Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,295 --> 00:00:04,505
Older Ted: Kids,
Stella zinman was the girl
2
00:00:04,589 --> 00:00:07,008
I thought I'd spend
the rest of my life with.
3
00:00:07,091 --> 00:00:08,509
Until she left me at the altar,
4
00:00:08,593 --> 00:00:10,636
smashing my heart
to smithereens.
5
00:00:10,720 --> 00:00:13,014
So when I ran into her
seven months later,
6
00:00:13,097 --> 00:00:15,725
there was only one way
to deal with her.
7
00:00:15,808 --> 00:00:17,226
Stella!
8
00:00:17,310 --> 00:00:18,394
Great to see you!
9
00:00:18,477 --> 00:00:19,562
You, too.
10
00:00:20,188 --> 00:00:21,272
And Tony!
11
00:00:21,355 --> 00:00:24,358
Hey! What a nice surprise. Hey.
12
00:00:24,442 --> 00:00:26,152
"What a nice surprise"?
13
00:00:26,235 --> 00:00:28,696
No, a nice surprise
would be if a safe fell
14
00:00:28,779 --> 00:00:31,157
from 40 stories
and smushed them both.
15
00:00:31,240 --> 00:00:32,593
I mean, you didn't
let them have it?
16
00:00:32,617 --> 00:00:34,076
No, we had a nice friendly chat,
17
00:00:34,160 --> 00:00:36,037
then they went their way
and I went mine.
18
00:00:36,120 --> 00:00:38,789
Ted, you blew it.
He blew it, right?
19
00:00:40,958 --> 00:00:42,585
Well played, sir. Bravo.
20
00:00:42,668 --> 00:00:45,338
What? You see, Robin,
Ted played it cool,
21
00:00:45,421 --> 00:00:47,590
which is exactly what
he should have done.
22
00:00:47,673 --> 00:00:50,384
As a matter of fact, I'd say
on a scale ranging from...
23
00:00:50,468 --> 00:00:53,221
And I kept this sweater of yours
24
00:00:53,304 --> 00:00:55,765
and sometimes I just
sit in the bathtub
25
00:00:55,848 --> 00:00:59,310
for hours just, you know,
just sniffing it.
26
00:00:59,852 --> 00:01:00,978
All the way to...
27
00:01:01,270 --> 00:01:04,315
This is my new fiancée.
She's basically Stella,
28
00:01:04,398 --> 00:01:08,778
except she's French and, as you
can see, she's got enormous cans.
29
00:01:18,162 --> 00:01:20,539
I'd say you nailed it.
30
00:01:20,623 --> 00:01:24,210
I'll do you one better.
You, sir, got Stella thinking.
31
00:01:24,293 --> 00:01:28,172
"Gosh, Ted seemed so cool
today. Did I choose the wrong guy?"
32
00:01:28,756 --> 00:01:31,259
Give it a week,
you'll get her back.
33
00:01:31,342 --> 00:01:33,010
And her front.
34
00:01:34,053 --> 00:01:37,181
Did you just feel that? I think
we just had a "what up" quake.
35
00:01:38,599 --> 00:01:42,520
I don't want her back. Or her
front. I just want to move on.
36
00:01:42,603 --> 00:01:44,480
And this was an important
step towards that.
37
00:01:44,563 --> 00:01:45,815
To moving on.
38
00:01:46,649 --> 00:01:49,151
Older Ted: And, you know,
I really meant it.
39
00:01:49,235 --> 00:01:52,530
But still, that night,
my mind began to wander.
40
00:01:56,242 --> 00:01:57,451
I made a terrible mistake.
41
00:01:57,535 --> 00:01:58,619
I know.
42
00:01:58,703 --> 00:02:00,162
I'm a better person
than you are.
43
00:02:00,246 --> 00:02:01,789
You totally are.
44
00:02:01,872 --> 00:02:03,934
Let's get back together and
have way more sex than before.
45
00:02:03,958 --> 00:02:05,167
Deal!
46
00:02:15,052 --> 00:02:16,387
Heho, Ted.
47
00:02:31,819 --> 00:02:33,821
No, come in.
It's not weird at all.
48
00:02:33,904 --> 00:02:36,866
Ted, teddv Ted, Ted, Ted.
49
00:02:38,659 --> 00:02:41,454
I knew it was wrong
to steal somebody's fiancée.
50
00:02:41,537 --> 00:02:45,833
I mean, I grappled with it. I was up
nights. And not for the good reason.
51
00:02:45,916 --> 00:02:48,044
Well, sometimes
for the good reason.
