8028
07:09:53,100 --> 07:09:54,766
Haven't you moved the ground yet
8029
07:09:56,100 --> 07:09:56,766
Hey there
8030
07:09:56,766 --> 07:09:58,500
What's the hurry? You want to move
8031
07:09:58,666 --> 07:09:59,933
Then let me introduce him first
8032
07:09:59,933 --> 07:10:02,333
Then I'll tell you what I want to hear
8033
07:10:02,400 --> 07:10:03,500
I'm not gonna eat anything
8034
07:10:03,766 --> 07:10:04,566
mm-hm
8035
07:10:05,000 --> 07:10:08,866
I spent eight days in a well cooking this soup
8036
07:10:09,266 --> 07:10:13,300
It's also laced with my newly refined elixir, filamentine
8037
07:10:13,800 --> 07:10:16,166
It tastes like that
8038
07:10:16,600 --> 07:10:17,600
So what are we waiting for
8039
07:10:17,733 --> 07:10:18,533
open
8040
07:10:19,266 --> 07:10:20,066
Wow!
8041
07:10:20,766 --> 07:10:21,566
This is
8042
07:10:21,966 --> 07:10:24,533
I call him snail noodle
8043
07:10:27,133 --> 07:10:29,866
Luosifen here is Liuzhou
8044
07:10:30,366 --> 07:10:31,166
ah
8045
07:10:31,333 --> 07:10:33,100
Liuzhou Luosifen is your invention
8046
07:10:33,400 --> 07:10:36,533
If only my mother could taste it
8047
07:10:38,133 --> 07:10:41,333
Dude, it's time to go to Novelty Land and find my mom
8048
07:10:43,200 --> 07:10:44,466
Yeah. Yeah.
8049
07:11:21,933 --> 07:11:24,100
Let me go. Who the hell are you
8050
07:11:28,700 --> 07:11:29,500
well
8051
07:11:30,133 --> 07:11:31,866
It was the nine spirits who were blindsided
8052
07:11:31,866 --> 07:11:32,766
suzerain
8053
07:11:32,933 --> 07:11:34,766
Anything you need, please
8054
07:11:34,900 --> 07:11:37,500
Qiangwan has entered your endless sea
8055
07:11:37,666 --> 07:11:39,133
Wait for the time
8056
07:11:39,333 --> 07:11:42,500
Cooperate with my plan to kill All Magic Pines
8057
07:11:43,133 --> 07:11:43,933
understand
8058
07:11:51,400 --> 07:11:52,200
to...
8059
07:11:53,966 --> 07:11:55,600
It's annoying to go
8060
07:11:55,800 --> 07:11:57,200
Why didn't you tell me
8061
07:11:57,266 --> 07:12:00,000
There's an interval ban on this upgrade
8062
07:12:00,166 --> 07:12:02,100
Suddenly sealed my psychic powers yesterday
8063
07:12:02,266 --> 07:12:03,166
Who can stand that
8064
07:12:03,933 --> 07:12:05,500
Master, don't be angry, don't be angry
8065
07:12:05,500 --> 07:12:07,366
I have some good news for you
8066
07:12:08,133 --> 07:12:10,533
Master thanks to your unremitting efforts
8067
07:12:10,866 --> 07:12:12,733
Success cries thousands of practitioners
8068
07:12:13,000 --> 07:12:15,600
Our system is getting a whole new upgrade
8069
07:12:16,400 --> 07:12:17,600
The elixir exchange vault
8070
07:12:19,066 --> 07:12:21,500
It contains a variety of rare elixirs
8071
07:12:21,733 --> 07:12:25,366
If you're lucky, you'll have a chance to get the psychic treasure
8072
07:12:25,666 --> 07:12:27,500
But it requires anger redemption
8073
07:12:27,500 --> 07:12:28,300
oh
8074
07:12:28,600 --> 07:12:29,766
I knew it.
8075
07:12:31,333 --> 07:12:33,133
Ah, so soon
8076
07:12:36,133 --> 07:12:37,766
You got it. You got it
8077
07:12:38,300 --> 07:12:39,333
Mad at Daddy
8078
07:12:39,700 --> 07:12:41,100
Wait! Hey!
8079
07:12:41,133 --> 07:12:44,333
Dad, you came from this land of novelty
8080
07:12:44,333 --> 07:12:46,266
A state embargo? Yeah
8081
07:12:46,566 --> 07:12:49,366
That's where he left over 20 years ago
8082
07:12:49,733 --> 07:12:51,200
There are All Demons
8083
07:12:51,400 --> 07:12:52,900
There are countless families
8084
07:12:53,566 --> 07:12:55,600
Your mother and I were
8085
07:12:56,500 --> 07:12:57,300
North of the river
8086
07:12:57,933 --> 07:12:58,733
North of the river
8087
07:12:58,933 --> 07:12:59,766
You get over here
8088
07:13:00,266 --> 07:13:00,900
master
8089
07:13:00,900 --> 07:13:01,966
Mission completed
8090
07:13:02,066 --> 07:13:03,066
Have been restored
8091
07:13:04,266 --> 07:13:05,066
North of the river
8092
07:13:31,766 --> 07:13:33,300
The tsunami lasted half a night
8093
07:13:33,766 --> 07:13:35,100
It's finally stopped
8094
07:13:35,600 --> 07:13:37,566
It couldn't be Novelty Land
8095
07:13:37,800 --> 07:13:39,733
So much for endless seas
8096
07:13:40,700 --> 07:13:41,500
Not in harmony
8097
07:13:42,166 --> 07:13:43,100
You stay here.
8098
07:13:43,166 --> 07:13:44,400
I'll check it out
8099
07:13:45,866 --> 07:13:46,800
Something is wrong
8100
07:13:47,333 --> 07:13:48,966
It's the old Jiang's face
8101
07:13:49,400 --> 07:13:50,800
I heard him brag so many times
8102
07:13:50,800 --> 07:13:52,666
How difficult is the endless sea
8103
07:13:52,666 --> 07:13:55,600
This is how you set sail
8104
07:14:12,266 --> 07:14:14,466
Hey, my temper
8105
07:14:14,600 --> 07:14:15,400
bah
8106
07:14:20,200 --> 07:14:21,500
What the hell is this place
8107
07:14:22,133 --> 07:14:23,966
Ye LAN old brother
8108
07:14:32,966 --> 07:14:33,766
ah
8109
07:14:34,166 --> 07:14:37,100
Why is this scene so familiar
8110
07:14:37,766 --> 07:14:40,700
The Youshan bound train is about to pull in
8111
07:14:41,100 --> 07:14:43,300
For the safety of your property
8112
07:14:44,100 --> 07:14:45,300
Isn't that the thief
8113
07:14:46,566 --> 07:14:47,366
See how I
8114
07:14:49,700 --> 07:14:50,500
Hey, hey
8115
07:14:50,900 --> 07:14:52,500
What are you doing?
8116
07:14:52,500 --> 07:14:54,800
Hey, hey, hey, hey
8117
07:14:56,500 --> 07:14:57,166
Hey, hey
8118
07:14:57,166 --> 07:14:57,966
hey
8119
07:14:58,566 --> 07:14:59,366
ah
8120
07:14:59,566 --> 07:15:00,366
well
8121
07:15:02,200 --> 07:15:03,266
haha
8122
07:15:04,266 --> 07:15:05,066
well
8123
07:15:05,933 --> 07:15:07,700
What the hell are you doing
8124
07:15:08,000 --> 07:15:13,533
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
8125
07:15:14,500 --> 07:15:15,300
hey
8126
07:15:15,800 --> 07:15:16,600
hum
8127
07:15:17,733 --> 07:15:19,100
Give me back my wallet
8128
07:15:19,500 --> 07:15:21,566
If you had the skills to chase me
8129
07:15:31,966 --> 07:15:34,166
Ain't your boy a fast runner
8130
07:15:34,766 --> 07:15:36,800
Why don't you run
8131
07:15:36,933 --> 07:15:38,133
I'm tired
8132
07:15:38,166 --> 07:15:39,166
Too lazy to run away
8133
07:15:40,066 --> 07:15:42,133
Look at the demo, you
8134
07:15:42,566 --> 07:15:44,266
Witness a moment of wonder
8135
07:15:44,766 --> 07:15:46,133
hahaha
8136
07:15:48,533 --> 07:15:49,333
ah
8137
07:15:49,700 --> 07:15:50,500
What's going on
8138
07:15:50,700 --> 07:15:52,266
Shouldn't I be wearing it
8139
07:15:52,400 --> 07:15:54,000
hahaha
8140
07:15:54,000 --> 07:15:55,400
You must have broken your brain
8141
07:15:55,766 --> 07:15:56,566
brothers
8142
07:15:57,200 --> 07:15:58,500
Hey, hey, hey
8143
07:15:58,566 --> 07:16:00,200
Have something to say. Go ahead
8144
07:16:02,566 --> 07:16:03,366
ah
8145
07:16:06,533 --> 07:16:07,333
ah
8146
07:16:07,500 --> 07:16:11,266
I'm not so angry as I am handsome
8147
07:16:11,266 --> 07:16:13,700
The green hairs are actually negative
8148
07:16:14,766 --> 07:16:15,566
temperament
8149
07:16:16,266 --> 07:16:17,066
Cry with anger
8150
07:16:18,333 --> 07:16:19,133
wrong
8151
07:16:19,200 --> 07:16:20,200
This is fake
8152
07:16:28,766 --> 07:16:29,566
hey
8153
07:16:37,066 --> 07:16:37,866
ah
8154
07:16:37,866 --> 07:16:40,166
It looks like this hydrogen has a displacing effect
8155
07:16:40,733 --> 07:16:43,066
He's probably responsible for the old continent, too
8156
07:16:44,466 --> 07:16:46,200
Across the river
8157
07:16:47,000 --> 07:16:50,466
Wonder why this hydrogen keeps following me
8158
07:17:21,400 --> 07:17:23,900
Aha ha ha ha
8159
07:17:24,933 --> 07:17:25,733
hey
8160
07:17:29,900 --> 07:17:30,700
Younger brother
8161
07:17:32,766 --> 07:17:33,566
ah
8162
07:17:34,366 --> 07:17:35,166
Younger brother
8163
07:17:35,200 --> 07:17:36,366
It's all the brother's fault
8164
07:17:36,500 --> 07:17:38,100
I didn't protect you
8165
07:17:38,466 --> 07:17:40,666
It's not unprotected
8166
07:17:41,066 --> 07:17:43,133
You did it yourself
8167
07:17:43,666 --> 07:17:46,366
Ha ha ha ha
8168
07:17:47,133 --> 07:17:49,166
ah
8169
07:17:49,466 --> 07:17:50,266
Younger brother
8170
07:17:50,566 --> 07:17:51,900
Don't be fooled
8171
07:17:51,900 --> 07:17:53,733
That's fake. What
8172
07:18:03,166 --> 07:18:04,466
Hey hey
8173
07:18:07,566 --> 07:18:09,166
Good chance!
8174
07:18:16,866 --> 07:18:18,766
Ah, ah, ah
8175
07:18:25,866 --> 07:18:27,666
Jiangbei, you finally woke up
8176
07:18:28,066 --> 07:18:29,966
Yanlan, you think so of me
8177
07:18:30,566 --> 07:18:32,866
Is Yan LAN not affected by the illusion
8178
07:18:33,400 --> 07:18:35,100
I saw an elf
8179
07:18:35,533 --> 07:18:36,333
Elf
8180
07:18:36,800 --> 07:18:38,600
Why don't we get such good treatment
8181
07:18:42,200 --> 07:18:43,000
ah
8182
07:18:52,733 --> 07:18:54,733
The goddess finally waited for you
8183
07:18:55,100 --> 07:18:56,466
Ah, what are you doing?
8184
07:18:56,700 --> 07:18:58,366
You're the monster responsible for this
8185
07:18:58,700 --> 07:18:59,866
What am I gonna do to you
8186
07:19:00,100 --> 07:19:01,266
You let me go.
8187
07:19:01,266 --> 07:19:03,766
I'm not a goddess. I'm not letting go, okay
8188
07:19:04,300 --> 07:19:06,133
If only I could give you the psychic treasure
8189
07:19:06,166 --> 07:19:07,933
I'm a dead man, too
8190
07:19:10,900 --> 07:19:13,700
What do you do when you have a baby
8191
07:19:14,300 --> 07:19:15,533
You'd better listen.
8192
07:19:15,700 --> 07:19:18,300
Otherwise, it's like this
8193
07:19:18,733 --> 07:19:19,533
well
8194
07:19:20,600 --> 07:19:21,400
fast
8195
07:19:32,900 --> 07:19:34,333
Oh goddess
8196
07:19:34,900 --> 07:19:38,333
This is the relic of the sea God that my holy women have guarded for generations
8197
07:19:38,666 --> 07:19:40,300
We've waited 30,000 years
8198
07:19:40,666 --> 07:19:42,400
Just to give it to you
8199
07:19:42,766 --> 07:19:44,966
To the man in the body of weak water
8200
07:19:46,000 --> 07:19:47,066
Be it so
8201
07:19:47,200 --> 07:19:49,466
Then why did you set up a fantasy to kill us
8202
07:19:50,200 --> 07:19:52,266
The bully sent someone after me
8203
07:19:52,533 --> 07:19:53,800
To preserve the holy relic
8204
07:19:53,800 --> 07:19:55,333
I had no choice but to blow myself up
8205
07:19:55,333 --> 07:19:56,533
Turned into a mirage
8206
07:19:56,866 --> 07:19:58,866
I didn't want to drag you into it
8207
07:20:00,266 --> 07:20:01,066
ah
8208
07:20:02,933 --> 07:20:03,733
hum
8209
07:20:03,733 --> 07:20:05,600
I have never been in Yanlan's arms
8210
07:20:05,600 --> 07:20:06,400
goddess
8211
07:20:06,700 --> 07:20:08,266
I'm running out of time
8212
07:20:08,766 --> 07:20:13,400
You must save my people from the bullies
8213
07:20:14,000 --> 07:20:14,800
ah
8214
07:20:39,666 --> 07:20:40,466
Younger brother
8215
07:20:40,500 --> 07:20:42,866
The black mist had an unusual aura
8216
07:20:44,766 --> 07:20:46,500
There also seem to be some on the surface
8217
07:20:54,166 --> 07:20:54,966
That's all right.
8218
07:20:55,133 --> 07:20:55,933
Ego exists
8219
07:20:57,100 --> 07:20:58,166
Watch out, brother.
8220
07:21:03,366 --> 07:21:04,166
behind
8221
07:21:07,466 --> 07:21:08,733
Is brother okay?
8222
07:21:09,366 --> 07:21:10,700
Good thing it just grazed
8223
07:21:10,933 --> 07:21:12,066
You protect Yanlan
8224
07:21:12,300 --> 07:21:13,733
Don't let that thing touch you
8225
07:21:26,533 --> 07:21:28,866
They're trying to trap us here
8226
07:21:29,400 --> 07:21:31,300
Ordinary skills have no reiki supply
8227
07:21:31,500 --> 07:21:32,666
It'll be gone in an instant
8228
07:21:33,500 --> 07:21:35,866
What the hell is going on with these things
8229
07:21:36,200 --> 07:21:38,300
Is it some kind of martial law or something
8230
07:21:52,700 --> 07:21:53,500
Hey hey
8231
07:22:03,333 --> 07:22:04,133
Guess correctly
8232
07:22:04,600 --> 07:22:07,100
Jiangbei, how do you know where the eye is
8233
07:22:07,533 --> 07:22:09,966
Didn't my brother say that after the black fog
8234
07:22:10,000 --> 07:22:12,366
Even ordinary water has a reiki wave
8235
07:22:13,000 --> 07:22:15,100
Well, that would explain the shock
8236
07:22:16,400 --> 07:22:19,366
Well, at least not a loser
8237
07:22:36,533 --> 07:22:37,333
ah
8238
07:22:38,566 --> 07:22:39,366
What's up
8239
07:22:39,500 --> 07:22:40,300
Never mind
8240
07:22:40,566 --> 07:22:43,400
I just think the blue fur looks big
8241
07:22:43,766 --> 07:22:45,533
But he only dared to use some blackening fog
8242
07:22:45,533 --> 07:22:48,666
It's a cheap way to make a surprise attack
8243
07:22:48,666 --> 07:22:49,466
hum
8244
07:22:54,600 --> 07:22:58,500
The leader of the Boy is a noble Kun fish
8245
07:22:58,700 --> 07:23:00,000
What the hell are you
8246
07:23:00,500 --> 07:23:04,700
There are fish in this sea that can swallow the sun and moon
8247
07:23:04,766 --> 07:23:06,966
It refers to our chief Yi
8248
07:23:08,533 --> 07:23:11,866
Is it a bighead or a big mouth
8249
07:23:12,333 --> 07:23:13,133
well
8250
07:23:13,866 --> 07:23:14,900
You know you're scared
8251
07:23:15,600 --> 07:23:16,933
I am afraid of Kun big
8252
07:23:17,100 --> 07:23:18,366
It won't boil in one pot
8253
07:23:19,066 --> 07:23:19,866
good
8254
07:23:20,600 --> 07:23:22,200
I wanted you to hand over your salary
8255
07:23:22,200 --> 07:23:23,266
The abbot is afraid
8256
07:23:23,666 --> 07:23:24,133
It seems
8257
07:23:24,133 --> 07:23:27,700
The only thing I can do is teach a little lesson
8258
07:23:30,566 --> 07:23:32,500
Hey hey yeah
8259
07:23:34,166 --> 07:23:34,966
ah
8260
07:23:35,333 --> 07:23:36,133
hey
8261
07:23:37,366 --> 07:23:38,166
hey
8262
07:23:43,733 --> 07:23:44,900
Even jokes of the emperor monkey
8263
07:23:45,200 --> 07:23:46,900
I'll make you burn
8264
07:23:47,300 --> 07:23:48,400
Explore minefield
8265
07:24:03,400 --> 07:24:04,400
Where do you go
8266
07:24:04,533 --> 07:24:05,566
I'm here, little man
8267
07:24:25,766 --> 07:24:26,566
ah
8268
07:24:26,900 --> 07:24:27,700
anything
8269
07:24:29,000 --> 07:24:31,000
My word!
8270
07:24:35,566 --> 07:24:36,266
Kun Kun
8271
07:24:36,266 --> 07:24:37,366
You're not gonna wake up
8272
07:24:38,133 --> 07:24:39,200
The leader is wounded.
8273
07:24:39,400 --> 07:24:41,766
Go ahead and kill these humans with Jane
8274
07:24:41,766 --> 07:24:42,566
ah
8275
07:24:43,300 --> 07:24:44,100
ah
8276
07:25:05,933 --> 07:25:06,733
no
8277
07:25:06,933 --> 07:25:09,566
The force of this battle is too strong
8278
07:25:09,933 --> 07:25:11,200
It's kind of overwhelming
8279
07:25:13,000 --> 07:25:15,200
LAN 'er in the underworld
8280
07:25:15,366 --> 07:25:18,333
Sanzang asked me to give you this sutra
8281
07:25:19,466 --> 07:25:20,700
No need to remember
8282
07:25:20,766 --> 07:25:21,966
No need to worry
8283
07:25:22,366 --> 07:25:23,900
Wait for fate
8284
07:25:24,200 --> 07:25:26,766
You'll know how to use it, right
8285
07:25:30,200 --> 07:25:33,000
Nine palace sealed orders to break the enemy
8286
07:25:37,666 --> 07:25:38,533
The Golden Magic
8287
07:25:44,066 --> 07:25:45,300
Who is Xuanzang to you
8288
07:25:45,800 --> 07:25:48,166
Give my father a life
8289
07:26:13,300 --> 07:26:14,733
Ah, ah, ah, ah
8290
07:26:23,500 --> 07:26:24,933
What about the north?
8291
07:26:25,566 --> 07:26:28,766
I didn't expect the real body strength of this Kun fish to be so terrible
8292
07:26:29,300 --> 07:26:32,066
The center of the tornado is where it's weakest
8293
07:26:32,533 --> 07:26:33,333
Hide here first
8294
07:26:33,933 --> 07:26:35,100
Don't go near the edge
8295
07:26:35,133 --> 07:26:36,466
Or the consequences will be catastrophic
8296
07:26:39,666 --> 07:26:41,133
Beware of earthquakes
8297
07:26:41,866 --> 07:26:42,400
Ellan
8298
07:26:42,400 --> 07:26:43,800
Hold on to me and don't let go
8299
07:26:47,366 --> 07:26:48,166
Ellan
8300
07:26:58,400 --> 07:27:00,533
The wind of the goose and the moon
8301
07:27:16,700 --> 07:27:18,966
I wasted so much reiki today
8302
07:27:19,166 --> 07:27:20,500
Let you get through a loophole
8303
07:27:21,266 --> 07:27:22,066
Next time
8304
07:27:22,133 --> 07:27:25,066
I am determined to use all your lives
8305
07:27:25,333 --> 07:27:27,100
To the spirit of my father in heaven
8306
07:27:45,300 --> 07:27:46,466
It snows like this
8307
07:27:46,733 --> 07:27:48,600
I'm afraid it will become a burden to Jiangbei
8308
07:27:54,700 --> 07:27:56,733
Uncle is Hao son incompetent
8309
07:27:56,966 --> 07:27:58,533
Did not complete the task you asked
8310
07:27:59,133 --> 07:27:59,933
oh
8311
07:27:59,966 --> 07:28:02,000
Who could have done this to you
8312
07:28:03,066 --> 07:28:03,466
Hao Er
8313
07:28:03,466 --> 07:28:05,966
Or that I was following your instructions
8314
07:28:06,133 --> 07:28:08,166
Hunt down the Saint to the Eastern Sea border
8315
07:28:08,533 --> 07:28:10,133
When I was so close to winning
8316
07:28:10,566 --> 07:28:13,066
Three men came out and took the abbot of the star Water
8317
07:28:13,200 --> 07:28:14,000
anything
8318
07:28:16,000 --> 07:28:18,400
This old monster doesn't trust me
8319
07:28:18,733 --> 07:28:19,900
This is getting worse
8320
07:28:22,200 --> 07:28:25,200
You can see who it is
8321
07:28:25,900 --> 07:28:26,800
Two men and one woman
8322
07:28:27,300 --> 07:28:28,766
As old as a child
8323
07:28:29,300 --> 07:28:33,266
Dress like a man on land and reach the valley
8324
07:28:34,066 --> 07:28:37,100
Another uses the golden crown interpretation
8325
07:28:37,366 --> 07:28:38,666
The three Tibetan generations
8326
07:28:39,000 --> 07:28:41,900
Isn't it more your duty to avenge your father
8327
07:28:42,466 --> 07:28:43,766
How did you get into such a mess
8328
07:28:44,000 --> 07:28:46,766
Someone will bring Houyi down with a tie
8329
07:28:46,966 --> 07:28:48,566
Give me a retreat
8330
07:28:48,933 --> 07:28:50,500
When did the border break
8331
07:28:50,766 --> 07:28:53,133
When are you coming out again
8332
07:28:55,166 --> 07:28:56,700
Nine spirit alliance master fat heart
8333
07:28:58,600 --> 07:28:59,400
ah
8334
07:28:59,666 --> 07:29:00,666
Kang Man-won
8335
07:29:08,533 --> 07:29:10,133
Father, you have returned
8336
07:29:10,466 --> 07:29:11,666
Hey Dad
8337
07:29:11,966 --> 07:29:13,400
You said you'd be right back
8338
07:29:13,733 --> 07:29:15,266
And made me wait like this
8339
07:29:15,766 --> 07:29:17,866
I just went away all night
8340
07:29:18,100 --> 07:29:19,066
What's the wind
8341
07:29:21,333 --> 07:29:22,133
predecessor
8342
07:29:25,533 --> 07:29:27,533
Your power is sealed
8343
07:29:28,866 --> 07:29:30,600
What's going on with the night orchid
8344
07:29:30,800 --> 07:29:32,266
Ever since I got the abbot
8345
07:29:32,600 --> 07:29:34,100
The psychic power disappeared with it
8346
07:29:34,366 --> 07:29:37,133
Last night I dreamt that the leftover women were tortured
8347
07:29:38,500 --> 07:29:40,966
This stinking fish is plotting against us
8348
07:29:41,500 --> 07:29:42,300
Mei 'er
8349
07:29:42,500 --> 07:29:46,066
Always think about how to solve the problem
8350
07:29:46,166 --> 07:29:47,566
Instead of complaining
8351
07:29:47,933 --> 07:29:50,733
Well, then I'll lose the abbot right now
8352
07:29:53,366 --> 07:29:55,766
I mean, make you think about how to solve the problem
8353
07:29:56,066 --> 07:29:57,400
Not throw away the problem.
8354
07:29:57,700 --> 07:29:58,500
What then?
8355
07:29:59,133 --> 07:30:01,933
In my opinion, Yanlan, this is a heart disease
8356
07:30:02,333 --> 07:30:05,000
Fulfill a saint's last wish or cough
8357
07:30:05,733 --> 07:30:09,533
Wouldn't that be the Laos of the bullies
8358
07:30:11,066 --> 07:30:11,966
Master master
8359
07:30:12,133 --> 07:30:13,500
Special task release
8360
07:30:13,866 --> 07:30:15,300
All of them are women footballers
8361
07:30:15,466 --> 07:30:16,400
Reward for success
8362
07:30:16,466 --> 07:30:17,600
Automatic step up
8363
07:30:18,533 --> 07:30:19,333
ah
8364
07:30:19,466 --> 07:30:20,700
And this good thing.
8365
07:30:21,100 --> 07:30:22,066
Failure penalty
8366
07:30:22,166 --> 07:30:23,333
Demoted to the Realm
8367
07:30:24,966 --> 07:30:26,133
Are you sure?
8368
07:30:26,766 --> 07:30:29,800
Yanlan for you this East Sea water palace
8369
07:30:30,066 --> 07:30:31,266
I'm going to do it
8370
07:30:32,366 --> 07:30:35,400
Thank you, Jiangbei, for this East Sea water palace
8371
07:30:35,400 --> 07:30:37,366
You can't just break in if you want to
8372
07:30:37,700 --> 07:30:40,166
The Five Demons rule the endless seas
8373
07:30:40,366 --> 07:30:42,066
The realm is in the blue sea
8374
07:30:42,300 --> 07:30:45,500
You won't get half an advantage on any of them
8375
07:30:46,100 --> 07:30:47,933
Dad, compare yourself to them
8376
07:30:49,200 --> 07:30:51,366
It can't be compared
8377
07:30:51,900 --> 07:30:53,000
They're so good.
8378
07:30:53,166 --> 07:30:53,966
right
8379
07:30:54,566 --> 07:30:56,766
Back when they were Nine Leagues
8380
07:30:56,900 --> 07:30:59,800
Half the time it takes to hold an incense stick in my hand
8381
07:31:00,133 --> 07:31:02,100
Although it ended up with four
8382
07:31:02,600 --> 07:31:05,500
I'm telling you, you know how good they are
8383
07:31:07,100 --> 07:31:08,100
So what are we waiting for
8384
07:31:08,300 --> 07:31:09,500
Set sail
8385
07:31:36,366 --> 07:31:37,166
ho
8386
07:32:01,366 --> 07:32:02,533
Also powerful and powerful
8387
07:32:12,000 --> 07:32:13,266
Ghosteye stone
8388
07:32:15,766 --> 07:32:16,566
ah
8389
07:32:22,533 --> 07:32:23,333
father
8390
07:32:33,000 --> 07:32:37,266
Li Qingcang, how can you stop here
8391
07:32:40,500 --> 07:32:41,666
I'm going back.
8392
07:32:41,766 --> 07:32:42,700
No one can stop it
8393
07:32:43,100 --> 07:32:47,000
Including your old Lord has been sent to the League of Sirens
8394
07:32:47,333 --> 07:32:48,933
I will kill you
8395
07:32:49,333 --> 07:32:52,466
Take your children and live on Gibbon Land
8396
07:32:52,666 --> 07:32:54,566
I won't let anyone disturb you again
8397
07:32:55,533 --> 07:32:57,733
Are you going to see Wan 'er these years
8398
07:32:58,133 --> 07:32:59,466
He's afraid of boredom
8399
07:32:59,700 --> 07:33:01,100
Sitting there for 17 years
8400
07:33:01,566 --> 07:33:03,000
How upset he must be
8401
07:33:03,266 --> 07:33:04,266
So boring
8402
07:33:05,133 --> 07:33:06,366
Hutty's my sister's name
8403
07:33:06,733 --> 07:33:08,333
You brought this on yourselves
8404
07:33:09,966 --> 07:33:10,766
ah
8405
07:33:40,200 --> 07:33:42,366
Even if I die, I will not retreat
8406
07:33:43,266 --> 07:33:44,166
At sea
8407
07:33:44,600 --> 07:33:45,766
I will not return to the city
8408
07:33:53,700 --> 07:33:54,566
Even so
8409
07:33:54,700 --> 07:33:56,266
If you promise me one condition
8410
07:33:56,500 --> 07:33:58,100
Today I will not hinder you
8411
07:33:58,100 --> 07:33:58,933
What condition
8412
07:33:59,266 --> 07:34:01,800
I want you to get to Starland
8413
07:34:02,200 --> 07:34:04,300
No longer return to the north and south of the Yangtze River
8414
07:34:04,866 --> 07:34:06,066
What do you want to do to them
8415
07:34:07,366 --> 07:34:09,566
If they rely only on their own strength
8416
07:34:09,600 --> 07:34:12,066
Can't even survive the endless seas
8417
07:34:12,300 --> 07:34:13,700
Why should I believe that
8418
07:34:14,000 --> 07:34:15,200
One day they
8419
07:34:15,266 --> 07:34:16,066
Can grow into
8420
07:34:16,066 --> 07:34:18,333
To stand up to the old devil
8421
07:34:18,733 --> 07:34:19,666
If not
8422
07:34:20,000 --> 07:34:23,000
Saving their mother is a delusion
8423
07:34:23,566 --> 07:34:25,700
I was never your enemy
8424
07:34:26,000 --> 07:34:28,133
Okay, I promise
8425
07:34:39,900 --> 07:34:41,666
Slow ignition is too big
8426
07:34:41,666 --> 07:34:43,800
Slow down, man
8427
07:34:43,933 --> 07:34:44,733
Uh,
8428
07:34:48,566 --> 07:34:50,133
I don't know where your hair is
8429
07:34:50,466 --> 07:34:51,400
You ask my brother
8430
07:34:51,533 --> 07:34:52,733
He's a real foil
8431
07:34:52,733 --> 07:34:54,500
Messing around in the henhouse
8432
07:34:55,800 --> 07:34:58,300
I'm also trying to get everyone to eat early
8433
07:34:58,333 --> 07:34:59,000
hum
8434
07:34:59,000 --> 07:35:00,100
Eat the northwest wind
8435
07:35:00,566 --> 07:35:02,266
Hum it
8436
07:35:02,300 --> 07:35:04,333
Stop acting and I'll do it for you
8437
07:35:05,400 --> 07:35:06,200
Hey hey
8438
07:35:08,500 --> 07:35:09,700
How about brother
8439
07:35:10,066 --> 07:35:11,666
I just did a good job of acting
8440
07:35:12,166 --> 07:35:12,966
ah
8441
07:35:14,300 --> 07:35:15,566
Smells good
8442
07:35:17,966 --> 07:35:20,000
Oh, slow down
8443
07:35:28,533 --> 07:35:29,333
well
8444
07:35:30,066 --> 07:35:31,566
The gong and drum sounded the suona
8445
07:35:31,566 --> 07:35:33,166
The blowing turtle carries the sedan chair
8446
07:35:33,166 --> 07:35:36,333
In the middle of the chase came a black club
8447
07:35:38,600 --> 07:35:41,400
You took the abbot of Shimizu
8448
07:35:41,866 --> 07:35:43,600
I need you to hand it over
8449
07:35:43,700 --> 07:35:44,600
Hey, wait a minute
8450
07:35:44,666 --> 07:35:46,500
Big brother is wrong.
8451
07:35:46,766 --> 07:35:47,666
To be wrong
8452
07:35:47,666 --> 07:35:48,466
Uh,
8453
07:35:48,466 --> 07:35:49,866
Brother Hao said
8454
07:35:49,900 --> 07:35:53,466
The abbot of Shimizu was taken by some young boys
8455
07:35:53,666 --> 07:35:55,800
Do they look hairy to you
8456
07:35:58,466 --> 07:36:00,100
Not a single one
8457
07:36:00,400 --> 07:36:01,766
It seems not.
8458
07:36:02,333 --> 07:36:04,400
I am the East Sea King bully
8459
07:36:04,933 --> 07:36:09,000
Have you ever seen two men and one woman with hair
8460
07:36:09,333 --> 07:36:11,533
One of them was a kid
8461
07:36:11,866 --> 07:36:12,800
You got a mean mouth
8462
07:36:13,000 --> 07:36:14,466
It makes people want to rush
8463
07:36:14,600 --> 07:36:15,566
What shall we do?
8464
07:36:15,933 --> 07:36:16,800
Don't worry
8465
07:36:17,066 --> 07:36:18,733
I was there for you
8466
07:36:19,133 --> 07:36:20,400
Have you forgotten what your father said
8467
07:36:20,733 --> 07:36:22,533
His strength should be in Bihai County
8468
07:36:23,566 --> 07:36:23,766
hey
8469
07:36:23,766 --> 07:36:26,266
Is there anything that can't be hydrolyzed in a bottle
8470
07:36:26,366 --> 07:36:28,000
If so, two bottles
8471
07:36:29,533 --> 07:36:32,000
Evil brother a few of us are from East
8472
07:36:32,000 --> 07:36:33,466
A monk from the Tang Dynasty
8473
07:36:33,666 --> 07:36:34,966
Go to Nishinori
8474
07:36:34,966 --> 07:36:37,766
I hate monks the most in my life
8475
07:36:37,766 --> 07:36:39,533
Did the bad brother eat
8476
07:36:42,200 --> 07:36:43,366
Laidbrother
8477
07:36:43,366 --> 07:36:44,666
Here's to you, little brother
8478
07:36:44,866 --> 07:36:46,566
How was the lobster
8479
07:36:47,700 --> 07:36:48,500
So fragrant
8480
07:36:51,300 --> 07:36:51,900
rascal
8481
07:36:51,900 --> 07:36:53,600
Call my villagers bullies
8482
07:36:54,066 --> 07:36:55,133
Good bully
8483
07:36:55,700 --> 07:36:57,866
This is the secret Kang's thirteen incense
8484
07:36:58,133 --> 07:36:59,533
And embellished happy water
8485
07:36:59,900 --> 07:37:00,933
A little gift
8486
07:37:00,933 --> 07:37:01,900
Without respect
8487
07:37:02,000 --> 07:37:03,900
When big brother wants to eat, he comes to little brother
8488
07:37:03,900 --> 07:37:06,000
I'm enough of a gangster
8489
07:37:06,533 --> 07:37:09,266
Oh, dear brother, that's some good work
8490
07:37:09,733 --> 07:37:12,700
Why not come with me to the Donghai Water Palace for a few days
8491
07:37:13,100 --> 07:37:14,500
I don't have much else
8492
07:37:14,733 --> 07:37:16,766
Seafood is everywhere
8493
07:37:16,900 --> 07:37:17,733
No, no, no
8494
07:37:17,766 --> 07:37:19,166
We need to get back early
8495
07:37:19,366 --> 07:37:20,600
This time I stole it
8496
07:37:21,000 --> 07:37:22,333
If my dad knew
8497
07:37:22,466 --> 07:37:24,200
I'm afraid I'm about to get my ass kicked
8498
07:37:24,333 --> 07:37:25,933
Yours will be smashed, too
8499
07:37:26,900 --> 07:37:27,733
You say so
8500
07:37:27,900 --> 07:37:29,666
Big brother is not happy
8501
07:37:30,166 --> 07:37:32,566
I want you to sit here, brother
8502
07:37:32,700 --> 07:37:35,400
We'll honor you by fishing for some more seafood
8503
07:37:35,933 --> 07:37:36,966
Halt!
8504
07:37:38,466 --> 07:37:39,266
Run!
8505
07:37:40,000 --> 07:37:40,733
ah
8506
07:37:40,733 --> 07:37:41,533
Uh,
8507
07:37:44,766 --> 07:37:45,800
It's really you.
8508
07:37:46,100 --> 07:37:48,966
I mean, why do you feel the urge to punch you
8509
07:37:49,400 --> 07:37:51,933
Thought I wouldn't recognize you if I shaved your head
8510
07:37:52,600 --> 07:37:53,966
Where's the abbot
8511
07:37:54,266 --> 07:37:55,066
North of the river
8512
07:38:00,533 --> 07:38:01,300
ah
8513
07:38:01,300 --> 07:38:02,133
Ehhh
8514
07:38:02,200 --> 07:38:05,333
I saw the abbot was useless and I lost it
8515
07:38:05,500 --> 07:38:08,500
Lost. Do you know what that is
8516
07:38:08,866 --> 07:38:11,766
You can die without an abbot
8517
07:38:11,766 --> 07:38:12,566
And so on and so forth
8518
07:38:13,200 --> 07:38:14,766
Am I the only one who knows where the abbot is
8519
07:38:15,200 --> 07:38:17,400
You wouldn't have found it without me
8520
07:38:18,300 --> 07:38:19,166
Take me to it
8521
07:38:20,566 --> 07:38:21,566
Well, you're the big brother
8522
07:38:21,566 --> 07:38:22,366
You are in charge
8523
07:38:22,866 --> 07:38:24,266
Then we go back now
8524
07:38:24,766 --> 07:38:25,700
How far back
8525
07:38:25,900 --> 07:38:27,266
Are all humans that stupid
8526
07:38:27,600 --> 07:38:29,766
Where did you throw the abbot
8527
07:38:30,066 --> 07:38:30,866
Do you understand?
8528
07:38:31,333 --> 07:38:33,700
I'm looking for a sword here
8529
07:38:34,166 --> 07:38:35,366
Yes, this is it.
8530
07:38:40,966 --> 07:38:43,766
The master system has issued a temporary assignment for you
8531
07:38:44,300 --> 07:38:46,200
I haven't seen you yet
8532
07:38:46,200 --> 07:38:47,333
I'm about to burp my ass
8533
07:38:48,266 --> 07:38:48,966
This mission
8534
07:38:48,966 --> 07:38:51,466
Can increase the master's imperial sword flight speed
8535
07:38:51,766 --> 07:38:53,933
It's the perfect way to run for your life
8536
07:38:54,300 --> 07:38:55,600
Sure you don't want to
8537
07:38:56,066 --> 07:38:58,566
Wow, you seem very perceptive
8538
07:38:58,966 --> 07:39:02,200
Because 77 lives in the master's heart
8539
07:39:03,733 --> 07:39:08,000
The task requires you to make the bully laugh three times within 30 minutes
8540
07:39:08,166 --> 07:39:09,366
If the task fails
8541
07:39:09,533 --> 07:39:10,866
Will temporarily seal your
8542
07:39:10,866 --> 07:39:12,266
Imperial sword flying ability
8543
07:39:12,500 --> 07:39:13,733
The enemy is on the side
8544
07:39:13,866 --> 07:39:14,900
Water and fire are incompatible
8545
07:39:15,200 --> 07:39:16,500
The sword is tense
8546
07:39:16,533 --> 07:39:17,766
A close call
8547
07:39:17,900 --> 07:39:18,900
Life or death situation
8548
07:39:18,900 --> 07:39:20,000
One's life hangs in the balance
8549
07:39:20,200 --> 07:39:21,666
You let me make him laugh
8550
07:39:22,133 --> 07:39:22,933
Beat it
8551
07:39:23,200 --> 07:39:24,133
Mumble something
8552
07:39:25,500 --> 07:39:26,866
I'm thirsty.
8553
07:39:27,066 --> 07:39:28,466
Let me have a drink of water
8554
07:39:31,400 --> 07:39:32,200
tasty
8555
07:39:32,566 --> 07:39:35,266
Because I added a very special material to it
8556
07:39:35,500 --> 07:39:37,566
You can lose your hair if you drink too much
8557
07:39:38,066 --> 07:39:41,500
Ha-ha, don't you kid me
8558
07:39:41,566 --> 07:39:43,066
I'm not kidding
8559
07:39:43,200 --> 07:39:45,466
How do you think I got bald
8560
07:39:48,266 --> 07:39:49,166
brat
8561
07:39:49,600 --> 07:39:52,200
When we find the Hsing Shui abbot and the bully
8562
07:39:52,300 --> 07:39:53,366
Immediately do you
8563
07:39:53,800 --> 07:39:56,733
I can't. I have so much work to do
8564
07:39:56,966 --> 07:39:58,766
How can you leave this beautiful world
8565
07:39:59,400 --> 07:40:00,200
What are you gonna do
8566
07:40:00,500 --> 07:40:03,000
Shine for love, of course
8567
07:40:03,666 --> 07:40:04,466
haha
8568
07:40:05,133 --> 07:40:07,366
You might as well go to hell and shine
8569
07:40:07,733 --> 07:40:11,466
By the way, I haven't seen a hair in all this time
8570
07:40:11,800 --> 07:40:13,266
You're lying to me
8571
07:40:13,366 --> 07:40:16,366
You see, isn't that where the Abbot of Starwater is
8572
07:40:20,133 --> 07:40:20,933
hey
8573
07:40:22,966 --> 07:40:23,900
Ah river North
8574
07:40:23,900 --> 07:40:24,900
Are you okay?
8575
07:40:26,000 --> 07:40:26,666
hum
8576
07:40:26,666 --> 07:40:27,966
Never mind
8577
07:40:27,966 --> 07:40:32,266
Hey, little man, this is an indestructible armor
8578
07:40:32,666 --> 07:40:34,166
Not even the Lingbao can be cut
8579
07:40:34,600 --> 07:40:37,366
With your stupid sword
8580
07:40:39,133 --> 07:40:42,966
HMM. Looks like my fucking sword is better than your shell
8581
07:40:43,300 --> 07:40:44,100
ah
8582
07:40:45,166 --> 07:40:47,000
How dare you destroy my treasure
8583
07:40:48,700 --> 07:40:49,500
ah
8584
07:40:51,533 --> 07:40:52,333
aha
8585
07:40:54,133 --> 07:40:55,800
Brother, take Yanlan away
8586
07:40:57,600 --> 07:40:58,100
The elder brother
8587
07:40:58,100 --> 07:41:00,333
I'm not gonna let you die
8588
07:41:01,766 --> 07:41:03,500
Brother, I'll close my eyes
8589
07:41:03,500 --> 07:41:04,500
You go in peace
8590
07:41:06,200 --> 07:41:08,800
Ha-ha. None of you are leaving
8591
07:41:09,300 --> 07:41:11,333
Leave them all here for me
8592
07:41:11,666 --> 07:41:12,466
Ting, ting, ting
8593
07:41:12,600 --> 07:41:14,600
Congratulations, Master, mission accomplished
8594
07:41:15,133 --> 07:41:17,000
Five seconds to flight acceleration
8595
07:41:17,800 --> 07:41:22,600
54321 Launch
8596
07:41:27,000 --> 07:41:27,800
ah
8597
07:41:29,866 --> 07:41:32,600
Is this the legend of man and sword
8598
07:41:32,766 --> 07:41:33,366
What kind of sword
8599
07:41:33,366 --> 07:41:35,700
I want you to go after the sword man
8600
07:41:55,666 --> 07:41:58,000
Can you catch up with Master Ben
8601
07:41:58,166 --> 07:41:59,800
I'll see you later, evil
8602
07:42:01,133 --> 07:42:03,133
You wait, son of a bitch
8603
07:42:05,733 --> 07:42:08,466
Thank you. Couldn't have gone any faster
8604
07:42:09,366 --> 07:42:10,266
Of course you can
8605
07:42:10,266 --> 07:42:11,066
master
8606
07:42:16,966 --> 07:42:18,066
Two more tries
8607
07:42:18,566 --> 07:42:19,533
Hey, hey
8608
07:42:22,600 --> 07:42:24,266
You're too fast, brother
8609
07:42:24,266 --> 07:42:25,066
ah
8610
07:42:32,166 --> 07:42:32,966
Uh,
8611
07:42:34,966 --> 07:42:37,800
Well, that doesn't last
8612
07:42:38,766 --> 07:42:40,900
What the hell is going on with Cece
8613
07:42:42,466 --> 07:42:45,266
Use the Flight Acceleration experience pack due to super speed
8614
07:42:45,266 --> 07:42:46,333
Time has run out
8615
07:42:46,533 --> 07:42:47,766
Thank you for your support
8616
07:42:48,066 --> 07:42:49,333
If you want to continue to experience
8617
07:42:49,500 --> 07:42:51,200
Please pay 50,000 Rage points
8618
07:42:51,333 --> 07:42:52,900
Buy the full package
8619
07:42:53,100 --> 07:42:54,700
The bully may not be human
8620
07:42:54,900 --> 07:42:56,700
But breath you're a real dog
8621
07:42:59,266 --> 07:43:00,066
ah
8622
07:43:01,300 --> 07:43:01,900
See you again
8623
07:43:01,900 --> 07:43:04,366
I can't tell you how amazing this is
8624
07:43:05,333 --> 07:43:07,600
Run and hide in that coral first
8625
07:43:11,666 --> 07:43:12,600
Go in there and fuck.
8626
07:43:14,533 --> 07:43:16,400
Boss, I got a great idea
8627
07:43:16,600 --> 07:43:18,933
Let's set them all on fire and force them out
8628
07:43:19,666 --> 07:43:21,600
You are such a smart son of a bitch
8629
07:43:21,866 --> 07:43:23,133
Set fire to the sea floor
8630
07:43:28,766 --> 07:43:30,000
My dad didn't seem to catch up
8631
07:43:32,733 --> 07:43:34,666
I don't care how far I can get
8632
07:43:38,533 --> 07:43:40,866
There's something weird about this coral
8633
07:43:41,800 --> 07:43:42,600
well
8634
07:43:42,866 --> 07:43:43,933
It's a little strange.
8635
07:43:46,500 --> 07:43:48,333
Don't touch it north
8636
07:43:49,166 --> 07:43:50,100
I don't
8637
07:43:50,400 --> 07:43:52,133
Then why are you holding my foot
8638
07:43:52,733 --> 07:43:55,100
How long do you want to sleep
8639
07:43:55,333 --> 07:43:58,000
Go get those humans
8640
07:43:58,766 --> 07:44:01,500
Be careful, it's not a wildfire
8641
07:44:02,133 --> 07:44:02,933
Sirius
8642
07:44:07,000 --> 07:44:08,000
Chinese hamburger
8643
07:44:19,800 --> 07:44:20,566
Groan or groan
8644
07:44:20,566 --> 07:44:22,566
Run, son of a bitch
8645
07:44:23,000 --> 07:44:24,566
See what else you got
8646
07:44:24,666 --> 07:44:26,000
hahaha
8647
07:44:26,333 --> 07:44:28,400
Since you can't run
8648
07:44:28,566 --> 07:44:30,800
Then rest in your belly
8649
07:44:31,566 --> 07:44:33,666
Bully, you can kill us easily
8650
07:44:33,800 --> 07:44:36,133
But kill us and find the Shimizu Abbot
8651
07:44:40,900 --> 07:44:43,400
We're the only ones who know where the abbot is
8652
07:44:43,533 --> 07:44:46,200
Do you want an abbot or do you have to talk to us
8653
07:44:46,533 --> 07:44:48,366
And you tried to threaten me
8654
07:44:48,366 --> 07:44:51,733
Let you go and get the abbot back now
8655
07:44:51,733 --> 07:44:53,200
Nobody gets it then
8656
07:44:53,300 --> 07:44:54,766
If you don't want the abbot
8657
07:44:54,866 --> 07:44:55,900
Then do it
8658
07:45:00,466 --> 07:45:01,666
You know what? Here's how
8659
07:45:01,700 --> 07:45:03,500
I bet my good brother on you
8660
07:45:03,566 --> 07:45:05,200
If I hadn't brought back the abbot
8661
07:45:05,333 --> 07:45:07,100
You can kill them if you want
8662
07:45:09,100 --> 07:45:11,366
Looks like Chingo was right
8663
07:45:11,733 --> 07:45:14,700
But if you want to leave, you have to press that woman here
8664
07:45:16,300 --> 07:45:17,333
Can Yanlan him
8665
07:45:17,333 --> 07:45:18,133
well
8666
07:45:19,566 --> 07:45:20,700
Yanlan gave it to you, too
8667
07:45:25,100 --> 07:45:26,466
My brother doesn't want it.
8668
07:45:27,066 --> 07:45:28,300
My brother doesn't want me anymore
8669
07:45:28,866 --> 07:45:30,100
My brother doesn't want me anymore
8670
07:45:30,466 --> 07:45:31,966
My brother doesn't want me anymore
8671
07:45:38,733 --> 07:45:41,666
Two more poor people abandoned by the unfaithful
8672
07:45:44,400 --> 07:45:45,900
My brother doesn't want me anymore
8673
07:45:46,066 --> 07:45:47,600
My brother doesn't want me anymore
8674
07:45:48,900 --> 07:45:51,066
Brother, you don't have to be too sad
8675
07:45:51,266 --> 07:45:52,500
Jiangbei has a purpose
8676
07:45:55,100 --> 07:45:57,300
Confucian woman What is this
8677
07:45:57,533 --> 07:45:59,200
Is my dad sick of you, too
8678
07:45:59,700 --> 07:46:01,533
I think he's writing about leftover women
8679
07:46:01,933 --> 07:46:03,466
You forgot before
8680
07:46:03,466 --> 07:46:05,533
Jiang Bei said he was going to save the leftover women
8681
07:46:05,733 --> 07:46:08,200
He sent us into the cell for information
8682
07:46:09,333 --> 07:46:12,200
I don't know whether to rejoice in his cleverness
8683
07:46:12,400 --> 07:46:14,933
Or regret not letting him practice when he was a child
8684
07:46:14,933 --> 07:46:15,733
ah
8685
07:46:15,866 --> 07:46:17,266
What is that thing
8686
07:46:17,800 --> 07:46:19,133
Don't you see anything
8687
07:46:20,100 --> 07:46:21,266
He saw me
8688
07:46:21,300 --> 07:46:23,133
It's impossible you can't see me
8689
07:46:23,133 --> 07:46:24,333
You can't see me
8690
07:46:24,566 --> 07:46:25,600
Are you okay?
8691
07:46:25,666 --> 07:46:27,133
We're not gonna hurt you
8692
07:46:28,333 --> 07:46:30,200
How did this little thing get out there
8693
07:46:30,466 --> 07:46:32,266
You can see through my invisibility
8694
07:46:32,333 --> 07:46:34,500
Do you have a weak water constitution
8695
07:46:35,066 --> 07:46:36,700
That's right who you are
8696
07:46:36,900 --> 07:46:38,300
Why are you hiding out here
8697
07:46:39,166 --> 07:46:39,966
aha
8698
07:46:40,733 --> 07:46:43,800
Sister, I am the water garden of Saint Mary
8699
07:46:44,000 --> 07:46:45,866
Have you met my people
8700
07:46:46,666 --> 07:46:49,333
They told me to hide here one day
8701
07:46:49,333 --> 07:46:52,533
I haven't seen them since
8702
07:46:54,266 --> 07:46:55,133
Stop crying.
