All language subtitles for I Annoyed Millions of Cultivators EP 01 - 100 Full Version [MULTI SUB].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,400 --> 00:00:23,066 The train to Yosama is about to pull in 2 00:00:23,366 --> 00:00:25,600 For the safety of your property 3 00:00:26,000 --> 00:00:26,800 purse 4 00:00:26,900 --> 00:00:31,200 Valuables such as documents and mobile phones should be kept in close parts 5 00:00:31,533 --> 00:00:32,700 Lest it be lost 6 00:00:32,700 --> 00:00:34,600 Bring trouble to your travel 7 00:00:37,866 --> 00:00:39,933 Hey, your wallet was stolen 8 00:00:48,100 --> 00:00:50,066 Dude, I saw it all 9 00:00:50,366 --> 00:00:51,900 You're not good at this 10 00:00:55,933 --> 00:00:57,100 This is my wallet 11 00:00:57,800 --> 00:00:59,400 There is a thief 12 00:01:08,466 --> 00:01:09,266 well 13 00:01:09,466 --> 00:01:11,100 Thank you. Nice guy 14 00:01:11,700 --> 00:01:12,500 hum 15 00:01:13,266 --> 00:01:14,066 well 16 00:01:26,933 --> 00:01:31,400 Good things happen on April 1, 2040 17 00:01:31,666 --> 00:01:33,333 Game system on 18 00:01:41,366 --> 00:01:42,166 What the hell 19 00:01:44,000 --> 00:01:44,800 good 20 00:01:46,400 --> 00:01:48,066 You're the only one with sharp eyes 21 00:01:51,400 --> 00:01:52,400 mm-hm 22 00:01:53,333 --> 00:01:54,300 What are you doing? 23 00:01:55,400 --> 00:01:56,366 meddlesome 24 00:01:56,966 --> 00:01:58,566 Mind your own business 25 00:01:59,900 --> 00:02:01,733 Is blaming the adsorption 26 00:02:01,733 --> 00:02:03,100 We are glue 27 00:02:03,133 --> 00:02:03,933 well 28 00:02:08,200 --> 00:02:09,000 Northern young master 29 00:02:09,533 --> 00:02:10,866 What happened to North Master 30 00:02:16,533 --> 00:02:17,933 Wake up. Wake up 31 00:02:18,266 --> 00:02:19,666 Old doctor 32 00:02:24,533 --> 00:02:26,866 Is there anything wrong with the little master's health 33 00:02:27,000 --> 00:02:29,066 Just get back to normal life 34 00:02:30,466 --> 00:02:32,533 Oh, that scared the shit out of me 35 00:02:33,700 --> 00:02:35,266 Who are you 36 00:02:35,666 --> 00:02:36,966 Ouch, son. 37 00:02:37,200 --> 00:02:38,966 How come you don't remember your dad 38 00:02:39,300 --> 00:02:42,500 Oh, my God. How did I get a dad 39 00:02:43,366 --> 00:02:45,566 Wow, this is a nice house 40 00:02:46,066 --> 00:02:48,466 It's kind of a real dream 41 00:02:49,200 --> 00:02:50,000 doctor 42 00:02:50,733 --> 00:02:52,400 What happened to Belle 43 00:02:52,800 --> 00:02:55,766 The young master should have been stimulated to lose his memory 44 00:02:55,900 --> 00:02:56,900 Get healthy first 45 00:02:56,900 --> 00:02:57,700 Take one's time 46 00:02:58,000 --> 00:03:00,166 Well, that's it for now 47 00:03:02,133 --> 00:03:03,400 What's going on? 48 00:03:04,100 --> 00:03:06,766 Didn't I remember getting beat up for a good cause 49 00:03:07,733 --> 00:03:08,566 surely 50 00:03:10,000 --> 00:03:11,766 Maybe I was kidnapped by those thieves 51 00:03:17,733 --> 00:03:19,333 Accessing system 52 00:03:20,000 --> 00:03:22,566 Host information is imported into the system 53 00:03:22,566 --> 00:03:24,766 It will be officially opened in three days 54 00:03:25,866 --> 00:03:27,500 What the hell is this 55 00:03:31,466 --> 00:03:32,300 Congratulations to the master 56 00:03:32,300 --> 00:03:35,133 Jiangbei acquired the Qi crying practitioner system 57 00:03:35,266 --> 00:03:37,200 I'll be happy to serve you 58 00:03:47,266 --> 00:03:50,400 His lordship's sleepwatch is here in May 59 00:03:50,400 --> 00:03:52,300 His Lordship will have a look 60 00:03:58,333 --> 00:04:00,200 The upper authorities bully people too much 61 00:04:00,533 --> 00:04:02,400 The top official will be here soon 62 00:04:02,666 --> 00:04:04,133 Master, calm down 63 00:04:04,466 --> 00:04:06,166 How can I get over it 64 00:04:06,600 --> 00:04:08,133 And that guy in Jiangbei 65 00:04:08,900 --> 00:04:10,733 If cultivation fails, that's all 66 00:04:10,766 --> 00:04:13,166 And a lazy eater because of memory loss 67 00:04:13,500 --> 00:04:14,300 Where is he 68 00:04:14,900 --> 00:04:16,100 His lordship is waiting in the living room 69 00:04:16,100 --> 00:04:17,533 I'll go get him 70 00:04:31,100 --> 00:04:34,100 Master the West Cave Practitioner System is at your service 71 00:04:34,466 --> 00:04:35,333 Give me a fright 72 00:04:37,500 --> 00:04:39,066 Hey, you guys go ahead 73 00:04:39,133 --> 00:04:39,933 is 74 00:04:47,866 --> 00:04:49,600 That would be calling it a tramp 75 00:04:49,933 --> 00:04:50,766 How did you get here? 76 00:04:52,400 --> 00:04:54,500 Your father was angry with you just now 77 00:04:54,566 --> 00:04:56,300 So I increased my anger 78 00:04:56,966 --> 00:04:57,766 hey 79 00:04:57,900 --> 00:04:59,800 It's easy to cultivate in anger 80 00:04:59,933 --> 00:05:01,933 Hey, do they use this method, too 81 00:05:02,000 --> 00:05:02,933 Of course not 82 00:05:03,166 --> 00:05:05,700 You are the only player we have chosen here 83 00:05:06,066 --> 00:05:08,533 Only you have a unique upgrade mode 84 00:05:10,133 --> 00:05:11,666 Okay, I get it 85 00:05:12,200 --> 00:05:16,400 Jiangbei was forced to practice exercises before I fell unconscious 86 00:05:16,666 --> 00:05:18,600 My identity is a loser 87 00:05:19,400 --> 00:05:22,133 Now we have a system to change fate 88 00:05:22,766 --> 00:05:23,666 But... 89 00:05:24,600 --> 00:05:26,600 Young master's life is so comfortable 90 00:05:26,900 --> 00:05:28,933 What's wrong with making a salted fish here 91 00:05:29,200 --> 00:05:30,566 I don't want to go back 92 00:05:31,366 --> 00:05:32,766 Follow the main plot 93 00:05:33,000 --> 00:05:35,733 You will encounter evil spirits on your way out of Novice Village 94 00:05:36,100 --> 00:05:38,300 If you're not strong enough, you'll be killed 95 00:05:39,000 --> 00:05:40,866 What really dies 96 00:05:41,200 --> 00:05:43,200 Young Master Wei in play 97 00:05:44,600 --> 00:05:46,866 Master North wants you to go to the living room 98 00:05:47,166 --> 00:05:48,500 The Lord of Lords is here 99 00:05:48,666 --> 00:05:50,166 The one with the engagement 100 00:05:50,400 --> 00:05:52,200 His Lordship is really angry 101 00:05:56,066 --> 00:05:59,000 Brother Jiang, how is Nan now 102 00:05:59,333 --> 00:06:01,000 He cultivated in the Wuji School in Jiangnan 103 00:06:01,100 --> 00:06:04,366 Yeah, I really want to see Brother Gangnam 104 00:06:04,600 --> 00:06:07,066 When is Uncle Jiang coming back 105 00:06:07,466 --> 00:06:09,133 Jiangbei is also very nice 106 00:06:09,300 --> 00:06:10,100 Whether or not 107 00:06:10,600 --> 00:06:12,600 Looks and personalities are good 108 00:06:14,000 --> 00:06:17,300 That is, they know nothing about cultivation 109 00:06:22,200 --> 00:06:24,666 Oh, here we go again. This is so angry 110 00:06:25,766 --> 00:06:28,966 Master, your anger has accumulated enough 111 00:06:28,966 --> 00:06:30,066 It can be upgraded. 112 00:06:31,300 --> 00:06:32,300 Move it up, move it up 113 00:06:32,466 --> 00:06:34,666 The master will die if we don't upgrade 114 00:06:39,166 --> 00:06:42,966 Congratulations Master cultivation realm to gather qi level one 115 00:06:47,300 --> 00:06:48,100 Wow! 116 00:06:48,166 --> 00:06:49,733 Is that the power of the system 117 00:06:49,933 --> 00:06:52,700 So simple young master 118 00:06:53,400 --> 00:06:54,200 you 119 00:07:00,500 --> 00:07:01,866 Du, hurry up. 120 00:07:02,000 --> 00:07:03,700 Don't keep the officials waiting 121 00:07:12,266 --> 00:07:14,600 But don't be discouraged 122 00:07:14,966 --> 00:07:16,100 I have a feeling. 123 00:07:16,666 --> 00:07:20,800 Jiangbei will definitely be able to gather qi in a few years 124 00:07:20,966 --> 00:07:21,766 hum 125 00:07:22,900 --> 00:07:24,200 Jiangbei is just like that 126 00:07:24,466 --> 00:07:25,900 Keep it for generations to come 127 00:07:29,366 --> 00:07:30,166 ah 128 00:07:30,366 --> 00:07:32,000 Talk about carrying on the family line 129 00:07:32,533 --> 00:07:34,533 My daughter of an official 130 00:07:34,566 --> 00:07:36,900 I'm sure I'll marry a man who can do it 131 00:07:38,866 --> 00:07:40,333 It's north of the river 132 00:07:40,700 --> 00:07:42,333 It's still a little off 133 00:07:45,400 --> 00:07:47,866 Shangguan uncle said outside the words 134 00:07:47,866 --> 00:07:48,866 Who can't do it 135 00:07:57,766 --> 00:07:58,766 Oh oh boy 136 00:08:01,266 --> 00:08:03,066 Yeah. 137 00:08:03,666 --> 00:08:05,400 The boy is not yet 138 00:08:05,400 --> 00:08:07,766 Say hello to your uncle Shangguan and Miss Shangguan 139 00:08:08,533 --> 00:08:09,100 cut 140 00:08:09,100 --> 00:08:10,700 What's with all those thresholds 141 00:08:11,200 --> 00:08:13,566 A life without barriers is a good life 142 00:08:15,566 --> 00:08:17,766 Uh, no, no, no 143 00:08:18,766 --> 00:08:21,566 Brother Jiang, I won't beat around the bush 144 00:08:22,166 --> 00:08:23,666 Jiangbei is like this 145 00:08:25,500 --> 00:08:28,700 I can't promise my daughter to the Jangs 146 00:08:29,100 --> 00:08:29,900 cut 147 00:08:29,933 --> 00:08:31,533 I knew that was the way it worked 148 00:08:32,566 --> 00:08:35,500 Well, the wedding date is set 149 00:08:35,733 --> 00:08:37,966 How can a high official be so dishonest 150 00:08:39,600 --> 00:08:40,400 alas 151 00:08:40,666 --> 00:08:44,066 That day's drunken banter is over 152 00:08:44,166 --> 00:08:45,066 Not to be believed 153 00:08:45,666 --> 00:08:46,800 That's right, Dad. 154 00:08:46,966 --> 00:08:48,900 How could I marry this upstart 155 00:08:49,400 --> 00:08:51,600 Does not belittle the status of the upper official 156 00:08:52,366 --> 00:08:53,166 haha 157 00:08:53,366 --> 00:08:56,366 Pearl ah Jiang family is also a big family 158 00:08:56,600 --> 00:08:59,466 I'm a good match for you in government 159 00:08:59,966 --> 00:09:01,600 Look, Dad! 160 00:09:02,266 --> 00:09:05,066 Since Shangguan uncle and Shangguan aunt said so 161 00:09:05,333 --> 00:09:06,566 Well, then I won't stay much longer 162 00:09:07,200 --> 00:09:09,200 Dad, I went shopping 163 00:09:09,333 --> 00:09:10,366 What did you call me 164 00:09:10,533 --> 00:09:12,266 Jiangbei you stop for me 165 00:09:15,766 --> 00:09:16,566 ah 166 00:09:17,266 --> 00:09:18,066 ah 167 00:09:29,166 --> 00:09:30,966 That's a lot of skill 168 00:09:31,366 --> 00:09:33,300 Gas storage daddy 169 00:09:33,700 --> 00:09:35,133 Remember to remove the threshold 170 00:09:35,933 --> 00:09:38,466 This young master is not used to it 171 00:09:43,066 --> 00:09:45,566 Sir, we've been out here all day 172 00:09:45,733 --> 00:09:47,366 His lordship's anger must have dissipated 173 00:09:48,100 --> 00:09:50,333 Yeah, it's time to lift the ban 174 00:09:50,566 --> 00:09:52,166 Better get back to the house 175 00:09:52,466 --> 00:09:55,366 This evil spirit is lurking outside the city every day 176 00:09:56,700 --> 00:09:57,500 ah 177 00:09:57,766 --> 00:09:58,933 What are evil spirits 178 00:09:59,266 --> 00:10:01,200 There are still such dangers in our world 179 00:10:08,700 --> 00:10:09,500 hahaha 180 00:10:14,800 --> 00:10:16,466 Have you accounted for everyone in the mansion 181 00:10:16,600 --> 00:10:17,566 You're all back 182 00:10:17,900 --> 00:10:18,866 Ah, yes. 183 00:10:18,966 --> 00:10:20,866 The young master has also gone to his room 184 00:10:21,000 --> 00:10:24,166 Well, a few nests out of town haven't been quiet lately 185 00:10:26,133 --> 00:10:26,933 well 186 00:10:27,666 --> 00:10:29,166 I'll go and see for myself some day 187 00:10:29,966 --> 00:10:30,800 well 188 00:10:32,933 --> 00:10:35,800 I said you didn't add enough anger 189 00:10:36,000 --> 00:10:37,566 When can I get an upgrade 190 00:10:37,666 --> 00:10:39,666 Make people even angrier at you 191 00:10:40,733 --> 00:10:42,300 Oh Hey Hey 192 00:10:42,700 --> 00:10:43,900 I Get It 193 00:10:59,366 --> 00:11:00,166 ah 194 00:11:03,166 --> 00:11:03,966 oh 195 00:11:04,600 --> 00:11:05,400 line 196 00:11:05,900 --> 00:11:07,566 We found the cause of the amnesia 197 00:11:11,066 --> 00:11:12,166 Admire... 198 00:11:12,800 --> 00:11:15,366 I can't believe you can practice this stuff until you're in a coma 199 00:11:15,533 --> 00:11:17,500 I can't even read it right now 200 00:11:20,700 --> 00:11:23,066 No achievements, no achievements 201 00:11:23,466 --> 00:11:26,566 Even the highest level can not be full play 202 00:11:27,300 --> 00:11:28,100 cut 203 00:11:29,300 --> 00:11:32,466 What about detecting a new item 204 00:11:33,100 --> 00:11:34,166 Be scanning 205 00:11:36,466 --> 00:11:37,266 ah 206 00:11:37,466 --> 00:11:40,200 Scan the new work whether to copy 207 00:11:45,166 --> 00:11:46,333 Direct replication 208 00:11:47,366 --> 00:11:48,900 Why are you still practicing 209 00:11:49,266 --> 00:11:50,766 That's a real bargain 210 00:11:52,733 --> 00:11:54,300 Lack of results 211 00:11:57,066 --> 00:11:57,866 hum 212 00:11:58,300 --> 00:12:00,566 Dad, I'm here 213 00:12:16,200 --> 00:12:17,366 Dad, open the door! 214 00:12:17,366 --> 00:12:18,733 Open the door and don't sleep 215 00:12:19,266 --> 00:12:20,766 This loser thing 216 00:12:21,766 --> 00:12:24,066 Oh, and I could use some of that anger 217 00:12:25,933 --> 00:12:28,866 Mr. Kang, you are loved by everyone 218 00:12:28,866 --> 00:12:32,300 Don't you open the door when your son arrives 219 00:12:33,266 --> 00:12:35,533 The boy never ends 220 00:12:35,766 --> 00:12:36,666 Go to bed 221 00:12:37,066 --> 00:12:40,300 Dad, you'll be sorry if you don't open the door 222 00:12:42,733 --> 00:12:44,166 Well, then I'll be rude 223 00:12:46,666 --> 00:12:47,466 hey 224 00:13:04,566 --> 00:13:06,133 You bad son 225 00:13:06,800 --> 00:13:07,600 ah 226 00:13:08,100 --> 00:13:11,933 Dad, I've already got a sister together 227 00:13:12,933 --> 00:13:13,733 hello 228 00:13:13,800 --> 00:13:14,933 You get over here 229 00:13:15,466 --> 00:13:17,866 Sudden memory loss and an annulment 230 00:13:18,366 --> 00:13:19,766 Humiliate me every day 231 00:13:20,400 --> 00:13:22,933 A million miles away from your big brother 232 00:13:22,966 --> 00:13:24,366 Don't you dare come 233 00:13:24,366 --> 00:13:27,200 Don't give me those two exercises at home 234 00:13:28,166 --> 00:13:29,166 You have to cultivate 235 00:13:29,933 --> 00:13:30,733 well 236 00:13:32,000 --> 00:13:34,533 You'd think the boy would have had enough 237 00:13:34,866 --> 00:13:36,333 How did you get so studious 238 00:13:37,766 --> 00:13:38,566 wait 239 00:13:38,933 --> 00:13:39,733 well 240 00:13:44,600 --> 00:13:45,400 hey 241 00:13:45,566 --> 00:13:46,366 Oh boy 242 00:13:49,733 --> 00:13:50,600 Go back and forth 243 00:13:51,133 --> 00:13:52,800 What can I do for you 244 00:13:53,300 --> 00:13:54,500 Disturb my sleep 245 00:13:54,933 --> 00:13:55,733 hum 246 00:13:56,333 --> 00:13:57,966 I'll hold my anger tomorrow 247 00:13:57,966 --> 00:13:59,400 I'm good 248 00:13:59,933 --> 00:14:02,000 Get someone to fix my door 249 00:14:03,800 --> 00:14:07,966 Do you really give those two exercises to the young master 250 00:14:16,866 --> 00:14:17,666 alas 251 00:14:18,466 --> 00:14:21,100 Not enough anger to level up 252 00:14:22,466 --> 00:14:23,700 You have to save up 253 00:14:25,600 --> 00:14:28,400 Let me see who's so lucky 254 00:14:28,500 --> 00:14:30,333 Can be annoyed by me 255 00:14:37,966 --> 00:14:39,766 Oh, Master Jiang is here 256 00:14:39,766 --> 00:14:40,733 Inside please inside please 257 00:14:40,766 --> 00:14:41,566 haha 258 00:14:43,000 --> 00:14:43,866 Make way, make way, make way 259 00:14:46,533 --> 00:14:47,700 What is this 260 00:14:47,966 --> 00:14:49,133 Who's in there 261 00:14:49,500 --> 00:14:52,466 Ah, Miss Hou Yanlan 262 00:14:53,166 --> 00:14:55,066 Come to Liuyun City for an outing 263 00:14:55,400 --> 00:14:57,766 These boys are all here for fame 264 00:14:59,366 --> 00:15:00,700 Is it that bad 265 00:15:02,200 --> 00:15:03,000 ah 266 00:15:03,100 --> 00:15:04,733 Isn't this Master Jiang 267 00:15:05,066 --> 00:15:06,500 Why did you go out today 268 00:15:06,600 --> 00:15:07,966 No more seclusion for cultivation 269 00:15:08,333 --> 00:15:09,533 You know me. 270 00:15:09,733 --> 00:15:11,600 Hey the whole Willow Cloud City 271 00:15:11,666 --> 00:15:14,466 Everyone knows Master Jiang, a cultivation wizard 272 00:15:14,466 --> 00:15:16,400 Aha ha ha 273 00:15:16,733 --> 00:15:17,666 Hey boy 274 00:15:17,766 --> 00:15:19,766 I don't know who that little mouth is with honey 275 00:15:21,466 --> 00:15:22,466 Master Hui Jiang 276 00:15:22,700 --> 00:15:25,800 It's Master Chen Ju Chen 277 00:15:26,066 --> 00:15:29,500 It's kind of a random name for his dad 278 00:15:30,466 --> 00:15:31,266 ah 279 00:15:35,600 --> 00:15:37,466 Today is a good day to see Miss Hou 280 00:15:37,466 --> 00:15:38,133 Not with you 281 00:15:38,133 --> 00:15:41,800 This Chen bureau looks very unfriendly 282 00:15:42,300 --> 00:15:45,600 Last time he bragged in public, he was caught by the young master 283 00:15:45,733 --> 00:15:47,666 Keep a grudge on your mind 284 00:15:48,000 --> 00:15:48,866 Hey hey 285 00:15:49,166 --> 00:15:50,900 The anger is only to be found 286 00:15:53,200 --> 00:15:54,800 well 287 00:15:54,966 --> 00:15:55,700 Don't be anti-ghost master 288 00:15:55,700 --> 00:15:57,733 Listen to the sentence. What flower 289 00:15:57,933 --> 00:15:59,800 You know the toad in the well 290 00:15:59,866 --> 00:16:01,333 Why do you like swans 291 00:16:02,566 --> 00:16:03,500 The mouth of the well 292 00:16:03,500 --> 00:16:04,300 It's that big 293 00:16:04,466 --> 00:16:06,933 The swan covered the mouth of the well with one wing 294 00:16:07,100 --> 00:16:08,866 I don't want to piss off the toad 295 00:16:09,566 --> 00:16:11,466 So the toad went out of the well 296 00:16:11,466 --> 00:16:12,800 I want to catch swans 297 00:16:13,266 --> 00:16:14,533 I didn't see the sky at all 298 00:16:14,533 --> 00:16:16,566 I didn't know he had such a big eye 299 00:16:16,566 --> 00:16:17,600 Easy to see 300 00:16:18,166 --> 00:16:19,100 Let me see it 301 00:16:19,300 --> 00:16:20,733 The toad should be content 302 00:16:21,200 --> 00:16:23,700 It's rare to live a good life out of the well 303 00:16:24,100 --> 00:16:25,400 Trying to catch swans 304 00:16:25,900 --> 00:16:28,266 Well, what do you want 305 00:16:29,500 --> 00:16:31,700 I wonder if your brother from Wujizong has returned 306 00:16:31,766 --> 00:16:33,300 You want me to fight you 307 00:16:33,533 --> 00:16:35,666 And give Gangnam an excuse to kill me 308 00:16:36,333 --> 00:16:37,900 Maybe you're thinking too much 309 00:16:39,100 --> 00:16:41,066 When things go wrong, they go wrong 310 00:16:41,300 --> 00:16:42,933 I put up with it today 311 00:16:43,700 --> 00:16:45,733 Miss Wenyou will meet today 312 00:16:45,800 --> 00:16:48,766 Songs or poems as the theme of the flower 313 00:16:49,133 --> 00:16:50,200 Who writes the best 314 00:16:50,200 --> 00:16:52,500 Someone who can travel with a lady 315 00:16:52,666 --> 00:16:54,466 I don't have me, I come first 316 00:16:54,466 --> 00:16:56,200 I'm here. I'm from the Zhangs 317 00:16:56,200 --> 00:16:57,000 Oh boy 318 00:16:58,100 --> 00:16:59,333 This is crazy. 319 00:17:00,300 --> 00:17:03,200 I don't think this Hou Yan LAN is a waitress 320 00:17:03,866 --> 00:17:04,666 Girl Yan LAN 321 00:17:04,766 --> 00:17:07,333 Oh, my God, that is so polite 322 00:17:08,666 --> 00:17:10,800 He's not doing so well as a big dad 323 00:17:10,800 --> 00:17:12,000 Should be changed to something else. 324 00:17:12,000 --> 00:17:13,900 My poem is for chrysanthemum 325 00:17:14,166 --> 00:17:16,133 Call me Love Chrysanthemum 326 00:17:17,200 --> 00:17:19,533 Kiku taste I life 327 00:17:20,400 --> 00:17:23,066 I will stay for the chrysanthemum 328 00:17:23,766 --> 00:17:25,933 Chrysanthemum blooms last night 329 00:17:26,300 --> 00:17:29,500 Today chrysanthemum closed 330 00:17:30,366 --> 00:17:32,166 It means a beautiful woman came today 331 00:17:32,200 --> 00:17:33,400 The flowers dare not open 332 00:17:33,600 --> 00:17:34,666 Hey, that chrysanthemum. 333 00:17:34,900 --> 00:17:36,066 She says she loves you 334 00:17:38,166 --> 00:17:41,666 hahaha 335 00:17:45,133 --> 00:17:46,533 Can't deal with this river north 336 00:17:46,900 --> 00:17:47,866 You have to ignore him. 337 00:17:48,100 --> 00:17:49,466 Rumoured rubbish 338 00:17:49,700 --> 00:17:51,366 Been trying to get under my skin lately 339 00:17:51,533 --> 00:17:52,700 What's the plot 340 00:17:55,100 --> 00:17:56,600 Let's try some of Dad's tricks 341 00:17:56,666 --> 00:17:57,500 Rain and dew touch equally 342 00:17:58,933 --> 00:17:59,733 And this 343 00:17:59,933 --> 00:18:00,733 done 344 00:18:01,733 --> 00:18:03,100 All right, here we go 345 00:18:03,200 --> 00:18:05,466 It feels so powerful 346 00:18:05,766 --> 00:18:07,166 Temperament is not enough 347 00:18:08,300 --> 00:18:09,333 Hey there 348 00:18:09,333 --> 00:18:10,133 The chrysanthemum 349 00:18:10,133 --> 00:18:13,300 What do you think of this love chrysanthemum poem 350 00:18:13,533 --> 00:18:15,133 It's not poetry 351 00:18:15,366 --> 00:18:17,566 There's no rhyme and there's no mood 352 00:18:17,800 --> 00:18:18,966 How can you make Yan LAN small 353 00:18:18,966 --> 00:18:20,500 I'm like a wild chrysanthemum 354 00:18:20,933 --> 00:18:22,600 Besides... 355 00:18:22,966 --> 00:18:25,466 Everyone must give Chen Ju a round of applause 356 00:18:25,600 --> 00:18:26,900 What a surprise 357 00:18:26,966 --> 00:18:30,733 I can't believe you know so much about chrysanthemums 358 00:18:30,866 --> 00:18:32,733 The chrysanthemum symbolizes the hermit in the mountains 359 00:18:33,200 --> 00:18:35,966 Very different from a beauty like Miss Yan LAN 360 00:18:36,200 --> 00:18:37,166 In my eyes 361 00:18:37,166 --> 00:18:39,766 Only the brightest and most beautiful flowers 362 00:18:39,800 --> 00:18:41,733 To be worthy of Miss Yan LAN 363 00:18:42,966 --> 00:18:45,166 I dare ask your son's name 364 00:18:45,533 --> 00:18:46,466 Miss Yan LAN 365 00:18:46,600 --> 00:18:48,533 Chen Ju is very polite 366 00:18:48,733 --> 00:18:52,100 Well, I am the Chen family's minister in Liuyun City 367 00:18:52,300 --> 00:18:55,066 My father Chen Shan Hai Huan 'er 368 00:18:55,366 --> 00:18:56,166 well 369 00:19:01,333 --> 00:19:01,933 Be a minister 370 00:19:01,933 --> 00:19:03,133 childism 371 00:19:03,133 --> 00:19:04,333 Listen to the son 372 00:19:04,566 --> 00:19:06,533 Dare to ask the prince's love 373 00:19:06,733 --> 00:19:09,200 Uh, I only love peonies 374 00:19:09,700 --> 00:19:10,600 The peony blossoms 375 00:19:10,600 --> 00:19:12,733 There is no color in the world 376 00:19:12,866 --> 00:19:13,933 Multiply plentifully 377 00:19:13,933 --> 00:19:15,000 incomparable 378 00:19:15,333 --> 00:19:16,900 That's great 379 00:19:17,166 --> 00:19:18,966 It's just a four-word thing 380 00:19:18,966 --> 00:19:20,200 This gentleman 381 00:19:20,966 --> 00:19:22,766 May I ask your name, Miss 382 00:19:23,100 --> 00:19:25,366 Come and see me. Don't know my name 383 00:19:25,500 --> 00:19:27,500 All men want to talk about it again 384 00:19:27,500 --> 00:19:29,400 The girl's surname is Hou 385 00:19:29,766 --> 00:19:32,366 I dare ask if the lady is a princess or a mother 386 00:19:32,366 --> 00:19:34,933 Oh you 387 00:19:39,366 --> 00:19:40,466 Speak wildly 388 00:19:40,533 --> 00:19:41,366 Get him 389 00:19:41,366 --> 00:19:42,500 Make amends to Miss Hou 390 00:19:42,500 --> 00:19:43,366 yes 391 00:19:45,800 --> 00:19:46,600 hum 392 00:19:49,600 --> 00:19:50,666 Young master, go! 393 00:19:50,666 --> 00:19:51,533 We'll protect. 394 00:19:51,533 --> 00:19:53,133 Master, get out of the way. 395 00:19:53,200 --> 00:19:56,466 I was just trying out my magic 396 00:19:57,066 --> 00:19:57,866 ah 397 00:19:59,000 --> 00:20:00,333 Unbeatable mix 398 00:20:02,500 --> 00:20:05,266 Ah ah ah 399 00:20:05,266 --> 00:20:06,866 hahaha 400 00:20:06,900 --> 00:20:07,933 What the hell? 401 00:20:08,066 --> 00:20:10,266 Jiang Bei, is your master a weasel 402 00:20:10,266 --> 00:20:11,466 That's bullshit 403 00:20:11,566 --> 00:20:12,933 backstop 404 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 You two, hold on a second 405 00:20:14,000 --> 00:20:14,800 well 406 00:20:28,333 --> 00:20:29,133 ah 407 00:20:29,800 --> 00:20:31,666 Oh, my God. A bumper harvest 408 00:20:32,166 --> 00:20:33,766 Thank you, monkey Boy. 409 00:20:33,766 --> 00:20:34,700 Please serve yourself 410 00:20:34,800 --> 00:20:36,800 How can we all put up with this 411 00:20:36,800 --> 00:20:37,900 Exactly. 412 00:20:38,933 --> 00:20:39,800 So hasty 413 00:20:39,966 --> 00:20:41,733 From the beginning, I was trying to deceive the few 414 00:20:41,933 --> 00:20:43,166 Jiangbei ah Jiangbei 415 00:20:43,400 --> 00:20:45,300 You're just making people angry 416 00:20:45,466 --> 00:20:48,166 People are angry that you're trying to get people angry 417 00:20:48,666 --> 00:20:51,066 I don't think you can even get the first stroke of that 418 00:20:51,266 --> 00:20:53,200 None of you are gossipers 419 00:20:53,400 --> 00:20:54,700 The Ju has nothing to do 420 00:20:54,700 --> 00:20:56,500 You want to mess with me, that's all 421 00:20:56,666 --> 00:20:59,366 I'm sure they won't be in his league 422 00:21:00,100 --> 00:21:01,166 What does the general say 423 00:21:01,166 --> 00:21:03,200 It is also one of the four men in Luyuncheng 424 00:21:03,566 --> 00:21:05,566 Let's not be a part of this 425 00:21:05,566 --> 00:21:06,366 well 426 00:21:06,466 --> 00:21:08,066 We'll just be watching 427 00:21:08,300 --> 00:21:08,900 If he's real 428 00:21:08,900 --> 00:21:10,800 We don't care if we get beat up 429 00:21:12,066 --> 00:21:13,100 A bunch of cowards 430 00:21:13,200 --> 00:21:14,966 He was rude to Miss Yanlan 431 00:21:15,100 --> 00:21:16,466 That's all you have to do 432 00:21:16,466 --> 00:21:18,866 I, Ted, am not a coward 433 00:21:27,266 --> 00:21:28,066 ah 434 00:21:32,666 --> 00:21:33,466 ah 435 00:21:38,133 --> 00:21:38,933 ah 436 00:21:42,400 --> 00:21:44,533 Jiangbei, you still dare to do it 437 00:21:44,600 --> 00:21:46,666 It was the knife that struck first 438 00:21:47,933 --> 00:21:49,366 What about Miss? 439 00:21:49,866 --> 00:21:50,966 Keep fighting like this 440 00:21:50,966 --> 00:21:52,300 Alerted the nearby guards 441 00:21:52,366 --> 00:21:53,800 We're about to be taken back 442 00:21:55,000 --> 00:21:55,800 yay 443 00:21:58,933 --> 00:22:01,000 yay 444 00:22:10,400 --> 00:22:11,400 Master beware 445 00:22:13,500 --> 00:22:15,533 Hey, hey, hey 446 00:22:19,300 --> 00:22:20,566 Love you flat 447 00:22:23,366 --> 00:22:24,566 whoa 448 00:22:29,066 --> 00:22:29,866 ah 449 00:22:32,966 --> 00:22:35,133 ah 450 00:22:39,800 --> 00:22:40,600 rookie 451 00:22:42,733 --> 00:22:43,666 Wait, gentlemen. 452 00:22:44,300 --> 00:22:45,900 For the sake of a young woman 453 00:22:46,200 --> 00:22:48,666 If only the gentleman could write a poem 454 00:22:48,900 --> 00:22:50,200 How about dropping the matter 455 00:22:57,500 --> 00:22:59,200 Groan or groan 456 00:23:00,066 --> 00:23:01,466 I can listen to poetry 457 00:23:01,900 --> 00:23:03,466 Can't write poetry 458 00:23:05,933 --> 00:23:06,600 Cut north of the river 459 00:23:06,600 --> 00:23:07,700 Jiang Bei Ah 460 00:23:07,700 --> 00:23:09,900 You said you were unwritten 461 00:23:09,900 --> 00:23:11,466 Still talking a lot of nonsense 462 00:23:11,466 --> 00:23:12,366 Groan or groan 463 00:23:12,666 --> 00:23:14,733 It's a shame on Ryu Ilseong 464 00:23:15,200 --> 00:23:18,266 Miss Hou can now 465 00:23:20,700 --> 00:23:21,966 You're playing with me 466 00:23:25,700 --> 00:23:26,700 mm-hm 467 00:23:31,100 --> 00:23:32,566 He won't speak his mind 468 00:23:32,933 --> 00:23:34,533 He asked the maid to deliver the message 469 00:23:34,766 --> 00:23:36,933 What a bad influence to be in and out 470 00:23:37,366 --> 00:23:38,400 In this case 471 00:23:38,700 --> 00:23:41,166 Please also write a poem for the prince's favorite flowers 472 00:23:41,566 --> 00:23:42,800 That is naturally 473 00:23:45,766 --> 00:23:46,566 ah 474 00:23:46,766 --> 00:23:47,766 Uh hey 475 00:23:47,766 --> 00:23:48,566 And so on 476 00:23:48,966 --> 00:23:50,366 What flowers do I like 477 00:23:52,000 --> 00:23:53,866 Well, I have to think about it 478 00:24:04,200 --> 00:24:06,000 The north of the river 479 00:24:06,000 --> 00:24:07,100 Can you do it or not 480 00:24:07,766 --> 00:24:10,866 I can't believe you asked me if I could listen 481 00:24:11,766 --> 00:24:14,733 uh-uh-uh 482 00:24:16,000 --> 00:24:19,100 Fish alone love lotus out of the mud and not dyed 483 00:24:19,366 --> 00:24:21,100 Clean and clean, but not evil 484 00:24:22,300 --> 00:24:23,733 Straight in and straight out 485 00:24:24,133 --> 00:24:25,566 Never spread or grow 486 00:24:26,166 --> 00:24:27,566 Xiang Yuan Yi Qing 487 00:24:28,066 --> 00:24:29,700 Clean planting 488 00:24:31,466 --> 00:24:33,666 I thought this guy didn't go to school 489 00:24:35,200 --> 00:24:36,000 Groan or groan 490 00:24:40,066 --> 00:24:42,700 But you can't look at it from a distance 491 00:24:46,666 --> 00:24:49,900 But you can't look at it from a distance 492 00:24:50,566 --> 00:24:51,933 What is he trying to say 493 00:24:52,700 --> 00:24:54,200 Only from a distance 494 00:24:55,100 --> 00:24:57,000 Is he paying his respects to me 495 00:24:57,800 --> 00:24:59,366 Fly off the handle 496 00:24:59,766 --> 00:25:02,566 Maybe he's just hiding his talent 497 00:25:03,700 --> 00:25:05,600 Well, this is a genius 498 00:25:06,266 --> 00:25:09,533 Huan 'er, write down this half nonsense 499 00:25:09,933 --> 00:25:10,800 But Miss 500 00:25:10,800 --> 00:25:13,133 He's disrespectful to you. Note 501 00:25:14,466 --> 00:25:15,266 is 502 00:25:20,100 --> 00:25:20,933 Pull off 503 00:25:21,100 --> 00:25:22,166 And made a lot of money 504 00:25:22,666 --> 00:25:25,200 What kind of state are you two in 505 00:25:25,300 --> 00:25:27,133 Young master I have been cultivating for seven years 506 00:25:27,166 --> 00:25:29,000 Now it's the fifth stage 507 00:25:29,666 --> 00:25:30,966 Sir, me too. 508 00:25:31,133 --> 00:25:33,966 Why are you two still at this level after all this practice 509 00:25:33,966 --> 00:25:36,866 Well, because Mega five is a power plan 510 00:25:36,866 --> 00:25:39,600 The next step up is the trick 511 00:25:39,866 --> 00:25:41,066 Can use moves 512 00:25:41,066 --> 00:25:42,566 Record 513 00:25:43,100 --> 00:25:45,666 You'd think the fourth order would be good enough 514 00:25:45,866 --> 00:25:47,600 I didn't realize I was a linebacker 515 00:25:48,933 --> 00:25:51,600 But I can do it now 516 00:25:56,566 --> 00:25:59,066 Is it hard to practice until you breathe 517 00:25:59,300 --> 00:26:01,166 You don't know what you're doing 518 00:26:01,300 --> 00:26:02,566 It is said that there must be exercises 519 00:26:02,666 --> 00:26:05,200 And each section is much harder to lift 520 00:26:05,400 --> 00:26:07,933 Oh, no wonder Daddy made me practice 521 00:26:08,000 --> 00:26:09,266 Still kind of loves me 522 00:26:09,266 --> 00:26:10,066 hey 523 00:26:14,700 --> 00:26:16,666 Hey, what's that place 524 00:26:16,900 --> 00:26:18,300 That's the ghetto. 525 00:26:18,300 --> 00:26:20,066 And the leased fields 526 00:26:20,166 --> 00:26:21,900 They were given by poor people 527 00:26:21,900 --> 00:26:22,900 Just don't go 528 00:26:22,900 --> 00:26:26,000 Poor people, a bunch of heartless, landless people 529 00:26:26,300 --> 00:26:27,600 If it wasn't for his lordship 530 00:26:27,600 --> 00:26:28,900 Willing to lease them land 531 00:26:29,066 --> 00:26:31,933 You're gonna starve to death by now 532 00:26:32,900 --> 00:26:33,700 ah 533 00:26:34,400 --> 00:26:35,200 ah 534 00:26:35,766 --> 00:26:37,000 Walk to see 535 00:26:38,800 --> 00:26:41,166 The animal got all my clothes dirty 536 00:26:41,333 --> 00:26:43,333 Untouchables A group of untouchables 537 00:26:44,900 --> 00:26:45,966 Meat meat meat 538 00:26:50,266 --> 00:26:53,133 Untouchables, your lives won't pay for this dress 539 00:26:55,066 --> 00:26:56,133 Fuck. 540 00:26:56,333 --> 00:26:58,933 I mean, I've been out for a while now 541 00:26:58,966 --> 00:27:01,066 I don't know if Ming would mind 542 00:27:02,666 --> 00:27:06,100 Shangguan aunt has a narrow path 543 00:27:06,333 --> 00:27:08,266 Uh-oh 544 00:27:13,333 --> 00:27:15,333 He who deceives always deceives 545 00:27:15,533 --> 00:27:17,366 You need to feel that way today 546 00:27:20,100 --> 00:27:21,266 Chick chick 547 00:27:22,966 --> 00:27:24,966 You think you're in this weird pose 548 00:27:24,966 --> 00:27:25,933 Is it gonna win 549 00:27:26,066 --> 00:27:27,933 It's just a sequel 550 00:27:29,133 --> 00:27:30,300 National beauty and heavenly fragrance 551 00:27:30,300 --> 00:27:31,300 Flip board long plane 552 00:27:33,066 --> 00:27:33,866 ah 553 00:27:35,366 --> 00:27:36,966 Fly demons and ascend angels 554 00:27:41,366 --> 00:27:42,400 Call it a day 555 00:27:45,700 --> 00:27:47,866 Ah, miss, miss. 556 00:27:51,733 --> 00:27:52,200 Young master 557 00:27:52,200 --> 00:27:54,166 Here we come huh 558 00:27:54,700 --> 00:27:56,733 Get rid of this huge piece of garbage 559 00:27:56,966 --> 00:27:58,400 Don't stay here and pollute the environment 560 00:28:16,533 --> 00:28:17,933 Little brother, wait a minute 561 00:28:18,133 --> 00:28:18,933 well 562 00:28:20,066 --> 00:28:21,133 You're calling me 563 00:28:22,466 --> 00:28:24,900 Yeah, it's you 564 00:28:34,166 --> 00:28:35,500 HMMM large 565 00:28:35,566 --> 00:28:38,166 What can I do for you, my Lord 566 00:28:40,566 --> 00:28:43,566 How many people live in this ghetto 567 00:28:45,200 --> 00:28:46,066 My Lord 568 00:28:46,166 --> 00:28:47,966 There used to be more than 1,000 569 00:28:48,333 --> 00:28:50,166 It's a lot less now 570 00:28:51,100 --> 00:28:52,966 What do you usually eat 571 00:28:53,333 --> 00:28:54,333 Farm one's own land 572 00:28:54,966 --> 00:28:58,300 Boil some bark when the harvest is bad 573 00:28:58,300 --> 00:28:59,500 Grass roots and stuff. 574 00:29:00,200 --> 00:29:01,000 well 575 00:29:03,100 --> 00:29:06,266 Go back and get some silver trees 576 00:29:09,466 --> 00:29:10,400 Fifty thousand taels is good 577 00:29:11,766 --> 00:29:12,566 understatement 578 00:29:12,700 --> 00:29:16,166 I used to get $2,000, $3,000. Yeah 579 00:29:17,666 --> 00:29:21,133 Look how hard it is for them. Yeah 580 00:29:23,400 --> 00:29:25,000 Anger is like silver 581 00:29:25,366 --> 00:29:27,500 Not if you don't ask for it 582 00:29:30,666 --> 00:29:31,466 Thank you for coming 583 00:29:31,733 --> 00:29:34,133 Take me to the man in charge 584 00:29:34,333 --> 00:29:35,533 well 585 00:29:45,566 --> 00:29:47,733 That is the village chief Grandpa 586 00:29:57,500 --> 00:30:02,666 The elder husband Chen Cheng is the village chief here 587 00:30:02,900 --> 00:30:04,900 Uh, that makes sense. 588 00:30:05,166 --> 00:30:06,266 Get up, old man 589 00:30:06,500 --> 00:30:07,466 I'm Jiang Bei 590 00:30:10,733 --> 00:30:12,300 Master Jiang 591 00:30:13,133 --> 00:30:14,566 Vulgar thing 592 00:30:14,900 --> 00:30:20,333 I hope the Jiang family can slow down for a while, Master Jiang 593 00:30:22,400 --> 00:30:25,133 Master Jiang, please 594 00:30:29,566 --> 00:30:36,166 Master Jiang, you haven't had much harvest in a thousand years of drought 595 00:30:37,366 --> 00:30:38,166 As well 596 00:30:39,200 --> 00:30:40,200 Such a hot day 597 00:30:40,566 --> 00:30:41,666 It's not easy for you either 598 00:30:42,566 --> 00:30:44,266 I think it's free rent this year 599 00:30:44,900 --> 00:30:47,666 Starting next year, the rent will be 20% 600 00:30:48,700 --> 00:30:49,900 Ah, ah, ah, ah 601 00:30:51,333 --> 00:30:56,500 Thank you Changshou please forgive my young master 602 00:30:56,866 --> 00:30:58,566 Thank you for your long life 603 00:30:58,566 --> 00:30:59,533 Get up! 604 00:30:59,800 --> 00:31:01,200 What a loser 605 00:31:01,800 --> 00:31:04,733 You can change the rent if you want 606 00:31:05,766 --> 00:31:06,933 Who the hell is this kid 607 00:31:08,300 --> 00:31:09,500 Lianghe River 608 00:31:10,466 --> 00:31:13,000 66 Again, Crokee 609 00:31:13,533 --> 00:31:18,133 Young master he is Liang Hechuan, the younger son of the Liang family 610 00:31:20,466 --> 00:31:21,900 Looks like we got it 611 00:31:25,333 --> 00:31:26,133 well 612 00:31:27,133 --> 00:31:27,933 well 613 00:31:29,066 --> 00:31:30,533 hahaha 614 00:31:30,866 --> 00:31:32,733 Waste is waste 615 00:31:33,500 --> 00:31:36,800 So I'm just gonna have to pull my weight in front of these poor people 616 00:31:38,000 --> 00:31:39,533 Taunt me twice 617 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 You can have the full service 618 00:31:42,600 --> 00:31:44,500 What do I announce? 619 00:31:44,766 --> 00:31:48,700 Today you are my heart fighter 620 00:31:49,900 --> 00:31:51,066 You want to fight 621 00:31:51,066 --> 00:31:52,300 I can accompany you 622 00:31:52,766 --> 00:31:54,266 I wanted to teach you a lesson 623 00:31:54,266 --> 00:31:55,900 I can't believe I walked right in 624 00:31:56,400 --> 00:31:57,200 well 625 00:32:00,933 --> 00:32:02,766 What state are you in? 626 00:32:03,066 --> 00:32:04,466 It scares the hell out of you 627 00:32:04,966 --> 00:32:06,466 Open first order 628 00:32:06,800 --> 00:32:08,966 You're scared, punk 629 00:32:09,333 --> 00:32:10,133 hahaha 630 00:32:10,666 --> 00:32:15,066 Children suffer from living in the past 631 00:32:18,666 --> 00:32:19,766 Yeah hey 632 00:32:20,533 --> 00:32:21,333 ah 633 00:32:22,766 --> 00:32:23,566 hey 634 00:32:26,700 --> 00:32:27,500 ah 635 00:32:28,666 --> 00:32:29,466 My word! 636 00:32:29,766 --> 00:32:31,300 You're not going fast enough 637 00:32:32,400 --> 00:32:34,333 Ah, Jiangbei 638 00:32:38,366 --> 00:32:39,166 My word! 639 00:32:43,700 --> 00:32:44,500 My word! 640 00:32:47,866 --> 00:32:49,533 Hey, hey, ha, ha, ha 641 00:32:49,533 --> 00:32:51,133 Hey hey 642 00:32:51,333 --> 00:32:53,333 My word! 643 00:32:57,700 --> 00:32:59,400 What do you think? 644 00:32:59,800 --> 00:33:02,266 Maybe you should give up on a loser like me 645 00:33:04,733 --> 00:33:05,766 One more time 646 00:33:06,100 --> 00:33:07,600 All right, beast. 647 00:33:07,933 --> 00:33:10,533 Stop it! Last name Liang 648 00:33:11,933 --> 00:33:14,533 This is even the post with yo 649 00:33:15,200 --> 00:33:16,933 The heart rate of the heart fighter 650 00:33:17,100 --> 00:33:18,766 I feel like it's not enough 651 00:33:21,100 --> 00:33:22,133 ah 652 00:33:25,733 --> 00:33:26,533 ah 653 00:33:28,466 --> 00:33:30,800 The father, you tell him to lie down 654 00:33:30,966 --> 00:33:32,366 He probably just wants to lie down 655 00:33:37,066 --> 00:33:38,600 That's a tough guy 656 00:33:38,933 --> 00:33:39,900 Can not force 657 00:33:42,300 --> 00:33:45,900 I don't think I can beat this heartthrob 658 00:33:48,500 --> 00:33:49,900 Sorry, master. 659 00:33:50,200 --> 00:33:52,333 Not enough rage to level up 660 00:33:54,166 --> 00:33:56,500 It feels a little dangling. No 661 00:33:56,500 --> 00:33:58,466 I think I can make a few moves 662 00:34:01,200 --> 00:34:03,400 This son of a bitch is going to heaven 663 00:34:04,500 --> 00:34:07,866 Master Liang looks like he's about to attack Master Bei 664 00:34:08,133 --> 00:34:09,166 I'll go see him 665 00:34:09,166 --> 00:34:10,900 Yeah, don't move. 666 00:34:11,533 --> 00:34:13,800 It's good for the son to get an education 667 00:34:14,266 --> 00:34:16,400 How can you grow without getting beat up 668 00:34:16,700 --> 00:34:17,500 achoo 669 00:34:20,333 --> 00:34:22,400 Today I will take Jiang's place 670 00:34:22,400 --> 00:34:25,600 Take good care of his bad son 671 00:34:26,266 --> 00:34:27,066 ah 672 00:34:27,366 --> 00:34:28,166 ah 673 00:34:29,866 --> 00:34:31,266 yay 674 00:34:32,166 --> 00:34:34,666 My dear master 675 00:34:35,666 --> 00:34:36,933 hurty 676 00:34:38,066 --> 00:34:40,666 It's not like a family doesn't go into the same house 677 00:34:41,200 --> 00:34:43,866 The original Lianghe everywhere deceives people year after year 678 00:34:43,966 --> 00:34:46,366 You're the one who's got his back 679 00:34:46,933 --> 00:34:49,866 The arrogant child still dares to talk hard 680 00:34:50,400 --> 00:34:52,400 We're gonna flip the car 681 00:34:57,400 --> 00:34:59,333 Hey, stop touching. It's okay 682 00:35:04,700 --> 00:35:05,500 ha 683 00:35:10,866 --> 00:35:11,666 ah 684 00:35:21,533 --> 00:35:22,333 ah 685 00:35:24,166 --> 00:35:27,366 Wow, that's a good juggling act 686 00:35:38,100 --> 00:35:41,466 Hey, old Liang, don't get too angry 687 00:35:41,933 --> 00:35:43,500 Children can't talk. 688 00:35:43,566 --> 00:35:47,000 I'm just helping you educate Master Jiang 689 00:35:47,600 --> 00:35:49,733 Xuanzi will never speak again 690 00:35:49,966 --> 00:35:51,766 I don't need you to teach me 691 00:35:53,566 --> 00:35:57,466 Master Jiang, today you make amends to your son 692 00:35:57,766 --> 00:36:00,100 My family will forgive you 693 00:36:01,100 --> 00:36:02,366 Dad, hit him! 694 00:36:02,500 --> 00:36:03,400 Hit him! 695 00:36:04,600 --> 00:36:07,133 Son, dad is so hard 696 00:36:07,500 --> 00:36:09,400 It wasn't a very good move 697 00:36:10,000 --> 00:36:11,933 But it also uses 80% of its psychic power 698 00:36:12,733 --> 00:36:15,900 Jiangbei must be protected by superior people 699 00:36:16,100 --> 00:36:16,900 well 700 00:36:22,466 --> 00:36:24,500 This guy doesn't seem to dare touch me 701 00:36:24,500 --> 00:36:25,800 What was he expecting 702 00:36:32,900 --> 00:36:36,366 There's no way to apologize 703 00:36:37,333 --> 00:36:38,666 You got a lot of guts, North 704 00:36:39,733 --> 00:36:41,133 My dad could crush you with one finger 705 00:36:41,133 --> 00:36:42,133 You wait 706 00:36:42,866 --> 00:36:43,800 Master Jiang 707 00:36:44,333 --> 00:36:47,766 Perhaps even the old husband is not willing to give a thin 708 00:36:48,500 --> 00:36:49,900 Not unwilling to give 709 00:36:50,333 --> 00:36:51,566 You have no face 710 00:36:52,500 --> 00:36:53,300 Jiangbai 711 00:36:54,000 --> 00:36:57,100 You really dare not touch you old man 712 00:36:57,100 --> 00:36:58,733 Ha, I'm right here 713 00:36:58,733 --> 00:37:00,533 You can move if you want 714 00:37:00,566 --> 00:37:02,466 Not moving is an asshole 715 00:37:08,100 --> 00:37:08,900 ah 716 00:37:10,666 --> 00:37:12,100 Ah, killing intention 717 00:37:12,600 --> 00:37:14,300 The lurker tried to kill me 718 00:37:14,666 --> 00:37:15,466 well 719 00:37:17,733 --> 00:37:19,900 Hey, you're moving 720 00:37:20,133 --> 00:37:21,133 All talk and no action 721 00:37:21,400 --> 00:37:22,700 Are you still a man 722 00:37:22,900 --> 00:37:23,700 ah 723 00:37:23,733 --> 00:37:24,666 Just watch 724 00:37:25,100 --> 00:37:26,400 Getting beat up isn't a bad thing 725 00:37:26,866 --> 00:37:27,966 Just don't die 726 00:37:28,500 --> 00:37:29,300 ah 727 00:37:29,866 --> 00:37:30,966 Out of control 728 00:37:31,566 --> 00:37:33,566 I think I owe this son of a bitch 729 00:37:34,400 --> 00:37:35,200 ah 730 00:37:36,400 --> 00:37:39,100 I'm afraid this isn't gonna end well 731 00:37:39,800 --> 00:37:41,100 I've offended you all over 732 00:37:42,900 --> 00:37:43,866 My word! 733 00:37:45,000 --> 00:37:46,966 You're just like your son 734 00:37:47,100 --> 00:37:48,166 Bark loudly 735 00:37:48,500 --> 00:37:49,500 He wince at the first touch 736 00:37:51,300 --> 00:37:53,866 Hey, hey, hey, you did it 737 00:37:55,566 --> 00:37:56,366 North of the river 738 00:38:03,300 --> 00:38:04,100 well 739 00:38:05,266 --> 00:38:06,066 Here we go again 740 00:38:10,166 --> 00:38:11,800 This crushing feeling 741 00:38:13,200 --> 00:38:14,000 ah 742 00:38:20,600 --> 00:38:24,266 Master Jiang, I will put aside today's matter 743 00:38:24,600 --> 00:38:26,166 We'll settle this later 744 00:38:26,966 --> 00:38:27,766 Hey, hey 745 00:38:27,800 --> 00:38:29,066 Take your time 746 00:38:29,100 --> 00:38:31,133 Can I buy my son dinner or something 747 00:38:32,666 --> 00:38:36,266 Oh, remember to invite this young master to dinner next time 748 00:38:37,533 --> 00:38:38,733 Sir 749 00:38:40,600 --> 00:38:42,700 Sir, I got the silver 750 00:38:42,866 --> 00:38:43,666 well 751 00:38:45,566 --> 00:38:47,466 We'll take it back and buy it for everyone 752 00:38:51,566 --> 00:38:52,866 It's time for dinner 753 00:38:53,466 --> 00:38:54,400 Get everyone 754 00:38:54,533 --> 00:38:56,100 It's my son's treat today 755 00:38:58,066 --> 00:38:59,200 scum 756 00:38:59,466 --> 00:39:00,666 profligate 757 00:39:00,666 --> 00:39:01,733 Without distinction between superior and inferior 758 00:39:02,066 --> 00:39:03,366 Strike at sb. 759 00:39:03,600 --> 00:39:04,800 Insult the vulgar 760 00:39:07,966 --> 00:39:09,466 Thank you, Godfather. 761 00:39:14,566 --> 00:39:15,900 Hee Hee Hee... 762 00:39:19,300 --> 00:39:23,366 Sir, you see how much the young master is loved by everyone 763 00:39:25,866 --> 00:39:27,100 In front of outsiders 764 00:39:27,200 --> 00:39:29,200 I'll save the kid some face 765 00:39:29,600 --> 00:39:30,733 We'll deal with him when we get home 766 00:39:36,800 --> 00:39:44,966 Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha 767 00:39:44,966 --> 00:39:45,566 dad 768 00:39:45,566 --> 00:39:48,066 hahaha 769 00:39:48,866 --> 00:39:49,666 monster 770 00:39:50,733 --> 00:39:52,566 It's me, Dad. 771 00:39:53,066 --> 00:39:54,733 haha 772 00:39:54,733 --> 00:39:55,533 pearl 773 00:39:56,933 --> 00:39:59,500 Pearl I've only been away for a few days 774 00:40:00,700 --> 00:40:01,200 you 775 00:40:01,200 --> 00:40:02,666 What happened to your face 776 00:40:03,600 --> 00:40:04,400 dad 777 00:40:04,733 --> 00:40:06,700 I was beaten by Jiangbei 778 00:40:07,466 --> 00:40:08,266 anything 779 00:40:08,933 --> 00:40:10,133 Go too far in bullying people 780 00:40:10,300 --> 00:40:11,766 That's a lot of bullying 781 00:40:12,266 --> 00:40:15,000 What a Jiang father 782 00:40:15,333 --> 00:40:20,266 You must show me some respect 783 00:40:21,133 --> 00:40:23,333 Something big has happened in Old town 784 00:40:23,533 --> 00:40:24,566 Jiangbei beat the Chen family 785 00:40:24,566 --> 00:40:27,066 Chen Bureau and Liang family owner conflict 786 00:40:27,266 --> 00:40:29,266 And reduced the rent to two cities 787 00:40:30,133 --> 00:40:31,866 Jiangbei fought through the three families 788 00:40:32,300 --> 00:40:33,466 Unauthorized alteration of land rent 789 00:40:33,766 --> 00:40:35,400 How dare this boy 790 00:40:37,066 --> 00:40:39,366 It can hardly be said that the mighty state has great power 791 00:40:39,933 --> 00:40:42,900 Let's go meet the others. Yeah 792 00:40:57,566 --> 00:40:58,533 What about the wrong son 793 00:40:58,800 --> 00:40:59,500 ah 794 00:40:59,500 --> 00:41:00,666 Master Huihui 795 00:41:00,966 --> 00:41:04,000 Young master said yesterday in Yundu Restaurant did not sleep well 796 00:41:04,200 --> 00:41:05,700 Gotta go back to your room and catch up on sleep 797 00:41:06,400 --> 00:41:08,866 The wrong son modified the rent without authorization 798 00:41:08,866 --> 00:41:09,900 Without consulting me 799 00:41:10,266 --> 00:41:11,600 I didn't say anything when I came back 800 00:41:11,866 --> 00:41:12,566 He's the master 801 00:41:12,566 --> 00:41:13,466 I'm the leader 802 00:41:14,933 --> 00:41:15,733 bearer 803 00:41:16,366 --> 00:41:17,533 The law of the parent 804 00:41:29,600 --> 00:41:30,400 hum 805 00:41:31,800 --> 00:41:32,600 good 806 00:41:34,200 --> 00:41:35,566 Eat a piece of fruit before bed 807 00:41:36,966 --> 00:41:39,666 Well, I'm a very healthy young man 808 00:41:43,100 --> 00:41:44,900 My Lord, my Lord. 809 00:41:45,266 --> 00:41:46,400 The matter of the emperor 810 00:41:46,500 --> 00:41:48,000 The young master also has a soft heart 811 00:41:49,300 --> 00:41:50,533 Want to be good 812 00:41:50,566 --> 00:41:51,700 He's not qualified 813 00:41:53,500 --> 00:41:55,566 Young master, there he is 814 00:41:57,166 --> 00:41:58,366 This is serious 815 00:41:59,400 --> 00:42:01,533 Let me see if I can get a step up 816 00:42:13,466 --> 00:42:14,266 ah 817 00:42:15,333 --> 00:42:16,333 There's so much left 818 00:42:16,666 --> 00:42:18,200 The results of the exercises have also gone down 819 00:42:31,900 --> 00:42:32,700 Wow! 820 00:42:33,266 --> 00:42:34,300 So strong 821 00:42:49,800 --> 00:42:50,600 Wow! 822 00:42:54,666 --> 00:42:56,800 Izo, get your ass out of here 823 00:42:57,133 --> 00:42:59,700 I'm not getting out of here. You get in here 824 00:43:01,566 --> 00:43:05,533 What did you say, son 825 00:43:07,400 --> 00:43:08,800 No, no. What did you say 826 00:43:12,066 --> 00:43:15,166 The son of you in the end did not put me in the eye 827 00:43:15,466 --> 00:43:16,266 well 828 00:43:16,400 --> 00:43:17,700 Hey dad 829 00:43:17,700 --> 00:43:18,700 You listen to me 830 00:43:19,066 --> 00:43:19,866 ah 831 00:43:23,600 --> 00:43:24,133 ah 832 00:43:24,133 --> 00:43:24,933 Oh boy 833 00:43:25,733 --> 00:43:27,900 Dad, you really hit me 834 00:43:28,066 --> 00:43:29,500 It was you, the disciple 835 00:43:29,666 --> 00:43:32,500 I don't know who gave you permission to call the shots 836 00:43:33,200 --> 00:43:35,200 4 Set the rules together 837 00:43:35,500 --> 00:43:37,800 Who are you to change 838 00:43:38,866 --> 00:43:40,900 Dad, stop it. Stop it 839 00:43:42,466 --> 00:43:43,800 The Jiang family can have today 840 00:43:43,933 --> 00:43:45,466 I spelled it all out 841 00:43:50,533 --> 00:43:51,600 A mysterious and mysterious hunt 842 00:44:01,300 --> 00:44:02,733 It's not right 843 00:44:11,133 --> 00:44:12,300 Excess speed 844 00:44:12,866 --> 00:44:15,566 Lack of strength 845 00:44:16,400 --> 00:44:17,200 hey 846 00:44:18,700 --> 00:44:21,600 Dad, I'm not who I was 847 00:44:22,366 --> 00:44:23,166 muddle 848 00:44:25,733 --> 00:44:26,766 It's only been a few days. 849 00:44:27,200 --> 00:44:29,800 Stinky boy's motherfuckers are on the ropes 850 00:44:33,866 --> 00:44:37,600 Hey, hey, uh, uh 851 00:44:39,466 --> 00:44:40,266 Uh, 852 00:44:42,700 --> 00:44:44,466 Uh, just be careful 853 00:44:46,866 --> 00:44:47,666 uh-uh 854 00:44:53,300 --> 00:44:54,100 ah 855 00:44:55,766 --> 00:44:57,000 Full blow 856 00:44:57,200 --> 00:44:58,900 Not as good as a sleeve 857 00:45:00,900 --> 00:45:03,900 His lordship did something to your old man 858 00:45:04,733 --> 00:45:07,266 Very good 859 00:45:07,700 --> 00:45:10,100 Hey, hey, I know I'm good 860 00:45:10,266 --> 00:45:12,500 You don't have to say that about me 861 00:45:12,533 --> 00:45:14,200 It's embarrassing 862 00:45:16,166 --> 00:45:16,966 Submitted to the 863 00:45:18,133 --> 00:45:20,400 Master Liuyun city three big family bearer 864 00:45:20,500 --> 00:45:21,966 Master and young master, please 865 00:45:22,500 --> 00:45:24,133 See what you've done 866 00:45:25,733 --> 00:45:28,133 I actually did a lot of good 867 00:45:28,366 --> 00:45:29,666 Helped the poor 868 00:45:29,900 --> 00:45:30,800 uh-uh-uh 869 00:45:31,566 --> 00:45:33,866 Come with me to Chen's house 870 00:45:34,133 --> 00:45:36,700 Fetch the mantle from my room 871 00:45:38,100 --> 00:45:39,500 Ah, I'm not going 872 00:45:42,866 --> 00:45:45,000 Wait, wait, wait, wait, wait 873 00:45:45,333 --> 00:45:47,566 Dad, you're trying to murder your own son 874 00:45:47,566 --> 00:45:48,700 The clothes are torn 875 00:45:48,800 --> 00:45:50,133 Dad, don't pretend you can't hear me 876 00:45:50,166 --> 00:45:51,200 Du Lao help me 877 00:46:03,200 --> 00:46:04,366 You've been waiting a long time 878 00:46:05,533 --> 00:46:06,333 well 879 00:46:12,400 --> 00:46:13,200 well 880 00:46:27,166 --> 00:46:28,966 All right, everybody, sit down. 881 00:46:29,066 --> 00:46:30,100 Make yourself at home 882 00:46:30,200 --> 00:46:32,533 Huh or Daddy pinch me 883 00:46:39,133 --> 00:46:42,300 Isn't Master Jiang going to say something more 884 00:46:42,766 --> 00:46:44,366 It's not a big deal 885 00:46:44,800 --> 00:46:46,766 Why all this fuss 886 00:46:47,300 --> 00:46:48,100 hum 887 00:46:48,266 --> 00:46:50,466 Changing the rent without permission is not a big deal 888 00:46:50,900 --> 00:46:52,333 What would be a big deal 889 00:46:54,000 --> 00:46:55,100 Land rent is a livelihood 890 00:46:55,400 --> 00:46:58,166 The four families don't live off the rent 891 00:46:58,766 --> 00:47:01,933 Not to mention Jiangbei bullying our children 892 00:47:02,566 --> 00:47:05,166 He's pushing the boundaries of the three families 893 00:47:07,000 --> 00:47:10,600 I asked Jiang Bei to do the land rent 894 00:47:12,300 --> 00:47:14,800 As for the martial arts between the young people 895 00:47:15,966 --> 00:47:19,366 It takes a lot of bumps and bruises to grow up 896 00:47:20,266 --> 00:47:21,066 hum 897 00:47:21,300 --> 00:47:23,100 Look at my son's face 898 00:47:23,666 --> 00:47:25,166 I can't even see anyone 899 00:47:25,600 --> 00:47:27,100 It's still bumps and bruises 900 00:47:27,366 --> 00:47:29,200 For the bumps and bruises 901 00:47:29,400 --> 00:47:30,966 That river, you tell me 902 00:47:33,466 --> 00:47:35,766 Ah ha ha ha ha 903 00:47:35,766 --> 00:47:36,866 Good temptation 904 00:47:37,200 --> 00:47:38,200 You are rich and you are in charge 905 00:47:39,100 --> 00:47:40,000 Then this is it. 906 00:47:40,066 --> 00:47:41,366 You send them both 907 00:47:41,366 --> 00:47:42,600 Let's have a game 908 00:47:42,800 --> 00:47:44,266 How about I play one and two 909 00:47:44,700 --> 00:47:48,200 Well, I could go three for one in that inning 910 00:47:49,733 --> 00:47:50,533 ah 911 00:47:52,200 --> 00:47:53,000 ah 912 00:47:53,466 --> 00:47:56,666 No, no, I have no personal grudge against Jiangbei 913 00:47:56,666 --> 00:47:57,466 No personal grudge 914 00:47:58,366 --> 00:47:59,900 Yeah, yeah, yeah 915 00:48:00,066 --> 00:48:00,966 The many bully the few 916 00:48:00,966 --> 00:48:01,766 It is impossible to win 917 00:48:02,066 --> 00:48:07,100 Ha, ha, ha, ha 918 00:48:08,300 --> 00:48:09,100 Jiang Wangui 919 00:48:09,666 --> 00:48:11,333 Look at the son you raised 920 00:48:12,333 --> 00:48:13,133 well 921 00:48:15,933 --> 00:48:16,966 This tea is good. 922 00:48:17,266 --> 00:48:19,700 Unfortunately, it was corrupted by the host family 923 00:48:25,466 --> 00:48:26,266 you 924 00:48:26,533 --> 00:48:27,333 well 925 00:48:28,866 --> 00:48:30,333 What such a panic 926 00:48:31,333 --> 00:48:33,933 His lordship's men are out of town 927 00:48:34,600 --> 00:48:35,566 People from the Palace 928 00:48:36,200 --> 00:48:38,000 Now that the King is here 929 00:48:38,466 --> 00:48:39,766 Then I'll go 930 00:48:43,566 --> 00:48:44,933 That's a lot of prestige 931 00:48:45,600 --> 00:48:48,400 This Liuyun City is made by King Wu 932 00:48:48,900 --> 00:48:51,933 You Jiang don't even care about King Wu's history 933 00:48:52,333 --> 00:48:54,933 This is not even King Wu in the eyes 934 00:48:58,133 --> 00:48:58,933 ah 935 00:49:00,200 --> 00:49:05,566 Uh-huh. Uh-huh 936 00:49:07,333 --> 00:49:09,466 I don't like to use my hands 937 00:49:12,366 --> 00:49:13,166 ah 938 00:49:15,300 --> 00:49:16,100 ah 939 00:49:18,000 --> 00:49:19,066 ah 940 00:49:19,400 --> 00:49:20,866 Is afraid of wasting time 941 00:49:21,466 --> 00:49:24,066 Any more bumps and bruises like this 942 00:49:24,300 --> 00:49:25,866 And you can stop calling me 943 00:49:26,700 --> 00:49:30,100 Wow, Daddy, you're a little harder than a human 944 00:49:30,300 --> 00:49:31,500 It's a werewolf 945 00:49:33,400 --> 00:49:34,800 Damn civil officer Chiang 946 00:49:35,166 --> 00:49:36,600 Just an upstart 947 00:49:36,700 --> 00:49:37,933 How dare you be so arrogant 948 00:49:38,733 --> 00:49:41,133 I don't know where he came from 949 00:49:41,133 --> 00:49:41,933 In the 950 00:49:56,700 --> 00:49:58,466 Calm down your anger 951 00:49:58,466 --> 00:49:59,900 Upgrade x Level 952 00:50:00,766 --> 00:50:04,000 A step up. Good mood 953 00:50:04,500 --> 00:50:05,300 Groan or groan 954 00:50:07,900 --> 00:50:10,266 Miss Hou so much you are not satisfied 955 00:50:10,800 --> 00:50:13,266 But no one else here can be right 956 00:50:15,133 --> 00:50:16,133 Hum this gentleman 957 00:50:16,166 --> 00:50:19,066 You're not the one who can settle for my lady 958 00:50:19,366 --> 00:50:21,400 Not to mention when you don't want to settle 959 00:50:22,733 --> 00:50:24,900 This girl is still interesting 960 00:50:25,500 --> 00:50:29,866 Well, seeing how sincere they are makes me 961 00:50:32,800 --> 00:50:35,533 It starts with chrysanthemums or peonies 962 00:50:37,300 --> 00:50:38,400 Kind of forgot 963 00:50:38,700 --> 00:50:39,533 Give a general idea 964 00:50:39,533 --> 00:50:40,666 It should be about right. 965 00:50:41,933 --> 00:50:42,733 mm-hm 966 00:50:43,000 --> 00:50:43,800 ah 967 00:50:44,600 --> 00:50:45,400 It's you 968 00:50:45,933 --> 00:50:48,733 Fish is the hermit of chrysanthemum 969 00:50:49,000 --> 00:50:51,266 The gentleman of lotus also 970 00:50:51,766 --> 00:50:53,700 Chrysanthemum love is rarely heard of 971 00:50:54,266 --> 00:50:57,366 Honest love with a fool who 972 00:50:59,066 --> 00:51:00,566 The same fool who 973 00:51:01,133 --> 00:51:03,066 A good fool with anyone 974 00:51:04,500 --> 00:51:06,866 I wonder if there's a name for that 975 00:51:07,333 --> 00:51:08,700 Theory of the Lotus Flower 976 00:51:09,133 --> 00:51:10,800 Theory of the Lotus Flower 977 00:51:11,600 --> 00:51:13,133 Flower note 978 00:51:13,466 --> 00:51:14,266 well 979 00:51:19,866 --> 00:51:20,900 Say goodbye the other day 980 00:51:21,333 --> 00:51:23,166 The accompanying words of Prince Jiang 981 00:51:23,166 --> 00:51:25,000 I can't erase it in my heart 982 00:51:25,466 --> 00:51:27,600 Today I finally got what I wanted 983 00:51:28,066 --> 00:51:29,200 Can be remembered by a girl 984 00:51:29,400 --> 00:51:30,933 I'm so flattered 985 00:51:31,666 --> 00:51:33,333 Yanlan girl is also a big deal 986 00:51:33,666 --> 00:51:36,300 All this fighting over an adverb 987 00:51:37,966 --> 00:51:39,266 otherwise 988 00:51:39,500 --> 00:51:41,866 How can I meet Prince Jiang again 989 00:51:42,300 --> 00:51:43,866 It's direct. I like it 990 00:51:50,600 --> 00:51:53,533 Can Mimi order whatever she wants 991 00:52:06,100 --> 00:52:08,533 The last time I went out with you 992 00:52:08,533 --> 00:52:12,300 He's the one who beat me up on the way hahaha 993 00:52:12,300 --> 00:52:13,100 ah 994 00:52:14,966 --> 00:52:15,800 Count on me 995 00:52:22,066 --> 00:52:24,700 The prince bullied the pearl of my family 996 00:52:24,966 --> 00:52:26,400 Maybe I should apologize 997 00:52:27,566 --> 00:52:29,166 Young man, what kind of state are you in 998 00:52:29,766 --> 00:52:30,933 A child is not talented 999 00:52:31,200 --> 00:52:32,733 The only open four boundaries 1000 00:52:32,933 --> 00:52:34,766 It's not worth mentioning 1001 00:52:35,133 --> 00:52:36,600 It's not worth mentioning 1002 00:52:36,766 --> 00:52:39,400 You beat him up 1003 00:52:39,600 --> 00:52:41,500 He's just a bunch of junk gathered around 1004 00:52:41,700 --> 00:52:43,866 Let him know what you're capable of in the four realms 1005 00:52:48,333 --> 00:52:51,666 You, this, this 1006 00:52:52,966 --> 00:52:54,366 ah 1007 00:52:58,266 --> 00:52:59,800 Let Yan LAN girl filial piety 1008 00:53:03,866 --> 00:53:07,666 Childe Jiang can push upward when he fights back 1009 00:53:07,866 --> 00:53:10,200 Not only will that gentleman fly far 1010 00:53:10,766 --> 00:53:12,700 It'll save you effort, too 1011 00:53:13,300 --> 00:53:14,400 parabola 1012 00:53:15,566 --> 00:53:16,700 I can't tell 1013 00:53:16,766 --> 00:53:19,333 Yan LAN also dabbles in physics 1014 00:53:19,866 --> 00:53:22,133 Parabolic physics 1015 00:53:25,066 --> 00:53:25,866 ah 1016 00:53:33,100 --> 00:53:34,133 ah 1017 00:53:36,333 --> 00:53:38,733 This is where you're talking about 1018 00:53:38,966 --> 00:53:40,566 Yes, Miss Hou. 1019 00:53:40,566 --> 00:53:42,066 Right here at the Yundu Restaurant 1020 00:53:54,866 --> 00:53:57,300 General Yang Qifan of the third department of Imperial Prefecture 1021 00:53:57,466 --> 00:53:59,300 See Princes and generals 1022 00:53:59,300 --> 00:54:01,166 I was ordered to bring the princess home 1023 00:54:01,566 --> 00:54:02,900 Take the infanta home 1024 00:54:13,366 --> 00:54:14,166 alas 1025 00:54:15,366 --> 00:54:16,166 Come on. 1026 00:54:18,133 --> 00:54:20,400 They all belong to your family 1027 00:54:21,000 --> 00:54:21,800 well 1028 00:54:22,700 --> 00:54:24,933 Dare to seduce the princess and bind her 1029 00:54:25,266 --> 00:54:26,066 ah 1030 00:54:27,100 --> 00:54:28,100 What seduction? 1031 00:54:28,100 --> 00:54:30,066 You don't want to be innocent 1032 00:54:30,900 --> 00:54:31,900 Some Guan masters 1033 00:54:32,333 --> 00:54:34,933 Our restaurant is a small business 1034 00:54:35,300 --> 00:54:37,533 And ask Master Guan to show mercy 1035 00:54:37,666 --> 00:54:38,800 Show mercy 1036 00:54:39,533 --> 00:54:40,333 Do you hear me? 1037 00:54:40,700 --> 00:54:41,933 We need to go outside and fight 1038 00:54:42,366 --> 00:54:45,400 Your dad didn't teach you to run wild where you eat 1039 00:54:45,566 --> 00:54:46,933 Do you get spanked 1040 00:54:47,866 --> 00:54:49,600 If you're trying to escape 1041 00:54:49,766 --> 00:54:52,533 Boy, you are so naive 1042 00:55:11,100 --> 00:55:11,900 Miss 1043 00:55:12,366 --> 00:55:14,066 Before they notice you right now 1044 00:55:14,066 --> 00:55:15,600 Let's run 1045 00:55:16,066 --> 00:55:18,666 Where would you run to now 1046 00:55:19,066 --> 00:55:21,333 At best, it's just a momentary delay 1047 00:55:21,933 --> 00:55:24,600 If I'm meant to be a father 1048 00:55:24,600 --> 00:55:26,400 A tool to ingratiate himself with King Wen 1049 00:55:27,400 --> 00:55:29,366 I've seen a lot of kids like you 1050 00:55:29,500 --> 00:55:30,533 Smooth tongue 1051 00:55:30,533 --> 00:55:31,533 Out of one's depth 1052 00:55:31,533 --> 00:55:35,333 Seducing a lady to stand in the way of King Wu's marriage is damned 1053 00:55:37,000 --> 00:55:37,800 hum 1054 00:55:38,933 --> 00:55:41,366 I can't believe this kid dodged a bullet 1055 00:55:41,666 --> 00:55:42,466 hey 1056 00:55:42,533 --> 00:55:44,166 Fool around 1057 00:55:46,166 --> 00:55:48,866 Is this the mixed palm of the Deep Step Devonification 1058 00:55:49,566 --> 00:55:50,933 Moonlight knife shadow 1059 00:55:51,200 --> 00:55:52,000 hey 1060 00:55:52,300 --> 00:55:54,333 Now how do you avoid it 1061 00:55:55,266 --> 00:55:57,566 Jiangbei often do evil 1062 00:55:57,733 --> 00:56:00,133 This time I've brought in a master to do the deed 1063 00:56:00,133 --> 00:56:01,500 You might as well be a pig 1064 00:56:01,500 --> 00:56:02,300 hey 1065 00:56:07,133 --> 00:56:07,933 ah 1066 00:56:09,133 --> 00:56:11,900 Boy, how dare you 1067 00:56:12,400 --> 00:56:13,200 Give me all of them 1068 00:56:19,200 --> 00:56:20,566 My word! 1069 00:56:25,966 --> 00:56:26,766 ah 1070 00:57:09,733 --> 00:57:10,533 uncle 1071 00:57:11,100 --> 00:57:13,866 Someone tried to seduce the infanta 1072 00:57:18,666 --> 00:57:23,100 General Ben is under King Wu's throne in Liuzhou 1073 00:57:23,100 --> 00:57:28,733 Admiral Yang Thunder is really very bold 1074 00:57:29,333 --> 00:57:30,700 Take the Infanta 1075 00:57:30,966 --> 00:57:33,866 And you did this to the king of Kings 1076 00:57:33,866 --> 00:57:34,666 hum 1077 00:57:35,533 --> 00:57:36,366 Yanlan girl 1078 00:57:36,900 --> 00:57:39,566 They say you're the Infanta 1079 00:57:40,133 --> 00:57:43,133 I don't think you got much respect from them 1080 00:57:44,900 --> 00:57:46,666 Let's see what the general has to say 1081 00:57:47,333 --> 00:57:50,066 There's a puddle of imperial guards on the ground that's more important than you 1082 00:58:04,333 --> 00:58:05,133 hum 1083 00:58:05,300 --> 00:58:07,166 This time it's gonna be your turn 1084 00:58:11,700 --> 00:58:15,100 A person with an accumulated chest and a flat face 1085 00:58:15,533 --> 00:58:17,333 To be made a general 1086 00:58:17,700 --> 00:58:19,300 He's got some talent 1087 00:58:19,733 --> 00:58:21,533 Just break three legs 1088 00:58:21,800 --> 00:58:22,966 Don't let him die 1089 00:58:25,266 --> 00:58:26,066 alas 1090 00:58:26,800 --> 00:58:27,600 hum 1091 00:58:28,500 --> 00:58:31,733 Too bad you don't have either of those 1092 00:58:32,100 --> 00:58:35,266 I don't think you're a self-appointed general 1093 00:58:35,900 --> 00:58:36,700 Set sb. free 1094 00:58:36,866 --> 00:58:40,400 You did a pretty good job on the Royals in the street 1095 00:58:41,133 --> 00:58:42,933 You can't stay today 1096 00:58:43,600 --> 00:58:45,700 Hey, aren't you tired 1097 00:58:45,966 --> 00:58:47,166 Eyes so wide open 1098 00:58:47,566 --> 00:58:48,500 Fight if you have to 1099 00:58:48,700 --> 00:58:50,400 Don't whine 1100 00:58:51,200 --> 00:58:52,066 bloke 1101 00:58:52,733 --> 00:58:54,500 That's what you said 1102 00:58:54,600 --> 00:58:55,666 Don't regret 1103 00:58:56,666 --> 00:58:57,966 Martyr's rainbow 1104 00:58:59,800 --> 00:59:01,733 Ah, there's a champion here 1105 00:59:02,100 --> 00:59:02,900 It's the best thing to do 1106 00:59:05,500 --> 00:59:06,700 Dot dot dot 1107 00:59:13,766 --> 00:59:15,066 Where are you running away 1108 00:59:17,566 --> 00:59:18,366 ah 1109 00:59:21,500 --> 00:59:22,300 Court death 1110 00:59:36,933 --> 00:59:37,733 ah 1111 00:59:40,966 --> 00:59:42,066 Terrain master 1112 00:59:43,066 --> 00:59:43,866 who 1113 00:59:45,900 --> 00:59:48,800 It almost scared the shit out of me 1114 00:59:49,166 --> 00:59:50,133 Brother! 1115 00:59:50,133 --> 00:59:51,700 I didn't know you were on the ropes 1116 00:59:51,866 --> 00:59:53,300 I knew you could do it 1117 00:59:53,733 --> 00:59:55,766 Young master is a big master 1118 00:59:56,000 --> 00:59:57,166 Master Nan is back 1119 00:59:57,166 --> 00:59:59,733 Um, South of the river. 1120 01:00:00,333 --> 01:00:01,866 Ouch ouch ouch hurts 1121 01:00:03,166 --> 01:00:03,966 hum 1122 01:00:04,200 --> 01:00:05,066 Don't look thin. 1123 01:00:05,533 --> 01:00:06,500 Brother is relieved. 1124 01:00:07,200 --> 01:00:11,166 Well, it seems you are determined to fight with the Imperial Army 1125 01:00:11,366 --> 01:00:13,166 To fight King Wu 1126 01:00:13,666 --> 01:00:15,866 Wait, hey, Miss 1127 01:00:21,100 --> 01:00:22,266 I'll go back with you 1128 01:00:22,500 --> 01:00:24,000 This has nothing to do with them 1129 01:00:24,266 --> 01:00:25,733 Stop implicating the innocent 1130 01:00:26,866 --> 01:00:27,666 well 1131 01:00:27,966 --> 01:00:30,600 You guys are lucky 1132 01:00:32,100 --> 01:00:34,566 Hey, that guy. 1133 01:00:35,066 --> 01:00:40,166 I wonder if we could save the girl 1134 01:00:43,766 --> 01:00:44,566 Hey hey 1135 01:00:45,100 --> 01:00:45,900 Give to brother 1136 01:01:15,566 --> 01:01:16,366 Eager to do well 1137 01:01:19,800 --> 01:01:22,133 Well done 1138 01:01:24,100 --> 01:01:25,266 Gangnam, right? 1139 01:01:26,300 --> 01:01:27,666 Since you insist 1140 01:01:28,000 --> 01:01:31,066 Then wait for King Wu's wrath to be quenched 1141 01:01:35,566 --> 01:01:36,366 go 1142 01:01:41,933 --> 01:01:43,000 Yanlan girl 1143 01:01:43,300 --> 01:01:45,733 That's a strong foot to be reckoned with 1144 01:01:56,866 --> 01:01:58,600 Brother, let's go back 1145 01:01:58,900 --> 01:02:01,533 Uh-huh. Okay 1146 01:02:16,666 --> 01:02:18,566 I don't know what you're doing at the door 1147 01:02:22,800 --> 01:02:23,600 Young master 1148 01:02:23,900 --> 01:02:26,566 We have brought back the Princess Wu 1149 01:02:27,366 --> 01:02:29,133 If His Lordship found out about this 1150 01:02:29,333 --> 01:02:31,066 How can I lose my temper 1151 01:02:31,766 --> 01:02:32,566 cut 1152 01:02:32,866 --> 01:02:34,766 Like he wouldn't know 1153 01:02:35,166 --> 01:02:38,066 Oh, you know that pretty well 1154 01:02:40,366 --> 01:02:41,166 ah 1155 01:02:44,333 --> 01:02:47,300 Daddy's back 1156 01:02:47,566 --> 01:02:48,566 Just be back 1157 01:02:49,266 --> 01:02:51,066 And don't let the princess stand at the gate 1158 01:02:51,300 --> 01:02:52,366 Go inside. 1159 01:02:52,533 --> 01:02:53,333 well 1160 01:02:54,000 --> 01:02:55,966 How can you hack me 1161 01:03:02,366 --> 01:03:05,700 Ah, Yan LAN girl 1162 01:03:06,200 --> 01:03:07,166 Prince of Jiangbei 1163 01:03:07,366 --> 01:03:09,566 Thanks to your help with Jiangnan Childe 1164 01:03:09,966 --> 01:03:10,900 Great kindness and great virtue 1165 01:03:10,966 --> 01:03:12,166 Yan LAN no teeth unforgettable 1166 01:03:13,366 --> 01:03:16,000 Not much. My brother was the main contributor 1167 01:03:18,300 --> 01:03:19,533 If there is no Prince Jiangbei 1168 01:03:19,533 --> 01:03:21,133 To stand up for the first time 1169 01:03:21,566 --> 01:03:24,300 I'm afraid Yan LAN has been arrested this time 1170 01:03:26,333 --> 01:03:29,400 Uh, my dad asked Dooley to take you there 1171 01:03:30,933 --> 01:03:32,966 Wuji Zong, yes 1172 01:03:32,966 --> 01:03:33,766 Wuji dzong 1173 01:03:34,500 --> 01:03:36,000 I want you to get yourself fixed up over there 1174 01:03:36,000 --> 01:03:37,666 I'll see you then 1175 01:03:38,100 --> 01:03:39,733 Okay, Yanlan, wait 1176 01:03:46,366 --> 01:03:48,866 My father is also King Wu 1177 01:03:49,500 --> 01:03:51,566 I'm afraid he has a secret connection to evil spirits 1178 01:04:00,933 --> 01:04:02,100 ah 1179 01:04:21,700 --> 01:04:23,966 My father is also King Wu 1180 01:04:24,666 --> 01:04:26,700 I'm afraid he has a secret connection to evil spirits 1181 01:04:31,166 --> 01:04:33,700 Well, the princess is very careful 1182 01:04:33,933 --> 01:04:36,733 I really don't want to be used by Daddy as a tool for lotus shade 1183 01:04:37,133 --> 01:04:38,933 But I'm not a blind man 1184 01:04:39,500 --> 01:04:41,800 If Lianyin can really help Liuzhou stabilize 1185 01:04:41,800 --> 01:04:43,466 I will not escape from the palace 1186 01:04:43,933 --> 01:04:45,466 What the Princess means is 1187 01:04:46,200 --> 01:04:48,366 I read late that night 1188 01:04:48,366 --> 01:04:49,166 A little 1189 01:04:50,200 --> 01:04:51,400 When passing the yard 1190 01:04:51,400 --> 01:04:52,733 It's good to see the moon 1191 01:04:53,300 --> 01:04:54,733 Couldn't help looking for a second 1192 01:04:58,000 --> 01:04:58,800 is 1193 01:04:59,333 --> 01:05:00,133 is 1194 01:05:00,600 --> 01:05:01,400 Of course 1195 01:05:03,700 --> 01:05:04,500 Of course 1196 01:05:05,100 --> 01:05:05,900 I got it 1197 01:05:12,266 --> 01:05:13,300 I can't be wrong 1198 01:05:13,866 --> 01:05:15,533 Only those who are corrupted by evil spirits 1199 01:05:15,800 --> 01:05:17,400 That light comes out in your eyes 1200 01:05:25,333 --> 01:05:26,533 These days 1201 01:05:26,900 --> 01:05:29,100 The movement of Baoling neaps occurs frequently 1202 01:05:29,600 --> 01:05:31,533 You mountain also began to be restless 1203 01:05:32,700 --> 01:05:35,000 Can't say dad 1204 01:05:35,566 --> 01:05:37,000 We were called here early in the morning 1205 01:05:37,000 --> 01:05:37,900 What is it? 1206 01:05:39,766 --> 01:05:42,400 Increase All Rage by 66 1207 01:05:43,000 --> 01:05:44,366 Dad, what's wrong? 1208 01:05:44,766 --> 01:05:45,566 well 1209 01:05:46,266 --> 01:05:47,466 Be more like your brother 1210 01:05:47,700 --> 01:05:49,166 Don't ask you to share my troubles 1211 01:05:49,766 --> 01:05:50,866 Take it easy 1212 01:05:51,266 --> 01:05:52,966 Don't be a troublemaker all the time 1213 01:05:55,866 --> 01:05:56,666 dad 1214 01:05:56,966 --> 01:05:58,333 I'm not the one who caused the trouble 1215 01:05:58,766 --> 01:06:00,533 It's something that bothers me 1216 01:06:01,300 --> 01:06:02,466 whoop 1217 01:06:03,366 --> 01:06:06,566 The man called you here this time for the father 1218 01:06:06,800 --> 01:06:09,133 There is one thing for you to do 1219 01:06:09,566 --> 01:06:10,366 well 1220 01:06:16,900 --> 01:06:19,933 I'm going to let you and Beier go 1221 01:06:19,933 --> 01:06:23,066 To clear a nearby nest of evil spirits 1222 01:06:25,466 --> 01:06:29,700 I don't think I've heard that word before 1223 01:06:31,566 --> 01:06:35,600 Please kindly ask the master before going to the nest of evil spirits 1224 01:06:35,766 --> 01:06:37,666 Confirm their own martial arts training 1225 01:06:38,100 --> 01:06:39,666 Lest we be defeated by evil spirits 1226 01:06:39,666 --> 01:06:40,666 Something goes wrong 1227 01:06:41,733 --> 01:06:43,100 What could happen 1228 01:06:43,500 --> 01:06:44,300 hum 1229 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 To destroy the spirit 1230 01:06:50,133 --> 01:06:50,933 dad 1231 01:06:51,466 --> 01:06:53,300 You have a very cruel heart 1232 01:06:54,066 --> 01:06:56,666 How could you send me to the devil 1233 01:06:58,466 --> 01:06:59,933 I'm young. 1234 01:07:00,166 --> 01:07:01,766 Don't want to die yet 1235 01:07:02,266 --> 01:07:03,733 Pa 1236 01:07:09,733 --> 01:07:12,766 Man, get over here and pull your brother away 1237 01:07:15,300 --> 01:07:16,200 Ah, ah, ah 1238 01:07:18,966 --> 01:07:22,566 If you want to keep thinking I'm your brother, let go 1239 01:07:26,100 --> 01:07:27,866 Father brother is still young 1240 01:07:28,266 --> 01:07:31,000 I'll take care of the evil nest this time 1241 01:07:31,666 --> 01:07:34,600 What if something happened to the evil spirit Xiaochao this time 1242 01:07:34,600 --> 01:07:35,733 Still protected by you 1243 01:07:36,200 --> 01:07:37,533 When you go back to Wujizong 1244 01:07:37,800 --> 01:07:39,100 He encounters evil spirits again 1245 01:07:39,300 --> 01:07:40,900 He has to do it on his own 1246 01:07:41,533 --> 01:07:42,133 ah 1247 01:07:42,133 --> 01:07:44,000 Brother, don't listen to your father 1248 01:07:44,000 --> 01:07:45,466 I'm in no hurry to get out 1249 01:07:45,600 --> 01:07:47,733 There will be no evil without going out 1250 01:07:49,966 --> 01:07:51,800 Dad was right 1251 01:07:52,533 --> 01:07:53,800 You're with me this time 1252 01:07:53,900 --> 01:07:55,200 So I can take care of you 1253 01:08:25,966 --> 01:08:26,766 ah 1254 01:08:27,133 --> 01:08:29,166 I don't want to meet evil spirits 1255 01:08:31,800 --> 01:08:32,600 Don't worry, father. 1256 01:08:32,800 --> 01:08:34,133 I'll take care of you 1257 01:08:34,500 --> 01:08:37,566 Then you pick a few weak spirits and kill them 1258 01:08:38,200 --> 01:08:40,100 Didn't Dad just want you to come out and see the world 1259 01:08:42,800 --> 01:08:46,300 You know, I think you're better off in the world 1260 01:08:46,600 --> 01:08:48,933 Oh, my God, this is so irritating 1261 01:08:49,166 --> 01:08:50,766 I don't think this guy really 1262 01:08:50,766 --> 01:08:51,700 Forget about me 1263 01:08:54,133 --> 01:08:55,333 I didn't expect to see you for years. 1264 01:08:55,666 --> 01:08:57,100 My brother still depends on me 1265 01:08:59,933 --> 01:09:00,900 What are you talking about 1266 01:09:05,933 --> 01:09:06,933 Out of breath 1267 01:09:08,600 --> 01:09:09,400 freeze 1268 01:09:10,400 --> 01:09:12,733 Give me everything that's valuable 1269 01:09:17,700 --> 01:09:18,500 Old eight cloth 1270 01:09:22,533 --> 01:09:24,166 Oh, no more 1271 01:09:28,866 --> 01:09:30,733 Hand over the valuables 1272 01:09:40,500 --> 01:09:41,366 Hey bro 1273 01:09:41,800 --> 01:09:43,266 Why don't you tell me about the spirits 1274 01:09:43,266 --> 01:09:44,066 Do not go 1275 01:09:44,533 --> 01:09:45,333 good 1276 01:09:49,400 --> 01:09:50,200 you 1277 01:09:50,766 --> 01:09:52,700 This is very rude of you 1278 01:09:53,333 --> 01:09:54,133 Be engaged 1279 01:09:55,700 --> 01:09:56,600 Third brother 1280 01:09:56,600 --> 01:09:58,400 They don't seem afraid of us 1281 01:09:59,900 --> 01:10:02,900 Third brother, they look nice to me 1282 01:10:03,300 --> 01:10:05,466 Maybe we can go up and talk about it 1283 01:10:05,733 --> 01:10:08,333 Go back to the big brother they can explain ah 1284 01:10:09,100 --> 01:10:10,500 Are you stupid? 1285 01:10:10,900 --> 01:10:13,000 Hey, are we done 1286 01:10:16,000 --> 01:10:16,800 My word! 1287 01:10:21,100 --> 01:10:23,266 Hey, you just said that 1288 01:10:23,266 --> 01:10:25,600 What other big brother will take us there 1289 01:10:26,533 --> 01:10:27,333 you 1290 01:10:27,366 --> 01:10:29,333 Don't you dare touch our brother 1291 01:10:34,200 --> 01:10:35,000 ah 1292 01:10:39,933 --> 01:10:41,266 Until we find his partner 1293 01:10:41,466 --> 01:10:43,800 I have a lot of anger to book 1294 01:10:44,066 --> 01:10:46,333 We need to level up before we see the evil spirit 1295 01:10:53,533 --> 01:10:54,400 The smell 1296 01:11:09,466 --> 01:11:10,266 ah 1297 01:11:11,900 --> 01:11:13,866 ah 1298 01:11:16,700 --> 01:11:16,766 ah 1299 01:11:16,766 --> 01:11:20,600 Seven brothers seven brothers seven brothers seven brothers 1300 01:11:20,666 --> 01:11:28,566 Ha ha ha ha ha ha ha 1301 01:11:28,866 --> 01:11:30,566 So that's... 1302 01:11:31,666 --> 01:11:34,300 Yeah, it's the arm of an evil spirit 1303 01:11:35,666 --> 01:11:38,266 hahaha 1304 01:12:04,400 --> 01:12:05,666 The leak in the Neaps seal 1305 01:12:05,933 --> 01:12:08,266 Is that enough to keep the air spirits out 1306 01:12:10,366 --> 01:12:12,800 Ah, this evil spirit looks so vicious 1307 01:12:13,266 --> 01:12:14,866 That's what makes you feel better 1308 01:12:19,800 --> 01:12:20,600 Go and see 1309 01:12:20,733 --> 01:12:21,533 ah 1310 01:12:21,733 --> 01:12:22,800 Brother, wait for me. 1311 01:12:22,933 --> 01:12:23,933 Don't leave me alone 1312 01:12:41,400 --> 01:12:42,566 Mere silence 1313 01:12:44,700 --> 01:12:46,600 What is it? 1314 01:12:55,700 --> 01:12:56,500 Yanlan girl 1315 01:12:59,000 --> 01:12:59,800 Northern Hunan 1316 01:13:02,133 --> 01:13:04,066 Thank you for your help 1317 01:13:06,133 --> 01:13:07,500 Why is Miss Hou here 1318 01:13:07,900 --> 01:13:11,700 I heard from Du Lao that Mr. Jiang wants you to come to the nest 1319 01:13:12,066 --> 01:13:13,800 Then he ran out of Wuji Zong 1320 01:13:13,933 --> 01:13:14,733 run 1321 01:13:15,300 --> 01:13:16,733 Although Yan came to repair for not high 1322 01:13:16,933 --> 01:13:20,266 But for the hidden body breath is a little experience 1323 01:13:21,133 --> 01:13:23,100 No wonder Miss Hou was able to leave King Wu's palace 1324 01:13:23,800 --> 01:13:25,966 But as Miss Hou 1325 01:13:26,166 --> 01:13:27,966 How did you get so good at this 1326 01:13:30,300 --> 01:13:32,200 What does this mean 1327 01:13:32,900 --> 01:13:34,500 Just a little confused 1328 01:13:34,766 --> 01:13:35,766 There was no intention 1329 01:13:37,866 --> 01:13:39,533 Girl, are you okay 1330 01:13:43,366 --> 01:13:44,166 Lass 1331 01:13:45,766 --> 01:13:48,766 It's okay. These are my two friends 1332 01:13:48,900 --> 01:13:50,066 That's what they did 1333 01:13:50,066 --> 01:13:51,000 No need to panic 1334 01:13:51,066 --> 01:13:52,266 Let's get out of here 1335 01:13:52,333 --> 01:13:53,133 well 1336 01:14:01,666 --> 01:14:02,466 Gigo 1337 01:14:04,466 --> 01:14:05,266 Gigo 1338 01:14:06,566 --> 01:14:07,333 It is him that... 1339 01:14:07,333 --> 01:14:09,333 He's the one who pulled us out of town 1340 01:14:16,533 --> 01:14:18,266 He's what you were talking about 1341 01:14:18,700 --> 01:14:21,100 Went into town to contact the Imperial Army guys 1342 01:14:21,133 --> 01:14:22,466 Uh hey hey 1343 01:14:22,900 --> 01:14:23,700 Hold on to 1344 01:14:24,366 --> 01:14:25,166 well 1345 01:14:27,766 --> 01:14:29,133 This evil spirit is so vicious 1346 01:14:29,500 --> 01:14:30,600 I'm gonna have to get these 1347 01:14:30,600 --> 01:14:31,966 Someone who can give me rage points 1348 01:14:31,966 --> 01:14:32,766 Leave... for 1349 01:14:33,933 --> 01:14:34,733 Yanlan girl 1350 01:14:35,000 --> 01:14:36,766 Look at the blood on the floor 1351 01:14:36,766 --> 01:14:37,733 It's not easy to stay 1352 01:14:38,000 --> 01:14:40,400 The two girls behind you look very frail 1353 01:14:40,600 --> 01:14:43,133 Why don't we talk about this somewhere else 1354 01:14:45,400 --> 01:14:47,266 Or Jiangbei childe thoughtful 1355 01:14:47,600 --> 01:14:48,766 I was negligent 1356 01:15:08,333 --> 01:15:10,966 Didn't my brother just tell you to move it 1357 01:15:11,066 --> 01:15:12,000 Where do you want to go 1358 01:15:18,166 --> 01:15:19,100 Goodbye and thank you, sister. 1359 01:15:19,100 --> 01:15:20,300 Thank you, girl. Bye. 1360 01:15:24,733 --> 01:15:26,366 The little ones are willing to take the blame 1361 01:15:26,533 --> 01:15:27,800 As long as the woman wants to know 1362 01:15:27,900 --> 01:15:28,966 The little ones speak out 1363 01:15:29,066 --> 01:15:29,866 Say as much as one can 1364 01:15:30,700 --> 01:15:34,533 Tell me who in the Imperial guard is in league with the Mountain Bandit 1365 01:15:34,700 --> 01:15:35,500 but 1366 01:15:35,533 --> 01:15:39,100 It is Tang Shusen, the royal service officer stationed in the town of Right Cloud 1367 01:15:39,466 --> 01:15:40,566 You mean the general 1368 01:15:40,966 --> 01:15:41,766 Yes. 1369 01:15:41,800 --> 01:15:43,333 General Tang Shusen 1370 01:15:45,800 --> 01:15:48,566 What else does the woman want to ask 1371 01:15:48,966 --> 01:15:49,900 If not 1372 01:15:49,900 --> 01:15:52,400 Maybe we can go now 1373 01:15:53,200 --> 01:15:55,133 Wait, who let you go 1374 01:15:55,800 --> 01:15:57,333 Yan LAN girl is finished asking 1375 01:15:57,400 --> 01:15:58,700 But I haven't asked yet 1376 01:16:01,300 --> 01:16:03,733 Didn't you just plead for us 1377 01:16:03,733 --> 01:16:04,933 Please, big brother. 1378 01:16:05,266 --> 01:16:06,933 When I was on this road 1379 01:16:06,933 --> 01:16:08,333 You just said you were gonna rob us 1380 01:16:08,333 --> 01:16:09,133 All right 1381 01:16:10,133 --> 01:16:11,866 The third brother was right 1382 01:16:12,366 --> 01:16:13,166 bah 1383 01:16:14,133 --> 01:16:15,333 I can't believe you robbed him 1384 01:16:15,733 --> 01:16:16,800 What a bunch of scum 1385 01:16:17,700 --> 01:16:19,600 Nowadays, Japanese girls have to do away with the people 1386 01:16:19,700 --> 01:16:20,666 Sacrifice you to heaven 1387 01:16:22,666 --> 01:16:23,800 Save your life, aunt 1388 01:16:23,933 --> 01:16:25,133 We are inciting bandits 1389 01:16:25,166 --> 01:16:26,900 Robbing isn't normal 1390 01:16:27,566 --> 01:16:28,866 Uh, Yanlan girl 1391 01:16:29,300 --> 01:16:31,933 Look at the flowers and plants on this road 1392 01:16:32,700 --> 01:16:34,900 If these mountain bandits are lying in the middle of the road 1393 01:16:35,066 --> 01:16:36,400 It's a bummer 1394 01:16:37,066 --> 01:16:38,866 Hey, this guy's right 1395 01:16:38,866 --> 01:16:40,933 A few of us men were lying on the road 1396 01:16:40,933 --> 01:16:41,733 Who likes it? 1397 01:16:41,733 --> 01:16:42,566 Rest assured 1398 01:16:42,700 --> 01:16:45,266 We definitely put ourselves in place 1399 01:16:45,266 --> 01:16:46,966 It won't crush the plants 1400 01:16:47,066 --> 01:16:48,000 We'll never see each other again 1401 01:16:48,366 --> 01:16:49,966 Hey, wait my way 1402 01:16:55,700 --> 01:16:57,133 Ah third brother 1403 01:16:57,700 --> 01:16:59,800 Damn it, I fought you guys 1404 01:17:05,000 --> 01:17:07,666 Tingting, stand next to me 1405 01:17:19,666 --> 01:17:21,066 Why are there so many evil spirits 1406 01:17:21,333 --> 01:17:23,466 Damn those two girls back there 1407 01:17:23,866 --> 01:17:26,166 The seal on the nest may not hold 1408 01:17:30,400 --> 01:17:32,000 These lowlife villains will never be successful 1409 01:17:32,300 --> 01:17:33,666 We hurried to the nest 1410 01:17:33,666 --> 01:17:34,466 Steal a secret 1411 01:17:35,133 --> 01:17:35,933 ah 1412 01:17:38,800 --> 01:17:41,200 A little girl is not afraid of the north 1413 01:17:41,200 --> 01:17:42,066 What are you afraid of? 1414 01:17:45,400 --> 01:17:46,200 Let's go 1415 01:17:48,466 --> 01:17:49,600 Hey, wait for me. 1416 01:18:21,700 --> 01:18:22,800 ahh 1417 01:18:24,333 --> 01:18:25,133 ah 1418 01:18:26,266 --> 01:18:27,200 Prince of northern Hunan 1419 01:18:27,766 --> 01:18:28,566 Uh, 1420 01:18:29,133 --> 01:18:29,933 Have nothing to do 1421 01:18:30,533 --> 01:18:31,333 oh 1422 01:18:37,000 --> 01:18:39,166 Hey, what happened 1423 01:18:41,100 --> 01:18:42,100 There's someone up ahead. 1424 01:18:52,933 --> 01:18:55,966 The lower official is Tang Shusen, general of the imperial history department of the state 1425 01:18:56,300 --> 01:18:58,000 I don't know who you are 1426 01:18:59,100 --> 01:19:02,266 Wuji Zong Jiangnan entrusted to come to wipe out the evil spirit small nest 1427 01:19:03,766 --> 01:19:06,666 I wonder if the Tang Department will inform the little Dynasty 1428 01:19:07,266 --> 01:19:09,166 Oh, everybody put the knife down 1429 01:19:09,400 --> 01:19:11,700 This is Lord Jiangshao of Emperor Wuji 1430 01:19:11,966 --> 01:19:14,000 You know me 1431 01:19:15,200 --> 01:19:16,133 Master Jiangshao 1432 01:19:16,133 --> 01:19:17,133 Young and promising 1433 01:19:17,266 --> 01:19:19,300 In the Kingdom at a young age 1434 01:19:19,533 --> 01:19:22,000 That's a big deal in Liuzhou 1435 01:19:22,733 --> 01:19:23,966 You're the one 1436 01:19:24,933 --> 01:19:27,666 The Tang Shusan who colluded with the bandits 1437 01:19:28,133 --> 01:19:29,100 Lord Xiang Shao 1438 01:19:29,100 --> 01:19:30,066 What does this mean 1439 01:19:30,300 --> 01:19:33,166 Why do you put such a false name on a lower official 1440 01:19:33,166 --> 01:19:34,300 ouch 1441 01:19:34,866 --> 01:19:35,966 Have a good temper 1442 01:19:36,700 --> 01:19:38,200 Hey, that should be fun 1443 01:19:38,200 --> 01:19:39,533 Snort in anger 1444 01:19:42,366 --> 01:19:43,466 How's Xiao Chao 1445 01:19:43,933 --> 01:19:46,866 Uh, I'm afraid there's a crack in the seal 1446 01:19:47,100 --> 01:19:49,500 That's what keeps these low-level spirits coming out 1447 01:19:49,766 --> 01:19:51,100 You're not talking nonsense 1448 01:19:51,300 --> 01:19:52,966 I don't know who that is 1449 01:19:56,733 --> 01:19:57,966 Anything else 1450 01:19:58,100 --> 01:20:00,700 Ah, the seal of the nest is unstable 1451 01:20:01,066 --> 01:20:02,666 But to a higher evil spirit 1452 01:20:02,666 --> 01:20:04,400 Still unable to escape through the cracks 1453 01:20:04,766 --> 01:20:06,566 We can only rule out these hooligans 1454 01:20:07,133 --> 01:20:09,133 We may wish to punish evil spirits 1455 01:20:09,400 --> 01:20:11,766 Only the attack was blocked by the seal 1456 01:20:12,866 --> 01:20:13,733 Jiang Shaozong 1457 01:20:14,400 --> 01:20:16,700 Never mind if I break the seal 1458 01:20:16,700 --> 01:20:17,766 Strike the evil spirits straight 1459 01:20:18,266 --> 01:20:21,533 But the strength of the Imperial Army is still low 1460 01:20:22,266 --> 01:20:24,066 The lower spirits can resist 1461 01:20:24,300 --> 01:20:26,166 If you meet a higher 1462 01:20:26,400 --> 01:20:28,000 I'm afraid it's against the odds 1463 01:20:28,133 --> 01:20:30,166 Go be cannon fodder 1464 01:20:30,533 --> 01:20:33,366 Well, cannon fodder has the value of cannon fodder 1465 01:20:34,966 --> 01:20:36,466 I will unseal the nest 1466 01:20:36,733 --> 01:20:39,300 All the evil spirits in the nest will be out 1467 01:20:39,600 --> 01:20:41,133 Fix as high as we emergency 1468 01:20:41,666 --> 01:20:42,266 You are responsible 1469 01:20:42,266 --> 01:20:43,333 The rest of the lower evil spirits 1470 01:20:44,133 --> 01:20:44,933 There are few masters 1471 01:20:44,933 --> 01:20:46,400 There's something about a general 1472 01:21:05,866 --> 01:21:08,200 That bell belongs to the girl 1473 01:21:09,333 --> 01:21:12,866 Why did it fall at the hands of that Tang Shusen 1474 01:21:13,766 --> 01:21:14,566 Ye LAN girl 1475 01:21:14,866 --> 01:21:17,300 What do you think of the girls 1476 01:21:18,933 --> 01:21:20,933 These two are just ordinary people 1477 01:21:21,366 --> 01:21:24,300 I'm afraid it wasn't long after we left 1478 01:21:24,566 --> 01:21:25,166 Yanlan girl 1479 01:21:25,166 --> 01:21:26,333 Doesn't that seem strange 1480 01:21:26,700 --> 01:21:28,966 When the mountain bandit was killed by an evil spirit 1481 01:21:29,066 --> 01:21:31,100 We heard the noise loud and clear 1482 01:21:31,333 --> 01:21:33,566 But when those two girls left 1483 01:21:33,600 --> 01:21:35,266 But there was no movement 1484 01:21:35,900 --> 01:21:36,700 true 1485 01:21:37,000 --> 01:21:40,166 I don't think evil spirits go out of their way to gag people 1486 01:21:40,566 --> 01:21:41,966 no 1487 01:21:42,700 --> 01:21:45,533 I saw Tang Shusen wearing a bell around his waist 1488 01:21:45,733 --> 01:21:46,466 The bell 1489 01:21:46,466 --> 01:21:48,700 It's exactly the same as the last two girls 1490 01:21:49,500 --> 01:21:51,100 What an animal 1491 01:21:54,933 --> 01:21:56,333 Why is it cold all of a sudden 1492 01:21:57,400 --> 01:21:58,200 Night orchid girl 1493 01:22:06,533 --> 01:22:08,166 Oh my! 1494 01:22:09,133 --> 01:22:10,800 The lowly human race 1495 01:22:11,733 --> 01:22:13,300 It's just a progression 1496 01:22:13,966 --> 01:22:16,166 When I get my spirit back 1497 01:22:17,100 --> 01:22:18,666 Hey, the one in there. 1498 01:22:19,100 --> 01:22:20,666 There's nothing wrong with that 1499 01:22:20,666 --> 01:22:22,266 It's nice of you to bring it up 1500 01:22:23,266 --> 01:22:25,766 A ghost is an evil spirit 1501 01:22:26,300 --> 01:22:28,700 This evil spirit can also provide anger 1502 01:22:30,466 --> 01:22:31,300 Give me the right word 1503 01:22:31,400 --> 01:22:32,566 Can you fight 1504 01:22:32,900 --> 01:22:35,466 The nest seals the highest evil spirit but the emperor 1505 01:22:35,866 --> 01:22:36,933 Brother, don't worry. 1506 01:22:37,100 --> 01:22:39,333 Then it's about as good as you are 1507 01:22:40,300 --> 01:22:41,100 hum 1508 01:22:43,533 --> 01:22:44,533 hum 1509 01:22:44,966 --> 01:22:47,200 My brother is still a kingdom 1510 01:22:47,500 --> 01:22:49,900 Huh? Like you're not the Emperor 1511 01:22:50,400 --> 01:22:51,666 Name-calling is connected to yourself 1512 01:22:51,666 --> 01:22:53,933 At least it's rare 1513 01:22:54,933 --> 01:22:55,733 aaargh 1514 01:22:56,300 --> 01:22:58,466 Look what you've been doing here for a while 1515 01:22:58,766 --> 01:23:01,066 Hey, don't ask us to give you a hand 1516 01:23:01,066 --> 01:23:02,600 I'll get it out for you 1517 01:23:02,866 --> 01:23:04,966 My brother's still here to take care of you 1518 01:23:06,500 --> 01:23:09,666 Just because you're a piece of trash doesn't mean we go easy on you 1519 01:23:12,666 --> 01:23:14,500 Talk, mouse. 1520 01:23:14,500 --> 01:23:15,966 He'll answer if you call him 1521 01:23:16,166 --> 01:23:17,866 You're not even a rat 1522 01:23:19,800 --> 01:23:20,733 Hey there 1523 01:23:21,300 --> 01:23:22,333 And so on and so forth 1524 01:23:23,766 --> 01:23:24,533 hum 1525 01:23:24,533 --> 01:23:25,966 Shameless junior 1526 01:23:26,200 --> 01:23:26,600 hey 1527 01:23:26,600 --> 01:23:28,800 I pretended not to know 1528 01:23:28,800 --> 01:23:29,600 Young fellow 1529 01:23:30,500 --> 01:23:32,266 Want to know Grandpa's name 1530 01:23:32,900 --> 01:23:34,366 Hey, change your name 1531 01:23:34,366 --> 01:23:35,300 Don't change your last name 1532 01:23:35,600 --> 01:23:37,200 Zhou Fu carpenter Tang Shu 1533 01:23:37,200 --> 01:23:38,066 Three senior teachers 1534 01:23:39,066 --> 01:23:41,766 I killed seven too 1535 01:23:41,766 --> 01:23:44,000 I can count well. 1536 01:23:44,000 --> 01:23:44,800 3 1537 01:23:45,200 --> 01:23:49,866 It's either you or me today 1538 01:23:52,566 --> 01:23:53,366 ah 1539 01:23:55,133 --> 01:23:56,300 He's my brother 1540 01:23:56,566 --> 01:23:58,166 In this case, there is an Epiphany 1541 01:23:59,066 --> 01:24:00,333 Jiang Bei Childe Zhen 1542 01:24:00,333 --> 01:24:03,000 That's the person. 1543 01:24:05,566 --> 01:24:08,600 Brother, you and Miss Hou try to stay away 1544 01:24:08,866 --> 01:24:09,666 well 1545 01:24:17,866 --> 01:24:20,300 Tang Shufen 1546 01:24:22,866 --> 01:24:25,366 I thought I heard my name 1547 01:24:31,733 --> 01:24:32,900 Aggressive momentum 1548 01:24:37,366 --> 01:24:40,500 Where is Tang Shusen 1549 01:24:41,533 --> 01:24:44,300 General Tang now leads the Imperial army outside the forest 1550 01:24:44,533 --> 01:24:46,866 There's no way out of this with your low spirits 1551 01:24:48,366 --> 01:24:50,966 All right 1552 01:24:51,666 --> 01:24:53,133 Mere human 1553 01:24:53,866 --> 01:24:55,800 How dare you be so arrogant 1554 01:24:56,300 --> 01:24:57,166 today 1555 01:24:57,500 --> 01:25:02,266 I want you and that Tang Shusen dead and buried 1556 01:25:02,800 --> 01:25:03,600 hey 1557 01:25:04,000 --> 01:25:04,800 ah 1558 01:25:06,266 --> 01:25:07,066 ah 1559 01:25:26,700 --> 01:25:27,800 Listen to me. 1560 01:25:28,400 --> 01:25:29,333 Kill me 1561 01:25:29,333 --> 01:25:33,066 Tang Shusen is the younger brother 1562 01:25:33,333 --> 01:25:34,800 The rest is up to you 1563 01:25:38,133 --> 01:25:40,200 I was promised not to worry about it 1564 01:25:42,200 --> 01:25:43,166 It has come to this 1565 01:25:43,466 --> 01:25:44,500 I have to go 1566 01:25:45,300 --> 01:25:48,200 Yanlan said she was good at running away, right 1567 01:25:48,933 --> 01:25:52,933 Just good at hiding the breath. Yeah 1568 01:25:54,600 --> 01:25:56,866 I'll have to ask Yanlan girl later 1569 01:26:02,500 --> 01:26:03,933 It's just an evil spirit 1570 01:26:04,166 --> 01:26:06,100 We Tang Shusen Tang carpenter 1571 01:26:06,133 --> 01:26:09,066 One little finger could wipe you all out 1572 01:26:12,200 --> 01:26:13,000 hey 1573 01:26:13,466 --> 01:26:15,100 That's how much garlic you ate 1574 01:26:15,400 --> 01:26:17,000 That's a lot of breath 1575 01:26:17,533 --> 01:26:19,400 It's Tang Shusen 1576 01:26:19,533 --> 01:26:21,566 Wash your neck and wait 1577 01:26:21,700 --> 01:26:23,000 Get the kid first 1578 01:26:23,133 --> 01:26:24,300 Don't let him get away 1579 01:26:24,466 --> 01:26:25,266 hey 1580 01:26:38,666 --> 01:26:39,466 Towards the right 1581 01:26:42,400 --> 01:26:43,200 upjump 1582 01:27:01,800 --> 01:27:02,966 Escape from the three generals 1583 01:27:08,266 --> 01:27:09,533 Ah, General Tang 1584 01:27:09,866 --> 01:27:11,000 I will live up to my trust 1585 01:27:11,166 --> 01:27:13,566 The Tang general's instructions have been completed 1586 01:27:14,200 --> 01:27:15,600 Trust what 1587 01:27:17,300 --> 01:27:20,000 Why are the generals panicking 1588 01:27:26,733 --> 01:27:27,766 Thank you Tang cloth maker 1589 01:27:30,133 --> 01:27:31,066 detestable 1590 01:27:34,666 --> 01:27:36,800 I'm Secretary Tang Shusen 1591 01:27:37,266 --> 01:27:39,533 Let the evil spirits flourish 1592 01:27:39,733 --> 01:27:41,066 He is Tang Shusen 1593 01:27:41,333 --> 01:27:42,133 Kill him 1594 01:27:49,166 --> 01:27:50,166 Prince of Jiangbei 1595 01:27:50,200 --> 01:27:51,800 I had it all figured out from the start 1596 01:27:51,866 --> 01:27:53,400 We're going to lead the evil spirit there 1597 01:27:53,800 --> 01:27:55,766 Hey, where? Where? 1598 01:27:56,166 --> 01:27:58,133 You can't say it was decided at the beginning 1599 01:27:58,133 --> 01:28:00,466 I can only say that my son had a brainwave 1600 01:28:02,000 --> 01:28:03,666 There are so many of them 1601 01:28:03,800 --> 01:28:04,966 But to lower 1602 01:28:05,133 --> 01:28:06,700 No big threat to him 1603 01:28:07,533 --> 01:28:10,066 We get paid to make him look bad 1604 01:28:12,766 --> 01:28:14,000 That's 5,000 1605 01:28:14,600 --> 01:28:16,366 Is that how the seven made their money 1606 01:28:19,800 --> 01:28:20,600 ah 1607 01:28:21,100 --> 01:28:22,933 Not bad, sugar cloth maker 1608 01:28:23,500 --> 01:28:26,166 It's not worth the trouble I went through to send a bunch of evil spirits 1609 01:28:30,166 --> 01:28:31,766 His momentum increased again 1610 01:28:31,966 --> 01:28:33,500 That's a hell of a speed 1611 01:28:33,866 --> 01:28:36,133 Who the hell is he 1612 01:28:39,900 --> 01:28:41,500 The earth is angry 1613 01:28:52,966 --> 01:28:54,200 That's what we just said 1614 01:28:54,200 --> 01:28:55,366 You boy 1615 01:28:55,800 --> 01:28:58,966 Hey, hey, hey thought he'd get away with it 1616 01:29:00,800 --> 01:29:02,000 And so on 1617 01:29:02,300 --> 01:29:03,100 brothers 1618 01:29:03,200 --> 01:29:06,400 It has not been easy for everyone to cultivate so far 1619 01:29:08,366 --> 01:29:09,933 Hey, hey 1620 01:29:10,100 --> 01:29:12,800 Yeah, I got out after all 1621 01:29:12,900 --> 01:29:15,666 I worked hard before I could have fun 1622 01:29:15,933 --> 01:29:17,366 Not worth it 1623 01:29:19,933 --> 01:29:21,800 Hey, let's not fight 1624 01:29:21,900 --> 01:29:22,900 Talk to each other 1625 01:29:23,333 --> 01:29:24,333 We can win or lose 1626 01:29:24,400 --> 01:29:25,300 Not tired 1627 01:29:25,300 --> 01:29:26,300 It won't hurt yet. 1628 01:29:26,400 --> 01:29:27,766 Hey, what a bargain. 1629 01:29:29,000 --> 01:29:30,966 He seems to have a point 1630 01:29:31,266 --> 01:29:32,500 Cultivation is not easy 1631 01:29:33,566 --> 01:29:34,333 Eldest brother 1632 01:29:34,333 --> 01:29:35,933 I think he's right, too 1633 01:29:36,100 --> 01:29:37,400 We just came out. 1634 01:29:37,400 --> 01:29:38,933 We can't just go down here 1635 01:29:39,166 --> 01:29:40,500 Fighting for the ghost 1636 01:29:40,500 --> 01:29:41,300 Bear watching 1637 01:29:41,933 --> 01:29:45,000 Okay, what do you say 1638 01:29:45,800 --> 01:29:49,966 Well, let's just sit there and not move 1639 01:29:49,966 --> 01:29:50,800 You know? 1640 01:29:51,133 --> 01:29:52,066 Nobody move 1641 01:29:52,200 --> 01:29:53,133 If you move, you lose 1642 01:29:53,800 --> 01:29:56,266 What's the punishment if you lose 1643 01:29:56,666 --> 01:29:59,600 If you lose, you can whip your mouth 1644 01:29:59,733 --> 01:30:02,300 Well, that's as far as I can go 1645 01:30:02,333 --> 01:30:03,866 If you don't want to 1646 01:30:03,933 --> 01:30:05,133 We agree 1647 01:30:14,866 --> 01:30:15,933 ah 1648 01:30:15,966 --> 01:30:16,933 detestable 1649 01:30:17,333 --> 01:30:18,166 Don't try to escape. 1650 01:30:22,733 --> 01:30:24,133 Hey, you guys lost 1651 01:30:26,866 --> 01:30:27,666 ah 1652 01:30:32,733 --> 01:30:33,533 fly-ya 1653 01:30:37,100 --> 01:30:38,333 you 1654 01:30:38,900 --> 01:30:40,066 fuck 1655 01:30:45,300 --> 01:30:46,533 So it is 1656 01:30:46,766 --> 01:30:49,000 That boy is your weakness 1657 01:30:49,266 --> 01:30:50,566 Go to hell 1658 01:30:51,266 --> 01:30:52,066 ah 1659 01:30:53,566 --> 01:30:54,366 ah 1660 01:30:54,933 --> 01:30:55,733 The elder brother 1661 01:31:01,333 --> 01:31:03,766 Don't be afraid of your brother 1662 01:31:03,933 --> 01:31:04,733 ah 1663 01:31:05,000 --> 01:31:05,800 ah 1664 01:31:07,533 --> 01:31:09,300 Ha ha ha ha 1665 01:31:09,600 --> 01:31:11,666 You're so protective of your brother 1666 01:31:11,866 --> 01:31:14,966 I'll send you on your way 1667 01:31:15,733 --> 01:31:16,533 Shut one's mouth 1668 01:31:17,200 --> 01:31:18,533 What did you say? 1669 01:31:19,000 --> 01:31:20,933 I told you to shut up 1670 01:31:27,933 --> 01:31:28,733 Out of the question 1671 01:31:29,000 --> 01:31:30,500 District boundaries second order 1672 01:31:30,766 --> 01:31:32,933 How could you give it to me, prefectural level four 1673 01:31:32,933 --> 01:31:34,400 Brings this sense of oppression 1674 01:31:34,766 --> 01:31:36,133 oh 1675 01:31:39,966 --> 01:31:40,900 ah 1676 01:31:53,966 --> 01:31:55,333 Is it just psychic exhaustion 1677 01:31:55,900 --> 01:31:58,466 The potential of my brother is really limitless 1678 01:32:37,900 --> 01:32:38,766 Kang Shaozong 1679 01:32:39,133 --> 01:32:40,966 The evil spirits have not increased 1680 01:32:41,266 --> 01:32:42,866 Did you settle the little nest thing 1681 01:32:48,600 --> 01:32:50,166 Uh, little Master Jiang 1682 01:32:50,366 --> 01:32:52,300 Your companion is all right 1683 01:32:52,566 --> 01:32:53,733 The tryst is settled 1684 01:32:54,100 --> 01:32:56,466 He killed them 1685 01:32:56,866 --> 01:32:58,866 It is really worthy of being the companion of Jiang Shaozong 1686 01:32:59,133 --> 01:33:00,966 That's a rare thing 1687 01:33:01,266 --> 01:33:02,066 Uh, 1688 01:33:02,133 --> 01:33:05,133 The lower official also needs to go back and tell the prince about the little court 1689 01:33:05,266 --> 01:33:07,166 I thought I'd leave 1690 01:33:19,900 --> 01:33:20,533 His royal highness 1691 01:33:20,533 --> 01:33:23,133 You must make decisions for me and General Yang 1692 01:33:23,500 --> 01:33:27,800 What you said earlier about that nobody's relationship with Yanlan 1693 01:33:27,900 --> 01:33:29,000 But true. 1694 01:33:30,366 --> 01:33:31,300 Natural truth 1695 01:33:31,400 --> 01:33:32,533 He hooked up and got married 1696 01:33:32,533 --> 01:33:35,866 The news really hit you in the face 1697 01:33:39,133 --> 01:33:39,933 Submitted to the 1698 01:33:42,666 --> 01:33:43,466 Report to your Majesty 1699 01:33:43,700 --> 01:33:46,166 The nest of good evil spirits has been destroyed 1700 01:33:47,166 --> 01:33:48,333 All out 1701 01:33:48,466 --> 01:33:49,500 You destroy 1702 01:33:50,000 --> 01:33:52,533 We destroyed most of the evil army 1703 01:33:52,966 --> 01:33:55,800 The chiefs of the great evil spirits are the few masters of the Wuji Clan 1704 01:33:55,900 --> 01:33:57,800 And his companions to destroy 1705 01:33:58,533 --> 01:33:59,766 Wuji dzong 1706 01:34:01,000 --> 01:34:01,800 bearer 1707 01:34:02,333 --> 01:34:03,166 Go to Wuji Zong 1708 01:34:03,166 --> 01:34:04,200 Send me the invitation 1709 01:34:04,700 --> 01:34:06,933 The king himself will make a feast 1710 01:34:06,933 --> 01:34:09,600 The few masters of the Wuji clan are 1711 01:34:14,300 --> 01:34:17,100 Wait for the banquet of Wuji Zong few master's servants and maidservants 1712 01:34:17,100 --> 01:34:20,300 You take three and four of the First Imperial Army 1713 01:34:20,300 --> 01:34:21,266 Two department generals 1714 01:34:21,666 --> 01:34:24,800 Go to Willow Cloud and take care of that nobody 1715 01:34:25,466 --> 01:34:26,866 Bring Yanlan back 1716 01:34:27,933 --> 01:34:31,466 What if something else happens 1717 01:34:32,000 --> 01:34:33,066 Raise your head and meet me 1718 01:34:33,066 --> 01:34:35,966 I am grateful to your Majesty 1719 01:34:44,133 --> 01:34:47,366 The man named Jiangnan and the unknown man call each other brothers 1720 01:34:47,866 --> 01:34:49,666 After we go to Willow Cloud City 1721 01:34:49,700 --> 01:34:52,100 Let's get some of our guys to dig around 1722 01:34:53,100 --> 01:34:55,466 Don't worry if you understand Uncle 1723 01:34:56,566 --> 01:34:57,366 merely 1724 01:34:57,933 --> 01:35:00,066 The name Jiangnan rings a bell 1725 01:35:00,700 --> 01:35:02,200 Where have you heard that before 1726 01:35:03,766 --> 01:35:06,166 Report to your Majesty 1727 01:35:06,533 --> 01:35:08,133 His Highness Diao Sui is on his way 1728 01:35:08,166 --> 01:35:09,966 Will arrive at the palace in four days 1729 01:35:10,266 --> 01:35:11,066 anything 1730 01:35:11,200 --> 01:35:13,900 It's King Wen who wants to marry my Yanlan 1731 01:35:13,900 --> 01:35:14,700 The son of the king? 1732 01:35:17,400 --> 01:35:19,533 Get ready to furnish the palace 1733 01:35:19,766 --> 01:35:21,400 Catering of the highest order 1734 01:35:21,600 --> 01:35:23,766 I want to have a dinner for Diao Suizi 1735 01:35:23,900 --> 01:35:26,533 The one of the lords who never lived 1736 01:35:26,900 --> 01:35:28,700 Please all please 1737 01:35:29,300 --> 01:35:31,500 What a fun time to be together 1738 01:35:32,200 --> 01:35:35,333 Let the prince also see the power of our Wu Palace 1739 01:35:35,666 --> 01:35:36,466 go 1740 01:35:39,600 --> 01:35:40,266 Prince of Jiangbei 1741 01:35:40,266 --> 01:35:42,266 Is the situation really okay 1742 01:35:43,300 --> 01:35:45,400 In that case, uh 1743 01:35:45,400 --> 01:35:46,400 I know. 1744 01:35:46,566 --> 01:35:47,366 Swallow to try 1745 01:35:50,066 --> 01:35:50,866 hey 1746 01:35:52,066 --> 01:35:54,400 I didn't realize that was possible 1747 01:35:55,066 --> 01:35:55,866 Have earned 1748 01:35:59,366 --> 01:36:00,166 ah 1749 01:36:01,900 --> 01:36:04,266 Yanlan, Gu Na 1750 01:36:05,333 --> 01:36:06,700 Brother, you're awake 1751 01:36:07,566 --> 01:36:08,366 oh 1752 01:36:11,366 --> 01:36:12,600 Brother, what's wrong? 