52
00:02:48,127 --> 00:02:50,230
I mean, Stella and I hadn't
seen each other in five years,
53
00:02:50,254 --> 00:02:54,342
so, as you can imagine, the
beginning, it was just fast and furious.
54
00:02:54,425 --> 00:02:56,260
Lamps breaking,
furniture moving.
55
00:02:56,344 --> 00:02:57,345
You see this bald patch?
56
00:02:57,428 --> 00:02:58,429
Yeah, Tony...
57
00:02:58,512 --> 00:03:00,264
Anyway, we moved on.
58
00:03:00,348 --> 00:03:03,225
Me, Lucy, Stella,
we were gonna move to la.
59
00:03:03,309 --> 00:03:05,436
I was gonna become
a screenwriter.
60
00:03:05,519 --> 00:03:10,107
Then we bumped into you,
and you just looked so sad.
61
00:03:10,649 --> 00:03:12,109
Sad? No. I...
62
00:03:12,193 --> 00:03:13,861
I think what you're calling sad
63
00:03:13,944 --> 00:03:16,197
was actually
a jovial nonchalance.
64
00:03:16,280 --> 00:03:18,074
Ted, you looked awful, okay?
65
00:03:18,157 --> 00:03:20,368
Like a little dachshund puppy
with a bad back
66
00:03:20,451 --> 00:03:22,370
that's got to pull itself
around on a cart.
67
00:03:22,453 --> 00:03:23,537
Why are you here?
68
00:03:23,621 --> 00:03:27,875
Look, Ted, I know I can
come across pretty tough,
69
00:03:27,958 --> 00:03:30,795
but I can't bear to have hurt
someone the way I hurt you.
70
00:03:30,878 --> 00:03:34,048
I think fate put me on that
corner to make this right.
71
00:03:34,131 --> 00:03:36,634
Obviously, I can't fill
that giant crater
72
00:03:36,717 --> 00:03:38,219
that Stella left in your heart.
73
00:03:38,302 --> 00:03:40,012
I've been dating. Like, a lot.
74
00:03:40,096 --> 00:03:41,389
And then I heard you got fired.
75
00:03:41,472 --> 00:03:44,308
I transitioned into
small business ownership.
76
00:03:44,392 --> 00:03:46,143
It's the backbone
of the economy.
77
00:03:46,227 --> 00:03:47,478
No, it's not.
78
00:03:47,561 --> 00:03:49,897
Ted, my family's
got a lot of money.
79
00:03:49,980 --> 00:03:53,442
And I want to use that money
to make this right with you.
80
00:03:53,651 --> 00:03:55,903
Tony is rich? Oh, Ted.
81
00:03:56,153 --> 00:04:00,366
Oh, Ted, tell me
he wrote you a check.
82
00:04:00,616 --> 00:04:04,537
Tell me he wrote you
a big, fat check.
83
00:04:04,620 --> 00:04:07,873
A check so big it doesn't take its
shirt off when it goes swimming.
84
00:04:08,332 --> 00:04:09,834
That is a big, fat check.
85
00:04:09,917 --> 00:04:12,169
A check so big,
if you had sex with it,
86
00:04:12,253 --> 00:04:13,504
you wouldn't tell your buddies.
87
00:04:13,587 --> 00:04:15,297
That is a big, fat check.
88
00:04:15,381 --> 00:04:16,924
A check so big
89
00:04:17,007 --> 00:04:20,386
that when you sit next to it on an
airplane, you find yourself wondering
90
00:04:20,469 --> 00:04:22,197
whether the check should
have bought two seats.
91
00:04:22,221 --> 00:04:25,349
That_ is a big, fat check!
92
00:04:25,433 --> 00:04:27,601
Yeah! He didn't
write me a check.
93
00:04:28,018 --> 00:04:30,354
Ted, I want to offer
you a job. A job?
94
00:04:30,438 --> 00:04:33,357
Every year, my family gives a lot
of money to Columbia university,
95
00:04:33,441 --> 00:04:35,151
so I got some pull.
96
00:04:35,234 --> 00:04:37,528
How would you like to design...
97
00:04:37,611 --> 00:04:39,172
Older Ted: My heart
leapt into my throat.
98
00:04:39,196 --> 00:04:41,657
A new library?
A new student center?
99
00:04:41,740 --> 00:04:45,536
Your very own curriculum as
a professor of architecture.
100
00:04:47,580 --> 00:04:48,622
No, thanks.
101
00:04:48,789 --> 00:04:52,293
What do you mean, "no, thanks"?
102
00:04:52,376 --> 00:04:56,213
Ted, you would be
a great professor, okay?