8703
07:46:55,300 --> 07:46:57,966
I heard they were flying far into the sky
8704
07:46:58,133 --> 07:47:00,000
Watching you from the stars
8705
07:47:00,133 --> 07:47:01,266
When you grow up
8706
07:47:01,266 --> 07:47:02,533
They'll be back
8707
07:47:03,533 --> 07:47:06,066
Good Yuan Yuan no longer cry
8708
07:47:06,133 --> 07:47:07,900
Yuanyuan will wait for them to come back
8709
07:47:07,900 --> 07:47:09,200
Don't worry
8710
07:47:09,333 --> 07:47:11,500
I'll take care of you from now on
8711
07:47:12,200 --> 07:47:12,966
Elder sister
8712
07:47:12,966 --> 07:47:14,600
Since you are the weak water body
8713
07:47:14,666 --> 07:47:17,133
You have to get the beloved abbot's
8714
07:47:17,133 --> 07:47:20,500
The abbot hides a key that opens the temple of the Goddess
8715
07:47:20,766 --> 07:47:24,000
What if the bully gets the key to the goddess inheritance
8716
07:47:24,100 --> 07:47:25,866
The whole sea is over
8717
07:47:26,100 --> 07:47:27,166
Goddess inheritance
8718
07:47:37,900 --> 07:47:38,700
well
8719
07:47:39,000 --> 07:47:41,266
This broken cane has very little psychic power
8720
07:47:41,666 --> 07:47:43,166
What do bullies really want
8721
07:47:44,066 --> 07:47:46,666
Seven Fairies scanned this cane for me
8722
07:47:48,000 --> 07:47:48,966
Good host
8723
07:47:49,166 --> 07:47:50,666
Anger deduction successful
8724
07:47:50,766 --> 07:47:51,766
Scan start
8725
07:47:56,300 --> 07:47:57,166
Report master
8726
07:47:57,466 --> 07:48:00,566
Found unusual psychic fluctuations in the abbot's head gem
8727
07:48:01,366 --> 07:48:02,700
Abnormal psychic fluctuations
8728
07:48:03,333 --> 07:48:05,700
What the bully wanted was this gem
8729
07:48:06,566 --> 07:48:08,933
Then I'll have to figure out a way to fool the bully
8730
07:48:17,066 --> 07:48:19,600
Yeah, yeah, the master is amazing
8731
07:48:19,800 --> 07:48:22,300
The two gems left only one piece of wood
8732
07:48:22,300 --> 07:48:23,200
Carved it out
8733
07:48:23,200 --> 07:48:25,933
Nonsense is carved out of the first wood
8734
07:48:26,066 --> 07:48:28,066
It's just that the power can't be imprinted
8735
07:48:28,066 --> 07:48:30,600
I don't know if I'll be able to use it
8736
07:48:35,666 --> 07:48:36,933
It's almost time
8737
07:48:37,100 --> 07:48:38,000
No matter what
8738
07:48:38,133 --> 07:48:38,866
Only water first
8739
07:48:38,866 --> 07:48:39,666
The palace went once
8740
07:48:56,066 --> 07:48:58,500
If I go in vertically, can I get out vertically
8741
07:48:59,300 --> 07:49:02,200
Kiki, can you give me a temporary promotion
8742
07:49:02,366 --> 07:49:04,133
I'll supply you with anger later
8743
07:49:04,466 --> 07:49:05,933
The owner was very handsome
8744
07:49:06,566 --> 07:49:08,066
You have very good taste
8745
07:49:08,366 --> 07:49:10,266
So don't think too pretty
8746
07:49:10,333 --> 07:49:11,133
you
8747
07:49:13,366 --> 07:49:15,800
Master, do I know exactly what to do
8748
07:49:16,200 --> 07:49:18,366
You can reverse the power of swallowing demons
8749
07:49:18,600 --> 07:49:21,200
Can temporarily get He Wu big yuan to
8750
07:49:21,600 --> 07:49:23,533
But it's been a long time
8751
07:49:23,700 --> 07:49:28,000
I guess this demon will have to shed tears for you to ward off evil tablets
8752
07:49:28,766 --> 07:49:30,800
Wish I was done with it
8753
07:49:36,866 --> 07:49:37,666
Local tyrant
8754
07:49:37,700 --> 07:49:39,333
I brought my stuff
8755
07:49:39,566 --> 07:49:40,700
Show it to me
8756
07:49:46,733 --> 07:49:49,500
Ha-ha. Finally. Finally
8757
07:49:50,300 --> 07:49:51,666
The abbot brought you some
8758
07:49:52,000 --> 07:49:53,900
Maybe we should let my brothers go
8759
07:49:54,566 --> 07:49:57,500
All I said yesterday was to let you find the abbot
8760
07:49:57,866 --> 07:49:59,166
Let someone go or something
8761
07:49:59,200 --> 07:50:00,800
But it never came up
8762
07:50:01,466 --> 07:50:02,100
hum
8763
07:50:02,100 --> 07:50:03,566
I know you're a blackface
8764
07:50:03,566 --> 07:50:04,500
It's not that simple.
8765
07:50:05,066 --> 07:50:06,166
Look what's this
8766
07:50:07,300 --> 07:50:08,100
oh
8767
07:50:11,533 --> 07:50:13,300
You took the gem out
8768
07:50:14,366 --> 07:50:17,900
Well, what you really want is a gem
8769
07:50:20,500 --> 07:50:21,966
I'll see who comes one step closer
8770
07:50:25,533 --> 07:50:27,866
The bully wants me to hand over the gem
8771
07:50:28,000 --> 07:50:29,333
Just let them go
8772
07:50:29,966 --> 07:50:31,800
Just let them go
8773
07:50:31,900 --> 07:50:33,266
I will hand over the gem
8774
07:50:33,866 --> 07:50:36,100
People just want you to release the gem
8775
07:50:36,100 --> 07:50:37,666
I'm just gonna hand it over
8776
07:50:38,266 --> 07:50:39,966
Be a good boy
8777
07:50:40,000 --> 07:50:41,066
Cut the crap
8778
07:50:41,466 --> 07:50:42,666
Remember what you said
8779
07:50:43,066 --> 07:50:44,200
Bring the people here
8780
07:50:44,500 --> 07:50:45,300
is
8781
07:50:48,166 --> 07:50:49,400
Wouldn't it have been better that way
8782
07:50:49,533 --> 07:50:50,333
hum
8783
07:50:57,966 --> 07:50:58,533
Younger brother
8784
07:50:58,533 --> 07:50:59,333
North of the river
8785
07:51:09,600 --> 07:51:11,533
Jiangbei, you've finally come back
8786
07:51:13,766 --> 07:51:15,900
All the Saints have been killed
8787
07:51:15,966 --> 07:51:18,966
I only had time to hide the Virgin on my body
8788
07:51:21,000 --> 07:51:22,266
Let's get out of here
8789
07:51:24,133 --> 07:51:25,200
Stop them
8790
07:51:27,266 --> 07:51:28,066
ah
8791
07:51:29,533 --> 07:51:31,466
Bully you want to go back on your word
8792
07:51:31,966 --> 07:51:33,666
I said let you go
8793
07:51:33,933 --> 07:51:35,800
But I didn't say I couldn't
8794
07:51:35,800 --> 07:51:38,533
Let's get it back. Haha
8795
07:51:39,700 --> 07:51:40,500
ah
8796
07:51:40,933 --> 07:51:42,466
The old man doesn't keep his word
8797
07:51:42,733 --> 07:51:44,000
I have to find a way to run
8798
07:51:44,333 --> 07:51:45,700
Why should I bother
8799
07:51:45,700 --> 07:51:46,500
master
8800
07:51:46,500 --> 07:51:49,333
The mission to rescue the Virgin was judged a failure
8801
07:51:49,533 --> 07:51:51,466
Your strength has been reduced to a catastrophe
8802
07:51:54,400 --> 07:51:56,533
Oh, Kiki, don't fuck with me
8803
07:51:56,600 --> 07:51:57,966
Give me a way out of this
8804
07:51:58,133 --> 07:51:59,133
Good host
8805
07:51:59,300 --> 07:52:01,066
Kiki has released a new mission
8806
07:52:01,166 --> 07:52:02,533
Just complete the new mission
8807
07:52:02,533 --> 07:52:04,800
It'll cancel out the punishment from the last mission
8808
07:52:06,766 --> 07:52:07,666
Catch them
8809
07:52:08,666 --> 07:52:09,466
Slow down
8810
07:52:10,333 --> 07:52:11,400
You can arrest me if you want
8811
07:52:11,700 --> 07:52:13,066
But only if I show my hand
8812
07:52:16,300 --> 07:52:17,700
Hey hey
8813
07:52:18,400 --> 07:52:20,133
What a chess player that is
8814
07:52:20,133 --> 07:52:21,600
I've never seen it before
8815
07:52:21,933 --> 07:52:23,266
Should not
8816
07:52:24,100 --> 07:52:27,966
Hey, hey, that's a real insight
8817
07:52:28,300 --> 07:52:29,733
This exotic dance
8818
07:52:29,800 --> 07:52:31,466
No wonder I've never seen it before
8819
07:52:31,933 --> 07:52:32,733
well
8820
07:52:35,700 --> 07:52:38,466
Oh, I see that twist
8821
07:52:38,533 --> 07:52:41,333
Not as good as my eel-boy
8822
07:52:43,333 --> 07:52:44,800
Hey there
8823
07:52:48,133 --> 07:52:50,200
Eel. I wanted to tell you
8824
07:52:50,533 --> 07:52:53,266
True martial art is not in the enchanting slow twist
8825
07:52:53,500 --> 07:52:55,400
It lies in the bullying
8826
07:52:55,933 --> 07:52:58,200
Bring me my cloak and hum
8827
07:53:00,566 --> 07:53:04,566
Oh, look at my rampaging primitive beauty
8828
07:53:06,500 --> 07:53:08,666
mm-hm
8829
07:53:10,966 --> 07:53:11,533
Let me see
8830
07:53:11,533 --> 07:53:14,500
Just how amazing this legendary gem is
8831
07:53:17,766 --> 07:53:18,900
This gem is medicine
8832
07:53:19,400 --> 07:53:22,566
Congratulations to the host for completing the kelp dance in public
8833
07:53:22,566 --> 07:53:24,100
The demotion penalty has been offset
8834
07:53:26,400 --> 07:53:28,133
Hee Hee Hee...
8835
07:53:32,566 --> 07:53:33,866
Ah, my gem
8836
07:53:34,200 --> 07:53:36,333
No, this gem is a fake
8837
07:53:38,200 --> 07:53:39,000
North of the river
8838
07:53:42,100 --> 07:53:42,966
What jump
8839
07:53:43,266 --> 07:53:45,466
Bring him in immediately
8840
07:53:50,966 --> 07:53:52,100
Brother is smart
8841
07:53:52,200 --> 07:53:53,933
I didn't even see you were dancing
8842
07:53:53,933 --> 07:53:54,766
Paralyzing bully
8843
07:53:55,300 --> 07:53:57,566
In fact, Brother Wei also has a little research on singing and dancing
8844
07:53:57,866 --> 07:53:59,366
Not as good as brother
8845
07:53:59,933 --> 07:54:02,466
Next time you get a chance to dance alone
8846
07:54:04,566 --> 07:54:06,400
Brother, there is prohibition here
8847
07:54:06,400 --> 07:54:07,666
We can't fly out
8848
07:54:08,133 --> 07:54:08,966
Sneak out first
8849
07:54:09,266 --> 07:54:10,900
Just leave the Water Palace and you can fly
8850
07:54:13,266 --> 07:54:15,133
It's the humans
8851
07:54:15,200 --> 07:54:16,000
Make a run for it
8852
07:54:17,900 --> 07:54:21,300
Master detects a large quantity of absorbable material ahead
8853
07:54:32,100 --> 07:54:34,333
Detected a rare fragment that fits the owner
8854
07:54:34,500 --> 07:54:36,166
Whether resources are consumed or absorbed
8855
07:54:36,166 --> 07:54:37,466
Exercise exclusive supplementary rights
8856
07:54:38,300 --> 07:54:40,366
A good thing makes up for a lack
8857
07:54:42,700 --> 07:54:43,933
Exclusive catch success
8858
07:54:44,200 --> 07:54:47,466
Congratulations to the master for one of the seven magic tricks of swallowing the sky
8859
07:54:47,600 --> 07:54:49,933
The magic body works
8860
07:54:49,933 --> 07:54:51,066
Look at the exit.
8861
07:54:53,133 --> 07:54:55,100
Why are these old turtles having babies
8862
07:54:55,333 --> 07:54:57,066
Seventy-seven, give me some soap
8863
07:54:57,666 --> 07:54:58,466
hey
8864
07:55:04,333 --> 07:55:05,600
Don't try to run away
8865
07:55:11,900 --> 07:55:13,933
I'll use you to try out my new skills
8866
07:55:14,266 --> 07:55:15,600
The demon Spirit One
8867
07:55:34,266 --> 07:55:35,333
You can't catch people
8868
07:55:35,366 --> 07:55:36,733
And they're all on the ground
8869
07:55:37,100 --> 07:55:38,566
What a soldier
8870
07:55:38,566 --> 07:55:39,733
Will bear a nest
8871
07:55:40,200 --> 07:55:43,733
The boss will be stolen from us all in one night
8872
07:55:44,333 --> 07:55:45,166
North of the river
8873
07:55:45,600 --> 07:55:48,333
I will tear you to pieces
8874
07:55:57,800 --> 07:55:59,566
Big boat, man
8875
07:56:00,000 --> 07:56:02,533
Just hit it
8876
07:56:02,533 --> 07:56:03,800
Finally got out
8877
07:56:04,466 --> 07:56:05,266
ah
8878
07:56:06,400 --> 07:56:08,866
Hey, it's a boat driven by something that doesn't have eyes
8879
07:56:10,366 --> 07:56:11,266
Inadvertent error
8880
07:56:11,466 --> 07:56:12,266
How offensive
8881
07:56:12,400 --> 07:56:14,133
Expect a lot of apologies
8882
07:56:14,133 --> 07:56:15,733
It's gonna cost you money if it works
8883
07:56:16,100 --> 07:56:18,133
Yeah, lose money
8884
07:56:18,600 --> 07:56:20,466
You know what I'm talking about
8885
07:56:20,933 --> 07:56:23,533
I'll kill you with my money
8886
07:56:24,200 --> 07:56:25,000
hey
8887
07:56:25,333 --> 07:56:26,333
Thirty thousand taels
8888
07:56:30,000 --> 07:56:31,100
This fucking boat
8889
07:56:31,733 --> 07:56:33,166
Why don't you go grab it
8890
07:56:33,366 --> 07:56:36,200
You're right. We're a robbery
8891
07:56:36,666 --> 07:56:37,933
Give me the money
8892
07:56:38,300 --> 07:56:40,166
Or hum
8893
07:56:41,866 --> 07:56:42,800
Want money
8894
07:56:43,333 --> 07:56:44,566
Rob the color is fine
8895
07:56:44,900 --> 07:56:46,100
Look at my brother
8896
07:56:47,800 --> 07:56:48,733
Good brother
8897
07:56:51,366 --> 07:56:52,166
ah
8898
07:56:52,533 --> 07:56:53,333
Bureau of
8899
07:56:55,333 --> 07:56:56,300
The ship shook.
8900
07:56:56,700 --> 07:56:57,500
loot
8901
07:56:58,933 --> 07:57:00,900
Just give me everything that's valuable
8902
07:57:01,133 --> 07:57:03,300
Or I'll throw you all into the sea for the crocodiles
8903
07:57:04,666 --> 07:57:06,366
Well, another one
8904
07:57:06,900 --> 07:57:08,866
See, this is professional
8905
07:57:10,700 --> 07:57:11,966
A fellow traveler
8906
07:57:12,533 --> 07:57:14,766
Stop talking or pay
8907
07:57:14,933 --> 07:57:15,866
Or die
8908
07:57:16,166 --> 07:57:18,333
I had my eye on this seafood first
8909
07:57:19,166 --> 07:57:21,133
You can't break the rules of the road
8910
07:57:21,400 --> 07:57:23,733
I'm the rule
8911
07:57:23,933 --> 07:57:25,666
Hey, hey, hey, hey, hey
8912
07:57:25,666 --> 07:57:26,466
Taoist brothers
8913
07:57:26,666 --> 07:57:28,166
Martial art is inferior to literary art
8914
07:57:28,366 --> 07:57:30,500
In order to avoid a quarrel between the two of us
8915
07:57:30,600 --> 07:57:32,000
Let's try it out
8916
07:57:32,300 --> 07:57:32,933
well
8917
07:57:32,933 --> 07:57:35,000
I see what I can do
8918
07:57:35,333 --> 07:57:36,733
I'm gonna give you one chance
8919
07:57:39,133 --> 07:57:41,366
Welcome to today's World War One mystery
8920
07:57:41,533 --> 07:57:43,900
This program is decorated by Jiangbei brand happy water
8921
07:57:43,900 --> 07:57:45,200
Exclusive sponsorship broadcast
8922
07:57:45,533 --> 07:57:49,100
Please welcome today's host Jiangbei Hou Yanlan
8923
07:57:50,000 --> 07:57:51,666
Now listen to the first question
8924
07:57:52,066 --> 07:57:54,066
Please tell me which of the following realm
8925
07:57:54,066 --> 07:57:58,000
It is not the realm of the cultivator
8926
07:57:58,566 --> 07:57:59,866
Ethyl valley
8927
07:58:00,400 --> 07:58:05,700
Propyl Hydin Cry and selutine
8928
07:58:05,966 --> 07:58:07,466
Three short and one long choose the longest
8929
07:58:08,500 --> 07:58:11,866
That's right. Congratulations to the team for getting one point first
8930
07:58:12,266 --> 07:58:13,900
Now listen to question 2
8931
07:58:21,133 --> 07:58:23,400
I can't believe the two players are so evenly matched
8932
07:58:23,866 --> 07:58:26,766
Who will take home our prize
8933
07:58:27,066 --> 07:58:28,333
Please listen to the last question
8934
07:58:28,866 --> 07:58:32,166
Which of the following flowers can be eaten as well as seen
8935
07:58:32,866 --> 07:58:34,200
Pork belly
8936
07:58:34,600 --> 07:58:37,100
B gives you a little red flower
8937
07:58:37,500 --> 07:58:39,066
Propyl sunflower
8938
07:58:39,400 --> 07:58:41,133
marshmallows
8939
07:58:41,700 --> 07:58:42,500
ding
8940
07:58:42,500 --> 07:58:44,300
I love cotton candy
8941
07:58:44,300 --> 07:58:45,933
Isn't it pork belly
8942
07:58:46,566 --> 07:58:49,166
Well, please think again
8943
07:58:50,933 --> 07:58:53,333
Sunflower congratulations to the contestant
8944
07:58:53,733 --> 07:58:54,766
Prop scatter
8945
07:58:54,766 --> 07:58:55,566
well
8946
07:58:56,866 --> 07:59:00,600
I want it. We'll be back
8947
07:59:04,500 --> 07:59:05,333
great
8948
07:59:05,566 --> 07:59:06,566
Closed in March
8949
07:59:06,566 --> 07:59:07,900
Open for three years
8950
07:59:07,900 --> 07:59:09,300
I'm so excited
8951
07:59:10,333 --> 07:59:12,000
You got excited too soon
8952
07:59:12,300 --> 07:59:13,400
Look what's this
8953
07:59:13,566 --> 07:59:14,366
withdraw
8954
07:59:15,066 --> 07:59:16,100
It's all here
8955
07:59:16,266 --> 07:59:17,733
Don't leave anything behind
8956
07:59:24,766 --> 07:59:27,466
Chen Ju, how did you become a knife
8957
07:59:29,700 --> 07:59:31,266
The teleportation array is out of order
8958
07:59:31,333 --> 07:59:32,933
Sent me out to sea
8959
07:59:33,266 --> 07:59:35,300
There were fierce sea animals all around
8960
07:59:35,700 --> 07:59:36,600
Sent with you
8961
07:59:36,600 --> 07:59:37,566
Where is Wang Yuhan
8962
07:59:37,733 --> 07:59:38,933
Hey, bro
8963
07:59:39,166 --> 07:59:40,700
You're so concerned about people
8964
07:59:42,100 --> 07:59:43,600
That orange is delicious
8965
07:59:44,566 --> 07:59:45,466
It's so delicious.
8966
07:59:45,466 --> 07:59:48,600
North brother, I will repay you even if I do cattle and horses
8967
07:59:51,466 --> 07:59:52,900
These octopus legs are so chewy
8968
07:59:53,466 --> 07:59:54,600
There's no octopus
8969
07:59:56,500 --> 07:59:57,900
Ah ah ah
8970
08:00:00,100 --> 08:00:00,900
Help!
8971
08:00:00,900 --> 08:00:02,166
Help!
8972
08:00:08,766 --> 08:00:10,933
The silver ship will fall apart if we keep this up
8973
08:00:11,300 --> 08:00:11,966
well
8974
08:00:11,966 --> 08:00:13,600
You take them first, brother
8975
08:00:21,733 --> 08:00:22,533
ah
8976
08:00:25,166 --> 08:00:25,966
bald
8977
08:00:28,133 --> 08:00:29,133
Seafood twist
8978
08:00:29,600 --> 08:00:30,400
ah
8979
08:00:35,900 --> 08:00:37,300
Why doesn't Jiang Bei come out
8980
08:00:37,400 --> 08:00:39,900
This halal monster is only in the valley temple
8981
08:00:40,300 --> 08:00:41,466
But the skin is rough and the flesh is thick
8982
08:00:41,600 --> 08:00:42,733
Severed feet can be regenerated
8983
08:00:42,966 --> 08:00:43,866
Extremely difficult to deal with
8984
08:00:44,066 --> 08:00:45,933
I'm the one who screwed up North
8985
08:00:46,333 --> 08:00:47,800
It's all my fault
8986
08:00:52,766 --> 08:00:54,933
Brother, you're breaking through again
8987
08:00:55,400 --> 08:00:58,200
Could be the reason for the lack of psychic power in the Northwest
8988
08:00:58,333 --> 08:01:01,533
My practice has been difficult to improve in recent days
8989
08:01:01,533 --> 08:01:02,866
The closer you get to the planet
8990
08:01:03,000 --> 08:01:05,000
I have more spiritual power inside me
8991
08:01:05,400 --> 08:01:07,166
The bottleneck is gradually loosening
8992
08:01:09,766 --> 08:01:11,266
I'll help my brother
8993
08:01:13,400 --> 08:01:15,100
Ah, another breakthrough
8994
08:01:15,333 --> 08:01:17,200
You're going too fast
8995
08:01:17,333 --> 08:01:18,700
You're faster than my brother
8996
08:01:18,933 --> 08:01:19,466
hey
8997
08:01:19,466 --> 08:01:21,600
The two of us kick this octopus's ass together
8998
08:01:27,366 --> 08:01:28,533
Aaah hey
8999
08:01:30,766 --> 08:01:31,566
impudence
9000
08:01:31,733 --> 08:01:34,466
This is the dirty way to beat it
9001
08:01:34,500 --> 08:01:35,766
Brother, what are you doing
9002
08:01:46,600 --> 08:01:48,733
The more luck, the more wind
9003
08:01:50,533 --> 08:01:51,333
ah
9004
08:01:56,866 --> 08:01:59,400
You're the only octopus that knows how to play
9005
08:02:03,333 --> 08:02:04,666
That's great, North brother
9006
08:02:08,366 --> 08:02:09,666
The spirit ship seems to be broken
9007
08:02:10,766 --> 08:02:11,566
master
9008
08:02:11,733 --> 08:02:14,266
Systems are detecting damage to the spirit ship's power system
9009
08:02:14,766 --> 08:02:16,333
The repairs will require 50,000 electropneumatic values
9010
08:02:16,333 --> 08:02:17,133
oh
9011
08:02:17,666 --> 08:02:20,100
Don't you want me to be Noel again
9012
08:02:21,333 --> 08:02:22,866
I need you to talk to North brother
9013
08:02:22,866 --> 08:02:24,366
I'm just a bull and a horse
9014
08:02:24,566 --> 08:02:26,900
You don't have to be a cow or a horse
9015
08:02:27,200 --> 08:02:30,166
You have an honorable and difficult task ahead of you
9016
08:02:30,733 --> 08:02:32,933
Do not betray the trust we have placed in you
9017
08:02:38,566 --> 08:02:39,900
There's an Aurora Island ahead
9018
08:02:40,100 --> 08:02:41,666
We'll rest here for a few days
9019
08:02:42,266 --> 08:02:43,600
Looking for materials to restore Lingju
9020
08:02:43,600 --> 08:02:46,000
All right, Juya, come on
9021
08:03:02,500 --> 08:03:03,300
hey
9022
08:03:03,500 --> 08:03:04,866
Yeah, what people?
9023
08:03:05,000 --> 08:03:06,566
Well, we're tourists
9024
08:03:06,866 --> 08:03:08,933
We, Aurora Island, are at the center
9025
08:03:09,266 --> 08:03:11,766
It's the only trading island in an endless sea
9026
08:03:11,933 --> 08:03:14,866
Well, you need a security deposit to get on the island
9027
08:03:15,133 --> 08:03:15,933
Get it
9028
08:03:16,533 --> 08:03:18,700
This is my treasure from the far North
9029
08:03:19,066 --> 08:03:20,166
Friar Happy water
9030
08:03:20,600 --> 08:03:21,900
Let's take advantage of you
9031
08:03:22,300 --> 08:03:23,600
I want to go to the island without money
9032
08:03:23,800 --> 08:03:25,000
Get as far away as you can
9033
08:03:25,533 --> 08:03:29,100
What good can there be in a wilderness where nothing grows
9034
08:03:29,466 --> 08:03:30,266
well
9035
08:03:31,900 --> 08:03:33,466
Never seen the face of earth cannon
9036
08:03:36,200 --> 08:03:37,900
Ah, this is delicious
9037
08:03:37,966 --> 08:03:38,766
Anything else
9038
08:03:39,800 --> 08:03:43,533
The last two bottles are on clearance sale for only 1,000 taels
9039
08:03:44,566 --> 08:03:46,400
It's cheap. I'll take it. I'll take it
9040
08:03:49,533 --> 08:03:51,000
What good stuff did you find
9041
08:03:52,400 --> 08:03:55,533
Ah, if you give this treasure to the lady
9042
08:03:55,666 --> 08:03:57,333
My lady will reward me
9043
08:04:25,133 --> 08:04:27,133
The owner's wife has three upper rooms
9044
08:04:27,333 --> 08:04:29,000
Aren't there four of us
9045
08:04:29,166 --> 08:04:31,933
Do you have one room, two rooms
9046
08:04:32,766 --> 08:04:34,400
Three rooms
9047
08:04:35,133 --> 08:04:37,133
All right, let's open four
9048
08:04:41,933 --> 08:04:42,733
ah
9049
08:04:43,133 --> 08:04:44,200
There are only three left
9050
08:04:44,600 --> 08:04:46,200
Night Orchid, look at this
9051
08:04:49,133 --> 08:04:49,933
well
9052
08:04:51,133 --> 08:04:52,900
North brother, let's squeeze in a room
9053
08:04:54,566 --> 08:04:56,700
Go in. Yeah, yeah.
9054
08:04:59,100 --> 08:04:59,900
Good brother
9055
08:04:59,933 --> 08:05:02,866
Why don't we go out and find something to fix the enchantment
9056
08:05:03,300 --> 08:05:04,100
good
9057
08:05:12,100 --> 08:05:14,566
This island is a training ground for water fishing
9058
08:05:20,166 --> 08:05:23,000
Ah, is not this the Son of the coldest land
9059
08:05:24,600 --> 08:05:26,133
ah
9060
08:05:31,166 --> 08:05:33,933
Boss, do you have a silly smile
9061
08:05:34,066 --> 08:05:35,066
Never heard of it
9062
08:05:36,533 --> 08:05:39,900
You eat it and then you laugh and then you jump
9063
08:05:40,066 --> 08:05:42,100
It's gonna kill you if you don't
9064
08:05:42,100 --> 08:05:43,466
How could there be such a stupid drug
9065
08:05:43,566 --> 08:05:44,700
You're kidding a fool
9066
08:05:44,733 --> 08:05:46,333
How do you know I'm messing with a fool
9067
08:05:48,766 --> 08:05:49,566
It's you
9068
08:05:50,566 --> 08:05:52,000
If we can't use force on this island
9069
08:05:52,000 --> 08:05:53,366
I'm gonna kill you
9070
08:05:55,366 --> 08:05:58,133
Oh, I see.
9071
08:05:59,500 --> 08:06:01,066
What brand of plastic bag are you
9072
08:06:01,100 --> 08:06:01,900
So fit
9073
08:06:02,300 --> 08:06:03,466
Dare not mean dare not
9074
08:06:03,666 --> 08:06:05,600
Excuse me, loser
9075
08:06:07,966 --> 08:06:08,966
Help!
9076
08:06:09,066 --> 08:06:10,000
Hit someone!
9077
08:06:10,466 --> 08:06:11,266
ah
9078
08:06:12,366 --> 08:06:15,000
Hit, hit, hit, hit, hit, hit
9079
08:06:16,733 --> 08:06:17,933
Hey hey
9080
08:06:20,533 --> 08:06:23,200
When the master detected Shang Pin Basalt
9081
08:06:23,333 --> 08:06:25,300
Precious material for forging weapons
9082
08:06:25,300 --> 08:06:26,800
Yeah, where is it?
9083
08:06:31,533 --> 08:06:34,266
Oh, the guest really has good eyesight
9084
08:06:34,466 --> 08:06:37,700
The pearls, the jade, the white jade are good things
9085
08:06:37,700 --> 08:06:40,000
The price is 4,999
9086
08:06:40,566 --> 08:06:44,100
Let's put a zero on it like 40
9087
08:06:45,566 --> 08:06:46,366
sell
9088
08:06:53,066 --> 08:06:54,500
I'll take the rock
9089
08:06:54,500 --> 08:06:55,700
Girl this precious
9090
08:06:55,700 --> 08:06:58,600
The pearls, the jade, the white jade have been sold to him
9091
08:06:58,666 --> 08:07:00,700
Maybe you should look at something else
9092
08:07:00,733 --> 08:07:02,466
No, I want this one
9093
08:07:02,700 --> 08:07:04,666
I'll double what he offers
9094
08:07:05,333 --> 08:07:07,400
I saw the rock first
9095
08:07:07,600 --> 08:07:08,700
You didn't pay
9096
08:07:09,666 --> 08:07:11,066
I don't see anything, okay
9097
08:07:11,300 --> 08:07:12,100
How about this
9098
08:07:12,166 --> 08:07:14,333
I'll give it to whoever gives me the highest price
9099
08:07:14,600 --> 08:07:16,900
510,000 taels
9100
08:07:17,566 --> 08:07:18,500
I'll give you 20 grand
9101
08:07:19,466 --> 08:07:20,266
100,000
9102
08:07:21,966 --> 08:07:23,466
Here you go. I don't want it
9103
08:07:23,700 --> 08:07:24,466
master
9104
08:07:24,466 --> 08:07:26,300
This is a rare treasure
9105
08:07:26,700 --> 08:07:27,600
I don't know what to do
9106
08:07:28,000 --> 08:07:29,566
That means she's a rich woman
9107
08:07:32,933 --> 08:07:35,133
That's not a good idea
9108
08:07:35,133 --> 08:07:37,400
Brother you look at my sincere eyes
9109
08:07:37,700 --> 08:07:39,466
You're gonna help me, right
9110
08:07:46,566 --> 08:07:48,133
Why do you want to fight?
9111
08:07:48,500 --> 08:07:49,300
Beauty
9112
08:07:49,300 --> 08:07:52,100
You've got something on your face that's not pretty until you wipe it off
9113
08:07:52,100 --> 08:07:52,900
Ah ah ah
9114
08:07:57,666 --> 08:07:58,466
ah
9115
08:07:59,500 --> 08:08:01,333
They saw something on your face
9116
08:08:01,566 --> 08:08:03,400
Curious to help you clean it up
9117
08:08:03,700 --> 08:08:04,900
If you won't, you won't
9118
08:08:05,100 --> 08:08:06,500
Why hit someone
9119
08:08:06,900 --> 08:08:07,766
I don't
9120
08:08:10,366 --> 08:08:12,000
He's the one who took it.
9121
08:08:13,266 --> 08:08:14,066
Hey hey
9122
08:08:14,333 --> 08:08:15,800
Is being rich a big deal
9123
08:08:15,933 --> 08:08:17,133
Do you have the money to fly
9124
08:08:17,133 --> 08:08:17,933
Hey, hey, hey
9125
08:08:18,100 --> 08:08:18,933
What are you doing?
9126
08:08:19,566 --> 08:08:20,300
wrong
9127
08:08:20,300 --> 08:08:22,366
He's the one who blinded you
9128
08:08:22,566 --> 08:08:23,900
This is the island owner's daughter
9129
08:08:23,966 --> 08:08:25,666
I'm gonna go after you, too
9130
08:08:26,600 --> 08:08:28,466
Is this the power of a local snake
9131
08:08:28,900 --> 08:08:30,933
Don't blame me next time you see me
9132
08:08:30,933 --> 08:08:31,733
Brittle hand
9133
08:08:32,400 --> 08:08:34,066
Good wife, good wife
9134
08:08:35,066 --> 08:08:35,733
Brother!
9135
08:08:35,733 --> 08:08:37,466
You went overboard last night and caught cold
9136
08:08:37,666 --> 08:08:40,166
Let me check you out, brother
9137
08:08:40,266 --> 08:08:42,100
No, I don't have a cold
9138
08:08:42,133 --> 08:08:44,200
Achoo. Achoo
9139
08:08:49,900 --> 08:08:51,900
Demon someone is bullying you
9140
08:08:52,000 --> 08:08:53,400
I'm at the fair
9141
08:08:53,500 --> 08:08:56,400
Met a brazen whore
9142
08:08:57,133 --> 08:08:57,933
oh
9143
08:08:58,600 --> 08:08:59,533
I'm in the far north
9144
08:08:59,533 --> 08:09:01,300
I met a nasty guy, too
9145
08:09:01,533 --> 08:09:04,266
But his brother was a modest gentleman
9146
08:09:04,266 --> 08:09:05,266
Warm and moist as jade
9147
08:09:05,866 --> 08:09:06,733
Tell me all about it
9148
08:09:19,600 --> 08:09:20,400
Into the
9149
08:09:20,500 --> 08:09:21,166
ah
9150
08:09:21,166 --> 08:09:23,500
The kid knows the lady likes foreign food
9151
08:09:23,533 --> 08:09:24,566
Come to present a treasure
9152
08:09:24,966 --> 08:09:27,133
Oh, show me
9153
08:09:27,166 --> 08:09:27,966
ah
9154
08:09:28,200 --> 08:09:30,366
The name of this object is Magic modified happy water
9155
08:09:30,533 --> 08:09:32,166
One unforgettable mouthful
9156
08:09:32,400 --> 08:09:34,333
Two mouthfuls of refreshing
9157
08:09:34,500 --> 08:09:36,933
Three mouths are like wandering in the sea
9158
08:09:42,933 --> 08:09:43,933
It's so delicious
9159
08:09:46,333 --> 08:09:47,533
The little one didn't see anything
9160
08:09:47,666 --> 08:09:48,766
You didn't hear anything
9161
08:09:49,266 --> 08:09:51,100
Bring to me the man who sold it
9162
08:09:51,200 --> 08:09:52,000
Have another big reward
9163
08:09:52,800 --> 08:09:53,766
Thank you, miss.
9164
08:09:53,866 --> 08:09:55,766
The little man must do his best
9165
08:09:57,566 --> 08:09:59,333
Wang Yuhan, you save some for me
9166
08:10:07,400 --> 08:10:08,966
So you got caught on that island
9167
08:10:08,966 --> 08:10:10,733
The Lord's daughter was thrown out of the marketplace
9168
08:10:11,933 --> 08:10:14,066
You can throw out a paper cup
9169
08:10:14,600 --> 08:10:17,100
That Wu Xinyao is the apple of the island owner's eye
9170
08:10:17,666 --> 08:10:19,200
Not like the rest of us
9171
08:10:20,666 --> 08:10:21,466
merely
9172
08:10:21,666 --> 08:10:24,600
If a few dignitaries are looking for something rare
9173
08:10:24,800 --> 08:10:27,000
There is a place on this island
9174
08:10:27,933 --> 08:10:28,733
where
9175
08:10:29,066 --> 08:10:30,933
The Aurora auction in seven days
9176
08:10:31,400 --> 08:10:33,300
It is said that treasures follow the earth
9177
08:10:33,466 --> 08:10:34,733
Yi Bao Pintz has it
9178
08:10:35,133 --> 08:10:37,933
That's the most commercial area in the sea
9179
08:10:39,766 --> 08:10:41,266
Stop. Stop. Yeah.
9180
08:10:44,266 --> 08:10:45,533
All at auctions
9181
08:10:45,700 --> 08:10:47,000
Why are you just stopping us
9182
08:10:48,166 --> 08:10:50,733
You think any dog or cat can sign up
9183
08:10:50,733 --> 08:10:52,000
Our Aurora Auction
9184
08:10:52,166 --> 08:10:54,966
The registration deposit of 500,000 is there
9185
08:10:56,133 --> 08:10:56,900
Brother!
9186
08:10:56,900 --> 08:10:57,933
What should we do
9187
08:10:58,500 --> 08:11:01,300
Anyway, it starts with making money
9188
08:11:01,666 --> 08:11:02,566
If there is no money
9189
08:11:03,366 --> 08:11:05,133
It doesn't matter if you're in the auction
9190
08:11:05,900 --> 08:11:08,066
But how do we get to the auction before it starts
9191
08:11:08,066 --> 08:11:09,200
That's a lot of money
9192
08:11:09,766 --> 08:11:11,133
If there's still a sucker
9193
08:11:11,133 --> 08:11:13,600
Be willing to pay 1,000 taels for happy water
9194
08:11:13,800 --> 08:11:15,000
Happy water. Yeah.
9195
08:11:16,800 --> 08:11:17,600
ah
9196
08:11:17,800 --> 08:11:19,300
I thought you said it was sold out
9197
08:11:20,466 --> 08:11:23,533
We actually worked so hard on two more bottles
9198
08:11:23,800 --> 08:11:25,400
It's still two bottles for 1,000
9199
08:11:25,533 --> 08:11:27,300
I didn't know I wanted both of them
9200
08:11:28,066 --> 08:11:30,066
This is so much better than three teas
9201
08:11:30,400 --> 08:11:32,733
Yeah, exactly the same price
9202
08:11:32,900 --> 08:11:34,300
Why you drink so much
9203
08:11:34,966 --> 08:11:36,666
1,000 drinks in two bottles
9204
08:11:37,066 --> 08:11:38,333
How much money can this make
9205
08:11:38,933 --> 08:11:40,400
Huh. Don't get hooked
9206
08:11:40,766 --> 08:11:42,366
It's not even a small goal
9207
08:11:42,933 --> 08:11:45,866
But it looks like the beverage market in Aurora Island
9208
08:11:46,000 --> 08:11:47,566
It's up to me, Jiang Bei
9209
08:11:52,500 --> 08:11:53,300
master
9210
08:11:53,500 --> 08:11:56,166
This is where the most herbs are found on this island
9211
08:11:56,566 --> 08:11:59,300
North High, are we gonna make money here
9212
08:11:59,800 --> 08:12:00,700
Make a fool of yourself
9213
08:12:01,400 --> 08:12:02,500
Trying to sell happy water
9214
08:12:02,933 --> 08:12:04,800
I'm sure we have to gather the spiritual materials first
9215
08:12:05,966 --> 08:12:06,766
well
9216
08:12:12,366 --> 08:12:15,766
The elder of All Demons has seen your Excellency
9217
08:12:16,300 --> 08:12:18,366
I don't know the feelings of the previous day
9218
08:12:19,066 --> 08:12:21,600
You are thousands of miles away from me in Aurora Island
9219
08:12:22,066 --> 08:12:23,800
I have little contact on weekdays
9220
08:12:24,300 --> 08:12:25,900
I don't know why I should help you
9221
08:12:27,533 --> 08:12:31,066
If your Excellency can help eliminate Jiang Wangua and his party
9222
08:12:31,300 --> 08:12:34,800
I would like to present my book of All Souls
9223
08:12:34,866 --> 08:12:35,933
Present to you
9224
08:12:36,800 --> 08:12:38,166
The Book of All Souls
9225
08:12:38,700 --> 08:12:39,933
If you take this path
9226
08:12:40,133 --> 08:12:42,533
I should hopefully get the idol
9227
08:12:43,400 --> 08:12:44,200
haha
9228
08:12:44,366 --> 08:12:47,533
Qianwan is the friend I made when I was young
9229
08:12:48,700 --> 08:12:50,133
You want no one left
9230
08:12:50,533 --> 08:12:51,533
Not one will be left.
9231
08:12:52,000 --> 08:12:54,266
The pedestrian had already entered the sea
9232
08:12:54,566 --> 08:12:56,733
I hope you can find it soon
9233
08:12:56,733 --> 08:12:57,966
Say no more
9234
08:12:58,166 --> 08:13:02,166
There's nothing I don't know about this sea
9235
08:13:20,100 --> 08:13:20,933
Brother!
9236
08:13:20,933 --> 08:13:23,500
We also got the herbs to make happy water
9237
08:13:23,766 --> 08:13:25,166
Should we go back first?
9238
08:13:25,533 --> 08:13:26,800
Since we're all here
9239
08:13:26,966 --> 08:13:29,900
As much as he can, of course
9240
08:13:34,733 --> 08:13:37,766
There is no reason in this world not to pick up a baby
9241
08:13:41,200 --> 08:13:42,466
What the hell?
9242
08:13:42,766 --> 08:13:45,400
Careful the mucus on this thing looks poisonous
9243
08:13:59,333 --> 08:14:01,400
It doesn't just corrode things in the dark
9244
08:14:01,500 --> 08:14:02,666
It also corrupts psychic powers
9245
08:14:04,200 --> 08:14:05,000
ah
9246
08:14:08,200 --> 08:14:09,066
transformed
9247
08:14:10,366 --> 08:14:11,766
Night Orchid, you get back
9248
08:14:12,066 --> 08:14:13,333
Let me deal with this beast
9249
08:14:20,366 --> 08:14:21,666
He's over there
9250
08:14:25,733 --> 08:14:26,533
ah
9251
08:14:27,000 --> 08:14:27,800
ah
9252
08:14:30,733 --> 08:14:32,366
A body of weak water
9253
08:14:34,966 --> 08:14:36,200
Night Orchid, you all right
9254
08:14:37,400 --> 08:14:39,100
It's okay. Don't worry about me
9255
08:14:41,400 --> 08:14:42,200
Little Demons
9256
08:14:42,533 --> 08:14:44,933
Do you know how to deal with the venom of this water lizard
9257
08:14:45,133 --> 08:14:45,900
master
9258
08:14:45,900 --> 08:14:48,533
The poisonous water lizard can corrode the spirit
9259
08:14:48,800 --> 08:14:50,300
But it does not corrode the spirit
9260
08:14:50,600 --> 08:14:52,300
You are his greatest Nemesis
9261
08:14:52,300 --> 08:14:53,100
ah
9262
08:14:54,400 --> 08:14:55,466
So it is
9263
08:14:55,800 --> 08:14:57,400
It's time for a change
9264
08:14:58,666 --> 08:14:59,466
ah
9265
08:14:59,766 --> 08:15:01,466
eee-hey
9266
08:15:03,766 --> 08:15:05,066
See where else you can run
9267
08:15:08,500 --> 08:15:09,966
And so on
9268
08:15:09,966 --> 08:15:13,000
This monitor lizard is probably infected with a toxin that affects the mind
9269
08:15:13,000 --> 08:15:14,500
I can evolve it
9270
08:15:14,600 --> 08:15:17,866
Are you sure you're not evolving? You're evolving
9271
08:15:22,333 --> 08:15:23,366
Quite true
9272
08:15:23,566 --> 08:15:24,866
Be careful
9273
08:15:25,966 --> 08:15:28,400
The poisonous water lizard is docile in nature
9274
08:15:28,566 --> 08:15:30,066
But I accidentally ate the fruit of rage
9275
08:15:30,200 --> 08:15:32,533
Let the Lord accept it
9276
08:15:32,600 --> 08:15:35,000
It's okay. We just fixed it
9277
08:15:37,900 --> 08:15:39,500
You are the Lord of Aurora Island
9278
08:15:39,500 --> 08:15:40,266
traceless
9279
08:15:40,266 --> 08:15:44,000
And thank you for helping to cure the poison mat
9280
08:15:44,400 --> 08:15:46,066
If we let him get out of here
9281
08:15:46,466 --> 08:15:47,800
To the people of this island
9282
08:15:48,066 --> 08:15:50,466
I'm not doing my job as an island Lord
9283
08:15:50,766 --> 08:15:53,466
Yeah, and we're doing the people a favor
9284
08:15:53,466 --> 08:15:54,566
You're the owner of the island
9285
08:15:54,666 --> 08:15:57,000
Don't you give us a good Samaritan bonus or something
9286
08:15:58,100 --> 08:16:01,466
Well, it's fair to say we're always hospitable here in Aurora
9287
08:16:01,800 --> 08:16:03,600
Give me an address, little brother
9288
08:16:03,733 --> 08:16:07,000
I'll have a box of three delivered to you tomorrow
9289
08:16:08,966 --> 08:16:10,166
Three boxes of herbs
9290
08:16:10,266 --> 08:16:11,300
That's more like it.
9291
08:16:11,600 --> 08:16:13,066
But two little brothers
9292
08:16:13,333 --> 08:16:15,333
You guys always seem a little weird to me
9293
08:16:15,333 --> 08:16:16,133
cooked
9294
08:16:16,266 --> 08:16:20,566
What is the relationship between the two of you and a Dan teacher named Jiang Wanguan
9295
08:16:20,766 --> 08:16:22,000
Your Excellency knew my father
9296
08:16:22,266 --> 08:16:24,333
We are the sons of Jiang Wanguan
9297
08:16:25,400 --> 08:16:26,333
hahaha
9298
08:16:26,600 --> 08:16:28,300
I am also a teacher
9299
08:16:28,933 --> 08:16:33,500
The name of Jiang Wanguan can be counted as thunder in the Dan division
9300
08:16:34,266 --> 08:16:37,366
The two are the sons of the famous master of the River Pavilion
9301
08:16:37,466 --> 08:16:39,766
Why don't you be a guest at my house
9302
08:16:40,766 --> 08:16:42,400
Next time. Next time
9303
08:16:44,166 --> 08:16:47,133
You're kidding. We're trying to make money
9304
08:16:47,466 --> 08:16:49,166
Do I get paid for tea at your place
9305
08:16:49,300 --> 08:16:50,100
May as well
9306
08:16:50,766 --> 08:16:53,533
It's my old friend thing again
9307
08:16:54,100 --> 08:16:55,933
Wait for another chance
9308
08:16:56,266 --> 08:16:58,933
You must come to my house, please
9309
08:17:17,200 --> 08:17:18,000
well
9310
08:17:19,300 --> 08:17:20,500
Where's the stuff I asked for
9311
08:17:21,200 --> 08:17:23,266
You may not bring me what I want
9312
08:17:23,600 --> 08:17:25,000
There's no time for revenge
9313
08:17:25,366 --> 08:17:29,533
I didn't have a choice before and now I want to be a good person
9314
08:17:29,966 --> 08:17:30,766
hum
9315
08:17:31,133 --> 08:17:34,166
Killing good people is the happiness of the ghost
9316
08:17:35,700 --> 08:17:37,266
I've been in the far North for years
9317
08:17:37,500 --> 08:17:38,733
Really feel a lot
9318
08:17:39,333 --> 08:17:41,066
You were never really happy
9319
08:17:42,000 --> 08:17:43,366
Do you know that
9320
08:17:43,700 --> 08:17:44,900
Of course I know.
9321
08:17:46,166 --> 08:17:49,400
Because he's the only one who's really happy
9322
08:17:51,500 --> 08:17:54,766
This is the legendary happy water
9323
08:17:57,566 --> 08:17:59,666
ah
9324
08:18:01,733 --> 08:18:04,500
Jiangbei happy water a water min enmity
9325
08:18:04,700 --> 08:18:07,733
Now buy also free little sunflower spirit watermelon seeds
9326
08:18:08,000 --> 08:18:09,800
Limited quantities are available on a first-come, first-served basis
9327
08:18:10,300 --> 08:18:12,600
I'll take one. I'll take five
9328
08:18:12,600 --> 08:18:13,533
Give it to me first
9329
08:18:13,533 --> 08:18:16,266
Start with 20 bottles and I'll give you 3,000 taels each
9330
08:18:19,566 --> 08:18:22,600
Oh, this is the taste of lying on the money
9331
08:18:35,600 --> 08:18:36,533
Sold so many
9332
08:18:37,000 --> 08:18:39,100
There should be enough money for the auction
9333
08:18:39,733 --> 08:18:43,266
Master urgent task release if the task fails
9334
08:18:43,366 --> 08:18:45,066
All funds will be frozen
9335
08:18:45,133 --> 08:18:45,933
ah
9336
08:18:47,300 --> 08:18:47,866
thank you
9337
08:18:47,866 --> 08:18:51,066
You got a better shot at taking advantage of the situation than I did
9338
08:18:51,266 --> 08:18:53,166
The mission request is at the auction
9339
08:18:53,200 --> 08:18:55,133
Sell the Happy Water for two million taels
9340
08:18:56,066 --> 08:18:56,933
Two million
9341
08:18:57,500 --> 08:18:59,800
Isn't it illegal to rob money at an auction now
9342
08:19:08,000 --> 08:19:09,600
This is the shop that sells Happy Water
9343
08:19:10,866 --> 08:19:13,466
Oh, Wu Xinyao
9344
08:19:14,933 --> 08:19:16,666
The younger generation of happy masters
9345
08:19:16,666 --> 08:19:18,333
Wu Xinyao asked for a meeting
9346
08:19:21,800 --> 08:19:22,800
How could it be you?
9347
08:19:22,900 --> 08:19:24,766
I'm not the master of happiness, okay
9348
08:19:25,066 --> 08:19:26,766
You might as well call me the master of Irritation
9349
08:19:28,733 --> 08:19:30,200
Is Miss Wu okay
9350
08:19:30,566 --> 08:19:31,066
Since it is
9351
08:19:31,066 --> 08:19:33,700
I don't want to talk about the happy water you sold
9352
08:19:33,900 --> 08:19:34,933
Let's just make an offer
9353
08:19:36,000 --> 08:19:36,800
ah
9354
08:19:37,200 --> 08:19:40,500
Please tell me someone's not talking to the Master
9355
08:19:41,666 --> 08:19:43,100
What's the price of your happy water
9356
08:19:45,100 --> 08:19:46,533
Please take it
9357
08:19:47,333 --> 08:19:48,500
You know what you're doing
9358
08:19:52,600 --> 08:19:54,133
Oops, Miss 5.
9359
08:19:54,133 --> 08:19:56,733
You're not gonna cut me out just because of an accident
9360
08:19:57,166 --> 08:19:57,966
you
9361
08:19:58,733 --> 08:19:59,533
hum
9362
08:19:59,733 --> 08:20:02,100
Never mind who needs your happy water
9363
08:20:02,766 --> 08:20:03,533
North of the river
9364
08:20:03,533 --> 08:20:04,333
well
9365
08:20:04,933 --> 08:20:05,933
It's really you.
9366
08:20:06,700 --> 08:20:08,000
Before the north on the mainland
9367
08:20:08,133 --> 08:20:10,333
You took advantage of all the parties
9368
08:20:10,766 --> 08:20:13,733
I'm sure you're prepared to get in trouble
9369
08:20:14,500 --> 08:20:17,966
Wait, how can we interrupt the Master's business
9370
08:20:26,900 --> 08:20:28,100
Isn't this Brother Lu
9371
08:20:28,400 --> 08:20:29,200
Come here!
9372
08:20:29,366 --> 08:20:32,266
I was desperate to save people when I was helping the North mainland
9373
08:20:32,366 --> 08:20:33,166
Be rash
9374
08:20:33,466 --> 08:20:36,533
Next time, I hope Brother Lu will pay for them
9375
08:20:41,933 --> 08:20:45,533
Brother Jiang likes wine but not water
9376
08:20:48,333 --> 08:20:50,566
You just forgive him for what he did
9377
08:20:51,466 --> 08:20:53,733
What good is good
9378
08:20:54,133 --> 08:20:56,500
The Son is always happy to be grateful
9379
08:20:57,066 --> 08:20:58,733
Brother Jiang is so kind
9380
08:20:58,800 --> 08:21:01,300
You're my buddy from today on
9381
08:21:02,500 --> 08:21:03,366
A trifle
9382
08:21:03,800 --> 08:21:06,466
If Brother Lu likes the happy water on this table
9383
08:21:06,466 --> 08:21:07,800
You can take it all
9384
08:21:08,666 --> 08:21:09,366
hum
9385
08:21:09,366 --> 08:21:10,166
Let's go
9386
08:21:11,400 --> 08:21:12,766
After Brother Lu
9387
08:21:12,766 --> 08:21:14,000
I'll be at the auction
9388
08:21:14,000 --> 08:21:15,900
Auction off a collection of Happy water
9389
08:21:16,166 --> 08:21:18,266
You must come and see it then
9390
08:21:19,666 --> 08:21:21,533
Well, in that case,
9391
08:21:21,666 --> 08:21:23,600
Let me tell you something from my heart
9392
08:21:23,933 --> 08:21:26,133
This time the Hegui also arrived on the island
9393
08:21:26,266 --> 08:21:28,900
They mistook the Yemeni girl student for some reason
9394
08:21:29,166 --> 08:21:31,333
They post it whenever they see me practicing
9395
08:21:31,466 --> 08:21:32,766
Making eyes at me
9396
08:21:33,200 --> 08:21:34,966
Must be a small belly
9397
08:21:35,300 --> 08:21:36,000
Envy others
9398
08:21:36,000 --> 08:21:36,866
Spiritual master
9399
08:21:38,766 --> 08:21:42,066
You should be careful, Ginger
9400
08:21:43,400 --> 08:21:44,200
Lv Yang
9401
08:21:44,666 --> 08:21:45,600
You idiot.
9402
08:21:45,733 --> 08:21:47,400
Hold on to your pot for the rest of your life
9403
08:21:47,866 --> 08:21:49,533
Uh-huh
9404
08:21:50,066 --> 08:21:51,166
disrespectful
9405
08:21:51,666 --> 08:21:52,700
I have something to do
9406
08:21:52,700 --> 08:21:53,900
I'll be leaving
9407
08:21:56,533 --> 08:21:58,666
It's just a matter of chance being taken from you
9408
08:21:58,933 --> 08:22:00,166
If Brother Jiangbei is willing
9409
08:22:00,166 --> 08:22:02,300
Free bottles of happy water for my little sister
9410
08:22:02,533 --> 08:22:04,200
Little sister doesn't care about that
9411
08:22:04,500 --> 08:22:05,300
well
9412
08:22:06,333 --> 08:22:10,133
Brother Jiang, Brother Jiang
9413
08:22:13,766 --> 08:22:14,700
Excuse me
9414
08:22:15,133 --> 08:22:17,133
That was the last of it
9415
08:22:21,900 --> 08:22:23,000
Hey here
9416
08:22:24,500 --> 08:22:25,300
This happy water
9417
08:22:25,300 --> 08:22:26,533
It's actually extremely hot.
