All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S04E21.BluRay.x264-WAVEY.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,587 --> 00:00:04,922 Great. So, I'll give you a call. 2 00:00:05,089 --> 00:00:06,090 Hope you do. 3 00:00:06,174 --> 00:00:07,383 All right. 4 00:00:09,010 --> 00:00:10,011 Look at this. 5 00:00:10,094 --> 00:00:12,138 Hey, I just got that girl's number. 6 00:00:12,221 --> 00:00:14,182 Check it out. Holli. 7 00:00:14,473 --> 00:00:15,516 Nice! 8 00:00:15,600 --> 00:00:19,312 Girls whose names end in "I-y" are always dirty. 9 00:00:19,395 --> 00:00:22,523 Holly, Kelly, Carly, Lily... 10 00:00:24,942 --> 00:00:26,694 Yeah, no, it's true. 11 00:00:27,111 --> 00:00:30,114 Don't even get me started on girls 12 00:00:30,198 --> 00:00:33,492 whose names should end in ","y but instead end in "."I 13 00:00:33,576 --> 00:00:35,870 those girls are like roller coasters. 14 00:00:35,953 --> 00:00:38,234 You got to wait in a long line, but once you get up there, 15 00:00:38,289 --> 00:00:40,849 you just hold on for dear life and hope you don't drop your keys. 16 00:00:41,709 --> 00:00:44,712 Hey, you know what I'm gonna do? I'm gonna call her right now. 17 00:00:44,795 --> 00:00:48,674 I'm gonna do that whole, "hey, remember me? It's been so long." 18 00:00:49,508 --> 00:00:51,260 See, it's funny, because I just saw her. 19 00:00:51,344 --> 00:00:52,678 Dude, you can't call her. 20 00:00:52,762 --> 00:00:55,431 You have to wait three days to call a woman. That's the rule. 21 00:00:55,514 --> 00:00:57,308 Barney, that rule is completely played out. 22 00:00:57,391 --> 00:00:58,827 Girls know exactly what you're doing. 23 00:00:58,851 --> 00:01:00,978 Hey! I got a new rule. 24 00:01:01,062 --> 00:01:05,358 It's kind of crazy, but I call it, "you like her, you call her." 25 00:01:05,650 --> 00:01:06,901 I'm sorry, can you repeat that? 26 00:01:06,984 --> 00:01:08,611 I don't speak i-never-get-laid. 27 00:01:10,029 --> 00:01:14,659 Barney, the three-days rule is insane. I mean, who even came up with that? 28 00:01:15,952 --> 00:01:17,078 Jesus. 29 00:01:17,161 --> 00:01:19,997 Barney, don't do this. Not with Jesus. 30 00:01:20,248 --> 00:01:24,210 Seriously. Jesus started the whole wait three days thing. 31 00:01:24,293 --> 00:01:27,546 He waited three days to come back to life. It was perfect. 32 00:01:27,630 --> 00:01:29,048 If he'd have only waited one day, 33 00:01:29,131 --> 00:01:31,109 a lot of people wouldn't have even heard that he died. 34 00:01:31,133 --> 00:01:33,594 They'd be all, "hey, Jesus, what up?" 35 00:01:33,678 --> 00:01:37,515 And Jesus would probably be like, "what up? I died yesterday." 36 00:01:38,057 --> 00:01:41,477 And then they'd be all, "you look pretty alive to me, dude." 37 00:01:41,560 --> 00:01:43,980 And then Jesus would have to explain how he was resurrected, 38 00:01:44,063 --> 00:01:45,314 and how it was a miracle. 39 00:01:45,398 --> 00:01:49,318 And then the dude would be like, "okay, whatever you say, bro." 40 00:01:49,777 --> 00:01:52,822 Wow, ancient dialogue sounds so stilted now. 41 00:01:52,905 --> 00:01:54,949 And he's not gonna come back on a Saturday. 42 00:01:55,032 --> 00:01:57,368 Everybody's busy doing chores. 43 00:01:57,451 --> 00:01:59,412 Working the loom, trimming their beards. 44 00:01:59,495 --> 00:02:03,374 No. He waits the exact right number of days. 45 00:02:04,041 --> 00:02:05,084 Three. 46 00:02:05,167 --> 00:02:09,171 Okay, I promise, I'll wait three days. Just please stop talking. 47 00:02:09,255 --> 00:02:12,216 Plus, it's Sunday, so everyone's in church already. 48 00:02:12,300 --> 00:02:15,678 They're all in there, "oh, no, Jesus is dead." 49 00:02:15,761 --> 00:02:19,640 Then, bam! He bursts through the back door, runs up the aisle. 50 00:02:19,724 --> 00:02:24,228 Everyone's totally psyched. And fyi, that's when he invented the high-five. 51 00:02:24,312 --> 00:02:28,024 Three days, Ted. We wait three days to call a woman, 52 00:02:28,232 --> 00:02:31,319 because that's how long Jesus wants us to wait. 53 00:02:33,738 --> 00:02:34,780 True story. 