1753 01:36:12,900 --> 01:36:14,333 But where does it hurt 1754 01:36:14,733 --> 01:36:16,533 Brother, stop talking. 1755 01:36:16,533 --> 01:36:17,900 I want to be quiet. 1756 01:36:18,100 --> 01:36:19,900 Oh, miss. 1757 01:36:19,900 --> 01:36:21,333 What is the lady laughing at 1758 01:36:22,866 --> 01:36:24,400 Nothing royal 1759 01:36:24,400 --> 01:36:26,566 It's not that Du Lao sees you are qualified 1760 01:36:26,600 --> 01:36:27,733 Have you been taken as a disciple 1761 01:36:27,966 --> 01:36:29,566 Say hello to Du Lao for me 1762 01:36:29,666 --> 01:36:30,466 well 1763 01:36:32,700 --> 01:36:34,733 Where are we now 1764 01:36:35,100 --> 01:36:36,200 We are in Wuji Zong 1765 01:36:36,366 --> 01:36:38,000 Emperor Wuji is Brother 1766 01:36:38,000 --> 01:36:40,333 You're the one who said you were the little master 1767 01:36:40,733 --> 01:36:41,533 well 1768 01:36:41,933 --> 01:36:45,500 Doesn't that mean my father is the Lord of the infinite Clan 1769 01:36:46,266 --> 01:36:47,566 I'm a little bit of a master, too 1770 01:36:48,166 --> 01:36:50,766 Huh, brother, you're so smart 1771 01:36:51,566 --> 01:36:52,366 By the way 1772 01:36:52,666 --> 01:36:55,066 Our Wuji Clan is the only clan in Liuzhou 1773 01:36:55,366 --> 01:36:56,166 Uh, 1774 01:36:56,600 --> 01:36:57,400 The elder brother 1775 01:36:58,100 --> 01:37:01,133 You and Dad kept me in the dark 1776 01:37:04,166 --> 01:37:06,800 Don't we have a treasure house or something 1777 01:37:07,133 --> 01:37:07,933 hey 1778 01:37:07,933 --> 01:37:09,133 Show me the ropes 1779 01:37:09,733 --> 01:37:12,133 Boy, you take Beier back to Zongmen 1780 01:37:12,400 --> 01:37:14,500 Don't let him near the treasure House 1781 01:37:15,600 --> 01:37:17,133 With the way he's a loser 1782 01:37:17,200 --> 01:37:18,933 Who knows what kind of drama is going on 1783 01:37:19,333 --> 01:37:21,733 Brother, brother. 1784 01:37:21,900 --> 01:37:23,200 You won't be long recovering 1785 01:37:23,200 --> 01:37:25,366 Still need some rest 1786 01:37:25,766 --> 01:37:26,866 Brother won't forgive you 1787 01:37:27,333 --> 01:37:28,133 ah 1788 01:37:29,133 --> 01:37:30,700 That's not the end of the story 1789 01:37:31,133 --> 01:37:32,400 What's the hurry 1790 01:37:33,366 --> 01:37:34,166 hey 1791 01:37:34,266 --> 01:37:36,566 I think I'll use my initiative 1792 01:37:36,666 --> 01:37:37,700 Go find it yourself 1793 01:37:45,200 --> 01:37:46,000 ah 1794 01:37:46,133 --> 01:37:48,333 They're not gonna take a few steps to check it out 1795 01:37:48,466 --> 01:37:49,733 Do you have roots under your feet 1796 01:37:51,333 --> 01:37:53,266 How am I supposed to get in there 1797 01:37:54,000 --> 01:37:55,700 New item detected 1798 01:37:55,766 --> 01:37:56,866 Be scanning 1799 01:37:57,300 --> 01:38:01,200 I can sweep through the wall 1800 01:38:02,733 --> 01:38:04,466 What else is there to cancel confirmation 1801 01:38:04,600 --> 01:38:06,266 Just suck everything you can 1802 01:38:06,733 --> 01:38:08,933 It's time to start absorbing 1803 01:38:10,066 --> 01:38:10,866 ah 1804 01:38:11,900 --> 01:38:12,800 What happened 1805 01:38:13,066 --> 01:38:14,266 What happened to the vibration 1806 01:38:15,866 --> 01:38:16,966 Complete absorption 1807 01:38:17,133 --> 01:38:18,200 Decomposition or not 1808 01:38:18,566 --> 01:38:19,766 What's the point of breaking it down 1809 01:38:20,200 --> 01:38:21,866 You can break things down 1810 01:38:22,066 --> 01:38:23,966 Then reassemble and forge 1811 01:38:24,133 --> 01:38:25,700 From which to make weapons. 1812 01:38:26,100 --> 01:38:26,900 ah 1813 01:38:27,900 --> 01:38:30,700 Great. I'm gonna get a weapon. Hey 1814 01:38:31,100 --> 01:38:31,900 well 1815 01:38:33,000 --> 01:38:34,733 Detected a large amount of rosewood 1816 01:38:34,766 --> 01:38:35,866 Medium quality 1817 01:38:36,000 --> 01:38:37,466 Absorption or not decomposition 1818 01:38:37,566 --> 01:38:40,000 Hey, can't you just do it all at once 1819 01:38:40,266 --> 01:38:41,133 Suck it, suck it, suck it 1820 01:38:41,500 --> 01:38:42,400 Rosewood, right 1821 01:38:42,500 --> 01:38:43,300 Come several more 1822 01:38:46,800 --> 01:38:48,100 uh-huh 1823 01:39:03,766 --> 01:39:04,900 The Sanbao Building collapsed 1824 01:39:04,900 --> 01:39:06,166 Go and inform the elders 1825 01:39:11,000 --> 01:39:11,800 ah 1826 01:39:13,100 --> 01:39:16,333 This rosewood is the pillar inside 1827 01:39:16,866 --> 01:39:17,666 ah 1828 01:39:17,966 --> 01:39:18,766 Come to an end 1829 01:39:28,933 --> 01:39:29,733 ah 1830 01:39:30,300 --> 01:39:33,066 Sidou, take out my weapon 1831 01:39:34,066 --> 01:39:36,200 You need to design your own weapon 1832 01:39:36,466 --> 01:39:39,400 Templates are available on request 1833 01:39:39,800 --> 01:39:40,966 Such trouble 1834 01:39:41,466 --> 01:39:42,666 Okay, let me see 1835 01:39:43,800 --> 01:39:45,866 Well, not too long 1836 01:39:46,000 --> 01:39:46,866 And not too short 1837 01:39:48,000 --> 01:39:50,100 Somewhere between a dagger and a sword 1838 01:39:51,100 --> 01:39:52,300 All right, that's it 1839 01:39:52,933 --> 01:39:54,466 So much for the look 1840 01:39:54,933 --> 01:39:55,966 Yeah, do it. 1841 01:39:56,200 --> 01:39:57,100 Just about okay 1842 01:39:57,100 --> 01:39:57,900 That's a good one 1843 01:39:59,500 --> 01:40:00,966 Weapons completed 1844 01:40:01,200 --> 01:40:02,666 Whether to release now 1845 01:40:06,100 --> 01:40:09,200 Come on out, I'm the best pancake in the world 1846 01:40:10,900 --> 01:40:11,800 ah 1847 01:40:13,066 --> 01:40:13,866 That's all 1848 01:40:14,933 --> 01:40:16,366 You sucked so much treasure 1849 01:40:16,800 --> 01:40:18,933 And this is what I came up with 1850 01:40:20,100 --> 01:40:21,900 Materials collected so far 1851 01:40:21,966 --> 01:40:24,566 That's about as close as you can get 1852 01:40:24,600 --> 01:40:26,500 But as the level goes up 1853 01:40:26,600 --> 01:40:28,466 This sword will become more magnificent 1854 01:40:29,466 --> 01:40:30,300 oh 1855 01:40:30,800 --> 01:40:32,400 Growable will do 1856 01:40:33,133 --> 01:40:33,933 Stand down 1857 01:40:34,600 --> 01:40:35,900 My pancakes 1858 01:40:36,466 --> 01:40:38,466 Why did you take the parts too 1859 01:40:39,066 --> 01:40:39,866 Can you fly? 1860 01:40:40,800 --> 01:40:42,466 Well, it can fly 1861 01:40:43,166 --> 01:40:44,733 Give me a walk around 1862 01:40:59,000 --> 01:41:00,600 This is too aggressive 1863 01:41:01,000 --> 01:41:03,100 What happened to Brother North 1864 01:41:04,166 --> 01:41:04,966 ah 1865 01:41:05,000 --> 01:41:08,733 If it isn't the guy who counted the treasure house last night 1866 01:41:09,200 --> 01:41:10,466 Hey hey 1867 01:41:11,600 --> 01:41:13,333 You know me. 1868 01:41:15,100 --> 01:41:17,400 Yesterday when the southern brother brought the Northern brother back 1869 01:41:17,500 --> 01:41:18,666 Already a disciple within the same sect 1870 01:41:18,666 --> 01:41:20,266 That tells us who Brother North is 1871 01:41:20,366 --> 01:41:22,933 Oh, hey, wait. 1872 01:41:23,200 --> 01:41:24,666 What do you mean by that 1873 01:41:24,900 --> 01:41:29,133 My brother carried me straight through the door 1874 01:41:30,800 --> 01:41:31,600 Uh, 1875 01:41:31,866 --> 01:41:33,533 Is there a problem with Brother North 1876 01:41:34,066 --> 01:41:36,333 That's a big problem 1877 01:41:36,966 --> 01:41:37,766 Uh, 1878 01:41:39,133 --> 01:41:40,733 Brother North, this is 1879 01:41:40,733 --> 01:41:41,766 ah 1880 01:41:42,200 --> 01:41:44,500 Nothing. I practice martial arts 1881 01:41:45,166 --> 01:41:46,566 Oh, I see. 1882 01:41:46,933 --> 01:41:49,300 By the way, a burglar broke into the house last night 1883 01:41:49,466 --> 01:41:51,533 Not only stole the treasure inside the treasure building 1884 01:41:51,566 --> 01:41:52,800 And destroyed the treasure House 1885 01:41:53,100 --> 01:41:56,300 I wonder if Brother North has seen any suspicious characters 1886 01:41:57,366 --> 01:41:59,566 Uh, suspicious character. 1887 01:42:00,066 --> 01:42:00,866 Uh, 1888 01:42:01,466 --> 01:42:02,266 Uh, what? 1889 01:42:02,266 --> 01:42:06,566 I didn't notice the other brothers last night 1890 01:42:06,800 --> 01:42:07,600 well 1891 01:42:08,200 --> 01:42:09,966 Brother Nan HMM 1892 01:42:10,700 --> 01:42:12,366 Nan Brother Nan Brother 1893 01:42:16,366 --> 01:42:17,166 Southern elder brother 1894 01:42:17,166 --> 01:42:19,600 King Wu's house bearer said to have a banquet for the little master 1895 01:42:19,666 --> 01:42:21,300 Thank you for killing evil spirits 1896 01:42:22,200 --> 01:42:23,066 Tell the bearer 1897 01:42:23,333 --> 01:42:23,900 We don't 1898 01:42:23,900 --> 01:42:26,733 I guess I'm the youngest patriarch of our family 1899 01:42:28,066 --> 01:42:29,300 So what are we waiting for 1900 01:42:29,700 --> 01:42:31,466 It's rare that anyone has prepared a feast 1901 01:42:31,466 --> 01:42:32,266 Hurry along 1902 01:42:33,933 --> 01:42:35,066 About our dinner 1903 01:42:35,066 --> 01:42:36,533 I have entrusted you to convey it to the Great Elder 1904 01:42:36,533 --> 01:42:37,333 well 1905 01:42:38,100 --> 01:42:39,366 hahaha 1906 01:42:39,700 --> 01:42:41,800 Tough to death 1907 01:42:42,066 --> 01:42:43,000 Come with me, please 1908 01:42:43,166 --> 01:42:44,733 Uncle Wang needn't be too polite 1909 01:42:44,900 --> 01:42:47,266 I came here today to see my fiancee 1910 01:42:47,800 --> 01:42:49,700 I wonder where Yanlan is 1911 01:42:50,066 --> 01:42:50,866 Uh, 1912 01:42:52,066 --> 01:42:54,366 This, uh... 1913 01:42:54,933 --> 01:42:56,100 Uh this 1914 01:42:56,100 --> 01:42:57,933 The Sable is serving the son 1915 01:42:58,166 --> 01:43:02,400 It just so happens that the little master of Wuji Clan is also a guest here 1916 01:43:02,566 --> 01:43:06,600 Why don't I take care of you two first 1917 01:43:07,400 --> 01:43:08,366 As for the orchid 1918 01:43:08,900 --> 01:43:10,766 He is not well today 1919 01:43:11,133 --> 01:43:13,733 Wujizong, let's meet 1920 01:43:14,066 --> 01:43:16,200 There must be no very few masters 1921 01:43:16,200 --> 01:43:18,133 He should be a man of extraordinary appearance 1922 01:43:18,500 --> 01:43:19,366 Ashamed to be unworthy 1923 01:43:25,900 --> 01:43:28,800 Someone is just an ordinary monk 1924 01:43:29,133 --> 01:43:30,266 Jiang Shaozong 1925 01:43:30,366 --> 01:43:32,733 Please, please, please, ha, ha 1926 01:43:33,200 --> 01:43:35,666 This is my brother, who is also the younger patriarch of Wuji Clan 1927 01:43:35,866 --> 01:43:36,666 North of the river 1928 01:43:37,366 --> 01:43:38,166 jiang 1929 01:43:39,133 --> 01:43:41,900 Brother can't be such a coincidence 1930 01:43:42,600 --> 01:43:43,733 Can it be said that 1931 01:43:46,400 --> 01:43:47,966 Dare to ask the prince name 1932 01:43:48,400 --> 01:43:50,900 An official Jiangnan can be Jiangnan 1933 01:43:51,300 --> 01:43:52,100 hum 1934 01:43:52,166 --> 01:43:54,400 Good name. Good name 1935 01:43:54,566 --> 01:43:55,366 hum 1936 01:43:56,200 --> 01:43:59,066 Come to Jiang less master buckle down 1937 01:43:59,600 --> 01:44:00,700 Jiang Shaozong 1938 01:44:01,166 --> 01:44:02,300 I'm sorry 1939 01:44:02,466 --> 01:44:05,766 I see one of you dare to move Gangnam 1940 01:44:15,700 --> 01:44:16,566 General Wang 1941 01:44:17,866 --> 01:44:19,666 This man is on a par with me 1942 01:44:19,966 --> 01:44:20,966 It's not easy 1943 01:44:21,533 --> 01:44:23,666 I don't think a fight would go underground 1944 01:44:24,766 --> 01:44:26,766 Prince Jiang is drinking tea 1945 01:44:27,000 --> 01:44:29,100 Let's go back with the prince this time 1946 01:44:29,666 --> 01:44:31,600 I'll give you a piece of land then 1947 01:44:31,600 --> 01:44:32,400 how 1948 01:44:33,266 --> 01:44:35,600 There is no need for Master Jiang 1949 01:44:36,100 --> 01:44:38,200 Don't blame the king for his inhumanity today 1950 01:44:38,866 --> 01:44:40,600 You and the other will take the girl 1951 01:44:40,866 --> 01:44:42,333 This is really too much 1952 01:44:43,200 --> 01:44:45,300 You touch her today 1953 01:44:45,800 --> 01:44:47,766 I will wipe out your five houses 1954 01:44:49,900 --> 01:44:51,766 The house of King Wu 1955 01:44:52,600 --> 01:44:53,466 well 1956 01:44:53,933 --> 01:44:56,733 What if the Lord of the River came in person 1957 01:44:57,166 --> 01:44:58,400 youngster 1958 01:44:59,000 --> 01:45:01,533 Don't say too much 1959 01:45:02,333 --> 01:45:04,333 Also please Jiang less Zong do evil convenience 1960 01:45:04,666 --> 01:45:06,300 The hands hurt the peace 1961 01:45:08,400 --> 01:45:10,066 Let's go, General Wang 1962 01:45:10,133 --> 01:45:11,266 Let's go outside. 1963 01:45:11,300 --> 01:45:12,533 Hey bro 1964 01:45:13,266 --> 01:45:15,066 We were supposed to work together 1965 01:45:15,300 --> 01:45:17,133 Run on my signal 1966 01:45:21,966 --> 01:45:25,200 I am today I am crazy my Jiangjia 1967 01:45:25,200 --> 01:45:26,566 Never die with you 1968 01:45:28,700 --> 01:45:31,000 Talk like crazy 1969 01:45:31,000 --> 01:45:33,866 Children deceive me King Wu palace no one can fail 1970 01:45:34,300 --> 01:45:38,266 I want to see you live up to your reputation today, okay 1971 01:45:38,366 --> 01:45:39,166 bearer 1972 01:45:39,600 --> 01:45:40,466 Take him down 1973 01:45:40,500 --> 01:45:41,300 is 1974 01:45:41,800 --> 01:45:43,100 These shedding 1975 01:45:43,100 --> 01:45:45,166 They are the strong above the land 1976 01:45:45,533 --> 01:45:48,566 When is Leopard gonna run and do it 1977 01:45:49,666 --> 01:45:50,900 Hey yo boo 1978 01:45:52,466 --> 01:45:53,266 hey-yah 1979 01:45:59,100 --> 01:45:59,733 Younger brother 1980 01:45:59,733 --> 01:46:01,966 Come on, this barrier won't hold much longer 1981 01:46:02,500 --> 01:46:03,900 Brother, hold on to me. 1982 01:46:05,466 --> 01:46:06,266 Break open 1983 01:46:06,300 --> 01:46:06,900 Up. 1984 01:46:06,900 --> 01:46:09,700 Together. Don't let them get away 1985 01:46:10,000 --> 01:46:11,466 I need to see someone today 1986 01:46:11,666 --> 01:46:12,733 The dead will see the dead 1987 01:46:16,266 --> 01:46:19,266 I can't believe my fiancee was stolen by thieves 1988 01:46:19,966 --> 01:46:20,933 Uncle Wang is at ease. 1989 01:46:21,266 --> 01:46:24,733 Yanlan must be able to come back safely with that Jiangnan 1990 01:46:29,966 --> 01:46:30,900 Go quickly! 1991 01:46:31,266 --> 01:46:31,966 Don't let him get away 1992 01:46:31,966 --> 01:46:32,766 Look over here. 1993 01:46:32,766 --> 01:46:33,800 Over there is 1994 01:46:37,200 --> 01:46:39,200 We need to find a way out of town as soon as possible 1995 01:46:40,666 --> 01:46:41,466 well 1996 01:46:42,200 --> 01:46:43,000 ah 1997 01:46:43,066 --> 01:46:45,533 The king is giving me 666 1998 01:46:46,300 --> 01:46:47,933 I offended his wife 1999 01:46:48,000 --> 01:46:49,500 Or bullied his daughter 2000 01:46:49,600 --> 01:46:51,366 Looks like you fucked your brother 2001 01:46:52,366 --> 01:46:53,433 The daughter of King Wu 2002 01:46:53,633 --> 01:46:55,200 Prince Wen's fiancee 2003 01:46:58,166 --> 01:46:58,966 wrong 2004 01:46:59,700 --> 01:47:01,900 There's something wrong with that carving 2005 01:47:02,500 --> 01:47:04,766 I can't believe he's not angry with me 2006 01:47:05,533 --> 01:47:06,766 We might as well run 2007 01:47:07,333 --> 01:47:09,800 There must be something we don't know, okay 2008 01:47:10,200 --> 01:47:11,966 Hey, hey, hey, hey 2009 01:47:28,966 --> 01:47:31,033 That was Chen Qu in Liuyun City just now 2010 01:47:31,533 --> 01:47:32,800 I think he found us 2011 01:47:33,233 --> 01:47:35,366 Lend him ten balls 2012 01:47:35,600 --> 01:47:36,400 well 2013 01:47:37,200 --> 01:47:38,366 By order of the King 2014 01:47:38,600 --> 01:47:39,633 Forbidden gate 2015 01:47:40,400 --> 01:47:41,500 By order of the King 2016 01:47:41,566 --> 01:47:42,566 Forbidden gate 2017 01:47:42,733 --> 01:47:43,633 Had to rush out 2018 01:47:43,633 --> 01:47:45,200 We can't let anyone out 2019 01:47:46,933 --> 01:47:47,733 ah 2020 01:47:50,500 --> 01:47:53,133 Shut the door and let the thief go 2021 01:47:57,033 --> 01:47:58,333 giddy-up 2022 01:48:12,333 --> 01:48:13,433 Why don't you go after it 2023 01:48:16,400 --> 01:48:19,300 It is the time when the sun and the moon change 2024 01:48:19,533 --> 01:48:20,966 Blurred vision 2025 01:48:21,100 --> 01:48:21,966 How to catch up 2026 01:48:34,500 --> 01:48:35,933 They headed east 2027 01:48:35,933 --> 01:48:38,733 Headed east in the direction of Wujizong 2028 01:48:41,100 --> 01:48:41,900 bah 2029 01:48:42,233 --> 01:48:44,800 Ming Ming and my Lao Wang are also the peak of the land 2030 01:48:45,166 --> 01:48:47,900 Forcing a pug to run a bell over a big animal 2031 01:48:49,233 --> 01:48:51,566 Keep up. Don't let these people go 2032 01:48:51,566 --> 01:48:53,533 The guy who's not a ghost took the credit 2033 01:48:56,433 --> 01:48:59,133 Come on, come on 2034 01:49:01,200 --> 01:49:03,300 They're closing in on me 2035 01:49:10,333 --> 01:49:12,900 Hey ghost spirit night pearl 2036 01:49:17,000 --> 01:49:18,133 I'm going to rush in 2037 01:49:18,433 --> 01:49:19,600 Brother jumped out of the car 2038 01:49:20,800 --> 01:49:22,200 I want a set of pancakes 2039 01:49:27,000 --> 01:49:29,600 Ha, ha, ha, ha 2040 01:49:32,566 --> 01:49:33,366 ah 2041 01:49:34,933 --> 01:49:35,733 ah 2042 01:49:47,200 --> 01:49:48,700 hahaha 2043 01:49:48,833 --> 01:49:52,766 Two thieves made it to the Devil's Cliff by themselves 2044 01:49:54,233 --> 01:49:57,366 Now you're gonna have to get out of here 2045 01:49:59,900 --> 01:50:03,366 Brother will see if you can escape later 2046 01:50:03,433 --> 01:50:06,200 I'll hook you up with the system 2047 01:50:06,733 --> 01:50:07,600 Let's get it on credit 2048 01:50:07,833 --> 01:50:08,833 Give me two steps up first 2049 01:50:09,333 --> 01:50:10,433 Dear master 2050 01:50:10,633 --> 01:50:12,566 Don't overindulge in fantasy 2051 01:50:12,700 --> 01:50:14,033 I'm dying. 2052 01:50:14,400 --> 01:50:15,500 Your image 2053 01:50:15,533 --> 01:50:18,766 Will always exist in the system as data 2054 01:50:18,766 --> 01:50:19,566 master 2055 01:50:20,533 --> 01:50:22,800 I want you to follow me 2056 01:50:23,166 --> 01:50:26,366 King Wu's feast was over before it even began 2057 01:50:26,733 --> 01:50:29,533 This is a disgrace to my King Wu Palace 2058 01:50:30,600 --> 01:50:32,166 Either put down your weapons. 2059 01:50:32,833 --> 01:50:35,433 Or go to hell 2060 01:50:42,766 --> 01:50:46,500 Huh still think Wuji Zong is some kind of gate big school 2061 01:50:46,966 --> 01:50:50,766 I didn't think even the grandfathers would use this shit 2062 01:50:51,333 --> 01:50:53,933 Is your compound built in a remote mountain area 2063 01:50:54,133 --> 01:50:58,433 Ha ha ha this sword to my toenails 2064 01:50:58,433 --> 01:51:00,133 I was afraid he'd break 2065 01:51:02,800 --> 01:51:04,100 There are terraces on the other side 2066 01:51:04,366 --> 01:51:05,800 And two of the strata 2067 01:51:06,500 --> 01:51:07,633 And I'm just second order 2068 01:51:09,233 --> 01:51:11,366 No, just die 2069 01:51:16,700 --> 01:51:17,966 God Dan is reserved 2070 01:51:18,133 --> 01:51:19,300 The spirit soldiers know themselves 2071 01:51:19,433 --> 01:51:21,200 You saw the rust on my weapons 2072 01:51:21,500 --> 01:51:24,800 And all I see is your ignorance and your pity 2073 01:51:26,733 --> 01:51:27,633 Don't get me wrong 2074 01:51:28,333 --> 01:51:29,700 I'm not taking it personally 2075 01:51:29,833 --> 01:51:31,233 I mean you guys 2076 01:51:31,333 --> 01:51:32,633 One counts as one 2077 01:51:32,733 --> 01:51:34,400 It's all rubbish. 2078 01:51:37,833 --> 01:51:39,200 I suggest you do it together 2079 01:51:39,566 --> 01:51:41,000 Too weak is not fun 2080 01:51:42,533 --> 01:51:43,966 Kamikato 2081 01:51:45,333 --> 01:51:48,366 Hey, hey, hey 2082 01:51:54,733 --> 01:51:58,400 Hey, hey, hey 2083 01:52:00,000 --> 01:52:01,500 When else do you make the cut 2084 01:52:01,500 --> 01:52:02,700 It's already level 4 2085 01:52:03,033 --> 01:52:04,400 Calm down, all of you 2086 01:52:04,700 --> 01:52:06,033 Be careful. 2087 01:52:09,633 --> 01:52:13,233 The night demon came to the first division to break the prison 2088 01:52:17,800 --> 01:52:18,766 Tossing and turning too much 2089 01:52:19,000 --> 01:52:19,966 chaos 2090 01:52:20,400 --> 01:52:21,500 Evolutionary Yin and Yang 2091 01:52:21,766 --> 01:52:22,966 The charm of the Four Books 2092 01:52:29,033 --> 01:52:29,833 hey 2093 01:52:35,933 --> 01:52:38,766 Hey, hey, asshole 2094 01:52:39,300 --> 01:52:41,800 You're the fucking Black tiger 2095 01:52:43,400 --> 01:52:44,633 Have a good time 2096 01:52:45,500 --> 01:52:47,833 Fight me fair and square 2097 01:52:48,233 --> 01:52:49,033 good 2098 01:52:50,000 --> 01:52:52,400 I thought it was death fraud 2099 01:52:55,566 --> 01:52:58,633 Young people cannot be taught 2100 01:53:00,933 --> 01:53:03,600 Ah open world be careful 2101 01:53:03,600 --> 01:53:04,800 Vile stranger 2102 01:53:05,966 --> 01:53:07,300 I'll help you, brother 2103 01:53:12,400 --> 01:53:13,766 Reserved like a god 2104 01:53:14,166 --> 01:53:15,600 Volley self-destruct 2105 01:53:16,133 --> 01:53:18,366 Can it really be so 2106 01:53:19,533 --> 01:53:21,033 The dark Road 2107 01:53:21,800 --> 01:53:23,433 Mythic concrete 2108 01:53:24,500 --> 01:53:27,700 At the hands of a true heavenly power 2109 01:53:27,800 --> 01:53:30,133 You should be lucky 2110 01:53:44,800 --> 01:53:49,000 The second division of the wild demons into the prison 2111 01:53:51,600 --> 01:53:53,766 Brother, these scissors don't have a body 2112 01:53:53,900 --> 01:53:55,033 We had to hide 2113 01:53:55,366 --> 01:53:57,100 It's a sure way to die 2114 01:53:58,733 --> 01:54:01,233 Kill him and the realm of the night demon is broken 2115 01:54:02,900 --> 01:54:03,600 Heaven is not you 2116 01:54:03,600 --> 01:54:04,733 I can resist now 2117 01:54:05,366 --> 01:54:06,600 You find a way to escape 2118 01:54:06,800 --> 01:54:08,600 I'll contain him 2119 01:54:09,533 --> 01:54:12,300 You're underestimating my field 2120 01:54:13,333 --> 01:54:18,366 You could walk in front of me and die with an arrow through your heart 2121 01:54:18,733 --> 01:54:19,533 ah 2122 01:54:28,133 --> 01:54:29,433 Ahem. 2123 01:54:30,133 --> 01:54:31,500 I'll throw up first 2124 01:54:32,533 --> 01:54:33,933 I couldn't eat for three days 2125 01:54:34,366 --> 01:54:36,200 Look in the mirror before you go out 2126 01:54:36,633 --> 01:54:38,800 It's not your fault you're ugly 2127 01:54:40,600 --> 01:54:43,433 But running out in the middle of the night and scaring people is your fault 2128 01:54:43,633 --> 01:54:44,933 I'm so scared 2129 01:54:46,400 --> 01:54:49,233 In front of me and my brother 2130 01:54:49,566 --> 01:54:51,533 I feel ashamed of myself for you 2131 01:54:52,333 --> 01:54:53,500 I know. 2132 01:54:53,900 --> 01:54:56,333 You're a toad 2133 01:54:58,900 --> 01:55:00,433 I'm gonna kill you 2134 01:55:01,300 --> 01:55:05,100 No, no, I'm taking you back 2135 01:55:05,233 --> 01:55:07,500 To make you look like me 2136 01:55:07,500 --> 01:55:08,833 hahaha 2137 01:55:09,100 --> 01:55:10,900 That's not enough to get to heaven 2138 01:55:11,200 --> 01:55:12,400 A little more skill 2139 01:55:16,566 --> 01:55:19,633 I never want to eat bullfrogs again when I see you 2140 01:55:21,133 --> 01:55:22,500 Hold on, brother 2141 01:55:23,966 --> 01:55:27,900 Ugly, ugly, ugly 2142 01:55:29,933 --> 01:55:34,400 Oh, like an old man who wants to die 2143 01:55:35,766 --> 01:55:36,600 Night demon Realm 2144 01:55:36,600 --> 01:55:37,533 Listen suddenly 2145 01:55:37,600 --> 01:55:38,966 But it's still a win 2146 01:55:39,400 --> 01:55:40,900 These scissors are not real 2147 01:55:41,333 --> 01:55:42,333 Without reason 2148 01:55:43,533 --> 01:55:45,700 What about the door? The door to hell 2149 01:55:45,700 --> 01:55:46,933 Is it dripping condensation 2150 01:55:47,700 --> 01:55:49,100 Give you double happiness 2151 01:55:51,600 --> 01:55:52,600 Just break the door. 2152 01:55:53,966 --> 01:55:55,933 He's gonna get hit by the jets 2153 01:55:57,500 --> 01:55:58,300 detonation 2154 01:56:05,366 --> 01:56:05,966 ah 2155 01:56:05,966 --> 01:56:06,766 Don't 2156 01:56:09,400 --> 01:56:10,200 roll 2157 01:56:14,333 --> 01:56:17,000 Hey there 2158 01:56:32,933 --> 01:56:34,900 None of the adults survived 2159 01:56:35,433 --> 01:56:38,166 No sign of the Five leaders or the two thieves 2160 01:56:47,133 --> 01:56:48,033 On that hill 2161 01:56:48,133 --> 01:56:50,333 You guys go get them back 2162 01:56:52,500 --> 01:56:54,600 I can't walk anymore 2163 01:56:56,233 --> 01:56:57,033 if 2164 01:56:57,833 --> 01:56:59,500 If I die in the middle of nowhere 2165 01:56:59,966 --> 01:57:01,200 Don't you blame me 2166 01:57:04,733 --> 01:57:08,533 Hey, hey, hey, hey 2167 01:57:10,233 --> 01:57:11,133 Where is everyone? 2168 01:57:11,800 --> 01:57:15,566 What took you so long to get back 2169 01:57:16,200 --> 01:57:18,200 I hope they know what they're doing 2170 01:57:18,600 --> 01:57:19,566 Don't hurt Gangnam 2171 01:57:19,566 --> 01:57:20,366 childe 2172 01:57:22,333 --> 01:57:23,133 Your Highness 2173 01:57:23,766 --> 01:57:24,900 Oh, Your Highness. 2174 01:57:25,966 --> 01:57:27,733 Just tell me what's going on 2175 01:57:28,900 --> 01:57:30,566 Jiangbei and Jiangnan escaped 2176 01:57:30,933 --> 01:57:34,700 Goro is nowhere to be found 2177 01:57:36,300 --> 01:57:37,833 A bunch of booze and food bags 2178 01:57:38,033 --> 01:57:41,600 That's a lot of people to pay for 2179 01:57:42,100 --> 01:57:43,333 That king general also 2180 01:57:44,200 --> 01:57:47,633 Gangnam you can't escape my hand 2181 01:57:52,500 --> 01:57:53,933 You go back overnight 2182 01:57:54,166 --> 01:57:55,400 Tell my father 2183 01:57:55,600 --> 01:57:56,633 Send someone back 2184 01:57:57,533 --> 01:57:59,700 Yes, Your Majesty. Wait 2185 01:58:00,533 --> 01:58:02,200 Eat before you go 2186 01:58:09,333 --> 01:58:11,900 Ah, ah, ah 2187 01:58:13,566 --> 01:58:17,233 Ah, this is the jailer 2188 01:58:19,166 --> 01:58:21,900 hahaha 2189 01:58:28,200 --> 01:58:30,733 ah 2190 01:58:33,833 --> 01:58:36,433 My brother didn't protect you 2191 01:58:37,433 --> 01:58:39,100 Hi, it's okay. 2192 01:58:39,400 --> 01:58:40,900 I was the one who insisted on coming to this dinner 2193 01:58:42,833 --> 01:58:44,733 Ah, the little lady is not tall 2194 01:58:45,333 --> 01:58:46,766 Running away is first-class. 2195 01:58:47,100 --> 01:58:48,566 I'm not afraid to run into a ghost 2196 01:58:49,366 --> 01:58:50,600 Who came after us 2197 01:58:51,600 --> 01:58:52,966 Who was in conflict with them 2198 01:58:53,600 --> 01:58:56,566 Are there no normal people under King Humwen 2199 01:58:56,766 --> 01:58:58,833 It's just some kind of evil spirit thing 2200 01:59:00,333 --> 01:59:01,133 Suffer death 2201 01:59:02,400 --> 01:59:04,300 Don't hurt our lady 2202 01:59:04,600 --> 01:59:05,400 Shi Yanlan 2203 01:59:06,633 --> 01:59:08,600 I only got a little of my power back 2204 01:59:08,933 --> 01:59:09,933 How do you do that 2205 01:59:10,200 --> 01:59:11,700 I can't even get an Uber out 2206 01:59:12,800 --> 01:59:13,600 ah 2207 01:59:13,833 --> 01:59:15,733 Miss, where are you 2208 01:59:16,566 --> 01:59:18,166 You're so stupid, Emperor 2209 01:59:18,200 --> 01:59:19,600 It's not like they found me 2210 01:59:19,600 --> 01:59:20,966 You jumped out on your own 2211 01:59:21,100 --> 01:59:22,900 hahaha 2212 01:59:24,133 --> 01:59:27,133 Hey, why did you hit me on the shoulder? I didn't 2213 01:59:28,933 --> 01:59:30,300 I told you I didn't 2214 01:59:30,300 --> 01:59:31,000 And you hit me 2215 01:59:31,000 --> 01:59:33,100 Isn't that bullying honest people 2216 01:59:33,333 --> 01:59:34,500 Who hit you 2217 01:59:36,166 --> 01:59:37,933 God who is playing tricks 2218 01:59:38,233 --> 01:59:39,100 Come out! 2219 01:59:39,833 --> 01:59:41,000 Don't be scared to death 2220 01:59:41,366 --> 01:59:43,600 You're gonna meet something, huh 2221 01:59:45,500 --> 01:59:52,233 Oh, yeah, ghost, ghost, ghost 2222 01:59:53,000 --> 01:59:54,366 Help! 2223 01:59:55,833 --> 01:59:57,900 It's okay Yan Lanhua son 2224 01:59:57,900 --> 01:59:58,800 Come on out. 2225 02:00:00,533 --> 02:00:01,700 What are you guys doing here 2226 02:00:03,100 --> 02:00:05,700 I was worried you wouldn't be back 2227 02:00:05,700 --> 02:00:08,100 The two of us snuck out looking for you 2228 02:00:08,333 --> 02:00:09,600 Miss dare not go into town. 2229 02:00:09,966 --> 02:00:11,800 I'm ready to meet you outside the gates 2230 02:00:12,366 --> 02:00:14,533 Who knows, a group suddenly left town in the night 2231 02:00:14,533 --> 02:00:16,100 This is where we followed 2232 02:00:16,933 --> 02:00:18,766 We'll talk about heading home on the way 2233 02:00:24,200 --> 02:00:25,500 The two young masters are back 2234 02:00:25,633 --> 02:00:26,633 Go and tell the Grand Elder 2235 02:00:26,633 --> 02:00:28,033 The two elders are good. 2236 02:00:28,233 --> 02:00:30,966 Hey, you're missing the point 2237 02:00:31,400 --> 02:00:33,233 Go find the three Elders 2238 02:00:33,833 --> 02:00:35,500 If you don't send us to Dan Hall 2239 02:00:35,600 --> 02:00:39,433 My brother and I are about to burp on our own doorstep 2240 02:00:39,766 --> 02:00:40,566 yes 2241 02:00:47,900 --> 02:00:49,133 Hum patriarch 2242 02:00:49,133 --> 02:00:51,833 To see his two kids bullied like this 2243 02:00:52,100 --> 02:00:54,233 King Wu will pay for it 2244 02:00:57,233 --> 02:00:59,600 That's what the master wants 2245 02:01:05,833 --> 02:01:06,766 My word! 2246 02:01:07,433 --> 02:01:09,233 My young master is starving to death 2247 02:01:09,600 --> 02:01:10,633 Come on, somebody! 2248 02:01:10,833 --> 02:01:12,400 Give me some food 2249 02:01:17,133 --> 02:01:19,000 You want me to make you some dishes 2250 02:01:19,433 --> 02:01:20,433 I was hungry 2251 02:01:20,633 --> 02:01:21,733 Now I'm full again 2252 02:01:22,766 --> 02:01:23,400 hum 2253 02:01:23,400 --> 02:01:25,833 Isn't it because you're pretty 2254 02:01:26,100 --> 02:01:27,033 lamphead 2255 02:01:27,933 --> 02:01:30,433 Young master opened his mouth for nothing 2256 02:01:32,133 --> 02:01:32,933 What is this egg? 2257 02:01:33,366 --> 02:01:34,733 It's an elixir 2258 02:01:35,133 --> 02:01:36,100 Feel refreshed 2259 02:01:36,400 --> 02:01:38,133 It's like taking a swig of happy water 2260 02:01:38,133 --> 02:01:39,733 What is this happy water 2261 02:01:40,000 --> 02:01:41,133 I'll give you some when I get a chance 2262 02:01:41,433 --> 02:01:43,566 I'll go greet the other elders 2263 02:01:43,566 --> 02:01:45,766 Hey, Master Ben's grown up, too 2264 02:01:45,800 --> 02:01:48,500 Liu Yiyang is here to play with you 2265 02:01:49,233 --> 02:01:51,633 Grow up and teenage confidence 2266 02:01:52,033 --> 02:01:53,400 It's very valuable 2267 02:01:56,366 --> 02:01:58,233 Elder Liu. Elder Liu 2268 02:01:58,900 --> 02:02:01,300 Why is there no one 2269 02:02:02,200 --> 02:02:03,366 Since no one's here 2270 02:02:03,400 --> 02:02:05,333 Then I'll give it all away 2271 02:02:07,933 --> 02:02:08,966 Little master 2272 02:02:09,533 --> 02:02:10,433 Fail to meet 2273 02:02:10,733 --> 02:02:11,900 Please forgive me 2274 02:02:12,333 --> 02:02:15,166 Is the Lord better than he was last night 2275 02:02:15,300 --> 02:02:16,700 Not bad, Elder Liu 2276 02:02:16,733 --> 02:02:18,500 I need three or five bottles of the ash potion 2277 02:02:18,500 --> 02:02:21,566 I don't think you need that much until your reiki comes back 2278 02:02:21,900 --> 02:02:24,333 It's okay. I've loved jelly beans since I was a kid 2279 02:02:24,933 --> 02:02:28,000 The few masters in the north of the river were obstinate 2280 02:02:28,166 --> 02:02:29,533 If you don't obey him 2281 02:02:30,533 --> 02:02:31,600 Hee Hee Hee... 2282 02:02:34,900 --> 02:02:37,833 It's the only antidote left in the family 2283 02:02:37,833 --> 02:02:38,833 Just one bottle. 2284 02:02:38,833 --> 02:02:40,200 One bottle now. 2285 02:02:40,633 --> 02:02:42,366 In 10 days, the furnace will be turned on 2286 02:02:42,633 --> 02:02:45,366 The refined elixir is given priority to the few masters 2287 02:02:45,366 --> 02:02:48,166 Is this what you get for being a suzerain 2288 02:02:48,366 --> 02:02:49,166 shuang 2289 02:02:49,600 --> 02:02:52,700 That's my brother. He needs it, too 2290 02:02:54,766 --> 02:02:55,800 Elder Liu Yiyang 2291 02:02:56,033 --> 02:02:58,766 You should change your name to Elder Liu Yishuo 2292 02:02:58,800 --> 02:03:00,900 This this is my own monthly payment 2293 02:03:00,900 --> 02:03:02,200 Not from the house 2294 02:03:02,333 --> 02:03:04,000 Hey hey yeah 2295 02:03:05,033 --> 02:03:05,833 ah 2296 02:03:06,433 --> 02:03:07,700 Thank the three elders 2297 02:03:13,366 --> 02:03:16,566 Wind Mountain, lock the doors and Windows 2298 02:03:16,633 --> 02:03:17,566 Put men on guard 2299 02:03:17,733 --> 02:03:19,000 If this young master comes again 2300 02:03:19,000 --> 02:03:20,200 Just say no guests 2301 02:03:22,800 --> 02:03:23,600 well 2302 02:03:24,000 --> 02:03:24,800 cymbidium 2303 02:03:25,233 --> 02:03:26,033 cymbidium 2304 02:03:27,533 --> 02:03:28,333 Stay! 2305 02:03:28,433 --> 02:03:29,233 What's up 2306 02:03:30,633 --> 02:03:32,500 Your silhouette is so beautiful 2307 02:03:32,500 --> 02:03:34,566 My son could not resist writing a poem 2308 02:03:35,200 --> 02:03:36,433 Hey, don't move 2309 02:03:36,700 --> 02:03:38,033 Don't spoil my inspiration 2310 02:03:39,100 --> 02:03:40,833 There is no way to go 2311 02:03:41,133 --> 02:03:43,033 Do whatever you want 2312 02:03:43,933 --> 02:03:45,533 Smoke diaphragm with light out 2313 02:03:46,000 --> 02:03:47,900 The sun set on the peak 2314 02:03:48,500 --> 02:03:51,700 Prince this is writing up the mountain to see sigh ah 2315 02:03:52,133 --> 02:03:55,500 Not bad. I look out the window and the mountains are beautiful 2316 02:03:55,566 --> 02:03:56,700 Beautiful scenery 2317 02:03:56,933 --> 02:03:57,966 Pretend to write this poem 2318 02:03:58,200 --> 02:03:59,566 But you can't see the mountains out the window 2319 02:03:59,900 --> 02:04:01,966 Do you compare Yanlan to mountains 2320 02:04:04,533 --> 02:04:09,600 Ah, this Yanlan girl is a master of reading comprehension 2321 02:04:10,233 --> 02:04:11,200 Thank you, Prince. 2322 02:04:11,500 --> 02:04:13,733 But you don't seem very happy about it 2323 02:04:14,000 --> 02:04:15,433 Is there something bothering you 2324 02:04:16,700 --> 02:04:17,900 In my daddy's eyes 2325 02:04:17,966 --> 02:04:19,233 You stole me 2326 02:04:19,766 --> 02:04:22,333 Not to mention a few days ago you made a scene in King Wu's palace 2327 02:04:22,433 --> 02:04:24,300 And killed many of King Wen's men 2328 02:04:24,700 --> 02:04:26,366 Now they're not responding 2329 02:04:26,600 --> 02:04:28,100 When things go wrong, they go wrong 2330 02:04:28,133 --> 02:04:29,800 I'm afraid something big is going to happen 2331 02:04:31,766 --> 02:04:33,166 Hey, it's not normal 2332 02:04:33,233 --> 02:04:34,433 We've been up in the mountains 2333 02:04:34,433 --> 02:04:35,366 It's so boring 2334 02:04:35,400 --> 02:04:37,333 I'll take you down the hill tomorrow 2335 02:04:37,600 --> 02:04:39,933 You have healed your wounds, Sir 2336 02:04:40,133 --> 02:04:42,200 You can move back to your little house tomorrow 2337 02:04:42,200 --> 02:04:44,033 No flower 2338 02:04:44,033 --> 02:04:45,966 I've been studying with Du Lao these days 2339 02:04:46,100 --> 02:04:47,366 When I got hurt 2340 02:04:47,366 --> 02:04:48,633 You take care of me 2341 02:04:48,900 --> 02:04:50,300 When you're alone 2342 02:04:50,600 --> 02:04:52,166 How can I let you go 2343 02:04:52,433 --> 02:04:53,500 No need to be naughty 2344 02:04:56,100 --> 02:04:57,300 See your Majesty 2345 02:04:57,300 --> 02:04:59,166 Yes, General Zhang. 2346 02:04:59,366 --> 02:05:02,400 How many people are there in my King Wu's palace today 2347 02:05:03,366 --> 02:05:04,233 I report to your Majesty 2348 02:05:04,366 --> 02:05:05,900 There were 12 men in the land 2349 02:05:06,100 --> 02:05:08,000 There are two strong men in heaven 2350 02:05:08,366 --> 02:05:09,933 Hum about it 2351 02:05:09,933 --> 02:05:10,533 after 2352 02:05:10,533 --> 02:05:13,633 I will award three sacred Danes that can break through the heavens 2353 02:05:13,633 --> 02:05:15,700 I'll reward you for your work 2354 02:05:16,533 --> 02:05:18,300 Thank you, Sir 2355 02:05:19,100 --> 02:05:21,733 There is such a Saint Dan 2356 02:05:22,500 --> 02:05:25,700 I've never heard of an old man 2357 02:05:26,166 --> 02:05:29,333 Anyone who dares to spy on my King Wu's palace 2358 02:05:29,366 --> 02:05:31,100 I was always there 2359 02:05:31,600 --> 02:05:33,966 It's you guys who keep your heads down 2360 02:05:34,533 --> 02:05:36,533 Look not up at the stars 2361 02:05:37,166 --> 02:05:38,800 Is it always you 2362 02:05:39,033 --> 02:05:41,900 It's rare for King Wu to remember his old husband 2363 02:05:42,233 --> 02:05:43,966 Yeah, I got you 2364 02:05:44,200 --> 02:05:45,600 The king grew in confidence 2365 02:05:46,366 --> 02:05:50,366 Prince Hou should be at the gate by now 2366 02:05:50,633 --> 02:05:52,600 All right, all right. 2367 02:05:53,100 --> 02:05:55,733 Heavenly old and my son Hou Tai return 2368 02:05:56,033 --> 02:05:58,733 King Wen will come the next day with his troops 2369 02:05:58,833 --> 02:06:00,366 God help me, too 2370 02:06:00,800 --> 02:06:02,566 The king is blessed 2371 02:06:05,500 --> 02:06:06,566 Lord Wen 2372 02:06:06,833 --> 02:06:07,833 Stop kneeling 2373 02:06:08,233 --> 02:06:10,500 Dare not become king before His Holiness 2374 02:06:10,700 --> 02:06:11,933 Don't you dare not kneel 2375 02:06:12,566 --> 02:06:15,100 Get up. Did you do your job 2376 02:06:15,133 --> 02:06:16,033 His Holiness 2377 02:06:16,166 --> 02:06:18,100 I heard from one of my guys 2378 02:06:18,366 --> 02:06:20,800 Wujizong is unfathomable 2379 02:06:21,100 --> 02:06:24,566 Even their two youngest masters are in the late stage 2380 02:06:24,733 --> 02:06:26,566 You could call it unfathomable 2381 02:06:27,200 --> 02:06:30,133 This time I have to get 300 monks for blood 2382 02:06:30,333 --> 02:06:33,166 The declining Emperor Wuji is the best choice 2383 02:06:33,600 --> 02:06:34,900 You are an adult 2384 02:06:35,166 --> 02:06:40,233 Not to mention who let him in Liuzhou in the ground to see his Holiness 2385 02:06:40,333 --> 02:06:41,700 Get things done 2386 02:06:41,966 --> 02:06:44,333 You'll get what you want 2387 02:06:45,500 --> 02:06:46,733 Let me out 2388 02:06:47,233 --> 02:06:48,633 Let me out 2389 02:06:49,433 --> 02:06:50,233 ah 2390 02:06:51,200 --> 02:06:52,400 Put on a show 2391 02:06:52,900 --> 02:06:55,233 I thought you were about to unseal it 2392 02:06:57,433 --> 02:06:59,800 It's been 17 years, anyway 2393 02:07:00,400 --> 02:07:01,900 Why even think about it 2394 02:07:02,166 --> 02:07:03,600 A day trip to the world 2395 02:07:03,600 --> 02:07:06,566 I'm gonna go after you first 2396 02:07:07,000 --> 02:07:08,833 Don't be happy anymore 2397 02:07:08,833 --> 02:07:11,500 You kill me. If you can kill me 2398 02:07:11,566 --> 02:07:12,966 Why wait 17 years 2399 02:07:13,500 --> 02:07:16,300 You think you're the only one stuck here for 17 years 2400 02:07:16,500 --> 02:07:17,400 There's still him. 2401 02:07:17,500 --> 02:07:19,633 He was also trapped for 17 years 2402 02:07:19,933 --> 02:07:23,233 It's not like I'm a prisoner 2403 02:07:23,300 --> 02:07:25,733 I've been stuck where I am for 17 years 2404 02:07:26,500 --> 02:07:27,833 Hey, hey 2405 02:07:31,566 --> 02:07:32,433 Wan Er 2406 02:07:32,633 --> 02:07:36,233 The only thing I can't let go of is our two kids 2407 02:07:36,533 --> 02:07:38,233 Maple Leaf is a besieged city 2408 02:07:38,500 --> 02:07:40,166 People from outside the city want to get in 2409 02:07:40,200 --> 02:07:41,833 People in the city want to come out 2410 02:07:42,133 --> 02:07:43,900 Stop! Who said that 2411 02:07:44,533 --> 02:07:46,000 You do what you want 2412 02:07:58,833 --> 02:08:02,700 Many of you are my famous men 2413 02:08:03,400 --> 02:08:05,733 All of them have gone through hard cultivation 2414 02:08:05,733 --> 02:08:09,766 And the assessment can stand here the pillars of talent 2415 02:08:11,166 --> 02:08:15,233 But today there are those who despise the Imperial Army 2416 02:08:15,566 --> 02:08:17,200 Don't give a shit about you. 2417 02:08:18,033 --> 02:08:20,633 I Feng Guo root out evil spirits 2418 02:08:21,000 --> 02:08:24,333 The good boys who protect the country for the people don't give a shit 2419 02:08:25,366 --> 02:08:28,400 Is that tolerable? No 2420 02:08:30,933 --> 02:08:32,900 Wujizong is really hateful 2421 02:08:33,500 --> 02:08:35,233 Not only are we all like us 2422 02:08:35,833 --> 02:08:39,333 A few days ago, he openly broke into King Wu's palace 2423 02:08:39,633 --> 02:08:41,200 Captured the Prince Wu 2424 02:08:41,800 --> 02:08:44,133 This is a violation of the law of the land 2425 02:08:44,366 --> 02:08:45,433 Go too far in bullying people 2426 02:08:46,933 --> 02:08:50,833 Originally, the king wanted to hold a banquet in honor of Emperor Wuji 2427 02:08:51,133 --> 02:08:54,633 Then I found out that they were the thieves who took Yan LAN 2428 02:08:56,566 --> 02:08:57,366 His royal highness 2429 02:08:57,433 --> 02:09:00,900 Our Lord is trying to raise the spirits of the princess 2430 02:09:01,100 --> 02:09:02,966 And ask your Majesty not to make trouble 2431 02:09:09,600 --> 02:09:12,366 He will crush Wujizong today 2432 02:09:12,733 --> 02:09:13,933 Escape with police 2433 02:09:14,700 --> 02:09:15,566 Escape with police 2434 02:09:15,633 --> 02:09:17,133 Escape with police 2435 02:09:17,533 --> 02:09:18,333 Escape with police 2436 02:09:18,966 --> 02:09:19,766 Escape with police 2437 02:09:29,966 --> 02:09:31,033 So much anger 2438 02:09:31,533 --> 02:09:32,766 Am I dreaming 2439 02:09:38,833 --> 02:09:41,233 Achoo is cold 2440 02:09:41,733 --> 02:09:44,533 Catch Ming and then secretly live in Yanlan hospital 2441 02:09:44,700 --> 02:09:46,500 Hey, good guy. 2442 02:09:46,900 --> 02:09:48,100 I can't believe there are so many 2443 02:09:48,700 --> 02:09:51,300 This anger must be leaking like the house 2444 02:09:55,933 --> 02:09:57,166 Feel a little bit worse 2445 02:09:57,800 --> 02:09:59,600 It takes a lot of anger to get to heaven 2446 02:10:00,166 --> 02:10:03,733 Leveling to Skyland Level 1 requires 10,000 Rage points 2447 02:10:04,766 --> 02:10:05,566 well 2448 02:10:06,133 --> 02:10:07,633 It doesn't seem that far off 2449 02:10:08,033 --> 02:10:09,300 I'm not here. 2450 02:10:09,366 --> 02:10:11,200 They can make themselves look like that 2451 02:10:11,766 --> 02:10:12,966 There is hope. 2452 02:10:19,633 --> 02:10:21,900 mm-hm 2453 02:10:22,600 --> 02:10:24,800 Why am I here all of a sudden 2454 02:10:25,333 --> 02:10:28,366 Brother, you're as good as me now 2455 02:10:28,433 --> 02:10:29,233 ah 2456 02:10:29,966 --> 02:10:33,400 I'm sorry I'm supposed to be taller than you by now 2457 02:10:34,933 --> 02:10:35,766 Oh by the way 2458 02:10:35,766 --> 02:10:38,100 I have something I want to talk to you about 2459 02:10:42,566 --> 02:10:46,100 So, brother, you're worried about something big on King Wu's side 2460 02:10:46,333 --> 02:10:47,133 well 2461 02:10:47,533 --> 02:10:48,900 Since my brother is so worried 2462 02:10:49,633 --> 02:10:50,966 Why don't we practice first 2463 02:10:51,700 --> 02:10:53,533 That day I thought the Inverse could fly 2464 02:10:53,633 --> 02:10:56,233 Today you and my brother use the power of the sky 2465 02:10:56,366 --> 02:10:58,600 Shall we see who goes round the gate first 2466 02:11:00,133 --> 02:11:01,166 It's not easy 2467 02:11:01,333 --> 02:11:02,133 Let's go 2468 02:11:02,900 --> 02:11:03,700 ah 2469 02:11:09,533 --> 02:11:10,333 hum 2470 02:11:11,100 --> 02:11:14,033 That's a quick improvement in kicking. That's 2471 02:11:22,100 --> 02:11:22,733 The elder brother 2472 02:11:22,733 --> 02:11:24,600 A little faster and a little faster 2473 02:11:25,300 --> 02:11:26,766 Or you won't be able to see me 2474 02:11:38,133 --> 02:11:38,933 yaaaawn 2475 02:11:41,600 --> 02:11:42,833 Such a big man 2476 02:11:43,000 --> 02:11:45,966 Still acting like a child 2477 02:11:48,100 --> 02:11:50,600 Brother, please send me 2478 02:12:01,133 --> 02:12:02,933 It's a hard door to find 2479 02:12:03,233 --> 02:12:05,333 But I'm tired of my son 2480 02:12:07,000 --> 02:12:08,833 Ready to arrive 2481 02:12:09,233 --> 02:12:10,700 Ahead is Wuji Zong 2482 02:12:10,833 --> 02:12:11,633 well 2483 02:12:12,200 --> 02:12:14,400 Hou Taidi please 2484 02:12:18,233 --> 02:12:22,233 Listen give me your young master and Yanlan 2485 02:12:22,533 --> 02:12:25,333 There's no way you can live 2486 02:12:26,033 --> 02:12:26,833 Elder brother 2487 02:12:32,166 --> 02:12:33,700 Brothers from the South and the North 2488 02:12:34,600 --> 02:12:36,600 Why are you the only one standing guard here 2489 02:12:36,600 --> 02:12:37,966 Aren't we working in pairs 2490 02:12:38,100 --> 02:12:40,100 Ah, he went to Zonnet to send a message 2491 02:12:41,633 --> 02:12:43,833 Since the establishment of Emperor Wuji 2492 02:12:44,533 --> 02:12:46,833 The old man has not met 2493 02:12:46,833 --> 02:12:50,600 Who dares talk such nonsense in front of the mountain gate 2494 02:12:50,966 --> 02:12:52,166 Prince Wu 2495 02:12:52,300 --> 02:12:53,833 What a big face 2496 02:12:54,400 --> 02:12:55,200 hum 2497 02:12:55,800 --> 02:12:57,766 What kind of things are there 2498 02:12:58,333 --> 02:13:00,800 You better be good today 2499 02:13:00,800 --> 02:13:03,366 Give up Jiangnan childe and Yan LAN 2500 02:13:04,200 --> 02:13:08,933 Or shameless people stare at people 2501 02:13:08,933 --> 02:13:10,800 Clear the girl does not say 2502 02:13:10,933 --> 02:13:11,966 Still staring at men. 2503 02:13:12,333 --> 02:13:13,600 I think you're a hanging man 2504 02:13:13,600 --> 02:13:15,300 There's no shame in leering 2505 02:13:16,700 --> 02:13:19,000 Don't you dare call me a hangman 2506 02:13:21,433 --> 02:13:22,300 What are you staring at? 2507 02:13:22,366 --> 02:13:23,200 Give me all of them 2508 02:13:34,833 --> 02:13:35,900 Few masters beware 2509 02:13:42,966 --> 02:13:44,133 Jiang Shaozong 2510 02:13:44,633 --> 02:13:46,366 It's me. It's me 2511 02:13:46,533 --> 02:13:51,833 I'm the bureau. I've been undercover so long it's been hard 2512 02:13:53,966 --> 02:13:55,733 This Jiangbei is very evil 2513 02:13:56,166 --> 02:13:58,500 It's never gonna be good when you hook up with him 2514 02:13:58,966 --> 02:14:00,433 This time, I got the first shot. 2515 02:14:00,733 --> 02:14:02,800 See what happened to that prince Wen 2516 02:14:06,933 --> 02:14:08,200 Jiang Shaozong 2517 02:14:11,166 --> 02:14:12,533 I got it. I got it 2518 02:14:12,600 --> 02:14:14,500 I don't have any dog food right now 2519 02:14:14,733 --> 02:14:15,733 Why don't you get out of here 2520 02:14:19,333 --> 02:14:20,133 ah 2521 02:14:20,433 --> 02:14:21,366 Miss Yan LAN 2522 02:14:21,433 --> 02:14:22,400 Long time no see 2523 02:14:24,966 --> 02:14:26,000 Long time no see 2524 02:14:26,000 --> 02:14:27,000 Chen Juchilde 2525 02:14:28,833 --> 02:14:30,900 What are you waiting for 2526 02:14:35,766 --> 02:14:37,733 The thief let go of my sister 2527 02:14:41,633 --> 02:14:43,433 Jiangbei don't worry about me 2528 02:14:45,566 --> 02:14:47,800 You can hit me as hard as you have to 2529 02:14:48,200 --> 02:14:49,900 But please don't shoot him 2530 02:14:51,133 --> 02:14:52,833 I got it. I got it 2531 02:14:57,366 --> 02:15:00,000 Eeeah Hey 2532 02:15:01,400 --> 02:15:02,200 ah 2533 02:15:06,533 --> 02:15:07,333 ah 2534 02:15:07,633 --> 02:15:09,300 Watch me sing the dragon 2535 02:15:16,000 --> 02:15:18,400 Hey, hey, hey 2536 02:15:19,300 --> 02:15:21,200 Whoa, whoa, whoa 2537 02:15:21,600 --> 02:15:23,366 Big brother is pretty good 2538 02:15:23,633 --> 02:15:26,500 At least this is a big deal 2539 02:15:27,766 --> 02:15:29,300 Hum and cheat Yanlan 2540 02:15:29,600 --> 02:15:31,633 His crime should be punished 2541 02:15:31,633 --> 02:15:32,600 I don't have to 2542 02:15:32,700 --> 02:15:33,766 Come and see 2543 02:15:34,766 --> 02:15:36,433 Don't worry about that 2544 02:15:36,433 --> 02:15:39,000 Let's smell it first 2545 02:15:40,566 --> 02:15:42,500 Look at the sword 2546 02:15:42,933 --> 02:15:44,433 Don't worry about killing people 2547 02:15:44,533 --> 02:15:45,733 We don't know 2548 02:15:47,700 --> 02:15:48,500 ah 2549 02:15:49,300 --> 02:15:50,100 ah 2550 02:15:51,200 --> 02:15:52,000 ah 2551 02:15:58,633 --> 02:16:01,133 Today in front of my Yanlan sister 2552 02:16:01,533 --> 02:16:03,400 I'll kill it myself 2553 02:16:03,400 --> 02:16:04,500 You're a liar 2554 02:16:04,600 --> 02:16:05,933 You hold on, brother 2555 02:16:05,933 --> 02:16:07,733 Don't fall. You're gonna drop your sword 2556 02:16:07,766 --> 02:16:10,233 Little things take advantage of the power of speech 2557 02:16:10,233 --> 02:16:12,733 You got to do it for real 2558 02:16:13,200 --> 02:16:14,400 You think I'm afraid of you 2559 02:16:14,400 --> 02:16:15,900 I'm afraid of your sister 2560 02:16:15,933 --> 02:16:17,500 Hey Yanlan 2561 02:16:19,000 --> 02:16:19,800 ah 2562 02:16:20,733 --> 02:16:23,033 Hey, you're so mean 2563 02:16:23,033 --> 02:16:24,733 It's not so mean 2564 02:16:24,800 --> 02:16:26,600 It's not that you're so mean 2565 02:16:29,366 --> 02:16:30,166 bye 2566 02:16:31,233 --> 02:16:32,033 leave 2567 02:16:38,733 --> 02:16:40,000 Hey, no, no, no. 2568 02:16:40,033 --> 02:16:42,566 I'm too tired. Wait till you take a break 2569 02:16:43,233 --> 02:16:45,000 The whining little thief 2570 02:16:45,033 --> 02:16:46,233 What are you again? 2571 02:16:46,300 --> 02:16:49,000 I'm gonna say I am 2572 02:16:49,000 --> 02:16:50,933 Come on 2573 02:16:50,933 --> 02:16:52,633 I didn't mean to get drafts 2574 02:16:52,966 --> 02:16:55,333 Only one of them is arrogating the mountain flood 2575 02:16:56,400 --> 02:16:58,200 Go for the pancakes 2576 02:16:59,166 --> 02:17:03,300 Hey, hey, hey, hey 2577 02:17:09,333 --> 02:17:10,900 Hey, stop peeking 2578 02:17:11,166 --> 02:17:13,600 Yanlan took your brother back to the mountain 2579 02:17:23,933 --> 02:17:24,733 ah 2580 02:17:27,366 --> 02:17:28,300 Hey, hey 2581 02:17:29,366 --> 02:17:31,300 How come? 2582 02:17:32,700 --> 02:17:33,500 ah 2583 02:17:37,100 --> 02:17:39,500 The son said not to hurt this man 2584 02:17:39,566 --> 02:17:43,600 This only puts that move on hold for now 2585 02:17:47,600 --> 02:17:48,600 This breath 2586 02:17:48,733 --> 02:17:50,133 They're all heavenly masters 2587 02:17:50,133 --> 02:17:51,366 I gotta go help my old buddy 2588 02:17:59,300 --> 02:18:00,366 This kid's taking off 2589 02:18:12,833 --> 02:18:14,233 Excuse me. Excuse me 2590 02:18:14,400 --> 02:18:16,033 Didn't play well this time 2591 02:18:24,833 --> 02:18:28,000 Well, my psychic powers are not increasing, but decreasing 2592 02:18:28,200 --> 02:18:29,766 What's wrong with the system 2593 02:18:30,033 --> 02:18:31,700 The land is promoted to heaven 2594 02:18:31,766 --> 02:18:33,566 It takes about an hour 2595 02:18:33,566 --> 02:18:35,366 To complete the modification of the exercise 2596 02:18:35,766 --> 02:18:38,166 Before 50% progress 2597 02:18:38,233 --> 02:18:41,233 Your aura is the state of being completely sealed 2598 02:18:41,900 --> 02:18:43,300 Oh, are you kidding me 2599 02:18:43,433 --> 02:18:43,833 This is 2600 02:18:43,833 --> 02:18:46,900 In order to make the exercises and your body better fit 2601 02:18:47,133 --> 02:18:49,766 At the same time, it will generate new achievements 2602 02:18:49,966 --> 02:18:51,633 It's our rookie perk 2603 02:18:51,700 --> 02:18:52,800 Hey, stop? 2604 02:18:52,900 --> 02:18:53,966 I regret it. 2605 02:18:54,133 --> 02:18:55,966 I want to stay on level five 2606 02:18:56,833 --> 02:18:58,800 You can't stop when the promotion starts 2607 02:18:58,966 --> 02:19:01,833 Unless you're willing to stay on Level five forever 2608 02:19:02,300 --> 02:19:03,966 Just hang on a little longer, brother 2609 02:19:04,133 --> 02:19:05,100 Give me half an hour 2610 02:19:14,533 --> 02:19:15,566 hahaha 2611 02:19:20,900 --> 02:19:24,000 It was a close call but it got there before all the psychic power disappeared 2612 02:19:24,800 --> 02:19:26,733 Master North, what's wrong with you 2613 02:19:27,000 --> 02:19:28,500 Your psychic powers 2614 02:19:28,566 --> 02:19:31,700 It's okay. Dooley protected me for half an hour 2615 02:19:37,100 --> 02:19:38,500 What do you guys do 2616 02:19:38,933 --> 02:19:40,600 Jiangbei was let go 2617 02:19:40,900 --> 02:19:41,833 What are you staring at 2618 02:19:42,033 --> 02:19:42,900 Go for it 2619 02:19:44,033 --> 02:19:46,233 That flying is Jiangnan prince 2620 02:19:46,433 --> 02:19:48,300 Go and get it together 2621 02:19:51,100 --> 02:19:53,333 The system progress reaches 50% 2622 02:19:53,333 --> 02:19:54,233 How much longer? 2623 02:19:54,600 --> 02:19:56,133 15 minutes. 2624 02:19:59,566 --> 02:20:02,200 Didn't expect to be found so soon 2625 02:20:02,766 --> 02:20:04,900 Looks like the other side's strength 2626 02:20:04,900 --> 02:20:07,733 It's not as vulnerable as I thought 2627 02:20:07,966 --> 02:20:09,166 The son of a nobleman 2628 02:20:09,633 --> 02:20:11,433 There you are 2629 02:20:19,700 --> 02:20:20,966 It'll get Du Lao to do it 2630 02:20:21,533 --> 02:20:23,633 Looks like the other side has a lot of power 2631 02:20:25,766 --> 02:20:26,566 The elder brother 2632 02:20:26,900 --> 02:20:28,166 Just hang in there 2633 02:20:31,633 --> 02:20:33,633 He's a man who's sworn to his death 2634 02:20:33,933 --> 02:20:35,333 Repair according to the place 2635 02:20:35,433 --> 02:20:38,433 To hold out for so long while I was under siege 2636 02:20:38,833 --> 02:20:40,033 You guys move fast 2637 02:20:40,333 --> 02:20:42,000 The vow of death is watching from behind 2638 02:20:42,366 --> 02:20:43,433 In this case 2639 02:20:43,633 --> 02:20:44,966 Just have to be serious 2640 02:20:44,966 --> 02:20:45,966 Road to nowhere 2641 02:20:47,500 --> 02:20:48,966 Too empty and chaotic place 2642 02:20:49,100 --> 02:20:50,000 Evolutionary Yin and Yang 2643 02:20:50,133 --> 02:20:51,133 This is a negative sign 2644 02:20:51,400 --> 02:20:52,400 Yin-yang Dragon Pool 2645 02:21:05,733 --> 02:21:07,100 Just hold on 2646 02:21:07,366 --> 02:21:09,933 I'll help you when I'm done here 2647 02:21:19,766 --> 02:21:21,400 Ah bro 2648 02:21:22,366 --> 02:21:24,566 System hurry up, hurry up 2649 02:21:28,300 --> 02:21:31,033 Well, that's a long way to catch you 2650 02:21:31,400 --> 02:21:34,000 Let's go. The prince is waiting for you 2651 02:21:43,200 --> 02:21:46,600 The seal lifting is continuing to perfect the attack 2652 02:21:46,633 --> 02:21:47,966 Generate new achievements 2653 02:21:51,166 --> 02:21:52,800 Bitch, put my brother down 2654 02:22:01,000 --> 02:22:02,400 Bitch, put my brother down 2655 02:22:07,333 --> 02:22:09,500 The release of the seal is continuing 2656 02:22:09,500 --> 02:22:10,600 Perfect exercise 2657 02:22:10,700 --> 02:22:12,000 Generate new achievements 2658 02:22:14,600 --> 02:22:15,400 ah 2659 02:22:20,433 --> 02:22:22,833 Put my brother down. 2660 02:22:23,900 --> 02:22:25,566 Ignorant child 2661 02:22:25,766 --> 02:22:26,633 Half step the sky path 2662 02:22:26,633 --> 02:22:28,800 I dare to call out the famous 2663 02:22:29,566 --> 02:22:30,633 Chinese hamburger 2664 02:22:37,933 --> 02:22:39,933 Looks like they won't last much longer 2665 02:22:40,433 --> 02:22:42,000 What's the status of Xidou 2666 02:22:42,000 --> 02:22:44,033 Current progress 70% 2667 02:22:45,733 --> 02:22:46,533 hey 2668 02:22:47,600 --> 02:22:48,733 Where's your elevator 2669 02:22:48,800 --> 02:22:50,000 Give me another ride 2670 02:22:51,233 --> 02:22:53,366 Jiangbei kind of you stop 2671 02:22:54,833 --> 02:22:57,400 Run, brother 2672 02:23:00,100 --> 02:23:02,333 What will you do if I run away 2673 02:23:02,600 --> 02:23:03,966 Without my permission today 2674 02:23:04,100 --> 02:23:05,233 No one can take you away 2675 02:23:06,566 --> 02:23:08,333 Then you should try it 2676 02:23:08,900 --> 02:23:10,033 The devil came down 2677 02:23:10,033 --> 02:23:12,400 Try to break the prison 2678 02:23:14,733 --> 02:23:17,400 These three are weapons of nature, too 2679 02:23:17,900 --> 02:23:20,633 Not nearly as powerful as the men in black we've met before 2680 02:23:22,400 --> 02:23:22,833 now 2681 02:23:22,833 --> 02:23:25,000 I'm ready to show you my big baby 2682 02:23:25,500 --> 02:23:26,700 Ah, leave him alone. 2683 02:23:26,800 --> 02:23:29,033 Pour you all into the gates of hell 2684 02:23:29,900 --> 02:23:30,700 Hey, hey 2685 02:23:31,900 --> 02:23:32,700 ah 2686 02:23:54,800 --> 02:23:59,300 I knew I couldn't fly that high. It hurts 2687 02:24:06,766 --> 02:24:09,966 The three of us ate Saint Dan and ascended to Heaven 2688 02:24:10,433 --> 02:24:12,733 I can't even beat a kid 2689 02:24:20,133 --> 02:24:20,933 well 2690 02:24:25,800 --> 02:24:27,966 Master Bei has grown up 2691 02:24:28,566 --> 02:24:32,733 Yeah, it's just three fake losers 2692 02:24:33,233 --> 02:24:36,433 Don't think it's gonna be this easy 2693 02:24:48,400 --> 02:24:49,566 A bunch of junk 2694 02:25:02,300 --> 02:25:04,966 Oh, here we go again. I've hit bottom 2695 02:25:05,933 --> 02:25:06,733 ah 2696 02:25:07,166 --> 02:25:07,966 ah 2697 02:25:08,533 --> 02:25:12,233 Brother, this is a magic bullet 2698 02:25:17,366 --> 02:25:18,166 mom 2699 02:25:20,233 --> 02:25:21,033 well 2700 02:25:28,033 --> 02:25:31,000 Dad, what's wrong with you 2701 02:25:32,566 --> 02:25:34,566 I did this to you 2702 02:25:35,900 --> 02:25:36,700 ah 2703 02:25:37,200 --> 02:25:39,966 Your body is about to complete its initial transformation 2704 02:25:40,033 --> 02:25:41,766 Please prepare to select a battle 2705 02:25:43,566 --> 02:25:45,233 You have a lot of drama 2706 02:25:45,833 --> 02:25:46,966 Let's take a break 2707 02:25:47,766 --> 02:25:48,800 Let me see. 2708 02:25:49,400 --> 02:25:50,933 What kind of names are these 2709 02:25:51,300 --> 02:25:52,133 Hey, stop, stop 2710 02:25:52,700 --> 02:25:55,100 That's all I know 2711 02:25:55,366 --> 02:25:57,333 Full moon play-off 2712 02:25:57,733 --> 02:26:00,900 Why cultivate if self-detonation works 2713 02:26:07,033 --> 02:26:07,933 Few suzerain 2714 02:26:08,833 --> 02:26:11,600 I'll give you two less bottles of Dan every year 2715 02:26:12,933 --> 02:26:13,733 That's 2716 02:26:16,633 --> 02:26:20,300 Full moon loading is complete 2717 02:26:28,533 --> 02:26:31,300 System, how is this full moon not an apocalypse 2718 02:26:31,300 --> 02:26:34,200 Back to the master because it is a new record 2719 02:26:34,300 --> 02:26:36,300 Cannot enter the highest level 2720 02:26:36,500 --> 02:26:37,400 How much to upgrade 2721 02:26:37,400 --> 02:26:38,200 5000 2722 02:26:38,433 --> 02:26:39,233 add 2723 02:26:57,333 --> 02:26:58,133 How is it possible 2724 02:26:58,433 --> 02:27:00,966 I'm not one of those ammo losers 2725 02:27:01,333 --> 02:27:02,833 I'm the real deal 2726 02:27:02,833 --> 02:27:06,100 A little boy from heaven who just got into heaven 2727 02:27:06,433 --> 02:27:08,433 Why better than me 2728 02:27:08,433 --> 02:27:09,433 To kill you 2729 02:27:18,833 --> 02:27:19,633 Full Moon 2730 02:27:25,800 --> 02:27:29,033 I don't think it's a full moon 2731 02:27:31,833 --> 02:27:32,966 Lunar rotation 2732 02:27:34,966 --> 02:27:35,766 ah 2733 02:27:42,100 --> 02:27:42,900 ah 2734 02:27:49,933 --> 02:27:52,733 It's gonna hurt at this height again 2735 02:27:56,600 --> 02:28:01,100 I can't believe that boy can actually beat Lin 2736 02:28:01,433 --> 02:28:02,700 In this case 2737 02:28:03,000 --> 02:28:04,400 That old Buddha wine 2738 02:28:15,933 --> 02:28:19,033 Dishonor me by breaking my veins and taking my soul 2739 02:28:19,933 --> 02:28:21,833 I was wrong about me 2740 02:28:21,833 --> 02:28:24,233 I shouldn't have pushed him 2741 02:28:24,400 --> 02:28:26,800 So I can get him back on this path 2742 02:28:41,000 --> 02:28:42,000 Your name is Jiangnan. 2743 02:28:42,800 --> 02:28:43,900 Your name is Jiang Bei 2744 02:28:44,800 --> 02:28:46,966 Farewell, son 2745 02:28:47,200 --> 02:28:48,000 Belle 2746 02:29:09,433 --> 02:29:10,733 Why didn't you catch it 2747 02:29:11,100 --> 02:29:14,700 North. What are you talking about 2748 02:29:15,433 --> 02:29:18,133 What are you trying to do to him 2749 02:29:18,700 --> 02:29:19,400 ah 2750 02:29:19,400 --> 02:29:22,633 Well, if you're being a skanker, you can't deny it 2751 02:29:22,933 --> 02:29:25,566 You're gonna be responsible for me 2752 02:29:25,800 --> 02:29:27,566 Your Gem 2753 02:29:29,533 --> 02:29:31,200 Good night orchid 2754 02:29:31,366 --> 02:29:34,100 How do you know I have a mouth bruise in my chest 2755 02:29:35,933 --> 02:29:37,433 How are you feeling 2756 02:29:37,833 --> 02:29:39,733 Well, he's all right 2757 02:29:40,133 --> 02:29:41,800 I'll call the three elders 2758 02:29:42,533 --> 02:29:43,333 good 2759 02:29:44,900 --> 02:29:47,600 Hey, wait a minute. Just call my dad 2760 02:29:52,200 --> 02:29:53,000 Nursing system 2761 02:29:53,433 --> 02:29:54,600 What did you do to me 2762 02:29:54,833 --> 02:29:57,400 How did my practice become magic 2763 02:29:57,966 --> 02:29:58,633 master 2764 02:29:58,633 --> 02:30:02,233 It's a bonus you get as part of the Skyscape system 2765 02:30:02,300 --> 02:30:03,800 welfare 2766 02:30:03,800 --> 02:30:04,600 You gave me a paralytic ring 2767 02:30:04,600 --> 02:30:09,300 I mean, I can do 999 for a dog, right 2768 02:30:10,300 --> 02:30:12,100 I will next time. 2769 02:30:12,500 --> 02:30:13,300 kneecap 2770 02:30:13,333 --> 02:30:14,433 All right, Master. 2771 02:30:15,800 --> 02:30:17,400 My Lord 2772 02:30:19,800 --> 02:30:20,200 Young master 2773 02:30:20,200 --> 02:30:24,333 Is he no longer able to cultivate from now on 2774 02:30:25,300 --> 02:30:26,100 can 2775 02:30:27,700 --> 02:30:29,966 As long as I make it too big and Dan 2776 02:30:30,366 --> 02:30:31,966 Belle will recover 2777 02:30:33,300 --> 02:30:35,033 Oh, my Lord. No 2778 02:30:35,333 --> 02:30:38,133 This Dan is the Feng Chuan period of real people to practice 2779 02:30:38,500 --> 02:30:41,233 The rate of Dan is very low 2780 02:30:42,033 --> 02:30:43,433 What's all the fuss about 2781 02:30:43,700 --> 02:30:45,033 Don't let Belle hear you 2782 02:30:45,233 --> 02:30:46,433 They are them. 2783 02:30:46,500 --> 02:30:47,500 I am I 2784 02:30:48,133 --> 02:30:51,600 Your lordship, I am an extraordinary genius 2785 02:30:52,166 --> 02:30:55,000 Just trying to make this Dan 2786 02:30:55,566 --> 02:30:58,000 Destined to spend half my life practicing 2787 02:30:58,933 --> 02:31:00,300 Na Wan 'er 2788 02:31:01,800 --> 02:31:02,600 ah 2789 02:31:04,566 --> 02:31:05,366 Take your time 2790 02:31:06,200 --> 02:31:07,633 He's gonna be dead for a while 2791 02:31:08,033 --> 02:31:08,833 Shut one's mouth 2792 02:31:09,633 --> 02:31:11,900 It's broken. It's really broken 2793 02:31:12,566 --> 02:31:13,566 All broken 2794 02:31:14,733 --> 02:31:15,966 It was just a fight 2795 02:31:16,533 --> 02:31:18,566 Why is it like an operation 2796 02:31:18,600 --> 02:31:20,600 Bai Er rest assured 2797 02:31:21,100 --> 02:31:21,966 Dad has a way. 2798 02:31:22,933 --> 02:31:26,633 Jiang wouldn't want to hurt himself to save me 2799 02:31:27,400 --> 02:31:28,733 With a father like that 2800 02:31:28,966 --> 02:31:29,900 So tired 2801 02:31:31,166 --> 02:31:32,900 You dumb ass get your ass back here 2802 02:31:33,500 --> 02:31:34,833 My dad says I'm broken 2803 02:31:35,000 --> 02:31:36,233 What exactly broke 2804 02:31:36,533 --> 02:31:38,500 To my great master 2805 02:31:38,533 --> 02:31:41,566 The two most important arteries around your heart are broken 2806 02:31:41,700 --> 02:31:42,500 Psychic pulse 2807 02:31:43,233 --> 02:31:44,233 Yes, master. 2808 02:31:44,566 --> 02:31:46,166 The blessed one 2809 02:31:46,233 --> 02:31:48,566 Only when you have spiritual veins can you practice 2810 02:31:48,900 --> 02:31:50,800 Master, your two broken spiritual veins 2811 02:31:50,833 --> 02:31:52,433 One connects Dantian 2812 02:31:52,566 --> 02:31:54,233 A strange connection 2813 02:31:54,600 --> 02:31:55,800 The broken pulse cannot be continued 2814 02:31:56,033 --> 02:31:58,433 It is likely that he will not be able to cultivate for the rest of his life 2815 02:31:59,533 --> 02:32:01,033 I know you'll find a way 2816 02:32:01,433 --> 02:32:02,766 What does it cost me 2817 02:32:02,766 --> 02:32:03,633 Just say it 2818 02:32:13,166 --> 02:32:14,766 Ah, fuck me. 2819 02:32:15,033 --> 02:32:18,033 You're starting to run out of money now. Go on 2820 02:32:18,366 --> 02:32:19,366 What did you say? 2821 02:32:22,566 --> 02:32:23,600 My master 2822 02:32:23,800 --> 02:32:25,100 Your balance is insufficient 2823 02:32:25,100 --> 02:32:27,366 We can no longer provide you with services 2824 02:32:27,700 --> 02:32:29,033 Oh, forget it, forget it. 2825 02:32:29,300 --> 02:32:30,633 At least it got rid of the spirit 2826 02:32:31,033 --> 02:32:33,900 Shit, Yellan 2827 02:32:34,300 --> 02:32:36,900 Get me that bottle of Elixir from my suit. Yeah 2828 02:32:41,900 --> 02:32:43,566 Pour it all out 2829 02:32:45,333 --> 02:32:46,133 ah 2830 02:32:47,000 --> 02:32:48,100 What balance is insufficient? 2831 02:32:48,366 --> 02:32:50,600 I could eat candy if I destroyed the list 2832 02:32:52,200 --> 02:32:53,000 ah 2833 02:32:53,300 --> 02:32:54,100 hot 2834 02:32:55,600 --> 02:32:58,800 It's hot. Hot 2835 02:32:59,233 --> 02:33:01,333 You gave him his meds 2836 02:33:02,700 --> 02:33:03,933 Ben is not well yet 2837 02:33:04,033 --> 02:33:06,166 It's not a good time for Joy Dan or something 2838 02:33:07,300 --> 02:33:08,300 The young master is in the imperial Palace 2839 02:33:13,933 --> 02:33:14,733 ah 2840 02:33:17,233 --> 02:33:19,433 What's going on with Yanlan 2841 02:33:19,633 --> 02:33:21,100 Jiangbei he ate one 2842 02:33:21,100 --> 02:33:22,166 The whole bottle of Elixir 2843 02:33:22,633 --> 02:33:24,933 Ah, that's all right 2844 02:33:25,300 --> 02:33:26,366 Too weak 2845 02:33:26,433 --> 02:33:27,500 The medicine is too strong 2846 02:33:28,533 --> 02:33:29,900 This bastard. 2847 02:33:34,766 --> 02:33:36,033 Sit down and drink 2848 02:33:36,566 --> 02:33:38,833 You're the Grand Elder here 2849 02:33:39,400 --> 02:33:43,000 Ha-ha, master, don't make fun of me 2850 02:33:44,566 --> 02:33:45,433 What do you think 2851 02:33:47,433 --> 02:33:50,366 This young master must have had an adventure 2852 02:33:50,900 --> 02:33:51,700 right 2853 02:33:52,700 --> 02:33:53,733 The little sword 2854 02:33:53,933 --> 02:33:56,333 Even I can't tell what kind of Lingbao it is 2855 02:33:56,600 --> 02:33:58,566 And this reconnection of the broken pulse 2856 02:33:58,933 --> 02:34:01,333 Good thing. Aha, ha, ha 2857 02:34:02,433 --> 02:34:04,133 Your children will have their own children 2858 02:34:04,733 --> 02:34:06,500 The North and the south grew up 2859 02:34:06,500 --> 02:34:07,900 I don't have to worry about it 2860 02:34:08,700 --> 02:34:10,966 Ha ha ha. Yeah 2861 02:34:11,300 --> 02:34:14,766 Grow up and wait till this place is over 2862 02:34:15,600 --> 02:34:17,300 I'll come to you 2863 02:34:21,033 --> 02:34:25,400 Did not expect that there is a high man in the secret guard Wuji Zong 2864 02:34:25,733 --> 02:34:27,433 Not a war crime 2865 02:34:29,766 --> 02:34:31,800 I borrowed these guys 2866 02:34:31,933 --> 02:34:33,966 I went to the capital to invite my uncle 2867 02:34:34,100 --> 02:34:36,766 You tell my father the truth when you get back 2868 02:34:36,900 --> 02:34:39,700 You you mean Grand Master 2869 02:34:40,000 --> 02:34:45,566 Yes, the Grand Master was named a true master 2870 02:34:47,333 --> 02:34:48,900 That's the way it is 2871 02:34:49,733 --> 02:34:52,766 Damn it, they got Tyre, too 2872 02:34:54,500 --> 02:34:57,566 Now they can be together 2873 02:34:58,133 --> 02:35:01,300 I just don't know if they're actually captured 2874 02:35:01,400 --> 02:35:04,000 Or throw yourself at me 2875 02:35:05,766 --> 02:35:06,733 Hey hey 2876 02:35:06,733 --> 02:35:07,833 You worry too much 2877 02:35:07,833 --> 02:35:10,300 King Wen, I have no quarrel with them 2878 02:35:10,700 --> 02:35:14,200 It's just that it's a lot trickier than I thought 2879 02:35:14,300 --> 02:35:16,233 Why are you waiting? 2880 02:35:22,433 --> 02:35:23,400 His Holiness 2881 02:35:23,500 --> 02:35:25,133 We got off to a bad start 2882 02:35:25,400 --> 02:35:27,333 I already know everything 2883 02:35:27,733 --> 02:35:28,633 His Holiness calmed down 2884 02:35:28,766 --> 02:35:31,166 My child has gone to please pinch the ground 2885 02:35:31,600 --> 02:35:33,566 He was named Grand Master 2886 02:35:33,700 --> 02:35:34,933 He's here to help 2887 02:35:35,000 --> 02:35:37,200 I'm sure I can defeat the Wuji Clan 2888 02:35:37,400 --> 02:35:39,800 Well, just give you a few more days 2889 02:35:40,166 --> 02:35:41,600 Don't screw this up again 2890 02:35:41,900 --> 02:35:44,566 Tomorrow my men will be here to help you 2891 02:35:44,700 --> 02:35:45,633 His Excellency 2892 02:35:46,433 --> 02:35:48,300 Uh, I have a question 2893 02:35:48,600 --> 02:35:49,966 Take yours for example 2894 02:35:50,233 --> 02:35:53,233 It will not be easy to wipe out the Wuji Clan 2895 02:35:53,366 --> 02:35:54,200 For what reason 2896 02:35:55,433 --> 02:35:57,033 Don't ask questions you shouldn't 2897 02:35:57,500 --> 02:35:58,833 If I do 2898 02:35:59,766 --> 02:36:03,000 It's gonna bring out the old guy 2899 02:36:11,100 --> 02:36:11,900 It's him 2900 02:36:12,500 --> 02:36:13,300 It is him that... 2901 02:36:13,933 --> 02:36:15,166 Just like I dreamed 2902 02:36:15,900 --> 02:36:16,800 He's 2903 02:36:17,533 --> 02:36:19,733 Probably my mother 2904 02:36:21,533 --> 02:36:22,333 ah 2905 02:36:22,566 --> 02:36:23,366 ah 2906 02:36:23,766 --> 02:36:25,733 kill 2907 02:36:28,033 --> 02:36:29,433 Kill them all 2908 02:36:29,566 --> 02:36:30,933 Get your wife and kids back 2909 02:36:32,133 --> 02:36:32,933 ah 2910 02:36:41,533 --> 02:36:44,400 My name is Jiangnan 2911 02:36:44,766 --> 02:36:45,800 Your name is Jiang Bei 2912 02:36:47,000 --> 02:36:50,333 Farewell, boy beauty 2913 02:36:52,833 --> 02:36:55,100 What does he look like, Jiangbei 2914 02:36:55,200 --> 02:36:56,100 You tell me 2915 02:36:56,100 --> 02:36:57,366 I'll draw it for you 2916 02:36:57,833 --> 02:36:59,133 I haven't seen it 2917 02:36:59,733 --> 02:37:01,500 I didn't see a face in my dream 2918 02:37:02,300 --> 02:37:04,966 I thought I might be as pretty as you 2919 02:37:05,200 --> 02:37:06,000 ah 2920 02:37:06,433 --> 02:37:07,766 It's so beautiful. 2921 02:37:07,766 --> 02:37:09,333 Introduce your brother to him 2922 02:37:09,933 --> 02:37:11,400 Kohaha 2923 02:37:12,733 --> 02:37:13,633 You are cured. 2924 02:37:13,966 --> 02:37:15,533 Yeah hey 2925 02:37:15,833 --> 02:37:17,100 These are the three elders 2926 02:37:17,133 --> 02:37:19,300 A nice gift for our brothers 2927 02:37:21,033 --> 02:37:22,633 It pays to do 2928 02:37:22,733 --> 02:37:23,900 I think about my brother 2929 02:37:25,833 --> 02:37:26,766 This is 2930 02:37:28,766 --> 02:37:29,100 For what reason 2931 02:37:29,100 --> 02:37:31,966 I have a strange feeling when I look at the woman in the painting 2932 02:37:33,533 --> 02:37:34,333 strange 2933 02:37:34,833 --> 02:37:35,800 Why is there no face? 2934 02:37:36,500 --> 02:37:37,966 I forget what it looks like 2935 02:37:38,400 --> 02:37:39,533 My dad must know 2936 02:37:40,300 --> 02:37:41,400 I'm going to find him 2937 02:37:41,733 --> 02:37:43,233 Tell father to go to the door for me 2938 02:37:43,233 --> 02:37:44,933 Come on, I'm gonna marry her 2939 02:37:47,166 --> 02:37:48,233 It's not appropriate. 2940 02:37:48,233 --> 02:37:50,166 Brother, you don't understand 2941 02:37:50,900 --> 02:37:54,166 A single painting can make me feel so close 2942 02:37:54,300 --> 02:37:55,966 I've never felt like this before 2943 02:37:56,433 --> 02:37:57,733 You grew up without a mother 2944 02:37:58,100 --> 02:37:59,833 Of course it doesn't feel like that 2945 02:38:00,433 --> 02:38:01,533 I'll be right back 2946 02:38:01,900 --> 02:38:05,300 Hey, my brother's stupid 2947 02:38:05,733 --> 02:38:07,200 Doesn't make you smart 2948 02:38:07,933 --> 02:38:08,733 ah 2949 02:38:09,166 --> 02:38:09,966 ah 2950 02:38:12,033 --> 02:38:15,800 System You call this stuff Coke 2951 02:38:20,566 --> 02:38:21,366 ah 2952 02:38:22,633 --> 02:38:23,433 ah 2953 02:38:24,400 --> 02:38:25,200 hey 2954 02:38:28,400 --> 02:38:30,800 I don't think you got it 2955 02:38:32,200 --> 02:38:34,033 I drew it in my dream 2956 02:38:34,566 --> 02:38:38,300 Was it the reason of being enchanted by my son 2957 02:38:38,633 --> 02:38:39,966 Brother, try it. 2958 02:38:40,300 --> 02:38:41,300 Contribute to cultivation 2959 02:38:41,800 --> 02:38:44,200 Of course, the main thing is happiness 2960 02:38:48,700 --> 02:38:49,900 Such a good thing 2961 02:38:50,233 --> 02:38:52,500 Why don't you give your old man a taste 2962 02:38:53,533 --> 02:38:55,800 How can you not give it 2963 02:38:57,933 --> 02:39:01,400 This nonsense is a waste 2964 02:39:01,400 --> 02:39:03,766 Spiritual fruit is far inferior to alchemy 2965 02:39:06,966 --> 02:39:07,766 ah 2966 02:39:07,966 --> 02:39:09,533 ha-ha 2967 02:39:09,766 --> 02:39:11,700 What does the gateway think 2968 02:39:12,333 --> 02:39:14,400 Summer passed quietly 2969 02:39:16,133 --> 02:39:18,166 Pink memories 2970 02:39:19,966 --> 02:39:20,900 This is not glue 2971 02:39:21,333 --> 02:39:22,133 What do you call this? 2972 02:39:22,400 --> 02:39:24,300 This is the spirit water I invented 2973 02:39:24,600 --> 02:39:26,533 Also known as embellished happy water 2974 02:39:26,900 --> 02:39:27,700 oh 2975 02:39:28,366 --> 02:39:31,400 You must have stolen everything from the treasure Cabinet 2976 02:39:31,533 --> 02:39:33,700 Ah, about the monk 2977 02:39:33,766 --> 02:39:35,100 Is that stealing 2978 02:39:35,333 --> 02:39:36,533 It's an insult to me 2979 02:39:37,766 --> 02:39:41,733 Yeah, pretend like you don't know anything about this 2980 02:39:42,200 --> 02:39:43,000 You mean what you say. 2981 02:39:43,000 --> 02:39:43,800 well 2982 02:39:44,133 --> 02:39:48,633 Your gourd, my Lord, is big enough to hold a lake 2983 02:39:50,166 --> 02:39:51,833 I don't know what to do with this kid 2984 02:39:52,766 --> 02:39:55,133 You let Shan Tang you scold this fool 2985 02:39:55,133 --> 02:39:59,300 Happy water out for disciples to practice quote is master 2986 02:40:00,600 --> 02:40:03,600 You can take care of this when I'm gone 2987 02:40:05,300 --> 02:40:07,433 Oh, what a hole 2988 02:40:14,533 --> 02:40:16,333 When the seal is broken 2989 02:40:16,733 --> 02:40:17,566 Events of that time 2990 02:40:17,566 --> 02:40:19,633 It's time for it to end 2991 02:40:20,000 --> 02:40:21,433 hahaha 2992 02:40:22,133 --> 02:40:25,533 Jiang Pavilion master is still the same temper ah 2993 02:40:25,933 --> 02:40:28,566 Just not as strong as before 2994 02:40:29,200 --> 02:40:30,933 I could have sealed you 2995 02:40:31,333 --> 02:40:33,200 I can kill you now 2996 02:40:33,200 --> 02:40:35,633 hahaha 2997 02:40:35,633 --> 02:40:38,500 We'll only know in seven days 2998 02:40:40,766 --> 02:40:44,300 Did Master Kang forget the woman 2999 02:40:44,933 --> 02:40:48,100 Have you forgotten everything you once had 3000 02:40:48,633 --> 02:40:51,000 hahaha 3001 02:40:51,133 --> 02:40:54,600 You were supposed to be the first man of our time 3002 02:40:55,400 --> 02:40:57,433 hahaha 3003 02:40:57,933 --> 02:41:00,833 You want to die 3004 02:41:06,000 --> 02:41:07,200 When I first met you 3005 02:41:08,133 --> 02:41:12,766 You were like this when you gave birth to a boy 3006 02:41:13,633 --> 02:41:17,366 You were like this the last day 3007 02:41:18,633 --> 02:41:23,433 You are so north and south 3008 02:41:24,300 --> 02:41:26,366 You must guard the gate 3009 02:41:27,200 --> 02:41:29,200 You have to live 3010 02:41:32,000 --> 02:41:33,800 Uncle is a real man 3011 02:41:34,133 --> 02:41:35,533 So fast 3012 02:41:35,933 --> 02:41:42,000 Haha Liuzhou hasn't been here in years 3013 02:41:55,600 --> 02:41:58,233 Your Excellency is very strong 3014 02:41:58,233 --> 02:42:00,333 Hum to each other 3015 02:42:01,033 --> 02:42:03,766 I'll be there when it's over 3016 02:42:06,000 --> 02:42:09,366 Today is everybody's day 3017 02:42:09,966 --> 02:42:11,400 As long as you're loyal to me 3018 02:42:11,733 --> 02:42:12,933 Be loyal to the wind country 3019 02:42:13,333 --> 02:42:17,766 Then you're one pill away from being a heavenly master 3020 02:42:20,500 --> 02:42:23,166 The second brother besieged Wuji Zong this time 3021 02:42:23,400 --> 02:42:25,700 We have to rescue my son's fiancee 3022 02:42:26,366 --> 02:42:28,333 Uh-huh, brother 3023 02:42:29,166 --> 02:42:30,333 Follow my lead 3024 02:42:30,366 --> 02:42:31,633 No one is allowed to be in trouble 3025 02:42:34,166 --> 02:42:36,800 I don't care what you want, okay 3026 02:42:37,433 --> 02:42:41,200 What I care about is the practice is the breakthrough 3027 02:42:42,933 --> 02:42:43,833 I heard you. 3028 02:42:43,833 --> 02:42:46,766 I heard you 3029 02:42:47,400 --> 02:42:50,733 Whether it's Wujizong or the man in black 3030 02:42:51,566 --> 02:42:53,300 They all have something I want 3031 02:42:54,000 --> 02:42:56,300 So here I am 3032 02:42:57,600 --> 02:42:58,566 amusing 3033 02:42:59,366 --> 02:43:01,933 The army leaves in the morning 3034 02:43:02,533 --> 02:43:04,100 Rewrite an exercise 3035 02:43:04,400 --> 02:43:06,833 Good father will come north 3036 02:43:07,200 --> 02:43:08,700 I can't kill you 3037 02:43:09,166 --> 02:43:10,566 I'll kill you 3038 02:43:15,566 --> 02:43:16,733 I'm a good boy 3039 02:43:17,033 --> 02:43:19,400 So many anger points again 3040 02:43:19,700 --> 02:43:21,233 Don't crash the whole system 3041 02:43:23,133 --> 02:43:26,533 It's just another step up from a boring sleep 3042 02:43:26,900 --> 02:43:28,333 I want to be like my brother 3043 02:43:28,733 --> 02:43:30,300 I tried so hard 3044 02:43:30,366 --> 02:43:32,166 The progress of cultivation is so steady 3045 02:43:32,200 --> 02:43:33,600 Still adversity 3046 02:43:34,566 --> 02:43:36,300 I envy you so much 3047 02:43:37,333 --> 02:43:38,133 well 3048 02:43:51,633 --> 02:43:54,500 You know what? You should be full of energy today 3049 02:43:54,700 --> 02:43:56,500 Hey, happy morning 3050 02:43:57,600 --> 02:43:58,900 A happy night 3051 02:43:59,433 --> 02:44:00,733 Be moderate. 3052 02:44:00,733 --> 02:44:02,166 You let yourself go 3053 02:44:02,366 --> 02:44:04,200 Happiness is numbing 3054 02:44:04,733 --> 02:44:06,333 Little master is too good 3055 02:44:06,366 --> 02:44:07,300 You can play it. 3056 02:44:08,800 --> 02:44:10,333 What's going on here 3057 02:44:10,566 --> 02:44:12,800 It was his lordship's order when he left 3058 02:44:12,966 --> 02:44:15,700 I didn't expect to be so popular with the disciples 3059 02:44:15,733 --> 02:44:18,700 Hey, I'll bleed out once 3060 02:44:18,966 --> 02:44:21,166 I'm gonna go hand them my new collection 3061 02:44:21,166 --> 02:44:22,733 Happy water is strong 3062 02:44:22,933 --> 02:44:24,000 Fight the enemy together 3063 02:44:24,500 --> 02:44:25,633 Hold on 3064 02:44:25,633 --> 02:44:29,233 Emperor Wuji set up his reign only for more than ten years 3065 02:44:29,566 --> 02:44:31,500 Most disciples have low strength 3066 02:44:31,600 --> 02:44:35,200 I want to send down all those who go below 3067 02:44:39,633 --> 02:44:43,133 Uncle, this is a real fight with ants 3068 02:44:43,133 --> 02:44:44,766 This is way out of proportion 3069 02:44:45,033 --> 02:44:46,200 His Royal Highness 3070 02:44:46,333 --> 02:44:48,366 No matter how strong or weak the enemy is 3071 02:44:48,733 --> 02:44:53,000 A lion fights a rabbit with all his might 3072 02:44:53,166 --> 02:44:57,500 Oh, 50 days is enough to topple a nation 3073 02:44:57,500 --> 02:44:58,300 hum 3074 02:44:58,566 --> 02:45:01,533 That's a lot of power to hit a little Wuji Zong 3075 02:45:01,766 --> 02:45:03,166 You told me I'd lose 3076 02:45:03,500 --> 02:45:06,633 How to lose prince huh 3077 02:45:07,200 --> 02:45:09,200 You really want to teach me how to do things 3078 02:45:09,700 --> 02:45:10,766 Hey, okay. 3079 02:45:11,166 --> 02:45:12,600 Why didn't I hear about it 3080 02:45:12,600 --> 02:45:14,533 There's a saying in the monastic world 3081 02:45:14,933 --> 02:45:17,733 Master you are higher than me 3082 02:45:18,200 --> 02:45:20,433 But you've been in the temple for a long time 3083 02:45:20,966 --> 02:45:22,900 Then why isn't the black robe here yet 3084 02:45:25,366 --> 02:45:29,100 Uncle, I guess that man has infiltrated Wuji 3085 02:45:29,100 --> 02:45:31,800 Let the old man go in and investigate 3086 02:45:31,933 --> 02:45:33,766 Just to find out the secret of Wuji Zong 3087 02:45:34,033 --> 02:45:35,566 Not bad 3088 02:45:35,933 --> 02:45:37,400 At least it is a clan 3089 02:45:37,933 --> 02:45:40,000 There is no disciple guarding the gate 3090 02:45:40,500 --> 02:45:43,566 They got the news ahead of time and ran away 3091 02:45:47,966 --> 02:45:50,600 Okay, I'll take five people in 3092 02:45:50,933 --> 02:45:52,633 You five are coming with me 3093 02:45:52,733 --> 02:45:55,933 Wait a minute. It's not easy for a master 3094 02:45:56,100 --> 02:45:58,900 Five royal mansion out of several floors 3095 02:45:58,933 --> 02:46:00,300 The same day old to find out 3096 02:46:02,233 --> 02:46:03,033 good 3097 02:46:06,033 --> 02:46:07,233 Sky Wolf, Sky Wolf 3098 02:46:07,433 --> 02:46:08,333 Wait for us 3099 02:46:09,633 --> 02:46:10,900 Frivolity of breath 3100 02:46:10,900 --> 02:46:12,000 Boundary instability 3101 02:46:12,133 --> 02:46:15,200 Hey, eating Saint Dan doesn't even reach heaven 3102 02:46:15,633 --> 02:46:17,233 And this is what he looks like 3103 02:46:17,233 --> 02:46:18,966 It's hard for us, too 3104 02:46:19,233 --> 02:46:20,133 Yeah, yeah, yeah 3105 02:46:20,133 --> 02:46:20,933 Yeah. 3106 02:46:21,733 --> 02:46:24,600 Ah, this yard must be inhabited by a great man 3107 02:46:24,766 --> 02:46:26,033 Should we go in there 3108 02:46:28,766 --> 02:46:29,566 Grandpa 3109 02:46:30,400 --> 02:46:31,200 cymbidium 3110 02:46:32,933 --> 02:46:34,600 They didn't capture him 3111 02:46:34,933 --> 02:46:38,166 You said you volunteered. Yeah 3112 02:46:38,700 --> 02:46:40,233 Father to please King Wen 3113 02:46:40,433 --> 02:46:42,233 He insisted that I marry the death of King Wen 3114 02:46:42,533 --> 02:46:43,733 I ran away 3115 02:46:45,233 --> 02:46:46,800 Marriage event 3116 02:46:46,933 --> 02:46:48,366 The words of a match-maker 3117 02:46:52,966 --> 02:46:55,133 If Grandpa Qian wants to take me back, he can't 3118 02:46:55,433 --> 02:46:56,766 I'm not done with Yan LAN yet 3119 02:46:57,000 --> 02:46:57,800 hum 3120 02:46:58,333 --> 02:47:01,566 Your grandfather didn't go that far 3121 02:47:02,100 --> 02:47:05,633 Diao Sui, the son of the King of Wen, had a perverse disposition 3122 02:47:05,633 --> 02:47:06,766 Even a grievance must be avenged 3123 02:47:07,233 --> 02:47:10,633 How can I be worthy of the little princess of my King Wu's palace 3124 02:47:11,033 --> 02:47:13,233 Oh, Grandpa, maybe you should stay 3125 02:47:13,366 --> 02:47:14,733 I'll talk to Jiang Bei 3126 02:47:14,966 --> 02:47:16,566 Will the war come first 3127 02:47:17,633 --> 02:47:20,966 What's the difference between the old man and Chen Ju 3128 02:47:21,633 --> 02:47:23,033 Miss, help! 3129 02:47:23,033 --> 02:47:24,233 We don't want to die. 3130 02:47:24,233 --> 02:47:25,166 We surrender. 3131 02:47:25,500 --> 02:47:26,333 You're 3132 02:47:26,500 --> 02:47:27,766 I'm Dachuan 3133 02:47:27,933 --> 02:47:29,733 The doorman at the Lady's palace 3134 02:47:30,100 --> 02:47:33,200 Okawa, I remember you when you were little 3135 02:47:33,200 --> 02:47:35,400 The Emperor and I always walk over the wall on you 3136 02:47:35,733 --> 02:47:36,533 backdown 3137 02:47:44,166 --> 02:47:44,966 North of the river 3138 02:47:45,233 --> 02:47:47,700 He loved me the most when he was young 3139 02:47:47,900 --> 02:47:48,700 I hope you 3140 02:47:48,700 --> 02:47:50,500 Hey, splash the water 3141 02:47:51,366 --> 02:47:53,433 Since Tian Lao told me so much news 3142 02:47:53,600 --> 02:47:55,933 I still believe he's sincere 3143 02:47:56,633 --> 02:47:57,433 Then this is it. 3144 02:47:57,700 --> 02:47:58,833 You go back to King Wu's palace 3145 02:47:59,400 --> 02:48:02,133 The little master still doesn't trust the old man 3146 02:48:02,566 --> 02:48:03,366 bah 3147 02:48:03,700 --> 02:48:04,733 Of course not. 3148 02:48:06,133 --> 02:48:08,166 But I believe in Yanlan 3149 02:48:13,566 --> 02:48:16,000 I'll let you go to King Wu's palace 3150 02:48:16,133 --> 02:48:18,233 First, for the sake of the safety of all people 3151 02:48:18,600 --> 02:48:21,300 The second is that it's hard for you to fight back 3152 02:48:21,433 --> 02:48:22,400 These three things 3153 02:48:23,100 --> 02:48:24,533 No matter what method you use 3154 02:48:24,533 --> 02:48:27,966 I want to meet King Wu here in Wuji Zong 3155 02:48:29,733 --> 02:48:31,433 If you don't want your master to die 3156 02:48:31,766 --> 02:48:32,733 You just do it 3157 02:48:34,500 --> 02:48:35,966 Hey, big brother. 3158 02:48:36,366 --> 02:48:37,733 Get dressed and stand up 3159 02:48:37,933 --> 02:48:40,000 Don't brag about your new skin 3160 02:48:40,133 --> 02:48:41,166 You look creeped out 3161 02:48:41,700 --> 02:48:44,766 Boy, what a lot of things to hide 3162 02:48:45,400 --> 02:48:47,300 They came again and again to attack Emperor Wuji 3163 02:48:47,766 --> 02:48:49,033 It was really out of spite 3164 02:48:49,333 --> 02:48:50,600 It's still about Dad 3165 02:48:52,900 --> 02:48:54,766 Uncle, let us enter the palace 3166 02:48:55,433 --> 02:48:56,233 Etc. 3167 02:48:57,633 --> 02:48:59,100 You don't show up 3168 02:48:59,700 --> 02:49:03,800 I wondered if you'd really come up the hill 3169 02:49:05,633 --> 02:49:06,433 Submitted to the 3170 02:49:07,700 --> 02:49:08,766 They're coming up. 3171 02:49:09,033 --> 02:49:10,366 The disciples listen to the order 3172 02:49:10,500 --> 02:49:13,000 Under the hanging mirror, the disciples retreated to the back hill 3173 02:49:13,133 --> 02:49:15,966 The three elders and the three of you are responsible for sending them away 3174 02:49:16,333 --> 02:49:18,733 The rest of the elders and disciples prepared to meet the enemy 3175 02:49:18,900 --> 02:49:20,600 Sworn to protect the Five stars 3176 02:49:20,766 --> 02:49:22,633 I'll stay and guard the gate, too 3177 02:49:22,700 --> 02:49:24,033 We can hit a single stone 3178 02:49:24,033 --> 02:49:26,733 I'll stay and guard the gate. Come on 3179 02:49:26,733 --> 02:49:28,633 How is this good 3180 02:49:28,900 --> 02:49:32,566 Well, the lowest violation this time is the property line 3181 02:49:32,700 --> 02:49:33,933 Disciples stay here 3182 02:49:33,933 --> 02:49:34,966 It will only lead to death 3183 02:49:40,600 --> 02:49:43,433 All right, it's daylight fireworks, man 3184 02:49:43,766 --> 02:49:47,100 I can't believe my master thinks so about them 3185 02:49:47,100 --> 02:49:47,900 What should I do? 3186 02:49:49,133 --> 02:49:52,100 I'm here to tell you to leave 3187 02:49:52,166 --> 02:49:53,400 Not to run away 3188 02:49:53,800 --> 02:49:56,733 If the inorganic race destroys you today 3189 02:49:56,733 --> 02:49:58,133 It's the spark that continues 3190 02:49:58,500 --> 02:50:02,500 Make sure you guys have more tinder when you're down 3191 02:50:05,366 --> 02:50:06,633 Obedient evacuation 3192 02:50:24,133 --> 02:50:27,000 Master, you are much stronger than usual 3193 02:50:27,900 --> 02:50:29,200 The fool 3194 02:50:29,366 --> 02:50:30,800 Or my wit. 3195 02:50:31,100 --> 02:50:33,500 If I hadn't stolen the master's two blood pills 3196 02:50:33,500 --> 02:50:35,200 I can't take a single move 3197 02:50:35,400 --> 02:50:37,433 Well, that would be a humiliating day 3198 02:50:43,800 --> 02:50:47,200 Then I'll play with you 3199 02:51:01,366 --> 02:51:02,166 kill 3200 02:51:03,566 --> 02:51:04,800 rush 3201 02:51:05,500 --> 02:51:06,700 The enemy is burning the sky 3202 02:51:09,733 --> 02:51:10,533 Master worker 3203 02:51:16,566 --> 02:51:18,133 Master, are you okay 3204 02:51:22,633 --> 02:51:24,900 Yeah, brother, let's go 3205 02:51:30,966 --> 02:51:32,633 My word! 3206 02:51:34,933 --> 02:51:35,733 Akh akh 3207 02:51:36,966 --> 02:51:37,833 Be getting old 3208 02:51:38,233 --> 02:51:41,633 I can do that with a little thing like you 3209 02:51:42,800 --> 02:51:44,100 It's time to end 3210 02:51:44,800 --> 02:51:48,533 Ghost gate hole night fork to remove wild demons 3211 02:51:48,533 --> 02:51:52,533 The Third World Bank's prison 3212 02:51:54,566 --> 02:51:56,533 The realm of great perfection in heaven 3213 02:51:57,033 --> 02:51:59,500 It shows the strength of the Valley 3214 02:52:00,366 --> 02:52:04,500 Ha ha ha the old man is afraid of it 3215 02:52:06,533 --> 02:52:10,766 Ha, ha, ha. Meet the real valley 3216 02:52:14,133 --> 02:52:16,900 My Lord, I can't live with you anymore 3217 02:52:19,566 --> 02:52:23,566 Young Master North, young Master South, take care of you 3218 02:52:25,966 --> 02:52:28,166 Cordur, what is this supposed to do 3219 02:52:28,166 --> 02:52:28,966 ah 3220 02:52:29,300 --> 02:52:31,933 The old husband has been in heaven for more than 20 years 3221 02:52:32,900 --> 02:52:34,800 Are you sure I can't make it 3222 02:52:37,533 --> 02:52:38,433 ah 3223 02:52:39,533 --> 02:52:42,966 You don't really want to break your meridians and fix them 3224 02:52:52,500 --> 02:52:58,000 How can the great consummation give me death with mystery 3225 02:52:58,500 --> 02:53:01,700 Ah, ah, ah 3226 02:53:07,200 --> 02:53:10,533 If you want to kill yourself, you have to let your husband 3227 02:53:14,200 --> 02:53:16,833 Ah ah ah 3228 02:53:26,733 --> 02:53:28,966 Brother, you're about to break through 3229 02:53:36,633 --> 02:53:37,433 ah 3230 02:53:40,100 --> 02:53:41,100 Tease me 3231 02:53:41,100 --> 02:53:43,000 Brother, did you ask me 3232 02:53:45,600 --> 02:53:46,433 Full Moon 3233 02:53:52,566 --> 02:53:53,366 ah 3234 02:53:54,200 --> 02:53:56,766 Can't beat the system. What happened 3235 02:53:57,100 --> 02:53:59,300 The strength of the battle has fluctuated 3236 02:54:00,100 --> 02:54:00,966 Full moon 3237 02:54:00,966 --> 02:54:04,833 It's most powerful when there's a full moon 3238 02:54:05,733 --> 02:54:07,600 Damn, it's not night yet 3239 02:54:08,400 --> 02:54:09,966 My word! 3240 02:54:10,933 --> 02:54:12,100 Overreach one's capacity 3241 02:54:12,700 --> 02:54:13,833 After today 3242 02:54:14,333 --> 02:54:16,300 The Wuji School ceased to exist 3243 02:54:18,966 --> 02:54:19,766 kill 3244 02:54:22,933 --> 02:54:23,733 Uh, 3245 02:54:28,500 --> 02:54:30,833 Uh, uh, uh, uh, brother 3246 02:54:48,566 --> 02:54:51,166 Oh, Dodo, Dodo, Dodo 3247 02:54:56,000 --> 02:54:57,433 Ah bro 3248 02:54:58,566 --> 02:55:00,766 hahaha 3249 02:55:00,966 --> 02:55:03,366 You're not gonna get away with this 3250 02:55:04,233 --> 02:55:05,166 Don't come over here. 3251 02:55:06,100 --> 02:55:07,700 You let me go. 3252 02:55:08,900 --> 02:55:10,600 What are you talking about 3253 02:55:10,600 --> 02:55:13,033 LAN, I'm your fiance 3254 02:55:13,900 --> 02:55:15,200 Stop it! Stop it! 3255 02:55:20,966 --> 02:55:24,033 Do you know why this happened 3256 02:55:25,566 --> 02:55:28,566 Why, because you're weak 3257 02:55:29,000 --> 02:55:30,100 But it doesn't matter 3258 02:55:30,633 --> 02:55:32,766 If you're willing to give it all to me 3259 02:55:33,233 --> 02:55:35,166 I can change all that 3260 02:55:36,966 --> 02:55:37,900 Hand over to you 3261 02:55:38,566 --> 02:55:41,900 Yeah, give it to me 3262 02:55:44,500 --> 02:55:45,300 How is it possible 3263 02:55:45,366 --> 02:55:46,733 Why haven't you wavered 3264 02:55:47,366 --> 02:55:50,533 Bah, do you think Prince Wen is greedy for Yanlan 3265 02:55:50,800 --> 02:55:52,400 He's obviously trying to steal my brother 3266 02:55:52,933 --> 02:55:53,800 And orchids. 3267 02:55:54,166 --> 02:55:55,400 It's hard for him to show up 3268 02:55:56,000 --> 02:55:58,000 Or he's the one who cuts people off 3269 02:55:58,500 --> 02:56:00,700 I'm not gonna let him waste my time 3270 02:56:01,233 --> 02:56:02,100 Cut the crap 3271 02:56:02,500 --> 02:56:04,166 Get me the hell out of here 3272 02:56:14,133 --> 02:56:15,433 What the hell was that 3273 02:56:15,933 --> 02:56:18,333 Why does it feel like my psychic powers are so much stronger 3274 02:56:24,633 --> 02:56:26,633 Don't you dare hurt my brother 3275 02:56:26,966 --> 02:56:28,366 Eat my moon pie 3276 02:56:31,033 --> 02:56:33,566 Four sounds satisfactory 3277 02:56:38,700 --> 02:56:39,500 Give me 3278 02:56:40,533 --> 02:56:41,333 Wow! 3279 02:56:43,366 --> 02:56:47,500 Ah, ah, ah 3280 02:56:54,333 --> 02:56:55,133 ah 3281 02:57:00,766 --> 02:57:01,966 I am the daughter of King Wu 3282 02:57:01,966 --> 02:57:04,033 Yan Lai Master has fallen 3283 02:57:04,233 --> 02:57:05,966 Should we still give resistance 3284 02:57:30,433 --> 02:57:32,833 Jiangbei has been in a coma for a day and a night 3285 02:57:33,000 --> 02:57:33,433 Leave it to me. 3286 02:57:33,433 --> 02:57:35,033 Ye LAN, you're tired, too 3287 02:57:35,133 --> 02:57:36,033 Go get some rest 3288 02:57:36,333 --> 02:57:37,133 well 3289 02:57:45,000 --> 02:57:45,733 You are scattered 3290 02:57:45,733 --> 02:57:47,200 Psychic forces do not resist 3291 02:57:53,566 --> 02:57:55,766 Put them in the back hill dungeon first 3292 02:57:56,366 --> 02:57:58,166 Miss, let me carry it 3293 02:57:58,933 --> 02:57:59,733 Miss 3294 02:58:00,800 --> 02:58:01,700 Sugi Dan maple 3295 02:58:01,900 --> 02:58:03,900 Call down the mountain Dan Feng disciples return 3296 02:58:04,133 --> 02:58:06,000 Send the wounded elders and disciples 3297 02:58:06,100 --> 02:58:07,033 Be an elder 3298 02:58:08,200 --> 02:58:10,700 Dan wind to Dan wind 3299 02:58:10,733 --> 02:58:12,633 Triceratops, you should go 3300 02:58:12,633 --> 02:58:14,700 I can't fly 3301 02:58:14,833 --> 02:58:17,833 Or I wouldn't even be eligible to fight 3302 02:58:24,100 --> 02:58:26,566 Brother, when are you gonna wake up 3303 02:58:28,933 --> 02:58:32,233 Ah, you're never gonna wake up again 3304 02:58:32,500 --> 02:58:34,033 Hey, hey, little demon 3305 02:58:34,366 --> 02:58:36,633 I love it when you do the shittiest thing 3306 02:58:36,700 --> 02:58:38,366 And he was talking like a bitch 3307 02:58:38,500 --> 02:58:39,366 ah 3308 02:58:39,433 --> 02:58:41,700 Can't say it has nothing to do with my looks 3309 02:58:42,100 --> 02:58:43,366 At least exactly the same 3310 02:58:44,400 --> 02:58:46,166 The stupid young master never wears contact lenses 3311 02:58:46,600 --> 02:58:48,100 Look what you got on your eyebrows 3312 02:58:48,633 --> 02:58:51,200 You're about to destroy my people 3313 02:58:52,233 --> 02:58:55,633 Mortal, you insult the noble spirit race 3314 02:58:56,333 --> 02:58:59,633 It's a walking rage replacement 3315 02:59:00,300 --> 02:59:00,833 How did you 3316 02:59:00,833 --> 02:59:01,633 emerging 3317 02:59:02,200 --> 02:59:03,433 hahaha 3318 02:59:03,900 --> 02:59:05,633 I am the Devil 3319 02:59:06,166 --> 02:59:07,800 Born out of chaos 3320 02:59:08,200 --> 02:59:10,566 Older than the day before 3321 02:59:11,133 --> 02:59:14,133 It's hard for you to speak human language 3322 02:59:15,133 --> 02:59:18,366 Ha, ha. From the moment you practiced devilism 3323 02:59:19,166 --> 02:59:22,600 I was born from the depths of the dark earth 3324 02:59:23,000 --> 02:59:25,133 What am I to you 3325 02:59:25,566 --> 02:59:27,566 You are my lowly host 3326 02:59:28,400 --> 02:59:31,733 Am I your noble shadow yours 3327 02:59:33,633 --> 02:59:34,966 I told you so 3328 02:59:35,233 --> 02:59:36,766 It was just a shadow 3329 02:59:37,100 --> 02:59:40,133 Still noble and every day I step on the foot 3330 02:59:40,733 --> 02:59:42,166 Surrender to me 3331 02:59:42,600 --> 02:59:45,833 Man gives you strength 3332 02:59:46,200 --> 02:59:47,366 Strength gives me strength 3333 02:59:57,233 --> 02:59:59,366 How's it going with the Wujizong 3334 02:59:59,400 --> 03:00:00,900 I'm all right 3335 03:00:02,300 --> 03:00:03,100 ah 3336 03:00:03,400 --> 03:00:04,833 When I left 3337 03:00:05,133 --> 03:00:07,166 Wujizong has been breached 3338 03:00:07,500 --> 03:00:10,233 His Royal Highness is under the protection of the Grand Master 3339 03:00:10,400 --> 03:00:11,533 Natural safety 3340 03:00:11,833 --> 03:00:15,700 Ha ha ha, my brother is really a man of God 3341 03:00:16,333 --> 03:00:19,700 It's cold and you're back so soon 3342 03:00:20,300 --> 03:00:24,100 Prince Hou was killed in battle 3343 03:00:24,800 --> 03:00:25,600 My Lord 3344 03:00:26,933 --> 03:00:29,133 I'm gonna go pick him up 3345 03:00:29,433 --> 03:00:30,500 Pick him up 3346 03:00:31,366 --> 03:00:33,366 Go on, go on 3347 03:00:33,433 --> 03:00:35,333 I'm gonna go get some sleep in my room 3348 03:00:42,033 --> 03:00:44,033 This is my sea of consciousness 3349 03:00:44,966 --> 03:00:47,000 Yes and no 3350 03:00:47,333 --> 03:00:48,600 ha-ha 3351 03:00:48,766 --> 03:00:49,566 Tell me about it 3352 03:00:49,933 --> 03:00:53,333 From the knowledge I inherited from my bloodline 3353 03:00:53,566 --> 03:00:56,000 There are some descriptions of the sea of consciousness 3354 03:00:56,400 --> 03:00:59,000 That's not true at all 3355 03:00:59,700 --> 03:01:02,333 But it's also true that we're inside you 3356 03:01:03,400 --> 03:01:04,966 System, you know 3357 03:01:05,633 --> 03:01:08,533 Master, this is about top secret 3358 03:01:08,733 --> 03:01:10,366 You have no right to know 3359 03:01:11,000 --> 03:01:11,800 well 3360 03:01:12,600 --> 03:01:15,966 Does this void space occupy my consciousness sea 3361 03:01:16,833 --> 03:01:17,200 System 3362 03:01:17,200 --> 03:01:20,200 The most likely place is the sea of consciousness 3363 03:01:20,700 --> 03:01:22,633 Are the two related in any way 3364 03:01:23,366 --> 03:01:25,833 Ah, is there another spirit here 3365 03:01:26,333 --> 03:01:27,933 Elder sister 3366 03:01:28,233 --> 03:01:31,733 Big sister head, let's kill Jiangbei together 3367 03:01:31,933 --> 03:01:33,166 I'll be your little brother 3368 03:01:33,766 --> 03:01:35,700 There are parasites sneaking into the body 3369 03:01:35,833 --> 03:01:37,566 With the intent to endanger the owner 3370 03:01:38,833 --> 03:01:41,833 Bad things are always up to me 3371 03:01:42,700 --> 03:01:43,566 Born a demon 3372 03:01:43,600 --> 03:01:44,633 You should feel inferior. 