9418
08:22:26,700 --> 08:22:29,300
Not so good for people with high levels of certain fats
9419
08:22:30,000 --> 08:22:32,300
Jiangbei you remember ah
9420
08:22:32,300 --> 08:22:33,100
Right right right
9421
08:22:36,266 --> 08:22:37,133
This is the woman of sin
9422
08:22:37,133 --> 08:22:38,333
Son of Liwan
9423
08:22:38,566 --> 08:22:39,733
Jiangnan and Jiangbei
9424
08:22:40,166 --> 08:22:42,200
They want to cross endless seas
9425
08:22:42,266 --> 08:22:43,666
To Starfall Land
9426
08:22:44,200 --> 08:22:47,400
And you can't let them leave alive
9427
08:22:48,333 --> 08:22:50,700
I met a holy woman from the fog gate who was all over the place
9428
08:22:51,366 --> 08:22:55,700
I could crush this piece of shit with one hand
9429
08:22:56,166 --> 08:22:56,966
Don't forget
9430
08:22:57,466 --> 08:22:58,700
It was appointed by the master
9431
08:22:58,700 --> 08:23:00,300
Strong strength
9432
08:23:00,300 --> 08:23:01,933
If we take his life
9433
08:23:02,100 --> 08:23:03,500
Naturally clear
9434
08:23:04,966 --> 08:23:05,766
hum
9435
08:23:05,800 --> 08:23:08,200
Shun brother is the same family
9436
08:23:08,700 --> 08:23:11,100
What do you have in mind for this test target
9437
08:23:11,866 --> 08:23:13,000
Say it out loud
9438
08:23:13,766 --> 08:23:14,566
suzerain
9439
08:23:14,900 --> 08:23:17,566
The two brothers both think this north of the river is a straw bag
9440
08:23:17,933 --> 08:23:20,300
Why don't I go check him out
9441
08:23:21,600 --> 08:23:23,666
If it's really just a loser
9442
08:23:24,066 --> 08:23:26,733
I wouldn't be wasting my brothers' time here
9443
08:23:28,000 --> 08:23:28,800
well
9444
08:23:29,800 --> 08:23:30,600
Thank you, Master.
9445
08:23:34,333 --> 08:23:37,500
You're trying to get him to take all the credit
9446
08:23:37,866 --> 08:23:38,800
What do you want?
9447
08:23:39,733 --> 08:23:41,266
Let the Emperor go and see it first
9448
08:23:41,733 --> 08:23:43,933
It's kind of showing us the way
9449
08:23:45,733 --> 08:23:46,966
You think your kidneys are bad
9450
08:23:46,966 --> 08:23:48,333
Can't handle this Jiangbei
9451
08:23:49,133 --> 08:23:50,133
Who knows
9452
08:23:51,133 --> 08:23:52,700
Now that Jiangbei can come here
9453
08:23:53,000 --> 08:23:54,333
Have you ever thought about
9454
08:23:55,000 --> 08:23:58,566
The Lord of Darkness and the Lord of Desolation have already failed
9455
08:23:58,966 --> 08:24:01,566
Whether they were killed by this Jiangbei
9456
08:24:02,100 --> 08:24:03,166
Jiangnan and Jiangbei
9457
08:24:04,000 --> 08:24:05,566
This is their test
9458
08:24:06,000 --> 08:24:07,500
And your test
9459
08:24:07,900 --> 08:24:10,133
Whether you can save your mother or not
9460
08:24:10,700 --> 08:24:12,600
It's up to you
9461
08:24:22,933 --> 08:24:23,733
well
9462
08:24:24,300 --> 08:24:27,266
Oh, hello again, Miss Wu
9463
08:24:27,466 --> 08:24:28,000
My lady
9464
08:24:28,000 --> 08:24:31,700
I'm here to help out with the auction
9465
08:24:31,700 --> 08:24:33,266
Do you see what that is
9466
08:24:43,566 --> 08:24:46,800
Another mortal enchanted by the beauty of my age
9467
08:24:47,266 --> 08:24:50,666
I've never seen a bird before, have I
9468
08:24:51,866 --> 08:24:53,200
It's just Aurora Island, after all
9469
08:24:53,600 --> 08:24:56,966
It's not unusual for someone like you to be ignorant
9470
08:24:57,600 --> 08:24:58,500
Who are you
9471
08:24:58,800 --> 08:25:00,400
In my Aurora Island is still crazy
9472
08:25:03,466 --> 08:25:05,066
Crane family son crane cloud
9473
08:25:05,733 --> 08:25:08,266
I wonder what kind of disciple this little beauty is
9474
08:25:08,366 --> 08:25:12,166
Can be interested in my crane family Dian Luan island He Gong
9475
08:25:12,866 --> 08:25:13,933
Wa Wu
9476
08:25:13,933 --> 08:25:16,966
Xin Yao this bird wants you to take a vacation
9477
08:25:17,500 --> 08:25:18,300
roll
9478
08:25:18,400 --> 08:25:19,700
He's just a bird
9479
08:25:20,133 --> 08:25:22,200
When you have wings, you have to be carried
9480
08:25:22,566 --> 08:25:23,966
Think of yourself as walking the ground
9481
08:25:25,400 --> 08:25:26,966
For the beauty's sake
9482
08:25:27,400 --> 08:25:28,600
Now on his knees begging for mercy
9483
08:25:28,900 --> 08:25:30,400
My son will spare your life
9484
08:25:32,500 --> 08:25:35,700
I look like a mere mortal who just landed on Aurora Island
9485
08:25:37,500 --> 08:25:38,333
In fact
9486
08:25:39,000 --> 08:25:41,266
I'm just a guy who just landed on Laser Island
9487
08:25:41,333 --> 08:25:41,900
What's up
9488
08:25:41,900 --> 08:25:44,366
All right
9489
08:25:45,100 --> 08:25:46,200
Even if there is no trace
9490
08:25:46,333 --> 08:25:48,733
And three pieces for the cranes
9491
08:25:48,733 --> 08:25:49,533
hey
9492
08:25:49,600 --> 08:25:50,866
What's the point of all this
9493
08:25:51,466 --> 08:25:52,866
The crane clan has more power
9494
08:25:53,066 --> 08:25:54,266
Don't you dare do it here
9495
08:25:54,666 --> 08:25:55,533
Honest and honest
9496
08:25:56,066 --> 08:25:58,400
Or I'll roast these birds first
9497
08:25:59,900 --> 08:26:01,266
How dare you insult me like that
9498
08:26:01,466 --> 08:26:04,000
I'm gonna have to teach you a lesson today
9499
08:26:09,566 --> 08:26:11,466
Dad, there you are
9500
08:26:11,700 --> 08:26:13,400
The holy son of the crane clan
9501
08:26:13,500 --> 08:26:15,666
Not only are they contemptuous of us, Aurora Island
9502
08:26:16,100 --> 08:26:18,266
He's taking me on a two-weekend tour
9503
08:26:18,733 --> 08:26:20,733
Touching the village's precious daughter
9504
08:26:22,200 --> 08:26:22,766
The original
9505
08:26:22,766 --> 08:26:24,666
It was the dancer's daughter
9506
08:26:25,166 --> 08:26:26,700
I can't see Mount Tai with my eyes
9507
08:26:26,800 --> 08:26:27,866
Didn't recognize it
9508
08:26:27,866 --> 08:26:29,566
And ask the dancer for forgiveness
9509
08:26:38,300 --> 08:26:38,766
ah
9510
08:26:38,766 --> 08:26:42,466
My feathers defy the rules of the island
9511
08:26:42,466 --> 08:26:44,666
You're having bad thoughts about my daughter
9512
08:26:44,800 --> 08:26:46,000
Punishable by death
9513
08:26:46,300 --> 08:26:48,900
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
9514
08:26:49,566 --> 08:26:51,800
He met me at the Stork
9515
08:26:52,100 --> 08:26:53,566
Get the hell off Laser Island
9516
08:26:53,766 --> 08:26:56,400
Don't ever set foot on an island again
9517
08:26:57,100 --> 08:26:58,000
Thank God for your life
9518
08:26:58,066 --> 08:26:59,000
Thank God for your life
9519
08:27:03,500 --> 08:27:06,366
Oh, the man you personally banished from the island
9520
08:27:06,400 --> 08:27:08,400
Not protected by the rules of the island
9521
08:27:09,933 --> 08:27:10,933
evicted
9522
08:27:11,666 --> 08:27:13,300
This is no longer protected
9523
08:27:14,866 --> 08:27:15,800
quickly
9524
08:27:26,466 --> 08:27:28,200
The auction officially begins.
9525
08:27:28,700 --> 08:27:31,200
I'm going to be the host for the first half
9526
08:27:31,600 --> 08:27:35,133
The first lot is blue Sea Cangyu clean clothes platform
9527
08:27:36,800 --> 08:27:39,200
3,2003,500 two
9528
08:27:39,666 --> 08:27:40,500
ah
9529
08:27:41,933 --> 08:27:42,800
Miss Wu
9530
08:27:43,100 --> 08:27:45,800
Why is your auction like an experiment shop
9531
08:27:46,066 --> 08:27:47,533
Fly washboard
9532
08:27:48,100 --> 08:27:49,366
Never seen the world
9533
08:27:49,600 --> 08:27:52,300
The first half was a regular thing
9534
08:27:52,533 --> 08:27:55,500
Reiki is always reserved for the second half
9535
08:27:56,166 --> 08:27:56,966
line
9536
08:28:03,966 --> 08:28:05,466
Are you that happy
9537
08:28:07,166 --> 08:28:09,866
Happy Water is more than just happy
9538
08:28:10,600 --> 08:28:11,400
hum
9539
08:28:11,666 --> 08:28:12,800
Forget it, brother.
9540
08:28:13,166 --> 08:28:15,866
Miss Wu was nothing more than an obstacle for you
9541
08:28:15,966 --> 08:28:16,600
Just don't show it
9542
08:28:16,600 --> 08:28:18,333
Just sell him a few bottles
9543
08:28:20,333 --> 08:28:23,000
Brother, you underestimate Miss Wu too much
9544
08:28:23,466 --> 08:28:26,766
Miss Wu is the apple of the eye on this Aurora Island
9545
08:28:27,266 --> 08:28:28,800
What shame food have you never seen before
9546
08:28:29,766 --> 08:28:31,766
Look at those serious, unyielding eyes
9547
08:28:32,733 --> 08:28:34,800
And look at those harsh, sharp teeth
9548
08:28:35,300 --> 08:28:37,566
It's like the best of the gastronomic world
9549
08:28:38,600 --> 08:28:39,133
How is it possible
9550
08:28:39,133 --> 08:28:41,266
Interested in ordinary people like me
9551
08:28:41,900 --> 08:28:43,766
Don't you think so, Miss Wu
9552
08:28:44,500 --> 08:28:45,566
yes
9553
08:28:46,533 --> 08:28:50,600
I'm not interested at all
9554
08:28:51,533 --> 08:28:52,333
see
9555
08:28:52,566 --> 08:28:54,866
Besides, if you really want to drink happy water
9556
08:28:55,133 --> 08:28:57,566
Miss Wu won't buy her own at auction
9557
08:28:58,400 --> 08:29:00,766
Jiangbei, now is the time to be arrogant
9558
08:29:02,200 --> 08:29:05,100
Next up is the second half of the boutique auction
9559
08:29:05,566 --> 08:29:07,366
Let's have the beauty of a flower
9560
08:29:07,366 --> 08:29:09,800
Ice and snow clever jade auctioneer
9561
08:29:10,400 --> 08:29:12,333
Who's the big show
9562
08:29:12,566 --> 08:29:14,366
Wang Yuhan
9563
08:29:15,800 --> 08:29:16,700
Bypass oiling
9564
08:29:17,666 --> 08:29:19,600
haha
9565
08:29:19,966 --> 08:29:21,333
This can't be Xiao Wang
9566
08:29:21,800 --> 08:29:24,866
The original Xiao Wang was transferred to the island of rolls up
9567
08:29:25,666 --> 08:29:27,000
To see him safe and sound
9568
08:29:27,100 --> 08:29:28,300
I'm relieved, too
9569
08:29:39,600 --> 08:29:43,766
Bidding starts on the first lot of red rubber
9570
08:29:44,166 --> 08:29:44,966
well
9571
08:29:45,733 --> 08:29:46,533
150,000 taels
9572
08:29:46,933 --> 08:29:48,166
I said 200,000
9573
08:29:48,400 --> 08:29:50,266
Number 54 offers $200,000
9574
08:29:50,333 --> 08:29:51,566
Anyone else raise the price
9575
08:29:51,566 --> 08:29:53,466
I'm number 45
9576
08:29:53,466 --> 08:29:58,533
45.7 million 650,000 bid number 70
9577
08:30:00,333 --> 08:30:02,300
650,000 bid 7
9578
08:30:02,300 --> 08:30:04,866
$400,000 less sold
9579
08:30:05,666 --> 08:30:07,166
I said 140,000
9580
08:30:07,333 --> 08:30:08,333
Not 400,000.
9581
08:30:09,000 --> 08:30:10,266
You this one
9582
08:30:10,266 --> 08:30:12,566
No, no, no, no, no, no, no. I'll buy it, okay
9583
08:30:13,333 --> 08:30:15,066
What's the matter with this little girl
9584
08:30:18,266 --> 08:30:20,900
There's no auction at the Wang Fa-Wu house
9585
08:30:20,966 --> 08:30:22,600
The Wu family is the law of the land
9586
08:30:23,100 --> 08:30:25,933
Wang Yuhan is my personally appointed auctioneer
9587
08:30:26,300 --> 08:30:27,266
Anyone else have a comment
9588
08:30:30,900 --> 08:30:31,700
My Lord
9589
08:30:31,900 --> 08:30:33,200
That's what the lady is doing
9590
08:30:33,900 --> 08:30:37,133
It's just a little drama. Let's see
9591
08:30:39,366 --> 08:30:41,766
Next up is lot 13
9592
08:30:42,100 --> 08:30:45,366
Show it to everyone on request
9593
08:30:53,333 --> 08:30:55,133
According to the client
9594
08:30:55,166 --> 08:30:58,133
That was the latest craze for happy water
9595
08:30:58,500 --> 08:31:01,600
Made from drops of pure 105 degree distilled water
9596
08:31:01,700 --> 08:31:04,200
With archosaur veterans from the far North
9597
08:31:04,200 --> 08:31:06,300
The essence of a concentrated craft brew
9598
08:31:07,266 --> 08:31:10,000
And our master has worked so hard
9599
08:31:10,000 --> 08:31:14,533
Finally, it was concocted into a collection of limited edition Happy Water
9600
08:31:14,900 --> 08:31:16,066
Mojito
9601
08:31:25,166 --> 08:31:26,100
Master of happiness
9602
08:31:26,100 --> 08:31:27,300
Feel everyone's heat
9603
08:31:27,300 --> 08:31:30,700
Love then made a promise against the decision of the ancestors
9604
08:31:31,166 --> 08:31:34,466
This out-of-print mojito will be released at auction
9605
08:31:35,166 --> 08:31:37,566
Bidding starts at $300,000 per bottle
9606
08:31:37,566 --> 08:31:38,900
Go against one's ancestors
9607
08:31:38,966 --> 08:31:41,900
Master, this is the right thing to do
9608
08:31:51,133 --> 08:31:54,600
Wonder if this mojito hasn't eaten poison
9609
08:31:55,466 --> 08:31:58,333
Does this lot still say it's poisonous
9610
08:31:58,333 --> 08:32:01,133
You should be careful what you drink
9611
08:32:02,500 --> 08:32:04,500
It's not right without drug addiction
9612
08:32:04,800 --> 08:32:07,600
But don't you just have to prove it to everyone
9613
08:32:07,866 --> 08:32:10,900
I, Wu Xinyao, will vouch for Master Happiness
9614
08:32:11,266 --> 08:32:13,733
Drinking mojito in public with the master
9615
08:32:13,733 --> 08:32:16,000
Poison up, Master
9616
08:32:19,766 --> 08:32:22,266
Oh, there's been a little accident
9617
08:32:22,666 --> 08:32:24,700
It's okay. Three bottles left anyway
9618
08:32:26,700 --> 08:32:27,500
ruthless
9619
08:32:33,733 --> 08:32:34,933
No toxin.
9620
08:32:35,200 --> 08:32:36,366
This bottle is ready for sale
9621
08:32:38,800 --> 08:32:39,966
Good you Wu Xinyao
9622
08:32:40,366 --> 08:32:41,266
Screw me over
9623
08:32:41,733 --> 08:32:42,700
Where where
9624
08:32:42,966 --> 08:32:44,733
All are taught by the master
9625
08:32:45,000 --> 08:32:45,800
hum
9626
08:32:46,133 --> 08:32:47,300
Let's make a bid.
9627
08:32:47,600 --> 08:32:49,766
The last bottle was $600,000
9628
08:32:49,766 --> 08:32:52,900
$600,000 for a joke
9629
08:32:52,933 --> 08:32:54,066
I'll give you a million
9630
08:32:54,733 --> 08:32:56,100
These people are stupid
9631
08:32:56,600 --> 08:32:58,300
You're fighting so hard over one bottle
9632
08:32:58,333 --> 08:33:01,066
Yeah, it's called hunger marketing
9633
08:33:01,266 --> 08:33:08,566
1.5 million 1.7 million 1.85 million 1.91 million 1.91 million
9634
08:33:08,666 --> 08:33:09,900
No one raised the price
9635
08:33:10,133 --> 08:33:12,766
How can this mojito be even
9636
08:33:12,766 --> 08:33:14,500
Not for $2 million
9637
08:33:14,566 --> 08:33:15,366
true
9638
08:33:15,766 --> 08:33:19,933
I'll just marry a fairy for $2 million
9639
08:33:20,166 --> 08:33:20,933
You don't come out.
9640
08:33:20,933 --> 08:33:22,966
I'll pay $2 million myself
9641
08:33:23,733 --> 08:33:25,166
Host violation detected
9642
08:33:25,166 --> 08:33:25,966
Controls
9643
08:33:26,133 --> 08:33:28,366
The system will freeze all your funds
9644
08:33:28,733 --> 08:33:30,466
Oh, no. Three million
9645
08:33:32,266 --> 08:33:34,966
Ask me if you want to get a picture of this elixir
9646
08:33:35,800 --> 08:33:37,600
Maybe I yelled out 2 million
9647
08:33:37,900 --> 08:33:39,533
He thinks it's a fairy tale
9648
08:33:40,333 --> 08:33:42,300
It's better to play by the rules
9649
08:33:43,400 --> 08:33:45,566
Mojito is a rare delicacy
9650
08:33:45,800 --> 08:33:46,966
Who is trying to rob me
9651
08:33:47,333 --> 08:33:50,533
Mojito knows it by its name
9652
08:33:51,466 --> 08:33:54,133
Remember, I am the son of all demons
9653
08:33:54,400 --> 08:33:55,366
caconephria
9654
08:33:55,900 --> 08:33:59,000
Only people like me deserve it
9655
08:33:59,200 --> 08:34:01,200
I didn't expect a mojo to show up
9656
08:34:01,700 --> 08:34:02,500
Keep the voice down
9657
08:34:03,200 --> 08:34:04,600
Three million for the first time
9658
08:34:04,900 --> 08:34:06,466
Three million for the second time
9659
08:34:07,266 --> 08:34:08,400
People of all nations
9660
08:34:08,600 --> 08:34:10,000
You think I'm afraid of you
9661
08:34:10,133 --> 08:34:11,166
3.5 million
9662
08:34:11,966 --> 08:34:13,333
Five million
9663
08:34:13,466 --> 08:34:14,300
Five million
9664
08:34:14,533 --> 08:34:16,400
I have nothing on my whole body
9665
08:34:16,400 --> 08:34:18,666
So many deals
9666
08:34:20,900 --> 08:34:22,733
This is the shock of delirious
9667
08:34:23,200 --> 08:34:24,700
Just a loser
9668
08:34:25,333 --> 08:34:26,933
Go get me the fairy water
9669
08:34:28,866 --> 08:34:31,000
I have earned it
9670
08:34:32,300 --> 08:34:35,366
The mojito who senses heaven and earth and returns to life
9671
08:34:35,766 --> 08:34:38,333
Let me get a feel for him
9672
08:34:41,866 --> 08:34:42,666
ah
9673
08:34:43,100 --> 08:34:46,266
Oh, the thrill from the inside out
9674
08:34:46,533 --> 08:34:48,966
Do we really have to make people turn into
9675
08:34:49,900 --> 08:34:51,200
Are you from the Demon Clan
9676
08:34:51,300 --> 08:34:53,200
Are they all the same as you
9677
08:34:56,100 --> 08:34:56,800
North of the river
9678
08:34:56,800 --> 08:34:57,866
You wait for me
9679
08:34:57,933 --> 08:35:00,166
I'm gonna cut you to pieces
9680
08:35:01,500 --> 08:35:05,100
The next item up for auction is a material called original silverstone
9681
08:35:05,533 --> 08:35:10,166
At this point, it can be used to repair other materials
9682
08:35:10,366 --> 08:35:11,166
Lingbao
9683
08:35:11,300 --> 08:35:21,000
Starting bid: 50,550,000, 60,850,000, 900,950,000, 1,000,000
9684
08:35:23,366 --> 08:35:24,100
The elder brother
9685
08:35:24,100 --> 08:35:27,066
It's not a good idea for us to compete with this rich kid
9686
08:35:27,600 --> 08:35:29,133
What brother can do
9687
08:35:29,700 --> 08:35:30,966
You stay with Ding Ji Xiao Wang
9688
08:35:31,333 --> 08:35:32,900
Put you for Yuan baby time
9689
08:35:32,900 --> 08:35:35,133
Just pass it on with your unyielding eyes
9690
08:35:35,333 --> 08:35:37,266
Is that possible? Don't worry
9691
08:35:37,366 --> 08:35:38,166
Trust me
9692
08:35:40,933 --> 08:35:42,000
Yuhan's sister
9693
08:35:42,766 --> 08:35:43,566
who
9694
08:35:44,066 --> 08:35:45,966
Jiangnan brother
9695
08:35:46,000 --> 08:35:49,466
Yuhan sister was clearly like a wood before
9696
08:35:49,600 --> 08:35:52,000
Why are you suddenly staring at me like that
9697
08:35:52,533 --> 08:35:55,366
I think he's finally woken up
9698
08:35:59,500 --> 08:36:00,500
Jiangnan brother
9699
08:36:00,666 --> 08:36:03,333
Does that look say you miss me
9700
08:36:03,733 --> 08:36:06,533
This fist is meant to hold me in the palm of my hand
9701
08:36:06,533 --> 08:36:07,866
Never let go?
9702
08:36:08,300 --> 08:36:11,066
You're gonna be embarrassed
9703
08:36:12,400 --> 08:36:14,100
Well, cold sister
9704
08:36:14,500 --> 08:36:16,333
Can you let us have the Won Baby stone
9705
08:36:18,766 --> 08:36:20,866
$1.05 million is a deal
9706
08:36:20,966 --> 08:36:21,766
cold
9707
08:36:23,466 --> 08:36:24,766
I really passed it on
9708
08:36:25,266 --> 08:36:26,300
One's heart is in one's heart
9709
08:36:26,333 --> 08:36:27,500
A stone is a stone
9710
08:36:27,733 --> 08:36:29,266
Or my brother's understanding
9711
08:36:29,566 --> 08:36:30,500
Where where
9712
08:36:31,266 --> 08:36:33,166
Brother, your eyes are firm enough
9713
08:36:33,500 --> 08:36:37,066
The two poor boys only looked at the auctioneer a few times
9714
08:36:37,166 --> 08:36:39,733
I grabbed the lot from the island owner's daughter
9715
08:36:40,333 --> 08:36:43,200
Are there any unspoken rules in this auction house
9716
08:36:43,466 --> 08:36:45,300
This is the empty sea Ling Yuan solitary
9717
08:36:45,566 --> 08:36:48,366
It is said to have the effect of warming Yang water idol
9718
08:36:48,700 --> 08:36:50,200
Bidding starts at $500,000
9719
08:36:50,666 --> 08:36:51,466
Be coming
9720
08:36:51,933 --> 08:36:53,466
That is why it must be obtained
9721
08:36:56,933 --> 08:36:57,700
I
9722
08:36:57,700 --> 08:36:59,500
You you what you
9723
08:36:59,700 --> 08:37:00,500
yes
9724
08:37:00,900 --> 08:37:03,566
He had a surprised look on his face before
9725
08:37:04,000 --> 08:37:05,900
Next comes longevity
9726
08:37:08,366 --> 08:37:09,900
What do you want
9727
08:37:11,733 --> 08:37:13,933
Finally, make a fist
9728
08:37:15,966 --> 08:37:17,966
Throw out the one that tries to touch me
9729
08:37:18,333 --> 08:37:20,933
Two million. Two million sold
9730
08:37:26,566 --> 08:37:29,133
I'll see who takes it from me
9731
08:37:29,133 --> 08:37:31,200
Empty sea Lingyun lone guard
9732
08:37:31,466 --> 08:37:32,766
Enough guards.
9733
08:37:33,000 --> 08:37:33,966
Stop it.
9734
08:37:35,066 --> 08:37:37,400
Lord Wu
9735
08:37:38,133 --> 08:37:40,700
A troublemaker is a troublemaker
9736
08:37:40,933 --> 08:37:41,733
Hey hey
9737
08:37:41,733 --> 08:37:44,466
I was just trying to help with the auction
9738
08:37:45,333 --> 08:37:46,700
Phoenix wing gilt soup
9739
08:37:47,100 --> 08:37:50,200
Your father only spent $10 million
9740
08:37:50,200 --> 08:37:51,900
Buy it from my auction house
9741
08:37:52,166 --> 08:37:54,600
You're trying to get physical today
9742
08:37:56,066 --> 08:37:58,100
I just want to do my job
9743
08:37:58,333 --> 08:37:59,533
Hope dance master Haihan
9744
08:38:02,166 --> 08:38:05,800
The auction house did have some inadequacies
9745
08:38:06,333 --> 08:38:07,133
next
9746
08:38:07,200 --> 08:38:11,200
I'll be auctioning this grand finale myself
9747
08:38:11,900 --> 08:38:15,133
This rare treasure can blend with anything
9748
08:38:15,466 --> 08:38:18,100
Making it a weapon comparable to a Lingbao
9749
08:38:22,800 --> 08:38:23,366
Dark Emperor Blade
9750
08:38:23,366 --> 08:38:24,166
Remnant sword
9751
08:38:30,333 --> 08:38:32,500
The dark yellow see this line
9752
08:38:33,066 --> 08:38:35,866
I don't think this is a treasure from the land of the fallen gods
9753
08:38:36,166 --> 08:38:36,966
well
9754
08:38:37,200 --> 08:38:40,966
I never thought I'd see something like this again
9755
08:38:41,900 --> 08:38:43,100
Let it go before
9756
08:38:43,166 --> 08:38:44,766
Who dares to take me this time
9757
08:38:44,933 --> 08:38:47,066
Whoever is against me is the door
9758
08:38:49,400 --> 08:38:52,166
I named it Tongya
9759
08:38:52,666 --> 08:38:54,400
A relic of the forbidden land of the fallen gods
9760
08:38:55,166 --> 08:38:58,666
But it won't be auctioned for silver
9761
08:38:59,066 --> 08:39:01,133
It's a barter for a barter
9762
08:39:01,900 --> 08:39:03,800
How do you shoot this barter
9763
08:39:04,100 --> 08:39:07,500
I'd like to have something like a forbidden relic
9764
08:39:08,000 --> 08:39:09,900
Barter for barter
9765
08:39:11,566 --> 08:39:12,866
Fairly common
9766
08:39:13,566 --> 08:39:15,300
It's a barter for a barter
9767
08:39:15,500 --> 08:39:17,133
But not normally
9768
08:39:18,066 --> 08:39:21,600
Tomorrow there will be a secret place filled with silo water
9769
08:39:21,933 --> 08:39:23,700
Born in Aurora Island
9770
08:39:24,200 --> 08:39:25,000
At the appointed time
9771
08:39:25,000 --> 08:39:28,900
I will fuse the seal in a special container
9772
08:39:29,333 --> 08:39:32,000
Who can collect the most silo water collection
9773
08:39:32,333 --> 08:39:35,400
Whoever gets to get through the government
9774
08:39:35,800 --> 08:39:38,900
Then you can go on an adventure and get gold
9775
08:39:39,566 --> 08:39:42,100
If all those starfish geeks get involved
9776
08:39:42,266 --> 08:39:43,900
We're gonna be cannon fodder
9777
08:39:43,966 --> 08:39:46,166
I finally found the sword of the yellow man
9778
08:39:51,200 --> 08:39:54,500
This secret place can only be accessed from below the sea
9779
08:39:55,066 --> 08:39:57,700
It is an experiment designed to test young talents
9780
08:39:58,133 --> 08:39:58,933
and
9781
08:39:59,100 --> 08:40:03,800
The end of the secret also hidden treasure water beads
9782
08:40:04,400 --> 08:40:05,200
master
9783
08:40:05,266 --> 08:40:08,000
The detection of no trace has unleashed a mesmerizing effect on you
9784
08:40:08,266 --> 08:40:09,700
Whether to purify the block
9785
08:40:10,266 --> 08:40:11,066
Parry
9786
08:40:12,100 --> 08:40:15,366
If the user can relate to the blue water beads
9787
08:40:15,733 --> 08:40:17,300
I can see the world
9788
08:40:17,366 --> 08:40:20,300
Or any connection on the mainland
9789
08:40:21,100 --> 08:40:23,933
Brother is a treasure we can use to find our father
9790
08:40:23,933 --> 08:40:26,366
Maybe even the mother's location
9791
08:40:26,466 --> 08:40:30,333
We have to do this without a trace
9792
08:40:30,900 --> 08:40:32,400
But for these two treasures
9793
08:40:32,866 --> 08:40:35,200
Even the devil's nest has to be broken
9794
08:40:35,600 --> 08:40:38,066
How to enter the secret realm of Lord Wu
9795
08:40:39,766 --> 08:40:44,300
Those who go to Genting Rooftop at 5:00 tomorrow will know
9796
08:40:45,900 --> 08:40:46,700
well
9797
08:40:47,533 --> 08:40:48,566
Ah to the south
9798
08:40:48,600 --> 08:40:50,066
Meet the best friend in the sea
9799
08:40:50,400 --> 08:40:51,866
A distant land is near
9800
08:40:52,166 --> 08:40:53,366
The auction just now
9801
08:40:53,466 --> 08:40:55,166
Has proven our connection
9802
08:40:56,166 --> 08:40:57,766
Thank you very much
9803
08:40:58,066 --> 08:41:00,600
Must have already conveyed Miss Han's heart
9804
08:41:00,766 --> 08:41:02,966
Hum brother
9805
08:41:03,100 --> 08:41:06,200
I will remember your mind for a lifetime to go
9806
08:41:07,133 --> 08:41:08,800
Brother, what do I want
9807
08:41:08,800 --> 08:41:10,533
Why didn't I know that
9808
08:41:10,866 --> 08:41:11,666
ah
9809
08:41:14,666 --> 08:41:17,666
Yeah, the buyer who photographed Xue Hailin's wrongful death
9810
08:41:19,566 --> 08:41:20,366
well
9811
08:41:24,766 --> 08:41:25,566
well
9812
08:41:27,800 --> 08:41:29,200
ah
9813
08:41:29,333 --> 08:41:31,966
Who's sneaking around in the middle of the day
9814
08:41:32,900 --> 08:41:34,900
North North Brother Xu
9815
08:41:35,800 --> 08:41:37,166
What the hell is wrong with you
9816
08:41:37,733 --> 08:41:38,533
ah
9817
08:41:39,066 --> 08:41:41,166
Isn't this the latest delivery
9818
08:41:41,666 --> 08:41:44,600
It just so happens that all the pirates I've known in the past are not easy to think about
9819
08:41:44,933 --> 08:41:47,100
They contacted me and offered me money
9820
08:41:47,100 --> 08:41:48,800
Let me make a delivery for them, too
9821
08:41:49,133 --> 08:41:52,100
Good guy makes extra money behind our backs
9822
08:41:52,400 --> 08:41:53,200
Napago
9823
08:41:53,866 --> 08:41:55,533
Maybe I'll tell them not to
9824
08:41:56,266 --> 08:41:57,333
I don't think so
9825
08:41:57,733 --> 08:41:59,300
Know what the spirit of delivery is
9826
08:41:59,300 --> 08:42:00,133
The mission must be achieved.
9827
08:42:00,166 --> 08:42:01,500
Manager Hennan
9828
08:42:01,933 --> 08:42:03,533
Root office retransmit
9829
08:42:03,533 --> 08:42:05,566
Our North-South Express enterprise spirit
9830
08:42:06,366 --> 08:42:09,933
Our company spirit is no complaints and no bad reviews
9831
08:42:09,933 --> 08:42:12,500
No mistake is referred to as the three no company
9832
08:42:13,766 --> 08:42:15,166
Three no company is fine
9833
08:42:15,566 --> 08:42:18,666
In short, the North-South Express zero difference rating record can not be lost
9834
08:42:19,066 --> 08:42:20,900
Let's go and see
9835
08:42:22,733 --> 08:42:24,066
Brother, you say
9836
08:42:24,066 --> 08:42:27,166
How many millions of Xue Hai pear garden mushrooms can be taken down
9837
08:42:28,166 --> 08:42:30,533
Just spend all 3 million
9838
08:42:31,900 --> 08:42:32,700
Three million
9839
08:42:33,100 --> 08:42:35,600
Is that fat sheep really worth it
9840
08:42:36,200 --> 08:42:37,000
Hey hey
9841
08:42:37,066 --> 08:42:38,700
You two tell me
9842
08:42:39,266 --> 08:42:42,400
That big ship you hit last time was a treasure
9843
08:42:42,766 --> 08:42:44,333
It's worth at least $5 million
9844
08:42:44,600 --> 08:42:46,166
And that fat sheep hand
9845
08:42:46,166 --> 08:42:48,466
With a flying sword you can't even see the paint on
9846
08:42:48,766 --> 08:42:50,600
Inestimable value
9847
08:42:50,900 --> 08:42:51,700
So expensive
9848
08:42:52,366 --> 08:42:55,100
Did you collect the fire cloud you were told to carry
9849
08:42:55,733 --> 08:42:56,600
Brother rest assured
9850
08:42:56,700 --> 08:42:57,866
Keep it well
9851
08:42:58,500 --> 08:42:59,466
remember
9852
08:42:59,900 --> 08:43:03,500
Although the fire cloud branch is to absorb the genius of the earth treasure spirit silver
9853
08:43:03,900 --> 08:43:06,566
But it is refined at the same time with piriouin mushroom
9854
08:43:06,800 --> 08:43:09,000
It turns into a highly toxic bomb
9855
08:43:09,933 --> 08:43:12,366
You're gonna go to that fat sheep shop
9856
08:43:12,933 --> 08:43:15,500
After blending these two treasures
9857
08:43:15,700 --> 08:43:17,266
It must be thrown in immediately
9858
08:43:17,733 --> 08:43:21,200
That horrible poison will spill out in about 10 seconds
9859
08:43:21,700 --> 08:43:25,766
Corrode every living thing within a ten-foot radius
9860
08:43:26,133 --> 08:43:30,566
You're going to have to be a little more nimble
9861
08:43:31,500 --> 08:43:32,533
plain
9862
08:43:37,366 --> 08:43:38,400
That bureau is coming
9863
08:43:39,466 --> 08:43:42,933
Big Brother, the fat sheep is standing at the door
9864
08:43:43,200 --> 08:43:45,300
You sure it's true
9865
08:43:45,533 --> 08:43:46,700
If he recognizes this
9866
08:43:46,700 --> 08:43:48,300
I'll get the door.
9867
08:43:48,600 --> 08:43:50,300
No one at North and South Express
9868
08:43:50,466 --> 08:43:50,966
Is that
9869
08:43:50,966 --> 08:43:52,333
Forget it. No way.
9870
08:43:52,466 --> 08:43:53,400
Sincere service
9871
08:43:53,733 --> 08:43:55,866
It is the spiritual core of our North-South Express
9872
08:43:56,100 --> 08:43:58,133
Let me see if this door can be opened
9873
08:43:58,700 --> 08:44:00,466
No, no, no. We're here
9874
08:44:00,800 --> 08:44:01,900
Before you can say a word
9875
08:44:02,133 --> 08:44:03,366
You can call a Courier
9876
08:44:03,366 --> 08:44:04,733
You can open the door
9877
08:44:05,266 --> 08:44:09,066
Uh, uh, can I not take this
9878
08:44:09,200 --> 08:44:10,000
ah
9879
08:44:10,066 --> 08:44:13,133
It's the kind of customer that has trouble delivering a package
9880
08:44:13,566 --> 08:44:14,366
well
9881
08:44:14,766 --> 08:44:17,700
Our company is not responsible for any loss caused by rejection
9882
08:44:17,966 --> 08:44:21,066
Dude, that's all we got
9883
08:44:21,966 --> 08:44:23,366
Take out the fire cloud branch
9884
08:44:23,400 --> 08:44:24,933
We carried out the plan on the spot
9885
08:44:25,700 --> 08:44:26,333
Eldest brother
9886
08:44:26,333 --> 08:44:27,300
Are you serious
9887
08:44:27,300 --> 08:44:30,166
I thought there were no bodies within ten feet
9888
08:44:30,900 --> 08:44:32,800
It's okay. Just wait for my count
9889
08:44:32,800 --> 08:44:33,766
When I say go
9890
08:44:33,866 --> 08:44:34,966
Run out the back door now
9891
08:44:35,266 --> 08:44:37,533
Little brother, I have an unfeeling
9892
08:44:37,966 --> 08:44:39,400
You help me with this branch
9893
08:44:39,500 --> 08:44:42,366
Use pure Reiki and go to the garden girl
9894
08:44:42,700 --> 08:44:43,700
If you help me
9895
08:44:43,700 --> 08:44:45,266
I'll take the land
9896
08:44:45,366 --> 08:44:46,933
This is a collection request
9897
08:44:47,366 --> 08:44:48,500
I know I can't fix it enough
9898
08:44:48,566 --> 08:44:49,800
You're giving me a hard time
9899
08:44:49,900 --> 08:44:50,700
There you go. There you go
9900
08:44:50,800 --> 08:44:51,866
I left it on your doorstep
9901
08:44:51,933 --> 08:44:53,000
Can't change the rules
9902
08:44:53,266 --> 08:44:55,900
Let's see if we can put it in through the window
9903
08:44:56,700 --> 08:44:57,666
Run fast
9904
08:44:59,933 --> 08:45:01,966
Come on, let's go
9905
08:45:03,966 --> 08:45:04,766
ah
9906
08:45:07,133 --> 08:45:09,366
The empty sea is deep and the fire cloud is lonely
9907
08:45:09,800 --> 08:45:12,900
This is the chosen one's chance
9908
08:45:13,266 --> 08:45:16,466
Jiangbei let you humiliate me before
9909
08:45:16,766 --> 08:45:19,133
When I use the cloud of fire to refine Linyuan solitary
9910
08:45:19,333 --> 08:45:21,200
See what you can do to me
9911
08:45:21,566 --> 08:45:22,366
well
9912
08:45:23,200 --> 08:45:24,800
Houyi was angry
9913
08:45:25,566 --> 08:45:28,400
Next time develop new business North and south herbal tea
9914
08:45:28,600 --> 08:45:29,766
Give them a light
9915
08:45:39,966 --> 08:45:41,900
What is this Genting roof
9916
08:45:44,000 --> 08:45:44,800
Look familiar
9917
08:45:48,733 --> 08:45:51,300
It's time for everyone here
9918
08:45:51,333 --> 08:45:54,000
That's all the participants in this secret place
9919
08:45:54,700 --> 08:45:56,700
The secret is very simple
9920
08:45:58,133 --> 08:45:59,800
All you have to do is enter the secret realm
9921
08:45:59,966 --> 08:46:02,666
Then continue to collect warehouse water funds
9922
08:46:03,800 --> 08:46:04,966
Storage fund
9923
08:46:05,066 --> 08:46:07,966
It will automatically go into the container in your hand
9924
08:46:09,533 --> 08:46:11,933
Who has the most crystallized water in the container
9925
08:46:12,500 --> 08:46:14,200
Whoever becomes a saint
9926
08:46:14,333 --> 08:46:15,466
Obtain official clearance
9927
08:46:17,133 --> 08:46:20,533
The opening of this secret place is also a personal interest of mine
9928
08:46:20,966 --> 08:46:24,000
The essence of the cangshui is of little use to you
9929
08:46:24,333 --> 08:46:27,166
But it is very useful for me to transport Lingbao
9930
08:46:27,700 --> 08:46:31,000
So I wish you all a happy return
9931
08:46:36,600 --> 08:46:38,533
Oh, we're all old acquaintances
9932
08:46:38,566 --> 08:46:39,366
hey
9933
08:46:39,500 --> 08:46:41,366
I'll see you in the vault
9934
08:46:41,666 --> 08:46:44,300
I'd like to beat you up a little bit less for old times
9935
08:46:47,200 --> 08:46:48,466
Previous humiliation
9936
08:46:48,700 --> 08:46:50,600
I'll make you give it all back
9937
08:46:51,533 --> 08:46:52,366
This man here
9938
08:46:52,933 --> 08:46:54,566
You, too, were humiliated by Kanebae
9939
08:46:55,066 --> 08:46:56,866
Hey, you were wronged yesterday
9940
08:46:56,866 --> 08:46:58,066
uh-uh
9941
08:46:59,166 --> 08:47:03,200
I'm one of the leaders of the League of Sirens
9942
08:47:03,966 --> 08:47:05,700
Jiangbei Ness is despicable and shameless
9943
08:47:05,866 --> 08:47:07,200
How about the two of us
9944
08:47:07,366 --> 08:47:09,066
Capture Jiangbei in this secret environment
9945
08:47:09,366 --> 08:47:10,566
Make him beg for mercy
9946
08:47:10,700 --> 08:47:11,266
In spite of
9947
08:47:11,266 --> 08:47:12,500
We pay the price
9948
08:47:13,333 --> 08:47:14,133
Must not
9949
08:47:14,400 --> 08:47:16,133
The kind of people I know
9950
08:47:16,366 --> 08:47:19,266
I will use my strength to defeat his mind of cultivation
9951
08:47:19,566 --> 08:47:20,533
Put him in jail
9952
08:47:20,600 --> 08:47:21,966
For real food
9953
08:47:22,066 --> 08:47:23,300
To make him degenerate
9954
08:47:23,700 --> 08:47:25,900
And then tie him to the bed
9955
08:47:26,266 --> 08:47:29,266
He had 30 snake women dancing in front of him
9956
08:47:29,466 --> 08:47:31,966
Let him feel the pain he never wanted
9957
08:47:31,966 --> 08:47:34,533
hahaha
9958
08:47:34,733 --> 08:47:36,466
High is really high
9959
08:47:36,900 --> 08:47:38,200
Deal with Jiangbei this division
9960
08:47:38,200 --> 08:47:40,000
We're gonna have to do something unusual
9961
08:47:41,400 --> 08:47:43,133
I hit it off with Hiroshi
9962
08:47:43,500 --> 08:47:45,200
I'd rather be sworn brothers today
9963
08:47:45,333 --> 08:47:46,133
Jiangbei of Yunnan Province
9964
08:47:46,133 --> 08:47:47,000
Never cease to die
9965
08:47:47,700 --> 08:47:49,133
Brother Shen was so kind
9966
08:47:49,166 --> 08:47:50,533
I can't say no
9967
08:47:53,900 --> 08:47:54,700
ah
9968
08:47:54,900 --> 08:47:56,133
That's pretty scary
9969
08:47:57,600 --> 08:47:58,500
Move over. Move over
9970
08:47:58,600 --> 08:47:59,700
Get out of my aunt's way
9971
08:48:00,366 --> 08:48:01,166
Oh boy
9972
08:48:02,700 --> 08:48:03,933
There's no such thing as a man
9973
08:48:04,166 --> 08:48:05,000
On purpose
9974
08:48:05,300 --> 08:48:08,166
Well, what are you talking about, you stinking monkey
9975
08:48:08,466 --> 08:48:10,800
Well, I complimented you on your limbs
9976
08:48:10,800 --> 08:48:11,866
Strange power is unparalleled
9977
08:48:12,100 --> 08:48:14,566
I don't even have a flying donkey in my family
9978
08:48:14,700 --> 08:48:17,300
Do you dare to offend my aunt or die
9979
08:48:17,400 --> 08:48:19,866
There'll be plenty of time to play with you later
9980
08:48:20,133 --> 08:48:21,666
You don't want to die too soon
9981
08:48:22,866 --> 08:48:25,266
Che really has met a female Tyrannosaurus
9982
08:48:25,600 --> 08:48:28,466
Wu Xinyao is a little white rabbit compared to him
9983
08:48:30,366 --> 08:48:31,566
How's the boss?
9984
08:48:32,400 --> 08:48:33,500
Didn't get caught
9985
08:48:33,866 --> 08:48:34,666
nonsense
9986
08:48:34,866 --> 08:48:36,300
I don't want to think about who I am
9987
08:48:37,000 --> 08:48:38,566
The prey of my eye
9988
08:48:38,933 --> 08:48:40,600
No one ever gets away with it
9989
08:48:40,866 --> 08:48:42,133
We'll see
9990
08:48:50,933 --> 08:48:52,900
Lord, we are ready
9991
08:48:53,533 --> 08:48:54,333
And so on
9992
08:48:55,166 --> 08:48:56,966
Let me give you some advice
9993
08:48:57,500 --> 08:49:00,000
This secret is inherently dangerous
9994
08:49:00,333 --> 08:49:02,066
The sacred stone cannot be used
9995
08:49:02,366 --> 08:49:04,900
He's almost certain to die in the mirror
9996
08:49:05,300 --> 08:49:08,300
Your two companions had better not attend
9997
08:49:10,166 --> 08:49:13,200
It's a little too dangerous for Yanlan
9998
08:49:13,566 --> 08:49:15,700
I think I'll wait until you get back
9999
08:49:15,733 --> 08:49:16,900
Me too. Me too
10000
08:49:17,300 --> 08:49:19,466
How can you steal the thunder from North brother
10001
08:49:22,566 --> 08:49:23,333
Night orchid
10002
08:49:23,333 --> 08:49:25,766
It's a mark my dad left me
10003
08:49:26,133 --> 08:49:27,700
It's the equivalent of an earprint
10004
08:49:28,100 --> 08:49:30,533
You must be careful when you are out there alone
10005
08:49:30,866 --> 08:49:33,200
Well, you have to be safe, too
10006
08:49:41,200 --> 08:49:42,000
open
10007
08:49:45,133 --> 08:49:49,166
This is finally about to kick off
10008
08:49:50,566 --> 08:49:52,600
Miss Yanlan, please stay
10009
08:49:53,266 --> 08:49:55,533
I'd like you to be your guests
10010
08:49:58,066 --> 08:50:01,166
In fact, Xiaoyu never had any friends on the island
10011
08:50:01,733 --> 08:50:04,366
I heard that you and the cold are old acquaintances
10012
08:50:04,700 --> 08:50:08,166
You can also play with the light rain and the cold
10013
08:50:09,133 --> 08:50:11,600
Now Jiangbei is venturing into the secret realm
10014
08:50:11,766 --> 08:50:13,466
What mood does Yanlan have temporarily
10015
08:50:13,766 --> 08:50:16,133
The good intentions of the dance master Yanlan heart
10016
08:50:32,166 --> 08:50:32,966
Be absent from the north
10017
08:50:38,300 --> 08:50:41,100
Where do you think you're going now
10018
08:50:46,866 --> 08:50:48,366
You, who are you
10019
08:50:48,600 --> 08:50:49,766
This is Laser Island
10020
08:50:50,500 --> 08:50:51,300
Miss Yan Liang
10021
08:50:51,533 --> 08:50:52,733
What's the deal with these people
10022
08:50:53,300 --> 08:50:55,600
I didn't even hear the name Aurora Island
10023
08:50:55,966 --> 08:50:58,400
Some fanatic who's not afraid of the dancer
10024
08:50:58,866 --> 08:51:00,066
Jiang Bei is not here now
10025
08:51:00,066 --> 08:51:02,566
We had to find our own way to safety
10026
08:51:02,566 --> 08:51:03,366
the
10027
08:51:04,533 --> 08:51:06,733
Ah ah ah
10028
08:51:11,766 --> 08:51:12,566
Miss Yelan
10029
08:51:41,166 --> 08:51:43,566
ah
10030
08:51:45,100 --> 08:51:45,900
ah
10031
08:51:46,400 --> 08:51:47,800
There's no such thing as a kid
10032
08:51:49,600 --> 08:51:51,800
A powerful breath
10033
08:51:53,766 --> 08:51:55,300
Yan LAN girl all right
10034
08:51:55,300 --> 08:51:57,966
Well, why is Wudao Lord of the fifth generation here
10035
08:51:57,966 --> 08:52:00,900
Well, I sensed that Yan LAN girl had power
10036
08:52:01,200 --> 08:52:02,600
Ben tried to help
10037
08:52:02,966 --> 08:52:06,100
Did not expect Yan LAN girl is also deep hidden ah
10038
08:52:06,600 --> 08:52:07,400
where
10039
08:52:07,566 --> 08:52:10,200
Just some means of survival left by Jiangbei
10040
08:52:10,866 --> 08:52:14,133
Well, I don't know who it is
10041
08:52:14,533 --> 08:52:18,266
But I can't let that happen on Aurora Island
10042
08:52:18,600 --> 08:52:20,566
Before these rats are found
10043
08:52:20,933 --> 08:52:23,700
Why don't you go settle in at my place
10044
08:52:23,933 --> 08:52:26,400
We can still keep you both safe there
10045
08:52:27,266 --> 08:52:30,533
Well, well, if you hide in Wu Fu, you won't be afraid
10046
08:52:31,000 --> 08:52:32,733
Thank Lord Wu for that
10047
08:52:32,733 --> 08:52:33,533
well
10048
08:52:46,400 --> 08:52:47,766
The rooms in this other house
10049
08:52:47,766 --> 08:52:50,266
It was specially ordered by His lordship for you
10050
08:52:50,466 --> 08:52:52,766
Please feel free to rest here Miss Hou
10051
08:52:54,766 --> 08:52:57,533
Sir, please. This is
10052
08:53:01,766 --> 08:53:04,700
Then don't disturb Miss Hou's rest
10053
08:53:06,100 --> 08:53:09,200
He can't be the one who attacked us
10054
08:53:15,200 --> 08:53:17,066
Sister sucks
10055
08:53:17,200 --> 08:53:19,066
Is this all a traceless trap
10056
08:53:20,933 --> 08:53:21,566
Elder sister
10057
08:53:21,566 --> 08:53:24,533
I feel an ancient power that disgusts people
10058
08:53:24,533 --> 08:53:25,933
Appear on this island
10059
08:53:25,933 --> 08:53:27,066
terrible
10060
08:53:27,466 --> 08:53:29,566
Don't be afraid. I'll protect you
10061
08:53:31,400 --> 08:53:34,100
Jiangbei, you must be safe
10062
08:53:39,066 --> 08:53:40,066
Don't know why
10063
08:53:40,733 --> 08:53:43,000
I can't help but feel familiar with this secret place
10064
08:53:44,466 --> 08:53:47,500
It's a bit like Aurora Island in here
10065
08:53:47,566 --> 08:53:51,100
Well, it does seem a little similar when you put it that way
10066
08:53:52,266 --> 08:53:53,500
Hey bro
10067
08:53:54,400 --> 08:53:56,400
That must be the Silo water collection crystal
10068
08:54:01,166 --> 08:54:02,900
Psychic powers don't work on this thing
10069
08:54:05,866 --> 08:54:08,800
But that's a long time to be looking for one
10070
08:54:09,266 --> 08:54:12,566
The master system just underwent an internal update
10071
08:54:12,866 --> 08:54:15,500
Whether you need to look for extremely sophisticated navigation services
10072
08:54:15,766 --> 08:54:16,566
Need need
10073
08:54:17,066 --> 08:54:18,166
Thank you. Just fix it
10074
08:54:18,166 --> 08:54:19,866
Yeah, system provided.
10075
08:54:20,000 --> 08:54:23,166
A custom version of the female Spirit with 150,000 rage
10076
08:54:23,666 --> 08:54:26,166
A mediocre standard version with 100,000 rage
10077
08:54:26,700 --> 08:54:29,333
50 thousand anger points of the good travel youth version
10078
08:54:29,666 --> 08:54:31,766
Master, what kind of service would you like
10079
08:54:32,200 --> 08:54:33,366
I want to do it pro bono
10080
08:54:34,666 --> 08:54:38,066
This is Jiang Qiqi this navigation
10081
08:54:38,100 --> 08:54:39,866
Isn't it just a 7,000 degree mechanism
10082
08:54:40,333 --> 08:54:41,133
master
10083
08:54:41,200 --> 08:54:44,200
This is the test navigation that hasn't been deleted since the system upgrade
10084
08:54:44,366 --> 08:54:45,366
Peculiar effect
10085
08:54:45,466 --> 08:54:46,966
Not recommended for owners
10086
08:54:48,066 --> 08:54:48,600
West front rage
10087
08:54:48,600 --> 08:54:49,533
What bike do you want?