103
00:04:56,297 --> 00:04:59,758
You are knowledgeable,
you're a good talker,
104
00:04:59,842 --> 00:05:02,094
and when you need to,
105
00:05:02,178 --> 00:05:04,513
you can grow a very
handsome neck beard.
106
00:05:05,306 --> 00:05:06,974
I'm not gonna be a professor.
107
00:05:07,057 --> 00:05:08,368
Teaching architecture
is what you do
108
00:05:08,392 --> 00:05:09,744
when your career has
totally bottomed out
109
00:05:09,768 --> 00:05:11,020
and you need to pay the bills.
110
00:05:12,354 --> 00:05:15,983
Hey, hey, hey! Small business
owner. Backbone of the economy.
111
00:05:16,066 --> 00:05:18,652
I'm not gonna take that job,
all right? I'm gonna be just fine.
112
00:05:18,736 --> 00:05:19,736
New topic.
113
00:05:20,029 --> 00:05:21,322
Okay, new topic.
114
00:05:21,489 --> 00:05:24,992
I just got a $200
speeding ticket today.
115
00:05:25,534 --> 00:05:28,078
That sucks, dude. You
couldn't talk your way out of it?
116
00:05:28,162 --> 00:05:29,722
You can't talk your
way out of a ticket.
117
00:05:29,747 --> 00:05:30,831
I've done it.
118
00:05:30,915 --> 00:05:34,168
It was...
What was it? It was 1998.
119
00:05:34,919 --> 00:05:36,462
So where's the fire?
120
00:05:36,587 --> 00:05:38,172
There's no fire.
121
00:05:41,050 --> 00:05:43,844
Actually, you know, there is a
fire at this barbecue I'm headed to.
122
00:05:43,928 --> 00:05:47,515
Nothing special.
Burgers, ribs, brats.
123
00:05:47,598 --> 00:05:51,268
Son, do you have any idea
how dangerous it is to be...
124
00:05:53,020 --> 00:05:55,481
Did you say brats? Yeah, brats.
125
00:05:56,148 --> 00:05:58,859
My mom marinates them in
Belgian beer for two days. No big.
126
00:05:58,943 --> 00:06:03,989
Funny thing was, I could've sworn
that one of those thick, succulent,
127
00:06:04,073 --> 00:06:06,784
hickory-smoked brats
had some writing on it.
128
00:06:06,867 --> 00:06:08,827
Weird. Anyways,
what were you saying?
129
00:06:08,911 --> 00:06:11,455
What... what did
it say? The brat?
130
00:06:12,081 --> 00:06:16,544
It said, "property of Minnesota
state trooper jorgensen."
131
00:06:16,961 --> 00:06:20,923
You a... you a brat
man, officer jorgensen?
132
00:06:23,968 --> 00:06:26,053
You going to this address?
Mmm-hmm.
133
00:06:26,136 --> 00:06:27,376
Follow me and lean on the horn.
134
00:06:27,429 --> 00:06:28,973
We're gonna be
running some reds.
135
00:06:30,933 --> 00:06:33,602
Well, duh.
I would've done that, too,
136
00:06:33,686 --> 00:06:35,980
if I'd have been
going to a barbecue.
137
00:06:36,063 --> 00:06:37,314
Damn, I was.
138
00:06:37,398 --> 00:06:39,233
See, it's all about
sizing up your opponent.
139
00:06:39,316 --> 00:06:41,076
I could tell that the
officer was a brat man,
140
00:06:41,151 --> 00:06:42,570
because, well,
he was out of breath
141
00:06:42,653 --> 00:06:47,283
just from walking to my car and
he had mustard on his holster.
142
00:06:47,366 --> 00:06:49,285
Marshall Eriksen!
143
00:06:49,368 --> 00:06:53,038
Manipulating an officer of
the law with your sausage.
144
00:06:53,122 --> 00:06:54,748
That is very hot.
145
00:06:55,332 --> 00:06:58,335
You think I can't talk
my way out of a ticket?
146
00:06:58,419 --> 00:07:02,256
You think I can't talk
my way out of a ticket?
147
00:07:02,840 --> 00:07:06,135
I am Barney Stinson,
master of manipulation.
148
00:07:06,218 --> 00:07:09,346
If I can talk a stripper into
paying me for a lap dance,
149
00:07:09,430 --> 00:07:11,390
I think I can talk
my way out of a ticket.
150
00:07:11,473 --> 00:07:13,851
Challenge accep... wait for it.
151
00:07:16,562 --> 00:07:18,355
What? I don't get it.
152
00:07:20,524 --> 00:07:22,526
Oh, "Ted." "Accep-Ted."
153
00:07:23,235 --> 00:07:24,695
I get it now.