3373 03:01:45,000 --> 03:01:46,200 Confess your love early 3374 03:01:46,933 --> 03:01:49,033 Ah ah ah 3375 03:01:50,033 --> 03:01:52,033 Is it in the sea of my consciousness 3376 03:01:52,100 --> 03:01:53,300 I'm like a god 3377 03:01:54,033 --> 03:01:54,833 mm-hm 3378 03:01:55,333 --> 03:01:58,200 God said light 3379 03:01:58,733 --> 03:02:01,933 I will be laughed at by the other spirits 3380 03:02:02,600 --> 03:02:04,300 Be honest if you want it back 3381 03:02:04,766 --> 03:02:05,566 Let me ask you 3382 03:02:06,200 --> 03:02:08,000 Swallow the magic since can repair 3383 03:02:08,000 --> 03:02:08,900 Bring out the spirit 3384 03:02:09,500 --> 03:02:11,800 So this exercise is not very bad 3385 03:02:12,433 --> 03:02:13,400 Of course not 3386 03:02:14,033 --> 03:02:17,633 Swallowing the magic of heaven is a magic skill that the magic master can cultivate 3387 03:02:18,566 --> 03:02:20,366 Spirits are a noble race 3388 03:02:20,733 --> 03:02:23,233 You cultivate out of your talent is good 3389 03:02:23,500 --> 03:02:27,966 Not everyone is qualified to be a demon host 3390 03:02:28,733 --> 03:02:29,533 oh 3391 03:02:30,033 --> 03:02:32,566 Like the men in black we met before 3392 03:02:32,900 --> 03:02:34,400 The magic they practiced 3393 03:02:34,833 --> 03:02:38,200 But it's derived from the devouring of demons 3394 03:02:38,200 --> 03:02:39,233 Elementary exercises 3395 03:02:44,966 --> 03:02:46,800 How long I've been unconscious 3396 03:02:48,800 --> 03:02:51,733 I've lost all my mental and physical strength 3397 03:02:52,333 --> 03:02:54,366 I don't know what happened to my brothers 3398 03:02:56,833 --> 03:02:59,300 Dad, why are you screwing me 3399 03:02:59,700 --> 03:03:02,133 I'm sure you weren't a good one when you were younger 3400 03:03:02,900 --> 03:03:04,900 What the fuck are you talking about 3401 03:03:05,100 --> 03:03:07,733 That's all the happiness I have 3402 03:03:08,333 --> 03:03:09,800 And I didn't get half a gourd full 3403 03:03:10,200 --> 03:03:11,000 roar 3404 03:03:11,333 --> 03:03:13,633 You're gonna have to make it up to me 3405 03:03:13,966 --> 03:03:15,766 All right, all right 3406 03:03:16,200 --> 03:03:18,633 Let's go for you and Diggie's big cover bill 3407 03:03:22,200 --> 03:03:24,500 Ah, here, here, here, here 3408 03:03:24,500 --> 03:03:25,833 Because it's too low 3409 03:03:26,200 --> 03:03:28,133 Is that why you made it so big 3410 03:03:28,333 --> 03:03:32,833 How am I supposed to swallow it 3411 03:03:35,733 --> 03:03:38,366 Ah ah ah 3412 03:03:41,166 --> 03:03:42,766 Jiangbei, you're awake 3413 03:03:44,400 --> 03:03:47,133 Why is there a strong spirit circling the house 3414 03:03:47,633 --> 03:03:49,300 I'm hot 3415 03:03:50,733 --> 03:03:52,433 How is that supposed to work 3416 03:03:52,766 --> 03:03:54,333 Didn't you just go out 3417 03:03:54,700 --> 03:03:55,766 Why are you back 3418 03:03:56,366 --> 03:03:57,200 Go out and look. 3419 03:03:57,200 --> 03:03:58,733 There's something wrong with my health 3420 03:03:59,033 --> 03:04:00,166 Good host 3421 03:04:00,966 --> 03:04:01,766 Run so fast 3422 03:04:04,400 --> 03:04:07,033 Hey, hey, this body is mine 3423 03:04:07,400 --> 03:04:08,633 Damned Jiangbei 3424 03:04:08,833 --> 03:04:10,000 I'll kill you. 3425 03:04:10,733 --> 03:04:12,533 Are you feeling better, Jiangbei 3426 03:04:12,800 --> 03:04:13,700 ah 3427 03:04:14,366 --> 03:04:16,900 Your body's gonna explode like this 3428 03:04:17,333 --> 03:04:19,800 Jiangbei, you must have eaten old Dan 3429 03:04:21,233 --> 03:04:23,133 I'll let you go 3430 03:04:26,900 --> 03:04:28,200 His eyes are so cold 3431 03:04:28,633 --> 03:04:29,433 why 3432 03:04:29,933 --> 03:04:32,766 Do you hate me because you find it troublesome 3433 03:04:39,600 --> 03:04:42,533 I transferred my aura to the woman outside 3434 03:04:42,533 --> 03:04:45,566 Some of it, but she can't absorb much 3435 03:04:46,233 --> 03:04:47,100 What then? 3436 03:04:47,766 --> 03:04:50,566 You're still gonna die like this 3437 03:04:51,133 --> 03:04:53,300 Unless... unless what? 3438 03:04:54,500 --> 03:04:57,033 You and I have two days off 3439 03:04:57,100 --> 03:05:00,200 I see you want to fence 3440 03:05:00,366 --> 03:05:01,900 You opened up a whole sea 3441 03:05:02,200 --> 03:05:04,500 It's a real river valley trail 3442 03:05:04,600 --> 03:05:05,400 uh-huh 3443 03:05:06,566 --> 03:05:08,000 It turns out that I have been so severe 3444 03:05:08,000 --> 03:05:08,800 What a harm! 3445 03:05:09,800 --> 03:05:12,300 The Hegu Sutra can begin cultivation 3446 03:05:12,300 --> 03:05:14,733 Swallow the stone in the palace of Demons 3447 03:05:15,233 --> 03:05:17,333 It's the only way now 3448 03:05:18,400 --> 03:05:19,633 Divine stone exercises 3449 03:05:26,100 --> 03:05:27,700 He can't even do that 3450 03:05:28,200 --> 03:05:29,700 People are afraid of going into the wrong business 3451 03:05:30,133 --> 03:05:32,133 The devil is afraid to follow the wrong Lord 3452 03:05:35,333 --> 03:05:37,100 The great and supreme Master 3453 03:05:37,533 --> 03:05:39,166 I offer my soul 3454 03:05:39,166 --> 03:05:42,900 The soul in me is your Lord 3455 03:05:43,833 --> 03:05:45,000 Hey, stop it! 3456 03:05:45,200 --> 03:05:47,133 My soul is broken 3457 03:05:48,233 --> 03:05:49,833 You're not a thing 3458 03:05:50,900 --> 03:05:52,200 You lied to me before 3459 03:05:52,500 --> 03:05:53,300 Is that 3460 03:05:53,933 --> 03:05:54,733 ah 3461 03:05:57,200 --> 03:05:58,000 ah 3462 03:05:58,400 --> 03:06:00,700 My soul is broken all over the place 3463 03:06:05,833 --> 03:06:08,900 Now is what our souls are meant to be 3464 03:06:15,133 --> 03:06:18,500 Is not to see the power of unprecedented strength 3465 03:06:19,100 --> 03:06:21,700 The soul is filled like never before 3466 03:06:21,933 --> 03:06:24,400 These are our noble spirits 3467 03:06:24,533 --> 03:06:28,900 Bring it to the master 3468 03:06:29,700 --> 03:06:31,333 Jiangbei woke up 3469 03:06:39,900 --> 03:06:41,033 Take advantage of you 3470 03:06:44,433 --> 03:06:45,233 well 3471 03:06:46,600 --> 03:06:47,400 ah 3472 03:06:52,500 --> 03:06:53,300 ah 3473 03:06:56,833 --> 03:06:57,633 hum 3474 03:07:00,800 --> 03:07:02,100 The sacred stone really works 3475 03:07:02,500 --> 03:07:04,033 This is the sky above the street 3476 03:07:07,400 --> 03:07:08,900 You want to fight again, don't you 3477 03:07:09,333 --> 03:07:10,200 Master 3478 03:07:10,200 --> 03:07:12,566 I mean, heaven is heaven 3479 03:07:12,733 --> 03:07:14,300 The joint valley boundary is the joint valley boundary 3480 03:07:14,800 --> 03:07:15,933 Above heaven 3481 03:07:16,033 --> 03:07:17,233 non-covalley 3482 03:07:17,566 --> 03:07:18,366 well 3483 03:07:18,433 --> 03:07:20,166 Let me give you an example 3484 03:07:20,533 --> 03:07:23,500 The human body is like a container 3485 03:07:24,100 --> 03:07:26,233 When you cultivate to heaven 3486 03:07:26,633 --> 03:07:30,800 The container of Shinsho Reiki is full but 3487 03:07:31,100 --> 03:07:33,300 But containers have a degree 3488 03:07:33,900 --> 03:07:36,300 There is no shortage of sacred stones 3489 03:07:37,100 --> 03:07:38,700 The supreme and great master 3490 03:07:38,833 --> 03:07:41,133 You are very clever 3491 03:07:41,533 --> 03:07:45,800 Once the outer power and the inner stone are one 3492 03:07:46,133 --> 03:07:48,233 The union is complete 3493 03:07:50,233 --> 03:07:52,800 How to use the sacred stone 3494 03:07:53,000 --> 03:07:54,600 Uh, let me see 3495 03:07:58,800 --> 03:08:01,400 Yanlan, you remind us of that 3496 03:08:01,400 --> 03:08:02,600 That's a good thing in pairs 3497 03:08:02,766 --> 03:08:04,766 Double happiness comes to the door 3498 03:08:06,333 --> 03:08:08,300 Metaphor is OK 3499 03:08:09,833 --> 03:08:10,633 ah 3500 03:08:11,000 --> 03:08:13,333 Is this something I can look at 3501 03:08:14,366 --> 03:08:15,433 Oh you 3502 03:08:15,433 --> 03:08:16,566 Are you okay? 3503 03:08:17,033 --> 03:08:17,833 Uh, 3504 03:08:21,233 --> 03:08:22,033 ah 3505 03:08:22,966 --> 03:08:24,566 What's wrong with you, Jiangbei 3506 03:08:24,966 --> 03:08:26,733 Is there something wrong with your eyes 3507 03:08:27,400 --> 03:08:29,833 Nothing. Just a little sour, you know 3508 03:08:30,500 --> 03:08:32,600 The second is the sacred stone 3509 03:08:32,600 --> 03:08:33,400 horror 3510 03:08:35,700 --> 03:08:36,833 ah 3511 03:08:44,733 --> 03:08:45,533 North of the river 3512 03:08:46,100 --> 03:08:48,800 Nigheland, you know I didn't mean it 3513 03:08:50,233 --> 03:08:51,433 ternary 3514 03:08:51,600 --> 03:08:52,400 enough 3515 03:08:52,933 --> 03:08:53,733 Uh, 3516 03:08:56,033 --> 03:08:57,366 I'm not talking about you 3517 03:08:57,566 --> 03:09:00,166 Nigheland, I was warning my shadow 3518 03:09:02,700 --> 03:09:03,633 shadow 3519 03:09:05,533 --> 03:09:06,800 Take advantage of you 3520 03:09:07,366 --> 03:09:10,300 So in your mind I'm just a follower 3521 03:09:10,300 --> 03:09:12,033 Hey, what are you talking about 3522 03:09:12,033 --> 03:09:14,133 Night orchid Hey night orchid 3523 03:09:15,533 --> 03:09:16,333 ah 3524 03:09:16,400 --> 03:09:17,833 I forgot to tell you 3525 03:09:18,133 --> 03:09:22,600 If you use too much sacred stone, you will faint 3526 03:09:35,433 --> 03:09:38,533 It's normal for siblings and couples to fight 3527 03:09:38,566 --> 03:09:39,533 No need to worry 3528 03:09:40,033 --> 03:09:43,500 Brother you stay in Wuji Clan such a single clan 3529 03:09:43,566 --> 03:09:44,766 What do you know about lovers 3530 03:09:48,000 --> 03:09:50,433 Come on, brother 3531 03:09:54,600 --> 03:09:56,400 See two minor masters 3532 03:09:57,100 --> 03:09:58,733 Well, we're here to see Du Lao 3533 03:09:59,533 --> 03:10:01,300 Yeah, go call it in 3534 03:10:01,800 --> 03:10:02,700 Few suzerain 3535 03:10:03,366 --> 03:10:05,366 The Great Elder is not well today 3536 03:10:05,600 --> 03:10:07,100 Come back another day 3537 03:10:07,500 --> 03:10:09,400 Master nonsense 3538 03:10:09,566 --> 03:10:11,400 That's why I'm here because I'm hurt 3539 03:10:11,500 --> 03:10:12,700 Nothing's wrong. What's wrong 3540 03:10:23,033 --> 03:10:23,833 who 3541 03:10:25,500 --> 03:10:26,833 Du Changi 3542 03:10:27,533 --> 03:10:29,133 Hey, come on in. 3543 03:10:33,033 --> 03:10:35,933 I wonder if this young master has reached the Hegu stage 3544 03:10:36,233 --> 03:10:38,200 Funny how I wasted my life 3545 03:10:38,400 --> 03:10:40,300 Always wanted to build up 3546 03:10:40,800 --> 03:10:43,133 It took too long in Tianjin 3547 03:10:43,733 --> 03:10:46,233 I don't think so 3548 03:10:47,100 --> 03:10:48,133 Du Lao You 3549 03:10:48,600 --> 03:10:49,400 How are you 3550 03:10:49,633 --> 03:10:50,800 Don't scare me 3551 03:10:51,333 --> 03:10:52,800 No big deal 3552 03:10:53,333 --> 03:10:56,500 Old man, it's all I've got 3553 03:10:56,833 --> 03:10:58,633 I could live for another three years 3554 03:10:59,366 --> 03:11:00,333 triennium 3555 03:11:03,033 --> 03:11:04,900 I swear on this 3556 03:11:05,200 --> 03:11:08,200 I'll find a cure in three years 3557 03:11:08,200 --> 03:11:09,900 Du Lao, you and I are the same 3558 03:11:10,566 --> 03:11:11,833 good kid 3559 03:11:12,533 --> 03:11:13,433 actually 3560 03:11:14,100 --> 03:11:16,433 I've been planting flowers for three years 3561 03:11:16,766 --> 03:11:18,633 Raise grass and play with birds 3562 03:11:19,100 --> 03:11:20,433 And it's over 3563 03:11:21,333 --> 03:11:23,300 High Elder, I look at you 3564 03:11:23,300 --> 03:11:24,533 Just want to play with birds 3565 03:11:25,233 --> 03:11:29,133 Ha, ha, ha. Life and death are destiny 3566 03:11:29,233 --> 03:11:30,766 No need to force 3567 03:11:32,366 --> 03:11:33,166 Don't 3568 03:11:33,400 --> 03:11:34,200 Done. 3569 03:11:34,300 --> 03:11:35,366 Miss Miss 3570 03:11:35,366 --> 03:11:36,400 He's gone. 3571 03:11:36,900 --> 03:11:37,700 anything 3572 03:11:47,766 --> 03:11:48,566 Go ahead 3573 03:11:49,400 --> 03:11:50,233 Northern young master 3574 03:11:51,166 --> 03:11:52,766 You have so much talent 3575 03:11:53,166 --> 03:11:54,333 The speed of cultivation 3576 03:11:54,800 --> 03:11:57,400 I've never heard of it in my life 3577 03:11:58,000 --> 03:11:59,733 You must cultivate well 3578 03:12:00,033 --> 03:12:01,533 There is hope for the future 3579 03:12:01,533 --> 03:12:05,000 To help his lordship finish what he started 3580 03:12:05,200 --> 03:12:08,166 It's hard for your uncle to walk away when I'm here 3581 03:12:08,633 --> 03:12:10,200 No last words or anything, right 3582 03:12:10,433 --> 03:12:11,433 When I heal you 3583 03:12:11,533 --> 03:12:12,533 Go help Daddy yourself 3584 03:12:17,333 --> 03:12:18,133 Ellan 3585 03:12:18,833 --> 03:12:19,800 Where are you 3586 03:12:20,900 --> 03:12:22,533 Kids play hide-and-seek 3587 03:12:23,166 --> 03:12:26,300 Ye LAN children are peek-a-boo 3588 03:12:26,633 --> 03:12:29,833 Adults leave in silence 3589 03:12:30,233 --> 03:12:31,300 whine 3590 03:12:33,433 --> 03:12:36,600 Father-in-law I asked you all the way 3591 03:12:36,633 --> 03:12:38,133 How's the young master doing 3592 03:12:38,600 --> 03:12:40,533 Nature is wonderful 3593 03:12:40,833 --> 03:12:42,233 Since my grandfather 3594 03:12:42,333 --> 03:12:46,333 All heirs must visit incognito 3595 03:12:46,500 --> 03:12:47,733 Travel all over the world 3596 03:12:47,900 --> 03:12:50,166 At first I didn't know why 3597 03:12:50,400 --> 03:12:52,933 It all started 17 years ago 3598 03:12:53,300 --> 03:12:58,433 Rumor has it that the old master met a gentleman on his trip 3599 03:12:58,766 --> 03:13:01,366 Shouldn't the noble be beautiful 3600 03:13:01,400 --> 03:13:02,966 ahem 3601 03:13:03,200 --> 03:13:07,100 Every state in the world has its own beauty 3602 03:13:07,133 --> 03:13:08,933 Especially in Yunzhou Crescent Xuan 3603 03:13:09,766 --> 03:13:11,200 The little ladies 3604 03:13:16,100 --> 03:13:18,400 Well, I still feel sorry for you 3605 03:13:19,200 --> 03:13:20,000 well 3606 03:13:22,100 --> 03:13:24,166 The girl is here all alone 3607 03:13:24,600 --> 03:13:28,166 This young master is willing to be a guardian to send you down the mountain 3608 03:13:33,100 --> 03:13:34,333 Have a fierce temper 3609 03:13:34,400 --> 03:13:37,500 I like being a local girl 3610 03:13:37,733 --> 03:13:39,500 The young master asked for his father-in-law 3611 03:13:40,400 --> 03:13:41,200 well 3612 03:13:44,700 --> 03:13:45,500 well 3613 03:13:47,966 --> 03:13:49,600 Do you know what this place is 3614 03:13:50,133 --> 03:13:50,833 well 3615 03:13:50,833 --> 03:13:51,800 Wuji dzong 3616 03:13:52,000 --> 03:13:55,633 Do you know what you're stepping on 3617 03:13:55,966 --> 03:13:58,433 Ha, ha, ha, ha 3618 03:13:58,433 --> 03:13:59,733 It's the land of the king 3619 03:14:13,000 --> 03:14:13,900 Court death 3620 03:14:14,733 --> 03:14:16,133 Hey bastard 3621 03:14:21,500 --> 03:14:23,900 Do you -- do you know who I am 3622 03:14:25,533 --> 03:14:27,966 You must still be the main character 3623 03:14:28,166 --> 03:14:31,100 Well, then what am I 3624 03:14:33,566 --> 03:14:34,966 No time to kill you today 3625 03:14:35,166 --> 03:14:36,333 Teacher discipline 3626 03:14:42,600 --> 03:14:44,966 ahh-ha 3627 03:14:45,133 --> 03:14:46,200 Crown Prince 3628 03:14:46,433 --> 03:14:48,366 There is an ashram here 3629 03:14:48,700 --> 03:14:50,200 It's called Wuji Zong 3630 03:14:50,966 --> 03:14:51,400 Old slave 3631 03:14:51,400 --> 03:14:56,566 Looks like they came down that hill 3632 03:15:03,500 --> 03:15:04,300 cymbidium 3633 03:15:09,766 --> 03:15:11,533 I'll let you go 3634 03:15:17,500 --> 03:15:18,300 damn 3635 03:15:18,833 --> 03:15:19,633 Specters 3636 03:15:20,300 --> 03:15:21,766 Do you want to die 3637 03:15:22,400 --> 03:15:25,000 I can't escape it 3638 03:15:25,166 --> 03:15:27,033 Master, I didn't mean it 3639 03:15:27,433 --> 03:15:29,933 You're not gonna do this for a woman 3640 03:15:30,133 --> 03:15:33,333 To hurt your noble, sweet little demon 3641 03:15:33,566 --> 03:15:35,133 Hey hey ha 3642 03:15:38,133 --> 03:15:38,966 Cute, isn't it? 3643 03:15:39,233 --> 03:15:40,100 It's sharp enough 3644 03:15:40,200 --> 03:15:41,000 Civilized, huh? 3645 03:15:41,700 --> 03:15:45,000 Don't pretend to be a soul and roll your eyes 3646 03:15:46,300 --> 03:15:49,333 Ah, nothing can hide from the master, huh 3647 03:15:50,300 --> 03:15:51,733 You made this happen 3648 03:15:51,766 --> 03:15:53,033 I need you to figure this out 3649 03:15:53,566 --> 03:15:54,766 Very simple 3650 03:15:55,166 --> 03:15:56,900 Now he's heartbroken 3651 03:15:57,233 --> 03:16:01,333 And you can use his state of mind to create a fantasy 3652 03:16:02,333 --> 03:16:03,300 You have to remember 3653 03:16:03,533 --> 03:16:04,433 The divine realms 3654 03:16:04,433 --> 03:16:05,700 Both true and false 3655 03:16:05,900 --> 03:16:07,200 What you did 3656 03:16:07,233 --> 03:16:09,966 Could be tampering with his actual memory 3657 03:16:10,100 --> 03:16:12,700 It wouldn't do him any harm, would it 3658 03:16:13,000 --> 03:16:16,233 Big brother is not just to clear up a small misunderstanding 3659 03:16:16,233 --> 03:16:17,400 What harm could it do 3660 03:16:18,233 --> 03:16:21,300 See, this is the magic of the divine stone 3661 03:16:21,600 --> 03:16:24,166 This is the day in Wuji Zong Square 3662 03:16:24,300 --> 03:16:25,800 What you did to me 3663 03:16:25,800 --> 03:16:27,533 Ha, ha, ha. That's right. 3664 03:16:27,700 --> 03:16:29,166 But the master is the master 3665 03:16:29,300 --> 03:16:32,633 I can see through my psychic vision. Cut the crap 3666 03:16:37,900 --> 03:16:39,300 Peppa Pig 3667 03:16:39,300 --> 03:16:41,366 I'd like to invite you to my house for dinner 3668 03:16:41,400 --> 03:16:43,166 You don't have any fun in your family 3669 03:16:43,566 --> 03:16:46,000 You're just going to your house for wild vegetables 3670 03:16:46,166 --> 03:16:49,300 Ha-ha! We hit the monster again 3671 03:16:49,800 --> 03:16:51,200 Hum monster 3672 03:16:51,366 --> 03:16:52,400 Don't play pity. 3673 03:16:52,766 --> 03:16:54,033 You deserve it 3674 03:16:55,733 --> 03:16:58,100 One, two, three have a mother 3675 03:16:58,200 --> 03:16:59,400 Four, five, six 3676 03:16:59,500 --> 03:17:00,566 Have no father to support 3677 03:17:00,833 --> 03:17:02,100 seventy-nine 3678 03:17:02,233 --> 03:17:05,333 The little monkey opened his hands 3679 03:17:05,500 --> 03:17:09,033 No toys, huh 3680 03:17:12,700 --> 03:17:16,100 How is this not in Wuji Zong 3681 03:17:16,300 --> 03:17:19,700 Isn't he sad and crying because you were 3682 03:17:22,733 --> 03:17:24,600 Children river danger 3683 03:17:24,800 --> 03:17:25,600 Stay away 3684 03:17:26,000 --> 03:17:27,600 Are you an outsider 3685 03:17:27,900 --> 03:17:30,166 Yeah, my brother came here looking for someone 3686 03:17:30,500 --> 03:17:33,500 Have you ever seen a beautiful sister? Yeah 3687 03:17:35,000 --> 03:17:35,800 strange 3688 03:17:36,900 --> 03:17:38,900 I guess I'll have to find it myself 3689 03:17:39,200 --> 03:17:41,600 The most beautiful person in the village is my mother 3690 03:17:41,966 --> 03:17:43,166 What's going on? 3691 03:17:43,500 --> 03:17:46,100 Does Yan LAN dream is to retreat to the countryside 3692 03:17:46,366 --> 03:17:47,333 Have children 3693 03:17:48,166 --> 03:17:49,900 Mom, I'm home 3694 03:17:52,800 --> 03:17:53,600 ah 3695 03:17:53,966 --> 03:17:54,766 Oh my mother 3696 03:18:04,733 --> 03:18:06,233 uh-uh-uh 3697 03:18:06,233 --> 03:18:09,366 Uh-huh. Hey 3698 03:18:10,700 --> 03:18:11,500 hum 3699 03:18:15,500 --> 03:18:17,566 Mom, Mom. 3700 03:18:18,833 --> 03:18:21,766 You can't leave me, Yelan 3701 03:18:24,133 --> 03:18:26,800 Don't believe any man's sweet talk 3702 03:18:27,433 --> 03:18:29,233 They depend on... 3703 03:18:29,900 --> 03:18:31,000 untrustworthy 3704 03:18:38,166 --> 03:18:39,900 Mom, Mom. 3705 03:18:48,500 --> 03:18:49,366 Have nothing to do 3706 03:18:52,900 --> 03:18:54,033 If you hate them 3707 03:18:54,533 --> 03:18:55,533 I'll kill it for you 3708 03:19:02,000 --> 03:19:02,800 Hey, hey, hey, hey 3709 03:19:08,933 --> 03:19:09,733 giddy-up 3710 03:19:26,200 --> 03:19:29,533 Daddy's late, son 3711 03:19:31,500 --> 03:19:34,233 That's a good thing 3712 03:19:35,166 --> 03:19:35,966 son 3713 03:19:38,833 --> 03:19:41,300 The prince need not grieve too much 3714 03:19:42,033 --> 03:19:42,833 My word! 3715 03:19:44,133 --> 03:19:48,500 I don't want to live either 3716 03:19:49,833 --> 03:19:53,800 Well, you'll see Prince Hou again soon 3717 03:19:54,600 --> 03:19:55,700 But I 3718 03:19:56,566 --> 03:19:59,566 My body is in good shape 3719 03:20:00,366 --> 03:20:05,166 It's not easy to want to die for a while 3720 03:20:05,533 --> 03:20:09,100 Hey, quick, quick 3721 03:20:09,300 --> 03:20:10,333 What do you want? 3722 03:20:10,366 --> 03:20:13,500 I'm not in a hurry to see you in a hundred years 3723 03:20:16,100 --> 03:20:18,600 You don't want to drop me, dick 3724 03:20:18,633 --> 03:20:22,500 This wine bag is the biological father of Wu Yanlan girl 3725 03:20:23,900 --> 03:20:26,500 With your petty, vengeful nature 3726 03:20:26,766 --> 03:20:29,133 When his men wounded our young master 3727 03:20:29,566 --> 03:20:31,833 You're not gonna have to beat him up first 3728 03:20:32,333 --> 03:20:33,133 Cut to 3729 03:20:34,033 --> 03:20:36,933 The old husband is the two elders of Wuji Zong 3730 03:20:37,333 --> 03:20:39,800 Etiquette still has to be done 3731 03:20:39,933 --> 03:20:41,566 Let them meet father and son 3732 03:20:43,500 --> 03:20:46,966 Ah, you think too much, my Lord 3733 03:20:48,500 --> 03:20:49,766 Ugh mean 3734 03:20:50,166 --> 03:20:51,700 Despicable Father 3735 03:20:53,400 --> 03:20:56,566 Ghost, Father, it's me 3736 03:20:56,833 --> 03:21:00,000 Why are you running? You're the one I'm running 3737 03:21:00,800 --> 03:21:03,600 Who dares before my temple of the infinite 3738 03:21:04,966 --> 03:21:08,766 Son, they won't accept you 3739 03:21:10,233 --> 03:21:12,166 I think I've seen you before 3740 03:21:12,933 --> 03:21:13,733 North of the river 3741 03:21:14,233 --> 03:21:15,433 But it shouldn't 3742 03:21:15,933 --> 03:21:18,500 You were supposed to be a kid when you were a kid 3743 03:21:18,800 --> 03:21:21,566 Looks to me like it happened in our past lives 3744 03:21:21,800 --> 03:21:24,300 Hey, you're not mad at me anymore 3745 03:21:24,700 --> 03:21:25,500 ah 3746 03:21:25,933 --> 03:21:27,400 Didn't I explain everything to you 3747 03:21:27,733 --> 03:21:31,033 Yanlan was a different person after I was enchanted 3748 03:21:31,166 --> 03:21:34,566 Then when you're enchanted, you can burn and loot 3749 03:21:34,566 --> 03:21:35,733 Did you do whatever you wanted? 3750 03:21:35,733 --> 03:21:37,400 I didn't do anything 3751 03:21:37,500 --> 03:21:38,733 What are you talking about 3752 03:21:38,733 --> 03:21:40,033 I said you were cute 3753 03:21:43,566 --> 03:21:44,366 ah 3754 03:21:45,300 --> 03:21:46,100 ah 3755 03:21:54,300 --> 03:21:55,766 Hey, you're running so fast 3756 03:21:56,233 --> 03:21:58,333 This is a car from King Wu's Palace 3757 03:22:04,166 --> 03:22:05,800 Oh, my God. 3758 03:22:06,033 --> 03:22:08,100 You kept it from me so hard 3759 03:22:08,233 --> 03:22:11,166 How can you fool King Wen if you don't 3760 03:22:12,566 --> 03:22:16,633 I three people would like to and Wuji Zonghua fight for peace 3761 03:22:17,033 --> 03:22:18,733 Thus join Wuji Zong 3762 03:22:20,566 --> 03:22:21,600 Two elders 3763 03:22:21,766 --> 03:22:23,566 What do you think 3764 03:22:24,600 --> 03:22:25,400 well 3765 03:22:26,200 --> 03:22:28,800 I don't think that's necessary 3766 03:22:32,800 --> 03:22:34,933 Jiangbei, don't bully people too much 3767 03:22:35,233 --> 03:22:36,966 Too rude to stop 3768 03:22:37,100 --> 03:22:38,033 Jiang Shaozong 3769 03:22:38,200 --> 03:22:39,833 Long time no see 3770 03:22:39,833 --> 03:22:41,000 Hey, don't say goodbye 3771 03:22:44,366 --> 03:22:47,300 Just like the master 3772 03:22:47,600 --> 03:22:50,133 That's the way it should be 3773 03:22:50,433 --> 03:22:53,633 You should all be Yanlan's closest people 3774 03:22:53,633 --> 03:22:55,933 We're all family 3775 03:22:56,166 --> 03:23:00,433 We'll do everything we can to help him then 3776 03:23:00,533 --> 03:23:02,333 But... but... 3777 03:23:02,833 --> 03:23:05,033 I don't admit it. I don't admit it 3778 03:23:05,400 --> 03:23:06,733 But Yanlan did not recognize 3779 03:23:06,800 --> 03:23:07,900 She's my sister 3780 03:23:08,100 --> 03:23:09,833 Must have been seduced by your sweet talk 3781 03:23:11,100 --> 03:23:13,500 Hey, where's Yanlan's daughter 3782 03:23:13,833 --> 03:23:15,700 Why don't you come and meet me 3783 03:23:15,933 --> 03:23:18,400 You may wish to join the Wuji Clan 3784 03:23:18,566 --> 03:23:19,800 Become the fourth elder 3785 03:23:20,033 --> 03:23:21,333 Xie Shaozong 3786 03:23:21,800 --> 03:23:24,100 Yanlan, I want to meet him 3787 03:23:24,366 --> 03:23:27,600 I don't care what happened to your parents 3788 03:23:28,200 --> 03:23:31,566 Guess it's just some dude trying to steal pussy 3789 03:23:32,433 --> 03:23:34,533 When you get tired of it, you stop caring 3790 03:23:34,966 --> 03:23:36,833 May have been thrown out of the palace 3791 03:23:37,033 --> 03:23:38,500 It's not how bad you are 3792 03:23:38,566 --> 03:23:40,800 It's just that your wife will be jealous 3793 03:23:42,900 --> 03:23:46,366 Yes and no, yes, yes, yes, yes 3794 03:23:46,566 --> 03:23:49,300 Wait till you remember you have a loving concubine 3795 03:23:49,633 --> 03:23:52,566 It was too late to send a patrol 3796 03:23:53,166 --> 03:23:54,333 You stay here for now. 3797 03:23:54,400 --> 03:23:55,600 After I destroy King Wen 3798 03:23:55,900 --> 03:23:59,500 Go back to being an easy and stupid prince 3799 03:23:59,800 --> 03:24:00,766 As for the orchid 3800 03:24:01,000 --> 03:24:03,633 From now on, I have no kinship with you 3801 03:24:03,800 --> 03:24:04,800 Nothing more 3802 03:24:06,033 --> 03:24:08,100 Is this the light of the right path 3803 03:24:08,233 --> 03:24:09,600 Yijiangbei 3804 03:24:09,833 --> 03:24:13,000 I trusted you with my daughter 3805 03:24:17,533 --> 03:24:20,566 How does the system feel when I'm in the valley 3806 03:24:21,000 --> 03:24:22,600 The speed of cultivation has slowed down 3807 03:24:22,966 --> 03:24:25,833 Master, haven't you just crossed the border two days ago 3808 03:24:26,033 --> 03:24:28,833 Shut up, master. I'm open 3809 03:24:29,033 --> 03:24:30,733 The great and supreme Master 3810 03:24:30,933 --> 03:24:35,033 The system detects that your cultivation speed is within a reasonable range 3811 03:24:35,233 --> 03:24:37,833 It is recommended that you do not neglect to get anger points 3812 03:24:37,833 --> 03:24:39,166 I am your master 3813 03:24:39,333 --> 03:24:42,000 Why is it like I'm working for you 3814 03:24:42,433 --> 03:24:43,766 Do you think I'm being passive 3815 03:24:43,766 --> 03:24:45,700 The master came before me 3816 03:24:45,700 --> 03:24:48,766 Why doesn't this demon sister show up 3817 03:24:48,766 --> 03:24:50,033 Because she's superior to you 3818 03:24:51,100 --> 03:24:53,933 Well, system since the stone can create illusions 3819 03:24:54,400 --> 03:24:56,133 Can I make you concrete 3820 03:24:56,166 --> 03:24:56,966 may 3821 03:24:57,033 --> 03:24:58,233 How do you know it's okay 3822 03:24:58,333 --> 03:25:05,166 I've been mutilated by my master before 3823 03:25:07,533 --> 03:25:09,166 Come on, big sister 3824 03:25:09,500 --> 03:25:10,533 Come out and cover me 3825 03:25:16,900 --> 03:25:18,233 Master you 3826 03:25:18,533 --> 03:25:19,533 Who are you 3827 03:25:19,900 --> 03:25:21,900 System dumb 3828 03:25:22,133 --> 03:25:23,100 It's my master. 3829 03:25:23,100 --> 03:25:24,166 I'm stupid 3830 03:25:24,200 --> 03:25:27,133 Stop. I won't let you call yourself that 3831 03:25:27,800 --> 03:25:28,766 tiny 3832 03:25:29,000 --> 03:25:31,966 How can we resist the tyranny of our masters 3833 03:25:32,033 --> 03:25:34,166 A parasite speaks ill of its master 3834 03:25:38,633 --> 03:25:39,600 Violent girl 3835 03:25:41,566 --> 03:25:42,700 Don't call you in the bud 3836 03:25:42,700 --> 03:25:44,500 I'll call you Jiang Qiqi 3837 03:25:44,500 --> 03:25:45,400 Rhizoma gynura 3838 03:25:45,900 --> 03:25:47,833 Just call me Jiang Qiqi 3839 03:25:48,500 --> 03:25:49,300 well 3840 03:25:57,566 --> 03:26:00,566 Young Master Bei came here so late 3841 03:26:01,600 --> 03:26:02,400 Dudao 3842 03:26:02,700 --> 03:26:06,333 I'm not the one who said you lived in a damp cave all day 3843 03:26:06,833 --> 03:26:08,933 Prone to arthritis and rheumatism 3844 03:26:09,300 --> 03:26:12,566 Arthritis rheumatism 3845 03:26:13,333 --> 03:26:15,600 This disease is unheard of 3846 03:26:16,433 --> 03:26:19,333 Well, listen to me anyway 3847 03:26:19,700 --> 03:26:22,133 Tura, where the hell is my dad 3848 03:26:22,366 --> 03:26:23,600 Zongmen were almost destroyed 3849 03:26:23,600 --> 03:26:25,766 He doesn't even show up here 3850 03:26:26,700 --> 03:26:27,500 ah 3851 03:26:28,033 --> 03:26:29,966 He has his secret 3852 03:26:31,733 --> 03:26:32,533 ah 3853 03:26:33,300 --> 03:26:34,566 Then you have to tell me 3854 03:26:35,933 --> 03:26:37,600 Okay, I'll find it myself 3855 03:26:38,000 --> 03:26:38,900 Can't help 3856 03:26:39,000 --> 03:26:40,400 At least I can help him collect his body 3857 03:26:40,600 --> 03:26:42,166 Oh, shit. 3858 03:26:42,633 --> 03:26:45,566 What are you saying? Hey, hey, hey 3859 03:26:46,966 --> 03:26:47,766 ah 3860 03:26:48,400 --> 03:26:49,200 SHH 3861 03:26:56,933 --> 03:26:59,600 You are still asleep 3862 03:26:59,600 --> 03:27:01,966 How about my Jiangge master 3863 03:27:02,633 --> 03:27:04,600 Don't look at what time 3864 03:27:08,633 --> 03:27:10,300 You don't have a few days left 3865 03:27:10,833 --> 03:27:13,600 Why sleep so long while you're alive 3866 03:27:13,833 --> 03:27:16,766 And when he dies, he sleeps 3867 03:27:16,766 --> 03:27:18,200 hahaha 3868 03:27:20,533 --> 03:27:22,166 Oh, it's dark 3869 03:27:22,566 --> 03:27:25,100 Did you hear the wild dogs barking just now 3870 03:27:26,033 --> 03:27:27,733 This ear is a mess 3871 03:27:28,200 --> 03:27:30,300 Your mom who's a dingo huh 3872 03:27:47,100 --> 03:27:51,366 Who would be bold enough to go there in the middle of the night 3873 03:27:52,566 --> 03:27:53,633 Month after month 3874 03:27:54,233 --> 03:27:57,766 If you don't come down here and have a drink with me 3875 03:27:58,433 --> 03:28:01,766 Why are you wasting away 3876 03:28:12,433 --> 03:28:13,233 That person 3877 03:28:15,033 --> 03:28:17,000 Uh-uh 3878 03:28:19,233 --> 03:28:22,700 Your pulse is still so creepy and timid 3879 03:28:23,233 --> 03:28:25,200 The seals are about to be lifted 3880 03:28:25,333 --> 03:28:27,633 And no one will come to your rescue 3881 03:28:29,733 --> 03:28:35,500 Let's have another one 3882 03:28:35,633 --> 03:28:36,800 You hate 3883 03:28:37,200 --> 03:28:38,000 hahaha 3884 03:28:47,200 --> 03:28:48,600 See His Holiness 3885 03:28:49,400 --> 03:28:51,600 How are things going 3886 03:28:53,733 --> 03:28:54,900 Death to the subordinates 3887 03:28:54,900 --> 03:28:57,766 Our men are suspected to be dead 3888 03:28:58,433 --> 03:28:59,733 No one survived 3889 03:29:00,633 --> 03:29:01,633 What about the ghost 3890 03:29:02,533 --> 03:29:05,833 Lord Mingling did not return 3891 03:29:06,366 --> 03:29:07,966 Ming spirit although waste 3892 03:29:08,233 --> 03:29:09,900 But in this wilderness 3893 03:29:10,166 --> 03:29:12,100 It's starting to be unbeatable 3894 03:29:17,966 --> 03:29:19,500 I need you to prepare a room for me 3895 03:29:19,900 --> 03:29:21,200 I'm staying here temporarily 3896 03:29:21,600 --> 03:29:23,033 Is the venerable 3897 03:29:23,800 --> 03:29:26,533 I hope they didn't ruin your event 3898 03:29:26,733 --> 03:29:28,433 This has nothing to do with you 3899 03:29:29,000 --> 03:29:32,033 Tomorrow, send some more men to explore Wuji Zong 3900 03:29:32,900 --> 03:29:35,566 I'm running out of men. I'll set it up 3901 03:29:36,233 --> 03:29:39,300 Has that man been here all these years 3902 03:29:41,300 --> 03:29:44,433 It's a little tricky without the blood 3903 03:29:45,033 --> 03:29:47,400 I'm just not the same person anymore 3904 03:29:48,233 --> 03:29:50,500 Would you like to see the look on your face 3905 03:29:51,533 --> 03:29:52,800 Jiang Wankuan 3906 03:29:57,000 --> 03:29:59,366 Hey, good thing my brother didn't find out 3907 03:29:59,833 --> 03:30:01,133 Or we're not gonna make it 3908 03:30:05,400 --> 03:30:07,766 Ah, surprised me in the middle of the night 3909 03:30:08,033 --> 03:30:10,433 Go where you want to go 3910 03:30:12,133 --> 03:30:12,933 To facilitate 3911 03:30:13,933 --> 03:30:14,733 Is that 3912 03:30:15,000 --> 03:30:17,733 I went to Du Lao was stopped by the disciples at the gate 3913 03:30:18,233 --> 03:30:19,500 Said it was your order 3914 03:30:20,133 --> 03:30:21,100 So ignorant 3915 03:30:21,400 --> 03:30:23,400 I'm gonna go educate that disciple 3916 03:30:23,966 --> 03:30:26,733 Brother Wujizong's danger has just been relieved 3917 03:30:27,166 --> 03:30:31,533 I think you're thinking the same thing I'm thinking right now 3918 03:30:31,766 --> 03:30:32,566 well 3919 03:30:33,000 --> 03:30:35,033 So why did you keep this from me 3920 03:30:35,833 --> 03:30:37,833 I'm sorry, brother 3921 03:30:38,100 --> 03:30:39,966 There's no way I'm putting your life in danger 3922 03:30:40,533 --> 03:30:41,933 I'm very simple. 3923 03:30:42,500 --> 03:30:44,633 The enemy my father faced was too powerful 3924 03:30:44,933 --> 03:30:48,000 I'm afraid even my presence would be a burden to you 3925 03:30:49,400 --> 03:30:50,366 Prove it to me 3926 03:30:56,933 --> 03:30:58,333 The terrifying psychic powers of the heavenly Order 3927 03:30:58,700 --> 03:31:00,233 Only the stone can control it 3928 03:31:02,700 --> 03:31:03,500 How is it possible 3929 03:31:04,000 --> 03:31:07,766 For I have entered the valley 3930 03:31:16,433 --> 03:31:17,233 ah 3931 03:31:17,433 --> 03:31:18,233 The elder brother 3932 03:31:21,400 --> 03:31:23,033 Don't send them, everybody 3933 03:31:23,233 --> 03:31:26,966 Is the so-called wind Xiao Xiao xi easy water cold 3934 03:31:27,433 --> 03:31:29,533 A big river has wide waves 3935 03:31:29,933 --> 03:31:32,766 Take care of yourself on this trip 3936 03:31:33,433 --> 03:31:36,833 Perhaps his lordship alone can handle it 3937 03:31:36,933 --> 03:31:38,300 Don't need help 3938 03:31:38,833 --> 03:31:40,133 Come on, Du Lao 3939 03:31:40,533 --> 03:31:41,966 You are weak now 3940 03:31:42,100 --> 03:31:42,966 Go back. 3941 03:31:43,766 --> 03:31:44,566 Cymbidium chinensis 3942 03:31:50,100 --> 03:31:51,166 I'll wait for you. 3943 03:31:57,033 --> 03:31:58,133 This is 3944 03:32:02,833 --> 03:32:03,633 hum 3945 03:32:04,500 --> 03:32:05,400 Look good 3946 03:32:06,200 --> 03:32:07,633 I'm leaving 3947 03:32:07,800 --> 03:32:09,700 Don't miss me. Slow down, please 3948 03:32:14,200 --> 03:32:15,300 This is a call to capture 3949 03:32:15,566 --> 03:32:16,700 No matter where I am 3950 03:32:16,733 --> 03:32:18,700 Just burn it and I'll be there 3951 03:32:19,033 --> 03:32:19,933 It's so 3952 03:32:20,833 --> 03:32:22,500 Isn't it just a few pieces of paper 3953 03:32:22,833 --> 03:32:24,700 Do some doodles. Yeah 3954 03:32:27,800 --> 03:32:28,900 Oh, my boy 3955 03:32:29,900 --> 03:32:30,700 ah 3956 03:32:32,633 --> 03:32:34,100 Why hasn't my brother shown up yet 3957 03:32:34,566 --> 03:32:36,033 Tell me you're not stuck on the road 3958 03:32:37,000 --> 03:32:37,800 How is it possible 3959 03:32:37,833 --> 03:32:38,233 well 3960 03:32:38,233 --> 03:32:40,900 I guess I didn't want to see the scene you were leaving 3961 03:32:41,766 --> 03:32:42,566 Go away 3962 03:32:44,400 --> 03:32:47,033 Miss Jiang Bei why not meet 3963 03:32:47,166 --> 03:32:48,433 You have to ride a donkey 3964 03:32:49,133 --> 03:32:51,133 The white horse tries the golden chicken 3965 03:32:51,766 --> 03:32:53,733 Panyu mountain late 3966 03:32:54,300 --> 03:32:56,566 Ask who's family 3967 03:32:56,933 --> 03:32:59,300 Liuzhou Ranger 3968 03:33:04,930 --> 03:33:07,100 Ah, big head. Hey 3969 03:33:07,670 --> 03:33:08,470 well 3970 03:33:09,070 --> 03:33:09,870 sweet 3971 03:33:10,900 --> 03:33:12,300 Here you have some, too 3972 03:33:12,830 --> 03:33:13,630 master 3973 03:33:13,670 --> 03:33:16,900 This low fat energy is not enough for my functioning needs 3974 03:33:17,900 --> 03:33:21,170 Huh, little guy likes to eat high fat food 3975 03:33:21,900 --> 03:33:23,330 Ah master 3976 03:33:23,330 --> 03:33:25,530 Well, this demon wants to try it 3977 03:33:26,930 --> 03:33:27,870 You're everywhere 3978 03:33:29,330 --> 03:33:31,770 Is the world really that big 3979 03:33:33,570 --> 03:33:35,030 Your guess is good. 3980 03:33:35,230 --> 03:33:38,170 My Lordship and I are not vassals 3981 03:33:38,270 --> 03:33:40,370 It's from another continent 3982 03:33:45,130 --> 03:33:47,230 Ah, another continent 3983 03:33:47,700 --> 03:33:48,500 My word! 3984 03:33:49,430 --> 03:33:50,730 By contrast 3985 03:33:51,300 --> 03:33:53,770 This is a bigger island 3986 03:33:54,170 --> 03:33:55,930 It's just a tiny piece of land 3987 03:33:57,070 --> 03:33:58,770 Want to go to the continent 3988 03:33:59,300 --> 03:34:01,500 To sail across endless seas 3989 03:34:01,830 --> 03:34:02,630 ah 3990 03:34:03,030 --> 03:34:04,330 What's it like there 3991 03:34:04,770 --> 03:34:06,330 Was my mother there 3992 03:34:06,770 --> 03:34:08,100 Nebular continent 3993 03:34:08,500 --> 03:34:09,870 Wanzon woodland 3994 03:34:10,470 --> 03:34:11,900 Vast mountains and rivers 3995 03:34:12,070 --> 03:34:13,470 Pride comes forth in generations 3996 03:34:14,100 --> 03:34:15,500 But even so 3997 03:34:16,100 --> 03:34:20,230 My Lord, he's still one of the brightest of the seven 3998 03:34:20,670 --> 03:34:23,370 He is the sage of the five perfections 3999 03:34:26,230 --> 03:34:28,730 Master Wei, do you still dare to go 4000 03:34:29,930 --> 03:34:31,470 Your father faced it 4001 03:34:31,730 --> 03:34:35,930 From the most formidable enemy across the sea 4002 03:34:36,500 --> 03:34:38,130 Why not 4003 03:34:38,870 --> 03:34:39,930 Settle the matter 4004 03:34:39,970 --> 03:34:40,730 I'm still going. 4005 03:34:40,730 --> 03:34:43,930 The star meteorite continent against all Zongzheng saint 4006 03:34:43,930 --> 03:34:46,300 Days pride cry millions of practitioners 4007 03:34:48,100 --> 03:34:50,970 Why is it white water 4008 03:35:03,430 --> 03:35:05,430 Oh, so many refugees 4009 03:35:11,330 --> 03:35:12,130 well 4010 03:35:15,530 --> 03:35:16,330 It's money 4011 03:35:17,930 --> 03:35:18,530 ah 4012 03:35:18,530 --> 03:35:19,330 money 4013 03:35:20,130 --> 03:35:20,230 thank you 4014 03:35:20,230 --> 03:35:22,830 Thank you. Thank you. Thank you. 4015 03:35:22,830 --> 03:35:23,970 Thank you so much. 4016 03:35:24,170 --> 03:35:25,130 The road is uneven. 4017 03:35:25,300 --> 03:35:26,330 Draw a sword to help 4018 03:35:26,830 --> 03:35:28,270 Just the ranger 4019 03:35:30,330 --> 03:35:32,870 How can the young man thank you 4020 03:35:34,430 --> 03:35:36,300 There's no way to pay for it 4021 03:35:37,230 --> 03:35:38,970 well 4022 03:35:38,970 --> 03:35:42,500 You can thank me if you want to 4023 03:35:43,130 --> 03:35:44,030 I just want to thank me 4024 03:35:44,070 --> 03:35:45,270 You can call me names 4025 03:35:45,730 --> 03:35:47,270 Call me as hard as you can 4026 03:35:47,430 --> 03:35:48,470 Must be angry 4027 03:35:48,930 --> 03:35:51,330 Let the anger out all at once 4028 03:35:52,030 --> 03:35:53,070 The adults laughed and talked 4029 03:35:53,070 --> 03:35:54,670 Ha ha, I'm serious 4030 03:35:55,230 --> 03:35:56,930 I won't teach you 4031 03:35:56,930 --> 03:35:57,870 Teaching and meeting 4032 03:35:57,930 --> 03:36:00,100 I ha ha ha me 4033 03:36:00,830 --> 03:36:02,530 Ha ha ha ha 4034 03:36:02,530 --> 03:36:03,330 I lead 4035 03:36:03,970 --> 03:36:05,830 What kind of advice did you give me 4036 03:36:06,100 --> 03:36:06,970 Someone polished it 4037 03:36:06,970 --> 03:36:08,630 Don't move north of the river 4038 03:36:09,100 --> 03:36:11,500 This is back in my hands 4039 03:36:13,130 --> 03:36:15,300 It's just a matter of life 4040 03:36:15,770 --> 03:36:18,670 It's been a few days since I've been so miserable 4041 03:36:18,970 --> 03:36:19,770 ah 4042 03:36:22,070 --> 03:36:22,870 hey 4043 03:36:23,300 --> 03:36:26,930 Please go up to heaven 4044 03:36:28,770 --> 03:36:31,330 Uh-oh. Uh-oh 4045 03:36:33,070 --> 03:36:33,870 Hey hey 4046 03:36:35,370 --> 03:36:36,770 I'll eat you up 4047 03:36:37,770 --> 03:36:38,570 you 4048 03:36:42,070 --> 03:36:42,870 ah 4049 03:36:43,330 --> 03:36:45,970 That's a walking rage machine 4050 03:36:46,830 --> 03:36:48,630 You turn around. 4051 03:36:51,700 --> 03:36:53,500 Uh-huh 4052 03:36:54,970 --> 03:36:58,700 Ha ha ha 4053 03:36:59,070 --> 03:37:02,030 Amy, I will never let you go 4054 03:37:02,070 --> 03:37:03,670 I'll kill you all over the house 4055 03:37:05,230 --> 03:37:06,930 I need you to put me down 4056 03:37:08,170 --> 03:37:09,070 no problem 4057 03:37:10,770 --> 03:37:13,630 Hey, I'll give you whatever you want 4058 03:37:14,030 --> 03:37:16,370 I'm just a kid 4059 03:37:19,130 --> 03:37:19,930 state 4060 03:37:21,470 --> 03:37:22,270 Get there 4061 03:37:29,300 --> 03:37:31,500 Hey, you stay right here 4062 03:37:31,700 --> 03:37:33,100 Don't be afraid it's too far 4063 03:37:33,700 --> 03:37:34,500 Go ahead 4064 03:37:34,870 --> 03:37:38,100 When you return to Wuji Zong, you will be named General flying donkey 4065 03:37:40,570 --> 03:37:42,500 You kill me 4066 03:37:43,670 --> 03:37:45,900 Sometimes death is too much 4067 03:37:46,500 --> 03:37:47,500 Like now 4068 03:37:48,330 --> 03:37:49,270 What do you want me to do 4069 03:37:49,900 --> 03:37:50,700 well 4070 03:37:51,300 --> 03:37:53,170 When you came after me and my brother 4071 03:37:53,700 --> 03:37:54,730 What do you want me to do 4072 03:37:55,170 --> 03:37:57,570 You have led men to besiege the Inorganic Clan many times 4073 03:37:57,900 --> 03:37:59,330 When you hurt an innocent disciple 4074 03:37:59,830 --> 03:38:00,770 What do you want me to do 4075 03:38:02,900 --> 03:38:03,700 hum 4076 03:38:04,230 --> 03:38:06,900 What do you want me to do 4077 03:38:08,900 --> 03:38:10,330 There are few pedestrians here 4078 03:38:10,730 --> 03:38:12,730 But occasionally, someone passes by 4079 03:38:13,230 --> 03:38:16,070 You'll live or die depending on destiny 4080 03:38:23,100 --> 03:38:25,830 Do not want to solve the soul king tonight 4081 03:38:26,170 --> 03:38:27,530 Save him from messing around 4082 03:38:28,470 --> 03:38:30,230 Now my realm of consciousness is 4083 03:38:30,230 --> 03:38:33,230 Why bother doing it for a penny 4084 03:38:33,900 --> 03:38:34,700 kill 4085 03:38:37,470 --> 03:38:38,670 ah-ehh 4086 03:38:41,300 --> 03:38:46,770 Uh uh uh uh uh uh uh 4087 03:38:54,300 --> 03:38:57,430 Do I look that ugly? Hey 4088 03:38:59,570 --> 03:39:00,470 well 4089 03:39:01,830 --> 03:39:02,630 ah 4090 03:39:04,700 --> 03:39:07,470 Though the man acted strangely and comically 4091 03:39:08,130 --> 03:39:10,370 But the strength is unfathomable 4092 03:39:10,930 --> 03:39:13,470 He just showed up in front of me without anyone noticing 4093 03:39:15,330 --> 03:39:16,930 It's really scary to think about 4094 03:39:18,670 --> 03:39:20,030 The smell of the dragon exercise 4095 03:39:24,630 --> 03:39:26,130 This this is 4096 03:39:32,670 --> 03:39:33,670 Yan Long exercise 4097 03:39:33,730 --> 03:39:35,630 I've only seen it in three people 4098 03:39:36,300 --> 03:39:38,770 Du old I leave Jiangnan 4099 03:39:39,530 --> 03:39:43,500 But this is my father's work 4100 03:39:50,430 --> 03:39:51,230 ah 4101 03:40:11,230 --> 03:40:13,470 Ah ah ah 4102 03:40:13,700 --> 03:40:17,670 Hey, yay, yay 4103 03:40:18,530 --> 03:40:20,500 What the hell is this place 4104 03:40:21,170 --> 03:40:23,900 I wonder what's going on with my dad 4105 03:40:24,270 --> 03:40:27,070 We still have to figure out a way to get out of here fast 4106 03:40:29,330 --> 03:40:30,130 ah 4107 03:40:32,630 --> 03:40:34,300 Ah, what's going on? 4108 03:40:34,530 --> 03:40:37,930 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa 4109 03:40:42,030 --> 03:40:43,300 Ah ah 4110 03:40:44,330 --> 03:40:46,530 Wow, that was close 4111 03:40:50,230 --> 03:40:51,830 Come on, come on 4112 03:40:53,670 --> 03:40:55,100 Come all you want 4113 03:40:55,230 --> 03:40:58,330 This kind of accusatory mentality 4114 03:40:58,470 --> 03:40:59,470 Haven't you eaten? 4115 03:41:05,970 --> 03:41:08,570 You don't know how to listen unless you scold 4116 03:41:14,430 --> 03:41:15,230 Hey, hey 4117 03:41:21,170 --> 03:41:21,970 ah 4118 03:41:23,330 --> 03:41:24,130 ah 4119 03:41:25,230 --> 03:41:26,500 Hey, hey, hey 4120 03:41:28,170 --> 03:41:28,970 ah 4121 03:41:33,630 --> 03:41:36,370 Master this fire is not difficult to avoid 4122 03:41:37,570 --> 03:41:38,370 How can I say it? 4123 03:41:38,870 --> 03:41:40,700 You have to learn to use your valley 4124 03:41:40,700 --> 03:41:41,830 The sacred stone of the world 4125 03:41:42,130 --> 03:41:43,900 God stone God stone God stone 4126 03:41:44,330 --> 03:41:46,170 I have three moves back and forth anyway 4127 03:41:46,700 --> 03:41:48,870 It's good to peek at the blue with the divine stone 4128 03:41:49,100 --> 03:41:50,570 You expect him to fight 4129 03:41:55,170 --> 03:41:58,870 Can the stone still change my practice? Hey 4130 03:42:00,230 --> 03:42:01,030 Uber 4131 03:42:07,030 --> 03:42:07,970 henceforth 4132 03:42:08,100 --> 03:42:10,370 The demon walk is not just a body method 4133 03:42:10,500 --> 03:42:12,900 Or is it just a two-part thing 4134 03:42:15,170 --> 03:42:15,900 The shadow is deep 4135 03:42:15,900 --> 03:42:18,030 The more you consume, the more you lose 4136 03:42:18,530 --> 03:42:20,730 Like the usual how does a friar bear it 4137 03:42:22,730 --> 03:42:24,470 Are you trying to make a monkey out of me 4138 03:42:32,130 --> 03:42:32,930 hey 4139 03:42:34,030 --> 03:42:36,970 This is the end of the tunnel 4140 03:42:37,900 --> 03:42:38,700 hey 4141 03:42:50,900 --> 03:42:52,100 Little master leave also 4142 03:43:06,700 --> 03:43:07,500 dad 4143 03:43:09,130 --> 03:43:09,930 Just cheating 4144 03:43:10,670 --> 03:43:11,930 Why is it still underground 4145 03:43:15,570 --> 03:43:16,430 What is this? 4146 03:43:17,230 --> 03:43:18,500 The history of the feudal state 4147 03:43:18,900 --> 03:43:20,670 Well, that's not easy 4148 03:43:20,770 --> 03:43:22,670 This demon will understand at a glance 4149 03:43:23,170 --> 03:43:24,830 Oh, then tell me 4150 03:43:24,970 --> 03:43:26,230 According to this demon spirit 4151 03:43:26,470 --> 03:43:29,170 This is supposed to tell the legend of the sea god 4152 03:43:29,330 --> 03:43:30,630 I still have Aquaman 4153 03:43:30,770 --> 03:43:31,570 ah 4154 03:43:32,130 --> 03:43:33,130 Aquaman, then 4155 03:43:33,570 --> 03:43:35,570 The Sea King defeated the sea monster 4156 03:43:36,130 --> 03:43:38,470 The kingdom is sealed by fire and water 4157 03:43:38,970 --> 03:43:41,570 And then teach humanity to practice 4158 03:43:42,270 --> 03:43:43,530 Establish a kingdom 4159 03:43:46,300 --> 03:43:48,170 Based on systematic reasoning 4160 03:43:48,500 --> 03:43:51,500 The possibility of parasitic medullary source is 1/00000000 4161 03:43:52,070 --> 03:43:54,270 The spirit calls me Lord Spirit 4162 03:43:55,970 --> 03:43:57,330 I kind of figured it out 4163 03:43:57,900 --> 03:43:58,500 If expected 4164 03:43:58,500 --> 03:44:01,030 Good. I think it's a seal array 4165 03:44:01,370 --> 03:44:03,230 It's an altar for Aquaman 4166 03:44:03,700 --> 03:44:04,730 Try it and you'll know 4167 03:44:07,130 --> 03:44:07,930 ah 4168 03:44:08,100 --> 03:44:09,470 How did you guess that 4169 03:44:09,900 --> 03:44:11,030 Of course 4170 03:44:11,670 --> 03:44:12,470 well 4171 03:44:25,870 --> 03:44:26,670 shapeshift 4172 03:44:31,700 --> 03:44:33,070 How did you guess 4173 03:44:33,630 --> 03:44:34,630 All right 4174 03:44:41,500 --> 03:44:44,030 I still remember the dragon I saw in Chiyang City last night 4175 03:44:44,130 --> 03:44:45,530 And the breath of the exercises 4176 03:44:45,770 --> 03:44:46,700 Of course I remember 4177 03:44:46,970 --> 03:44:49,100 That's why we're stuck here 4178 03:44:49,270 --> 03:44:51,430 Yeah, and talk to Dooley about it 4179 03:44:51,730 --> 03:44:53,730 My father is from Xingwu continent 4180 03:44:54,270 --> 03:44:55,470 So I'm sure 4181 03:44:55,970 --> 03:44:59,070 The man on the stone who came through the waves is my father 4182 03:44:59,970 --> 03:45:00,830 Spend ten thousand 4183 03:45:05,270 --> 03:45:06,070 ah 4184 03:45:06,230 --> 03:45:07,030 ah 4185 03:45:07,470 --> 03:45:08,270 hey 4186 03:45:08,500 --> 03:45:09,470 Why pull it out? 4187 03:45:10,700 --> 03:45:12,070 I'm gonna put another one in you 4188 03:45:14,430 --> 03:45:17,770 And the other one was supposed to be my dad's enemy 4189 03:45:18,230 --> 03:45:19,370 Though he was sealed 4190 03:45:19,500 --> 03:45:20,530 But not dead 4191 03:45:20,970 --> 03:45:22,130 As for the construction of the city 4192 03:45:23,070 --> 03:45:24,300 Probably on top of our heads 4193 03:45:24,300 --> 03:45:27,170 Chiyang City has always been used for trench coats 4194 03:45:27,470 --> 03:45:30,100 And the man with the crown 4195 03:45:30,500 --> 03:45:34,270 I don't know. I don't think I know my dad either 4196 03:45:36,530 --> 03:45:37,330 ah 4197 03:45:38,330 --> 03:45:40,630 This guy was a fire man 4198 03:45:40,670 --> 03:45:41,670 Of course not 4199 03:45:41,700 --> 03:45:44,670 These four are supposed to be the unquenchable warspirits of evil spirits 4200 03:45:44,730 --> 03:45:45,870 Unquenchable Warspirit 4201 03:45:45,970 --> 03:45:48,970 Yes, such spirits are extremely rare 4202 03:45:49,230 --> 03:45:51,430 He was a general who died in battle 4203 03:45:51,570 --> 03:45:52,500 One is unyielding 4204 03:45:52,500 --> 03:45:54,930 That's the spirit of my enemy 4205 03:45:55,970 --> 03:45:56,770 ah 4206 03:46:00,630 --> 03:46:03,170 The enemy turned out he wasn't the fireman 4207 03:46:03,330 --> 03:46:04,830 He was killed by a fireman 4208 03:46:04,930 --> 03:46:07,500 If not for the occupation only fighting instinct 4209 03:46:07,500 --> 03:46:08,430 unconscious 4210 03:46:08,570 --> 03:46:11,330 I'm afraid we creatures of the underworld would approve of him 4211 03:46:11,770 --> 03:46:13,130 It doesn't feel very strong 4212 03:46:13,530 --> 03:46:15,630 It's just the beginning of Scorpion's strength 4213 03:46:15,770 --> 03:46:17,830 The master is not weak of them 4214 03:46:17,900 --> 03:46:19,330 It's that you're too strong 4215 03:46:19,770 --> 03:46:22,470 I mean, think about it. Your master's got bone strength 4216 03:46:22,670 --> 03:46:24,430 I had some back and forth with them 4217 03:46:24,700 --> 03:46:26,100 Doesn't that tell you anything 4218 03:46:26,670 --> 03:46:27,470 As well 4219 03:46:29,500 --> 03:46:32,330 They will reappear after a long time 4220 03:46:32,630 --> 03:46:34,130 It's their destiny 4221 03:46:36,270 --> 03:46:39,670 The unyielding spirit of the enemy in his hands 4222 03:46:40,230 --> 03:46:41,900 Would you like to leave with me 4223 03:46:44,300 --> 03:46:45,670 Well, forget it 4224 03:46:45,670 --> 03:46:46,370 impossible 4225 03:46:46,370 --> 03:46:47,170 I told you 4226 03:46:47,170 --> 03:46:48,300 They're not conscious. 4227 03:46:48,300 --> 03:46:49,470 Instinct is all there is. 4228 03:46:49,900 --> 03:46:51,230 Kill the enemy while alive 4229 03:46:51,900 --> 03:46:53,230 Death is the punishment of evil 4230 03:46:53,500 --> 03:46:54,300 ah 4231 03:46:55,430 --> 03:46:56,230 ah 4232 03:47:00,900 --> 03:47:03,500 Congratulations to the master for creating his own magic stone 4233 03:47:15,970 --> 03:47:19,530 Ha, ha, ha, ha, ha 4234 03:47:19,930 --> 03:47:22,970 I'm unblocking it. I'm unblocking it 4235 03:47:23,630 --> 03:47:26,300 hahaha 4236 03:47:30,700 --> 03:47:33,870 Master, look at the epicenter 4237 03:47:34,070 --> 03:47:34,970 This formed 4238 03:47:35,030 --> 03:47:36,230 Looks like a transporter array 4239 03:47:37,700 --> 03:47:38,770 Sealed land 4240 03:47:39,500 --> 03:47:41,070 There's no reason to save your life 4241 03:47:41,470 --> 03:47:43,430 Looks like the teleportation array and the Warspirit 4242 03:47:43,570 --> 03:47:45,330 It's all the work of the dark One 4243 03:47:46,100 --> 03:47:47,130 But I want to leave. 4244 03:47:47,300 --> 03:47:48,630 It's the only way 4245 03:47:49,070 --> 03:47:51,570 The demon I can be on my way out 4246 03:47:51,670 --> 03:47:53,130 To destroy the teleportation system 4247 03:47:53,700 --> 03:47:54,870 Yes yes 4248 03:47:55,070 --> 03:47:57,670 But it can only be destroyed with the seal array 4249 03:47:57,730 --> 03:48:00,470 And the spatial fluctuations caused by the destruction are enormous 4250 03:48:00,500 --> 03:48:01,500 If the unfortunate move 4251 03:48:01,500 --> 03:48:02,970 Enough to kill your master 4252 03:48:03,170 --> 03:48:03,730 Hey, wait a minute 4253 03:48:03,730 --> 03:48:04,770 And I was kind enough to 4254 03:48:04,770 --> 03:48:06,270 honourable 4255 03:48:11,170 --> 03:48:12,530 Long time no see 4256 03:48:12,630 --> 03:48:13,500 Jiang Dansheng 4257 03:48:13,930 --> 03:48:17,530 Weren't you the one who ran away from me the other day 4258 03:48:20,030 --> 03:48:22,530 Sun Er, is that you? Sun Er 4259 03:48:25,500 --> 03:48:26,570 Dark Lord 4260 03:48:27,100 --> 03:48:29,900 Today we help you see the light of day 4261 03:48:30,030 --> 03:48:33,070 Good. Get it ready for me 4262 03:48:33,070 --> 03:48:34,770 Where's the blood? Quick. 4263 03:48:34,770 --> 03:48:36,430 I want my strength back 4264 03:48:36,630 --> 03:48:37,670 Blood cloth 4265 03:48:39,900 --> 03:48:42,330 The master of Jiangge does not look like him 4266 03:48:42,330 --> 03:48:43,300 Past time 4267 03:48:44,030 --> 03:48:45,670 You give me 4268 03:48:49,030 --> 03:48:49,830 Oh, my gosh 4269 03:49:01,530 --> 03:49:02,570 scum 4270 03:49:02,730 --> 03:49:03,530 Why are you 4271 03:49:07,170 --> 03:49:08,300 You're not a river hair tube 4272 03:49:09,270 --> 03:49:10,170 It's you. 4273 03:49:11,900 --> 03:49:13,630 No, he didn't say that 4274 03:49:13,930 --> 03:49:14,970 Who you really are 4275 03:49:15,230 --> 03:49:17,330 Come here 4276 03:49:19,370 --> 03:49:20,170 hey 4277 03:49:21,100 --> 03:49:24,270 You put your old man's seal on Chiyang City 4278 03:49:24,330 --> 03:49:26,330 It blew up. Yeah 4279 03:49:26,430 --> 03:49:28,170 Hey, hey, and it blew up at the same time 4280 03:49:28,170 --> 03:49:29,470 And the back of his hand 4281 03:49:30,300 --> 03:49:31,570 A father is worse than a son. 4282 03:49:31,730 --> 03:49:32,530 hum 4283 03:49:32,530 --> 03:49:35,900 None of you understand what Chiyang City really means 4284 03:49:37,370 --> 03:49:38,170 ah 4285 03:49:39,070 --> 03:49:40,470 Why aren't they moving? 4286 03:49:42,270 --> 03:49:43,070 Your excellency 4287 03:49:43,730 --> 03:49:45,430 I won't move until the enemy moves 4288 03:49:45,730 --> 03:49:48,670 Because no one moves unless I do 4289 03:49:50,770 --> 03:49:51,570 ah 4290 03:49:53,170 --> 03:49:55,170 You, how can you lip print 4291 03:49:56,970 --> 03:49:57,770 that 4292 03:49:58,130 --> 03:49:59,900 The one I scared the shit out of 4293 03:50:00,500 --> 03:50:01,500 Come out and play 4294 03:50:02,270 --> 03:50:05,170 Maybe Belle has a sense of God 4295 03:50:11,330 --> 03:50:13,970 I am the demon Clan of the Planets 4296 03:50:14,300 --> 03:50:16,870 Walking the venerable barren 4297 03:50:22,330 --> 03:50:24,070 We are the little master 4298 03:50:24,170 --> 03:50:26,470 Is my Master here 4299 03:50:26,630 --> 03:50:29,870 Ha, ha, ha, ha, ha, ha 4300 03:50:29,870 --> 03:50:30,670 hahaha 4301 03:50:30,730 --> 03:50:31,130 moreover 4302 03:50:31,130 --> 03:50:34,670 Have you cultivated the sorcerer to this extent 4303 03:50:35,170 --> 03:50:36,270 Master master 4304 03:50:36,630 --> 03:50:39,300 Like the way you practiced with the men in black 4305 03:50:39,300 --> 03:50:40,270 In the same vein 4306 03:50:40,970 --> 03:50:42,630 Do they swallow demons, too 4307 03:50:43,170 --> 03:50:45,970 But their record is more varied than mine 4308 03:50:46,430 --> 03:50:47,470 And better looking than me 4309 03:50:47,870 --> 03:50:48,670 No, no, no. 4310 03:50:48,930 --> 03:50:52,100 They're just a derivative of the devilish power 4311 03:50:52,970 --> 03:50:53,830 Few suzerain 4312 03:50:53,930 --> 03:50:56,300 How could it be the child of a religious sinner 4313 03:50:56,500 --> 03:50:57,430 Dark Lord 4314 03:50:57,430 --> 03:50:58,700 You're senile 4315 03:50:58,900 --> 03:51:02,500 Your works were created by the Supreme Being 4316 03:51:02,830 --> 03:51:04,470 So the battle is easy. 4317 03:51:04,570 --> 03:51:05,670 Go straight to the source 4318 03:51:06,770 --> 03:51:10,500 I I smell the palace 4319 03:51:12,430 --> 03:51:16,230 Pure and beautiful. 4320 03:51:17,470 --> 03:51:19,930 She is the son of a woman of thousands and SINS 4321 03:51:21,770 --> 03:51:23,570 The Saint of sin 4322 03:51:24,070 --> 03:51:28,130 All I know is that you are my mother 4323 03:51:42,100 --> 03:51:45,570 So we're from the same family 4324 03:51:46,870 --> 03:51:48,700 Nice little master 4325 03:51:49,270 --> 03:51:50,970 As long as you kill Kang Man-kwan 4326 03:51:51,030 --> 03:51:53,170 We will lead you back to the zone 4327 03:51:54,470 --> 03:51:55,630 You must be out of your mind 4328 03:51:55,630 --> 03:52:00,230 Good. Kill him or help us take him down 4329 03:52:00,430 --> 03:52:02,770 We accept your lordship 4330 03:52:03,230 --> 03:52:05,670 Even after returning to visit the Lord of demons 4331 03:52:05,770 --> 03:52:08,500 Save your mother the pain of burning 4332 03:52:10,670 --> 03:52:11,870 I can't take it anymore. 4333 03:52:11,970 --> 03:52:13,770 Dad, they don't think like me 4334 03:52:13,770 --> 03:52:14,530 Go for it 4335 03:52:14,530 --> 03:52:17,930 Is it easy for me to do it with you 4336 03:52:18,430 --> 03:52:20,630 Even though you're obsessed, Bear 4337 03:52:20,830 --> 03:52:22,470 But you're not the real demon 4338 03:52:22,670 --> 03:52:24,530 They're they're demons 4339 03:52:24,900 --> 03:52:25,930 People of the demon Clan 4340 03:52:26,100 --> 03:52:27,530 There is no ethics 4341 03:52:27,670 --> 03:52:29,070 There are only grades 4342 03:52:29,470 --> 03:52:30,770 No kinship to speak of 4343 03:52:30,770 --> 03:52:32,100 There are only conflicts of interest 4344 03:52:33,730 --> 03:52:36,270 Looks like there's no room for impeachment 4345 03:52:38,030 --> 03:52:38,830 father 4346 03:52:40,430 --> 03:52:42,030 Do you want to do it 4347 03:52:42,170 --> 03:52:43,370 The longer the delay 4348 03:52:43,630 --> 03:52:44,830 The better it is for us 4349 03:52:46,370 --> 03:52:47,930 Better to wait until you're out of trouble 4350 03:52:47,930 --> 03:52:49,630 Pop, let's go 4351 03:52:49,870 --> 03:52:51,300 Any later, it'll be too late 4352 03:52:51,770 --> 03:52:52,570 ah 4353 03:52:53,630 --> 03:52:56,430 I was too easy on you growing up 4354 03:52:57,070 --> 03:52:58,830 They are our enemies 4355 03:52:59,030 --> 03:53:00,900 And yet you're still trying to run 4356 03:53:01,630 --> 03:53:04,900 They're the ones who pulled our family apart 4357 03:53:04,930 --> 03:53:06,070 Hard to get together 4358 03:53:06,430 --> 03:53:09,300 They're the ones who let me and my wife go 4359 03:53:09,370 --> 03:53:11,100 Keep you and your mother out of sight 4360 03:53:11,870 --> 03:53:14,130 Now you're telling me to run 4361 03:53:14,870 --> 03:53:16,900 Dad, just listen to me 4362 03:53:17,170 --> 03:53:19,330 Du Lao is still at home waiting for you to help 4363 03:53:19,470 --> 03:53:21,700 I can go with you to the World of Demons 4364 03:53:21,770 --> 03:53:22,630 To save Mother. 4365 03:53:23,570 --> 03:53:25,370 Something happened to Doolle. Yeah 4366 03:53:27,970 --> 03:53:30,830 It's a mark that only a farty starfish can open 4367 03:53:31,670 --> 03:53:35,270 There's some past in there 4368 03:53:35,670 --> 03:53:36,500 And this 4369 03:53:36,830 --> 03:53:38,430 Go back to the old Du 4370 03:53:38,500 --> 03:53:40,170 It'll keep him alive for five years 4371 03:53:40,470 --> 03:53:41,430 You have to go 4372 03:53:41,900 --> 03:53:44,500 You want to leave me and my brother alone 4373 03:53:44,530 --> 03:53:45,500 I won't allow it 4374 03:53:49,500 --> 03:53:52,130 This was 17 years ago 4375 03:53:52,700 --> 03:53:54,070 Seal of Youshan 4376 03:54:00,130 --> 03:54:01,330 The night of my moon 4377 03:54:01,570 --> 03:54:02,870 The night of my joy 4378 03:54:03,430 --> 03:54:06,100 The night of my joy has come 4379 03:54:10,570 --> 03:54:16,070 Ha ha ha ha ha ha ha 4380 03:54:22,730 --> 03:54:24,430 The night Demon descended 4381 03:54:27,870 --> 03:54:28,670 Hold one's horse 4382 03:54:29,100 --> 03:54:30,900 Have you been this busy since you first got out 4383 03:54:30,900 --> 03:54:33,530 Jiang and I are inseparable 4384 03:54:33,870 --> 03:54:36,530 Little master should not be involved as a teacher 4385 03:54:36,970 --> 03:54:40,670 Hey, I mean, if you're too busy trying to die 4386 03:54:40,900 --> 03:54:42,300 Well, that'll help you out 4387 03:54:43,100 --> 03:54:44,330 That's all I got 4388 03:54:44,570 --> 03:54:46,070 I don't think he's regained his strength 4389 03:54:46,570 --> 03:54:48,230 Kill him while he's sick 4390 03:54:48,230 --> 03:54:50,900 Hey, number one is Broken Prison 4391 03:54:51,030 --> 03:54:54,230 Number two is prison 4392 03:54:54,900 --> 03:54:55,700 ah 4393 03:54:56,270 --> 03:54:57,730 Phil Hey 4394 03:54:59,030 --> 03:55:00,770 You're up against me 4395 03:55:01,070 --> 03:55:04,100 Get out of the way and don't die 4396 03:55:04,830 --> 03:55:05,630 hey 4397 03:55:09,970 --> 03:55:11,670 Follow me into the realm of the Night Devils 4398 03:55:11,930 --> 03:55:13,130 Kill Jiangbei 4399 03:55:19,470 --> 03:55:20,430 Lord Bodyguard 4400 03:55:20,870 --> 03:55:22,530 I have a baby injury 4401 03:55:24,100 --> 03:55:25,570 Here you are 4402 03:55:36,630 --> 03:55:40,070 Belle hopes you're not an empty talent 4403 03:55:40,430 --> 03:55:43,870 Your mother was a god killer 4404 03:55:45,100 --> 03:55:45,930 Dark ghost 4405 03:55:46,230 --> 03:55:49,100 Is this how you see the Lord of Ben 4406 03:55:49,700 --> 03:55:51,100 hahaha 4407 03:55:51,300 --> 03:55:55,130 You're a new generation in my demon clan 4408 03:55:55,130 --> 03:55:56,370 Progenitor blood 4409 03:55:56,630 --> 03:55:59,130 Trying to be the only little master 4410 03:55:59,730 --> 03:56:02,870 Need to be honed in the real underworld 4411 03:56:03,770 --> 03:56:05,770 Only a few survived 4412 03:56:05,830 --> 03:56:08,870 To be eligible to compete for the lesser patriarch 4413 03:56:09,430 --> 03:56:10,430 Way of decay 4414 03:56:10,430 --> 03:56:13,570 It's not the Shura path 4415 03:56:14,500 --> 03:56:17,570 Today, I broke your damn thing first 4416 03:56:18,530 --> 03:56:20,330 Ah ah ah 4417 03:56:29,430 --> 03:56:32,900 Speak wildly and kill 4418 03:56:43,530 --> 03:56:46,030 What is your relationship with the other Mingling guard 4419 03:56:46,870 --> 03:56:48,730 I enlighten and he enlighten 4420 03:56:49,170 --> 03:56:51,970 Anyone from the inner door carries a twin baby 4421 03:56:52,100 --> 03:56:54,030 Will be selected for Mingling guards 4422 03:56:54,470 --> 03:56:55,470 Survival of the fittest 4423 03:56:55,670 --> 03:56:56,700 Practice the secret method together 4424 03:56:57,470 --> 03:56:58,930 Wait. You mean 4425 03:56:58,930 --> 03:57:01,270 The one who was slapped to death by my uncle 4426 03:57:01,270 --> 03:57:02,170 It's your brother. 4427 03:57:02,830 --> 03:57:04,530 Refuting the emperor under the Tongming soil 4428 03:57:04,970 --> 03:57:07,870 After death, the true spirit will go to the night magic 4429 03:57:09,130 --> 03:57:11,270 You can't make a demon come true 4430 03:57:11,530 --> 03:57:13,130 Know heartless also have feeling 4431 03:57:13,700 --> 03:57:15,130 Anger does not deceive 4432 03:57:15,470 --> 03:57:16,530 Each has its own position. 4433 03:57:16,770 --> 03:57:17,870 Cut the crap 4434 03:57:19,300 --> 03:57:20,130 The very best 4435 03:57:20,130 --> 03:57:20,930 ah 4436 03:57:21,670 --> 03:57:22,470 bah 4437 03:57:28,370 --> 03:57:29,170 ah 4438 03:57:29,630 --> 03:57:33,070 There will always be only 108 pairs of shadow guards 4439 03:57:33,530 --> 03:57:37,070 United we live, divided we die 4440 03:57:37,430 --> 03:57:38,730 The establishment is pretty solid 4441 03:57:39,530 --> 03:57:42,630 Looks like you'll be out of a job even if you go back 4442 03:57:42,970 --> 03:57:44,370 oh 4443 03:57:46,370 --> 03:57:47,570 Something has to be done 4444 03:57:47,970 --> 03:57:51,230 Annihilate all of these spirits in one fell swoop 4445 03:57:51,230 --> 03:57:52,030 really 4446 03:58:11,700 --> 03:58:12,630 Almost hateful 4447 03:58:13,330 --> 03:58:15,930 Well, not those two freaks out there 4448 03:58:16,070 --> 03:58:18,130 I can finally get out of here and get some air 4449 03:58:18,870 --> 03:58:19,900 You're mixed, too 4450 03:58:20,670 --> 03:58:22,530 Hey, hey, hey 4451 03:58:22,930 --> 03:58:25,270 Hey, hey, hey 4452 03:58:26,270 --> 03:58:29,870 Try one of my new ones. It's a bad mix 4453 03:58:31,170 --> 03:58:31,230 ah 4454 03:58:31,230 --> 03:58:33,070 I don't want to explode 4455 03:58:34,330 --> 03:58:36,700 Ah ah ah 4456 03:58:48,770 --> 03:58:49,870 Only 8 sounds 4457 03:58:50,030 --> 03:58:51,900 You didn't blow yourself up 4458 03:58:52,070 --> 03:58:55,300 Hey, dumb, dumb, hey, hey 4459 03:58:55,300 --> 03:58:56,100 well 4460 03:58:57,300 --> 03:58:58,930 A bad loser 4461 03:58:59,100 --> 03:59:01,330 There wasn't even a blood spatter 4462 03:59:01,670 --> 03:59:03,930 Whether you get back to your old strength or not 4463 03:59:04,270 --> 03:59:05,770 They're no match for him 4464 03:59:05,900 --> 03:59:07,730 Uh, what did you say 4465 03:59:10,870 --> 03:59:12,270 It's hard to imagine 4466 03:59:12,770 --> 03:59:14,970 In this barren land of reiki 4467 03:59:15,430 --> 03:59:18,030 Elevating the Lords so rapidly 4468 03:59:18,470 --> 03:59:20,530 It was the end of the sea 4469 03:59:21,370 --> 03:59:22,170 anything 4470 03:59:22,630 --> 03:59:26,300 He broke through a layer of the Underworld so quickly 4471 03:59:27,670 --> 03:59:30,970 District committee of the river 4472 03:59:31,070 --> 03:59:32,570 You think you're gonna win 4473 03:59:32,570 --> 03:59:33,900 Are you there? 4474 03:59:34,330 --> 03:59:35,570 Do you think 4475 03:59:35,570 --> 03:59:39,900 The evil spirits here are the ones I made with my secret method 4476 03:59:40,030 --> 03:59:43,930 No, of course not me 4477 03:59:44,170 --> 03:59:48,030 A real door to hell was found underground 4478 03:59:48,330 --> 03:59:49,570 Just yesterday 4479 03:59:49,570 --> 03:59:51,430 I opened it 4480 03:59:51,470 --> 03:59:53,830 hahaha 4481 03:59:54,100 --> 03:59:55,770 With or without you 4482 03:59:55,770 --> 03:59:57,100 You're telling the truth 4483 03:59:57,230 --> 03:59:59,300 Even if it's the devil's own 4484 03:59:59,830 --> 04:00:02,900 It's hard to create that kind of evil 4485 04:00:09,170 --> 04:00:10,270 If so 4486 04:00:10,570 --> 04:00:13,330 At last a second demon Clan was raised upon it 4487 04:00:14,930 --> 04:00:16,330 All because of you. 4488 04:00:16,570 --> 04:00:18,770 The gates of the underworld will open 4489 04:00:19,230 --> 04:00:21,370 We'll see. Three days 4490 04:00:21,430 --> 04:00:25,100 An infinite number of evil spirits will spread throughout the beacon 4491 04:00:25,430 --> 04:00:28,270 When the noble family first repair 4492 04:00:28,330 --> 04:00:31,970 How many people can you save 4493 04:00:32,570 --> 04:00:34,470 I can't even save Wan 'er 4494 04:00:35,170 --> 04:00:37,230 There's no saving the world 4495 04:00:42,500 --> 04:00:46,900 That's why today we kill, not save 4496 04:01:43,270 --> 04:01:44,100 Chinese hamburger 4497 04:01:47,170 --> 04:01:48,300 What's going on here 4498 04:01:50,670 --> 04:01:54,630 It is the blood of Jiang Wanguan and the leftover woman of my demon clan 4499 04:01:55,230 --> 04:01:58,330 Even at a young age, he lost his mind 4500 04:02:00,530 --> 04:02:01,330 ah 4501 04:02:06,470 --> 04:02:07,270 Uh, 4502 04:02:11,730 --> 04:02:12,570 The dark and the mighty 4503 04:02:12,930 --> 04:02:14,370 You're you're crazy 4504 04:02:19,700 --> 04:02:21,170 Waste utilization 4505 04:02:21,570 --> 04:02:25,370 Restore some strength to entertain our young master 4506 04:02:32,430 --> 04:02:36,470 Can the same work only restore me to the valley 4507 04:02:44,970 --> 04:02:49,470 Well, either I live or you die today 4508 04:02:51,730 --> 04:02:55,100 Either you die or I live 4509 04:02:59,870 --> 04:03:00,670 hey 4510 04:03:01,130 --> 04:03:02,970 That's a mistake. That's a mistake 4511 04:03:03,330 --> 04:03:07,770 Well, you die and I live 4512 04:03:13,870 --> 04:03:14,670 ah 4513 04:03:17,330 --> 04:03:18,130 ah 4514 04:03:21,930 --> 04:03:24,230 That's what you're talking about 4515 04:03:24,370 --> 04:03:25,730 I put up with you for a long time 4516 04:03:26,900 --> 04:03:27,900 Hey, hey 4517 04:03:29,270 --> 04:03:30,070 Uh, 4518 04:03:30,530 --> 04:03:31,330 chatterbox 4519 04:03:32,100 --> 04:03:33,430 You scold him louder 4520 04:03:33,500 --> 04:03:34,500 Haven't you eaten? 4521 04:03:34,870 --> 04:03:38,700 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha 4522 04:03:38,770 --> 04:03:42,170 He was so defiant before he died 4523 04:03:42,300 --> 04:03:44,430 Oh, that's the devil's heart 4524 04:03:44,430 --> 04:03:47,900 The night demon has landed the third form of punishment 4525 04:03:57,300 --> 04:03:58,100 Not good. 4526 04:04:04,530 --> 04:04:06,670 Bear the wrath of the night 4527 04:04:09,070 --> 04:04:11,130 The full moon returns 4528 04:04:13,930 --> 04:04:16,270 hahaha 4529 04:04:16,870 --> 04:04:19,230 We can't defeat them like this 4530 04:04:19,230 --> 04:04:21,330 Thank you for how much anger I need to advance 4531 04:04:22,330 --> 04:04:23,300 Report to the master 4532 04:04:23,370 --> 04:04:25,300 We're 512 rage short 4533 04:04:27,170 --> 04:04:29,270 Maybe I'll go out and brush my dad 4534 04:04:33,430 --> 04:04:34,230 ah 4535 04:04:37,430 --> 04:04:40,430 Focus one point on this Yip Motian asshole 4536 04:04:50,130 --> 04:04:50,930 Kill him 4537 04:05:10,370 --> 04:05:11,830 Dad, where are you? 4538 04:05:12,770 --> 04:05:14,170 Why so many evil spirits 4539 04:05:15,030 --> 04:05:15,830 ah 4540 04:05:24,170 --> 04:05:27,030 Your father is dead 4541 04:05:27,030 --> 04:05:30,070 After a long time this place will be the realm of evil spirits 4542 04:05:30,170 --> 04:05:31,970 If you're willing to surrender 4543 04:05:32,370 --> 04:05:35,070 Maybe I can teach you myself 4544 04:05:35,230 --> 04:05:38,330 Make you a true master of all demons 4545 04:05:39,670 --> 04:05:40,970 Hum to dream 4546 04:05:41,070 --> 04:05:41,970 Go do it in bed 4547 04:05:42,070 --> 04:05:44,700 You can't let him get away 4548 04:05:52,330 --> 04:05:54,100 Hey hey hey 4549 04:05:56,870 --> 04:05:57,770 This is not the way. 4550 04:06:03,070 --> 04:06:03,870 ah 4551 04:06:04,570 --> 04:06:06,300 Uh, dark dick 4552 04:06:06,300 --> 04:06:07,300 I fight evil spirits 4553 04:06:07,300 --> 04:06:08,530 Why are you angry 4554 04:06:08,900 --> 04:06:09,830 Is it possible that 4555 04:06:09,930 --> 04:06:13,630 These are all your lonely, empty days underground 4556 04:06:13,900 --> 04:06:16,130 And the offspring of those ghosts 4557 04:06:17,630 --> 04:06:19,830 His Holiness has never grown old 4558 04:06:23,100 --> 04:06:24,430 Angry old man 4559 04:06:26,930 --> 04:06:29,500 Ah, I'm full of power now 4560 04:06:30,070 --> 04:06:32,100 Is this what cross-racial love is all about 4561 04:06:32,530 --> 04:06:34,330 It allowed me to break a taboo 4562 04:06:35,070 --> 04:06:36,470 Thank you so much 4563 04:06:44,500 --> 04:06:48,230 Although Dad's got a big head start 4564 04:06:48,430 --> 04:06:50,030 There are too many abominable spirits 4565 04:06:50,330 --> 04:06:51,730 It's like locusts passing through 4566 04:06:52,630 --> 04:06:54,470 The evil spirit was allowed to escape from Youshan 4567 04:06:56,630 --> 04:06:57,630 Finish them off first. 4568 04:06:58,330 --> 04:07:01,370 This is the end of your journey for both of you 4569 04:07:02,330 --> 04:07:03,370 He's smaller 4570 04:07:03,830 --> 04:07:05,300 Stronger, too 4571 04:07:05,700 --> 04:07:06,500 The dark One 4572 04:07:06,770 --> 04:07:08,530 Can you stop this move 4573 04:07:09,500 --> 04:07:11,970 If you could just stop it for a moment 4574 04:07:11,970 --> 04:07:15,070 I can do that one move and kill it 4575 04:07:15,970 --> 04:07:17,370 You have to think about it 4576 04:07:17,470 --> 04:07:20,500 Once that move is done, it's irreversible 4577 04:07:21,100 --> 04:07:22,230 After kill 4578 04:07:22,530 --> 04:07:24,130 The True Spirit no longer exists 4579 04:07:24,630 --> 04:07:27,470 Not even qualified to enter the night Sky after death 4580 04:07:28,630 --> 04:07:32,670 If the spirit guards together, live and die 4581 04:07:34,700 --> 04:07:35,500 Little demon 4582 04:07:36,430 --> 04:07:37,500 Ah master 4583 04:07:37,670 --> 04:07:39,830 You are a real freak 4584 04:07:40,100 --> 04:07:42,100 In my blood of the noble Spirit 4585 04:07:42,100 --> 04:07:44,030 Of the vast amount of knowledge I've gained 4586 04:07:44,230 --> 04:07:45,230 There's no record of it 4587 04:07:45,230 --> 04:07:47,870 Someone cultivates such a strange soul palm 4588 04:07:47,870 --> 04:07:48,670 ah 4589 04:07:49,130 --> 04:07:50,230 Oh, my boy 4590 04:07:50,670 --> 04:07:53,070 I'm scared to look at this thing 4591 04:07:53,930 --> 04:07:54,730 Let's go 4592 04:07:59,630 --> 04:08:00,500 Run around again 4593 04:08:01,100 --> 04:08:02,700 Lord Ghost will punish me 4594 04:08:07,530 --> 04:08:09,500 No, I'll help you first 4595 04:08:09,500 --> 04:08:10,730 The gates of Hell 4596 04:08:11,900 --> 04:08:13,230 ah 4597 04:08:15,270 --> 04:08:16,270 Put oneself first 4598 04:08:16,530 --> 04:08:18,630 Cultural fireworks go out 4599 04:08:19,930 --> 04:08:21,300 ah 4600 04:08:43,300 --> 04:08:45,570 Lord Kang, where's your sword 4601 04:08:46,030 --> 04:08:48,330 I never use a sword 4602 04:08:48,770 --> 04:08:49,970 hahaha 4603 04:08:50,500 --> 04:08:51,870 So you can lie, too 4604 04:08:52,170 --> 04:08:53,230 Are you afraid 4605 04:08:53,370 --> 04:08:56,130 When you entered my demon Clan alone 4606 04:08:56,370 --> 04:08:58,430 And kill an entire generation 4607 04:08:58,530 --> 04:09:03,100 A generation has caused a rift in my friars 4608 04:09:03,630 --> 04:09:04,970 So far, it's been in the spiritual circle 4609 04:09:04,970 --> 04:09:06,070 The butt of jokes 4610 04:09:06,530 --> 04:09:09,700 That wasn't a murder sword in your hand 4611 04:09:10,170 --> 04:09:11,970 Can it still be a melancholic drink 4612 04:09:12,500 --> 04:09:13,870 You're not the ghost grandson 4613 04:09:14,070 --> 04:09:15,100 Who you really are 4614 04:09:15,670 --> 04:09:17,530 Wearing a mask the whole time 4615 04:09:18,230 --> 04:09:19,130 Be very secretive 4616 04:09:19,130 --> 04:09:20,330 Like Xiao 4617 04:09:20,630 --> 04:09:23,500 Well, I don't know how to be my great enemy 4618 04:09:24,970 --> 04:09:26,330 Let me take it off for you 4619 04:09:34,670 --> 04:09:35,870 Since you don't light your sword 4620 04:09:36,170 --> 04:09:37,630 Then I will draw my knife 4621 04:09:38,970 --> 04:09:42,670 I hope you are familiar with him 4622 04:09:43,270 --> 04:09:44,300 Sickle of death 4623 04:09:44,500 --> 04:09:47,070 It's one of the artifacts of your cult 4624 04:09:47,670 --> 04:09:49,270 The power is held by Saint Thee 4625 04:09:49,670 --> 04:09:51,030 How could it be on you 4626 04:09:56,430 --> 04:09:57,900 Sample hum 4627 04:09:58,130 --> 04:09:59,330 This one in my hand 4628 04:09:59,570 --> 04:10:02,100 It was crafted by generations of demon elders 4629 04:10:02,730 --> 04:10:04,100 Even if it's not the real thing 4630 04:10:04,830 --> 04:10:06,900 It has also reached the level of top Lingbao 4631 04:10:07,470 --> 04:10:09,830 Hey, hey, what? 4632 04:10:12,870 --> 04:10:15,270 Raise your glass to drown your sorrows 4633 04:10:15,900 --> 04:10:18,970 When the knife is cut off, the water is more flowing 4634 04:10:19,970 --> 04:10:21,500 Why can't we win 4635 04:10:21,670 --> 04:10:22,700 why 4636 04:10:23,900 --> 04:10:24,700 ah 4637 04:10:25,670 --> 04:10:26,470 hey 4638 04:10:26,930 --> 04:10:28,700 Eee-yaaah 4639 04:10:31,170 --> 04:10:31,970 ah 4640 04:10:36,300 --> 04:10:37,570 Hell on earth 4641 04:10:37,870 --> 04:10:40,030 Ghosts hum at night 4642 04:10:40,500 --> 04:10:42,870 Well, thank you so much for what you did 4643 04:10:43,170 --> 04:10:47,470 Is this really all because of me 4644 04:10:50,770 --> 04:10:51,900 Ah dad 4645 04:10:52,100 --> 04:10:53,470 How did you catch up so fast 4646 04:10:55,130 --> 04:10:57,770 Ah, Dad, my pig 4647 04:11:09,630 --> 04:11:11,730 Hey, what are you doing here 4648 04:11:13,170 --> 04:11:15,670 Aaah hey 4649 04:11:21,230 --> 04:11:22,030 ah 4650 04:11:23,570 --> 04:11:24,370 ah 4651 04:11:31,130 --> 04:11:33,100 Aah! Help! 4652 04:11:35,270 --> 04:11:37,100 Ah, children, don't be afraid 4653 04:11:37,630 --> 04:11:39,130 Grandpa protects you. 4654 04:11:40,500 --> 04:11:41,300 ah 4655 04:11:41,630 --> 04:11:42,430 ah 4656 04:11:46,470 --> 04:11:47,270 Grandpa Grandpa 4657 04:11:51,370 --> 04:11:54,170 3,000 fireworks statues 4658 04:11:54,730 --> 04:11:57,330 Worthy of being the sanctified Dan Saint by the fallen God 4659 04:11:58,370 --> 04:12:00,170 This is your barrier 4660 04:12:00,530 --> 04:12:01,670 Heaven and earth are infinite. 4661 04:12:01,930 --> 04:12:03,100 Rule of heaven and earth 4662 04:12:03,330 --> 04:12:04,470 The universe is infinite 4663 04:12:04,700 --> 04:12:05,900 Fiberhome was ordered 4664 04:12:06,770 --> 04:12:09,300 Ten sides of the evil game 4665 04:12:20,300 --> 04:12:21,100 ah 4666 04:12:22,700 --> 04:12:23,500 ah 4667 04:12:25,470 --> 04:12:26,270 ah 4668 04:12:28,270 --> 04:12:31,130 Uh uh uh 4669 04:12:32,770 --> 04:12:33,570 uh-uh 4670 04:12:35,370 --> 04:12:37,100 Dad, I killed him 4671 04:12:37,530 --> 04:12:38,930 Fool, run. 4672 04:12:39,630 --> 04:12:41,970 I wonder where these monsters come from 4673 04:12:45,170 --> 04:12:45,970 ah 4674 04:12:47,430 --> 04:12:49,530 Ah, Grandpa, grandpa. 4675 04:12:53,970 --> 04:12:57,700 You you destroyed the idol to save these mortals 4676 04:12:58,230 --> 04:12:59,030 mortal 4677 04:12:59,630 --> 04:13:02,670 Aren't monks just mortals with abilities 4678 04:13:02,870 --> 04:13:03,670 absurdity 4679 04:13:04,070 --> 04:13:08,470 The spiritual monk is a transcendent monk 4680 04:13:08,530 --> 04:13:10,100 How can I be mortal 4681 04:13:10,500 --> 04:13:13,100 I am ha ha ha 4682 04:13:14,130 --> 04:13:15,330 You lost the idol 4683 04:13:15,900 --> 04:13:17,930 It's only a matter of time before it falls into the blue sea 4684 04:13:18,530 --> 04:13:21,930 Now kill you like a chicken in a pool 4685 04:13:22,270 --> 04:13:25,830 By the way, I don't really use a sword 4686 04:13:35,430 --> 04:13:36,230 ah 4687 04:13:45,830 --> 04:13:48,100 I used a sword 4688 04:13:51,470 --> 04:13:52,330 ah 4689 04:13:54,770 --> 04:13:56,170 It was you. 4690 04:14:02,300 --> 04:14:03,100 Thank you. Thank you. Thank you. 4691 04:14:04,730 --> 04:14:06,230 Thank God. Thank God. 4692 04:14:06,230 --> 04:14:08,700 Thank God when the magic heavenly respect 4693 04:14:09,230 --> 04:14:10,370 Be the Lord of Demons 4694 04:14:14,500 --> 04:14:15,300 ah 4695 04:14:18,630 --> 04:14:21,670 Do you regret that your daughter broke off her marriage 4696 04:14:28,170 --> 04:14:29,570 I don't regret it 4697 04:14:29,970 --> 04:14:34,370 That nouveau riche Jiang family owner turned out to be a fairy 4698 04:14:35,070 --> 04:14:38,900 There's a difference between a monk and a god 4699 04:14:42,630 --> 04:14:44,700 Is there really any difference 4700 04:14:45,230 --> 04:14:46,030 ah 4701 04:14:46,570 --> 04:14:48,330 The sea knows all the ages 4702 04:14:49,130 --> 04:14:50,770 The landlord feeds thousands of years 4703 04:14:51,430 --> 04:14:53,130 Discodon youshanensis 4704 04:14:53,730 --> 04:14:55,500 In the world of demons 4705 04:14:56,630 --> 04:14:58,430 That's a long way to go 4706 04:15:00,070 --> 04:15:00,870 Nothing but 4707 04:15:01,730 --> 04:15:04,070 The way Ginger fights demons 4708 04:15:04,670 --> 04:15:06,170 Why does this look familiar 4709 04:15:06,470 --> 04:15:08,070 Che, you've seen it 4710 04:15:08,500 --> 04:15:11,470 Oh, that's true 4711 04:15:15,930 --> 04:15:16,730 ah 4712 04:15:18,070 --> 04:15:20,700 Just like when he was carrying a rich bamboo 4713 04:15:20,700 --> 04:15:22,900 All over the street 4714 04:15:25,900 --> 04:15:26,700 ah 4715 04:15:27,870 --> 04:15:30,370 Why does it feel like someone's smoking me 4716 04:15:37,830 --> 04:15:38,630 ah 4717 04:15:41,300 --> 04:15:42,100 My word! 4718 04:15:43,270 --> 04:15:44,270 Oh master 4719 04:15:44,270 --> 04:15:45,430 You're gonna be gone 4720 04:15:45,430 --> 04:15:46,730 I'm so sorry. 4721 04:15:47,530 --> 04:15:50,130 You really underestimate the means of the nations 4722 04:15:50,500 --> 04:15:50,870 To one's surprise 4723 04:15:50,870 --> 04:15:53,500 All it took was a little bone brother 4724 04:15:53,500 --> 04:15:55,030 The price of death 4725 04:15:55,170 --> 04:15:57,500 It brings in the fire of hell from the underworld 4726 04:15:57,870 --> 04:16:00,970 What is hellfire 4727 04:16:02,070 --> 04:16:03,900 Hey, what's Hellfire 4728 04:16:04,470 --> 04:16:06,530 Hey, what's Hellfire 4729 04:16:07,370 --> 04:16:10,130 If you want to know what hellfire is 4730 04:16:10,370 --> 04:16:12,330 I'll take you through it right now 4731 04:16:13,170 --> 04:16:13,930 Hey hey 4732 04:16:13,930 --> 04:16:15,630 Mm ha ha ha 4733 04:16:16,100 --> 04:16:17,030 Oh, master. 4734 04:16:17,030 --> 04:16:18,170 My great master 4735 04:16:18,170 --> 04:16:20,070 I truly feel pain for you 4736 04:16:20,300 --> 04:16:22,870 hahaha 4737 04:16:23,070 --> 04:16:23,730 ah 4738 04:16:23,730 --> 04:16:24,770 It's quiet. 4739 04:16:27,030 --> 04:16:29,770 Jiang Qiqi, can you help your master out of danger 4740 04:16:30,300 --> 04:16:31,100 well 4741 04:16:31,570 --> 04:16:32,900 In strength 4742 04:16:32,930 --> 04:16:34,330 The rules don't allow it 4743 04:16:34,500 --> 04:16:35,900 Come on, you. 4744 04:16:35,900 --> 04:16:38,070 Let the dead die and not help 4745 04:16:38,070 --> 04:16:38,870 ha 4746 04:16:39,930 --> 04:16:40,730 ah 4747 04:16:42,430 --> 04:16:43,830 ah 4748 04:16:45,030 --> 04:16:47,570 I'm not really done this time 4749 04:16:48,130 --> 04:16:48,770 Do not know 4750 04:16:48,770 --> 04:16:51,030 My brother saw what I left for him 4751 04:16:57,330 --> 04:16:58,370 See also Little master 4752 04:17:06,570 --> 04:17:07,270 Jiangnan brothers 4753 04:17:07,270 --> 04:17:10,530 Why do you feel like a goblin has taken your soul lately 4754 04:17:10,530 --> 04:17:12,430 I've been out of my mind all day 4755 04:17:13,330 --> 04:17:14,770 Do you ever talk like that 4756 04:17:14,900 --> 04:17:15,930 Delirious for what 4757 04:17:16,500 --> 04:17:17,930 This is missing into disease 4758 04:17:18,370 --> 04:17:20,530 Oh, that's why 4759 04:17:20,900 --> 04:17:21,700 Tell the truth 4760 04:17:21,700 --> 04:17:24,630 I also miss the donkey that was ridden away by young Master Bei 4761 04:17:25,170 --> 04:17:25,970 ah 4762 04:17:31,530 --> 04:17:33,370 Brother, what are you doing here 4763 04:17:33,700 --> 04:17:34,530 Come and find Jiangbei 4764 04:17:35,430 --> 04:17:38,130 Hasn't Jiangbei been gone for several days 4765 04:17:39,970 --> 04:17:41,670 Oh, is it? 4766 04:17:42,330 --> 04:17:44,370 Look at my brain 4767 04:17:45,930 --> 04:17:47,100 Wait a minute. 4768 04:17:50,700 --> 04:17:51,830 Jiangbei guessed big early 4769 04:17:51,830 --> 04:17:53,130 Brother, you'll come here to find him 4770 04:17:53,430 --> 04:17:55,530 Specifically asked me to give you this 4771 04:17:58,830 --> 04:18:01,730 This is the relationship between you two brothers 4772 04:18:01,730 --> 04:18:02,730 I envy 4773 04:18:10,500 --> 04:18:11,830 Study hard 4774 04:18:12,130 --> 04:18:13,570 Must pass the exam 4775 04:18:14,070 --> 04:18:17,070 Lin 'an University sports teaching and research department 4776 04:18:18,530 --> 04:18:19,730 What does that mean 4777 04:18:26,270 --> 04:18:27,470 This this is 4778 04:18:30,770 --> 04:18:32,370 The beginning of the nameless world 4779 04:18:32,730 --> 04:18:34,230 Known as the mother of all things 4780 04:18:34,630 --> 04:18:36,070 Use the way to rush 4781 04:18:36,070 --> 04:18:38,070 Or not Yingyuan Xi 4782 04:18:38,270 --> 04:18:39,430 Like the father of all things 4783 04:18:44,770 --> 04:18:45,970 His clothes are his own 4784 04:18:46,270 --> 04:18:47,470 His cloth is also his clothes 4785 04:18:48,030 --> 04:18:50,030 His clothes are like those of heaven 4786 04:18:50,330 --> 04:18:52,500 His clothes and men are his apprentices 4787 04:18:53,570 --> 04:18:55,430 Heaven and man do not win 4788 04:18:55,770 --> 04:18:57,270 As a real person 4789 04:19:00,630 --> 04:19:01,530 What's going on 4790 04:19:02,070 --> 04:19:04,270 I also feel the reiki fluctuation abnormal 4791 04:19:04,330 --> 04:19:05,570 Got here in a hurry 4792 04:19:26,930 --> 04:19:29,730 A true child is blessed 4793 04:19:30,100 --> 04:19:31,770 You are a saint 4794 04:19:32,900 --> 04:19:34,270 A saint indeed 4795 04:19:34,730 --> 04:19:36,870 But it's not me. It's them 4796 04:19:39,970 --> 04:19:40,930 South little master 4797 04:19:41,070 --> 04:19:42,830 Why can't I see you 4798 04:19:42,970 --> 04:19:44,730 Now is how to fix 4799 04:19:47,030 --> 04:19:49,330 I'll let you know if I make any progress 4800 04:19:50,670 --> 04:19:52,170 ah 4801 04:19:53,930 --> 04:19:55,430 Little patriarch, dear elders 4802 04:19:55,730 --> 04:19:56,970 Something is going wrong. 4803 04:19:59,470 --> 04:20:01,230 No rush. What happened 4804 04:20:01,270 --> 04:20:02,100 Slow down 4805 04:20:03,030 --> 04:20:04,930 There's a lot of evil down there 4806 04:20:05,500 --> 04:20:08,300 Now the whole of Liuzhou has fallen 4807 04:20:08,670 --> 04:20:12,070 What, even if all the evil nests open at the same time 4808 04:20:12,230 --> 04:20:13,900 There wouldn't be so many evil spirits 4809 04:20:14,930 --> 04:20:15,870 What is the reason 4810 04:20:16,230 --> 04:20:18,300 Disciple ignorance 4811 04:20:19,770 --> 04:20:21,270 How can that be 4812 04:20:21,700 --> 04:20:23,630 Now the owner is nowhere to be found 4813 04:20:23,830 --> 04:20:26,730 The little master of Jiangbei also left a few days ago 4814 04:20:27,070 --> 04:20:28,770 The great elder again lost all cultivation 4815 04:20:29,370 --> 04:20:31,770 Didn't my father and my brother go to do things 4816 04:20:31,830 --> 04:20:32,770 Something to do with evil spirits 4817 04:20:33,430 --> 04:20:34,670 Now evil spirits are rampant 4818 04:20:34,930 --> 04:20:36,130 Could they have been 4819 04:20:39,330 --> 04:20:40,170 Give me the order 4820 04:20:40,500 --> 04:20:41,330 Each selling disciple 4821 04:20:41,330 --> 04:20:42,230 Regardless of repair 4822 04:20:42,470 --> 04:20:44,630 All with me down the hill yes 4823 04:20:46,570 --> 04:20:47,430 man 4824 04:20:48,300 --> 04:20:50,930 Master, since you insist on going down the mountain 4825 04:20:51,130 --> 04:20:53,370 A present for your teacher 4826 04:20:53,870 --> 04:20:55,030 This was originally the master 4827 04:20:55,030 --> 04:20:58,430 I had a spiritual treasure that was given to me by a monk before that time 4828 04:20:58,970 --> 04:21:01,670 I hope one day I can step into the valley 4829 04:21:01,770 --> 04:21:02,870 But never thought 4830 04:21:03,570 --> 04:21:04,730 I am a man of wisdom 4831 04:21:04,730 --> 04:21:05,870 Without talent 4832 04:21:05,900 --> 04:21:07,630 Still in heaven today 4833 04:21:07,700 --> 04:21:10,030 Well, according to the north little master's words 4834 04:21:10,030 --> 04:21:11,570 You're in the Valerian category 4835 04:21:11,670 --> 04:21:12,930 Heaven is still called no talent 4836 04:21:12,930 --> 04:21:13,930 Then what am I? 4837 04:21:14,470 --> 04:21:16,030 I have no hope of breaking through in this life 4838 04:21:16,370 --> 04:21:18,030 Instead of letting the gods drown in dust 4839 04:21:18,100 --> 04:21:20,130 Give it to someone who really needs it 4840 04:21:20,500 --> 04:21:21,770 Master cannot 4841 04:21:22,030 --> 04:21:23,030 I'm armed. 4842 04:21:23,030 --> 04:21:24,330 You're gonna have to stay here 4843 04:21:25,330 --> 04:21:26,130 well 4844 04:21:29,930 --> 04:21:31,030 The God chooses the Lord 4845 04:21:31,230 --> 04:21:32,900 Now don't say no again 4846 04:21:43,430 --> 04:21:45,030 ah 4847 04:21:46,570 --> 04:21:47,370 ah 4848 04:21:48,870 --> 04:21:49,670 ah 4849 04:21:53,970 --> 04:21:54,770 ah 4850 04:21:56,530 --> 04:21:58,330 The disciples obey the order to kill 4851 04:22:00,970 --> 04:22:01,770 kill 4852 04:22:05,130 --> 04:22:06,130 Let us in 4853 04:22:06,500 --> 04:22:07,830 No one leaves the city 4854 04:22:10,070 --> 04:22:12,170 Let's not do this again tomorrow 4855 04:22:12,330 --> 04:22:13,770 Evil spirits are everywhere 4856 04:22:13,970 --> 04:22:15,230 There seems to be no end to it 4857 04:22:15,670 --> 04:22:17,470 Might as well save your strength and retreat 4858 04:22:17,470 --> 04:22:18,530 I didn't hear you 4859 04:22:18,700 --> 04:22:19,670 Say that again 4860 04:22:20,130 --> 04:22:20,730 See also see 4861 04:22:20,730 --> 04:22:22,700 South little master said 4862 04:22:23,270 --> 04:22:24,500 It is. 4863 04:22:24,500 --> 04:22:25,900 We saved a city 4864 04:22:26,070 --> 04:22:28,270 Can save a week, two weeks, three weeks 4865 04:22:28,530 --> 04:22:31,570 Can we still save ten weeks or even the whole kingdom 4866 04:22:32,930 --> 04:22:34,130 Let's not argue yet 4867 04:22:34,230 --> 04:22:35,530 The spirits will be here again soon 4868 04:22:50,670 --> 04:22:52,900 Ok Shijun at my command 4869 04:22:53,130 --> 04:22:54,500 Kaesong to meet the enemy 4870 04:22:54,830 --> 04:22:56,370 I see who dares 4871 04:22:58,430 --> 04:22:59,230 ah 4872 04:23:02,330 --> 04:23:03,130 bah 4873 04:23:03,370 --> 04:23:04,570 It's really hard to see 4874 04:23:04,970 --> 04:23:07,300 The opening fight is 4875 04:23:11,870 --> 04:23:13,470 They don't need to be saved 4876 04:23:13,730 --> 04:23:14,830 It will save itself 4877 04:23:15,330 --> 04:23:16,770 You're not saving anyone else 4878 04:23:16,930 --> 04:23:17,900 It's you 4879 04:23:30,230 --> 04:23:31,030 ah 4880 04:23:32,970 --> 04:23:35,900 Let's see how long you can turn to dust with an artifact 4881 04:23:43,130 --> 04:23:44,500 The Great Demon Heavenly Palace 4882 04:23:48,430 --> 04:23:49,270 The Lord of Demons 4883 04:23:49,330 --> 04:23:51,070 The Lord of Demons, Heavenly Father 4884 04:23:52,930 --> 04:23:53,730 Ye LAN girl 4885 04:23:53,830 --> 04:23:55,730 You're in charge here 4886 04:23:56,530 --> 04:23:58,700 That's the direction of Youshan 4887 04:24:09,500 --> 04:24:11,330 Dead swallow, dead swallow 4888 04:24:24,970 --> 04:24:26,100 Am I too late 4889 04:24:26,500 --> 04:24:27,470 It's all over 4890 04:24:27,730 --> 04:24:29,370 So where's my brother 4891 04:24:35,370 --> 04:24:36,330 Father's breath 4892 04:24:41,430 --> 04:24:43,500 No, you're gonna be fine 4893 04:24:44,530 --> 04:24:47,370 Jiangbei Jiangbei, where are you 4894 04:24:49,830 --> 04:24:51,430 I don't believe you're gonna be okay 4895 04:25:03,030 --> 04:25:03,870 Little bastard 4896 04:25:04,370 --> 04:25:08,430 I told you he summoned me when life and death were in danger 4897 04:25:08,630 --> 04:25:09,970 Why don't you listen 4898 04:25:10,270 --> 04:25:11,830 Never listened to me 4899 04:25:12,370 --> 04:25:13,770 What do you think I am 4900 04:25:14,900 --> 04:25:18,830 You know, this is a really rewarding experience 4901 04:25:20,170 --> 04:25:21,530 I want to punch you 4902 04:25:22,100 --> 04:25:24,030 Bastard Jiangbei 4903 04:25:25,970 --> 04:25:27,170 Lulla, lulla 4904 04:25:27,170 --> 04:25:28,430 I love baths 4905 04:25:28,670 --> 04:25:29,900 Better than clean 4906 04:25:30,530 --> 04:25:31,570 OK 4907 04:25:32,470 --> 04:25:34,830 I dreamed that Jiangnan was calling my name 4908 04:25:35,300 --> 04:25:37,670 Isn't he? He is out there 4909 04:25:38,270 --> 04:25:40,070 Is this the natural shell 4910 04:25:40,530 --> 04:25:42,670 Master, I have a good idea 4911 04:25:42,730 --> 04:25:44,170 It'll put you out of your misery 4912 04:25:45,900 --> 04:25:47,970 You can move the spirit 4913 04:25:48,230 --> 04:25:51,270 Accelerate the speed at which the hellfire consumes the body 4914 04:25:51,370 --> 04:25:53,370 Let your body disappear completely 4915 04:25:53,930 --> 04:25:56,330 Well, it was your idea 4916 04:25:56,330 --> 04:25:58,030 Well, that really is one and done 4917 04:25:58,370 --> 04:26:00,570 Make your body completely empty 4918 04:26:00,770 --> 04:26:03,370 It's the only way the outside world can sense you 4919 04:26:03,370 --> 04:26:04,670 A way to free you 4920 04:26:07,730 --> 04:26:08,530 Come on 4921 04:26:08,870 --> 04:26:11,870 This space is going to cause serious injuries 4922 04:26:12,100 --> 04:26:15,330 All you have to do is withstand what burns your soul 4923 04:26:15,870 --> 04:26:16,730 That pain 4924 04:26:16,900 --> 04:26:19,230 More pain than you can see right now 4925 04:26:19,230 --> 04:26:21,570 A hundred times more 4926 04:26:22,830 --> 04:26:24,470 When an injury occurs 4927 04:26:24,700 --> 04:26:27,130 People on the outside may sense your demise 4928 04:26:27,870 --> 04:26:29,500 But on one condition 4929 04:26:29,930 --> 04:26:33,270 That person and you are soul bonded 4930 04:26:33,430 --> 04:26:34,930 A soul mate 4931 04:26:35,470 --> 04:26:38,670 Too bad it's not your sister Yan LAN 4932 04:26:38,730 --> 04:26:39,770 It's your brother. 4933 04:26:40,100 --> 04:26:40,930 Success ceremony 4934 04:26:40,930 --> 04:26:41,930 worrying 4935 04:26:44,470 --> 04:26:48,630 Ah, Jiangbei, is that you 4936 04:26:49,100 --> 04:26:52,300 Ga is giving it all her power 4937 04:26:53,870 --> 04:26:56,100 I can't believe your brother got here the first time 4938 04:26:56,100 --> 04:26:57,700 What kind of bromance is that 4939 04:27:10,300 --> 04:27:11,100 ah 4940 04:27:24,570 --> 04:27:25,370 Elder brother 4941 04:27:26,900 --> 04:27:30,330 Brother, I finally hatched you 4942 04:27:32,300 --> 04:27:33,870 misnomer 4943 04:27:36,570 --> 04:27:37,770 What's up, brother? 4944 04:27:38,700 --> 04:27:39,770 I'm glad I didn't get hurt 4945 04:27:40,170 --> 04:27:43,370 Hey, I'm dead without you 4946 04:27:43,670 --> 04:27:44,630 But here you are 4947 04:27:44,730 --> 04:27:46,230 Why would anything happen to me 4948 04:27:48,670 --> 04:27:49,470 Oh, bro 4949 04:27:49,470 --> 04:27:50,630 Let's go find Pop 4950 04:27:50,900 --> 04:27:52,930 He's gone, and so is the old Barren boy 4951 04:27:53,230 --> 04:27:55,970 Just as well I saw my father on the way here 4952 04:27:56,230 --> 04:27:57,170 You didn't see it 4953 04:27:57,270 --> 04:27:58,530 Especially mighty and powerful 4954 04:27:58,730 --> 04:28:00,570 Wow, really 4955 04:28:01,070 --> 04:28:03,070 Just how to see 4956 04:28:03,170 --> 04:28:05,870 Why do they look like they're running you over with a bamboo stick 4957 04:28:06,670 --> 04:28:09,830 The underworld is back 4958 04:28:10,230 --> 04:28:11,770 hahaha 4959 04:28:12,500 --> 04:28:15,730 Or am I the last surviving child of the underworld 4960 04:28:16,670 --> 04:28:17,330 One out 4961 04:28:17,330 --> 04:28:18,630 It means a lot. 4962 04:28:18,730 --> 04:28:20,970 Even making Hades is not impossible 4963 04:28:21,470 --> 04:28:24,530 What is this ugly guy talking to himself 4964 04:28:24,770 --> 04:28:26,070 He said he wanted to die 4965 04:28:29,470 --> 04:28:30,670 What are you talking about 4966 04:28:31,030 --> 04:28:32,370 The lost language of the underworld 4967 04:28:33,530 --> 04:28:34,870 But I don't know. What do you mean 4968 04:28:35,030 --> 04:28:38,930 Two ants have blessed you with great glory 4969 04:28:39,270 --> 04:28:42,700 Make a covenant with the great Underworld 4970 04:28:43,300 --> 04:28:45,030 You're with me, too 4971 04:28:45,030 --> 04:28:46,700 Get out of here and watch me take care of him 4972 04:28:47,130 --> 04:28:50,100 Since when does a brother get in front of a brother 4973 04:28:50,270 --> 04:28:53,170 HMM. River Valley Lingbao 4974 04:28:53,770 --> 04:28:59,630 Okay, well, maybe we should try it again 4975 04:29:15,570 --> 04:29:18,070 Is your brother ready or 4976 04:29:18,070 --> 04:29:19,100 You can keep it, brother 4977 04:29:20,070 --> 04:29:20,870 palm 4978 04:29:34,370 --> 04:29:35,470 ah 4979 04:29:37,730 --> 04:29:38,530 ah 4980 04:29:53,230 --> 04:29:54,370 Cliff again 4981 04:29:55,030 --> 04:29:56,670 Be it good or not 4982 04:29:57,900 --> 04:30:01,830 17 years ago, I stood on the cliff at the gate of Wanmozong Mountain 4983 04:30:01,930 --> 04:30:05,530 It took a lot of courage to pick up a knife and face you 4984 04:30:05,730 --> 04:30:08,270 But you didn't even look at me 4985 04:30:08,770 --> 04:30:11,700 I'm just the first day of the demon Clan 4986 04:30:11,700 --> 04:30:13,630 hahaha 4987 04:30:13,830 --> 04:30:15,730 There's a lot of people I don't like 4988 04:30:16,270 --> 04:30:19,100 It's your fault you didn't psych yourself out 4989 04:30:19,300 --> 04:30:21,030 Hum endlessly 4990 04:30:21,330 --> 04:30:24,100 Don't you want to know how I survived 4991 04:30:24,330 --> 04:30:25,470 Well, let me tell you something 4992 04:30:25,470 --> 04:30:27,670 I thought I was dead that day, too 4993 04:30:27,670 --> 04:30:30,870 But the old devil saw my state when he left 4994 04:30:31,100 --> 04:30:33,830 He gave half a sentence of the true body of Hades 4995 04:30:33,970 --> 04:30:36,230 Give me a new face 4996 04:30:36,500 --> 04:30:37,700 Abandon the dead and rise again 4997 04:30:39,130 --> 04:30:41,700 How dare you do such a taboo thing 4998 04:30:42,170 --> 04:30:43,930 A child without the idol 4999 04:30:44,270 --> 04:30:47,270 It's just a stronger jaw 5000 04:30:47,830 --> 04:30:51,930 You're doomed to lose your son and die today 5001 04:30:52,270 --> 04:30:55,430 You're a half-demon, half-human monster 5002 04:30:55,500 --> 04:30:58,530 I built 3,000 more fireworks statues than you 5003 04:30:58,530 --> 04:31:00,170 A stronger human idol 5004 04:31:00,300 --> 04:31:01,830 Archean Hades 5005 04:31:02,170 --> 04:31:06,330 That's all I really have 5006 04:31:10,630 --> 04:31:13,030 You want to rebuild the idol 5007 04:31:15,470 --> 04:31:20,070 Ha, ha, ha because former fruit today 5008 04:31:21,170 --> 04:31:24,130 Too bad I was saved by the old devil 5009 04:31:24,300 --> 04:31:26,470 And you have no one to save 5010 04:31:26,900 --> 04:31:28,570 Do not do a good thing 5011 04:31:28,830 --> 04:31:30,530 Must be a man of love 5012 04:31:31,100 --> 04:31:33,500 Maybe you should change your name to Lover 5013 04:31:33,530 --> 04:31:36,570 Ha ha ha after the mission 5014 04:31:36,770 --> 04:31:38,430 I will return to the Demon Clan 5015 04:31:38,700 --> 04:31:43,270 Let the old devil give me his unfilial daughter 5016 04:31:43,830 --> 04:31:48,300 Don't worry. I'll love her for you 5017 04:31:53,170 --> 04:31:53,970 ah 5018 04:31:55,500 --> 04:31:56,300 ah 5019 04:31:56,330 --> 04:31:57,870 Why this little singles show again 5020 04:31:57,870 --> 04:31:58,770 Oh, the witch 5021 04:31:58,900 --> 04:32:01,130 Oh, that's a dead man 5022 04:32:01,830 --> 04:32:04,330 Again and again and again 5023 04:32:05,830 --> 04:32:07,530 Ah, you're awake 5024 04:32:08,330 --> 04:32:09,130 hum 5025 04:32:10,830 --> 04:32:12,500 Hey, what's your name 5026 04:32:13,070 --> 04:32:14,570 Uh, a lot of rivers 5027 04:32:14,670 --> 04:32:16,700 Well, he's so dainty 5028 04:32:16,830 --> 04:32:18,630 Why do you call it that old name 5029 04:32:19,100 --> 04:32:20,770 What am I supposed to be called 5030 04:32:21,100 --> 04:32:23,900 Well, for my Lord's sake 5031 04:32:24,470 --> 04:32:25,970 You're a good thing 5032 04:32:26,230 --> 04:32:29,070 Might as well call it Jiangnan 5033 04:32:30,570 --> 04:32:32,330 What kind of theory is that 5034 04:32:32,630 --> 04:32:33,700 You must listen to me 5035 04:32:36,370 --> 04:32:39,230 You're not afraid of me 5036 04:32:39,470 --> 04:32:42,100 You have to stop saying that 5037 04:32:42,430 --> 04:32:43,870 How can you not be afraid of me 5038 04:32:43,870 --> 04:32:45,030 I'm a witch 5039 04:32:46,330 --> 04:32:46,730 I don't think so. 5040 04:32:46,730 --> 04:32:47,530 feel 5041 04:32:47,870 --> 04:32:49,670 A witch should act like a witch 5042 04:32:49,730 --> 04:32:50,930 You must be afraid of me 5043 04:32:52,470 --> 04:32:55,230 Like a big shot has to act like a big shot 5044 04:32:55,430 --> 04:32:58,330 You see which clan of the star Meteor land elders Lord 5045 04:32:58,670 --> 04:33:01,330 They're not all prudish and dignified 5046 04:33:03,370 --> 04:33:05,770 Well, when I'm a big shot 5047 04:33:05,900 --> 04:33:07,170 I want people to be afraid of me 5048 04:33:07,530 --> 04:33:08,370 Others are afraid of you 5049 04:33:08,370 --> 04:33:09,330 I'm not afraid. 5050 04:33:10,130 --> 04:33:11,570 mm-hm 5051 04:33:12,430 --> 04:33:14,700 Yeah, that's why people are afraid of you 5052 04:33:14,700 --> 04:33:15,670 I'm not afraid either. 5053 04:33:23,470 --> 04:33:24,270 No, no, 5054 04:33:27,130 --> 04:33:28,500 No, no, 5055 04:33:38,970 --> 04:33:39,770 ah 5056 04:33:43,030 --> 04:33:44,370 Fart starfish perfect 5057 04:33:45,970 --> 04:33:47,070 No, that's not possible. 5058 04:33:47,500 --> 04:33:52,100 There are always counterscales that touch and kill 5059 04:33:55,470 --> 04:33:56,270 This is 5060 04:34:05,370 --> 04:34:09,630 This is my space realm rising dragon 5061 04:34:11,570 --> 04:34:14,170 I can't believe you broke it 5062 04:34:15,470 --> 04:34:16,570 Hum my river 5063 04:34:16,670 --> 04:34:17,700 Heaven is a wizard 5064 04:34:17,870 --> 04:34:18,930 A single track is unique 5065 04:34:19,500 --> 04:34:22,430 In Nebulae's cruelest goddess sanctuary 5066 04:34:22,900 --> 04:34:23,870 Stand out 5067 04:34:24,170 --> 04:34:26,030 Be the brightest star 5068 04:34:26,770 --> 04:34:28,470 What do you think you're relying on 5069 04:34:28,470 --> 04:34:30,630 The so-called 3,000 fireworks idol 5070 04:34:31,730 --> 04:34:32,530 hum 5071 04:34:33,030 --> 04:34:34,670 Even the self-destruct idol 5072 04:34:34,770 --> 04:34:35,900 Self-cut Dan Dao 5073 04:34:36,270 --> 04:34:37,570 Don't be a saint 5074 04:34:38,030 --> 04:34:40,470 You can also be emotional 5075 04:34:43,630 --> 04:34:45,300 Archean Hades 5076 04:34:46,100 --> 04:34:49,470 Even if you make the rarest of the realm idols 5077 04:34:49,670 --> 04:34:51,170 But I have the Archean body 5078 04:34:51,470 --> 04:34:54,030 I have the blood of Hades flowing through me 5079 04:34:54,330 --> 04:34:55,870 I'm not weaker than you 5080 04:35:03,700 --> 04:35:04,500 ah 5081 04:35:05,630 --> 04:35:06,770 Be clean 5082 04:35:09,870 --> 04:35:11,070 You believe me Wan son 5083 04:35:11,430 --> 04:35:12,930 Then use his powers 5084 04:35:13,070 --> 04:35:15,370 His weapons have destroyed you 5085 04:35:17,330 --> 04:35:20,170 So you had the sacred artifact the whole time 5086 04:35:20,830 --> 04:35:22,230 Emperor, this bitch. 5087 04:35:22,630 --> 04:35:25,300 No wonder Jongmen asked him so many times 5088 04:35:25,370 --> 04:35:26,630 He won't even hand it over 5089 04:35:27,100 --> 04:35:29,530 Turns out I can't hand it in 5090 04:35:30,630 --> 04:35:32,170 Know why Death Scythe 5091 04:35:32,630 --> 04:35:35,100 Have you always been a demon girl 5092 04:35:36,900 --> 04:35:39,470 The fallen flowers left no shadow around the tree 5093 04:35:39,770 --> 04:35:42,770 Floating whirl back and forth snow clear 5094 04:35:43,730 --> 04:35:46,170 All lives wasted 5095 04:35:46,730 --> 04:35:49,100 The witch will dance in heaven 5096 04:35:54,330 --> 04:35:55,130 Val 5097 04:36:03,530 --> 04:36:04,330 ah 5098 04:36:06,030 --> 04:36:07,230 It's time to end 5099 04:36:07,630 --> 04:36:08,670 The Perils of Hades 5100 04:36:09,100 --> 04:36:11,370 Death throes 5101 04:36:12,330 --> 04:36:14,230 Hey, good for my brother 5102 04:36:14,270 --> 04:36:15,370 Someone's coming 5103 04:36:17,130 --> 04:36:19,270 Shoot Jiangbei 5104 04:36:19,830 --> 04:36:20,900 Handsome who are you 5105 04:36:21,300 --> 04:36:23,730 Father, run and hide 5106 04:36:24,370 --> 04:36:25,930 Do you want to hide from this mixed fish 5107 04:36:28,530 --> 04:36:30,900 Oh, man, run 5108 04:36:31,730 --> 04:36:33,630 A fish is good 5109 04:36:33,830 --> 04:36:35,330 Be doomed to death 5110 04:36:35,730 --> 04:36:37,870 Then I'll let you die with me 5111 04:36:39,930 --> 04:36:40,730 ah 5112 04:36:42,130 --> 04:36:45,230 Oh, no way 5113 04:36:48,930 --> 04:36:50,230 The blood of the Spirit King 5114 04:36:50,530 --> 04:36:53,030 Look for the life and death of the beast 5115 04:37:05,270 --> 04:37:07,030 Ah ah ah 5116 04:37:11,100 --> 04:37:13,670 You'll regret killing me 5117 04:37:15,670 --> 04:37:17,700 I just used the secret of Hades 5118 04:37:17,730 --> 04:37:18,100 now 5119 04:37:18,100 --> 04:37:20,500 My life and theirs are now linked 5120 04:37:20,530 --> 04:37:22,070 If I die because of external forces 5121 04:37:22,070 --> 04:37:23,370 They all die at the same time 5122 04:37:25,770 --> 04:37:28,900 Well, I'm not afraid to tell you 5123 04:37:29,230 --> 04:37:32,430 There's only one way to break the air of life and death 5124 04:37:32,900 --> 04:37:34,530 I killed them 5125 04:37:34,870 --> 04:37:36,370 Or they killed me 5126 04:37:37,230 --> 04:37:38,930 This is an unsolvable problem 5127 04:37:40,170 --> 04:37:41,030 Say no more 5128 04:37:41,430 --> 04:37:43,330 Is this problem really unsolvable 5129 04:37:44,370 --> 04:37:46,530 It's okay to just write a brief 5130 04:37:46,870 --> 04:37:50,930 Why are you joking now 5131 04:37:51,270 --> 04:37:52,830 Because it can 5132 04:37:52,830 --> 04:37:53,630 stop 5133 04:37:54,030 --> 04:37:55,300 You tell me, uh. 5134 04:37:56,130 --> 04:37:57,630 Wayan's right 5135 04:37:58,500 --> 04:37:59,300 ah 5136 04:37:59,830 --> 04:38:01,170 What is this 5137 04:38:01,370 --> 04:38:03,370 Destroy when you're tired 5138 04:38:03,530 --> 04:38:05,270 I just want to pet the cat right now 5139 04:38:05,700 --> 04:38:08,500 Master, do you remember what I told you 5140 04:38:09,100 --> 04:38:11,770 Swallowing the magic of heaven is the magic of the Buddha 5141 04:38:12,230 --> 04:38:13,830 Spirits are a noble race 5142 04:38:13,930 --> 04:38:15,500 The magic they practiced 5143 04:38:15,570 --> 04:38:18,070 But it's derived from the devouring of demons 5144 04:38:18,070 --> 04:38:19,100 Elementary exercises 5145 04:38:19,930 --> 04:38:23,700 But didn't you hear what Barren was talking about 5146 04:38:23,700 --> 04:38:25,230 The blood secretary of Hades 5147 04:38:25,530 --> 04:38:29,070 The ten Kings of the Underworld are powerful 5148 04:38:29,500 --> 04:38:31,430 But still under the authority of the state 5149 04:38:31,770 --> 04:38:32,770 That thing of his 5150 04:38:32,870 --> 04:38:36,100 It's just a glorified, humble bastard 5151 04:38:45,070 --> 04:38:47,670 Your two sons and I are too far apart 5152 04:38:48,230 --> 04:38:49,930 Even when I stand in front of them 5153 04:38:50,270 --> 04:38:52,430 Can they hurt a hair on my head 5154 04:38:53,870 --> 04:38:57,170 Gun Court doesn't do that. You let me go 5155 04:38:57,370 --> 04:39:01,030 How about after three years, the death bond automatically ends 5156 04:39:04,430 --> 04:39:08,530 The sacred stone and the valley sword can actually repair the sacred stone 5157 04:39:11,100 --> 04:39:13,630 What is this? What is this 5158 04:39:13,930 --> 04:39:15,230 It's tai Chi. 5159 04:39:15,230 --> 04:39:18,970 Fool, your brain is on its way to the far North 5160 04:39:19,030 --> 04:39:21,330 Into an endless sea of water 5161 04:39:22,500 --> 04:39:23,900 hahaha 5162 04:39:23,900 --> 04:39:24,930 What are you laughing at? 5163 04:39:24,930 --> 04:39:29,070 I laughed and Jiang Wanguan did not win 5164 04:39:29,670 --> 04:39:32,700 He didn't lose if he took you both 5165 04:39:33,100 --> 04:39:35,370 Ah q doesn't have your spirit 5166 04:39:36,670 --> 04:39:38,930 Maybe it really is the easiest way 5167 04:39:39,430 --> 04:39:40,870 The soul field is too primitive 5168 04:39:41,130 --> 04:39:43,070 I'm not at full strength 5169 04:39:43,570 --> 04:39:47,070 But this time I'm not alone 5170 04:39:47,330 --> 04:39:48,530 Don't move, bro! 5171 04:39:49,030 --> 04:39:50,270 You try to see if you can 5172 04:39:50,270 --> 04:39:50,470 cannot 5173 04:39:50,470 --> 04:39:53,130 And transfer the energy of this black hole in front of me to me 5174 04:39:56,830 --> 04:39:58,270 I'm useless. 