10088
08:54:51,066 --> 08:54:53,566
Master West Cave Navigation at your service
10089
08:54:54,100 --> 08:54:55,366
Tell me, where is the warp
10090
08:54:55,800 --> 08:54:56,600
Unfilial son
10091
08:54:56,700 --> 08:54:58,166
I get mad when I see you
10092
08:54:59,000 --> 08:55:01,700
What's with the navigation, old Dad
10093
08:55:01,700 --> 08:55:04,533
The master beta did not load the voice pack
10094
08:55:04,666 --> 08:55:06,666
Only recorded sound sources can be collected
10095
08:55:07,200 --> 08:55:08,700
Listen to Daddy at home
10096
08:55:08,866 --> 08:55:10,933
You go to the secret land and listen to daddy
10097
08:55:10,966 --> 08:55:11,900
Get me another one
10098
08:55:12,466 --> 08:55:14,700
What's with the hard wings, kid
10099
08:55:14,766 --> 08:55:16,166
Dad can't train you anymore
10100
08:55:16,500 --> 08:55:17,333
System of 7000
10101
08:55:17,333 --> 08:55:18,266
Performance changes are slow
10102
08:55:18,400 --> 08:55:19,400
Listen to me first
10103
08:55:20,100 --> 08:55:21,200
Pay for a lecture
10104
08:55:21,200 --> 08:55:23,133
I'm about to cry because of this navigation
10105
08:55:23,600 --> 08:55:24,400
hum
10106
08:55:24,666 --> 08:55:26,266
A street in Jiangbei, Jiangnan
10107
08:55:26,400 --> 08:55:28,066
Find out who the dad is
10108
08:55:35,933 --> 08:55:36,733
Who's there?
10109
08:55:37,800 --> 08:55:40,533
Oh, you are truly the son of Lu
10110
08:55:40,866 --> 08:55:42,933
I didn't think you'd find out
10111
08:55:43,366 --> 08:55:45,666
Crane Qui what are you doing here
10112
08:55:46,900 --> 08:55:49,800
Brother Lu has been in this secret place for half a day
10113
08:55:49,800 --> 08:55:50,700
Are you tired
10114
08:55:51,133 --> 08:55:53,066
This is my collection of four auspicious sutras
10115
08:55:53,400 --> 08:55:54,800
If you don't mind
10116
08:55:55,000 --> 08:55:56,200
Just take it all
10117
08:55:56,700 --> 08:55:57,366
well
10118
08:55:57,366 --> 08:55:58,600
Nothing to pay attention to
10119
08:55:58,600 --> 08:55:59,533
It's either a thief or a thief
10120
08:56:00,000 --> 08:56:02,133
What do you mean by that
10121
08:56:02,766 --> 08:56:03,933
It's just a piece of wood.
10122
08:56:04,766 --> 08:56:05,766
The son of Lu Yang
10123
08:56:06,100 --> 08:56:08,166
It's all just a little gesture from my sisters
10124
08:56:08,466 --> 08:56:11,200
We weak women have been searching for so long
10125
08:56:11,400 --> 08:56:13,500
I've only collected a few of them
10126
08:56:13,966 --> 08:56:15,300
Want to win the game
10127
08:56:15,500 --> 08:56:18,200
I'm afraid we still have to steal some of our competitors' secrets
10128
08:56:18,500 --> 08:56:20,366
Mr. Lu, can you help us
10129
08:56:20,966 --> 08:56:22,866
Hum other competitors
10130
08:56:23,200 --> 08:56:26,000
I think you're trying to get into trouble with Jiangbei
10131
08:56:26,266 --> 08:56:27,800
Look what Lee Sung-ja said
10132
08:56:28,066 --> 08:56:31,166
What kind of bad thoughts can we weak women have
10133
08:56:31,533 --> 08:56:34,600
And it's easier for us to win together
10134
08:56:35,133 --> 08:56:37,200
Jiangbei is only incidental
10135
08:56:37,533 --> 08:56:40,466
A weak woman is a bad woman to me
10136
08:56:41,133 --> 08:56:43,333
Brother Lu can not because of that Jiangbei
10137
08:56:43,333 --> 08:56:44,866
It's gonna ruin the whole city
10138
08:56:44,900 --> 08:56:47,500
Yes, Brother Lu still wants to put the overall situation first
10139
08:56:48,800 --> 08:56:49,933
In this secret place
10140
08:56:49,933 --> 08:56:52,133
We are playing fair with Jiangbei
10141
08:56:52,466 --> 08:56:54,466
If the son of Lu Yang is willing to join forces
10142
08:56:54,533 --> 08:56:55,866
I promise I won't hurt Jiang
10143
08:56:55,866 --> 08:56:56,666
Beibei Life
10144
08:56:58,800 --> 08:56:59,666
Asked me to join you
10145
08:56:59,666 --> 08:57:03,066
Yeah, but I'll be the judge of my own timing
10146
08:57:03,300 --> 08:57:04,333
It's a deal
10147
08:57:04,900 --> 08:57:06,133
I see you so confident
10148
08:57:06,466 --> 08:57:09,500
How we're gonna find Jiangbei and the others
10149
08:57:12,533 --> 08:57:15,766
I have a chain that can stretch a thousand feet around
10150
08:57:16,133 --> 08:57:17,733
If a rat slips by
10151
08:57:17,866 --> 08:57:19,800
I can tell right away, too
10152
08:57:22,133 --> 08:57:23,200
Oh, little brother
10153
08:57:23,200 --> 08:57:24,266
I told you
10154
08:57:24,266 --> 08:57:25,966
Stay nearby and you'll be spotted sooner or later
10155
08:57:25,966 --> 08:57:29,100
Hey, it's rare to hear someone conspiring loudly nearby
10156
08:57:29,300 --> 08:57:30,866
I listened a little longer
10157
08:57:31,266 --> 08:57:32,066
North of the river
10158
08:57:32,533 --> 08:57:34,566
You plan your journey and I pass by
10159
08:57:34,600 --> 08:57:35,400
Pass by
10160
08:57:37,200 --> 08:57:39,566
Kid named you Jiangbei
10161
08:57:39,666 --> 08:57:40,733
Not so you can't find it
10162
08:57:40,733 --> 08:57:42,966
North said the destination was there
10163
08:57:43,200 --> 08:57:46,466
When you say a large number of funds are located, you are referring to the crane
10164
08:57:46,800 --> 08:57:48,066
Never go through a storm
10165
08:57:48,100 --> 08:57:49,166
How to see a rainbow
10166
08:57:49,400 --> 08:57:52,000
My son can't be a garden baby
10167
08:57:52,166 --> 08:57:53,100
Stop him now
10168
08:57:53,300 --> 08:57:55,000
A Grand Final
10169
08:57:57,000 --> 08:57:57,800
Longxi Town
10170
08:58:01,533 --> 08:58:02,800
You go out first, brother
10171
08:58:02,800 --> 08:58:04,333
Waiting for you two to separate
10172
08:58:04,566 --> 08:58:06,800
I want every one of you to break the dragon seal
10173
08:58:10,933 --> 08:58:13,133
Jiangnan handed over the collection of strange scriptures
10174
08:58:13,133 --> 08:58:14,533
We'll let you live
10175
08:58:15,733 --> 08:58:18,500
It was our brother and I who worked so hard to collect it
10176
08:58:18,666 --> 08:58:20,066
Can't easily be handed over to another
10177
08:58:20,533 --> 08:58:23,066
Well, then you can blame me for being heartless
10178
08:58:23,300 --> 08:58:24,366
Three inch sword array
10179
08:58:30,133 --> 08:58:32,866
Hey hey hey
10180
08:58:34,000 --> 08:58:35,900
Don't give him a break
10181
08:58:39,366 --> 08:58:42,533
Dark yellow blade Ah
10182
08:58:48,466 --> 08:58:49,266
ah
10183
08:58:51,000 --> 08:58:52,066
Dead sheep see blood
10184
08:58:53,366 --> 08:58:54,166
ah
10185
08:58:57,066 --> 08:58:59,166
Lu Yang, when are you going to wait
10186
08:59:03,933 --> 08:59:05,866
10187
08:59:05,866 --> 08:59:07,600
Lu Yang was offended
10188
08:59:13,900 --> 08:59:16,333
What the hell are you doing in Dragon Creek
10189
08:59:16,333 --> 08:59:17,300
It's all useless
10190
08:59:17,533 --> 08:59:18,700
It's not powerful at all
10191
08:59:20,300 --> 08:59:22,266
It's called Dragon Creek
10192
08:59:22,866 --> 08:59:24,366
You'll understand soon enough
10193
08:59:27,466 --> 08:59:29,333
Boy Navigator still sleeps
10194
08:59:29,566 --> 08:59:30,566
Street irregularities
10195
08:59:30,566 --> 08:59:31,366
Relatives two lines of tears
10196
08:59:31,366 --> 08:59:35,766
Never heard of it and I don't want Daddy to cry
10197
08:59:36,266 --> 08:59:37,300
But who would have thought
10198
08:59:37,300 --> 08:59:40,566
It's a really sleepy night
10199
08:59:57,300 --> 08:59:58,100
Good gun
10200
09:00:00,766 --> 09:00:01,833
10201
09:00:09,766 --> 09:00:12,900
The owner has not moved for a long time in navigation
10202
09:00:13,200 --> 09:00:14,566
Navigation alarm turn on
10203
09:00:15,500 --> 09:00:17,466
Boy doesn't practice in the middle of the day
10204
09:00:17,466 --> 09:00:18,366
Sleep to me.
10205
09:00:18,566 --> 09:00:20,166
Bring me my rich bamboo
10206
09:00:20,166 --> 09:00:23,166
Yeah, why do you have a dull pain in your butt
10207
09:00:24,566 --> 09:00:26,033
Things are a little bad for my brother
10208
09:00:26,100 --> 09:00:27,200
Looks like I'm gonna have to do it
10209
09:00:29,600 --> 09:00:30,433
muddle
10210
09:00:36,066 --> 09:00:37,266
Is brother okay?
10211
09:00:39,033 --> 09:00:41,100
Ha, ha. In that case.
10212
09:00:41,200 --> 09:00:43,200
It's two against two
10213
09:00:43,466 --> 09:00:46,700
The sons of the last brother Jiang left in the far North continent
10214
09:00:46,700 --> 09:00:47,900
No more news
10215
09:00:48,233 --> 09:00:50,100
Brother Jiang must have great power
10216
09:00:50,600 --> 09:00:53,033
Then Li also came to give advice
10217
09:00:53,366 --> 09:00:54,233
Bring it on
10218
09:00:54,633 --> 09:00:55,433
hum
10219
09:00:56,766 --> 09:00:59,066
Hey! Oh!
10220
09:01:01,100 --> 09:01:01,900
ah
10221
09:01:06,000 --> 09:01:06,800
joyful
10222
09:01:07,166 --> 09:01:10,566
I have a few unique sword tricks on this hump
10223
09:01:10,900 --> 09:01:12,000
Make a fool of oneself today
10224
09:01:12,266 --> 09:01:13,766
Brother Jiang, please watch this
10225
09:01:19,033 --> 09:01:21,400
The first sentence of fate is not cloudy
10226
09:01:30,166 --> 09:01:32,766
Oh, my God, that's how powerful this first thing is
10227
09:01:33,200 --> 09:01:34,200
haha
10228
09:01:34,400 --> 09:01:38,433
I'm the first person my age at the gun shop to hit without getting hurt
10229
09:01:38,433 --> 09:01:39,633
You're the first
10230
09:01:43,433 --> 09:01:44,033
ah
10231
09:01:44,033 --> 09:01:44,833
ah
10232
09:01:46,166 --> 09:01:47,166
uh-uh
10233
09:01:48,066 --> 09:01:49,066
What a domineering move
10234
09:01:50,600 --> 09:01:52,166
Brother Lu was from Tongling
10235
09:01:52,166 --> 09:01:53,466
Can't catch my first move
10236
09:01:53,666 --> 09:01:54,900
Not the last one.
10237
09:02:01,200 --> 09:02:02,000
hey
10238
09:02:08,200 --> 09:02:09,966
Let go of you. What's going on
10239
09:02:13,166 --> 09:02:14,600
It's up to me to be second
10240
09:02:18,666 --> 09:02:21,066
What's going on? Your brother just exploded
10241
09:02:21,500 --> 09:02:22,300
wrong
10242
09:02:22,900 --> 09:02:24,200
Brother, he doesn't look right
10243
09:02:25,766 --> 09:02:27,200
There's something wrong with that guy
10244
09:02:27,300 --> 09:02:28,233
Let's go first.
10245
09:02:28,366 --> 09:02:29,300
Don't confront him
10246
09:02:30,233 --> 09:02:31,033
Feel great
10247
09:02:32,466 --> 09:02:34,266
Ah, ah, ah
10248
09:02:42,200 --> 09:02:43,466
Brother, you're okay
10249
09:02:44,466 --> 09:02:45,266
Small wound
10250
09:02:45,666 --> 09:02:48,066
This guy has somehow turned into this
10251
09:02:48,566 --> 09:02:49,966
Brother, wake up
10252
09:02:52,866 --> 09:02:54,566
Ah ah ah
10253
09:02:58,800 --> 09:03:01,166
Maybe you went easy on your brother
10254
09:03:02,366 --> 09:03:03,433
What he just did
10255
09:03:03,766 --> 09:03:06,000
With power comparable to the power of fart Sea
10256
09:03:06,266 --> 09:03:07,966
It's so quiet
10257
09:03:12,166 --> 09:03:13,666
ah
10258
09:03:16,033 --> 09:03:16,833
ah
10259
09:03:17,766 --> 09:03:18,600
miraculous
10260
09:03:19,266 --> 09:03:20,400
Very weak
10261
09:03:20,400 --> 09:03:23,000
Well, we can't let him pull that out
10262
09:03:23,300 --> 09:03:24,900
That could take us
10263
09:03:24,900 --> 09:03:26,966
It blew up all the weird stars around it
10264
09:03:31,433 --> 09:03:33,766
The second sentence wine words die
10265
09:03:38,233 --> 09:03:39,033
roc
10266
09:03:52,000 --> 09:03:54,100
No, we have to fight him
10267
09:03:59,500 --> 09:04:02,600
Woe to the heavens
10268
09:04:10,966 --> 09:04:12,900
Fart sea Tanabata wrong
10269
09:04:13,033 --> 09:04:14,200
The Chinese Valentine's Day is quite chaotic
10270
09:04:14,700 --> 09:04:16,000
It's a sea of all things fart
10271
09:04:16,433 --> 09:04:17,233
master
10272
09:04:17,266 --> 09:04:18,266
Even so
10273
09:04:18,700 --> 09:04:19,700
I am also a plague
10274
09:04:19,700 --> 09:04:20,500
which
10275
09:04:21,833 --> 09:04:23,400
Cut the crap. I don't know
10276
09:04:23,400 --> 09:04:25,233
By ghost night and the death of the day malicious plus
10277
09:04:25,233 --> 09:04:29,100
Can hold more than three levels of blue sea small demon spirit
10278
09:04:29,266 --> 09:04:32,633
No, no, no. I'm looking for evil
10279
09:04:33,800 --> 09:04:35,266
My body is haunted by night
10280
09:04:53,833 --> 09:04:55,166
Overdrawn psychic powers
10281
09:04:55,400 --> 09:04:56,233
Want to throw up
10282
09:04:57,100 --> 09:04:58,266
Brother Jiang is good at strength
10283
09:04:58,500 --> 09:05:00,266
Such a powerful move
10284
09:05:00,266 --> 09:05:01,466
Not a scratch yet
10285
09:05:02,700 --> 09:05:04,233
Well, that's natural
10286
09:05:05,000 --> 09:05:07,500
But I still have regrets
10287
09:05:08,100 --> 09:05:11,266
Cui Qianqiu's last sword fight was drunk and carefree
10288
09:05:11,600 --> 09:05:13,566
Requiring users to lose their minds
10289
09:05:13,566 --> 09:05:14,600
As drunk as a dog
10290
09:05:15,100 --> 09:05:18,233
How can you pull that off in the next fight
10291
09:05:18,500 --> 09:05:20,633
Or I might not be able to fight
10292
09:05:21,966 --> 09:05:24,266
You can't laugh when you're drunk on the battlefield
10293
09:05:24,366 --> 09:05:26,400
A few people have come back from ancient times
10294
09:05:26,633 --> 09:05:28,800
You hold on to drunkenness but don't want to get drunk
10295
09:05:28,833 --> 09:05:30,666
Nature doesn't make you drunk
10296
09:05:31,500 --> 09:05:33,433
You can't laugh when you're drunk on the battlefield
10297
09:05:33,800 --> 09:05:35,966
A few people have come back from ancient times
10298
09:05:37,466 --> 09:05:38,266
Have you solved it?
10299
09:05:39,500 --> 09:05:41,300
Yeah, totally passed out
10300
09:05:41,600 --> 09:05:42,866
What the hell is going on here
10301
09:05:44,033 --> 09:05:44,866
Have no idea
10302
09:05:45,433 --> 09:05:47,900
Only know that the strange breath has disappeared
10303
09:05:48,166 --> 09:05:49,200
It should be all right
10304
09:05:50,766 --> 09:05:51,900
Thanks for the light, Brother Jiang
10305
09:05:52,100 --> 09:05:53,766
I will leave first
10306
09:05:54,400 --> 09:05:56,033
Once I've figured out the third secret
10307
09:05:56,033 --> 09:05:57,200
And you two more
10308
09:05:59,766 --> 09:06:00,566
Uh,
10309
09:06:02,200 --> 09:06:04,266
Uh, anything else
10310
09:06:04,866 --> 09:06:06,600
I have one more thing to ask of you
10311
09:06:07,466 --> 09:06:08,300
Say something fast
10312
09:06:08,766 --> 09:06:09,866
Ah, it's not a secret
10313
09:06:10,433 --> 09:06:12,500
As drunk as I can remember
10314
09:06:12,500 --> 09:06:14,266
The one with the Happy water
10315
09:06:14,466 --> 09:06:17,100
I'd pay good money for a few more bottles of Happy water
10316
09:06:18,200 --> 09:06:19,200
well
10317
09:06:19,700 --> 09:06:22,433
I can give you a special happy water later
10318
09:06:22,666 --> 09:06:23,366
merely
10319
09:06:23,366 --> 09:06:26,400
You're gonna have to give my brother all the money you collect
10320
09:06:30,833 --> 09:06:32,700
Ah, thank you, Brother Jiang
10321
09:06:32,866 --> 09:06:33,700
It's a deal
10322
09:06:38,833 --> 09:06:40,600
Ah, gone at last
10323
09:06:41,200 --> 09:06:42,600
Brother, help me
10324
09:06:42,600 --> 09:06:43,766
Let's go, too
10325
09:06:56,666 --> 09:06:58,566
So tired, brother
10326
09:06:58,633 --> 09:06:59,500
How much do you have left
10327
09:06:59,500 --> 09:07:01,233
I don't have much left at 0
10328
09:07:04,900 --> 09:07:07,000
We don't have any power right now
10329
09:07:07,500 --> 09:07:09,400
What if a man jumped out of the grass
10330
09:07:09,433 --> 09:07:10,233
halt
10331
09:07:12,100 --> 09:07:13,200
Are you sure?
10332
09:07:13,433 --> 09:07:14,233
Good Samaritan
10333
09:07:29,633 --> 09:07:30,500
Won't let me go
10334
09:07:30,500 --> 09:07:31,666
I must go
10335
09:07:36,766 --> 09:07:40,366
Weapon Brother doesn't seem to want to hurt us
10336
09:07:40,600 --> 09:07:41,800
They're gonna leave us here again
10337
09:07:41,966 --> 09:07:44,000
I pulled the veil off him
10338
09:07:44,000 --> 09:07:45,166
Let's see what's going on
10339
09:07:51,000 --> 09:07:51,800
ah
10340
09:07:52,300 --> 09:07:53,100
ah
10341
09:07:53,433 --> 09:07:54,233
hey
10342
09:08:01,233 --> 09:08:02,033
female
10343
09:08:02,300 --> 09:08:03,633
I told you to stop
10344
09:08:03,766 --> 09:08:04,866
Why are you leaving
10345
09:08:05,166 --> 09:08:07,666
There's no fool in the world who says he stands still
10346
09:08:07,766 --> 09:08:08,700
My aunt said so
10347
09:08:08,833 --> 09:08:10,833
When I met a stupid man named Jiang outside
10348
09:08:10,900 --> 09:08:12,200
He has to listen to everything he says, okay
10349
09:08:12,500 --> 09:08:15,033
Why is there a part of me that feels like he's right
10350
09:08:16,100 --> 09:08:17,766
Little girl, do you know me
10351
09:08:17,800 --> 09:08:19,566
I'm not a little girl, okay
10352
09:08:19,566 --> 09:08:22,166
I'm old enough to get married
10353
09:08:23,266 --> 09:08:24,166
Who you really are
10354
09:08:24,433 --> 09:08:25,966
About who you really are
10355
09:08:27,633 --> 09:08:29,833
I am Yang Xiaowei, the Saint of All Demons
10356
09:08:30,166 --> 09:08:31,300
Trying to get me to let you go
10357
09:08:31,433 --> 09:08:33,166
Just marry me
10358
09:08:33,800 --> 09:08:34,966
Did I hear you wrong
10359
09:08:35,300 --> 09:08:37,500
Chinese also has such wonderful grammar
10360
09:08:38,433 --> 09:08:40,666
I said I wanted to let you go
10361
09:08:40,866 --> 09:08:42,066
Marry me
10362
09:08:42,200 --> 09:08:45,100
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
10363
09:08:45,100 --> 09:08:46,066
See the flowers bloom
10364
09:08:46,466 --> 09:08:48,700
But you can't rob a woman in broad daylight
10365
09:08:49,766 --> 09:08:51,100
You won't agree to marry me
10366
09:08:51,100 --> 09:08:55,366
I'm gonna tie you up and take you home
10367
09:08:57,066 --> 09:08:57,366
ahem
10368
09:08:57,366 --> 09:08:59,033
You think you're making pickles
10369
09:08:59,066 --> 09:09:00,600
Slow progress without success
10370
09:09:00,700 --> 09:09:01,666
My aunt said so
10371
09:09:01,700 --> 09:09:03,066
Where there is a will, there is a way
10372
09:09:04,400 --> 09:09:05,400
You can tie me up
10373
09:09:05,400 --> 09:09:07,000
There's no way I'm getting married to you
10374
09:09:07,400 --> 09:09:09,066
Ah aunt said
10375
09:09:09,066 --> 09:09:09,833
Man's mouth
10376
09:09:09,833 --> 09:09:10,633
Deceiving ghost
10377
09:09:10,666 --> 09:09:11,966
How will we know if we don't try
10378
09:09:16,200 --> 09:09:18,433
Whoops who the aunt is
10379
09:09:18,566 --> 09:09:20,400
You taught such a stubborn bitch
10380
09:09:20,633 --> 09:09:22,100
Brother, please help me
10381
09:09:22,800 --> 09:09:24,866
Brother, this is your life's work
10382
09:09:24,866 --> 09:09:26,233
I can't make that decision for you
10383
09:09:26,366 --> 09:09:27,966
Don't chase me, aunt
10384
09:09:28,233 --> 09:09:29,100
The parrot said
10385
09:09:29,233 --> 09:09:30,866
Woman chasing man
10386
09:09:35,266 --> 09:09:36,700
Oh, my God
10387
09:09:36,900 --> 09:09:38,366
My last bit of psychic power
10388
09:09:38,500 --> 09:09:40,966
I spent all my time running with this cranky girl
10389
09:09:46,966 --> 09:09:48,833
No more running
10390
09:09:48,833 --> 09:09:49,800
I'm tired. I'm tired
10391
09:09:49,866 --> 09:09:51,600
I've never been this tired fighting a bully
10392
09:10:04,500 --> 09:10:05,366
My aunt said
10393
09:10:05,566 --> 09:10:07,866
Uncle roasted game for him in secret
10394
09:10:07,900 --> 09:10:09,700
Will you marry me if I eat it
10395
09:10:10,266 --> 09:10:12,566
Okay, why do you have to marry me anyway
10396
09:10:12,800 --> 09:10:15,300
Yeah, yeah, yeah
10397
09:10:15,366 --> 09:10:17,166
You finish what's in your mouth
10398
09:10:21,800 --> 09:10:24,300
As long as I can remember, I grew up in the Lord of Demons
10399
09:10:24,633 --> 09:10:27,700
He was assigned to a prison where he served food as a handyman
10400
09:10:28,266 --> 09:10:30,500
Even though I don't even know who my parents are
10401
09:10:31,000 --> 09:10:33,600
But my aunt in prison was kind to me
10402
09:10:33,900 --> 09:10:35,400
Aunt in prison
10403
09:10:35,800 --> 09:10:38,300
Well, I grew up small and weak
10404
09:10:38,300 --> 09:10:39,433
I don't know cultivation
10405
09:10:39,433 --> 09:10:40,500
Be bullied all the time
10406
09:10:40,866 --> 09:10:42,466
My aunt doesn't like me being bullied
10407
09:10:42,833 --> 09:10:43,900
Time for delivery of food
10408
09:10:43,900 --> 09:10:45,900
Secretly passed on the devil-swallowing power to me
10409
09:10:46,066 --> 09:10:47,100
Let me call back
10410
09:10:47,400 --> 09:10:48,266
Hey him
10411
09:10:48,466 --> 09:10:49,266
What's his name?
10412
09:10:50,666 --> 09:10:51,466
Li Wan
10413
09:10:52,000 --> 09:10:53,166
The former Holy Daughter of all Demons
10414
09:10:53,166 --> 09:10:55,100
Li Wan, you heard right
10415
09:10:55,166 --> 09:10:56,833
My aunt is your mother
10416
09:10:57,200 --> 09:10:59,166
She passed on the magic to me
10417
09:10:59,300 --> 09:11:00,900
Although it did alarm a lot of people
10418
09:11:01,100 --> 09:11:04,266
But in the end, I became the current Saint of all Demons
10419
09:11:04,766 --> 09:11:05,800
Say that about my mother
10420
09:11:05,800 --> 09:11:08,033
Yeah, well, how'd you get here
10421
09:11:09,433 --> 09:11:10,300
My aunt said
10422
09:11:10,433 --> 09:11:13,233
It doesn't matter whether it's the south or the north
10423
09:11:13,366 --> 09:11:13,966
They all deserve it
10424
09:11:13,966 --> 09:11:14,766
Xiao Wei
10425
09:11:15,100 --> 09:11:17,900
Let me come to you to solve the demon problem
10426
09:11:18,400 --> 09:11:19,366
So it is
10427
09:11:19,566 --> 09:11:20,366
wrong
10428
09:11:20,600 --> 09:11:23,433
How did Mom know I practiced devildowing
10429
09:11:23,800 --> 09:11:24,966
Some time ago
10430
09:11:25,000 --> 09:11:28,366
Your devileating skills resonated with my aunt
10431
09:11:34,800 --> 09:11:36,966
My aunt immediately sent me to find you
10432
09:11:37,266 --> 09:11:40,166
Aunt said only with the same practice of magic you double practice
10433
09:11:40,166 --> 09:11:42,400
To free both of us from the demons
10434
09:11:43,433 --> 09:11:45,666
What does that have to do with you tying me up
10435
09:11:46,400 --> 09:11:47,866
Even if my aunt doesn't teach me
10436
09:11:47,866 --> 09:11:51,300
And I know you have to get married to take a break
10437
09:11:52,900 --> 09:11:53,700
oh
10438
09:11:57,100 --> 09:11:57,900
Little Demons
10439
09:11:58,000 --> 09:12:00,266
You know any way to get rid of you guys
10440
09:12:00,433 --> 09:12:00,966
master
10441
09:12:00,966 --> 09:12:02,600
I said it before
10442
09:12:02,833 --> 09:12:04,100
After the demon is healed
10443
09:12:04,166 --> 09:12:07,200
Not many people survive being consumed by the spirit
10444
09:12:07,200 --> 09:12:08,966
How do I know what to do
10445
09:12:09,100 --> 09:12:10,800
Maybe you should try double training for real
10446
09:12:10,966 --> 09:12:12,233
Maybe it'll work
10447
09:12:12,800 --> 09:12:14,700
Although I feel sorry for the little girl
10448
09:12:15,166 --> 09:12:17,300
But I can't do something like that
10449
09:12:19,033 --> 09:12:20,300
Come on, let's do this.
10450
09:12:20,466 --> 09:12:22,800
Yao Xiaowei, I have a three-year contract with you
10451
09:12:22,900 --> 09:12:23,800
triennium
10452
09:12:23,800 --> 09:12:25,800
I will help you get rid of the spirit
10453
09:12:25,833 --> 09:12:26,833
If I can't do it
10454
09:12:28,166 --> 09:12:29,300
I'll clear it up with you
10455
09:12:30,500 --> 09:12:31,700
Didn't understand why before
10456
09:12:31,700 --> 09:12:34,300
Aunt said Jiang family roast game poisonous
10457
09:12:34,600 --> 09:12:35,766
Heart ache after eating
10458
09:12:36,266 --> 09:12:39,266
Now I think I'm a little poisoned, too
10459
09:12:39,666 --> 09:12:41,066
I said so.
10460
09:12:41,066 --> 09:12:42,700
What stupid ginger man was that
10461
09:12:42,700 --> 09:12:44,166
It's all mother's words
10462
09:12:44,633 --> 09:12:47,466
It's no wonder there's a strange kinship
10463
09:12:48,233 --> 09:12:50,566
I feel like I accidentally found out about Dad's house
10464
09:12:50,566 --> 09:12:51,700
Court status boy
10465
09:12:51,700 --> 09:12:52,566
What are you talking about
10466
09:12:52,766 --> 09:12:54,366
I'm not I'm not
10467
09:12:54,433 --> 09:12:55,700
That's what my mom said
10468
09:12:56,000 --> 09:12:57,266
Get your ass to bed
10469
09:12:57,566 --> 09:12:59,066
I don't want to navigate tomorrow
10470
09:12:59,266 --> 09:13:00,033
master
10471
09:13:00,033 --> 09:13:01,366
Temporary departure
10472
09:13:01,800 --> 09:13:04,033
Three successful missions for Yang Xiaowei
10473
09:13:04,033 --> 09:13:05,800
Reward Pei Lingzhi a plant
10474
09:13:05,966 --> 09:13:09,200
Mission failure penalizes self-hanging southeast to three hours
10475
09:13:09,833 --> 09:13:10,900
Hey hey
10476
09:13:11,633 --> 09:13:13,566
mm-hm
10477
09:13:13,766 --> 09:13:14,800
Hey hey
10478
09:13:16,266 --> 09:13:18,100
Three hours in the southeast
10479
09:13:18,566 --> 09:13:20,200
Isn't it just hanging all night
10480
09:13:20,433 --> 09:13:22,500
How much you wanted me dead
10481
09:13:22,966 --> 09:13:25,433
Master, you don't have to hang your head on it
10482
09:13:25,500 --> 09:13:26,966
Put your feet up
10483
09:13:27,566 --> 09:13:29,200
You sleep tonight, brother
10484
09:13:29,200 --> 09:13:30,000
Don't mind me.
10485
09:13:30,200 --> 09:13:32,266
Brother, what are you doing
10486
09:13:34,033 --> 09:13:36,400
Hey create your own dormancy exercise
10487
09:13:36,466 --> 09:13:37,966
Self-hanging southeast branch
10488
09:13:40,066 --> 09:13:41,666
Brother was shaking his head
10489
09:13:41,833 --> 09:13:43,000
Looks like a head ailment
10490
09:13:43,433 --> 09:13:46,066
This dormancy is supposed to concentrate blood in the brain
10491
09:13:46,066 --> 09:13:47,566
Blood access idea
10492
09:13:47,566 --> 09:13:48,433
Promoting blood circulation and removing blood stasis
10493
09:13:48,766 --> 09:13:50,500
I'll try it next time I get a chance
10494
09:14:03,633 --> 09:14:05,833
It's so slow to collect the silo fund
10495
09:14:06,366 --> 09:14:08,566
Some of the funds are in shady places
10496
09:14:08,866 --> 09:14:10,500
Stinky daddy
10497
09:14:10,500 --> 09:14:13,233
Yesterday I had a plan for you once and for all
10498
09:14:13,433 --> 09:14:14,400
Really what?
10499
09:14:14,400 --> 09:14:15,200
anything
10500
09:14:15,800 --> 09:14:17,366
This is the meteor continent
10501
09:14:17,366 --> 09:14:20,100
The famous Eight diagrams of two instruments and four images
10502
09:14:20,600 --> 09:14:23,300
This picture is as difficult as any other
10503
09:14:23,433 --> 09:14:25,900
It is also known as the first secret of the star meteor
10504
09:14:26,233 --> 09:14:30,366
Dad, you're saying you're gonna beat the secret place with the Secret place
10505
09:14:30,700 --> 09:14:33,700
Once you understand the mystery of this nebula's most mysterious place
10506
09:14:33,966 --> 09:14:37,233
You won't even need my guidance to get out
10507
09:14:37,300 --> 09:14:40,800
It's better to be a navigator than to listen to the navigator
10508
09:14:42,033 --> 09:14:42,833
well
10509
09:14:42,866 --> 09:14:44,066
Listen to my father's words
10510
09:14:44,066 --> 09:14:45,266
Like listening to words
10511
09:14:45,600 --> 09:14:46,466
Boy looking for smoke
10512
09:14:46,466 --> 09:14:47,900
Yeah, yeah, yeah
10513
09:14:48,066 --> 09:14:49,266
I know right
10514
09:14:49,766 --> 09:14:50,500
Voice pack
10515
09:14:50,500 --> 09:14:51,500
Replacement completed
10516
09:14:52,466 --> 09:14:54,166
Who is Zhang Bei talking to
10517
09:14:54,433 --> 09:14:56,600
Oh, you'll get used to it after you hear it a few times
10518
09:14:56,900 --> 09:14:57,900
My brother told me
10519
09:14:58,166 --> 09:15:00,500
It was his bad habit when he had the occasional Epiphany
10520
09:15:02,366 --> 09:15:04,866
Why do you suddenly put on a big lady
10521
09:15:05,000 --> 09:15:05,700
You be piggy
10522
09:15:05,700 --> 09:15:07,000
I'm willing to navigate with you
10523
09:15:07,400 --> 09:15:08,433
Usually at this time
10524
09:15:08,433 --> 09:15:11,233
I was sunbathing with Ming Ming
10525
09:15:12,033 --> 09:15:15,033
Pig Mingming sun
10526
09:15:16,566 --> 09:15:18,800
I don't think this is the Shangguan aunt
10527
09:15:20,666 --> 09:15:21,666
Daddy's gone.
10528
09:15:21,800 --> 09:15:23,600
Turned into a Shangguan aunt
10529
09:15:24,033 --> 09:15:26,266
This navigation has to be a little bit basic
10530
09:15:27,633 --> 09:15:29,900
Just get me the nearest fund sniper spot
10531
09:15:29,900 --> 09:15:31,566
Piggy, I found it for you
10532
09:15:31,633 --> 09:15:32,400
Your little body
10533
09:15:32,400 --> 09:15:33,200
Dare to go
10534
09:15:33,500 --> 09:15:35,900
We took the navigation we chose
10535
09:15:36,066 --> 09:15:37,066
I have to finish on my knees
10536
09:15:41,400 --> 09:15:43,366
You did whatever it took to get my help
10537
09:15:43,766 --> 09:15:45,033
Just for this thing
10538
09:15:45,866 --> 09:15:46,666
If you help me
10539
09:15:46,666 --> 09:15:48,433
This time I'll give full one
10540
09:15:48,433 --> 09:15:50,400
Let you cultivate to the spirit of Fengchuan border
10541
09:15:50,666 --> 09:15:51,466
hum
10542
09:15:51,466 --> 09:15:54,800
It's not enough. Now I'm half sealed
10543
09:15:55,400 --> 09:15:56,633
With my talent for monasticism
10544
09:15:56,766 --> 09:15:59,500
It's only a matter of time before we reach Fengchuan
10545
09:15:59,700 --> 09:16:01,166
There is no monastic bottleneck
10546
09:16:01,433 --> 09:16:03,033
I'll take one shot for you
10547
09:16:03,300 --> 09:16:05,633
Even with the old devil
10548
09:16:15,033 --> 09:16:16,200
Silver turns too empty
10549
09:16:16,433 --> 09:16:17,500
The power of no pole
10550
09:16:17,766 --> 09:16:18,966
Fire and water poles
10551
09:16:19,233 --> 09:16:20,500
An empty man is one
10552
09:16:33,033 --> 09:16:34,100
restitution
10553
09:16:34,200 --> 09:16:35,233
Endless life
10554
09:16:35,600 --> 09:16:37,566
This is the old God that fell beyond the forbidden land
10555
09:16:37,900 --> 09:16:40,100
Yes, but for that
10556
09:16:40,100 --> 09:16:41,433
I need not look for you
10557
09:16:53,233 --> 09:16:54,033
open
10558
09:17:06,033 --> 09:17:08,966
This is the shrine you want
10559
09:17:10,366 --> 09:17:11,300
Not bad
10560
09:17:11,900 --> 09:17:12,966
Neptune lineage
10561
09:17:13,033 --> 09:17:14,966
Even in the forbidden land of cloud God
10562
09:17:15,166 --> 09:17:17,033
That would be a first-rate legacy
10563
09:17:17,766 --> 09:17:20,266
It doesn't make me take a shot at the old devil
10564
09:17:20,500 --> 09:17:23,400
My purpose is the seal beneath this temple
10565
09:17:32,800 --> 09:17:34,066
This is the destination.
10566
09:17:34,600 --> 09:17:35,766
There is no fund.
10567
09:17:36,400 --> 09:17:37,200
Silly aunt
10568
09:17:37,400 --> 09:17:38,833
How do I get to my destination
10569
09:17:38,900 --> 09:17:39,966
Fly up
10570
09:17:40,633 --> 09:17:41,966
I'm flying right up there
10571
09:17:41,966 --> 09:17:43,200
Then fly down
10572
09:17:43,300 --> 09:17:44,100
what
10573
09:17:45,666 --> 09:17:46,466
ah
10574
09:17:46,800 --> 09:17:48,433
This is a swamp.
10575
09:17:49,300 --> 09:17:50,100
Shangguan aunt
10576
09:17:50,166 --> 09:17:51,600
And then it went down
10577
09:17:51,666 --> 09:17:52,633
Fly up
10578
09:17:52,900 --> 09:17:53,833
Are you kidding me?
10579
09:17:54,066 --> 09:17:56,400
The star is at the bottom of this swamp
10580
09:17:56,400 --> 09:17:58,166
Of course I let you fly down
10581
09:17:58,166 --> 09:17:59,366
Then fly up
10582
09:17:59,500 --> 09:18:01,033
Damn
10583
09:18:04,266 --> 09:18:05,300
Why can't you fly
10584
09:18:08,766 --> 09:18:11,466
I don't think this was left by another practitioner who was killed
10585
09:18:11,966 --> 09:18:14,100
Can it be said that it is because of a large number of crystals
10586
09:18:14,366 --> 09:18:17,066
All the spirit in the swamp was sucked into the bottom of the swamp
10587
09:18:17,666 --> 09:18:20,300
Brother, Reiki seems useless in this swamp
10588
09:18:20,600 --> 09:18:22,466
What do you do? Don't move
10589
09:18:22,666 --> 09:18:23,700
Open your hands first
10590
09:18:23,766 --> 09:18:25,300
Lie as flat as you can on the marsh
10591
09:18:25,300 --> 09:18:26,100
well
10592
09:18:26,100 --> 09:18:27,266
If you don't rely on Reiki
10593
09:18:27,266 --> 09:18:29,233
I can hold my breath for half an hour
10594
09:18:29,466 --> 09:18:31,766
Heaven step magic palace can not do the spirit in the body
10595
09:18:32,233 --> 09:18:32,966
Just to hold your breath
10596
09:18:32,966 --> 09:18:34,766
He spoke for about half an hour
10597
09:18:35,033 --> 09:18:35,766
Like the old devil
10598
09:18:35,766 --> 09:18:37,466
He can hold his breath for half an century
10599
09:18:39,833 --> 09:18:41,033
Breathe in the body
10600
09:18:41,433 --> 09:18:42,600
How did I not know
10601
09:18:43,300 --> 09:18:46,633
Yeah, my magic because there's no follow-on
10602
09:18:46,700 --> 09:18:48,233
It's still in suspension
10603
09:18:49,200 --> 09:18:50,000
right
10604
09:18:50,300 --> 09:18:53,433
Yeah, I guess I forgot a little too long ago
10605
09:18:54,166 --> 09:18:55,400
Can you lend me the secret book
10606
09:18:55,400 --> 09:18:56,400
Let me review
10607
09:18:56,866 --> 09:18:58,466
I have only one manuscript
10608
09:19:05,066 --> 09:19:06,966
This is the book of the ancient power
10609
09:19:07,166 --> 09:19:08,633
Why can't I understand a word
10610
09:19:09,266 --> 09:19:12,600
I think I got wet on the boat earlier
10611
09:19:13,266 --> 09:19:16,200
Master detected damaged devildows
10612
09:19:16,500 --> 09:19:19,233
The system can recover 90% of the data
10613
09:19:19,600 --> 09:19:21,466
Some severely corrupted data
10614
09:19:21,566 --> 09:19:23,200
The owner needs to replenish himself
10615
09:19:23,666 --> 09:19:27,100
Restore to more than 96% can learn exercises
10616
09:19:27,833 --> 09:19:28,833
What kind of supplement
10617
09:19:29,233 --> 09:19:32,000
Alternate options have been listed for the host
10618
09:19:32,000 --> 09:19:34,300
Good boy, cloze
10619
09:19:34,966 --> 09:19:35,700
well
10620
09:19:35,700 --> 09:19:36,700
Congratulations to the master
10621
09:19:37,033 --> 09:19:39,900
Data integrity was restored to 99%
10622
09:19:40,400 --> 09:19:41,800
Hey, of course.
10623
09:19:42,100 --> 09:19:44,200
This is the essence of nine-year compulsory education
10624
09:19:44,633 --> 09:19:48,400
Master according to swallow the magic of the current integrity
10625
09:19:48,566 --> 09:19:50,900
Can raise mana to Valley Path
10626
09:19:51,066 --> 09:19:52,100
Upgrade or not
10627
09:19:53,066 --> 09:19:53,866
Upgrades
10628
09:19:55,166 --> 09:19:57,900
Master due to swallowing mushrooms advanced
10629
09:19:57,900 --> 09:19:59,600
You have a new record
10630
09:20:00,066 --> 09:20:00,866
We'll see later
10631
09:20:04,033 --> 09:20:06,066
Brother, if you get sucked in
10632
09:20:06,066 --> 09:20:07,866
Even half an hour would be useless
10633
09:20:08,833 --> 09:20:10,166
It's okay. Trust me.
10634
09:20:10,433 --> 09:20:11,466
Hm brother
10635
09:20:19,400 --> 09:20:20,200
North of the river
10636
09:20:24,433 --> 09:20:25,600
Hey, don't worry.
10637
09:20:25,600 --> 09:20:26,766
I'm coming to save you
10638
09:20:35,900 --> 09:20:37,900
Brother, how did you get out of trouble
10639
09:20:38,266 --> 09:20:40,966
Hey, hey, I just do that, that, that
10640
09:20:41,166 --> 09:20:42,766
And that and that and that
10641
09:20:43,000 --> 09:20:45,700
I ended up jumping up there and there and there and there
10642
09:20:45,833 --> 09:20:46,700
Isn't it simple?
10643
09:20:47,700 --> 09:20:49,833
But let's get dressed first
10644
09:20:50,233 --> 09:20:50,966
unknowing
10645
09:20:50,966 --> 09:20:53,066
I thought I was wearing a ghillie to eat chicken
10646
09:21:05,166 --> 09:21:06,366
Continue to execute
10647
09:21:06,900 --> 09:21:08,566
Jiangbei hear not
10648
09:21:09,766 --> 09:21:11,200
I heard Shangguan Auntie
10649
09:21:11,400 --> 09:21:12,500
Still execute.
10650
09:21:12,666 --> 09:21:14,366
I'll be in the ground if I do it again
10651
09:21:15,000 --> 09:21:16,833
Don't be ungrateful, boy
10652
09:21:17,033 --> 09:21:19,100
I have Piggy to navigate you myself
10653
09:21:19,166 --> 09:21:21,200
You've been blessed for several lifetimes
10654
09:21:21,766 --> 09:21:22,500
This blessing is for you
10655
09:21:22,500 --> 09:21:25,500
Do not want to become Shangguan aunt's voice
10656
09:21:25,566 --> 09:21:27,000
It's been two hours
10657
09:21:27,033 --> 09:21:28,433
Didn't even look at half the fund
10658
09:21:29,000 --> 09:21:30,700
I don't need you for that stupid navigation
10659
09:21:32,233 --> 09:21:32,900
Brother!
10660
09:21:32,900 --> 09:21:33,700
What's wrong with you?
10661
09:21:35,466 --> 09:21:36,100
well
10662
09:21:36,100 --> 09:21:38,633
I'm hungry. Let's take a break
10663
09:21:38,833 --> 09:21:41,266
Yeah, I'm gonna go catch some rabbits
10664
09:21:42,000 --> 09:21:42,800
halt
10665
09:21:43,366 --> 09:21:45,966
What, are you suddenly so kind
10666
09:21:46,166 --> 09:21:47,200
Think bunny is cute
10667
09:21:47,200 --> 09:21:48,433
You can't eat rabbits
10668
09:21:49,033 --> 09:21:50,000
My aunt said so
10669
09:21:50,033 --> 09:21:51,900
Keep your eyes open when you're out
10670
09:21:51,900 --> 09:21:52,866
Be all ears
10671
09:21:56,266 --> 09:21:58,600
Well, these six roads don't give a shit
10672
09:21:58,600 --> 09:22:00,100
There was complete silence in all directions
10673
09:22:00,600 --> 09:22:02,500
Can my brother go catch rabbits now
10674
09:22:04,033 --> 09:22:05,033
Sakuragi was right
10675
09:22:05,233 --> 09:22:06,766
No man named Jiang is smart
10676
09:22:06,900 --> 09:22:07,700
hum
10677
09:22:09,233 --> 09:22:10,166
toxic
10678
09:22:13,300 --> 09:22:14,666
This will also get you out of the speed lap
10679
09:22:15,800 --> 09:22:17,966
Thanks for checking the traffic every week
10680
09:22:18,566 --> 09:22:20,700
This is the poison of the pit viper pit viper
10681
09:22:20,833 --> 09:22:23,100
The blood of every living creature seals its throat
10682
09:22:24,566 --> 09:22:25,800
What's the elixir in Curry
10683
09:22:26,033 --> 09:22:29,466
The master Elixir exchange library is now attached with a reading sheet
10684
09:22:29,600 --> 09:22:31,500
One grain only needs 36,000 gas value
10685
09:22:31,800 --> 09:22:35,200
Order now and enjoy a second half price discount
10686
09:22:36,666 --> 09:22:39,300
This is the distortion of human nature or moral decay
10687
09:22:39,866 --> 09:22:42,300
I can afford half price from a profiteer
10688
09:22:42,466 --> 09:22:43,633
Give me another way
10689
09:22:44,033 --> 09:22:47,033
Salt spots remove snake venom at a touch
10690
09:22:47,033 --> 09:22:48,966
Detoxification Dan can't be cracked
10691
09:22:49,400 --> 09:22:52,433
But if the owner starts pole dancing right away
10692
09:22:52,500 --> 09:22:55,100
The survival rate can be effectively improved by 60%
10693
09:22:56,366 --> 09:22:57,766
What about the other 40%
10694
09:22:58,633 --> 09:23:00,233
It's just 60 for 60
10695
09:23:01,900 --> 09:23:03,666
Come on, everybody, dance
10696
09:23:04,800 --> 09:23:05,366
ah
10697
09:23:05,366 --> 09:23:07,166
What are you doing?
10698
09:23:08,166 --> 09:23:09,200
Too late to explain.
10699
09:23:09,366 --> 09:23:10,566
Just join me
10700
09:23:12,300 --> 09:23:13,433
You're gonna jump or not
10701
09:23:14,400 --> 09:23:15,200
balk
10702
09:23:16,233 --> 09:23:17,033
Since we don't jump
10703
09:23:17,100 --> 09:23:18,166
Well, then you stand still
10704
09:23:18,166 --> 09:23:19,000
Not a move
10705
09:23:24,066 --> 09:23:26,166
Hey hey
10706
09:23:29,833 --> 09:23:30,633
hey
10707
09:23:32,633 --> 09:23:33,433
Tell a tale of seven
10708
09:23:33,633 --> 09:23:36,266
Do you want to murder the Lord with your thick brow
10709
09:23:50,833 --> 09:23:52,633
Xin Yao, what are you doing
10710
09:23:53,266 --> 09:23:55,966
Smells like happy water around here
10711
09:23:56,833 --> 09:23:58,066
You smell it wrong
10712
09:23:58,433 --> 09:24:00,700
Why is there happy water in the main house
10713
09:24:01,866 --> 09:24:02,900
The taste of happy water
10714
09:24:02,900 --> 09:24:05,300
I'll never apologize. Come with me
10715
09:24:13,433 --> 09:24:14,633
The man inside listened
10716
09:24:14,800 --> 09:24:16,466
Hand over your stash of happy water
10717
09:24:16,466 --> 09:24:17,400
Surrender without a fight
10718
09:24:17,633 --> 09:24:19,033
This is your only way out
10719
09:24:19,766 --> 09:24:20,800
Who's there
10720
09:24:20,900 --> 09:24:23,366
Hou Yanlan Yuhan
10721
09:24:23,633 --> 09:24:25,666
This trial could very well be a trap
10722
09:24:25,900 --> 09:24:27,033
Go and inform Jiangbei
10723
09:24:27,066 --> 09:24:28,066
They're in danger.
10724
09:24:28,266 --> 09:24:29,166
Be careful without trace
10725
09:24:31,000 --> 09:24:32,266
In broad daylight
10726
09:24:32,300 --> 09:24:33,600
How do you frame good people
10727
09:24:34,166 --> 09:24:36,666
Miss Wu, I'm being held here by the dancer
10728
09:24:36,666 --> 09:24:37,600
No entry or exit
10729
09:24:37,766 --> 09:24:38,833
If you don't believe me
10730
09:24:38,900 --> 09:24:40,366
He looked at the boundary at the door
10731
09:24:41,400 --> 09:24:43,066
What kind of boundary is there
10732
09:24:43,100 --> 09:24:44,400
Why didn't I see it
10733
09:24:50,700 --> 09:24:51,666
How can this be?
10734
09:24:52,033 --> 09:24:53,400
Maybe he's telling the truth
10735
09:24:55,600 --> 09:24:58,166
You and I will confront my father
10736
09:24:58,700 --> 09:24:59,966
Be careful
10737
09:25:00,033 --> 09:25:01,700
The boundary was set by a high man
10738
09:25:01,800 --> 09:25:03,700
You could get hurt if you try to break in
10739
09:25:04,966 --> 09:25:07,566
Well, who says we're breaking in
10740
09:25:07,766 --> 09:25:09,066
Miss Ben is so smart
10741
09:25:09,166 --> 09:25:10,266
Of course we have to outwit
10742
09:25:11,433 --> 09:25:13,633
If the smell of happy water can be dispersed
10743
09:25:13,666 --> 09:25:16,000
Which means the boundary isn't seamless
10744
09:25:16,233 --> 09:25:17,200
Very likely
10745
09:25:18,066 --> 09:25:18,866
Miss Wu
10746
09:25:18,900 --> 09:25:19,700
Be careful
10747
09:25:21,466 --> 09:25:24,033
It's probably just limiting certain things
10748
09:25:24,300 --> 09:25:26,466
Take Miss Hou for example
10749
09:25:30,800 --> 09:25:32,866
Woman happy water you bring no
10750
09:25:33,200 --> 09:25:35,200
Miss O, what are you doing
10751
09:25:35,300 --> 09:25:36,900
Don't talk. Hold me tight
10752
09:25:37,266 --> 09:25:38,100
Hold one's breath
10753
09:25:38,300 --> 09:25:39,666
We fooled this stupid bitch
10754
09:26:01,066 --> 09:26:02,066
You guys okay?
10755
09:26:03,100 --> 09:26:03,800
well
10756
09:26:03,800 --> 09:26:05,433
It's okay. Thank you.
10757
09:26:05,433 --> 09:26:06,433
What the hell are you doing
10758
09:26:07,033 --> 09:26:09,500
The system detects underground holes
10759
09:26:09,633 --> 09:26:12,033
That's why I told the owner to dance for safety
10760
09:26:12,766 --> 09:26:14,266
Well, can't you just say it
10761
09:26:15,200 --> 09:26:16,000
well
10762
09:26:17,500 --> 09:26:18,400
It was a snake molt
10763
09:26:18,766 --> 09:26:21,366
By dancing to loosen the soil near the snake's molt
10764
09:26:22,100 --> 09:26:23,566
My brother is exactly what you are
10765
09:26:24,366 --> 09:26:25,166
Basic operation
10766
09:26:25,166 --> 09:26:26,000
Don't get excited
10767
09:26:27,266 --> 09:26:28,400
The gas won't come off
10768
09:26:28,666 --> 09:26:30,466
Looks like we're gonna have to find another exit
10769
09:26:30,833 --> 09:26:31,666
Don't worry
10770
09:26:31,800 --> 09:26:32,766
Leave it to me
10771
09:26:33,366 --> 09:26:35,833
Navigation on the instruments is more reliable this time
10772
09:26:36,066 --> 09:26:38,166
Okay, I'm not trustworthy
10773
09:26:38,266 --> 09:26:39,633
I don't think you're cool
10774
09:26:40,866 --> 09:26:41,666
Shangguan aunt
10775
09:26:41,800 --> 09:26:43,466
I forgot it was you
10776
09:26:43,633 --> 09:26:44,600
Front turn left
10777
09:26:44,900 --> 09:26:45,866
Can't be a crutch
10778
09:26:54,700 --> 09:26:55,166
ah
10779
09:26:55,166 --> 09:26:56,300
What are you touching
10780
09:26:57,800 --> 09:26:59,266
sorry
10781
09:26:59,300 --> 09:27:01,600
It's too dark. I thought you were my brother
10782
09:27:03,166 --> 09:27:03,966
What do I say?