154
00:07:27,364 --> 00:07:30,117
What now? You want
to be an architect? Great.
155
00:07:30,200 --> 00:07:33,329
Guy I went to private school
with wants a new house built.
156
00:07:33,412 --> 00:07:34,622
Job's yours if you want it.
157
00:07:34,705 --> 00:07:37,249
Tony, look,
I don't need your help.
158
00:07:37,333 --> 00:07:39,543
Here's what he's offering you.
159
00:07:42,671 --> 00:07:45,382
That is a big, fat check.
160
00:07:53,390 --> 00:07:54,725
Showtime.
161
00:07:55,893 --> 00:07:57,227
License and registration.
162
00:07:57,311 --> 00:07:59,605
Oh. Of course, officer.
Right away.
163
00:08:04,902 --> 00:08:06,320
Sir, this is a gift certificate
164
00:08:06,403 --> 00:08:08,864
for a custom-tailored
Italian suit.
165
00:08:08,947 --> 00:08:10,699
So, we done here?
166
00:08:10,949 --> 00:08:13,702
$375!
167
00:08:14,328 --> 00:08:16,830
And he kept the gift
certificate. Oh, man.
168
00:08:16,914 --> 00:08:19,559
I'm gonna call Emilio and tell him
to short-sheet him on the crotch.
169
00:08:19,583 --> 00:08:21,001
You are bad at this, dude.
170
00:08:21,085 --> 00:08:22,920
Whatever, Robin.
171
00:08:23,587 --> 00:08:25,714
Like you've ever talked
your way out of a ticket.
172
00:08:25,798 --> 00:08:27,925
Are you kidding me?
Robin's a pretty girl.
173
00:08:28,008 --> 00:08:29,551
Pretty girls don't get tickets.
174
00:08:29,635 --> 00:08:32,515
I bet Robin's been pulled over tons
of times, never once gotten a ticket.
175
00:08:32,554 --> 00:08:34,306
That is outrageous!
176
00:08:34,932 --> 00:08:36,183
And factual.
177
00:08:37,393 --> 00:08:38,977
License and...
178
00:08:40,604 --> 00:08:44,566
Oh, honey. Oh,
no, no, no, don't cry.
179
00:08:44,650 --> 00:08:47,027
It's okay. No ticket for you.
180
00:08:47,111 --> 00:08:49,613
Just go a little slower
next time, okay?
181
00:08:49,697 --> 00:08:51,448
Uh-huh. Yeah. Okay.
182
00:08:54,827 --> 00:08:56,370
Thank you.
183
00:08:57,538 --> 00:08:58,914
Yeah!
184
00:08:59,790 --> 00:09:03,001
Excuse me. I think I left
something in New Jersey.
185
00:09:04,461 --> 00:09:07,464
Hey! How did your lunch go
with the rich guy?
186
00:09:07,548 --> 00:09:09,925
Well, it started off great.
187
00:09:10,592 --> 00:09:14,888
I want to design a house that celebrates
the landscape without overpowering it.
188
00:09:14,972 --> 00:09:16,991
You know, when frank Lloyd
Wright designed fallingwater
189
00:09:17,015 --> 00:09:18,350
in 1935, there's...
190
00:09:18,434 --> 00:09:21,645
Yes, yes, that's all fine.
I'm sure you'll do a great job.
191
00:09:21,729 --> 00:09:23,814
What I'm really worried
about is the basement.
192
00:09:23,897 --> 00:09:25,524
Specifically, the laundry room.
193
00:09:26,150 --> 00:09:27,317
The laundry room?
194
00:09:27,401 --> 00:09:30,904
I require a laundry room
of 15 feet by 15 feet,
195
00:09:30,988 --> 00:09:34,616
stain-proof ceramic tile
from floor to ceiling.
196
00:09:34,700 --> 00:09:39,288
I'm a man who likes to do his own
laundry, and sometimes, it gets messy.
197
00:09:39,705 --> 00:09:41,582
Messy? Messy.
198
00:09:42,249 --> 00:09:46,420
Steel chains will dangle from
the ceiling at a height of 9 feet.
199
00:09:46,503 --> 00:09:49,590
And that is where
my laundry bags will hang
200
00:09:49,673 --> 00:09:51,675
for three days and three nights
201
00:09:51,759 --> 00:09:54,344
before I clean them.
202
00:09:56,180 --> 00:09:59,683
Ted, it... it kind of sounds like what
this guy is asking you to design...
203
00:09:59,767 --> 00:10:02,644
It's a murder house. It is.
It's totally a murder house.