5175 04:39:59,070 --> 04:40:00,930 I couldn't save Wan 'er when I was young 5176 04:40:01,430 --> 04:40:03,700 Middle age can't save the north and the south 5177 04:40:04,630 --> 04:40:08,670 What if there is a supreme cultivation of heaven and earth 5178 04:40:09,170 --> 04:40:10,730 Ouch Daddy 5179 04:40:11,430 --> 04:40:12,770 Why are you crying 5180 04:40:13,100 --> 04:40:14,270 I'm ashamed to die 5181 04:40:14,730 --> 04:40:17,370 I didn't hit your ass with a bamboo 5182 04:40:18,900 --> 04:40:22,130 You're a permanent piece of shit 5183 04:40:22,500 --> 04:40:24,500 Please don't interrupt my mood 5184 04:40:26,030 --> 04:40:27,570 Dad's gotten so much stronger 5185 04:40:28,170 --> 04:40:29,870 Can you take him away for a moment 5186 04:40:29,930 --> 04:40:31,730 I have a way to break the charm 5187 04:40:32,330 --> 04:40:33,730 Seriously! 5188 04:40:33,730 --> 04:40:35,930 Would I play with my life 5189 04:40:36,700 --> 04:40:38,870 Will there still be my brother 5190 04:40:39,770 --> 04:40:42,230 Okay, I'll try to hold off as long as I can 5191 04:40:44,130 --> 04:40:46,930 Barren you said I couldn't crack it 5192 04:40:47,330 --> 04:40:49,670 Don't you forget my space 5193 04:40:49,670 --> 04:40:50,470 Who looks like hum? 5194 04:40:50,870 --> 04:40:52,700 At this point in time 5195 04:40:53,030 --> 04:40:54,470 Are temptations still useful 5196 04:40:54,730 --> 04:40:56,970 There is no solution to the mysteries of Hades 5197 04:40:57,500 --> 04:40:58,830 Don't get into your shit 5198 04:40:59,170 --> 04:41:01,070 The moment you brought me into space 5199 04:41:01,430 --> 04:41:02,970 Life and death will decide 5200 04:41:02,970 --> 04:41:04,530 I disappeared from this world 5201 04:41:05,370 --> 04:41:07,530 The two of them will disappear, too 5202 04:41:07,900 --> 04:41:10,230 Hey, there's so much to explain 5203 04:41:10,670 --> 04:41:12,770 So you're afraid of death, too 5204 04:41:13,530 --> 04:41:14,570 In this case 5205 04:41:14,770 --> 04:41:16,130 I'm relieved 5206 04:41:16,670 --> 04:41:17,730 Let's do it 5207 04:41:19,030 --> 04:41:20,300 Hey, start what? 5208 04:41:26,070 --> 04:41:27,730 Well, negative Yin makes Yang 5209 04:41:27,870 --> 04:41:28,900 What is the impulse? 5210 04:41:29,130 --> 04:41:30,670 Little brother 5211 04:41:31,630 --> 04:41:32,770 Hey, doable 5212 04:41:33,170 --> 04:41:35,170 I can't stand to talk to me 5213 04:41:36,500 --> 04:41:37,470 In front of you 5214 04:41:37,730 --> 04:41:39,500 How could my brother say no 5215 04:41:47,170 --> 04:41:49,330 It's a bronze door 5216 04:41:49,830 --> 04:41:53,030 I was in the land of the ancient Fallen gods 5217 04:41:53,130 --> 04:41:54,300 Have seen once 5218 04:41:54,930 --> 04:41:56,870 I didn't realize it was here 5219 04:41:59,270 --> 04:42:00,570 This is it. 5220 04:42:03,430 --> 04:42:04,230 ah 5221 04:42:04,770 --> 04:42:05,830 You demon clans 5222 04:42:05,830 --> 04:42:09,570 It has a lot to do with the underworld 5223 04:42:09,870 --> 04:42:12,630 That's what you brought me here to see 5224 04:42:13,430 --> 04:42:15,070 This is the gateway to the underworld 5225 04:42:15,870 --> 04:42:18,270 Go in there with your talents and mine 5226 04:42:18,770 --> 04:42:21,270 It may not be impossible to transform into the true body of Hades 5227 04:42:21,900 --> 04:42:23,330 It's so good in there 5228 04:42:23,770 --> 04:42:26,570 Then why would someone from the underworld think of it 5229 04:42:27,500 --> 04:42:30,130 And in the rain God forbid 5230 04:42:30,330 --> 04:42:33,830 I haven't beaten a hundred Sons of Hades 5231 04:42:33,900 --> 04:42:35,500 There are dozens of them 5232 04:42:35,630 --> 04:42:37,130 Humph you 5233 04:42:40,170 --> 04:42:41,570 To be precise 5234 04:42:41,970 --> 04:42:44,630 It's the anchor of the underworld on earth 5235 04:42:50,930 --> 04:42:51,500 Be ignorant of 5236 04:42:51,500 --> 04:42:54,270 The appearance of the anchor hall is really an accident 5237 04:42:54,730 --> 04:42:57,070 Or the inevitable end 5238 04:42:57,070 --> 04:43:00,370 I take the body of Hades and take the secret of Hades 5239 04:43:02,070 --> 04:43:04,470 I don't believe they can break it 5240 04:43:04,930 --> 04:43:06,870 Jiang Guan Guan you let me go 5241 04:43:06,900 --> 04:43:08,900 Or I'll blow myself up right now 5242 04:43:15,270 --> 04:43:16,070 haha 5243 04:43:16,930 --> 04:43:18,100 Just as I expected 5244 04:43:18,470 --> 04:43:19,900 You can't solve it 5245 04:43:20,570 --> 04:43:21,930 Just let me go 5246 04:43:22,630 --> 04:43:23,630 Think it over 5247 04:43:24,270 --> 04:43:26,630 You don't have much time left 5248 04:43:27,100 --> 04:43:28,570 It still didn't work out 5249 04:43:29,100 --> 04:43:30,830 All right, brother, don't pretend 5250 04:43:31,500 --> 04:43:33,700 hahaha 5251 04:43:34,700 --> 04:43:36,530 How could you possibly 5252 04:43:36,870 --> 04:43:40,700 Idiot don't you realize the black hole's not pulling on you anymore 5253 04:43:42,430 --> 04:43:43,230 Literati palm 5254 04:43:46,830 --> 04:43:47,630 father 5255 04:43:49,730 --> 04:43:50,530 ah 5256 04:43:52,130 --> 04:43:53,470 ah 5257 04:44:21,130 --> 04:44:23,130 Amitabha Namo 5258 04:44:24,700 --> 04:44:26,430 Hell is empty. 5259 04:44:27,030 --> 04:44:29,330 Evil spirits live on earth 5260 04:44:38,170 --> 04:44:41,170 Why are you back in the city, in the secret room 5261 04:44:41,670 --> 04:44:43,030 Is it all a dream 5262 04:44:44,170 --> 04:44:44,970 The elder brother 5263 04:44:48,170 --> 04:44:49,330 Wake up, bro! 5264 04:44:59,530 --> 04:45:00,330 hey 5265 04:45:04,030 --> 04:45:04,830 What is this 5266 04:45:04,830 --> 04:45:05,870 As far as I guess 5267 04:45:06,070 --> 04:45:08,700 This could be in the upper space of the old disc 5268 04:45:09,630 --> 04:45:11,870 Oh, did something just happen to me 5269 04:45:11,870 --> 04:45:12,730 Brother! 5270 04:45:12,900 --> 04:45:14,070 You have a cold 5271 04:45:14,530 --> 04:45:15,530 It's such a hot temperature 5272 04:45:15,530 --> 04:45:16,470 I'll catch a cold. 5273 04:45:16,770 --> 04:45:18,100 Heat stroke is more like it 5274 04:45:18,270 --> 04:45:18,870 This stupid brother 5275 04:45:18,870 --> 04:45:19,730 Good doctor. 5276 04:45:19,930 --> 04:45:20,900 Never anger 5277 04:45:20,900 --> 04:45:23,070 You trust me at all times 5278 04:45:24,030 --> 04:45:25,470 The North and the south 5279 04:45:26,130 --> 04:45:27,170 father 5280 04:45:27,530 --> 04:45:29,970 I know you have a lot of questions 5281 04:45:30,070 --> 04:45:31,670 We'll talk about it outside 5282 04:45:36,830 --> 04:45:38,270 Ouch, man 5283 04:45:38,570 --> 04:45:40,370 I thought you were just an upstart 5284 04:45:40,670 --> 04:45:42,630 I never thought I'd be the master of a clan 5285 04:45:43,130 --> 04:45:44,130 Don't worry about the master 5286 04:45:44,370 --> 04:45:46,130 And a big brother 5287 04:45:46,370 --> 04:45:49,030 Oh, how much you've been hiding from us 5288 04:45:50,830 --> 04:45:51,630 ah 5289 04:45:52,770 --> 04:45:54,570 Hey, you've grown a lot 5290 04:45:55,130 --> 04:45:56,230 Make a lot of progress 5291 04:45:56,530 --> 04:45:59,370 I'm not even close to rubbing shoulders with your father 5292 04:45:59,630 --> 04:46:01,530 I'll kill you, son of a bitch 5293 04:46:02,170 --> 04:46:02,970 ah 5294 04:46:06,870 --> 04:46:09,900 Did father ask me if he wanted to touch my brother 5295 04:46:10,300 --> 04:46:11,770 You're about to rebel, too 5296 04:46:11,770 --> 04:46:13,030 Good, you Jiangan officer 5297 04:46:13,300 --> 04:46:14,570 My brother pissed you off 5298 04:46:14,570 --> 04:46:16,130 And you put that on me, too 5299 04:46:16,970 --> 04:46:18,500 It's a hell of a lot of money 5300 04:46:18,900 --> 04:46:20,500 Get out of the way and don't 5301 04:46:20,900 --> 04:46:22,370 This weapon in your hand 5302 04:46:22,430 --> 04:46:25,100 I took them from the land of the Fallen Gods 5303 04:46:26,030 --> 04:46:27,270 Aaah hey 5304 04:46:29,470 --> 04:46:32,070 Well, it's all against your dad 5305 04:46:32,300 --> 04:46:35,300 I had to teach you boys a lesson today 5306 04:46:37,130 --> 04:46:38,070 ah 5307 04:46:40,530 --> 04:46:43,330 ah 5308 04:46:44,700 --> 04:46:47,070 This is Wuji Zong 5309 04:46:49,970 --> 04:46:51,870 I see you got your old trick 5310 04:46:52,570 --> 04:46:55,900 You're gonna have to learn this for the rest of your life 5311 04:46:56,470 --> 04:46:57,470 What a thick skin 5312 04:46:57,570 --> 04:46:59,470 This is clearly an enclosed space 5313 04:46:59,670 --> 04:47:01,670 The stars in the sky look real 5314 04:47:01,670 --> 04:47:03,230 But it's all imaginary 5315 04:47:03,300 --> 04:47:04,670 No trajectory, no motion 5316 04:47:05,700 --> 04:47:06,700 My brother is really smart. 5317 04:47:07,030 --> 04:47:07,930 That's 5318 04:47:08,130 --> 04:47:10,700 At least I'm an astronomy enthusiast 5319 04:47:10,970 --> 04:47:12,270 What the hell? 5320 04:47:12,630 --> 04:47:13,500 But I know 5321 04:47:13,500 --> 04:47:15,430 I am a fan of rich bamboo 5322 04:47:16,070 --> 04:47:19,270 Why can't you move 5323 04:47:19,370 --> 04:47:22,170 Me too 5324 04:47:25,630 --> 04:47:26,430 ah 5325 04:47:28,730 --> 04:47:30,530 Ah, ah, ah, ah 5326 04:47:31,900 --> 04:47:32,700 ah 5327 04:47:35,370 --> 04:47:36,230 A surname 5328 04:47:36,500 --> 04:47:39,970 The Lingbao in your hand is indeed the one I once robbed 5329 04:47:40,270 --> 04:47:41,830 It's not really complete 5330 04:47:42,330 --> 04:47:44,300 Now there are only two blades 5331 04:47:44,970 --> 04:47:47,030 Although you're a perfect fit for this weapon 5332 04:47:47,430 --> 04:47:49,700 To fuse it briefly into a dark yellow blade 5333 04:47:49,900 --> 04:47:52,270 But not yet in its true form 5334 04:47:52,830 --> 04:47:54,970 You can ask around later 5335 04:47:55,100 --> 04:47:57,430 I doubt if we can complete it 5336 04:47:57,530 --> 04:47:58,770 Will be a god soldier 5337 04:47:59,730 --> 04:48:00,530 OK 5338 04:48:00,730 --> 04:48:04,970 Belle, if only you were such a loser dude 5339 04:48:05,630 --> 04:48:08,900 It's a lot harder than you think 5340 04:48:09,300 --> 04:48:10,470 Alta column 5341 04:48:10,530 --> 04:48:12,230 I can't stand being emotional 5342 04:48:12,430 --> 04:48:13,570 You have so much treasure 5343 04:48:13,730 --> 04:48:15,530 Send $1,000 or $2,000 to our brothers 5344 04:48:19,530 --> 04:48:21,900 You must prepare for your journey back to Wujizong 5345 04:48:22,170 --> 04:48:24,430 If I'm not back in a month 5346 04:48:24,700 --> 04:48:27,570 You two can decide if you want to go 5347 04:48:27,570 --> 04:48:28,500 Meteorite continent 5348 04:48:29,030 --> 04:48:30,030 This is the state of Spirit 5349 04:48:30,700 --> 04:48:34,700 The endless seas I once traversed with this fort 5350 04:48:35,300 --> 04:48:36,370 Oh, my boy 5351 04:48:36,770 --> 04:48:38,130 What kind of continent is this 5352 04:48:38,300 --> 04:48:40,270 We should change it to Titanic 5353 04:48:40,530 --> 04:48:41,700 Hey, no, no, no. 5354 04:48:41,730 --> 04:48:42,530 accident-prone 5355 04:48:42,530 --> 04:48:44,530 Yeah, or the Black Pearl 5356 04:48:44,770 --> 04:48:45,730 Don't be poor 5357 04:48:46,870 --> 04:48:48,770 Go back. What about you 5358 04:48:49,430 --> 04:48:51,730 Something has to be done 5359 04:48:52,430 --> 04:48:54,900 The underworld anchor on this side of the continent has appeared 5360 04:48:54,930 --> 04:48:56,430 I have to bet 5361 04:48:56,570 --> 04:48:58,830 Those spirits don't look so strong 5362 04:48:59,370 --> 04:49:02,170 Evil spirits, they are nothing, are they 5363 04:49:02,330 --> 04:49:04,170 Not even a ghost 5364 04:49:04,470 --> 04:49:06,130 There's no use talking about it 5365 04:49:06,370 --> 04:49:07,870 Go home, father. 5366 04:49:08,870 --> 04:49:10,430 The sea knows all the ages 5367 04:49:10,730 --> 04:49:12,500 Bottom injection irrigation thousand hill 5368 04:49:12,970 --> 04:49:14,700 You mountain pan red dragon 5369 04:49:15,330 --> 04:49:17,500 In the world of demons 5370 04:49:18,130 --> 04:49:19,300 That's a good word. 5371 04:49:19,500 --> 04:49:21,030 An old man can afford it 5372 04:49:21,630 --> 04:49:24,370 Going back this time is different 5373 04:49:25,130 --> 04:49:26,370 No one is to follow 5374 04:49:29,900 --> 04:49:31,130 Let's go back. 5375 04:49:31,370 --> 04:49:34,670 Well, what's the big deal about taking a look 5376 04:49:34,830 --> 04:49:35,630 true 5377 04:49:40,730 --> 04:49:41,770 Amitabha Buddha 5378 04:49:50,830 --> 04:49:53,030 Your Buddha's heart has been opened 5379 04:49:53,330 --> 04:49:54,830 Why walk with demons 5380 04:49:55,130 --> 04:49:57,870 We should know that the Buddhists take the demons as the plunder 5381 04:49:58,300 --> 04:50:00,270 Monk, your Dharma is boundless 5382 04:50:00,300 --> 04:50:01,500 Why are you so high 5383 04:50:01,570 --> 04:50:02,730 Know that all beings are equal 5384 04:50:03,270 --> 04:50:04,900 Good is good 5385 04:50:07,930 --> 04:50:09,470 It was the poor monk who found the statue 5386 04:50:09,630 --> 04:50:11,970 But you should point to someone who's right in front of you 5387 04:50:12,070 --> 04:50:14,500 There's a demon in front of you 5388 04:50:15,630 --> 04:50:16,630 Lay down the butcher's knife 5389 04:50:16,630 --> 04:50:17,530 Become a Buddha immediately 5390 04:50:17,770 --> 04:50:19,130 How do you know I'm not a Buddha 5391 04:50:19,270 --> 04:50:20,370 Amitabha Buddha 5392 04:50:20,670 --> 04:50:21,830 The Buddha is in the Buddha Valley 5393 04:50:22,100 --> 04:50:22,900 Is that 5394 04:50:24,100 --> 04:50:24,900 hey 5395 04:50:31,300 --> 04:50:32,730 Put the knife in your hand 5396 04:50:32,970 --> 04:50:34,470 It's hard to get rid of evil 5397 04:50:34,470 --> 04:50:36,730 Let the poor cross you over 5398 04:50:36,970 --> 04:50:37,770 hey 5399 04:50:38,270 --> 04:50:39,730 Ah, wait a minute. 5400 04:50:39,730 --> 04:50:41,670 You are wrong to say that the Buddha is in the Buddhist kingdom 5401 04:50:45,330 --> 04:50:47,730 The Buddha is on the spiritual mountain 5402 04:50:48,100 --> 04:50:50,130 The Spirit mountain is only in your heart 5403 04:50:50,670 --> 04:50:52,300 Everyone has a pagoda 5404 04:50:54,100 --> 04:50:56,470 It's like a mountain in bed 5405 04:50:59,630 --> 04:51:01,670 The Spirit mountain is only in your heart 5406 04:51:02,230 --> 04:51:04,270 The Spirit mountain is only in your heart 5407 04:51:04,870 --> 04:51:06,270 I finally got the hang of it 5408 04:51:06,300 --> 04:51:09,230 Perhaps this is knowledge to change fate 5409 04:51:21,030 --> 04:51:24,270 Are all Buddhists as rude as you 5410 04:51:24,770 --> 04:51:26,100 Amitabha Buddha 5411 04:51:26,830 --> 04:51:28,030 A poor monk is reckless. 5412 04:51:28,330 --> 04:51:30,330 I hope the two benefactors forgive 5413 04:51:31,500 --> 04:51:32,970 Act like a fake 5414 04:51:33,870 --> 04:51:35,270 Brother, you're okay 5415 04:51:35,730 --> 04:51:36,670 No big deal 5416 04:51:38,830 --> 04:51:39,900 And said it was fine. 5417 04:51:41,300 --> 04:51:42,270 Okay, you bald head 5418 04:51:42,530 --> 04:51:44,170 If my dad hadn't just walked in 5419 04:51:44,170 --> 04:51:45,030 Make you look good 5420 04:51:45,070 --> 04:51:46,230 Amitabha Buddha 5421 04:51:50,670 --> 04:51:51,470 ah 5422 04:51:52,270 --> 04:51:55,900 Donor, where did you say your father went 5423 04:51:57,230 --> 04:52:00,330 Well, the monk seems to have some skills 5424 04:52:00,870 --> 04:52:01,670 Or else 5425 04:52:02,230 --> 04:52:04,500 Hey dare ask the holy monk Dharma name 5426 04:52:05,030 --> 04:52:07,070 The poor monk Dharma is called Sanzang 5427 04:52:07,700 --> 04:52:08,500 Tripitaka 5428 04:52:09,300 --> 04:52:11,630 The Monkey King in Journey to the West 5429 04:52:12,370 --> 04:52:13,300 Is Bajie here 5430 04:52:15,930 --> 04:52:18,070 The donor must have made a mistake 5431 04:52:19,230 --> 04:52:20,470 Pretend to be stupid 5432 04:52:20,930 --> 04:52:22,500 Let's get the code word 5433 04:52:23,370 --> 04:52:26,330 Well, I dare ask where the holy monk came from 5434 04:52:26,530 --> 04:52:28,170 Where are we going 5435 04:52:30,830 --> 04:52:32,970 Well, let's change the code 5436 04:52:39,730 --> 04:52:41,130 Beautiful brother 5437 04:52:41,130 --> 04:52:42,100 Stop messing around 5438 04:52:42,430 --> 04:52:43,970 You grew up in Willow Cloud City 5439 04:52:44,100 --> 04:52:45,670 How did you meet any monks 5440 04:52:45,930 --> 04:52:47,070 I'm sorry 5441 04:52:47,770 --> 04:52:50,100 Hey, tell me who you are 5442 04:52:50,100 --> 04:52:52,770 There are three things in this world 5443 04:52:53,130 --> 04:52:55,670 Man's plans are dark and his plans are divine 5444 04:52:56,270 --> 04:52:59,700 I swore to bury all the pain in the world 5445 04:53:00,030 --> 04:53:01,170 Regarded as three Tibetan 5446 04:53:02,230 --> 04:53:03,470 What a mistake. 5447 04:53:03,900 --> 04:53:06,270 Well, that's okay 5448 04:53:06,270 --> 04:53:07,100 Sanzang Master 5449 04:53:07,470 --> 04:53:08,570 Go help my old man 5450 04:53:08,630 --> 04:53:09,530 Don't let him get in over his head 5451 04:53:09,530 --> 04:53:12,570 It's best if you can do it all by yourself 5452 04:53:13,230 --> 04:53:14,500 Wait one's turn 5453 04:53:15,830 --> 04:53:18,900 Ah, why did the Sanzang Master come 5454 04:53:19,230 --> 04:53:21,870 A poor monk in an endless sea 100,000 miles away 5455 04:53:21,930 --> 04:53:24,500 See evil spirits in the far North 5456 04:53:24,730 --> 04:53:26,170 Like hell on earth 5457 04:53:26,630 --> 04:53:27,570 I can't bear it 5458 04:53:27,930 --> 04:53:29,570 Coming through the Buddhist gate 5459 04:53:30,300 --> 04:53:31,100 cut 5460 04:53:31,370 --> 04:53:34,430 We're too late. We've got all the evil spirits 5461 04:53:34,700 --> 04:53:35,770 It's all wrong 5462 04:53:35,900 --> 04:53:37,530 It doesn't look like much 5463 04:53:38,770 --> 04:53:39,570 well 5464 04:53:39,770 --> 04:53:40,870 So it is 5465 04:53:41,530 --> 04:53:42,970 The poor monk was not mistaken 5466 04:53:43,530 --> 04:53:45,370 That is indeed the reality 5467 04:53:45,730 --> 04:53:48,900 But it seems that because of the emergence of a born wise man 5468 04:53:49,100 --> 04:53:50,730 Disrupting the original trajectory 5469 04:53:51,330 --> 04:53:52,630 I Buddha compassion 5470 04:53:53,300 --> 04:53:55,500 Now that your father is in trouble 5471 04:53:56,030 --> 04:53:58,130 The poor monk went to help 5472 04:53:58,670 --> 04:54:00,830 Sort of atone for my earlier recklessness 5473 04:54:01,300 --> 04:54:02,670 Since the holy monk has a heart 5474 04:54:02,830 --> 04:54:05,570 And we're not gonna let the holy monk put himself in harm's way 5475 04:54:05,830 --> 04:54:09,330 We will tell the holy monk everything we know 5476 04:54:09,330 --> 04:54:10,430 Make a provisional decision 5477 04:54:11,070 --> 04:54:11,870 cut 5478 04:54:14,130 --> 04:54:15,530 Good is good 5479 04:54:16,630 --> 04:54:17,700 It's the underworld 5480 04:54:17,700 --> 04:54:19,970 An anchor point has appeared in the far north 5481 04:54:20,370 --> 04:54:23,130 This poor monk will not be able to recover 5482 04:54:23,900 --> 04:54:25,900 The donor has a pure heart 5483 04:54:26,370 --> 04:54:27,930 May you take refuge in my Buddha 5484 04:54:28,330 --> 04:54:29,430 Into an empty door 5485 04:54:29,770 --> 04:54:32,100 Oh, no. 5486 04:54:32,370 --> 04:54:33,570 Daddy, walk 5487 04:54:33,700 --> 04:54:35,170 My brother has been a monk since then 5488 04:54:35,770 --> 04:54:37,770 I tell you the truth in six words 5489 04:54:38,470 --> 04:54:41,130 Buddha Buddha gate and many other killing doors 5490 04:54:42,170 --> 04:54:43,300 Amitabha Buddha 5491 04:54:45,500 --> 04:54:49,030 hahaha 5492 04:54:49,430 --> 04:54:52,170 Uh, uh, you guys keep going 5493 04:54:52,870 --> 04:54:54,070 Thank the holy monk for his love 5494 04:54:54,500 --> 04:54:56,570 I don't want to 5495 04:55:09,100 --> 04:55:10,230 Above the sea 5496 04:55:14,670 --> 04:55:18,230 Oh, how do I get my rage next 5497 04:55:18,700 --> 04:55:19,900 Got to figure something out 5498 04:55:20,670 --> 04:55:22,830 I don't know what happened to my father 5499 04:55:29,230 --> 04:55:31,500 Did I say nothing was wrong 5500 04:55:31,500 --> 04:55:32,730 Don't bother me 5501 04:55:33,670 --> 04:55:34,470 hum 5502 04:55:35,170 --> 04:55:36,900 I'm going away for a while 5503 04:55:37,330 --> 04:55:40,070 There are no rules in the house anymore 5504 04:55:41,570 --> 04:55:42,370 you 5505 04:55:42,930 --> 04:55:45,170 Idiot, look who I am 5506 04:55:46,070 --> 04:55:47,370 Oh you 5507 04:55:47,730 --> 04:55:48,930 You are the Venerable One 5508 04:55:49,430 --> 04:55:51,570 You're alive. Yeah 5509 04:55:53,130 --> 04:55:55,230 Lord, we lost 5510 04:55:55,570 --> 04:55:56,930 Dead beat 5511 04:55:57,900 --> 04:55:59,500 Who says we lost 5512 04:56:00,070 --> 04:56:02,730 Jiang Wanguan should be busy at the moment 5513 04:56:02,730 --> 04:56:04,730 I don't have time for anything here 5514 04:56:04,730 --> 04:56:06,670 This is a great opportunity 5515 04:56:08,100 --> 04:56:10,530 What is the opportunity for you 5516 04:56:11,130 --> 04:56:16,530 A chance for you to be the Lord of a country 5517 04:56:18,770 --> 04:56:20,530 But if it fails again 5518 04:56:20,630 --> 04:56:23,270 I don't even have my hat anymore 5519 04:56:23,530 --> 04:56:24,830 I want to leave it for Sui Er 5520 04:56:24,830 --> 04:56:25,900 Next career 5521 04:56:26,170 --> 04:56:28,230 His Holiness, find someone else 5522 04:56:34,430 --> 04:56:37,230 Don't talk about you, little vassal of the wilderness 5523 04:56:37,670 --> 04:56:40,430 Some of the lords of Nebulae 5524 04:56:40,570 --> 04:56:42,530 I don't dare defy my husband 5525 04:56:43,070 --> 04:56:44,630 Let alone 5526 04:56:45,470 --> 04:56:46,870 You don't have a son. 5527 04:56:47,330 --> 04:56:48,130 blockhead 5528 04:56:48,830 --> 04:56:51,230 Your Ferret may be of your blood 5529 04:56:51,300 --> 04:56:53,700 But it's not your child 5530 04:56:54,030 --> 04:56:56,270 What is he 5531 04:56:58,370 --> 04:56:59,170 A surname 5532 04:56:59,870 --> 04:57:00,970 Let me be my son 5533 04:57:01,230 --> 04:57:02,530 Don't like dust 5534 04:57:04,500 --> 04:57:05,300 father 5535 04:57:05,630 --> 04:57:06,570 Is Father here 5536 04:57:06,900 --> 04:57:09,300 What is it, Father 5537 04:57:09,370 --> 04:57:10,900 A good idea came to me 5538 04:57:10,970 --> 04:57:12,470 We can destroy the Wuji Clan 5539 04:57:12,530 --> 04:57:13,470 revenge 5540 04:57:13,530 --> 04:57:14,970 And avenge my uncle 5541 04:57:16,170 --> 04:57:17,300 What did you say? 5542 04:57:17,700 --> 04:57:18,730 avenge 5543 04:57:18,930 --> 04:57:19,730 well 5544 04:57:20,830 --> 04:57:21,630 comfy 5545 04:57:22,770 --> 04:57:24,270 uh-uh 5546 04:57:25,170 --> 04:57:27,830 Have you thought of your grandchildren 5547 04:57:29,830 --> 04:57:30,870 How to do it 5548 04:57:31,230 --> 04:57:33,100 And ask His Holiness to give orders 5549 04:57:33,330 --> 04:57:37,030 I can take away the Lord of the Kingdom 5550 04:57:37,030 --> 04:57:39,270 And then I'll give it to you 5551 04:57:39,470 --> 04:57:41,030 Just like he did 5552 04:57:42,630 --> 04:57:45,700 Okay, so what do they need to do 5553 04:57:46,070 --> 04:57:47,570 After ascending to the throne 5554 04:57:47,770 --> 04:57:51,370 I want you to gather all the practitioners in the kingdom 5555 04:57:51,430 --> 04:57:53,930 To Youshan why 5556 04:57:54,430 --> 04:57:56,830 Yeah, yeah. 5557 04:57:57,070 --> 04:57:59,570 Then we leave for the capital tomorrow 5558 04:57:59,830 --> 04:58:00,630 well 5559 04:58:01,130 --> 04:58:03,370 Imperial Concubine, how dare you defeat me 5560 04:58:04,030 --> 04:58:06,470 But don't take this man's word for it 5561 04:58:06,530 --> 04:58:10,070 Also need to go to the capital to find imperial concubine confirmed 5562 04:58:10,370 --> 04:58:13,630 If all the cultivators of the kingdom were sacrificed 5563 04:58:13,830 --> 04:58:15,270 Summon evil spirits 5564 04:58:15,370 --> 04:58:19,300 The gates of the underworld will open wide 5565 04:58:27,530 --> 04:58:29,570 Brother Wang defeated him 5566 04:58:29,830 --> 04:58:31,830 Brother Wang defeated him 5567 04:58:32,270 --> 04:58:37,100 Wu Qizong Big bee first round first round ready to begin 5568 04:58:37,830 --> 04:58:41,630 The two sides Wang Xiaobi Chen Ju 5569 04:58:41,830 --> 04:58:44,230 Oh, you two-faced piece of shit 5570 04:58:44,330 --> 04:58:45,900 Also dare to participate in Zongmen big bee 5571 04:58:46,100 --> 04:58:49,300 I Chen Ju is not what I used to be 5572 04:58:49,730 --> 04:58:50,900 Don't you dare despise me 5573 04:58:51,270 --> 04:58:54,970 Hum and I'll make your face swell up 5574 04:58:54,970 --> 04:58:57,770 Wait till our boys see the real story 5575 04:58:58,370 --> 04:58:59,930 Let's begin 5576 04:59:04,570 --> 04:59:06,030 hey-yah 5577 04:59:07,470 --> 04:59:08,370 My word! 5578 04:59:09,430 --> 04:59:11,470 All right, you little man 5579 04:59:13,100 --> 04:59:14,500 yay 5580 04:59:17,170 --> 04:59:19,500 Chrysanthemum, chrysanthemum, chrysanthemum 5581 04:59:20,270 --> 04:59:22,070 Round one, game one 5582 04:59:22,330 --> 04:59:25,830 Wang Xiaoli is superior to the north 5583 04:59:25,900 --> 04:59:29,970 This is a really good idea to host Zongmundabi 5584 04:59:30,230 --> 04:59:33,770 It's been a long time since I've seen anything like this 5585 04:59:35,070 --> 04:59:35,970 That's 5586 04:59:36,500 --> 04:59:39,530 I've been here all this time and I don't even have a Chinese pen 5587 04:59:39,870 --> 04:59:41,070 Well, I was looking at it earlier 5588 04:59:41,070 --> 04:59:42,730 Isn't the fairy net article all for nothing 5589 04:59:42,830 --> 04:59:46,530 Round one, round two is ready to begin 5590 04:59:47,530 --> 04:59:48,630 Oh, no, no, no 5591 04:59:48,700 --> 04:59:52,670 I have bigger plans to share with you 5592 04:59:52,900 --> 04:59:54,670 It's good to get disciples 5593 04:59:55,100 --> 04:59:58,370 And I want to recruit students with good character 5594 04:59:58,570 --> 05:00:00,570 Also must have the courage to stand alone 5595 05:00:01,870 --> 05:00:03,370 By the time they graduate 5596 05:00:03,530 --> 05:00:05,500 Have been able to set up a branch down the mountain 5597 05:00:05,670 --> 05:00:08,470 Or the ability to take control of a company other than a non-shareholder 5598 05:00:09,770 --> 05:00:10,570 hum 5599 05:00:11,170 --> 05:00:12,870 Do you understand 5600 05:00:13,670 --> 05:00:15,070 No. 5601 05:00:15,770 --> 05:00:17,030 Yanlan Thuong 5602 05:00:21,130 --> 05:00:21,930 This is 5603 05:00:22,130 --> 05:00:23,370 This is the legend 5604 05:00:23,370 --> 05:00:27,770 21st century school workplace essential skills PPT presentation 5605 05:00:27,900 --> 05:00:28,700 well 5606 05:00:30,430 --> 05:00:31,570 Well, this is something 5607 05:00:32,030 --> 05:00:32,830 I know that. 5608 05:00:33,030 --> 05:00:35,770 The Northern little master wasted a lot of wonders 5609 05:00:36,100 --> 05:00:38,830 One of the lowest levels of alchemy 5610 05:00:38,970 --> 05:00:41,330 The only function is uh 5611 05:00:42,230 --> 05:00:46,330 Yeah, it shoots green 5612 05:00:47,030 --> 05:00:50,830 Elder Liu doesn't have enough knowledge to show off like me 5613 05:00:51,130 --> 05:00:53,170 This is a laser pointer, okay 5614 05:00:56,430 --> 05:00:57,430 Jiang Bei believes that 5615 05:00:57,500 --> 05:00:59,930 There are problems with Wujizong's current cultivation mode 5616 05:01:00,430 --> 05:01:02,270 This is a division that he remade 5617 05:01:02,700 --> 05:01:06,900 All disciples were divided into five levels according to their cultivation levels 5618 05:01:07,070 --> 05:01:10,530 What's the name for that, huh 5619 05:01:11,100 --> 05:01:11,870 It's a set 5620 05:01:11,870 --> 05:01:14,470 Educational framework with modern scientific spirit 5621 05:01:14,900 --> 05:01:16,270 Uh, North little master 5622 05:01:16,500 --> 05:01:17,630 You divide it this way. 5623 05:01:17,830 --> 05:01:19,470 I'm only in high school 5624 05:01:20,100 --> 05:01:23,070 I wish I didn't make you a schoolboy 5625 05:01:23,330 --> 05:01:24,570 Hey, hey, but 5626 05:01:24,730 --> 05:01:26,170 Elder Liu, you make an exception 5627 05:01:26,770 --> 05:01:29,270 You are my distinguished professor 5628 05:01:29,500 --> 05:01:30,770 You can teach graduate students 5629 05:01:30,900 --> 05:01:33,870 By the way, your subject is called ammo science 5630 05:01:35,570 --> 05:01:36,770 Not that I understand 5631 05:01:36,930 --> 05:01:38,730 But it's too much 5632 05:01:40,230 --> 05:01:40,530 later 5633 05:01:40,530 --> 05:01:43,530 These practitioners take various written exams every year 5634 05:01:43,770 --> 05:01:46,270 Just like the Zongmen pile we just saw 5635 05:01:46,430 --> 05:01:50,900 Divided into semimonthly examinations, monthly examinations, mid-term examinations and final examinations 5636 05:01:51,130 --> 05:01:54,170 Hey, he's the devil 5637 05:01:55,030 --> 05:01:57,570 I'm not doing this for free, by the way 5638 05:01:57,700 --> 05:01:59,070 My name and profile picture 5639 05:01:59,070 --> 05:02:01,270 Be in the ring for every test 5640 05:02:01,530 --> 05:02:02,930 And promote it vigorously 5641 05:02:02,930 --> 05:02:04,700 I'll count them as graduates 5642 05:02:04,830 --> 05:02:06,270 I don't know where to start a family 5643 05:02:06,330 --> 05:02:08,530 Or be an elder in another house 5644 05:02:08,630 --> 05:02:10,970 I also want to promote my set of ideas and models 5645 05:02:11,370 --> 05:02:12,170 Few suzerain 5646 05:02:12,230 --> 05:02:15,270 You're gonna take a lot of heat for this 5647 05:02:16,030 --> 05:02:17,270 That's great 5648 05:02:18,530 --> 05:02:19,700 This is what I should do 5649 05:02:21,570 --> 05:02:22,500 Pretty good 5650 05:02:22,900 --> 05:02:25,100 As long as it spreads to the far north 5651 05:02:25,270 --> 05:02:27,470 Well, then I can hold my breath lying down 5652 05:02:27,470 --> 05:02:30,170 The North Sentinel master understood the great cause 5653 05:02:30,170 --> 05:02:31,530 Endure humiliation and bear heavy burdens 5654 05:02:31,530 --> 05:02:34,130 To benefit the practitioners of the far North 5655 05:02:34,230 --> 05:02:35,330 No more face 5656 05:02:35,630 --> 05:02:38,170 We really admire it 5657 05:02:38,630 --> 05:02:39,500 ah 5658 05:02:45,130 --> 05:02:48,430 Oh, what's the plan to train a million practitioners 5659 05:02:48,630 --> 05:02:50,770 Here's my real plan 5660 05:02:56,330 --> 05:02:58,130 Hey, buddy, you're back 5661 05:02:58,670 --> 05:03:00,730 I was gonna find you if I didn't come back 5662 05:03:00,730 --> 05:03:03,330 I've actually been back once 5663 05:03:03,630 --> 05:03:06,070 This is the second time 5664 05:03:06,570 --> 05:03:08,030 What the hell happened 5665 05:03:09,470 --> 05:03:10,270 Roll back 5666 05:03:15,470 --> 05:03:16,270 ah 5667 05:03:16,770 --> 05:03:18,470 Amitabha Namo 5668 05:03:19,170 --> 05:03:20,770 The entrance to the underworld 5669 05:03:20,930 --> 05:03:23,700 Monk, this is no place for you 5670 05:03:24,100 --> 05:03:25,770 What the donor intends 5671 05:03:25,770 --> 05:03:28,070 Hum came to die 5672 05:03:28,300 --> 05:03:29,430 Barricade yourself against the door 5673 05:03:29,930 --> 05:03:32,330 But I can do this on my own 5674 05:03:32,770 --> 05:03:34,230 One more, one less 5675 05:03:34,300 --> 05:03:35,670 Can't change the ending 5676 05:03:35,830 --> 05:03:36,670 Zenya 5677 05:03:37,370 --> 05:03:38,930 If you walk through this door 5678 05:03:39,370 --> 05:03:40,370 Can change 5679 05:03:40,670 --> 05:03:41,870 It's the underworld 5680 05:03:41,870 --> 05:03:43,230 I'm not going to hell 5681 05:03:43,930 --> 05:03:45,270 Who goes to Hell? 5682 05:03:47,430 --> 05:03:48,230 ah 5683 05:03:50,370 --> 05:03:51,230 Give me half a day 5684 05:03:51,370 --> 05:03:53,500 We'll enter together in half a day 5685 05:03:54,030 --> 05:03:54,830 well 5686 05:03:55,670 --> 05:03:57,300 His ideas are too radical 5687 05:03:57,470 --> 05:03:59,030 I was just on the safe side 5688 05:03:59,100 --> 05:04:00,300 Come back to the emperor 5689 05:04:00,570 --> 05:04:02,870 Took the alchemist's roof from the den 5690 05:04:03,230 --> 05:04:06,170 That is the inner roof of my dragon fire 5691 05:04:07,030 --> 05:04:10,430 But when I returned to Youshan 5692 05:04:10,530 --> 05:04:12,670 The monk had disappeared 5693 05:04:13,300 --> 05:04:14,100 monk 5694 05:04:14,500 --> 05:04:15,300 monk 5695 05:04:19,700 --> 05:04:21,330 I ventured into the underworld 5696 05:04:21,500 --> 05:04:22,670 Searching for days 5697 05:04:23,100 --> 05:04:25,830 Until I found him three days ago 5698 05:04:26,100 --> 05:04:28,700 He's already met a real Hades 5699 05:04:29,230 --> 05:04:32,130 He fought Hades in the Anchor Point area 5700 05:04:33,300 --> 05:04:34,830 The two fought to the point of madness 5701 05:04:35,030 --> 05:04:37,630 I realized what he was up to 5702 05:04:38,030 --> 05:04:39,170 What does he want to do 5703 05:04:39,730 --> 05:04:41,630 He wants to use the power of Hades 5704 05:04:41,930 --> 05:04:44,700 Turn the anchor area into spatial turbulence 5705 05:04:45,370 --> 05:04:46,100 In this way 5706 05:04:46,100 --> 05:04:49,370 The anchor of the gate to the Underworld is gone 5707 05:04:50,130 --> 05:04:51,470 But I'm worried 5708 05:04:51,630 --> 05:04:54,870 He retreated from the underworld before the anchor disappeared 5709 05:04:56,070 --> 05:04:56,870 oh 5710 05:04:57,370 --> 05:04:58,870 What is he doing 5711 05:04:59,300 --> 05:05:01,530 On top of the sea is Fengchuan 5712 05:05:01,930 --> 05:05:03,530 He's on Fengchuan 5713 05:05:03,830 --> 05:05:05,070 Give me some time 5714 05:05:05,070 --> 05:05:07,770 Let's go to Nebulae. Okay 5715 05:05:08,030 --> 05:05:09,530 Uh, no, no, no. 5716 05:05:10,100 --> 05:05:11,370 My brother's still in retreat 5717 05:05:11,530 --> 05:05:13,630 I want to take a chance on our honeymoon with Yanlan 5718 05:05:13,670 --> 05:05:14,870 Travel the mainland of Jibei 5719 05:05:15,230 --> 05:05:16,300 Tell the truth 5720 05:05:17,370 --> 05:05:21,230 Well, the truth is that King Wu and his father went to the capital 5721 05:05:21,230 --> 05:05:22,070 Delay in coming back 5722 05:05:22,370 --> 05:05:23,230 Yanlan has a soft heart 5723 05:05:23,300 --> 05:05:24,430 Worried about them 5724 05:05:24,500 --> 05:05:26,300 He wants me to accompany him to the capital 5725 05:05:26,770 --> 05:05:27,900 Go early and return early 5726 05:05:34,570 --> 05:05:35,370 hum 5727 05:05:35,470 --> 05:05:36,700 Bold and courageous 5728 05:05:37,330 --> 05:05:38,530 You know sin 5729 05:05:40,070 --> 05:05:42,900 There is no precedent for state princes 5730 05:05:43,630 --> 05:05:44,700 Be barred from entering the capital 5731 05:05:45,070 --> 05:05:46,370 In case of violation 5732 05:05:46,700 --> 05:05:48,330 Have conspired to punish 5733 05:05:50,170 --> 05:05:52,500 The emperor is wrong 5734 05:05:52,830 --> 05:05:56,530 I was traveling thousands of miles to complain 5735 05:05:57,030 --> 05:05:58,970 I will Sue King Nawen 5736 05:06:01,930 --> 05:06:02,730 oh 5737 05:06:03,430 --> 05:06:06,170 What are you gonna Sue him for 5738 05:06:07,230 --> 05:06:08,470 He colluded with evil spirits 5739 05:06:08,470 --> 05:06:09,530 A state of chaos and prosperity 5740 05:06:09,830 --> 05:06:10,930 Stationing troops and preparing food 5741 05:06:11,100 --> 05:06:12,870 The heart of rebellion is empty 5742 05:06:13,230 --> 05:06:16,570 He lured me into a marriage with the rose 5743 05:06:16,670 --> 05:06:18,530 Trying to rob my Liuzhou garrison 5744 05:06:18,970 --> 05:06:20,730 How dare you 5745 05:06:22,430 --> 05:06:23,630 The emperor calmed down 5746 05:06:24,970 --> 05:06:28,330 Please tell King Nawen to come to me in the capital 5747 05:06:29,770 --> 05:06:33,100 The King dreamed the other day that His Majesty called me 5748 05:06:33,530 --> 05:06:35,670 Didn't think it was real 5749 05:06:36,430 --> 05:06:39,100 Your Majesty, I'm rolling in 5750 05:06:39,730 --> 05:06:40,530 ah 5751 05:06:40,900 --> 05:06:41,700 ah 5752 05:06:43,270 --> 05:06:44,300 You were there, too 5753 05:06:44,770 --> 05:06:47,300 Looks like we got a table of push 5754 05:06:48,770 --> 05:06:50,930 Your Majesty, take him down quickly 5755 05:06:51,630 --> 05:06:52,430 bearer 5756 05:06:55,830 --> 05:06:58,500 Arrest King Wu and his father 5757 05:06:58,670 --> 05:06:59,730 Go to jail 5758 05:07:00,300 --> 05:07:04,030 Yeah, uh-huh 5759 05:07:08,500 --> 05:07:10,300 Good Emperor Wenwen 5760 05:07:10,500 --> 05:07:12,630 The emperor understands the great cause 5761 05:07:12,700 --> 05:07:14,070 Practical treacherous minister 5762 05:07:14,700 --> 05:07:16,230 King's admiration 5763 05:07:16,900 --> 05:07:18,130 hahaha 5764 05:07:24,970 --> 05:07:26,900 The capital is really prosperous 5765 05:07:27,500 --> 05:07:28,270 ah 5766 05:07:28,270 --> 05:07:29,100 Have you heard? 5767 05:07:29,230 --> 05:07:31,670 So King Wu and his father are in prison 5768 05:07:32,300 --> 05:07:33,730 I don't know what's going on 5769 05:07:33,730 --> 05:07:36,370 It's like assassinating the emperor in court 5770 05:07:36,370 --> 05:07:37,170 oh 5771 05:07:37,670 --> 05:07:39,100 King Wu still has the nerve 5772 05:07:39,270 --> 05:07:40,770 Why am I so unconvinced 5773 05:07:41,100 --> 05:07:42,430 Sure enough, something happened. 5774 05:07:42,770 --> 05:07:44,100 Hey, don't worry. 5775 05:07:44,270 --> 05:07:46,270 Isn't that what we're here to do 5776 05:07:46,370 --> 05:07:48,100 Just stay here. Yeah 5777 05:07:55,900 --> 05:07:57,500 Wait for the snow plum early warm 5778 05:07:57,870 --> 05:08:00,770 Cold willow on the green poem 5779 05:08:00,930 --> 05:08:01,630 cut 5780 05:08:01,630 --> 05:08:02,670 What is it? 5781 05:08:03,500 --> 05:08:05,330 The article is written by poetry 5782 05:08:05,730 --> 05:08:07,830 Poetry is what poetry is made 5783 05:08:08,100 --> 05:08:09,670 The four seasons are like summer 5784 05:08:09,870 --> 05:08:11,500 It's not the beginning of spring 5785 05:08:11,630 --> 05:08:15,100 This pair is typical for the new words to say sorrow 5786 05:08:15,300 --> 05:08:16,330 I don't think so. 5787 05:08:16,530 --> 05:08:18,330 Jiang Bei, you are very good at writing 5788 05:08:18,670 --> 05:08:19,570 Low profile 5789 05:08:19,670 --> 05:08:20,470 hum 5790 05:08:20,730 --> 05:08:21,970 Where the natives come from 5791 05:08:22,270 --> 05:08:24,430 This couplet was written by the former emperor 5792 05:08:24,900 --> 05:08:26,930 It is also the biography of our kingdom 5793 05:08:26,930 --> 05:08:27,870 Speaking sight 5794 05:08:27,970 --> 05:08:29,270 Don't say anything you don't understand 5795 05:08:29,570 --> 05:08:30,770 Just... just... 5796 05:08:30,930 --> 05:08:32,970 Hey you hey 5797 05:08:33,030 --> 05:08:35,470 You gentlemen, please hum inside 5798 05:08:39,670 --> 05:08:40,900 The guest doesn't know 5799 05:08:41,330 --> 05:08:43,330 Get along in ancient times 5800 05:08:43,330 --> 05:08:46,030 Our continent has four distinct seasons of climate 5801 05:08:46,300 --> 05:08:49,300 It's the opposite of what it is now 5802 05:08:49,700 --> 05:08:51,630 Say it in detail 5803 05:08:52,070 --> 05:08:54,130 All right, Sir. Have a seat 5804 05:09:03,170 --> 05:09:04,930 Legend of ancient times 5805 05:09:05,230 --> 05:09:07,500 The ruler of the mainland is a divine dragon 5806 05:09:08,100 --> 05:09:11,130 He lives on top of a snow-capped mountain in the middle of the continent 5807 05:09:11,900 --> 05:09:13,430 The dragon emerges 5808 05:09:13,670 --> 05:09:15,370 Dragon lizards produce ice and snow 5809 05:09:15,700 --> 05:09:17,270 And here we are in Kyoto 5810 05:09:17,500 --> 05:09:20,330 Right next to the dragon's palace 5811 05:09:20,670 --> 05:09:23,130 So influenced by dragons and dragons 5812 05:09:23,500 --> 05:09:25,330 Snow often blows 5813 05:09:26,100 --> 05:09:28,570 So wait for the early warm plum 5814 05:09:28,970 --> 05:09:31,470 Cold smoke LiuShangqing this wonder 5815 05:09:31,930 --> 05:09:33,870 Oh, I see. 5816 05:09:34,730 --> 05:09:36,030 What dragon and Dragon's breath 5817 05:09:36,500 --> 05:09:37,630 Is it a cold snap 5818 05:09:38,070 --> 05:09:39,670 If the legend is true 5819 05:09:39,770 --> 05:09:42,300 That country should be in the middle and high latitudes 5820 05:09:42,900 --> 05:09:44,370 Across the river 5821 05:09:44,530 --> 05:09:45,730 uh-oh 5822 05:09:46,230 --> 05:09:49,430 Okay, I've seen a lot of your marketing on Earth 5823 05:09:49,770 --> 05:09:52,070 Can I get you any specials 5824 05:09:52,070 --> 05:09:54,870 All right, gentlemen, just in time 5825 05:09:54,870 --> 05:09:56,900 We have the number one mouth in the city 5826 05:09:57,100 --> 05:09:59,030 Storytelling will be said at night 5827 05:09:59,300 --> 05:10:00,730 Ah, what are you talking about 5828 05:10:00,870 --> 05:10:02,700 Is it also an ancient legend of the kingdom 5829 05:10:02,900 --> 05:10:07,530 It is about swinging demon heaven Zun true Emperor Jiang Wanguan 5830 05:10:07,730 --> 05:10:08,730 All right, all right. 5831 05:10:08,730 --> 05:10:09,830 This is good. 5832 05:10:09,970 --> 05:10:11,370 Hurry up. This is good 5833 05:10:11,370 --> 05:10:13,270 I traveled thousands of miles to the capital 5834 05:10:13,370 --> 05:10:15,730 Just in time to listen to this so-called number one mouth 5835 05:10:15,730 --> 05:10:16,530 Storytelling 5836 05:10:17,270 --> 05:10:19,570 Okay? It's my dad's story 5837 05:10:19,570 --> 05:10:20,700 Don't be idle 5838 05:10:21,300 --> 05:10:22,430 If you don't want to 5839 05:10:22,430 --> 05:10:23,770 Let's hang out tonight 5840 05:10:24,030 --> 05:10:25,170 Hey, hey. 5841 05:10:25,500 --> 05:10:27,030 Ye LAN, you are so kind to me 5842 05:10:36,130 --> 05:10:37,070 His Royal Highness Aotian 5843 05:10:37,370 --> 05:10:39,300 The Emperor is no longer in your clan 5844 05:10:39,570 --> 05:10:42,770 Yeah, I haven't been outside the palace in a while 5845 05:10:43,070 --> 05:10:44,170 You must be holding it in 5846 05:10:46,770 --> 05:10:48,270 What to hold in 5847 05:10:48,530 --> 05:10:49,500 I'm not holding it in. 5848 05:10:52,870 --> 05:10:54,230 Officers inside, please 5849 05:11:03,530 --> 05:11:04,330 well 5850 05:11:05,830 --> 05:11:07,470 Go see what's going on 5851 05:11:07,470 --> 05:11:08,270 well 5852 05:11:09,000 --> 05:11:09,800 story 5853 05:11:10,230 --> 05:11:15,370 The master of Liuzhou Wuji Zong was a recluse 5854 05:11:15,830 --> 05:11:18,570 The river is boundless 5855 05:11:19,430 --> 05:11:20,130 hum 5856 05:11:20,130 --> 05:11:22,030 It's my book 5857 05:11:22,130 --> 05:11:24,470 I like to hear what Jiang Wanguan says 5858 05:11:24,470 --> 05:11:26,000 I don't want to hear too much 5859 05:11:26,000 --> 05:11:27,000 Demon Swinging Fist 5860 05:11:27,370 --> 05:11:28,430 Cut his tongue out 5861 05:11:28,930 --> 05:11:30,070 Finish the story 5862 05:11:30,130 --> 05:11:32,000 And hook him up to the Bagua book 5863 05:11:32,000 --> 05:11:36,000 Yes, yes, no, no, no, no, no 5864 05:11:36,000 --> 05:11:36,670 Azure yes 5865 05:11:36,670 --> 05:11:37,370 Hurry up demon 5866 05:11:37,370 --> 05:11:39,470 You can't go south to see the fireworks north of the city 5867 05:11:39,670 --> 05:11:40,970 Gee, give me a second 5868 05:11:41,200 --> 05:11:42,230 You get up 5869 05:11:42,530 --> 05:11:44,070 Never mind. 5870 05:11:44,070 --> 05:11:46,030 You turn to walk, walk, walk 5871 05:11:54,200 --> 05:11:55,670 Is security so bad in Qingcheng 5872 05:11:56,870 --> 05:11:57,670 bloke 5873 05:11:58,230 --> 05:11:59,930 Don't you dare take care of the dragon family 5874 05:12:00,600 --> 05:12:04,400 The dragon house is the place of the royal spirit 5875 05:12:04,400 --> 05:12:05,600 Only one pleasure 5876 05:12:05,970 --> 05:12:07,370 How dare you 5877 05:12:07,630 --> 05:12:09,130 Yeah, it's you. 5878 05:12:10,030 --> 05:12:13,170 You are, little turtle 5879 05:12:16,130 --> 05:12:18,470 Hey, hello again, turtle 5880 05:12:21,070 --> 05:12:22,430 Let's go. 5881 05:12:22,670 --> 05:12:23,530 Don't go away! 5882 05:12:23,830 --> 05:12:27,000 Don't you do a little hosting when you get to your place 5883 05:12:27,570 --> 05:12:29,570 Don't make trouble, Jiangbei 5884 05:12:30,200 --> 05:12:32,200 Listen to you listen to you 5885 05:12:32,470 --> 05:12:33,600 It's up to you today 5886 05:12:42,970 --> 05:12:43,770 North of the river 5887 05:12:44,400 --> 05:12:45,330 You're to blame. 5888 05:12:45,600 --> 05:12:46,600 You're to blame. 5889 05:12:47,130 --> 05:12:49,200 Cost me my throne 5890 05:12:49,800 --> 05:12:50,830 Crown prince 5891 05:12:51,130 --> 05:12:51,970 You are drunk 5892 05:12:54,530 --> 05:12:56,770 How can a turtle be a prince 5893 05:12:58,830 --> 05:12:59,970 Get out of here 5894 05:13:01,370 --> 05:13:02,330 is 5895 05:13:03,400 --> 05:13:04,870 I am the prince. 5896 05:13:05,670 --> 05:13:07,570 I'm not a prince. 5897 05:13:08,070 --> 05:13:09,970 I'm not a prince. 5898 05:13:22,430 --> 05:13:25,400 uh-oh 5899 05:13:27,130 --> 05:13:31,270 I didn't realize he had a grudge against Wujizong 5900 05:13:33,630 --> 05:13:36,530 I have absorbed all the memories of Long Ao Tian 5901 05:13:37,230 --> 05:13:38,030 Let's go 5902 05:13:38,270 --> 05:13:40,600 Go see my little master one more time 5903 05:13:40,970 --> 05:13:41,770 Strong north 5904 05:13:43,070 --> 05:13:43,870 good 5905 05:13:44,400 --> 05:13:46,130 The subordinates will arrange it now 5906 05:14:09,170 --> 05:14:13,130 Jiangbei this time you come to the capital is a snare 5907 05:14:14,230 --> 05:14:15,200 4 Cast the net 5908 05:14:15,270 --> 05:14:18,000 I was gonna cut you some slack 5909 05:14:18,370 --> 05:14:19,870 But your face is hideous 5910 05:14:20,000 --> 05:14:22,170 I am a man of love and hate 5911 05:14:22,230 --> 05:14:23,570 You clearly have a death wish 5912 05:14:23,600 --> 05:14:24,970 I'll be rude to you 5913 05:14:26,570 --> 05:14:27,370 haha 5914 05:14:27,800 --> 05:14:29,600 He's going to be rude to me 5915 05:14:29,670 --> 05:14:32,230 hahaha 5916 05:14:32,230 --> 05:14:34,170 Give me the woman next to you 5917 05:14:34,870 --> 05:14:37,400 I might be able to let you live 5918 05:14:39,000 --> 05:14:39,800 ah 5919 05:14:41,800 --> 05:14:43,800 Don't make trouble, Jiangbei 5920 05:14:46,270 --> 05:14:47,070 ah 5921 05:14:50,400 --> 05:14:51,870 He he killed the current prince 5922 05:14:51,870 --> 05:14:52,800 How dare he 5923 05:14:58,000 --> 05:14:58,870 Take him down 5924 05:14:58,970 --> 05:14:59,770 Yeah. 5925 05:15:02,370 --> 05:15:03,230 Don't you watch animation? 5926 05:15:03,230 --> 05:15:05,530 All have no harm understand not understand 5927 05:15:06,770 --> 05:15:07,570 No matter what 5928 05:15:07,770 --> 05:15:09,770 You're under lockdown in plain sight 5929 05:15:09,770 --> 05:15:11,530 The capital killed the crown prince 5930 05:15:11,770 --> 05:15:13,130 This is an indisputable fact 5931 05:15:14,370 --> 05:15:15,770 I definitely didn't hit him 5932 05:15:15,970 --> 05:15:18,430 Maybe he was poisoned before he got here 5933 05:15:18,870 --> 05:15:20,670 It happened right before my presentation 5934 05:15:20,970 --> 05:15:22,170 Caused the misunderstanding 5935 05:15:22,430 --> 05:15:23,670 Family hurts people 5936 05:15:24,230 --> 05:15:26,030 Or maybe he's not dead at all 5937 05:15:26,730 --> 05:15:27,970 Even if we killed him 5938 05:15:27,970 --> 05:15:29,600 Well, that's one of the first things he said 5939 05:15:29,800 --> 05:15:31,830 He deserves to die. I'll see which one of you dares 5940 05:15:32,330 --> 05:15:33,130 hey 5941 05:15:33,270 --> 05:15:34,070 Little fool 5942 05:15:34,170 --> 05:15:36,130 You don't want to think about who I am 5943 05:15:36,370 --> 05:15:38,370 I can't let you stand in front of me and protect me 5944 05:15:38,470 --> 05:15:39,470 I believe you. 5945 05:15:47,230 --> 05:15:50,170 This is my first lesson to you, Sir 5946 05:15:50,200 --> 05:15:51,670 And the last lesson 5947 05:15:52,030 --> 05:15:53,370 Kill with a knife 5948 05:15:53,600 --> 05:15:54,870 Seeing is not believing 5949 05:15:55,070 --> 05:15:56,800 The death of the people 5950 05:16:00,070 --> 05:16:00,870 ah 5951 05:16:02,000 --> 05:16:02,800 ah 5952 05:16:04,630 --> 05:16:05,770 Yeah 5953 05:16:07,370 --> 05:16:09,230 This is what bone strength 5954 05:16:11,430 --> 05:16:13,200 Now I'm leaving 5955 05:16:13,670 --> 05:16:14,870 Can you stop it 5956 05:16:15,930 --> 05:16:18,130 All officers on my command 5957 05:16:18,600 --> 05:16:19,830 Prepare for death 5958 05:16:21,800 --> 05:16:23,070 You stay in the hotel and rest 5959 05:16:24,070 --> 05:16:25,570 I told you I didn't kill anyone 5960 05:16:25,570 --> 05:16:26,430 You don't believe 5961 05:16:27,000 --> 05:16:29,600 Good. Let's go to the palace 5962 05:16:30,470 --> 05:16:31,600 Why go to the palace? 5963 05:16:32,570 --> 05:16:34,170 Autopsy evidence 5964 05:16:34,530 --> 05:16:35,430 Want a clean SLATE 5965 05:16:36,470 --> 05:16:37,270 ah 5966 05:16:37,530 --> 05:16:39,270 Finally came to the capital 5967 05:16:39,530 --> 05:16:42,270 It would be a shame not to go to the palace and punch a time card 5968 05:16:53,970 --> 05:16:55,070 The dark One 5969 05:16:55,070 --> 05:16:56,830 A man worthy of the demon clan 5970 05:16:57,070 --> 05:16:58,470 Deep peace 5971 05:16:58,870 --> 05:17:01,970 Sometimes you don't have to be a soldier to kill 5972 05:17:04,470 --> 05:17:05,970 What my father taught me was 5973 05:17:07,430 --> 05:17:08,430 father 5974 05:17:09,600 --> 05:17:10,830 Go back and rest. 5975 05:17:19,170 --> 05:17:19,970 who 5976 05:17:21,370 --> 05:17:22,330 Lord Wen 5977 05:17:23,000 --> 05:17:24,200 I came to see him 5978 05:17:24,570 --> 05:17:25,670 Compliment the rules 5979 05:17:25,670 --> 05:17:26,770 Must abide by 5980 05:17:27,630 --> 05:17:28,570 Princess Wen 5981 05:17:28,570 --> 05:17:30,870 Since I chose to cut my hair as a nun 5982 05:17:31,130 --> 05:17:33,970 Accompanied by the Queen Mother to worship Buddha chanting 5983 05:17:34,670 --> 05:17:35,800 Live in a harem 5984 05:17:36,000 --> 05:17:37,770 You have to follow the rules of the palace 5985 05:17:40,730 --> 05:17:41,970 haha 5986 05:17:42,370 --> 05:17:43,230 discipline 5987 05:17:44,000 --> 05:17:46,470 I'm about to become Lord of the kingdom 5988 05:17:46,470 --> 05:17:48,200 And you told me the rules 5989 05:17:48,830 --> 05:17:50,330 She's my princess 5990 05:17:50,470 --> 05:17:52,130 This is my palace 5991 05:17:56,130 --> 05:17:59,170 One of you dare stop the emperor 5992 05:18:03,970 --> 05:18:04,770 A hazy sense 5993 05:18:07,830 --> 05:18:08,970 sin 5994 05:18:16,630 --> 05:18:19,400 Mother and child are here to see you 5995 05:18:20,030 --> 05:18:20,830 ah 5996 05:18:22,170 --> 05:18:22,970 mother 5997 05:18:26,200 --> 05:18:28,570 No wonder you were so willing 5998 05:18:28,570 --> 05:18:30,600 To accompany the Queen Mother to recite Buddha and eat fast 5999 05:18:32,530 --> 05:18:33,330 father 6000 05:18:36,830 --> 05:18:38,230 That's what you wanted 6001 05:18:39,130 --> 05:18:41,330 Trade me for the Dragons' trust in you 6002 05:18:41,400 --> 05:18:43,230 So they can build up their forces 6003 05:18:43,870 --> 05:18:45,800 And you have served your purpose 6004 05:18:46,030 --> 05:18:46,830 You're already the most 6005 05:18:46,830 --> 05:18:47,970 Strong vassal 6006 05:18:48,230 --> 05:18:49,600 It was out of necessity 6007 05:18:50,070 --> 05:18:53,330 I thought you agreed because you understood me 6008 05:18:54,130 --> 05:18:56,530 I didn't think it was you. 6009 05:18:57,000 --> 05:18:57,670 Put you in jail 6010 05:18:57,670 --> 05:18:58,670 folly 6011 05:18:58,800 --> 05:19:01,200 Dare not stay in the palace of Literature to face me 6012 05:19:03,070 --> 05:19:03,870 you 6013 05:19:04,170 --> 05:19:05,270 You know all about it 6014 05:19:05,770 --> 05:19:07,600 He forced you 6015 05:19:08,530 --> 05:19:09,670 You initiated it 6016 05:19:10,330 --> 05:19:11,430 I don't know. 6017 05:19:12,000 --> 05:19:12,930 I don't know. 6018 05:19:17,270 --> 05:19:18,370 I don't know. 6019 05:19:18,870 --> 05:19:20,330 I don't know anything 6020 05:19:28,430 --> 05:19:32,070 ha ha ha ha ha ha ha 6021 05:19:51,870 --> 05:19:53,170 A great shame 6022 05:19:53,630 --> 05:19:57,070 A young boy came to me to seal the palace 6023 05:19:57,770 --> 05:19:59,530 It's like no one's here 6024 05:20:00,270 --> 05:20:01,730 What do you guys eat 6025 05:20:02,970 --> 05:20:03,830 Incompetence of subordinates 6026 05:20:04,030 --> 05:20:06,730 Your Highness has fallen victim to this thief outside the palace 6027 05:20:07,130 --> 05:20:08,530 The men witnessed it 6028 05:20:08,730 --> 05:20:10,170 But he denied it 6029 05:20:10,370 --> 05:20:14,030 He also said that he would come to the palace to find imperial years 6030 05:20:14,030 --> 05:20:15,830 Confront the emperor 6031 05:20:16,400 --> 05:20:19,530 He was his Royal Highness in Liuzhou that day 6032 05:20:19,530 --> 05:20:20,570 Face tattoo 6033 05:20:20,670 --> 05:20:22,670 Shame the Dragons 6034 05:20:22,830 --> 05:20:27,600 Why would he be so fearless about death 6035 05:20:28,000 --> 05:20:31,130 Oh, the palace came to the right place 6036 05:20:31,730 --> 05:20:32,970 Unity is strength. 6037 05:20:33,330 --> 05:20:36,270 I love it when you guys are enemies 6038 05:20:36,830 --> 05:20:40,230 Storm and thunder brought this fanatic to me 6039 05:20:43,200 --> 05:20:45,270 Well, it's a palace 6040 05:20:45,570 --> 05:20:47,330 I can't believe we have a stash of bone-making swords 6041 05:20:56,830 --> 05:20:57,930 reciprocity 6042 05:20:58,000 --> 05:20:59,370 I want you to take my move 6043 05:21:03,970 --> 05:21:05,970 Ah, where to 6044 05:21:12,930 --> 05:21:14,170 In the Royal Palace 6045 05:21:14,530 --> 05:21:16,430 Even if you were to improve to high strength 6046 05:21:16,730 --> 05:21:18,470 Can't be lawless 6047 05:21:19,600 --> 05:21:20,400 well 6048 05:21:21,600 --> 05:21:23,030 Anything else to say 6049 05:21:23,600 --> 05:21:26,070 If word gets out about today 6050 05:21:26,270 --> 05:21:28,370 My dragon family has no face 6051 05:21:28,830 --> 05:21:31,070 All hell will break loose 6052 05:21:31,170 --> 05:21:32,370 The princes are united 6053 05:21:32,770 --> 05:21:35,430 You're the culprit 6054 05:21:35,530 --> 05:21:36,600 Sinners through the ages 6055 05:21:38,330 --> 05:21:40,030 You are the emperor 6056 05:21:40,270 --> 05:21:41,870 Pretty good at moral kidnapping 6057 05:21:42,400 --> 05:21:44,370 Don't be nervous. I got it 6058 05:21:44,470 --> 05:21:46,030 I just want the truth 6059 05:21:46,770 --> 05:21:47,730 What truth? 6060 05:21:48,200 --> 05:21:49,000 autopsy 6061 05:21:50,070 --> 05:21:50,870 well 6062 05:21:55,670 --> 05:21:56,730 ah 6063 05:21:59,270 --> 05:22:00,800 Report to Your Majesty's palace 6064 05:22:01,230 --> 05:22:03,670 His Highness's body is missing 6065 05:22:05,600 --> 05:22:07,000 What the hell do you want 6066 05:22:07,200 --> 05:22:08,270 Where one's heart lies 6067 05:22:08,800 --> 05:22:11,270 You don't think I took the body 6068 05:22:11,370 --> 05:22:13,930 My dragon armor is not really a pity 6069 05:22:14,530 --> 05:22:15,330 Do you want to check 6070 05:22:15,430 --> 05:22:16,630 I agree 6071 05:22:16,870 --> 05:22:20,430 But you've played him over and over again 6072 05:22:20,930 --> 05:22:22,770 This has to be something 6073 05:22:23,230 --> 05:22:26,270 I don't know if he can get up and run 6074 05:22:30,600 --> 05:22:33,630 That's a lot of work for a weak body 6075 05:22:34,400 --> 05:22:39,270 But there's something extraordinary about this dragon's bloodline 6076 05:22:41,000 --> 05:22:41,970 These two idiots. 6077 05:22:42,200 --> 05:22:43,730 Why sketch at this time 6078 05:22:43,870 --> 05:22:44,670 ha 6079 05:22:45,970 --> 05:22:47,270 ha 6080 05:22:47,800 --> 05:22:48,970 All liars. 6081 05:22:49,030 --> 05:22:50,470 Bunch of crooks 6082 05:22:51,200 --> 05:22:52,630 Uncle is a liar 6083 05:22:52,730 --> 05:22:54,230 You're liars, too. 6084 05:22:54,630 --> 05:22:55,430 Diao Sui 6085 05:22:56,770 --> 05:22:57,830 Jiang Bei Ah 6086 05:22:58,230 --> 05:22:59,730 Bring back my wife 6087 05:22:59,930 --> 05:23:01,470 Hey, another one 6088 05:23:01,770 --> 05:23:03,770 Isn't King Wen behind you 6089 05:23:04,470 --> 05:23:05,270 ah 6090 05:23:05,600 --> 05:23:06,400 well 6091 05:23:06,470 --> 05:23:07,270 Be honest 6092 05:23:08,030 --> 05:23:10,200 Stop hurting my son, King Wen 6093 05:23:10,830 --> 05:23:13,230 It's time to put an end to old and new hatreds 6094 05:23:13,930 --> 05:23:17,000 There is no hatred in this world that cannot be solved 6095 05:23:17,400 --> 05:23:18,230 If so 6096 05:23:18,530 --> 05:23:19,970 That's not good enough 6097 05:23:20,470 --> 05:23:22,670 We can actually work together 6098 05:23:22,970 --> 05:23:23,770 hum 6099 05:23:24,270 --> 05:23:26,470 So in your people's eyes 6100 05:23:26,970 --> 05:23:28,630 Is it only interest that lasts forever 6101 05:23:28,970 --> 05:23:29,930 As long as there is interest 6102 05:23:30,370 --> 05:23:33,230 What happened before that can be erased 6103 05:23:33,470 --> 05:23:35,730 Nice, nice ghost 6104 05:23:38,670 --> 05:23:39,930 I don't think so 6105 05:23:40,330 --> 05:23:41,130 The punch 6106 05:23:41,200 --> 05:23:43,770 It was for innocent victims of Wuji Zong's disciples 6107 05:23:44,370 --> 05:23:45,570 What did they do wrong 6108 05:23:47,570 --> 05:23:49,870 This punch is for Du Lao 6109 05:23:54,170 --> 05:23:55,830 If we can't find the elixir 6110 05:23:56,230 --> 05:23:57,470 He won't live three years 6111 05:23:57,470 --> 05:23:58,370 Do you know 6112 05:23:59,730 --> 05:24:02,030 This day is for the people of Liuzhou 6113 05:24:02,800 --> 05:24:04,600 You do it for yourself 6114 05:24:05,070 --> 05:24:06,200 I dare to unleash evil spirits 6115 05:24:06,570 --> 05:24:09,330 Cause a lot of people to die 6116 05:24:12,600 --> 05:24:13,730 It pisses me off 6117 05:24:25,830 --> 05:24:27,200 As you please 6118 05:24:27,200 --> 05:24:28,200 What's wrong with you? 6119 05:24:30,600 --> 05:24:33,170 Congratulations to the host for triggering hidden rewards 6120 05:24:33,530 --> 05:24:36,770 Get a huge amount of anger from yourself for the first time 6121 05:24:37,000 --> 05:24:38,530 I almost made myself cry 6122 05:24:38,970 --> 05:24:41,370 This has happened in previous hosts 6123 05:24:41,370 --> 05:24:43,000 It's all a first 6124 05:24:43,530 --> 05:24:45,200 You will gain system psychic powers 6125 05:24:45,570 --> 05:24:47,430 Normal psychic powers currently in the body 6126 05:24:47,600 --> 05:24:50,000 Is gradually transforming into a system of psychic powers 6127 05:24:50,200 --> 05:24:52,970 And give you more access to your system 6128 05:24:53,930 --> 05:24:56,330 What's so special about system powers 6129 05:24:57,770 --> 05:24:59,970 It's up to the master to discover it yourself 6130 05:25:00,670 --> 05:25:03,670 What's in Xinkwon County 6131 05:25:06,670 --> 05:25:06,730 hum 6132 05:25:06,730 --> 05:25:07,830 It's time to end 6133 05:25:09,000 --> 05:25:10,630 Hey there 6134 05:25:13,870 --> 05:25:15,400 Princess Princess 6135 05:25:15,870 --> 05:25:16,670 mother 6136 05:25:18,930 --> 05:25:20,070 Nothing interesting 6137 05:25:20,530 --> 05:25:22,530 Forget it, Emperor 6138 05:25:22,930 --> 05:25:24,800 You take care of the Wen Kings yourself 6139 05:25:25,430 --> 05:25:26,530 As for Dragon Ao Tian 6140 05:25:26,830 --> 05:25:28,070 You said I was a murderer 6141 05:25:28,570 --> 05:25:29,970 Then I'm the killer 6142 05:25:30,570 --> 05:25:31,670 He who clears himself clears himself 6143 05:25:31,970 --> 05:25:32,970 Those who are cloudy are cloudy themselves 6144 05:25:33,570 --> 05:25:36,400 Bye. You're a fool 6145 05:25:38,230 --> 05:25:40,470 The palace of my kingdom is yours 6146 05:25:40,470 --> 05:25:41,670 Come and go 6147 05:25:41,670 --> 05:25:42,970 You can leave if you want 6148 05:25:42,970 --> 05:25:43,930 A surname 6149 05:25:45,770 --> 05:25:47,030 Meet the former Emperor 6150 05:25:47,570 --> 05:25:49,730 I ask the Emperor to be my Lord 6151 05:25:50,670 --> 05:25:53,370 I ask the Emperor to be my Lord 6152 05:25:53,870 --> 05:25:54,770 What is the situation 6153 05:25:55,230 --> 05:25:56,470 Got a big guidance 6154 05:25:59,600 --> 05:26:01,630 Is that what the emperor thought 6155 05:26:02,270 --> 05:26:03,570 I'd better run first 6156 05:26:03,800 --> 05:26:04,730 Halt! 6157 05:26:05,200 --> 05:26:07,270 I don't fight my pretty sister 6158 05:26:18,000 --> 05:26:19,830 He can control space 6159 05:26:20,330 --> 05:26:22,130 Void banishment 6160 05:26:29,800 --> 05:26:32,130 Petit Palais, that's my boy 6161 05:26:32,400 --> 05:26:33,630 He was taken from him 6162 05:26:34,230 --> 05:26:36,070 Let's keep the palace simple 6163 05:26:36,400 --> 05:26:37,200 Leave first for respect 6164 05:26:37,270 --> 05:26:39,870 Does King Jiang care that you are so reluctant to see me 6165 05:26:42,930 --> 05:26:45,270 Long time no see 6166 05:26:53,600 --> 05:26:55,670 Who are you, Dragon 6167 05:26:56,070 --> 05:26:58,530 Well, of course I am 6168 05:26:59,370 --> 05:27:01,530 He lied to you 6169 05:27:01,670 --> 05:27:02,600 His name is Jiang Bei 6170 05:27:02,670 --> 05:27:03,800 It's not called Jiang Wanguan 6171 05:27:03,830 --> 05:27:05,130 Not even a little bit 6172 05:27:05,730 --> 05:27:07,000 Did I let you talk 6173 05:27:07,000 --> 05:27:08,470 How did you become emperor 6174 05:27:08,670 --> 05:27:10,130 Look at this kingdom 6175 05:27:10,130 --> 05:27:11,970 The palace is a leaky sieve 6176 05:27:11,970 --> 05:27:14,770 Uh-uh 6177 05:27:19,230 --> 05:27:20,030 ah 6178 05:27:26,000 --> 05:27:27,400 Is it getting out of hand again 6179 05:27:28,400 --> 05:27:31,770 Long Zhiquan cleaned the palace in a quarter of an hour 6180 05:27:32,230 --> 05:27:33,170 Clean up badly 6181 05:27:33,270 --> 05:27:34,930 Someone else will take the throne 6182 05:27:35,730 --> 05:27:36,970 yes 6183 05:27:39,000 --> 05:27:40,830 Jiang Bei comes in with me 6184 05:27:41,930 --> 05:27:43,330 What if I said no 6185 05:27:44,600 --> 05:27:45,870 Draw soldiers and pass snow 6186 05:27:57,600 --> 05:27:59,530 I held you when I was a kid 6187 05:28:01,530 --> 05:28:04,070 That would be my pleasure, sister 6188 05:28:04,970 --> 05:28:06,130 Why did you change your story 6189 05:28:06,400 --> 05:28:08,370 Don't you like to call people dragons 6190 05:28:10,470 --> 05:28:13,130 I've heard all about you from my old man 6191 05:28:13,370 --> 05:28:17,170 I didn't realize you were more real than my dad said 6192 05:28:17,170 --> 05:28:19,400 It's more like three points 6193 05:28:20,270 --> 05:28:21,070 well 6194 05:28:21,670 --> 05:28:22,930 What about your old man 6195 05:28:23,530 --> 05:28:23,930 Uh, 6196 05:28:23,930 --> 05:28:25,530 Not my old man 6197 05:28:26,030 --> 05:28:27,730 Time is a butcher's knife 6198 05:28:28,070 --> 05:28:30,730 Afraid that the old man is now gray at the temples 6199 05:28:30,870 --> 05:28:31,830 And three high 6200 05:28:32,600 --> 05:28:33,400 hum 6201 05:28:33,830 --> 05:28:36,400 You have a very different temperament than your old man 6202 05:28:36,800 --> 05:28:39,930 Yeah, but I'm kind of a father 6203 05:28:41,930 --> 05:28:43,330 Make a formal introduction 6204 05:28:43,730 --> 05:28:46,370 My brother's name is Long Ke 'er 6205 05:28:46,570 --> 05:28:48,230 You can call me Sister Kerr 6206 05:28:48,670 --> 05:28:52,630 But the people of the kingdom generally call me Longdi 6207 05:28:53,430 --> 05:28:54,230 Rondi 6208 05:28:55,000 --> 05:28:56,170 17 years ago 6209 05:28:56,170 --> 05:28:59,830 I met your father and Brother Du in Liuzhou 6210 05:29:01,770 --> 05:29:02,570 oh 6211 05:29:02,730 --> 05:29:06,430 It turns out that the emperor in the stone earth under the Chiyang City is you 6212 05:29:07,470 --> 05:29:09,870 Good. Why aren't they here 6213 05:29:10,330 --> 05:29:11,830 Du Lao body was seriously injured 6214 05:29:12,000 --> 05:29:15,330 My father is going to take us across endless seas 6215 05:29:15,570 --> 05:29:17,870 Go to the star meteorite continent to help Du Lao search 6216 05:29:17,870 --> 05:29:19,130 The elixir for Taiedan 6217 05:29:25,200 --> 05:29:26,830 It's a life-prolonging pill 6218 05:29:27,800 --> 05:29:29,830 It doesn't have any healing properties 6219 05:29:30,230 --> 05:29:32,470 But it can add up to three years to a person's life 6220 05:29:33,600 --> 05:29:35,630 Is that a straightforward name 6221 05:29:35,630 --> 05:29:36,430 haha 6222 05:29:37,370 --> 05:29:38,830 Well, I'll take it 6223 05:29:38,970 --> 05:29:39,530 In this way 6224 05:29:39,530 --> 05:29:42,130 It gives us more time to find a cure 6225 05:29:42,570 --> 05:29:43,370 well 6226 05:29:43,930 --> 05:29:46,230 You can check the Treasury later 6227 05:29:46,230 --> 05:29:47,570 There is no elixir needed 6228 05:29:47,970 --> 05:29:48,770 exchequer 6229 05:29:49,600 --> 05:29:51,230 uh-uh-uh 6230 05:29:52,530 --> 05:29:53,330 ah 6231 05:29:53,570 --> 05:29:58,400 Go to the Treasury. Can I get something other than the elixir 6232 05:29:58,630 --> 05:29:59,630 What's in it? 6233 05:30:00,070 --> 05:30:02,400 I don't know if you can empty the Treasury 6234 05:30:02,870 --> 05:30:03,730 Hey hey 6235 05:30:03,800 --> 05:30:06,370 Yeah, I can't even empty it 6236 05:30:06,570 --> 05:30:10,400 I promise I'll only take a little 6237 05:30:10,730 --> 05:30:12,730 Why don't you take whatever you like 6238 05:30:12,870 --> 05:30:14,430 Then I'll go now 6239 05:30:15,400 --> 05:30:16,800 Look at you in such a hurry 6240 05:30:17,170 --> 05:30:18,000 Go on, go on 6241 05:30:18,730 --> 05:30:20,600 Tou Tou Tou I'm coming 6242 05:30:40,470 --> 05:30:43,970 Why is this breakthrough causing this change in blood 6243 05:30:44,770 --> 05:30:48,570 And the wave of space I felt that day 6244 05:30:48,800 --> 05:30:49,800 What is it 6245 05:30:53,530 --> 05:30:54,330 hey 6246 05:30:55,400 --> 05:30:56,200 Hey hey 6247 05:31:02,430 --> 05:31:05,200 Jiang Qiqi, why do you take everything in 6248 05:31:08,730 --> 05:31:11,430 You want to know that, master 6249 05:31:11,970 --> 05:31:13,970 This time with a pancake sword 6250 05:31:14,000 --> 05:31:15,430 Upgrade to artifact level 6251 05:31:15,870 --> 05:31:18,600 That's a question Kiki wants to know, master 6252 05:31:28,970 --> 05:31:30,030 Something is going wrong. 6253 05:31:30,270 --> 05:31:32,400 All 10 Treasury houses collapsed 6254 05:31:33,800 --> 05:31:34,830 North of the river 6255 05:31:41,600 --> 05:31:43,030 Well, I have things to do 6256 05:31:43,030 --> 05:31:44,870 Got to go first, Sister Kerr 6257 05:31:56,200 --> 05:31:57,830 It's a wild place 6258 05:31:58,430 --> 05:32:01,470 Even this so-called Kyoto Reiki is so thin 6259 05:32:02,000 --> 05:32:02,800 hum 6260 05:32:03,530 --> 05:32:05,870 All right, define your mission 6261 05:32:06,430 --> 05:32:07,570 Grab some that don't wake up 6262 05:32:07,570 --> 05:32:10,570 Mortals of exceptional constitution and blood return 6263 05:32:11,000 --> 05:32:14,200 Don't let someone else break ahead and seize the opportunity 6264 05:32:15,070 --> 05:32:16,270 Is the Son of God 6265 05:32:22,870 --> 05:32:23,670 misjudge 6266 05:32:24,170 --> 05:32:26,170 There are two strong men in the valley 6267 05:32:26,430 --> 05:32:27,630 Maybe it's fart Hai Jing 6268 05:32:27,930 --> 05:32:28,670 End of operation 6269 05:32:28,670 --> 05:32:29,470 Leave at once 6270 05:32:29,930 --> 05:32:30,730 is 6271 05:32:45,170 --> 05:32:47,930 Ah, Miss Hou, your breakfast 6272 05:32:53,570 --> 05:32:55,370 No, I'll go find him 6273 05:33:00,070 --> 05:33:01,730 Oh, Miss Yanlan 6274 05:33:01,730 --> 05:33:02,630 You can't go. 6275 05:33:03,070 --> 05:33:03,800 Step aside 6276 05:33:03,800 --> 05:33:05,870 No, if I let you go 6277 05:33:05,870 --> 05:33:08,070 I'm gonna get my ass kicked by Jiangbei 6278 05:33:10,170 --> 05:33:10,970 ah 6279 05:33:17,230 --> 05:33:18,630 So much reiki 6280 05:33:31,970 --> 05:33:32,770 Get out 6281 05:33:34,830 --> 05:33:36,530 Wait for the snow plum early warm 6282 05:33:37,430 --> 05:33:39,130 Cold willow on the green 6283 05:33:39,730 --> 05:33:42,230 Is this legend true 6284 05:33:42,930 --> 05:33:43,400 no 6285 05:33:43,400 --> 05:33:44,670 I have to tell Jiangbei 6286 05:33:44,870 --> 05:33:45,730 Heaven and earth are changing. 6287 05:33:45,730 --> 05:33:48,400 Where the girl is riding 6288 05:34:00,970 --> 05:34:04,000 Where's the girl in a hurry 6289 05:34:06,870 --> 05:34:08,230 Next yuan riding 6290 05:34:08,770 --> 05:34:11,270 I have an opportunity for you 6291 05:34:11,830 --> 05:34:14,770 I wonder if a girl would like to walk with me 6292 05:34:15,070 --> 05:34:16,270 Even if you're an ape 6293 05:34:16,400 --> 05:34:17,930 And you're not taking Monkey Girl 6294 05:34:21,730 --> 05:34:22,530 ah 6295 05:34:22,730 --> 05:34:25,370 Who are you to bring you 6296 05:34:25,370 --> 05:34:26,530 captor 6297 05:34:35,200 --> 05:34:37,570 It is a rare weak water body 6298 05:34:37,870 --> 05:34:39,600 If born on a distant continent 6299 05:34:40,130 --> 05:34:42,870 Status achievement or above me 6300 05:34:43,430 --> 05:34:44,600 Take him with you. 6301 05:34:44,600 --> 05:34:45,400 well 6302 05:34:48,030 --> 05:34:51,130 There's something weird about this spring flower 6303 05:34:58,270 --> 05:34:58,530 to 6304 05:34:58,530 --> 05:35:00,170 Look, look, look, look 6305 05:35:01,370 --> 05:35:02,600 Fresh steamed bun 6306 05:35:03,400 --> 05:35:06,530 Jiang Qi took out the templates for the design of weapons 6307 05:35:06,570 --> 05:35:07,530 Show this young master 6308 05:35:09,070 --> 05:35:11,570 I'm not gonna fall for that this time 6309 05:35:11,870 --> 05:35:13,400 How do I get here if it's cool 6310 05:35:14,130 --> 05:35:16,830 If the owner has their own design needs 6311 05:35:17,130 --> 05:35:19,030 You need to deduct 100,000 rage points 6312 05:35:19,530 --> 05:35:20,330 ah 6313 05:35:22,570 --> 05:35:23,370 anything 6314 05:35:23,730 --> 05:35:24,770 Why didn't you use it last time? 6315 05:35:25,430 --> 05:35:26,570 First free yo 6316 05:35:27,200 --> 05:35:30,200 I thought you said that with the level 6317 05:35:30,330 --> 05:35:32,170 Will the pancakes get fancier 6318 05:35:33,170 --> 05:35:36,430 If only existing weapons can be upgraded to a lower level artifact 6319 05:35:36,430 --> 05:35:39,230 All I have to do is deduct 20,000 anger points 6320 05:35:41,970 --> 05:35:44,530 Well, that's a big loss 6321 05:35:45,030 --> 05:35:47,570 You just wanted me to empty my house today 6322 05:35:47,730 --> 05:35:52,930 Master, you can use your new privileges to buy one, get one free 6323 05:35:53,230 --> 05:35:54,030 Send what 6324 05:35:55,430 --> 05:35:57,730 Design a random new weapon 6325 05:35:59,930 --> 05:36:00,730 All right then. 6326 05:36:01,030 --> 05:36:03,230 Remember to use all the materials you just picked up 6327 05:36:04,170 --> 05:36:05,130 Rare production 6328 05:36:05,230 --> 05:36:06,370 Must be the best 6329 05:36:12,370 --> 05:36:15,130 Hey, Yanlai might like some of this stuff 6330 05:36:15,130 --> 05:36:15,930 Boss 6331 05:36:15,970 --> 05:36:17,430 I'll sell you two 6332 05:36:17,430 --> 05:36:18,930 You just gave me one 6333 05:36:19,570 --> 05:36:21,630 Do you think I'm stupid 6334 05:36:22,170 --> 05:36:22,970 well 6335 05:36:29,770 --> 05:36:32,230 How do you usually go around the stalls 6336 05:36:32,370 --> 05:36:33,630 Just make it cheaper 6337 05:36:33,730 --> 05:36:34,230 no 6338 05:36:34,230 --> 05:36:36,670 The owner used the buy-one-get-one-free privileges 6339 05:36:37,130 --> 05:36:38,630 Within the specified time 6340 05:36:38,730 --> 05:36:41,170 Complete a quest that reaches 3,000 rage 6341 05:36:41,370 --> 05:36:43,670 Otherwise, the weapon will simply fail 6342 05:36:43,800 --> 05:36:45,270 All materials scrapped 6343 05:36:45,630 --> 05:36:46,370 well 6344 05:36:46,370 --> 05:36:47,830 Why didn't you have a mission before 6345 05:36:47,830 --> 05:36:49,270 Aren't you playing with me 6346 05:36:49,800 --> 05:36:50,600 Hey hey 6347 05:36:51,870 --> 05:36:54,270 There's no such thing as free fruit 6348 05:36:55,070 --> 05:36:56,670 Sorry, boss. 6349 05:36:57,570 --> 05:37:01,170 Hey, buddy, how are you doing with this melon 6350 05:37:01,870 --> 05:37:02,670 ah 6351 05:37:05,130 --> 05:37:07,400 If I say cooked, you eat 6352 05:37:08,600 --> 05:37:09,400 no 6353 05:37:09,770 --> 05:37:12,730 So that's sugar 6354 05:37:13,130 --> 05:37:14,030 It's a gift 6355 05:37:15,000 --> 05:37:15,800 send 6356 05:37:17,670 --> 05:37:20,070 You must all have been robbers 6357 05:37:22,170 --> 05:37:23,630 Okay, that doesn't make any sense to you 6358 05:37:24,000 --> 05:37:26,630 It's too little. I got to find the next ATM 6359 05:37:29,800 --> 05:37:30,600 ah 6360 05:37:33,370 --> 05:37:34,000 pack 6361 05:37:34,000 --> 05:37:35,200 I'll take it all 6362 05:37:37,270 --> 05:37:38,070 good 6363 05:37:40,670 --> 05:37:42,530 Well, it's all yours 6364 05:37:42,530 --> 05:37:45,930 It's yours too. Ha-ha-ha 6365 05:37:47,670 --> 05:37:50,230 Hey, I was here first. Hey 6366 05:37:51,070 --> 05:37:51,870 ah 6367 05:37:53,070 --> 05:37:55,870 Yeah, but it's mine now 6368 05:37:56,400 --> 05:37:59,930 If you want, I'll pay you for this hairpin 6369 05:38:00,930 --> 05:38:01,730 ah 6370 05:38:03,200 --> 05:38:04,430 Yeah, that's anger 6371 05:38:05,800 --> 05:38:06,600 hum 6372 05:38:07,270 --> 05:38:08,170 Is he too? 6373 05:38:08,170 --> 05:38:08,970 Let alone 6374 05:38:10,200 --> 05:38:12,430 Reiki world vision 6375 05:38:12,630 --> 05:38:13,430 dammit 6376 05:38:13,730 --> 05:38:15,230 Reiki is coming back so fast 6377 05:38:15,270 --> 05:38:16,800 We can't let them get to it first 6378 05:38:17,170 --> 05:38:18,630 Huh, I don't want it 6379 05:38:19,270 --> 05:38:21,970 You think I'll give it to you if you want it 6380 05:38:24,000 --> 05:38:25,000 Angry again 6381 05:38:25,200 --> 05:38:26,430 What's his name, Wang Yuhan 6382 05:38:26,670 --> 05:38:28,230 I changed my name to Crazy son of a bitch 6383 05:38:28,370 --> 05:38:29,170 hum 6384 05:38:29,670 --> 05:38:30,800 aha 6385 05:38:32,830 --> 05:38:34,570 How do you know my name 6386 05:38:34,970 --> 05:38:37,530 Maybe you're one of the North Spirits 6387 05:38:38,530 --> 05:38:39,670 Let's talk about it first 6388 05:38:40,570 --> 05:38:42,670 I was given another assignment 6389 05:38:43,430 --> 05:38:44,230 What task 6390 05:38:45,030 --> 05:38:46,570 Let me ruin your face 6391 05:38:47,370 --> 05:38:48,400 Very vicious 6392 05:38:49,130 --> 05:38:50,970 The woman must have told us 6393 05:38:51,170 --> 05:38:52,600 Yeah, that's her. 6394 05:38:53,600 --> 05:38:55,600 But has she been losing her mind lately 6395 05:38:56,130 --> 05:38:58,670 Why arrange for one to be so stupid 6396 05:38:58,670 --> 05:38:59,830 A brainless task 6397 05:39:01,600 --> 05:39:04,030 No, why am I talking to you 6398 05:39:04,730 --> 05:39:06,970 I'll hit you if you don't get mad 6399 05:39:07,330 --> 05:39:09,430 You are so arrogant. 6400 05:39:12,200 --> 05:39:13,530 I'm gonna give you another fire 6401 05:39:14,200 --> 05:39:16,670 I'll be doing that for years 6402 05:39:16,830 --> 05:39:20,400 The once infamous and famous Liuyun City 6403 05:39:20,730 --> 05:39:22,030 Get ready to take it 6404 05:39:22,730 --> 05:39:23,530 hum 6405 05:39:23,630 --> 05:39:24,800 Put on a show 6406 05:39:31,230 --> 05:39:32,730 MOE MOE hit the hammer 6407 05:39:32,730 --> 05:39:33,930 Nine days of Thunder 6408 05:39:35,430 --> 05:39:36,230 ah 6409 05:39:36,600 --> 05:39:38,030 Dragon Slayer Boy sword 6410 05:39:44,530 --> 05:39:47,070 Master, your emergency mission is complete 6411 05:39:47,200 --> 05:39:50,200 Accumulate 3,000 Rage in 7 minutes 6412 05:39:50,530 --> 05:39:52,200 Horizontal coin harvest 6413 05:39:52,200 --> 05:39:54,200 Anger level is slightly stiff 6414 05:39:55,830 --> 05:39:57,930 hahaha 6415 05:39:59,730 --> 05:40:00,070 aye 6416 05:40:00,070 --> 05:40:00,870 I'm sorry. 6417 05:40:00,970 --> 05:40:02,370 I just got caught up in this 6418 05:40:02,470 --> 05:40:03,570 forced 6419 05:40:04,330 --> 05:40:05,770 Hit me when I had to 6420 05:40:05,970 --> 05:40:07,600 Have to piss us off 6421 05:40:08,070 --> 05:40:08,870 ah 6422 05:40:08,870 --> 05:40:09,970 How do you know? 6423 05:40:11,470 --> 05:40:13,330 I grew up with no parents 6424 05:40:13,600 --> 05:40:15,770 Not enough to eat and wear warm 6425 05:40:16,800 --> 05:40:20,030 Every time I go to the street, I get chased and bitten by vicious dogs 6426 05:40:20,630 --> 05:40:21,430 ah 6427 05:40:22,200 --> 05:40:23,130 You misunderstood 6428 05:40:23,130 --> 05:40:24,270 I'm not a vicious dog 6429 05:40:33,930 --> 05:40:35,170 This is for you. 6430 05:40:35,570 --> 05:40:36,670 These are for you 6431 05:40:36,770 --> 05:40:38,230 I'll just keep one 6432 05:40:39,070 --> 05:40:41,230 Really? Yeah. 6433 05:40:42,870 --> 05:40:44,600 Well, then we're even 6434 05:40:44,600 --> 05:40:45,400 well 6435 05:40:46,670 --> 05:40:47,470 Boss 6436 05:40:47,470 --> 05:40:49,570 Jiang Qiqi, look what you did 6437 05:40:49,930 --> 05:40:51,270 Why are there holes everywhere 6438 05:40:53,830 --> 05:40:56,130 Hate people are everywhere, aren't they 6439 05:40:56,470 --> 05:40:58,200 I might as well go back 6440 05:41:09,130 --> 05:41:11,130 The second boy called Ye LAN down 6441 05:41:19,570 --> 05:41:20,830 Ah this 6442 05:41:22,530 --> 05:41:23,530 What happened 6443 05:41:24,370 --> 05:41:25,530 momentary 6444 05:41:25,830 --> 05:41:26,970 Make it clear to me 6445 05:41:33,230 --> 05:41:34,800 I looked for it all day but I couldn't find it 6446 05:41:35,470 --> 05:41:37,230 Who the hell took Yanlan 6447 05:41:38,070 --> 05:41:39,600 Early Yanlan stage 6448 05:41:39,830 --> 05:41:41,270 In the case of the sealed state 6449 05:41:41,270 --> 05:41:43,430 No one could have taken him that easily 6450 05:41:44,170 --> 05:41:46,430 Why don't you go ask him 6451 05:41:50,600 --> 05:41:51,400 ah 6452 05:41:51,830 --> 05:41:53,400 Oh, Sister Kerr 6453 05:41:53,870 --> 05:41:55,400 I was just on my way to find you 6454 05:41:56,030 --> 05:41:56,830 ah 6455 05:41:59,370 --> 05:42:01,130 What a little bit you're talking about 6456 05:42:01,800 --> 05:42:04,530 It is to empty the Treasury of my kingdom 6457 05:42:05,530 --> 05:42:06,230 misunderstand 6458 05:42:06,230 --> 05:42:07,170 It's all a misunderstanding. 6459 05:42:07,570 --> 05:42:09,570 Sister, the Treasury is too big 6460 05:42:10,000 --> 05:42:12,330 I'm not quite sure about this size 6461 05:42:12,670 --> 05:42:13,630 Is that 6462 05:42:14,470 --> 05:42:16,600 Maybe when I hit you later 6463 05:42:17,430 --> 05:42:19,000 I wouldn't be able to grasp it either 6464 05:42:21,430 --> 05:42:24,030 I'm gonna make you believe it or not 6465 05:42:28,270 --> 05:42:29,400 Just messing with you 6466 05:42:29,800 --> 05:42:31,370 Do idiots have any wine 6467 05:42:31,630 --> 05:42:32,430 the 6468 05:42:37,630 --> 05:42:38,430 This is 6469 05:42:38,830 --> 05:42:40,970 Hey hey embellished happy water 6470 05:42:41,470 --> 05:42:42,430 Give me a fright 6471 05:42:42,530 --> 05:42:46,000 I thought you were gonna kick my ass, sis 6472 05:42:46,230 --> 05:42:49,200 There are many strange practitioners in the capital today 6473 05:42:49,400 --> 05:42:51,400 They took some of my Long sons 6474 05:42:51,570 --> 05:42:52,800 Did you send someone to do that 6475 05:42:53,230 --> 05:42:54,130 Of course not 6476 05:42:54,200 --> 05:42:56,570 That's what I wanted to talk to you about 6477 05:42:56,870 --> 05:42:58,170 Yanlan was also taken 6478 05:42:58,230 --> 05:42:59,670 I wonder who did it 6479 05:42:59,930 --> 05:43:01,970 Yenlan 6480 05:43:02,030 --> 05:43:02,830 ah 6481 05:43:03,330 --> 05:43:05,230 Hou Yanlan, daughter of King Wu 6482 05:43:05,670 --> 05:43:08,030 I already have a theory on this 6483 05:43:08,430 --> 05:43:10,730 I had been cultivating under the imperial palace 6484 05:43:10,930 --> 05:43:14,130 But a few days ago, I suddenly felt that the world had changed 6485 05:43:14,370 --> 05:43:15,800 Reiki suddenly increased 6486 05:43:16,170 --> 05:43:17,770 A lot less cultivation shackles 6487 05:43:17,930 --> 05:43:19,200 I broke the ban one after another 6488 05:43:19,270 --> 05:43:20,430 It feels shaky 6489 05:43:20,630 --> 05:43:22,030 I stopped last night 6490 05:43:22,130 --> 05:43:23,470 Or he wouldn't show up 6491 05:43:24,370 --> 05:43:25,330 A few days ago? 6492 05:43:25,570 --> 05:43:27,170 Do you know what happened 6493 05:43:27,530 --> 05:43:28,330 well 6494 05:43:34,830 --> 05:43:36,070 So it is 6495 05:43:36,200 --> 05:43:37,930 Looks like they're fighting in the underworld 6496 05:43:38,200 --> 05:43:40,430 Although it removes the anchor point for a while 6497 05:43:40,570 --> 05:43:42,400 But it also broke the world 6498 05:43:42,730 --> 05:43:43,670 What is that? 6499 05:43:44,630 --> 05:43:46,870 According to the records in the history of the Qing Dynasty 6500 05:43:47,430 --> 05:43:50,230 The Long family has been around since ancient times 6501 05:43:50,230 --> 05:43:52,170 Jing is the ruler of the far North continent 6502 05:43:52,570 --> 05:43:54,930 Only he was the hero of the generation 6503 05:43:56,170 --> 05:43:57,770 Until the gods are gone 6504 05:43:58,270 --> 05:44:00,270 Entering the age of isolation 6505 05:44:02,530 --> 05:44:05,670 So now I want to go to a different continent 6506 05:44:05,970 --> 05:44:07,570 Can only cross endless sea 6507 05:44:07,730 --> 05:44:08,800 There is no other way 6508 05:44:09,070 --> 05:44:10,370 Not bad 6509 05:44:10,670 --> 05:44:11,670 But now 6510 05:44:11,770 --> 05:44:15,070 It seems that your father's battle with Sanzo in the underworld 6511 05:44:15,370 --> 05:44:17,270 And spread to the space of this continent 6512 05:44:17,770 --> 05:44:19,070 Things are different today 6513 05:44:19,270 --> 05:44:20,400 The snow was frozen and falling 6514 05:44:20,630 --> 05:44:23,670 Maybe the ice collection reappeared after ten thousand years 6515 05:44:24,030 --> 05:44:25,670 The telearray is open 6516 05:44:31,130 --> 05:44:34,600 I didn't need him last time I went hiking alone 6517 05:44:34,870 --> 05:44:36,130 Made you worry about me 6518 05:44:36,600 --> 05:44:39,030 I don't want to go it alone this time 6519 05:44:39,330 --> 05:44:40,370 Come out, brother. 6520 05:44:40,600 --> 05:44:41,870 Fight with me 6521 05:44:44,670 --> 05:44:45,470 Awesome 6522 05:44:46,000 --> 05:44:48,370 It's about eight kilometers from Liuzhou 6523 05:44:48,970 --> 05:44:51,170 My brother invented the summoning of prisoners 6524 05:44:51,430 --> 05:44:52,830 It's a work of genius 6525 05:44:57,000 --> 05:44:57,870 well 6526 05:44:59,830 --> 05:45:02,270 Why are you a captive of the Summoner 6527 05:45:08,170 --> 05:45:09,370 You're going to the ice pole 6528 05:45:09,770 --> 05:45:12,570 Then Sister Dragon asked you a favor 6529 05:45:12,770 --> 05:45:14,600 Hey, sister, but it doesn't hurt 6530 05:45:15,170 --> 05:45:18,370 If the ancient telearray is really affected by space fluctuations 6531 05:45:18,370 --> 05:45:20,570 Turn it on and turn it off 6532 05:45:20,730 --> 05:45:22,530 The legendary ice class teleportation array 6533 05:45:22,630 --> 05:45:25,000 Possibly leading to every continent 6534 05:45:25,330 --> 05:45:27,370 If it's a bidirectional transfer array 6535 05:45:27,800 --> 05:45:29,070 That would be unthinkable 6536 05:45:29,670 --> 05:45:31,170 Even if it's a small probability 6537 05:45:31,400 --> 05:45:33,030 Someone discovered the formation 6538 05:45:33,330 --> 05:45:34,470 But because of the large base 6539 05:45:35,030 --> 05:45:37,430 I'm afraid we're still getting a lot of transmissions 6540 05:45:37,630 --> 05:45:39,800 Well, I hope they know better 6541 05:45:40,200 --> 05:45:44,370 That's a lot of experience for a baby 6542 05:45:44,970 --> 05:45:46,970 Not that outsiders have anything to fear 6543 05:45:47,130 --> 05:45:49,670 But this is not a trip you can take lightly 6544 05:45:50,130 --> 05:45:52,430 The far North has been sealed for thousands of years 6545 05:45:52,600 --> 05:45:53,670 rarefaction 6546 05:45:53,870 --> 05:45:55,330 Only afraid of the cultivation system 6547 05:45:55,330 --> 05:45:57,570 We're way behind the central continent 6548 05:45:57,570 --> 05:45:58,370 well 6549 05:45:59,070 --> 05:46:01,200 Alan, I'm gonna get you back 6550 05:46:01,770 --> 05:46:02,570 Wait for me 6551 05:46:11,730 --> 05:46:12,670 What the hell is this 6552 05:46:13,870 --> 05:46:16,200 We've got one millennial ice rose 6553 05:46:16,370 --> 05:46:17,870 Absorption or not decomposition 6554 05:46:18,400 --> 05:46:20,830 Sucking uh does not decompose 6555 05:46:21,370 --> 05:46:21,730 Old father 6556 05:46:21,730 --> 05:46:24,600 Doesn't he always brag about being a single dodge 6557 05:46:25,000 --> 05:46:26,330 I never saw him do it 6558 05:46:26,770 --> 05:46:28,230 Just in time to pick some fancy flowers 6559 05:46:28,230 --> 05:46:30,670 Go back and let him do it 6560 05:46:37,170 --> 05:46:39,400 Hand it over to spare your life 6561 05:46:44,430 --> 05:46:46,270 That's what you're talking about 6562 05:46:51,070 --> 05:46:54,030 Hello, cultivator babies. Good afternoon 6563 05:46:54,330 --> 05:46:55,630 You don't get lost with a little attention 6564 05:46:55,830 --> 05:46:57,430 Jiangbei will take you to the highway 6565 05:46:58,270 --> 05:47:00,270 Well, that's our first one today 6566 05:47:00,370 --> 05:47:02,730 Must be the best value for money 6567 05:47:03,170 --> 05:47:06,170 Get in the background and help me put this on link number one 6568 05:47:06,600 --> 05:47:09,930 Oh, my God, my God, my God 6569 05:47:10,430 --> 05:47:11,830 ah 6570 05:47:12,030 --> 05:47:13,630 Well, I'll tell you what 6571 05:47:13,830 --> 05:47:16,030 This item must be in today 6572 05:47:16,630 --> 05:47:19,830 Whether it's sweet or clear skin 6573 05:47:20,170 --> 05:47:22,630 The hidden rose is a good master 6574 05:47:23,200 --> 05:47:24,530 Especially do bright 6575 05:47:24,670 --> 05:47:26,970 And lime tea is great 6576 05:47:30,830 --> 05:47:31,600 ah 6577 05:47:31,600 --> 05:47:34,370 I think the bullet screen was hired by the Men in Black 6578 05:47:34,470 --> 05:47:35,770 To deliberately smear me 6579 05:47:36,130 --> 05:47:37,270 Everybody ignore him 6580 05:47:37,400 --> 05:47:42,000 Let's get ready. 321 open 6581 05:47:49,770 --> 05:47:51,270 Hey, hey, sorry 6582 05:47:51,430 --> 05:47:52,430 Stock empty 6583 05:47:52,530 --> 05:47:54,400 I happen to be the last one 6584 05:47:55,970 --> 05:47:57,030 Be it so 6585 05:47:57,600 --> 05:47:58,830 The mighty live there. 6586 05:48:02,570 --> 05:48:04,600 creatures 6587 05:48:13,030 --> 05:48:13,830 Double leak 6588 05:48:14,600 --> 05:48:16,130 One word and we'll fight 6589 05:48:16,970 --> 05:48:17,770 ah 6590 05:48:26,670 --> 05:48:28,630 Is the rose that important 6591 05:48:31,330 --> 05:48:32,130 What is this 6592 05:48:34,600 --> 05:48:35,770 Virtual shadow into the tablet 6593 05:48:36,370 --> 05:48:37,530 Stegosaurus Bang City 6594 05:48:37,630 --> 05:48:38,770 Still a step too slow 6595 05:48:50,370 --> 05:48:52,470 92 See the dragon in the field 6596 05:48:52,770 --> 05:48:53,870 Lord Ritsumi 6597 05:48:54,470 --> 05:48:55,770 Emperor Qianlong's trial 6598 05:48:55,930 --> 05:48:57,130 Within the emergency 6599 05:48:57,370 --> 05:48:58,970 Gather flowers and weeds 6600 05:48:59,230 --> 05:49:00,770 Kill demons and beasts 6601 05:49:01,130 --> 05:49:02,370 Sacrifice one's blood 6602 05:49:02,570 --> 05:49:04,170 To enter the stegosaurus list 6603 05:49:04,270 --> 05:49:06,470 Open dragon Secret seal 6604 05:49:23,200 --> 05:49:24,030 The secret land is the edge 6605 05:49:24,030 --> 05:49:26,230 Ah, that's why you hit me so hard 6606 05:49:26,600 --> 05:49:27,400 North of the river 6607 05:49:29,070 --> 05:49:30,430 Who are you from 6608 05:49:31,070 --> 05:49:34,270 Hey Wuji Zong little master is also 6609 05:49:35,070 --> 05:49:36,070 Wuji dzong 6610 05:49:36,970 --> 05:49:38,970 There has never been such a gate on Starfall 6611 05:49:39,770 --> 05:49:41,600 I take it you're not a star 6612 05:49:44,630 --> 05:49:48,470 The secret world will open the army 6613 05:49:48,730 --> 05:49:51,370 It's the test of my Meteorite genius 6614 05:49:54,770 --> 05:49:57,370 The local monks still left early for the temple 6615 05:49:57,870 --> 05:49:59,670 This place no longer belongs to you 6616 05:50:01,130 --> 05:50:02,070 A reminder 6617 05:50:02,570 --> 05:50:05,330 We are the owners of this land 6618 05:50:05,770 --> 05:50:08,200 And you're just outsiders 6619 05:50:09,200 --> 05:50:11,970 Outsiders have no such qualifications or rights 6620 05:50:12,200 --> 05:50:14,170 Telling us what to do with our land 6621 05:50:21,600 --> 05:50:22,400 ah 6622 05:50:23,630 --> 05:50:25,570 Who did I think it was 6623 05:50:26,370 --> 05:50:29,770 The original is too on the moon palace of Lin twilight snow 6624 05:50:30,270 --> 05:50:31,270 Our Lady of the Forest 6625 05:50:32,370 --> 05:50:35,600 The Moon Palace is always decisive 6626 05:50:36,170 --> 05:50:38,370 Why is there still a native monkey in here 6627 05:50:39,170 --> 05:50:40,770 I have my eye on it 6628 05:50:46,200 --> 05:50:47,130 My word! 6629 05:50:58,030 --> 05:51:01,470 Boy, you just triggered the stegosaurus List 6630 05:51:02,400 --> 05:51:05,870 Huh looks lucky 6631 05:51:06,400 --> 05:51:09,030 Be smart and then be our dog 6632 05:51:09,930 --> 05:51:11,530 Look for some spiritual beasts 6633 05:51:11,870 --> 05:51:14,730 The son of grace is not without your benefit 6634 05:51:14,800 --> 05:51:18,830 Well, I see your son's dog runs pretty fast 6635 05:51:19,570 --> 05:51:20,670 Know no good 6636 05:51:22,370 --> 05:51:23,830 My word! 6637 05:51:31,800 --> 05:51:32,600 ah 6638 05:51:33,370 --> 05:51:35,270 The idol farts and the sea is quiet 6639 05:51:36,430 --> 05:51:37,930 Hey, master. 6640 05:51:38,170 --> 05:51:40,400 The idea seems a little hard 6641 05:51:40,530 --> 05:51:42,370 Shut up. It's not empty right now 6642 05:51:47,000 --> 05:51:47,800 hey 6643 05:51:52,730 --> 05:51:53,530 hey 6644 05:51:57,830 --> 05:52:02,000 I can't even show you how bad you are 6645 05:52:24,130 --> 05:52:25,530 Thought it was gonna be a big fight 6646 05:52:26,070 --> 05:52:27,930 This is common and appropriate 6647 05:52:28,930 --> 05:52:31,230 The full rotation of the month 6648 05:52:36,330 --> 05:52:37,130 ah 6649 05:52:39,530 --> 05:52:40,330 hey 6650 05:52:40,930 --> 05:52:41,730 ah 6651 05:52:45,730 --> 05:52:46,600 ah 6652 05:52:49,470 --> 05:52:52,170 Real men never look back at the explosion 6653 05:52:58,670 --> 05:53:00,230 I'm sorry, brother 6654 05:53:00,570 --> 05:53:01,630 The scenery is confused. 6655 05:53:05,200 --> 05:53:06,200 Revenge of the day 6656 05:53:06,430 --> 05:53:07,670 Make the enfa gate 6657 05:53:07,830 --> 05:53:08,970 It will be reported in the future 6658 05:53:09,930 --> 05:53:10,970 Generator gate 6659 05:53:11,800 --> 05:53:12,970 The shampoo company. 6660 05:53:13,330 --> 05:53:14,230 It's the gate of nature 6661 05:53:14,230 --> 05:53:15,030 well 6662 05:53:16,230 --> 05:53:18,030 The first clan of Starfall 6663 05:53:18,430 --> 05:53:20,170 Yeah, too bad. 6664 05:53:20,730 --> 05:53:23,130 I'd like to recommend my grooming to them 6665 05:53:23,130 --> 05:53:24,070 Happy water cloth 6666 05:53:25,200 --> 05:53:26,670 Different lines of business 6667 05:53:27,630 --> 05:53:29,370 Well, why don't you try 6668 05:53:32,070 --> 05:53:33,370 Happy Water 6669 05:53:37,200 --> 05:53:39,070 The smell of elixir is so strong 6670 05:53:47,330 --> 05:53:49,070 How's Miss Lin feeling 6671 05:53:51,670 --> 05:53:52,930 Waste of spiritual fruit 6672 05:53:53,730 --> 05:53:55,530 Instead of doing these senseless things 6673 05:53:56,170 --> 05:53:58,600 You're wasting your time on me 6674 05:53:59,400 --> 05:54:00,200 well 6675 05:54:01,270 --> 05:54:01,800 Might as well chase 6676 05:54:01,800 --> 05:54:03,030 The friar back there 6677 05:54:03,230 --> 05:54:04,270 One cannot beat a snake without dying. 6678 05:54:04,400 --> 05:54:05,370 To do his own harm 6679 05:54:05,970 --> 05:54:07,930 I thought leftover women were less talkative 6680 05:54:08,430 --> 05:54:09,230 you 6681 05:54:09,600 --> 05:54:12,330 Hey, have you seen her around here 6682 05:54:15,330 --> 05:54:17,230 Who is she to you 6683 05:54:20,070 --> 05:54:23,000 Hey, why would I tell you that 6684 05:54:23,530 --> 05:54:24,330 By the way 6685 05:54:24,470 --> 05:54:27,370 What if I said I let that guy go on purpose 6686 05:54:31,970 --> 05:54:34,570 Is he headed for the Son of Creation 6687 05:54:35,270 --> 05:54:37,930 It's just too much time here 6688 05:54:38,200 --> 05:54:39,630 Although a lot of neglect 6689 05:54:40,930 --> 05:54:43,670 We need to get up to speed on the stegosaurus rankings 6690 05:54:52,830 --> 05:54:53,630 listen 6691 05:54:53,770 --> 05:54:54,770 Restorative power 6692 05:54:56,000 --> 05:54:59,400 Juju helped you wake up 6693 05:54:59,630 --> 05:55:02,270 Now it's time for you to make a difference 6694 05:55:02,270 --> 05:55:03,430 Hey, hey 6695 05:55:33,730 --> 05:55:36,130 I thought your bloodline was weird 6696 05:55:36,430 --> 05:55:39,030 I didn't expect to wake up like this 6697 05:55:39,630 --> 05:55:41,270 It also helps extract psychic powers 6698 05:55:41,830 --> 05:55:43,970 Thanks to the big brothers for packing me up with them 6699 05:55:43,970 --> 05:55:46,630 Let's go. How else can the villain awaken the blood 6700 05:55:46,730 --> 05:55:47,830 Making a statue of God 6701 05:55:49,770 --> 05:55:51,000 The villain cultivates after 6702 05:55:51,170 --> 05:55:53,630 I need a lot of advice from my two brothers 6703 05:55:54,070 --> 05:55:55,470 Do something for the big brothers 6704 05:55:55,530 --> 05:55:56,870 How is hard work 6705 05:55:57,830 --> 05:55:58,630 Oh boy 6706 05:55:59,570 --> 05:56:00,730 Snacks are also provided 6707 05:56:01,670 --> 05:56:03,370 The last chance to win the secret realm 6708 05:56:03,470 --> 05:56:05,270 You produce psychic seeds 6709 05:56:05,270 --> 05:56:07,330 We were rewarded by the clan 6710 05:56:07,430 --> 05:56:09,400 We all have a bright future 6711 05:56:10,070 --> 05:56:10,930 Hey hey 6712 05:56:13,130 --> 05:56:14,800 ah 6713 05:56:16,200 --> 05:56:17,000 ah 6714 05:56:18,230 --> 05:56:20,400 Can't wake up blood waste 6715 05:56:20,830 --> 05:56:22,070 It won't work 6716 05:56:37,930 --> 05:56:39,930 If I hadn't been lucky enough to wake up 6717 05:56:40,230 --> 05:56:41,530 I'll be by them, too 6718 05:56:48,230 --> 05:56:51,170 Who the hell is this guy next to Li Muxue 6719 05:56:51,570 --> 05:56:52,330 A native 6720 05:56:52,330 --> 05:56:53,430 How can you be so strong 6721 05:56:54,330 --> 05:56:57,130 Well, finally got rid of him 6722 05:56:57,470 --> 05:57:00,970 I finally found Zongzong 6723 05:57:05,330 --> 05:57:06,670 Have something to talk about 6724 05:57:06,770 --> 05:57:08,430 He's a decent guy 6725 05:57:12,330 --> 05:57:13,130 ah 6726 05:57:13,530 --> 05:57:14,330 cough 6727 05:57:16,870 --> 05:57:17,670 cough 6728 05:57:18,170 --> 05:57:20,170 That's him. Yeah. 6729 05:57:20,370 --> 05:57:21,630 Towards the north 6730 05:57:22,200 --> 05:57:23,000 Small orange 6731 05:57:23,070 --> 05:57:23,970 You know him. 6732 05:57:24,530 --> 05:57:26,170 He has ups and downs in life 6733 05:57:26,630 --> 05:57:29,070 Up and down and down 6734 05:57:30,330 --> 05:57:31,800 Jiang Wei is not a human being 6735 05:57:31,930 --> 05:57:33,270 Rob me of my money 6736 05:57:33,600 --> 05:57:35,270 You're gonna make me lick a dog 6737 05:57:36,030 --> 05:57:37,600 Holding a bun in his hand 6738 05:57:37,770 --> 05:57:39,430 There is not a drop of oil in the dish 6739 05:57:41,870 --> 05:57:44,830 Little orange that Jiangbei now is not very rich ah 6740 05:57:45,470 --> 05:57:47,270 It's the one their family uses 6741 05:57:47,800 --> 05:57:49,070 As I made the gate 6742 05:57:49,270 --> 05:57:50,430 If you are strong, you will be punished 6743 05:57:50,670 --> 05:57:51,870 We'll get together later 6744 05:57:52,170 --> 05:57:53,770 Ready to avenge our bureau 6745 05:57:54,000 --> 05:57:54,800 North of the river 6746 05:57:54,870 --> 05:57:56,670 Your days are over 6747 05:57:58,400 --> 05:57:59,870 My word! 6748 05:58:01,330 --> 05:58:03,570 Bear, I'm cutting down your tree 6749 05:58:03,570 --> 05:58:04,870 Or steal your honey 6750 05:58:05,170 --> 05:58:06,630 As for going after me 6751 05:58:09,370 --> 05:58:10,170 ah 6752 05:58:11,370 --> 05:58:14,200 Hey, big guy, you got the big one 6753 05:58:28,130 --> 05:58:31,830 Well, things aren't what they used to be, guys 6754 05:58:33,670 --> 05:58:34,430 Vicious thief 6755 05:58:34,430 --> 05:58:35,400 Come to me 6756 05:58:36,770 --> 05:58:37,570 ah 6757 05:58:39,070 --> 05:58:40,270 You got me 6758 05:58:41,370 --> 05:58:42,170 Hey, hey, hey 6759 05:58:43,030 --> 05:58:44,000 Late Qin white 6760 05:58:46,600 --> 05:58:47,400 ah 6761 05:58:47,930 --> 05:58:48,730 ah 6762 05:58:50,200 --> 05:58:51,170 Excuse me 6763 05:58:51,230 --> 05:58:52,130 This is it. 6764 05:58:54,070 --> 05:58:55,530 Hey hey 6765 05:58:55,570 --> 05:58:58,070 Looks like you guys aren't making a good team 6766 05:58:58,130 --> 05:59:00,600 I'm enough to beat you up on my own 6767 05:59:10,200 --> 05:59:10,970 you 6768 05:59:10,970 --> 05:59:11,870 What are you doing? 6769 05:59:13,670 --> 05:59:16,830 Well, we helpers feed ourselves first 6770 05:59:18,670 --> 05:59:19,470 Not bad 6771 05:59:19,600 --> 05:59:20,670 A crooked son can be taught 6772 05:59:21,400 --> 05:59:22,200 ah 6773 05:59:24,170 --> 05:59:24,970 ah 6774 05:59:34,230 --> 05:59:36,400 Too slow. That's right 6775 05:59:36,470 --> 05:59:38,630 Why don't you worry about your little friend 6776 05:59:45,830 --> 05:59:47,670 Don't leave me with your back 6777 05:59:49,000 --> 05:59:49,800 hey 6778 05:59:58,230 --> 06:00:01,830 Wait, there's another guy who puffs bubbles 6779 06:00:05,030 --> 06:00:06,170 Two melon children 6780 06:00:23,630 --> 06:00:24,970 Hey, little chicken 6781 06:00:25,130 --> 06:00:25,930 What does that mean? 6782 06:00:25,930 --> 06:00:26,830 You don't leave any for me 6783 06:00:26,830 --> 06:00:28,370 You're getting high too fast for yourself 6784 06:00:28,370 --> 06:00:29,730 I didn't even eat much 6785 06:00:31,730 --> 06:00:32,530 Ah, ah, ah 6786 06:00:35,000 --> 06:00:38,570 Ah, ah, ah, ah, ah, ah 6787 06:00:39,230 --> 06:00:41,230 Isn't there something to explain 6788 06:00:43,430 --> 06:00:43,730 ah 6789 06:00:43,730 --> 06:00:45,130 Wow 6790 06:00:47,130 --> 06:00:48,270 How far to the secret realm 6791 06:00:49,030 --> 06:00:50,030 Still some way off 6792 06:00:50,030 --> 06:00:50,870 In situ rest 6793 06:00:51,130 --> 06:00:53,000 Tell me your news while you're at it 6794 06:00:53,030 --> 06:00:53,870 uh-uh 6795 06:00:53,870 --> 06:00:55,630 All right, boss. Come on, come on 6796 06:00:55,630 --> 06:00:56,970 Small four melon seeds 6797 06:00:57,270 --> 06:00:59,370 This is what you call the best arrangement 6798 06:00:59,370 --> 06:01:00,200 Since we can't beat 6799 06:01:00,370 --> 06:01:02,370 Isn't that the best thing to do 6800 06:01:03,200 --> 06:01:06,400 This move was a surprise to us, too 6801 06:01:06,830 --> 06:01:08,030 The first to live in the door 6802 06:01:08,270 --> 06:01:09,670 Except for us 6803 06:01:09,770 --> 06:01:10,970 And the Purple Cloud Hall 6804 06:01:11,030 --> 06:01:12,830 The Moon Palace is here 6805 06:01:15,600 --> 06:01:17,470 Please return Jiangbei 6806 06:01:18,800 --> 06:01:20,230 Oh, this thing. 6807 06:01:20,330 --> 06:01:21,570 It has passed 6808 06:01:22,270 --> 06:01:23,270 What about him? 6809 06:01:29,070 --> 06:01:32,200 You Jiangs have a lot of guts 6810 06:01:38,530 --> 06:01:40,800 Rest assured that Jiangbei is fine 6811 06:01:41,570 --> 06:01:43,270 Here is the map for you 6812 06:01:43,830 --> 06:01:46,600 If you want to find him, go to the ice cube 6813 06:01:48,270 --> 06:01:50,000 We have a special technique for the creation gate 6814 06:01:50,130 --> 06:01:51,400 Can awaken the blood 6815 06:01:51,770 --> 06:01:53,270 preagglutination 6816 06:01:53,670 --> 06:01:55,570 Although nowhere near the real Pihai Trail 6817 06:01:55,830 --> 06:01:57,030 But the power is great 6818 06:01:57,530 --> 06:02:01,130 So our Son can be called invincible 6819 06:02:07,570 --> 06:02:08,370 Son of God 6820 06:02:08,830 --> 06:02:10,870 You're the one who says it all 6821 06:02:30,930 --> 06:02:32,600 The words of your creation serve men 6822 06:02:33,570 --> 06:02:35,400 Moody about the Son 6823 06:02:35,570 --> 06:02:37,000 A good man never loses his sight 6824 06:02:37,070 --> 06:02:38,570 Bow your head and be safe 6825 06:02:40,230 --> 06:02:41,800 How's the collection going 6826 06:02:42,370 --> 06:02:46,130 Give me the demon blood and the herbs 6827 06:02:48,600 --> 06:02:49,400 Handsome young man 6828 06:02:49,570 --> 06:02:50,470 Collect protection money 6829 06:02:51,930 --> 06:02:52,730 Artillery officer 6830 06:02:52,930 --> 06:02:55,130 It's comparable to Uber in my progressive years 6831 06:02:55,370 --> 06:02:56,170 aborigines 6832 06:02:56,200 --> 06:02:57,730 I have an impression of you 6833 06:02:58,070 --> 06:02:59,630 I help you awaken your blood 6834 06:02:59,770 --> 06:03:00,800 Make a statue 6835 06:03:01,270 --> 06:03:02,630 Why don't you kneel to see me 6836 06:03:04,730 --> 06:03:07,000 Jiangbei was just saved by you 6837 06:03:07,230 --> 06:03:09,330 This is a good time to kill someone with a knife 6838 06:03:11,570 --> 06:03:13,730 Because I have the boss behind me 6839 06:03:15,330 --> 06:03:16,070 ah 6840 06:03:16,070 --> 06:03:17,600 The boss was me 6841 06:03:18,370 --> 06:03:21,930 That one never realized how much you trusted me 6842 06:03:23,200 --> 06:03:24,000 ah 6843 06:03:26,930 --> 06:03:29,430 How do you look bad, man 6844 06:03:29,770 --> 06:03:32,170 Maybe Jiangbei is the best destination for me 6845 06:03:33,170 --> 06:03:34,070 Who are you 6846 06:03:34,870 --> 06:03:37,070 uh-huh 6847 06:03:38,200 --> 06:03:39,000 Oh boy 6848 06:03:39,330 --> 06:03:40,130 Holy Son 6849 06:03:40,570 --> 06:03:41,370 this 6850 06:03:48,130 --> 06:03:50,330 My name is Ni. It's Father Ni 6851 06:03:51,030 --> 06:03:51,830 dad 6852 06:03:51,930 --> 06:03:53,470 Father Ni 6853 06:03:53,470 --> 06:03:54,630 Teach you today 6854 06:03:54,670 --> 06:03:56,670 Don't stand so high when you talk to people 6855 06:03:57,170 --> 06:03:58,730 It's tiring to look up and talk 6856 06:04:00,270 --> 06:04:03,000 Well, I'm afraid you're not qualified 6857 06:04:03,770 --> 06:04:04,530 ah 6858 06:04:04,530 --> 06:04:06,570 There's no mistake so silly 6859 06:04:07,030 --> 06:04:07,830 hey 6860 06:04:12,530 --> 06:04:13,930 Come here. 6861 06:04:20,070 --> 06:04:20,670 ah 6862 06:04:20,670 --> 06:04:21,600 Give me a fright 6863 06:04:21,670 --> 06:04:23,330 I thought it was going to explode 6864 06:04:23,930 --> 06:04:24,630 master 6865 06:04:24,630 --> 06:04:28,370 This is the spirit of Wrath in the realm of the Weapon Fury Tomahawk 6866 06:04:28,600 --> 06:04:30,470 By the finger after the departure 6867 06:04:30,530 --> 06:04:32,570 All units within the domain 6868 06:04:32,570 --> 06:04:34,330 Boarding an enraged spirit 6869 06:04:34,370 --> 06:04:35,800 The mood swings get bigger 6870 06:04:35,830 --> 06:04:39,600 Helps the master gain better anger 6871 06:04:40,000 --> 06:04:43,170 The effect is not a little bit immediate and ridiculous 6872 06:04:45,970 --> 06:04:46,770 A perfect 6873 06:04:47,670 --> 06:04:48,570 Beast of Love 6874 06:04:55,930 --> 06:04:57,970 Hey hey hey 6875 06:05:02,600 --> 06:05:03,400 ah 6876 06:05:04,670 --> 06:05:05,470 Small orange 6877 06:05:05,630 --> 06:05:07,670 Maybe we should run a little further 6878 06:05:07,970 --> 06:05:08,870 brawl 6879 06:05:08,870 --> 06:05:10,030 Woe to my little brother 6880 06:05:27,770 --> 06:05:28,570 ah 6881 06:05:31,030 --> 06:05:31,830 Sneak attack 6882 06:05:37,530 --> 06:05:38,330 ah 6883 06:05:39,470 --> 06:05:40,930 I don't know who jumped who 6884 06:05:42,230 --> 06:05:43,030 ah 6885 06:05:55,430 --> 06:05:57,130 Hey, whoops, whoops. 