54 00:02:48,919 --> 00:02:53,090 Okay, fine. I promise. I won't call holli for three days. 55 00:02:53,424 --> 00:02:56,093 Older Ted: But I never said anything about texting. 56 00:02:56,177 --> 00:02:58,971 I started things off with something cute and charming. 57 00:02:59,055 --> 00:03:00,198 Ted: "I was thinking about you, 58 00:03:00,222 --> 00:03:03,267 "so I thought I 'd send you a little texty text." 59 00:03:03,351 --> 00:03:07,605 Older Ted: And the moment I hit "send," I realized it wasn't cute at all. 60 00:03:08,022 --> 00:03:10,649 It was the lamest thing anyone has ever said to anyone. 61 00:03:11,317 --> 00:03:15,154 And the worst thing about texting is that once you send it... 62 00:03:17,114 --> 00:03:18,115 Oh! 63 00:03:20,910 --> 00:03:22,995 Older Ted: You can never get it back. 64 00:03:23,079 --> 00:03:25,414 And then, you wait. 65 00:03:25,748 --> 00:03:29,210 And just when you've decided never to text anyone ever again... 66 00:03:30,795 --> 00:03:33,130 Holli: "I've been thinking about you, too, 67 00:03:33,214 --> 00:03:37,218 "and how weird is it that you texted me while I was in the bath?" 68 00:03:43,641 --> 00:03:45,142 What was that? What? 69 00:03:45,226 --> 00:03:46,352 You made a noise. 70 00:03:46,435 --> 00:03:48,229 That was my phone. I got a text. 71 00:03:48,312 --> 00:03:50,815 Not that. You made your naked lady noise. 72 00:03:50,898 --> 00:03:51,941 What? 73 00:03:52,024 --> 00:03:53,317 Whenever you see a naked lady, 74 00:03:53,401 --> 00:03:55,194 you make the noise... 75 00:03:57,446 --> 00:03:59,323 Idontdothat really? 76 00:04:02,451 --> 00:04:04,120 Oh god, sorry, Lily. 77 00:04:08,999 --> 00:04:10,599 Man on TV: While the men are out hunting, 78 00:04:10,626 --> 00:04:12,837 the women of new Guinea's indigenous korowai tribe 79 00:04:12,920 --> 00:04:15,256 wash their clothes in the river. 80 00:04:22,430 --> 00:04:24,348 That's totally a boob. 81 00:04:26,350 --> 00:04:28,102 Is that holli who keeps texting you? 82 00:04:28,185 --> 00:04:29,895 Didn't you promise to wait three days? 83 00:04:29,979 --> 00:04:32,440 To call, yes. Texting is totally different. 84 00:04:32,523 --> 00:04:35,985 Okay, well, just try to keep the naked lady noises to a minimum. 85 00:04:36,068 --> 00:04:38,446 I don't make a naked lady noise. 86 00:04:40,030 --> 00:04:41,282 Really? 87 00:04:47,621 --> 00:04:51,167 Older Ted: Holli and I stayed up texting until 2:00 in the morning. 88 00:04:51,876 --> 00:04:55,421 And we spent the whole next day texting each other, too. 89 00:04:55,504 --> 00:04:56,881 She seemed perfect. 90 00:04:58,382 --> 00:05:01,427 Oh wow. Holli just told me what she's wearing right now. 91 00:05:01,510 --> 00:05:02,845 It is pretty hot. 92 00:05:02,928 --> 00:05:05,973 Yeah, whatever it is, I can guarantee you she's not wearing it. 93 00:05:06,056 --> 00:05:07,534 She's lying to you to make you like her. 94 00:05:07,558 --> 00:05:09,310 How do you know that? 95 00:05:09,393 --> 00:05:10,478 Mmm. 96 00:05:10,561 --> 00:05:12,897 Because no woman in the history of the world is ever 97 00:05:12,980 --> 00:05:15,524 "just sitting around reading architecture magazines 98 00:05:15,608 --> 00:05:18,068 "in my old cheerleader uniform." 99 00:05:18,986 --> 00:05:22,323 Okay, maybe she's lying about the architecture magazines. 100 00:05:22,406 --> 00:05:23,616 Mmm-hmm. 101 00:05:27,119 --> 00:05:28,370 Oh, no. 102 00:05:28,871 --> 00:05:29,914 Oh, no, this is bad. 103 00:05:29,997 --> 00:05:30,998 What? 104 00:05:31,081 --> 00:05:35,085 She just sent me a text that was clearly meant for someone else. 105 00:05:36,086 --> 00:05:40,382 "Hey, baby, I picked up some take out from generro's. Be home soon." 106 00:05:40,466 --> 00:05:43,761 Okay, yes, this sounds bad, but let's think about this, okay? 107 00:05:43,844 --> 00:05:47,723 It could be for a brother or maybe her sick dad. 108 00:05:47,806 --> 00:05:49,225 Scroll down. 109 00:05:50,601 --> 00:05:53,854 "And then I want you to do me on the couch." 