204
00:10:03,145 --> 00:10:04,855
You know, as a martial artist,
205
00:10:04,938 --> 00:10:06,607
I'm trained to
trust my instincts,
206
00:10:06,690 --> 00:10:10,694
and my instincts are saying
this feels very good.
207
00:10:12,362 --> 00:10:14,031
The steak is so rare.
208
00:10:16,241 --> 00:10:18,243
Right? Right?
209
00:10:18,869 --> 00:10:22,080
One final concern,
soundproofing.
210
00:10:22,706 --> 00:10:26,001
I tend to make a lot of
racket when I launder.
211
00:10:26,084 --> 00:10:28,170
I'll show you what I mean.
212
00:10:28,253 --> 00:10:30,297
I'm gonna go to my laundry room,
213
00:10:30,422 --> 00:10:32,508
and you tell me
if you can hear me.
214
00:10:36,804 --> 00:10:39,640
Tony, does something
feel off about this guy?
215
00:10:39,723 --> 00:10:40,974
Yeah.
216
00:10:41,058 --> 00:10:43,977
Off the hook!
Bro, you are nailing this.
217
00:10:47,606 --> 00:10:49,042
Ted, you can't design
a murder house!
218
00:10:49,066 --> 00:10:50,251
I'm not gonna design
a murder house.
219
00:10:50,275 --> 00:10:51,860
Ted, you can't design
a murder house!
220
00:10:51,985 --> 00:10:53,570
I'm not gonna design
a murder house!
221
00:10:58,492 --> 00:10:59,910
Bring it.
222
00:11:00,744 --> 00:11:04,164
Officer, please, my wife is about
to have a baby! Her waterjust broke!
223
00:11:04,248 --> 00:11:05,916
Where's your wife?
224
00:11:06,208 --> 00:11:10,295
She took the other car.
This is Italian leather, so...
225
00:11:10,379 --> 00:11:12,422
L.comem
226
00:11:14,258 --> 00:11:16,343
I'm sorry about that
murder house thing.
227
00:11:16,426 --> 00:11:19,680
That was my bad. That's
on me. So, new plan.
228
00:11:20,222 --> 00:11:25,853
You, my friend, are gonna build
the statue of Liberty a husband.
229
00:11:25,936 --> 00:11:27,688
Now, I got some suction
down at city hall.
230
00:11:27,771 --> 00:11:29,273
Tony, stop it!
231
00:11:29,356 --> 00:11:31,692
I don't want your help, okay?
You don't have to do this.
232
00:11:31,775 --> 00:11:33,235
Why? Yes, I do.
233
00:11:33,318 --> 00:11:34,862
Because.
234
00:11:36,613 --> 00:11:40,325
When you were with Stella,
I know how much I missed her.
235
00:11:40,409 --> 00:11:42,244
I can only imagine
you feel the same way.
236
00:11:43,453 --> 00:11:46,748
Okay, well, let me
put your mind at ease.
237
00:11:47,416 --> 00:11:49,459
I don't want Stella back, okay?
238
00:11:49,543 --> 00:11:51,962
She lied to me and
left me at the altar.
239
00:11:52,045 --> 00:11:55,716
What kind of person does
that? I'm better off without her.
240
00:11:56,008 --> 00:11:57,968
She's all yours, buddy.
241
00:12:01,513 --> 00:12:03,807
There you go. Load off my mind.
242
00:12:04,892 --> 00:12:06,643
Older Ted: And
that was it. Tony left,
243
00:12:06,727 --> 00:12:09,438
and I began to put this
whole business far behind me.
244
00:12:09,521 --> 00:12:10,772
Or so I thought.
245
00:12:13,609 --> 00:12:14,818
Stella.
246
00:12:15,360 --> 00:12:17,237
Tony broke up with me.
247
00:12:23,035 --> 00:12:26,496
Wow. Okay,
Tony broke up with you?
248
00:12:26,830 --> 00:12:29,166
He said it was because
of something you said.
249
00:12:29,249 --> 00:12:31,501
You got Tony to dump Stella?
250
00:12:31,585 --> 00:12:35,756
I am very sorry, but I'm going to
have to insist that you bump this.
251
00:12:37,174 --> 00:12:39,676
Let's... let's talk
out in the hall.
252
00:12:40,344 --> 00:12:41,929
I'll be waiting.
253
00:12:43,889 --> 00:12:46,767
So, why are you here?
254
00:12:48,518 --> 00:12:53,190
Look, Ted, this is about seven
months too late, but here goes.
255
00:12:54,775 --> 00:12:57,778
I've been in love with Tony
since high school.