6886 06:05:57,630 --> 06:05:59,430 Hey there 6887 06:06:03,870 --> 06:06:04,930 Spot game 6888 06:06:05,130 --> 06:06:07,230 Six or seven miles northwest 6889 06:06:07,230 --> 06:06:09,870 Your Highness, the Son of Hope 6890 06:06:11,870 --> 06:06:14,430 You want to help our old son 6891 06:06:15,330 --> 06:06:16,800 How do you want to help 6892 06:06:19,200 --> 06:06:20,230 Well, wait. 6893 06:06:20,470 --> 06:06:21,870 He's in good spirits 6894 06:06:21,870 --> 06:06:23,530 It's not time to pull in the net 6895 06:06:24,370 --> 06:06:26,200 Hum poor field experience 6896 06:06:26,270 --> 06:06:27,570 The shopping experience is worse 6897 06:06:27,870 --> 06:06:29,230 It's been a really bad day 6898 06:06:30,830 --> 06:06:31,630 hum 6899 06:06:39,200 --> 06:06:40,000 uh-uh 6900 06:06:45,130 --> 06:06:47,830 It's you. Not me. Not me 6901 06:06:50,530 --> 06:06:51,830 Before you ran away 6902 06:06:52,370 --> 06:06:54,270 I didn't realize you were back on your own 6903 06:06:56,130 --> 06:06:57,570 Hey, little sister 6904 06:06:57,800 --> 06:06:58,730 Prisoner's father and brother 6905 06:06:58,870 --> 06:07:00,230 Why the two of you 6906 06:07:00,470 --> 06:07:02,370 You adults have plenty 6907 06:07:02,370 --> 06:07:03,570 Let me go one more time, please 6908 06:07:03,570 --> 06:07:04,370 ah 6909 06:07:05,070 --> 06:07:09,230 It's okay. I'll put you out of your mind 6910 06:07:09,370 --> 06:07:11,070 There's no more pain 6911 06:07:13,370 --> 06:07:14,170 ah 6912 06:07:15,070 --> 06:07:15,870 ah 6913 06:07:16,170 --> 06:07:17,230 You made me do it 6914 06:07:17,730 --> 06:07:18,870 Bluff them into running away 6915 06:07:19,170 --> 06:07:21,430 Wang Yuhan, you are the only refugee 6916 06:07:21,670 --> 06:07:23,330 It's time for you to use your skills 6917 06:07:23,370 --> 06:07:24,330 haha 6918 06:07:24,570 --> 06:07:25,770 You have to cheat 6919 06:07:26,030 --> 06:07:26,870 Escape from a tiger's jaws 6920 06:07:27,070 --> 06:07:28,130 A sleepy dragon enters the sea 6921 06:07:28,570 --> 06:07:29,130 swallow 6922 06:07:29,130 --> 06:07:29,930 Gobble up 6923 06:07:36,730 --> 06:07:37,530 ah 6924 06:07:37,870 --> 06:07:38,830 The art of blood 6925 06:07:38,870 --> 06:07:41,030 Get out of the way, Son 6926 06:07:42,730 --> 06:07:43,530 ah 6927 06:07:49,870 --> 06:07:51,630 Take the bait 6928 06:07:52,370 --> 06:07:53,170 chase 6929 06:07:59,170 --> 06:08:01,630 Big brother can give me some strength 6930 06:08:08,430 --> 06:08:09,800 Wolf in the throat 6931 06:08:10,030 --> 06:08:12,430 You're very good at holding back 6932 06:08:12,670 --> 06:08:15,170 Don't you know the truth that the left will lose 6933 06:08:15,870 --> 06:08:17,130 What a pure understanding 6934 06:08:17,330 --> 06:08:19,070 Is it also a powerful bloodline 6935 06:08:21,430 --> 06:08:22,230 ah 6936 06:08:26,630 --> 06:08:27,470 Out of order 6937 06:08:29,270 --> 06:08:31,070 Dare to ask what kind of blood friends are 6938 06:08:31,070 --> 06:08:33,230 Ask your uncle's second aunt's third cousin 6939 06:08:33,230 --> 06:08:34,930 Four nephew's daughter's little brother 6940 06:08:34,930 --> 06:08:36,400 What did you eat this morning 6941 06:08:37,600 --> 06:08:38,570 It's none of your business 6942 06:08:38,770 --> 06:08:41,230 What do you care what kind of blood I am 6943 06:08:41,630 --> 06:08:43,230 It was on the next impulse 6944 06:08:43,230 --> 06:08:46,330 Well, I'll pay for it here 6945 06:08:46,870 --> 06:08:48,170 I have a favor to ask of you 6946 06:08:48,400 --> 06:08:51,230 I found a secret place in the depths of this place the other day 6947 06:08:51,600 --> 06:08:52,930 Just trying to get into the secret 6948 06:08:53,000 --> 06:08:55,470 It takes a genius to undo it 6949 06:08:55,870 --> 06:08:58,930 That's why I'm looking for the heir to the mighty bloodline 6950 06:08:59,170 --> 06:09:00,830 Don't know 6951 06:09:00,930 --> 06:09:02,600 Did your people take him 6952 06:09:02,670 --> 06:09:03,600 How is he? 6953 06:09:05,400 --> 06:09:06,830 A friend is better to come with me 6954 06:09:06,970 --> 06:09:08,200 Maybe I'll be able to witness 6955 06:09:14,270 --> 06:09:15,770 How are you thinking about it 6956 06:09:16,200 --> 06:09:18,270 There is also a barrier near the secret realm 6957 06:09:18,430 --> 06:09:19,970 Even the sea is not found 6958 06:09:43,730 --> 06:09:44,530 hey 6959 06:09:54,670 --> 06:09:58,800 The thousand-year rebellion of enlightened religion seems to be coming to an end 6960 06:09:59,170 --> 06:10:02,770 It is up to us to break the last of the chain heresy 6961 06:10:03,430 --> 06:10:07,770 Enlightened religion will eventually lead to glory under the direction of cultivating demons 6962 06:10:08,130 --> 06:10:09,470 Enlightened education is one family 6963 06:10:09,600 --> 06:10:10,470 Where to come from 6964 06:10:10,870 --> 06:10:12,770 Because of the controversy over the cultivation of demons 6965 06:10:12,970 --> 06:10:14,570 Split into the northern and southern Ming dynasties 6966 06:10:14,830 --> 06:10:16,330 A thousand years of hatred 6967 06:10:16,400 --> 06:10:17,430 Blood feud of generations 6968 06:10:18,130 --> 06:10:19,400 Although North Pluto won 6969 06:10:19,670 --> 06:10:21,800 But the top clan also became second rate 6970 06:10:21,870 --> 06:10:22,830 Talk about brilliance 6971 06:10:23,470 --> 06:10:26,030 The battle for the road is relentless 6972 06:10:26,270 --> 06:10:27,600 Strong and self-reliant 6973 06:10:27,770 --> 06:10:30,170 No need for the weak to take over 6974 06:10:30,370 --> 06:10:31,530 One's days are numbered 6975 06:10:31,770 --> 06:10:33,630 It's just a matter of words 6976 06:10:37,600 --> 06:10:38,400 ah 6977 06:10:39,200 --> 06:10:40,330 uh-huh 6978 06:10:42,600 --> 06:10:44,000 uh-uh 6979 06:10:48,070 --> 06:10:49,400 uh-uh 6980 06:10:58,000 --> 06:10:59,270 Soul piercing 6981 06:10:59,930 --> 06:11:00,730 ah 6982 06:11:01,400 --> 06:11:02,200 ah 6983 06:11:06,470 --> 06:11:08,370 Jilin rainstorm 6984 06:11:19,170 --> 06:11:20,230 Is there a demon in the snow field 6985 06:11:20,730 --> 06:11:21,600 Avoid harm 6986 06:11:21,670 --> 06:11:22,830 It's better to burn it 6987 06:11:33,670 --> 06:11:34,330 hum 6988 06:11:34,330 --> 06:11:37,670 I haven't had enough of Old Zhou's fresh shrimp lotus leaf rice 6989 06:11:37,800 --> 06:11:39,200 Green shade white rabbit feet 6990 06:11:39,330 --> 06:11:41,970 Old money's fried radish cake horseshoe cake 6991 06:11:42,070 --> 06:11:45,400 Lao Sun's barbecued pork with crispy lotus paste rolled sesame sugar 6992 06:11:45,400 --> 06:11:47,370 I don't want to die yet 6993 06:11:49,230 --> 06:11:50,400 Terminal end 6994 06:11:50,770 --> 06:11:54,800 Enlightened education will surely return to the ranks of the first-class schools in the world 6995 06:11:57,970 --> 06:11:58,770 aha 6996 06:12:09,200 --> 06:12:12,370 What a brother you are 6997 06:12:17,400 --> 06:12:18,870 If you don't come again 6998 06:12:18,970 --> 06:12:22,200 I won't be able to see your lovely sister when 6999 06:12:22,200 --> 06:12:25,130 You really are the only one left in our Nanming 7000 06:12:25,130 --> 06:12:25,930 sapling 7001 06:12:26,870 --> 06:12:28,400 The bloody massacre of the Southern Ming Dynasty 7002 06:12:28,770 --> 06:12:32,400 Except for your master who risked his life to save you 7003 06:12:32,600 --> 06:12:33,200 How is it possible 7004 06:12:33,200 --> 06:12:34,600 And the bastard that got away 7005 06:12:34,970 --> 06:12:36,130 Kill error 7006 06:12:36,130 --> 06:12:39,270 Haven't we done enough over the years 7007 06:12:40,670 --> 06:12:41,470 hey 7008 06:12:45,000 --> 06:12:45,800 ah 7009 06:12:48,430 --> 06:12:49,430 It's my Lord 7010 06:12:49,800 --> 06:12:51,370 I dare ask what the grudge is 7011 06:12:51,800 --> 06:12:53,430 You have to kill so hard 7012 06:12:53,730 --> 06:12:55,600 Maybe it's a little aggressive 7013 06:12:55,970 --> 06:12:59,130 Boy, you can't afford to get involved in this 7014 06:13:03,330 --> 06:13:05,930 Hey, hey, hey 7015 06:13:06,400 --> 06:13:07,530 Hag 7016 06:13:07,530 --> 06:13:08,530 I'll deal with this. 7017 06:13:08,530 --> 06:13:09,570 You deal with the other one 7018 06:13:09,730 --> 06:13:10,830 Get rid of them all 7019 06:13:10,830 --> 06:13:12,230 To avenge the old master 7020 06:13:13,830 --> 06:13:16,230 Well, you better go and meet your master 7021 06:13:16,230 --> 06:13:18,070 The brothers and sisters were reunited 7022 06:13:19,070 --> 06:13:19,870 bah 7023 06:13:20,600 --> 06:13:23,530 Either you run or you stay with me 7024 06:13:29,670 --> 06:13:31,130 There's no time for revenge 7025 06:13:31,530 --> 06:13:32,930 He was all alone 7026 06:13:33,130 --> 06:13:34,670 Might as well shoot him in the face 7027 06:13:35,330 --> 06:13:39,800 Little brother, have you ever heard the saying that everything is mesmerized 7028 06:13:40,230 --> 06:13:41,530 All realms are lost 7029 06:13:43,170 --> 06:13:45,800 Ming cultivation should take from all things in heaven and earth 7030 06:13:46,270 --> 06:13:49,400 Including your lives, of course 7031 06:13:55,030 --> 06:13:55,830 hey 7032 06:13:58,870 --> 06:13:59,670 hey 7033 06:14:03,030 --> 06:14:04,230 Don't you dare sneak up on my brother 7034 06:14:08,270 --> 06:14:10,730 Rather pull too empty chaos 7035 06:14:11,000 --> 06:14:12,130 Evolutionary Yin and Yang 7036 06:14:12,370 --> 06:14:13,630 A charm like water 7037 06:14:21,600 --> 06:14:22,870 Even if it's a hundred years 7038 06:14:23,070 --> 06:14:24,800 Nor should we kill them all 7039 06:14:24,970 --> 06:14:26,400 Seal your half spirit power 7040 06:14:26,400 --> 06:14:27,470 As a punishment 7041 06:14:36,730 --> 06:14:37,970 Events of the day 7042 06:14:38,430 --> 06:14:41,600 Beining will pay a visit in the coming days 7043 06:14:44,730 --> 06:14:45,530 Nan Ming Dynasty 7044 06:14:45,830 --> 06:14:47,030 What's your relationship 7045 06:14:50,430 --> 06:14:52,370 I'm so miserable 7046 06:15:03,800 --> 06:15:06,170 Which means you were being hunted by them 7047 06:15:06,270 --> 06:15:07,530 Just in time to see me 7048 06:15:07,570 --> 06:15:09,000 To drag me down with me 7049 06:15:09,070 --> 06:15:11,270 I really think of you as the fifth brother 7050 06:15:18,330 --> 06:15:20,330 Master is the only one in the family 7051 06:15:20,400 --> 06:15:23,130 Only my brother loves me the most 7052 06:15:23,230 --> 06:15:24,870 When the North came up 7053 06:15:24,870 --> 06:15:27,970 My brother risked his life protecting me 7054 06:15:28,430 --> 06:15:29,270 Later on 7055 06:15:29,270 --> 06:15:31,000 Even the master is gone 7056 06:15:31,200 --> 06:15:33,470 hahaha 7057 06:15:33,470 --> 06:15:35,600 Will you be my brother 7058 06:15:36,670 --> 06:15:37,470 I 7059 06:15:37,970 --> 06:15:40,070 I'm just here looking for my brother 7060 06:15:40,070 --> 06:15:40,530 well 7061 06:15:40,530 --> 06:15:41,730 I've seen him. 7062 06:15:41,830 --> 06:15:43,630 He was taken deep into the snow mountains 7063 06:15:44,330 --> 06:15:45,830 What have you seen 7064 06:15:46,570 --> 06:15:47,200 well 7065 06:15:47,200 --> 06:15:49,200 There is a secret place deep in the snow mountain 7066 06:15:49,270 --> 06:15:50,600 Open with blood 7067 06:15:50,830 --> 06:15:53,130 That's where most of the leftovers are 7068 06:15:53,400 --> 06:15:56,600 Your brother must have been captured and used as a blood sacrifice 7069 06:15:58,070 --> 06:15:59,270 Take me to the secret of the snowy mountains 7070 06:16:00,000 --> 06:16:02,870 Uh-huh. Okay 7071 06:16:03,170 --> 06:16:05,170 This is the only way to the deep snow mountains 7072 06:16:05,170 --> 06:16:08,070 Maybe we'll run into him on the way 7073 06:16:17,830 --> 06:16:20,800 The influence of the ancient Zuolong is still present 7074 06:16:21,030 --> 06:16:22,030 Clearance in place 7075 06:16:22,070 --> 06:16:23,130 Difficult to fly 7076 06:16:40,230 --> 06:16:42,630 Dream of the white horse and try to win the chicken 7077 06:16:43,000 --> 06:16:44,830 Go to the mountains tomorrow 7078 06:16:45,270 --> 06:16:47,830 Even a burrito with a donkey 7079 06:16:48,930 --> 06:16:49,730 well 7080 06:16:50,470 --> 06:16:52,000 How far is it 7081 06:16:52,170 --> 06:16:53,430 I'm sleepy 7082 06:16:57,270 --> 06:16:58,070 ah 7083 06:16:58,730 --> 06:17:00,930 It's just ahead of you 7084 06:17:01,370 --> 06:17:03,830 I wonder if you could give me back my Wolf 7085 06:17:06,400 --> 06:17:07,630 Then I'll take a nap 7086 06:17:07,800 --> 06:17:09,030 Call me when you get to the ground 7087 06:17:22,000 --> 06:17:24,770 Ah, ah, ah, ah 7088 06:17:31,930 --> 06:17:33,400 aha 7089 06:17:34,670 --> 06:17:35,470 trash 7090 06:17:35,670 --> 06:17:37,200 Is this the only thing you catch 7091 06:17:37,630 --> 06:17:39,200 A lot of adventures 7092 06:17:39,470 --> 06:17:41,200 Still can't break the seal 7093 06:17:42,430 --> 06:17:43,370 Good heavens 7094 06:17:43,870 --> 06:17:46,130 You got to be kidding us 7095 06:17:46,530 --> 06:17:47,970 Wind Yin in the end can not open 7096 06:17:49,170 --> 06:17:51,930 Well, I'm just an ordinary hunter 7097 06:17:52,200 --> 06:17:53,130 Leak the secret 7098 06:17:53,170 --> 06:17:54,070 Find a fairy wife 7099 06:17:54,430 --> 06:17:56,600 You can't open it because you can't 7100 06:17:56,600 --> 06:17:58,000 Don't take it out on me 7101 06:17:58,070 --> 06:17:59,200 And you talk back 7102 06:17:59,530 --> 06:18:00,400 Bah! 7103 06:18:02,970 --> 06:18:05,630 Why do you people even bully old people 7104 06:18:06,000 --> 06:18:07,130 It's so tasteless 7105 06:18:09,000 --> 06:18:09,970 Who are you 7106 06:18:10,600 --> 06:18:11,400 hum 7107 06:18:12,030 --> 06:18:13,030 He doesn't know me 7108 06:18:14,030 --> 06:18:15,670 His name is Father Le 7109 06:18:15,670 --> 06:18:16,930 Yeah, Dad. 7110 06:18:17,770 --> 06:18:18,400 well 7111 06:18:18,400 --> 06:18:19,770 Where's the guy I'm looking for 7112 06:18:20,200 --> 06:18:21,000 ah 7113 06:18:21,430 --> 06:18:23,070 The friends of the Tao have come here 7114 06:18:23,330 --> 06:18:25,400 Let's sacrifice the blood first 7115 06:18:25,800 --> 06:18:28,570 The man I said I was looking for 7116 06:18:39,930 --> 06:18:41,400 Night orchid. Night Orchid 7117 06:18:50,270 --> 06:18:50,870 Miss Yanlan 7118 06:18:50,870 --> 06:18:53,730 Why does she look so much worse than me 7119 06:18:58,670 --> 06:19:00,200 Your little blood 7120 06:19:00,570 --> 06:19:02,000 One sacrifice is enough 7121 06:19:02,470 --> 06:19:04,870 It's a body of weak water 7122 06:19:05,870 --> 06:19:07,730 Maybe it was forced to trigger the blood 7123 06:19:08,000 --> 06:19:09,400 Many sacrifices were made 7124 06:19:10,170 --> 06:19:12,770 The oil has dried up the lamp 7125 06:19:16,430 --> 06:19:19,070 Looks like you found someone 7126 06:19:19,800 --> 06:19:21,530 Bitter great Son is really friendly 7127 06:19:22,070 --> 06:19:24,370 Even the offerings can mingle 7128 06:19:24,870 --> 06:19:25,670 bloke 7129 06:19:26,070 --> 06:19:29,230 Sacrifice your blood to help us break the seal 7130 06:19:33,270 --> 06:19:34,630 Forced sacrifice 7131 06:19:35,230 --> 06:19:36,770 Even to the source of injury 7132 06:19:37,400 --> 06:19:38,730 I heard the seal was opened 7133 06:19:44,430 --> 06:19:45,000 ah 7134 06:19:45,000 --> 06:19:45,800 also 7135 06:19:48,330 --> 06:19:49,370 Hey, hey 7136 06:19:53,270 --> 06:19:54,070 ah 7137 06:19:55,000 --> 06:19:56,570 Don't give face to shame 7138 06:19:57,270 --> 06:19:59,330 You're a demon when I need you 7139 06:19:59,530 --> 06:20:03,130 You're just a native sacrifice when you're not needed 7140 06:20:03,430 --> 06:20:07,270 Let's be proud of our blood 7141 06:20:12,330 --> 06:20:13,130 Along with 7142 06:20:13,670 --> 06:20:14,200 Stop him 7143 06:20:14,200 --> 06:20:15,000 Open the secret book 7144 06:20:26,770 --> 06:20:27,800 Stay away from him 7145 06:20:30,800 --> 06:20:33,430 The source of the damage caused by blood depletion 7146 06:20:33,770 --> 06:20:36,270 But there is a way out 7147 06:20:36,600 --> 06:20:38,130 I read it in the scriptures 7148 06:20:38,130 --> 06:20:40,870 Through the stegosaurus trial on the far North Continent 7149 06:20:40,970 --> 06:20:43,270 Where there's a cathode and an anode 7150 06:20:43,800 --> 06:20:44,830 unseal 7151 06:20:45,000 --> 06:20:47,030 Use the power of the secret world to quench the body 7152 06:20:47,370 --> 06:20:49,370 It's the only way to restore the source 7153 06:20:50,470 --> 06:20:51,430 unseal 7154 06:20:53,570 --> 06:20:54,370 hum 7155 06:20:54,830 --> 06:20:56,530 If we all want to open it so badly 7156 06:20:56,970 --> 06:20:58,800 Make the sacrifice yourselves 7157 06:21:06,600 --> 06:21:08,330 Li Muxue, what are you going to do 7158 06:21:13,030 --> 06:21:13,830 the 7159 06:21:16,630 --> 06:21:17,430 this 7160 06:21:30,170 --> 06:21:30,970 how 7161 06:21:33,330 --> 06:21:34,630 Why are you helping me 7162 06:21:35,470 --> 06:21:38,600 You gave me too much happy water before 7163 06:21:38,770 --> 06:21:41,430 You're the one who's so easy to buy 7164 06:22:06,770 --> 06:22:09,530 O blood of the devil 7165 06:22:09,800 --> 06:22:10,730 How is that possible? 7166 06:22:11,200 --> 06:22:13,370 Where the hell did you get that bet 7167 06:22:14,930 --> 06:22:17,070 He and the Demon Clan of the time 7168 06:22:19,000 --> 06:22:20,330 The stegosaurus trial is over 7169 06:22:20,670 --> 06:22:22,400 The seal of the Dragon Vault has been opened 7170 06:22:22,800 --> 06:22:24,730 The lovelorn enters the stegosaurus list 7171 06:22:48,430 --> 06:22:52,000 Those two guys from Tomb and Moon-ki finally nailed it 7172 06:23:03,070 --> 06:23:04,000 Hey, what's that 7173 06:23:04,530 --> 06:23:10,270 Just a little portal to the secret world 7174 06:23:10,270 --> 06:23:12,200 If that's where my brother is 7175 06:23:13,000 --> 06:23:14,330 Why did you hit him back 7176 06:23:20,470 --> 06:23:21,270 ah 7177 06:23:58,330 --> 06:23:59,830 Under the fall God 7178 06:24:00,370 --> 06:24:01,570 Stand here 7179 06:24:01,570 --> 06:24:03,400 It was so well preserved 7180 06:24:09,400 --> 06:24:12,330 93 The gentleman works all day long 7181 06:24:12,830 --> 06:24:14,130 You are very anxious 7182 06:24:14,370 --> 06:24:19,970 The No Fault trialist enters first on the stegosaurus list 7183 06:24:19,970 --> 06:24:22,030 Choose the initial ascending dragon secret 7184 06:24:36,530 --> 06:24:38,530 My little friend follows the rules 7185 06:24:38,770 --> 06:24:41,070 The Dragon Vault is for one person only 7186 06:24:42,370 --> 06:24:43,630 You can pretend I'm not 7187 06:24:44,430 --> 06:24:47,530 May I ask what you want is the golden honey 7188 06:24:47,800 --> 06:24:50,470 Silver honey or iron honey 7189 06:24:51,000 --> 06:24:52,170 I want them all. 7190 06:24:52,970 --> 06:24:55,930 Lovelorn please make a choice 7191 06:24:56,270 --> 06:24:58,970 You think you're a dating show dating agency 7192 06:25:00,670 --> 06:25:04,530 The absorption of the rich Shinobi energy clusters is detected 7193 06:25:05,270 --> 06:25:06,400 Where's the light 7194 06:25:08,270 --> 06:25:10,070 I don't think it means him 7195 06:25:10,430 --> 06:25:12,070 Please make your choice 7196 06:25:13,370 --> 06:25:15,230 Then I'll pick you 7197 06:25:24,930 --> 06:25:27,000 Hey, what a surprise 7198 06:25:28,770 --> 06:25:29,570 ah 7199 06:25:31,030 --> 06:25:32,370 You don't hit people in the face 7200 06:25:34,670 --> 06:25:36,070 hahaha 7201 06:25:36,930 --> 06:25:40,000 Even a top bloodline doesn't hold up 7202 06:25:40,000 --> 06:25:43,130 $7 doesn't even ban him 7203 06:25:45,600 --> 06:25:51,000 Wonder why this ring looks alive 7204 06:25:51,730 --> 06:25:55,430 Stegosaurus bind two ten to choose the initial Dragon Mystery 7205 06:26:01,000 --> 06:26:03,730 Now how do we get to the cathode and anode 7206 06:26:10,570 --> 06:26:11,430 whatever 7207 06:26:12,130 --> 06:26:13,030 Hey hey 7208 06:26:18,030 --> 06:26:19,430 hey-yah 7209 06:26:20,570 --> 06:26:23,170 Hey whoa 7210 06:26:24,070 --> 06:26:25,130 My chance 7211 06:26:26,170 --> 06:26:27,170 How can this be? 7212 06:26:31,200 --> 06:26:33,370 The world of esoteric art is open 7213 06:26:35,330 --> 06:26:37,730 The veil of secrets opens 7214 06:26:39,570 --> 06:26:41,730 The secret medicine world opens 7215 06:26:45,730 --> 06:26:48,570 Found a place where Yanlan could be cured 7216 06:26:49,330 --> 06:26:51,470 The hidden treasure is taken 7217 06:26:51,870 --> 06:26:55,030 The rest of the experimenters enter the secret realm on their own 7218 06:27:04,430 --> 06:27:05,230 Jiang Wei 7219 06:27:05,800 --> 06:27:08,070 You ruined our chances for all of us 7220 06:27:08,200 --> 06:27:09,600 I'm gonna kill you 7221 06:27:09,970 --> 06:27:12,000 Hey, is it bad 7222 06:27:12,230 --> 06:27:13,530 You deserve it 7223 06:27:13,670 --> 06:27:15,830 I'm not done fucking you 7224 06:27:30,570 --> 06:27:32,830 Ha ha ha ha 7225 06:27:33,000 --> 06:27:34,930 I'm laughing, master 7226 06:27:35,030 --> 06:27:38,200 How did you break the stone into so many pieces 7227 06:27:38,400 --> 06:27:40,030 Aren't you screwing yourself 7228 06:27:40,400 --> 06:27:41,400 Stone nerf 7229 06:27:41,530 --> 06:27:42,970 Psychic powers cannot be mobilized 7230 06:27:43,570 --> 06:27:44,870 Don't try to scare me 7231 06:27:46,970 --> 06:27:47,770 ah 7232 06:27:49,070 --> 06:27:49,870 whatever 7233 06:27:50,270 --> 06:27:52,270 It's important to find the bad place first 7234 06:27:53,430 --> 06:27:54,230 ah 7235 06:27:54,600 --> 06:27:55,670 Wait for the spirit 7236 06:28:14,630 --> 06:28:15,930 Ai Jiangbei 7237 06:28:15,930 --> 06:28:17,370 Come back on the 13th 7238 06:28:17,570 --> 06:28:18,870 You've done a great job 7239 06:28:22,430 --> 06:28:23,230 Are you sure? 7240 06:28:23,600 --> 06:28:24,770 What's the big deal 7241 06:28:28,870 --> 06:28:32,330 Yangming grass was detected for absorption and decomposition 7242 06:28:32,770 --> 06:28:34,970 Aiyangming grass does not decompose 7243 06:28:35,200 --> 06:28:36,130 great 7244 06:28:36,430 --> 06:28:39,000 Du Lao three medicine blindly Lord has landed 7245 06:28:44,670 --> 06:28:46,370 Yan Yanming grass 7246 06:28:48,070 --> 06:28:48,970 Eliminate inflammable grass 7247 06:28:49,330 --> 06:28:51,730 Maybe natives like you can use your secret place 7248 06:28:51,730 --> 06:28:52,670 Remodeling meridians 7249 06:28:52,800 --> 06:28:54,000 I have done my best 7250 06:28:54,270 --> 06:28:55,030 Don't give a face 7251 06:28:55,030 --> 06:28:57,730 Shameless still want to occupy Yan Ming grass 7252 06:28:58,270 --> 06:28:59,070 hum 7253 06:28:59,400 --> 06:29:01,830 Now let's see where you're going, kid 7254 06:29:02,730 --> 06:29:03,530 hi 7255 06:29:04,830 --> 06:29:05,670 reweaponize 7256 06:29:05,670 --> 06:29:06,470 original 7257 06:29:08,670 --> 06:29:10,370 Hey, hey 7258 06:29:13,470 --> 06:29:14,270 ah 7259 06:29:16,630 --> 06:29:19,400 Hey yeah 7260 06:29:20,570 --> 06:29:21,930 There's too much doppelganger 7261 06:29:22,230 --> 06:29:23,330 Psychic powers are difficult to mobilize 7262 06:29:23,430 --> 06:29:25,630 Please tell me you're not actually screwing yourself up this time 7263 06:29:25,870 --> 06:29:27,600 My supreme master 7264 06:29:27,970 --> 06:29:29,430 For the present predicament 7265 06:29:29,570 --> 06:29:32,030 Seven has a sophisticated way of dealing with it 7266 06:29:33,430 --> 06:29:34,230 Pickled ginseng 7267 06:29:34,530 --> 06:29:36,370 I don't usually see you this positive 7268 06:29:36,670 --> 06:29:39,830 77 always put his master's needs first 7269 06:29:40,200 --> 06:29:41,000 All right, all right 7270 06:29:41,070 --> 06:29:42,370 Tell me what 7271 06:29:42,570 --> 06:29:43,370 OK 7272 06:29:43,530 --> 06:29:45,470 The master has plenty of temperament 7273 06:29:45,800 --> 06:29:47,170 Can be upgraded 7274 06:29:47,630 --> 06:29:50,630 The next level unlocks new permissions for the device 7275 06:29:50,630 --> 06:29:52,000 Fire support mode 7276 06:29:52,070 --> 06:29:54,800 Just the answer to the master's current predicament 7277 06:29:55,070 --> 06:29:58,330 I see you still have to pay to do things 7278 06:29:58,330 --> 06:30:01,030 Unlock new permissions Fire Support mode 7279 06:30:01,630 --> 06:30:03,270 Whether the owner enables 7280 06:30:03,370 --> 06:30:04,570 Been waiting for this moment 7281 06:30:04,670 --> 06:30:05,470 Activate 7282 06:30:07,370 --> 06:30:08,170 Do not lose 7283 06:30:09,830 --> 06:30:10,630 ah 7284 06:30:12,130 --> 06:30:15,830 I only used 10,000 octaves to move up a level 7285 06:30:16,200 --> 06:30:17,670 Why is Gunin the same number 7286 06:30:17,870 --> 06:30:20,570 I think this kid scared the shit out of me 7287 06:30:21,870 --> 06:30:22,670 Wow! 7288 06:30:23,370 --> 06:30:24,270 godhead 7289 06:30:24,770 --> 06:30:26,930 Fire support has reached target 7290 06:30:26,930 --> 06:30:27,930 Calibration complete 7291 06:30:29,430 --> 06:30:30,570 The palace has rejected the decree 7292 06:30:31,000 --> 06:30:32,600 The second battalion commander opened fire 7293 06:30:33,200 --> 06:30:35,800 All right, Master can't handle pressure 7294 06:30:35,800 --> 06:30:37,630 Maximum firepower coverage 7295 06:30:41,330 --> 06:30:43,030 Yay da da da da 7296 06:31:00,630 --> 06:31:01,430 Etc. 7297 06:31:01,870 --> 06:31:03,530 It's really my Jiangbei system 7298 06:31:03,600 --> 06:31:04,770 Strong enough and strong enough 7299 06:31:06,800 --> 06:31:08,370 Ah, a tip-off 7300 06:31:08,530 --> 06:31:09,470 For the Son 7301 06:31:09,470 --> 06:31:10,830 Kick it 7302 06:31:11,570 --> 06:31:13,000 On and on 7303 06:31:13,530 --> 06:31:15,470 Can Kiki take care of them 7304 06:31:15,830 --> 06:31:17,230 No problem, master. 7305 06:31:20,930 --> 06:31:22,030 I'll leave it to you first 7306 06:31:24,170 --> 06:31:26,830 I'll get my doppelganger back when I'm ready 7307 06:31:26,830 --> 06:31:27,930 I'll take care of you 7308 06:31:35,400 --> 06:31:39,200 Ah ah ah 7309 06:31:41,530 --> 06:31:42,530 Excuse me 7310 06:31:43,230 --> 06:31:45,330 If you could just put this away for a second 7311 06:31:47,570 --> 06:31:50,130 I came here to find my brother 7312 06:31:50,430 --> 06:31:51,200 He could be here 7313 06:31:51,200 --> 06:31:51,930 the 7314 06:31:51,930 --> 06:31:52,430 You ruined 7315 06:31:52,430 --> 06:31:54,470 Portal How do we get into the secret world 7316 06:31:55,170 --> 06:31:58,470 I have a faster and better way to find it 7317 06:31:58,830 --> 06:32:00,000 You take him away 7318 06:32:00,000 --> 06:32:02,970 I promise to make this right 7319 06:32:06,000 --> 06:32:08,130 What the hell is this 7320 06:32:10,600 --> 06:32:11,470 Watch it 7321 06:32:11,800 --> 06:32:14,330 It's a skill I've developed over the years 7322 06:32:14,400 --> 06:32:15,970 Hum surrender 7323 06:32:15,970 --> 06:32:18,800 Ask for directions and say where you want to go 7324 06:32:19,670 --> 06:32:21,400 The direction of the table is 7325 06:32:22,230 --> 06:32:23,030 ah 7326 06:32:23,470 --> 06:32:25,070 Are you sure this really works 7327 06:32:25,670 --> 06:32:26,770 Of course it works 7328 06:32:27,070 --> 06:32:27,800 All these years 7329 06:32:27,800 --> 06:32:30,230 It's how I've survived so many attempts 7330 06:32:30,630 --> 06:32:32,430 All the best koi shoes 7331 06:32:35,200 --> 06:32:37,270 Hey, that's the direction we're going 7332 06:32:46,970 --> 06:32:47,770 hey 7333 06:32:47,800 --> 06:32:49,400 We found this, didn't we 7334 06:32:50,600 --> 06:32:51,930 Why are you all of a sudden staring 7335 06:32:52,170 --> 06:32:53,470 But I'm going to find your brother 7336 06:32:54,000 --> 06:32:54,570 Lass 7337 06:32:54,570 --> 06:32:56,230 Now that you're where you want to be 7338 06:32:56,530 --> 06:32:59,800 He can't be with us the rest of the way 7339 06:32:59,930 --> 06:33:03,000 You you knew I was lying to you 7340 06:33:03,600 --> 06:33:05,230 I've never met a girl before 7341 06:33:05,530 --> 06:33:06,870 No girl knows who my brother is 7342 06:33:07,070 --> 06:33:08,370 Take care, girl 7343 06:33:08,570 --> 06:33:11,330 I really think of you as a brother 7344 06:33:11,600 --> 06:33:13,430 You're just gonna walk away from me 7345 06:33:14,200 --> 06:33:14,770 Step aside 7346 06:33:14,770 --> 06:33:17,530 I don't have the secret in front of me 7347 06:33:17,530 --> 06:33:18,800 You went with me to get your chance 7348 06:33:18,800 --> 06:33:20,370 It's not too late to find your brother 7349 06:33:20,800 --> 06:33:24,030 Or maybe you don't care about me at all 7350 06:33:24,600 --> 06:33:25,430 offended 7351 06:33:26,370 --> 06:33:27,170 ah 7352 06:33:28,330 --> 06:33:29,130 ah 7353 06:33:29,130 --> 06:33:31,070 I'll see you later 7354 06:33:31,230 --> 06:33:32,030 The elder brother 7355 06:33:33,830 --> 06:33:34,630 The elder brother 7356 06:33:35,130 --> 06:33:36,630 I guess you'll come back 7357 06:33:36,830 --> 06:33:37,670 You're playing with me 7358 06:33:37,670 --> 06:33:38,470 Right or not 7359 06:33:43,230 --> 06:33:44,030 ah 7360 06:33:44,530 --> 06:33:45,330 No good 7361 06:34:04,830 --> 06:34:07,730 Pure Yin body is too old to taste 7362 06:34:08,600 --> 06:34:10,070 You might as well eat this 7363 06:34:23,670 --> 06:34:24,600 Ah Gangnam 7364 06:34:26,530 --> 06:34:28,130 It is a body that covets 7365 06:34:28,400 --> 06:34:30,130 Touched by my paralytic tentacles 7366 06:34:30,200 --> 06:34:31,470 That's a quick recovery 7367 06:34:32,030 --> 06:34:34,170 What are you 7368 06:34:34,600 --> 06:34:35,800 unbridled 7369 06:34:35,930 --> 06:34:38,800 I am the soul of a spirit nurtured by the power of the anode 7370 06:34:40,370 --> 06:34:41,200 aaah 7371 06:34:41,430 --> 06:34:43,870 I'm both Yin and Yang 7372 06:34:44,070 --> 06:34:45,430 In between the virtual and the real 7373 06:34:45,800 --> 06:34:46,400 Don't bother me. 7374 06:34:46,400 --> 06:34:48,800 Eat, eat 7375 06:34:51,600 --> 06:34:52,530 You're eating him 7376 06:34:57,230 --> 06:35:00,570 You were supposed to be the one with the paralyzing tentacles 7377 06:35:00,570 --> 06:35:01,570 You're a pure voice 7378 06:35:02,130 --> 06:35:03,330 The texture is too firm 7379 06:35:03,330 --> 06:35:04,370 I don't like 7380 06:35:05,000 --> 06:35:09,330 I didn't realize you brought one 7381 06:35:09,600 --> 06:35:10,730 Just the right taste 7382 06:35:11,130 --> 06:35:12,230 Thank you. 7383 06:35:15,270 --> 06:35:16,070 Have said everything 7384 06:35:16,170 --> 06:35:17,730 I'm a natural grass 7385 06:35:18,030 --> 06:35:19,630 The kind that sits between virtual clouds 7386 06:35:20,230 --> 06:35:24,200 You don't have to waste your time 7387 06:35:26,630 --> 06:35:29,530 Unless you can refine yin-yang at the same time 7388 06:35:30,200 --> 06:35:32,730 Or you won't be able to touch me 7389 06:35:33,030 --> 06:35:33,930 Peripatetic excursion 7390 06:35:33,930 --> 06:35:36,470 This is the purpose of refining the qi of Yin and Yang to break the body 7391 06:35:36,830 --> 06:35:37,930 I can save him 7392 06:35:38,530 --> 06:35:40,430 But this is the tradition of the Southern Ming Dynasty 7393 06:35:40,930 --> 06:35:42,230 He's not my brother 7394 06:35:43,670 --> 06:35:44,470 hi 7395 06:35:44,830 --> 06:35:45,770 What are you doing? 7396 06:35:47,670 --> 06:35:48,470 well 7397 06:35:48,530 --> 06:35:50,130 You put it in my mouth yourself 7398 06:35:50,970 --> 06:35:52,570 Then let's eat together 7399 06:35:55,200 --> 06:35:59,130 I didn't expect the inside of this herb to look like this 7400 06:36:03,530 --> 06:36:05,600 What happened to you 7401 06:36:05,730 --> 06:36:06,770 Where am I 7402 06:36:07,070 --> 06:36:09,230 Probably in the belly of a spiritual herb 7403 06:36:09,530 --> 06:36:11,070 You try to feel yourself 7404 06:36:11,430 --> 06:36:14,270 Oh, I'm on fire 7405 06:36:14,770 --> 06:36:15,530 well 7406 06:36:15,530 --> 06:36:17,170 I have exercises that can help you 7407 06:36:17,570 --> 06:36:18,570 Why are you helping me 7408 06:36:19,130 --> 06:36:20,830 Don't ask. There's no time 7409 06:36:21,030 --> 06:36:22,470 You just do it with me 7410 06:36:35,030 --> 06:36:36,030 Go back to sliding speed 7411 06:36:38,870 --> 06:36:42,030 Ah, we're not as fast as he is unless 7412 06:36:42,400 --> 06:36:43,200 Unless what 7413 06:36:43,270 --> 06:36:44,470 I can't park here 7414 06:36:44,570 --> 06:36:46,000 I have to save my brother 7415 06:36:46,330 --> 06:36:48,000 Unless you're a pure sun 7416 06:36:48,200 --> 06:36:50,670 But your pure sun body 7417 06:36:51,030 --> 06:36:52,070 Two qi sympathies 7418 06:36:52,270 --> 06:36:53,230 Incarnate all things 7419 06:36:53,270 --> 06:36:54,330 Yin and Yang form 7420 06:36:54,430 --> 06:36:55,600 Never transform 7421 06:36:55,730 --> 06:36:57,000 There may be a change. 7422 06:36:58,770 --> 06:36:59,470 My word! 7423 06:36:59,470 --> 06:37:00,000 pain 7424 06:37:00,000 --> 06:37:01,730 My stomach hurts 7425 06:37:14,730 --> 06:37:15,530 ah 7426 06:37:23,430 --> 06:37:26,030 Yixiao must be a spiritual grass accident away 7427 06:37:34,230 --> 06:37:35,030 Thanks a lot 7428 06:37:37,830 --> 06:37:40,130 It's a million year twin 7429 06:37:40,130 --> 06:37:41,070 Human spirit 7430 06:37:42,630 --> 06:37:44,370 cymbidium 7431 06:37:45,170 --> 06:37:46,200 You're the grass. 7432 06:37:46,330 --> 06:37:47,770 There's grass on your head 7433 06:37:48,330 --> 06:37:49,130 ah 7434 06:38:13,470 --> 06:38:14,030 Don't 7435 06:38:14,030 --> 06:38:14,770 Stop fighting 7436 06:38:14,770 --> 06:38:16,600 I'm grass. I'm grass 7437 06:38:16,970 --> 06:38:19,200 Cut the crap, you fat 7438 06:38:20,000 --> 06:38:21,200 Your dad's here 7439 06:38:22,200 --> 06:38:24,170 It's the bad guy 7440 06:38:24,600 --> 06:38:25,530 The bad guy is your brother 7441 06:38:26,170 --> 06:38:26,970 ah 7442 06:38:26,970 --> 06:38:29,000 What's going on? Wait for me 7443 06:38:39,330 --> 06:38:43,200 Black brother, we might as well join hands to get the spirit 7444 06:38:43,370 --> 06:38:44,330 50/50 split 7445 06:38:45,170 --> 06:38:46,470 If it wasn't for the native 7446 06:38:46,530 --> 06:38:48,770 Destroyed the portal for all of us 7447 06:38:48,770 --> 06:38:49,800 Why so? 7448 06:38:50,270 --> 06:38:51,430 Damn guy 7449 06:38:51,770 --> 06:38:53,470 Don't you dare show your face again 7450 06:38:53,630 --> 06:38:54,530 Oh me 7451 06:38:57,630 --> 06:38:58,430 ah 7452 06:38:59,400 --> 06:39:00,200 hey 7453 06:39:01,130 --> 06:39:01,930 hey 7454 06:39:02,200 --> 06:39:03,000 Minor North 7455 06:39:05,430 --> 06:39:06,230 Hey hey 7456 06:39:06,630 --> 06:39:07,870 I don't call him dad anymore 7457 06:39:08,600 --> 06:39:09,670 Leave three words 7458 06:39:10,270 --> 06:39:12,370 Do not provoke again and again 7459 06:39:12,370 --> 06:39:14,930 I'll wait. What are you gonna do with me 7460 06:39:15,170 --> 06:39:17,030 I have people working above me 7461 06:39:18,270 --> 06:39:21,870 I could hold off the far north of your continent 7462 06:39:22,530 --> 06:39:24,730 God can't protect you 7463 06:39:25,130 --> 06:39:27,000 Cast pearls before oxen 7464 06:39:33,930 --> 06:39:34,870 What thing 7465 06:39:37,200 --> 06:39:40,000 These days, no one believes you when you tell the truth 7466 06:39:56,430 --> 06:39:58,270 It's you, boy. 7467 06:39:58,570 --> 06:39:59,670 Give me a chance 7468 06:40:01,230 --> 06:40:04,470 I can't believe you roasted a blood snake's eggs 7469 06:40:07,070 --> 06:40:07,870 ah 7470 06:40:08,770 --> 06:40:09,570 ah 7471 06:40:10,000 --> 06:40:11,330 Hey, hey 7472 06:40:15,830 --> 06:40:18,670 Brother Chin, are we really not looking for chance 7473 06:40:19,400 --> 06:40:20,370 match 7474 06:40:20,370 --> 06:40:21,930 We know each other now 7475 06:40:21,930 --> 06:40:26,070 No matter which old tomb Jiangbei came out 7476 06:40:26,070 --> 06:40:27,730 We can all share the soup 7477 06:40:28,030 --> 06:40:29,430 Not better than risking it yourself 7478 06:40:30,400 --> 06:40:33,030 Oh, you are the two-five boy that Jiang Bei said 7479 06:40:34,870 --> 06:40:35,730 What are you talking about 7480 06:40:38,630 --> 06:40:40,730 uh-uh 7481 06:40:40,930 --> 06:40:42,600 Oh, boss! 7482 06:40:44,970 --> 06:40:45,770 ah 7483 06:40:45,770 --> 06:40:47,130 There's no boss 7484 06:40:50,230 --> 06:40:51,030 well 7485 06:40:53,800 --> 06:40:55,030 Hey hey oh 7486 06:41:01,670 --> 06:41:03,730 My, my knife 7487 06:41:06,270 --> 06:41:07,330 Give chase there 7488 06:41:08,730 --> 06:41:10,170 Yeah, stop right there. 7489 06:41:11,330 --> 06:41:12,130 robber 7490 06:41:18,830 --> 06:41:21,130 Oh, finally got rid of it 7491 06:41:31,370 --> 06:41:33,630 I'm on the verge of being extremely mixed up 7492 06:41:33,870 --> 06:41:35,000 What's going on here 7493 06:41:35,730 --> 06:41:36,970 Master master 7494 06:41:37,330 --> 06:41:38,730 What a blessing 7495 06:41:39,170 --> 06:41:42,570 It means that there are treasures that fit perfectly with your origin 7496 06:41:42,570 --> 06:41:44,530 I'm fighting with you 7497 06:41:45,370 --> 06:41:46,170 That place 7498 06:41:47,870 --> 06:41:48,670 That's it 7499 06:41:50,000 --> 06:41:53,130 Hey, what about that St. Merlyn snow smell 7500 06:41:57,470 --> 06:42:00,930 Birth, old age, sickness and death 7501 06:42:01,630 --> 06:42:03,200 Have no wish 7502 06:42:03,200 --> 06:42:05,470 How can love parting 7503 06:42:08,370 --> 06:42:09,600 Five tones red holy 7504 06:42:10,430 --> 06:42:13,170 Why does he talk like a telegraph 7505 06:42:19,430 --> 06:42:20,770 I use the power of the realm 7506 06:42:21,270 --> 06:42:23,430 Give you all your mind and all your desires 7507 06:42:24,070 --> 06:42:25,070 Just kill you 7508 06:42:25,270 --> 06:42:27,330 I can do what Shifu said 7509 06:42:27,570 --> 06:42:29,130 Get off the stage and forget it 7510 06:42:34,270 --> 06:42:36,000 Miss Lee needs help 7511 06:42:36,230 --> 06:42:38,030 Get out of here 7512 06:42:38,070 --> 06:42:39,600 Hey, I'm not leaving 7513 06:42:40,030 --> 06:42:40,730 Since this east 7514 06:42:40,730 --> 06:42:42,330 The west is half and half 7515 06:42:43,670 --> 06:42:44,470 Let's go 7516 06:42:48,630 --> 06:42:49,430 ah 7517 06:42:55,570 --> 06:42:58,270 hahaha 7518 06:43:08,630 --> 06:43:09,430 This is 7519 06:43:10,230 --> 06:43:12,070 I don't think we should cut this guy a deal 7520 06:43:12,670 --> 06:43:13,600 Be vexed all over 7521 06:43:14,070 --> 06:43:15,370 It's a familiar routine 7522 06:43:25,030 --> 06:43:25,830 ah 7523 06:43:27,400 --> 06:43:28,730 Let it out 7524 06:43:30,200 --> 06:43:31,000 well 7525 06:43:48,270 --> 06:43:49,070 hey 7526 06:43:53,800 --> 06:43:54,600 Do it again 7527 06:43:55,830 --> 06:43:56,930 Not coming. Not coming 7528 06:43:57,230 --> 06:43:58,200 Can't move 7529 06:44:00,030 --> 06:44:00,430 hum 7530 06:44:00,430 --> 06:44:01,370 I play by myself. 7531 06:44:02,830 --> 06:44:04,370 Why don't you stick to the script 7532 06:44:04,770 --> 06:44:07,470 That's not what I've seen in web writing 7533 06:44:12,400 --> 06:44:13,200 ah 7534 06:44:17,130 --> 06:44:18,830 Oh, you're having fun 7535 06:44:19,000 --> 06:44:20,170 I'm so tired 7536 06:44:21,270 --> 06:44:23,070 Tell me he's not sleeping 7537 06:44:23,570 --> 06:44:25,130 Wu Liang went looking for the treasure 7538 06:44:25,230 --> 06:44:26,030 ah 7539 06:44:35,530 --> 06:44:36,000 ah 7540 06:44:36,000 --> 06:44:37,530 Master, I found it 7541 06:44:42,130 --> 06:44:42,930 well 7542 06:44:43,000 --> 06:44:45,630 You want your master to play in the mud on the ice 7543 06:44:46,430 --> 06:44:49,000 Let's go before he wakes up and misunderstands me again 7544 06:45:05,070 --> 06:45:05,630 ah 7545 06:45:05,630 --> 06:45:07,200 Ho ho 7546 06:45:08,000 --> 06:45:10,070 Hey, one takes out a bunch of them 7547 06:45:10,530 --> 06:45:11,670 Wow, Jiang seven immortals 7548 06:45:11,930 --> 06:45:13,400 This anger is worth every penny 7549 06:45:17,600 --> 06:45:18,600 Have not recovered 7550 06:45:19,030 --> 06:45:21,130 Check Yanlan's condition in the meantime 7551 06:45:21,470 --> 06:45:25,370 Well, the host system checks for life outside the host 7552 06:45:25,400 --> 06:45:27,270 Cost 100 Rage 7553 06:45:27,930 --> 06:45:28,730 ah 7554 06:45:29,270 --> 06:45:30,470 It's negative again 7555 06:45:30,730 --> 06:45:32,370 I must stay away from the anger zone 7556 06:45:37,470 --> 06:45:38,470 Scan complete 7557 06:45:38,670 --> 06:45:41,070 The subject body absorbs the aura of this place 7558 06:45:41,400 --> 06:45:43,000 Further purification of constitution 7559 06:45:43,070 --> 06:45:44,730 The host need not worry unduly 7560 06:45:45,470 --> 06:45:46,830 Ah, that's good 7561 06:45:47,200 --> 06:45:48,930 The Source of Magic time is over 7562 06:45:48,930 --> 06:45:49,970 Look forward to next time 7563 06:45:49,970 --> 06:45:52,930 Ah, the pillar costs 18,000 anger at a time 7564 06:45:52,970 --> 06:45:53,970 I don't deserve to expect 7565 06:45:57,970 --> 06:46:00,200 Said he found a treasure of the right origin 7566 06:46:00,330 --> 06:46:02,000 It's just a piece of mud 7567 06:46:02,800 --> 06:46:04,470 Ah, the master does not recognize 7568 06:46:05,000 --> 06:46:06,630 This is the land of the gods 7569 06:46:06,970 --> 06:46:09,430 The legend can hold up a world 7570 06:46:09,430 --> 06:46:10,470 The original soil 7571 06:46:11,200 --> 06:46:12,030 Brace up 7572 06:46:13,130 --> 06:46:14,370 Why didn't I see that 7573 06:46:14,800 --> 06:46:18,200 Master, you would if you threw it away 7574 06:46:18,200 --> 06:46:19,000 ah 7575 06:46:21,830 --> 06:46:23,370 Ah dust 7576 06:46:23,970 --> 06:46:26,470 Ah, I'm not as important as dirt 7577 06:46:26,830 --> 06:46:27,630 ah 7578 06:46:27,830 --> 06:46:29,670 Ah, ah, ah 7579 06:46:31,930 --> 06:46:32,730 ah 7580 06:46:37,000 --> 06:46:37,800 Fumara Kao 7581 06:46:38,470 --> 06:46:39,270 master 7582 06:46:39,470 --> 06:46:41,400 You you move your feet 7583 06:46:41,730 --> 06:46:43,170 I'm I'm here 7584 06:46:43,770 --> 06:46:45,800 Oh, what's going on 7585 06:46:46,230 --> 06:46:47,530 Let's start with the land of God 7586 06:46:47,600 --> 06:46:48,570 Where did you hide it 7587 06:46:49,930 --> 06:46:51,630 Master, I'm not hiding 7588 06:46:52,070 --> 06:46:54,630 The one you buried me under 7589 06:46:55,430 --> 06:46:56,230 My word! 7590 06:46:57,830 --> 06:47:00,800 Congratulations to the master for unlocking the primary space realm 7591 06:47:02,870 --> 06:47:05,930 The idol is also the rarest of space idols 7592 06:47:06,400 --> 06:47:07,470 Like my old man 7593 06:47:08,200 --> 06:47:11,270 But isn't the idol just for the sea mirror 7594 06:47:11,600 --> 06:47:13,970 Through special exercises or treasures 7595 06:47:14,030 --> 06:47:16,400 You can wake up the idol early 7596 06:47:16,400 --> 06:47:19,570 Like the door of nature you encountered before, master 7597 06:47:20,470 --> 06:47:22,600 Oh, that half-chimp 7598 06:47:24,000 --> 06:47:25,930 Did not expect this congenital ghost rabbit 7599 06:47:25,930 --> 06:47:27,970 And it'll get me carp across the border 7600 06:47:28,270 --> 06:47:29,070 ah 7601 06:47:29,530 --> 06:47:31,070 The blood of Hades that Dad gave me 7602 06:47:31,330 --> 06:47:31,570 ah 7603 06:47:31,570 --> 06:47:32,430 Come back here. 7604 06:47:38,800 --> 06:47:40,000 Oh, this is baking again 7605 06:47:40,830 --> 06:47:41,970 There is land and water 7606 06:47:42,230 --> 06:47:43,600 Sprinkle with ziglar wheat 7607 06:47:43,600 --> 06:47:44,600 Yield 1,800 per mu 7608 06:47:55,830 --> 06:47:56,970 Blood resonance 7609 06:47:57,070 --> 06:47:59,630 You were once a back archosaurus 7610 06:48:00,170 --> 06:48:02,470 Wake up from thousands of years of seals 7611 06:48:02,470 --> 06:48:03,930 And I get to meet my kids 7612 06:48:04,230 --> 06:48:06,070 That's a welcome thing 7613 06:48:08,200 --> 06:48:11,930 But there seems to be something lacking in your generation 7614 06:48:14,730 --> 06:48:15,770 Both ancestor 7615 06:48:15,770 --> 06:48:17,400 I'm supposed to be polite 7616 06:48:17,800 --> 06:48:19,130 But even the ancestors 7617 06:48:19,170 --> 06:48:21,030 I'm not in a position to kneel 7618 06:48:23,930 --> 06:48:24,730 hey 7619 06:48:28,270 --> 06:48:29,600 Respect but not yield 7620 06:48:29,930 --> 06:48:31,070 Respect yourself 7621 06:48:31,600 --> 06:48:34,000 It's not an insult to my dragon blood 7622 06:48:34,530 --> 06:48:35,330 Bring disgrace to 7623 06:48:35,930 --> 06:48:37,470 Even without dragon blood 7624 06:48:37,730 --> 06:48:39,830 I can still cross the sea of stars 7625 06:48:39,930 --> 06:48:41,130 Look down upon the people 7626 06:48:41,730 --> 06:48:44,670 The proudest son of a bastard dragon 7627 06:48:44,800 --> 06:48:46,600 Is his own archosaur blood 7628 06:48:57,370 --> 06:48:58,830 Maybe you're right 7629 06:48:59,130 --> 06:49:00,630 Blood is nothing 7630 06:49:00,830 --> 06:49:02,570 Even me with an archosaurus on my back 7631 06:49:02,930 --> 06:49:05,570 It's just a pawn in the universe 7632 06:49:07,200 --> 06:49:08,470 The archosaurus is dead 7633 06:49:08,730 --> 06:49:11,330 I still have some power as an ancestral duty 7634 06:49:11,600 --> 06:49:13,130 Is there anything you want 7635 06:49:13,370 --> 06:49:14,400 Open the battle again 7636 06:49:14,570 --> 06:49:16,630 Send the little ones back from the nebula 7637 06:49:17,430 --> 06:49:18,000 ah 7638 06:49:18,000 --> 06:49:20,870 This is too easy. Anything else 7639 06:49:21,200 --> 06:49:22,200 Blockade the mainland 7640 06:49:22,400 --> 06:49:23,400 Cut off the world 7641 06:49:23,630 --> 06:49:25,630 Bring peace back to the far North 7642 06:49:26,230 --> 06:49:27,030 hum 7643 06:49:27,470 --> 06:49:30,670 Perhaps you are afraid of monks from other continents 7644 06:49:31,070 --> 06:49:32,130 Friar fight 7645 06:49:32,130 --> 06:49:33,170 The people suffer 7646 06:49:33,170 --> 06:49:35,070 I am no longer the king of a kingdom 7647 06:49:35,400 --> 06:49:36,930 But the dragon Emperor of the far north 7648 06:49:38,070 --> 06:49:40,930 Don't you have something you want 7649 06:49:41,030 --> 06:49:41,830 hum 7650 06:49:48,970 --> 06:49:51,400 Ah, I see 7651 06:49:51,800 --> 06:49:53,330 I turn on the telearray 7652 06:49:53,800 --> 06:49:55,270 Reconnect with the world 7653 06:49:55,570 --> 06:49:58,330 I will give you the rest of my strength 7654 06:50:00,870 --> 06:50:03,530 Other power is nothing but castles in the air 7655 06:50:03,770 --> 06:50:05,130 I have to fix it myself 7656 06:50:05,170 --> 06:50:06,170 The right way is right 7657 06:50:15,430 --> 06:50:17,270 I, Chulong, will give you strength 7658 06:50:17,530 --> 06:50:18,930 I don't want you to 7659 06:50:25,930 --> 06:50:27,800 Great-aunt doesn't want this legacy shit 7660 06:50:28,330 --> 06:50:29,130 ah 7661 06:50:29,770 --> 06:50:31,270 Ah, who's there 7662 06:50:36,130 --> 06:50:38,330 Originally wanted to move by heaven and earth 7663 06:50:38,630 --> 06:50:42,230 Luring the juniors into a never-dying teleportation array 7664 06:50:42,570 --> 06:50:45,530 To see if we could get the cloud God here 7665 06:50:45,530 --> 06:50:47,670 The lineage of the gods beyond the forbidden land 7666 06:50:48,330 --> 06:50:50,030 But the archosaur seal has been broken 7667 06:50:50,430 --> 06:50:53,800 The biggest chance was taken by the natives 7668 06:50:53,800 --> 06:50:56,330 Don't you dare call me native 7669 06:51:01,600 --> 06:51:03,330 Ha is Yao sister 7670 06:51:03,570 --> 06:51:04,370 Elder Brother Jiang 7671 06:51:04,830 --> 06:51:06,330 I didn't expect to see you for years. 7672 06:51:06,600 --> 06:51:10,030 Earthquake girl is a starfish. You are 7673 06:51:10,530 --> 06:51:12,030 Beg to be wronged 7674 06:51:13,030 --> 06:51:15,030 Why don't you recognize me 7675 06:51:15,330 --> 06:51:16,270 Leave STH out of consideration 7676 06:51:16,430 --> 06:51:18,570 Almost single-handedly 7677 06:51:18,630 --> 06:51:21,030 The gun pavilion that stirred the meteor clouds 7678 06:51:21,270 --> 06:51:22,670 To be reduced to this 7679 06:51:22,970 --> 06:51:25,130 And the way it used to be 7680 06:51:25,130 --> 06:51:27,000 That's quite a difference 7681 06:51:27,870 --> 06:51:29,200 Yeah, it's been a long time 7682 06:51:29,200 --> 06:51:32,070 A rich man forgets what he looks like 7683 06:51:34,270 --> 06:51:35,070 ah 7684 06:51:41,270 --> 06:51:43,600 Over with Brother Ginger no 7685 06:51:44,030 --> 06:51:45,600 Just getting started 7686 06:51:45,970 --> 06:51:49,200 Get out of here, all the old freaks of the cloud continent 7687 06:51:49,470 --> 06:51:52,430 Let me see if I can get a few familiar faces 7688 06:51:53,330 --> 06:51:56,530 We don't mean to offend you 7689 06:51:56,730 --> 06:51:58,530 Wait for the little ones to return 7690 06:51:58,630 --> 06:52:00,270 We're leaving right now. 7691 06:52:12,400 --> 06:52:13,830 I am the northern Dragon Emperor of Qi 7692 06:52:14,230 --> 06:52:15,230 Half a day later 7693 06:52:15,330 --> 06:52:16,830 I will seal and transmit me 7694 06:52:17,030 --> 06:52:18,530 Reconnect with the world 7695 06:52:19,270 --> 06:52:20,270 A person with a heart 7696 06:52:20,270 --> 06:52:21,730 If you don't leave soon 7697 06:52:22,230 --> 06:52:25,370 I will personally drive you to the endless seas 7698 06:52:36,400 --> 06:52:37,200 ah 7699 06:52:37,400 --> 06:52:39,400 Is Yelan feeling better 7700 06:52:40,070 --> 06:52:42,830 Yeah, when I was running the exercise 7701 06:52:42,930 --> 06:52:45,530 The spirit power of the four masters in the skeleton into the source 7702 06:52:45,630 --> 06:52:47,800 I'm Level five now, too 7703 06:52:47,800 --> 06:52:48,730 Half a day later 7704 06:52:48,870 --> 06:52:50,370 I will seal the transfer array 7705 06:52:50,630 --> 06:52:51,530 Sister Kerr is here 7706 06:52:51,930 --> 06:52:54,170 Let's go find some leftover guys and girls. Come on 7707 06:52:54,170 --> 06:52:55,230 Hurry away 7708 06:52:55,800 --> 06:52:58,870 I will personally banish you to the endless seas 7709 06:53:01,200 --> 06:53:03,200 I didn't expect such a remote continent 7710 06:53:03,330 --> 06:53:05,030 I can't believe there's a strong fart sea spirit 7711 06:53:05,170 --> 06:53:05,970 hey 7712 06:53:06,430 --> 06:53:07,530 Go! Go! 7713 06:53:07,530 --> 06:53:08,830 Hey, I'm a local 7714 06:53:08,830 --> 06:53:10,030 I'm not going anywhere 7715 06:53:16,670 --> 06:53:17,670 I don't know 7716 06:53:17,730 --> 06:53:20,570 Yeah, that voice with the blue sea 7717 06:53:20,570 --> 06:53:21,530 What's your opinion? 7718 06:53:22,630 --> 06:53:23,530 Blue sea under the stone 7719 06:53:23,530 --> 06:53:24,530 All like ants 7720 06:53:24,930 --> 06:53:27,000 I don't think whoever did this had any ideas 7721 06:53:27,730 --> 06:53:28,530 hum 7722 06:53:28,830 --> 06:53:31,370 The pure land of the blue Sea is not also indigenous 7723 06:53:31,370 --> 06:53:33,930 Do you really want to let others say 7724 06:53:33,930 --> 06:53:36,030 Then he rolls back to the nebula 7725 06:53:37,630 --> 06:53:38,430 well 7726 06:53:42,770 --> 06:53:46,270 Brother Lu Yang dare not disobey his orders 7727 06:53:46,730 --> 06:53:49,530 But I don't think you're afraid to leave 7728 06:53:51,170 --> 06:53:51,970 right 7729 06:53:52,270 --> 06:53:55,670 So I just wanted to see if I could do it 7730 06:53:55,670 --> 06:53:56,470 The sea 7731 06:53:58,030 --> 06:53:59,130 Crazy bitch 7732 06:54:02,270 --> 06:54:03,470 Ghost Son 7733 06:54:03,470 --> 06:54:05,270 Son of the wilderness, please stay 7734 06:54:06,130 --> 06:54:07,870 Mr. Yuan has a matter to discuss 7735 06:54:08,030 --> 06:54:09,830 If you two could come over and talk 7736 06:54:18,170 --> 06:54:19,070 when 7737 06:54:19,130 --> 06:54:20,870 The relationship between the Demon Clan and the Great Wilderness Religion 7738 06:54:20,930 --> 06:54:22,600 Good enough to hold hands 7739 06:54:25,330 --> 06:54:26,130 Nothing to do with you 7740 06:54:27,230 --> 06:54:29,370 Sister Jiang, your transformation depends on me 7741 06:54:29,370 --> 06:54:29,970 Three to five thousand wrath 7742 06:54:29,970 --> 06:54:31,630 It's getting worse and worse 7743 06:54:37,070 --> 06:54:37,870 Ladies and gentlemen 7744 06:54:38,270 --> 06:54:40,130 What Yuan Mou is planning at this time 7745 06:54:40,270 --> 06:54:41,600 It's also relevant to you 7746 06:54:41,730 --> 06:54:43,270 I want to ask someone to do something 7747 06:54:43,270 --> 06:54:45,000 Look like you're asking for something 7748 06:54:45,170 --> 06:54:46,200 Take the benefits first 7749 06:54:49,600 --> 06:54:50,870 It's easy to say 7750 06:54:53,070 --> 06:54:56,270 Do you remember the native named Mud Dad 7751 06:54:56,830 --> 06:54:58,030 His name is Jiang Bei 7752 06:54:58,430 --> 06:55:01,230 He's the one who destroyed our top 10 stegosaurus portal 7753 06:55:01,600 --> 06:55:03,970 And robbed us of our secret location 7754 06:55:04,630 --> 06:55:06,230 A good relic of a spirit 7755 06:55:06,400 --> 06:55:07,830 He's got me all freaked out 7756 06:55:08,130 --> 06:55:09,030 Really hateful 7757 06:55:09,430 --> 06:55:12,400 That's right, so I beg you 7758 06:55:12,530 --> 06:55:15,030 In front of the half-day line set by the sea 7759 06:55:15,230 --> 06:55:16,730 Help Yuan MAO lend a hand 7760 06:55:16,800 --> 06:55:18,370 Find him and destroy him 7761 06:55:22,030 --> 06:55:23,030 I don't agree 7762 06:55:24,570 --> 06:55:26,200 What do you mean 7763 06:55:27,200 --> 06:55:29,370 It was too cheap for Dandan to kill him 7764 06:55:29,470 --> 06:55:31,330 Might as well break his bones 7765 06:55:31,370 --> 06:55:32,400 Destroy his bloodline 7766 06:55:32,530 --> 06:55:33,530 The spirit of the devil 7767 06:55:33,530 --> 06:55:35,070 Let him die forever 7768 06:55:36,800 --> 06:55:38,970 Ah, Son of the wilderness 7769 06:55:39,000 --> 06:55:40,030 I was wrong 7770 06:55:40,030 --> 06:55:42,770 You don't know what you're talking about 7771 06:55:43,270 --> 06:55:44,170 I'm not going to lie 7772 06:55:44,370 --> 06:55:46,470 I found nothing in the secret realm 7773 06:55:46,570 --> 06:55:48,170 It was all taken by the natives 7774 06:55:49,030 --> 06:55:51,570 It's the only thing I have on me 7775 06:55:51,570 --> 06:55:53,630 Here you go, baby 7776 06:55:54,430 --> 06:55:56,370 I hope we can cooperate happily 7777 06:56:04,470 --> 06:56:05,470 Scolding Jiangbei 7778 06:56:05,730 --> 06:56:08,030 A mighty man breaks the muscles and bones 7779 06:56:08,270 --> 06:56:10,630 For the spirit of the blood demon 7780 06:56:10,830 --> 06:56:12,270 Never to rise again 7781 06:56:12,970 --> 06:56:15,230 Scolding Jiangbei broken muscles and bones 7782 06:56:15,670 --> 06:56:16,530 An orphan brother 7783 06:56:16,630 --> 06:56:17,970 Why don't you say anything 7784 06:56:18,400 --> 06:56:19,530 A scholar cannot ascend 7785 06:56:20,270 --> 06:56:21,230 Be all-powerful in the north 7786 06:56:21,230 --> 06:56:22,630 disordered 7787 06:56:22,800 --> 06:56:23,800 Bloodline destruction 7788 06:56:24,130 --> 06:56:25,200 The dead split their souls 7789 06:56:29,400 --> 06:56:30,200 ah 7790 06:56:30,370 --> 06:56:31,670 You have a problem 7791 06:56:31,770 --> 06:56:33,800 You don't care about life 7792 06:56:35,570 --> 06:56:36,230 ah 7793 06:56:36,230 --> 06:56:37,970 Not good 7794 06:56:40,270 --> 06:56:41,070 ah 7795 06:56:47,770 --> 06:56:48,670 It's you. 7796 06:56:49,200 --> 06:56:50,470 You have a lot of guts 7797 06:56:50,770 --> 06:56:52,070 Showing up at a time like this 7798 06:56:53,970 --> 06:56:55,230 How dare you play me 7799 06:56:55,630 --> 06:56:56,730 Give me the treasure. 7800 06:56:57,170 --> 06:56:57,830 hey 7801 06:56:57,830 --> 06:56:59,570 Isn't it fun? 7802 06:56:59,600 --> 06:57:01,470 Hey hey 7803 06:57:04,030 --> 06:57:04,830 hey 7804 06:57:07,330 --> 06:57:08,130 hum 7805 06:57:08,170 --> 06:57:10,770 This is not fun, Jiangbei 7806 06:57:14,630 --> 06:57:16,030 This is a big game 7807 06:57:16,270 --> 06:57:17,830 Can we do it again 7808 06:57:21,570 --> 06:57:22,670 There will be no mistake this time 7809 06:57:22,670 --> 06:57:23,170 the 7810 06:57:23,170 --> 06:57:25,770 We'll see your brother when we get to the telesphere 7811 06:57:26,800 --> 06:57:27,600 faster 7812 06:57:31,230 --> 06:57:32,530 die 7813 06:57:33,170 --> 06:57:35,130 You have a quarter of an hour 7814 06:57:35,470 --> 06:57:39,130 Either show up in front of the teleportation formation or stay forever 7815 06:57:40,470 --> 06:57:42,400 I'm still staying out of this 7816 06:57:42,770 --> 06:57:43,670 I'm sorry 7817 06:57:44,200 --> 06:57:45,000 hey 7818 06:57:45,670 --> 06:57:48,730 I don't know who's going anywhere 7819 06:57:50,030 --> 06:57:50,830 haha 7820 06:57:51,030 --> 06:57:52,870 Looks like you're not gonna get killed 7821 06:57:53,670 --> 06:57:55,730 We stay or we go 7822 06:57:55,730 --> 06:57:56,530 Just wait 7823 06:57:57,630 --> 06:57:58,530 Want to fly 7824 06:58:01,670 --> 06:58:03,170 Give me ten years to live 7825 06:58:03,330 --> 06:58:07,200 Change the big Dipper star river tour ah 7826 06:58:07,600 --> 06:58:09,800 It's gonna take a long time 7827 06:58:11,570 --> 06:58:14,070 Unexpectedly angry Yuan seven use seven star method 7828 06:58:14,130 --> 06:58:17,170 Looks like this native will die here today. Let's go 7829 06:58:17,170 --> 06:58:18,830 yeah 7830 06:58:24,070 --> 06:58:24,870 hey 7831 06:58:25,370 --> 06:58:26,170 ah 7832 06:58:40,470 --> 06:58:41,930 I'll see who touches my brother 7833 06:58:49,930 --> 06:58:50,670 ah 7834 06:58:50,670 --> 06:58:51,470 The elder brother 7835 06:58:53,230 --> 06:58:54,230 It was you. 7836 06:58:54,230 --> 06:58:55,030 Fierce dog 7837 06:58:55,270 --> 06:58:57,600 You're the one who got mad, Wang 7838 06:58:58,000 --> 06:58:59,130 remnant 7839 06:58:59,270 --> 06:59:01,730 I can't believe they're working together 7840 06:59:01,770 --> 06:59:02,570 hum 7841 06:59:16,430 --> 06:59:18,400 The stars are gathered 7842 06:59:22,670 --> 06:59:23,470 ah 7843 06:59:24,570 --> 06:59:25,430 Where are they? 7844 06:59:27,530 --> 06:59:28,800 It just disappeared 7845 06:59:31,030 --> 06:59:32,130 What is this place 7846 06:59:32,830 --> 06:59:34,130 I'll explain it to you later 7847 06:59:34,470 --> 06:59:36,730 I want you three to stay here 7848 06:59:36,770 --> 06:59:38,200 I went out and took care of them 7849 06:59:38,270 --> 06:59:40,130 Revenge for Yenlan's brother 7850 06:59:40,170 --> 06:59:41,430 I'll walk you out 7851 06:59:41,770 --> 06:59:43,470 Hey, I'm going out, too 7852 06:59:43,470 --> 06:59:45,000 I have an old feud with the North 7853 06:59:45,870 --> 06:59:47,730 Now that you've taught me the secrets of the South 7854 06:59:48,030 --> 06:59:49,330 And led me to my brother 7855 06:59:49,670 --> 06:59:50,470 Your enemy 7856 06:59:50,470 --> 06:59:51,830 I'll fix it for you 7857 07:00:01,770 --> 07:00:03,000 Hey, hey, angry or not 7858 07:00:03,130 --> 07:00:04,000 Come after me 7859 07:00:04,200 --> 07:00:07,330 Catch me and I'll let you heh heh 7860 07:00:07,430 --> 07:00:08,230 ah 7861 07:00:10,370 --> 07:00:12,230 You're up against me 7862 07:00:16,370 --> 07:00:17,170 ah 7863 07:00:18,030 --> 07:00:18,830 hey 7864 07:00:20,230 --> 07:00:21,070 My word! 7865 07:00:42,130 --> 07:00:43,270 You are good. 7866 07:00:43,270 --> 07:00:45,630 Fortunately, we had a chance to kill the ancient demons in the secret realm 7867 07:00:45,630 --> 07:00:47,170 Or it would have been in your hands 7868 07:00:49,070 --> 07:00:50,270 Kill the demon pulse 7869 07:00:54,330 --> 07:00:55,130 ah 7870 07:00:56,430 --> 07:00:57,230 Yeah 7871 07:01:01,130 --> 07:01:01,930 ah 7872 07:01:03,270 --> 07:01:04,470 ah 7873 07:01:30,330 --> 07:01:31,130 ah 7874 07:01:32,530 --> 07:01:33,430 Where is the master? 7875 07:01:33,430 --> 07:01:34,670 Space domain idol 7876 07:01:34,870 --> 07:01:37,430 Such a tall, tall thing 7877 07:01:37,800 --> 07:01:40,330 Why are you using it as a dodge 7878 07:01:40,570 --> 07:01:41,670 What a waste 7879 07:01:42,030 --> 07:01:44,800 Cut the crap and give me the blessing of possession 7880 07:01:45,270 --> 07:01:46,070 ah 7881 07:01:46,230 --> 07:01:47,870 If you want the power of the idol 7882 07:01:48,170 --> 07:01:49,430 We have to get to the valley 7883 07:01:52,470 --> 07:01:53,770 ah 7884 07:01:55,800 --> 07:01:56,730 Hee Hee Hee... 7885 07:01:56,970 --> 07:01:57,870 Hey hey 7886 07:01:58,670 --> 07:01:59,470 ah 7887 07:02:00,730 --> 07:02:01,530 ah 7888 07:02:02,830 --> 07:02:03,530 run 7889 07:02:03,530 --> 07:02:05,000 Keep running 7890 07:02:06,330 --> 07:02:07,130 ah 7891 07:02:07,170 --> 07:02:07,970 go 7892 07:02:14,270 --> 07:02:16,170 Sailing burst 7893 07:02:21,400 --> 07:02:22,330 ah 7894 07:02:23,600 --> 07:02:26,970 Oh, how dare you make emotional moves on me 7895 07:02:27,230 --> 07:02:29,200 You are the only one in front of the master 7896 07:02:29,330 --> 07:02:30,930 How to get a wife in front of Jiang Bei 7897 07:02:31,000 --> 07:02:31,870 My word! 7898 07:02:34,770 --> 07:02:36,430 Come back if you can 7899 07:02:39,000 --> 07:02:39,870 Major philanthropist 7900 07:02:40,130 --> 07:02:41,800 I didn't get a chance 7901 07:02:41,800 --> 07:02:43,600 He was willing to give me the Zongmen heavy treasure 7902 07:02:43,800 --> 07:02:45,200 It's really touching 7903 07:02:45,800 --> 07:02:48,200 Too bad I've seen this stuff a lot 7904 07:02:48,270 --> 07:02:49,070 dislike 7905 07:02:49,770 --> 07:02:52,530 Zhang Qi sister will break it down and absorb it for me later 7906 07:02:53,030 --> 07:02:54,130 Good host 7907 07:02:55,230 --> 07:02:56,000 hey 7908 07:02:56,000 --> 07:02:57,470 Why don't you believe me 7909 07:02:57,930 --> 07:02:59,000 Watch it 7910 07:03:01,830 --> 07:03:02,630 ah 7911 07:03:04,830 --> 07:03:06,270 No, it's impossible. 7912 07:03:06,770 --> 07:03:07,800 This is heavy treasure 7913 07:03:07,930 --> 07:03:09,600 It's impossible for anyone not to care 7914 07:03:12,930 --> 07:03:13,830 Complete absorption 7915 07:03:14,330 --> 07:03:19,230 Hey, dad's happiness you can't imagine 7916 07:03:19,770 --> 07:03:23,800 He valley static original he has been still just day quiet 7917 07:03:24,200 --> 07:03:26,430 Overcome the negative with the God of calm 7918 07:03:26,770 --> 07:03:27,770 How is it possible 7919 07:03:28,930 --> 07:03:30,670 Throw away bad luck 7920 07:03:33,600 --> 07:03:34,400 yi 7921 07:03:37,930 --> 07:03:38,730 hey 7922 07:03:40,200 --> 07:03:41,000 hey 7923 07:03:42,130 --> 07:03:42,930 hey 7924 07:03:51,770 --> 07:03:52,570 hey-yah 7925 07:03:54,400 --> 07:03:55,200 this 7926 07:03:55,400 --> 07:03:56,670 What is this move 7927 07:03:56,730 --> 07:04:00,370 This is Taijiquan edited by the sports teaching and research Department of a certain school 7928 07:04:00,670 --> 07:04:01,470 What school 7929 07:04:01,630 --> 07:04:05,230 It doesn't matter. You must have heard of it 7930 07:04:07,030 --> 07:04:07,830 roc 7931 07:04:13,800 --> 07:04:15,000 I promised him 7932 07:04:15,170 --> 07:04:16,670 You can't get out of here 7933 07:04:23,670 --> 07:04:25,200 In the space realm idol 7934 07:04:25,230 --> 07:04:27,000 All results are laws 7935 07:04:27,400 --> 07:04:29,400 Summon the thunder of doom in the heavens 7936 07:04:31,770 --> 07:04:33,400 The forces ahead have been suppressed 7937 07:04:33,770 --> 07:04:34,970 Who the hell is he 7938 07:04:35,330 --> 07:04:36,830 Maybe it's time for a new name 7939 07:04:38,630 --> 07:04:40,800 The wind of the red moon 7940 07:04:42,170 --> 07:04:43,630 ah 7941 07:04:50,330 --> 07:04:51,130 ah 7942 07:04:52,330 --> 07:04:53,130 The elder brother 7943 07:05:05,400 --> 07:05:07,830 Looks like they've all left 7944 07:05:11,330 --> 07:05:13,930 Baby, you're an orphan. Don't go 7945 07:05:14,000 --> 07:05:14,800 Stay here 7946 07:05:15,270 --> 07:05:16,930 Oh me 7947 07:05:17,130 --> 07:05:19,230 Brother, don't force others 7948 07:05:19,800 --> 07:05:20,600 Take leave 7949 07:05:20,600 --> 07:05:21,400 Take care 7950 07:05:21,570 --> 07:05:24,200 You, you two, huh 7951 07:05:26,130 --> 07:05:27,970 Dude, you're so straight 7952 07:05:28,270 --> 07:05:29,270 Keep a little bit 7953 07:05:30,670 --> 07:05:32,330 Hey, if you don't want to go 7954 07:05:32,370 --> 07:05:33,370 Or you don't have to 7955 07:05:33,770 --> 07:05:34,570 Can be 7956 07:05:34,670 --> 07:05:36,770 But I've already activated the telearray 7957 07:05:37,430 --> 07:05:39,430 I'm finally back 7958 07:05:40,400 --> 07:05:43,370 What the fuck 7959 07:05:45,030 --> 07:05:46,370 I'll see you again 7960 07:05:50,730 --> 07:05:51,870 You're the only one left 7961 07:05:51,870 --> 07:05:52,730 Girl addicted to Internet 7962 07:05:53,370 --> 07:05:55,970 We're not going back if we don't go 7963 07:05:58,000 --> 07:05:59,830 I'll wait for you on the far continent 7964 07:06:17,600 --> 07:06:19,866 What do you say this time 7965 07:06:19,933 --> 07:06:20,733 convention 7966 07:06:21,533 --> 07:06:22,400 What do you mean 7967 07:06:24,366 --> 07:06:26,500 Welcome to Lord Jiang 7968 07:06:29,000 --> 07:06:31,866 Yelan, take out the magic weapon I gave you yesterday 7969 07:06:31,866 --> 07:06:32,666 Show them 7970 07:06:33,133 --> 07:06:33,933 good 7971 07:06:37,900 --> 07:06:38,700 Wow 7972 07:06:38,700 --> 07:06:39,500 What magic weapon 7973 07:06:40,866 --> 07:06:41,666 Wow! 7974 07:06:42,200 --> 07:06:43,100 What is this 7975 07:06:43,100 --> 07:06:45,400 I don't know. 7976 07:06:47,300 --> 07:06:48,100 cry 7977 07:06:50,766 --> 07:06:52,133 It's my Yanlan 7978 07:06:52,666 --> 07:06:54,466 Just a little bit of training 7979 07:06:54,466 --> 07:06:55,300 Cut it out 7980 07:06:55,800 --> 07:06:58,933 Come on, you also learn Yanlan girl's appearance 7981 07:06:59,400 --> 07:07:00,866 Make the shape of a ferris wheel 7982 07:07:01,133 --> 07:07:03,566 This is the first hurdle for the unblessed 7983 07:07:04,166 --> 07:07:05,966 Yanlan, let's get some rest 7984 07:07:09,866 --> 07:07:12,066 Ouch ouch ouch ouch ouch ouch 7985 07:07:12,800 --> 07:07:13,600 Hey, hey 7986 07:07:15,533 --> 07:07:18,300 The young master is really gifted 7987 07:07:18,500 --> 07:07:20,600 I've never seen anything like it 7988 07:07:20,966 --> 07:07:22,666 It was a terrible afterthought 7989 07:07:23,133 --> 07:07:25,533 How does the second brother feel about life 7990 07:07:25,866 --> 07:07:26,666 ah 7991 07:07:26,800 --> 07:07:28,266 Cherish it 7992 07:07:28,700 --> 07:07:32,500 It won't be this busy for a long time 7993 07:07:33,166 --> 07:07:34,133 As well 7994 07:07:34,500 --> 07:07:36,066 In the words of Master Bei 7995 07:07:36,266 --> 07:07:38,266 We're gonna be offline for a while 7996 07:07:40,333 --> 07:07:42,866 Please stay in one incense stick 7997 07:07:42,933 --> 07:07:44,766 Find three differences in the object 7998 07:07:45,300 --> 07:07:47,933 The psychic loses his qualification for the next level 7999 07:08:01,200 --> 07:08:03,533 Congratulations on finding the first difference 8000 07:08:03,966 --> 07:08:05,266 That's okay, too 8001 07:08:05,400 --> 07:08:07,100 I don't know who made that stupid move 8002 07:08:11,700 --> 07:08:16,100 Ah, congratulations on finding a second place 8003 07:08:16,466 --> 07:08:18,666 hahaha 8004 07:08:18,666 --> 07:08:26,500 The system indicates that there are 10 seconds left to countdown 1987 8005 07:08:29,166 --> 07:08:29,966 yi 8006 07:08:30,400 --> 07:08:32,900 I'm sorry you didn't pass the test 8007 07:08:34,333 --> 07:08:35,466 Where is it? 8008 07:08:35,500 --> 07:08:36,866 Where the hell is it 8009 07:08:36,866 --> 07:08:38,666 I'll tell you what 8010 07:08:40,200 --> 07:08:41,466 There's no difference. 8011 07:08:42,100 --> 07:08:44,800 Yes, the fish is a male and a female 8012 07:08:44,933 --> 07:08:46,333 You don't see it 8013 07:08:46,333 --> 07:08:51,133 Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha 8014 07:08:51,366 --> 07:08:52,533 You're not human. 8015 07:08:58,400 --> 07:09:00,266 Congratulations on passing Level three 8016 07:09:00,600 --> 07:09:02,066 Officially entered my Wuji Zong 8017 07:09:02,333 --> 07:09:04,933 This third level has over 7,000 steps 8018 07:09:05,166 --> 07:09:07,366 It's rare to get up here 8019 07:09:07,966 --> 07:09:09,666 You've been competing all day 8020 07:09:09,933 --> 07:09:11,100 Everyone has worked hard 8021 07:09:11,866 --> 07:09:15,266 Well, I brought this in as a tribute 8022 07:09:15,966 --> 07:09:20,600 There, there, there, there 8023 07:09:31,400 --> 07:09:32,200 ah 8024 07:09:40,800 --> 07:09:43,266 I didn't know Dad was celebrating our birthday 8025 07:09:43,266 --> 07:09:44,400 What did you cook 8026 07:09:45,100 --> 07:09:47,266 I'm looking forward to it. Yeah 8027 07:09:51,733 --> 07:09:52,866 Hey, what's the hurry 8028 07:09:53,100 --> 07:09:54,766 Haven't you moved the ground yet 8029 07:09:56,100 --> 07:09:56,766 Hey there 8030 07:09:56,766 --> 07:09:58,500 What's the hurry? You want to move 8031 07:09:58,666 --> 07:09:59,933 Then let me introduce him first 8032 07:09:59,933 --> 07:10:02,333 Then I'll tell you what I want to hear 8033 07:10:02,400 --> 07:10:03,500 I'm not gonna eat anything 8034 07:10:03,766 --> 07:10:04,566 mm-hm 8035 07:10:05,000 --> 07:10:08,866 I spent eight days in a well cooking this soup 8036 07:10:09,266 --> 07:10:13,300 It's also laced with my newly refined elixir, filamentine 8037 07:10:13,800 --> 07:10:16,166 It tastes like that 8038 07:10:16,600 --> 07:10:17,600 So what are we waiting for 8039 07:10:17,733 --> 07:10:18,533 open 8040 07:10:19,266 --> 07:10:20,066 Wow! 8041 07:10:20,766 --> 07:10:21,566 This is 8042 07:10:21,966 --> 07:10:24,533 I call him snail noodle 8043 07:10:27,133 --> 07:10:29,866 Luosifen here is Liuzhou 8044 07:10:30,366 --> 07:10:31,166 ah 8045 07:10:31,333 --> 07:10:33,100 Liuzhou Luosifen is your invention 8046 07:10:33,400 --> 07:10:36,533 If only my mother could taste it 8047 07:10:38,133 --> 07:10:41,333 Dude, it's time to go to Novelty Land and find my mom 8048 07:10:43,200 --> 07:10:44,466 Yeah. Yeah. 8049 07:11:21,933 --> 07:11:24,100 Let me go. Who the hell are you 8050 07:11:28,700 --> 07:11:29,500 well 8051 07:11:30,133 --> 07:11:31,866 It was the nine spirits who were blindsided 8052 07:11:31,866 --> 07:11:32,766 suzerain 8053 07:11:32,933 --> 07:11:34,766 Anything you need, please 8054 07:11:34,900 --> 07:11:37,500 Qiangwan has entered your endless sea 8055 07:11:37,666 --> 07:11:39,133 Wait for the time 8056 07:11:39,333 --> 07:11:42,500 Cooperate with my plan to kill All Magic Pines 8057 07:11:43,133 --> 07:11:43,933 understand 8058 07:11:51,400 --> 07:11:52,200 to... 8059 07:11:53,966 --> 07:11:55,600 It's annoying to go 8060 07:11:55,800 --> 07:11:57,200 Why didn't you tell me 8061 07:11:57,266 --> 07:12:00,000 There's an interval ban on this upgrade 8062 07:12:00,166 --> 07:12:02,100 Suddenly sealed my psychic powers yesterday 8063 07:12:02,266 --> 07:12:03,166 Who can stand that 8064 07:12:03,933 --> 07:12:05,500 Master, don't be angry, don't be angry 8065 07:12:05,500 --> 07:12:07,366 I have some good news for you 8066 07:12:08,133 --> 07:12:10,533 Master thanks to your unremitting efforts 8067 07:12:10,866 --> 07:12:12,733 Success cries thousands of practitioners 8068 07:12:13,000 --> 07:12:15,600 Our system is getting a whole new upgrade 8069 07:12:16,400 --> 07:12:17,600 The elixir exchange vault 8070 07:12:19,066 --> 07:12:21,500 It contains a variety of rare elixirs 8071 07:12:21,733 --> 07:12:25,366 If you're lucky, you'll have a chance to get the psychic treasure 8072 07:12:25,666 --> 07:12:27,500 But it requires anger redemption 8073 07:12:27,500 --> 07:12:28,300 oh 8074 07:12:28,600 --> 07:12:29,766 I knew it. 8075 07:12:31,333 --> 07:12:33,133 Ah, so soon 8076 07:12:36,133 --> 07:12:37,766 You got it. You got it 8077 07:12:38,300 --> 07:12:39,333 Mad at Daddy 8078 07:12:39,700 --> 07:12:41,100 Wait! Hey! 8079 07:12:41,133 --> 07:12:44,333 Dad, you came from this land of novelty 8080 07:12:44,333 --> 07:12:46,266 A state embargo? Yeah 8081 07:12:46,566 --> 07:12:49,366 That's where he left over 20 years ago 8082 07:12:49,733 --> 07:12:51,200 There are All Demons 8083 07:12:51,400 --> 07:12:52,900 There are countless families 8084 07:12:53,566 --> 07:12:55,600 Your mother and I were 8085 07:12:56,500 --> 07:12:57,300 North of the river 8086 07:12:57,933 --> 07:12:58,733 North of the river 8087 07:12:58,933 --> 07:12:59,766 You get over here 8088 07:13:00,266 --> 07:13:00,900 master 8089 07:13:00,900 --> 07:13:01,966 Mission completed 8090 07:13:02,066 --> 07:13:03,066 Have been restored 8091 07:13:04,266 --> 07:13:05,066 North of the river 8092 07:13:31,766 --> 07:13:33,300 The tsunami lasted half a night 8093 07:13:33,766 --> 07:13:35,100 It's finally stopped 8094 07:13:35,600 --> 07:13:37,566 It couldn't be Novelty Land 8095 07:13:37,800 --> 07:13:39,733 So much for endless seas 8096 07:13:40,700 --> 07:13:41,500 Not in harmony 8097 07:13:42,166 --> 07:13:43,100 You stay here. 8098 07:13:43,166 --> 07:13:44,400 I'll check it out 8099 07:13:45,866 --> 07:13:46,800 Something is wrong 8100 07:13:47,333 --> 07:13:48,966 It's the old Jiang's face 8101 07:13:49,400 --> 07:13:50,800 I heard him brag so many times 8102 07:13:50,800 --> 07:13:52,666 How difficult is the endless sea 8103 07:13:52,666 --> 07:13:55,600 This is how you set sail 8104 07:14:12,266 --> 07:14:14,466 Hey, my temper 8105 07:14:14,600 --> 07:14:15,400 bah 8106 07:14:20,200 --> 07:14:21,500 What the hell is this place 8107 07:14:22,133 --> 07:14:23,966 Ye LAN old brother 8108 07:14:32,966 --> 07:14:33,766 ah 8109 07:14:34,166 --> 07:14:37,100 Why is this scene so familiar 8110 07:14:37,766 --> 07:14:40,700 The Youshan bound train is about to pull in 8111 07:14:41,100 --> 07:14:43,300 For the safety of your property 8112 07:14:44,100 --> 07:14:45,300 Isn't that the thief 8113 07:14:46,566 --> 07:14:47,366 See how I 8114 07:14:49,700 --> 07:14:50,500 Hey, hey 8115 07:14:50,900 --> 07:14:52,500 What are you doing? 8116 07:14:52,500 --> 07:14:54,800 Hey, hey, hey, hey 8117 07:14:56,500 --> 07:14:57,166 Hey, hey 8118 07:14:57,166 --> 07:14:57,966 hey 8119 07:14:58,566 --> 07:14:59,366 ah 8120 07:14:59,566 --> 07:15:00,366 well 8121 07:15:02,200 --> 07:15:03,266 haha 8122 07:15:04,266 --> 07:15:05,066 well 8123 07:15:05,933 --> 07:15:07,700 What the hell are you doing 8124 07:15:08,000 --> 07:15:13,533 Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh 8125 07:15:14,500 --> 07:15:15,300 hey 8126 07:15:15,800 --> 07:15:16,600 hum 8127 07:15:17,733 --> 07:15:19,100 Give me back my wallet 8128 07:15:19,500 --> 07:15:21,566 If you had the skills to chase me 8129 07:15:31,966 --> 07:15:34,166 Ain't your boy a fast runner 8130 07:15:34,766 --> 07:15:36,800 Why don't you run 8131 07:15:36,933 --> 07:15:38,133 I'm tired 8132 07:15:38,166 --> 07:15:39,166 Too lazy to run away 8133 07:15:40,066 --> 07:15:42,133 Look at the demo, you 8134 07:15:42,566 --> 07:15:44,266 Witness a moment of wonder 8135 07:15:44,766 --> 07:15:46,133 hahaha 8136 07:15:48,533 --> 07:15:49,333 ah 8137 07:15:49,700 --> 07:15:50,500 What's going on 8138 07:15:50,700 --> 07:15:52,266 Shouldn't I be wearing it 8139 07:15:52,400 --> 07:15:54,000 hahaha 8140 07:15:54,000 --> 07:15:55,400 You must have broken your brain 8141 07:15:55,766 --> 07:15:56,566 brothers 8142 07:15:57,200 --> 07:15:58,500 Hey, hey, hey 8143 07:15:58,566 --> 07:16:00,200 Have something to say. Go ahead 8144 07:16:02,566 --> 07:16:03,366 ah 8145 07:16:06,533 --> 07:16:07,333 ah 8146 07:16:07,500 --> 07:16:11,266 I'm not so angry as I am handsome 8147 07:16:11,266 --> 07:16:13,700 The green hairs are actually negative 8148 07:16:14,766 --> 07:16:15,566 temperament 8149 07:16:16,266 --> 07:16:17,066 Cry with anger 8150 07:16:18,333 --> 07:16:19,133 wrong 8151 07:16:19,200 --> 07:16:20,200 This is fake 8152 07:16:28,766 --> 07:16:29,566 hey 8153 07:16:37,066 --> 07:16:37,866 ah 8154 07:16:37,866 --> 07:16:40,166 It looks like this hydrogen has a displacing effect 8155 07:16:40,733 --> 07:16:43,066 He's probably responsible for the old continent, too 8156 07:16:44,466 --> 07:16:46,200 Across the river 8157 07:16:47,000 --> 07:16:50,466 Wonder why this hydrogen keeps following me 8158 07:17:21,400 --> 07:17:23,900 Aha ha ha ha 8159 07:17:24,933 --> 07:17:25,733 hey 8160 07:17:29,900 --> 07:17:30,700 Younger brother 8161 07:17:32,766 --> 07:17:33,566 ah 8162 07:17:34,366 --> 07:17:35,166 Younger brother 8163 07:17:35,200 --> 07:17:36,366 It's all the brother's fault 8164 07:17:36,500 --> 07:17:38,100 I didn't protect you 8165 07:17:38,466 --> 07:17:40,666 It's not unprotected 8166 07:17:41,066 --> 07:17:43,133 You did it yourself 8167 07:17:43,666 --> 07:17:46,366 Ha ha ha ha 8168 07:17:47,133 --> 07:17:49,166 ah 8169 07:17:49,466 --> 07:17:50,266 Younger brother 8170 07:17:50,566 --> 07:17:51,900 Don't be fooled 8171 07:17:51,900 --> 07:17:53,733 That's fake. What 8172 07:18:03,166 --> 07:18:04,466 Hey hey 8173 07:18:07,566 --> 07:18:09,166 Good chance! 8174 07:18:16,866 --> 07:18:18,766 Ah, ah, ah 8175 07:18:25,866 --> 07:18:27,666 Jiangbei, you finally woke up 8176 07:18:28,066 --> 07:18:29,966 Yanlan, you think so of me 8177 07:18:30,566 --> 07:18:32,866 Is Yan LAN not affected by the illusion 8178 07:18:33,400 --> 07:18:35,100 I saw an elf 8179 07:18:35,533 --> 07:18:36,333 Elf 8180 07:18:36,800 --> 07:18:38,600 Why don't we get such good treatment 8181 07:18:42,200 --> 07:18:43,000 ah 8182 07:18:52,733 --> 07:18:54,733 The goddess finally waited for you 8183 07:18:55,100 --> 07:18:56,466 Ah, what are you doing? 8184 07:18:56,700 --> 07:18:58,366 You're the monster responsible for this 8185 07:18:58,700 --> 07:18:59,866 What am I gonna do to you 8186 07:19:00,100 --> 07:19:01,266 You let me go. 8187 07:19:01,266 --> 07:19:03,766 I'm not a goddess. I'm not letting go, okay 8188 07:19:04,300 --> 07:19:06,133 If only I could give you the psychic treasure 8189 07:19:06,166 --> 07:19:07,933 I'm a dead man, too 8190 07:19:10,900 --> 07:19:13,700 What do you do when you have a baby 8191 07:19:14,300 --> 07:19:15,533 You'd better listen. 8192 07:19:15,700 --> 07:19:18,300 Otherwise, it's like this 8193 07:19:18,733 --> 07:19:19,533 well 8194 07:19:20,600 --> 07:19:21,400 fast 8195 07:19:32,900 --> 07:19:34,333 Oh goddess 8196 07:19:34,900 --> 07:19:38,333 This is the relic of the sea God that my holy women have guarded for generations 8197 07:19:38,666 --> 07:19:40,300 We've waited 30,000 years 8198 07:19:40,666 --> 07:19:42,400 Just to give it to you 8199 07:19:42,766 --> 07:19:44,966 To the man in the body of weak water 8200 07:19:46,000 --> 07:19:47,066 Be it so 8201 07:19:47,200 --> 07:19:49,466 Then why did you set up a fantasy to kill us 8202 07:19:50,200 --> 07:19:52,266 The bully sent someone after me 8203 07:19:52,533 --> 07:19:53,800 To preserve the holy relic 8204 07:19:53,800 --> 07:19:55,333 I had no choice but to blow myself up 8205 07:19:55,333 --> 07:19:56,533 Turned into a mirage 8206 07:19:56,866 --> 07:19:58,866 I didn't want to drag you into it 8207 07:20:00,266 --> 07:20:01,066 ah 8208 07:20:02,933 --> 07:20:03,733 hum 8209 07:20:03,733 --> 07:20:05,600 I have never been in Yanlan's arms 8210 07:20:05,600 --> 07:20:06,400 goddess 8211 07:20:06,700 --> 07:20:08,266 I'm running out of time 8212 07:20:08,766 --> 07:20:13,400 You must save my people from the bullies 8213 07:20:14,000 --> 07:20:14,800 ah 8214 07:20:39,666 --> 07:20:40,466 Younger brother 8215 07:20:40,500 --> 07:20:42,866 The black mist had an unusual aura 8216 07:20:44,766 --> 07:20:46,500 There also seem to be some on the surface 8217 07:20:54,166 --> 07:20:54,966 That's all right. 8218 07:20:55,133 --> 07:20:55,933 Ego exists 8219 07:20:57,100 --> 07:20:58,166 Watch out, brother. 8220 07:21:03,366 --> 07:21:04,166 behind 8221 07:21:07,466 --> 07:21:08,733 Is brother okay? 8222 07:21:09,366 --> 07:21:10,700 Good thing it just grazed 8223 07:21:10,933 --> 07:21:12,066 You protect Yanlan 8224 07:21:12,300 --> 07:21:13,733 Don't let that thing touch you 8225 07:21:26,533 --> 07:21:28,866 They're trying to trap us here 8226 07:21:29,400 --> 07:21:31,300 Ordinary skills have no reiki supply 8227 07:21:31,500 --> 07:21:32,666 It'll be gone in an instant 8228 07:21:33,500 --> 07:21:35,866 What the hell is going on with these things 8229 07:21:36,200 --> 07:21:38,300 Is it some kind of martial law or something 8230 07:21:52,700 --> 07:21:53,500 Hey hey 8231 07:22:03,333 --> 07:22:04,133 Guess correctly 8232 07:22:04,600 --> 07:22:07,100 Jiangbei, how do you know where the eye is 8233 07:22:07,533 --> 07:22:09,966 Didn't my brother say that after the black fog 8234 07:22:10,000 --> 07:22:12,366 Even ordinary water has a reiki wave 8235 07:22:13,000 --> 07:22:15,100 Well, that would explain the shock 8236 07:22:16,400 --> 07:22:19,366 Well, at least not a loser 8237 07:22:36,533 --> 07:22:37,333 ah 8238 07:22:38,566 --> 07:22:39,366 What's up 8239 07:22:39,500 --> 07:22:40,300 Never mind 8240 07:22:40,566 --> 07:22:43,400 I just think the blue fur looks big 8241 07:22:43,766 --> 07:22:45,533 But he only dared to use some blackening fog 8242 07:22:45,533 --> 07:22:48,666 It's a cheap way to make a surprise attack 8243 07:22:48,666 --> 07:22:49,466 hum 8244 07:22:54,600 --> 07:22:58,500 The leader of the Boy is a noble Kun fish 8245 07:22:58,700 --> 07:23:00,000 What the hell are you 8246 07:23:00,500 --> 07:23:04,700 There are fish in this sea that can swallow the sun and moon 8247 07:23:04,766 --> 07:23:06,966 It refers to our chief Yi 8248 07:23:08,533 --> 07:23:11,866 Is it a bighead or a big mouth 8249 07:23:12,333 --> 07:23:13,133 well 8250 07:23:13,866 --> 07:23:14,900 You know you're scared 8251 07:23:15,600 --> 07:23:16,933 I am afraid of Kun big 8252 07:23:17,100 --> 07:23:18,366 It won't boil in one pot 8253 07:23:19,066 --> 07:23:19,866 good 8254 07:23:20,600 --> 07:23:22,200 I wanted you to hand over your salary 8255 07:23:22,200 --> 07:23:23,266 The abbot is afraid 8256 07:23:23,666 --> 07:23:24,133 It seems 8257 07:23:24,133 --> 07:23:27,700 The only thing I can do is teach a little lesson 8258 07:23:30,566 --> 07:23:32,500 Hey hey yeah 8259 07:23:34,166 --> 07:23:34,966 ah 8260 07:23:35,333 --> 07:23:36,133 hey 8261 07:23:37,366 --> 07:23:38,166 hey 8262 07:23:43,733 --> 07:23:44,900 Even jokes of the emperor monkey 8263 07:23:45,200 --> 07:23:46,900 I'll make you burn 8264 07:23:47,300 --> 07:23:48,400 Explore minefield 8265 07:24:03,400 --> 07:24:04,400 Where do you go 8266 07:24:04,533 --> 07:24:05,566 I'm here, little man 8267 07:24:25,766 --> 07:24:26,566 ah 8268 07:24:26,900 --> 07:24:27,700 anything 8269 07:24:29,000 --> 07:24:31,000 My word! 8270 07:24:35,566 --> 07:24:36,266 Kun Kun 8271 07:24:36,266 --> 07:24:37,366 You're not gonna wake up 8272 07:24:38,133 --> 07:24:39,200 The leader is wounded. 8273 07:24:39,400 --> 07:24:41,766 Go ahead and kill these humans with Jane 8274 07:24:41,766 --> 07:24:42,566 ah 8275 07:24:43,300 --> 07:24:44,100 ah 8276 07:25:05,933 --> 07:25:06,733 no 8277 07:25:06,933 --> 07:25:09,566 The force of this battle is too strong 8278 07:25:09,933 --> 07:25:11,200 It's kind of overwhelming 8279 07:25:13,000 --> 07:25:15,200 LAN 'er in the underworld 8280 07:25:15,366 --> 07:25:18,333 Sanzang asked me to give you this sutra 8281 07:25:19,466 --> 07:25:20,700 No need to remember 8282 07:25:20,766 --> 07:25:21,966 No need to worry 8283 07:25:22,366 --> 07:25:23,900 Wait for fate 8284 07:25:24,200 --> 07:25:26,766 You'll know how to use it, right 8285 07:25:30,200 --> 07:25:33,000 Nine palace sealed orders to break the enemy 8286 07:25:37,666 --> 07:25:38,533 The Golden Magic 8287 07:25:44,066 --> 07:25:45,300 Who is Xuanzang to you 8288 07:25:45,800 --> 07:25:48,166 Give my father a life 8289 07:26:13,300 --> 07:26:14,733 Ah, ah, ah, ah 8290 07:26:23,500 --> 07:26:24,933 What about the north? 8291 07:26:25,566 --> 07:26:28,766 I didn't expect the real body strength of this Kun fish to be so terrible 8292 07:26:29,300 --> 07:26:32,066 The center of the tornado is where it's weakest 8293 07:26:32,533 --> 07:26:33,333 Hide here first 8294 07:26:33,933 --> 07:26:35,100 Don't go near the edge 8295 07:26:35,133 --> 07:26:36,466 Or the consequences will be catastrophic 8296 07:26:39,666 --> 07:26:41,133 Beware of earthquakes 8297 07:26:41,866 --> 07:26:42,400 Ellan 8298 07:26:42,400 --> 07:26:43,800 Hold on to me and don't let go 8299 07:26:47,366 --> 07:26:48,166 Ellan 8300 07:26:58,400 --> 07:27:00,533 The wind of the goose and the moon 8301 07:27:16,700 --> 07:27:18,966 I wasted so much reiki today 8302 07:27:19,166 --> 07:27:20,500 Let you get through a loophole 8303 07:27:21,266 --> 07:27:22,066 Next time 8304 07:27:22,133 --> 07:27:25,066 I am determined to use all your lives 8305 07:27:25,333 --> 07:27:27,100 To the spirit of my father in heaven 8306 07:27:45,300 --> 07:27:46,466 It snows like this 8307 07:27:46,733 --> 07:27:48,600 I'm afraid it will become a burden to Jiangbei 8308 07:27:54,700 --> 07:27:56,733 Uncle is Hao son incompetent 8309 07:27:56,966 --> 07:27:58,533 Did not complete the task you asked 8310 07:27:59,133 --> 07:27:59,933 oh 8311 07:27:59,966 --> 07:28:02,000 Who could have done this to you 8312 07:28:03,066 --> 07:28:03,466 Hao Er 8313 07:28:03,466 --> 07:28:05,966 Or that I was following your instructions 8314 07:28:06,133 --> 07:28:08,166 Hunt down the Saint to the Eastern Sea border 8315 07:28:08,533 --> 07:28:10,133 When I was so close to winning 8316 07:28:10,566 --> 07:28:13,066 Three men came out and took the abbot of the star Water 8317 07:28:13,200 --> 07:28:14,000 anything 8318 07:28:16,000 --> 07:28:18,400 This old monster doesn't trust me 8319 07:28:18,733 --> 07:28:19,900 This is getting worse 8320 07:28:22,200 --> 07:28:25,200 You can see who it is 8321 07:28:25,900 --> 07:28:26,800 Two men and one woman 8322 07:28:27,300 --> 07:28:28,766 As old as a child 8323 07:28:29,300 --> 07:28:33,266 Dress like a man on land and reach the valley 8324 07:28:34,066 --> 07:28:37,100 Another uses the golden crown interpretation 8325 07:28:37,366 --> 07:28:38,666 The three Tibetan generations 8326 07:28:39,000 --> 07:28:41,900 Isn't it more your duty to avenge your father 8327 07:28:42,466 --> 07:28:43,766 How did you get into such a mess 8328 07:28:44,000 --> 07:28:46,766 Someone will bring Houyi down with a tie 8329 07:28:46,966 --> 07:28:48,566 Give me a retreat 8330 07:28:48,933 --> 07:28:50,500 When did the border break 8331 07:28:50,766 --> 07:28:53,133 When are you coming out again 8332 07:28:55,166 --> 07:28:56,700 Nine spirit alliance master fat heart 8333 07:28:58,600 --> 07:28:59,400 ah 8334 07:28:59,666 --> 07:29:00,666 Kang Man-won 8335 07:29:08,533 --> 07:29:10,133 Father, you have returned 8336 07:29:10,466 --> 07:29:11,666 Hey Dad 8337 07:29:11,966 --> 07:29:13,400 You said you'd be right back 8338 07:29:13,733 --> 07:29:15,266 And made me wait like this 8339 07:29:15,766 --> 07:29:17,866 I just went away all night 8340 07:29:18,100 --> 07:29:19,066 What's the wind 8341 07:29:21,333 --> 07:29:22,133 predecessor 8342 07:29:25,533 --> 07:29:27,533 Your power is sealed 8343 07:29:28,866 --> 07:29:30,600 What's going on with the night orchid 8344 07:29:30,800 --> 07:29:32,266 Ever since I got the abbot 8345 07:29:32,600 --> 07:29:34,100 The psychic power disappeared with it 8346 07:29:34,366 --> 07:29:37,133 Last night I dreamt that the leftover women were tortured 8347 07:29:38,500 --> 07:29:40,966 This stinking fish is plotting against us 8348 07:29:41,500 --> 07:29:42,300 Mei 'er 8349 07:29:42,500 --> 07:29:46,066 Always think about how to solve the problem 8350 07:29:46,166 --> 07:29:47,566 Instead of complaining 8351 07:29:47,933 --> 07:29:50,733 Well, then I'll lose the abbot right now 8352 07:29:53,366 --> 07:29:55,766 I mean, make you think about how to solve the problem 8353 07:29:56,066 --> 07:29:57,400 Not throw away the problem. 8354 07:29:57,700 --> 07:29:58,500 What then? 8355 07:29:59,133 --> 07:30:01,933 In my opinion, Yanlan, this is a heart disease 8356 07:30:02,333 --> 07:30:05,000 Fulfill a saint's last wish or cough 8357 07:30:05,733 --> 07:30:09,533 Wouldn't that be the Laos of the bullies 8358 07:30:11,066 --> 07:30:11,966 Master master 8359 07:30:12,133 --> 07:30:13,500 Special task release 8360 07:30:13,866 --> 07:30:15,300 All of them are women footballers 8361 07:30:15,466 --> 07:30:16,400 Reward for success 8362 07:30:16,466 --> 07:30:17,600 Automatic step up 8363 07:30:18,533 --> 07:30:19,333 ah 8364 07:30:19,466 --> 07:30:20,700 And this good thing. 8365 07:30:21,100 --> 07:30:22,066 Failure penalty 8366 07:30:22,166 --> 07:30:23,333 Demoted to the Realm 8367 07:30:24,966 --> 07:30:26,133 Are you sure? 8368 07:30:26,766 --> 07:30:29,800 Yanlan for you this East Sea water palace 8369 07:30:30,066 --> 07:30:31,266 I'm going to do it 8370 07:30:32,366 --> 07:30:35,400 Thank you, Jiangbei, for this East Sea water palace 8371 07:30:35,400 --> 07:30:37,366 You can't just break in if you want to 8372 07:30:37,700 --> 07:30:40,166 The Five Demons rule the endless seas 8373 07:30:40,366 --> 07:30:42,066 The realm is in the blue sea 8374 07:30:42,300 --> 07:30:45,500 You won't get half an advantage on any of them 8375 07:30:46,100 --> 07:30:47,933 Dad, compare yourself to them 8376 07:30:49,200 --> 07:30:51,366 It can't be compared 8377 07:30:51,900 --> 07:30:53,000 They're so good. 8378 07:30:53,166 --> 07:30:53,966 right 8379 07:30:54,566 --> 07:30:56,766 Back when they were Nine Leagues 8380 07:30:56,900 --> 07:30:59,800 Half the time it takes to hold an incense stick in my hand 8381 07:31:00,133 --> 07:31:02,100 Although it ended up with four 8382 07:31:02,600 --> 07:31:05,500 I'm telling you, you know how good they are 8383 07:31:07,100 --> 07:31:08,100 So what are we waiting for 8384 07:31:08,300 --> 07:31:09,500 Set sail 8385 07:31:36,366 --> 07:31:37,166 ho 8386 07:32:01,366 --> 07:32:02,533 Also powerful and powerful 8387 07:32:12,000 --> 07:32:13,266 Ghosteye stone 8388 07:32:15,766 --> 07:32:16,566 ah 8389 07:32:22,533 --> 07:32:23,333 father 8390 07:32:33,000 --> 07:32:37,266 Li Qingcang, how can you stop here 8391 07:32:40,500 --> 07:32:41,666 I'm going back. 8392 07:32:41,766 --> 07:32:42,700 No one can stop it 8393 07:32:43,100 --> 07:32:47,000 Including your old Lord has been sent to the League of Sirens 8394 07:32:47,333 --> 07:32:48,933 I will kill you 8395 07:32:49,333 --> 07:32:52,466 Take your children and live on Gibbon Land 8396 07:32:52,666 --> 07:32:54,566 I won't let anyone disturb you again 8397 07:32:55,533 --> 07:32:57,733 Are you going to see Wan 'er these years 8398 07:32:58,133 --> 07:32:59,466 He's afraid of boredom 8399 07:32:59,700 --> 07:33:01,100 Sitting there for 17 years 8400 07:33:01,566 --> 07:33:03,000 How upset he must be 8401 07:33:03,266 --> 07:33:04,266 So boring 8402 07:33:05,133 --> 07:33:06,366 Hutty's my sister's name 8403 07:33:06,733 --> 07:33:08,333 You brought this on yourselves 8404 07:33:09,966 --> 07:33:10,766 ah 8405 07:33:40,200 --> 07:33:42,366 Even if I die, I will not retreat 8406 07:33:43,266 --> 07:33:44,166 At sea 8407 07:33:44,600 --> 07:33:45,766 I will not return to the city 8408 07:33:53,700 --> 07:33:54,566 Even so 8409 07:33:54,700 --> 07:33:56,266 If you promise me one condition 8410 07:33:56,500 --> 07:33:58,100 Today I will not hinder you 8411 07:33:58,100 --> 07:33:58,933 What condition 8412 07:33:59,266 --> 07:34:01,800 I want you to get to Starland 8413 07:34:02,200 --> 07:34:04,300 No longer return to the north and south of the Yangtze River 8414 07:34:04,866 --> 07:34:06,066 What do you want to do to them 8415 07:34:07,366 --> 07:34:09,566 If they rely only on their own strength 8416 07:34:09,600 --> 07:34:12,066 Can't even survive the endless seas 8417 07:34:12,300 --> 07:34:13,700 Why should I believe that 8418 07:34:14,000 --> 07:34:15,200 One day they 8419 07:34:15,266 --> 07:34:16,066 Can grow into 8420 07:34:16,066 --> 07:34:18,333 To stand up to the old devil 8421 07:34:18,733 --> 07:34:19,666 If not 8422 07:34:20,000 --> 07:34:23,000 Saving their mother is a delusion 8423 07:34:23,566 --> 07:34:25,700 I was never your enemy 8424 07:34:26,000 --> 07:34:28,133 Okay, I promise 8425 07:34:39,900 --> 07:34:41,666 Slow ignition is too big 8426 07:34:41,666 --> 07:34:43,800 Slow down, man 8427 07:34:43,933 --> 07:34:44,733 Uh, 8428 07:34:48,566 --> 07:34:50,133 I don't know where your hair is 8429 07:34:50,466 --> 07:34:51,400 You ask my brother 8430 07:34:51,533 --> 07:34:52,733 He's a real foil 8431 07:34:52,733 --> 07:34:54,500 Messing around in the henhouse 8432 07:34:55,800 --> 07:34:58,300 I'm also trying to get everyone to eat early 8433 07:34:58,333 --> 07:34:59,000 hum 8434 07:34:59,000 --> 07:35:00,100 Eat the northwest wind 8435 07:35:00,566 --> 07:35:02,266 Hum it 8436 07:35:02,300 --> 07:35:04,333 Stop acting and I'll do it for you 8437 07:35:05,400 --> 07:35:06,200 Hey hey 8438 07:35:08,500 --> 07:35:09,700 How about brother 8439 07:35:10,066 --> 07:35:11,666 I just did a good job of acting 8440 07:35:12,166 --> 07:35:12,966 ah 8441 07:35:14,300 --> 07:35:15,566 Smells good 8442 07:35:17,966 --> 07:35:20,000 Oh, slow down 8443 07:35:28,533 --> 07:35:29,333 well 8444 07:35:30,066 --> 07:35:31,566 The gong and drum sounded the suona 8445 07:35:31,566 --> 07:35:33,166 The blowing turtle carries the sedan chair 8446 07:35:33,166 --> 07:35:36,333 In the middle of the chase came a black club 8447 07:35:38,600 --> 07:35:41,400 You took the abbot of Shimizu 8448 07:35:41,866 --> 07:35:43,600 I need you to hand it over 8449 07:35:43,700 --> 07:35:44,600 Hey, wait a minute 8450 07:35:44,666 --> 07:35:46,500 Big brother is wrong. 8451 07:35:46,766 --> 07:35:47,666 To be wrong 8452 07:35:47,666 --> 07:35:48,466 Uh, 8453 07:35:48,466 --> 07:35:49,866 Brother Hao said 8454 07:35:49,900 --> 07:35:53,466 The abbot of Shimizu was taken by some young boys 8455 07:35:53,666 --> 07:35:55,800 Do they look hairy to you 8456 07:35:58,466 --> 07:36:00,100 Not a single one 8457 07:36:00,400 --> 07:36:01,766 It seems not. 8458 07:36:02,333 --> 07:36:04,400 I am the East Sea King bully 8459 07:36:04,933 --> 07:36:09,000 Have you ever seen two men and one woman with hair 8460 07:36:09,333 --> 07:36:11,533 One of them was a kid 8461 07:36:11,866 --> 07:36:12,800 You got a mean mouth 8462 07:36:13,000 --> 07:36:14,466 It makes people want to rush 8463 07:36:14,600 --> 07:36:15,566 What shall we do? 8464 07:36:15,933 --> 07:36:16,800 Don't worry 8465 07:36:17,066 --> 07:36:18,733 I was there for you 8466 07:36:19,133 --> 07:36:20,400 Have you forgotten what your father said 8467 07:36:20,733 --> 07:36:22,533 His strength should be in Bihai County 8468 07:36:23,566 --> 07:36:23,766 hey 8469 07:36:23,766 --> 07:36:26,266 Is there anything that can't be hydrolyzed in a bottle 8470 07:36:26,366 --> 07:36:28,000 If so, two bottles 8471 07:36:29,533 --> 07:36:32,000 Evil brother a few of us are from East 8472 07:36:32,000 --> 07:36:33,466 A monk from the Tang Dynasty 8473 07:36:33,666 --> 07:36:34,966 Go to Nishinori 8474 07:36:34,966 --> 07:36:37,766 I hate monks the most in my life 8475 07:36:37,766 --> 07:36:39,533 Did the bad brother eat 8476 07:36:42,200 --> 07:36:43,366 Laidbrother 8477 07:36:43,366 --> 07:36:44,666 Here's to you, little brother 8478 07:36:44,866 --> 07:36:46,566 How was the lobster 8479 07:36:47,700 --> 07:36:48,500 So fragrant 8480 07:36:51,300 --> 07:36:51,900 rascal 8481 07:36:51,900 --> 07:36:53,600 Call my villagers bullies 8482 07:36:54,066 --> 07:36:55,133 Good bully 8483 07:36:55,700 --> 07:36:57,866 This is the secret Kang's thirteen incense 8484 07:36:58,133 --> 07:36:59,533 And embellished happy water 8485 07:36:59,900 --> 07:37:00,933 A little gift 8486 07:37:00,933 --> 07:37:01,900 Without respect 8487 07:37:02,000 --> 07:37:03,900 When big brother wants to eat, he comes to little brother 8488 07:37:03,900 --> 07:37:06,000 I'm enough of a gangster 8489 07:37:06,533 --> 07:37:09,266 Oh, dear brother, that's some good work 8490 07:37:09,733 --> 07:37:12,700 Why not come with me to the Donghai Water Palace for a few days 8491 07:37:13,100 --> 07:37:14,500 I don't have much else 8492 07:37:14,733 --> 07:37:16,766 Seafood is everywhere 8493 07:37:16,900 --> 07:37:17,733 No, no, no 8494 07:37:17,766 --> 07:37:19,166 We need to get back early 8495 07:37:19,366 --> 07:37:20,600 This time I stole it 8496 07:37:21,000 --> 07:37:22,333 If my dad knew 8497 07:37:22,466 --> 07:37:24,200 I'm afraid I'm about to get my ass kicked 8498 07:37:24,333 --> 07:37:25,933 Yours will be smashed, too 8499 07:37:26,900 --> 07:37:27,733 You say so 8500 07:37:27,900 --> 07:37:29,666 Big brother is not happy 8501 07:37:30,166 --> 07:37:32,566 I want you to sit here, brother 8502 07:37:32,700 --> 07:37:35,400 We'll honor you by fishing for some more seafood 8503 07:37:35,933 --> 07:37:36,966 Halt! 8504 07:37:38,466 --> 07:37:39,266 Run! 8505 07:37:40,000 --> 07:37:40,733 ah 8506 07:37:40,733 --> 07:37:41,533 Uh, 8507 07:37:44,766 --> 07:37:45,800 It's really you. 8508 07:37:46,100 --> 07:37:48,966 I mean, why do you feel the urge to punch you 8509 07:37:49,400 --> 07:37:51,933 Thought I wouldn't recognize you if I shaved your head 8510 07:37:52,600 --> 07:37:53,966 Where's the abbot 8511 07:37:54,266 --> 07:37:55,066 North of the river 8512 07:38:00,533 --> 07:38:01,300 ah 8513 07:38:01,300 --> 07:38:02,133 Ehhh 8514 07:38:02,200 --> 07:38:05,333 I saw the abbot was useless and I lost it 8515 07:38:05,500 --> 07:38:08,500 Lost. Do you know what that is 8516 07:38:08,866 --> 07:38:11,766 You can die without an abbot 8517 07:38:11,766 --> 07:38:12,566 And so on and so forth 8518 07:38:13,200 --> 07:38:14,766 Am I the only one who knows where the abbot is 8519 07:38:15,200 --> 07:38:17,400 You wouldn't have found it without me 8520 07:38:18,300 --> 07:38:19,166 Take me to it 8521 07:38:20,566 --> 07:38:21,566 Well, you're the big brother 8522 07:38:21,566 --> 07:38:22,366 You are in charge 8523 07:38:22,866 --> 07:38:24,266 Then we go back now 8524 07:38:24,766 --> 07:38:25,700 How far back 8525 07:38:25,900 --> 07:38:27,266 Are all humans that stupid 8526 07:38:27,600 --> 07:38:29,766 Where did you throw the abbot 8527 07:38:30,066 --> 07:38:30,866 Do you understand? 8528 07:38:31,333 --> 07:38:33,700 I'm looking for a sword here 8529 07:38:34,166 --> 07:38:35,366 Yes, this is it. 8530 07:38:40,966 --> 07:38:43,766 The master system has issued a temporary assignment for you 8531 07:38:44,300 --> 07:38:46,200 I haven't seen you yet 8532 07:38:46,200 --> 07:38:47,333 I'm about to burp my ass 8533 07:38:48,266 --> 07:38:48,966 This mission 8534 07:38:48,966 --> 07:38:51,466 Can increase the master's imperial sword flight speed 8535 07:38:51,766 --> 07:38:53,933 It's the perfect way to run for your life 8536 07:38:54,300 --> 07:38:55,600 Sure you don't want to 8537 07:38:56,066 --> 07:38:58,566 Wow, you seem very perceptive 8538 07:38:58,966 --> 07:39:02,200 Because 77 lives in the master's heart 8539 07:39:03,733 --> 07:39:08,000 The task requires you to make the bully laugh three times within 30 minutes 8540 07:39:08,166 --> 07:39:09,366 If the task fails 8541 07:39:09,533 --> 07:39:10,866 Will temporarily seal your 8542 07:39:10,866 --> 07:39:12,266 Imperial sword flying ability 8543 07:39:12,500 --> 07:39:13,733 The enemy is on the side 8544 07:39:13,866 --> 07:39:14,900 Water and fire are incompatible 8545 07:39:15,200 --> 07:39:16,500 The sword is tense 8546 07:39:16,533 --> 07:39:17,766 A close call 8547 07:39:17,900 --> 07:39:18,900 Life or death situation 8548 07:39:18,900 --> 07:39:20,000 One's life hangs in the balance 8549 07:39:20,200 --> 07:39:21,666 You let me make him laugh 8550 07:39:22,133 --> 07:39:22,933 Beat it 8551 07:39:23,200 --> 07:39:24,133 Mumble something 8552 07:39:25,500 --> 07:39:26,866 I'm thirsty. 8553 07:39:27,066 --> 07:39:28,466 Let me have a drink of water 8554 07:39:31,400 --> 07:39:32,200 tasty 8555 07:39:32,566 --> 07:39:35,266 Because I added a very special material to it 8556 07:39:35,500 --> 07:39:37,566 You can lose your hair if you drink too much 8557 07:39:38,066 --> 07:39:41,500 Ha-ha, don't you kid me 8558 07:39:41,566 --> 07:39:43,066 I'm not kidding 8559 07:39:43,200 --> 07:39:45,466 How do you think I got bald 8560 07:39:48,266 --> 07:39:49,166 brat 8561 07:39:49,600 --> 07:39:52,200 When we find the Hsing Shui abbot and the bully 8562 07:39:52,300 --> 07:39:53,366 Immediately do you 8563 07:39:53,800 --> 07:39:56,733 I can't. I have so much work to do 8564 07:39:56,966 --> 07:39:58,766 How can you leave this beautiful world 8565 07:39:59,400 --> 07:40:00,200 What are you gonna do 8566 07:40:00,500 --> 07:40:03,000 Shine for love, of course 8567 07:40:03,666 --> 07:40:04,466 haha 8568 07:40:05,133 --> 07:40:07,366 You might as well go to hell and shine 8569 07:40:07,733 --> 07:40:11,466 By the way, I haven't seen a hair in all this time 8570 07:40:11,800 --> 07:40:13,266 You're lying to me 8571 07:40:13,366 --> 07:40:16,366 You see, isn't that where the Abbot of Starwater is 8572 07:40:20,133 --> 07:40:20,933 hey 8573 07:40:22,966 --> 07:40:23,900 Ah river North 8574 07:40:23,900 --> 07:40:24,900 Are you okay? 8575 07:40:26,000 --> 07:40:26,666 hum 8576 07:40:26,666 --> 07:40:27,966 Never mind 8577 07:40:27,966 --> 07:40:32,266 Hey, little man, this is an indestructible armor 8578 07:40:32,666 --> 07:40:34,166 Not even the Lingbao can be cut 8579 07:40:34,600 --> 07:40:37,366 With your stupid sword 8580 07:40:39,133 --> 07:40:42,966 HMM. Looks like my fucking sword is better than your shell 8581 07:40:43,300 --> 07:40:44,100 ah 8582 07:40:45,166 --> 07:40:47,000 How dare you destroy my treasure 8583 07:40:48,700 --> 07:40:49,500 ah 8584 07:40:51,533 --> 07:40:52,333 aha 8585 07:40:54,133 --> 07:40:55,800 Brother, take Yanlan away 8586 07:40:57,600 --> 07:40:58,100 The elder brother 8587 07:40:58,100 --> 07:41:00,333 I'm not gonna let you die 8588 07:41:01,766 --> 07:41:03,500 Brother, I'll close my eyes 8589 07:41:03,500 --> 07:41:04,500 You go in peace 8590 07:41:06,200 --> 07:41:08,800 Ha-ha. None of you are leaving 8591 07:41:09,300 --> 07:41:11,333 Leave them all here for me 8592 07:41:11,666 --> 07:41:12,466 Ting, ting, ting 8593 07:41:12,600 --> 07:41:14,600 Congratulations, Master, mission accomplished 8594 07:41:15,133 --> 07:41:17,000 Five seconds to flight acceleration 8595 07:41:17,800 --> 07:41:22,600 54321 Launch 8596 07:41:27,000 --> 07:41:27,800 ah 8597 07:41:29,866 --> 07:41:32,600 Is this the legend of man and sword 8598 07:41:32,766 --> 07:41:33,366 What kind of sword 8599 07:41:33,366 --> 07:41:35,700 I want you to go after the sword man 8600 07:41:55,666 --> 07:41:58,000 Can you catch up with Master Ben 8601 07:41:58,166 --> 07:41:59,800 I'll see you later, evil 8602 07:42:01,133 --> 07:42:03,133 You wait, son of a bitch 8603 07:42:05,733 --> 07:42:08,466 Thank you. Couldn't have gone any faster 8604 07:42:09,366 --> 07:42:10,266 Of course you can 8605 07:42:10,266 --> 07:42:11,066 master 8606 07:42:16,966 --> 07:42:18,066 Two more tries 8607 07:42:18,566 --> 07:42:19,533 Hey, hey 8608 07:42:22,600 --> 07:42:24,266 You're too fast, brother 8609 07:42:24,266 --> 07:42:25,066 ah 8610 07:42:32,166 --> 07:42:32,966 Uh, 8611 07:42:34,966 --> 07:42:37,800 Well, that doesn't last 8612 07:42:38,766 --> 07:42:40,900 What the hell is going on with Cece 8613 07:42:42,466 --> 07:42:45,266 Use the Flight Acceleration experience pack due to super speed 8614 07:42:45,266 --> 07:42:46,333 Time has run out 8615 07:42:46,533 --> 07:42:47,766 Thank you for your support 8616 07:42:48,066 --> 07:42:49,333 If you want to continue to experience 8617 07:42:49,500 --> 07:42:51,200 Please pay 50,000 Rage points 8618 07:42:51,333 --> 07:42:52,900 Buy the full package 8619 07:42:53,100 --> 07:42:54,700 The bully may not be human 8620 07:42:54,900 --> 07:42:56,700 But breath you're a real dog 8621 07:42:59,266 --> 07:43:00,066 ah 8622 07:43:01,300 --> 07:43:01,900 See you again 8623 07:43:01,900 --> 07:43:04,366 I can't tell you how amazing this is 8624 07:43:05,333 --> 07:43:07,600 Run and hide in that coral first 8625 07:43:11,666 --> 07:43:12,600 Go in there and fuck. 8626 07:43:14,533 --> 07:43:16,400 Boss, I got a great idea 8627 07:43:16,600 --> 07:43:18,933 Let's set them all on fire and force them out 8628 07:43:19,666 --> 07:43:21,600 You are such a smart son of a bitch 8629 07:43:21,866 --> 07:43:23,133 Set fire to the sea floor 8630 07:43:28,766 --> 07:43:30,000 My dad didn't seem to catch up 8631 07:43:32,733 --> 07:43:34,666 I don't care how far I can get 8632 07:43:38,533 --> 07:43:40,866 There's something weird about this coral 8633 07:43:41,800 --> 07:43:42,600 well 8634 07:43:42,866 --> 07:43:43,933 It's a little strange. 