10783
09:27:04,033 --> 09:27:07,666
When did my brother get so big a heart
10784
09:27:12,633 --> 09:27:13,566
There's a ghost!
10785
09:27:14,833 --> 09:27:15,600
Brother, don't be afraid.
10786
09:27:15,600 --> 09:27:16,400
I protect you.
10787
09:27:18,200 --> 09:27:19,100
What the hell
10788
09:27:19,366 --> 09:27:20,366
Be a person
10789
09:27:21,700 --> 09:27:22,500
oh
10790
09:27:23,600 --> 09:27:24,900
What are you guys doing here
10791
09:27:25,800 --> 09:27:27,166
This fairy tale is very evil
10792
09:27:27,300 --> 09:27:30,366
Somehow we were dragged here while we were asleep
10793
09:27:30,700 --> 09:27:31,766
Get us out of here
10794
09:27:33,566 --> 09:27:34,900
The way of heaven is good
10795
09:27:35,000 --> 09:27:36,233
God has spared anyone
10796
09:27:36,233 --> 09:27:38,366
We might as well steal all your secrets
10797
09:27:38,433 --> 09:27:40,100
I'll leave you here to die
10798
09:27:40,766 --> 09:27:41,566
you
10799
09:27:42,566 --> 09:27:44,633
Hey Jiangbei you look
10800
09:27:47,833 --> 09:27:49,833
Well, turns out these people are their buffet
10801
09:27:50,233 --> 09:27:51,266
They're breaking their shells
10802
09:27:51,266 --> 09:27:52,200
Let's get out of here.
10803
09:27:54,833 --> 09:27:55,766
We're leaving.
10804
09:27:55,766 --> 09:27:56,766
You're right here
10805
09:27:56,766 --> 09:27:57,066
darling
10806
09:27:57,066 --> 09:27:59,800
Contribute to the protection and reproduction of rare animals
10807
09:28:13,800 --> 09:28:15,833
Jiangbei as long as you get us out
10808
09:28:15,833 --> 09:28:17,433
I'll make you a promise on one condition
10809
09:28:17,600 --> 09:28:18,600
What do you think?
10810
09:28:19,900 --> 09:28:20,700
well
10811
09:28:20,833 --> 09:28:21,866
A condition
10812
09:28:22,866 --> 09:28:25,433
Hey, I know that's good. That's good
10813
09:28:26,233 --> 09:28:27,033
hum
10814
09:28:27,266 --> 09:28:28,500
But I don't like it
10815
09:28:29,900 --> 09:28:30,700
hum
10816
09:28:31,100 --> 09:28:33,900
Wait three. Three conditions
10817
09:28:35,200 --> 09:28:36,800
You asked for this
10818
09:28:39,600 --> 09:28:40,400
You name it.
10819
09:28:42,466 --> 09:28:44,600
First, never act on emotion
10820
09:28:45,000 --> 09:28:47,900
Second, never let anything wrong be judged
10821
09:28:48,833 --> 09:28:51,200
Third, absolute justice
10822
09:28:51,200 --> 09:28:52,666
Fine judge
10823
09:28:52,666 --> 09:28:54,766
Captain Jiangbei came to see him
10824
09:29:02,466 --> 09:29:03,766
I'm kidding.
10825
09:29:03,966 --> 09:29:05,033
When you get out
10826
09:29:05,100 --> 09:29:07,300
Just collect 10 funds each and give them to me
10827
09:29:08,266 --> 09:29:09,466
Okay, I promise
10828
09:29:16,633 --> 09:29:18,100
Brother, let's go.
10829
09:29:31,000 --> 09:29:32,500
I can't believe there's so much chicken essence here
10830
09:29:32,966 --> 09:29:34,866
This stupid navigation is finally working
10831
09:29:35,633 --> 09:29:38,033
Well, now you know mine
10832
09:29:38,300 --> 09:29:41,066
It's a mistake not to know your aunt
10833
09:29:41,066 --> 09:29:42,966
I want you to shut up
10834
09:29:47,566 --> 09:29:48,766
What are you all staring at
10835
09:29:49,100 --> 09:29:49,966
10 per person
10836
09:29:49,966 --> 09:29:50,766
Go soon
10837
09:29:53,666 --> 09:29:55,100
Bring us our containers
10838
09:29:56,033 --> 09:29:56,833
Migrant worker
10839
09:29:57,233 --> 09:29:58,766
Be polite to your boss
10840
09:30:01,200 --> 09:30:03,166
Bring us our containers, please
10841
09:30:12,500 --> 09:30:13,300
Good job
10842
09:30:13,633 --> 09:30:14,366
Still ahead
10843
09:30:14,366 --> 09:30:15,166
Don't be lazy
10844
09:30:17,633 --> 09:30:19,900
Wait, wait, wait, wait. Look at those lights
10845
09:30:24,833 --> 09:30:27,833
How can this lucky star still blink
10846
09:30:30,600 --> 09:30:31,400
Senior fellow apprentice
10847
09:30:35,366 --> 09:30:36,400
Can become extremely fine
10848
09:30:36,566 --> 09:30:37,700
And this good thing.
10849
09:30:39,833 --> 09:30:41,700
Hey, come on out, snake, snake
10850
09:31:01,400 --> 09:31:03,366
Brother, this snake can devour Lingbao
10851
09:31:03,500 --> 09:31:04,800
At least some of them are weird
10852
09:31:05,066 --> 09:31:06,166
A sea of farts is strange.
10853
09:31:06,400 --> 09:31:08,033
Well, that would be a dinner party
10854
09:31:17,500 --> 09:31:18,633
Oh, now I'm off
10855
09:31:18,800 --> 09:31:20,233
Thank you for saving my Lord
10856
09:31:20,800 --> 09:31:21,800
Good host
10857
09:31:22,000 --> 09:31:25,100
Navigation detects space behind the vine directly ahead
10858
09:31:25,566 --> 09:31:26,366
well
10859
09:31:27,666 --> 09:31:28,466
hey
10860
09:31:42,666 --> 09:31:43,466
well
10861
09:31:47,966 --> 09:31:48,766
ah
10862
09:31:49,200 --> 09:31:50,833
What about this hole
10863
09:31:51,666 --> 09:31:55,200
Special five-flavor realgar powder is available in the master's system
10864
09:31:55,366 --> 09:31:57,700
Not only will it help you avoid giant snakes
10865
09:31:57,866 --> 09:31:59,766
And it smells delicious
10866
09:32:00,000 --> 09:32:02,033
It has the effect of regulating qi and appetizing
10867
09:32:03,166 --> 09:32:05,500
How much for a snake this size
10868
09:32:06,800 --> 09:32:08,266
According to system evaluation
10869
09:32:08,433 --> 09:32:11,000
The owner needs about 300 pounds
10870
09:32:11,600 --> 09:32:12,700
It's not just snakes
10871
09:32:12,800 --> 09:32:14,366
We're going to marinate it, too
10872
09:32:18,000 --> 09:32:20,266
What are you doing in broad daylight
10873
09:32:20,666 --> 09:32:21,800
Snakes have poor eyesight
10874
09:32:22,200 --> 09:32:23,833
If we cover the hole with cloth
10875
09:32:24,033 --> 09:32:25,166
Maybe we can get past him
10876
09:32:27,000 --> 09:32:29,500
Come on, everybody take off your clothes
10877
09:32:29,900 --> 09:32:31,000
What are you still doing
10878
09:32:32,000 --> 09:32:33,000
Who do you want to take it off
10879
09:32:33,966 --> 09:32:34,000
I
10880
09:32:34,000 --> 09:32:35,233
koto
10881
09:32:57,100 --> 09:32:59,233
Why is there a hole over there
10882
09:33:00,100 --> 09:33:01,800
What kind of snake is this
10883
09:33:02,233 --> 09:33:03,633
What did he do to the pig
10884
09:33:12,833 --> 09:33:15,500
Mm ha ha ha
10885
09:33:17,833 --> 09:33:19,000
Skinless monkey
10886
09:33:19,100 --> 09:33:20,100
What are you laughing at?
10887
09:33:21,633 --> 09:33:22,633
I'm being extreme
10888
09:33:22,633 --> 09:33:23,900
In fact, take a closer look.
10889
09:33:23,900 --> 09:33:25,600
You can get a poison burn
10890
09:33:25,666 --> 09:33:27,766
But there's still something vaguely human about it
10891
09:33:28,233 --> 09:33:31,266
Huh, we Penglai four son sin is good at poison
10892
09:33:31,600 --> 09:33:33,800
A little poison, of course
10893
09:33:34,200 --> 09:33:35,966
Yeah, of course
10894
09:33:36,166 --> 09:33:37,966
It's just peripheral nerve necrosis
10895
09:33:37,966 --> 09:33:39,066
Hold it in
10896
09:33:40,766 --> 09:33:43,033
It's just that you won't be laughing anymore
10897
09:33:43,033 --> 09:33:43,866
What do you mean
10898
09:33:44,000 --> 09:33:44,633
hum
10899
09:33:44,633 --> 09:33:46,433
Long before I came in here
10900
09:33:46,466 --> 09:33:48,266
I poisoned you
10901
09:33:52,066 --> 09:33:53,500
All the boss has to do is snap his fingers
10902
09:33:53,566 --> 09:33:56,200
It will keep you from living and dying
10903
09:33:56,566 --> 09:33:57,833
What, are you scared
10904
09:33:57,833 --> 09:34:00,366
Oh, brother, I'm so scared
10905
09:34:00,833 --> 09:34:02,200
Don't be afraid if I'm around
10906
09:34:04,866 --> 09:34:05,666
hum
10907
09:34:06,500 --> 09:34:07,366
What's going on
10908
09:34:08,833 --> 09:34:11,500
543
10909
09:34:11,766 --> 09:34:13,466
What's wrong with you, Kang Bei
10910
09:34:13,966 --> 09:34:15,633
21
10911
09:34:26,066 --> 09:34:29,300
Yeah, I don't think we're making a good team
10912
09:34:29,866 --> 09:34:30,900
Who and you tacit understanding
10913
09:34:31,200 --> 09:34:33,966
It's time I paid off what I owe you for helping you
10914
09:34:34,500 --> 09:34:37,300
Next time I see you, I'm not gonna show you any mercy
10915
09:34:37,600 --> 09:34:38,400
Let's go
10916
09:34:44,500 --> 09:34:45,433
What about them
10917
09:34:46,866 --> 09:34:47,666
well
10918
09:34:50,200 --> 09:34:52,066
We can still use it for washing
10919
09:35:37,633 --> 09:35:38,266
hello
10920
09:35:38,266 --> 09:35:39,100
What are you screaming about?
10921
09:35:39,433 --> 09:35:40,266
Where is this?
10922
09:35:42,200 --> 09:35:44,566
Hey, old man, take it easy
10923
09:35:45,400 --> 09:35:46,266
Small north cloth
10924
09:35:46,833 --> 09:35:47,633
well
10925
09:35:48,500 --> 09:35:49,766
Hey, I'm right here
10926
09:35:50,266 --> 09:35:51,900
Did you guys sleep well last night
10927
09:35:52,900 --> 09:35:53,900
What do you want to do
10928
09:35:54,566 --> 09:35:58,033
Do what? My brother said he'd take care of you all
10929
09:35:58,300 --> 09:35:59,966
But Ben has a good heart
10930
09:35:59,966 --> 09:36:01,066
I'd rather not.
10931
09:36:03,966 --> 09:36:07,466
I think it's better if you get eaten
10932
09:36:07,966 --> 09:36:10,666
The chicken will be done in no time
10933
09:36:11,833 --> 09:36:12,466
eldest
10934
09:36:12,466 --> 09:36:16,233
Tell me these people aren't cannibals from the prairie
10935
09:36:16,300 --> 09:36:17,100
Shut one's mouth
10936
09:36:17,600 --> 09:36:18,400
And Xia Mei.
10937
09:36:18,600 --> 09:36:19,866
Stop rattling
10938
09:36:20,100 --> 09:36:22,000
Ah, I didn't say anything
10939
09:36:22,066 --> 09:36:23,766
You must be the boss
10940
09:36:25,066 --> 09:36:27,266
Jiangbei, don't scare them
10941
09:36:27,500 --> 09:36:29,000
The poison is moving faster and faster
10942
09:36:29,033 --> 09:36:30,466
We don't have much time
10943
09:36:31,266 --> 09:36:32,233
There is no use in hurry.
10944
09:36:32,566 --> 09:36:33,633
Trying to get through the poison zone
10945
09:36:33,666 --> 09:36:35,266
It's our only option
10946
09:36:36,100 --> 09:36:36,900
oh
10947
09:36:37,666 --> 09:36:39,100
It was meant to scare us
10948
09:36:40,266 --> 09:36:41,266
Not really
10949
09:36:41,633 --> 09:36:44,666
I'm actually trying to catch you guys fishing
10950
09:36:47,433 --> 09:36:49,400
The snake in the hole, of course
10951
09:36:55,266 --> 09:36:57,300
Hey, why is it back in there
10952
09:36:57,600 --> 09:37:00,233
Whatever. Let Serena plug it in for them
10953
09:37:00,633 --> 09:37:01,433
hum
10954
09:37:02,100 --> 09:37:02,900
ah
10955
09:37:03,966 --> 09:37:04,766
What is this?
10956
09:37:04,900 --> 09:37:05,866
What are you doing?
10957
09:37:07,233 --> 09:37:08,066
It's a snake berry
10958
09:37:08,500 --> 09:37:10,300
I hear it's a snake's favorite thing
10959
09:37:12,666 --> 09:37:13,466
Ah, here we go
10960
09:37:13,633 --> 09:37:14,566
I really got caught
10961
09:37:17,833 --> 09:37:19,366
Is this really possible
10962
09:37:19,833 --> 09:37:21,800
Forget about using magic to manipulate giant snakes
10963
09:37:22,200 --> 09:37:24,633
We can literally hide in the snake's belly and walk through the poison
10964
09:37:25,900 --> 09:37:27,566
You can always trust Jiang Bei
10965
09:37:29,566 --> 09:37:30,366
Ah, forget it.
10966
09:37:30,566 --> 09:37:31,500
Ayim said it
10967
09:37:31,666 --> 09:37:33,366
A man who fights for his life
10968
09:37:33,966 --> 09:37:35,966
Enemy forces have 30 seconds to reach the battlefield
10969
09:37:36,200 --> 09:37:37,500
Please get ready
10970
09:37:38,366 --> 09:37:39,966
No, no, no, no, no
10971
09:37:41,766 --> 09:37:44,000
Aha ha ha
10972
09:37:46,366 --> 09:37:51,900
Request collection 54321
10973
09:37:53,766 --> 09:37:55,033
What a hurry
10974
09:38:07,233 --> 09:38:10,500
Miss Five This is the man who lured us here
10975
09:38:10,866 --> 09:38:12,566
I'm afraid we'd like to leave today
10976
09:38:12,833 --> 09:38:14,066
I don't want to be pestered
10977
09:38:15,233 --> 09:38:16,033
Miss Yanlai
10978
09:38:16,066 --> 09:38:17,233
Don't bullshit them
10979
09:38:17,466 --> 09:38:18,833
We're not gonna be afraid of him anymore
10980
09:38:19,866 --> 09:38:21,900
Is father as Flame blue said
10981
09:38:22,066 --> 09:38:23,000
Have other plans
10982
09:38:23,633 --> 09:38:25,800
No, we have to go and find Jiangbei
10983
09:38:26,500 --> 09:38:27,600
I know.
10984
09:38:27,833 --> 09:38:29,566
Han Han and I are leaving
10985
09:38:32,433 --> 09:38:32,900
Miss
10986
09:38:32,900 --> 09:38:33,700
Don't go
10987
09:38:44,066 --> 09:38:45,066
Hurry up
10988
09:39:04,833 --> 09:39:07,800
Miss Jiang Bei said I was just a sunflower baby
10989
09:39:07,966 --> 09:39:09,966
You have to find a way to get us out of here
10990
09:39:10,233 --> 09:39:12,666
Shut up. Let me think. Yeah
10991
09:39:12,833 --> 09:39:14,100
This is Dad's backyard
10992
09:39:14,366 --> 09:39:15,866
Servants don't just walk in
10993
09:39:16,300 --> 09:39:19,966
Just in case the director gets in Dad's backyard
10994
09:39:20,700 --> 09:39:23,033
I've seen Dad go into the backyard several times
10995
09:39:23,200 --> 09:39:26,100
But when you came in looking for him, you couldn't find him
10996
09:39:27,433 --> 09:39:28,500
That is to say
10997
09:39:28,500 --> 09:39:31,433
Uncle Wu might have some kind of secret passage here
10998
09:39:31,833 --> 09:39:33,033
That's how it works
10999
09:39:34,033 --> 09:39:34,900
So what are we waiting for
11000
09:39:35,066 --> 09:39:36,233
Let's look for it.
11001
09:39:36,833 --> 09:39:38,300
Hey, hey
11002
09:39:43,000 --> 09:39:45,300
There are no candles in this lamp-post
11003
09:39:45,600 --> 09:39:48,366
How do you light it
11004
09:39:57,400 --> 09:40:00,000
It's really Miss Ben who's smart
11005
09:40:01,066 --> 09:40:04,100
My sister was a disgusting force
11006
09:40:04,100 --> 09:40:06,033
It's coming through the transporter array
11007
09:40:07,366 --> 09:40:10,233
Is my father really doing something behind the scenes
11008
09:40:13,500 --> 09:40:14,566
No matter what
11009
09:40:14,566 --> 09:40:16,600
We'll find out when we get inside
11010
09:40:16,633 --> 09:40:19,233
My good luck koi shoes also point to this town
11011
09:40:19,600 --> 09:40:20,766
This must be the right place
11012
09:40:26,833 --> 09:40:27,633
This is
11013
09:40:32,066 --> 09:40:33,033
A palace
11014
09:40:42,500 --> 09:40:43,500
Test test
11015
09:40:44,833 --> 09:40:46,033
Test test
11016
09:40:46,200 --> 09:40:48,600
Is your brother okay?
11017
09:40:48,966 --> 09:40:51,233
What did you say about the Kobol thieves
11018
09:40:51,233 --> 09:40:53,433
Sixth brother, don't worry
11019
09:40:53,866 --> 09:40:55,166
The new car isn't getting used to it
11020
09:40:55,166 --> 09:40:57,433
Hang block swallow magic
11021
09:41:01,633 --> 09:41:03,800
What about when I was in driving school
11022
09:41:03,800 --> 09:41:06,233
They call him the little prince of drift
11023
09:41:06,433 --> 09:41:08,300
Qiuming Mountain only designated car god
11024
09:41:09,033 --> 09:41:10,000
He's a brother
11025
09:41:11,600 --> 09:41:14,900
How do you two even have a normal conversation
11026
09:41:15,366 --> 09:41:16,300
Without understanding
11027
09:41:16,300 --> 09:41:17,266
Only once
11028
09:41:17,766 --> 09:41:19,000
In my brother's words
11029
09:41:19,033 --> 09:41:21,366
Just stand in the back and yell 666
11030
09:41:21,833 --> 09:41:24,233
Oh, I see.
11031
09:41:27,200 --> 09:41:28,300
There's poison up ahead
11032
09:41:28,800 --> 09:41:30,366
I want to go home.
11033
09:41:31,266 --> 09:41:34,233
Rest assured my snake method is foolproof
11034
09:41:34,600 --> 09:41:35,500
Enter the poison zone
11035
09:41:35,866 --> 09:41:37,833
It's time to show real technology
11036
09:41:38,066 --> 09:41:41,366
Ouch, man. Turn up the heat on my side
11037
09:41:41,466 --> 09:41:42,200
press
11038
09:41:42,200 --> 09:41:43,566
I crushed it, too
11039
09:41:46,100 --> 09:41:47,833
Up and down, left and right
11040
09:41:56,800 --> 09:41:57,666
Play well
11041
09:41:57,866 --> 09:41:59,700
We're in the transition zone
11042
09:42:00,366 --> 09:42:01,266
Hm brother
11043
09:42:01,400 --> 09:42:02,500
How do we get out?
11044
09:42:03,400 --> 09:42:04,866
Of course it is.
11045
09:42:26,233 --> 09:42:27,433
Why is he here
11046
09:42:28,966 --> 09:42:29,766
well
11047
09:42:31,466 --> 09:42:32,900
Yo, robbery
11048
09:42:33,266 --> 09:42:34,833
Looks like I came at a bad time
11049
09:42:35,500 --> 09:42:36,300
Don't
11050
09:42:36,666 --> 09:42:38,066
You came just in time
11051
09:42:39,033 --> 09:42:40,266
How do you want to fight?
11052
09:42:40,700 --> 09:42:42,700
Jiangbei, I kindly remind you
11053
09:42:42,833 --> 09:42:44,366
Just stand in front of that stone table
11054
09:42:44,400 --> 09:42:46,900
We can initiate the final test of the Crypto trials
11055
09:42:47,600 --> 09:42:49,600
Passing the test will open the door
11056
09:42:49,600 --> 09:42:50,433
Out of the mystery
11057
09:42:50,433 --> 09:42:51,833
So what are you guys waiting for
11058
09:42:52,900 --> 09:42:54,233
Oh, I see
11059
09:42:54,633 --> 09:42:56,633
So you two idiots can't pass
11060
09:42:56,966 --> 09:42:57,766
ah
11061
09:42:57,833 --> 09:42:59,066
We waited so long
11062
09:42:59,166 --> 09:43:00,666
No one ever passes the test
11063
09:43:00,666 --> 09:43:01,666
He's a dead man
11064
09:43:02,566 --> 09:43:04,500
Brother Jiang Bei, don't believe them
11065
09:43:04,666 --> 09:43:07,233
This trial is a dead end, yes
11066
09:43:07,400 --> 09:43:09,033
They drove Lu Yang's brother to death
11067
09:43:09,233 --> 09:43:11,366
And now they're forcing us to die
11068
09:43:11,633 --> 09:43:12,433
hum
11069
09:43:12,466 --> 09:43:13,666
The thing about the realist
11070
09:43:13,666 --> 09:43:14,800
Can you call it pussy
11071
09:43:15,800 --> 09:43:17,100
Brother Yang can rest assured
11072
09:43:17,100 --> 09:43:19,300
I received nine years of formal compulsory education
11073
09:43:19,500 --> 09:43:20,500
astrology
11074
09:43:20,500 --> 09:43:21,466
Xiaxiao geography
11075
09:43:21,766 --> 09:43:23,700
Not like these Wolong and Phoenix chicks
11076
09:43:24,166 --> 09:43:26,433
Kiki, scan the odds of passage
11077
09:43:26,700 --> 09:43:28,433
The system is being scanned
11078
09:43:39,100 --> 09:43:39,900
master
11079
09:43:39,966 --> 09:43:43,266
The system is detecting the debilitating effects of the opponent
11080
09:43:43,433 --> 09:43:45,200
Ask whether evolution
11081
09:43:45,366 --> 09:43:46,166
evolve
11082
09:43:48,066 --> 09:43:49,666
Where did this monster come from
11083
09:43:50,233 --> 09:43:51,700
Welcome to the test.
11084
09:43:52,166 --> 09:43:55,033
Pass the test to unlock the secret realm
11085
09:43:55,166 --> 09:43:56,566
If the challenge fails
11086
09:43:57,166 --> 09:43:58,600
You will be eaten by me
11087
09:43:58,700 --> 09:43:59,500
Eat well
11088
09:43:59,700 --> 09:44:00,566
This big sister
11089
09:44:00,666 --> 09:44:02,300
You're no different than that monster
11090
09:44:02,800 --> 09:44:05,566
Master due to the change of identity
11091
09:44:05,633 --> 09:44:08,700
The system has rechecked your probability of success
11092
09:44:08,800 --> 09:44:09,866
It's a zero test
11093
09:44:09,966 --> 09:44:11,066
Unlucky child
11094
09:44:11,066 --> 09:44:12,033
You didn't say so
11095
09:44:12,300 --> 09:44:15,033
The test is about to begin
11096
09:44:15,200 --> 09:44:16,000
And so on
11097
09:44:17,266 --> 09:44:19,566
Wayan, would you mind eating a few more
11098
09:44:20,233 --> 09:44:21,100
You don't answer.
11099
09:44:21,166 --> 09:44:22,266
That's a default
11100
09:44:22,433 --> 09:44:24,366
I apply if I don't get through
11101
09:44:24,433 --> 09:44:26,366
You're gonna eat them both
11102
09:44:26,833 --> 09:44:27,633
ah
11103
09:44:29,500 --> 09:44:31,166
I'm not done with you, Jiangbei
11104
09:44:31,400 --> 09:44:32,500
Approval of application
11105
09:44:32,633 --> 09:44:33,900
The test begins
11106
09:44:36,366 --> 09:44:37,366
What is this?
11107
09:44:37,966 --> 09:44:39,066
All we know is
11108
09:44:39,266 --> 09:44:41,566
No one comes out of the curtain alive
11109
09:44:43,500 --> 09:44:44,100
Younger brother
11110
09:44:44,100 --> 09:44:45,433
Don't let anything happen to you
11111
09:44:52,833 --> 09:44:55,000
Welcome to the trial of the Goddess
11112
09:44:55,300 --> 09:44:59,900
Your 37,601 test is about to begin
11113
09:45:00,566 --> 09:45:02,366
Question one: Deep sea
11114
09:45:02,366 --> 09:45:04,766
There's a hungry piranha
11115
09:45:04,833 --> 09:45:06,400
But he never bites
11116
09:45:06,400 --> 09:45:07,500
This is why
11117
09:45:11,666 --> 09:45:12,600
The first question
11118
09:45:12,966 --> 09:45:15,700
There's a hungry piranha in the deep sea
11119
09:45:16,033 --> 09:45:17,633
But he never bites
11120
09:45:17,700 --> 09:45:18,766
This is why
11121
09:45:19,633 --> 09:45:23,033
Really? Why does it look like a brain teaser
11122
09:45:23,300 --> 09:45:26,266
Master system existing intelligence gift package
11123
09:45:26,266 --> 09:45:28,566
Could significantly improve your chances of winning this time
11124
09:45:28,600 --> 09:45:29,866
May I ask whether you accept
11125
09:45:30,500 --> 09:45:32,700
Why don't you take the 30,000
11126
09:45:33,200 --> 09:45:34,233
Give me a sample
11127
09:45:34,233 --> 09:45:35,566
Let me try it first
11128
09:45:35,600 --> 09:45:36,833
At master's request
11129
09:45:37,000 --> 09:45:38,500
The system will repackage you immediately
11130
09:45:42,700 --> 09:45:43,833
Isn't it 500?
11131
09:45:43,833 --> 09:45:47,066
The master demo does cost 500 rage
11132
09:45:47,066 --> 09:45:50,800
But choosing to use it next time costs an additional 50 rage points
11133
09:45:50,866 --> 09:45:53,900
And your choice of immediate use requires extra flowers
11134
09:45:53,900 --> 09:45:55,800
Cost 1,500 anger points
11135
09:45:55,800 --> 09:45:57,700
Thank you so much. That's so lame
11136
09:46:02,433 --> 09:46:03,666
That's an easy question
11137
09:46:03,800 --> 09:46:05,000
I'm gonna win this game
11138
09:46:05,300 --> 09:46:06,833
Because there's no one in the sea
11139
09:46:07,166 --> 09:46:08,033
nobody
11140
09:46:08,700 --> 09:46:09,900
Why is that answer
11141
09:46:10,166 --> 09:46:11,266
The key to this problem
11142
09:46:11,366 --> 09:46:13,700
Well, it's not the piranha
11143
09:46:13,700 --> 09:46:15,066
And the conditions are set
11144
09:46:15,066 --> 09:46:17,766
Read the conditions before answering questions in the deep sea
11145
09:46:17,866 --> 09:46:20,700
It's a basic requirement for high school math
11146
09:46:20,866 --> 09:46:21,700
So it is
11147
09:46:21,866 --> 09:46:23,400
My brother is so smart
11148
09:46:23,466 --> 09:46:25,366
Without him head Seoul
11149
09:46:26,066 --> 09:46:28,100
Because there's no one in the sea
11150
09:46:28,433 --> 09:46:30,066
This is what being is all about
11151
09:46:30,066 --> 09:46:31,666
You finally figured it out
11152
09:46:32,433 --> 09:46:33,800
But no one in the sea
11153
09:46:33,800 --> 09:46:35,466
As if there were no one in the heart
11154
09:46:35,666 --> 09:46:37,100
I've forgotten everything
11155
09:46:37,200 --> 09:46:38,366
It is easy to be flattered
11156
09:46:38,366 --> 09:46:39,466
That's it
11157
09:46:40,000 --> 09:46:41,300
He is strong and let him be strong
11158
09:46:41,400 --> 09:46:42,900
The wind blows the hills
11159
09:46:43,233 --> 09:46:44,633
He let him be
11160
09:46:44,966 --> 09:46:46,666
The moon shines on the river
11161
09:46:46,666 --> 09:46:48,166
Don't read the next question
11162
09:46:48,866 --> 09:46:51,033
Please listen to the second question
11163
09:46:51,300 --> 09:46:52,366
There is a man
11164
09:46:52,366 --> 09:46:54,100
He was born of your parents
11165
09:46:56,466 --> 09:46:58,566
Bingo. Ha ha
11166
09:46:58,566 --> 09:46:59,566
There is a man
11167
09:46:59,566 --> 09:47:01,166
He was born of your parents
11168
09:47:01,366 --> 09:47:02,766
But he's not your brother
11169
09:47:02,966 --> 09:47:04,066
Who is that person
11170
09:47:04,700 --> 09:47:05,900
Not brother
11171
09:47:06,000 --> 09:47:07,000
Who else could it be
11172
09:47:07,066 --> 09:47:08,666
How can there be an answer to a question like that
11173
09:47:08,800 --> 09:47:13,433
Countdown 54 3
11174
09:47:15,400 --> 09:47:17,500
Is this the smell of wisdom
11175
09:47:18,366 --> 09:47:20,166
My brother didn't panic at all
11176
09:47:20,366 --> 09:47:23,600
Maybe my brother has another family behind my back
11177
09:47:23,666 --> 09:47:26,366
2 time to arrive
11178
09:47:27,266 --> 09:47:29,900
That person is me
11179
09:47:30,233 --> 09:47:33,000
How could that be you, hey
11180
09:47:33,366 --> 09:47:35,466
You've never heard the word "only child.
11181
09:47:35,966 --> 09:47:37,666
That person is me
11182
09:47:37,833 --> 09:47:40,366
You have learned to take too much for your own good
11183
09:47:40,366 --> 09:47:41,500
I don't want to donate
11184
09:47:41,766 --> 09:47:43,666
Just like the answer to this question
11185
09:47:44,066 --> 09:47:45,666
Only focus on oneself
11186
09:47:45,666 --> 09:47:46,700
Spiritual engagement
11187
09:47:46,966 --> 09:47:48,633
Ability divided into criminal law
11188
09:47:48,966 --> 09:47:50,066
Go a long way
11189
09:47:50,500 --> 09:47:51,200
As a mystery
11190
09:47:51,200 --> 09:47:52,166
Bored to death. Right
11191
09:47:52,166 --> 09:47:53,033
Let's move on to the next question
11192
09:47:53,200 --> 09:47:55,666
Please listen to the last question
11193
09:47:59,166 --> 09:48:00,033
How is it possible
11194
09:48:00,666 --> 09:48:02,033
Brains are a good thing
11195
09:48:02,300 --> 09:48:03,500
I hope you have one
11196
09:48:03,633 --> 09:48:05,000
In this world
11197
09:48:05,100 --> 09:48:07,900
There are three words that answer all questions
11198
09:48:08,433 --> 09:48:10,066
What are the three words
11199
09:48:11,866 --> 09:48:14,400
There's no such thing as those three words
11200
09:48:14,400 --> 09:48:15,366
He couldn't answer
11201
09:48:15,566 --> 09:48:16,833
This time he's dead
11202
09:48:17,300 --> 09:48:19,000
Wait, Brother Hao.
11203
09:48:19,433 --> 09:48:21,000
Then we're all dead, too
11204
09:48:23,966 --> 09:48:26,266
I don't know, brother
11205
09:48:26,400 --> 09:48:27,166
Don't
11206
09:48:27,166 --> 09:48:28,000
Be ignorant of
11207
09:48:29,966 --> 09:48:31,100
hahaha
11208
09:48:31,100 --> 09:48:33,366
Jiangbei you also have today I
11209
09:48:33,366 --> 09:48:35,666
I want to watch you cramp your skin
11210
09:48:36,300 --> 09:48:38,633
I hate to break it to you, idiot
11211
09:48:38,800 --> 09:48:41,166
Chubby fish but with your IQ now
11212
09:48:41,300 --> 09:48:42,866
Report to the aquarium early
11213
09:48:43,100 --> 09:48:43,866
Oh, right
11214
09:48:43,866 --> 09:48:45,066
Don't get killed on the road
11215
09:48:45,966 --> 09:48:46,766
hum
11216
09:48:47,000 --> 09:48:49,666
If you can't answer the question, you're dead
11217
09:48:49,766 --> 09:48:51,766
I see how much longer you can be tough
11218
09:48:52,200 --> 09:48:53,233
Who says I can't answer that
11219
09:48:54,833 --> 09:48:58,433
But you just said the answer was no
11220
09:49:00,066 --> 09:49:00,866
ah
11221
09:49:03,000 --> 09:49:04,233
haha
11222
09:49:04,800 --> 09:49:06,833
I'm just glad my brother's okay
11223
09:49:07,466 --> 09:49:08,500
Golden light off the ground
11224
09:49:08,666 --> 09:49:09,866
Stupid shut it down
11225
09:49:09,866 --> 09:49:12,000
Smart intelligence takes over
11226
09:49:45,866 --> 09:49:46,766
The door's about to open
11227
09:49:46,833 --> 09:49:47,633
Let's get ready to go.
11228
09:49:51,000 --> 09:49:51,800
North of the river
11229
09:49:52,200 --> 09:49:53,900
You're not getting out of here alive
11230
09:49:57,233 --> 09:49:58,033
yay
11231
09:50:16,100 --> 09:50:17,766
Congratulations on passing the test
11232
09:50:18,033 --> 09:50:19,466
What is known is known
11233
09:50:19,466 --> 09:50:20,966
Do not know
11234
09:50:21,066 --> 09:50:22,033
Zaichiya
11235
09:50:22,500 --> 09:50:25,900
The truth of being a man is to guard against arrogance and impetuousness
11236
09:50:25,966 --> 09:50:27,366
Work modestly
11237
09:50:27,833 --> 09:50:29,033
Mountains never grow tall
11238
09:50:29,066 --> 09:50:30,300
The sea is never tired of deep
11239
09:50:30,466 --> 09:50:31,666
Be too proud to grow
11240
09:50:31,866 --> 09:50:32,966
One cannot help one's desires
11241
09:50:34,400 --> 09:50:35,433
1,000 years
11242
09:50:35,500 --> 09:50:37,866
I can finally get the hell out of here
11243
09:50:47,400 --> 09:50:48,400
hahaha
11244
09:50:49,000 --> 09:50:49,866
You can rest assured.
11245
09:50:50,233 --> 09:50:53,866
I will open the temple and fulfill your last wish
11246
09:51:13,600 --> 09:51:15,566
Are you gonna beat me to the office
11247
09:51:16,400 --> 09:51:18,700
Can you call a practice a robbery
11248
09:51:29,833 --> 09:51:30,633
hey
11249
09:51:51,700 --> 09:51:52,766
Eat raw gas bombs
11250
09:51:53,166 --> 09:51:54,366
What a cruel person
11251
09:51:56,766 --> 09:52:00,033
Jiangbei is looking for death
11252
09:52:03,033 --> 09:52:05,566
This can't be a bomb blast
11253
09:52:08,266 --> 09:52:10,100
Twelve high buildings are collected.
11254
09:52:16,866 --> 09:52:17,666
Crimson moon
11255
09:52:17,866 --> 09:52:19,266
Wind of the red moon
11256
09:52:25,766 --> 09:52:26,566
ah
11257
09:52:26,800 --> 09:52:27,600
Let's go
11258
09:52:31,366 --> 09:52:32,500
Mutate into a monster
11259
09:52:32,866 --> 09:52:33,900
That could work
11260
09:52:39,033 --> 09:52:41,366
Kiki, put me on fire volunteer mode
11261
09:52:41,366 --> 09:52:42,233
Good host
11262
09:52:42,466 --> 09:52:45,700
Voluntary Fire mode consumes 18,000 degrees of gas
11263
09:52:48,066 --> 09:52:50,866
It's too expensive. Get me a cheaper cannon
11264
09:52:50,866 --> 09:52:51,833
I'll do it myself.
11265
09:52:54,166 --> 09:52:57,633
The Italian field artillery system is being synthesized for you
11266
09:52:58,100 --> 09:52:58,966
Too late
11267
09:52:58,966 --> 09:52:59,866
Half-finished products will do
11268
09:53:00,000 --> 09:53:01,000
Come on, pull it up
11269
09:53:34,033 --> 09:53:35,433
Die in his wake
11270
09:53:35,866 --> 09:53:37,066
Hell of a car
11271
09:54:36,033 --> 09:54:37,200
A weapon of strength
11272
09:54:48,300 --> 09:54:50,500
Yeah, brother is all right
11273
09:54:51,033 --> 09:54:52,566
Yeah, let's go.
11274
09:55:03,166 --> 09:55:03,966
Come out
11275
09:55:10,266 --> 09:55:12,366
Dad, what the hell are you doing
11276
09:55:13,900 --> 09:55:15,700
Jiangbei, where are they
11277
09:55:20,600 --> 09:55:21,400
ah
11278
09:55:23,033 --> 09:55:23,833
ah
11279
09:55:24,866 --> 09:55:25,666
dammit
11280
09:55:27,033 --> 09:55:29,300
Waiting for you to help me open the seal of the Temple of the Goddess
11281
09:55:29,500 --> 09:55:32,433
I'll let you get together, dad
11282
09:55:32,800 --> 09:55:33,600
Let him go
11283
09:55:36,966 --> 09:55:40,033
Silly daughter if not for my instruction
11284
09:55:40,266 --> 09:55:42,600
How could you bring it so easily
11285
09:55:42,600 --> 09:55:43,666
Weak water body
11286
09:55:44,366 --> 09:55:45,166
Stay one's hand
11287
09:55:46,233 --> 09:55:47,033
hum
11288
09:55:48,233 --> 09:55:49,033
ah
11289
09:55:54,866 --> 09:55:55,666
Elder brother
11290
09:55:59,600 --> 09:56:00,400
hey
11291
09:56:02,266 --> 09:56:03,266
Let go of the girl.
11292
09:56:06,800 --> 09:56:07,600
ah
11293
09:56:08,833 --> 09:56:09,633
Ellan
11294
09:56:11,233 --> 09:56:12,566
I'm fine
11295
09:56:34,500 --> 09:56:36,966
Uh-uh
11296
09:56:37,600 --> 09:56:40,566
No more fighting for nothing
11297
09:56:41,266 --> 09:56:42,100
How is it possible
11298
09:56:42,500 --> 09:56:43,666
You are clearly by me
11299
09:56:43,666 --> 09:56:44,766
hahaha
11300
09:56:45,066 --> 09:56:47,000
Do you really think the warehouse tax is small
11301
09:56:47,000 --> 09:56:48,400
Can you kill me
11302
09:56:49,000 --> 09:56:50,000
You knew all along.
11303
09:56:50,300 --> 09:56:51,433
You're using me
11304
09:56:52,000 --> 09:56:54,566
No, no, no.
11305
09:56:55,466 --> 09:56:56,766
What's going on here
11306
09:56:57,366 --> 09:56:59,800
Legend has it that the goddess fell thousands of years ago
11307
09:56:59,900 --> 09:57:01,866
The witch was always lurking
11308
09:57:02,000 --> 09:57:03,900
Carefully seize the power of the goddess
11309
09:57:04,000 --> 09:57:05,300
On the dancer
11310
09:57:05,300 --> 09:57:07,600
There was a whiff of a witch's ghost
11311
09:57:08,833 --> 09:57:11,200
hahaha
11312
09:57:11,900 --> 09:57:13,166
Tens of thousands of years
11313
09:57:14,033 --> 09:57:16,366
I'm finally seeing the light of day
11314
09:57:16,633 --> 09:57:18,300
Oh, no. The witch hurt him
11315
09:57:18,833 --> 09:57:23,200
Yeah, you're the Jiangbei kid that No Trace said
11316
09:57:23,566 --> 09:57:25,666
Give me the key to the temple of the Goddess
11317
09:57:25,833 --> 09:57:27,766
If I don't give it to you
11318
09:57:35,000 --> 09:57:36,300
Then die
11319
09:57:49,266 --> 09:57:50,066
master
11320
09:57:50,100 --> 09:57:53,266
We've detected the witch's level has reached level two
11321
09:57:53,500 --> 09:57:55,300
Recommend you for the safety of life
11322
09:57:55,366 --> 09:57:56,966
Get your family out of here now
11323
09:57:56,966 --> 09:57:59,033
Ah, go to jail
11324
09:58:00,766 --> 09:58:01,566
What's going on
11325
09:58:01,766 --> 09:58:03,966
Master why bother with the blue sea
11326
09:58:04,166 --> 09:58:05,466
It's not gonna move
11327
09:58:07,866 --> 09:58:09,900
Thanks for giving you a chance
11328
09:58:13,500 --> 09:58:16,466
The master system launched a limited time draw card activity
11329
09:58:16,566 --> 09:58:18,833
The winning rate can be as high as 5%
11330
09:58:18,900 --> 09:58:19,266
master
11331
09:58:19,266 --> 09:58:22,700
Get in now and maybe get a premium card
11332
09:58:23,633 --> 09:58:26,666
But I need to remind you all to fly
11333
09:58:26,666 --> 09:58:27,666
Never change my life
11334
09:58:28,100 --> 09:58:29,566
Be careful with your card
11335
09:58:30,066 --> 09:58:32,500
There's not enough anger to get to the butt sea
11336
09:58:33,066 --> 09:58:34,000
Just take a chance
11337
09:58:34,200 --> 09:58:35,433
The bike turned into a motorcycle
11338
09:58:41,100 --> 09:58:41,900
ah
11339
09:58:46,866 --> 09:58:47,666
Do it again
11340
09:58:50,300 --> 09:58:51,300
How dare you
11341
09:58:51,766 --> 09:58:53,200
Thank you for eating less
11342
09:58:53,466 --> 09:58:54,400
Good host
11343
09:59:02,400 --> 09:59:05,566
My master congratulates you on winning a hidden prize
11344
09:59:12,500 --> 09:59:13,633
Is he okay?
11345
09:59:18,566 --> 09:59:20,966
Even an ant can stop me
11346
09:59:21,200 --> 09:59:22,966
I would never let my brother get hurt
11347
09:59:30,800 --> 09:59:32,100
There's almost no defense
11348
09:59:32,200 --> 09:59:33,800
Is this the strength of Fhai Jing
11349
09:59:38,233 --> 09:59:40,466
This is gonna break the bank
11350
09:59:58,666 --> 10:00:02,500
Congratulations to the host for drawing the Hidden Benefits Gamblers Experience card
11351
10:00:08,566 --> 10:00:10,766
Gigi, I was wrong
11352
10:00:30,233 --> 10:00:31,100
ah
11353
10:00:32,266 --> 10:00:33,566
brother
11354
10:00:33,700 --> 10:00:34,866
Yan LAN Xiao Wang
11355
10:00:35,100 --> 10:00:36,233
You guys hold back a second
11356
10:00:36,566 --> 10:00:37,966
It's my turn to perform
11357
10:00:51,033 --> 10:00:52,200
The sky is Lei Wanjun
11358
10:00:53,500 --> 10:00:54,300
ah
11359
10:00:56,500 --> 10:00:57,300
Ward off
11360
10:01:00,100 --> 10:01:00,900
hey
11361
10:01:01,966 --> 10:01:03,300
Hey Meng Meng Meng
11362
10:01:03,500 --> 10:01:05,233
Your mother is no longer here
11363
10:01:05,666 --> 10:01:06,966
Little demon save me
11364
10:01:07,300 --> 10:01:08,033
Goblins like this
11365
10:01:08,033 --> 10:01:09,433
I've never seen that in my life
11366
10:01:09,566 --> 10:01:12,266
Come on. Hey
11367
10:01:18,900 --> 10:01:19,766
Wood insulation
11368
10:01:19,900 --> 10:01:20,800
Metal conduction
11369
10:01:21,200 --> 10:01:22,200
I know.
11370
10:01:26,100 --> 10:01:27,200
Come here.
11371
10:01:31,200 --> 10:01:32,766
Oh, little brother
11372
10:01:33,033 --> 10:01:34,300
How did you do it
11373
10:01:34,900 --> 10:01:37,600
You don't understand the basic principle of lightning rod
11374
10:01:38,900 --> 10:01:40,233
Doom in the heavens
11375
10:01:43,400 --> 10:01:44,766
Ah ah
11376
10:01:44,866 --> 10:01:46,166
We can lift it this time
11377
10:01:48,400 --> 10:01:50,800
Let you give me the slings and arrows of fate
11378
10:01:50,800 --> 10:01:52,500
Ah, wait, wait.
11379
10:02:01,866 --> 10:02:03,200
My one thunder
11380
10:02:03,600 --> 10:02:04,466
How is it possible
11381
10:02:05,400 --> 10:02:06,466
Not impossible
11382
10:02:06,800 --> 10:02:08,500
But you can't.
11383
10:02:09,400 --> 10:02:10,200
ah
11384
10:02:10,300 --> 10:02:11,100
ah
11385
10:02:12,666 --> 10:02:13,466
master
11386
10:02:13,566 --> 10:02:16,833
Whether to unlock the rare limited ability of Swallow Mushrooms
11387
10:02:17,300 --> 10:02:19,233
It's not like you're paying me to try
11388
10:02:19,266 --> 10:02:20,066
hey
11389
10:02:27,000 --> 10:02:27,900
It's a ball.
11390
10:02:28,266 --> 10:02:29,433
I'd like to rent a large one
11391
10:02:40,033 --> 10:02:40,233
ah
11392
10:02:40,233 --> 10:02:41,033
ah
11393
10:02:47,233 --> 10:02:48,100
goal
11394
10:03:05,200 --> 10:03:06,766
ugh
11395
10:03:09,166 --> 10:03:09,900
Younger brother
11396
10:03:09,900 --> 10:03:12,200
That was the power of the fart starfish
11397
10:03:13,866 --> 10:03:15,766
Brother, you read it wrong
11398
10:03:15,900 --> 10:03:17,000
It's personal charm.
11399
10:03:17,600 --> 10:03:20,100
It was my sheer charisma that won him over
11400
10:03:20,966 --> 10:03:21,966
Personal charm
11401
10:03:22,466 --> 10:03:25,433
This is such a deep spiritual power
11402
10:03:25,600 --> 10:03:26,666
Now you don't understand
11403
10:03:27,066 --> 10:03:28,766
You'll figure it out in time
11404
10:03:29,166 --> 10:03:29,966
well
11405
10:03:31,233 --> 10:03:32,033
oh
11406
10:03:41,666 --> 10:03:44,366
Ah, what a feeling
11407
10:03:45,100 --> 10:03:46,433
wrong
11408
10:03:46,700 --> 10:03:48,833
It's a feeling of indigestion
11409
10:03:49,466 --> 10:03:50,266
ah
11410
10:03:50,566 --> 10:03:52,033
Brother, what's wrong with you
11411
10:03:52,200 --> 10:03:54,400
Yeah, sister, what's wrong with me
11412
10:03:54,866 --> 10:03:56,766
Why did I turn it off
11413
10:03:57,266 --> 10:03:59,666
Master Bihai Sanjin experience card
11414
10:03:59,666 --> 10:04:01,833
It doesn't match the power inside you
11415
10:04:02,000 --> 10:04:05,166
Forcing it will open up your veins all over your body
11416
10:04:06,966 --> 10:04:09,833
Turns out my handsomeness has been inflated
11417
10:04:10,033 --> 10:04:11,666
I'm afraid it's too much for you
11418
10:04:11,666 --> 10:04:13,066
You're gonna get knocked out by the handsome
11419
10:04:14,233 --> 10:04:15,400
I'm just glad you're okay
11420
10:04:16,266 --> 10:04:18,566
How about this handsome face
11421
10:04:18,633 --> 10:04:20,233
Is not so handsome that it irritates
11422
10:04:21,300 --> 10:04:22,100
Watch out, brother.
11423
10:04:25,500 --> 10:04:27,800
Lord Wu, if you still want to do it
11424
10:04:28,033 --> 10:04:29,233
Got to get through me first
11425
10:04:30,166 --> 10:04:31,266
How about Xinyao?
11426
10:04:31,800 --> 10:04:33,500
Uh, he's fine.
11427
10:04:33,666 --> 10:04:35,600
Childe Ai Jiang
11428
10:04:35,866 --> 10:04:37,266
You saved my daughter
11429
10:04:37,266 --> 10:04:39,100
I will not be your enemy
11430
10:04:40,500 --> 10:04:41,300
hum
11431
10:04:41,466 --> 10:04:43,566
I suppose even if you wanted to be our enemy
11432
10:04:43,566 --> 10:04:44,766
Even the heart is powerless
11433
10:04:44,866 --> 10:04:46,066
That witch sister put you
11434
10:04:46,066 --> 10:04:47,300
The body must be empty
11435
10:04:48,166 --> 10:04:49,500
How can a kid joke like that
11436
10:04:49,866 --> 10:04:50,766
Lord of the Martial arts forgive me
11437
10:04:50,900 --> 10:04:53,100
What the hell is going on with you and the witch
11438
10:04:55,233 --> 10:04:56,033
A few years ago
11439
10:04:56,300 --> 10:04:58,666
I stumbled upon the temple of the Goddess on the island
11440
10:04:59,033 --> 10:05:01,100
The witch calls herself the fallen sea God
11441
10:05:01,300 --> 10:05:02,266
He promised me
11442
10:05:02,433 --> 10:05:04,600
If I help him open the seal of the Temple of the Goddess
11443
10:05:04,600 --> 10:05:06,500
It gives me great power
11444
10:05:07,033 --> 10:05:09,833
But then I was blinded by desire
11445
10:05:09,966 --> 10:05:12,166
He even used you to collect hidden water sutras
11446
10:05:12,233 --> 10:05:13,966
Trying to kill the ghost of the witch
11447
10:05:14,066 --> 10:05:16,266
The future will swallow God's power against heaven
11448
10:05:17,000 --> 10:05:19,300
Who knows I've done all the work
11449
10:05:19,400 --> 10:05:20,900
Still all bets are off
11450
10:05:20,966 --> 10:05:21,966
Be it so
11451
10:05:22,066 --> 10:05:23,833
Why do you want to target Yan LAN
11452
10:05:23,833 --> 10:05:26,600
Only the weak water body can guide the temple of the Goddess
11453
10:05:26,600 --> 10:05:27,700
True defense
11454
10:05:28,566 --> 10:05:31,433
Your abbot is one of the three keys
11455
10:05:31,866 --> 10:05:34,200
This is the other key I was looking for
11456
10:05:34,433 --> 10:05:36,200
To open the gates of the Temple of the Goddess
11457
10:05:36,366 --> 10:05:39,500
The three keys and the weak water body are indispensable
11458
10:05:45,833 --> 10:05:46,633
Small new blue
11459
10:05:52,233 --> 10:05:53,266
What's going on here
11460
10:05:53,500 --> 10:05:55,766
Didn't we kill the witch already
11461
10:05:55,833 --> 10:05:56,433
well
11462
10:05:56,433 --> 10:05:58,300
If the water body is different from the human body
11463
10:05:58,400 --> 10:06:00,166
It has a glass star lamp inside it
11464
10:06:00,366 --> 10:06:01,800
When the medicine is fused
11465
10:06:01,800 --> 10:06:04,066
The spirit of the witch that remains on the Sea Cloud Mojo
11466
10:06:04,066 --> 10:06:06,100
Maybe he's sensing the watery body
11467
10:06:06,166 --> 10:06:08,666
Took the opportunity to dive into Yan LAN sister's heart lamp
11468
10:06:08,666 --> 10:06:10,233
So what can we do to save him
11469
10:06:10,433 --> 10:06:11,633
Good and bad things happen together
11470
10:06:11,766 --> 10:06:13,766
Yanlan sister gained the Spirit of the witch
11471
10:06:13,766 --> 10:06:15,466
If I can get the goddess inheritance again
11472
10:06:15,500 --> 10:06:17,566
Her potential is limitless
11473
10:06:17,600 --> 10:06:19,466
Even more than the sea gods
11474
10:06:19,500 --> 10:06:21,400
But if we don't get her off in time
11475
10:06:21,433 --> 10:06:24,400
Yanlan sister's heart lamp may be completely swallowed
11476
10:06:24,400 --> 10:06:25,433
Mysterious inheritance
11477
10:06:26,000 --> 10:06:27,600
We have to speed up
11478
10:06:28,233 --> 10:06:28,966
right
11479
10:06:28,966 --> 10:06:31,100
I can only try to get into the starlight
11480
10:06:31,100 --> 10:06:32,900
Delay the witch from consuming him
11481
10:06:32,900 --> 10:06:33,900
But the power of the witch
11482
10:06:33,900 --> 10:06:35,033
There is only true divine law
11483
10:06:35,033 --> 10:06:37,866
It takes a sea god to fix it
11484
10:06:42,000 --> 10:06:44,066
This is the deer of all souls
11485
10:06:44,600 --> 10:06:46,766
Not bad to take this
11486
10:06:46,766 --> 10:06:48,166
But the gods are everywhere
11487
10:06:48,633 --> 10:06:50,400
Might as well give it to Prince Jiang
11488
10:06:50,400 --> 10:06:51,466
Make an apology
11489
10:06:52,433 --> 10:06:53,866
How can that be funny
11490
10:06:54,466 --> 10:06:56,400
Prince Jiang should not refuse
11491
10:06:57,200 --> 10:06:58,266
Since you're sincere
11492
10:06:58,266 --> 10:07:00,866
Begged me to accept it graciously
11493
10:07:05,866 --> 10:07:06,800
Congratulations to the master
11494
10:07:06,900 --> 10:07:09,700
Your Takeda Rayu has been elevated to its ultimate form
11495
10:07:09,866 --> 10:07:12,200
More features look forward to your unlock oh
11496
10:07:12,600 --> 10:07:14,433
Give it a shot when you get a chance
11497
10:07:14,466 --> 10:07:15,300
Childe Jiang
11498
10:07:15,566 --> 10:07:18,800
I heard the witch speak of a third key
11499
10:07:18,833 --> 10:07:20,833
Looks like it's on Penglai Island in the middle of the sea
11500
10:07:22,500 --> 10:07:23,466
Penglai Island
11501
10:07:24,400 --> 10:07:25,100
Penglai 4
11502
10:07:25,100 --> 10:07:25,900
Where are they?