256
00:12:57,861 --> 00:12:58,987
We dated for a long time,
257
00:12:59,071 --> 00:13:02,950
but then I got pregnant, and
I guess for two 19-year-olds,
258
00:13:03,033 --> 00:13:05,994
it was just too much to
handle, so we broke up.
259
00:13:06,078 --> 00:13:09,748
And for a long time, I just
focused on being a mother.
260
00:13:09,831 --> 00:13:12,334
I forgot about Tony.
I forgot about
261
00:13:13,377 --> 00:13:15,837
the very idea of being in love.
262
00:13:17,547 --> 00:13:19,466
And then you came along
and reminded me.
263
00:13:19,549 --> 00:13:21,718
And I loved you for that.
264
00:13:23,887 --> 00:13:29,142
I loved you so much, in fact,
that it was just shy of enough.
265
00:13:31,895 --> 00:13:34,231
But I never stopped loving Tony.
266
00:13:35,565 --> 00:13:37,943
Take him back, honey.
He's sorry.
267
00:13:38,402 --> 00:13:40,988
No, that's... that's not...
That's not what's happening.
268
00:13:41,071 --> 00:13:43,490
Just go back inside,
Mrs. Matsen.
269
00:13:47,494 --> 00:13:49,413
It was good seeing you, Stella.
270
00:13:49,496 --> 00:13:51,289
Can you talk to Tony?
271
00:13:53,750 --> 00:13:56,003
What? He'd listen to you.
272
00:13:56,086 --> 00:13:58,422
I mean, you changed his
mind. You could change it back.
273
00:13:58,505 --> 00:13:59,923
I know it's an awful
thing to ask...
274
00:14:00,007 --> 00:14:02,300
Yeah, it's an awful
thing to ask.
275
00:14:02,384 --> 00:14:05,762
Well, I don't know what
else to do, okay? I love him.
276
00:14:06,430 --> 00:14:08,056
Oh, you love him.
So, what? You're...
277
00:14:08,140 --> 00:14:10,809
You're appealing to
the romantic in me?
278
00:14:10,892 --> 00:14:12,519
Is that your strategy?
279
00:14:12,602 --> 00:14:16,356
Because that guy's gone. You
can't pull those strings anymore.
280
00:14:16,440 --> 00:14:19,568
They're not attached to
anything, thanks to you.
281
00:14:19,860 --> 00:14:21,611
Go ahead, honey, kiss him.
282
00:14:21,695 --> 00:14:24,865
Go inside, Mrs. Matsen!
Mrs. Matsen, go inside!
283
00:14:26,408 --> 00:14:29,161
Okay, you can do this.
You can do this!
284
00:14:30,120 --> 00:14:32,205
Oh, you can do this.
285
00:14:33,331 --> 00:14:35,625
License and...
License and registration.
286
00:14:35,709 --> 00:14:37,127
Excuse me?
287
00:14:37,210 --> 00:14:38,795
I can only assume
you need a license
288
00:14:38,879 --> 00:14:40,756
to have a face that beautiful.
289
00:14:40,839 --> 00:14:42,424
And that body?
290
00:14:42,507 --> 00:14:45,302
I'm guessing something that
explosive has to be registered
291
00:14:45,385 --> 00:14:47,637
with the proper authorities.
292
00:14:48,305 --> 00:14:49,473
Get out of the car.
293
00:14:49,556 --> 00:14:51,892
Why? Am I under arrest?
294
00:14:56,772 --> 00:14:59,149
But you're about to be under me.
295
00:15:02,194 --> 00:15:04,863
No. False. Did not happen.
296
00:15:04,946 --> 00:15:07,699
That's a line from a porno.
I've seen that porno.
297
00:15:07,783 --> 00:15:09,993
Hell, I've made that porno.
298
00:15:10,535 --> 00:15:12,221
When will you guys realize
that the only difference
299
00:15:12,245 --> 00:15:13,830
between my real life and a porno
300
00:15:13,914 --> 00:15:15,415
is my real life
has better lighting?
301
00:15:15,499 --> 00:15:16,666
You're lying.
302
00:15:16,750 --> 00:15:18,460
I am not lying!
303
00:15:18,543 --> 00:15:20,754
I swear on my mother.
304
00:15:20,837 --> 00:15:23,090
I swear on
Goliath national bank.
305
00:15:23,173 --> 00:15:24,883
I swear on my suits.
306
00:15:24,966 --> 00:15:28,845
I am not lying.
307
00:15:28,929 --> 00:15:31,473
Older Ted: He was lying.
Here's what really happened.
308
00:15:31,723 --> 00:15:33,433
Go ahead, honey, kiss him.
309
00:15:33,517 --> 00:15:36,686
Go inside, Mrs. Matsen!