8635 07:43:46,500 --> 07:43:48,333 Don't touch it north 8636 07:43:49,166 --> 07:43:50,100 I don't 8637 07:43:50,400 --> 07:43:52,133 Then why are you holding my foot 8638 07:43:52,733 --> 07:43:55,100 How long do you want to sleep 8639 07:43:55,333 --> 07:43:58,000 Go get those humans 8640 07:43:58,766 --> 07:44:01,500 Be careful, it's not a wildfire 8641 07:44:02,133 --> 07:44:02,933 Sirius 8642 07:44:07,000 --> 07:44:08,000 Chinese hamburger 8643 07:44:19,800 --> 07:44:20,566 Groan or groan 8644 07:44:20,566 --> 07:44:22,566 Run, son of a bitch 8645 07:44:23,000 --> 07:44:24,566 See what else you got 8646 07:44:24,666 --> 07:44:26,000 hahaha 8647 07:44:26,333 --> 07:44:28,400 Since you can't run 8648 07:44:28,566 --> 07:44:30,800 Then rest in your belly 8649 07:44:31,566 --> 07:44:33,666 Bully, you can kill us easily 8650 07:44:33,800 --> 07:44:36,133 But kill us and find the Shimizu Abbot 8651 07:44:40,900 --> 07:44:43,400 We're the only ones who know where the abbot is 8652 07:44:43,533 --> 07:44:46,200 Do you want an abbot or do you have to talk to us 8653 07:44:46,533 --> 07:44:48,366 And you tried to threaten me 8654 07:44:48,366 --> 07:44:51,733 Let you go and get the abbot back now 8655 07:44:51,733 --> 07:44:53,200 Nobody gets it then 8656 07:44:53,300 --> 07:44:54,766 If you don't want the abbot 8657 07:44:54,866 --> 07:44:55,900 Then do it 8658 07:45:00,466 --> 07:45:01,666 You know what? Here's how 8659 07:45:01,700 --> 07:45:03,500 I bet my good brother on you 8660 07:45:03,566 --> 07:45:05,200 If I hadn't brought back the abbot 8661 07:45:05,333 --> 07:45:07,100 You can kill them if you want 8662 07:45:09,100 --> 07:45:11,366 Looks like Chingo was right 8663 07:45:11,733 --> 07:45:14,700 But if you want to leave, you have to press that woman here 8664 07:45:16,300 --> 07:45:17,333 Can Yanlan him 8665 07:45:17,333 --> 07:45:18,133 well 8666 07:45:19,566 --> 07:45:20,700 Yanlan gave it to you, too 8667 07:45:25,100 --> 07:45:26,466 My brother doesn't want it. 8668 07:45:27,066 --> 07:45:28,300 My brother doesn't want me anymore 8669 07:45:28,866 --> 07:45:30,100 My brother doesn't want me anymore 8670 07:45:30,466 --> 07:45:31,966 My brother doesn't want me anymore 8671 07:45:38,733 --> 07:45:41,666 Two more poor people abandoned by the unfaithful 8672 07:45:44,400 --> 07:45:45,900 My brother doesn't want me anymore 8673 07:45:46,066 --> 07:45:47,600 My brother doesn't want me anymore 8674 07:45:48,900 --> 07:45:51,066 Brother, you don't have to be too sad 8675 07:45:51,266 --> 07:45:52,500 Jiangbei has a purpose 8676 07:45:55,100 --> 07:45:57,300 Confucian woman What is this 8677 07:45:57,533 --> 07:45:59,200 Is my dad sick of you, too 8678 07:45:59,700 --> 07:46:01,533 I think he's writing about leftover women 8679 07:46:01,933 --> 07:46:03,466 You forgot before 8680 07:46:03,466 --> 07:46:05,533 Jiang Bei said he was going to save the leftover women 8681 07:46:05,733 --> 07:46:08,200 He sent us into the cell for information 8682 07:46:09,333 --> 07:46:12,200 I don't know whether to rejoice in his cleverness 8683 07:46:12,400 --> 07:46:14,933 Or regret not letting him practice when he was a child 8684 07:46:14,933 --> 07:46:15,733 ah 8685 07:46:15,866 --> 07:46:17,266 What is that thing 8686 07:46:17,800 --> 07:46:19,133 Don't you see anything 8687 07:46:20,100 --> 07:46:21,266 He saw me 8688 07:46:21,300 --> 07:46:23,133 It's impossible you can't see me 8689 07:46:23,133 --> 07:46:24,333 You can't see me 8690 07:46:24,566 --> 07:46:25,600 Are you okay? 8691 07:46:25,666 --> 07:46:27,133 We're not gonna hurt you 8692 07:46:28,333 --> 07:46:30,200 How did this little thing get out there 8693 07:46:30,466 --> 07:46:32,266 You can see through my invisibility 8694 07:46:32,333 --> 07:46:34,500 Do you have a weak water constitution 8695 07:46:35,066 --> 07:46:36,700 That's right who you are 8696 07:46:36,900 --> 07:46:38,300 Why are you hiding out here 8697 07:46:39,166 --> 07:46:39,966 aha 8698 07:46:40,733 --> 07:46:43,800 Sister, I am the water garden of Saint Mary 8699 07:46:44,000 --> 07:46:45,866 Have you met my people 8700 07:46:46,666 --> 07:46:49,333 They told me to hide here one day 8701 07:46:49,333 --> 07:46:52,533 I haven't seen them since 8702 07:46:54,266 --> 07:46:55,133 Stop crying. 8703 07:46:55,300 --> 07:46:57,966 I heard they were flying far into the sky 8704 07:46:58,133 --> 07:47:00,000 Watching you from the stars 8705 07:47:00,133 --> 07:47:01,266 When you grow up 8706 07:47:01,266 --> 07:47:02,533 They'll be back 8707 07:47:03,533 --> 07:47:06,066 Good Yuan Yuan no longer cry 8708 07:47:06,133 --> 07:47:07,900 Yuanyuan will wait for them to come back 8709 07:47:07,900 --> 07:47:09,200 Don't worry 8710 07:47:09,333 --> 07:47:11,500 I'll take care of you from now on 8711 07:47:12,200 --> 07:47:12,966 Elder sister 8712 07:47:12,966 --> 07:47:14,600 Since you are the weak water body 8713 07:47:14,666 --> 07:47:17,133 You have to get the beloved abbot's 8714 07:47:17,133 --> 07:47:20,500 The abbot hides a key that opens the temple of the Goddess 8715 07:47:20,766 --> 07:47:24,000 What if the bully gets the key to the goddess inheritance 8716 07:47:24,100 --> 07:47:25,866 The whole sea is over 8717 07:47:26,100 --> 07:47:27,166 Goddess inheritance 8718 07:47:37,900 --> 07:47:38,700 well 8719 07:47:39,000 --> 07:47:41,266 This broken cane has very little psychic power 8720 07:47:41,666 --> 07:47:43,166 What do bullies really want 8721 07:47:44,066 --> 07:47:46,666 Seven Fairies scanned this cane for me 8722 07:47:48,000 --> 07:47:48,966 Good host 8723 07:47:49,166 --> 07:47:50,666 Anger deduction successful 8724 07:47:50,766 --> 07:47:51,766 Scan start 8725 07:47:56,300 --> 07:47:57,166 Report master 8726 07:47:57,466 --> 07:48:00,566 Found unusual psychic fluctuations in the abbot's head gem 8727 07:48:01,366 --> 07:48:02,700 Abnormal psychic fluctuations 8728 07:48:03,333 --> 07:48:05,700 What the bully wanted was this gem 8729 07:48:06,566 --> 07:48:08,933 Then I'll have to figure out a way to fool the bully 8730 07:48:17,066 --> 07:48:19,600 Yeah, yeah, the master is amazing 8731 07:48:19,800 --> 07:48:22,300 The two gems left only one piece of wood 8732 07:48:22,300 --> 07:48:23,200 Carved it out 8733 07:48:23,200 --> 07:48:25,933 Nonsense is carved out of the first wood 8734 07:48:26,066 --> 07:48:28,066 It's just that the power can't be imprinted 8735 07:48:28,066 --> 07:48:30,600 I don't know if I'll be able to use it 8736 07:48:35,666 --> 07:48:36,933 It's almost time 8737 07:48:37,100 --> 07:48:38,000 No matter what 8738 07:48:38,133 --> 07:48:38,866 Only water first 8739 07:48:38,866 --> 07:48:39,666 The palace went once 8740 07:48:56,066 --> 07:48:58,500 If I go in vertically, can I get out vertically 8741 07:48:59,300 --> 07:49:02,200 Kiki, can you give me a temporary promotion 8742 07:49:02,366 --> 07:49:04,133 I'll supply you with anger later 8743 07:49:04,466 --> 07:49:05,933 The owner was very handsome 8744 07:49:06,566 --> 07:49:08,066 You have very good taste 8745 07:49:08,366 --> 07:49:10,266 So don't think too pretty 8746 07:49:10,333 --> 07:49:11,133 you 8747 07:49:13,366 --> 07:49:15,800 Master, do I know exactly what to do 8748 07:49:16,200 --> 07:49:18,366 You can reverse the power of swallowing demons 8749 07:49:18,600 --> 07:49:21,200 Can temporarily get He Wu big yuan to 8750 07:49:21,600 --> 07:49:23,533 But it's been a long time 8751 07:49:23,700 --> 07:49:28,000 I guess this demon will have to shed tears for you to ward off evil tablets 8752 07:49:28,766 --> 07:49:30,800 Wish I was done with it 8753 07:49:36,866 --> 07:49:37,666 Local tyrant 8754 07:49:37,700 --> 07:49:39,333 I brought my stuff 8755 07:49:39,566 --> 07:49:40,700 Show it to me 8756 07:49:46,733 --> 07:49:49,500 Ha-ha. Finally. Finally 8757 07:49:50,300 --> 07:49:51,666 The abbot brought you some 8758 07:49:52,000 --> 07:49:53,900 Maybe we should let my brothers go 8759 07:49:54,566 --> 07:49:57,500 All I said yesterday was to let you find the abbot 8760 07:49:57,866 --> 07:49:59,166 Let someone go or something 8761 07:49:59,200 --> 07:50:00,800 But it never came up 8762 07:50:01,466 --> 07:50:02,100 hum 8763 07:50:02,100 --> 07:50:03,566 I know you're a blackface 8764 07:50:03,566 --> 07:50:04,500 It's not that simple. 8765 07:50:05,066 --> 07:50:06,166 Look what's this 8766 07:50:07,300 --> 07:50:08,100 oh 8767 07:50:11,533 --> 07:50:13,300 You took the gem out 8768 07:50:14,366 --> 07:50:17,900 Well, what you really want is a gem 8769 07:50:20,500 --> 07:50:21,966 I'll see who comes one step closer 8770 07:50:25,533 --> 07:50:27,866 The bully wants me to hand over the gem 8771 07:50:28,000 --> 07:50:29,333 Just let them go 8772 07:50:29,966 --> 07:50:31,800 Just let them go 8773 07:50:31,900 --> 07:50:33,266 I will hand over the gem 8774 07:50:33,866 --> 07:50:36,100 People just want you to release the gem 8775 07:50:36,100 --> 07:50:37,666 I'm just gonna hand it over 8776 07:50:38,266 --> 07:50:39,966 Be a good boy 8777 07:50:40,000 --> 07:50:41,066 Cut the crap 8778 07:50:41,466 --> 07:50:42,666 Remember what you said 8779 07:50:43,066 --> 07:50:44,200 Bring the people here 8780 07:50:44,500 --> 07:50:45,300 is 8781 07:50:48,166 --> 07:50:49,400 Wouldn't it have been better that way 8782 07:50:49,533 --> 07:50:50,333 hum 8783 07:50:57,966 --> 07:50:58,533 Younger brother 8784 07:50:58,533 --> 07:50:59,333 North of the river 8785 07:51:09,600 --> 07:51:11,533 Jiangbei, you've finally come back 8786 07:51:13,766 --> 07:51:15,900 All the Saints have been killed 8787 07:51:15,966 --> 07:51:18,966 I only had time to hide the Virgin on my body 8788 07:51:21,000 --> 07:51:22,266 Let's get out of here 8789 07:51:24,133 --> 07:51:25,200 Stop them 8790 07:51:27,266 --> 07:51:28,066 ah 8791 07:51:29,533 --> 07:51:31,466 Bully you want to go back on your word 8792 07:51:31,966 --> 07:51:33,666 I said let you go 8793 07:51:33,933 --> 07:51:35,800 But I didn't say I couldn't 8794 07:51:35,800 --> 07:51:38,533 Let's get it back. Haha 8795 07:51:39,700 --> 07:51:40,500 ah 8796 07:51:40,933 --> 07:51:42,466 The old man doesn't keep his word 8797 07:51:42,733 --> 07:51:44,000 I have to find a way to run 8798 07:51:44,333 --> 07:51:45,700 Why should I bother 8799 07:51:45,700 --> 07:51:46,500 master 8800 07:51:46,500 --> 07:51:49,333 The mission to rescue the Virgin was judged a failure 8801 07:51:49,533 --> 07:51:51,466 Your strength has been reduced to a catastrophe 8802 07:51:54,400 --> 07:51:56,533 Oh, Kiki, don't fuck with me 8803 07:51:56,600 --> 07:51:57,966 Give me a way out of this 8804 07:51:58,133 --> 07:51:59,133 Good host 8805 07:51:59,300 --> 07:52:01,066 Kiki has released a new mission 8806 07:52:01,166 --> 07:52:02,533 Just complete the new mission 8807 07:52:02,533 --> 07:52:04,800 It'll cancel out the punishment from the last mission 8808 07:52:06,766 --> 07:52:07,666 Catch them 8809 07:52:08,666 --> 07:52:09,466 Slow down 8810 07:52:10,333 --> 07:52:11,400 You can arrest me if you want 8811 07:52:11,700 --> 07:52:13,066 But only if I show my hand 8812 07:52:16,300 --> 07:52:17,700 Hey hey 8813 07:52:18,400 --> 07:52:20,133 What a chess player that is 8814 07:52:20,133 --> 07:52:21,600 I've never seen it before 8815 07:52:21,933 --> 07:52:23,266 Should not 8816 07:52:24,100 --> 07:52:27,966 Hey, hey, that's a real insight 8817 07:52:28,300 --> 07:52:29,733 This exotic dance 8818 07:52:29,800 --> 07:52:31,466 No wonder I've never seen it before 8819 07:52:31,933 --> 07:52:32,733 well 8820 07:52:35,700 --> 07:52:38,466 Oh, I see that twist 8821 07:52:38,533 --> 07:52:41,333 Not as good as my eel-boy 8822 07:52:43,333 --> 07:52:44,800 Hey there 8823 07:52:48,133 --> 07:52:50,200 Eel. I wanted to tell you 8824 07:52:50,533 --> 07:52:53,266 True martial art is not in the enchanting slow twist 8825 07:52:53,500 --> 07:52:55,400 It lies in the bullying 8826 07:52:55,933 --> 07:52:58,200 Bring me my cloak and hum 8827 07:53:00,566 --> 07:53:04,566 Oh, look at my rampaging primitive beauty 8828 07:53:06,500 --> 07:53:08,666 mm-hm 8829 07:53:10,966 --> 07:53:11,533 Let me see 8830 07:53:11,533 --> 07:53:14,500 Just how amazing this legendary gem is 8831 07:53:17,766 --> 07:53:18,900 This gem is medicine 8832 07:53:19,400 --> 07:53:22,566 Congratulations to the host for completing the kelp dance in public 8833 07:53:22,566 --> 07:53:24,100 The demotion penalty has been offset 8834 07:53:26,400 --> 07:53:28,133 Hee Hee Hee... 8835 07:53:32,566 --> 07:53:33,866 Ah, my gem 8836 07:53:34,200 --> 07:53:36,333 No, this gem is a fake 8837 07:53:38,200 --> 07:53:39,000 North of the river 8838 07:53:42,100 --> 07:53:42,966 What jump 8839 07:53:43,266 --> 07:53:45,466 Bring him in immediately 8840 07:53:50,966 --> 07:53:52,100 Brother is smart 8841 07:53:52,200 --> 07:53:53,933 I didn't even see you were dancing 8842 07:53:53,933 --> 07:53:54,766 Paralyzing bully 8843 07:53:55,300 --> 07:53:57,566 In fact, Brother Wei also has a little research on singing and dancing 8844 07:53:57,866 --> 07:53:59,366 Not as good as brother 8845 07:53:59,933 --> 07:54:02,466 Next time you get a chance to dance alone 8846 07:54:04,566 --> 07:54:06,400 Brother, there is prohibition here 8847 07:54:06,400 --> 07:54:07,666 We can't fly out 8848 07:54:08,133 --> 07:54:08,966 Sneak out first 8849 07:54:09,266 --> 07:54:10,900 Just leave the Water Palace and you can fly 8850 07:54:13,266 --> 07:54:15,133 It's the humans 8851 07:54:15,200 --> 07:54:16,000 Make a run for it 8852 07:54:17,900 --> 07:54:21,300 Master detects a large quantity of absorbable material ahead 8853 07:54:32,100 --> 07:54:34,333 Detected a rare fragment that fits the owner 8854 07:54:34,500 --> 07:54:36,166 Whether resources are consumed or absorbed 8855 07:54:36,166 --> 07:54:37,466 Exercise exclusive supplementary rights 8856 07:54:38,300 --> 07:54:40,366 A good thing makes up for a lack 8857 07:54:42,700 --> 07:54:43,933 Exclusive catch success 8858 07:54:44,200 --> 07:54:47,466 Congratulations to the master for one of the seven magic tricks of swallowing the sky 8859 07:54:47,600 --> 07:54:49,933 The magic body works 8860 07:54:49,933 --> 07:54:51,066 Look at the exit. 8861 07:54:53,133 --> 07:54:55,100 Why are these old turtles having babies 8862 07:54:55,333 --> 07:54:57,066 Seventy-seven, give me some soap 8863 07:54:57,666 --> 07:54:58,466 hey 8864 07:55:04,333 --> 07:55:05,600 Don't try to run away 8865 07:55:11,900 --> 07:55:13,933 I'll use you to try out my new skills 8866 07:55:14,266 --> 07:55:15,600 The demon Spirit One 8867 07:55:34,266 --> 07:55:35,333 You can't catch people 8868 07:55:35,366 --> 07:55:36,733 And they're all on the ground 8869 07:55:37,100 --> 07:55:38,566 What a soldier 8870 07:55:38,566 --> 07:55:39,733 Will bear a nest 8871 07:55:40,200 --> 07:55:43,733 The boss will be stolen from us all in one night 8872 07:55:44,333 --> 07:55:45,166 North of the river 8873 07:55:45,600 --> 07:55:48,333 I will tear you to pieces 8874 07:55:57,800 --> 07:55:59,566 Big boat, man 8875 07:56:00,000 --> 07:56:02,533 Just hit it 8876 07:56:02,533 --> 07:56:03,800 Finally got out 8877 07:56:04,466 --> 07:56:05,266 ah 8878 07:56:06,400 --> 07:56:08,866 Hey, it's a boat driven by something that doesn't have eyes 8879 07:56:10,366 --> 07:56:11,266 Inadvertent error 8880 07:56:11,466 --> 07:56:12,266 How offensive 8881 07:56:12,400 --> 07:56:14,133 Expect a lot of apologies 8882 07:56:14,133 --> 07:56:15,733 It's gonna cost you money if it works 8883 07:56:16,100 --> 07:56:18,133 Yeah, lose money 8884 07:56:18,600 --> 07:56:20,466 You know what I'm talking about 8885 07:56:20,933 --> 07:56:23,533 I'll kill you with my money 8886 07:56:24,200 --> 07:56:25,000 hey 8887 07:56:25,333 --> 07:56:26,333 Thirty thousand taels 8888 07:56:30,000 --> 07:56:31,100 This fucking boat 8889 07:56:31,733 --> 07:56:33,166 Why don't you go grab it 8890 07:56:33,366 --> 07:56:36,200 You're right. We're a robbery 8891 07:56:36,666 --> 07:56:37,933 Give me the money 8892 07:56:38,300 --> 07:56:40,166 Or hum 8893 07:56:41,866 --> 07:56:42,800 Want money 8894 07:56:43,333 --> 07:56:44,566 Rob the color is fine 8895 07:56:44,900 --> 07:56:46,100 Look at my brother 8896 07:56:47,800 --> 07:56:48,733 Good brother 8897 07:56:51,366 --> 07:56:52,166 ah 8898 07:56:52,533 --> 07:56:53,333 Bureau of 8899 07:56:55,333 --> 07:56:56,300 The ship shook. 8900 07:56:56,700 --> 07:56:57,500 loot 8901 07:56:58,933 --> 07:57:00,900 Just give me everything that's valuable 8902 07:57:01,133 --> 07:57:03,300 Or I'll throw you all into the sea for the crocodiles 8903 07:57:04,666 --> 07:57:06,366 Well, another one 8904 07:57:06,900 --> 07:57:08,866 See, this is professional 8905 07:57:10,700 --> 07:57:11,966 A fellow traveler 8906 07:57:12,533 --> 07:57:14,766 Stop talking or pay 8907 07:57:14,933 --> 07:57:15,866 Or die 8908 07:57:16,166 --> 07:57:18,333 I had my eye on this seafood first 8909 07:57:19,166 --> 07:57:21,133 You can't break the rules of the road 8910 07:57:21,400 --> 07:57:23,733 I'm the rule 8911 07:57:23,933 --> 07:57:25,666 Hey, hey, hey, hey, hey 8912 07:57:25,666 --> 07:57:26,466 Taoist brothers 8913 07:57:26,666 --> 07:57:28,166 Martial art is inferior to literary art 8914 07:57:28,366 --> 07:57:30,500 In order to avoid a quarrel between the two of us 8915 07:57:30,600 --> 07:57:32,000 Let's try it out 8916 07:57:32,300 --> 07:57:32,933 well 8917 07:57:32,933 --> 07:57:35,000 I see what I can do 8918 07:57:35,333 --> 07:57:36,733 I'm gonna give you one chance 8919 07:57:39,133 --> 07:57:41,366 Welcome to today's World War One mystery 8920 07:57:41,533 --> 07:57:43,900 This program is decorated by Jiangbei brand happy water 8921 07:57:43,900 --> 07:57:45,200 Exclusive sponsorship broadcast 8922 07:57:45,533 --> 07:57:49,100 Please welcome today's host Jiangbei Hou Yanlan 8923 07:57:50,000 --> 07:57:51,666 Now listen to the first question 8924 07:57:52,066 --> 07:57:54,066 Please tell me which of the following realm 8925 07:57:54,066 --> 07:57:58,000 It is not the realm of the cultivator 8926 07:57:58,566 --> 07:57:59,866 Ethyl valley 8927 07:58:00,400 --> 07:58:05,700 Propyl Hydin Cry and selutine 8928 07:58:05,966 --> 07:58:07,466 Three short and one long choose the longest 8929 07:58:08,500 --> 07:58:11,866 That's right. Congratulations to the team for getting one point first 8930 07:58:12,266 --> 07:58:13,900 Now listen to question 2 8931 07:58:21,133 --> 07:58:23,400 I can't believe the two players are so evenly matched 8932 07:58:23,866 --> 07:58:26,766 Who will take home our prize 8933 07:58:27,066 --> 07:58:28,333 Please listen to the last question 8934 07:58:28,866 --> 07:58:32,166 Which of the following flowers can be eaten as well as seen 8935 07:58:32,866 --> 07:58:34,200 Pork belly 8936 07:58:34,600 --> 07:58:37,100 B gives you a little red flower 8937 07:58:37,500 --> 07:58:39,066 Propyl sunflower 8938 07:58:39,400 --> 07:58:41,133 marshmallows 8939 07:58:41,700 --> 07:58:42,500 ding 8940 07:58:42,500 --> 07:58:44,300 I love cotton candy 8941 07:58:44,300 --> 07:58:45,933 Isn't it pork belly 8942 07:58:46,566 --> 07:58:49,166 Well, please think again 8943 07:58:50,933 --> 07:58:53,333 Sunflower congratulations to the contestant 8944 07:58:53,733 --> 07:58:54,766 Prop scatter 8945 07:58:54,766 --> 07:58:55,566 well 8946 07:58:56,866 --> 07:59:00,600 I want it. We'll be back 8947 07:59:04,500 --> 07:59:05,333 great 8948 07:59:05,566 --> 07:59:06,566 Closed in March 8949 07:59:06,566 --> 07:59:07,900 Open for three years 8950 07:59:07,900 --> 07:59:09,300 I'm so excited 8951 07:59:10,333 --> 07:59:12,000 You got excited too soon 8952 07:59:12,300 --> 07:59:13,400 Look what's this 8953 07:59:13,566 --> 07:59:14,366 withdraw 8954 07:59:15,066 --> 07:59:16,100 It's all here 8955 07:59:16,266 --> 07:59:17,733 Don't leave anything behind 8956 07:59:24,766 --> 07:59:27,466 Chen Ju, how did you become a knife 8957 07:59:29,700 --> 07:59:31,266 The teleportation array is out of order 8958 07:59:31,333 --> 07:59:32,933 Sent me out to sea 8959 07:59:33,266 --> 07:59:35,300 There were fierce sea animals all around 8960 07:59:35,700 --> 07:59:36,600 Sent with you 8961 07:59:36,600 --> 07:59:37,566 Where is Wang Yuhan 8962 07:59:37,733 --> 07:59:38,933 Hey, bro 8963 07:59:39,166 --> 07:59:40,700 You're so concerned about people 8964 07:59:42,100 --> 07:59:43,600 That orange is delicious 8965 07:59:44,566 --> 07:59:45,466 It's so delicious. 8966 07:59:45,466 --> 07:59:48,600 North brother, I will repay you even if I do cattle and horses 8967 07:59:51,466 --> 07:59:52,900 These octopus legs are so chewy 8968 07:59:53,466 --> 07:59:54,600 There's no octopus 8969 07:59:56,500 --> 07:59:57,900 Ah ah ah 8970 08:00:00,100 --> 08:00:00,900 Help! 8971 08:00:00,900 --> 08:00:02,166 Help! 8972 08:00:08,766 --> 08:00:10,933 The silver ship will fall apart if we keep this up 8973 08:00:11,300 --> 08:00:11,966 well 8974 08:00:11,966 --> 08:00:13,600 You take them first, brother 8975 08:00:21,733 --> 08:00:22,533 ah 8976 08:00:25,166 --> 08:00:25,966 bald 8977 08:00:28,133 --> 08:00:29,133 Seafood twist 8978 08:00:29,600 --> 08:00:30,400 ah 8979 08:00:35,900 --> 08:00:37,300 Why doesn't Jiang Bei come out 8980 08:00:37,400 --> 08:00:39,900 This halal monster is only in the valley temple 8981 08:00:40,300 --> 08:00:41,466 But the skin is rough and the flesh is thick 8982 08:00:41,600 --> 08:00:42,733 Severed feet can be regenerated 8983 08:00:42,966 --> 08:00:43,866 Extremely difficult to deal with 8984 08:00:44,066 --> 08:00:45,933 I'm the one who screwed up North 8985 08:00:46,333 --> 08:00:47,800 It's all my fault 8986 08:00:52,766 --> 08:00:54,933 Brother, you're breaking through again 8987 08:00:55,400 --> 08:00:58,200 Could be the reason for the lack of psychic power in the Northwest 8988 08:00:58,333 --> 08:01:01,533 My practice has been difficult to improve in recent days 8989 08:01:01,533 --> 08:01:02,866 The closer you get to the planet 8990 08:01:03,000 --> 08:01:05,000 I have more spiritual power inside me 8991 08:01:05,400 --> 08:01:07,166 The bottleneck is gradually loosening 8992 08:01:09,766 --> 08:01:11,266 I'll help my brother 8993 08:01:13,400 --> 08:01:15,100 Ah, another breakthrough 8994 08:01:15,333 --> 08:01:17,200 You're going too fast 8995 08:01:17,333 --> 08:01:18,700 You're faster than my brother 8996 08:01:18,933 --> 08:01:19,466 hey 8997 08:01:19,466 --> 08:01:21,600 The two of us kick this octopus's ass together 8998 08:01:27,366 --> 08:01:28,533 Aaah hey 8999 08:01:30,766 --> 08:01:31,566 impudence 9000 08:01:31,733 --> 08:01:34,466 This is the dirty way to beat it 9001 08:01:34,500 --> 08:01:35,766 Brother, what are you doing 9002 08:01:46,600 --> 08:01:48,733 The more luck, the more wind 9003 08:01:50,533 --> 08:01:51,333 ah 9004 08:01:56,866 --> 08:01:59,400 You're the only octopus that knows how to play 9005 08:02:03,333 --> 08:02:04,666 That's great, North brother 9006 08:02:08,366 --> 08:02:09,666 The spirit ship seems to be broken 9007 08:02:10,766 --> 08:02:11,566 master 9008 08:02:11,733 --> 08:02:14,266 Systems are detecting damage to the spirit ship's power system 9009 08:02:14,766 --> 08:02:16,333 The repairs will require 50,000 electropneumatic values 9010 08:02:16,333 --> 08:02:17,133 oh 9011 08:02:17,666 --> 08:02:20,100 Don't you want me to be Noel again 9012 08:02:21,333 --> 08:02:22,866 I need you to talk to North brother 9013 08:02:22,866 --> 08:02:24,366 I'm just a bull and a horse 9014 08:02:24,566 --> 08:02:26,900 You don't have to be a cow or a horse 9015 08:02:27,200 --> 08:02:30,166 You have an honorable and difficult task ahead of you 9016 08:02:30,733 --> 08:02:32,933 Do not betray the trust we have placed in you 9017 08:02:38,566 --> 08:02:39,900 There's an Aurora Island ahead 9018 08:02:40,100 --> 08:02:41,666 We'll rest here for a few days 9019 08:02:42,266 --> 08:02:43,600 Looking for materials to restore Lingju 9020 08:02:43,600 --> 08:02:46,000 All right, Juya, come on 9021 08:03:02,500 --> 08:03:03,300 hey 9022 08:03:03,500 --> 08:03:04,866 Yeah, what people? 9023 08:03:05,000 --> 08:03:06,566 Well, we're tourists 9024 08:03:06,866 --> 08:03:08,933 We, Aurora Island, are at the center 9025 08:03:09,266 --> 08:03:11,766 It's the only trading island in an endless sea 9026 08:03:11,933 --> 08:03:14,866 Well, you need a security deposit to get on the island 9027 08:03:15,133 --> 08:03:15,933 Get it 9028 08:03:16,533 --> 08:03:18,700 This is my treasure from the far North 9029 08:03:19,066 --> 08:03:20,166 Friar Happy water 9030 08:03:20,600 --> 08:03:21,900 Let's take advantage of you 9031 08:03:22,300 --> 08:03:23,600 I want to go to the island without money 9032 08:03:23,800 --> 08:03:25,000 Get as far away as you can 9033 08:03:25,533 --> 08:03:29,100 What good can there be in a wilderness where nothing grows 9034 08:03:29,466 --> 08:03:30,266 well 9035 08:03:31,900 --> 08:03:33,466 Never seen the face of earth cannon 9036 08:03:36,200 --> 08:03:37,900 Ah, this is delicious 9037 08:03:37,966 --> 08:03:38,766 Anything else 9038 08:03:39,800 --> 08:03:43,533 The last two bottles are on clearance sale for only 1,000 taels 9039 08:03:44,566 --> 08:03:46,400 It's cheap. I'll take it. I'll take it 9040 08:03:49,533 --> 08:03:51,000 What good stuff did you find 9041 08:03:52,400 --> 08:03:55,533 Ah, if you give this treasure to the lady 9042 08:03:55,666 --> 08:03:57,333 My lady will reward me 9043 08:04:25,133 --> 08:04:27,133 The owner's wife has three upper rooms 9044 08:04:27,333 --> 08:04:29,000 Aren't there four of us 9045 08:04:29,166 --> 08:04:31,933 Do you have one room, two rooms 9046 08:04:32,766 --> 08:04:34,400 Three rooms 9047 08:04:35,133 --> 08:04:37,133 All right, let's open four 9048 08:04:41,933 --> 08:04:42,733 ah 9049 08:04:43,133 --> 08:04:44,200 There are only three left 9050 08:04:44,600 --> 08:04:46,200 Night Orchid, look at this 9051 08:04:49,133 --> 08:04:49,933 well 9052 08:04:51,133 --> 08:04:52,900 North brother, let's squeeze in a room 9053 08:04:54,566 --> 08:04:56,700 Go in. Yeah, yeah. 9054 08:04:59,100 --> 08:04:59,900 Good brother 9055 08:04:59,933 --> 08:05:02,866 Why don't we go out and find something to fix the enchantment 9056 08:05:03,300 --> 08:05:04,100 good 9057 08:05:12,100 --> 08:05:14,566 This island is a training ground for water fishing 9058 08:05:20,166 --> 08:05:23,000 Ah, is not this the Son of the coldest land 9059 08:05:24,600 --> 08:05:26,133 ah 9060 08:05:31,166 --> 08:05:33,933 Boss, do you have a silly smile 9061 08:05:34,066 --> 08:05:35,066 Never heard of it 9062 08:05:36,533 --> 08:05:39,900 You eat it and then you laugh and then you jump 9063 08:05:40,066 --> 08:05:42,100 It's gonna kill you if you don't 9064 08:05:42,100 --> 08:05:43,466 How could there be such a stupid drug 9065 08:05:43,566 --> 08:05:44,700 You're kidding a fool 9066 08:05:44,733 --> 08:05:46,333 How do you know I'm messing with a fool 9067 08:05:48,766 --> 08:05:49,566 It's you 9068 08:05:50,566 --> 08:05:52,000 If we can't use force on this island 9069 08:05:52,000 --> 08:05:53,366 I'm gonna kill you 9070 08:05:55,366 --> 08:05:58,133 Oh, I see. 9071 08:05:59,500 --> 08:06:01,066 What brand of plastic bag are you 9072 08:06:01,100 --> 08:06:01,900 So fit 9073 08:06:02,300 --> 08:06:03,466 Dare not mean dare not 9074 08:06:03,666 --> 08:06:05,600 Excuse me, loser 9075 08:06:07,966 --> 08:06:08,966 Help! 9076 08:06:09,066 --> 08:06:10,000 Hit someone! 9077 08:06:10,466 --> 08:06:11,266 ah 9078 08:06:12,366 --> 08:06:15,000 Hit, hit, hit, hit, hit, hit 9079 08:06:16,733 --> 08:06:17,933 Hey hey 9080 08:06:20,533 --> 08:06:23,200 When the master detected Shang Pin Basalt 9081 08:06:23,333 --> 08:06:25,300 Precious material for forging weapons 9082 08:06:25,300 --> 08:06:26,800 Yeah, where is it? 9083 08:06:31,533 --> 08:06:34,266 Oh, the guest really has good eyesight 9084 08:06:34,466 --> 08:06:37,700 The pearls, the jade, the white jade are good things 9085 08:06:37,700 --> 08:06:40,000 The price is 4,999 9086 08:06:40,566 --> 08:06:44,100 Let's put a zero on it like 40 9087 08:06:45,566 --> 08:06:46,366 sell 9088 08:06:53,066 --> 08:06:54,500 I'll take the rock 9089 08:06:54,500 --> 08:06:55,700 Girl this precious 9090 08:06:55,700 --> 08:06:58,600 The pearls, the jade, the white jade have been sold to him 9091 08:06:58,666 --> 08:07:00,700 Maybe you should look at something else 9092 08:07:00,733 --> 08:07:02,466 No, I want this one 9093 08:07:02,700 --> 08:07:04,666 I'll double what he offers 9094 08:07:05,333 --> 08:07:07,400 I saw the rock first 9095 08:07:07,600 --> 08:07:08,700 You didn't pay 9096 08:07:09,666 --> 08:07:11,066 I don't see anything, okay 9097 08:07:11,300 --> 08:07:12,100 How about this 9098 08:07:12,166 --> 08:07:14,333 I'll give it to whoever gives me the highest price 9099 08:07:14,600 --> 08:07:16,900 510,000 taels 9100 08:07:17,566 --> 08:07:18,500 I'll give you 20 grand 9101 08:07:19,466 --> 08:07:20,266 100,000 9102 08:07:21,966 --> 08:07:23,466 Here you go. I don't want it 9103 08:07:23,700 --> 08:07:24,466 master 9104 08:07:24,466 --> 08:07:26,300 This is a rare treasure 9105 08:07:26,700 --> 08:07:27,600 I don't know what to do 9106 08:07:28,000 --> 08:07:29,566 That means she's a rich woman 9107 08:07:32,933 --> 08:07:35,133 That's not a good idea 9108 08:07:35,133 --> 08:07:37,400 Brother you look at my sincere eyes 9109 08:07:37,700 --> 08:07:39,466 You're gonna help me, right 9110 08:07:46,566 --> 08:07:48,133 Why do you want to fight? 9111 08:07:48,500 --> 08:07:49,300 Beauty 9112 08:07:49,300 --> 08:07:52,100 You've got something on your face that's not pretty until you wipe it off 9113 08:07:52,100 --> 08:07:52,900 Ah ah ah 9114 08:07:57,666 --> 08:07:58,466 ah 9115 08:07:59,500 --> 08:08:01,333 They saw something on your face 9116 08:08:01,566 --> 08:08:03,400 Curious to help you clean it up 9117 08:08:03,700 --> 08:08:04,900 If you won't, you won't 9118 08:08:05,100 --> 08:08:06,500 Why hit someone 9119 08:08:06,900 --> 08:08:07,766 I don't 9120 08:08:10,366 --> 08:08:12,000 He's the one who took it. 9121 08:08:13,266 --> 08:08:14,066 Hey hey 9122 08:08:14,333 --> 08:08:15,800 Is being rich a big deal 9123 08:08:15,933 --> 08:08:17,133 Do you have the money to fly 9124 08:08:17,133 --> 08:08:17,933 Hey, hey, hey 9125 08:08:18,100 --> 08:08:18,933 What are you doing? 9126 08:08:19,566 --> 08:08:20,300 wrong 9127 08:08:20,300 --> 08:08:22,366 He's the one who blinded you 9128 08:08:22,566 --> 08:08:23,900 This is the island owner's daughter 9129 08:08:23,966 --> 08:08:25,666 I'm gonna go after you, too 9130 08:08:26,600 --> 08:08:28,466 Is this the power of a local snake 9131 08:08:28,900 --> 08:08:30,933 Don't blame me next time you see me 9132 08:08:30,933 --> 08:08:31,733 Brittle hand 9133 08:08:32,400 --> 08:08:34,066 Good wife, good wife 9134 08:08:35,066 --> 08:08:35,733 Brother! 9135 08:08:35,733 --> 08:08:37,466 You went overboard last night and caught cold 9136 08:08:37,666 --> 08:08:40,166 Let me check you out, brother 9137 08:08:40,266 --> 08:08:42,100 No, I don't have a cold 9138 08:08:42,133 --> 08:08:44,200 Achoo. Achoo 9139 08:08:49,900 --> 08:08:51,900 Demon someone is bullying you 9140 08:08:52,000 --> 08:08:53,400 I'm at the fair 9141 08:08:53,500 --> 08:08:56,400 Met a brazen whore 9142 08:08:57,133 --> 08:08:57,933 oh 9143 08:08:58,600 --> 08:08:59,533 I'm in the far north 9144 08:08:59,533 --> 08:09:01,300 I met a nasty guy, too 9145 08:09:01,533 --> 08:09:04,266 But his brother was a modest gentleman 9146 08:09:04,266 --> 08:09:05,266 Warm and moist as jade 9147 08:09:05,866 --> 08:09:06,733 Tell me all about it 9148 08:09:19,600 --> 08:09:20,400 Into the 9149 08:09:20,500 --> 08:09:21,166 ah 9150 08:09:21,166 --> 08:09:23,500 The kid knows the lady likes foreign food 9151 08:09:23,533 --> 08:09:24,566 Come to present a treasure 9152 08:09:24,966 --> 08:09:27,133 Oh, show me 9153 08:09:27,166 --> 08:09:27,966 ah 9154 08:09:28,200 --> 08:09:30,366 The name of this object is Magic modified happy water 9155 08:09:30,533 --> 08:09:32,166 One unforgettable mouthful 9156 08:09:32,400 --> 08:09:34,333 Two mouthfuls of refreshing 9157 08:09:34,500 --> 08:09:36,933 Three mouths are like wandering in the sea 9158 08:09:42,933 --> 08:09:43,933 It's so delicious 9159 08:09:46,333 --> 08:09:47,533 The little one didn't see anything 9160 08:09:47,666 --> 08:09:48,766 You didn't hear anything 9161 08:09:49,266 --> 08:09:51,100 Bring to me the man who sold it 9162 08:09:51,200 --> 08:09:52,000 Have another big reward 9163 08:09:52,800 --> 08:09:53,766 Thank you, miss. 9164 08:09:53,866 --> 08:09:55,766 The little man must do his best 9165 08:09:57,566 --> 08:09:59,333 Wang Yuhan, you save some for me 9166 08:10:07,400 --> 08:10:08,966 So you got caught on that island 9167 08:10:08,966 --> 08:10:10,733 The Lord's daughter was thrown out of the marketplace 9168 08:10:11,933 --> 08:10:14,066 You can throw out a paper cup 9169 08:10:14,600 --> 08:10:17,100 That Wu Xinyao is the apple of the island owner's eye 9170 08:10:17,666 --> 08:10:19,200 Not like the rest of us 9171 08:10:20,666 --> 08:10:21,466 merely 9172 08:10:21,666 --> 08:10:24,600 If a few dignitaries are looking for something rare 9173 08:10:24,800 --> 08:10:27,000 There is a place on this island 9174 08:10:27,933 --> 08:10:28,733 where 9175 08:10:29,066 --> 08:10:30,933 The Aurora auction in seven days 9176 08:10:31,400 --> 08:10:33,300 It is said that treasures follow the earth 9177 08:10:33,466 --> 08:10:34,733 Yi Bao Pintz has it 9178 08:10:35,133 --> 08:10:37,933 That's the most commercial area in the sea 9179 08:10:39,766 --> 08:10:41,266 Stop. Stop. Yeah. 9180 08:10:44,266 --> 08:10:45,533 All at auctions 9181 08:10:45,700 --> 08:10:47,000 Why are you just stopping us 9182 08:10:48,166 --> 08:10:50,733 You think any dog or cat can sign up 9183 08:10:50,733 --> 08:10:52,000 Our Aurora Auction 9184 08:10:52,166 --> 08:10:54,966 The registration deposit of 500,000 is there 9185 08:10:56,133 --> 08:10:56,900 Brother! 9186 08:10:56,900 --> 08:10:57,933 What should we do 9187 08:10:58,500 --> 08:11:01,300 Anyway, it starts with making money 9188 08:11:01,666 --> 08:11:02,566 If there is no money 9189 08:11:03,366 --> 08:11:05,133 It doesn't matter if you're in the auction 9190 08:11:05,900 --> 08:11:08,066 But how do we get to the auction before it starts 9191 08:11:08,066 --> 08:11:09,200 That's a lot of money 9192 08:11:09,766 --> 08:11:11,133 If there's still a sucker 9193 08:11:11,133 --> 08:11:13,600 Be willing to pay 1,000 taels for happy water 9194 08:11:13,800 --> 08:11:15,000 Happy water. Yeah. 9195 08:11:16,800 --> 08:11:17,600 ah 9196 08:11:17,800 --> 08:11:19,300 I thought you said it was sold out 9197 08:11:20,466 --> 08:11:23,533 We actually worked so hard on two more bottles 9198 08:11:23,800 --> 08:11:25,400 It's still two bottles for 1,000 9199 08:11:25,533 --> 08:11:27,300 I didn't know I wanted both of them 9200 08:11:28,066 --> 08:11:30,066 This is so much better than three teas 9201 08:11:30,400 --> 08:11:32,733 Yeah, exactly the same price 9202 08:11:32,900 --> 08:11:34,300 Why you drink so much 9203 08:11:34,966 --> 08:11:36,666 1,000 drinks in two bottles 9204 08:11:37,066 --> 08:11:38,333 How much money can this make 9205 08:11:38,933 --> 08:11:40,400 Huh. Don't get hooked 9206 08:11:40,766 --> 08:11:42,366 It's not even a small goal 9207 08:11:42,933 --> 08:11:45,866 But it looks like the beverage market in Aurora Island 9208 08:11:46,000 --> 08:11:47,566 It's up to me, Jiang Bei 9209 08:11:52,500 --> 08:11:53,300 master 9210 08:11:53,500 --> 08:11:56,166 This is where the most herbs are found on this island 9211 08:11:56,566 --> 08:11:59,300 North High, are we gonna make money here 9212 08:11:59,800 --> 08:12:00,700 Make a fool of yourself 9213 08:12:01,400 --> 08:12:02,500 Trying to sell happy water 9214 08:12:02,933 --> 08:12:04,800 I'm sure we have to gather the spiritual materials first 9215 08:12:05,966 --> 08:12:06,766 well 9216 08:12:12,366 --> 08:12:15,766 The elder of All Demons has seen your Excellency 9217 08:12:16,300 --> 08:12:18,366 I don't know the feelings of the previous day 9218 08:12:19,066 --> 08:12:21,600 You are thousands of miles away from me in Aurora Island 9219 08:12:22,066 --> 08:12:23,800 I have little contact on weekdays 9220 08:12:24,300 --> 08:12:25,900 I don't know why I should help you 9221 08:12:27,533 --> 08:12:31,066 If your Excellency can help eliminate Jiang Wangua and his party 9222 08:12:31,300 --> 08:12:34,800 I would like to present my book of All Souls 9223 08:12:34,866 --> 08:12:35,933 Present to you 9224 08:12:36,800 --> 08:12:38,166 The Book of All Souls 9225 08:12:38,700 --> 08:12:39,933 If you take this path 9226 08:12:40,133 --> 08:12:42,533 I should hopefully get the idol 9227 08:12:43,400 --> 08:12:44,200 haha 9228 08:12:44,366 --> 08:12:47,533 Qianwan is the friend I made when I was young 9229 08:12:48,700 --> 08:12:50,133 You want no one left 9230 08:12:50,533 --> 08:12:51,533 Not one will be left. 9231 08:12:52,000 --> 08:12:54,266 The pedestrian had already entered the sea 9232 08:12:54,566 --> 08:12:56,733 I hope you can find it soon 9233 08:12:56,733 --> 08:12:57,966 Say no more 9234 08:12:58,166 --> 08:13:02,166 There's nothing I don't know about this sea 9235 08:13:20,100 --> 08:13:20,933 Brother! 9236 08:13:20,933 --> 08:13:23,500 We also got the herbs to make happy water 9237 08:13:23,766 --> 08:13:25,166 Should we go back first? 9238 08:13:25,533 --> 08:13:26,800 Since we're all here 9239 08:13:26,966 --> 08:13:29,900 As much as he can, of course 9240 08:13:34,733 --> 08:13:37,766 There is no reason in this world not to pick up a baby 9241 08:13:41,200 --> 08:13:42,466 What the hell? 9242 08:13:42,766 --> 08:13:45,400 Careful the mucus on this thing looks poisonous 9243 08:13:59,333 --> 08:14:01,400 It doesn't just corrode things in the dark 9244 08:14:01,500 --> 08:14:02,666 It also corrupts psychic powers 9245 08:14:04,200 --> 08:14:05,000 ah 9246 08:14:08,200 --> 08:14:09,066 transformed 9247 08:14:10,366 --> 08:14:11,766 Night Orchid, you get back 9248 08:14:12,066 --> 08:14:13,333 Let me deal with this beast 9249 08:14:20,366 --> 08:14:21,666 He's over there 9250 08:14:25,733 --> 08:14:26,533 ah 9251 08:14:27,000 --> 08:14:27,800 ah 9252 08:14:30,733 --> 08:14:32,366 A body of weak water 9253 08:14:34,966 --> 08:14:36,200 Night Orchid, you all right 9254 08:14:37,400 --> 08:14:39,100 It's okay. Don't worry about me 9255 08:14:41,400 --> 08:14:42,200 Little Demons 9256 08:14:42,533 --> 08:14:44,933 Do you know how to deal with the venom of this water lizard 9257 08:14:45,133 --> 08:14:45,900 master 9258 08:14:45,900 --> 08:14:48,533 The poisonous water lizard can corrode the spirit 9259 08:14:48,800 --> 08:14:50,300 But it does not corrode the spirit 9260 08:14:50,600 --> 08:14:52,300 You are his greatest Nemesis 9261 08:14:52,300 --> 08:14:53,100 ah 9262 08:14:54,400 --> 08:14:55,466 So it is 9263 08:14:55,800 --> 08:14:57,400 It's time for a change 9264 08:14:58,666 --> 08:14:59,466 ah 9265 08:14:59,766 --> 08:15:01,466 eee-hey 9266 08:15:03,766 --> 08:15:05,066 See where else you can run 9267 08:15:08,500 --> 08:15:09,966 And so on 9268 08:15:09,966 --> 08:15:13,000 This monitor lizard is probably infected with a toxin that affects the mind 9269 08:15:13,000 --> 08:15:14,500 I can evolve it 9270 08:15:14,600 --> 08:15:17,866 Are you sure you're not evolving? You're evolving 9271 08:15:22,333 --> 08:15:23,366 Quite true 9272 08:15:23,566 --> 08:15:24,866 Be careful 9273 08:15:25,966 --> 08:15:28,400 The poisonous water lizard is docile in nature 9274 08:15:28,566 --> 08:15:30,066 But I accidentally ate the fruit of rage 9275 08:15:30,200 --> 08:15:32,533 Let the Lord accept it 9276 08:15:32,600 --> 08:15:35,000 It's okay. We just fixed it 9277 08:15:37,900 --> 08:15:39,500 You are the Lord of Aurora Island 9278 08:15:39,500 --> 08:15:40,266 traceless 9279 08:15:40,266 --> 08:15:44,000 And thank you for helping to cure the poison mat 9280 08:15:44,400 --> 08:15:46,066 If we let him get out of here 9281 08:15:46,466 --> 08:15:47,800 To the people of this island 9282 08:15:48,066 --> 08:15:50,466 I'm not doing my job as an island Lord 9283 08:15:50,766 --> 08:15:53,466 Yeah, and we're doing the people a favor 9284 08:15:53,466 --> 08:15:54,566 You're the owner of the island 9285 08:15:54,666 --> 08:15:57,000 Don't you give us a good Samaritan bonus or something 9286 08:15:58,100 --> 08:16:01,466 Well, it's fair to say we're always hospitable here in Aurora 9287 08:16:01,800 --> 08:16:03,600 Give me an address, little brother 9288 08:16:03,733 --> 08:16:07,000 I'll have a box of three delivered to you tomorrow 9289 08:16:08,966 --> 08:16:10,166 Three boxes of herbs 9290 08:16:10,266 --> 08:16:11,300 That's more like it. 9291 08:16:11,600 --> 08:16:13,066 But two little brothers 9292 08:16:13,333 --> 08:16:15,333 You guys always seem a little weird to me 9293 08:16:15,333 --> 08:16:16,133 cooked 9294 08:16:16,266 --> 08:16:20,566 What is the relationship between the two of you and a Dan teacher named Jiang Wanguan 9295 08:16:20,766 --> 08:16:22,000 Your Excellency knew my father 9296 08:16:22,266 --> 08:16:24,333 We are the sons of Jiang Wanguan 9297 08:16:25,400 --> 08:16:26,333 hahaha 9298 08:16:26,600 --> 08:16:28,300 I am also a teacher 9299 08:16:28,933 --> 08:16:33,500 The name of Jiang Wanguan can be counted as thunder in the Dan division 9300 08:16:34,266 --> 08:16:37,366 The two are the sons of the famous master of the River Pavilion 9301 08:16:37,466 --> 08:16:39,766 Why don't you be a guest at my house 9302 08:16:40,766 --> 08:16:42,400 Next time. Next time 9303 08:16:44,166 --> 08:16:47,133 You're kidding. We're trying to make money 9304 08:16:47,466 --> 08:16:49,166 Do I get paid for tea at your place 9305 08:16:49,300 --> 08:16:50,100 May as well 9306 08:16:50,766 --> 08:16:53,533 It's my old friend thing again 9307 08:16:54,100 --> 08:16:55,933 Wait for another chance 9308 08:16:56,266 --> 08:16:58,933 You must come to my house, please 9309 08:17:17,200 --> 08:17:18,000 well 9310 08:17:19,300 --> 08:17:20,500 Where's the stuff I asked for 9311 08:17:21,200 --> 08:17:23,266 You may not bring me what I want 9312 08:17:23,600 --> 08:17:25,000 There's no time for revenge 9313 08:17:25,366 --> 08:17:29,533 I didn't have a choice before and now I want to be a good person 9314 08:17:29,966 --> 08:17:30,766 hum 9315 08:17:31,133 --> 08:17:34,166 Killing good people is the happiness of the ghost 9316 08:17:35,700 --> 08:17:37,266 I've been in the far North for years 9317 08:17:37,500 --> 08:17:38,733 Really feel a lot 9318 08:17:39,333 --> 08:17:41,066 You were never really happy 9319 08:17:42,000 --> 08:17:43,366 Do you know that 9320 08:17:43,700 --> 08:17:44,900 Of course I know. 9321 08:17:46,166 --> 08:17:49,400 Because he's the only one who's really happy 9322 08:17:51,500 --> 08:17:54,766 This is the legendary happy water 9323 08:17:57,566 --> 08:17:59,666 ah 9324 08:18:01,733 --> 08:18:04,500 Jiangbei happy water a water min enmity 9325 08:18:04,700 --> 08:18:07,733 Now buy also free little sunflower spirit watermelon seeds 9326 08:18:08,000 --> 08:18:09,800 Limited quantities are available on a first-come, first-served basis 9327 08:18:10,300 --> 08:18:12,600 I'll take one. I'll take five 9328 08:18:12,600 --> 08:18:13,533 Give it to me first 9329 08:18:13,533 --> 08:18:16,266 Start with 20 bottles and I'll give you 3,000 taels each 9330 08:18:19,566 --> 08:18:22,600 Oh, this is the taste of lying on the money 9331 08:18:35,600 --> 08:18:36,533 Sold so many 9332 08:18:37,000 --> 08:18:39,100 There should be enough money for the auction 9333 08:18:39,733 --> 08:18:43,266 Master urgent task release if the task fails 9334 08:18:43,366 --> 08:18:45,066 All funds will be frozen 9335 08:18:45,133 --> 08:18:45,933 ah 9336 08:18:47,300 --> 08:18:47,866 thank you 9337 08:18:47,866 --> 08:18:51,066 You got a better shot at taking advantage of the situation than I did 9338 08:18:51,266 --> 08:18:53,166 The mission request is at the auction 9339 08:18:53,200 --> 08:18:55,133 Sell the Happy Water for two million taels 9340 08:18:56,066 --> 08:18:56,933 Two million 9341 08:18:57,500 --> 08:18:59,800 Isn't it illegal to rob money at an auction now 9342 08:19:08,000 --> 08:19:09,600 This is the shop that sells Happy Water 9343 08:19:10,866 --> 08:19:13,466 Oh, Wu Xinyao 9344 08:19:14,933 --> 08:19:16,666 The younger generation of happy masters 9345 08:19:16,666 --> 08:19:18,333 Wu Xinyao asked for a meeting 9346 08:19:21,800 --> 08:19:22,800 How could it be you? 9347 08:19:22,900 --> 08:19:24,766 I'm not the master of happiness, okay 9348 08:19:25,066 --> 08:19:26,766 You might as well call me the master of Irritation 9349 08:19:28,733 --> 08:19:30,200 Is Miss Wu okay 9350 08:19:30,566 --> 08:19:31,066 Since it is 9351 08:19:31,066 --> 08:19:33,700 I don't want to talk about the happy water you sold 9352 08:19:33,900 --> 08:19:34,933 Let's just make an offer 9353 08:19:36,000 --> 08:19:36,800 ah 9354 08:19:37,200 --> 08:19:40,500 Please tell me someone's not talking to the Master 9355 08:19:41,666 --> 08:19:43,100 What's the price of your happy water 9356 08:19:45,100 --> 08:19:46,533 Please take it 9357 08:19:47,333 --> 08:19:48,500 You know what you're doing 9358 08:19:52,600 --> 08:19:54,133 Oops, Miss 5. 9359 08:19:54,133 --> 08:19:56,733 You're not gonna cut me out just because of an accident 9360 08:19:57,166 --> 08:19:57,966 you 9361 08:19:58,733 --> 08:19:59,533 hum 9362 08:19:59,733 --> 08:20:02,100 Never mind who needs your happy water 9363 08:20:02,766 --> 08:20:03,533 North of the river 9364 08:20:03,533 --> 08:20:04,333 well 9365 08:20:04,933 --> 08:20:05,933 It's really you. 9366 08:20:06,700 --> 08:20:08,000 Before the north on the mainland 9367 08:20:08,133 --> 08:20:10,333 You took advantage of all the parties 9368 08:20:10,766 --> 08:20:13,733 I'm sure you're prepared to get in trouble 9369 08:20:14,500 --> 08:20:17,966 Wait, how can we interrupt the Master's business 9370 08:20:26,900 --> 08:20:28,100 Isn't this Brother Lu 9371 08:20:28,400 --> 08:20:29,200 Come here! 9372 08:20:29,366 --> 08:20:32,266 I was desperate to save people when I was helping the North mainland 9373 08:20:32,366 --> 08:20:33,166 Be rash 9374 08:20:33,466 --> 08:20:36,533 Next time, I hope Brother Lu will pay for them 9375 08:20:41,933 --> 08:20:45,533 Brother Jiang likes wine but not water 9376 08:20:48,333 --> 08:20:50,566 You just forgive him for what he did 9377 08:20:51,466 --> 08:20:53,733 What good is good 9378 08:20:54,133 --> 08:20:56,500 The Son is always happy to be grateful 9379 08:20:57,066 --> 08:20:58,733 Brother Jiang is so kind 9380 08:20:58,800 --> 08:21:01,300 You're my buddy from today on 9381 08:21:02,500 --> 08:21:03,366 A trifle 9382 08:21:03,800 --> 08:21:06,466 If Brother Lu likes the happy water on this table 9383 08:21:06,466 --> 08:21:07,800 You can take it all 9384 08:21:08,666 --> 08:21:09,366 hum 9385 08:21:09,366 --> 08:21:10,166 Let's go 9386 08:21:11,400 --> 08:21:12,766 After Brother Lu 9387 08:21:12,766 --> 08:21:14,000 I'll be at the auction 9388 08:21:14,000 --> 08:21:15,900 Auction off a collection of Happy water 9389 08:21:16,166 --> 08:21:18,266 You must come and see it then 9390 08:21:19,666 --> 08:21:21,533 Well, in that case, 9391 08:21:21,666 --> 08:21:23,600 Let me tell you something from my heart 9392 08:21:23,933 --> 08:21:26,133 This time the Hegui also arrived on the island 9393 08:21:26,266 --> 08:21:28,900 They mistook the Yemeni girl student for some reason 9394 08:21:29,166 --> 08:21:31,333 They post it whenever they see me practicing 9395 08:21:31,466 --> 08:21:32,766 Making eyes at me 9396 08:21:33,200 --> 08:21:34,966 Must be a small belly 9397 08:21:35,300 --> 08:21:36,000 Envy others 9398 08:21:36,000 --> 08:21:36,866 Spiritual master 9399 08:21:38,766 --> 08:21:42,066 You should be careful, Ginger 9400 08:21:43,400 --> 08:21:44,200 Lv Yang 9401 08:21:44,666 --> 08:21:45,600 You idiot. 9402 08:21:45,733 --> 08:21:47,400 Hold on to your pot for the rest of your life 9403 08:21:47,866 --> 08:21:49,533 Uh-huh 9404 08:21:50,066 --> 08:21:51,166 disrespectful 9405 08:21:51,666 --> 08:21:52,700 I have something to do 9406 08:21:52,700 --> 08:21:53,900 I'll be leaving 9407 08:21:56,533 --> 08:21:58,666 It's just a matter of chance being taken from you 9408 08:21:58,933 --> 08:22:00,166 If Brother Jiangbei is willing 9409 08:22:00,166 --> 08:22:02,300 Free bottles of happy water for my little sister 9410 08:22:02,533 --> 08:22:04,200 Little sister doesn't care about that 9411 08:22:04,500 --> 08:22:05,300 well 9412 08:22:06,333 --> 08:22:10,133 Brother Jiang, Brother Jiang 9413 08:22:13,766 --> 08:22:14,700 Excuse me 9414 08:22:15,133 --> 08:22:17,133 That was the last of it 9415 08:22:21,900 --> 08:22:23,000 Hey here 9416 08:22:24,500 --> 08:22:25,300 This happy water 9417 08:22:25,300 --> 08:22:26,533 It's actually extremely hot. 9418 08:22:26,700 --> 08:22:29,300 Not so good for people with high levels of certain fats 9419 08:22:30,000 --> 08:22:32,300 Jiangbei you remember ah 9420 08:22:32,300 --> 08:22:33,100 Right right right 9421 08:22:36,266 --> 08:22:37,133 This is the woman of sin 9422 08:22:37,133 --> 08:22:38,333 Son of Liwan 9423 08:22:38,566 --> 08:22:39,733 Jiangnan and Jiangbei 9424 08:22:40,166 --> 08:22:42,200 They want to cross endless seas 9425 08:22:42,266 --> 08:22:43,666 To Starfall Land 9426 08:22:44,200 --> 08:22:47,400 And you can't let them leave alive 9427 08:22:48,333 --> 08:22:50,700 I met a holy woman from the fog gate who was all over the place 9428 08:22:51,366 --> 08:22:55,700 I could crush this piece of shit with one hand 9429 08:22:56,166 --> 08:22:56,966 Don't forget 9430 08:22:57,466 --> 08:22:58,700 It was appointed by the master 9431 08:22:58,700 --> 08:23:00,300 Strong strength 9432 08:23:00,300 --> 08:23:01,933 If we take his life 9433 08:23:02,100 --> 08:23:03,500 Naturally clear 9434 08:23:04,966 --> 08:23:05,766 hum 9435 08:23:05,800 --> 08:23:08,200 Shun brother is the same family 9436 08:23:08,700 --> 08:23:11,100 What do you have in mind for this test target 9437 08:23:11,866 --> 08:23:13,000 Say it out loud 9438 08:23:13,766 --> 08:23:14,566 suzerain 9439 08:23:14,900 --> 08:23:17,566 The two brothers both think this north of the river is a straw bag 9440 08:23:17,933 --> 08:23:20,300 Why don't I go check him out 9441 08:23:21,600 --> 08:23:23,666 If it's really just a loser 9442 08:23:24,066 --> 08:23:26,733 I wouldn't be wasting my brothers' time here 9443 08:23:28,000 --> 08:23:28,800 well 9444 08:23:29,800 --> 08:23:30,600 Thank you, Master. 9445 08:23:34,333 --> 08:23:37,500 You're trying to get him to take all the credit 9446 08:23:37,866 --> 08:23:38,800 What do you want? 9447 08:23:39,733 --> 08:23:41,266 Let the Emperor go and see it first 9448 08:23:41,733 --> 08:23:43,933 It's kind of showing us the way 9449 08:23:45,733 --> 08:23:46,966 You think your kidneys are bad 9450 08:23:46,966 --> 08:23:48,333 Can't handle this Jiangbei 9451 08:23:49,133 --> 08:23:50,133 Who knows 9452 08:23:51,133 --> 08:23:52,700 Now that Jiangbei can come here 9453 08:23:53,000 --> 08:23:54,333 Have you ever thought about 9454 08:23:55,000 --> 08:23:58,566 The Lord of Darkness and the Lord of Desolation have already failed 9455 08:23:58,966 --> 08:24:01,566 Whether they were killed by this Jiangbei 9456 08:24:02,100 --> 08:24:03,166 Jiangnan and Jiangbei 9457 08:24:04,000 --> 08:24:05,566 This is their test 9458 08:24:06,000 --> 08:24:07,500 And your test 9459 08:24:07,900 --> 08:24:10,133 Whether you can save your mother or not 9460 08:24:10,700 --> 08:24:12,600 It's up to you 9461 08:24:22,933 --> 08:24:23,733 well 9462 08:24:24,300 --> 08:24:27,266 Oh, hello again, Miss Wu 9463 08:24:27,466 --> 08:24:28,000 My lady 9464 08:24:28,000 --> 08:24:31,700 I'm here to help out with the auction 9465 08:24:31,700 --> 08:24:33,266 Do you see what that is 9466 08:24:43,566 --> 08:24:46,800 Another mortal enchanted by the beauty of my age 9467 08:24:47,266 --> 08:24:50,666 I've never seen a bird before, have I 9468 08:24:51,866 --> 08:24:53,200 It's just Aurora Island, after all 9469 08:24:53,600 --> 08:24:56,966 It's not unusual for someone like you to be ignorant 9470 08:24:57,600 --> 08:24:58,500 Who are you 9471 08:24:58,800 --> 08:25:00,400 In my Aurora Island is still crazy 9472 08:25:03,466 --> 08:25:05,066 Crane family son crane cloud 9473 08:25:05,733 --> 08:25:08,266 I wonder what kind of disciple this little beauty is 9474 08:25:08,366 --> 08:25:12,166 Can be interested in my crane family Dian Luan island He Gong 9475 08:25:12,866 --> 08:25:13,933 Wa Wu 9476 08:25:13,933 --> 08:25:16,966 Xin Yao this bird wants you to take a vacation 9477 08:25:17,500 --> 08:25:18,300 roll 9478 08:25:18,400 --> 08:25:19,700 He's just a bird 9479 08:25:20,133 --> 08:25:22,200 When you have wings, you have to be carried 9480 08:25:22,566 --> 08:25:23,966 Think of yourself as walking the ground 9481 08:25:25,400 --> 08:25:26,966 For the beauty's sake 9482 08:25:27,400 --> 08:25:28,600 Now on his knees begging for mercy 9483 08:25:28,900 --> 08:25:30,400 My son will spare your life 9484 08:25:32,500 --> 08:25:35,700 I look like a mere mortal who just landed on Aurora Island 9485 08:25:37,500 --> 08:25:38,333 In fact 9486 08:25:39,000 --> 08:25:41,266 I'm just a guy who just landed on Laser Island 9487 08:25:41,333 --> 08:25:41,900 What's up 9488 08:25:41,900 --> 08:25:44,366 All right 9489 08:25:45,100 --> 08:25:46,200 Even if there is no trace 9490 08:25:46,333 --> 08:25:48,733 And three pieces for the cranes 9491 08:25:48,733 --> 08:25:49,533 hey 9492 08:25:49,600 --> 08:25:50,866 What's the point of all this 9493 08:25:51,466 --> 08:25:52,866 The crane clan has more power 9494 08:25:53,066 --> 08:25:54,266 Don't you dare do it here 9495 08:25:54,666 --> 08:25:55,533 Honest and honest 9496 08:25:56,066 --> 08:25:58,400 Or I'll roast these birds first 9497 08:25:59,900 --> 08:26:01,266 How dare you insult me like that 9498 08:26:01,466 --> 08:26:04,000 I'm gonna have to teach you a lesson today 9499 08:26:09,566 --> 08:26:11,466 Dad, there you are 9500 08:26:11,700 --> 08:26:13,400 The holy son of the crane clan 9501 08:26:13,500 --> 08:26:15,666 Not only are they contemptuous of us, Aurora Island 9502 08:26:16,100 --> 08:26:18,266 He's taking me on a two-weekend tour 9503 08:26:18,733 --> 08:26:20,733 Touching the village's precious daughter 9504 08:26:22,200 --> 08:26:22,766 The original 9505 08:26:22,766 --> 08:26:24,666 It was the dancer's daughter 9506 08:26:25,166 --> 08:26:26,700 I can't see Mount Tai with my eyes 9507 08:26:26,800 --> 08:26:27,866 Didn't recognize it 9508 08:26:27,866 --> 08:26:29,566 And ask the dancer for forgiveness 9509 08:26:38,300 --> 08:26:38,766 ah 9510 08:26:38,766 --> 08:26:42,466 My feathers defy the rules of the island 9511 08:26:42,466 --> 08:26:44,666 You're having bad thoughts about my daughter 9512 08:26:44,800 --> 08:26:46,000 Punishable by death 9513 08:26:46,300 --> 08:26:48,900 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha 9514 08:26:49,566 --> 08:26:51,800 He met me at the Stork 9515 08:26:52,100 --> 08:26:53,566 Get the hell off Laser Island 9516 08:26:53,766 --> 08:26:56,400 Don't ever set foot on an island again 9517 08:26:57,100 --> 08:26:58,000 Thank God for your life 9518 08:26:58,066 --> 08:26:59,000 Thank God for your life 9519 08:27:03,500 --> 08:27:06,366 Oh, the man you personally banished from the island 9520 08:27:06,400 --> 08:27:08,400 Not protected by the rules of the island 9521 08:27:09,933 --> 08:27:10,933 evicted 9522 08:27:11,666 --> 08:27:13,300 This is no longer protected 9523 08:27:14,866 --> 08:27:15,800 quickly 9524 08:27:26,466 --> 08:27:28,200 The auction officially begins. 9525 08:27:28,700 --> 08:27:31,200 I'm going to be the host for the first half 9526 08:27:31,600 --> 08:27:35,133 The first lot is blue Sea Cangyu clean clothes platform 9527 08:27:36,800 --> 08:27:39,200 3,2003,500 two 9528 08:27:39,666 --> 08:27:40,500 ah 9529 08:27:41,933 --> 08:27:42,800 Miss Wu 9530 08:27:43,100 --> 08:27:45,800 Why is your auction like an experiment shop 9531 08:27:46,066 --> 08:27:47,533 Fly washboard 9532 08:27:48,100 --> 08:27:49,366 Never seen the world 9533 08:27:49,600 --> 08:27:52,300 The first half was a regular thing 9534 08:27:52,533 --> 08:27:55,500 Reiki is always reserved for the second half 9535 08:27:56,166 --> 08:27:56,966 line 9536 08:28:03,966 --> 08:28:05,466 Are you that happy 9537 08:28:07,166 --> 08:28:09,866 Happy Water is more than just happy 9538 08:28:10,600 --> 08:28:11,400 hum 9539 08:28:11,666 --> 08:28:12,800 Forget it, brother. 9540 08:28:13,166 --> 08:28:15,866 Miss Wu was nothing more than an obstacle for you 9541 08:28:15,966 --> 08:28:16,600 Just don't show it 9542 08:28:16,600 --> 08:28:18,333 Just sell him a few bottles 9543 08:28:20,333 --> 08:28:23,000 Brother, you underestimate Miss Wu too much 9544 08:28:23,466 --> 08:28:26,766 Miss Wu is the apple of the eye on this Aurora Island 9545 08:28:27,266 --> 08:28:28,800 What shame food have you never seen before 9546 08:28:29,766 --> 08:28:31,766 Look at those serious, unyielding eyes 9547 08:28:32,733 --> 08:28:34,800 And look at those harsh, sharp teeth 9548 08:28:35,300 --> 08:28:37,566 It's like the best of the gastronomic world 9549 08:28:38,600 --> 08:28:39,133 How is it possible 9550 08:28:39,133 --> 08:28:41,266 Interested in ordinary people like me 9551 08:28:41,900 --> 08:28:43,766 Don't you think so, Miss Wu 9552 08:28:44,500 --> 08:28:45,566 yes 9553 08:28:46,533 --> 08:28:50,600 I'm not interested at all 9554 08:28:51,533 --> 08:28:52,333 see 9555 08:28:52,566 --> 08:28:54,866 Besides, if you really want to drink happy water 9556 08:28:55,133 --> 08:28:57,566 Miss Wu won't buy her own at auction 9557 08:28:58,400 --> 08:29:00,766 Jiangbei, now is the time to be arrogant 9558 08:29:02,200 --> 08:29:05,100 Next up is the second half of the boutique auction 9559 08:29:05,566 --> 08:29:07,366 Let's have the beauty of a flower 9560 08:29:07,366 --> 08:29:09,800 Ice and snow clever jade auctioneer 9561 08:29:10,400 --> 08:29:12,333 Who's the big show 9562 08:29:12,566 --> 08:29:14,366 Wang Yuhan 9563 08:29:15,800 --> 08:29:16,700 Bypass oiling 9564 08:29:17,666 --> 08:29:19,600 haha 9565 08:29:19,966 --> 08:29:21,333 This can't be Xiao Wang 9566 08:29:21,800 --> 08:29:24,866 The original Xiao Wang was transferred to the island of rolls up 9567 08:29:25,666 --> 08:29:27,000 To see him safe and sound 9568 08:29:27,100 --> 08:29:28,300 I'm relieved, too 9569 08:29:39,600 --> 08:29:43,766 Bidding starts on the first lot of red rubber 9570 08:29:44,166 --> 08:29:44,966 well 9571 08:29:45,733 --> 08:29:46,533 150,000 taels 9572 08:29:46,933 --> 08:29:48,166 I said 200,000 9573 08:29:48,400 --> 08:29:50,266 Number 54 offers $200,000 9574 08:29:50,333 --> 08:29:51,566 Anyone else raise the price 9575 08:29:51,566 --> 08:29:53,466 I'm number 45 9576 08:29:53,466 --> 08:29:58,533 45.7 million 650,000 bid number 70 9577 08:30:00,333 --> 08:30:02,300 650,000 bid 7 9578 08:30:02,300 --> 08:30:04,866 $400,000 less sold 9579 08:30:05,666 --> 08:30:07,166 I said 140,000 9580 08:30:07,333 --> 08:30:08,333 Not 400,000. 9581 08:30:09,000 --> 08:30:10,266 You this one 9582 08:30:10,266 --> 08:30:12,566 No, no, no, no, no, no, no. I'll buy it, okay 9583 08:30:13,333 --> 08:30:15,066 What's the matter with this little girl 9584 08:30:18,266 --> 08:30:20,900 There's no auction at the Wang Fa-Wu house 9585 08:30:20,966 --> 08:30:22,600 The Wu family is the law of the land 9586 08:30:23,100 --> 08:30:25,933 Wang Yuhan is my personally appointed auctioneer 9587 08:30:26,300 --> 08:30:27,266 Anyone else have a comment 9588 08:30:30,900 --> 08:30:31,700 My Lord 9589 08:30:31,900 --> 08:30:33,200 That's what the lady is doing 9590 08:30:33,900 --> 08:30:37,133 It's just a little drama. Let's see 9591 08:30:39,366 --> 08:30:41,766 Next up is lot 13 9592 08:30:42,100 --> 08:30:45,366 Show it to everyone on request 9593 08:30:53,333 --> 08:30:55,133 According to the client 9594 08:30:55,166 --> 08:30:58,133 That was the latest craze for happy water 9595 08:30:58,500 --> 08:31:01,600 Made from drops of pure 105 degree distilled water 9596 08:31:01,700 --> 08:31:04,200 With archosaur veterans from the far North 9597 08:31:04,200 --> 08:31:06,300 The essence of a concentrated craft brew 9598 08:31:07,266 --> 08:31:10,000 And our master has worked so hard 9599 08:31:10,000 --> 08:31:14,533 Finally, it was concocted into a collection of limited edition Happy Water 9600 08:31:14,900 --> 08:31:16,066 Mojito 9601 08:31:25,166 --> 08:31:26,100 Master of happiness 9602 08:31:26,100 --> 08:31:27,300 Feel everyone's heat 9603 08:31:27,300 --> 08:31:30,700 Love then made a promise against the decision of the ancestors 9604 08:31:31,166 --> 08:31:34,466 This out-of-print mojito will be released at auction 9605 08:31:35,166 --> 08:31:37,566 Bidding starts at $300,000 per bottle 9606 08:31:37,566 --> 08:31:38,900 Go against one's ancestors 9607 08:31:38,966 --> 08:31:41,900 Master, this is the right thing to do 9608 08:31:51,133 --> 08:31:54,600 Wonder if this mojito hasn't eaten poison 9609 08:31:55,466 --> 08:31:58,333 Does this lot still say it's poisonous 9610 08:31:58,333 --> 08:32:01,133 You should be careful what you drink 9611 08:32:02,500 --> 08:32:04,500 It's not right without drug addiction 9612 08:32:04,800 --> 08:32:07,600 But don't you just have to prove it to everyone 9613 08:32:07,866 --> 08:32:10,900 I, Wu Xinyao, will vouch for Master Happiness 9614 08:32:11,266 --> 08:32:13,733 Drinking mojito in public with the master 9615 08:32:13,733 --> 08:32:16,000 Poison up, Master 9616 08:32:19,766 --> 08:32:22,266 Oh, there's been a little accident 9617 08:32:22,666 --> 08:32:24,700 It's okay. Three bottles left anyway 9618 08:32:26,700 --> 08:32:27,500 ruthless 9619 08:32:33,733 --> 08:32:34,933 No toxin. 9620 08:32:35,200 --> 08:32:36,366 This bottle is ready for sale 9621 08:32:38,800 --> 08:32:39,966 Good you Wu Xinyao 9622 08:32:40,366 --> 08:32:41,266 Screw me over 9623 08:32:41,733 --> 08:32:42,700 Where where 9624 08:32:42,966 --> 08:32:44,733 All are taught by the master 9625 08:32:45,000 --> 08:32:45,800 hum 9626 08:32:46,133 --> 08:32:47,300 Let's make a bid. 9627 08:32:47,600 --> 08:32:49,766 The last bottle was $600,000 9628 08:32:49,766 --> 08:32:52,900 $600,000 for a joke 9629 08:32:52,933 --> 08:32:54,066 I'll give you a million 9630 08:32:54,733 --> 08:32:56,100 These people are stupid 9631 08:32:56,600 --> 08:32:58,300 You're fighting so hard over one bottle 9632 08:32:58,333 --> 08:33:01,066 Yeah, it's called hunger marketing 9633 08:33:01,266 --> 08:33:08,566 1.5 million 1.7 million 1.85 million 1.91 million 1.91 million 9634 08:33:08,666 --> 08:33:09,900 No one raised the price 9635 08:33:10,133 --> 08:33:12,766 How can this mojito be even 9636 08:33:12,766 --> 08:33:14,500 Not for $2 million 9637 08:33:14,566 --> 08:33:15,366 true 9638 08:33:15,766 --> 08:33:19,933 I'll just marry a fairy for $2 million 9639 08:33:20,166 --> 08:33:20,933 You don't come out. 9640 08:33:20,933 --> 08:33:22,966 I'll pay $2 million myself 9641 08:33:23,733 --> 08:33:25,166 Host violation detected 9642 08:33:25,166 --> 08:33:25,966 Controls 9643 08:33:26,133 --> 08:33:28,366 The system will freeze all your funds 9644 08:33:28,733 --> 08:33:30,466 Oh, no. Three million 9645 08:33:32,266 --> 08:33:34,966 Ask me if you want to get a picture of this elixir 9646 08:33:35,800 --> 08:33:37,600 Maybe I yelled out 2 million 9647 08:33:37,900 --> 08:33:39,533 He thinks it's a fairy tale 9648 08:33:40,333 --> 08:33:42,300 It's better to play by the rules 9649 08:33:43,400 --> 08:33:45,566 Mojito is a rare delicacy 9650 08:33:45,800 --> 08:33:46,966 Who is trying to rob me 9651 08:33:47,333 --> 08:33:50,533 Mojito knows it by its name 9652 08:33:51,466 --> 08:33:54,133 Remember, I am the son of all demons 9653 08:33:54,400 --> 08:33:55,366 caconephria 9654 08:33:55,900 --> 08:33:59,000 Only people like me deserve it 9655 08:33:59,200 --> 08:34:01,200 I didn't expect a mojo to show up 9656 08:34:01,700 --> 08:34:02,500 Keep the voice down 9657 08:34:03,200 --> 08:34:04,600 Three million for the first time 9658 08:34:04,900 --> 08:34:06,466 Three million for the second time 9659 08:34:07,266 --> 08:34:08,400 People of all nations 9660 08:34:08,600 --> 08:34:10,000 You think I'm afraid of you 9661 08:34:10,133 --> 08:34:11,166 3.5 million 9662 08:34:11,966 --> 08:34:13,333 Five million 9663 08:34:13,466 --> 08:34:14,300 Five million 9664 08:34:14,533 --> 08:34:16,400 I have nothing on my whole body 9665 08:34:16,400 --> 08:34:18,666 So many deals 9666 08:34:20,900 --> 08:34:22,733 This is the shock of delirious 9667 08:34:23,200 --> 08:34:24,700 Just a loser 9668 08:34:25,333 --> 08:34:26,933 Go get me the fairy water 9669 08:34:28,866 --> 08:34:31,000 I have earned it 9670 08:34:32,300 --> 08:34:35,366 The mojito who senses heaven and earth and returns to life 9671 08:34:35,766 --> 08:34:38,333 Let me get a feel for him 9672 08:34:41,866 --> 08:34:42,666 ah 9673 08:34:43,100 --> 08:34:46,266 Oh, the thrill from the inside out 9674 08:34:46,533 --> 08:34:48,966 Do we really have to make people turn into 9675 08:34:49,900 --> 08:34:51,200 Are you from the Demon Clan 9676 08:34:51,300 --> 08:34:53,200 Are they all the same as you 9677 08:34:56,100 --> 08:34:56,800 North of the river 9678 08:34:56,800 --> 08:34:57,866 You wait for me 9679 08:34:57,933 --> 08:35:00,166 I'm gonna cut you to pieces 9680 08:35:01,500 --> 08:35:05,100 The next item up for auction is a material called original silverstone 9681 08:35:05,533 --> 08:35:10,166 At this point, it can be used to repair other materials 9682 08:35:10,366 --> 08:35:11,166 Lingbao 9683 08:35:11,300 --> 08:35:21,000 Starting bid: 50,550,000, 60,850,000, 900,950,000, 1,000,000 9684 08:35:23,366 --> 08:35:24,100 The elder brother 9685 08:35:24,100 --> 08:35:27,066 It's not a good idea for us to compete with this rich kid 9686 08:35:27,600 --> 08:35:29,133 What brother can do 9687 08:35:29,700 --> 08:35:30,966 You stay with Ding Ji Xiao Wang 9688 08:35:31,333 --> 08:35:32,900 Put you for Yuan baby time 9689 08:35:32,900 --> 08:35:35,133 Just pass it on with your unyielding eyes 9690 08:35:35,333 --> 08:35:37,266 Is that possible? Don't worry 9691 08:35:37,366 --> 08:35:38,166 Trust me 9692 08:35:40,933 --> 08:35:42,000 Yuhan's sister 9693 08:35:42,766 --> 08:35:43,566 who 9694 08:35:44,066 --> 08:35:45,966 Jiangnan brother 9695 08:35:46,000 --> 08:35:49,466 Yuhan sister was clearly like a wood before 9696 08:35:49,600 --> 08:35:52,000 Why are you suddenly staring at me like that 9697 08:35:52,533 --> 08:35:55,366 I think he's finally woken up 9698 08:35:59,500 --> 08:36:00,500 Jiangnan brother 9699 08:36:00,666 --> 08:36:03,333 Does that look say you miss me 9700 08:36:03,733 --> 08:36:06,533 This fist is meant to hold me in the palm of my hand 9701 08:36:06,533 --> 08:36:07,866 Never let go? 9702 08:36:08,300 --> 08:36:11,066 You're gonna be embarrassed 9703 08:36:12,400 --> 08:36:14,100 Well, cold sister 9704 08:36:14,500 --> 08:36:16,333 Can you let us have the Won Baby stone 9705 08:36:18,766 --> 08:36:20,866 $1.05 million is a deal 9706 08:36:20,966 --> 08:36:21,766 cold 9707 08:36:23,466 --> 08:36:24,766 I really passed it on 9708 08:36:25,266 --> 08:36:26,300 One's heart is in one's heart 9709 08:36:26,333 --> 08:36:27,500 A stone is a stone 9710 08:36:27,733 --> 08:36:29,266 Or my brother's understanding 9711 08:36:29,566 --> 08:36:30,500 Where where 9712 08:36:31,266 --> 08:36:33,166 Brother, your eyes are firm enough 9713 08:36:33,500 --> 08:36:37,066 The two poor boys only looked at the auctioneer a few times 9714 08:36:37,166 --> 08:36:39,733 I grabbed the lot from the island owner's daughter 9715 08:36:40,333 --> 08:36:43,200 Are there any unspoken rules in this auction house 9716 08:36:43,466 --> 08:36:45,300 This is the empty sea Ling Yuan solitary 9717 08:36:45,566 --> 08:36:48,366 It is said to have the effect of warming Yang water idol 9718 08:36:48,700 --> 08:36:50,200 Bidding starts at $500,000 9719 08:36:50,666 --> 08:36:51,466 Be coming 9720 08:36:51,933 --> 08:36:53,466 That is why it must be obtained 9721 08:36:56,933 --> 08:36:57,700 I 9722 08:36:57,700 --> 08:36:59,500 You you what you 9723 08:36:59,700 --> 08:37:00,500 yes 9724 08:37:00,900 --> 08:37:03,566 He had a surprised look on his face before 9725 08:37:04,000 --> 08:37:05,900 Next comes longevity 9726 08:37:08,366 --> 08:37:09,900 What do you want 9727 08:37:11,733 --> 08:37:13,933 Finally, make a fist 9728 08:37:15,966 --> 08:37:17,966 Throw out the one that tries to touch me 9729 08:37:18,333 --> 08:37:20,933 Two million. Two million sold 9730 08:37:26,566 --> 08:37:29,133 I'll see who takes it from me 9731 08:37:29,133 --> 08:37:31,200 Empty sea Lingyun lone guard 9732 08:37:31,466 --> 08:37:32,766 Enough guards. 9733 08:37:33,000 --> 08:37:33,966 Stop it. 9734 08:37:35,066 --> 08:37:37,400 Lord Wu 9735 08:37:38,133 --> 08:37:40,700 A troublemaker is a troublemaker 9736 08:37:40,933 --> 08:37:41,733 Hey hey 9737 08:37:41,733 --> 08:37:44,466 I was just trying to help with the auction 9738 08:37:45,333 --> 08:37:46,700 Phoenix wing gilt soup 9739 08:37:47,100 --> 08:37:50,200 Your father only spent $10 million 9740 08:37:50,200 --> 08:37:51,900 Buy it from my auction house 9741 08:37:52,166 --> 08:37:54,600 You're trying to get physical today 9742 08:37:56,066 --> 08:37:58,100 I just want to do my job 9743 08:37:58,333 --> 08:37:59,533 Hope dance master Haihan 9744 08:38:02,166 --> 08:38:05,800 The auction house did have some inadequacies 9745 08:38:06,333 --> 08:38:07,133 next 9746 08:38:07,200 --> 08:38:11,200 I'll be auctioning this grand finale myself 9747 08:38:11,900 --> 08:38:15,133 This rare treasure can blend with anything 9748 08:38:15,466 --> 08:38:18,100 Making it a weapon comparable to a Lingbao 9749 08:38:22,800 --> 08:38:23,366 Dark Emperor Blade 9750 08:38:23,366 --> 08:38:24,166 Remnant sword 9751 08:38:30,333 --> 08:38:32,500 The dark yellow see this line 9752 08:38:33,066 --> 08:38:35,866 I don't think this is a treasure from the land of the fallen gods 9753 08:38:36,166 --> 08:38:36,966 well 9754 08:38:37,200 --> 08:38:40,966 I never thought I'd see something like this again 9755 08:38:41,900 --> 08:38:43,100 Let it go before 9756 08:38:43,166 --> 08:38:44,766 Who dares to take me this time 9757 08:38:44,933 --> 08:38:47,066 Whoever is against me is the door 9758 08:38:49,400 --> 08:38:52,166 I named it Tongya 9759 08:38:52,666 --> 08:38:54,400 A relic of the forbidden land of the fallen gods 9760 08:38:55,166 --> 08:38:58,666 But it won't be auctioned for silver 9761 08:38:59,066 --> 08:39:01,133 It's a barter for a barter 9762 08:39:01,900 --> 08:39:03,800 How do you shoot this barter 9763 08:39:04,100 --> 08:39:07,500 I'd like to have something like a forbidden relic 9764 08:39:08,000 --> 08:39:09,900 Barter for barter 9765 08:39:11,566 --> 08:39:12,866 Fairly common 9766 08:39:13,566 --> 08:39:15,300 It's a barter for a barter 9767 08:39:15,500 --> 08:39:17,133 But not normally 9768 08:39:18,066 --> 08:39:21,600 Tomorrow there will be a secret place filled with silo water 9769 08:39:21,933 --> 08:39:23,700 Born in Aurora Island 9770 08:39:24,200 --> 08:39:25,000 At the appointed time 9771 08:39:25,000 --> 08:39:28,900 I will fuse the seal in a special container 9772 08:39:29,333 --> 08:39:32,000 Who can collect the most silo water collection 9773 08:39:32,333 --> 08:39:35,400 Whoever gets to get through the government 9774 08:39:35,800 --> 08:39:38,900 Then you can go on an adventure and get gold 9775 08:39:39,566 --> 08:39:42,100 If all those starfish geeks get involved 9776 08:39:42,266 --> 08:39:43,900 We're gonna be cannon fodder 9777 08:39:43,966 --> 08:39:46,166 I finally found the sword of the yellow man 9778 08:39:51,200 --> 08:39:54,500 This secret place can only be accessed from below the sea 9779 08:39:55,066 --> 08:39:57,700 It is an experiment designed to test young talents 9780 08:39:58,133 --> 08:39:58,933 and 9781 08:39:59,100 --> 08:40:03,800 The end of the secret also hidden treasure water beads 9782 08:40:04,400 --> 08:40:05,200 master 9783 08:40:05,266 --> 08:40:08,000 The detection of no trace has unleashed a mesmerizing effect on you 9784 08:40:08,266 --> 08:40:09,700 Whether to purify the block 9785 08:40:10,266 --> 08:40:11,066 Parry 9786 08:40:12,100 --> 08:40:15,366 If the user can relate to the blue water beads 9787 08:40:15,733 --> 08:40:17,300 I can see the world 9788 08:40:17,366 --> 08:40:20,300 Or any connection on the mainland 9789 08:40:21,100 --> 08:40:23,933 Brother is a treasure we can use to find our father 9790 08:40:23,933 --> 08:40:26,366 Maybe even the mother's location 9791 08:40:26,466 --> 08:40:30,333 We have to do this without a trace 9792 08:40:30,900 --> 08:40:32,400 But for these two treasures 9793 08:40:32,866 --> 08:40:35,200 Even the devil's nest has to be broken 9794 08:40:35,600 --> 08:40:38,066 How to enter the secret realm of Lord Wu 9795 08:40:39,766 --> 08:40:44,300 Those who go to Genting Rooftop at 5:00 tomorrow will know 9796 08:40:45,900 --> 08:40:46,700 well 9797 08:40:47,533 --> 08:40:48,566 Ah to the south 9798 08:40:48,600 --> 08:40:50,066 Meet the best friend in the sea 9799 08:40:50,400 --> 08:40:51,866 A distant land is near 9800 08:40:52,166 --> 08:40:53,366 The auction just now 9801 08:40:53,466 --> 08:40:55,166 Has proven our connection 9802 08:40:56,166 --> 08:40:57,766 Thank you very much 9803 08:40:58,066 --> 08:41:00,600 Must have already conveyed Miss Han's heart 9804 08:41:00,766 --> 08:41:02,966 Hum brother 9805 08:41:03,100 --> 08:41:06,200 I will remember your mind for a lifetime to go 9806 08:41:07,133 --> 08:41:08,800 Brother, what do I want 9807 08:41:08,800 --> 08:41:10,533 Why didn't I know that 9808 08:41:10,866 --> 08:41:11,666 ah 9809 08:41:14,666 --> 08:41:17,666 Yeah, the buyer who photographed Xue Hailin's wrongful death 9810 08:41:19,566 --> 08:41:20,366 well 9811 08:41:24,766 --> 08:41:25,566 well 9812 08:41:27,800 --> 08:41:29,200 ah 9813 08:41:29,333 --> 08:41:31,966 Who's sneaking around in the middle of the day 9814 08:41:32,900 --> 08:41:34,900 North North Brother Xu 9815 08:41:35,800 --> 08:41:37,166 What the hell is wrong with you 9816 08:41:37,733 --> 08:41:38,533 ah 9817 08:41:39,066 --> 08:41:41,166 Isn't this the latest delivery 9818 08:41:41,666 --> 08:41:44,600 It just so happens that all the pirates I've known in the past are not easy to think about 9819 08:41:44,933 --> 08:41:47,100 They contacted me and offered me money 9820 08:41:47,100 --> 08:41:48,800 Let me make a delivery for them, too 9821 08:41:49,133 --> 08:41:52,100 Good guy makes extra money behind our backs 9822 08:41:52,400 --> 08:41:53,200 Napago 9823 08:41:53,866 --> 08:41:55,533 Maybe I'll tell them not to 9824 08:41:56,266 --> 08:41:57,333 I don't think so 9825 08:41:57,733 --> 08:41:59,300 Know what the spirit of delivery is 9826 08:41:59,300 --> 08:42:00,133 The mission must be achieved. 9827 08:42:00,166 --> 08:42:01,500 Manager Hennan 9828 08:42:01,933 --> 08:42:03,533 Root office retransmit 9829 08:42:03,533 --> 08:42:05,566 Our North-South Express enterprise spirit 9830 08:42:06,366 --> 08:42:09,933 Our company spirit is no complaints and no bad reviews 9831 08:42:09,933 --> 08:42:12,500 No mistake is referred to as the three no company 9832 08:42:13,766 --> 08:42:15,166 Three no company is fine 9833 08:42:15,566 --> 08:42:18,666 In short, the North-South Express zero difference rating record can not be lost 9834 08:42:19,066 --> 08:42:20,900 Let's go and see 9835 08:42:22,733 --> 08:42:24,066 Brother, you say 9836 08:42:24,066 --> 08:42:27,166 How many millions of Xue Hai pear garden mushrooms can be taken down 9837 08:42:28,166 --> 08:42:30,533 Just spend all 3 million 9838 08:42:31,900 --> 08:42:32,700 Three million 9839 08:42:33,100 --> 08:42:35,600 Is that fat sheep really worth it 9840 08:42:36,200 --> 08:42:37,000 Hey hey 9841 08:42:37,066 --> 08:42:38,700 You two tell me 9842 08:42:39,266 --> 08:42:42,400 That big ship you hit last time was a treasure 9843 08:42:42,766 --> 08:42:44,333 It's worth at least $5 million 9844 08:42:44,600 --> 08:42:46,166 And that fat sheep hand 9845 08:42:46,166 --> 08:42:48,466 With a flying sword you can't even see the paint on 9846 08:42:48,766 --> 08:42:50,600 Inestimable value 9847 08:42:50,900 --> 08:42:51,700 So expensive 9848 08:42:52,366 --> 08:42:55,100 Did you collect the fire cloud you were told to carry 9849 08:42:55,733 --> 08:42:56,600 Brother rest assured 9850 08:42:56,700 --> 08:42:57,866 Keep it well 9851 08:42:58,500 --> 08:42:59,466 remember 9852 08:42:59,900 --> 08:43:03,500 Although the fire cloud branch is to absorb the genius of the earth treasure spirit silver 9853 08:43:03,900 --> 08:43:06,566 But it is refined at the same time with piriouin mushroom 9854 08:43:06,800 --> 08:43:09,000 It turns into a highly toxic bomb 9855 08:43:09,933 --> 08:43:12,366 You're gonna go to that fat sheep shop 9856 08:43:12,933 --> 08:43:15,500 After blending these two treasures 9857 08:43:15,700 --> 08:43:17,266 It must be thrown in immediately 9858 08:43:17,733 --> 08:43:21,200 That horrible poison will spill out in about 10 seconds 9859 08:43:21,700 --> 08:43:25,766 Corrode every living thing within a ten-foot radius 9860 08:43:26,133 --> 08:43:30,566 You're going to have to be a little more nimble 9861 08:43:31,500 --> 08:43:32,533 plain 9862 08:43:37,366 --> 08:43:38,400 That bureau is coming 9863 08:43:39,466 --> 08:43:42,933 Big Brother, the fat sheep is standing at the door 9864 08:43:43,200 --> 08:43:45,300 You sure it's true 9865 08:43:45,533 --> 08:43:46,700 If he recognizes this 9866 08:43:46,700 --> 08:43:48,300 I'll get the door. 9867 08:43:48,600 --> 08:43:50,300 No one at North and South Express 9868 08:43:50,466 --> 08:43:50,966 Is that 9869 08:43:50,966 --> 08:43:52,333 Forget it. No way. 9870 08:43:52,466 --> 08:43:53,400 Sincere service 9871 08:43:53,733 --> 08:43:55,866 It is the spiritual core of our North-South Express 9872 08:43:56,100 --> 08:43:58,133 Let me see if this door can be opened 9873 08:43:58,700 --> 08:44:00,466 No, no, no. We're here 9874 08:44:00,800 --> 08:44:01,900 Before you can say a word 9875 08:44:02,133 --> 08:44:03,366 You can call a Courier 9876 08:44:03,366 --> 08:44:04,733 You can open the door 9877 08:44:05,266 --> 08:44:09,066 Uh, uh, can I not take this 9878 08:44:09,200 --> 08:44:10,000 ah 9879 08:44:10,066 --> 08:44:13,133 It's the kind of customer that has trouble delivering a package 9880 08:44:13,566 --> 08:44:14,366 well 9881 08:44:14,766 --> 08:44:17,700 Our company is not responsible for any loss caused by rejection 9882 08:44:17,966 --> 08:44:21,066 Dude, that's all we got 9883 08:44:21,966 --> 08:44:23,366 Take out the fire cloud branch 9884 08:44:23,400 --> 08:44:24,933 We carried out the plan on the spot 9885 08:44:25,700 --> 08:44:26,333 Eldest brother 9886 08:44:26,333 --> 08:44:27,300 Are you serious 9887 08:44:27,300 --> 08:44:30,166 I thought there were no bodies within ten feet 9888 08:44:30,900 --> 08:44:32,800 It's okay. Just wait for my count 9889 08:44:32,800 --> 08:44:33,766 When I say go 9890 08:44:33,866 --> 08:44:34,966 Run out the back door now 9891 08:44:35,266 --> 08:44:37,533 Little brother, I have an unfeeling 9892 08:44:37,966 --> 08:44:39,400 You help me with this branch 9893 08:44:39,500 --> 08:44:42,366 Use pure Reiki and go to the garden girl 9894 08:44:42,700 --> 08:44:43,700 If you help me 9895 08:44:43,700 --> 08:44:45,266 I'll take the land 9896 08:44:45,366 --> 08:44:46,933 This is a collection request 9897 08:44:47,366 --> 08:44:48,500 I know I can't fix it enough 9898 08:44:48,566 --> 08:44:49,800 You're giving me a hard time 9899 08:44:49,900 --> 08:44:50,700 There you go. There you go 9900 08:44:50,800 --> 08:44:51,866 I left it on your doorstep 9901 08:44:51,933 --> 08:44:53,000 Can't change the rules 9902 08:44:53,266 --> 08:44:55,900 Let's see if we can put it in through the window 9903 08:44:56,700 --> 08:44:57,666 Run fast 9904 08:44:59,933 --> 08:45:01,966 Come on, let's go 9905 08:45:03,966 --> 08:45:04,766 ah 9906 08:45:07,133 --> 08:45:09,366 The empty sea is deep and the fire cloud is lonely 9907 08:45:09,800 --> 08:45:12,900 This is the chosen one's chance 9908 08:45:13,266 --> 08:45:16,466 Jiangbei let you humiliate me before 9909 08:45:16,766 --> 08:45:19,133 When I use the cloud of fire to refine Linyuan solitary 9910 08:45:19,333 --> 08:45:21,200 See what you can do to me 9911 08:45:21,566 --> 08:45:22,366 well 9912 08:45:23,200 --> 08:45:24,800 Houyi was angry 9913 08:45:25,566 --> 08:45:28,400 Next time develop new business North and south herbal tea 9914 08:45:28,600 --> 08:45:29,766 Give them a light 9915 08:45:39,966 --> 08:45:41,900 What is this Genting roof 9916 08:45:44,000 --> 08:45:44,800 Look familiar 9917 08:45:48,733 --> 08:45:51,300 It's time for everyone here 9918 08:45:51,333 --> 08:45:54,000 That's all the participants in this secret place 9919 08:45:54,700 --> 08:45:56,700 The secret is very simple 9920 08:45:58,133 --> 08:45:59,800 All you have to do is enter the secret realm 9921 08:45:59,966 --> 08:46:02,666 Then continue to collect warehouse water funds 9922 08:46:03,800 --> 08:46:04,966 Storage fund 9923 08:46:05,066 --> 08:46:07,966 It will automatically go into the container in your hand 9924 08:46:09,533 --> 08:46:11,933 Who has the most crystallized water in the container 9925 08:46:12,500 --> 08:46:14,200 Whoever becomes a saint 9926 08:46:14,333 --> 08:46:15,466 Obtain official clearance 9927 08:46:17,133 --> 08:46:20,533 The opening of this secret place is also a personal interest of mine 9928 08:46:20,966 --> 08:46:24,000 The essence of the cangshui is of little use to you 9929 08:46:24,333 --> 08:46:27,166 But it is very useful for me to transport Lingbao 9930 08:46:27,700 --> 08:46:31,000 So I wish you all a happy return 9931 08:46:36,600 --> 08:46:38,533 Oh, we're all old acquaintances 9932 08:46:38,566 --> 08:46:39,366 hey 9933 08:46:39,500 --> 08:46:41,366 I'll see you in the vault 9934 08:46:41,666 --> 08:46:44,300 I'd like to beat you up a little bit less for old times 9935 08:46:47,200 --> 08:46:48,466 Previous humiliation 9936 08:46:48,700 --> 08:46:50,600 I'll make you give it all back 9937 08:46:51,533 --> 08:46:52,366 This man here 9938 08:46:52,933 --> 08:46:54,566 You, too, were humiliated by Kanebae 9939 08:46:55,066 --> 08:46:56,866 Hey, you were wronged yesterday 9940 08:46:56,866 --> 08:46:58,066 uh-uh 9941 08:46:59,166 --> 08:47:03,200 I'm one of the leaders of the League of Sirens 9942 08:47:03,966 --> 08:47:05,700 Jiangbei Ness is despicable and shameless 9943 08:47:05,866 --> 08:47:07,200 How about the two of us 9944 08:47:07,366 --> 08:47:09,066 Capture Jiangbei in this secret environment 9945 08:47:09,366 --> 08:47:10,566 Make him beg for mercy 9946 08:47:10,700 --> 08:47:11,266 In spite of 9947 08:47:11,266 --> 08:47:12,500 We pay the price 9948 08:47:13,333 --> 08:47:14,133 Must not 9949 08:47:14,400 --> 08:47:16,133 The kind of people I know 9950 08:47:16,366 --> 08:47:19,266 I will use my strength to defeat his mind of cultivation 9951 08:47:19,566 --> 08:47:20,533 Put him in jail 9952 08:47:20,600 --> 08:47:21,966 For real food 9953 08:47:22,066 --> 08:47:23,300 To make him degenerate 9954 08:47:23,700 --> 08:47:25,900 And then tie him to the bed 9955 08:47:26,266 --> 08:47:29,266 He had 30 snake women dancing in front of him 9956 08:47:29,466 --> 08:47:31,966 Let him feel the pain he never wanted 9957 08:47:31,966 --> 08:47:34,533 hahaha 9958 08:47:34,733 --> 08:47:36,466 High is really high 9959 08:47:36,900 --> 08:47:38,200 Deal with Jiangbei this division 9960 08:47:38,200 --> 08:47:40,000 We're gonna have to do something unusual 9961 08:47:41,400 --> 08:47:43,133 I hit it off with Hiroshi 9962 08:47:43,500 --> 08:47:45,200 I'd rather be sworn brothers today 9963 08:47:45,333 --> 08:47:46,133 Jiangbei of Yunnan Province 9964 08:47:46,133 --> 08:47:47,000 Never cease to die 9965 08:47:47,700 --> 08:47:49,133 Brother Shen was so kind 9966 08:47:49,166 --> 08:47:50,533 I can't say no 9967 08:47:53,900 --> 08:47:54,700 ah 9968 08:47:54,900 --> 08:47:56,133 That's pretty scary 9969 08:47:57,600 --> 08:47:58,500 Move over. Move over 9970 08:47:58,600 --> 08:47:59,700 Get out of my aunt's way 9971 08:48:00,366 --> 08:48:01,166 Oh boy 9972 08:48:02,700 --> 08:48:03,933 There's no such thing as a man 9973 08:48:04,166 --> 08:48:05,000 On purpose 9974 08:48:05,300 --> 08:48:08,166 Well, what are you talking about, you stinking monkey 9975 08:48:08,466 --> 08:48:10,800 Well, I complimented you on your limbs 9976 08:48:10,800 --> 08:48:11,866 Strange power is unparalleled 9977 08:48:12,100 --> 08:48:14,566 I don't even have a flying donkey in my family 9978 08:48:14,700 --> 08:48:17,300 Do you dare to offend my aunt or die 9979 08:48:17,400 --> 08:48:19,866 There'll be plenty of time to play with you later 9980 08:48:20,133 --> 08:48:21,666 You don't want to die too soon 9981 08:48:22,866 --> 08:48:25,266 Che really has met a female Tyrannosaurus 9982 08:48:25,600 --> 08:48:28,466 Wu Xinyao is a little white rabbit compared to him 9983 08:48:30,366 --> 08:48:31,566 How's the boss? 9984 08:48:32,400 --> 08:48:33,500 Didn't get caught 9985 08:48:33,866 --> 08:48:34,666 nonsense 9986 08:48:34,866 --> 08:48:36,300 I don't want to think about who I am 9987 08:48:37,000 --> 08:48:38,566 The prey of my eye 9988 08:48:38,933 --> 08:48:40,600 No one ever gets away with it 9989 08:48:40,866 --> 08:48:42,133 We'll see 9990 08:48:50,933 --> 08:48:52,900 Lord, we are ready 9991 08:48:53,533 --> 08:48:54,333 And so on 9992 08:48:55,166 --> 08:48:56,966 Let me give you some advice 9993 08:48:57,500 --> 08:49:00,000 This secret is inherently dangerous 9994 08:49:00,333 --> 08:49:02,066 The sacred stone cannot be used 9995 08:49:02,366 --> 08:49:04,900 He's almost certain to die in the mirror 9996 08:49:05,300 --> 08:49:08,300 Your two companions had better not attend 9997 08:49:10,166 --> 08:49:13,200 It's a little too dangerous for Yanlan 9998 08:49:13,566 --> 08:49:15,700 I think I'll wait until you get back 9999 08:49:15,733 --> 08:49:16,900 Me too. Me too 10000 08:49:17,300 --> 08:49:19,466 How can you steal the thunder from North brother 10001 08:49:22,566 --> 08:49:23,333 Night orchid 10002 08:49:23,333 --> 08:49:25,766 It's a mark my dad left me 10003 08:49:26,133 --> 08:49:27,700 It's the equivalent of an earprint 10004 08:49:28,100 --> 08:49:30,533 You must be careful when you are out there alone 10005 08:49:30,866 --> 08:49:33,200 Well, you have to be safe, too 10006 08:49:41,200 --> 08:49:42,000 open 10007 08:49:45,133 --> 08:49:49,166 This is finally about to kick off 10008 08:49:50,566 --> 08:49:52,600 Miss Yanlan, please stay 10009 08:49:53,266 --> 08:49:55,533 I'd like you to be your guests 10010 08:49:58,066 --> 08:50:01,166 In fact, Xiaoyu never had any friends on the island 10011 08:50:01,733 --> 08:50:04,366 I heard that you and the cold are old acquaintances 10012 08:50:04,700 --> 08:50:08,166 You can also play with the light rain and the cold 10013 08:50:09,133 --> 08:50:11,600 Now Jiangbei is venturing into the secret realm 10014 08:50:11,766 --> 08:50:13,466 What mood does Yanlan have temporarily 10015 08:50:13,766 --> 08:50:16,133 The good intentions of the dance master Yanlan heart 10016 08:50:32,166 --> 08:50:32,966 Be absent from the north 10017 08:50:38,300 --> 08:50:41,100 Where do you think you're going now 10018 08:50:46,866 --> 08:50:48,366 You, who are you 10019 08:50:48,600 --> 08:50:49,766 This is Laser Island 10020 08:50:50,500 --> 08:50:51,300 Miss Yan Liang 10021 08:50:51,533 --> 08:50:52,733 What's the deal with these people 10022 08:50:53,300 --> 08:50:55,600 I didn't even hear the name Aurora Island 10023 08:50:55,966 --> 08:50:58,400 Some fanatic who's not afraid of the dancer 10024 08:50:58,866 --> 08:51:00,066 Jiang Bei is not here now 10025 08:51:00,066 --> 08:51:02,566 We had to find our own way to safety 10026 08:51:02,566 --> 08:51:03,366 the 10027 08:51:04,533 --> 08:51:06,733 Ah ah ah 10028 08:51:11,766 --> 08:51:12,566 Miss Yelan 10029 08:51:41,166 --> 08:51:43,566 ah 10030 08:51:45,100 --> 08:51:45,900 ah 10031 08:51:46,400 --> 08:51:47,800 There's no such thing as a kid 10032 08:51:49,600 --> 08:51:51,800 A powerful breath 10033 08:51:53,766 --> 08:51:55,300 Yan LAN girl all right 10034 08:51:55,300 --> 08:51:57,966 Well, why is Wudao Lord of the fifth generation here 10035 08:51:57,966 --> 08:52:00,900 Well, I sensed that Yan LAN girl had power 10036 08:52:01,200 --> 08:52:02,600 Ben tried to help 10037 08:52:02,966 --> 08:52:06,100 Did not expect Yan LAN girl is also deep hidden ah 10038 08:52:06,600 --> 08:52:07,400 where 10039 08:52:07,566 --> 08:52:10,200 Just some means of survival left by Jiangbei 10040 08:52:10,866 --> 08:52:14,133 Well, I don't know who it is 10041 08:52:14,533 --> 08:52:18,266 But I can't let that happen on Aurora Island 10042 08:52:18,600 --> 08:52:20,566 Before these rats are found 10043 08:52:20,933 --> 08:52:23,700 Why don't you go settle in at my place 10044 08:52:23,933 --> 08:52:26,400 We can still keep you both safe there 10045 08:52:27,266 --> 08:52:30,533 Well, well, if you hide in Wu Fu, you won't be afraid 10046 08:52:31,000 --> 08:52:32,733 Thank Lord Wu for that 10047 08:52:32,733 --> 08:52:33,533 well 10048 08:52:46,400 --> 08:52:47,766 The rooms in this other house 10049 08:52:47,766 --> 08:52:50,266 It was specially ordered by His lordship for you 10050 08:52:50,466 --> 08:52:52,766 Please feel free to rest here Miss Hou 10051 08:52:54,766 --> 08:52:57,533 Sir, please. This is 10052 08:53:01,766 --> 08:53:04,700 Then don't disturb Miss Hou's rest 10053 08:53:06,100 --> 08:53:09,200 He can't be the one who attacked us 10054 08:53:15,200 --> 08:53:17,066 Sister sucks 10055 08:53:17,200 --> 08:53:19,066 Is this all a traceless trap 10056 08:53:20,933 --> 08:53:21,566 Elder sister 10057 08:53:21,566 --> 08:53:24,533 I feel an ancient power that disgusts people 10058 08:53:24,533 --> 08:53:25,933 Appear on this island 10059 08:53:25,933 --> 08:53:27,066 terrible 10060 08:53:27,466 --> 08:53:29,566 Don't be afraid. I'll protect you 10061 08:53:31,400 --> 08:53:34,100 Jiangbei, you must be safe 10062 08:53:39,066 --> 08:53:40,066 Don't know why 10063 08:53:40,733 --> 08:53:43,000 I can't help but feel familiar with this secret place 10064 08:53:44,466 --> 08:53:47,500 It's a bit like Aurora Island in here 10065 08:53:47,566 --> 08:53:51,100 Well, it does seem a little similar when you put it that way 10066 08:53:52,266 --> 08:53:53,500 Hey bro 10067 08:53:54,400 --> 08:53:56,400 That must be the Silo water collection crystal 10068 08:54:01,166 --> 08:54:02,900 Psychic powers don't work on this thing 10069 08:54:05,866 --> 08:54:08,800 But that's a long time to be looking for one 10070 08:54:09,266 --> 08:54:12,566 The master system just underwent an internal update 10071 08:54:12,866 --> 08:54:15,500 Whether you need to look for extremely sophisticated navigation services 10072 08:54:15,766 --> 08:54:16,566 Need need 10073 08:54:17,066 --> 08:54:18,166 Thank you. Just fix it 10074 08:54:18,166 --> 08:54:19,866 Yeah, system provided. 10075 08:54:20,000 --> 08:54:23,166 A custom version of the female Spirit with 150,000 rage 10076 08:54:23,666 --> 08:54:26,166 A mediocre standard version with 100,000 rage 10077 08:54:26,700 --> 08:54:29,333 50 thousand anger points of the good travel youth version 10078 08:54:29,666 --> 08:54:31,766 Master, what kind of service would you like 10079 08:54:32,200 --> 08:54:33,366 I want to do it pro bono 10080 08:54:34,666 --> 08:54:38,066 This is Jiang Qiqi this navigation 10081 08:54:38,100 --> 08:54:39,866 Isn't it just a 7,000 degree mechanism 10082 08:54:40,333 --> 08:54:41,133 master 10083 08:54:41,200 --> 08:54:44,200 This is the test navigation that hasn't been deleted since the system upgrade 10084 08:54:44,366 --> 08:54:45,366 Peculiar effect 10085 08:54:45,466 --> 08:54:46,966 Not recommended for owners 10086 08:54:48,066 --> 08:54:48,600 West front rage 10087 08:54:48,600 --> 08:54:49,533 What bike do you want? 10088 08:54:51,066 --> 08:54:53,566 Master West Cave Navigation at your service 10089 08:54:54,100 --> 08:54:55,366 Tell me, where is the warp 10090 08:54:55,800 --> 08:54:56,600 Unfilial son 10091 08:54:56,700 --> 08:54:58,166 I get mad when I see you 10092 08:54:59,000 --> 08:55:01,700 What's with the navigation, old Dad 10093 08:55:01,700 --> 08:55:04,533 The master beta did not load the voice pack 10094 08:55:04,666 --> 08:55:06,666 Only recorded sound sources can be collected 10095 08:55:07,200 --> 08:55:08,700 Listen to Daddy at home 10096 08:55:08,866 --> 08:55:10,933 You go to the secret land and listen to daddy 10097 08:55:10,966 --> 08:55:11,900 Get me another one 10098 08:55:12,466 --> 08:55:14,700 What's with the hard wings, kid 10099 08:55:14,766 --> 08:55:16,166 Dad can't train you anymore 10100 08:55:16,500 --> 08:55:17,333 System of 7000 10101 08:55:17,333 --> 08:55:18,266 Performance changes are slow 10102 08:55:18,400 --> 08:55:19,400 Listen to me first 10103 08:55:20,100 --> 08:55:21,200 Pay for a lecture 10104 08:55:21,200 --> 08:55:23,133 I'm about to cry because of this navigation 10105 08:55:23,600 --> 08:55:24,400 hum 10106 08:55:24,666 --> 08:55:26,266 A street in Jiangbei, Jiangnan 10107 08:55:26,400 --> 08:55:28,066 Find out who the dad is 10108 08:55:35,933 --> 08:55:36,733 Who's there? 10109 08:55:37,800 --> 08:55:40,533 Oh, you are truly the son of Lu 10110 08:55:40,866 --> 08:55:42,933 I didn't think you'd find out 10111 08:55:43,366 --> 08:55:45,666 Crane Qui what are you doing here 10112 08:55:46,900 --> 08:55:49,800 Brother Lu has been in this secret place for half a day 10113 08:55:49,800 --> 08:55:50,700 Are you tired 10114 08:55:51,133 --> 08:55:53,066 This is my collection of four auspicious sutras 10115 08:55:53,400 --> 08:55:54,800 If you don't mind 10116 08:55:55,000 --> 08:55:56,200 Just take it all 10117 08:55:56,700 --> 08:55:57,366 well 10118 08:55:57,366 --> 08:55:58,600 Nothing to pay attention to 10119 08:55:58,600 --> 08:55:59,533 It's either a thief or a thief 10120 08:56:00,000 --> 08:56:02,133 What do you mean by that 10121 08:56:02,766 --> 08:56:03,933 It's just a piece of wood. 10122 08:56:04,766 --> 08:56:05,766 The son of Lu Yang 10123 08:56:06,100 --> 08:56:08,166 It's all just a little gesture from my sisters 10124 08:56:08,466 --> 08:56:11,200 We weak women have been searching for so long 10125 08:56:11,400 --> 08:56:13,500 I've only collected a few of them 10126 08:56:13,966 --> 08:56:15,300 Want to win the game 10127 08:56:15,500 --> 08:56:18,200 I'm afraid we still have to steal some of our competitors' secrets 10128 08:56:18,500 --> 08:56:20,366 Mr. Lu, can you help us 10129 08:56:20,966 --> 08:56:22,866 Hum other competitors 10130 08:56:23,200 --> 08:56:26,000 I think you're trying to get into trouble with Jiangbei 10131 08:56:26,266 --> 08:56:27,800 Look what Lee Sung-ja said 10132 08:56:28,066 --> 08:56:31,166 What kind of bad thoughts can we weak women have 10133 08:56:31,533 --> 08:56:34,600 And it's easier for us to win together 10134 08:56:35,133 --> 08:56:37,200 Jiangbei is only incidental 10135 08:56:37,533 --> 08:56:40,466 A weak woman is a bad woman to me 10136 08:56:41,133 --> 08:56:43,333 Brother Lu can not because of that Jiangbei 10137 08:56:43,333 --> 08:56:44,866 It's gonna ruin the whole city 10138 08:56:44,900 --> 08:56:47,500 Yes, Brother Lu still wants to put the overall situation first 10139 08:56:48,800 --> 08:56:49,933 In this secret place 10140 08:56:49,933 --> 08:56:52,133 We are playing fair with Jiangbei 10141 08:56:52,466 --> 08:56:54,466 If the son of Lu Yang is willing to join forces 10142 08:56:54,533 --> 08:56:55,866 I promise I won't hurt Jiang 10143 08:56:55,866 --> 08:56:56,666 Beibei Life 10144 08:56:58,800 --> 08:56:59,666 Asked me to join you 10145 08:56:59,666 --> 08:57:03,066 Yeah, but I'll be the judge of my own timing 10146 08:57:03,300 --> 08:57:04,333 It's a deal 10147 08:57:04,900 --> 08:57:06,133 I see you so confident 10148 08:57:06,466 --> 08:57:09,500 How we're gonna find Jiangbei and the others 10149 08:57:12,533 --> 08:57:15,766 I have a chain that can stretch a thousand feet around 10150 08:57:16,133 --> 08:57:17,733 If a rat slips by 10151 08:57:17,866 --> 08:57:19,800 I can tell right away, too 10152 08:57:22,133 --> 08:57:23,200 Oh, little brother 10153 08:57:23,200 --> 08:57:24,266 I told you 10154 08:57:24,266 --> 08:57:25,966 Stay nearby and you'll be spotted sooner or later 10155 08:57:25,966 --> 08:57:29,100 Hey, it's rare to hear someone conspiring loudly nearby 10156 08:57:29,300 --> 08:57:30,866 I listened a little longer 10157 08:57:31,266 --> 08:57:32,066 North of the river 10158 08:57:32,533 --> 08:57:34,566 You plan your journey and I pass by 10159 08:57:34,600 --> 08:57:35,400 Pass by 10160 08:57:37,200 --> 08:57:39,566 Kid named you Jiangbei 10161 08:57:39,666 --> 08:57:40,733 Not so you can't find it 10162 08:57:40,733 --> 08:57:42,966 North said the destination was there 10163 08:57:43,200 --> 08:57:46,466 When you say a large number of funds are located, you are referring to the crane 10164 08:57:46,800 --> 08:57:48,066 Never go through a storm 10165 08:57:48,100 --> 08:57:49,166 How to see a rainbow 10166 08:57:49,400 --> 08:57:52,000 My son can't be a garden baby 10167 08:57:52,166 --> 08:57:53,100 Stop him now 10168 08:57:53,300 --> 08:57:55,000 A Grand Final 10169 08:57:57,000 --> 08:57:57,800 Longxi Town 10170 08:58:01,533 --> 08:58:02,800 You go out first, brother 10171 08:58:02,800 --> 08:58:04,333 Waiting for you two to separate 10172 08:58:04,566 --> 08:58:06,800 I want every one of you to break the dragon seal 10173 08:58:10,933 --> 08:58:13,133 Jiangnan handed over the collection of strange scriptures 10174 08:58:13,133 --> 08:58:14,533 We'll let you live 10175 08:58:15,733 --> 08:58:18,500 It was our brother and I who worked so hard to collect it 10176 08:58:18,666 --> 08:58:20,066 Can't easily be handed over to another 10177 08:58:20,533 --> 08:58:23,066 Well, then you can blame me for being heartless 10178 08:58:23,300 --> 08:58:24,366 Three inch sword array 10179 08:58:30,133 --> 08:58:32,866 Hey hey hey 10180 08:58:34,000 --> 08:58:35,900 Don't give him a break 10181 08:58:39,366 --> 08:58:42,533 Dark yellow blade Ah 10182 08:58:48,466 --> 08:58:49,266 ah 10183 08:58:51,000 --> 08:58:52,066 Dead sheep see blood 10184 08:58:53,366 --> 08:58:54,166 ah 10185 08:58:57,066 --> 08:58:59,166 Lu Yang, when are you going to wait 10186 08:59:03,933 --> 08:59:05,866 10187 08:59:05,866 --> 08:59:07,600 Lu Yang was offended 10188 08:59:13,900 --> 08:59:16,333 What the hell are you doing in Dragon Creek 10189 08:59:16,333 --> 08:59:17,300 It's all useless 10190 08:59:17,533 --> 08:59:18,700 It's not powerful at all 10191 08:59:20,300 --> 08:59:22,266 It's called Dragon Creek 10192 08:59:22,866 --> 08:59:24,366 You'll understand soon enough 10193 08:59:27,466 --> 08:59:29,333 Boy Navigator still sleeps 10194 08:59:29,566 --> 08:59:30,566 Street irregularities 10195 08:59:30,566 --> 08:59:31,366 Relatives two lines of tears 10196 08:59:31,366 --> 08:59:35,766 Never heard of it and I don't want Daddy to cry 10197 08:59:36,266 --> 08:59:37,300 But who would have thought 10198 08:59:37,300 --> 08:59:40,566 It's a really sleepy night 10199 08:59:57,300 --> 08:59:58,100 Good gun 10200 09:00:00,766 --> 09:00:01,833 10201 09:00:09,766 --> 09:00:12,900 The owner has not moved for a long time in navigation 10202 09:00:13,200 --> 09:00:14,566 Navigation alarm turn on 10203 09:00:15,500 --> 09:00:17,466 Boy doesn't practice in the middle of the day 10204 09:00:17,466 --> 09:00:18,366 Sleep to me. 10205 09:00:18,566 --> 09:00:20,166 Bring me my rich bamboo 10206 09:00:20,166 --> 09:00:23,166 Yeah, why do you have a dull pain in your butt 10207 09:00:24,566 --> 09:00:26,033 Things are a little bad for my brother 10208 09:00:26,100 --> 09:00:27,200 Looks like I'm gonna have to do it 10209 09:00:29,600 --> 09:00:30,433 muddle 10210 09:00:36,066 --> 09:00:37,266 Is brother okay? 10211 09:00:39,033 --> 09:00:41,100 Ha, ha. In that case. 10212 09:00:41,200 --> 09:00:43,200 It's two against two 10213 09:00:43,466 --> 09:00:46,700 The sons of the last brother Jiang left in the far North continent 10214 09:00:46,700 --> 09:00:47,900 No more news 10215 09:00:48,233 --> 09:00:50,100 Brother Jiang must have great power 10216 09:00:50,600 --> 09:00:53,033 Then Li also came to give advice 10217 09:00:53,366 --> 09:00:54,233 Bring it on 10218 09:00:54,633 --> 09:00:55,433 hum 10219 09:00:56,766 --> 09:00:59,066 Hey! Oh! 10220 09:01:01,100 --> 09:01:01,900 ah 10221 09:01:06,000 --> 09:01:06,800 joyful 10222 09:01:07,166 --> 09:01:10,566 I have a few unique sword tricks on this hump 10223 09:01:10,900 --> 09:01:12,000 Make a fool of oneself today 10224 09:01:12,266 --> 09:01:13,766 Brother Jiang, please watch this 10225 09:01:19,033 --> 09:01:21,400 The first sentence of fate is not cloudy 10226 09:01:30,166 --> 09:01:32,766 Oh, my God, that's how powerful this first thing is 10227 09:01:33,200 --> 09:01:34,200 haha 10228 09:01:34,400 --> 09:01:38,433 I'm the first person my age at the gun shop to hit without getting hurt 10229 09:01:38,433 --> 09:01:39,633 You're the first 10230 09:01:43,433 --> 09:01:44,033 ah 10231 09:01:44,033 --> 09:01:44,833 ah 10232 09:01:46,166 --> 09:01:47,166 uh-uh 10233 09:01:48,066 --> 09:01:49,066 What a domineering move 10234 09:01:50,600 --> 09:01:52,166 Brother Lu was from Tongling 10235 09:01:52,166 --> 09:01:53,466 Can't catch my first move 10236 09:01:53,666 --> 09:01:54,900 Not the last one. 10237 09:02:01,200 --> 09:02:02,000 hey 10238 09:02:08,200 --> 09:02:09,966 Let go of you. What's going on 10239 09:02:13,166 --> 09:02:14,600 It's up to me to be second 10240 09:02:18,666 --> 09:02:21,066 What's going on? Your brother just exploded 10241 09:02:21,500 --> 09:02:22,300 wrong 10242 09:02:22,900 --> 09:02:24,200 Brother, he doesn't look right 10243 09:02:25,766 --> 09:02:27,200 There's something wrong with that guy 10244 09:02:27,300 --> 09:02:28,233 Let's go first. 