11503
10:07:31,900 --> 10:07:34,700
The big exam is about to begin
11504
10:07:35,033 --> 10:07:37,433
Looks like they made it back early
11505
10:07:37,666 --> 10:07:38,700
Water can carry a boat
11506
10:07:38,966 --> 10:07:40,000
canoeing
11507
10:07:40,300 --> 10:07:41,566
Can't even see a shadow
11508
10:07:41,900 --> 10:07:44,100
They must be taking their rowing exams
11509
10:07:44,300 --> 10:07:47,100
I once found a map of Penglai Sea area
11510
10:07:47,566 --> 10:07:49,366
Mr. Jiang, please accept it
11511
10:07:51,000 --> 10:07:53,400
Remember to watch out for the Demon Clan
11512
10:08:09,700 --> 10:08:10,300
ah
11513
10:08:10,300 --> 10:08:12,900
I've been meaning to ask you when mother and daughter showed up
11514
10:08:12,900 --> 10:08:15,100
Why don't you leave with Hegui and them
11515
10:08:15,866 --> 10:08:17,033
Afraid you won't keep your word
11516
10:08:17,200 --> 10:08:18,066
My aunt said so
11517
10:08:18,066 --> 10:08:19,800
The better looking the man, the more deceitful he is
11518
10:08:20,066 --> 10:08:22,200
Don't worry about it. That's what I'm saying
11519
10:08:22,266 --> 10:08:23,666
I will help you to the end
11520
10:08:25,233 --> 10:08:28,466
This is Yang Xiaowei's sea of consciousness
11521
10:08:28,566 --> 10:08:29,700
How did I get in here
11522
10:08:29,700 --> 10:08:30,433
master
11523
10:08:30,433 --> 10:08:33,566
Because your entire meridians are being forced wide by the experience card
11524
10:08:33,566 --> 10:08:35,466
And I've absorbed all the spirits and hunted the deer
11525
10:08:35,566 --> 10:08:37,500
Upgrade the Space Idol
11526
10:08:37,500 --> 10:08:38,300
Get to the point
11527
10:08:38,800 --> 10:08:39,633
That is to say
11528
10:08:39,633 --> 10:08:41,000
At your current level
11529
10:08:41,033 --> 10:08:43,266
It's completely free to enter the sea of others
11530
10:08:43,366 --> 10:08:45,800
Hey, you're Yang Xiaowei's demon
11531
10:08:46,166 --> 10:08:48,433
Yang Xiaowei after the staff, you know
11532
10:08:49,166 --> 10:08:50,766
First I don't call
11533
10:08:50,900 --> 10:08:52,500
Who is the second
11534
10:08:52,566 --> 10:08:53,766
How dare you trespass here
11535
10:08:54,000 --> 10:08:54,800
hum
11536
10:08:54,966 --> 10:08:56,300
I am the earth and I am the light
11537
10:08:56,466 --> 10:08:57,700
Is the only myth
11538
10:08:58,166 --> 10:08:59,033
Arrogant child
11539
10:08:59,300 --> 10:09:00,600
See no end and not kneel
11540
10:09:00,866 --> 10:09:02,266
You know my name
11541
10:09:02,266 --> 10:09:04,966
You're gonna tell me you're a demon
11542
10:09:05,366 --> 10:09:06,600
Oh, no fun.
11543
10:09:06,766 --> 10:09:09,033
Let me hear the laughter of the knot
11544
10:09:09,233 --> 10:09:11,566
There is no room in my land for such unbridled
11545
10:09:12,366 --> 10:09:13,466
Take liberties
11546
10:09:13,500 --> 10:09:14,666
You don't have to pick a day
11547
10:09:15,500 --> 10:09:18,000
Go teach him the rules of being a demon
11548
10:09:18,000 --> 10:09:20,266
To make the master a demon
11549
10:09:20,266 --> 10:09:22,600
You should feel inferior
11550
10:09:26,033 --> 10:09:28,000
God said to have two smiles
11551
10:09:28,966 --> 10:09:29,633
Let me try
11552
10:09:29,633 --> 10:09:30,500
Dimensionality reduction blow
11553
10:09:31,066 --> 10:09:31,866
ah
11554
10:09:33,266 --> 10:09:34,066
hey
11555
10:09:34,833 --> 10:09:36,600
Oh, I got a little too long
11556
10:09:37,033 --> 10:09:39,666
Hey, thank the chief for the 40-meter broadsword
11557
10:09:39,966 --> 10:09:42,400
Hey, I give you permission to run the first 39 meters
11558
10:09:43,033 --> 10:09:43,833
hey
11559
10:09:44,866 --> 10:09:46,200
Hey! Hey!
11560
10:09:53,266 --> 10:09:54,233
How dare you
11561
10:09:58,266 --> 10:10:01,300
When did there ever be a cave horse here
11562
10:10:01,300 --> 10:10:02,033
Shooting Star Fist
11563
10:10:02,033 --> 10:10:03,033
I don't care if you're good or not
11564
10:10:07,433 --> 10:10:08,100
hello
11565
10:10:08,100 --> 10:10:11,166
Repeat after me my master is supreme
11566
10:10:11,266 --> 10:10:11,966
Master out
11567
10:10:11,966 --> 10:10:14,500
I will speak after my master
11568
10:10:14,700 --> 10:10:17,766
Read it my master is supreme
11569
10:10:18,433 --> 10:10:19,800
Huh, this doesn't even make sense
11570
10:10:19,866 --> 10:10:21,166
I said my master
11571
10:10:21,166 --> 10:10:22,966
You should have said your master
11572
10:10:23,400 --> 10:10:24,200
hum
11573
10:10:25,166 --> 10:10:28,466
Why aren't you happy with this code
11574
10:10:28,800 --> 10:10:30,666
Your master is supreme
11575
10:10:30,766 --> 10:10:31,466
well
11576
10:10:31,466 --> 10:10:32,366
It's still short of
11577
10:10:37,266 --> 10:10:39,900
Jiangbei must report to the boss immediately
11578
10:10:45,233 --> 10:10:46,033
well
11579
10:10:48,233 --> 10:10:49,033
well
11580
10:10:50,000 --> 10:10:51,466
This is a good picture
11581
10:10:51,600 --> 10:10:53,000
But there's no north, south, east
11582
10:10:53,000 --> 10:10:54,233
How should I go
11583
10:10:54,400 --> 10:10:56,166
Look at me
11584
10:10:56,666 --> 10:10:58,966
I still need things to go right here
11585
10:10:59,033 --> 10:11:01,366
My brother has been practicing all morning
11586
10:11:01,400 --> 10:11:03,866
He's probably in the shower right now
11587
10:11:03,866 --> 10:11:04,666
ah
11588
10:11:05,200 --> 10:11:09,166
I just thought of something and left
11589
10:11:12,400 --> 10:11:13,900
South out of taro
11590
10:11:14,766 --> 10:11:17,166
Never mind up north down south
11591
10:11:17,200 --> 10:11:18,166
Left west right east
11592
10:11:18,800 --> 10:11:20,500
Penglai Island must be to the north
11593
10:11:36,633 --> 10:11:38,033
It's hard around my brother
11594
10:11:38,100 --> 10:11:39,400
I'm so tired I'm bald
11595
10:11:39,433 --> 10:11:40,233
What to look at
11596
10:11:40,366 --> 10:11:41,433
Go home and cultivate
11597
10:11:41,600 --> 10:11:43,966
Or grow up looking at the door just like him
11598
10:11:45,000 --> 10:11:46,100
I'm a crane
11599
10:11:46,100 --> 10:11:46,900
Son of God
11600
10:11:48,000 --> 10:11:50,800
People who don't look at the door aren't just bald
11601
10:11:50,800 --> 10:11:52,033
The brain is not working well
11602
10:11:55,400 --> 10:11:57,066
Not only was the mission not accomplished
11603
10:11:57,233 --> 10:11:58,866
And got my Bach killed
11604
10:11:59,266 --> 10:12:00,233
Make you watch the door again
11605
10:12:00,233 --> 10:12:02,066
Reflect well in March
11606
10:12:03,366 --> 10:12:05,966
Jiangbei, don't let me see you again
11607
10:12:07,366 --> 10:12:08,966
Ah, what is it?
11608
10:12:18,466 --> 10:12:19,266
Lingju
11609
10:12:19,666 --> 10:12:21,166
This is the land of the cranes
11610
10:12:21,200 --> 10:12:23,033
Who stop, stop, stop, stop
11611
10:12:24,366 --> 10:12:25,700
Keep your hands off.
11612
10:12:28,233 --> 10:12:29,033
What's going on
11613
10:12:29,200 --> 10:12:30,000
On the rocks
11614
10:12:30,966 --> 10:12:32,566
This can hit rocks from the sky
11615
10:12:32,966 --> 10:12:35,466
Is this touching Heaven Reef or Lantern Reef
11616
10:12:35,833 --> 10:12:39,266
Jiangbei seems to be the territory of the crane tribe
11617
10:12:39,466 --> 10:12:40,266
Let me see
11618
10:12:42,300 --> 10:12:43,033
ah
11619
10:12:43,033 --> 10:12:47,866
You're the one with the hairy chicken wings that really went to the crane
11620
10:12:48,100 --> 10:12:48,666
Take a long time
11621
10:12:48,666 --> 10:12:50,433
This picture goes up south and down north
11622
10:12:50,500 --> 10:12:51,300
Crane cloud
11623
10:12:51,833 --> 10:12:53,000
Make you watch the gate
11624
10:12:53,033 --> 10:12:55,200
What kind of noise are you making now
11625
10:12:55,433 --> 10:12:57,866
Uncle is the thief who forced his way into my land
11626
10:12:57,866 --> 10:12:59,100
And they tore down my fairy gate
11627
10:12:59,100 --> 10:13:01,966
What, there was just a traffic accident
11628
10:13:02,066 --> 10:13:02,666
We'll help you.
11629
10:13:02,666 --> 10:13:03,966
Can't you fix the door
11630
10:13:04,400 --> 10:13:06,600
Sho trespassed on my land
11631
10:13:06,600 --> 10:13:08,200
And damaged my immortal door
11632
10:13:08,266 --> 10:13:10,000
Leave me with your life
11633
10:13:10,866 --> 10:13:12,100
An accident could kill you
11634
10:13:12,100 --> 10:13:14,566
Not as bad as you guys. Hey
11635
10:13:17,033 --> 10:13:17,833
yay
11636
10:13:21,700 --> 10:13:23,966
Hey, brother.
11637
10:13:23,966 --> 10:13:24,766
North of the river
11638
10:13:28,066 --> 10:13:28,866
Fart sea demon
11639
10:13:31,200 --> 10:13:32,766
Why is this man throwing his feathers around
11640
10:13:33,066 --> 10:13:34,400
That explains the waxed chicken wing guy
11641
10:13:34,400 --> 10:13:35,800
Master let's get out of here
11642
10:13:35,900 --> 10:13:36,766
Don't fight him
11643
10:13:40,666 --> 10:13:41,466
hum
11644
10:13:41,600 --> 10:13:43,366
Trying to fly with the cranes
11645
10:13:43,366 --> 10:13:45,366
I want to see how far you can go
11646
10:14:00,966 --> 10:14:02,633
I just reinforced it with the Yuanyuan stone
11647
10:14:02,633 --> 10:14:04,766
Hang on, spirit boat
11648
10:14:04,766 --> 10:14:05,766
I'll think of something
11649
10:14:07,766 --> 10:14:08,566
hey
11650
10:14:09,366 --> 10:14:10,066
well
11651
10:14:10,066 --> 10:14:11,633
That's a nice spirit boat
11652
10:14:11,900 --> 10:14:13,166
Run to the back of the boat
11653
10:14:13,266 --> 10:14:15,066
Is this kid trying to get himself killed
11654
10:14:18,900 --> 10:14:20,066
A small skill
11655
10:14:21,000 --> 10:14:22,866
Even with a weapon like that
11656
10:14:26,066 --> 10:14:26,866
He stinks.
11657
10:14:26,866 --> 10:14:28,600
The boy tried to poison it
11658
10:14:29,200 --> 10:14:30,000
stop
11659
10:14:30,366 --> 10:14:32,633
What else could Cece be less aggressive with
11660
10:14:32,633 --> 10:14:34,000
Something extremely insulting
11661
10:14:34,200 --> 10:14:35,100
The stronger, the better
11662
10:14:35,633 --> 10:14:36,300
master
11663
10:14:36,300 --> 10:14:39,433
Cece recommends canned Swedish herring
11664
10:14:39,900 --> 10:14:40,700
drink
11665
10:14:43,866 --> 10:14:45,466
Watch me roll my hands
11666
10:14:46,100 --> 10:14:47,500
Liuzhou screw palm
11667
10:14:48,466 --> 10:14:50,833
Too bad I can't afford to be a sea worm
11668
10:14:50,866 --> 10:14:52,200
A hundred poison can not be penetrated
11669
10:14:56,900 --> 10:14:58,100
It kills me too
11670
10:14:58,900 --> 10:15:02,166
Kid's not gonna tear you apart today
11671
10:15:02,366 --> 10:15:03,833
The old man swore not to be a guest
11672
10:15:09,366 --> 10:15:11,300
Hey, hey, hey
11673
10:15:11,400 --> 10:15:12,233
Fly down
11674
10:15:12,400 --> 10:15:13,766
The man is closing in on us
11675
10:15:27,866 --> 10:15:28,666
ah
11676
10:15:30,466 --> 10:15:31,200
well
11677
10:15:31,200 --> 10:15:34,433
Why don't you do something about it
11678
10:15:34,700 --> 10:15:37,033
The souls of the dead have no time to listen to you
11679
10:15:50,100 --> 10:15:50,900
North of the river
11680
10:15:51,366 --> 10:15:52,166
Groan or groan
11681
10:15:52,200 --> 10:15:54,100
You brought yourself here
11682
10:15:54,300 --> 10:15:55,366
Well done
11683
10:15:55,633 --> 10:15:56,433
run
11684
10:16:03,900 --> 10:16:04,633
Ah, it's over.
11685
10:16:04,633 --> 10:16:06,466
It's the bully again
11686
10:16:06,766 --> 10:16:09,066
Jiangbei destroyed my palace
11687
10:16:09,100 --> 10:16:10,266
And killed Houyi
11688
10:16:10,566 --> 10:16:12,033
I'm not gonna kill you today
11689
10:16:12,033 --> 10:16:15,100
I swear to be a bully
11690
10:16:20,066 --> 10:16:23,200
Amy, how come all the people who killed you were lining up
11691
10:16:23,633 --> 10:16:24,466
I don't know.
11692
10:16:24,600 --> 10:16:25,366
Have time to complain
11693
10:16:25,366 --> 10:16:26,700
I'll think of something fast
11694
10:16:27,100 --> 10:16:30,966
The devil is a boy I must kill myself
11695
10:16:31,366 --> 10:16:33,000
Isn't that the crane
11696
10:16:33,433 --> 10:16:35,200
You had a lot of feathers
11697
10:16:35,300 --> 10:16:37,100
Known as the first feather of the crane
11698
10:16:37,566 --> 10:16:39,033
I've been practicing Golden Kung for so long
11699
10:16:39,166 --> 10:16:40,400
You got stronger
11700
10:16:40,400 --> 10:16:43,200
Is he absorbed? Ha, ha, ha
11701
10:16:45,300 --> 10:16:46,166
Old ordinary person
11702
10:16:46,500 --> 10:16:49,033
Today this son will die by my hand
11703
10:16:49,100 --> 10:16:49,700
You still come back
11704
10:16:49,700 --> 10:16:51,666
Enjoy your twilight years in your water palace
11705
10:16:51,900 --> 10:16:52,833
Bald man
11706
10:16:52,966 --> 10:16:56,000
Don't think that just because you're in the sky you're afraid of you
11707
10:16:56,200 --> 10:16:58,466
I'm making my decision about the general today
11708
10:16:59,433 --> 10:17:00,233
Areas south of the Yangtze River
11709
10:17:00,366 --> 10:17:00,633
It seems
11710
10:17:00,633 --> 10:17:03,500
We'll just have to go to the underworld and be a doomed couple
11711
10:17:03,766 --> 10:17:07,433
Wait a minute. One of you swore you wouldn't kill me
11712
10:17:07,600 --> 10:17:09,666
One swore it would be no evil not to kill me
11713
10:17:10,233 --> 10:17:11,633
But I only have one life
11714
10:17:12,166 --> 10:17:13,033
You guys discuss it.
11715
10:17:13,033 --> 10:17:13,900
henceforth
11716
10:17:14,033 --> 10:17:17,000
You're the fish master or you're the bird
11717
10:17:19,766 --> 10:17:20,100
hum
11718
10:17:20,100 --> 10:17:22,866
I think the ghost needle looks good on you
11719
10:17:22,900 --> 10:17:24,633
Fishmaster's not a bad name either
11720
10:17:25,233 --> 10:17:26,033
well
11721
10:17:28,666 --> 10:17:30,166
Can't let this old thing
11722
10:17:30,166 --> 10:17:32,200
Took away the key to Mystery Day
11723
10:17:33,300 --> 10:17:36,900
Brother Hei Brother two who can become seated do not change their names
11724
10:17:36,900 --> 10:17:38,433
What a hero who doesn't change his name
11725
10:17:38,433 --> 10:17:40,033
Well, that depends on the present
11726
10:17:43,600 --> 10:17:44,400
Hey, hey
11727
10:17:57,166 --> 10:17:58,400
The black class is the nest of evil
11728
10:18:03,900 --> 10:18:05,266
Listen to the rain
11729
10:18:17,300 --> 10:18:18,900
What just happened
11730
10:18:19,300 --> 10:18:20,666
These two are too strong
11731
10:18:20,866 --> 10:18:22,266
Only for so long
11732
10:18:26,100 --> 10:18:28,166
I can't let them team up
11733
10:18:28,166 --> 10:18:29,400
Let's go provoke
11734
10:18:29,400 --> 10:18:30,466
Let them both lose
11735
10:18:37,233 --> 10:18:38,466
Don't be afraid of bullies
11736
10:18:38,566 --> 10:18:40,433
We helped him make his bird dream come true
11737
10:18:40,700 --> 10:18:43,033
I'm not afraid of this bald bird
11738
10:18:43,466 --> 10:18:45,766
The bald bird's goldfish skills are impressive
11739
10:18:45,766 --> 10:18:46,966
But time is limited.
11740
10:18:47,166 --> 10:18:48,666
If he had played a little longer
11741
10:18:48,866 --> 10:18:50,700
The power of decades will be dissipated
11742
10:18:51,500 --> 10:18:52,966
The goldfish is open anyway
11743
10:18:53,166 --> 10:18:54,633
Since you are determined to die
11744
10:18:54,633 --> 10:18:56,266
Then let's do it together
11745
10:18:56,900 --> 10:18:57,700
hey
11746
10:18:57,833 --> 10:18:58,633
hah
11747
10:19:03,633 --> 10:19:04,433
ah
11748
10:19:09,433 --> 10:19:10,833
uh-uh
11749
10:19:10,833 --> 10:19:12,300
Bully, you're not gonna wake up
11750
10:19:12,600 --> 10:19:13,300
hey
11751
10:19:13,300 --> 10:19:14,033
tyrant
11752
10:19:14,033 --> 10:19:15,000
Killing machine
11753
10:19:23,166 --> 10:19:25,200
The old ostrich never makes a trick
11754
10:19:25,233 --> 10:19:27,466
Tonight the bullies are gonna drink with bird wings
11755
10:19:27,700 --> 10:19:29,766
I'll take you to the afterlife
11756
10:19:30,833 --> 10:19:32,300
Quick and spiritual
11757
10:19:37,266 --> 10:19:38,633
I'm waiting for you to make a big move
11758
10:19:39,700 --> 10:19:41,200
Ouch, that's strong
11759
10:19:41,200 --> 10:19:42,033
Can't stop
11760
10:19:42,100 --> 10:19:43,033
Evil bear save me
11761
10:19:43,566 --> 10:19:44,666
That's all you can do
11762
10:19:44,833 --> 10:19:48,066
Can beat a bully to death, boy
11763
10:19:56,433 --> 10:19:59,666
The ostrich will fight you
11764
10:20:00,866 --> 10:20:02,800
This old thing is finally dying
11765
10:20:03,033 --> 10:20:04,433
Kill him while he's sick
11766
10:20:04,900 --> 10:20:06,266
The voice of the demon body
11767
10:20:06,600 --> 10:20:07,766
The king's wrath is combined
11768
10:20:15,500 --> 10:20:16,300
ah
11769
10:20:16,500 --> 10:20:18,166
haha
11770
10:20:18,433 --> 10:20:21,233
Old ostrich and now I'm standing in front of you
11771
10:20:21,400 --> 10:20:22,466
You came to kill me
11772
10:20:23,233 --> 10:20:24,466
You old man
11773
10:20:24,666 --> 10:20:26,700
You have to fight me to lose
11774
10:20:26,966 --> 10:20:29,300
Why is this, Jiang
11775
10:20:29,300 --> 10:20:30,966
North of today's covenant
11776
10:20:31,033 --> 10:20:32,866
We went down first
11777
10:20:35,033 --> 10:20:36,366
The bad brother is not afraid of pain
11778
10:20:36,366 --> 10:20:39,100
I'll remember being brave, too
11779
10:20:39,500 --> 10:20:40,666
Eat me
11780
10:20:43,666 --> 10:20:44,233
hum
11781
10:20:44,233 --> 10:20:45,400
A small skill
11782
10:20:45,700 --> 10:20:47,433
It's time for you both to die
11783
10:20:51,366 --> 10:20:52,433
What do you mean by that
11784
10:20:53,500 --> 10:20:54,966
Since I still can't beat you
11785
10:20:55,100 --> 10:20:57,633
It's time for us to go home and find our mothers
11786
10:20:57,833 --> 10:20:58,633
Set sail
11787
10:21:02,033 --> 10:21:03,000
Fly to the sky
11788
10:21:03,066 --> 10:21:04,800
There's not much psychic power left in this rain
11789
10:21:04,833 --> 10:21:07,066
Can't fly as fast as that bird in the sky
11790
10:21:07,766 --> 10:21:08,600
North of the river
11791
10:21:15,800 --> 10:21:18,633
This clearly to the place I still did not see Penglai Island
11792
10:21:19,433 --> 10:21:21,100
You can't be lost
11793
10:21:21,600 --> 10:21:24,633
How can I just not find my way
11794
10:21:25,000 --> 10:21:26,466
One day I'll need this fog
11795
10:21:26,466 --> 10:21:27,600
Can't hide my eyes anymore
11796
10:21:27,766 --> 10:21:29,800
If the sea can't mess with my heart
11797
10:21:31,666 --> 10:21:34,833
I know it's elk even if my aunt doesn't tell me
11798
10:21:38,633 --> 10:21:40,766
Forget it. Let's go straight to Penglai Island
11799
10:21:45,233 --> 10:21:46,866
Hum River North
11800
10:21:47,466 --> 10:21:49,633
I didn't think the messenger from nine Tombs had just left
11801
10:21:49,700 --> 10:21:51,866
You just walked right in
11802
10:21:56,700 --> 10:21:57,366
Brother
11803
10:21:57,366 --> 10:21:59,600
You okay? Maybe you should get some rest
11804
10:22:01,000 --> 10:22:05,033
It's okay. It's just an ancient double demon frozen into the army
11805
10:22:05,666 --> 10:22:08,066
The ancient master does not rest in his practice
11806
10:22:22,066 --> 10:22:22,866
And so on
11807
10:22:23,266 --> 10:22:25,566
We're on Penglai Island. Hey
11808
10:22:25,966 --> 10:22:27,266
Hey, this guy
11809
10:22:27,566 --> 10:22:28,833
I don't know where you're going
11810
10:22:29,166 --> 10:22:29,966
ah
11811
10:22:31,033 --> 10:22:33,433
Jiang Jiangbei Ah
11812
10:22:33,500 --> 10:22:34,500
I don't want to die.
11813
10:22:34,500 --> 10:22:36,066
Ah ah ah
11814
10:22:39,833 --> 10:22:42,466
Why do my legs suddenly lose strength
11815
10:22:43,700 --> 10:22:45,100
That's a good question
11816
10:22:45,300 --> 10:22:48,600
Are you feeling dizzy and hot and cold right now
11817
10:22:49,866 --> 10:22:54,200
You're telling me you already played a trick on me
11818
10:22:54,700 --> 10:22:55,500
Method of
11819
10:22:57,000 --> 10:22:58,033
It can be hard
11820
10:22:58,166 --> 10:22:59,200
Just a fever.
11821
10:23:00,300 --> 10:23:02,966
Brother, there's nothing I can do
11822
10:23:02,966 --> 10:23:05,033
You run, you run
11823
10:23:05,200 --> 10:23:06,433
Don't stop
11824
10:23:06,666 --> 10:23:08,233
You have to tell everyone
11825
10:23:08,466 --> 10:23:10,366
That river north is coming
11826
10:23:13,266 --> 10:23:14,233
What a coincidence
11827
10:23:14,300 --> 10:23:15,833
Have you been awake for days
11828
10:23:16,900 --> 10:23:18,400
Zhang Bei, look at this
11829
10:23:20,600 --> 10:23:21,400
well
11830
10:23:22,200 --> 10:23:24,800
Kill in the invisible and strange bones
11831
10:23:25,266 --> 10:23:26,200
My darling
11832
10:23:26,500 --> 10:23:28,066
I didn't know I was that good
11833
10:23:28,766 --> 10:23:31,400
What happened on the way back from this Penglai temple
11834
10:23:32,233 --> 10:23:33,033
Who knows
11835
10:23:33,633 --> 10:23:36,300
I'm just gonna have to hide. Thank you
11836
10:23:37,466 --> 10:23:38,700
I'm here, master.
11837
10:23:45,000 --> 10:23:46,233
The island is full
11838
10:23:46,500 --> 10:23:48,433
It's really the only place to stay
11839
10:23:53,566 --> 10:23:56,000
But I didn't realize that being fat actually works
11840
10:23:56,566 --> 10:23:58,233
The whole street is talking about me
11841
10:23:58,366 --> 10:23:59,666
And none of them recognized me
11842
10:24:00,033 --> 10:24:02,166
Traditional opera production
11843
10:24:02,200 --> 10:24:03,266
Must be the best
11844
10:24:03,800 --> 10:24:06,000
Hey, the boss serves the food
11845
10:24:09,700 --> 10:24:13,966
Spicy fried small scorpion small black bird stew pot spicy snake pot
11846
10:24:14,166 --> 10:24:15,233
Pork heart dumplings
11847
10:24:15,233 --> 10:24:16,033
well
11848
10:24:16,633 --> 10:24:18,100
The Penglai people are a little virtuous
11849
10:24:18,600 --> 10:24:20,200
I even eat this stuff
11850
10:24:23,800 --> 10:24:25,466
The food is not very well cooked
11851
10:24:25,600 --> 10:24:27,100
But the mushrooms are rich and juicy
11852
10:24:27,100 --> 10:24:28,400
Even a little aura
11853
10:24:28,866 --> 10:24:31,800
Surely Penglai flowers and herbs are not less than Zongmen
11854
10:24:32,900 --> 10:24:35,300
Well, it's a waste if you don't eat it
11855
10:24:35,566 --> 10:24:36,366
hey
11856
10:24:36,800 --> 10:24:39,500
No more questioning your status as a leftover from the demon clan
11857
10:24:40,100 --> 10:24:41,466
You candidates
11858
10:24:41,700 --> 10:24:42,433
Outside door training
11859
10:24:42,433 --> 10:24:43,300
Or an exam?
11860
10:24:47,800 --> 10:24:49,433
Have an examination
11861
10:24:50,100 --> 10:24:50,900
hum
11862
10:25:00,833 --> 10:25:03,033
Penglai Island honors ancient learning
11863
10:25:03,166 --> 10:25:04,866
You even Penglai ancient high school
11864
10:25:04,866 --> 10:25:06,566
I don't even know about the big test
11865
10:25:06,766 --> 10:25:08,500
What are you gonna do about it
11866
10:25:09,033 --> 10:25:11,433
If I could be the best in a million
11867
10:25:11,633 --> 10:25:14,366
Not only can he become a disciple of the Lord
11868
10:25:14,400 --> 10:25:16,433
To be eligible to inherit Penglai Island
11869
10:25:16,833 --> 10:25:18,066
More to the Lord
11870
10:25:18,100 --> 10:25:20,466
Ask for any item on Penglai Island
11871
10:25:20,466 --> 10:25:21,600
Such good things
11872
10:25:21,800 --> 10:25:25,633
Well, a lot of work and skill go hand in hand
11873
10:25:26,000 --> 10:25:27,066
I was 6 years old
11874
10:25:27,233 --> 10:25:29,300
7 years old read ancient mantra classical
11875
10:25:29,666 --> 10:25:31,166
I've been here since I was eight
11876
10:25:31,366 --> 10:25:33,000
I ended up running this place
11877
10:25:33,000 --> 10:25:34,200
I didn't get in
11878
10:25:34,766 --> 10:25:38,033
I don't think you want to get in because you're so fat
11879
10:25:39,666 --> 10:25:40,466
well
11880
10:25:41,200 --> 10:25:42,433
If we get in
11881
10:25:42,666 --> 10:25:44,900
You can just go to the owner and ask for the keys
11882
10:25:45,100 --> 10:25:46,300
What my brother said is absolutely true
11883
10:25:46,600 --> 10:25:48,166
Let's just get the keys and go
11884
10:25:48,266 --> 10:25:49,766
I've been poisoned in my life
11885
10:25:49,966 --> 10:25:51,566
I'm afraid it's not as toxic as this pot
11886
10:26:04,800 --> 10:26:05,600
huh
11887
10:26:08,433 --> 10:26:11,433
The ancient stone drum stone drum
11888
10:26:15,200 --> 10:26:17,000
There are three valleys in front of it
11889
10:26:17,000 --> 10:26:18,800
Hey, what are these people doing
11890
10:26:19,400 --> 10:26:22,600
This is a skill that some of the people on the list have left behind
11891
10:26:22,766 --> 10:26:24,700
It's called Crazy Grain Rain
11892
10:26:30,000 --> 10:26:31,666
Someone tried to kill themselves
11893
10:26:32,166 --> 10:26:32,966
ah
11894
10:26:33,166 --> 10:26:35,000
It's a unique technique for Wakata
11895
10:26:35,433 --> 10:26:38,833
The slogan of the three monsters is as long as you practice
11896
10:26:38,966 --> 10:26:40,266
Just practice to the death
11897
10:26:41,233 --> 10:26:42,433
Be devoted to nourishing one's bones
11898
10:26:42,466 --> 10:26:43,866
Hang oneself first
11899
10:26:44,400 --> 10:26:45,166
bloke
11900
10:26:45,166 --> 10:26:46,566
And you think it's easy
11901
10:26:46,900 --> 10:26:47,700
hum
11902
10:26:47,833 --> 10:26:51,000
so easy. Mom doesn't have to worry about my study anymore
11903
10:26:54,866 --> 10:26:55,666
ah
11904
10:26:57,800 --> 10:26:59,166
Big brother is the poison
11905
10:26:59,166 --> 10:27:00,200
The man who swore to die
11906
10:27:03,666 --> 10:27:04,233
Ten thousand iron
11907
10:27:04,233 --> 10:27:05,433
You're not mistaken
11908
10:27:09,566 --> 10:27:10,366
Uh,
11909
10:27:11,366 --> 10:27:12,566
There is no mistaking
11910
10:27:12,633 --> 10:27:14,000
Look at the curvature of that crooked mouth
11911
10:27:14,000 --> 10:27:14,966
Exact agreement
11912
10:27:15,100 --> 10:27:16,766
How did he get so fat
11913
10:27:16,866 --> 10:27:19,833
Maybe it was the winter bug that got rid of it
11914
10:27:19,866 --> 10:27:20,666
Good heavens
11915
10:27:23,600 --> 10:27:24,400
Younger brother
11916
10:27:26,633 --> 10:27:29,033
It was like a space treasure ripple
11917
10:27:32,433 --> 10:27:33,366
Where is this?
11918
10:27:34,000 --> 10:27:35,433
Jiangbei, right
11919
10:27:38,900 --> 10:27:39,700
well
11920
10:27:41,500 --> 10:27:42,166
hum
11921
10:27:42,166 --> 10:27:43,966
How did you recognize me
11922
10:27:44,166 --> 10:27:45,266
That's none of your business
11923
10:27:45,500 --> 10:27:48,766
But if you can't see it four times
11924
10:27:48,966 --> 10:27:51,400
We can never let you go to the Big Bee
11925
10:27:52,700 --> 10:27:52,766
hey
11926
10:27:52,766 --> 10:27:56,966
No one can get out of this conch space until it's cleared
11927
10:27:57,366 --> 10:27:58,866
You're gonna let me out
11928
10:27:59,166 --> 10:28:01,500
Because I've always been a dress man
11929
10:28:01,900 --> 10:28:07,300
Hubris ah ah ah ah ah
11930
10:28:12,966 --> 10:28:13,766
ah
11931
10:28:17,100 --> 10:28:17,900
ah
11932
10:28:17,900 --> 10:28:18,700
hey
11933
10:28:21,600 --> 10:28:23,766
You're a very vulnerable weapon
11934
10:28:24,033 --> 10:28:27,233
It's just a little light. It's
11935
10:28:27,233 --> 10:28:30,766
My magic weapon has been stained by my bone work
11936
10:28:31,033 --> 10:28:32,700
You have been pierced by my stone
11937
10:28:33,100 --> 10:28:35,400
It happens when you hold the iron
11938
10:28:38,000 --> 10:28:38,800
hey
11939
10:28:41,433 --> 10:28:43,300
Ah, what kind of weapon is this
11940
10:28:43,566 --> 10:28:44,700
Daddy rich bamboo
11941
10:28:45,166 --> 10:28:47,366
Just for you naughty friars
11942
10:28:55,833 --> 10:28:58,833
Oh! Oh!
11943
10:29:02,800 --> 10:29:05,100
Qianqian made my body so heavy
11944
10:29:05,266 --> 10:29:06,400
It's hard to run
11945
10:29:07,000 --> 10:29:08,366
Ah ah
11946
10:29:16,500 --> 10:29:17,900
I convince people by force
11947
10:29:18,200 --> 10:29:19,066
Convince people by force
11948
10:29:19,266 --> 10:29:20,166
Convince people by force
11949
10:29:24,466 --> 10:29:25,266
Hey hey
11950
10:29:25,300 --> 10:29:26,700
There are pluses and minuses
11951
10:29:29,066 --> 10:29:30,433
My word!
11952
10:29:37,266 --> 10:29:38,000
thank you
11953
10:29:38,000 --> 10:29:38,866
Recap key points
11954
10:29:44,066 --> 10:29:51,033
Ah, ah, ah, ah
11955
10:29:54,200 --> 10:29:57,000
Look at me. The sea tops
11956
10:29:57,000 --> 10:29:57,800
ah
11957
10:30:03,266 --> 10:30:06,433
3210
11958
10:30:08,000 --> 10:30:08,800
Be unconvinced
11959
10:30:09,400 --> 10:30:12,633
Jiangbei, even if you beat us, it's no use
11960
10:30:12,900 --> 10:30:15,000
The space was lost from the start
11961
10:30:15,233 --> 10:30:15,900
now
11962
10:30:15,900 --> 10:30:18,666
The bone has already penetrated through your skin into your inner organs
11963
10:30:19,233 --> 10:30:21,833
You're not gonna make it through one incense stick
11964
10:30:22,666 --> 10:30:23,466
It's over.
11965
10:30:23,600 --> 10:30:25,233
Kiki, can I still be saved
11966
10:30:25,866 --> 10:30:27,800
Master, you have no middle bone
11967
10:30:27,800 --> 10:30:30,633
Didn't the bone seep through the skin
11968
10:30:30,900 --> 10:30:34,833
Master, the reiki fat under your skin has exceeded 60 mm
11969
10:30:34,833 --> 10:30:36,633
Osteotoxin is trying to penetrate
11970
10:30:37,466 --> 10:30:38,466
You have colorless bones
11971
10:30:38,500 --> 10:30:39,700
I have fat
11972
10:30:39,966 --> 10:30:41,166
Give and take
11973
10:30:46,000 --> 10:30:47,633
Ah ah ah
11974
10:30:52,766 --> 10:30:54,666
Brother, what happened to you
11975
10:30:55,500 --> 10:30:59,033
Hey, we got a big kickboxing fight
11976
10:31:03,800 --> 10:31:06,766
These are the spare rooms in the club
11977
10:31:06,766 --> 10:31:07,800
It's all the same
11978
10:31:07,800 --> 10:31:09,633
You can stay in any room you want
11979
10:31:13,300 --> 10:31:16,066
You don't have anything weird in these rooms, do you
11980
10:31:17,600 --> 10:31:18,966
It's all small problems
11981
10:31:19,366 --> 10:31:22,366
There wouldn't be many empty rooms on the island at this time
11982
10:31:22,466 --> 10:31:23,633
You can't live with it
11983
10:31:25,700 --> 10:31:27,966
Well, let's settle in here for the day
11984
10:31:27,966 --> 10:31:31,066
I'm gonna go check on Yanlan in the domain space
11985
10:31:36,166 --> 10:31:37,600
What the hell is this place
11986
10:31:38,766 --> 10:31:39,566
well
11987
10:31:43,833 --> 10:31:44,700
Areas south of the Yangtze River
11988
10:31:48,633 --> 10:31:50,066
Too close
11989
10:31:51,766 --> 10:31:53,500
I'm gonna hit you
11990
10:32:03,600 --> 10:32:04,400
ah
11991
10:32:05,966 --> 10:32:08,066
There are things in Jiangnan
11992
10:32:08,100 --> 10:32:08,900
anything
11993
10:32:09,500 --> 10:32:12,466
I thought you were having a nightmare
11994
10:32:12,800 --> 10:32:13,766
Probably so.
11995
10:32:13,766 --> 10:32:15,366
Why don't we just stay here tonight
11996
10:32:15,900 --> 10:32:17,066
ah
11997
10:32:20,500 --> 10:32:23,166
Oh, Wang Yuhan
11998
10:32:26,266 --> 10:32:27,666
Sure enough, you have one in your room
11999
10:32:27,800 --> 10:32:29,400
I feel like the boss is ripping us off
12000
10:32:33,066 --> 10:32:35,300
Why does this look familiar
12001
10:32:35,300 --> 10:32:37,200
Why aren't you Yang Xiaowei here
12002
10:32:37,600 --> 10:32:39,100
Probably not.
12003
10:32:40,166 --> 10:32:43,066
Yang Xiaowei is all right
12004
10:32:47,200 --> 10:32:48,166
Get up, silly girl
12005
10:32:49,100 --> 10:32:50,500
Is it dawn
12006
10:32:54,466 --> 10:32:58,033
It's better to end this encroachment early
12007
10:32:58,300 --> 10:33:01,233
The sound goes. Stop for a second
12008
10:33:01,233 --> 10:33:02,200
Untangle the reaction
12009
10:33:04,633 --> 10:33:05,833
I want a big nose
12010
10:33:05,900 --> 10:33:09,100
Uh, uh, it's them
12011
10:33:09,766 --> 10:33:10,566
HMMM
12012
10:33:10,666 --> 10:33:13,900
I was so close to doing my best work
12013
10:33:14,466 --> 10:33:15,266
Is that you?
12014
10:33:17,900 --> 10:33:19,633
What the hell happened to you guys
12015
10:33:20,233 --> 10:33:21,033
Right on
12016
10:33:22,233 --> 10:33:24,400
I have wine. Do you have a story
12017
10:33:24,833 --> 10:33:26,700
Well, the sooner we say it, the sooner we get out
12018
10:33:27,466 --> 10:33:28,433
Some time ago
12019
10:33:29,033 --> 10:33:30,466
Not as good as our friends
12020
10:33:30,466 --> 10:33:32,766
Three strange is actually the name of the wind Yan
12021
10:33:32,766 --> 10:33:34,433
Lured us to the tavern and drugged us
12022
10:33:34,700 --> 10:33:36,666
He practiced the drums secretly in his house
12023
10:33:38,066 --> 10:33:40,800
And when we woke up, it had been taken away
12024
10:33:41,366 --> 10:33:44,100
The three monsters have gotten ahead of us for the time being
12025
10:33:45,200 --> 10:33:47,600
We need to learn the secret of the butt lock
12026
10:33:48,200 --> 10:33:50,466
Five days of no-food, no-sleep training
12027
10:33:51,066 --> 10:33:53,966
Who knows the three strange and deliberately with the phoenix ancient language to interfere with us
12028
10:33:55,300 --> 10:33:57,366
We were forced to extend our training by five days
12029
10:34:00,200 --> 10:34:01,400
Last morning
12030
10:34:01,766 --> 10:34:04,600
I felt like my whole life was coming back to me
12031
10:34:04,600 --> 10:34:05,600
Me too. Me too
12032
10:34:05,800 --> 10:34:07,066
It seems like all these years
12033
10:34:07,066 --> 10:34:08,633
Life is just a drop in the ocean
12034
10:34:08,700 --> 10:34:09,700
Just look at it
12035
10:34:10,666 --> 10:34:13,466
I hate my memory at that time
12036
10:34:13,500 --> 10:34:14,966
It's all pediatrics
12037
10:34:15,033 --> 10:34:15,833
Stop talking
12038
10:34:16,033 --> 10:34:18,900
Your feelings I have deeply understood me
12039
10:34:18,900 --> 10:34:20,800
I would like to call you the Penglai Island roll king
12040
10:34:22,166 --> 10:34:23,466
Penglai Island roll king
12041
10:34:23,833 --> 10:34:25,766
That's a strong name I like
12042
10:34:25,766 --> 10:34:28,066
Finally, someone who remembers our hardships
12043
10:34:31,666 --> 10:34:33,266
Hey, you guys are leaving
12044
10:34:33,400 --> 10:34:35,433
Why don't you give me the baby or something
12045
10:34:36,800 --> 10:34:40,000
Most of the stuff has been cleared out
12046
10:34:40,700 --> 10:34:43,866
But there's a copy of ancient literature left in these rooms
12047
10:34:44,500 --> 10:34:48,166
That is the secret of Penglai Island's ancient world
12048
10:34:52,466 --> 10:34:53,266
well
12049
10:34:55,500 --> 10:34:57,066
Hey, I found it.
12050
10:34:57,200 --> 10:34:59,500
There really are ancient secrets of the world
12051
10:35:01,633 --> 10:35:03,400
Sunflower Valley code
12052
10:35:04,500 --> 10:35:05,866
It turned out to be sunflower Valley
12053
10:35:06,466 --> 10:35:08,500
Although this secret can only be practiced by men
12054
10:35:08,600 --> 10:35:10,500
But even I've heard of his fame
12055
10:35:12,766 --> 10:35:13,566
ah
12056
10:35:13,866 --> 10:35:14,666
darling
12057
10:35:14,666 --> 10:35:15,900
Looks like the real thing
12058
10:35:17,100 --> 10:35:18,766
But what's the secret
12059
10:35:18,766 --> 10:35:20,300
Let Penglai Island ancient world
12060
10:35:23,166 --> 10:35:24,300
Share secrets
12061
10:35:24,966 --> 10:35:26,166
Yeah, it's public.
12062
10:35:26,166 --> 10:35:27,500
Classical practice resources
12063
10:35:27,500 --> 10:35:28,633
Love the old but not practice
12064
10:35:28,633 --> 10:35:29,500
Be forced to love
12065
10:35:29,666 --> 10:35:32,100
This Penglai king is really a wicked man
12066
10:35:32,300 --> 10:35:35,600
HMM, no wonder the three monsters of the Penglai all look white and dull
12067
10:35:35,700 --> 10:35:36,500
Originally all
12068
10:35:37,500 --> 10:35:39,700
Well, you're gonna end up here sooner or later
12069
10:35:39,866 --> 10:35:40,666
well
12070
10:35:41,366 --> 10:35:44,066
So let's start a counterwave
12071
10:35:47,566 --> 10:35:48,666
Do you think
12072
10:35:48,766 --> 10:35:50,566
Is that what it takes to keep drumming
12073
10:35:56,600 --> 10:35:58,400
You cultivate, you cultivate
12074
10:35:58,466 --> 10:35:59,433
Rule the valley, rule the valley
12075
10:35:59,700 --> 10:36:01,366
When you cultivate like this, you will cure the valley
12076
10:36:01,500 --> 10:36:03,466
No wonder it's all a natural disaster now
12077
10:36:05,166 --> 10:36:07,000
You are so strong
12078
10:36:07,100 --> 10:36:08,166
But his face was white
12079
10:36:08,166 --> 10:36:09,033
Be weak
12080
10:36:09,400 --> 10:36:11,100
Sunflower's got a lot of drumming going on
12081
10:36:12,200 --> 10:36:14,500
Do you all want to end your family
12082
10:36:15,200 --> 10:36:16,200
We don't practice drums
12083
10:36:16,300 --> 10:36:18,000
What if someone else practices the drums
12084
10:36:19,066 --> 10:36:19,866
Right on
12085
10:36:20,033 --> 10:36:21,700
Do you have any good ideas
12086
10:36:22,166 --> 10:36:23,700
Yeah, that's what you said
12087
10:36:24,066 --> 10:36:26,000
uh-uh-uh
12088
10:36:26,600 --> 10:36:29,100
Since a large number of candidates are trained here every year
12089
10:36:29,366 --> 10:36:31,700
Then we will set up a Penglai anti-roll bureau
12090
10:36:32,000 --> 10:36:34,600
Closely monitor the movements of every ancient master student
12091
10:36:34,700 --> 10:36:36,566
Vigorously promote the three and four cultivation system
12092
10:36:38,000 --> 10:36:39,200
Three or four cultivation values
12093
10:36:40,033 --> 10:36:43,700
To put it simply, it means four hours of free activity
12094
10:36:43,700 --> 10:36:45,166
Four hours of sleep
12095
10:36:45,166 --> 10:36:46,900
Four hours to highlight
12096
10:36:47,100 --> 10:36:48,033
It's a test on rounds
12097
10:36:48,866 --> 10:36:50,433
What if someone doesn't comply
12098
10:36:50,900 --> 10:36:54,400
Our counter-dispatch bureau will strictly abide by the three-four cultivation system
12099
10:36:54,633 --> 10:36:55,500
If there is a secret
12100
10:36:55,500 --> 10:36:59,233
Cultivators like the one in the back
12101
10:37:01,100 --> 10:37:02,233
Uh hey
12102
10:37:02,566 --> 10:37:03,400
What are you doing?
12103
10:37:03,566 --> 10:37:06,500
Why bother me when I'm trying to eat
12104
10:37:06,500 --> 10:37:07,433
Copy ancient and modern
12105
10:37:07,700 --> 10:37:10,033
You've been identified as the king of the rolls by our counter-roll bureau
12106
10:37:10,033 --> 10:37:12,266
Ah, law is second to practice
12107
10:37:12,966 --> 10:37:14,033
What do you think?