Mrs. Matsen, go inside!
310
00:15:39,356 --> 00:15:41,196
Is there anything I can do
to make this better?
311
00:15:47,656 --> 00:15:49,241
Hello.
Ted, it's me! It's Barney.
312
00:15:49,324 --> 00:15:50,968
It's me! I need your help
and I'm in big trouble!
313
00:15:50,992 --> 00:15:53,036
Whoa, whoa, whoa, slow down.
What happened?
314
00:15:54,371 --> 00:15:56,957
I'm guessing something that
explosive has to be registered
315
00:15:57,040 --> 00:15:59,292
with the proper authorities.
316
00:15:59,709 --> 00:16:00,836
Get out of the car.
317
00:16:00,919 --> 00:16:02,796
Why? Am I under arrest?
318
00:16:02,879 --> 00:16:04,548
Yes, you are. I ran your plates.
319
00:16:04,631 --> 00:16:07,467
You've had 15 moving
violations in the last three days.
320
00:16:07,551 --> 00:16:08,844
Get out of the car.
321
00:16:08,927 --> 00:16:11,346
But, no,
my wife's having a baby!
322
00:16:11,429 --> 00:16:12,740
I have a sausage
with your name on it!
323
00:16:12,764 --> 00:16:13,807
Out of the car now!
324
00:16:14,975 --> 00:16:18,603
I need you to come to Brazzaville,
New Jersey and bail me out.
325
00:16:18,937 --> 00:16:20,457
I'm kind of in the
middle of something.
326
00:16:20,564 --> 00:16:23,316
Hurry, Ted. You have no idea of
the kind of the hardened criminals
327
00:16:23,400 --> 00:16:24,985
they've got me in here with.
328
00:16:25,068 --> 00:16:27,696
Are we gonna get
our spray paint back?
329
00:16:28,280 --> 00:16:29,906
Save me, Ted!
330
00:16:31,616 --> 00:16:34,995
You want to do something for
me? I need a ride to New Jersey.
331
00:16:35,078 --> 00:16:37,914
Okay. You'll pay
for tolls, right?
332
00:16:38,915 --> 00:16:40,333
I'm kidding.
333
00:16:41,793 --> 00:16:44,462
Older Ted: So Stella and I
drove all the way out to New Jersey,
334
00:16:44,546 --> 00:16:46,131
bailed your uncle Barney
out of jail
335
00:16:46,214 --> 00:16:48,008
and drove all the way home.
336
00:16:48,091 --> 00:16:49,819
Oh, by the way, Ted, how's
that girl you've been seeing?
337
00:16:49,843 --> 00:16:53,388
That super hot French chick
with the big enormous boobs?
338
00:16:53,471 --> 00:16:56,683
Oh, you mean claudette?
Yeah, she's... she's fine.
339
00:16:56,766 --> 00:17:00,478
Man, she's the hottest girl
you have ever been with, Ted.
340
00:17:00,562 --> 00:17:02,606
Ever! Bye, Stella.
341
00:17:07,777 --> 00:17:11,448
Ted, I'm so sorry again
about everything.
342
00:17:12,866 --> 00:17:15,535
For what it's worth...
I'll talk to Tony.
343
00:17:15,619 --> 00:17:16,828
Really?
344
00:17:17,078 --> 00:17:20,790
I want you to be happy,
Stella. I'll talk to him.
345
00:17:21,541 --> 00:17:23,126
Older Ted." And I did.
346
00:17:23,210 --> 00:17:24,610
I don't remember
what I said to him,
347
00:17:24,669 --> 00:17:26,296
but I guess I changed his mind,
348
00:17:26,379 --> 00:17:30,842
because the next day,
they flew to California.
349
00:17:31,468 --> 00:17:34,262
Stella set up a new
dermatology practice.
350
00:17:34,346 --> 00:17:37,891
And against all odds, Tony found
some success as a screenwriter.
351
00:17:37,974 --> 00:17:41,186
His movie, the wedding bride,
was a big hit.
352
00:17:41,269 --> 00:17:42,646
But we'll get to that later.
353
00:17:42,729 --> 00:17:45,649
Okay, but just tell
me this. Why Tony?
354
00:17:46,149 --> 00:17:48,902
I mean, is it the money,
the kung fu pajamas?
355
00:17:48,985 --> 00:17:50,487
Like, what... what is it?
356
00:17:52,113 --> 00:17:53,573
He's the one.
357
00:17:55,992 --> 00:17:57,202
The one.
358
00:17:57,494 --> 00:18:00,538
Yeah, I know it's kind
of sappy, but, yeah.