10245 09:02:28,366 --> 09:02:29,300 Don't confront him 10246 09:02:30,233 --> 09:02:31,033 Feel great 10247 09:02:32,466 --> 09:02:34,266 Ah, ah, ah 10248 09:02:42,200 --> 09:02:43,466 Brother, you're okay 10249 09:02:44,466 --> 09:02:45,266 Small wound 10250 09:02:45,666 --> 09:02:48,066 This guy has somehow turned into this 10251 09:02:48,566 --> 09:02:49,966 Brother, wake up 10252 09:02:52,866 --> 09:02:54,566 Ah ah ah 10253 09:02:58,800 --> 09:03:01,166 Maybe you went easy on your brother 10254 09:03:02,366 --> 09:03:03,433 What he just did 10255 09:03:03,766 --> 09:03:06,000 With power comparable to the power of fart Sea 10256 09:03:06,266 --> 09:03:07,966 It's so quiet 10257 09:03:12,166 --> 09:03:13,666 ah 10258 09:03:16,033 --> 09:03:16,833 ah 10259 09:03:17,766 --> 09:03:18,600 miraculous 10260 09:03:19,266 --> 09:03:20,400 Very weak 10261 09:03:20,400 --> 09:03:23,000 Well, we can't let him pull that out 10262 09:03:23,300 --> 09:03:24,900 That could take us 10263 09:03:24,900 --> 09:03:26,966 It blew up all the weird stars around it 10264 09:03:31,433 --> 09:03:33,766 The second sentence wine words die 10265 09:03:38,233 --> 09:03:39,033 roc 10266 09:03:52,000 --> 09:03:54,100 No, we have to fight him 10267 09:03:59,500 --> 09:04:02,600 Woe to the heavens 10268 09:04:10,966 --> 09:04:12,900 Fart sea Tanabata wrong 10269 09:04:13,033 --> 09:04:14,200 The Chinese Valentine's Day is quite chaotic 10270 09:04:14,700 --> 09:04:16,000 It's a sea of all things fart 10271 09:04:16,433 --> 09:04:17,233 master 10272 09:04:17,266 --> 09:04:18,266 Even so 10273 09:04:18,700 --> 09:04:19,700 I am also a plague 10274 09:04:19,700 --> 09:04:20,500 which 10275 09:04:21,833 --> 09:04:23,400 Cut the crap. I don't know 10276 09:04:23,400 --> 09:04:25,233 By ghost night and the death of the day malicious plus 10277 09:04:25,233 --> 09:04:29,100 Can hold more than three levels of blue sea small demon spirit 10278 09:04:29,266 --> 09:04:32,633 No, no, no. I'm looking for evil 10279 09:04:33,800 --> 09:04:35,266 My body is haunted by night 10280 09:04:53,833 --> 09:04:55,166 Overdrawn psychic powers 10281 09:04:55,400 --> 09:04:56,233 Want to throw up 10282 09:04:57,100 --> 09:04:58,266 Brother Jiang is good at strength 10283 09:04:58,500 --> 09:05:00,266 Such a powerful move 10284 09:05:00,266 --> 09:05:01,466 Not a scratch yet 10285 09:05:02,700 --> 09:05:04,233 Well, that's natural 10286 09:05:05,000 --> 09:05:07,500 But I still have regrets 10287 09:05:08,100 --> 09:05:11,266 Cui Qianqiu's last sword fight was drunk and carefree 10288 09:05:11,600 --> 09:05:13,566 Requiring users to lose their minds 10289 09:05:13,566 --> 09:05:14,600 As drunk as a dog 10290 09:05:15,100 --> 09:05:18,233 How can you pull that off in the next fight 10291 09:05:18,500 --> 09:05:20,633 Or I might not be able to fight 10292 09:05:21,966 --> 09:05:24,266 You can't laugh when you're drunk on the battlefield 10293 09:05:24,366 --> 09:05:26,400 A few people have come back from ancient times 10294 09:05:26,633 --> 09:05:28,800 You hold on to drunkenness but don't want to get drunk 10295 09:05:28,833 --> 09:05:30,666 Nature doesn't make you drunk 10296 09:05:31,500 --> 09:05:33,433 You can't laugh when you're drunk on the battlefield 10297 09:05:33,800 --> 09:05:35,966 A few people have come back from ancient times 10298 09:05:37,466 --> 09:05:38,266 Have you solved it? 10299 09:05:39,500 --> 09:05:41,300 Yeah, totally passed out 10300 09:05:41,600 --> 09:05:42,866 What the hell is going on here 10301 09:05:44,033 --> 09:05:44,866 Have no idea 10302 09:05:45,433 --> 09:05:47,900 Only know that the strange breath has disappeared 10303 09:05:48,166 --> 09:05:49,200 It should be all right 10304 09:05:50,766 --> 09:05:51,900 Thanks for the light, Brother Jiang 10305 09:05:52,100 --> 09:05:53,766 I will leave first 10306 09:05:54,400 --> 09:05:56,033 Once I've figured out the third secret 10307 09:05:56,033 --> 09:05:57,200 And you two more 10308 09:05:59,766 --> 09:06:00,566 Uh, 10309 09:06:02,200 --> 09:06:04,266 Uh, anything else 10310 09:06:04,866 --> 09:06:06,600 I have one more thing to ask of you 10311 09:06:07,466 --> 09:06:08,300 Say something fast 10312 09:06:08,766 --> 09:06:09,866 Ah, it's not a secret 10313 09:06:10,433 --> 09:06:12,500 As drunk as I can remember 10314 09:06:12,500 --> 09:06:14,266 The one with the Happy water 10315 09:06:14,466 --> 09:06:17,100 I'd pay good money for a few more bottles of Happy water 10316 09:06:18,200 --> 09:06:19,200 well 10317 09:06:19,700 --> 09:06:22,433 I can give you a special happy water later 10318 09:06:22,666 --> 09:06:23,366 merely 10319 09:06:23,366 --> 09:06:26,400 You're gonna have to give my brother all the money you collect 10320 09:06:30,833 --> 09:06:32,700 Ah, thank you, Brother Jiang 10321 09:06:32,866 --> 09:06:33,700 It's a deal 10322 09:06:38,833 --> 09:06:40,600 Ah, gone at last 10323 09:06:41,200 --> 09:06:42,600 Brother, help me 10324 09:06:42,600 --> 09:06:43,766 Let's go, too 10325 09:06:56,666 --> 09:06:58,566 So tired, brother 10326 09:06:58,633 --> 09:06:59,500 How much do you have left 10327 09:06:59,500 --> 09:07:01,233 I don't have much left at 0 10328 09:07:04,900 --> 09:07:07,000 We don't have any power right now 10329 09:07:07,500 --> 09:07:09,400 What if a man jumped out of the grass 10330 09:07:09,433 --> 09:07:10,233 halt 10331 09:07:12,100 --> 09:07:13,200 Are you sure? 10332 09:07:13,433 --> 09:07:14,233 Good Samaritan 10333 09:07:29,633 --> 09:07:30,500 Won't let me go 10334 09:07:30,500 --> 09:07:31,666 I must go 10335 09:07:36,766 --> 09:07:40,366 Weapon Brother doesn't seem to want to hurt us 10336 09:07:40,600 --> 09:07:41,800 They're gonna leave us here again 10337 09:07:41,966 --> 09:07:44,000 I pulled the veil off him 10338 09:07:44,000 --> 09:07:45,166 Let's see what's going on 10339 09:07:51,000 --> 09:07:51,800 ah 10340 09:07:52,300 --> 09:07:53,100 ah 10341 09:07:53,433 --> 09:07:54,233 hey 10342 09:08:01,233 --> 09:08:02,033 female 10343 09:08:02,300 --> 09:08:03,633 I told you to stop 10344 09:08:03,766 --> 09:08:04,866 Why are you leaving 10345 09:08:05,166 --> 09:08:07,666 There's no fool in the world who says he stands still 10346 09:08:07,766 --> 09:08:08,700 My aunt said so 10347 09:08:08,833 --> 09:08:10,833 When I met a stupid man named Jiang outside 10348 09:08:10,900 --> 09:08:12,200 He has to listen to everything he says, okay 10349 09:08:12,500 --> 09:08:15,033 Why is there a part of me that feels like he's right 10350 09:08:16,100 --> 09:08:17,766 Little girl, do you know me 10351 09:08:17,800 --> 09:08:19,566 I'm not a little girl, okay 10352 09:08:19,566 --> 09:08:22,166 I'm old enough to get married 10353 09:08:23,266 --> 09:08:24,166 Who you really are 10354 09:08:24,433 --> 09:08:25,966 About who you really are 10355 09:08:27,633 --> 09:08:29,833 I am Yang Xiaowei, the Saint of All Demons 10356 09:08:30,166 --> 09:08:31,300 Trying to get me to let you go 10357 09:08:31,433 --> 09:08:33,166 Just marry me 10358 09:08:33,800 --> 09:08:34,966 Did I hear you wrong 10359 09:08:35,300 --> 09:08:37,500 Chinese also has such wonderful grammar 10360 09:08:38,433 --> 09:08:40,666 I said I wanted to let you go 10361 09:08:40,866 --> 09:08:42,066 Marry me 10362 09:08:42,200 --> 09:08:45,100 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no 10363 09:08:45,100 --> 09:08:46,066 See the flowers bloom 10364 09:08:46,466 --> 09:08:48,700 But you can't rob a woman in broad daylight 10365 09:08:49,766 --> 09:08:51,100 You won't agree to marry me 10366 09:08:51,100 --> 09:08:55,366 I'm gonna tie you up and take you home 10367 09:08:57,066 --> 09:08:57,366 ahem 10368 09:08:57,366 --> 09:08:59,033 You think you're making pickles 10369 09:08:59,066 --> 09:09:00,600 Slow progress without success 10370 09:09:00,700 --> 09:09:01,666 My aunt said so 10371 09:09:01,700 --> 09:09:03,066 Where there is a will, there is a way 10372 09:09:04,400 --> 09:09:05,400 You can tie me up 10373 09:09:05,400 --> 09:09:07,000 There's no way I'm getting married to you 10374 09:09:07,400 --> 09:09:09,066 Ah aunt said 10375 09:09:09,066 --> 09:09:09,833 Man's mouth 10376 09:09:09,833 --> 09:09:10,633 Deceiving ghost 10377 09:09:10,666 --> 09:09:11,966 How will we know if we don't try 10378 09:09:16,200 --> 09:09:18,433 Whoops who the aunt is 10379 09:09:18,566 --> 09:09:20,400 You taught such a stubborn bitch 10380 09:09:20,633 --> 09:09:22,100 Brother, please help me 10381 09:09:22,800 --> 09:09:24,866 Brother, this is your life's work 10382 09:09:24,866 --> 09:09:26,233 I can't make that decision for you 10383 09:09:26,366 --> 09:09:27,966 Don't chase me, aunt 10384 09:09:28,233 --> 09:09:29,100 The parrot said 10385 09:09:29,233 --> 09:09:30,866 Woman chasing man 10386 09:09:35,266 --> 09:09:36,700 Oh, my God 10387 09:09:36,900 --> 09:09:38,366 My last bit of psychic power 10388 09:09:38,500 --> 09:09:40,966 I spent all my time running with this cranky girl 10389 09:09:46,966 --> 09:09:48,833 No more running 10390 09:09:48,833 --> 09:09:49,800 I'm tired. I'm tired 10391 09:09:49,866 --> 09:09:51,600 I've never been this tired fighting a bully 10392 09:10:04,500 --> 09:10:05,366 My aunt said 10393 09:10:05,566 --> 09:10:07,866 Uncle roasted game for him in secret 10394 09:10:07,900 --> 09:10:09,700 Will you marry me if I eat it 10395 09:10:10,266 --> 09:10:12,566 Okay, why do you have to marry me anyway 10396 09:10:12,800 --> 09:10:15,300 Yeah, yeah, yeah 10397 09:10:15,366 --> 09:10:17,166 You finish what's in your mouth 10398 09:10:21,800 --> 09:10:24,300 As long as I can remember, I grew up in the Lord of Demons 10399 09:10:24,633 --> 09:10:27,700 He was assigned to a prison where he served food as a handyman 10400 09:10:28,266 --> 09:10:30,500 Even though I don't even know who my parents are 10401 09:10:31,000 --> 09:10:33,600 But my aunt in prison was kind to me 10402 09:10:33,900 --> 09:10:35,400 Aunt in prison 10403 09:10:35,800 --> 09:10:38,300 Well, I grew up small and weak 10404 09:10:38,300 --> 09:10:39,433 I don't know cultivation 10405 09:10:39,433 --> 09:10:40,500 Be bullied all the time 10406 09:10:40,866 --> 09:10:42,466 My aunt doesn't like me being bullied 10407 09:10:42,833 --> 09:10:43,900 Time for delivery of food 10408 09:10:43,900 --> 09:10:45,900 Secretly passed on the devil-swallowing power to me 10409 09:10:46,066 --> 09:10:47,100 Let me call back 10410 09:10:47,400 --> 09:10:48,266 Hey him 10411 09:10:48,466 --> 09:10:49,266 What's his name? 10412 09:10:50,666 --> 09:10:51,466 Li Wan 10413 09:10:52,000 --> 09:10:53,166 The former Holy Daughter of all Demons 10414 09:10:53,166 --> 09:10:55,100 Li Wan, you heard right 10415 09:10:55,166 --> 09:10:56,833 My aunt is your mother 10416 09:10:57,200 --> 09:10:59,166 She passed on the magic to me 10417 09:10:59,300 --> 09:11:00,900 Although it did alarm a lot of people 10418 09:11:01,100 --> 09:11:04,266 But in the end, I became the current Saint of all Demons 10419 09:11:04,766 --> 09:11:05,800 Say that about my mother 10420 09:11:05,800 --> 09:11:08,033 Yeah, well, how'd you get here 10421 09:11:09,433 --> 09:11:10,300 My aunt said 10422 09:11:10,433 --> 09:11:13,233 It doesn't matter whether it's the south or the north 10423 09:11:13,366 --> 09:11:13,966 They all deserve it 10424 09:11:13,966 --> 09:11:14,766 Xiao Wei 10425 09:11:15,100 --> 09:11:17,900 Let me come to you to solve the demon problem 10426 09:11:18,400 --> 09:11:19,366 So it is 10427 09:11:19,566 --> 09:11:20,366 wrong 10428 09:11:20,600 --> 09:11:23,433 How did Mom know I practiced devildowing 10429 09:11:23,800 --> 09:11:24,966 Some time ago 10430 09:11:25,000 --> 09:11:28,366 Your devileating skills resonated with my aunt 10431 09:11:34,800 --> 09:11:36,966 My aunt immediately sent me to find you 10432 09:11:37,266 --> 09:11:40,166 Aunt said only with the same practice of magic you double practice 10433 09:11:40,166 --> 09:11:42,400 To free both of us from the demons 10434 09:11:43,433 --> 09:11:45,666 What does that have to do with you tying me up 10435 09:11:46,400 --> 09:11:47,866 Even if my aunt doesn't teach me 10436 09:11:47,866 --> 09:11:51,300 And I know you have to get married to take a break 10437 09:11:52,900 --> 09:11:53,700 oh 10438 09:11:57,100 --> 09:11:57,900 Little Demons 10439 09:11:58,000 --> 09:12:00,266 You know any way to get rid of you guys 10440 09:12:00,433 --> 09:12:00,966 master 10441 09:12:00,966 --> 09:12:02,600 I said it before 10442 09:12:02,833 --> 09:12:04,100 After the demon is healed 10443 09:12:04,166 --> 09:12:07,200 Not many people survive being consumed by the spirit 10444 09:12:07,200 --> 09:12:08,966 How do I know what to do 10445 09:12:09,100 --> 09:12:10,800 Maybe you should try double training for real 10446 09:12:10,966 --> 09:12:12,233 Maybe it'll work 10447 09:12:12,800 --> 09:12:14,700 Although I feel sorry for the little girl 10448 09:12:15,166 --> 09:12:17,300 But I can't do something like that 10449 09:12:19,033 --> 09:12:20,300 Come on, let's do this. 10450 09:12:20,466 --> 09:12:22,800 Yao Xiaowei, I have a three-year contract with you 10451 09:12:22,900 --> 09:12:23,800 triennium 10452 09:12:23,800 --> 09:12:25,800 I will help you get rid of the spirit 10453 09:12:25,833 --> 09:12:26,833 If I can't do it 10454 09:12:28,166 --> 09:12:29,300 I'll clear it up with you 10455 09:12:30,500 --> 09:12:31,700 Didn't understand why before 10456 09:12:31,700 --> 09:12:34,300 Aunt said Jiang family roast game poisonous 10457 09:12:34,600 --> 09:12:35,766 Heart ache after eating 10458 09:12:36,266 --> 09:12:39,266 Now I think I'm a little poisoned, too 10459 09:12:39,666 --> 09:12:41,066 I said so. 10460 09:12:41,066 --> 09:12:42,700 What stupid ginger man was that 10461 09:12:42,700 --> 09:12:44,166 It's all mother's words 10462 09:12:44,633 --> 09:12:47,466 It's no wonder there's a strange kinship 10463 09:12:48,233 --> 09:12:50,566 I feel like I accidentally found out about Dad's house 10464 09:12:50,566 --> 09:12:51,700 Court status boy 10465 09:12:51,700 --> 09:12:52,566 What are you talking about 10466 09:12:52,766 --> 09:12:54,366 I'm not I'm not 10467 09:12:54,433 --> 09:12:55,700 That's what my mom said 10468 09:12:56,000 --> 09:12:57,266 Get your ass to bed 10469 09:12:57,566 --> 09:12:59,066 I don't want to navigate tomorrow 10470 09:12:59,266 --> 09:13:00,033 master 10471 09:13:00,033 --> 09:13:01,366 Temporary departure 10472 09:13:01,800 --> 09:13:04,033 Three successful missions for Yang Xiaowei 10473 09:13:04,033 --> 09:13:05,800 Reward Pei Lingzhi a plant 10474 09:13:05,966 --> 09:13:09,200 Mission failure penalizes self-hanging southeast to three hours 10475 09:13:09,833 --> 09:13:10,900 Hey hey 10476 09:13:11,633 --> 09:13:13,566 mm-hm 10477 09:13:13,766 --> 09:13:14,800 Hey hey 10478 09:13:16,266 --> 09:13:18,100 Three hours in the southeast 10479 09:13:18,566 --> 09:13:20,200 Isn't it just hanging all night 10480 09:13:20,433 --> 09:13:22,500 How much you wanted me dead 10481 09:13:22,966 --> 09:13:25,433 Master, you don't have to hang your head on it 10482 09:13:25,500 --> 09:13:26,966 Put your feet up 10483 09:13:27,566 --> 09:13:29,200 You sleep tonight, brother 10484 09:13:29,200 --> 09:13:30,000 Don't mind me. 10485 09:13:30,200 --> 09:13:32,266 Brother, what are you doing 10486 09:13:34,033 --> 09:13:36,400 Hey create your own dormancy exercise 10487 09:13:36,466 --> 09:13:37,966 Self-hanging southeast branch 10488 09:13:40,066 --> 09:13:41,666 Brother was shaking his head 10489 09:13:41,833 --> 09:13:43,000 Looks like a head ailment 10490 09:13:43,433 --> 09:13:46,066 This dormancy is supposed to concentrate blood in the brain 10491 09:13:46,066 --> 09:13:47,566 Blood access idea 10492 09:13:47,566 --> 09:13:48,433 Promoting blood circulation and removing blood stasis 10493 09:13:48,766 --> 09:13:50,500 I'll try it next time I get a chance 10494 09:14:03,633 --> 09:14:05,833 It's so slow to collect the silo fund 10495 09:14:06,366 --> 09:14:08,566 Some of the funds are in shady places 10496 09:14:08,866 --> 09:14:10,500 Stinky daddy 10497 09:14:10,500 --> 09:14:13,233 Yesterday I had a plan for you once and for all 10498 09:14:13,433 --> 09:14:14,400 Really what? 10499 09:14:14,400 --> 09:14:15,200 anything 10500 09:14:15,800 --> 09:14:17,366 This is the meteor continent 10501 09:14:17,366 --> 09:14:20,100 The famous Eight diagrams of two instruments and four images 10502 09:14:20,600 --> 09:14:23,300 This picture is as difficult as any other 10503 09:14:23,433 --> 09:14:25,900 It is also known as the first secret of the star meteor 10504 09:14:26,233 --> 09:14:30,366 Dad, you're saying you're gonna beat the secret place with the Secret place 10505 09:14:30,700 --> 09:14:33,700 Once you understand the mystery of this nebula's most mysterious place 10506 09:14:33,966 --> 09:14:37,233 You won't even need my guidance to get out 10507 09:14:37,300 --> 09:14:40,800 It's better to be a navigator than to listen to the navigator 10508 09:14:42,033 --> 09:14:42,833 well 10509 09:14:42,866 --> 09:14:44,066 Listen to my father's words 10510 09:14:44,066 --> 09:14:45,266 Like listening to words 10511 09:14:45,600 --> 09:14:46,466 Boy looking for smoke 10512 09:14:46,466 --> 09:14:47,900 Yeah, yeah, yeah 10513 09:14:48,066 --> 09:14:49,266 I know right 10514 09:14:49,766 --> 09:14:50,500 Voice pack 10515 09:14:50,500 --> 09:14:51,500 Replacement completed 10516 09:14:52,466 --> 09:14:54,166 Who is Zhang Bei talking to 10517 09:14:54,433 --> 09:14:56,600 Oh, you'll get used to it after you hear it a few times 10518 09:14:56,900 --> 09:14:57,900 My brother told me 10519 09:14:58,166 --> 09:15:00,500 It was his bad habit when he had the occasional Epiphany 10520 09:15:02,366 --> 09:15:04,866 Why do you suddenly put on a big lady 10521 09:15:05,000 --> 09:15:05,700 You be piggy 10522 09:15:05,700 --> 09:15:07,000 I'm willing to navigate with you 10523 09:15:07,400 --> 09:15:08,433 Usually at this time 10524 09:15:08,433 --> 09:15:11,233 I was sunbathing with Ming Ming 10525 09:15:12,033 --> 09:15:15,033 Pig Mingming sun 10526 09:15:16,566 --> 09:15:18,800 I don't think this is the Shangguan aunt 10527 09:15:20,666 --> 09:15:21,666 Daddy's gone. 10528 09:15:21,800 --> 09:15:23,600 Turned into a Shangguan aunt 10529 09:15:24,033 --> 09:15:26,266 This navigation has to be a little bit basic 10530 09:15:27,633 --> 09:15:29,900 Just get me the nearest fund sniper spot 10531 09:15:29,900 --> 09:15:31,566 Piggy, I found it for you 10532 09:15:31,633 --> 09:15:32,400 Your little body 10533 09:15:32,400 --> 09:15:33,200 Dare to go 10534 09:15:33,500 --> 09:15:35,900 We took the navigation we chose 10535 09:15:36,066 --> 09:15:37,066 I have to finish on my knees 10536 09:15:41,400 --> 09:15:43,366 You did whatever it took to get my help 10537 09:15:43,766 --> 09:15:45,033 Just for this thing 10538 09:15:45,866 --> 09:15:46,666 If you help me 10539 09:15:46,666 --> 09:15:48,433 This time I'll give full one 10540 09:15:48,433 --> 09:15:50,400 Let you cultivate to the spirit of Fengchuan border 10541 09:15:50,666 --> 09:15:51,466 hum 10542 09:15:51,466 --> 09:15:54,800 It's not enough. Now I'm half sealed 10543 09:15:55,400 --> 09:15:56,633 With my talent for monasticism 10544 09:15:56,766 --> 09:15:59,500 It's only a matter of time before we reach Fengchuan 10545 09:15:59,700 --> 09:16:01,166 There is no monastic bottleneck 10546 09:16:01,433 --> 09:16:03,033 I'll take one shot for you 10547 09:16:03,300 --> 09:16:05,633 Even with the old devil 10548 09:16:15,033 --> 09:16:16,200 Silver turns too empty 10549 09:16:16,433 --> 09:16:17,500 The power of no pole 10550 09:16:17,766 --> 09:16:18,966 Fire and water poles 10551 09:16:19,233 --> 09:16:20,500 An empty man is one 10552 09:16:33,033 --> 09:16:34,100 restitution 10553 09:16:34,200 --> 09:16:35,233 Endless life 10554 09:16:35,600 --> 09:16:37,566 This is the old God that fell beyond the forbidden land 10555 09:16:37,900 --> 09:16:40,100 Yes, but for that 10556 09:16:40,100 --> 09:16:41,433 I need not look for you 10557 09:16:53,233 --> 09:16:54,033 open 10558 09:17:06,033 --> 09:17:08,966 This is the shrine you want 10559 09:17:10,366 --> 09:17:11,300 Not bad 10560 09:17:11,900 --> 09:17:12,966 Neptune lineage 10561 09:17:13,033 --> 09:17:14,966 Even in the forbidden land of cloud God 10562 09:17:15,166 --> 09:17:17,033 That would be a first-rate legacy 10563 09:17:17,766 --> 09:17:20,266 It doesn't make me take a shot at the old devil 10564 09:17:20,500 --> 09:17:23,400 My purpose is the seal beneath this temple 10565 09:17:32,800 --> 09:17:34,066 This is the destination. 10566 09:17:34,600 --> 09:17:35,766 There is no fund. 10567 09:17:36,400 --> 09:17:37,200 Silly aunt 10568 09:17:37,400 --> 09:17:38,833 How do I get to my destination 10569 09:17:38,900 --> 09:17:39,966 Fly up 10570 09:17:40,633 --> 09:17:41,966 I'm flying right up there 10571 09:17:41,966 --> 09:17:43,200 Then fly down 10572 09:17:43,300 --> 09:17:44,100 what 10573 09:17:45,666 --> 09:17:46,466 ah 10574 09:17:46,800 --> 09:17:48,433 This is a swamp. 10575 09:17:49,300 --> 09:17:50,100 Shangguan aunt 10576 09:17:50,166 --> 09:17:51,600 And then it went down 10577 09:17:51,666 --> 09:17:52,633 Fly up 10578 09:17:52,900 --> 09:17:53,833 Are you kidding me? 10579 09:17:54,066 --> 09:17:56,400 The star is at the bottom of this swamp 10580 09:17:56,400 --> 09:17:58,166 Of course I let you fly down 10581 09:17:58,166 --> 09:17:59,366 Then fly up 10582 09:17:59,500 --> 09:18:01,033 Damn 10583 09:18:04,266 --> 09:18:05,300 Why can't you fly 10584 09:18:08,766 --> 09:18:11,466 I don't think this was left by another practitioner who was killed 10585 09:18:11,966 --> 09:18:14,100 Can it be said that it is because of a large number of crystals 10586 09:18:14,366 --> 09:18:17,066 All the spirit in the swamp was sucked into the bottom of the swamp 10587 09:18:17,666 --> 09:18:20,300 Brother, Reiki seems useless in this swamp 10588 09:18:20,600 --> 09:18:22,466 What do you do? Don't move 10589 09:18:22,666 --> 09:18:23,700 Open your hands first 10590 09:18:23,766 --> 09:18:25,300 Lie as flat as you can on the marsh 10591 09:18:25,300 --> 09:18:26,100 well 10592 09:18:26,100 --> 09:18:27,266 If you don't rely on Reiki 10593 09:18:27,266 --> 09:18:29,233 I can hold my breath for half an hour 10594 09:18:29,466 --> 09:18:31,766 Heaven step magic palace can not do the spirit in the body 10595 09:18:32,233 --> 09:18:32,966 Just to hold your breath 10596 09:18:32,966 --> 09:18:34,766 He spoke for about half an hour 10597 09:18:35,033 --> 09:18:35,766 Like the old devil 10598 09:18:35,766 --> 09:18:37,466 He can hold his breath for half an century 10599 09:18:39,833 --> 09:18:41,033 Breathe in the body 10600 09:18:41,433 --> 09:18:42,600 How did I not know 10601 09:18:43,300 --> 09:18:46,633 Yeah, my magic because there's no follow-on 10602 09:18:46,700 --> 09:18:48,233 It's still in suspension 10603 09:18:49,200 --> 09:18:50,000 right 10604 09:18:50,300 --> 09:18:53,433 Yeah, I guess I forgot a little too long ago 10605 09:18:54,166 --> 09:18:55,400 Can you lend me the secret book 10606 09:18:55,400 --> 09:18:56,400 Let me review 10607 09:18:56,866 --> 09:18:58,466 I have only one manuscript 10608 09:19:05,066 --> 09:19:06,966 This is the book of the ancient power 10609 09:19:07,166 --> 09:19:08,633 Why can't I understand a word 10610 09:19:09,266 --> 09:19:12,600 I think I got wet on the boat earlier 10611 09:19:13,266 --> 09:19:16,200 Master detected damaged devildows 10612 09:19:16,500 --> 09:19:19,233 The system can recover 90% of the data 10613 09:19:19,600 --> 09:19:21,466 Some severely corrupted data 10614 09:19:21,566 --> 09:19:23,200 The owner needs to replenish himself 10615 09:19:23,666 --> 09:19:27,100 Restore to more than 96% can learn exercises 10616 09:19:27,833 --> 09:19:28,833 What kind of supplement 10617 09:19:29,233 --> 09:19:32,000 Alternate options have been listed for the host 10618 09:19:32,000 --> 09:19:34,300 Good boy, cloze 10619 09:19:34,966 --> 09:19:35,700 well 10620 09:19:35,700 --> 09:19:36,700 Congratulations to the master 10621 09:19:37,033 --> 09:19:39,900 Data integrity was restored to 99% 10622 09:19:40,400 --> 09:19:41,800 Hey, of course. 10623 09:19:42,100 --> 09:19:44,200 This is the essence of nine-year compulsory education 10624 09:19:44,633 --> 09:19:48,400 Master according to swallow the magic of the current integrity 10625 09:19:48,566 --> 09:19:50,900 Can raise mana to Valley Path 10626 09:19:51,066 --> 09:19:52,100 Upgrade or not 10627 09:19:53,066 --> 09:19:53,866 Upgrades 10628 09:19:55,166 --> 09:19:57,900 Master due to swallowing mushrooms advanced 10629 09:19:57,900 --> 09:19:59,600 You have a new record 10630 09:20:00,066 --> 09:20:00,866 We'll see later 10631 09:20:04,033 --> 09:20:06,066 Brother, if you get sucked in 10632 09:20:06,066 --> 09:20:07,866 Even half an hour would be useless 10633 09:20:08,833 --> 09:20:10,166 It's okay. Trust me. 10634 09:20:10,433 --> 09:20:11,466 Hm brother 10635 09:20:19,400 --> 09:20:20,200 North of the river 10636 09:20:24,433 --> 09:20:25,600 Hey, don't worry. 10637 09:20:25,600 --> 09:20:26,766 I'm coming to save you 10638 09:20:35,900 --> 09:20:37,900 Brother, how did you get out of trouble 10639 09:20:38,266 --> 09:20:40,966 Hey, hey, I just do that, that, that 10640 09:20:41,166 --> 09:20:42,766 And that and that and that 10641 09:20:43,000 --> 09:20:45,700 I ended up jumping up there and there and there and there 10642 09:20:45,833 --> 09:20:46,700 Isn't it simple? 10643 09:20:47,700 --> 09:20:49,833 But let's get dressed first 10644 09:20:50,233 --> 09:20:50,966 unknowing 10645 09:20:50,966 --> 09:20:53,066 I thought I was wearing a ghillie to eat chicken 10646 09:21:05,166 --> 09:21:06,366 Continue to execute 10647 09:21:06,900 --> 09:21:08,566 Jiangbei hear not 10648 09:21:09,766 --> 09:21:11,200 I heard Shangguan Auntie 10649 09:21:11,400 --> 09:21:12,500 Still execute. 10650 09:21:12,666 --> 09:21:14,366 I'll be in the ground if I do it again 10651 09:21:15,000 --> 09:21:16,833 Don't be ungrateful, boy 10652 09:21:17,033 --> 09:21:19,100 I have Piggy to navigate you myself 10653 09:21:19,166 --> 09:21:21,200 You've been blessed for several lifetimes 10654 09:21:21,766 --> 09:21:22,500 This blessing is for you 10655 09:21:22,500 --> 09:21:25,500 Do not want to become Shangguan aunt's voice 10656 09:21:25,566 --> 09:21:27,000 It's been two hours 10657 09:21:27,033 --> 09:21:28,433 Didn't even look at half the fund 10658 09:21:29,000 --> 09:21:30,700 I don't need you for that stupid navigation 10659 09:21:32,233 --> 09:21:32,900 Brother! 10660 09:21:32,900 --> 09:21:33,700 What's wrong with you? 10661 09:21:35,466 --> 09:21:36,100 well 10662 09:21:36,100 --> 09:21:38,633 I'm hungry. Let's take a break 10663 09:21:38,833 --> 09:21:41,266 Yeah, I'm gonna go catch some rabbits 10664 09:21:42,000 --> 09:21:42,800 halt 10665 09:21:43,366 --> 09:21:45,966 What, are you suddenly so kind 10666 09:21:46,166 --> 09:21:47,200 Think bunny is cute 10667 09:21:47,200 --> 09:21:48,433 You can't eat rabbits 10668 09:21:49,033 --> 09:21:50,000 My aunt said so 10669 09:21:50,033 --> 09:21:51,900 Keep your eyes open when you're out 10670 09:21:51,900 --> 09:21:52,866 Be all ears 10671 09:21:56,266 --> 09:21:58,600 Well, these six roads don't give a shit 10672 09:21:58,600 --> 09:22:00,100 There was complete silence in all directions 10673 09:22:00,600 --> 09:22:02,500 Can my brother go catch rabbits now 10674 09:22:04,033 --> 09:22:05,033 Sakuragi was right 10675 09:22:05,233 --> 09:22:06,766 No man named Jiang is smart 10676 09:22:06,900 --> 09:22:07,700 hum 10677 09:22:09,233 --> 09:22:10,166 toxic 10678 09:22:13,300 --> 09:22:14,666 This will also get you out of the speed lap 10679 09:22:15,800 --> 09:22:17,966 Thanks for checking the traffic every week 10680 09:22:18,566 --> 09:22:20,700 This is the poison of the pit viper pit viper 10681 09:22:20,833 --> 09:22:23,100 The blood of every living creature seals its throat 10682 09:22:24,566 --> 09:22:25,800 What's the elixir in Curry 10683 09:22:26,033 --> 09:22:29,466 The master Elixir exchange library is now attached with a reading sheet 10684 09:22:29,600 --> 09:22:31,500 One grain only needs 36,000 gas value 10685 09:22:31,800 --> 09:22:35,200 Order now and enjoy a second half price discount 10686 09:22:36,666 --> 09:22:39,300 This is the distortion of human nature or moral decay 10687 09:22:39,866 --> 09:22:42,300 I can afford half price from a profiteer 10688 09:22:42,466 --> 09:22:43,633 Give me another way 10689 09:22:44,033 --> 09:22:47,033 Salt spots remove snake venom at a touch 10690 09:22:47,033 --> 09:22:48,966 Detoxification Dan can't be cracked 10691 09:22:49,400 --> 09:22:52,433 But if the owner starts pole dancing right away 10692 09:22:52,500 --> 09:22:55,100 The survival rate can be effectively improved by 60% 10693 09:22:56,366 --> 09:22:57,766 What about the other 40% 10694 09:22:58,633 --> 09:23:00,233 It's just 60 for 60 10695 09:23:01,900 --> 09:23:03,666 Come on, everybody, dance 10696 09:23:04,800 --> 09:23:05,366 ah 10697 09:23:05,366 --> 09:23:07,166 What are you doing? 10698 09:23:08,166 --> 09:23:09,200 Too late to explain. 10699 09:23:09,366 --> 09:23:10,566 Just join me 10700 09:23:12,300 --> 09:23:13,433 You're gonna jump or not 10701 09:23:14,400 --> 09:23:15,200 balk 10702 09:23:16,233 --> 09:23:17,033 Since we don't jump 10703 09:23:17,100 --> 09:23:18,166 Well, then you stand still 10704 09:23:18,166 --> 09:23:19,000 Not a move 10705 09:23:24,066 --> 09:23:26,166 Hey hey 10706 09:23:29,833 --> 09:23:30,633 hey 10707 09:23:32,633 --> 09:23:33,433 Tell a tale of seven 10708 09:23:33,633 --> 09:23:36,266 Do you want to murder the Lord with your thick brow 10709 09:23:50,833 --> 09:23:52,633 Xin Yao, what are you doing 10710 09:23:53,266 --> 09:23:55,966 Smells like happy water around here 10711 09:23:56,833 --> 09:23:58,066 You smell it wrong 10712 09:23:58,433 --> 09:24:00,700 Why is there happy water in the main house 10713 09:24:01,866 --> 09:24:02,900 The taste of happy water 10714 09:24:02,900 --> 09:24:05,300 I'll never apologize. Come with me 10715 09:24:13,433 --> 09:24:14,633 The man inside listened 10716 09:24:14,800 --> 09:24:16,466 Hand over your stash of happy water 10717 09:24:16,466 --> 09:24:17,400 Surrender without a fight 10718 09:24:17,633 --> 09:24:19,033 This is your only way out 10719 09:24:19,766 --> 09:24:20,800 Who's there 10720 09:24:20,900 --> 09:24:23,366 Hou Yanlan Yuhan 10721 09:24:23,633 --> 09:24:25,666 This trial could very well be a trap 10722 09:24:25,900 --> 09:24:27,033 Go and inform Jiangbei 10723 09:24:27,066 --> 09:24:28,066 They're in danger. 10724 09:24:28,266 --> 09:24:29,166 Be careful without trace 10725 09:24:31,000 --> 09:24:32,266 In broad daylight 10726 09:24:32,300 --> 09:24:33,600 How do you frame good people 10727 09:24:34,166 --> 09:24:36,666 Miss Wu, I'm being held here by the dancer 10728 09:24:36,666 --> 09:24:37,600 No entry or exit 10729 09:24:37,766 --> 09:24:38,833 If you don't believe me 10730 09:24:38,900 --> 09:24:40,366 He looked at the boundary at the door 10731 09:24:41,400 --> 09:24:43,066 What kind of boundary is there 10732 09:24:43,100 --> 09:24:44,400 Why didn't I see it 10733 09:24:50,700 --> 09:24:51,666 How can this be? 10734 09:24:52,033 --> 09:24:53,400 Maybe he's telling the truth 10735 09:24:55,600 --> 09:24:58,166 You and I will confront my father 10736 09:24:58,700 --> 09:24:59,966 Be careful 10737 09:25:00,033 --> 09:25:01,700 The boundary was set by a high man 10738 09:25:01,800 --> 09:25:03,700 You could get hurt if you try to break in 10739 09:25:04,966 --> 09:25:07,566 Well, who says we're breaking in 10740 09:25:07,766 --> 09:25:09,066 Miss Ben is so smart 10741 09:25:09,166 --> 09:25:10,266 Of course we have to outwit 10742 09:25:11,433 --> 09:25:13,633 If the smell of happy water can be dispersed 10743 09:25:13,666 --> 09:25:16,000 Which means the boundary isn't seamless 10744 09:25:16,233 --> 09:25:17,200 Very likely 10745 09:25:18,066 --> 09:25:18,866 Miss Wu 10746 09:25:18,900 --> 09:25:19,700 Be careful 10747 09:25:21,466 --> 09:25:24,033 It's probably just limiting certain things 10748 09:25:24,300 --> 09:25:26,466 Take Miss Hou for example 10749 09:25:30,800 --> 09:25:32,866 Woman happy water you bring no 10750 09:25:33,200 --> 09:25:35,200 Miss O, what are you doing 10751 09:25:35,300 --> 09:25:36,900 Don't talk. Hold me tight 10752 09:25:37,266 --> 09:25:38,100 Hold one's breath 10753 09:25:38,300 --> 09:25:39,666 We fooled this stupid bitch 10754 09:26:01,066 --> 09:26:02,066 You guys okay? 10755 09:26:03,100 --> 09:26:03,800 well 10756 09:26:03,800 --> 09:26:05,433 It's okay. Thank you. 10757 09:26:05,433 --> 09:26:06,433 What the hell are you doing 10758 09:26:07,033 --> 09:26:09,500 The system detects underground holes 10759 09:26:09,633 --> 09:26:12,033 That's why I told the owner to dance for safety 10760 09:26:12,766 --> 09:26:14,266 Well, can't you just say it 10761 09:26:15,200 --> 09:26:16,000 well 10762 09:26:17,500 --> 09:26:18,400 It was a snake molt 10763 09:26:18,766 --> 09:26:21,366 By dancing to loosen the soil near the snake's molt 10764 09:26:22,100 --> 09:26:23,566 My brother is exactly what you are 10765 09:26:24,366 --> 09:26:25,166 Basic operation 10766 09:26:25,166 --> 09:26:26,000 Don't get excited 10767 09:26:27,266 --> 09:26:28,400 The gas won't come off 10768 09:26:28,666 --> 09:26:30,466 Looks like we're gonna have to find another exit 10769 09:26:30,833 --> 09:26:31,666 Don't worry 10770 09:26:31,800 --> 09:26:32,766 Leave it to me 10771 09:26:33,366 --> 09:26:35,833 Navigation on the instruments is more reliable this time 10772 09:26:36,066 --> 09:26:38,166 Okay, I'm not trustworthy 10773 09:26:38,266 --> 09:26:39,633 I don't think you're cool 10774 09:26:40,866 --> 09:26:41,666 Shangguan aunt 10775 09:26:41,800 --> 09:26:43,466 I forgot it was you 10776 09:26:43,633 --> 09:26:44,600 Front turn left 10777 09:26:44,900 --> 09:26:45,866 Can't be a crutch 10778 09:26:54,700 --> 09:26:55,166 ah 10779 09:26:55,166 --> 09:26:56,300 What are you touching 10780 09:26:57,800 --> 09:26:59,266 sorry 10781 09:26:59,300 --> 09:27:01,600 It's too dark. I thought you were my brother 10782 09:27:03,166 --> 09:27:03,966 What do I say? 10783 09:27:04,033 --> 09:27:07,666 When did my brother get so big a heart 10784 09:27:12,633 --> 09:27:13,566 There's a ghost! 10785 09:27:14,833 --> 09:27:15,600 Brother, don't be afraid. 10786 09:27:15,600 --> 09:27:16,400 I protect you. 10787 09:27:18,200 --> 09:27:19,100 What the hell 10788 09:27:19,366 --> 09:27:20,366 Be a person 10789 09:27:21,700 --> 09:27:22,500 oh 10790 09:27:23,600 --> 09:27:24,900 What are you guys doing here 10791 09:27:25,800 --> 09:27:27,166 This fairy tale is very evil 10792 09:27:27,300 --> 09:27:30,366 Somehow we were dragged here while we were asleep 10793 09:27:30,700 --> 09:27:31,766 Get us out of here 10794 09:27:33,566 --> 09:27:34,900 The way of heaven is good 10795 09:27:35,000 --> 09:27:36,233 God has spared anyone 10796 09:27:36,233 --> 09:27:38,366 We might as well steal all your secrets 10797 09:27:38,433 --> 09:27:40,100 I'll leave you here to die 10798 09:27:40,766 --> 09:27:41,566 you 10799 09:27:42,566 --> 09:27:44,633 Hey Jiangbei you look 10800 09:27:47,833 --> 09:27:49,833 Well, turns out these people are their buffet 10801 09:27:50,233 --> 09:27:51,266 They're breaking their shells 10802 09:27:51,266 --> 09:27:52,200 Let's get out of here. 10803 09:27:54,833 --> 09:27:55,766 We're leaving. 10804 09:27:55,766 --> 09:27:56,766 You're right here 10805 09:27:56,766 --> 09:27:57,066 darling 10806 09:27:57,066 --> 09:27:59,800 Contribute to the protection and reproduction of rare animals 10807 09:28:13,800 --> 09:28:15,833 Jiangbei as long as you get us out 10808 09:28:15,833 --> 09:28:17,433 I'll make you a promise on one condition 10809 09:28:17,600 --> 09:28:18,600 What do you think? 10810 09:28:19,900 --> 09:28:20,700 well 10811 09:28:20,833 --> 09:28:21,866 A condition 10812 09:28:22,866 --> 09:28:25,433 Hey, I know that's good. That's good 10813 09:28:26,233 --> 09:28:27,033 hum 10814 09:28:27,266 --> 09:28:28,500 But I don't like it 10815 09:28:29,900 --> 09:28:30,700 hum 10816 09:28:31,100 --> 09:28:33,900 Wait three. Three conditions 10817 09:28:35,200 --> 09:28:36,800 You asked for this 10818 09:28:39,600 --> 09:28:40,400 You name it. 10819 09:28:42,466 --> 09:28:44,600 First, never act on emotion 10820 09:28:45,000 --> 09:28:47,900 Second, never let anything wrong be judged 10821 09:28:48,833 --> 09:28:51,200 Third, absolute justice 10822 09:28:51,200 --> 09:28:52,666 Fine judge 10823 09:28:52,666 --> 09:28:54,766 Captain Jiangbei came to see him 10824 09:29:02,466 --> 09:29:03,766 I'm kidding. 10825 09:29:03,966 --> 09:29:05,033 When you get out 10826 09:29:05,100 --> 09:29:07,300 Just collect 10 funds each and give them to me 10827 09:29:08,266 --> 09:29:09,466 Okay, I promise 10828 09:29:16,633 --> 09:29:18,100 Brother, let's go. 10829 09:29:31,000 --> 09:29:32,500 I can't believe there's so much chicken essence here 10830 09:29:32,966 --> 09:29:34,866 This stupid navigation is finally working 10831 09:29:35,633 --> 09:29:38,033 Well, now you know mine 10832 09:29:38,300 --> 09:29:41,066 It's a mistake not to know your aunt 10833 09:29:41,066 --> 09:29:42,966 I want you to shut up 10834 09:29:47,566 --> 09:29:48,766 What are you all staring at 10835 09:29:49,100 --> 09:29:49,966 10 per person 10836 09:29:49,966 --> 09:29:50,766 Go soon 10837 09:29:53,666 --> 09:29:55,100 Bring us our containers 10838 09:29:56,033 --> 09:29:56,833 Migrant worker 10839 09:29:57,233 --> 09:29:58,766 Be polite to your boss 10840 09:30:01,200 --> 09:30:03,166 Bring us our containers, please 10841 09:30:12,500 --> 09:30:13,300 Good job 10842 09:30:13,633 --> 09:30:14,366 Still ahead 10843 09:30:14,366 --> 09:30:15,166 Don't be lazy 10844 09:30:17,633 --> 09:30:19,900 Wait, wait, wait, wait. Look at those lights 10845 09:30:24,833 --> 09:30:27,833 How can this lucky star still blink 10846 09:30:30,600 --> 09:30:31,400 Senior fellow apprentice 10847 09:30:35,366 --> 09:30:36,400 Can become extremely fine 10848 09:30:36,566 --> 09:30:37,700 And this good thing. 10849 09:30:39,833 --> 09:30:41,700 Hey, come on out, snake, snake 10850 09:31:01,400 --> 09:31:03,366 Brother, this snake can devour Lingbao 10851 09:31:03,500 --> 09:31:04,800 At least some of them are weird 10852 09:31:05,066 --> 09:31:06,166 A sea of farts is strange. 10853 09:31:06,400 --> 09:31:08,033 Well, that would be a dinner party 10854 09:31:17,500 --> 09:31:18,633 Oh, now I'm off 10855 09:31:18,800 --> 09:31:20,233 Thank you for saving my Lord 10856 09:31:20,800 --> 09:31:21,800 Good host 10857 09:31:22,000 --> 09:31:25,100 Navigation detects space behind the vine directly ahead 10858 09:31:25,566 --> 09:31:26,366 well 10859 09:31:27,666 --> 09:31:28,466 hey 10860 09:31:42,666 --> 09:31:43,466 well 10861 09:31:47,966 --> 09:31:48,766 ah 10862 09:31:49,200 --> 09:31:50,833 What about this hole 10863 09:31:51,666 --> 09:31:55,200 Special five-flavor realgar powder is available in the master's system 10864 09:31:55,366 --> 09:31:57,700 Not only will it help you avoid giant snakes 10865 09:31:57,866 --> 09:31:59,766 And it smells delicious 10866 09:32:00,000 --> 09:32:02,033 It has the effect of regulating qi and appetizing 10867 09:32:03,166 --> 09:32:05,500 How much for a snake this size 10868 09:32:06,800 --> 09:32:08,266 According to system evaluation 10869 09:32:08,433 --> 09:32:11,000 The owner needs about 300 pounds 10870 09:32:11,600 --> 09:32:12,700 It's not just snakes 10871 09:32:12,800 --> 09:32:14,366 We're going to marinate it, too 10872 09:32:18,000 --> 09:32:20,266 What are you doing in broad daylight 10873 09:32:20,666 --> 09:32:21,800 Snakes have poor eyesight 10874 09:32:22,200 --> 09:32:23,833 If we cover the hole with cloth 10875 09:32:24,033 --> 09:32:25,166 Maybe we can get past him 10876 09:32:27,000 --> 09:32:29,500 Come on, everybody take off your clothes 10877 09:32:29,900 --> 09:32:31,000 What are you still doing 10878 09:32:32,000 --> 09:32:33,000 Who do you want to take it off 10879 09:32:33,966 --> 09:32:34,000 I 10880 09:32:34,000 --> 09:32:35,233 koto 10881 09:32:57,100 --> 09:32:59,233 Why is there a hole over there 10882 09:33:00,100 --> 09:33:01,800 What kind of snake is this 10883 09:33:02,233 --> 09:33:03,633 What did he do to the pig 10884 09:33:12,833 --> 09:33:15,500 Mm ha ha ha 10885 09:33:17,833 --> 09:33:19,000 Skinless monkey 10886 09:33:19,100 --> 09:33:20,100 What are you laughing at? 10887 09:33:21,633 --> 09:33:22,633 I'm being extreme 10888 09:33:22,633 --> 09:33:23,900 In fact, take a closer look. 10889 09:33:23,900 --> 09:33:25,600 You can get a poison burn 10890 09:33:25,666 --> 09:33:27,766 But there's still something vaguely human about it 10891 09:33:28,233 --> 09:33:31,266 Huh, we Penglai four son sin is good at poison 10892 09:33:31,600 --> 09:33:33,800 A little poison, of course 10893 09:33:34,200 --> 09:33:35,966 Yeah, of course 10894 09:33:36,166 --> 09:33:37,966 It's just peripheral nerve necrosis 10895 09:33:37,966 --> 09:33:39,066 Hold it in 10896 09:33:40,766 --> 09:33:43,033 It's just that you won't be laughing anymore 10897 09:33:43,033 --> 09:33:43,866 What do you mean 10898 09:33:44,000 --> 09:33:44,633 hum 10899 09:33:44,633 --> 09:33:46,433 Long before I came in here 10900 09:33:46,466 --> 09:33:48,266 I poisoned you 10901 09:33:52,066 --> 09:33:53,500 All the boss has to do is snap his fingers 10902 09:33:53,566 --> 09:33:56,200 It will keep you from living and dying 10903 09:33:56,566 --> 09:33:57,833 What, are you scared 10904 09:33:57,833 --> 09:34:00,366 Oh, brother, I'm so scared 10905 09:34:00,833 --> 09:34:02,200 Don't be afraid if I'm around 10906 09:34:04,866 --> 09:34:05,666 hum 10907 09:34:06,500 --> 09:34:07,366 What's going on 10908 09:34:08,833 --> 09:34:11,500 543 10909 09:34:11,766 --> 09:34:13,466 What's wrong with you, Kang Bei 10910 09:34:13,966 --> 09:34:15,633 21 10911 09:34:26,066 --> 09:34:29,300 Yeah, I don't think we're making a good team 10912 09:34:29,866 --> 09:34:30,900 Who and you tacit understanding 10913 09:34:31,200 --> 09:34:33,966 It's time I paid off what I owe you for helping you 10914 09:34:34,500 --> 09:34:37,300 Next time I see you, I'm not gonna show you any mercy 10915 09:34:37,600 --> 09:34:38,400 Let's go 10916 09:34:44,500 --> 09:34:45,433 What about them 10917 09:34:46,866 --> 09:34:47,666 well 10918 09:34:50,200 --> 09:34:52,066 We can still use it for washing 10919 09:35:37,633 --> 09:35:38,266 hello 10920 09:35:38,266 --> 09:35:39,100 What are you screaming about? 10921 09:35:39,433 --> 09:35:40,266 Where is this? 10922 09:35:42,200 --> 09:35:44,566 Hey, old man, take it easy 10923 09:35:45,400 --> 09:35:46,266 Small north cloth 10924 09:35:46,833 --> 09:35:47,633 well 10925 09:35:48,500 --> 09:35:49,766 Hey, I'm right here 10926 09:35:50,266 --> 09:35:51,900 Did you guys sleep well last night 10927 09:35:52,900 --> 09:35:53,900 What do you want to do 10928 09:35:54,566 --> 09:35:58,033 Do what? My brother said he'd take care of you all 10929 09:35:58,300 --> 09:35:59,966 But Ben has a good heart 10930 09:35:59,966 --> 09:36:01,066 I'd rather not. 10931 09:36:03,966 --> 09:36:07,466 I think it's better if you get eaten 10932 09:36:07,966 --> 09:36:10,666 The chicken will be done in no time 10933 09:36:11,833 --> 09:36:12,466 eldest 10934 09:36:12,466 --> 09:36:16,233 Tell me these people aren't cannibals from the prairie 10935 09:36:16,300 --> 09:36:17,100 Shut one's mouth 10936 09:36:17,600 --> 09:36:18,400 And Xia Mei. 10937 09:36:18,600 --> 09:36:19,866 Stop rattling 10938 09:36:20,100 --> 09:36:22,000 Ah, I didn't say anything 10939 09:36:22,066 --> 09:36:23,766 You must be the boss 10940 09:36:25,066 --> 09:36:27,266 Jiangbei, don't scare them 10941 09:36:27,500 --> 09:36:29,000 The poison is moving faster and faster 10942 09:36:29,033 --> 09:36:30,466 We don't have much time 10943 09:36:31,266 --> 09:36:32,233 There is no use in hurry. 10944 09:36:32,566 --> 09:36:33,633 Trying to get through the poison zone 10945 09:36:33,666 --> 09:36:35,266 It's our only option 10946 09:36:36,100 --> 09:36:36,900 oh 10947 09:36:37,666 --> 09:36:39,100 It was meant to scare us 10948 09:36:40,266 --> 09:36:41,266 Not really 10949 09:36:41,633 --> 09:36:44,666 I'm actually trying to catch you guys fishing 10950 09:36:47,433 --> 09:36:49,400 The snake in the hole, of course 10951 09:36:55,266 --> 09:36:57,300 Hey, why is it back in there 10952 09:36:57,600 --> 09:37:00,233 Whatever. Let Serena plug it in for them 10953 09:37:00,633 --> 09:37:01,433 hum 10954 09:37:02,100 --> 09:37:02,900 ah 10955 09:37:03,966 --> 09:37:04,766 What is this? 10956 09:37:04,900 --> 09:37:05,866 What are you doing? 10957 09:37:07,233 --> 09:37:08,066 It's a snake berry 10958 09:37:08,500 --> 09:37:10,300 I hear it's a snake's favorite thing 10959 09:37:12,666 --> 09:37:13,466 Ah, here we go 10960 09:37:13,633 --> 09:37:14,566 I really got caught 10961 09:37:17,833 --> 09:37:19,366 Is this really possible 10962 09:37:19,833 --> 09:37:21,800 Forget about using magic to manipulate giant snakes 10963 09:37:22,200 --> 09:37:24,633 We can literally hide in the snake's belly and walk through the poison 10964 09:37:25,900 --> 09:37:27,566 You can always trust Jiang Bei 10965 09:37:29,566 --> 09:37:30,366 Ah, forget it. 10966 09:37:30,566 --> 09:37:31,500 Ayim said it 10967 09:37:31,666 --> 09:37:33,366 A man who fights for his life 10968 09:37:33,966 --> 09:37:35,966 Enemy forces have 30 seconds to reach the battlefield 10969 09:37:36,200 --> 09:37:37,500 Please get ready 10970 09:37:38,366 --> 09:37:39,966 No, no, no, no, no 10971 09:37:41,766 --> 09:37:44,000 Aha ha ha 10972 09:37:46,366 --> 09:37:51,900 Request collection 54321 10973 09:37:53,766 --> 09:37:55,033 What a hurry 10974 09:38:07,233 --> 09:38:10,500 Miss Five This is the man who lured us here 10975 09:38:10,866 --> 09:38:12,566 I'm afraid we'd like to leave today 10976 09:38:12,833 --> 09:38:14,066 I don't want to be pestered 10977 09:38:15,233 --> 09:38:16,033 Miss Yanlai 10978 09:38:16,066 --> 09:38:17,233 Don't bullshit them 10979 09:38:17,466 --> 09:38:18,833 We're not gonna be afraid of him anymore 10980 09:38:19,866 --> 09:38:21,900 Is father as Flame blue said 10981 09:38:22,066 --> 09:38:23,000 Have other plans 10982 09:38:23,633 --> 09:38:25,800 No, we have to go and find Jiangbei 10983 09:38:26,500 --> 09:38:27,600 I know. 10984 09:38:27,833 --> 09:38:29,566 Han Han and I are leaving 10985 09:38:32,433 --> 09:38:32,900 Miss 10986 09:38:32,900 --> 09:38:33,700 Don't go 10987 09:38:44,066 --> 09:38:45,066 Hurry up 10988 09:39:04,833 --> 09:39:07,800 Miss Jiang Bei said I was just a sunflower baby 10989 09:39:07,966 --> 09:39:09,966 You have to find a way to get us out of here 10990 09:39:10,233 --> 09:39:12,666 Shut up. Let me think. Yeah 10991 09:39:12,833 --> 09:39:14,100 This is Dad's backyard 10992 09:39:14,366 --> 09:39:15,866 Servants don't just walk in 10993 09:39:16,300 --> 09:39:19,966 Just in case the director gets in Dad's backyard 10994 09:39:20,700 --> 09:39:23,033 I've seen Dad go into the backyard several times 10995 09:39:23,200 --> 09:39:26,100 But when you came in looking for him, you couldn't find him 10996 09:39:27,433 --> 09:39:28,500 That is to say 10997 09:39:28,500 --> 09:39:31,433 Uncle Wu might have some kind of secret passage here 10998 09:39:31,833 --> 09:39:33,033 That's how it works 10999 09:39:34,033 --> 09:39:34,900 So what are we waiting for 11000 09:39:35,066 --> 09:39:36,233 Let's look for it. 11001 09:39:36,833 --> 09:39:38,300 Hey, hey 11002 09:39:43,000 --> 09:39:45,300 There are no candles in this lamp-post 11003 09:39:45,600 --> 09:39:48,366 How do you light it 11004 09:39:57,400 --> 09:40:00,000 It's really Miss Ben who's smart 11005 09:40:01,066 --> 09:40:04,100 My sister was a disgusting force 11006 09:40:04,100 --> 09:40:06,033 It's coming through the transporter array 11007 09:40:07,366 --> 09:40:10,233 Is my father really doing something behind the scenes 11008 09:40:13,500 --> 09:40:14,566 No matter what 11009 09:40:14,566 --> 09:40:16,600 We'll find out when we get inside 11010 09:40:16,633 --> 09:40:19,233 My good luck koi shoes also point to this town 11011 09:40:19,600 --> 09:40:20,766 This must be the right place 11012 09:40:26,833 --> 09:40:27,633 This is 11013 09:40:32,066 --> 09:40:33,033 A palace 11014 09:40:42,500 --> 09:40:43,500 Test test 11015 09:40:44,833 --> 09:40:46,033 Test test 11016 09:40:46,200 --> 09:40:48,600 Is your brother okay? 11017 09:40:48,966 --> 09:40:51,233 What did you say about the Kobol thieves 11018 09:40:51,233 --> 09:40:53,433 Sixth brother, don't worry 11019 09:40:53,866 --> 09:40:55,166 The new car isn't getting used to it 11020 09:40:55,166 --> 09:40:57,433 Hang block swallow magic 11021 09:41:01,633 --> 09:41:03,800 What about when I was in driving school 11022 09:41:03,800 --> 09:41:06,233 They call him the little prince of drift 11023 09:41:06,433 --> 09:41:08,300 Qiuming Mountain only designated car god 11024 09:41:09,033 --> 09:41:10,000 He's a brother 11025 09:41:11,600 --> 09:41:14,900 How do you two even have a normal conversation 11026 09:41:15,366 --> 09:41:16,300 Without understanding 11027 09:41:16,300 --> 09:41:17,266 Only once 11028 09:41:17,766 --> 09:41:19,000 In my brother's words 11029 09:41:19,033 --> 09:41:21,366 Just stand in the back and yell 666 11030 09:41:21,833 --> 09:41:24,233 Oh, I see. 11031 09:41:27,200 --> 09:41:28,300 There's poison up ahead 11032 09:41:28,800 --> 09:41:30,366 I want to go home. 11033 09:41:31,266 --> 09:41:34,233 Rest assured my snake method is foolproof 11034 09:41:34,600 --> 09:41:35,500 Enter the poison zone 11035 09:41:35,866 --> 09:41:37,833 It's time to show real technology 11036 09:41:38,066 --> 09:41:41,366 Ouch, man. Turn up the heat on my side 11037 09:41:41,466 --> 09:41:42,200 press 11038 09:41:42,200 --> 09:41:43,566 I crushed it, too 11039 09:41:46,100 --> 09:41:47,833 Up and down, left and right 11040 09:41:56,800 --> 09:41:57,666 Play well 11041 09:41:57,866 --> 09:41:59,700 We're in the transition zone 11042 09:42:00,366 --> 09:42:01,266 Hm brother 11043 09:42:01,400 --> 09:42:02,500 How do we get out? 11044 09:42:03,400 --> 09:42:04,866 Of course it is. 11045 09:42:26,233 --> 09:42:27,433 Why is he here 11046 09:42:28,966 --> 09:42:29,766 well 11047 09:42:31,466 --> 09:42:32,900 Yo, robbery 11048 09:42:33,266 --> 09:42:34,833 Looks like I came at a bad time 11049 09:42:35,500 --> 09:42:36,300 Don't 11050 09:42:36,666 --> 09:42:38,066 You came just in time 11051 09:42:39,033 --> 09:42:40,266 How do you want to fight? 11052 09:42:40,700 --> 09:42:42,700 Jiangbei, I kindly remind you 11053 09:42:42,833 --> 09:42:44,366 Just stand in front of that stone table 11054 09:42:44,400 --> 09:42:46,900 We can initiate the final test of the Crypto trials 11055 09:42:47,600 --> 09:42:49,600 Passing the test will open the door 11056 09:42:49,600 --> 09:42:50,433 Out of the mystery 11057 09:42:50,433 --> 09:42:51,833 So what are you guys waiting for 11058 09:42:52,900 --> 09:42:54,233 Oh, I see 11059 09:42:54,633 --> 09:42:56,633 So you two idiots can't pass 11060 09:42:56,966 --> 09:42:57,766 ah 11061 09:42:57,833 --> 09:42:59,066 We waited so long 11062 09:42:59,166 --> 09:43:00,666 No one ever passes the test 11063 09:43:00,666 --> 09:43:01,666 He's a dead man 11064 09:43:02,566 --> 09:43:04,500 Brother Jiang Bei, don't believe them 11065 09:43:04,666 --> 09:43:07,233 This trial is a dead end, yes 11066 09:43:07,400 --> 09:43:09,033 They drove Lu Yang's brother to death 11067 09:43:09,233 --> 09:43:11,366 And now they're forcing us to die 11068 09:43:11,633 --> 09:43:12,433 hum 11069 09:43:12,466 --> 09:43:13,666 The thing about the realist 11070 09:43:13,666 --> 09:43:14,800 Can you call it pussy 11071 09:43:15,800 --> 09:43:17,100 Brother Yang can rest assured 11072 09:43:17,100 --> 09:43:19,300 I received nine years of formal compulsory education 11073 09:43:19,500 --> 09:43:20,500 astrology 11074 09:43:20,500 --> 09:43:21,466 Xiaxiao geography 11075 09:43:21,766 --> 09:43:23,700 Not like these Wolong and Phoenix chicks 11076 09:43:24,166 --> 09:43:26,433 Kiki, scan the odds of passage 11077 09:43:26,700 --> 09:43:28,433 The system is being scanned 11078 09:43:39,100 --> 09:43:39,900 master 11079 09:43:39,966 --> 09:43:43,266 The system is detecting the debilitating effects of the opponent 11080 09:43:43,433 --> 09:43:45,200 Ask whether evolution 11081 09:43:45,366 --> 09:43:46,166 evolve 11082 09:43:48,066 --> 09:43:49,666 Where did this monster come from 11083 09:43:50,233 --> 09:43:51,700 Welcome to the test. 11084 09:43:52,166 --> 09:43:55,033 Pass the test to unlock the secret realm 11085 09:43:55,166 --> 09:43:56,566 If the challenge fails 11086 09:43:57,166 --> 09:43:58,600 You will be eaten by me 11087 09:43:58,700 --> 09:43:59,500 Eat well 11088 09:43:59,700 --> 09:44:00,566 This big sister 11089 09:44:00,666 --> 09:44:02,300 You're no different than that monster 11090 09:44:02,800 --> 09:44:05,566 Master due to the change of identity 11091 09:44:05,633 --> 09:44:08,700 The system has rechecked your probability of success 11092 09:44:08,800 --> 09:44:09,866 It's a zero test 11093 09:44:09,966 --> 09:44:11,066 Unlucky child 11094 09:44:11,066 --> 09:44:12,033 You didn't say so 11095 09:44:12,300 --> 09:44:15,033 The test is about to begin 11096 09:44:15,200 --> 09:44:16,000 And so on 11097 09:44:17,266 --> 09:44:19,566 Wayan, would you mind eating a few more 11098 09:44:20,233 --> 09:44:21,100 You don't answer. 11099 09:44:21,166 --> 09:44:22,266 That's a default 11100 09:44:22,433 --> 09:44:24,366 I apply if I don't get through 11101 09:44:24,433 --> 09:44:26,366 You're gonna eat them both 11102 09:44:26,833 --> 09:44:27,633 ah 11103 09:44:29,500 --> 09:44:31,166 I'm not done with you, Jiangbei 11104 09:44:31,400 --> 09:44:32,500 Approval of application 11105 09:44:32,633 --> 09:44:33,900 The test begins 11106 09:44:36,366 --> 09:44:37,366 What is this? 11107 09:44:37,966 --> 09:44:39,066 All we know is 11108 09:44:39,266 --> 09:44:41,566 No one comes out of the curtain alive 11109 09:44:43,500 --> 09:44:44,100 Younger brother 11110 09:44:44,100 --> 09:44:45,433 Don't let anything happen to you 11111 09:44:52,833 --> 09:44:55,000 Welcome to the trial of the Goddess 11112 09:44:55,300 --> 09:44:59,900 Your 37,601 test is about to begin 11113 09:45:00,566 --> 09:45:02,366 Question one: Deep sea 11114 09:45:02,366 --> 09:45:04,766 There's a hungry piranha 11115 09:45:04,833 --> 09:45:06,400 But he never bites 11116 09:45:06,400 --> 09:45:07,500 This is why 11117 09:45:11,666 --> 09:45:12,600 The first question 11118 09:45:12,966 --> 09:45:15,700 There's a hungry piranha in the deep sea 11119 09:45:16,033 --> 09:45:17,633 But he never bites 11120 09:45:17,700 --> 09:45:18,766 This is why 11121 09:45:19,633 --> 09:45:23,033 Really? Why does it look like a brain teaser 11122 09:45:23,300 --> 09:45:26,266 Master system existing intelligence gift package 11123 09:45:26,266 --> 09:45:28,566 Could significantly improve your chances of winning this time 11124 09:45:28,600 --> 09:45:29,866 May I ask whether you accept 11125 09:45:30,500 --> 09:45:32,700 Why don't you take the 30,000 11126 09:45:33,200 --> 09:45:34,233 Give me a sample 11127 09:45:34,233 --> 09:45:35,566 Let me try it first 11128 09:45:35,600 --> 09:45:36,833 At master's request 11129 09:45:37,000 --> 09:45:38,500 The system will repackage you immediately 11130 09:45:42,700 --> 09:45:43,833 Isn't it 500? 11131 09:45:43,833 --> 09:45:47,066 The master demo does cost 500 rage 11132 09:45:47,066 --> 09:45:50,800 But choosing to use it next time costs an additional 50 rage points 11133 09:45:50,866 --> 09:45:53,900 And your choice of immediate use requires extra flowers 11134 09:45:53,900 --> 09:45:55,800 Cost 1,500 anger points 11135 09:45:55,800 --> 09:45:57,700 Thank you so much. That's so lame 11136 09:46:02,433 --> 09:46:03,666 That's an easy question 11137 09:46:03,800 --> 09:46:05,000 I'm gonna win this game 11138 09:46:05,300 --> 09:46:06,833 Because there's no one in the sea 11139 09:46:07,166 --> 09:46:08,033 nobody 11140 09:46:08,700 --> 09:46:09,900 Why is that answer 11141 09:46:10,166 --> 09:46:11,266 The key to this problem 11142 09:46:11,366 --> 09:46:13,700 Well, it's not the piranha 11143 09:46:13,700 --> 09:46:15,066 And the conditions are set 11144 09:46:15,066 --> 09:46:17,766 Read the conditions before answering questions in the deep sea 11145 09:46:17,866 --> 09:46:20,700 It's a basic requirement for high school math 11146 09:46:20,866 --> 09:46:21,700 So it is 11147 09:46:21,866 --> 09:46:23,400 My brother is so smart 11148 09:46:23,466 --> 09:46:25,366 Without him head Seoul 11149 09:46:26,066 --> 09:46:28,100 Because there's no one in the sea 11150 09:46:28,433 --> 09:46:30,066 This is what being is all about 11151 09:46:30,066 --> 09:46:31,666 You finally figured it out 11152 09:46:32,433 --> 09:46:33,800 But no one in the sea 11153 09:46:33,800 --> 09:46:35,466 As if there were no one in the heart 11154 09:46:35,666 --> 09:46:37,100 I've forgotten everything 11155 09:46:37,200 --> 09:46:38,366 It is easy to be flattered 11156 09:46:38,366 --> 09:46:39,466 That's it 11157 09:46:40,000 --> 09:46:41,300 He is strong and let him be strong 11158 09:46:41,400 --> 09:46:42,900 The wind blows the hills 11159 09:46:43,233 --> 09:46:44,633 He let him be 11160 09:46:44,966 --> 09:46:46,666 The moon shines on the river 11161 09:46:46,666 --> 09:46:48,166 Don't read the next question 11162 09:46:48,866 --> 09:46:51,033 Please listen to the second question 11163 09:46:51,300 --> 09:46:52,366 There is a man 11164 09:46:52,366 --> 09:46:54,100 He was born of your parents 11165 09:46:56,466 --> 09:46:58,566 Bingo. Ha ha 11166 09:46:58,566 --> 09:46:59,566 There is a man 11167 09:46:59,566 --> 09:47:01,166 He was born of your parents 11168 09:47:01,366 --> 09:47:02,766 But he's not your brother 11169 09:47:02,966 --> 09:47:04,066 Who is that person 11170 09:47:04,700 --> 09:47:05,900 Not brother 11171 09:47:06,000 --> 09:47:07,000 Who else could it be 11172 09:47:07,066 --> 09:47:08,666 How can there be an answer to a question like that 11173 09:47:08,800 --> 09:47:13,433 Countdown 54 3 11174 09:47:15,400 --> 09:47:17,500 Is this the smell of wisdom 11175 09:47:18,366 --> 09:47:20,166 My brother didn't panic at all 11176 09:47:20,366 --> 09:47:23,600 Maybe my brother has another family behind my back 11177 09:47:23,666 --> 09:47:26,366 2 time to arrive 11178 09:47:27,266 --> 09:47:29,900 That person is me 11179 09:47:30,233 --> 09:47:33,000 How could that be you, hey 11180 09:47:33,366 --> 09:47:35,466 You've never heard the word "only child. 11181 09:47:35,966 --> 09:47:37,666 That person is me 11182 09:47:37,833 --> 09:47:40,366 You have learned to take too much for your own good 11183 09:47:40,366 --> 09:47:41,500 I don't want to donate 11184 09:47:41,766 --> 09:47:43,666 Just like the answer to this question 11185 09:47:44,066 --> 09:47:45,666 Only focus on oneself 11186 09:47:45,666 --> 09:47:46,700 Spiritual engagement 11187 09:47:46,966 --> 09:47:48,633 Ability divided into criminal law 11188 09:47:48,966 --> 09:47:50,066 Go a long way 11189 09:47:50,500 --> 09:47:51,200 As a mystery 11190 09:47:51,200 --> 09:47:52,166 Bored to death. Right 11191 09:47:52,166 --> 09:47:53,033 Let's move on to the next question 11192 09:47:53,200 --> 09:47:55,666 Please listen to the last question 11193 09:47:59,166 --> 09:48:00,033 How is it possible 11194 09:48:00,666 --> 09:48:02,033 Brains are a good thing 11195 09:48:02,300 --> 09:48:03,500 I hope you have one 11196 09:48:03,633 --> 09:48:05,000 In this world 11197 09:48:05,100 --> 09:48:07,900 There are three words that answer all questions 11198 09:48:08,433 --> 09:48:10,066 What are the three words 11199 09:48:11,866 --> 09:48:14,400 There's no such thing as those three words 11200 09:48:14,400 --> 09:48:15,366 He couldn't answer 11201 09:48:15,566 --> 09:48:16,833 This time he's dead 11202 09:48:17,300 --> 09:48:19,000 Wait, Brother Hao. 11203 09:48:19,433 --> 09:48:21,000 Then we're all dead, too 11204 09:48:23,966 --> 09:48:26,266 I don't know, brother 11205 09:48:26,400 --> 09:48:27,166 Don't 11206 09:48:27,166 --> 09:48:28,000 Be ignorant of 11207 09:48:29,966 --> 09:48:31,100 hahaha 11208 09:48:31,100 --> 09:48:33,366 Jiangbei you also have today I 11209 09:48:33,366 --> 09:48:35,666 I want to watch you cramp your skin 11210 09:48:36,300 --> 09:48:38,633 I hate to break it to you, idiot 11211 09:48:38,800 --> 09:48:41,166 Chubby fish but with your IQ now 11212 09:48:41,300 --> 09:48:42,866 Report to the aquarium early 11213 09:48:43,100 --> 09:48:43,866 Oh, right 11214 09:48:43,866 --> 09:48:45,066 Don't get killed on the road 11215 09:48:45,966 --> 09:48:46,766 hum 11216 09:48:47,000 --> 09:48:49,666 If you can't answer the question, you're dead 11217 09:48:49,766 --> 09:48:51,766 I see how much longer you can be tough 11218 09:48:52,200 --> 09:48:53,233 Who says I can't answer that 11219 09:48:54,833 --> 09:48:58,433 But you just said the answer was no 11220 09:49:00,066 --> 09:49:00,866 ah 11221 09:49:03,000 --> 09:49:04,233 haha 11222 09:49:04,800 --> 09:49:06,833 I'm just glad my brother's okay 11223 09:49:07,466 --> 09:49:08,500 Golden light off the ground 11224 09:49:08,666 --> 09:49:09,866 Stupid shut it down 11225 09:49:09,866 --> 09:49:12,000 Smart intelligence takes over 11226 09:49:45,866 --> 09:49:46,766 The door's about to open 11227 09:49:46,833 --> 09:49:47,633 Let's get ready to go. 11228 09:49:51,000 --> 09:49:51,800 North of the river 11229 09:49:52,200 --> 09:49:53,900 You're not getting out of here alive 11230 09:49:57,233 --> 09:49:58,033 yay 11231 09:50:16,100 --> 09:50:17,766 Congratulations on passing the test 11232 09:50:18,033 --> 09:50:19,466 What is known is known 11233 09:50:19,466 --> 09:50:20,966 Do not know 11234 09:50:21,066 --> 09:50:22,033 Zaichiya 11235 09:50:22,500 --> 09:50:25,900 The truth of being a man is to guard against arrogance and impetuousness 11236 09:50:25,966 --> 09:50:27,366 Work modestly 11237 09:50:27,833 --> 09:50:29,033 Mountains never grow tall 11238 09:50:29,066 --> 09:50:30,300 The sea is never tired of deep 11239 09:50:30,466 --> 09:50:31,666 Be too proud to grow 11240 09:50:31,866 --> 09:50:32,966 One cannot help one's desires 11241 09:50:34,400 --> 09:50:35,433 1,000 years 11242 09:50:35,500 --> 09:50:37,866 I can finally get the hell out of here 11243 09:50:47,400 --> 09:50:48,400 hahaha 11244 09:50:49,000 --> 09:50:49,866 You can rest assured. 11245 09:50:50,233 --> 09:50:53,866 I will open the temple and fulfill your last wish 11246 09:51:13,600 --> 09:51:15,566 Are you gonna beat me to the office 11247 09:51:16,400 --> 09:51:18,700 Can you call a practice a robbery 11248 09:51:29,833 --> 09:51:30,633 hey 11249 09:51:51,700 --> 09:51:52,766 Eat raw gas bombs 11250 09:51:53,166 --> 09:51:54,366 What a cruel person 11251 09:51:56,766 --> 09:52:00,033 Jiangbei is looking for death 11252 09:52:03,033 --> 09:52:05,566 This can't be a bomb blast 11253 09:52:08,266 --> 09:52:10,100 Twelve high buildings are collected. 11254 09:52:16,866 --> 09:52:17,666 Crimson moon 11255 09:52:17,866 --> 09:52:19,266 Wind of the red moon 11256 09:52:25,766 --> 09:52:26,566 ah 11257 09:52:26,800 --> 09:52:27,600 Let's go 11258 09:52:31,366 --> 09:52:32,500 Mutate into a monster 11259 09:52:32,866 --> 09:52:33,900 That could work 11260 09:52:39,033 --> 09:52:41,366 Kiki, put me on fire volunteer mode 11261 09:52:41,366 --> 09:52:42,233 Good host 11262 09:52:42,466 --> 09:52:45,700 Voluntary Fire mode consumes 18,000 degrees of gas 11263 09:52:48,066 --> 09:52:50,866 It's too expensive. Get me a cheaper cannon 11264 09:52:50,866 --> 09:52:51,833 I'll do it myself. 11265 09:52:54,166 --> 09:52:57,633 The Italian field artillery system is being synthesized for you 11266 09:52:58,100 --> 09:52:58,966 Too late 11267 09:52:58,966 --> 09:52:59,866 Half-finished products will do 11268 09:53:00,000 --> 09:53:01,000 Come on, pull it up 11269 09:53:34,033 --> 09:53:35,433 Die in his wake 11270 09:53:35,866 --> 09:53:37,066 Hell of a car 11271 09:54:36,033 --> 09:54:37,200 A weapon of strength 11272 09:54:48,300 --> 09:54:50,500 Yeah, brother is all right 11273 09:54:51,033 --> 09:54:52,566 Yeah, let's go. 11274 09:55:03,166 --> 09:55:03,966 Come out 11275 09:55:10,266 --> 09:55:12,366 Dad, what the hell are you doing 11276 09:55:13,900 --> 09:55:15,700 Jiangbei, where are they 11277 09:55:20,600 --> 09:55:21,400 ah 11278 09:55:23,033 --> 09:55:23,833 ah 11279 09:55:24,866 --> 09:55:25,666 dammit 11280 09:55:27,033 --> 09:55:29,300 Waiting for you to help me open the seal of the Temple of the Goddess 11281 09:55:29,500 --> 09:55:32,433 I'll let you get together, dad 11282 09:55:32,800 --> 09:55:33,600 Let him go 11283 09:55:36,966 --> 09:55:40,033 Silly daughter if not for my instruction 11284 09:55:40,266 --> 09:55:42,600 How could you bring it so easily 11285 09:55:42,600 --> 09:55:43,666 Weak water body 11286 09:55:44,366 --> 09:55:45,166 Stay one's hand 11287 09:55:46,233 --> 09:55:47,033 hum 11288 09:55:48,233 --> 09:55:49,033 ah 11289 09:55:54,866 --> 09:55:55,666 Elder brother 11290 09:55:59,600 --> 09:56:00,400 hey 11291 09:56:02,266 --> 09:56:03,266 Let go of the girl. 11292 09:56:06,800 --> 09:56:07,600 ah 11293 09:56:08,833 --> 09:56:09,633 Ellan 11294 09:56:11,233 --> 09:56:12,566 I'm fine 11295 09:56:34,500 --> 09:56:36,966 Uh-uh 11296 09:56:37,600 --> 09:56:40,566 No more fighting for nothing 11297 09:56:41,266 --> 09:56:42,100 How is it possible 11298 09:56:42,500 --> 09:56:43,666 You are clearly by me 11299 09:56:43,666 --> 09:56:44,766 hahaha 11300 09:56:45,066 --> 09:56:47,000 Do you really think the warehouse tax is small 11301 09:56:47,000 --> 09:56:48,400 Can you kill me 11302 09:56:49,000 --> 09:56:50,000 You knew all along. 11303 09:56:50,300 --> 09:56:51,433 You're using me 11304 09:56:52,000 --> 09:56:54,566 No, no, no. 11305 09:56:55,466 --> 09:56:56,766 What's going on here 11306 09:56:57,366 --> 09:56:59,800 Legend has it that the goddess fell thousands of years ago 11307 09:56:59,900 --> 09:57:01,866 The witch was always lurking 11308 09:57:02,000 --> 09:57:03,900 Carefully seize the power of the goddess 11309 09:57:04,000 --> 09:57:05,300 On the dancer 11310 09:57:05,300 --> 09:57:07,600 There was a whiff of a witch's ghost 11311 09:57:08,833 --> 09:57:11,200 hahaha 11312 09:57:11,900 --> 09:57:13,166 Tens of thousands of years 11313 09:57:14,033 --> 09:57:16,366 I'm finally seeing the light of day 11314 09:57:16,633 --> 09:57:18,300 Oh, no. The witch hurt him 11315 09:57:18,833 --> 09:57:23,200 Yeah, you're the Jiangbei kid that No Trace said 11316 09:57:23,566 --> 09:57:25,666 Give me the key to the temple of the Goddess 11317 09:57:25,833 --> 09:57:27,766 If I don't give it to you 11318 09:57:35,000 --> 09:57:36,300 Then die 11319 09:57:49,266 --> 09:57:50,066 master 11320 09:57:50,100 --> 09:57:53,266 We've detected the witch's level has reached level two 11321 09:57:53,500 --> 09:57:55,300 Recommend you for the safety of life 11322 09:57:55,366 --> 09:57:56,966 Get your family out of here now 11323 09:57:56,966 --> 09:57:59,033 Ah, go to jail 11324 09:58:00,766 --> 09:58:01,566 What's going on 11325 09:58:01,766 --> 09:58:03,966 Master why bother with the blue sea 11326 09:58:04,166 --> 09:58:05,466 It's not gonna move 11327 09:58:07,866 --> 09:58:09,900 Thanks for giving you a chance 11328 09:58:13,500 --> 09:58:16,466 The master system launched a limited time draw card activity 11329 09:58:16,566 --> 09:58:18,833 The winning rate can be as high as 5% 11330 09:58:18,900 --> 09:58:19,266 master 11331 09:58:19,266 --> 09:58:22,700 Get in now and maybe get a premium card 11332 09:58:23,633 --> 09:58:26,666 But I need to remind you all to fly 11333 09:58:26,666 --> 09:58:27,666 Never change my life 11334 09:58:28,100 --> 09:58:29,566 Be careful with your card 11335 09:58:30,066 --> 09:58:32,500 There's not enough anger to get to the butt sea 11336 09:58:33,066 --> 09:58:34,000 Just take a chance 11337 09:58:34,200 --> 09:58:35,433 The bike turned into a motorcycle 11338 09:58:41,100 --> 09:58:41,900 ah 11339 09:58:46,866 --> 09:58:47,666 Do it again 11340 09:58:50,300 --> 09:58:51,300 How dare you 11341 09:58:51,766 --> 09:58:53,200 Thank you for eating less 11342 09:58:53,466 --> 09:58:54,400 Good host 11343 09:59:02,400 --> 09:59:05,566 My master congratulates you on winning a hidden prize 11344 09:59:12,500 --> 09:59:13,633 Is he okay? 11345 09:59:18,566 --> 09:59:20,966 Even an ant can stop me 11346 09:59:21,200 --> 09:59:22,966 I would never let my brother get hurt 11347 09:59:30,800 --> 09:59:32,100 There's almost no defense 11348 09:59:32,200 --> 09:59:33,800 Is this the strength of Fhai Jing 11349 09:59:38,233 --> 09:59:40,466 This is gonna break the bank 11350 09:59:58,666 --> 10:00:02,500 Congratulations to the host for drawing the Hidden Benefits Gamblers Experience card 11351 10:00:08,566 --> 10:00:10,766 Gigi, I was wrong 11352 10:00:30,233 --> 10:00:31,100 ah 11353 10:00:32,266 --> 10:00:33,566 brother 11354 10:00:33,700 --> 10:00:34,866 Yan LAN Xiao Wang 11355 10:00:35,100 --> 10:00:36,233 You guys hold back a second 11356 10:00:36,566 --> 10:00:37,966 It's my turn to perform 11357 10:00:51,033 --> 10:00:52,200 The sky is Lei Wanjun 11358 10:00:53,500 --> 10:00:54,300 ah 11359 10:00:56,500 --> 10:00:57,300 Ward off 11360 10:01:00,100 --> 10:01:00,900 hey 11361 10:01:01,966 --> 10:01:03,300 Hey Meng Meng Meng 11362 10:01:03,500 --> 10:01:05,233 Your mother is no longer here 11363 10:01:05,666 --> 10:01:06,966 Little demon save me 11364 10:01:07,300 --> 10:01:08,033 Goblins like this 11365 10:01:08,033 --> 10:01:09,433 I've never seen that in my life 11366 10:01:09,566 --> 10:01:12,266 Come on. Hey 11367 10:01:18,900 --> 10:01:19,766 Wood insulation 11368 10:01:19,900 --> 10:01:20,800 Metal conduction 11369 10:01:21,200 --> 10:01:22,200 I know. 11370 10:01:26,100 --> 10:01:27,200 Come here. 11371 10:01:31,200 --> 10:01:32,766 Oh, little brother 11372 10:01:33,033 --> 10:01:34,300 How did you do it 11373 10:01:34,900 --> 10:01:37,600 You don't understand the basic principle of lightning rod 11374 10:01:38,900 --> 10:01:40,233 Doom in the heavens 11375 10:01:43,400 --> 10:01:44,766 Ah ah 11376 10:01:44,866 --> 10:01:46,166 We can lift it this time 11377 10:01:48,400 --> 10:01:50,800 Let you give me the slings and arrows of fate 11378 10:01:50,800 --> 10:01:52,500 Ah, wait, wait. 11379 10:02:01,866 --> 10:02:03,200 My one thunder 11380 10:02:03,600 --> 10:02:04,466 How is it possible 11381 10:02:05,400 --> 10:02:06,466 Not impossible 11382 10:02:06,800 --> 10:02:08,500 But you can't. 11383 10:02:09,400 --> 10:02:10,200 ah 11384 10:02:10,300 --> 10:02:11,100 ah 11385 10:02:12,666 --> 10:02:13,466 master 11386 10:02:13,566 --> 10:02:16,833 Whether to unlock the rare limited ability of Swallow Mushrooms 11387 10:02:17,300 --> 10:02:19,233 It's not like you're paying me to try 11388 10:02:19,266 --> 10:02:20,066 hey 11389 10:02:27,000 --> 10:02:27,900 It's a ball. 11390 10:02:28,266 --> 10:02:29,433 I'd like to rent a large one 11391 10:02:40,033 --> 10:02:40,233 ah 11392 10:02:40,233 --> 10:02:41,033 ah 11393 10:02:47,233 --> 10:02:48,100 goal 11394 10:03:05,200 --> 10:03:06,766 ugh 11395 10:03:09,166 --> 10:03:09,900 Younger brother 11396 10:03:09,900 --> 10:03:12,200 That was the power of the fart starfish 11397 10:03:13,866 --> 10:03:15,766 Brother, you read it wrong 11398 10:03:15,900 --> 10:03:17,000 It's personal charm. 11399 10:03:17,600 --> 10:03:20,100 It was my sheer charisma that won him over 11400 10:03:20,966 --> 10:03:21,966 Personal charm 11401 10:03:22,466 --> 10:03:25,433 This is such a deep spiritual power 11402 10:03:25,600 --> 10:03:26,666 Now you don't understand 11403 10:03:27,066 --> 10:03:28,766 You'll figure it out in time 11404 10:03:29,166 --> 10:03:29,966 well 11405 10:03:31,233 --> 10:03:32,033 oh 11406 10:03:41,666 --> 10:03:44,366 Ah, what a feeling 11407 10:03:45,100 --> 10:03:46,433 wrong 11408 10:03:46,700 --> 10:03:48,833 It's a feeling of indigestion 11409 10:03:49,466 --> 10:03:50,266 ah 11410 10:03:50,566 --> 10:03:52,033 Brother, what's wrong with you 11411 10:03:52,200 --> 10:03:54,400 Yeah, sister, what's wrong with me 11412 10:03:54,866 --> 10:03:56,766 Why did I turn it off 11413 10:03:57,266 --> 10:03:59,666 Master Bihai Sanjin experience card 11414 10:03:59,666 --> 10:04:01,833 It doesn't match the power inside you 11415 10:04:02,000 --> 10:04:05,166 Forcing it will open up your veins all over your body 11416 10:04:06,966 --> 10:04:09,833 Turns out my handsomeness has been inflated 11417 10:04:10,033 --> 10:04:11,666 I'm afraid it's too much for you 11418 10:04:11,666 --> 10:04:13,066 You're gonna get knocked out by the handsome 11419 10:04:14,233 --> 10:04:15,400 I'm just glad you're okay 11420 10:04:16,266 --> 10:04:18,566 How about this handsome face 11421 10:04:18,633 --> 10:04:20,233 Is not so handsome that it irritates 11422 10:04:21,300 --> 10:04:22,100 Watch out, brother. 11423 10:04:25,500 --> 10:04:27,800 Lord Wu, if you still want to do it 11424 10:04:28,033 --> 10:04:29,233 Got to get through me first 11425 10:04:30,166 --> 10:04:31,266 How about Xinyao? 11426 10:04:31,800 --> 10:04:33,500 Uh, he's fine. 11427 10:04:33,666 --> 10:04:35,600 Childe Ai Jiang 11428 10:04:35,866 --> 10:04:37,266 You saved my daughter 11429 10:04:37,266 --> 10:04:39,100 I will not be your enemy 11430 10:04:40,500 --> 10:04:41,300 hum 11431 10:04:41,466 --> 10:04:43,566 I suppose even if you wanted to be our enemy 11432 10:04:43,566 --> 10:04:44,766 Even the heart is powerless 11433 10:04:44,866 --> 10:04:46,066 That witch sister put you 11434 10:04:46,066 --> 10:04:47,300 The body must be empty 11435 10:04:48,166 --> 10:04:49,500 How can a kid joke like that 11436 10:04:49,866 --> 10:04:50,766 Lord of the Martial arts forgive me 11437 10:04:50,900 --> 10:04:53,100 What the hell is going on with you and the witch 11438 10:04:55,233 --> 10:04:56,033 A few years ago 11439 10:04:56,300 --> 10:04:58,666 I stumbled upon the temple of the Goddess on the island 11440 10:04:59,033 --> 10:05:01,100 The witch calls herself the fallen sea God 11441 10:05:01,300 --> 10:05:02,266 He promised me 11442 10:05:02,433 --> 10:05:04,600 If I help him open the seal of the Temple of the Goddess 11443 10:05:04,600 --> 10:05:06,500 It gives me great power 11444 10:05:07,033 --> 10:05:09,833 But then I was blinded by desire 11445 10:05:09,966 --> 10:05:12,166 He even used you to collect hidden water sutras 11446 10:05:12,233 --> 10:05:13,966 Trying to kill the ghost of the witch 11447 10:05:14,066 --> 10:05:16,266 The future will swallow God's power against heaven 11448 10:05:17,000 --> 10:05:19,300 Who knows I've done all the work 11449 10:05:19,400 --> 10:05:20,900 Still all bets are off 11450 10:05:20,966 --> 10:05:21,966 Be it so 11451 10:05:22,066 --> 10:05:23,833 Why do you want to target Yan LAN 11452 10:05:23,833 --> 10:05:26,600 Only the weak water body can guide the temple of the Goddess 11453 10:05:26,600 --> 10:05:27,700 True defense 11454 10:05:28,566 --> 10:05:31,433 Your abbot is one of the three keys 11455 10:05:31,866 --> 10:05:34,200 This is the other key I was looking for 11456 10:05:34,433 --> 10:05:36,200 To open the gates of the Temple of the Goddess 11457 10:05:36,366 --> 10:05:39,500 The three keys and the weak water body are indispensable 11458 10:05:45,833 --> 10:05:46,633 Small new blue 11459 10:05:52,233 --> 10:05:53,266 What's going on here 11460 10:05:53,500 --> 10:05:55,766 Didn't we kill the witch already 11461 10:05:55,833 --> 10:05:56,433 well 11462 10:05:56,433 --> 10:05:58,300 If the water body is different from the human body 11463 10:05:58,400 --> 10:06:00,166 It has a glass star lamp inside it 11464 10:06:00,366 --> 10:06:01,800 When the medicine is fused 11465 10:06:01,800 --> 10:06:04,066 The spirit of the witch that remains on the Sea Cloud Mojo 11466 10:06:04,066 --> 10:06:06,100 Maybe he's sensing the watery body 11467 10:06:06,166 --> 10:06:08,666 Took the opportunity to dive into Yan LAN sister's heart lamp 11468 10:06:08,666 --> 10:06:10,233 So what can we do to save him 11469 10:06:10,433 --> 10:06:11,633 Good and bad things happen together 11470 10:06:11,766 --> 10:06:13,766 Yanlan sister gained the Spirit of the witch 11471 10:06:13,766 --> 10:06:15,466 If I can get the goddess inheritance again 11472 10:06:15,500 --> 10:06:17,566 Her potential is limitless 11473 10:06:17,600 --> 10:06:19,466 Even more than the sea gods 11474 10:06:19,500 --> 10:06:21,400 But if we don't get her off in time 11475 10:06:21,433 --> 10:06:24,400 Yanlan sister's heart lamp may be completely swallowed 11476 10:06:24,400 --> 10:06:25,433 Mysterious inheritance 11477 10:06:26,000 --> 10:06:27,600 We have to speed up 11478 10:06:28,233 --> 10:06:28,966 right 11479 10:06:28,966 --> 10:06:31,100 I can only try to get into the starlight 11480 10:06:31,100 --> 10:06:32,900 Delay the witch from consuming him 11481 10:06:32,900 --> 10:06:33,900 But the power of the witch 11482 10:06:33,900 --> 10:06:35,033 There is only true divine law 11483 10:06:35,033 --> 10:06:37,866 It takes a sea god to fix it 11484 10:06:42,000 --> 10:06:44,066 This is the deer of all souls 11485 10:06:44,600 --> 10:06:46,766 Not bad to take this 11486 10:06:46,766 --> 10:06:48,166 But the gods are everywhere 11487 10:06:48,633 --> 10:06:50,400 Might as well give it to Prince Jiang 11488 10:06:50,400 --> 10:06:51,466 Make an apology 11489 10:06:52,433 --> 10:06:53,866 How can that be funny 11490 10:06:54,466 --> 10:06:56,400 Prince Jiang should not refuse 11491 10:06:57,200 --> 10:06:58,266 Since you're sincere 11492 10:06:58,266 --> 10:07:00,866 Begged me to accept it graciously 11493 10:07:05,866 --> 10:07:06,800 Congratulations to the master 11494 10:07:06,900 --> 10:07:09,700 Your Takeda Rayu has been elevated to its ultimate form 11495 10:07:09,866 --> 10:07:12,200 More features look forward to your unlock oh 11496 10:07:12,600 --> 10:07:14,433 Give it a shot when you get a chance 11497 10:07:14,466 --> 10:07:15,300 Childe Jiang 11498 10:07:15,566 --> 10:07:18,800 I heard the witch speak of a third key 11499 10:07:18,833 --> 10:07:20,833 Looks like it's on Penglai Island in the middle of the sea 11500 10:07:22,500 --> 10:07:23,466 Penglai Island 11501 10:07:24,400 --> 10:07:25,100 Penglai 4 11502 10:07:25,100 --> 10:07:25,900 Where are they? 11503 10:07:31,900 --> 10:07:34,700 The big exam is about to begin 11504 10:07:35,033 --> 10:07:37,433 Looks like they made it back early 11505 10:07:37,666 --> 10:07:38,700 Water can carry a boat 11506 10:07:38,966 --> 10:07:40,000 canoeing 11507 10:07:40,300 --> 10:07:41,566 Can't even see a shadow 11508 10:07:41,900 --> 10:07:44,100 They must be taking their rowing exams 11509 10:07:44,300 --> 10:07:47,100 I once found a map of Penglai Sea area 11510 10:07:47,566 --> 10:07:49,366 Mr. Jiang, please accept it 11511 10:07:51,000 --> 10:07:53,400 Remember to watch out for the Demon Clan 11512 10:08:09,700 --> 10:08:10,300 ah 11513 10:08:10,300 --> 10:08:12,900 I've been meaning to ask you when mother and daughter showed up 11514 10:08:12,900 --> 10:08:15,100 Why don't you leave with Hegui and them 11515 10:08:15,866 --> 10:08:17,033 Afraid you won't keep your word 11516 10:08:17,200 --> 10:08:18,066 My aunt said so 11517 10:08:18,066 --> 10:08:19,800 The better looking the man, the more deceitful he is 11518 10:08:20,066 --> 10:08:22,200 Don't worry about it. That's what I'm saying 11519 10:08:22,266 --> 10:08:23,666 I will help you to the end 11520 10:08:25,233 --> 10:08:28,466 This is Yang Xiaowei's sea of consciousness 11521 10:08:28,566 --> 10:08:29,700 How did I get in here 11522 10:08:29,700 --> 10:08:30,433 master 11523 10:08:30,433 --> 10:08:33,566 Because your entire meridians are being forced wide by the experience card 11524 10:08:33,566 --> 10:08:35,466 And I've absorbed all the spirits and hunted the deer 11525 10:08:35,566 --> 10:08:37,500 Upgrade the Space Idol 11526 10:08:37,500 --> 10:08:38,300 Get to the point 11527 10:08:38,800 --> 10:08:39,633 That is to say 11528 10:08:39,633 --> 10:08:41,000 At your current level 11529 10:08:41,033 --> 10:08:43,266 It's completely free to enter the sea of others 11530 10:08:43,366 --> 10:08:45,800 Hey, you're Yang Xiaowei's demon 11531 10:08:46,166 --> 10:08:48,433 Yang Xiaowei after the staff, you know 11532 10:08:49,166 --> 10:08:50,766 First I don't call 11533 10:08:50,900 --> 10:08:52,500 Who is the second 11534 10:08:52,566 --> 10:08:53,766 How dare you trespass here 11535 10:08:54,000 --> 10:08:54,800 hum 11536 10:08:54,966 --> 10:08:56,300 I am the earth and I am the light 11537 10:08:56,466 --> 10:08:57,700 Is the only myth 11538 10:08:58,166 --> 10:08:59,033 Arrogant child 11539 10:08:59,300 --> 10:09:00,600 See no end and not kneel 11540 10:09:00,866 --> 10:09:02,266 You know my name 11541 10:09:02,266 --> 10:09:04,966 You're gonna tell me you're a demon 11542 10:09:05,366 --> 10:09:06,600 Oh, no fun. 11543 10:09:06,766 --> 10:09:09,033 Let me hear the laughter of the knot 11544 10:09:09,233 --> 10:09:11,566 There is no room in my land for such unbridled 11545 10:09:12,366 --> 10:09:13,466 Take liberties 11546 10:09:13,500 --> 10:09:14,666 You don't have to pick a day 11547 10:09:15,500 --> 10:09:18,000 Go teach him the rules of being a demon 11548 10:09:18,000 --> 10:09:20,266 To make the master a demon 11549 10:09:20,266 --> 10:09:22,600 You should feel inferior 11550 10:09:26,033 --> 10:09:28,000 God said to have two smiles 11551 10:09:28,966 --> 10:09:29,633 Let me try 11552 10:09:29,633 --> 10:09:30,500 Dimensionality reduction blow 11553 10:09:31,066 --> 10:09:31,866 ah 11554 10:09:33,266 --> 10:09:34,066 hey 11555 10:09:34,833 --> 10:09:36,600 Oh, I got a little too long 11556 10:09:37,033 --> 10:09:39,666 Hey, thank the chief for the 40-meter broadsword 11557 10:09:39,966 --> 10:09:42,400 Hey, I give you permission to run the first 39 meters 11558 10:09:43,033 --> 10:09:43,833 hey 11559 10:09:44,866 --> 10:09:46,200 Hey! Hey! 11560 10:09:53,266 --> 10:09:54,233 How dare you 11561 10:09:58,266 --> 10:10:01,300 When did there ever be a cave horse here 11562 10:10:01,300 --> 10:10:02,033 Shooting Star Fist 11563 10:10:02,033 --> 10:10:03,033 I don't care if you're good or not 11564 10:10:07,433 --> 10:10:08,100 hello 11565 10:10:08,100 --> 10:10:11,166 Repeat after me my master is supreme 11566 10:10:11,266 --> 10:10:11,966 Master out 11567 10:10:11,966 --> 10:10:14,500 I will speak after my master 11568 10:10:14,700 --> 10:10:17,766 Read it my master is supreme 11569 10:10:18,433 --> 10:10:19,800 Huh, this doesn't even make sense 11570 10:10:19,866 --> 10:10:21,166 I said my master 11571 10:10:21,166 --> 10:10:22,966 You should have said your master 11572 10:10:23,400 --> 10:10:24,200 hum 11573 10:10:25,166 --> 10:10:28,466 Why aren't you happy with this code 11574 10:10:28,800 --> 10:10:30,666 Your master is supreme 11575 10:10:30,766 --> 10:10:31,466 well 11576 10:10:31,466 --> 10:10:32,366 It's still short of 11577 10:10:37,266 --> 10:10:39,900 Jiangbei must report to the boss immediately 11578 10:10:45,233 --> 10:10:46,033 well 11579 10:10:48,233 --> 10:10:49,033 well 11580 10:10:50,000 --> 10:10:51,466 This is a good picture 11581 10:10:51,600 --> 10:10:53,000 But there's no north, south, east 11582 10:10:53,000 --> 10:10:54,233 How should I go 11583 10:10:54,400 --> 10:10:56,166 Look at me 11584 10:10:56,666 --> 10:10:58,966 I still need things to go right here 11585 10:10:59,033 --> 10:11:01,366 My brother has been practicing all morning 11586 10:11:01,400 --> 10:11:03,866 He's probably in the shower right now 11587 10:11:03,866 --> 10:11:04,666 ah 11588 10:11:05,200 --> 10:11:09,166 I just thought of something and left 11589 10:11:12,400 --> 10:11:13,900 South out of taro 11590 10:11:14,766 --> 10:11:17,166 Never mind up north down south 11591 10:11:17,200 --> 10:11:18,166 Left west right east 11592 10:11:18,800 --> 10:11:20,500 Penglai Island must be to the north 11593 10:11:36,633 --> 10:11:38,033 It's hard around my brother 11594 10:11:38,100 --> 10:11:39,400 I'm so tired I'm bald 11595 10:11:39,433 --> 10:11:40,233 What to look at 11596 10:11:40,366 --> 10:11:41,433 Go home and cultivate 11597 10:11:41,600 --> 10:11:43,966 Or grow up looking at the door just like him 11598 10:11:45,000 --> 10:11:46,100 I'm a crane 11599 10:11:46,100 --> 10:11:46,900 Son of God 11600 10:11:48,000 --> 10:11:50,800 People who don't look at the door aren't just bald 11601 10:11:50,800 --> 10:11:52,033 The brain is not working well 11602 10:11:55,400 --> 10:11:57,066 Not only was the mission not accomplished 11603 10:11:57,233 --> 10:11:58,866 And got my Bach killed 11604 10:11:59,266 --> 10:12:00,233 Make you watch the door again 11605 10:12:00,233 --> 10:12:02,066 Reflect well in March 11606 10:12:03,366 --> 10:12:05,966 Jiangbei, don't let me see you again 11607 10:12:07,366 --> 10:12:08,966 Ah, what is it? 11608 10:12:18,466 --> 10:12:19,266 Lingju 11609 10:12:19,666 --> 10:12:21,166 This is the land of the cranes 11610 10:12:21,200 --> 10:12:23,033 Who stop, stop, stop, stop 11611 10:12:24,366 --> 10:12:25,700 Keep your hands off. 11612 10:12:28,233 --> 10:12:29,033 What's going on 11613 10:12:29,200 --> 10:12:30,000 On the rocks 11614 10:12:30,966 --> 10:12:32,566 This can hit rocks from the sky 11615 10:12:32,966 --> 10:12:35,466 Is this touching Heaven Reef or Lantern Reef 11616 10:12:35,833 --> 10:12:39,266 Jiangbei seems to be the territory of the crane tribe 11617 10:12:39,466 --> 10:12:40,266 Let me see 11618 10:12:42,300 --> 10:12:43,033 ah 11619 10:12:43,033 --> 10:12:47,866 You're the one with the hairy chicken wings that really went to the crane 11620 10:12:48,100 --> 10:12:48,666 Take a long time 11621 10:12:48,666 --> 10:12:50,433 This picture goes up south and down north 11622 10:12:50,500 --> 10:12:51,300 Crane cloud 11623 10:12:51,833 --> 10:12:53,000 Make you watch the gate 11624 10:12:53,033 --> 10:12:55,200 What kind of noise are you making now 11625 10:12:55,433 --> 10:12:57,866 Uncle is the thief who forced his way into my land 11626 10:12:57,866 --> 10:12:59,100 And they tore down my fairy gate 11627 10:12:59,100 --> 10:13:01,966 What, there was just a traffic accident 11628 10:13:02,066 --> 10:13:02,666 We'll help you. 11629 10:13:02,666 --> 10:13:03,966 Can't you fix the door 11630 10:13:04,400 --> 10:13:06,600 Sho trespassed on my land 11631 10:13:06,600 --> 10:13:08,200 And damaged my immortal door 11632 10:13:08,266 --> 10:13:10,000 Leave me with your life 11633 10:13:10,866 --> 10:13:12,100 An accident could kill you 11634 10:13:12,100 --> 10:13:14,566 Not as bad as you guys. Hey 11635 10:13:17,033 --> 10:13:17,833 yay 11636 10:13:21,700 --> 10:13:23,966 Hey, brother. 11637 10:13:23,966 --> 10:13:24,766 North of the river 11638 10:13:28,066 --> 10:13:28,866 Fart sea demon 11639 10:13:31,200 --> 10:13:32,766 Why is this man throwing his feathers around 11640 10:13:33,066 --> 10:13:34,400 That explains the waxed chicken wing guy 11641 10:13:34,400 --> 10:13:35,800 Master let's get out of here 11642 10:13:35,900 --> 10:13:36,766 Don't fight him 11643 10:13:40,666 --> 10:13:41,466 hum 11644 10:13:41,600 --> 10:13:43,366 Trying to fly with the cranes 11645 10:13:43,366 --> 10:13:45,366 I want to see how far you can go 11646 10:14:00,966 --> 10:14:02,633 I just reinforced it with the Yuanyuan stone 11647 10:14:02,633 --> 10:14:04,766 Hang on, spirit boat 11648 10:14:04,766 --> 10:14:05,766 I'll think of something 11649 10:14:07,766 --> 10:14:08,566 hey 11650 10:14:09,366 --> 10:14:10,066 well 11651 10:14:10,066 --> 10:14:11,633 That's a nice spirit boat 11652 10:14:11,900 --> 10:14:13,166 Run to the back of the boat 11653 10:14:13,266 --> 10:14:15,066 Is this kid trying to get himself killed 11654 10:14:18,900 --> 10:14:20,066 A small skill 11655 10:14:21,000 --> 10:14:22,866 Even with a weapon like that 11656 10:14:26,066 --> 10:14:26,866 He stinks. 11657 10:14:26,866 --> 10:14:28,600 The boy tried to poison it 11658 10:14:29,200 --> 10:14:30,000 stop 11659 10:14:30,366 --> 10:14:32,633 What else could Cece be less aggressive with 11660 10:14:32,633 --> 10:14:34,000 Something extremely insulting 11661 10:14:34,200 --> 10:14:35,100 The stronger, the better 11662 10:14:35,633 --> 10:14:36,300 master 11663 10:14:36,300 --> 10:14:39,433 Cece recommends canned Swedish herring 11664 10:14:39,900 --> 10:14:40,700 drink 11665 10:14:43,866 --> 10:14:45,466 Watch me roll my hands 11666 10:14:46,100 --> 10:14:47,500 Liuzhou screw palm 11667 10:14:48,466 --> 10:14:50,833 Too bad I can't afford to be a sea worm 11668 10:14:50,866 --> 10:14:52,200 A hundred poison can not be penetrated 11669 10:14:56,900 --> 10:14:58,100 It kills me too 11670 10:14:58,900 --> 10:15:02,166 Kid's not gonna tear you apart today 11671 10:15:02,366 --> 10:15:03,833 The old man swore not to be a guest 11672 10:15:09,366 --> 10:15:11,300 Hey, hey, hey 11673 10:15:11,400 --> 10:15:12,233 Fly down 11674 10:15:12,400 --> 10:15:13,766 The man is closing in on us 11675 10:15:27,866 --> 10:15:28,666 ah 11676 10:15:30,466 --> 10:15:31,200 well 11677 10:15:31,200 --> 10:15:34,433 Why don't you do something about it 11678 10:15:34,700 --> 10:15:37,033 The souls of the dead have no time to listen to you 11679 10:15:50,100 --> 10:15:50,900 North of the river 11680 10:15:51,366 --> 10:15:52,166 Groan or groan 11681 10:15:52,200 --> 10:15:54,100 You brought yourself here 11682 10:15:54,300 --> 10:15:55,366 Well done 11683 10:15:55,633 --> 10:15:56,433 run 11684 10:16:03,900 --> 10:16:04,633 Ah, it's over. 11685 10:16:04,633 --> 10:16:06,466 It's the bully again 11686 10:16:06,766 --> 10:16:09,066 Jiangbei destroyed my palace 11687 10:16:09,100 --> 10:16:10,266 And killed Houyi 11688 10:16:10,566 --> 10:16:12,033 I'm not gonna kill you today 11689 10:16:12,033 --> 10:16:15,100 I swear to be a bully 11690 10:16:20,066 --> 10:16:23,200 Amy, how come all the people who killed you were lining up 11691 10:16:23,633 --> 10:16:24,466 I don't know. 11692 10:16:24,600 --> 10:16:25,366 Have time to complain 11693 10:16:25,366 --> 10:16:26,700 I'll think of something fast 11694 10:16:27,100 --> 10:16:30,966 The devil is a boy I must kill myself 11695 10:16:31,366 --> 10:16:33,000 Isn't that the crane 11696 10:16:33,433 --> 10:16:35,200 You had a lot of feathers 11697 10:16:35,300 --> 10:16:37,100 Known as the first feather of the crane 11698 10:16:37,566 --> 10:16:39,033 I've been practicing Golden Kung for so long 11699 10:16:39,166 --> 10:16:40,400 You got stronger 11700 10:16:40,400 --> 10:16:43,200 Is he absorbed? Ha, ha, ha 11701 10:16:45,300 --> 10:16:46,166 Old ordinary person 11702 10:16:46,500 --> 10:16:49,033 Today this son will die by my hand 11703 10:16:49,100 --> 10:16:49,700 You still come back 11704 10:16:49,700 --> 10:16:51,666 Enjoy your twilight years in your water palace 11705 10:16:51,900 --> 10:16:52,833 Bald man 11706 10:16:52,966 --> 10:16:56,000 Don't think that just because you're in the sky you're afraid of you 11707 10:16:56,200 --> 10:16:58,466 I'm making my decision about the general today 11708 10:16:59,433 --> 10:17:00,233 Areas south of the Yangtze River 11709 10:17:00,366 --> 10:17:00,633 It seems 11710 10:17:00,633 --> 10:17:03,500 We'll just have to go to the underworld and be a doomed couple 11711 10:17:03,766 --> 10:17:07,433 Wait a minute. One of you swore you wouldn't kill me 11712 10:17:07,600 --> 10:17:09,666 One swore it would be no evil not to kill me 11713 10:17:10,233 --> 10:17:11,633 But I only have one life 11714 10:17:12,166 --> 10:17:13,033 You guys discuss it. 11715 10:17:13,033 --> 10:17:13,900 henceforth 11716 10:17:14,033 --> 10:17:17,000 You're the fish master or you're the bird 11717 10:17:19,766 --> 10:17:20,100 hum 11718 10:17:20,100 --> 10:17:22,866 I think the ghost needle looks good on you 11719 10:17:22,900 --> 10:17:24,633 Fishmaster's not a bad name either 11720 10:17:25,233 --> 10:17:26,033 well 11721 10:17:28,666 --> 10:17:30,166 Can't let this old thing 11722 10:17:30,166 --> 10:17:32,200 Took away the key to Mystery Day 11723 10:17:33,300 --> 10:17:36,900 Brother Hei Brother two who can become seated do not change their names 11724 10:17:36,900 --> 10:17:38,433 What a hero who doesn't change his name 11725 10:17:38,433 --> 10:17:40,033 Well, that depends on the present 11726 10:17:43,600 --> 10:17:44,400 Hey, hey 11727 10:17:57,166 --> 10:17:58,400 The black class is the nest of evil 11728 10:18:03,900 --> 10:18:05,266 Listen to the rain 11729 10:18:17,300 --> 10:18:18,900 What just happened 11730 10:18:19,300 --> 10:18:20,666 These two are too strong 11731 10:18:20,866 --> 10:18:22,266 Only for so long 11732 10:18:26,100 --> 10:18:28,166 I can't let them team up 11733 10:18:28,166 --> 10:18:29,400 Let's go provoke 11734 10:18:29,400 --> 10:18:30,466 Let them both lose 11735 10:18:37,233 --> 10:18:38,466 Don't be afraid of bullies 11736 10:18:38,566 --> 10:18:40,433 We helped him make his bird dream come true 11737 10:18:40,700 --> 10:18:43,033 I'm not afraid of this bald bird 11738 10:18:43,466 --> 10:18:45,766 The bald bird's goldfish skills are impressive 11739 10:18:45,766 --> 10:18:46,966 But time is limited. 11740 10:18:47,166 --> 10:18:48,666 If he had played a little longer 11741 10:18:48,866 --> 10:18:50,700 The power of decades will be dissipated 11742 10:18:51,500 --> 10:18:52,966 The goldfish is open anyway 11743 10:18:53,166 --> 10:18:54,633 Since you are determined to die 11744 10:18:54,633 --> 10:18:56,266 Then let's do it together 11745 10:18:56,900 --> 10:18:57,700 hey 11746 10:18:57,833 --> 10:18:58,633 hah 11747 10:19:03,633 --> 10:19:04,433 ah 11748 10:19:09,433 --> 10:19:10,833 uh-uh 11749 10:19:10,833 --> 10:19:12,300 Bully, you're not gonna wake up 11750 10:19:12,600 --> 10:19:13,300 hey 11751 10:19:13,300 --> 10:19:14,033 tyrant 11752 10:19:14,033 --> 10:19:15,000 Killing machine 11753 10:19:23,166 --> 10:19:25,200 The old ostrich never makes a trick 11754 10:19:25,233 --> 10:19:27,466 Tonight the bullies are gonna drink with bird wings 11755 10:19:27,700 --> 10:19:29,766 I'll take you to the afterlife 11756 10:19:30,833 --> 10:19:32,300 Quick and spiritual 11757 10:19:37,266 --> 10:19:38,633 I'm waiting for you to make a big move 11758 10:19:39,700 --> 10:19:41,200 Ouch, that's strong 11759 10:19:41,200 --> 10:19:42,033 Can't stop 11760 10:19:42,100 --> 10:19:43,033 Evil bear save me 11761 10:19:43,566 --> 10:19:44,666 That's all you can do 11762 10:19:44,833 --> 10:19:48,066 Can beat a bully to death, boy 11763 10:19:56,433 --> 10:19:59,666 The ostrich will fight you 11764 10:20:00,866 --> 10:20:02,800 This old thing is finally dying 11765 10:20:03,033 --> 10:20:04,433 Kill him while he's sick 11766 10:20:04,900 --> 10:20:06,266 The voice of the demon body 11767 10:20:06,600 --> 10:20:07,766 The king's wrath is combined 11768 10:20:15,500 --> 10:20:16,300 ah 11769 10:20:16,500 --> 10:20:18,166 haha 11770 10:20:18,433 --> 10:20:21,233 Old ostrich and now I'm standing in front of you 11771 10:20:21,400 --> 10:20:22,466 You came to kill me 11772 10:20:23,233 --> 10:20:24,466 You old man 11773 10:20:24,666 --> 10:20:26,700 You have to fight me to lose 11774 10:20:26,966 --> 10:20:29,300 Why is this, Jiang 11775 10:20:29,300 --> 10:20:30,966 North of today's covenant 11776 10:20:31,033 --> 10:20:32,866 We went down first 11777 10:20:35,033 --> 10:20:36,366 The bad brother is not afraid of pain 11778 10:20:36,366 --> 10:20:39,100 I'll remember being brave, too 11779 10:20:39,500 --> 10:20:40,666 Eat me 11780 10:20:43,666 --> 10:20:44,233 hum 11781 10:20:44,233 --> 10:20:45,400 A small skill 11782 10:20:45,700 --> 10:20:47,433 It's time for you both to die 11783 10:20:51,366 --> 10:20:52,433 What do you mean by that 11784 10:20:53,500 --> 10:20:54,966 Since I still can't beat you 11785 10:20:55,100 --> 10:20:57,633 It's time for us to go home and find our mothers 11786 10:20:57,833 --> 10:20:58,633 Set sail 11787 10:21:02,033 --> 10:21:03,000 Fly to the sky 11788 10:21:03,066 --> 10:21:04,800 There's not much psychic power left in this rain 11789 10:21:04,833 --> 10:21:07,066 Can't fly as fast as that bird in the sky 11790 10:21:07,766 --> 10:21:08,600 North of the river 11791 10:21:15,800 --> 10:21:18,633 This clearly to the place I still did not see Penglai Island 11792 10:21:19,433 --> 10:21:21,100 You can't be lost 11793 10:21:21,600 --> 10:21:24,633 How can I just not find my way 11794 10:21:25,000 --> 10:21:26,466 One day I'll need this fog 11795 10:21:26,466 --> 10:21:27,600 Can't hide my eyes anymore 11796 10:21:27,766 --> 10:21:29,800 If the sea can't mess with my heart 11797 10:21:31,666 --> 10:21:34,833 I know it's elk even if my aunt doesn't tell me 11798 10:21:38,633 --> 10:21:40,766 Forget it. Let's go straight to Penglai Island 11799 10:21:45,233 --> 10:21:46,866 Hum River North 11800 10:21:47,466 --> 10:21:49,633 I didn't think the messenger from nine Tombs had just left 11801 10:21:49,700 --> 10:21:51,866 You just walked right in 11802 10:21:56,700 --> 10:21:57,366 Brother 11803 10:21:57,366 --> 10:21:59,600 You okay? Maybe you should get some rest 11804 10:22:01,000 --> 10:22:05,033 It's okay. It's just an ancient double demon frozen into the army 11805 10:22:05,666 --> 10:22:08,066 The ancient master does not rest in his practice 11806 10:22:22,066 --> 10:22:22,866 And so on 11807 10:22:23,266 --> 10:22:25,566 We're on Penglai Island. Hey 11808 10:22:25,966 --> 10:22:27,266 Hey, this guy 11809 10:22:27,566 --> 10:22:28,833 I don't know where you're going 11810 10:22:29,166 --> 10:22:29,966 ah 11811 10:22:31,033 --> 10:22:33,433 Jiang Jiangbei Ah 11812 10:22:33,500 --> 10:22:34,500 I don't want to die. 11813 10:22:34,500 --> 10:22:36,066 Ah ah ah 11814 10:22:39,833 --> 10:22:42,466 Why do my legs suddenly lose strength 11815 10:22:43,700 --> 10:22:45,100 That's a good question 11816 10:22:45,300 --> 10:22:48,600 Are you feeling dizzy and hot and cold right now 11817 10:22:49,866 --> 10:22:54,200 You're telling me you already played a trick on me 11818 10:22:54,700 --> 10:22:55,500 Method of 11819 10:22:57,000 --> 10:22:58,033 It can be hard 11820 10:22:58,166 --> 10:22:59,200 Just a fever. 11821 10:23:00,300 --> 10:23:02,966 Brother, there's nothing I can do 11822 10:23:02,966 --> 10:23:05,033 You run, you run 11823 10:23:05,200 --> 10:23:06,433 Don't stop 11824 10:23:06,666 --> 10:23:08,233 You have to tell everyone 11825 10:23:08,466 --> 10:23:10,366 That river north is coming 11826 10:23:13,266 --> 10:23:14,233 What a coincidence 11827 10:23:14,300 --> 10:23:15,833 Have you been awake for days 11828 10:23:16,900 --> 10:23:18,400 Zhang Bei, look at this 11829 10:23:20,600 --> 10:23:21,400 well 11830 10:23:22,200 --> 10:23:24,800 Kill in the invisible and strange bones 11831 10:23:25,266 --> 10:23:26,200 My darling 11832 10:23:26,500 --> 10:23:28,066 I didn't know I was that good 11833 10:23:28,766 --> 10:23:31,400 What happened on the way back from this Penglai temple 11834 10:23:32,233 --> 10:23:33,033 Who knows 11835 10:23:33,633 --> 10:23:36,300 I'm just gonna have to hide. Thank you 11836 10:23:37,466 --> 10:23:38,700 I'm here, master. 