12108
10:37:16,166 --> 10:37:16,966
hum
12109
10:37:17,066 --> 10:37:19,966
You want to waste your time on some sort of backreel
12110
10:37:20,866 --> 10:37:23,433
Brother, let's hide in the room to learn
12111
10:37:23,800 --> 10:37:25,900
Dark clouds. Let's go straight up
12112
10:37:25,900 --> 10:37:27,800
Ehhhhh, bro
12113
10:37:28,000 --> 10:37:30,833
It just occurred to me that I had to take a little trip
12114
10:37:31,900 --> 10:37:33,466
Oh oh
12115
10:37:34,166 --> 10:37:35,200
Go early and come back early
12116
10:37:42,700 --> 10:37:43,600
Lord of the Valley
12117
10:37:43,700 --> 10:37:45,100
A little man has something important to tell him
12118
10:37:47,200 --> 10:37:50,966
Said that Jiangbei intended to spread propaganda in the training group
12119
10:37:50,966 --> 10:37:52,200
Don't compete with each other
12120
10:37:52,500 --> 10:37:53,433
Go on like this
12121
10:37:53,566 --> 10:37:54,300
This competition
12122
10:37:54,300 --> 10:37:56,900
The number of students who die from severe poisoning will be greatly reduced
12123
10:37:57,033 --> 10:37:59,866
Ancient people's bodies are getting harder all the time
12124
10:38:02,433 --> 10:38:03,233
hum
12125
10:38:04,233 --> 10:38:07,166
This place in the north of the river is really annoying
12126
10:38:08,033 --> 10:38:10,033
Just like his old man
12127
10:38:10,600 --> 10:38:13,166
But the army of the ancients has taken shape
12128
10:38:13,566 --> 10:38:16,666
What's he gonna do about it
12129
10:38:17,233 --> 10:38:18,266
Let him be
12130
10:38:19,100 --> 10:38:21,966
Oh, do you mean to leave the north of the river
12131
10:38:22,033 --> 10:38:24,500
Go down there and keep spying
12132
10:38:25,633 --> 10:38:26,433
Obey your command
12133
10:38:28,900 --> 10:38:31,466
As long as I have the goddess key
12134
10:38:31,633 --> 10:38:33,233
Not afraid of them not coming
12135
10:38:33,400 --> 10:38:34,200
hum
12136
10:38:34,466 --> 10:38:37,766
Will be the immortal two words are one of the blood
12137
10:38:38,366 --> 10:38:41,033
If we can make the strongest of the ancients
12138
10:38:41,100 --> 10:38:43,400
I will lead my army of ancients
12139
10:38:43,600 --> 10:38:45,866
Break through the temple of the goddess on the dusty sea floor
12140
10:38:45,966 --> 10:38:49,233
Take the strongest heritage of the endless sea
12141
10:38:55,500 --> 10:39:00,200
I declare the Penglai Island Bone audition officially open today
12142
10:39:11,400 --> 10:39:14,466
Penglai Island Valley audition officially started today
12143
10:39:14,666 --> 10:39:17,866
The last man standing on the field moves on to the next one
12144
10:39:25,966 --> 10:39:28,566
There's something wrong with this house, man
12145
10:39:28,566 --> 10:39:29,366
Brother
12146
10:39:31,866 --> 10:39:33,066
The bones enter the body
12147
10:39:41,666 --> 10:39:42,566
The poisonous fog
12148
10:39:42,900 --> 10:39:45,666
Why does it seem like the more you fight, the stronger it gets
12149
10:39:46,000 --> 10:39:46,800
bah
12150
10:39:47,900 --> 10:39:50,900
Sure enough, the fog will judge the attacker
12151
10:39:55,466 --> 10:39:56,266
thank you
12152
10:39:57,066 --> 10:39:58,166
If you can't beat them, join
12153
10:39:58,766 --> 10:40:00,400
Help me simulate the smell of the fog
12154
10:40:01,033 --> 10:40:02,033
Good host
12155
10:40:02,266 --> 10:40:05,433
Road gas will only decrease according to the duration
12156
10:40:11,566 --> 10:40:13,600
It's a pretty infuriating simulation
12157
10:40:23,800 --> 10:40:26,233
Hum is good for anger
12158
10:40:32,200 --> 10:40:33,000
hey
12159
10:40:33,433 --> 10:40:34,233
ah
12160
10:40:39,066 --> 10:40:41,500
What the hell
12161
10:40:41,600 --> 10:40:43,000
Don't just take the antidote
12162
10:40:43,300 --> 10:40:44,900
I'd like some spicy spring and 13 fragrant rice
12163
10:40:45,833 --> 10:40:46,633
you
12164
10:40:46,866 --> 10:40:48,633
Cough black snake medicine
12165
10:40:54,700 --> 10:40:56,766
Isn't that so difficult
12166
10:41:01,300 --> 10:41:02,200
Hey there
12167
10:41:04,433 --> 10:41:09,766
Final countdown 54,321
12168
10:41:09,966 --> 10:41:10,766
Time out
12169
10:41:13,466 --> 10:41:14,900
Keep the stander passing
12170
10:41:25,866 --> 10:41:27,466
I almost got fucked by this guy
12171
10:41:28,033 --> 10:41:29,400
Who the hell is this guy
12172
10:41:30,033 --> 10:41:30,833
Chaungbei
12173
10:41:31,300 --> 10:41:32,400
You're lucky
12174
10:41:34,700 --> 10:41:36,166
The first round of auditions is over
12175
10:41:36,300 --> 10:41:38,466
A total of five people advanced to the second round
12176
10:41:38,833 --> 10:41:41,200
The second round is a large proportion of stock attack
12177
10:41:41,466 --> 10:41:43,633
Because of the last round of selection is singular
12178
10:41:43,666 --> 10:41:45,800
So the opponent will be determined by drawing lots
12179
10:41:45,866 --> 10:41:47,233
And empty candidates
12180
10:41:47,900 --> 10:41:48,700
Draw lots
12181
10:41:50,400 --> 10:41:53,900
I remember the last few pages of Sunflower Classical's Medicine
12182
10:41:54,466 --> 10:41:57,466
Mentioned an elixir that makes you look great
12183
10:41:58,033 --> 10:41:58,833
well
12184
10:41:58,866 --> 10:42:01,633
Cucurrage
12185
10:42:02,233 --> 10:42:05,166
Can instruments be exchanged for these materials
12186
10:42:05,466 --> 10:42:06,466
Of course you can
12187
10:42:06,466 --> 10:42:07,266
master
12188
10:42:08,866 --> 10:42:09,666
Hey hey
12189
10:42:10,666 --> 10:42:14,800
Hey, if this goes out, you're in
12190
10:42:21,166 --> 10:42:21,966
well
12191
10:42:23,600 --> 10:42:24,966
Number one, your dad
12192
10:42:24,966 --> 10:42:27,566
The first is a pre-battle against Xu Barkao
12193
10:42:29,266 --> 10:42:30,233
For students with excellent grades
12194
10:42:30,866 --> 10:42:32,400
Isn't that number two on the top of the list
12195
10:42:32,900 --> 10:42:33,700
master
12196
10:42:34,166 --> 10:42:37,033
The system has detected a problem with the party you provided
12197
10:42:37,200 --> 10:42:39,400
There is a medicine in the wrong
12198
10:42:39,566 --> 10:42:41,166
I'm afraid it turned out to be bad luck
12199
10:42:41,166 --> 10:42:41,966
ah
12200
10:42:42,300 --> 10:42:43,100
ah
12201
10:42:45,566 --> 10:42:47,433
Uh, is this Penglai Sizi too curly
12202
10:42:47,633 --> 10:42:49,366
I found a hole in both sides
12203
10:42:49,633 --> 10:42:52,266
Oh, my God. Round two, game one
12204
10:42:52,666 --> 10:42:54,166
Jiang Bei to Xu Ba exam
12205
10:42:54,633 --> 10:42:56,400
uh-uh-uh
12206
10:42:57,700 --> 10:43:00,000
God this person is actually a fart short quiet
12207
10:43:01,600 --> 10:43:04,900
No, I've heard of a handful of geniuses who are perfect
12208
10:43:04,900 --> 10:43:05,900
You can wake up early
12209
10:43:05,900 --> 10:43:08,400
So should the idol
12210
10:43:09,100 --> 10:43:11,866
I hear this guy just happened to be restrained by the previous leader
12211
10:43:12,433 --> 10:43:15,366
Otherwise, this person is the strongest in the upper realm
12212
10:43:15,666 --> 10:43:19,066
Boy, I've never had a match for this idol
12213
10:43:19,266 --> 10:43:20,800
Be smart and give up
12214
10:43:20,966 --> 10:43:23,633
Or you can blame me for being a heartless scorpion
12215
10:43:23,966 --> 10:43:25,400
humphead
12216
10:43:26,033 --> 10:43:28,566
I haven't failed in my career so far
12217
10:43:28,866 --> 10:43:31,600
You'd be wise to give up all your anger and get out
12218
10:43:32,000 --> 10:43:35,300
Or you can see if I don't prick you and you're done
12219
10:43:35,400 --> 10:43:36,866
Look for death
12220
10:43:37,066 --> 10:43:38,166
I can't stop it
12221
10:43:38,666 --> 10:43:39,900
Start of the game
12222
10:43:41,066 --> 10:43:41,866
hum
12223
10:43:42,000 --> 10:43:43,566
My word!
12224
10:43:46,833 --> 10:43:47,633
hey
12225
10:43:49,366 --> 10:43:50,166
ah
12226
10:43:58,033 --> 10:44:00,766
Ah ha ha ha
12227
10:44:00,833 --> 10:44:03,700
I'm close to the idol of the blue sea mirror
12228
10:44:03,833 --> 10:44:05,833
You're the kind of guy who can handle it
12229
10:44:05,833 --> 10:44:07,500
The slaughter of poison beheaded
12230
10:44:08,433 --> 10:44:09,033
hum
12231
10:44:09,033 --> 10:44:09,833
Still want to escape
12232
10:44:11,433 --> 10:44:12,666
This big head is no good
12233
10:44:13,033 --> 10:44:14,900
But it's hard to gather the idol
12234
10:44:15,600 --> 10:44:16,400
By the way
12235
10:44:16,400 --> 10:44:18,966
This guy lost to the top of the table
12236
10:44:19,700 --> 10:44:21,466
hey-yah
12237
10:44:22,066 --> 10:44:24,866
The equipment allows me to perform the top skills in the upper world
12238
10:44:24,866 --> 10:44:28,300
Master expends 15,000 rage to redeem
12239
10:44:28,300 --> 10:44:29,100
cost
12240
10:44:31,200 --> 10:44:32,066
hahaha
12241
10:44:32,166 --> 10:44:33,066
Die to me
12242
10:44:33,500 --> 10:44:34,766
Uh, what's going on?
12243
10:44:36,900 --> 10:44:38,466
Uh yeah yeah
12244
10:44:40,233 --> 10:44:45,000
Uh, uh, uh, uh
12245
10:44:46,300 --> 10:44:49,300
Now you and I can arm wrestle
12246
10:44:49,800 --> 10:44:50,600
ah
12247
10:44:51,400 --> 10:44:53,033
Come on!
12248
10:44:54,766 --> 10:44:57,066
Hey, that's a horny harp
12249
10:44:58,300 --> 10:44:59,100
uh-uh
12250
10:44:59,433 --> 10:45:00,233
Mud baba
12251
10:45:00,566 --> 10:45:03,100
You're from the top of all time
12252
10:45:03,166 --> 10:45:05,366
To the far north, where there are trials
12253
10:45:05,600 --> 10:45:06,600
Top spot in history
12254
10:45:07,000 --> 10:45:08,366
You're not fooling me
12255
10:45:08,766 --> 10:45:09,566
You used it
12256
10:45:09,566 --> 10:45:11,866
Clearly is the top of the previous generation beat my five Qin records
12257
10:45:11,866 --> 10:45:12,833
End of game
12258
10:45:13,066 --> 10:45:14,200
Mud Dad wins
12259
10:45:16,266 --> 10:45:19,466
The top of the list has traveled to the far North
12260
10:45:19,633 --> 10:45:21,100
I've never met one before
12261
10:45:21,166 --> 10:45:22,166
A little strange
12262
10:45:28,800 --> 10:45:29,600
inquisitive
12263
10:45:33,433 --> 10:45:34,400
Monolithic broken bone
12264
10:45:34,466 --> 10:45:37,700
I can't believe he's already reached that level
12265
10:45:42,600 --> 10:45:43,566
End of game
12266
10:45:43,866 --> 10:45:44,866
Speechless win
12267
10:45:45,066 --> 10:45:46,033
Animal wheel
12268
10:45:46,100 --> 10:45:48,166
The three enter the final TV
12269
10:45:48,166 --> 10:45:49,200
How's the wheel empty
12270
10:45:49,233 --> 10:45:50,300
I'd like to see it
12271
10:45:50,400 --> 10:45:52,700
And qualify for the finals with me
12272
10:46:20,300 --> 10:46:22,866
Two of my brothers are in the hospital with serious injuries from big exams
12273
10:46:23,100 --> 10:46:24,766
I have no heart for TV
12274
10:46:24,766 --> 10:46:25,966
Excuse me in advance
12275
10:46:27,166 --> 10:46:28,633
These three pieces roll up like that
12276
10:46:29,300 --> 10:46:30,833
Instead, he gave up TV
12277
10:46:35,833 --> 10:46:37,300
Ah, what's going on?
12278
10:46:37,633 --> 10:46:39,000
From the moment the door closed
12279
10:46:39,400 --> 10:46:41,033
Television began
12280
10:46:41,466 --> 10:46:43,700
The Lord will only receive the winner
12281
10:46:46,233 --> 10:46:48,966
Which means we're gonna have to fight again
12282
10:46:49,633 --> 10:46:52,600
You didn't even start to count the time you ambushed him
12283
10:46:52,866 --> 10:46:53,900
This snake
12284
10:46:56,400 --> 10:46:57,566
Where where
12285
10:46:57,866 --> 10:47:01,066
Hasn't Gun Brother always been afraid to show his true colors
12286
10:47:04,300 --> 10:47:05,300
You know me.
12287
10:47:05,666 --> 10:47:06,466
hum
12288
10:47:07,666 --> 10:47:11,000
Jiangnan and Jiangbei are the test targets signed by the master
12289
10:47:11,233 --> 10:47:14,500
I'm afraid it's well known to all of us
12290
10:47:14,700 --> 10:47:15,500
hum
12291
10:47:15,633 --> 10:47:16,666
So it is
12292
10:47:17,000 --> 10:47:20,166
No wonder you demons always bite
12293
10:47:28,500 --> 10:47:30,266
My word!
12294
10:47:31,566 --> 10:47:32,600
Reiki
12295
10:47:43,766 --> 10:47:44,566
ah
12296
10:47:44,800 --> 10:47:45,600
hum
12297
10:47:49,666 --> 10:47:50,466
ah
12298
10:48:05,466 --> 10:48:09,366
Hey, hey, hey, hey
12299
10:48:18,033 --> 10:48:21,000
No, this guy's moves are a little weird
12300
10:48:21,800 --> 10:48:22,766
We have to think differently.
12301
10:48:24,700 --> 10:48:25,500
ah
12302
10:48:25,866 --> 10:48:26,666
hey
12303
10:48:41,300 --> 10:48:42,200
Come back to Raksha
12304
10:48:42,500 --> 10:48:44,966
I can handle this kid on my own
12305
10:48:51,100 --> 10:48:52,300
What else is there
12306
10:48:52,400 --> 10:48:53,566
Hurry out
12307
10:48:54,166 --> 10:48:57,000
Let me see how you beat the kidney
12308
10:48:58,500 --> 10:48:59,300
And so on
12309
10:49:01,300 --> 10:49:02,100
bad
12310
10:49:07,500 --> 10:49:08,600
There's something wrong with that
12311
10:49:09,033 --> 10:49:11,566
The top spot is still given to Brother Jiang
12312
10:49:11,666 --> 10:49:12,600
Take leave
12313
10:49:15,033 --> 10:49:16,066
A beast is defeated.
12314
10:49:17,033 --> 10:49:18,300
North of the victor River
12315
10:49:18,433 --> 10:49:20,433
This guy's not playing by the rules
12316
10:49:20,633 --> 10:49:21,766
Just made some tough calls
12317
10:49:21,833 --> 10:49:22,700
Turn and run
12318
10:49:35,500 --> 10:49:38,466
Jiangnan brother Jiangbei has passed big
12319
10:49:38,766 --> 10:49:40,500
Became a closed disciple of the Lord
12320
10:49:40,900 --> 10:49:43,700
He asked me to invite you to the palace to celebrate
12321
10:49:44,200 --> 10:49:46,166
How can a brother agree to be a disciple here
12322
10:49:46,700 --> 10:49:48,233
Something feels wrong
12323
10:49:48,866 --> 10:49:50,300
Then let's go together
12324
10:49:53,233 --> 10:49:54,500
Since my brother only called me
12325
10:49:54,566 --> 10:49:55,866
I guess I should go alone
12326
10:49:56,300 --> 10:49:57,500
We got the old guys leading the way
12327
10:50:01,200 --> 10:50:02,000
well
12328
10:50:02,100 --> 10:50:03,800
Not bad not bad
12329
10:50:04,066 --> 10:50:06,600
Worthy of being a fairy and a demon
12330
10:50:08,633 --> 10:50:09,666
You are the King
12331
10:50:10,200 --> 10:50:11,300
No more of that nonsense
12332
10:50:11,500 --> 10:50:12,966
Closed disciple need not
12333
10:50:13,000 --> 10:50:15,066
Give me the key to the goddess on Penglai Island
12334
10:50:15,166 --> 10:50:16,666
hahaha
12335
10:50:16,766 --> 10:50:18,200
Rather than worry about keys
12336
10:50:18,566 --> 10:50:20,233
Just worry about yourself
12337
10:50:21,066 --> 10:50:23,700
You're a veteran of the League of Sirens
12338
10:50:24,166 --> 10:50:25,633
You're just seeing it now
12339
10:50:26,000 --> 10:50:27,233
I knew something was wrong
12340
10:50:27,766 --> 10:50:28,833
I didn't think it was you
12341
10:50:29,066 --> 10:50:31,833
What's the point if you don't see it
12342
10:50:34,433 --> 10:50:35,800
If you want the key
12343
10:50:35,800 --> 10:50:37,633
You're bound to get caught in the crossfire
12344
10:50:42,266 --> 10:50:45,466
Hey, your lords have been revealed in their true colors
12345
10:50:45,666 --> 10:50:47,600
Will you continue to work for the sirens
12346
10:50:48,966 --> 10:50:50,700
You're such an idiot
12347
10:50:51,900 --> 10:50:53,466
The ancient island
12348
10:50:53,466 --> 10:50:55,066
A man who practices the classics until he dies
12349
10:50:55,066 --> 10:50:56,866
Will be the material of bone cultivation
12350
10:50:56,966 --> 10:50:57,966
And the all-time top
12351
10:50:57,966 --> 10:51:01,500
Will be my personal bodyguard like this. What
12352
10:51:01,800 --> 10:51:02,966
uh-uh
12353
10:51:05,600 --> 10:51:07,000
Hey, old turtle.
12354
10:51:07,166 --> 10:51:09,666
It's no use trying to frame me
12355
10:51:10,000 --> 10:51:11,866
Do you expect the nine spirits to expand your territory
12356
10:51:12,466 --> 10:51:15,800
The Nine spirits just need to take your keys
12357
10:51:15,866 --> 10:51:19,233
Use the body of a demon to build the strongest ancient leader
12358
10:51:19,233 --> 10:51:22,166
I can wipe out the Temple of the Goddess with the army of the ancients
12359
10:51:22,233 --> 10:51:24,600
To claim your unsurpassed heritage
12360
10:51:25,200 --> 10:51:27,366
Kiki have any idea how to break it
12361
10:51:27,566 --> 10:51:28,866
System through calculation
12362
10:51:29,000 --> 10:51:30,633
The master needs a little more time
12363
10:51:31,000 --> 10:51:32,466
What nine spirits will it be
12364
10:51:32,466 --> 10:51:33,766
What League of sirens
12365
10:51:33,766 --> 10:51:36,300
Not everything depends on my face
12366
10:51:41,066 --> 10:51:42,266
Jiang Bei is in West Zhou
12367
10:51:42,500 --> 10:51:45,033
You should get in there, too, Yin-Yang
12368
10:51:53,000 --> 10:51:53,700
brother
12369
10:51:53,700 --> 10:51:54,700
Don't you step in here
12370
10:51:56,100 --> 10:51:57,600
Brother, are you okay
12371
10:51:57,600 --> 10:51:59,300
hahaha
12372
10:51:59,766 --> 10:52:01,500
Please don't tempt me
12373
10:52:01,566 --> 10:52:03,433
Step into my fight
12374
10:52:03,433 --> 10:52:05,900
Then let's be my ancients
12375
10:52:09,300 --> 10:52:10,166
What's going on
12376
10:52:10,300 --> 10:52:12,233
Why did the yin-yang matrix fail
12377
10:52:15,900 --> 10:52:16,866
The clouds turn too empty
12378
10:52:17,066 --> 10:52:18,000
chaos
12379
10:52:18,800 --> 10:52:19,900
Yin and Yang form
12380
10:52:20,266 --> 10:52:21,433
Evolutionary error
12381
10:52:22,966 --> 10:52:25,766
Turtle I specially entered the array to exchange Yin and Yang
12382
10:52:25,833 --> 10:52:27,366
Your tactics are useless
12383
10:52:27,366 --> 10:52:29,100
Hum old turtle
12384
10:52:29,500 --> 10:52:31,233
I guess your plan didn't work out
12385
10:52:40,900 --> 10:52:41,700
haha
12386
10:52:41,766 --> 10:52:44,366
I thought it would be all right just to break my game
12387
10:52:44,466 --> 10:52:46,066
The moment I stepped into the hall
12388
10:52:46,066 --> 10:52:48,166
There will be no escape for you
12389
10:52:51,166 --> 10:52:53,100
I didn't want to go to all this trouble
12390
10:52:53,100 --> 10:52:55,100
But now I have to kill you
12391
10:52:55,100 --> 10:52:57,566
And then slowly practice on the ancients
12392
10:53:01,166 --> 10:53:02,800
Brother, what now
12393
10:53:03,366 --> 10:53:05,300
Brother, you take care of these ancients
12394
10:53:05,400 --> 10:53:06,666
I'll take care of the old turtle
12395
10:53:09,966 --> 10:53:11,366
Brother, can you do it
12396
10:53:11,500 --> 10:53:13,033
We have to do it
12397
10:53:25,866 --> 10:53:26,666
ah
12398
10:53:29,100 --> 10:53:31,033
A spirit tortoise is invisible.
12399
10:53:34,366 --> 10:53:35,300
What thing
12400
10:53:49,533 --> 10:53:50,333
Hey hey
12401
10:53:53,100 --> 10:53:53,900
ah
12402
10:53:54,433 --> 10:53:55,233
ah
12403
10:54:01,833 --> 10:54:03,066
Thousand Thread Bone
12404
10:54:04,933 --> 10:54:05,733
ah
12405
10:54:07,166 --> 10:54:08,733
Is this bone or glue
12406
10:54:09,300 --> 10:54:10,633
hahaha
12407
10:54:10,733 --> 10:54:14,300
Can you touch the old man's armor if you want
12408
10:54:17,066 --> 10:54:19,466
Don't worry about Jiang family boy
12409
10:54:19,666 --> 10:54:21,533
No matter how broken you are
12410
10:54:21,533 --> 10:54:23,766
I'll get it back for you
12411
10:54:24,100 --> 10:54:25,633
Make good use of him
12412
10:54:30,900 --> 10:54:31,700
Younger brother
12413
10:54:41,033 --> 10:54:43,733
Well, if I didn't get out of the way
12414
10:54:43,966 --> 10:54:45,633
I don't even need a cremation
12415
10:54:46,066 --> 10:54:48,100
Is there anything sister can do to restrain him
12416
10:54:48,333 --> 10:54:50,500
The owner was searched by the system
12417
10:54:50,633 --> 10:54:52,900
Only Vajra Butani fit the bill
12418
10:54:53,566 --> 10:54:55,266
But this body grade is too high
12419
10:54:55,533 --> 10:54:59,566
Point-of-order functions can only be obtained using point-of-order functions
12420
10:55:03,166 --> 10:55:06,233
The ordering function does not need to pay anger immediately
12421
10:55:06,266 --> 10:55:08,266
But you need to sign a functional agreement
12422
10:55:08,300 --> 10:55:11,166
Mortgage the item and redeem it within the term
12423
10:55:14,066 --> 10:55:14,866
alas
12424
10:55:15,333 --> 10:55:16,566
That's just one option
12425
10:55:16,666 --> 10:55:17,666
What do you want me to choose
12426
10:55:18,700 --> 10:55:19,500
well
12427
10:55:20,333 --> 10:55:21,033
What to pledge
12428
10:55:21,033 --> 10:55:21,833
Just get it.
12429
10:55:21,966 --> 10:55:24,700
Or my life will be at the turtle's hands
12430
10:55:24,933 --> 10:55:25,966
Good host
12431
10:55:26,166 --> 10:55:28,666
Your luck is tied up in the pawn shop
12432
10:55:30,233 --> 10:55:31,033
ah
12433
10:55:31,233 --> 10:55:32,033
well
12434
10:55:50,866 --> 10:55:52,300
I can't believe you're not dead
12435
10:55:52,900 --> 10:55:53,966
Not only did he not die.
12436
10:55:54,500 --> 10:55:56,433
And the feeling that I could blow your brains out
12437
10:56:01,333 --> 10:56:02,566
Look at me. I'm not bad
12438
10:56:02,566 --> 10:56:03,366
Nine Yang Supreme
12439
10:56:03,366 --> 10:56:05,266
The world's eight wild invincible magic
12440
10:56:08,733 --> 10:56:09,766
Hey hey
12441
10:56:23,433 --> 10:56:25,433
This is the strength of crooked
12442
10:56:25,666 --> 10:56:27,066
You can't tickle me enough
12443
10:56:46,900 --> 10:56:47,700
ah
12444
10:56:51,366 --> 10:56:52,266
Monster
12445
10:56:57,466 --> 10:56:59,933
Hey, hey, that wasn't enough force
12446
10:57:00,233 --> 10:57:01,166
Warrior doctor
12447
10:57:01,166 --> 10:57:02,333
To set your bones
12448
10:57:02,966 --> 10:57:03,766
ah
12449
10:57:04,633 --> 10:57:05,500
North of the river
12450
10:57:12,966 --> 10:57:14,700
You're not strong enough for this soul jewel
12451
10:57:15,166 --> 10:57:17,466
Let's see what Ben Shao does
12452
10:57:32,333 --> 10:57:33,133
Secret passage
12453
10:57:33,700 --> 10:57:34,866
This old turtle
12454
10:57:35,366 --> 10:57:37,900
But I'm happy with the elixir in his room
12455
10:57:38,233 --> 10:57:39,700
Thank you. That's holographic enough
12456
10:57:52,500 --> 10:57:54,533
That's all it takes to trap me
12457
10:57:55,233 --> 10:57:56,033
well
12458
10:57:57,066 --> 10:57:59,233
Diao Diao you are not going to die again
12459
10:57:59,766 --> 10:58:00,566
Uh,
12460
10:58:01,500 --> 10:58:02,366
What's going on here
12461
10:58:02,366 --> 10:58:04,333
Jiangbei started just now
12462
10:58:04,333 --> 10:58:06,533
There's a strange smell in the air
12463
10:58:07,366 --> 10:58:10,300
Can it be said that the bones of the ancients are spreading
12464
10:58:10,666 --> 10:58:12,833
Led to these classical students
12465
10:58:12,933 --> 10:58:14,700
There are also symptoms of the ancients
12466
10:58:15,233 --> 10:58:16,866
Brother, I remember the Lord
12467
10:58:16,866 --> 10:58:18,833
Trying to refine your Dharma and your present one
12468
10:58:18,833 --> 10:58:20,466
There are similarities in the situation
12469
10:58:20,466 --> 10:58:21,466
Maybe I have an idea
12470
10:58:21,666 --> 10:58:23,100
Brother, what do you want to do
12471
10:58:24,266 --> 10:58:26,533
Like what
12472
10:58:26,733 --> 10:58:28,500
The harp is singing
12473
10:58:28,733 --> 10:58:30,166
The flowers are in full bloom
12474
10:58:30,166 --> 10:58:31,133
This kind of thing
12475
10:58:31,133 --> 10:58:35,100
I've never given it the slightest thought
12476
10:58:35,733 --> 10:58:37,333
I never thought about normal
12477
10:58:39,033 --> 10:58:41,333
Yuhan just like before in the Far North
12478
10:58:41,333 --> 10:58:43,033
I was temporarily transformed into a body of extreme sun
12479
10:58:43,166 --> 10:58:45,933
Save the people of Penglai Island with the power of anode Yin
12480
10:58:52,833 --> 10:58:54,233
How did this guy end up here
12481
10:59:03,133 --> 10:59:04,933
Are you ready, Jiangbei
12482
10:59:05,666 --> 10:59:07,700
I've memorized the exercises you taught me
12483
10:59:09,933 --> 10:59:11,266
Ah, thank you.
12484
10:59:11,333 --> 10:59:12,566
Are you sure this is okay
12485
10:59:12,733 --> 10:59:13,833
Natural master
12486
10:59:14,133 --> 10:59:16,566
Jiangbei, you must hold on
12487
10:59:21,266 --> 10:59:22,700
Star received
12488
10:59:22,700 --> 10:59:25,833
Master your strand has expanded to its maximum volume
12489
10:59:26,033 --> 10:59:26,766
master
12490
10:59:26,766 --> 10:59:29,966
The system detects that you have absorbed too much of the Goldbug weapon
12491
10:59:30,166 --> 10:59:32,633
Consume the various resources that were previously converted
12492
10:59:32,666 --> 10:59:34,833
You can advance to a new skill
12493
10:59:34,966 --> 10:59:35,900
Whether to obtain
12494
10:59:36,300 --> 10:59:37,100
well
12495
10:59:40,900 --> 10:59:43,033
Master, your skills have advanced
12496
10:59:43,100 --> 10:59:45,633
Gain new skills for Demon Space-time
12497
10:59:49,733 --> 10:59:53,900
All my years of planning just fell apart
12498
10:59:53,900 --> 10:59:54,900
damn
12499
10:59:58,366 --> 10:59:59,366
Goddess hall
12500
10:59:59,933 --> 11:00:03,466
The Temple of the Goddess has been unsealed
12501
11:00:03,533 --> 11:00:05,333
I'm seriously injured right now
12502
11:00:05,433 --> 11:00:08,566
I'm afraid you can't inherit the temple of the Goddess alone
12503
11:00:10,233 --> 11:00:13,266
Hey, I'll call the nine spirits first
12504
11:00:13,500 --> 11:00:14,966
Pretend to be nice
12505
11:00:15,133 --> 11:00:19,066
Then we'll take advantage of the chaos
12506
11:00:46,466 --> 11:00:48,666
The vision of heaven and earth
12507
11:00:50,633 --> 11:00:52,300
Hum interesting
12508
11:00:58,066 --> 11:00:58,733
ah
12509
11:00:58,733 --> 11:00:59,900
What's going on
12510
11:01:16,900 --> 11:01:19,666
Jiangbei I saw the Goddess Hall
12511
11:01:19,666 --> 11:01:23,566
It's 3,000 miles southwest of Penglai under the sea
12512
11:01:23,933 --> 11:01:25,966
The temple of the Goddess is far away
12513
11:01:26,066 --> 11:01:28,033
Right in front of me
12514
11:01:29,433 --> 11:01:32,533
Night orchid should return to the heavens to rest in the realm
12515
11:01:33,466 --> 11:01:34,333
I'm fine
12516
11:01:34,466 --> 11:01:35,500
We can't wait any longer
12517
11:01:35,500 --> 11:01:36,500
We're leaving now.
12518
11:01:36,500 --> 11:01:37,300
well
12519
11:01:43,566 --> 11:01:44,833
This is the Temple of the Goddess
12520
11:01:45,666 --> 11:01:48,933
This familiar feeling is the breath of the underworld
12521
11:02:07,233 --> 11:02:08,033
miracle
12522
11:02:08,233 --> 11:02:09,766
Make my wife all the best
12523
11:02:13,266 --> 11:02:15,033
Where are the shoes?
12524
11:02:19,333 --> 11:02:20,133
well
12525
11:02:23,566 --> 11:02:25,533
How did it come out the other way
12526
11:02:26,066 --> 11:02:27,100
Evil acts according to one's heart.
12527
11:02:27,266 --> 11:02:28,366
Combination of man and sword
12528
11:02:28,766 --> 11:02:31,300
So you guys are the legendary evil sword fairies
12529
11:02:32,266 --> 11:02:34,533
Is this the evil sword of the goddess Hall
12530
11:02:35,233 --> 11:02:36,766
Spatial overlap
12531
11:02:36,766 --> 11:02:39,066
Thank you for testing the shape of the boundary
12532
11:02:39,300 --> 11:02:40,233
Good host
12533
11:02:40,266 --> 11:02:41,066
hey
12534
11:02:42,966 --> 11:02:43,966
It's a ball.
12535
11:02:45,233 --> 11:02:46,366
Brother to fight
12536
11:02:52,500 --> 11:02:53,300
hey
12537
11:02:55,433 --> 11:02:56,233
well
12538
11:02:57,033 --> 11:02:57,833
hey
12539
11:03:04,033 --> 11:03:04,833
Ah, it's him.
12540
11:03:04,866 --> 11:03:05,666
Uh,
12541
11:03:06,900 --> 11:03:08,133
Uh-uh
12542
11:03:08,133 --> 11:03:10,333
He seems to have lost his psychic powers
12543
11:03:11,900 --> 11:03:12,933
Well, there isn't
12544
11:03:13,833 --> 11:03:16,300
Why are old friends suddenly so lame
12545
11:03:17,333 --> 11:03:18,166
brat
12546
11:03:18,233 --> 11:03:19,433
How could you possibly find that place
12547
11:03:19,433 --> 11:03:20,300
The only weakness
12548
11:03:21,766 --> 11:03:22,666
Can't find the way
12549
11:03:23,033 --> 11:03:24,333
Haven't you cracked an egg yet
12550
11:03:24,366 --> 11:03:26,533
Stupid you despite arrogant
12551
11:03:26,533 --> 11:03:29,500
I have informed Lord Jiulin of the Goddess Hall
12552
11:03:29,733 --> 11:03:31,300
You're a dead end
12553
11:03:31,433 --> 11:03:33,933
Too bad I won't be waiting for you
12554
11:03:33,933 --> 11:03:35,966
Lord Jiulin took the inheritance
12555
11:03:35,966 --> 11:03:37,100
We're leaving right now
12556
11:03:37,233 --> 11:03:37,866
hum
12557
11:03:37,866 --> 11:03:39,666
I spent my life working on it
12558
11:03:39,766 --> 11:03:42,133
In front of the temple of the goddess, put a closed array
12559
11:03:42,300 --> 11:03:43,866
Even the Nine Spirits
12560
11:03:43,933 --> 11:03:46,466
You have to wait until after a sacred mountain
12561
11:03:47,466 --> 11:03:48,900
Oh, really
12562
11:03:49,333 --> 11:03:50,133
I don't believe it.
12563
11:03:53,866 --> 11:03:55,266
The brother method is real
12564
11:03:55,633 --> 11:03:57,233
I saw it. Thank you.
12565
11:03:57,266 --> 11:03:58,300
The bow is drawn
12566
11:03:58,966 --> 11:04:00,866
Warm reminder from the host
12567
11:04:01,100 --> 11:04:03,700
The cooldown from the last draw hasn't expired yet
12568
11:04:05,866 --> 11:04:08,733
Human happiness can only be created by themselves
12569
11:04:09,500 --> 11:04:11,766
It just felt so familiar
12570
11:04:12,066 --> 11:04:14,266
Do you know a little dreambell
12571
11:04:14,833 --> 11:04:17,633
Master, this is the breath of the ancient gods
12572
11:04:17,633 --> 11:04:20,466
The demons you cultivate come from the underworld
12573
11:04:20,500 --> 11:04:22,266
Though the gods of Pluto have long since fallen
12574
11:04:22,266 --> 11:04:24,900
But these spirits scattered in the seal of the Vale
12575
11:04:24,900 --> 11:04:27,166
Can be quickly transformed into your psychic powers
12576
11:04:27,166 --> 11:04:27,966
yi
12577
11:04:28,033 --> 11:04:29,333
It turned out to be expired food
12578
11:04:30,666 --> 11:04:31,766
Have to make do
12579
11:04:32,533 --> 11:04:33,866
It's not enough to plug your teeth
12580
11:04:34,466 --> 11:04:36,733
Can the machines make that crack bigger
12581
11:04:36,933 --> 11:04:38,566
Master Valkyrie Seal
12582
11:04:38,566 --> 11:04:41,300
Well, at least it would have to be above the ocean to be effective
12583
11:04:41,666 --> 11:04:42,466
well
12584
11:04:43,133 --> 11:04:45,966
Hey, there's demon time
12585
11:04:47,666 --> 11:04:49,133
Who is stronger in an endless sea
12586
11:04:49,633 --> 11:04:51,066
Divinity Inheritance to help you
12587
11:04:51,566 --> 11:04:54,733
You can choose from nearly a hundred ancient names and treasures
12588
11:04:55,633 --> 11:04:57,700
There is no charge for the above channels
12589
11:04:57,833 --> 11:04:59,766
Wuji Zong little master love to recommend
12590
11:04:59,900 --> 11:05:02,133
Goddess Inheritance looks forward to your arrival
12591
11:05:06,766 --> 11:05:07,700
Watch it
12592
11:05:08,066 --> 11:05:12,100
The seal of the temple three thousand miles southwest of Penglai has been broken
12593
11:05:13,633 --> 11:05:16,533
Call all Seagulls of the Alliance to the Goddess Hall immediately
12594
11:05:17,100 --> 11:05:19,766
It's the helper
12595
11:05:20,233 --> 11:05:22,066
What are you doing, Jiangbei
12596
11:05:22,466 --> 11:05:24,333
Tell the fart starfish friends to hurry up
12597
11:05:25,500 --> 11:05:27,566
Qiangbei is really you
12598
11:05:27,900 --> 11:05:29,733
Passerby A is really you
12599
11:05:30,300 --> 11:05:33,566
At this point, the road is like a fist
12600
11:05:35,533 --> 11:05:36,633
Strong impact
12601
11:05:37,033 --> 11:05:38,033
This badass passerby
12602
11:05:38,033 --> 11:05:38,866
Have a knack for
12603
11:05:41,133 --> 11:05:42,033
Why isn't he hiding
12604
11:05:44,433 --> 11:05:45,766
You are amazing.
12605
11:05:47,166 --> 11:05:48,100
Be careful.
12606
11:05:48,166 --> 11:05:49,366
It's puppeteering
12607
11:05:53,133 --> 11:05:54,833
Passers-by are not surprised
12608
11:05:54,866 --> 11:05:55,566
Not unexpectedly
12609
11:05:55,566 --> 11:05:56,366
lovely
12610
11:05:59,333 --> 11:06:00,766
You are young
12611
11:06:00,766 --> 11:06:01,566
strong
12612
11:06:02,300 --> 11:06:03,300
Attacks increase the number of golems
12613
11:06:03,300 --> 11:06:04,300
Watch out, brother.
12614
11:06:07,533 --> 11:06:08,366
inoffensive
12615
11:06:08,433 --> 11:06:09,900
That's not just a dog
12616
11:06:13,633 --> 11:06:14,700
I didn't do it
12617
11:06:14,833 --> 11:06:16,100
What you're doing here is pure porcelain
12618
11:06:23,566 --> 11:06:25,466
This one is strong
12619
11:06:27,233 --> 11:06:28,166
If you can give birth under me
12620
11:06:28,166 --> 11:06:29,033
Born so long
12621
11:06:29,033 --> 11:06:31,466
But let's die
12622
11:06:33,866 --> 11:06:35,733
The wind of the red moon
12623
11:06:40,966 --> 11:06:42,033
There's no more
12624
11:06:42,300 --> 11:06:44,233
Swallowing mushrooms was enough to crush them
12625
11:06:44,566 --> 11:06:45,100
The elder brother
12626
11:06:45,100 --> 11:06:46,700
You feed back a little
12627
11:06:46,933 --> 11:06:48,300
You get out of here right now
12628
11:06:54,166 --> 11:06:57,833
You can't die like that
12629
11:06:59,166 --> 11:06:59,966
hey
12630
11:07:01,033 --> 11:07:01,833
ha
12631
11:07:05,833 --> 11:07:08,500
Hey, you didn't know you had it in you
12632
11:07:08,700 --> 11:07:10,366
I told you I'm not calling hello
12633
11:07:11,333 --> 11:07:12,133
thief
12634
11:07:12,466 --> 11:07:13,866
Let's go without a fight
12635
11:07:13,933 --> 11:07:15,833
Don't let death struggle without fear
12636
11:07:15,933 --> 11:07:17,566
Are you getting carried away too soon
12637
11:07:17,566 --> 11:07:18,666
Don't you see
12638
11:07:18,666 --> 11:07:20,933
The two of us have the eight of you surrounded
12639
11:07:20,933 --> 11:07:21,733
hum
12640
11:07:21,733 --> 11:07:23,866
I'm the main character.
12641
11:07:30,466 --> 11:07:32,300
I'm the main character.
12642
11:07:32,733 --> 11:07:34,766
Ha ha ha, really
12643
11:07:34,933 --> 11:07:38,100
Today I'll show you who the hero is
12644
11:07:38,500 --> 11:07:39,900
All things in the forest
12645
11:08:10,100 --> 11:08:11,500
Shoot out my gun
12646
11:08:17,433 --> 11:08:17,933
Cooperate with this
12647
11:08:17,933 --> 11:08:19,066
Let's make it quick
12648
11:08:19,300 --> 11:08:20,300
Feed you
12649
11:08:20,466 --> 11:08:21,533
What did you say?
12650
11:08:22,433 --> 11:08:23,833
die
12651
11:08:27,700 --> 11:08:28,766
The golem is ugly
12652
11:08:29,066 --> 11:08:31,300
I hope he knows the code book by heart
12653
11:08:31,466 --> 11:08:32,266
Article one
12654
11:08:36,633 --> 11:08:37,633
Release the evil spirit
12655
11:08:37,700 --> 11:08:38,733
Demon kills Grotto
12656
11:08:59,633 --> 11:09:01,566
Hum a small skill
12657
11:09:01,700 --> 11:09:02,866
I want to come back.
12658
11:09:03,233 --> 11:09:06,066
I'll show you today who's the real deal
12659
11:09:06,100 --> 11:09:07,433
Article 2 of the Code
12660
11:09:15,033 --> 11:09:15,833
well
12661
11:09:17,566 --> 11:09:18,566
hahaha
12662
11:09:18,766 --> 11:09:20,566
He is the son of legislation
12663
11:09:20,700 --> 11:09:22,533
Just as useless as he is
12664
11:09:24,666 --> 11:09:25,500
How is it possible
12665
11:09:26,166 --> 11:09:27,833
Good pure ancient magic breath
12666
11:09:27,933 --> 11:09:29,466
One verse is better than six
12667
11:09:30,700 --> 11:09:31,900
Give me a fulcrum
12668
11:09:32,866 --> 11:09:34,566
I can move the whole earth
12669
11:09:35,633 --> 11:09:38,833
Oh my!
12670
11:09:50,433 --> 11:09:52,066
Why is he so strong all of a sudden
12671
11:09:59,500 --> 11:10:01,933
There is no difference in psychic power between the body and the body
12672
11:10:02,366 --> 11:10:03,833
This is not the way to fight
12673
11:10:09,366 --> 11:10:11,366
So that's you using a doppelganger
12674
11:10:11,433 --> 11:10:12,533
Hum grandson
12675
11:10:12,533 --> 11:10:14,066
The art of war never wears tricks
12676
11:10:14,333 --> 11:10:16,133
Grandson, you learn something
12677
11:10:18,300 --> 11:10:19,166
Found you
12678
11:10:19,633 --> 11:10:21,566
The wind of the red moon
12679
11:10:25,533 --> 11:10:27,300
plus the demon Swallow
12680
11:10:34,933 --> 11:10:35,766
Out of the question
12681
11:10:36,133 --> 11:10:37,233
Puppeteering
12682
11:10:37,333 --> 11:10:38,333
No one can see through it
12683
11:10:39,933 --> 11:10:40,900
Increase in number
12684
11:10:40,933 --> 11:10:41,866
Mass invariance
12685
11:10:42,166 --> 11:10:43,233
Even if I could
12686
11:10:43,533 --> 11:10:44,566
Newton couldn't stand it either
12687
11:10:45,166 --> 11:10:46,433
I kill is empty
12688
11:10:53,166 --> 11:10:54,166
Younger brother
12689
11:10:54,166 --> 11:10:55,100
How are you
12690
11:10:55,100 --> 11:10:55,900
Have nothing to do
12691
11:10:56,566 --> 11:10:59,233
How did you work so well with my brother
12692
11:10:59,366 --> 11:11:00,566
uh-huh
12693
11:11:02,966 --> 11:11:05,366
I want to memorize this book word for word
12694
11:11:05,533 --> 11:11:06,533
ah
12695
11:11:07,666 --> 11:11:09,233
Up and up
12696
11:11:12,033 --> 11:11:12,633
ah
12697
11:11:12,633 --> 11:11:14,166
It's them.
12698
11:11:14,166 --> 11:11:15,633
The Seagulls are all here
12699
11:11:17,233 --> 11:11:18,033
hum
12700
11:11:18,300 --> 11:11:19,366
The world is getting worse
12701
11:11:19,366 --> 11:11:20,366
A thief's heart is not old
12702
11:11:21,133 --> 11:11:23,433
These days, even a mantis shrimp can be fine
12703
11:11:24,433 --> 11:11:25,133
Leader of an alliance
12704
11:11:25,133 --> 11:11:26,300
He is Jiang Wei
12705
11:11:26,333 --> 11:11:28,233
I'm gonna kill this kid myself
12706
11:11:28,633 --> 11:11:29,433
to...
12707
11:11:30,133 --> 11:11:31,233
Charge and kill
12708
11:11:35,300 --> 11:11:36,100
hey
12709
11:11:37,166 --> 11:11:39,166
I'm counting on you for this seafood
12710
11:11:39,333 --> 11:11:40,133
well
12711
11:11:41,766 --> 11:11:43,500
Someone who wants to take on the fart starfish
12712
11:11:44,333 --> 11:11:46,900
I had to try it out with the Shangwu mold
12713
11:11:47,300 --> 11:11:50,466
Jiangbei today is the day you die
12714
11:11:50,766 --> 11:11:52,033
Black gang evil claws
12715
11:11:52,866 --> 11:11:54,266
My word!
12716
11:11:55,366 --> 11:11:56,933
Why is he so strong all of a sudden
12717
11:11:57,766 --> 11:11:58,566
trash
12718
11:11:58,666 --> 11:11:59,833
brat
12719
11:12:00,166 --> 11:12:02,966
And you can lose face in front of the leader
12720
11:12:07,933 --> 11:12:08,733
unbridled
12721
11:12:11,066 --> 11:12:12,233
There is also a tour function
12722
11:12:19,633 --> 11:12:21,733
Jiangbei, you can't run away
12723
11:12:21,866 --> 11:12:22,700
overlord
12724
11:12:28,366 --> 11:12:29,166
ah
12725
11:12:36,166 --> 11:12:36,966
Kerer
12726
11:12:37,666 --> 11:12:38,966
The statue of the dragon God
12727
11:12:39,533 --> 11:12:41,900
Does Jibei mainland want a piece of the pie
12728
11:12:43,433 --> 11:12:44,933
I am the very northern Dragon Emperor
12729
11:12:45,333 --> 11:12:46,833
Through endless seas
12730
11:12:47,066 --> 11:12:49,266
Accidentally heard the Jiang family child's voice
12731
11:12:49,466 --> 11:12:51,133
Just came to see the excitement
12732
11:12:51,700 --> 11:12:53,033
Where is the river evening view
12733
11:12:54,266 --> 11:12:55,166
It's a long story
12734
11:12:55,333 --> 11:12:56,966
My dad's not with us
12735
11:12:57,333 --> 11:12:59,033
You are the Dragon Emperor of the Far North
12736
11:12:59,466 --> 11:13:01,933
He's just been killing his men
12737
11:13:02,133 --> 11:13:02,533
but
12738
11:13:02,533 --> 11:13:06,433
It means the far North is declaring war on the endless seas
12739
11:13:06,766 --> 11:13:09,166
If you accidentally step on a few ants
12740
11:13:09,466 --> 11:13:11,933
Is it declaring war on ants
12741
11:13:12,866 --> 11:13:14,533
You can continue
12742
11:13:15,733 --> 11:13:16,533
Just a moment
12743
11:13:17,833 --> 11:13:19,133
I'm in a hurry to catch up
12744
11:13:19,300 --> 11:13:21,066
Why don't you just send the best
12745
11:13:21,166 --> 11:13:23,100
Wild wind and rain
12746
11:13:24,266 --> 11:13:27,066
You got any last words, kid
12747
11:13:29,500 --> 11:13:31,100
The old spirit has been used up
12748
11:13:31,366 --> 11:13:33,066
That's how good this fish is before it even makes a move
12749
11:13:33,333 --> 11:13:35,533
Not to mention the piggy snake in the blue sea
12750
11:13:36,266 --> 11:13:37,500
Only by obtaining inheritance
12751
11:13:37,666 --> 11:13:39,033
Yanlan has a chance of survival
12752
11:13:40,100 --> 11:13:41,133
Thank you, my Lord
12753
11:13:41,133 --> 11:13:43,233
I thought the jade rose to the ultimate
12754
11:13:43,233 --> 11:13:44,033
He dragged it out for me
12755
11:13:45,500 --> 11:13:47,866
Master 77 reminds you warmly
12756
11:13:48,066 --> 11:13:49,966
A space idol stripped from the body
12757
11:13:49,966 --> 11:13:51,833
You can't let go of the original place
12758
11:13:52,133 --> 11:13:53,100
This means
12759
11:13:53,100 --> 11:13:55,966
You will lose the extremely rare Space Idol forever
12760
11:13:56,166 --> 11:13:57,633
Less wordy is not necessary
12761
11:13:57,633 --> 11:13:59,466
Yanlan risked her life
12762
11:13:59,500 --> 11:14:00,433
I would too.
12763
11:14:02,900 --> 11:14:05,133
You have authorized the divestiture of the Space Idol
12764
11:14:05,266 --> 11:14:06,566
The crocodile and the idol
12765
11:14:06,566 --> 11:14:07,533
It'll be in three seconds
12766
11:14:07,533 --> 11:14:09,966
Pull the enemy into space in all directions
12767
11:14:10,233 --> 11:14:13,566
Valid time One hour countdown
12768
11:14:14,533 --> 11:14:18,500
There's a god in my heart
12769
11:14:18,500 --> 11:14:19,300
glass
12770
11:14:49,133 --> 11:14:50,133
The stronger the lead
12771
11:14:50,366 --> 11:14:51,733
The more repressed you are
12772
11:14:52,633 --> 11:14:54,466
The leader still put away his real body
12773
11:14:54,466 --> 11:14:55,500
Save the effort
12774
11:15:03,933 --> 11:15:05,366
Reverse the law of strength and weakness
12775
11:15:06,066 --> 11:15:07,966
This space idol is interesting
12776
11:15:08,666 --> 11:15:09,666
Funny shit
12777
11:15:10,100 --> 11:15:11,433
Leader leader
12778
11:15:14,366 --> 11:15:15,833
MHM old turtle
12779
11:15:16,100 --> 11:15:17,033
Because you're weak
12780
11:15:17,033 --> 11:15:18,466
Doesn't seem to be affected
12781
11:15:18,666 --> 11:15:20,166
Why don't you just make a sacrifice
12782
11:15:20,166 --> 11:15:21,533
Lay down your life for us
12783
11:15:23,066 --> 11:15:23,900
You won't
12784
11:15:24,900 --> 11:15:25,966
Not so
12785
11:15:26,166 --> 11:15:27,900
I just had a plan in mind
12786
11:15:28,033 --> 11:15:30,100
There is no host in this space idol
12787
11:15:30,166 --> 11:15:32,633
Most likely, it was forcibly removed by Gangbuk
12788
11:15:32,633 --> 11:15:34,233
That's how you force your way forward
12789
11:15:34,233 --> 11:15:35,333
To trap us
12790
11:15:35,633 --> 11:15:36,733
Such a statue
12791
11:15:36,733 --> 11:15:39,966
Hey, it only lasts an hour at most
12792
11:15:40,900 --> 11:15:44,466
The goddess inheritance is not something you can get in an hour
12793
11:15:44,733 --> 11:15:47,566
Besides, I have placed a great barrier outside the temple of the Goddess
12794
11:15:47,766 --> 11:15:49,300
Just wait for the idol to collapse
12795
11:15:49,433 --> 11:15:51,300
We can hunt cicadas by ourselves
12796
11:15:51,366 --> 11:15:52,566
The yellow sparrow is behind
12797
11:15:53,633 --> 11:15:55,133
uh-uh-uh
12798
11:15:55,466 --> 11:15:57,233
Such an interesting space idol
12799
11:15:57,233 --> 11:15:59,233
Wouldn't be a shame to let it collapse
12800
11:16:09,133 --> 11:16:10,566
Divest oneself
12801
11:16:10,833 --> 11:16:12,866
Little brother Jiang is here
12802
11:16:12,866 --> 11:16:14,300
I can't believe you're acting like this
12803
11:16:14,366 --> 11:16:15,166
ah
12804
11:16:15,866 --> 11:16:17,233
It's all because of that night
12805
11:16:17,433 --> 11:16:19,700
Pop told us to stand here and not move
12806
11:16:20,233 --> 11:16:21,066
After that
12807
11:16:21,100 --> 11:16:22,866
My father lost touch with us
12808
11:16:23,833 --> 11:16:25,166
The idol won't last long
12809
11:16:25,366 --> 11:16:27,500
We have to crack it in an hour
12810
11:16:27,500 --> 11:16:28,266
Take credit for the battle
12811
11:16:28,266 --> 11:16:30,666
A lot of heritage.
12812
11:16:31,033 --> 11:16:32,033
The shore of the land
12813
11:16:32,033 --> 11:16:33,166
I am not a minister
12814
11:16:33,833 --> 11:16:35,133
You are my man
12815
11:16:35,333 --> 11:16:37,966
I will not sit idly by
12816
11:16:49,366 --> 11:16:50,166
the
12817
11:16:50,566 --> 11:16:51,366
oh
12818
11:16:57,133 --> 11:17:01,900
It feels like a lost space behind this door
12819
11:17:02,900 --> 11:17:03,900
ah
12820
11:17:09,033 --> 11:17:10,433
Uh-uh
12821
11:17:11,300 --> 11:17:12,700
Washing machine for children
12822
11:17:13,166 --> 11:17:14,766
This jellyfish electricity is not dirty enough
12823
11:17:17,266 --> 11:17:19,733
Uh, uh, uh, uh, uh
12824
11:17:25,066 --> 11:17:28,433
Ye LAN Ah ah ah
12825
11:17:29,333 --> 11:17:31,433
Food is like an empty space
12826
11:17:31,533 --> 11:17:32,633
The beast is undivided
12827
11:17:33,100 --> 11:17:36,500
That's why I deserve to be here
12828
11:17:37,266 --> 11:17:39,066
Well, that's...
12829
11:17:40,033 --> 11:17:40,833
ah
12830
11:17:44,433 --> 11:17:45,233
ah
12831
11:17:46,333 --> 11:17:47,133
ah
12832
11:17:51,966 --> 11:17:53,066
So many dead fish
12833
11:17:53,266 --> 11:17:54,966
I fell into the fish market
12834
11:17:56,133 --> 11:17:57,900
Looks like there's been a nasty fight
12835
11:17:58,133 --> 11:17:59,166
This is not a good place to stay
12836
11:18:00,033 --> 11:18:00,833
hey
12837
11:18:01,766 --> 11:18:03,066
Why do you bother me
12838
11:18:03,133 --> 11:18:04,500
Let's get back to Mars
12839
11:18:07,233 --> 11:18:08,633
This thing has anger value
12840
11:18:10,700 --> 11:18:11,500
ah
12841
11:18:13,366 --> 11:18:16,533
Ah, ah, ah
12842
11:18:21,066 --> 11:18:22,366
Why is this kid being so weird
12843
11:18:22,700 --> 11:18:24,433
It keeps sucking my psychic power out of me
12844
11:18:35,566 --> 11:18:36,766
Brother, how are you?
12845
11:18:36,766 --> 11:18:39,100
I'm fine. It's a weird ocean
12846
11:18:39,100 --> 11:18:39,900
Let's go.