359
00:18:05,001 --> 00:18:06,586
Okay, I'm gonna say
something out loud
360
00:18:06,670 --> 00:18:08,105
that I've been doing
a pretty good job
361
00:18:08,129 --> 00:18:10,173
of not saying out loud lately.
362
00:18:12,175 --> 00:18:14,177
What you and Tony have,
363
00:18:14,761 --> 00:18:17,681
what I thought for
a second you and I had,
364
00:18:18,390 --> 00:18:21,309
what I know that
Marshall and Lily have,
365
00:18:23,311 --> 00:18:26,273
I want that. I do.
366
00:18:27,774 --> 00:18:29,014
I keep waiting for it to happen
367
00:18:29,067 --> 00:18:31,111
and waiting for it
to happen, and...
368
00:18:33,280 --> 00:18:35,156
I guess I'm just...
369
00:18:36,449 --> 00:18:38,243
I'm tired of waiting.
370
00:18:40,370 --> 00:18:43,707
And that is all I'm going
to say on that subject.
371
00:18:49,462 --> 00:18:51,673
You know, I once talked my
way out of a speeding ticket.
372
00:18:51,756 --> 00:18:53,008
Really?
373
00:18:53,300 --> 00:18:54,652
I was heading upstate
to my parents' house
374
00:18:54,676 --> 00:18:57,887
doing, like, 90 on this country
road, and I got pulled over.
375
00:18:57,971 --> 00:19:00,140
So this cop gets out of his car.
376
00:19:00,223 --> 00:19:02,392
He kind of swaggers
on over and he's, like,
377
00:19:02,475 --> 00:19:05,687
"young lady, I have been
waiting for you all day."
378
00:19:06,563 --> 00:19:09,316
So I looked up at him and
I said, "I'm so sorry, officer.
379
00:19:09,399 --> 00:19:11,526
"I got here as fast as I could."
380
00:19:11,609 --> 00:19:13,528
For real?
381
00:19:14,487 --> 00:19:16,489
No. It's an old joke.
382
00:19:20,076 --> 00:19:22,620
I know that you're
tired of waiting,
383
00:19:23,288 --> 00:19:25,957
and you may have to wait
a little while more,
384
00:19:26,041 --> 00:19:28,877
but she's on her way, Ted.
385
00:19:31,046 --> 00:19:34,507
And she's getting here
as fast as she can.
386
00:19:44,184 --> 00:19:45,685
Bye, Stella.
387
00:19:46,519 --> 00:19:48,104
Goodbye, Ted.
388
00:19:49,981 --> 00:19:55,862
But somehow
you have shattered my defense
389
00:19:56,196 --> 00:19:59,699
and this is gonna hurt
390
00:19:59,783 --> 00:20:02,660
if it ever starts
391
00:20:03,078 --> 00:20:09,125
so promise you'll be
careful with my heart
392
00:20:10,085 --> 00:20:15,006
careful with my heart
393
00:20:19,010 --> 00:20:21,971
she tracked me down two
days later using a phone book.
394
00:20:22,055 --> 00:20:25,850
And that's the last time I wrote
my name in my undergarments.
395
00:20:26,810 --> 00:20:27,811
Hey.
396
00:20:27,894 --> 00:20:29,729
Hey, Lily! Lily!
397
00:20:29,813 --> 00:20:30,939
You're back!
398
00:20:31,022 --> 00:20:34,943
Barney, when you told me that
peanut butter and jam joke,
399
00:20:35,026 --> 00:20:37,445
I was completely disgusted.
400
00:20:37,529 --> 00:20:40,490
But I was in the shower this
morning and it popped into my head
401
00:20:40,573 --> 00:20:45,078
and it actually made
me laugh. Peanut butter.
402
00:20:45,161 --> 00:20:48,415
So I can see now how
I may have overreacted.
403
00:20:48,498 --> 00:20:50,458
Marshall's words, not mine.
404
00:20:50,542 --> 00:20:52,585
Well, it's good to
see you again, Lily.
405
00:20:52,669 --> 00:20:54,087
Thanks.
406
00:20:54,170 --> 00:20:55,422
So what have you been up to?
407
00:20:55,505 --> 00:20:58,633
I'm going to an amnesia ward with
a bunch of photos of my "children"
408
00:20:58,716 --> 00:20:59,843
and a wedding ring.
409
00:20:59,926 --> 00:21:03,221
I'm gonna find the hottest
patient/my wife, and we are going...
410
00:21:03,304 --> 00:21:06,933
Okay, so that's good enough for
tonight. I gotta ease back into this.
411
00:21:07,016 --> 00:21:08,601
See you tomorrow!
31320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.