11837 10:23:45,000 --> 10:23:46,233 The island is full 11838 10:23:46,500 --> 10:23:48,433 It's really the only place to stay 11839 10:23:53,566 --> 10:23:56,000 But I didn't realize that being fat actually works 11840 10:23:56,566 --> 10:23:58,233 The whole street is talking about me 11841 10:23:58,366 --> 10:23:59,666 And none of them recognized me 11842 10:24:00,033 --> 10:24:02,166 Traditional opera production 11843 10:24:02,200 --> 10:24:03,266 Must be the best 11844 10:24:03,800 --> 10:24:06,000 Hey, the boss serves the food 11845 10:24:09,700 --> 10:24:13,966 Spicy fried small scorpion small black bird stew pot spicy snake pot 11846 10:24:14,166 --> 10:24:15,233 Pork heart dumplings 11847 10:24:15,233 --> 10:24:16,033 well 11848 10:24:16,633 --> 10:24:18,100 The Penglai people are a little virtuous 11849 10:24:18,600 --> 10:24:20,200 I even eat this stuff 11850 10:24:23,800 --> 10:24:25,466 The food is not very well cooked 11851 10:24:25,600 --> 10:24:27,100 But the mushrooms are rich and juicy 11852 10:24:27,100 --> 10:24:28,400 Even a little aura 11853 10:24:28,866 --> 10:24:31,800 Surely Penglai flowers and herbs are not less than Zongmen 11854 10:24:32,900 --> 10:24:35,300 Well, it's a waste if you don't eat it 11855 10:24:35,566 --> 10:24:36,366 hey 11856 10:24:36,800 --> 10:24:39,500 No more questioning your status as a leftover from the demon clan 11857 10:24:40,100 --> 10:24:41,466 You candidates 11858 10:24:41,700 --> 10:24:42,433 Outside door training 11859 10:24:42,433 --> 10:24:43,300 Or an exam? 11860 10:24:47,800 --> 10:24:49,433 Have an examination 11861 10:24:50,100 --> 10:24:50,900 hum 11862 10:25:00,833 --> 10:25:03,033 Penglai Island honors ancient learning 11863 10:25:03,166 --> 10:25:04,866 You even Penglai ancient high school 11864 10:25:04,866 --> 10:25:06,566 I don't even know about the big test 11865 10:25:06,766 --> 10:25:08,500 What are you gonna do about it 11866 10:25:09,033 --> 10:25:11,433 If I could be the best in a million 11867 10:25:11,633 --> 10:25:14,366 Not only can he become a disciple of the Lord 11868 10:25:14,400 --> 10:25:16,433 To be eligible to inherit Penglai Island 11869 10:25:16,833 --> 10:25:18,066 More to the Lord 11870 10:25:18,100 --> 10:25:20,466 Ask for any item on Penglai Island 11871 10:25:20,466 --> 10:25:21,600 Such good things 11872 10:25:21,800 --> 10:25:25,633 Well, a lot of work and skill go hand in hand 11873 10:25:26,000 --> 10:25:27,066 I was 6 years old 11874 10:25:27,233 --> 10:25:29,300 7 years old read ancient mantra classical 11875 10:25:29,666 --> 10:25:31,166 I've been here since I was eight 11876 10:25:31,366 --> 10:25:33,000 I ended up running this place 11877 10:25:33,000 --> 10:25:34,200 I didn't get in 11878 10:25:34,766 --> 10:25:38,033 I don't think you want to get in because you're so fat 11879 10:25:39,666 --> 10:25:40,466 well 11880 10:25:41,200 --> 10:25:42,433 If we get in 11881 10:25:42,666 --> 10:25:44,900 You can just go to the owner and ask for the keys 11882 10:25:45,100 --> 10:25:46,300 What my brother said is absolutely true 11883 10:25:46,600 --> 10:25:48,166 Let's just get the keys and go 11884 10:25:48,266 --> 10:25:49,766 I've been poisoned in my life 11885 10:25:49,966 --> 10:25:51,566 I'm afraid it's not as toxic as this pot 11886 10:26:04,800 --> 10:26:05,600 huh 11887 10:26:08,433 --> 10:26:11,433 The ancient stone drum stone drum 11888 10:26:15,200 --> 10:26:17,000 There are three valleys in front of it 11889 10:26:17,000 --> 10:26:18,800 Hey, what are these people doing 11890 10:26:19,400 --> 10:26:22,600 This is a skill that some of the people on the list have left behind 11891 10:26:22,766 --> 10:26:24,700 It's called Crazy Grain Rain 11892 10:26:30,000 --> 10:26:31,666 Someone tried to kill themselves 11893 10:26:32,166 --> 10:26:32,966 ah 11894 10:26:33,166 --> 10:26:35,000 It's a unique technique for Wakata 11895 10:26:35,433 --> 10:26:38,833 The slogan of the three monsters is as long as you practice 11896 10:26:38,966 --> 10:26:40,266 Just practice to the death 11897 10:26:41,233 --> 10:26:42,433 Be devoted to nourishing one's bones 11898 10:26:42,466 --> 10:26:43,866 Hang oneself first 11899 10:26:44,400 --> 10:26:45,166 bloke 11900 10:26:45,166 --> 10:26:46,566 And you think it's easy 11901 10:26:46,900 --> 10:26:47,700 hum 11902 10:26:47,833 --> 10:26:51,000 so easy. Mom doesn't have to worry about my study anymore 11903 10:26:54,866 --> 10:26:55,666 ah 11904 10:26:57,800 --> 10:26:59,166 Big brother is the poison 11905 10:26:59,166 --> 10:27:00,200 The man who swore to die 11906 10:27:03,666 --> 10:27:04,233 Ten thousand iron 11907 10:27:04,233 --> 10:27:05,433 You're not mistaken 11908 10:27:09,566 --> 10:27:10,366 Uh, 11909 10:27:11,366 --> 10:27:12,566 There is no mistaking 11910 10:27:12,633 --> 10:27:14,000 Look at the curvature of that crooked mouth 11911 10:27:14,000 --> 10:27:14,966 Exact agreement 11912 10:27:15,100 --> 10:27:16,766 How did he get so fat 11913 10:27:16,866 --> 10:27:19,833 Maybe it was the winter bug that got rid of it 11914 10:27:19,866 --> 10:27:20,666 Good heavens 11915 10:27:23,600 --> 10:27:24,400 Younger brother 11916 10:27:26,633 --> 10:27:29,033 It was like a space treasure ripple 11917 10:27:32,433 --> 10:27:33,366 Where is this? 11918 10:27:34,000 --> 10:27:35,433 Jiangbei, right 11919 10:27:38,900 --> 10:27:39,700 well 11920 10:27:41,500 --> 10:27:42,166 hum 11921 10:27:42,166 --> 10:27:43,966 How did you recognize me 11922 10:27:44,166 --> 10:27:45,266 That's none of your business 11923 10:27:45,500 --> 10:27:48,766 But if you can't see it four times 11924 10:27:48,966 --> 10:27:51,400 We can never let you go to the Big Bee 11925 10:27:52,700 --> 10:27:52,766 hey 11926 10:27:52,766 --> 10:27:56,966 No one can get out of this conch space until it's cleared 11927 10:27:57,366 --> 10:27:58,866 You're gonna let me out 11928 10:27:59,166 --> 10:28:01,500 Because I've always been a dress man 11929 10:28:01,900 --> 10:28:07,300 Hubris ah ah ah ah ah 11930 10:28:12,966 --> 10:28:13,766 ah 11931 10:28:17,100 --> 10:28:17,900 ah 11932 10:28:17,900 --> 10:28:18,700 hey 11933 10:28:21,600 --> 10:28:23,766 You're a very vulnerable weapon 11934 10:28:24,033 --> 10:28:27,233 It's just a little light. It's 11935 10:28:27,233 --> 10:28:30,766 My magic weapon has been stained by my bone work 11936 10:28:31,033 --> 10:28:32,700 You have been pierced by my stone 11937 10:28:33,100 --> 10:28:35,400 It happens when you hold the iron 11938 10:28:38,000 --> 10:28:38,800 hey 11939 10:28:41,433 --> 10:28:43,300 Ah, what kind of weapon is this 11940 10:28:43,566 --> 10:28:44,700 Daddy rich bamboo 11941 10:28:45,166 --> 10:28:47,366 Just for you naughty friars 11942 10:28:55,833 --> 10:28:58,833 Oh! Oh! 11943 10:29:02,800 --> 10:29:05,100 Qianqian made my body so heavy 11944 10:29:05,266 --> 10:29:06,400 It's hard to run 11945 10:29:07,000 --> 10:29:08,366 Ah ah 11946 10:29:16,500 --> 10:29:17,900 I convince people by force 11947 10:29:18,200 --> 10:29:19,066 Convince people by force 11948 10:29:19,266 --> 10:29:20,166 Convince people by force 11949 10:29:24,466 --> 10:29:25,266 Hey hey 11950 10:29:25,300 --> 10:29:26,700 There are pluses and minuses 11951 10:29:29,066 --> 10:29:30,433 My word! 11952 10:29:37,266 --> 10:29:38,000 thank you 11953 10:29:38,000 --> 10:29:38,866 Recap key points 11954 10:29:44,066 --> 10:29:51,033 Ah, ah, ah, ah 11955 10:29:54,200 --> 10:29:57,000 Look at me. The sea tops 11956 10:29:57,000 --> 10:29:57,800 ah 11957 10:30:03,266 --> 10:30:06,433 3210 11958 10:30:08,000 --> 10:30:08,800 Be unconvinced 11959 10:30:09,400 --> 10:30:12,633 Jiangbei, even if you beat us, it's no use 11960 10:30:12,900 --> 10:30:15,000 The space was lost from the start 11961 10:30:15,233 --> 10:30:15,900 now 11962 10:30:15,900 --> 10:30:18,666 The bone has already penetrated through your skin into your inner organs 11963 10:30:19,233 --> 10:30:21,833 You're not gonna make it through one incense stick 11964 10:30:22,666 --> 10:30:23,466 It's over. 11965 10:30:23,600 --> 10:30:25,233 Kiki, can I still be saved 11966 10:30:25,866 --> 10:30:27,800 Master, you have no middle bone 11967 10:30:27,800 --> 10:30:30,633 Didn't the bone seep through the skin 11968 10:30:30,900 --> 10:30:34,833 Master, the reiki fat under your skin has exceeded 60 mm 11969 10:30:34,833 --> 10:30:36,633 Osteotoxin is trying to penetrate 11970 10:30:37,466 --> 10:30:38,466 You have colorless bones 11971 10:30:38,500 --> 10:30:39,700 I have fat 11972 10:30:39,966 --> 10:30:41,166 Give and take 11973 10:30:46,000 --> 10:30:47,633 Ah ah ah 11974 10:30:52,766 --> 10:30:54,666 Brother, what happened to you 11975 10:30:55,500 --> 10:30:59,033 Hey, we got a big kickboxing fight 11976 10:31:03,800 --> 10:31:06,766 These are the spare rooms in the club 11977 10:31:06,766 --> 10:31:07,800 It's all the same 11978 10:31:07,800 --> 10:31:09,633 You can stay in any room you want 11979 10:31:13,300 --> 10:31:16,066 You don't have anything weird in these rooms, do you 11980 10:31:17,600 --> 10:31:18,966 It's all small problems 11981 10:31:19,366 --> 10:31:22,366 There wouldn't be many empty rooms on the island at this time 11982 10:31:22,466 --> 10:31:23,633 You can't live with it 11983 10:31:25,700 --> 10:31:27,966 Well, let's settle in here for the day 11984 10:31:27,966 --> 10:31:31,066 I'm gonna go check on Yanlan in the domain space 11985 10:31:36,166 --> 10:31:37,600 What the hell is this place 11986 10:31:38,766 --> 10:31:39,566 well 11987 10:31:43,833 --> 10:31:44,700 Areas south of the Yangtze River 11988 10:31:48,633 --> 10:31:50,066 Too close 11989 10:31:51,766 --> 10:31:53,500 I'm gonna hit you 11990 10:32:03,600 --> 10:32:04,400 ah 11991 10:32:05,966 --> 10:32:08,066 There are things in Jiangnan 11992 10:32:08,100 --> 10:32:08,900 anything 11993 10:32:09,500 --> 10:32:12,466 I thought you were having a nightmare 11994 10:32:12,800 --> 10:32:13,766 Probably so. 11995 10:32:13,766 --> 10:32:15,366 Why don't we just stay here tonight 11996 10:32:15,900 --> 10:32:17,066 ah 11997 10:32:20,500 --> 10:32:23,166 Oh, Wang Yuhan 11998 10:32:26,266 --> 10:32:27,666 Sure enough, you have one in your room 11999 10:32:27,800 --> 10:32:29,400 I feel like the boss is ripping us off 12000 10:32:33,066 --> 10:32:35,300 Why does this look familiar 12001 10:32:35,300 --> 10:32:37,200 Why aren't you Yang Xiaowei here 12002 10:32:37,600 --> 10:32:39,100 Probably not. 12003 10:32:40,166 --> 10:32:43,066 Yang Xiaowei is all right 12004 10:32:47,200 --> 10:32:48,166 Get up, silly girl 12005 10:32:49,100 --> 10:32:50,500 Is it dawn 12006 10:32:54,466 --> 10:32:58,033 It's better to end this encroachment early 12007 10:32:58,300 --> 10:33:01,233 The sound goes. Stop for a second 12008 10:33:01,233 --> 10:33:02,200 Untangle the reaction 12009 10:33:04,633 --> 10:33:05,833 I want a big nose 12010 10:33:05,900 --> 10:33:09,100 Uh, uh, it's them 12011 10:33:09,766 --> 10:33:10,566 HMMM 12012 10:33:10,666 --> 10:33:13,900 I was so close to doing my best work 12013 10:33:14,466 --> 10:33:15,266 Is that you? 12014 10:33:17,900 --> 10:33:19,633 What the hell happened to you guys 12015 10:33:20,233 --> 10:33:21,033 Right on 12016 10:33:22,233 --> 10:33:24,400 I have wine. Do you have a story 12017 10:33:24,833 --> 10:33:26,700 Well, the sooner we say it, the sooner we get out 12018 10:33:27,466 --> 10:33:28,433 Some time ago 12019 10:33:29,033 --> 10:33:30,466 Not as good as our friends 12020 10:33:30,466 --> 10:33:32,766 Three strange is actually the name of the wind Yan 12021 10:33:32,766 --> 10:33:34,433 Lured us to the tavern and drugged us 12022 10:33:34,700 --> 10:33:36,666 He practiced the drums secretly in his house 12023 10:33:38,066 --> 10:33:40,800 And when we woke up, it had been taken away 12024 10:33:41,366 --> 10:33:44,100 The three monsters have gotten ahead of us for the time being 12025 10:33:45,200 --> 10:33:47,600 We need to learn the secret of the butt lock 12026 10:33:48,200 --> 10:33:50,466 Five days of no-food, no-sleep training 12027 10:33:51,066 --> 10:33:53,966 Who knows the three strange and deliberately with the phoenix ancient language to interfere with us 12028 10:33:55,300 --> 10:33:57,366 We were forced to extend our training by five days 12029 10:34:00,200 --> 10:34:01,400 Last morning 12030 10:34:01,766 --> 10:34:04,600 I felt like my whole life was coming back to me 12031 10:34:04,600 --> 10:34:05,600 Me too. Me too 12032 10:34:05,800 --> 10:34:07,066 It seems like all these years 12033 10:34:07,066 --> 10:34:08,633 Life is just a drop in the ocean 12034 10:34:08,700 --> 10:34:09,700 Just look at it 12035 10:34:10,666 --> 10:34:13,466 I hate my memory at that time 12036 10:34:13,500 --> 10:34:14,966 It's all pediatrics 12037 10:34:15,033 --> 10:34:15,833 Stop talking 12038 10:34:16,033 --> 10:34:18,900 Your feelings I have deeply understood me 12039 10:34:18,900 --> 10:34:20,800 I would like to call you the Penglai Island roll king 12040 10:34:22,166 --> 10:34:23,466 Penglai Island roll king 12041 10:34:23,833 --> 10:34:25,766 That's a strong name I like 12042 10:34:25,766 --> 10:34:28,066 Finally, someone who remembers our hardships 12043 10:34:31,666 --> 10:34:33,266 Hey, you guys are leaving 12044 10:34:33,400 --> 10:34:35,433 Why don't you give me the baby or something 12045 10:34:36,800 --> 10:34:40,000 Most of the stuff has been cleared out 12046 10:34:40,700 --> 10:34:43,866 But there's a copy of ancient literature left in these rooms 12047 10:34:44,500 --> 10:34:48,166 That is the secret of Penglai Island's ancient world 12048 10:34:52,466 --> 10:34:53,266 well 12049 10:34:55,500 --> 10:34:57,066 Hey, I found it. 12050 10:34:57,200 --> 10:34:59,500 There really are ancient secrets of the world 12051 10:35:01,633 --> 10:35:03,400 Sunflower Valley code 12052 10:35:04,500 --> 10:35:05,866 It turned out to be sunflower Valley 12053 10:35:06,466 --> 10:35:08,500 Although this secret can only be practiced by men 12054 10:35:08,600 --> 10:35:10,500 But even I've heard of his fame 12055 10:35:12,766 --> 10:35:13,566 ah 12056 10:35:13,866 --> 10:35:14,666 darling 12057 10:35:14,666 --> 10:35:15,900 Looks like the real thing 12058 10:35:17,100 --> 10:35:18,766 But what's the secret 12059 10:35:18,766 --> 10:35:20,300 Let Penglai Island ancient world 12060 10:35:23,166 --> 10:35:24,300 Share secrets 12061 10:35:24,966 --> 10:35:26,166 Yeah, it's public. 12062 10:35:26,166 --> 10:35:27,500 Classical practice resources 12063 10:35:27,500 --> 10:35:28,633 Love the old but not practice 12064 10:35:28,633 --> 10:35:29,500 Be forced to love 12065 10:35:29,666 --> 10:35:32,100 This Penglai king is really a wicked man 12066 10:35:32,300 --> 10:35:35,600 HMM, no wonder the three monsters of the Penglai all look white and dull 12067 10:35:35,700 --> 10:35:36,500 Originally all 12068 10:35:37,500 --> 10:35:39,700 Well, you're gonna end up here sooner or later 12069 10:35:39,866 --> 10:35:40,666 well 12070 10:35:41,366 --> 10:35:44,066 So let's start a counterwave 12071 10:35:47,566 --> 10:35:48,666 Do you think 12072 10:35:48,766 --> 10:35:50,566 Is that what it takes to keep drumming 12073 10:35:56,600 --> 10:35:58,400 You cultivate, you cultivate 12074 10:35:58,466 --> 10:35:59,433 Rule the valley, rule the valley 12075 10:35:59,700 --> 10:36:01,366 When you cultivate like this, you will cure the valley 12076 10:36:01,500 --> 10:36:03,466 No wonder it's all a natural disaster now 12077 10:36:05,166 --> 10:36:07,000 You are so strong 12078 10:36:07,100 --> 10:36:08,166 But his face was white 12079 10:36:08,166 --> 10:36:09,033 Be weak 12080 10:36:09,400 --> 10:36:11,100 Sunflower's got a lot of drumming going on 12081 10:36:12,200 --> 10:36:14,500 Do you all want to end your family 12082 10:36:15,200 --> 10:36:16,200 We don't practice drums 12083 10:36:16,300 --> 10:36:18,000 What if someone else practices the drums 12084 10:36:19,066 --> 10:36:19,866 Right on 12085 10:36:20,033 --> 10:36:21,700 Do you have any good ideas 12086 10:36:22,166 --> 10:36:23,700 Yeah, that's what you said 12087 10:36:24,066 --> 10:36:26,000 uh-uh-uh 12088 10:36:26,600 --> 10:36:29,100 Since a large number of candidates are trained here every year 12089 10:36:29,366 --> 10:36:31,700 Then we will set up a Penglai anti-roll bureau 12090 10:36:32,000 --> 10:36:34,600 Closely monitor the movements of every ancient master student 12091 10:36:34,700 --> 10:36:36,566 Vigorously promote the three and four cultivation system 12092 10:36:38,000 --> 10:36:39,200 Three or four cultivation values 12093 10:36:40,033 --> 10:36:43,700 To put it simply, it means four hours of free activity 12094 10:36:43,700 --> 10:36:45,166 Four hours of sleep 12095 10:36:45,166 --> 10:36:46,900 Four hours to highlight 12096 10:36:47,100 --> 10:36:48,033 It's a test on rounds 12097 10:36:48,866 --> 10:36:50,433 What if someone doesn't comply 12098 10:36:50,900 --> 10:36:54,400 Our counter-dispatch bureau will strictly abide by the three-four cultivation system 12099 10:36:54,633 --> 10:36:55,500 If there is a secret 12100 10:36:55,500 --> 10:36:59,233 Cultivators like the one in the back 12101 10:37:01,100 --> 10:37:02,233 Uh hey 12102 10:37:02,566 --> 10:37:03,400 What are you doing? 12103 10:37:03,566 --> 10:37:06,500 Why bother me when I'm trying to eat 12104 10:37:06,500 --> 10:37:07,433 Copy ancient and modern 12105 10:37:07,700 --> 10:37:10,033 You've been identified as the king of the rolls by our counter-roll bureau 12106 10:37:10,033 --> 10:37:12,266 Ah, law is second to practice 12107 10:37:12,966 --> 10:37:14,033 What do you think? 12108 10:37:16,166 --> 10:37:16,966 hum 12109 10:37:17,066 --> 10:37:19,966 You want to waste your time on some sort of backreel 12110 10:37:20,866 --> 10:37:23,433 Brother, let's hide in the room to learn 12111 10:37:23,800 --> 10:37:25,900 Dark clouds. Let's go straight up 12112 10:37:25,900 --> 10:37:27,800 Ehhhhh, bro 12113 10:37:28,000 --> 10:37:30,833 It just occurred to me that I had to take a little trip 12114 10:37:31,900 --> 10:37:33,466 Oh oh 12115 10:37:34,166 --> 10:37:35,200 Go early and come back early 12116 10:37:42,700 --> 10:37:43,600 Lord of the Valley 12117 10:37:43,700 --> 10:37:45,100 A little man has something important to tell him 12118 10:37:47,200 --> 10:37:50,966 Said that Jiangbei intended to spread propaganda in the training group 12119 10:37:50,966 --> 10:37:52,200 Don't compete with each other 12120 10:37:52,500 --> 10:37:53,433 Go on like this 12121 10:37:53,566 --> 10:37:54,300 This competition 12122 10:37:54,300 --> 10:37:56,900 The number of students who die from severe poisoning will be greatly reduced 12123 10:37:57,033 --> 10:37:59,866 Ancient people's bodies are getting harder all the time 12124 10:38:02,433 --> 10:38:03,233 hum 12125 10:38:04,233 --> 10:38:07,166 This place in the north of the river is really annoying 12126 10:38:08,033 --> 10:38:10,033 Just like his old man 12127 10:38:10,600 --> 10:38:13,166 But the army of the ancients has taken shape 12128 10:38:13,566 --> 10:38:16,666 What's he gonna do about it 12129 10:38:17,233 --> 10:38:18,266 Let him be 12130 10:38:19,100 --> 10:38:21,966 Oh, do you mean to leave the north of the river 12131 10:38:22,033 --> 10:38:24,500 Go down there and keep spying 12132 10:38:25,633 --> 10:38:26,433 Obey your command 12133 10:38:28,900 --> 10:38:31,466 As long as I have the goddess key 12134 10:38:31,633 --> 10:38:33,233 Not afraid of them not coming 12135 10:38:33,400 --> 10:38:34,200 hum 12136 10:38:34,466 --> 10:38:37,766 Will be the immortal two words are one of the blood 12137 10:38:38,366 --> 10:38:41,033 If we can make the strongest of the ancients 12138 10:38:41,100 --> 10:38:43,400 I will lead my army of ancients 12139 10:38:43,600 --> 10:38:45,866 Break through the temple of the goddess on the dusty sea floor 12140 10:38:45,966 --> 10:38:49,233 Take the strongest heritage of the endless sea 12141 10:38:55,500 --> 10:39:00,200 I declare the Penglai Island Bone audition officially open today 12142 10:39:11,400 --> 10:39:14,466 Penglai Island Valley audition officially started today 12143 10:39:14,666 --> 10:39:17,866 The last man standing on the field moves on to the next one 12144 10:39:25,966 --> 10:39:28,566 There's something wrong with this house, man 12145 10:39:28,566 --> 10:39:29,366 Brother 12146 10:39:31,866 --> 10:39:33,066 The bones enter the body 12147 10:39:41,666 --> 10:39:42,566 The poisonous fog 12148 10:39:42,900 --> 10:39:45,666 Why does it seem like the more you fight, the stronger it gets 12149 10:39:46,000 --> 10:39:46,800 bah 12150 10:39:47,900 --> 10:39:50,900 Sure enough, the fog will judge the attacker 12151 10:39:55,466 --> 10:39:56,266 thank you 12152 10:39:57,066 --> 10:39:58,166 If you can't beat them, join 12153 10:39:58,766 --> 10:40:00,400 Help me simulate the smell of the fog 12154 10:40:01,033 --> 10:40:02,033 Good host 12155 10:40:02,266 --> 10:40:05,433 Road gas will only decrease according to the duration 12156 10:40:11,566 --> 10:40:13,600 It's a pretty infuriating simulation 12157 10:40:23,800 --> 10:40:26,233 Hum is good for anger 12158 10:40:32,200 --> 10:40:33,000 hey 12159 10:40:33,433 --> 10:40:34,233 ah 12160 10:40:39,066 --> 10:40:41,500 What the hell 12161 10:40:41,600 --> 10:40:43,000 Don't just take the antidote 12162 10:40:43,300 --> 10:40:44,900 I'd like some spicy spring and 13 fragrant rice 12163 10:40:45,833 --> 10:40:46,633 you 12164 10:40:46,866 --> 10:40:48,633 Cough black snake medicine 12165 10:40:54,700 --> 10:40:56,766 Isn't that so difficult 12166 10:41:01,300 --> 10:41:02,200 Hey there 12167 10:41:04,433 --> 10:41:09,766 Final countdown 54,321 12168 10:41:09,966 --> 10:41:10,766 Time out 12169 10:41:13,466 --> 10:41:14,900 Keep the stander passing 12170 10:41:25,866 --> 10:41:27,466 I almost got fucked by this guy 12171 10:41:28,033 --> 10:41:29,400 Who the hell is this guy 12172 10:41:30,033 --> 10:41:30,833 Chaungbei 12173 10:41:31,300 --> 10:41:32,400 You're lucky 12174 10:41:34,700 --> 10:41:36,166 The first round of auditions is over 12175 10:41:36,300 --> 10:41:38,466 A total of five people advanced to the second round 12176 10:41:38,833 --> 10:41:41,200 The second round is a large proportion of stock attack 12177 10:41:41,466 --> 10:41:43,633 Because of the last round of selection is singular 12178 10:41:43,666 --> 10:41:45,800 So the opponent will be determined by drawing lots 12179 10:41:45,866 --> 10:41:47,233 And empty candidates 12180 10:41:47,900 --> 10:41:48,700 Draw lots 12181 10:41:50,400 --> 10:41:53,900 I remember the last few pages of Sunflower Classical's Medicine 12182 10:41:54,466 --> 10:41:57,466 Mentioned an elixir that makes you look great 12183 10:41:58,033 --> 10:41:58,833 well 12184 10:41:58,866 --> 10:42:01,633 Cucurrage 12185 10:42:02,233 --> 10:42:05,166 Can instruments be exchanged for these materials 12186 10:42:05,466 --> 10:42:06,466 Of course you can 12187 10:42:06,466 --> 10:42:07,266 master 12188 10:42:08,866 --> 10:42:09,666 Hey hey 12189 10:42:10,666 --> 10:42:14,800 Hey, if this goes out, you're in 12190 10:42:21,166 --> 10:42:21,966 well 12191 10:42:23,600 --> 10:42:24,966 Number one, your dad 12192 10:42:24,966 --> 10:42:27,566 The first is a pre-battle against Xu Barkao 12193 10:42:29,266 --> 10:42:30,233 For students with excellent grades 12194 10:42:30,866 --> 10:42:32,400 Isn't that number two on the top of the list 12195 10:42:32,900 --> 10:42:33,700 master 12196 10:42:34,166 --> 10:42:37,033 The system has detected a problem with the party you provided 12197 10:42:37,200 --> 10:42:39,400 There is a medicine in the wrong 12198 10:42:39,566 --> 10:42:41,166 I'm afraid it turned out to be bad luck 12199 10:42:41,166 --> 10:42:41,966 ah 12200 10:42:42,300 --> 10:42:43,100 ah 12201 10:42:45,566 --> 10:42:47,433 Uh, is this Penglai Sizi too curly 12202 10:42:47,633 --> 10:42:49,366 I found a hole in both sides 12203 10:42:49,633 --> 10:42:52,266 Oh, my God. Round two, game one 12204 10:42:52,666 --> 10:42:54,166 Jiang Bei to Xu Ba exam 12205 10:42:54,633 --> 10:42:56,400 uh-uh-uh 12206 10:42:57,700 --> 10:43:00,000 God this person is actually a fart short quiet 12207 10:43:01,600 --> 10:43:04,900 No, I've heard of a handful of geniuses who are perfect 12208 10:43:04,900 --> 10:43:05,900 You can wake up early 12209 10:43:05,900 --> 10:43:08,400 So should the idol 12210 10:43:09,100 --> 10:43:11,866 I hear this guy just happened to be restrained by the previous leader 12211 10:43:12,433 --> 10:43:15,366 Otherwise, this person is the strongest in the upper realm 12212 10:43:15,666 --> 10:43:19,066 Boy, I've never had a match for this idol 12213 10:43:19,266 --> 10:43:20,800 Be smart and give up 12214 10:43:20,966 --> 10:43:23,633 Or you can blame me for being a heartless scorpion 12215 10:43:23,966 --> 10:43:25,400 humphead 12216 10:43:26,033 --> 10:43:28,566 I haven't failed in my career so far 12217 10:43:28,866 --> 10:43:31,600 You'd be wise to give up all your anger and get out 12218 10:43:32,000 --> 10:43:35,300 Or you can see if I don't prick you and you're done 12219 10:43:35,400 --> 10:43:36,866 Look for death 12220 10:43:37,066 --> 10:43:38,166 I can't stop it 12221 10:43:38,666 --> 10:43:39,900 Start of the game 12222 10:43:41,066 --> 10:43:41,866 hum 12223 10:43:42,000 --> 10:43:43,566 My word! 12224 10:43:46,833 --> 10:43:47,633 hey 12225 10:43:49,366 --> 10:43:50,166 ah 12226 10:43:58,033 --> 10:44:00,766 Ah ha ha ha 12227 10:44:00,833 --> 10:44:03,700 I'm close to the idol of the blue sea mirror 12228 10:44:03,833 --> 10:44:05,833 You're the kind of guy who can handle it 12229 10:44:05,833 --> 10:44:07,500 The slaughter of poison beheaded 12230 10:44:08,433 --> 10:44:09,033 hum 12231 10:44:09,033 --> 10:44:09,833 Still want to escape 12232 10:44:11,433 --> 10:44:12,666 This big head is no good 12233 10:44:13,033 --> 10:44:14,900 But it's hard to gather the idol 12234 10:44:15,600 --> 10:44:16,400 By the way 12235 10:44:16,400 --> 10:44:18,966 This guy lost to the top of the table 12236 10:44:19,700 --> 10:44:21,466 hey-yah 12237 10:44:22,066 --> 10:44:24,866 The equipment allows me to perform the top skills in the upper world 12238 10:44:24,866 --> 10:44:28,300 Master expends 15,000 rage to redeem 12239 10:44:28,300 --> 10:44:29,100 cost 12240 10:44:31,200 --> 10:44:32,066 hahaha 12241 10:44:32,166 --> 10:44:33,066 Die to me 12242 10:44:33,500 --> 10:44:34,766 Uh, what's going on? 12243 10:44:36,900 --> 10:44:38,466 Uh yeah yeah 12244 10:44:40,233 --> 10:44:45,000 Uh, uh, uh, uh 12245 10:44:46,300 --> 10:44:49,300 Now you and I can arm wrestle 12246 10:44:49,800 --> 10:44:50,600 ah 12247 10:44:51,400 --> 10:44:53,033 Come on! 12248 10:44:54,766 --> 10:44:57,066 Hey, that's a horny harp 12249 10:44:58,300 --> 10:44:59,100 uh-uh 12250 10:44:59,433 --> 10:45:00,233 Mud baba 12251 10:45:00,566 --> 10:45:03,100 You're from the top of all time 12252 10:45:03,166 --> 10:45:05,366 To the far north, where there are trials 12253 10:45:05,600 --> 10:45:06,600 Top spot in history 12254 10:45:07,000 --> 10:45:08,366 You're not fooling me 12255 10:45:08,766 --> 10:45:09,566 You used it 12256 10:45:09,566 --> 10:45:11,866 Clearly is the top of the previous generation beat my five Qin records 12257 10:45:11,866 --> 10:45:12,833 End of game 12258 10:45:13,066 --> 10:45:14,200 Mud Dad wins 12259 10:45:16,266 --> 10:45:19,466 The top of the list has traveled to the far North 12260 10:45:19,633 --> 10:45:21,100 I've never met one before 12261 10:45:21,166 --> 10:45:22,166 A little strange 12262 10:45:28,800 --> 10:45:29,600 inquisitive 12263 10:45:33,433 --> 10:45:34,400 Monolithic broken bone 12264 10:45:34,466 --> 10:45:37,700 I can't believe he's already reached that level 12265 10:45:42,600 --> 10:45:43,566 End of game 12266 10:45:43,866 --> 10:45:44,866 Speechless win 12267 10:45:45,066 --> 10:45:46,033 Animal wheel 12268 10:45:46,100 --> 10:45:48,166 The three enter the final TV 12269 10:45:48,166 --> 10:45:49,200 How's the wheel empty 12270 10:45:49,233 --> 10:45:50,300 I'd like to see it 12271 10:45:50,400 --> 10:45:52,700 And qualify for the finals with me 12272 10:46:20,300 --> 10:46:22,866 Two of my brothers are in the hospital with serious injuries from big exams 12273 10:46:23,100 --> 10:46:24,766 I have no heart for TV 12274 10:46:24,766 --> 10:46:25,966 Excuse me in advance 12275 10:46:27,166 --> 10:46:28,633 These three pieces roll up like that 12276 10:46:29,300 --> 10:46:30,833 Instead, he gave up TV 12277 10:46:35,833 --> 10:46:37,300 Ah, what's going on? 12278 10:46:37,633 --> 10:46:39,000 From the moment the door closed 12279 10:46:39,400 --> 10:46:41,033 Television began 12280 10:46:41,466 --> 10:46:43,700 The Lord will only receive the winner 12281 10:46:46,233 --> 10:46:48,966 Which means we're gonna have to fight again 12282 10:46:49,633 --> 10:46:52,600 You didn't even start to count the time you ambushed him 12283 10:46:52,866 --> 10:46:53,900 This snake 12284 10:46:56,400 --> 10:46:57,566 Where where 12285 10:46:57,866 --> 10:47:01,066 Hasn't Gun Brother always been afraid to show his true colors 12286 10:47:04,300 --> 10:47:05,300 You know me. 12287 10:47:05,666 --> 10:47:06,466 hum 12288 10:47:07,666 --> 10:47:11,000 Jiangnan and Jiangbei are the test targets signed by the master 12289 10:47:11,233 --> 10:47:14,500 I'm afraid it's well known to all of us 12290 10:47:14,700 --> 10:47:15,500 hum 12291 10:47:15,633 --> 10:47:16,666 So it is 12292 10:47:17,000 --> 10:47:20,166 No wonder you demons always bite 12293 10:47:28,500 --> 10:47:30,266 My word! 12294 10:47:31,566 --> 10:47:32,600 Reiki 12295 10:47:43,766 --> 10:47:44,566 ah 12296 10:47:44,800 --> 10:47:45,600 hum 12297 10:47:49,666 --> 10:47:50,466 ah 12298 10:48:05,466 --> 10:48:09,366 Hey, hey, hey, hey 12299 10:48:18,033 --> 10:48:21,000 No, this guy's moves are a little weird 12300 10:48:21,800 --> 10:48:22,766 We have to think differently. 12301 10:48:24,700 --> 10:48:25,500 ah 12302 10:48:25,866 --> 10:48:26,666 hey 12303 10:48:41,300 --> 10:48:42,200 Come back to Raksha 12304 10:48:42,500 --> 10:48:44,966 I can handle this kid on my own 12305 10:48:51,100 --> 10:48:52,300 What else is there 12306 10:48:52,400 --> 10:48:53,566 Hurry out 12307 10:48:54,166 --> 10:48:57,000 Let me see how you beat the kidney 12308 10:48:58,500 --> 10:48:59,300 And so on 12309 10:49:01,300 --> 10:49:02,100 bad 12310 10:49:07,500 --> 10:49:08,600 There's something wrong with that 12311 10:49:09,033 --> 10:49:11,566 The top spot is still given to Brother Jiang 12312 10:49:11,666 --> 10:49:12,600 Take leave 12313 10:49:15,033 --> 10:49:16,066 A beast is defeated. 12314 10:49:17,033 --> 10:49:18,300 North of the victor River 12315 10:49:18,433 --> 10:49:20,433 This guy's not playing by the rules 12316 10:49:20,633 --> 10:49:21,766 Just made some tough calls 12317 10:49:21,833 --> 10:49:22,700 Turn and run 12318 10:49:35,500 --> 10:49:38,466 Jiangnan brother Jiangbei has passed big 12319 10:49:38,766 --> 10:49:40,500 Became a closed disciple of the Lord 12320 10:49:40,900 --> 10:49:43,700 He asked me to invite you to the palace to celebrate 12321 10:49:44,200 --> 10:49:46,166 How can a brother agree to be a disciple here 12322 10:49:46,700 --> 10:49:48,233 Something feels wrong 12323 10:49:48,866 --> 10:49:50,300 Then let's go together 12324 10:49:53,233 --> 10:49:54,500 Since my brother only called me 12325 10:49:54,566 --> 10:49:55,866 I guess I should go alone 12326 10:49:56,300 --> 10:49:57,500 We got the old guys leading the way 12327 10:50:01,200 --> 10:50:02,000 well 12328 10:50:02,100 --> 10:50:03,800 Not bad not bad 12329 10:50:04,066 --> 10:50:06,600 Worthy of being a fairy and a demon 12330 10:50:08,633 --> 10:50:09,666 You are the King 12331 10:50:10,200 --> 10:50:11,300 No more of that nonsense 12332 10:50:11,500 --> 10:50:12,966 Closed disciple need not 12333 10:50:13,000 --> 10:50:15,066 Give me the key to the goddess on Penglai Island 12334 10:50:15,166 --> 10:50:16,666 hahaha 12335 10:50:16,766 --> 10:50:18,200 Rather than worry about keys 12336 10:50:18,566 --> 10:50:20,233 Just worry about yourself 12337 10:50:21,066 --> 10:50:23,700 You're a veteran of the League of Sirens 12338 10:50:24,166 --> 10:50:25,633 You're just seeing it now 12339 10:50:26,000 --> 10:50:27,233 I knew something was wrong 12340 10:50:27,766 --> 10:50:28,833 I didn't think it was you 12341 10:50:29,066 --> 10:50:31,833 What's the point if you don't see it 12342 10:50:34,433 --> 10:50:35,800 If you want the key 12343 10:50:35,800 --> 10:50:37,633 You're bound to get caught in the crossfire 12344 10:50:42,266 --> 10:50:45,466 Hey, your lords have been revealed in their true colors 12345 10:50:45,666 --> 10:50:47,600 Will you continue to work for the sirens 12346 10:50:48,966 --> 10:50:50,700 You're such an idiot 12347 10:50:51,900 --> 10:50:53,466 The ancient island 12348 10:50:53,466 --> 10:50:55,066 A man who practices the classics until he dies 12349 10:50:55,066 --> 10:50:56,866 Will be the material of bone cultivation 12350 10:50:56,966 --> 10:50:57,966 And the all-time top 12351 10:50:57,966 --> 10:51:01,500 Will be my personal bodyguard like this. What 12352 10:51:01,800 --> 10:51:02,966 uh-uh 12353 10:51:05,600 --> 10:51:07,000 Hey, old turtle. 12354 10:51:07,166 --> 10:51:09,666 It's no use trying to frame me 12355 10:51:10,000 --> 10:51:11,866 Do you expect the nine spirits to expand your territory 12356 10:51:12,466 --> 10:51:15,800 The Nine spirits just need to take your keys 12357 10:51:15,866 --> 10:51:19,233 Use the body of a demon to build the strongest ancient leader 12358 10:51:19,233 --> 10:51:22,166 I can wipe out the Temple of the Goddess with the army of the ancients 12359 10:51:22,233 --> 10:51:24,600 To claim your unsurpassed heritage 12360 10:51:25,200 --> 10:51:27,366 Kiki have any idea how to break it 12361 10:51:27,566 --> 10:51:28,866 System through calculation 12362 10:51:29,000 --> 10:51:30,633 The master needs a little more time 12363 10:51:31,000 --> 10:51:32,466 What nine spirits will it be 12364 10:51:32,466 --> 10:51:33,766 What League of sirens 12365 10:51:33,766 --> 10:51:36,300 Not everything depends on my face 12366 10:51:41,066 --> 10:51:42,266 Jiang Bei is in West Zhou 12367 10:51:42,500 --> 10:51:45,033 You should get in there, too, Yin-Yang 12368 10:51:53,000 --> 10:51:53,700 brother 12369 10:51:53,700 --> 10:51:54,700 Don't you step in here 12370 10:51:56,100 --> 10:51:57,600 Brother, are you okay 12371 10:51:57,600 --> 10:51:59,300 hahaha 12372 10:51:59,766 --> 10:52:01,500 Please don't tempt me 12373 10:52:01,566 --> 10:52:03,433 Step into my fight 12374 10:52:03,433 --> 10:52:05,900 Then let's be my ancients 12375 10:52:09,300 --> 10:52:10,166 What's going on 12376 10:52:10,300 --> 10:52:12,233 Why did the yin-yang matrix fail 12377 10:52:15,900 --> 10:52:16,866 The clouds turn too empty 12378 10:52:17,066 --> 10:52:18,000 chaos 12379 10:52:18,800 --> 10:52:19,900 Yin and Yang form 12380 10:52:20,266 --> 10:52:21,433 Evolutionary error 12381 10:52:22,966 --> 10:52:25,766 Turtle I specially entered the array to exchange Yin and Yang 12382 10:52:25,833 --> 10:52:27,366 Your tactics are useless 12383 10:52:27,366 --> 10:52:29,100 Hum old turtle 12384 10:52:29,500 --> 10:52:31,233 I guess your plan didn't work out 12385 10:52:40,900 --> 10:52:41,700 haha 12386 10:52:41,766 --> 10:52:44,366 I thought it would be all right just to break my game 12387 10:52:44,466 --> 10:52:46,066 The moment I stepped into the hall 12388 10:52:46,066 --> 10:52:48,166 There will be no escape for you 12389 10:52:51,166 --> 10:52:53,100 I didn't want to go to all this trouble 12390 10:52:53,100 --> 10:52:55,100 But now I have to kill you 12391 10:52:55,100 --> 10:52:57,566 And then slowly practice on the ancients 12392 10:53:01,166 --> 10:53:02,800 Brother, what now 12393 10:53:03,366 --> 10:53:05,300 Brother, you take care of these ancients 12394 10:53:05,400 --> 10:53:06,666 I'll take care of the old turtle 12395 10:53:09,966 --> 10:53:11,366 Brother, can you do it 12396 10:53:11,500 --> 10:53:13,033 We have to do it 12397 10:53:25,866 --> 10:53:26,666 ah 12398 10:53:29,100 --> 10:53:31,033 A spirit tortoise is invisible. 12399 10:53:34,366 --> 10:53:35,300 What thing 12400 10:53:49,533 --> 10:53:50,333 Hey hey 12401 10:53:53,100 --> 10:53:53,900 ah 12402 10:53:54,433 --> 10:53:55,233 ah 12403 10:54:01,833 --> 10:54:03,066 Thousand Thread Bone 12404 10:54:04,933 --> 10:54:05,733 ah 12405 10:54:07,166 --> 10:54:08,733 Is this bone or glue 12406 10:54:09,300 --> 10:54:10,633 hahaha 12407 10:54:10,733 --> 10:54:14,300 Can you touch the old man's armor if you want 12408 10:54:17,066 --> 10:54:19,466 Don't worry about Jiang family boy 12409 10:54:19,666 --> 10:54:21,533 No matter how broken you are 12410 10:54:21,533 --> 10:54:23,766 I'll get it back for you 12411 10:54:24,100 --> 10:54:25,633 Make good use of him 12412 10:54:30,900 --> 10:54:31,700 Younger brother 12413 10:54:41,033 --> 10:54:43,733 Well, if I didn't get out of the way 12414 10:54:43,966 --> 10:54:45,633 I don't even need a cremation 12415 10:54:46,066 --> 10:54:48,100 Is there anything sister can do to restrain him 12416 10:54:48,333 --> 10:54:50,500 The owner was searched by the system 12417 10:54:50,633 --> 10:54:52,900 Only Vajra Butani fit the bill 12418 10:54:53,566 --> 10:54:55,266 But this body grade is too high 12419 10:54:55,533 --> 10:54:59,566 Point-of-order functions can only be obtained using point-of-order functions 12420 10:55:03,166 --> 10:55:06,233 The ordering function does not need to pay anger immediately 12421 10:55:06,266 --> 10:55:08,266 But you need to sign a functional agreement 12422 10:55:08,300 --> 10:55:11,166 Mortgage the item and redeem it within the term 12423 10:55:14,066 --> 10:55:14,866 alas 12424 10:55:15,333 --> 10:55:16,566 That's just one option 12425 10:55:16,666 --> 10:55:17,666 What do you want me to choose 12426 10:55:18,700 --> 10:55:19,500 well 12427 10:55:20,333 --> 10:55:21,033 What to pledge 12428 10:55:21,033 --> 10:55:21,833 Just get it. 12429 10:55:21,966 --> 10:55:24,700 Or my life will be at the turtle's hands 12430 10:55:24,933 --> 10:55:25,966 Good host 12431 10:55:26,166 --> 10:55:28,666 Your luck is tied up in the pawn shop 12432 10:55:30,233 --> 10:55:31,033 ah 12433 10:55:31,233 --> 10:55:32,033 well 12434 10:55:50,866 --> 10:55:52,300 I can't believe you're not dead 12435 10:55:52,900 --> 10:55:53,966 Not only did he not die. 12436 10:55:54,500 --> 10:55:56,433 And the feeling that I could blow your brains out 12437 10:56:01,333 --> 10:56:02,566 Look at me. I'm not bad 12438 10:56:02,566 --> 10:56:03,366 Nine Yang Supreme 12439 10:56:03,366 --> 10:56:05,266 The world's eight wild invincible magic 12440 10:56:08,733 --> 10:56:09,766 Hey hey 12441 10:56:23,433 --> 10:56:25,433 This is the strength of crooked 12442 10:56:25,666 --> 10:56:27,066 You can't tickle me enough 12443 10:56:46,900 --> 10:56:47,700 ah 12444 10:56:51,366 --> 10:56:52,266 Monster 12445 10:56:57,466 --> 10:56:59,933 Hey, hey, that wasn't enough force 12446 10:57:00,233 --> 10:57:01,166 Warrior doctor 12447 10:57:01,166 --> 10:57:02,333 To set your bones 12448 10:57:02,966 --> 10:57:03,766 ah 12449 10:57:04,633 --> 10:57:05,500 North of the river 12450 10:57:12,966 --> 10:57:14,700 You're not strong enough for this soul jewel 12451 10:57:15,166 --> 10:57:17,466 Let's see what Ben Shao does 12452 10:57:32,333 --> 10:57:33,133 Secret passage 12453 10:57:33,700 --> 10:57:34,866 This old turtle 12454 10:57:35,366 --> 10:57:37,900 But I'm happy with the elixir in his room 12455 10:57:38,233 --> 10:57:39,700 Thank you. That's holographic enough 12456 10:57:52,500 --> 10:57:54,533 That's all it takes to trap me 12457 10:57:55,233 --> 10:57:56,033 well 12458 10:57:57,066 --> 10:57:59,233 Diao Diao you are not going to die again 12459 10:57:59,766 --> 10:58:00,566 Uh, 12460 10:58:01,500 --> 10:58:02,366 What's going on here 12461 10:58:02,366 --> 10:58:04,333 Jiangbei started just now 12462 10:58:04,333 --> 10:58:06,533 There's a strange smell in the air 12463 10:58:07,366 --> 10:58:10,300 Can it be said that the bones of the ancients are spreading 12464 10:58:10,666 --> 10:58:12,833 Led to these classical students 12465 10:58:12,933 --> 10:58:14,700 There are also symptoms of the ancients 12466 10:58:15,233 --> 10:58:16,866 Brother, I remember the Lord 12467 10:58:16,866 --> 10:58:18,833 Trying to refine your Dharma and your present one 12468 10:58:18,833 --> 10:58:20,466 There are similarities in the situation 12469 10:58:20,466 --> 10:58:21,466 Maybe I have an idea 12470 10:58:21,666 --> 10:58:23,100 Brother, what do you want to do 12471 10:58:24,266 --> 10:58:26,533 Like what 12472 10:58:26,733 --> 10:58:28,500 The harp is singing 12473 10:58:28,733 --> 10:58:30,166 The flowers are in full bloom 12474 10:58:30,166 --> 10:58:31,133 This kind of thing 12475 10:58:31,133 --> 10:58:35,100 I've never given it the slightest thought 12476 10:58:35,733 --> 10:58:37,333 I never thought about normal 12477 10:58:39,033 --> 10:58:41,333 Yuhan just like before in the Far North 12478 10:58:41,333 --> 10:58:43,033 I was temporarily transformed into a body of extreme sun 12479 10:58:43,166 --> 10:58:45,933 Save the people of Penglai Island with the power of anode Yin 12480 10:58:52,833 --> 10:58:54,233 How did this guy end up here 12481 10:59:03,133 --> 10:59:04,933 Are you ready, Jiangbei 12482 10:59:05,666 --> 10:59:07,700 I've memorized the exercises you taught me 12483 10:59:09,933 --> 10:59:11,266 Ah, thank you. 12484 10:59:11,333 --> 10:59:12,566 Are you sure this is okay 12485 10:59:12,733 --> 10:59:13,833 Natural master 12486 10:59:14,133 --> 10:59:16,566 Jiangbei, you must hold on 12487 10:59:21,266 --> 10:59:22,700 Star received 12488 10:59:22,700 --> 10:59:25,833 Master your strand has expanded to its maximum volume 12489 10:59:26,033 --> 10:59:26,766 master 12490 10:59:26,766 --> 10:59:29,966 The system detects that you have absorbed too much of the Goldbug weapon 12491 10:59:30,166 --> 10:59:32,633 Consume the various resources that were previously converted 12492 10:59:32,666 --> 10:59:34,833 You can advance to a new skill 12493 10:59:34,966 --> 10:59:35,900 Whether to obtain 12494 10:59:36,300 --> 10:59:37,100 well 12495 10:59:40,900 --> 10:59:43,033 Master, your skills have advanced 12496 10:59:43,100 --> 10:59:45,633 Gain new skills for Demon Space-time 12497 10:59:49,733 --> 10:59:53,900 All my years of planning just fell apart 12498 10:59:53,900 --> 10:59:54,900 damn 12499 10:59:58,366 --> 10:59:59,366 Goddess hall 12500 10:59:59,933 --> 11:00:03,466 The Temple of the Goddess has been unsealed 12501 11:00:03,533 --> 11:00:05,333 I'm seriously injured right now 12502 11:00:05,433 --> 11:00:08,566 I'm afraid you can't inherit the temple of the Goddess alone 12503 11:00:10,233 --> 11:00:13,266 Hey, I'll call the nine spirits first 12504 11:00:13,500 --> 11:00:14,966 Pretend to be nice 12505 11:00:15,133 --> 11:00:19,066 Then we'll take advantage of the chaos 12506 11:00:46,466 --> 11:00:48,666 The vision of heaven and earth 12507 11:00:50,633 --> 11:00:52,300 Hum interesting 12508 11:00:58,066 --> 11:00:58,733 ah 12509 11:00:58,733 --> 11:00:59,900 What's going on 12510 11:01:16,900 --> 11:01:19,666 Jiangbei I saw the Goddess Hall 12511 11:01:19,666 --> 11:01:23,566 It's 3,000 miles southwest of Penglai under the sea 12512 11:01:23,933 --> 11:01:25,966 The temple of the Goddess is far away 12513 11:01:26,066 --> 11:01:28,033 Right in front of me 12514 11:01:29,433 --> 11:01:32,533 Night orchid should return to the heavens to rest in the realm 12515 11:01:33,466 --> 11:01:34,333 I'm fine 12516 11:01:34,466 --> 11:01:35,500 We can't wait any longer 12517 11:01:35,500 --> 11:01:36,500 We're leaving now. 12518 11:01:36,500 --> 11:01:37,300 well 12519 11:01:43,566 --> 11:01:44,833 This is the Temple of the Goddess 12520 11:01:45,666 --> 11:01:48,933 This familiar feeling is the breath of the underworld 12521 11:02:07,233 --> 11:02:08,033 miracle 12522 11:02:08,233 --> 11:02:09,766 Make my wife all the best 12523 11:02:13,266 --> 11:02:15,033 Where are the shoes? 12524 11:02:19,333 --> 11:02:20,133 well 12525 11:02:23,566 --> 11:02:25,533 How did it come out the other way 12526 11:02:26,066 --> 11:02:27,100 Evil acts according to one's heart. 12527 11:02:27,266 --> 11:02:28,366 Combination of man and sword 12528 11:02:28,766 --> 11:02:31,300 So you guys are the legendary evil sword fairies 12529 11:02:32,266 --> 11:02:34,533 Is this the evil sword of the goddess Hall 12530 11:02:35,233 --> 11:02:36,766 Spatial overlap 12531 11:02:36,766 --> 11:02:39,066 Thank you for testing the shape of the boundary 12532 11:02:39,300 --> 11:02:40,233 Good host 12533 11:02:40,266 --> 11:02:41,066 hey 12534 11:02:42,966 --> 11:02:43,966 It's a ball. 12535 11:02:45,233 --> 11:02:46,366 Brother to fight 12536 11:02:52,500 --> 11:02:53,300 hey 12537 11:02:55,433 --> 11:02:56,233 well 12538 11:02:57,033 --> 11:02:57,833 hey 12539 11:03:04,033 --> 11:03:04,833 Ah, it's him. 12540 11:03:04,866 --> 11:03:05,666 Uh, 12541 11:03:06,900 --> 11:03:08,133 Uh-uh 12542 11:03:08,133 --> 11:03:10,333 He seems to have lost his psychic powers 12543 11:03:11,900 --> 11:03:12,933 Well, there isn't 12544 11:03:13,833 --> 11:03:16,300 Why are old friends suddenly so lame 12545 11:03:17,333 --> 11:03:18,166 brat 12546 11:03:18,233 --> 11:03:19,433 How could you possibly find that place 12547 11:03:19,433 --> 11:03:20,300 The only weakness 12548 11:03:21,766 --> 11:03:22,666 Can't find the way 12549 11:03:23,033 --> 11:03:24,333 Haven't you cracked an egg yet 12550 11:03:24,366 --> 11:03:26,533 Stupid you despite arrogant 12551 11:03:26,533 --> 11:03:29,500 I have informed Lord Jiulin of the Goddess Hall 12552 11:03:29,733 --> 11:03:31,300 You're a dead end 12553 11:03:31,433 --> 11:03:33,933 Too bad I won't be waiting for you 12554 11:03:33,933 --> 11:03:35,966 Lord Jiulin took the inheritance 12555 11:03:35,966 --> 11:03:37,100 We're leaving right now 12556 11:03:37,233 --> 11:03:37,866 hum 12557 11:03:37,866 --> 11:03:39,666 I spent my life working on it 12558 11:03:39,766 --> 11:03:42,133 In front of the temple of the goddess, put a closed array 12559 11:03:42,300 --> 11:03:43,866 Even the Nine Spirits 12560 11:03:43,933 --> 11:03:46,466 You have to wait until after a sacred mountain 12561 11:03:47,466 --> 11:03:48,900 Oh, really 12562 11:03:49,333 --> 11:03:50,133 I don't believe it. 12563 11:03:53,866 --> 11:03:55,266 The brother method is real 12564 11:03:55,633 --> 11:03:57,233 I saw it. Thank you. 12565 11:03:57,266 --> 11:03:58,300 The bow is drawn 12566 11:03:58,966 --> 11:04:00,866 Warm reminder from the host 12567 11:04:01,100 --> 11:04:03,700 The cooldown from the last draw hasn't expired yet 12568 11:04:05,866 --> 11:04:08,733 Human happiness can only be created by themselves 12569 11:04:09,500 --> 11:04:11,766 It just felt so familiar 12570 11:04:12,066 --> 11:04:14,266 Do you know a little dreambell 12571 11:04:14,833 --> 11:04:17,633 Master, this is the breath of the ancient gods 12572 11:04:17,633 --> 11:04:20,466 The demons you cultivate come from the underworld 12573 11:04:20,500 --> 11:04:22,266 Though the gods of Pluto have long since fallen 12574 11:04:22,266 --> 11:04:24,900 But these spirits scattered in the seal of the Vale 12575 11:04:24,900 --> 11:04:27,166 Can be quickly transformed into your psychic powers 12576 11:04:27,166 --> 11:04:27,966 yi 12577 11:04:28,033 --> 11:04:29,333 It turned out to be expired food 12578 11:04:30,666 --> 11:04:31,766 Have to make do 12579 11:04:32,533 --> 11:04:33,866 It's not enough to plug your teeth 12580 11:04:34,466 --> 11:04:36,733 Can the machines make that crack bigger 12581 11:04:36,933 --> 11:04:38,566 Master Valkyrie Seal 12582 11:04:38,566 --> 11:04:41,300 Well, at least it would have to be above the ocean to be effective 12583 11:04:41,666 --> 11:04:42,466 well 12584 11:04:43,133 --> 11:04:45,966 Hey, there's demon time 12585 11:04:47,666 --> 11:04:49,133 Who is stronger in an endless sea 12586 11:04:49,633 --> 11:04:51,066 Divinity Inheritance to help you 12587 11:04:51,566 --> 11:04:54,733 You can choose from nearly a hundred ancient names and treasures 12588 11:04:55,633 --> 11:04:57,700 There is no charge for the above channels 12589 11:04:57,833 --> 11:04:59,766 Wuji Zong little master love to recommend 12590 11:04:59,900 --> 11:05:02,133 Goddess Inheritance looks forward to your arrival 12591 11:05:06,766 --> 11:05:07,700 Watch it 12592 11:05:08,066 --> 11:05:12,100 The seal of the temple three thousand miles southwest of Penglai has been broken 12593 11:05:13,633 --> 11:05:16,533 Call all Seagulls of the Alliance to the Goddess Hall immediately 12594 11:05:17,100 --> 11:05:19,766 It's the helper 12595 11:05:20,233 --> 11:05:22,066 What are you doing, Jiangbei 12596 11:05:22,466 --> 11:05:24,333 Tell the fart starfish friends to hurry up 12597 11:05:25,500 --> 11:05:27,566 Qiangbei is really you 12598 11:05:27,900 --> 11:05:29,733 Passerby A is really you 12599 11:05:30,300 --> 11:05:33,566 At this point, the road is like a fist 12600 11:05:35,533 --> 11:05:36,633 Strong impact 12601 11:05:37,033 --> 11:05:38,033 This badass passerby 12602 11:05:38,033 --> 11:05:38,866 Have a knack for 12603 11:05:41,133 --> 11:05:42,033 Why isn't he hiding 12604 11:05:44,433 --> 11:05:45,766 You are amazing. 12605 11:05:47,166 --> 11:05:48,100 Be careful. 12606 11:05:48,166 --> 11:05:49,366 It's puppeteering 12607 11:05:53,133 --> 11:05:54,833 Passers-by are not surprised 12608 11:05:54,866 --> 11:05:55,566 Not unexpectedly 12609 11:05:55,566 --> 11:05:56,366 lovely 12610 11:05:59,333 --> 11:06:00,766 You are young 12611 11:06:00,766 --> 11:06:01,566 strong 12612 11:06:02,300 --> 11:06:03,300 Attacks increase the number of golems 12613 11:06:03,300 --> 11:06:04,300 Watch out, brother. 12614 11:06:07,533 --> 11:06:08,366 inoffensive 12615 11:06:08,433 --> 11:06:09,900 That's not just a dog 12616 11:06:13,633 --> 11:06:14,700 I didn't do it 12617 11:06:14,833 --> 11:06:16,100 What you're doing here is pure porcelain 12618 11:06:23,566 --> 11:06:25,466 This one is strong 12619 11:06:27,233 --> 11:06:28,166 If you can give birth under me 12620 11:06:28,166 --> 11:06:29,033 Born so long 12621 11:06:29,033 --> 11:06:31,466 But let's die 12622 11:06:33,866 --> 11:06:35,733 The wind of the red moon 12623 11:06:40,966 --> 11:06:42,033 There's no more 12624 11:06:42,300 --> 11:06:44,233 Swallowing mushrooms was enough to crush them 12625 11:06:44,566 --> 11:06:45,100 The elder brother 12626 11:06:45,100 --> 11:06:46,700 You feed back a little 12627 11:06:46,933 --> 11:06:48,300 You get out of here right now 12628 11:06:54,166 --> 11:06:57,833 You can't die like that 12629 11:06:59,166 --> 11:06:59,966 hey 12630 11:07:01,033 --> 11:07:01,833 ha 12631 11:07:05,833 --> 11:07:08,500 Hey, you didn't know you had it in you 12632 11:07:08,700 --> 11:07:10,366 I told you I'm not calling hello 12633 11:07:11,333 --> 11:07:12,133 thief 12634 11:07:12,466 --> 11:07:13,866 Let's go without a fight 12635 11:07:13,933 --> 11:07:15,833 Don't let death struggle without fear 12636 11:07:15,933 --> 11:07:17,566 Are you getting carried away too soon 12637 11:07:17,566 --> 11:07:18,666 Don't you see 12638 11:07:18,666 --> 11:07:20,933 The two of us have the eight of you surrounded 12639 11:07:20,933 --> 11:07:21,733 hum 12640 11:07:21,733 --> 11:07:23,866 I'm the main character. 12641 11:07:30,466 --> 11:07:32,300 I'm the main character. 12642 11:07:32,733 --> 11:07:34,766 Ha ha ha, really 12643 11:07:34,933 --> 11:07:38,100 Today I'll show you who the hero is 12644 11:07:38,500 --> 11:07:39,900 All things in the forest 12645 11:08:10,100 --> 11:08:11,500 Shoot out my gun 12646 11:08:17,433 --> 11:08:17,933 Cooperate with this 12647 11:08:17,933 --> 11:08:19,066 Let's make it quick 12648 11:08:19,300 --> 11:08:20,300 Feed you 12649 11:08:20,466 --> 11:08:21,533 What did you say? 12650 11:08:22,433 --> 11:08:23,833 die 12651 11:08:27,700 --> 11:08:28,766 The golem is ugly 12652 11:08:29,066 --> 11:08:31,300 I hope he knows the code book by heart 12653 11:08:31,466 --> 11:08:32,266 Article one 12654 11:08:36,633 --> 11:08:37,633 Release the evil spirit 12655 11:08:37,700 --> 11:08:38,733 Demon kills Grotto 12656 11:08:59,633 --> 11:09:01,566 Hum a small skill 12657 11:09:01,700 --> 11:09:02,866 I want to come back. 12658 11:09:03,233 --> 11:09:06,066 I'll show you today who's the real deal 12659 11:09:06,100 --> 11:09:07,433 Article 2 of the Code 12660 11:09:15,033 --> 11:09:15,833 well 12661 11:09:17,566 --> 11:09:18,566 hahaha 12662 11:09:18,766 --> 11:09:20,566 He is the son of legislation 12663 11:09:20,700 --> 11:09:22,533 Just as useless as he is 12664 11:09:24,666 --> 11:09:25,500 How is it possible 12665 11:09:26,166 --> 11:09:27,833 Good pure ancient magic breath 12666 11:09:27,933 --> 11:09:29,466 One verse is better than six 12667 11:09:30,700 --> 11:09:31,900 Give me a fulcrum 12668 11:09:32,866 --> 11:09:34,566 I can move the whole earth 12669 11:09:35,633 --> 11:09:38,833 Oh my! 12670 11:09:50,433 --> 11:09:52,066 Why is he so strong all of a sudden 12671 11:09:59,500 --> 11:10:01,933 There is no difference in psychic power between the body and the body 12672 11:10:02,366 --> 11:10:03,833 This is not the way to fight 12673 11:10:09,366 --> 11:10:11,366 So that's you using a doppelganger 12674 11:10:11,433 --> 11:10:12,533 Hum grandson 12675 11:10:12,533 --> 11:10:14,066 The art of war never wears tricks 12676 11:10:14,333 --> 11:10:16,133 Grandson, you learn something 12677 11:10:18,300 --> 11:10:19,166 Found you 12678 11:10:19,633 --> 11:10:21,566 The wind of the red moon 12679 11:10:25,533 --> 11:10:27,300 plus the demon Swallow 12680 11:10:34,933 --> 11:10:35,766 Out of the question 12681 11:10:36,133 --> 11:10:37,233 Puppeteering 12682 11:10:37,333 --> 11:10:38,333 No one can see through it 12683 11:10:39,933 --> 11:10:40,900 Increase in number 12684 11:10:40,933 --> 11:10:41,866 Mass invariance 12685 11:10:42,166 --> 11:10:43,233 Even if I could 12686 11:10:43,533 --> 11:10:44,566 Newton couldn't stand it either 12687 11:10:45,166 --> 11:10:46,433 I kill is empty 12688 11:10:53,166 --> 11:10:54,166 Younger brother 12689 11:10:54,166 --> 11:10:55,100 How are you 12690 11:10:55,100 --> 11:10:55,900 Have nothing to do 12691 11:10:56,566 --> 11:10:59,233 How did you work so well with my brother 12692 11:10:59,366 --> 11:11:00,566 uh-huh 12693 11:11:02,966 --> 11:11:05,366 I want to memorize this book word for word 12694 11:11:05,533 --> 11:11:06,533 ah 12695 11:11:07,666 --> 11:11:09,233 Up and up 12696 11:11:12,033 --> 11:11:12,633 ah 12697 11:11:12,633 --> 11:11:14,166 It's them. 12698 11:11:14,166 --> 11:11:15,633 The Seagulls are all here 12699 11:11:17,233 --> 11:11:18,033 hum 12700 11:11:18,300 --> 11:11:19,366 The world is getting worse 12701 11:11:19,366 --> 11:11:20,366 A thief's heart is not old 12702 11:11:21,133 --> 11:11:23,433 These days, even a mantis shrimp can be fine 12703 11:11:24,433 --> 11:11:25,133 Leader of an alliance 12704 11:11:25,133 --> 11:11:26,300 He is Jiang Wei 12705 11:11:26,333 --> 11:11:28,233 I'm gonna kill this kid myself 12706 11:11:28,633 --> 11:11:29,433 to... 12707 11:11:30,133 --> 11:11:31,233 Charge and kill 12708 11:11:35,300 --> 11:11:36,100 hey 12709 11:11:37,166 --> 11:11:39,166 I'm counting on you for this seafood 12710 11:11:39,333 --> 11:11:40,133 well 12711 11:11:41,766 --> 11:11:43,500 Someone who wants to take on the fart starfish 12712 11:11:44,333 --> 11:11:46,900 I had to try it out with the Shangwu mold 12713 11:11:47,300 --> 11:11:50,466 Jiangbei today is the day you die 12714 11:11:50,766 --> 11:11:52,033 Black gang evil claws 12715 11:11:52,866 --> 11:11:54,266 My word! 12716 11:11:55,366 --> 11:11:56,933 Why is he so strong all of a sudden 12717 11:11:57,766 --> 11:11:58,566 trash 12718 11:11:58,666 --> 11:11:59,833 brat 12719 11:12:00,166 --> 11:12:02,966 And you can lose face in front of the leader 12720 11:12:07,933 --> 11:12:08,733 unbridled 12721 11:12:11,066 --> 11:12:12,233 There is also a tour function 12722 11:12:19,633 --> 11:12:21,733 Jiangbei, you can't run away 12723 11:12:21,866 --> 11:12:22,700 overlord 12724 11:12:28,366 --> 11:12:29,166 ah 12725 11:12:36,166 --> 11:12:36,966 Kerer 12726 11:12:37,666 --> 11:12:38,966 The statue of the dragon God 12727 11:12:39,533 --> 11:12:41,900 Does Jibei mainland want a piece of the pie 12728 11:12:43,433 --> 11:12:44,933 I am the very northern Dragon Emperor 12729 11:12:45,333 --> 11:12:46,833 Through endless seas 12730 11:12:47,066 --> 11:12:49,266 Accidentally heard the Jiang family child's voice 12731 11:12:49,466 --> 11:12:51,133 Just came to see the excitement 12732 11:12:51,700 --> 11:12:53,033 Where is the river evening view 12733 11:12:54,266 --> 11:12:55,166 It's a long story 12734 11:12:55,333 --> 11:12:56,966 My dad's not with us 12735 11:12:57,333 --> 11:12:59,033 You are the Dragon Emperor of the Far North 12736 11:12:59,466 --> 11:13:01,933 He's just been killing his men 12737 11:13:02,133 --> 11:13:02,533 but 12738 11:13:02,533 --> 11:13:06,433 It means the far North is declaring war on the endless seas 12739 11:13:06,766 --> 11:13:09,166 If you accidentally step on a few ants 12740 11:13:09,466 --> 11:13:11,933 Is it declaring war on ants 12741 11:13:12,866 --> 11:13:14,533 You can continue 12742 11:13:15,733 --> 11:13:16,533 Just a moment 12743 11:13:17,833 --> 11:13:19,133 I'm in a hurry to catch up 12744 11:13:19,300 --> 11:13:21,066 Why don't you just send the best 12745 11:13:21,166 --> 11:13:23,100 Wild wind and rain 12746 11:13:24,266 --> 11:13:27,066 You got any last words, kid 12747 11:13:29,500 --> 11:13:31,100 The old spirit has been used up 12748 11:13:31,366 --> 11:13:33,066 That's how good this fish is before it even makes a move 12749 11:13:33,333 --> 11:13:35,533 Not to mention the piggy snake in the blue sea 12750 11:13:36,266 --> 11:13:37,500 Only by obtaining inheritance 12751 11:13:37,666 --> 11:13:39,033 Yanlan has a chance of survival 12752 11:13:40,100 --> 11:13:41,133 Thank you, my Lord 12753 11:13:41,133 --> 11:13:43,233 I thought the jade rose to the ultimate 12754 11:13:43,233 --> 11:13:44,033 He dragged it out for me 12755 11:13:45,500 --> 11:13:47,866 Master 77 reminds you warmly 12756 11:13:48,066 --> 11:13:49,966 A space idol stripped from the body 12757 11:13:49,966 --> 11:13:51,833 You can't let go of the original place 12758 11:13:52,133 --> 11:13:53,100 This means 12759 11:13:53,100 --> 11:13:55,966 You will lose the extremely rare Space Idol forever 12760 11:13:56,166 --> 11:13:57,633 Less wordy is not necessary 12761 11:13:57,633 --> 11:13:59,466 Yanlan risked her life 12762 11:13:59,500 --> 11:14:00,433 I would too. 12763 11:14:02,900 --> 11:14:05,133 You have authorized the divestiture of the Space Idol 12764 11:14:05,266 --> 11:14:06,566 The crocodile and the idol 12765 11:14:06,566 --> 11:14:07,533 It'll be in three seconds 12766 11:14:07,533 --> 11:14:09,966 Pull the enemy into space in all directions 12767 11:14:10,233 --> 11:14:13,566 Valid time One hour countdown 12768 11:14:14,533 --> 11:14:18,500 There's a god in my heart 12769 11:14:18,500 --> 11:14:19,300 glass 12770 11:14:49,133 --> 11:14:50,133 The stronger the lead 12771 11:14:50,366 --> 11:14:51,733 The more repressed you are 12772 11:14:52,633 --> 11:14:54,466 The leader still put away his real body 12773 11:14:54,466 --> 11:14:55,500 Save the effort 12774 11:15:03,933 --> 11:15:05,366 Reverse the law of strength and weakness 12775 11:15:06,066 --> 11:15:07,966 This space idol is interesting 12776 11:15:08,666 --> 11:15:09,666 Funny shit 12777 11:15:10,100 --> 11:15:11,433 Leader leader 12778 11:15:14,366 --> 11:15:15,833 MHM old turtle 12779 11:15:16,100 --> 11:15:17,033 Because you're weak 12780 11:15:17,033 --> 11:15:18,466 Doesn't seem to be affected 12781 11:15:18,666 --> 11:15:20,166 Why don't you just make a sacrifice 12782 11:15:20,166 --> 11:15:21,533 Lay down your life for us 12783 11:15:23,066 --> 11:15:23,900 You won't 12784 11:15:24,900 --> 11:15:25,966 Not so 12785 11:15:26,166 --> 11:15:27,900 I just had a plan in mind 12786 11:15:28,033 --> 11:15:30,100 There is no host in this space idol 12787 11:15:30,166 --> 11:15:32,633 Most likely, it was forcibly removed by Gangbuk 12788 11:15:32,633 --> 11:15:34,233 That's how you force your way forward 12789 11:15:34,233 --> 11:15:35,333 To trap us 12790 11:15:35,633 --> 11:15:36,733 Such a statue 12791 11:15:36,733 --> 11:15:39,966 Hey, it only lasts an hour at most 12792 11:15:40,900 --> 11:15:44,466 The goddess inheritance is not something you can get in an hour 12793 11:15:44,733 --> 11:15:47,566 Besides, I have placed a great barrier outside the temple of the Goddess 12794 11:15:47,766 --> 11:15:49,300 Just wait for the idol to collapse 12795 11:15:49,433 --> 11:15:51,300 We can hunt cicadas by ourselves 12796 11:15:51,366 --> 11:15:52,566 The yellow sparrow is behind 12797 11:15:53,633 --> 11:15:55,133 uh-uh-uh 12798 11:15:55,466 --> 11:15:57,233 Such an interesting space idol 12799 11:15:57,233 --> 11:15:59,233 Wouldn't be a shame to let it collapse 12800 11:16:09,133 --> 11:16:10,566 Divest oneself 12801 11:16:10,833 --> 11:16:12,866 Little brother Jiang is here 12802 11:16:12,866 --> 11:16:14,300 I can't believe you're acting like this 12803 11:16:14,366 --> 11:16:15,166 ah 12804 11:16:15,866 --> 11:16:17,233 It's all because of that night 12805 11:16:17,433 --> 11:16:19,700 Pop told us to stand here and not move 12806 11:16:20,233 --> 11:16:21,066 After that 12807 11:16:21,100 --> 11:16:22,866 My father lost touch with us 12808 11:16:23,833 --> 11:16:25,166 The idol won't last long 12809 11:16:25,366 --> 11:16:27,500 We have to crack it in an hour 12810 11:16:27,500 --> 11:16:28,266 Take credit for the battle 12811 11:16:28,266 --> 11:16:30,666 A lot of heritage. 12812 11:16:31,033 --> 11:16:32,033 The shore of the land 12813 11:16:32,033 --> 11:16:33,166 I am not a minister 12814 11:16:33,833 --> 11:16:35,133 You are my man 12815 11:16:35,333 --> 11:16:37,966 I will not sit idly by 12816 11:16:49,366 --> 11:16:50,166 the 12817 11:16:50,566 --> 11:16:51,366 oh 12818 11:16:57,133 --> 11:17:01,900 It feels like a lost space behind this door 12819 11:17:02,900 --> 11:17:03,900 ah 12820 11:17:09,033 --> 11:17:10,433 Uh-uh 12821 11:17:11,300 --> 11:17:12,700 Washing machine for children 12822 11:17:13,166 --> 11:17:14,766 This jellyfish electricity is not dirty enough 12823 11:17:17,266 --> 11:17:19,733 Uh, uh, uh, uh, uh 12824 11:17:25,066 --> 11:17:28,433 Ye LAN Ah ah ah 12825 11:17:29,333 --> 11:17:31,433 Food is like an empty space 12826 11:17:31,533 --> 11:17:32,633 The beast is undivided 12827 11:17:33,100 --> 11:17:36,500 That's why I deserve to be here 12828 11:17:37,266 --> 11:17:39,066 Well, that's... 12829 11:17:40,033 --> 11:17:40,833 ah 12830 11:17:44,433 --> 11:17:45,233 ah 12831 11:17:46,333 --> 11:17:47,133 ah 12832 11:17:51,966 --> 11:17:53,066 So many dead fish 12833 11:17:53,266 --> 11:17:54,966 I fell into the fish market 12834 11:17:56,133 --> 11:17:57,900 Looks like there's been a nasty fight 12835 11:17:58,133 --> 11:17:59,166 This is not a good place to stay 12836 11:18:00,033 --> 11:18:00,833 hey 12837 11:18:01,766 --> 11:18:03,066 Why do you bother me 12838 11:18:03,133 --> 11:18:04,500 Let's get back to Mars 12839 11:18:07,233 --> 11:18:08,633 This thing has anger value 12840 11:18:10,700 --> 11:18:11,500 ah 12841 11:18:13,366 --> 11:18:16,533 Ah, ah, ah 12842 11:18:21,066 --> 11:18:22,366 Why is this kid being so weird 12843 11:18:22,700 --> 11:18:24,433 It keeps sucking my psychic power out of me 12844 11:18:35,566 --> 11:18:36,766 Brother, how are you? 12845 11:18:36,766 --> 11:18:39,100 I'm fine. It's a weird ocean 12846 11:18:39,100 --> 11:18:39,900 Let's go. 12847 11:18:56,166 --> 11:18:56,933 Younger brother 12848 11:18:56,933 --> 11:18:58,366 Who is this 12849 11:18:58,700 --> 11:19:00,300 Too good to know 12850 11:19:01,533 --> 11:19:03,500 Thank you. What the hell is this place 12851 11:19:04,366 --> 11:19:06,333 Master has been detected by the system 12852 11:19:06,500 --> 11:19:09,366 You have been sucked into the water of Neptune's artifact 12853 11:19:09,433 --> 11:19:11,066 Put the artifact under the door 12854 11:19:11,066 --> 11:19:12,566 This sea god does have something 12855 11:19:13,066 --> 11:19:14,733 Wait, what about the nine spirits 12856 11:19:15,066 --> 11:19:16,166 Systematic calculation 12857 11:19:16,466 --> 11:19:18,866 Water beads in the world of time flow special 12858 11:19:19,100 --> 11:19:22,433 One hour in the outside world equals 48 hours here 12859 11:19:22,633 --> 11:19:24,033 The host needn't worry 12860 11:19:24,900 --> 11:19:27,133 Most of the sea God heritage is in the water beads 12861 11:19:27,133 --> 11:19:29,466 We need it in the next 48 hours 12862 11:19:29,833 --> 11:19:31,333 Thanks for the timer 12863 11:19:31,633 --> 11:19:32,533 Good host 12864 11:19:35,633 --> 11:19:36,433 Nini 12865 11:19:36,666 --> 11:19:39,266 You're gonna kill me and kill me 12866 11:19:39,700 --> 11:19:40,900 No problem, master. 12867 11:19:41,066 --> 11:19:43,266 Because of your recent spending history 12868 11:19:43,300 --> 11:19:46,466 The system will provide you with a limited time upgrade service 12869 11:19:55,700 --> 11:19:57,633 System image Settings have been updated 12870 11:20:00,433 --> 11:20:01,633 You know me very well 12871 11:20:03,833 --> 11:20:05,233 Because you are my master 12872 11:20:07,366 --> 11:20:09,933 Yeah, we got sucked into the goddess's water beads 12873 11:20:09,933 --> 11:20:10,900 Look at this guy dressed up 12874 11:20:10,900 --> 11:20:12,566 Most likely from this little world 12875 11:20:13,633 --> 11:20:14,433 well 12876 11:20:14,633 --> 11:20:16,833 The artifact of the sea god can be found anywhere in the world 12877 11:20:16,833 --> 11:20:17,633 Independent operation 12878 11:20:17,766 --> 11:20:18,666 Hard to believe 12879 11:20:19,133 --> 11:20:21,566 Brother, did you see Yanlan on the sea 12880 11:20:24,266 --> 11:20:25,433 I'll just have to ask him 12881 11:20:26,700 --> 11:20:27,500 ah 12882 11:20:28,500 --> 11:20:29,966 Big brother, wake up 12883 11:20:30,066 --> 11:20:31,166 You wake up 12884 11:20:33,100 --> 11:20:33,933 This man here 12885 11:20:34,066 --> 11:20:34,866 Advance statement 12886 11:20:34,900 --> 11:20:36,633 I only like cute girls 12887 11:20:37,633 --> 11:20:38,566 But now 12888 11:20:38,566 --> 11:20:40,133 I can only sacrifice myself to encourage 12889 11:20:40,133 --> 11:20:42,166 I gave you CPR for the hard part 12890 11:20:43,700 --> 11:20:44,500 well 12891 11:20:45,300 --> 11:20:46,066 Younger brother 12892 11:20:46,066 --> 11:20:46,966 Too hard 12893 11:20:46,966 --> 11:20:48,033 I'll do it 12894 11:20:48,133 --> 11:20:48,933 ah 12895 11:20:48,966 --> 11:20:51,500 I don't think this guy's gonna wake up for a while 12896 11:20:51,866 --> 11:20:53,266 Since there are no orchids in the sea 12897 11:20:53,266 --> 11:20:55,033 Most of them were thrown onto the road 12898 11:20:55,033 --> 11:20:57,233 Let's take him and check with the people inside 12899 11:21:00,033 --> 11:21:00,833 hey 12900 11:21:02,566 --> 11:21:03,566 Why can't we see each other 12901 11:21:04,033 --> 11:21:06,700 Master, Reiki is too poor here 12902 11:21:06,700 --> 11:21:09,133 The addition of higher-order Lingbao will suppress the psychic forms 12903 11:21:09,300 --> 11:21:11,533 So not only are you unable to absorb the external aura 12904 11:21:11,533 --> 11:21:13,966 And will continue to absorb the aura of this wasteland 12905 11:21:14,133 --> 11:21:15,866 The system recommends that you use spirits sparingly 12906 11:21:15,866 --> 11:21:16,900 Use your energy. 12907 11:21:17,166 --> 11:21:17,966 well 12908 11:21:21,100 --> 11:21:21,866 tired 12909 11:21:21,866 --> 11:21:23,300 I'm exhausted 12910 11:21:23,500 --> 11:21:25,100 Brother hold on a little longer 12911 11:21:25,300 --> 11:21:26,233 Go faster, brother 12912 11:21:27,433 --> 11:21:31,066 Let's get out of here and die 12913 11:21:35,100 --> 11:21:35,966 What subject 12914 11:21:42,700 --> 11:21:45,033 In this world, there are two countries: the black eagle and Zhu Tian 12915 11:21:45,133 --> 11:21:46,033 How could you not know 12916 11:21:46,033 --> 11:21:48,166 Zhu Tian, where the hell did you come from 12917 11:21:48,666 --> 11:21:49,466 well 12918 11:21:50,733 --> 11:21:51,533 ah 12919 11:21:52,366 --> 11:21:54,533 How is Qingming Sea possible 12920 11:21:54,700 --> 11:21:56,733 Who the hell are you people 12921 11:21:57,066 --> 11:21:58,266 My name is rushing er Ba 12922 11:21:58,433 --> 11:21:59,466 His name is Ba Bo Erben 12923 11:21:59,733 --> 11:22:00,933 You're welcome. 12924 11:22:01,133 --> 11:22:02,666 Just call me Dad 12925 11:22:03,133 --> 11:22:03,933 dad 12926 11:22:03,933 --> 11:22:05,333 Oh, right. 12927 11:22:05,500 --> 11:22:08,266 Have you seen anyone from the sky lately 12928 11:22:08,666 --> 11:22:10,733 Fell into the palace of darkness 12929 11:22:10,766 --> 11:22:12,666 Never again came out of the palace 12930 11:22:26,500 --> 11:22:28,766 Who am I bringing the general to 12931 11:22:28,833 --> 11:22:31,066 I want you to get out of the way 12932 11:22:33,466 --> 11:22:36,100 General, look at that sign 12933 11:22:36,233 --> 11:22:37,133 That's right. 12934 11:22:37,266 --> 11:22:38,633 That's quite a feat 12935 11:22:40,100 --> 11:22:41,433 Come on in, gentlemen 12936 11:22:43,866 --> 11:22:44,666 brother 12937 11:22:44,866 --> 11:22:47,433 Have you seen the man who fell from the sky 12938 11:22:47,866 --> 11:22:49,333 Do you mean emperor's son-in-law 12939 11:22:49,633 --> 11:22:51,733 Emperor's son-in-law is a man born from heaven 12940 11:22:52,166 --> 11:22:53,900 Since you know the emperor's son-in-law 12941 11:22:53,933 --> 11:22:55,433 Well, then you'll have plenty to talk about 12942 11:22:58,100 --> 11:23:00,066 Emperor's son-in-law brought two senior people 12943 11:23:00,066 --> 11:23:00,866 Ask to see 12944 11:23:03,100 --> 11:23:05,033 Well, there you are, Beg 12945 11:23:05,633 --> 11:23:06,433 Chen Ju 12946 11:23:08,900 --> 11:23:09,966 You got away with it 12947 11:23:10,033 --> 11:23:12,133 Everyone's out of sight 12948 11:23:12,233 --> 11:23:14,100 You're here all alone to enjoy yourself 12949 11:23:15,033 --> 11:23:17,633 Beg, let's get out of here together 12950 11:23:20,666 --> 11:23:22,233 You're married to Lord Hades 12951 11:23:22,300 --> 11:23:23,333 Became the emperor's son-in-law 12952 11:23:23,466 --> 11:23:24,666 What are you not satisfied with 12953 11:23:26,633 --> 11:23:27,433 ah 12954 11:23:27,933 --> 11:23:29,566 The three spirits are here 12955 11:23:31,300 --> 11:23:32,100 hahaha 12956 11:23:32,666 --> 11:23:34,500 Mm ha ha ha 12957 11:23:35,066 --> 11:23:37,566 Orange baby 12958 11:23:38,333 --> 11:23:39,133 Your brother 12959 11:23:39,333 --> 11:23:40,633 You understand now 12960 11:23:40,633 --> 11:23:41,233 ! 12961 11:23:41,233 --> 11:23:42,100 I have 12962 11:23:43,300 --> 11:23:44,666 Orange, stop it 12963 11:23:45,033 --> 11:23:46,466 I've completely understood 12964 11:23:47,066 --> 11:23:47,866 Just hang on a little longer 12965 11:23:48,133 --> 11:23:49,066 When I find Yelan 12966 11:23:49,066 --> 11:23:50,733 They'll find a way to help you 12967 11:23:51,633 --> 11:23:52,966 Good brother to save 12968 11:23:53,133 --> 11:23:56,100 Wait. Do you know Juju 12969 11:23:56,266 --> 11:23:58,266 Oh, no, no hands. Yeah 12970 11:23:58,266 --> 11:23:59,266 Almost forgot about business 12971 11:23:59,633 --> 11:24:02,733 I came to the palace only after I had rescued the general 12972 11:24:03,700 --> 11:24:06,100 Well, I guess that means capture 12973 11:24:06,100 --> 11:24:06,900 ah 12974 11:24:09,766 --> 11:24:11,700 I think I got it backwards 12975 11:24:12,166 --> 11:24:15,166 Yes, my brother and I lived up to expectations 12976 11:24:15,433 --> 11:24:16,133 Capture the enemy alive 12977 11:24:16,133 --> 11:24:17,500 The general came to present a gift 12978 11:24:21,866 --> 11:24:23,866 You have captured the men of the heavens 12979 11:24:23,866 --> 11:24:25,033 I saw Juju again 12980 11:24:25,500 --> 11:24:28,133 You, too, were born from heaven 12981 11:24:28,700 --> 11:24:30,933 Well, then we don't have to argue 12982 11:24:30,966 --> 11:24:33,100 I like the guy who looks cheap 12983 11:24:33,100 --> 11:24:35,533 A banquet was given in honour of the two gentlemen 12984 11:24:36,066 --> 11:24:37,366 Little brother here 12985 11:24:39,233 --> 11:24:40,133 Have to go 12986 11:24:40,466 --> 11:24:42,700 Just in time to find out what's going on in this little world 12987 11:24:43,266 --> 11:24:44,066 well 12988 11:24:46,333 --> 11:24:47,133 ah 12989 11:24:48,033 --> 11:24:48,833 Brother! 12990 11:24:49,466 --> 11:24:50,833 How do you eat this food 12991 11:24:50,833 --> 11:24:52,033 Directly into nothingness 12992 11:25:00,300 --> 11:25:03,333 Now I have the help of someone from heaven 12993 11:25:03,333 --> 11:25:06,133 The moment has finally arrived for us to hang on to victory 12994 11:25:06,133 --> 11:25:09,300 Now the orb is in our hands 12995 11:25:09,500 --> 11:25:12,500 This thousand year battle is finally coming to an end 12996 11:25:12,966 --> 11:25:13,833 Here we come 12997 11:25:13,833 --> 11:25:15,033 So we're gonna win 12998 11:25:15,433 --> 11:25:16,300 This is why 12999 11:25:16,700 --> 11:25:17,500 well 13000 11:25:17,633 --> 11:25:20,666 Some time ago with the arrival of your man from heaven 13001 11:25:20,900 --> 11:25:22,433 Fables also spread 13002 11:25:22,566 --> 11:25:23,533 fabled 13003 11:25:23,533 --> 11:25:26,300 The one from heaven will be married to the Spirit Lord 13004 11:25:26,300 --> 11:25:28,366 Together control the water Yuanzhu incident 13005 11:25:30,500 --> 11:25:32,133 That's how it used to be 13006 11:25:32,666 --> 11:25:33,533 It seems then 13007 11:25:33,666 --> 11:25:35,966 Ju is going to have a very happy life 13008 11:25:36,566 --> 11:25:37,833 May you be together forever 13009 11:25:38,300 --> 11:25:39,166 Early chrysanthemums 13010 11:25:40,733 --> 11:25:41,866 afeig 13011 11:25:41,933 --> 11:25:43,033 Don't leave me 13012 11:25:43,033 --> 11:25:43,933 Say goodbye. Say goodbye 13013 11:25:44,133 --> 11:25:44,933 go 13014 11:25:45,233 --> 11:25:47,833 Tonight is our wedding day 13015 11:25:47,833 --> 11:25:49,366 Where are you going 13016 11:25:50,500 --> 11:25:51,900 We just met 13017 11:25:52,100 --> 11:25:54,433 That's not a good idea 13018 11:25:54,433 --> 11:25:56,500 Nothing. After the wedding. 13019 11:25:56,500 --> 11:25:59,700 We can get to know each other on our wedding night 13020 11:26:05,900 --> 11:26:06,900 The sea of butts is beginning 13021 11:26:07,300 --> 11:26:09,066 Why the strength of these few women 13022 11:26:09,133 --> 11:26:11,033 Suddenly from a valley to a sea of fart 13023 11:26:12,066 --> 11:26:14,500 Oh, my God, this is gonna be soiled 13024 11:26:15,433 --> 11:26:16,566 If you want to arrest someone 13025 11:26:16,633 --> 11:26:17,733 Take me alone 13026 11:26:18,066 --> 11:26:19,833 Live or die as you please 13027 11:26:19,966 --> 11:26:21,100 But let my brother go 13028 11:26:23,033 --> 11:26:23,866 Stop dreaming 13029 11:26:23,866 --> 11:26:26,500 My brother and I were already in love 13030 11:26:26,933 --> 11:26:28,933 Maybe you're right 13031 11:26:29,333 --> 11:26:30,866 You can have our people 13032 11:26:31,033 --> 11:26:32,500 But don't get our hearts 13033 11:26:33,166 --> 11:26:33,966 hum 13034 11:26:35,533 --> 11:26:36,133 Toast without eating 13035 11:26:36,133 --> 11:26:37,300 Drink as a forfeit 13036 11:26:37,366 --> 11:26:39,066 Don't you have a strong bond 13037 11:26:39,166 --> 11:26:42,700 Somebody put these two in jail 13038 11:26:42,766 --> 11:26:44,533 To make this miserable couple happy 13039 11:26:44,966 --> 11:26:47,466 Brother, do they seem to have misunderstood something 13040 11:26:48,300 --> 11:26:49,100 Uh, 13041 11:26:49,900 --> 11:26:50,766 Do you have 13042 11:26:53,066 --> 11:26:53,866 enter 13043 11:26:57,900 --> 11:26:58,666 Bego 13044 11:26:58,666 --> 11:27:00,500 I have a hard life 13045 11:27:02,233 --> 11:27:04,300 Stop it. Give me a general 13046 11:27:04,533 --> 11:27:06,366 I almost got myself into it 13047 11:27:06,466 --> 11:27:07,766 I feel bad, too 13048 11:27:08,933 --> 11:27:10,233 The duke of Fame 13049 11:27:10,300 --> 11:27:11,433 You are now the emperor's son-in-law 13050 11:27:11,566 --> 11:27:13,433 Can you let us out quietly 13051 11:27:14,033 --> 11:27:15,033 If possible 13052 11:27:15,233 --> 11:27:16,566 I want to run, too 13053 11:27:16,966 --> 11:27:19,033 But my son-in-law is just a decoration 13054 11:27:19,233 --> 11:27:20,966 The guards won't listen to me 13055 11:27:21,666 --> 11:27:23,733 So you guys are the ones who brought me here 13056 11:27:26,866 --> 11:27:29,166 This is all a misunderstanding 13057 11:27:29,300 --> 11:27:30,333 Listen to me 13058 11:27:30,333 --> 11:27:30,900 Oh no 13059 11:27:30,900 --> 11:27:31,700 Let me explain. 13060 11:27:33,933 --> 11:27:34,733 Forget it 13061 11:27:35,233 --> 11:27:36,833 There is no right or wrong in battle 13062 11:27:37,300 --> 11:27:39,533 Now you and I are prisoners 13063 11:27:39,733 --> 11:27:41,466 It's all in the same boat 13064 11:27:41,833 --> 11:27:43,466 How about working together 13065 11:27:44,433 --> 11:27:45,366 You want to escape? 13066 11:27:45,700 --> 11:27:48,033 Well, as General of the heavens 13067 11:27:48,066 --> 11:27:50,100 The only place to die is on the battlefield 13068 11:27:50,266 --> 11:27:52,133 I can't go down in a place like this 13069 11:27:56,366 --> 11:27:57,633 Breaking in is useless 13070 11:27:57,833 --> 11:27:59,733 The cell was made of raw earth 13071 11:27:59,900 --> 11:28:01,433 Can absorb all kinds of reiki 13072 11:28:02,066 --> 11:28:02,766 And so on 13073 11:28:02,766 --> 11:28:05,233 I don't suppose your Lord of the heavens is a man 13074 11:28:05,700 --> 11:28:06,500 What's up 13075 11:28:07,533 --> 11:28:08,266 ah 13076 11:28:08,266 --> 11:28:09,300 This is a problem 13077 11:28:09,666 --> 11:28:11,533 If Xuanyin failed to find Yan LAN 13078 11:28:11,633 --> 11:28:13,366 Then it must be transferred to the heavens 13079 11:28:13,833 --> 11:28:15,700 If the lords of the heavens believe the prophecy 13080 11:28:15,700 --> 11:28:16,933 To marry Yan LAN 13081 11:28:18,466 --> 11:28:19,266 whatever 13082 11:28:19,633 --> 11:28:21,300 Do you have any way out of here 13083 11:28:21,900 --> 11:28:22,966 There's always a way 13084 11:28:23,300 --> 11:28:25,133 It's up to you to risk it 13085 11:28:26,900 --> 11:28:29,100 Ah, suspense of the Lord 13086 11:28:29,666 --> 11:28:30,766 It's just a cell 13087 11:28:30,766 --> 11:28:32,933 Can't hold my missing you 13088 11:28:33,133 --> 11:28:34,133 Just let me out of here 13089 11:28:34,133 --> 11:28:36,433 I can't wait to get your license 13090 11:28:36,533 --> 11:28:36,700 ah 13091 11:28:36,700 --> 11:28:38,066 No more marriage 13092 11:28:38,166 --> 11:28:38,833 The elder brother 13093 11:28:38,833 --> 11:28:40,166 So you're hard on people 13094 11:28:40,333 --> 11:28:41,733 Harder on yourself 13095 11:28:53,300 --> 11:28:54,100 Boss 13096 11:28:54,100 --> 11:28:56,666 It has been three hours since they were put in prison 13097 11:28:57,433 --> 11:28:59,066 Did he finally admit he was wrong 13098 11:28:59,233 --> 11:29:01,166 No Lord Jiangbei said 13099 11:29:01,166 --> 11:29:02,100 He can't wait. 13100 11:29:02,100 --> 11:29:03,133 We're gonna be here tonight 13101 11:29:05,500 --> 11:29:07,733 He said a better day than a better day 13102 11:29:07,766 --> 11:29:08,933 The day was not as good as today 13103 11:29:09,100 --> 11:29:09,833 He came hastily 13104 11:29:09,833 --> 11:29:10,700 No token 13105 11:29:10,933 --> 11:29:13,100 I'll take this happy water meter to show my heart 13106 11:29:15,566 --> 11:29:16,500 Official clothes on the way 13107 11:29:16,500 --> 11:29:17,433 Keep a tight guard 13108 11:29:17,433 --> 11:29:19,300 We'll go fishing the street man ourselves 13109 11:29:19,366 --> 11:29:20,700 Don't let them get away 13110 11:29:23,333 --> 11:29:25,900 Hum what happy water is 13111 11:29:26,933 --> 11:29:28,100 Shuimu Tsinghua University 13112 11:29:28,100 --> 11:29:29,433 Wan Xi Qing Yang 13113 11:29:29,666 --> 11:29:30,500 Can it be said that 13114 11:29:30,500 --> 11:29:33,300 He will use this water to express his praise to us 13115 11:29:34,466 --> 11:29:35,266 well 13116 11:29:36,300 --> 11:29:37,100 well 13117 11:29:38,966 --> 11:29:39,766 ah 13118 11:29:40,933 --> 11:29:45,300 Ah, ha, ha, ha. That's delicious 13119 11:30:07,233 --> 11:30:09,433 Brother, you really want to be the emperor's son-in-law 13120 11:30:10,100 --> 11:30:11,033 Of course it's true. 13121 11:30:11,300 --> 11:30:12,500 Royalty is not important to you 13122 11:30:12,766 --> 11:30:14,766 The important thing is to admire the Lord 13123 11:30:16,133 --> 11:30:17,233 Of course it's fake 13124 11:30:17,566 --> 11:30:19,500 If I really have to stay here forever 13125 11:30:19,500 --> 11:30:20,366 My handsome 13126 11:30:20,366 --> 11:30:21,266 My manners 13127 11:30:21,266 --> 11:30:22,333 My noble character 13128 11:30:22,533 --> 11:30:24,366 Even my soul will be destroyed 13129 11:30:24,900 --> 11:30:25,700 well 13130 11:30:25,733 --> 11:30:27,566 So what are we gonna do 13131 11:30:28,266 --> 11:30:30,433 Silly brother of course is the porcelain 13132 11:30:30,966 --> 11:30:34,466 Remember number three in the handbook? Yeah 13133 11:30:36,100 --> 11:30:37,300 Zombie act 13134 11:30:37,466 --> 11:30:38,333 Performance moment 13135 11:30:38,833 --> 11:30:39,633 ah 13136 11:30:40,266 --> 11:30:41,566 Oh, my elbow 13137 11:30:41,966 --> 11:30:43,366 My corrugated lid 13138 11:30:43,966 --> 11:30:45,366 It's my lumbar disc 13139 11:30:46,733 --> 11:30:47,566 Emperor's son-in-law 13140 11:30:47,566 --> 11:30:48,500 What's wrong with you? 13141 11:30:51,700 --> 11:30:52,300 you 13142 11:30:52,300 --> 11:30:53,566 Your hand is bleeding 13143 11:30:54,566 --> 11:30:57,133 It's my heart that doesn't bleed 13144 11:30:59,266 --> 11:31:02,233 His aura was sucked dry by the dirt 13145 11:31:02,466 --> 11:31:03,700 He's dying. 13146 11:31:03,766 --> 11:31:05,566 No, it's not true 13147 11:31:05,566 --> 11:31:07,133 It's not true. 13148 11:31:08,133 --> 11:31:09,500 What a fake acting 13149 11:31:09,700 --> 11:31:10,900 What a thick skin 13150 11:31:11,533 --> 11:31:13,433 Well, it's not a face drain 13151 11:31:15,100 --> 11:31:15,900 disbelieve 13152 11:31:19,300 --> 11:31:20,100 Younger brother 13153 11:31:20,333 --> 11:31:22,466 You let Loess absorb your psychic powers 13154 11:31:22,766 --> 11:31:24,633 A child can't trap a Wolf 13155 11:31:24,933 --> 11:31:28,766 I'm actually an experiential actor 13156 11:31:29,100 --> 11:31:29,966 Emperor's son-in-law 13157 11:31:30,100 --> 11:31:31,166 What's your order 13158 11:31:31,733 --> 11:31:33,466 The red thing is about to turn white 13159 11:31:33,866 --> 11:31:35,066 You must inform the overlord immediately 13160 11:31:35,300 --> 11:31:39,533 The clothes and lanterns can still be bleached white 13161 11:31:41,066 --> 11:31:42,833 Younger brothers 13162 11:31:42,900 --> 11:31:43,700 Etc. 13163 11:31:46,466 --> 11:31:48,300 His psychic powers are literally drained 13164 11:31:48,500 --> 11:31:50,066 Maybe we should let them out first 13165 11:31:50,300 --> 11:31:52,300 Well, the spirit Lord commanded 13166 11:31:52,300 --> 11:31:54,133 Only they can open the door 13167 11:31:54,466 --> 11:31:55,566 Hum out 13168 11:31:56,066 --> 11:31:57,633 If anything were to happen to them 13169 11:31:57,700 --> 11:31:58,866 I see you have a few lives 13170 11:31:58,866 --> 11:31:59,966 Talk to the three spirit masters 13171 11:32:04,100 --> 11:32:04,933 Big Lang Lang 13172 11:32:04,933 --> 11:32:06,100 Here we come 13173 11:32:11,266 --> 11:32:12,566 Big Lang Lang 13174 11:32:16,666 --> 11:32:19,766 Men attract us in many ways 13175 11:32:19,866 --> 11:32:22,733 You chose the stupidest one to pass down 13176 11:32:22,733 --> 11:32:23,966 To catch them alive 13177 11:32:24,300 --> 11:32:25,100 yes 13178 11:32:31,033 --> 11:32:33,533 Hey, man, that was one hell of a performance 13179 11:32:33,666 --> 11:32:35,133 The Academy owes you a statuette 13180 11:32:35,866 --> 11:32:36,833 My brother taught me well 13181 11:32:38,433 --> 11:32:39,900 And who is this Oscar 13182 11:32:41,033 --> 11:32:42,733 He probably owes the Jangs some money 13183 11:32:47,066 --> 11:32:47,866 hey 13184 11:32:50,266 --> 11:32:52,300 Hey, this anger is like water in a sponge 13185 11:32:52,500 --> 11:32:53,700 There's always someone there 13186 11:32:58,133 --> 11:32:59,233 Will destroy us 13187 11:32:59,233 --> 11:33:00,033 The elegance of a generation 13188 11:33:00,033 --> 11:33:02,766 The magnificent Lord of the Black Eagle has called you his emperor 13189 11:33:02,766 --> 11:33:04,033 That's your blessing 13190 11:33:04,300 --> 11:33:06,066 I can't believe you don't appreciate it 13191 11:33:06,700 --> 11:33:08,300 That's a bad statement 13192 11:33:08,500 --> 11:33:09,933 You don't want to do anything 13193 11:33:09,933 --> 11:33:10,933 And believe in it 13194 11:33:11,433 --> 11:33:12,433 You listen to me 13195 11:33:12,733 --> 11:33:14,333 This peace is also mine 13196 11:33:14,333 --> 11:33:17,933 I have never seen such a brazen man in my life 13197 11:33:18,266 --> 11:33:19,466 Our hearts belong 13198 11:33:19,466 --> 11:33:20,333 Made for each other 13199 11:33:20,500 --> 11:33:22,300 Who are you three goblins to object 13200 11:33:23,366 --> 11:33:24,166 Give me 13201 11:33:25,333 --> 11:33:27,233 The power that was sucked out of the wasteland hasn't returned 13202 11:33:27,433 --> 11:33:28,533 It's the only way to do it 13203 11:33:30,866 --> 11:33:32,433 77 provinces share flying ships 13204 11:33:32,966 --> 11:33:33,766 Clump, clump, clump 13205 11:33:34,033 --> 11:33:35,300 Master, I'm coming 13206 11:33:35,533 --> 11:33:37,633 The seventh ship is at your service 13207 11:33:38,066 --> 11:33:39,033 And the deposit. 13208 11:33:39,133 --> 11:33:40,966 You're a very cheap little seven 13209 11:33:43,933 --> 11:33:45,300 It's so small. 13210 11:33:45,966 --> 11:33:47,533 I told you it was a gadget 13211 11:33:56,700 --> 11:33:57,633 Can't reach 13212 11:33:57,633 --> 11:33:59,033 Put your left foot on your right foot 13213 11:34:01,133 --> 11:34:01,966 Don't listen to him 13214 11:34:01,966 --> 11:34:02,766 On horseback 13215 11:34:24,366 --> 11:34:25,166 ah 13216 11:34:31,233 --> 11:34:32,233 Don't chase. 13217 11:34:32,433 --> 11:34:34,233 His period of dormancy is over 13218 11:34:34,266 --> 11:34:35,433 They're dead 13219 11:34:39,433 --> 11:34:40,933 They are really afraid of this Qingming sea 13220 11:34:41,300 --> 11:34:42,933 It's not the Qingming Sea we're afraid of 13221 11:34:42,966 --> 11:34:44,700 It's a two-headed reef sleeping in the middle of the ocean 13222 11:34:58,433 --> 11:34:59,266 Leave the wilderness 13223 11:34:59,500 --> 11:35:00,900 And the psychic powers are almost back 13224 11:35:01,100 --> 11:35:03,133 Let's just heat this sponge up 13225 11:35:03,333 --> 11:35:05,300 Get rid of all these sea monsters at once 13226 11:35:06,266 --> 11:35:07,066 How much do you need? 13227 11:35:08,766 --> 11:35:10,266 I want them all. 13228 11:35:12,100 --> 11:35:13,066 What my brother wants 13229 11:35:13,100 --> 11:35:15,033 I'd give my life to help him get it 13230 11:35:16,933 --> 11:35:17,966 Tai Chi 13231 11:35:18,033 --> 11:35:19,100 The beginning of two instruments 13232 11:35:19,566 --> 11:35:20,533 The foundation of the road 13233 11:35:20,566 --> 11:35:21,333 Divide the universe 13234 11:35:21,333 --> 11:35:23,066 Female font tray 13235 11:35:25,900 --> 11:35:26,833 It's too slow. 13236 11:35:28,066 --> 11:35:28,866 ah 13237 11:35:36,266 --> 11:35:37,566 Aroma of seafood 13238 11:35:41,933 --> 11:35:43,933 Good job, man. Let's go 13239 11:35:56,033 --> 11:35:56,766 ah 13240 11:35:56,766 --> 11:35:57,566 nameless 13241 11:35:57,966 --> 11:35:59,133 Is it Kerr Sister 13242 11:36:01,266 --> 11:36:02,700 Get out of the way. It's double-headed glue 13243 11:36:09,266 --> 11:36:10,766 South brother North brother 13244 11:36:10,866 --> 11:36:12,866 You died a terrible death 13245 11:36:14,766 --> 11:36:15,866 So that's it 13246 11:36:32,700 --> 11:36:33,333 hey 13247 11:36:33,333 --> 11:36:34,166 Learn wisdom 13248 11:36:34,700 --> 11:36:35,500 hey 13249 11:36:36,433 --> 11:36:38,466 Does he have titanium teeth 13250 11:36:40,933 --> 11:36:41,866 Rip out his tongue 13251 11:36:47,966 --> 11:36:49,900 You dare kill my brother 13252 11:36:49,900 --> 11:36:50,933 I'll kill you 13253 11:36:51,266 --> 11:36:52,633 Why is he angry all of a sudden 13254 11:36:53,266 --> 11:36:54,300 Xuanzong of Heaven and earth 13255 11:36:54,433 --> 11:36:55,466 The root of all qi 13256 11:36:55,633 --> 11:36:56,666 Inside and outside the three realms 13257 11:36:56,700 --> 11:36:57,733 The Buddha dies and lives 13258 11:37:01,133 --> 11:37:02,300 How about brother 13259 11:37:02,300 --> 11:37:04,366 I'm fine. Hold this guy off for me 13260 11:37:13,633 --> 11:37:15,166 Watch me cook this mantis shrimp 13261 11:37:16,566 --> 11:37:17,366 ah 13262 11:37:26,100 --> 11:37:27,333 I'm gonna tell everyone 13263 11:37:27,433 --> 11:37:29,633 This fish pond is contracted by me 13264 11:37:32,566 --> 11:37:35,300 All the masters of the sky have the nature of a child 13265 11:37:35,566 --> 11:37:37,166 The soldiers of both sides are unmatched 13266 11:37:37,333 --> 11:37:38,966 Still afraid of the two heads 13267 11:37:39,300 --> 11:37:41,166 But they they just 13268 11:37:42,866 --> 11:37:44,900 eee-hey 13269 11:37:49,733 --> 11:37:52,466 They killed a two-headed owl 13270 11:37:57,833 --> 11:37:59,733 This is gonna be a hell of a mess 13271 11:37:59,900 --> 11:38:01,733 The power of the Lord is slowly returning 13272 11:38:03,433 --> 11:38:04,566 It's the sharing of this blood 13273 11:38:05,166 --> 11:38:05,966 Ptooey ptooey 13274 11:38:09,700 --> 11:38:10,533 He's not dead. 13275 11:38:10,733 --> 11:38:11,500 Before he recovers 13276 11:38:11,500 --> 11:38:12,333 Let's go. 13277 11:38:19,033 --> 11:38:21,233 Ah Lu Xing look 13278 11:38:27,866 --> 11:38:28,700 Excuse me 13279 11:38:28,733 --> 11:38:29,566 Didn't brake the car 13280 11:38:30,266 --> 11:38:31,666 Thanks for the refund 13281 11:38:32,066 --> 11:38:33,066 Good host 13282 11:38:33,100 --> 11:38:34,366 You have successfully paid back the money 13283 11:38:34,366 --> 11:38:37,466 This deposit will be issued to you promptly after 3 years 13284 11:38:47,066 --> 11:38:48,333 General White 13285 11:38:48,433 --> 11:38:49,333 You're alive. 13286 11:38:50,066 --> 11:38:53,066 General you you come from the Clear sea 13287 11:38:53,166 --> 11:38:54,133 How is that possible? 13288 11:38:54,833 --> 11:38:55,766 They saved me 13289 11:38:55,866 --> 11:38:57,033 And killed the two-headed dumpling 13290 11:38:59,700 --> 11:39:01,300 Ah, killed. 13291 11:39:01,433 --> 11:39:02,633 But not completely 13292 11:39:02,766 --> 11:39:05,233 You don't have to kill me 13293 11:39:07,300 --> 11:39:10,566 Oh, why do you do this gift when you are not old 13294 11:39:10,566 --> 11:39:11,833 All my love, make haste 13295 11:39:15,100 --> 11:39:15,900 you 13296 11:39:25,300 --> 11:39:26,100 sand 13297 11:39:27,066 --> 11:39:28,500 Carving hero Today 13298 11:39:28,633 --> 11:39:30,500 The Overlord is about to marry the weak water Body 13299 11:39:30,633 --> 11:39:32,133 Why is there a sand hero again 13300 11:39:32,300 --> 11:39:34,166 This war will finally be over 13301 11:39:35,333 --> 11:39:37,833 That sounds a lot like a sand hero 13302 11:39:40,266 --> 11:39:41,066 White General 13303 11:39:42,433 --> 11:39:43,766 You're not too tired to ride 13304 11:39:43,766 --> 11:39:45,266 Come and sit here. Make yourself at home 13305 11:39:46,633 --> 11:39:47,533 As a general 13306 11:39:47,566 --> 11:39:49,133 How can you go for ease and pleasure 13307 11:39:50,266 --> 11:39:51,366 Reese's Byreese's bybye 13308 11:39:54,933 --> 11:39:55,766 That's right 13309 11:39:56,033 --> 11:39:57,033 Man is a bow 13310 11:39:57,100 --> 11:39:58,100 Can't be tight all the time 13311 11:40:02,533 --> 11:40:03,633 It's just a welcome 13312 11:40:03,633 --> 11:40:04,966 Why are you fighting so hard 13313 11:40:05,033 --> 11:40:06,066 This is so embarrassing 13314 11:40:06,900 --> 11:40:07,266 Uh, 13315 11:40:07,266 --> 11:40:08,266 You misunderstood 13316 11:40:08,366 --> 11:40:10,166 It's all for the Lord's wedding 13317 11:40:11,033 --> 11:40:13,500 To marry your Lord is to marry Yelang 13318 11:40:13,766 --> 11:40:15,366 I will not consent to this marriage 13319 11:40:16,333 --> 11:40:18,033 Little summer summer I rushed to snatch up relatives 13320 11:40:18,100 --> 11:40:18,933 You go faster 13321 11:40:20,433 --> 11:40:21,366 Don't you worry. 13322 11:40:21,466 --> 11:40:22,666 Lord Wind Frost Senior 13323 11:40:22,733 --> 11:40:25,300 If Miss Yanlan has someone in her heart 13324 11:40:25,333 --> 11:40:26,666 A Lord would never force a marriage 13325 11:40:27,533 --> 11:40:28,633 Wind and frost premium 13326 11:40:28,666 --> 11:40:29,633 By no means force 13327 11:40:30,100 --> 11:40:31,533 Cut you a big man 13328 11:40:31,533 --> 11:40:32,666 I believe that kind of crap 13329 11:40:33,866 --> 11:40:35,966 I'll I'll take you to the Lord 13330 11:40:36,033 --> 11:40:37,633 You'll get it. Yeah 13331 11:40:38,100 --> 11:40:40,066 Doesn't that sound strange to you 13332 11:40:40,100 --> 11:40:42,666 Why do two lords have to take a man from heaven 13333 11:40:44,166 --> 11:40:47,100 The overlord believes in the prophecy 13334 11:40:47,100 --> 11:40:49,566 Good man, feudal superstition is not allowed 13335 11:40:50,133 --> 11:40:51,466 Who is spreading rumors 13336 11:40:52,033 --> 11:40:53,933 Weren't we the only ones in here 13337 11:40:54,533 --> 11:40:55,666 Is it Kerr Sister 13338 11:40:57,833 --> 11:40:59,833 You want to keep your Lord from marrying 13339 11:40:59,866 --> 11:41:00,866 Have you ever thought 13340 11:41:01,100 --> 11:41:02,333 In case the overlord doesn't agree 13341 11:41:02,333 --> 11:41:03,266 What to do then 13342 11:41:03,533 --> 11:41:05,433 Oh, no 13343 11:41:05,700 --> 11:41:07,933 Then I'll fight the whole sky and the dark 13344 11:41:08,366 --> 11:41:13,133 Killer hero Killer hero killer hero killer hero 13345 11:41:14,500 --> 11:41:16,166 It's been a war all these years 13346 11:41:16,366 --> 11:41:17,966 The heavens seldom have a happy event 13347 11:41:20,166 --> 11:41:24,933 Killer hero Killer hero killer hero killer hero 13348 11:41:25,966 --> 11:41:28,833 General Bai, you have been fighting Xuanyin for a long time 13349 11:41:29,733 --> 11:41:30,533 right 13350 11:41:30,633 --> 11:41:33,500 We Celestials for the guardian goddess of water 13351 11:41:33,533 --> 11:41:35,033 Risking your life in this situation 13352 11:41:35,033 --> 11:41:35,933 Take heart and courage 13353 11:41:36,133 --> 11:41:37,566 Still stand by 13354 11:41:37,633 --> 11:41:38,566 Never flinched 13355 11:41:39,300 --> 11:41:41,500 Then how many soldiers do you have in the heavens 13356 11:41:41,866 --> 11:41:43,700 5,000 warriors at war 13357 11:41:44,133 --> 11:41:46,833 5,000 brave men are still standing today 13358 11:41:48,100 --> 11:41:48,900 Ah, great. 13359 11:41:48,900 --> 11:41:49,700 amazing 13360 11:41:50,033 --> 11:41:52,433 Do you have any idea what's going on out there 13361 11:41:52,433 --> 11:41:54,766 I'm talking about witches and goddesses 13362 11:41:56,466 --> 11:41:57,733 The witch's ambition is monstrous 13363 11:41:57,866 --> 11:41:59,933 Sealed long ago by our goddess 13364 11:42:00,433 --> 11:42:02,933 The goddess became a sea goddess guarding the sea 13365 11:42:02,933 --> 11:42:04,233 Everyone knows it 13366 11:42:04,766 --> 11:42:07,333 But aren't you talking about 10,000 years ago 13367 11:42:07,666 --> 11:42:08,666 Witches and goddesses 13368 11:42:08,666 --> 11:42:09,866 They were already 13369 11:42:09,966 --> 11:42:11,933 General hero 13370 11:42:12,066 --> 11:42:13,100 We're almost there. 13371 11:42:24,666 --> 11:42:26,700 The heavens and the black Eagle experienced many battles 13372 11:42:27,066 --> 11:42:28,833 Soldiers must be worn out and replenished 13373 11:42:29,233 --> 11:42:31,666 But there are not many of them 13374 11:42:31,833 --> 11:42:32,700 Not a bit changed 13375 11:42:33,533 --> 11:42:34,333 well 13376 11:42:34,566 --> 11:42:36,366 And they don't even seem to know 13377 11:42:37,233 --> 11:42:39,566 The gods and witches died thousands of years ago 13378 11:42:40,300 --> 11:42:43,066 This water edge bead world does not seem so simple 13379 11:43:02,633 --> 11:43:03,433 North of the river 13380 11:43:06,366 --> 11:43:07,333 Chinese moonflower 13381 11:43:08,133 --> 11:43:09,166 Ho ho 13382 11:43:14,266 --> 11:43:16,166 We searched for you in the heavens 13383 11:43:16,300 --> 11:43:18,066 I also tried Xuanyin 13384 11:43:18,133 --> 11:43:20,233 But that double-headed glue is too strong 13385 11:43:20,233 --> 11:43:21,666 We have to turn back 13386 11:43:21,833 --> 11:43:22,700 Where's Sister Kerr 13387 11:43:22,900 --> 11:43:24,900 We never saw the Dragon Emperor in the first place 13388 11:43:24,933 --> 11:43:27,066 I thought I was transferred with you guys 13389 11:43:27,666 --> 11:43:29,966 Maybe it was thrown out further away 13390 11:43:30,633 --> 11:43:32,500 You know what? Let's not talk about it right now 13391 11:43:32,633 --> 11:43:33,866 Let's get out of here 13392 11:43:35,133 --> 11:43:38,033 When the Lords of heaven learned of the prophecy of the man from heaven 13393 11:43:38,033 --> 11:43:39,100 He asked me to marry him 13394 11:43:39,433 --> 11:43:41,333 I rejected him out of hand 13395 11:43:41,733 --> 11:43:44,233 And because of that, he's locked up in this palace 13396 11:43:44,233 --> 11:43:45,300 Not to go out 13397 11:43:45,633 --> 11:43:47,300 The heavens, I'll go after him 13398 11:43:49,933 --> 11:43:51,566 But the people of heaven know 13399 11:43:51,566 --> 11:43:54,133 My water weakness didn't bother us 13400 11:43:54,466 --> 11:43:57,566 And it is through the power of the goddess that remains in the womb 13401 11:43:57,666 --> 11:44:00,633 I was relieved by the glass heart lamp 13402 11:44:02,333 --> 11:44:02,666 you 13403 11:44:02,666 --> 11:44:05,300 What is the blood feud between this sky and Xuanyin 13404 11:44:05,366 --> 11:44:07,033 I'm trying so hard to swallow each other 13405 11:44:07,666 --> 11:44:11,466 Well, we've been at war with each other for tens of thousands of years 13406 11:44:11,733 --> 11:44:13,333 What's the reason you forgot 13407 11:44:13,433 --> 11:44:15,633 Only on a full moon when the two heads sleep 13408 11:44:15,633 --> 11:44:17,966 The tradition of the great war has not been forgotten 13409 11:44:18,300 --> 11:44:19,100 well 13410 11:44:21,266 --> 11:44:24,133 What records do you have of the Eagle Wars of the heavens 13411 11:44:24,366 --> 11:44:26,366 It's in the classified files in the bookshelf 13412 11:44:26,833 --> 11:44:28,100 Just by the rules. 13413 11:44:28,266 --> 11:44:30,066 Except for generals of my rank 13414 11:44:30,133 --> 11:44:32,300 No one can access the classified files 13415 11:44:32,700 --> 11:44:35,433 Well, this is for the sake of the man who saved your life 13416 11:44:35,433 --> 11:44:36,333 Bend the rules 13417 11:44:47,500 --> 11:44:48,333 Yanlan girl 13418 11:44:48,333 --> 11:44:50,033 If I could ask you a question 13419 11:44:50,266 --> 11:44:51,766 General White, please 13420 11:44:51,933 --> 11:44:55,766 Does Yanlan have a sweetheart 13421 11:44:56,466 --> 11:44:57,733 There is one 13422 11:44:59,966 --> 11:45:01,633 Seems to have found a big problem 13423 11:45:02,333 --> 11:45:03,133 I play 13424 11:45:04,233 --> 11:45:05,300 Hello White Jade 13425 11:45:05,500 --> 11:45:06,933 I was looking into something 13426 11:45:07,100 --> 11:45:08,433 What the hell are you doing 13427 11:45:08,566 --> 11:45:10,933 Just talking to Yanlan girl 13428 11:45:10,933 --> 11:45:13,666 Don't think just because you're pretty you can be Yanlan's best friend 13429 11:45:13,833 --> 11:45:15,100 You're a boy. 13430 11:45:15,433 --> 11:45:16,333 Then seduce Yanlan 13431 11:45:16,766 --> 11:45:18,633 You asked me first about the big fist 13432 11:45:19,500 --> 11:45:21,966 What do you think of my heavens 13433 11:45:22,166 --> 11:45:24,466 You can speak directly to me and the Grand Master 13434 11:45:26,700 --> 11:45:28,300 monster 13435 11:45:28,566 --> 11:45:29,966 You are the Lord of the heavens 13436 11:45:30,133 --> 11:45:30,933 well 13437 11:45:31,033 --> 11:45:33,900 Other extraterrestrials are now here as well 13438 11:45:34,266 --> 11:45:36,700 It seems that the prophecy of the national master is true 13439 11:45:37,300 --> 11:45:38,533 Looks like the soothsayer just 13440 11:45:38,533 --> 11:45:39,333 It's you 13441 11:45:39,766 --> 11:45:41,466 I didn't know it was you 13442 11:45:41,933 --> 11:45:43,866 It's called Jiangbei 13443 11:45:43,866 --> 11:45:45,466 You brought my daughter back 13444 11:45:45,633 --> 11:45:47,566 What reward do you want 13445 11:45:48,300 --> 11:45:49,566 daughter 13446 11:45:51,433 --> 11:45:54,033 Girl fucked for a long time. She's a girl 13447 11:45:54,733 --> 11:45:57,233 That's it. That mouth-to-mouth I gave you earlier 13448 11:45:59,566 --> 11:46:00,966 What reward do I need 13449 11:46:01,266 --> 11:46:03,233 All you have to do is release the blue 13450 11:46:03,366 --> 11:46:05,633 Hum wishful thinking 13451 11:46:06,366 --> 11:46:09,533 Hou Yanlan is not just the prophesied blade 13452 11:46:09,733 --> 11:46:13,033 It is a weak water body with the same constitution as the goddess 13453 11:46:13,166 --> 11:46:14,833 He must marry me 13454 11:46:15,466 --> 11:46:17,666 So there's not much to say 13455 11:46:17,866 --> 11:46:20,533 Father Jiangbei directly defeated the double-headed Jiao 13456 11:46:20,700 --> 11:46:22,666 Across the Qingming Sea came to the sky 13457 11:46:22,766 --> 11:46:24,766 His strength to us in the heavens 13458 11:46:24,766 --> 11:46:25,900 It's a great help 13459 11:46:26,166 --> 11:46:27,100 His lordship 13460 11:46:27,300 --> 11:46:28,333 In this case 13461 11:46:28,366 --> 11:46:30,300 We might as well come up with a compromise 13462 11:46:30,766 --> 11:46:32,100 You can let Hou Yan LAN go 13463 11:46:32,333 --> 11:46:33,500 But in exchange 13464 11:46:33,666 --> 11:46:36,300 Jiangbei and others must help us win the Mark 13465 11:46:36,633 --> 11:46:37,433 hum 13466 11:46:37,500 --> 11:46:38,933 So good 13467 11:46:39,466 --> 11:46:42,700 Then the weak water body is still detained in the palace 13468 11:46:42,900 --> 11:46:43,900 Wait for your victory 13469 11:46:43,900 --> 11:46:44,866 And they let him go 13470 11:46:45,366 --> 11:46:46,166 How's that 13471 11:46:46,333 --> 11:46:48,300 I don't think you have anything to say 13472 11:46:49,133 --> 11:46:51,100 Sure enough, you know 13473 11:46:51,533 --> 11:46:52,700 What are you talking about 13474 11:46:52,966 --> 11:46:56,300 I'm saying you know there can be no winner in this war 13475 11:46:56,700 --> 11:46:58,133 I already checked the records 13476 11:46:58,666 --> 11:47:01,433 Indeed, the heavens and Regulus have been at war for a long time 13477 11:47:02,066 --> 11:47:05,133 And every engagement involves mass casualties 13478 11:47:06,133 --> 11:47:06,933 As per record 13479 11:47:07,166 --> 11:47:08,566 Just a few decades 13480 11:47:08,933 --> 11:47:10,700 The number of people killed in the battle between the heavens and the black Eagle 13481 11:47:10,766 --> 11:47:12,166 Are close to the total population 13482 11:47:12,866 --> 11:47:15,166 If this war has been going on for a thousand years 13483 11:47:15,733 --> 11:47:18,166 Where the hell are 5,000 warriors fighting all the time 13484 11:47:20,566 --> 11:47:20,933 simply 13485 11:47:20,933 --> 11:47:23,033 Like the sea of sirens you can't kill 13486 11:47:23,466 --> 11:47:24,700 You are heavenly and mysterious 13487 11:47:24,733 --> 11:47:26,500 Will one side really win 13488 11:47:27,766 --> 11:47:30,133 I can't believe you let an outsider go through the archives 13489 11:47:30,133 --> 11:47:30,933 father 13490 11:47:30,933 --> 11:47:32,633 Is it true what Jiang Bei said 13491 11:47:32,933 --> 11:47:33,766 Lords of the heavens 13492 11:47:34,100 --> 11:47:35,566 You obviously know that 13493 11:47:36,166 --> 11:47:37,033 Deliberately trying to imprison 13494 11:47:37,033 --> 11:47:38,333 Let's get this straight 13495 11:47:38,433 --> 11:47:39,700 You heavens and men in dark clothes 13496 11:47:39,700 --> 11:47:41,100 What is all this stuff 13497 11:47:43,233 --> 11:47:44,300 hahaha 13498 11:47:44,533 --> 11:47:47,833 I didn't expect an outsider to find out 13499 11:47:48,033 --> 11:47:49,833 Those eyes are still there 13500 11:47:54,966 --> 11:47:55,766 Can it be said that 13501 11:47:55,766 --> 11:47:58,133 The sirens and monks in the water Yuan beads are the same origin 13502 11:47:59,066 --> 11:48:00,433 Monks turn into sirens when they die 13503 11:48:00,566 --> 11:48:02,300 Sirens become monks when they die 13504 11:48:03,900 --> 11:48:05,266 You showed your true colors so quickly 13505 11:48:05,366 --> 11:48:07,066 What do you heavens want 13506 11:48:07,533 --> 11:48:08,500 Master Spirit 13507 11:48:08,700 --> 11:48:10,300 Don't forget what I told you 13508 11:48:10,700 --> 11:48:12,266 It's been thousands of years out there 13509 11:48:12,633 --> 11:48:15,700 Both the goddess and the witch have fallen in the great calamity 13510 11:48:15,700 --> 11:48:16,666 hahaha 13511 11:48:16,833 --> 11:48:17,633 Black eagle 13512 11:48:17,900 --> 11:48:20,733 The heavens are just symbols 13513 11:48:20,733 --> 11:48:22,133 Only the weak water body 13514 11:48:22,233 --> 11:48:23,733 It's what brings the goddess back to life 13515 11:48:23,733 --> 11:48:24,533 hope 13516 11:48:25,233 --> 11:48:27,233 I think I'll leave the big foot with you 13517 11:48:27,433 --> 11:48:28,566 The devil's body and soul 13518 11:48:30,300 --> 11:48:31,100 ah 13519 11:48:32,133 --> 11:48:33,233 Jiangbei, let's go 13520 11:48:35,233 --> 11:48:37,566 Ah, can you run away 13521 11:48:38,233 --> 11:48:40,100 Oh, Father. 13522 11:48:40,866 --> 11:48:42,233 Soldiers of the heavens 13523 11:48:42,300 --> 11:48:43,966 Remember these thousands of years 13524 11:48:44,700 --> 11:48:45,733 Your essence 13525 11:48:45,833 --> 11:48:47,500 End the endless years 13526 11:48:47,566 --> 11:48:49,066 The Shadow Goddess 13527 11:48:54,966 --> 11:48:57,300 White jade is exactly what I expected 13528 11:48:57,933 --> 11:48:58,733 hey 13529 11:49:01,533 --> 11:49:02,966 You can't run fast 13530 11:49:02,966 --> 11:49:04,966 The whole little world is our enemy now 13531 11:49:05,100 --> 11:49:06,133 Then where are we going 13532 11:49:06,233 --> 11:49:07,033 Go to Qingming Sea 13533 11:49:07,533 --> 11:49:09,766 The outlet of the water column should be in the Qingming Sea 13534 11:49:19,766 --> 11:49:21,333 This is what happened to the people of the Black Eagle 13535 11:49:21,366 --> 11:49:22,633 What the hell is going on here 13536 11:49:24,900 --> 11:49:26,233 If I'm not mistaken 13537 11:49:26,566 --> 11:49:27,466 After ten thousand years 13538 11:49:27,666 --> 11:49:30,666 The soul inside this water bead has long been corrupted by obsession 13539 11:49:31,033 --> 11:49:32,833 When they die, they turn into sirens 13540 11:49:33,266 --> 11:49:35,033 When I wake up, I become a monk again 13541 11:49:35,633 --> 11:49:38,033 That's why white jade was popping up before 13542 11:49:38,066 --> 11:49:39,766 The struggle between the dark and the sky 13543 11:49:39,833 --> 11:49:41,333 Wouldn't that be pointless 13544 11:49:41,500 --> 11:49:42,566 It just doesn't make sense. 13545 11:49:42,866 --> 11:49:43,933 That's why it's called obsession 13546 11:49:44,533 --> 11:49:46,633 The goddess and the witch have all fallen 13547 11:49:46,866 --> 11:49:49,666 Leaving only an endless emptiness to come899447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.