12847
11:18:56,166 --> 11:18:56,933
Younger brother
12848
11:18:56,933 --> 11:18:58,366
Who is this
12849
11:18:58,700 --> 11:19:00,300
Too good to know
12850
11:19:01,533 --> 11:19:03,500
Thank you. What the hell is this place
12851
11:19:04,366 --> 11:19:06,333
Master has been detected by the system
12852
11:19:06,500 --> 11:19:09,366
You have been sucked into the water of Neptune's artifact
12853
11:19:09,433 --> 11:19:11,066
Put the artifact under the door
12854
11:19:11,066 --> 11:19:12,566
This sea god does have something
12855
11:19:13,066 --> 11:19:14,733
Wait, what about the nine spirits
12856
11:19:15,066 --> 11:19:16,166
Systematic calculation
12857
11:19:16,466 --> 11:19:18,866
Water beads in the world of time flow special
12858
11:19:19,100 --> 11:19:22,433
One hour in the outside world equals 48 hours here
12859
11:19:22,633 --> 11:19:24,033
The host needn't worry
12860
11:19:24,900 --> 11:19:27,133
Most of the sea God heritage is in the water beads
12861
11:19:27,133 --> 11:19:29,466
We need it in the next 48 hours
12862
11:19:29,833 --> 11:19:31,333
Thanks for the timer
12863
11:19:31,633 --> 11:19:32,533
Good host
12864
11:19:35,633 --> 11:19:36,433
Nini
12865
11:19:36,666 --> 11:19:39,266
You're gonna kill me and kill me
12866
11:19:39,700 --> 11:19:40,900
No problem, master.
12867
11:19:41,066 --> 11:19:43,266
Because of your recent spending history
12868
11:19:43,300 --> 11:19:46,466
The system will provide you with a limited time upgrade service
12869
11:19:55,700 --> 11:19:57,633
System image Settings have been updated
12870
11:20:00,433 --> 11:20:01,633
You know me very well
12871
11:20:03,833 --> 11:20:05,233
Because you are my master
12872
11:20:07,366 --> 11:20:09,933
Yeah, we got sucked into the goddess's water beads
12873
11:20:09,933 --> 11:20:10,900
Look at this guy dressed up
12874
11:20:10,900 --> 11:20:12,566
Most likely from this little world
12875
11:20:13,633 --> 11:20:14,433
well
12876
11:20:14,633 --> 11:20:16,833
The artifact of the sea god can be found anywhere in the world
12877
11:20:16,833 --> 11:20:17,633
Independent operation
12878
11:20:17,766 --> 11:20:18,666
Hard to believe
12879
11:20:19,133 --> 11:20:21,566
Brother, did you see Yanlan on the sea
12880
11:20:24,266 --> 11:20:25,433
I'll just have to ask him
12881
11:20:26,700 --> 11:20:27,500
ah
12882
11:20:28,500 --> 11:20:29,966
Big brother, wake up
12883
11:20:30,066 --> 11:20:31,166
You wake up
12884
11:20:33,100 --> 11:20:33,933
This man here
12885
11:20:34,066 --> 11:20:34,866
Advance statement
12886
11:20:34,900 --> 11:20:36,633
I only like cute girls
12887
11:20:37,633 --> 11:20:38,566
But now
12888
11:20:38,566 --> 11:20:40,133
I can only sacrifice myself to encourage
12889
11:20:40,133 --> 11:20:42,166
I gave you CPR for the hard part
12890
11:20:43,700 --> 11:20:44,500
well
12891
11:20:45,300 --> 11:20:46,066
Younger brother
12892
11:20:46,066 --> 11:20:46,966
Too hard
12893
11:20:46,966 --> 11:20:48,033
I'll do it
12894
11:20:48,133 --> 11:20:48,933
ah
12895
11:20:48,966 --> 11:20:51,500
I don't think this guy's gonna wake up for a while
12896
11:20:51,866 --> 11:20:53,266
Since there are no orchids in the sea
12897
11:20:53,266 --> 11:20:55,033
Most of them were thrown onto the road
12898
11:20:55,033 --> 11:20:57,233
Let's take him and check with the people inside
12899
11:21:00,033 --> 11:21:00,833
hey
12900
11:21:02,566 --> 11:21:03,566
Why can't we see each other
12901
11:21:04,033 --> 11:21:06,700
Master, Reiki is too poor here
12902
11:21:06,700 --> 11:21:09,133
The addition of higher-order Lingbao will suppress the psychic forms
12903
11:21:09,300 --> 11:21:11,533
So not only are you unable to absorb the external aura
12904
11:21:11,533 --> 11:21:13,966
And will continue to absorb the aura of this wasteland
12905
11:21:14,133 --> 11:21:15,866
The system recommends that you use spirits sparingly
12906
11:21:15,866 --> 11:21:16,900
Use your energy.
12907
11:21:17,166 --> 11:21:17,966
well
12908
11:21:21,100 --> 11:21:21,866
tired
12909
11:21:21,866 --> 11:21:23,300
I'm exhausted
12910
11:21:23,500 --> 11:21:25,100
Brother hold on a little longer
12911
11:21:25,300 --> 11:21:26,233
Go faster, brother
12912
11:21:27,433 --> 11:21:31,066
Let's get out of here and die
12913
11:21:35,100 --> 11:21:35,966
What subject
12914
11:21:42,700 --> 11:21:45,033
In this world, there are two countries: the black eagle and Zhu Tian
12915
11:21:45,133 --> 11:21:46,033
How could you not know
12916
11:21:46,033 --> 11:21:48,166
Zhu Tian, where the hell did you come from
12917
11:21:48,666 --> 11:21:49,466
well
12918
11:21:50,733 --> 11:21:51,533
ah
12919
11:21:52,366 --> 11:21:54,533
How is Qingming Sea possible
12920
11:21:54,700 --> 11:21:56,733
Who the hell are you people
12921
11:21:57,066 --> 11:21:58,266
My name is rushing er Ba
12922
11:21:58,433 --> 11:21:59,466
His name is Ba Bo Erben
12923
11:21:59,733 --> 11:22:00,933
You're welcome.
12924
11:22:01,133 --> 11:22:02,666
Just call me Dad
12925
11:22:03,133 --> 11:22:03,933
dad
12926
11:22:03,933 --> 11:22:05,333
Oh, right.
12927
11:22:05,500 --> 11:22:08,266
Have you seen anyone from the sky lately
12928
11:22:08,666 --> 11:22:10,733
Fell into the palace of darkness
12929
11:22:10,766 --> 11:22:12,666
Never again came out of the palace
12930
11:22:26,500 --> 11:22:28,766
Who am I bringing the general to
12931
11:22:28,833 --> 11:22:31,066
I want you to get out of the way
12932
11:22:33,466 --> 11:22:36,100
General, look at that sign
12933
11:22:36,233 --> 11:22:37,133
That's right.
12934
11:22:37,266 --> 11:22:38,633
That's quite a feat
12935
11:22:40,100 --> 11:22:41,433
Come on in, gentlemen
12936
11:22:43,866 --> 11:22:44,666
brother
12937
11:22:44,866 --> 11:22:47,433
Have you seen the man who fell from the sky
12938
11:22:47,866 --> 11:22:49,333
Do you mean emperor's son-in-law
12939
11:22:49,633 --> 11:22:51,733
Emperor's son-in-law is a man born from heaven
12940
11:22:52,166 --> 11:22:53,900
Since you know the emperor's son-in-law
12941
11:22:53,933 --> 11:22:55,433
Well, then you'll have plenty to talk about
12942
11:22:58,100 --> 11:23:00,066
Emperor's son-in-law brought two senior people
12943
11:23:00,066 --> 11:23:00,866
Ask to see
12944
11:23:03,100 --> 11:23:05,033
Well, there you are, Beg
12945
11:23:05,633 --> 11:23:06,433
Chen Ju
12946
11:23:08,900 --> 11:23:09,966
You got away with it
12947
11:23:10,033 --> 11:23:12,133
Everyone's out of sight
12948
11:23:12,233 --> 11:23:14,100
You're here all alone to enjoy yourself
12949
11:23:15,033 --> 11:23:17,633
Beg, let's get out of here together
12950
11:23:20,666 --> 11:23:22,233
You're married to Lord Hades
12951
11:23:22,300 --> 11:23:23,333
Became the emperor's son-in-law
12952
11:23:23,466 --> 11:23:24,666
What are you not satisfied with
12953
11:23:26,633 --> 11:23:27,433
ah
12954
11:23:27,933 --> 11:23:29,566
The three spirits are here
12955
11:23:31,300 --> 11:23:32,100
hahaha
12956
11:23:32,666 --> 11:23:34,500
Mm ha ha ha
12957
11:23:35,066 --> 11:23:37,566
Orange baby
12958
11:23:38,333 --> 11:23:39,133
Your brother
12959
11:23:39,333 --> 11:23:40,633
You understand now
12960
11:23:40,633 --> 11:23:41,233
!
12961
11:23:41,233 --> 11:23:42,100
I have
12962
11:23:43,300 --> 11:23:44,666
Orange, stop it
12963
11:23:45,033 --> 11:23:46,466
I've completely understood
12964
11:23:47,066 --> 11:23:47,866
Just hang on a little longer
12965
11:23:48,133 --> 11:23:49,066
When I find Yelan
12966
11:23:49,066 --> 11:23:50,733
They'll find a way to help you
12967
11:23:51,633 --> 11:23:52,966
Good brother to save
12968
11:23:53,133 --> 11:23:56,100
Wait. Do you know Juju
12969
11:23:56,266 --> 11:23:58,266
Oh, no, no hands. Yeah
12970
11:23:58,266 --> 11:23:59,266
Almost forgot about business
12971
11:23:59,633 --> 11:24:02,733
I came to the palace only after I had rescued the general
12972
11:24:03,700 --> 11:24:06,100
Well, I guess that means capture
12973
11:24:06,100 --> 11:24:06,900
ah
12974
11:24:09,766 --> 11:24:11,700
I think I got it backwards
12975
11:24:12,166 --> 11:24:15,166
Yes, my brother and I lived up to expectations
12976
11:24:15,433 --> 11:24:16,133
Capture the enemy alive
12977
11:24:16,133 --> 11:24:17,500
The general came to present a gift
12978
11:24:21,866 --> 11:24:23,866
You have captured the men of the heavens
12979
11:24:23,866 --> 11:24:25,033
I saw Juju again
12980
11:24:25,500 --> 11:24:28,133
You, too, were born from heaven
12981
11:24:28,700 --> 11:24:30,933
Well, then we don't have to argue
12982
11:24:30,966 --> 11:24:33,100
I like the guy who looks cheap
12983
11:24:33,100 --> 11:24:35,533
A banquet was given in honour of the two gentlemen
12984
11:24:36,066 --> 11:24:37,366
Little brother here
12985
11:24:39,233 --> 11:24:40,133
Have to go
12986
11:24:40,466 --> 11:24:42,700
Just in time to find out what's going on in this little world
12987
11:24:43,266 --> 11:24:44,066
well
12988
11:24:46,333 --> 11:24:47,133
ah
12989
11:24:48,033 --> 11:24:48,833
Brother!
12990
11:24:49,466 --> 11:24:50,833
How do you eat this food
12991
11:24:50,833 --> 11:24:52,033
Directly into nothingness
12992
11:25:00,300 --> 11:25:03,333
Now I have the help of someone from heaven
12993
11:25:03,333 --> 11:25:06,133
The moment has finally arrived for us to hang on to victory
12994
11:25:06,133 --> 11:25:09,300
Now the orb is in our hands
12995
11:25:09,500 --> 11:25:12,500
This thousand year battle is finally coming to an end
12996
11:25:12,966 --> 11:25:13,833
Here we come
12997
11:25:13,833 --> 11:25:15,033
So we're gonna win
12998
11:25:15,433 --> 11:25:16,300
This is why
12999
11:25:16,700 --> 11:25:17,500
well
13000
11:25:17,633 --> 11:25:20,666
Some time ago with the arrival of your man from heaven
13001
11:25:20,900 --> 11:25:22,433
Fables also spread
13002
11:25:22,566 --> 11:25:23,533
fabled
13003
11:25:23,533 --> 11:25:26,300
The one from heaven will be married to the Spirit Lord
13004
11:25:26,300 --> 11:25:28,366
Together control the water Yuanzhu incident
13005
11:25:30,500 --> 11:25:32,133
That's how it used to be
13006
11:25:32,666 --> 11:25:33,533
It seems then
13007
11:25:33,666 --> 11:25:35,966
Ju is going to have a very happy life
13008
11:25:36,566 --> 11:25:37,833
May you be together forever
13009
11:25:38,300 --> 11:25:39,166
Early chrysanthemums
13010
11:25:40,733 --> 11:25:41,866
afeig
13011
11:25:41,933 --> 11:25:43,033
Don't leave me
13012
11:25:43,033 --> 11:25:43,933
Say goodbye. Say goodbye
13013
11:25:44,133 --> 11:25:44,933
go
13014
11:25:45,233 --> 11:25:47,833
Tonight is our wedding day
13015
11:25:47,833 --> 11:25:49,366
Where are you going
13016
11:25:50,500 --> 11:25:51,900
We just met
13017
11:25:52,100 --> 11:25:54,433
That's not a good idea
13018
11:25:54,433 --> 11:25:56,500
Nothing. After the wedding.
13019
11:25:56,500 --> 11:25:59,700
We can get to know each other on our wedding night
13020
11:26:05,900 --> 11:26:06,900
The sea of butts is beginning
13021
11:26:07,300 --> 11:26:09,066
Why the strength of these few women
13022
11:26:09,133 --> 11:26:11,033
Suddenly from a valley to a sea of fart
13023
11:26:12,066 --> 11:26:14,500
Oh, my God, this is gonna be soiled
13024
11:26:15,433 --> 11:26:16,566
If you want to arrest someone
13025
11:26:16,633 --> 11:26:17,733
Take me alone
13026
11:26:18,066 --> 11:26:19,833
Live or die as you please
13027
11:26:19,966 --> 11:26:21,100
But let my brother go
13028
11:26:23,033 --> 11:26:23,866
Stop dreaming
13029
11:26:23,866 --> 11:26:26,500
My brother and I were already in love
13030
11:26:26,933 --> 11:26:28,933
Maybe you're right
13031
11:26:29,333 --> 11:26:30,866
You can have our people
13032
11:26:31,033 --> 11:26:32,500
But don't get our hearts
13033
11:26:33,166 --> 11:26:33,966
hum
13034
11:26:35,533 --> 11:26:36,133
Toast without eating
13035
11:26:36,133 --> 11:26:37,300
Drink as a forfeit
13036
11:26:37,366 --> 11:26:39,066
Don't you have a strong bond
13037
11:26:39,166 --> 11:26:42,700
Somebody put these two in jail
13038
11:26:42,766 --> 11:26:44,533
To make this miserable couple happy
13039
11:26:44,966 --> 11:26:47,466
Brother, do they seem to have misunderstood something
13040
11:26:48,300 --> 11:26:49,100
Uh,
13041
11:26:49,900 --> 11:26:50,766
Do you have
13042
11:26:53,066 --> 11:26:53,866
enter
13043
11:26:57,900 --> 11:26:58,666
Bego
13044
11:26:58,666 --> 11:27:00,500
I have a hard life
13045
11:27:02,233 --> 11:27:04,300
Stop it. Give me a general
13046
11:27:04,533 --> 11:27:06,366
I almost got myself into it
13047
11:27:06,466 --> 11:27:07,766
I feel bad, too
13048
11:27:08,933 --> 11:27:10,233
The duke of Fame
13049
11:27:10,300 --> 11:27:11,433
You are now the emperor's son-in-law
13050
11:27:11,566 --> 11:27:13,433
Can you let us out quietly
13051
11:27:14,033 --> 11:27:15,033
If possible
13052
11:27:15,233 --> 11:27:16,566
I want to run, too
13053
11:27:16,966 --> 11:27:19,033
But my son-in-law is just a decoration
13054
11:27:19,233 --> 11:27:20,966
The guards won't listen to me
13055
11:27:21,666 --> 11:27:23,733
So you guys are the ones who brought me here
13056
11:27:26,866 --> 11:27:29,166
This is all a misunderstanding
13057
11:27:29,300 --> 11:27:30,333
Listen to me
13058
11:27:30,333 --> 11:27:30,900
Oh no
13059
11:27:30,900 --> 11:27:31,700
Let me explain.
13060
11:27:33,933 --> 11:27:34,733
Forget it
13061
11:27:35,233 --> 11:27:36,833
There is no right or wrong in battle
13062
11:27:37,300 --> 11:27:39,533
Now you and I are prisoners
13063
11:27:39,733 --> 11:27:41,466
It's all in the same boat
13064
11:27:41,833 --> 11:27:43,466
How about working together
13065
11:27:44,433 --> 11:27:45,366
You want to escape?
13066
11:27:45,700 --> 11:27:48,033
Well, as General of the heavens
13067
11:27:48,066 --> 11:27:50,100
The only place to die is on the battlefield
13068
11:27:50,266 --> 11:27:52,133
I can't go down in a place like this
13069
11:27:56,366 --> 11:27:57,633
Breaking in is useless
13070
11:27:57,833 --> 11:27:59,733
The cell was made of raw earth
13071
11:27:59,900 --> 11:28:01,433
Can absorb all kinds of reiki
13072
11:28:02,066 --> 11:28:02,766
And so on
13073
11:28:02,766 --> 11:28:05,233
I don't suppose your Lord of the heavens is a man
13074
11:28:05,700 --> 11:28:06,500
What's up
13075
11:28:07,533 --> 11:28:08,266
ah
13076
11:28:08,266 --> 11:28:09,300
This is a problem
13077
11:28:09,666 --> 11:28:11,533
If Xuanyin failed to find Yan LAN
13078
11:28:11,633 --> 11:28:13,366
Then it must be transferred to the heavens
13079
11:28:13,833 --> 11:28:15,700
If the lords of the heavens believe the prophecy
13080
11:28:15,700 --> 11:28:16,933
To marry Yan LAN
13081
11:28:18,466 --> 11:28:19,266
whatever
13082
11:28:19,633 --> 11:28:21,300
Do you have any way out of here
13083
11:28:21,900 --> 11:28:22,966
There's always a way
13084
11:28:23,300 --> 11:28:25,133
It's up to you to risk it
13085
11:28:26,900 --> 11:28:29,100
Ah, suspense of the Lord
13086
11:28:29,666 --> 11:28:30,766
It's just a cell
13087
11:28:30,766 --> 11:28:32,933
Can't hold my missing you
13088
11:28:33,133 --> 11:28:34,133
Just let me out of here
13089
11:28:34,133 --> 11:28:36,433
I can't wait to get your license
13090
11:28:36,533 --> 11:28:36,700
ah
13091
11:28:36,700 --> 11:28:38,066
No more marriage
13092
11:28:38,166 --> 11:28:38,833
The elder brother
13093
11:28:38,833 --> 11:28:40,166
So you're hard on people
13094
11:28:40,333 --> 11:28:41,733
Harder on yourself
13095
11:28:53,300 --> 11:28:54,100
Boss
13096
11:28:54,100 --> 11:28:56,666
It has been three hours since they were put in prison
13097
11:28:57,433 --> 11:28:59,066
Did he finally admit he was wrong
13098
11:28:59,233 --> 11:29:01,166
No Lord Jiangbei said
13099
11:29:01,166 --> 11:29:02,100
He can't wait.
13100
11:29:02,100 --> 11:29:03,133
We're gonna be here tonight
13101
11:29:05,500 --> 11:29:07,733
He said a better day than a better day
13102
11:29:07,766 --> 11:29:08,933
The day was not as good as today
13103
11:29:09,100 --> 11:29:09,833
He came hastily
13104
11:29:09,833 --> 11:29:10,700
No token
13105
11:29:10,933 --> 11:29:13,100
I'll take this happy water meter to show my heart
13106
11:29:15,566 --> 11:29:16,500
Official clothes on the way
13107
11:29:16,500 --> 11:29:17,433
Keep a tight guard
13108
11:29:17,433 --> 11:29:19,300
We'll go fishing the street man ourselves
13109
11:29:19,366 --> 11:29:20,700
Don't let them get away
13110
11:29:23,333 --> 11:29:25,900
Hum what happy water is
13111
11:29:26,933 --> 11:29:28,100
Shuimu Tsinghua University
13112
11:29:28,100 --> 11:29:29,433
Wan Xi Qing Yang
13113
11:29:29,666 --> 11:29:30,500
Can it be said that
13114
11:29:30,500 --> 11:29:33,300
He will use this water to express his praise to us
13115
11:29:34,466 --> 11:29:35,266
well
13116
11:29:36,300 --> 11:29:37,100
well
13117
11:29:38,966 --> 11:29:39,766
ah
13118
11:29:40,933 --> 11:29:45,300
Ah, ha, ha, ha. That's delicious
13119
11:30:07,233 --> 11:30:09,433
Brother, you really want to be the emperor's son-in-law
13120
11:30:10,100 --> 11:30:11,033
Of course it's true.
13121
11:30:11,300 --> 11:30:12,500
Royalty is not important to you
13122
11:30:12,766 --> 11:30:14,766
The important thing is to admire the Lord
13123
11:30:16,133 --> 11:30:17,233
Of course it's fake
13124
11:30:17,566 --> 11:30:19,500
If I really have to stay here forever
13125
11:30:19,500 --> 11:30:20,366
My handsome
13126
11:30:20,366 --> 11:30:21,266
My manners
13127
11:30:21,266 --> 11:30:22,333
My noble character
13128
11:30:22,533 --> 11:30:24,366
Even my soul will be destroyed
13129
11:30:24,900 --> 11:30:25,700
well
13130
11:30:25,733 --> 11:30:27,566
So what are we gonna do
13131
11:30:28,266 --> 11:30:30,433
Silly brother of course is the porcelain
13132
11:30:30,966 --> 11:30:34,466
Remember number three in the handbook? Yeah
13133
11:30:36,100 --> 11:30:37,300
Zombie act
13134
11:30:37,466 --> 11:30:38,333
Performance moment
13135
11:30:38,833 --> 11:30:39,633
ah
13136
11:30:40,266 --> 11:30:41,566
Oh, my elbow
13137
11:30:41,966 --> 11:30:43,366
My corrugated lid
13138
11:30:43,966 --> 11:30:45,366
It's my lumbar disc
13139
11:30:46,733 --> 11:30:47,566
Emperor's son-in-law
13140
11:30:47,566 --> 11:30:48,500
What's wrong with you?
13141
11:30:51,700 --> 11:30:52,300
you
13142
11:30:52,300 --> 11:30:53,566
Your hand is bleeding
13143
11:30:54,566 --> 11:30:57,133
It's my heart that doesn't bleed
13144
11:30:59,266 --> 11:31:02,233
His aura was sucked dry by the dirt
13145
11:31:02,466 --> 11:31:03,700
He's dying.
13146
11:31:03,766 --> 11:31:05,566
No, it's not true
13147
11:31:05,566 --> 11:31:07,133
It's not true.
13148
11:31:08,133 --> 11:31:09,500
What a fake acting
13149
11:31:09,700 --> 11:31:10,900
What a thick skin
13150
11:31:11,533 --> 11:31:13,433
Well, it's not a face drain
13151
11:31:15,100 --> 11:31:15,900
disbelieve
13152
11:31:19,300 --> 11:31:20,100
Younger brother
13153
11:31:20,333 --> 11:31:22,466
You let Loess absorb your psychic powers
13154
11:31:22,766 --> 11:31:24,633
A child can't trap a Wolf
13155
11:31:24,933 --> 11:31:28,766
I'm actually an experiential actor
13156
11:31:29,100 --> 11:31:29,966
Emperor's son-in-law
13157
11:31:30,100 --> 11:31:31,166
What's your order
13158
11:31:31,733 --> 11:31:33,466
The red thing is about to turn white
13159
11:31:33,866 --> 11:31:35,066
You must inform the overlord immediately
13160
11:31:35,300 --> 11:31:39,533
The clothes and lanterns can still be bleached white
13161
11:31:41,066 --> 11:31:42,833
Younger brothers
13162
11:31:42,900 --> 11:31:43,700
Etc.
13163
11:31:46,466 --> 11:31:48,300
His psychic powers are literally drained
13164
11:31:48,500 --> 11:31:50,066
Maybe we should let them out first
13165
11:31:50,300 --> 11:31:52,300
Well, the spirit Lord commanded
13166
11:31:52,300 --> 11:31:54,133
Only they can open the door
13167
11:31:54,466 --> 11:31:55,566
Hum out
13168
11:31:56,066 --> 11:31:57,633
If anything were to happen to them
13169
11:31:57,700 --> 11:31:58,866
I see you have a few lives
13170
11:31:58,866 --> 11:31:59,966
Talk to the three spirit masters
13171
11:32:04,100 --> 11:32:04,933
Big Lang Lang
13172
11:32:04,933 --> 11:32:06,100
Here we come
13173
11:32:11,266 --> 11:32:12,566
Big Lang Lang
13174
11:32:16,666 --> 11:32:19,766
Men attract us in many ways
13175
11:32:19,866 --> 11:32:22,733
You chose the stupidest one to pass down
13176
11:32:22,733 --> 11:32:23,966
To catch them alive
13177
11:32:24,300 --> 11:32:25,100
yes
13178
11:32:31,033 --> 11:32:33,533
Hey, man, that was one hell of a performance
13179
11:32:33,666 --> 11:32:35,133
The Academy owes you a statuette
13180
11:32:35,866 --> 11:32:36,833
My brother taught me well
13181
11:32:38,433 --> 11:32:39,900
And who is this Oscar
13182
11:32:41,033 --> 11:32:42,733
He probably owes the Jangs some money
13183
11:32:47,066 --> 11:32:47,866
hey
13184
11:32:50,266 --> 11:32:52,300
Hey, this anger is like water in a sponge
13185
11:32:52,500 --> 11:32:53,700
There's always someone there
13186
11:32:58,133 --> 11:32:59,233
Will destroy us
13187
11:32:59,233 --> 11:33:00,033
The elegance of a generation
13188
11:33:00,033 --> 11:33:02,766
The magnificent Lord of the Black Eagle has called you his emperor
13189
11:33:02,766 --> 11:33:04,033
That's your blessing
13190
11:33:04,300 --> 11:33:06,066
I can't believe you don't appreciate it
13191
11:33:06,700 --> 11:33:08,300
That's a bad statement
13192
11:33:08,500 --> 11:33:09,933
You don't want to do anything
13193
11:33:09,933 --> 11:33:10,933
And believe in it
13194
11:33:11,433 --> 11:33:12,433
You listen to me
13195
11:33:12,733 --> 11:33:14,333
This peace is also mine
13196
11:33:14,333 --> 11:33:17,933
I have never seen such a brazen man in my life
13197
11:33:18,266 --> 11:33:19,466
Our hearts belong
13198
11:33:19,466 --> 11:33:20,333
Made for each other
13199
11:33:20,500 --> 11:33:22,300
Who are you three goblins to object
13200
11:33:23,366 --> 11:33:24,166
Give me
13201
11:33:25,333 --> 11:33:27,233
The power that was sucked out of the wasteland hasn't returned
13202
11:33:27,433 --> 11:33:28,533
It's the only way to do it
13203
11:33:30,866 --> 11:33:32,433
77 provinces share flying ships
13204
11:33:32,966 --> 11:33:33,766
Clump, clump, clump
13205
11:33:34,033 --> 11:33:35,300
Master, I'm coming
13206
11:33:35,533 --> 11:33:37,633
The seventh ship is at your service
13207
11:33:38,066 --> 11:33:39,033
And the deposit.
13208
11:33:39,133 --> 11:33:40,966
You're a very cheap little seven
13209
11:33:43,933 --> 11:33:45,300
It's so small.
13210
11:33:45,966 --> 11:33:47,533
I told you it was a gadget
13211
11:33:56,700 --> 11:33:57,633
Can't reach
13212
11:33:57,633 --> 11:33:59,033
Put your left foot on your right foot
13213
11:34:01,133 --> 11:34:01,966
Don't listen to him
13214
11:34:01,966 --> 11:34:02,766
On horseback
13215
11:34:24,366 --> 11:34:25,166
ah
13216
11:34:31,233 --> 11:34:32,233
Don't chase.
13217
11:34:32,433 --> 11:34:34,233
His period of dormancy is over
13218
11:34:34,266 --> 11:34:35,433
They're dead
13219
11:34:39,433 --> 11:34:40,933
They are really afraid of this Qingming sea
13220
11:34:41,300 --> 11:34:42,933
It's not the Qingming Sea we're afraid of
13221
11:34:42,966 --> 11:34:44,700
It's a two-headed reef sleeping in the middle of the ocean
13222
11:34:58,433 --> 11:34:59,266
Leave the wilderness
13223
11:34:59,500 --> 11:35:00,900
And the psychic powers are almost back
13224
11:35:01,100 --> 11:35:03,133
Let's just heat this sponge up
13225
11:35:03,333 --> 11:35:05,300
Get rid of all these sea monsters at once
13226
11:35:06,266 --> 11:35:07,066
How much do you need?
13227
11:35:08,766 --> 11:35:10,266
I want them all.
13228
11:35:12,100 --> 11:35:13,066
What my brother wants
13229
11:35:13,100 --> 11:35:15,033
I'd give my life to help him get it
13230
11:35:16,933 --> 11:35:17,966
Tai Chi
13231
11:35:18,033 --> 11:35:19,100
The beginning of two instruments
13232
11:35:19,566 --> 11:35:20,533
The foundation of the road
13233
11:35:20,566 --> 11:35:21,333
Divide the universe
13234
11:35:21,333 --> 11:35:23,066
Female font tray
13235
11:35:25,900 --> 11:35:26,833
It's too slow.
13236
11:35:28,066 --> 11:35:28,866
ah
13237
11:35:36,266 --> 11:35:37,566
Aroma of seafood
13238
11:35:41,933 --> 11:35:43,933
Good job, man. Let's go
13239
11:35:56,033 --> 11:35:56,766
ah
13240
11:35:56,766 --> 11:35:57,566
nameless
13241
11:35:57,966 --> 11:35:59,133
Is it Kerr Sister
13242
11:36:01,266 --> 11:36:02,700
Get out of the way. It's double-headed glue
13243
11:36:09,266 --> 11:36:10,766
South brother North brother
13244
11:36:10,866 --> 11:36:12,866
You died a terrible death
13245
11:36:14,766 --> 11:36:15,866
So that's it
13246
11:36:32,700 --> 11:36:33,333
hey
13247
11:36:33,333 --> 11:36:34,166
Learn wisdom
13248
11:36:34,700 --> 11:36:35,500
hey
13249
11:36:36,433 --> 11:36:38,466
Does he have titanium teeth
13250
11:36:40,933 --> 11:36:41,866
Rip out his tongue
13251
11:36:47,966 --> 11:36:49,900
You dare kill my brother
13252
11:36:49,900 --> 11:36:50,933
I'll kill you
13253
11:36:51,266 --> 11:36:52,633
Why is he angry all of a sudden
13254
11:36:53,266 --> 11:36:54,300
Xuanzong of Heaven and earth
13255
11:36:54,433 --> 11:36:55,466
The root of all qi
13256
11:36:55,633 --> 11:36:56,666
Inside and outside the three realms
13257
11:36:56,700 --> 11:36:57,733
The Buddha dies and lives
13258
11:37:01,133 --> 11:37:02,300
How about brother
13259
11:37:02,300 --> 11:37:04,366
I'm fine. Hold this guy off for me
13260
11:37:13,633 --> 11:37:15,166
Watch me cook this mantis shrimp
13261
11:37:16,566 --> 11:37:17,366
ah
13262
11:37:26,100 --> 11:37:27,333
I'm gonna tell everyone
13263
11:37:27,433 --> 11:37:29,633
This fish pond is contracted by me
13264
11:37:32,566 --> 11:37:35,300
All the masters of the sky have the nature of a child
13265
11:37:35,566 --> 11:37:37,166
The soldiers of both sides are unmatched
13266
11:37:37,333 --> 11:37:38,966
Still afraid of the two heads
13267
11:37:39,300 --> 11:37:41,166
But they they just
13268
11:37:42,866 --> 11:37:44,900
eee-hey
13269
11:37:49,733 --> 11:37:52,466
They killed a two-headed owl
13270
11:37:57,833 --> 11:37:59,733
This is gonna be a hell of a mess
13271
11:37:59,900 --> 11:38:01,733
The power of the Lord is slowly returning
13272
11:38:03,433 --> 11:38:04,566
It's the sharing of this blood
13273
11:38:05,166 --> 11:38:05,966
Ptooey ptooey
13274
11:38:09,700 --> 11:38:10,533
He's not dead.
13275
11:38:10,733 --> 11:38:11,500
Before he recovers
13276
11:38:11,500 --> 11:38:12,333
Let's go.
13277
11:38:19,033 --> 11:38:21,233
Ah Lu Xing look
13278
11:38:27,866 --> 11:38:28,700
Excuse me
13279
11:38:28,733 --> 11:38:29,566
Didn't brake the car
13280
11:38:30,266 --> 11:38:31,666
Thanks for the refund
13281
11:38:32,066 --> 11:38:33,066
Good host
13282
11:38:33,100 --> 11:38:34,366
You have successfully paid back the money
13283
11:38:34,366 --> 11:38:37,466
This deposit will be issued to you promptly after 3 years
13284
11:38:47,066 --> 11:38:48,333
General White
13285
11:38:48,433 --> 11:38:49,333
You're alive.
13286
11:38:50,066 --> 11:38:53,066
General you you come from the Clear sea
13287
11:38:53,166 --> 11:38:54,133
How is that possible?
13288
11:38:54,833 --> 11:38:55,766
They saved me
13289
11:38:55,866 --> 11:38:57,033
And killed the two-headed dumpling
13290
11:38:59,700 --> 11:39:01,300
Ah, killed.
13291
11:39:01,433 --> 11:39:02,633
But not completely
13292
11:39:02,766 --> 11:39:05,233
You don't have to kill me
13293
11:39:07,300 --> 11:39:10,566
Oh, why do you do this gift when you are not old
13294
11:39:10,566 --> 11:39:11,833
All my love, make haste
13295
11:39:15,100 --> 11:39:15,900
you
13296
11:39:25,300 --> 11:39:26,100
sand
13297
11:39:27,066 --> 11:39:28,500
Carving hero Today
13298
11:39:28,633 --> 11:39:30,500
The Overlord is about to marry the weak water Body
13299
11:39:30,633 --> 11:39:32,133
Why is there a sand hero again
13300
11:39:32,300 --> 11:39:34,166
This war will finally be over
13301
11:39:35,333 --> 11:39:37,833
That sounds a lot like a sand hero
13302
11:39:40,266 --> 11:39:41,066
White General
13303
11:39:42,433 --> 11:39:43,766
You're not too tired to ride
13304
11:39:43,766 --> 11:39:45,266
Come and sit here. Make yourself at home
13305
11:39:46,633 --> 11:39:47,533
As a general
13306
11:39:47,566 --> 11:39:49,133
How can you go for ease and pleasure
13307
11:39:50,266 --> 11:39:51,366
Reese's Byreese's bybye
13308
11:39:54,933 --> 11:39:55,766
That's right
13309
11:39:56,033 --> 11:39:57,033
Man is a bow
13310
11:39:57,100 --> 11:39:58,100
Can't be tight all the time
13311
11:40:02,533 --> 11:40:03,633
It's just a welcome
13312
11:40:03,633 --> 11:40:04,966
Why are you fighting so hard
13313
11:40:05,033 --> 11:40:06,066
This is so embarrassing
13314
11:40:06,900 --> 11:40:07,266
Uh,
13315
11:40:07,266 --> 11:40:08,266
You misunderstood
13316
11:40:08,366 --> 11:40:10,166
It's all for the Lord's wedding
13317
11:40:11,033 --> 11:40:13,500
To marry your Lord is to marry Yelang
13318
11:40:13,766 --> 11:40:15,366
I will not consent to this marriage
13319
11:40:16,333 --> 11:40:18,033
Little summer summer I rushed to snatch up relatives
13320
11:40:18,100 --> 11:40:18,933
You go faster
13321
11:40:20,433 --> 11:40:21,366
Don't you worry.
13322
11:40:21,466 --> 11:40:22,666
Lord Wind Frost Senior
13323
11:40:22,733 --> 11:40:25,300
If Miss Yanlan has someone in her heart
13324
11:40:25,333 --> 11:40:26,666
A Lord would never force a marriage
13325
11:40:27,533 --> 11:40:28,633
Wind and frost premium
13326
11:40:28,666 --> 11:40:29,633
By no means force
13327
11:40:30,100 --> 11:40:31,533
Cut you a big man
13328
11:40:31,533 --> 11:40:32,666
I believe that kind of crap
13329
11:40:33,866 --> 11:40:35,966
I'll I'll take you to the Lord
13330
11:40:36,033 --> 11:40:37,633
You'll get it. Yeah
13331
11:40:38,100 --> 11:40:40,066
Doesn't that sound strange to you
13332
11:40:40,100 --> 11:40:42,666
Why do two lords have to take a man from heaven
13333
11:40:44,166 --> 11:40:47,100
The overlord believes in the prophecy
13334
11:40:47,100 --> 11:40:49,566
Good man, feudal superstition is not allowed
13335
11:40:50,133 --> 11:40:51,466
Who is spreading rumors
13336
11:40:52,033 --> 11:40:53,933
Weren't we the only ones in here
13337
11:40:54,533 --> 11:40:55,666
Is it Kerr Sister
13338
11:40:57,833 --> 11:40:59,833
You want to keep your Lord from marrying
13339
11:40:59,866 --> 11:41:00,866
Have you ever thought
13340
11:41:01,100 --> 11:41:02,333
In case the overlord doesn't agree
13341
11:41:02,333 --> 11:41:03,266
What to do then
13342
11:41:03,533 --> 11:41:05,433
Oh, no
13343
11:41:05,700 --> 11:41:07,933
Then I'll fight the whole sky and the dark
13344
11:41:08,366 --> 11:41:13,133
Killer hero Killer hero killer hero killer hero
13345
11:41:14,500 --> 11:41:16,166
It's been a war all these years
13346
11:41:16,366 --> 11:41:17,966
The heavens seldom have a happy event
13347
11:41:20,166 --> 11:41:24,933
Killer hero Killer hero killer hero killer hero
13348
11:41:25,966 --> 11:41:28,833
General Bai, you have been fighting Xuanyin for a long time
13349
11:41:29,733 --> 11:41:30,533
right
13350
11:41:30,633 --> 11:41:33,500
We Celestials for the guardian goddess of water
13351
11:41:33,533 --> 11:41:35,033
Risking your life in this situation
13352
11:41:35,033 --> 11:41:35,933
Take heart and courage
13353
11:41:36,133 --> 11:41:37,566
Still stand by
13354
11:41:37,633 --> 11:41:38,566
Never flinched
13355
11:41:39,300 --> 11:41:41,500
Then how many soldiers do you have in the heavens
13356
11:41:41,866 --> 11:41:43,700
5,000 warriors at war
13357
11:41:44,133 --> 11:41:46,833
5,000 brave men are still standing today
13358
11:41:48,100 --> 11:41:48,900
Ah, great.
13359
11:41:48,900 --> 11:41:49,700
amazing
13360
11:41:50,033 --> 11:41:52,433
Do you have any idea what's going on out there
13361
11:41:52,433 --> 11:41:54,766
I'm talking about witches and goddesses
13362
11:41:56,466 --> 11:41:57,733
The witch's ambition is monstrous
13363
11:41:57,866 --> 11:41:59,933
Sealed long ago by our goddess
13364
11:42:00,433 --> 11:42:02,933
The goddess became a sea goddess guarding the sea
13365
11:42:02,933 --> 11:42:04,233
Everyone knows it
13366
11:42:04,766 --> 11:42:07,333
But aren't you talking about 10,000 years ago
13367
11:42:07,666 --> 11:42:08,666
Witches and goddesses
13368
11:42:08,666 --> 11:42:09,866
They were already
13369
11:42:09,966 --> 11:42:11,933
General hero
13370
11:42:12,066 --> 11:42:13,100
We're almost there.
13371
11:42:24,666 --> 11:42:26,700
The heavens and the black Eagle experienced many battles
13372
11:42:27,066 --> 11:42:28,833
Soldiers must be worn out and replenished
13373
11:42:29,233 --> 11:42:31,666
But there are not many of them
13374
11:42:31,833 --> 11:42:32,700
Not a bit changed
13375
11:42:33,533 --> 11:42:34,333
well
13376
11:42:34,566 --> 11:42:36,366
And they don't even seem to know
13377
11:42:37,233 --> 11:42:39,566
The gods and witches died thousands of years ago
13378
11:42:40,300 --> 11:42:43,066
This water edge bead world does not seem so simple
13379
11:43:02,633 --> 11:43:03,433
North of the river
13380
11:43:06,366 --> 11:43:07,333
Chinese moonflower
13381
11:43:08,133 --> 11:43:09,166
Ho ho
13382
11:43:14,266 --> 11:43:16,166
We searched for you in the heavens
13383
11:43:16,300 --> 11:43:18,066
I also tried Xuanyin
13384
11:43:18,133 --> 11:43:20,233
But that double-headed glue is too strong
13385
11:43:20,233 --> 11:43:21,666
We have to turn back
13386
11:43:21,833 --> 11:43:22,700
Where's Sister Kerr
13387
11:43:22,900 --> 11:43:24,900
We never saw the Dragon Emperor in the first place
13388
11:43:24,933 --> 11:43:27,066
I thought I was transferred with you guys
13389
11:43:27,666 --> 11:43:29,966
Maybe it was thrown out further away
13390
11:43:30,633 --> 11:43:32,500
You know what? Let's not talk about it right now
13391
11:43:32,633 --> 11:43:33,866
Let's get out of here
13392
11:43:35,133 --> 11:43:38,033
When the Lords of heaven learned of the prophecy of the man from heaven
13393
11:43:38,033 --> 11:43:39,100
He asked me to marry him
13394
11:43:39,433 --> 11:43:41,333
I rejected him out of hand
13395
11:43:41,733 --> 11:43:44,233
And because of that, he's locked up in this palace
13396
11:43:44,233 --> 11:43:45,300
Not to go out
13397
11:43:45,633 --> 11:43:47,300
The heavens, I'll go after him
13398
11:43:49,933 --> 11:43:51,566
But the people of heaven know
13399
11:43:51,566 --> 11:43:54,133
My water weakness didn't bother us
13400
11:43:54,466 --> 11:43:57,566
And it is through the power of the goddess that remains in the womb
13401
11:43:57,666 --> 11:44:00,633
I was relieved by the glass heart lamp
13402
11:44:02,333 --> 11:44:02,666
you
13403
11:44:02,666 --> 11:44:05,300
What is the blood feud between this sky and Xuanyin
13404
11:44:05,366 --> 11:44:07,033
I'm trying so hard to swallow each other
13405
11:44:07,666 --> 11:44:11,466
Well, we've been at war with each other for tens of thousands of years
13406
11:44:11,733 --> 11:44:13,333
What's the reason you forgot
13407
11:44:13,433 --> 11:44:15,633
Only on a full moon when the two heads sleep
13408
11:44:15,633 --> 11:44:17,966
The tradition of the great war has not been forgotten
13409
11:44:18,300 --> 11:44:19,100
well
13410
11:44:21,266 --> 11:44:24,133
What records do you have of the Eagle Wars of the heavens
13411
11:44:24,366 --> 11:44:26,366
It's in the classified files in the bookshelf
13412
11:44:26,833 --> 11:44:28,100
Just by the rules.
13413
11:44:28,266 --> 11:44:30,066
Except for generals of my rank
13414
11:44:30,133 --> 11:44:32,300
No one can access the classified files
13415
11:44:32,700 --> 11:44:35,433
Well, this is for the sake of the man who saved your life
13416
11:44:35,433 --> 11:44:36,333
Bend the rules
13417
11:44:47,500 --> 11:44:48,333
Yanlan girl
13418
11:44:48,333 --> 11:44:50,033
If I could ask you a question
13419
11:44:50,266 --> 11:44:51,766
General White, please
13420
11:44:51,933 --> 11:44:55,766
Does Yanlan have a sweetheart
13421
11:44:56,466 --> 11:44:57,733
There is one
13422
11:44:59,966 --> 11:45:01,633
Seems to have found a big problem
13423
11:45:02,333 --> 11:45:03,133
I play
13424
11:45:04,233 --> 11:45:05,300
Hello White Jade
13425
11:45:05,500 --> 11:45:06,933
I was looking into something
13426
11:45:07,100 --> 11:45:08,433
What the hell are you doing
13427
11:45:08,566 --> 11:45:10,933
Just talking to Yanlan girl
13428
11:45:10,933 --> 11:45:13,666
Don't think just because you're pretty you can be Yanlan's best friend
13429
11:45:13,833 --> 11:45:15,100
You're a boy.
13430
11:45:15,433 --> 11:45:16,333
Then seduce Yanlan
13431
11:45:16,766 --> 11:45:18,633
You asked me first about the big fist
13432
11:45:19,500 --> 11:45:21,966
What do you think of my heavens
13433
11:45:22,166 --> 11:45:24,466
You can speak directly to me and the Grand Master
13434
11:45:26,700 --> 11:45:28,300
monster
13435
11:45:28,566 --> 11:45:29,966
You are the Lord of the heavens
13436
11:45:30,133 --> 11:45:30,933
well
13437
11:45:31,033 --> 11:45:33,900
Other extraterrestrials are now here as well
13438
11:45:34,266 --> 11:45:36,700
It seems that the prophecy of the national master is true
13439
11:45:37,300 --> 11:45:38,533
Looks like the soothsayer just
13440
11:45:38,533 --> 11:45:39,333
It's you
13441
11:45:39,766 --> 11:45:41,466
I didn't know it was you
13442
11:45:41,933 --> 11:45:43,866
It's called Jiangbei
13443
11:45:43,866 --> 11:45:45,466
You brought my daughter back
13444
11:45:45,633 --> 11:45:47,566
What reward do you want
13445
11:45:48,300 --> 11:45:49,566
daughter
13446
11:45:51,433 --> 11:45:54,033
Girl fucked for a long time. She's a girl
13447
11:45:54,733 --> 11:45:57,233
That's it. That mouth-to-mouth I gave you earlier
13448
11:45:59,566 --> 11:46:00,966
What reward do I need
13449
11:46:01,266 --> 11:46:03,233
All you have to do is release the blue
13450
11:46:03,366 --> 11:46:05,633
Hum wishful thinking
13451
11:46:06,366 --> 11:46:09,533
Hou Yanlan is not just the prophesied blade
13452
11:46:09,733 --> 11:46:13,033
It is a weak water body with the same constitution as the goddess
13453
11:46:13,166 --> 11:46:14,833
He must marry me
13454
11:46:15,466 --> 11:46:17,666
So there's not much to say
13455
11:46:17,866 --> 11:46:20,533
Father Jiangbei directly defeated the double-headed Jiao
13456
11:46:20,700 --> 11:46:22,666
Across the Qingming Sea came to the sky
13457
11:46:22,766 --> 11:46:24,766
His strength to us in the heavens
13458
11:46:24,766 --> 11:46:25,900
It's a great help
13459
11:46:26,166 --> 11:46:27,100
His lordship
13460
11:46:27,300 --> 11:46:28,333
In this case
13461
11:46:28,366 --> 11:46:30,300
We might as well come up with a compromise
13462
11:46:30,766 --> 11:46:32,100
You can let Hou Yan LAN go
13463
11:46:32,333 --> 11:46:33,500
But in exchange
13464
11:46:33,666 --> 11:46:36,300
Jiangbei and others must help us win the Mark
13465
11:46:36,633 --> 11:46:37,433
hum
13466
11:46:37,500 --> 11:46:38,933
So good
13467
11:46:39,466 --> 11:46:42,700
Then the weak water body is still detained in the palace
13468
11:46:42,900 --> 11:46:43,900
Wait for your victory
13469
11:46:43,900 --> 11:46:44,866
And they let him go
13470
11:46:45,366 --> 11:46:46,166
How's that
13471
11:46:46,333 --> 11:46:48,300
I don't think you have anything to say
13472
11:46:49,133 --> 11:46:51,100
Sure enough, you know
13473
11:46:51,533 --> 11:46:52,700
What are you talking about
13474
11:46:52,966 --> 11:46:56,300
I'm saying you know there can be no winner in this war
13475
11:46:56,700 --> 11:46:58,133
I already checked the records
13476
11:46:58,666 --> 11:47:01,433
Indeed, the heavens and Regulus have been at war for a long time
13477
11:47:02,066 --> 11:47:05,133
And every engagement involves mass casualties
13478
11:47:06,133 --> 11:47:06,933
As per record
13479
11:47:07,166 --> 11:47:08,566
Just a few decades
13480
11:47:08,933 --> 11:47:10,700
The number of people killed in the battle between the heavens and the black Eagle
13481
11:47:10,766 --> 11:47:12,166
Are close to the total population
13482
11:47:12,866 --> 11:47:15,166
If this war has been going on for a thousand years
13483
11:47:15,733 --> 11:47:18,166
Where the hell are 5,000 warriors fighting all the time
13484
11:47:20,566 --> 11:47:20,933
simply
13485
11:47:20,933 --> 11:47:23,033
Like the sea of sirens you can't kill
13486
11:47:23,466 --> 11:47:24,700
You are heavenly and mysterious
13487
11:47:24,733 --> 11:47:26,500
Will one side really win
13488
11:47:27,766 --> 11:47:30,133
I can't believe you let an outsider go through the archives
13489
11:47:30,133 --> 11:47:30,933
father
13490
11:47:30,933 --> 11:47:32,633
Is it true what Jiang Bei said
13491
11:47:32,933 --> 11:47:33,766
Lords of the heavens
13492
11:47:34,100 --> 11:47:35,566
You obviously know that
13493
11:47:36,166 --> 11:47:37,033
Deliberately trying to imprison
13494
11:47:37,033 --> 11:47:38,333
Let's get this straight
13495
11:47:38,433 --> 11:47:39,700
You heavens and men in dark clothes
13496
11:47:39,700 --> 11:47:41,100
What is all this stuff
13497
11:47:43,233 --> 11:47:44,300
hahaha
13498
11:47:44,533 --> 11:47:47,833
I didn't expect an outsider to find out
13499
11:47:48,033 --> 11:47:49,833
Those eyes are still there
13500
11:47:54,966 --> 11:47:55,766
Can it be said that
13501
11:47:55,766 --> 11:47:58,133
The sirens and monks in the water Yuan beads are the same origin
13502
11:47:59,066 --> 11:48:00,433
Monks turn into sirens when they die
13503
11:48:00,566 --> 11:48:02,300
Sirens become monks when they die
13504
11:48:03,900 --> 11:48:05,266
You showed your true colors so quickly
13505
11:48:05,366 --> 11:48:07,066
What do you heavens want
13506
11:48:07,533 --> 11:48:08,500
Master Spirit
13507
11:48:08,700 --> 11:48:10,300
Don't forget what I told you
13508
11:48:10,700 --> 11:48:12,266
It's been thousands of years out there
13509
11:48:12,633 --> 11:48:15,700
Both the goddess and the witch have fallen in the great calamity
13510
11:48:15,700 --> 11:48:16,666
hahaha
13511
11:48:16,833 --> 11:48:17,633
Black eagle
13512
11:48:17,900 --> 11:48:20,733
The heavens are just symbols
13513
11:48:20,733 --> 11:48:22,133
Only the weak water body
13514
11:48:22,233 --> 11:48:23,733
It's what brings the goddess back to life
13515
11:48:23,733 --> 11:48:24,533
hope
13516
11:48:25,233 --> 11:48:27,233
I think I'll leave the big foot with you
13517
11:48:27,433 --> 11:48:28,566
The devil's body and soul
13518
11:48:30,300 --> 11:48:31,100
ah
13519
11:48:32,133 --> 11:48:33,233
Jiangbei, let's go
13520
11:48:35,233 --> 11:48:37,566
Ah, can you run away
13521
11:48:38,233 --> 11:48:40,100
Oh, Father.
13522
11:48:40,866 --> 11:48:42,233
Soldiers of the heavens
13523
11:48:42,300 --> 11:48:43,966
Remember these thousands of years
13524
11:48:44,700 --> 11:48:45,733
Your essence
13525
11:48:45,833 --> 11:48:47,500
End the endless years
13526
11:48:47,566 --> 11:48:49,066
The Shadow Goddess
13527
11:48:54,966 --> 11:48:57,300
White jade is exactly what I expected
13528
11:48:57,933 --> 11:48:58,733
hey
13529
11:49:01,533 --> 11:49:02,966
You can't run fast
13530
11:49:02,966 --> 11:49:04,966
The whole little world is our enemy now
13531
11:49:05,100 --> 11:49:06,133
Then where are we going
13532
11:49:06,233 --> 11:49:07,033
Go to Qingming Sea
13533
11:49:07,533 --> 11:49:09,766
The outlet of the water column should be in the Qingming Sea
13534
11:49:19,766 --> 11:49:21,333
This is what happened to the people of the Black Eagle
13535
11:49:21,366 --> 11:49:22,633
What the hell is going on here
13536
11:49:24,900 --> 11:49:26,233
If I'm not mistaken
13537
11:49:26,566 --> 11:49:27,466
After ten thousand years
13538
11:49:27,666 --> 11:49:30,666
The soul inside this water bead has long been corrupted by obsession
13539
11:49:31,033 --> 11:49:32,833
When they die, they turn into sirens
13540
11:49:33,266 --> 11:49:35,033
When I wake up, I become a monk again
13541
11:49:35,633 --> 11:49:38,033
That's why white jade was popping up before
13542
11:49:38,066 --> 11:49:39,766
The struggle between the dark and the sky
13543
11:49:39,833 --> 11:49:41,333
Wouldn't that be pointless
13544
11:49:41,500 --> 11:49:42,566
It just doesn't make sense.
13545
11:49:42,866 --> 11:49:43,933
That's why it's called obsession
13546
11:49:44,533 --> 11:49:46,633
The goddess and the witch have all fallen
13547
11:49:46,866 --> 11:49:49,666
Leaving only an endless emptiness to come899447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.