110 00:05:55,314 --> 00:05:57,441 Okay, maybe not a sick dad. 111 00:05:57,900 --> 00:06:00,819 Or a very sick dad. Am I right? 112 00:06:03,113 --> 00:06:04,281 Sorry. 113 00:06:05,658 --> 00:06:06,867 Hey, guys. 114 00:06:06,951 --> 00:06:08,327 Hey. Hey. 115 00:06:09,119 --> 00:06:10,579 What is this? 116 00:06:11,288 --> 00:06:14,083 Oh. It's some take out from generro's. I'm bringing it home for Lily. 117 00:06:14,458 --> 00:06:19,088 That's weird. Holli just texted Ted something about take out from generro's. 118 00:06:21,048 --> 00:06:22,550 Wait a second. 119 00:06:23,133 --> 00:06:24,927 You sons of bitches! 120 00:06:25,177 --> 00:06:26,303 What? 121 00:06:26,720 --> 00:06:28,180 You're holli. 122 00:06:33,060 --> 00:06:36,021 So Ted hasn't been texting holli at all? 123 00:06:36,105 --> 00:06:37,606 He's been texting you two? 124 00:06:37,690 --> 00:06:40,776 Look, we knew he'd try to call her before the three days, 125 00:06:40,859 --> 00:06:44,613 so I swiped his phone and I changed her number to my work cell. 126 00:06:44,697 --> 00:06:47,616 We were just gonna bust on him for calling her too soon, 127 00:06:47,700 --> 00:06:50,077 but then he started texting her. 128 00:06:51,537 --> 00:06:53,330 "Texty text"? 129 00:06:53,664 --> 00:06:57,876 Oh Ted. Oh poor, sweet Ted. We should... 130 00:06:57,960 --> 00:06:59,169 We should tell him it's us. 131 00:06:59,253 --> 00:07:00,254 Yeah. 132 00:07:01,839 --> 00:07:04,842 We pretend we're holli, and we're in the bath. 133 00:07:06,051 --> 00:07:07,845 Yeah, that's better. 134 00:07:13,601 --> 00:07:14,977 That was fun. 135 00:07:15,060 --> 00:07:16,329 We should tell him that it's us. 136 00:07:16,353 --> 00:07:17,771 Yeah, we should. 137 00:07:19,356 --> 00:07:21,609 We tell him our favorite color is red, 138 00:07:21,692 --> 00:07:24,570 and we think the "cowboy" look is very sexy. 139 00:07:25,195 --> 00:07:26,697 Yeah, that's better. 140 00:07:27,698 --> 00:07:31,744 Ted: I'm wearing them right now, and they do look sexy. 141 00:07:33,370 --> 00:07:34,663 He put on the boots! 142 00:07:34,747 --> 00:07:36,415 He totally put on the boots! 143 00:07:37,583 --> 00:07:39,209 That was awesome! 144 00:07:39,293 --> 00:07:42,963 But it's time to tell him who he really put those boots on for. 145 00:07:43,047 --> 00:07:44,840 Yeah. Or... 146 00:07:45,382 --> 00:07:47,468 We just took off our shirt. 147 00:07:48,385 --> 00:07:50,137 Yeah, that's better. 148 00:07:50,929 --> 00:07:55,059 You think maybe we're wearing a black lace bra underneath? 149 00:07:56,226 --> 00:07:58,479 I don't think we're wearing anything underneath. 150 00:07:58,562 --> 00:08:00,105 God, we're hot. 151 00:08:02,775 --> 00:08:05,319 Now he's only wearing the cowboy boots! 152 00:08:05,402 --> 00:08:07,321 It is on! It is so on! 153 00:08:07,404 --> 00:08:11,158 Okay, tell him that we're slowly slipping out of our... 154 00:08:13,243 --> 00:08:14,912 What are we doing? 155 00:08:17,081 --> 00:08:18,791 I think that we're 156 00:08:18,874 --> 00:08:20,959 about to have sex with Ted. 157 00:08:25,255 --> 00:08:28,759 So you did this to him all day? That's just mean. 158 00:08:28,842 --> 00:08:32,346 No! No, no, it was actually for his own good. 159 00:08:32,429 --> 00:08:35,557 We're protecting him from himself. He really likes this girl. 160 00:08:35,641 --> 00:08:37,142 He had that look in his eye. 161 00:08:37,226 --> 00:08:41,397 Yeah, that crazy "I'm about to move too fast and screw this up" look. 162 00:08:41,480 --> 00:08:43,750 It was actually the same look he had on his first date with you. 163 00:08:43,774 --> 00:08:44,918 We all remember how that went. 164 00:08:44,942 --> 00:08:46,026 Yeah. 165 00:08:46,568 --> 00:08:48,028 I think I'm in love with you. 166 00:08:48,112 --> 00:08:49,196 What? 167 00:08:49,780 --> 00:08:52,533 Yeah, well, I think I was a special case. 168 00:08:52,616 --> 00:08:55,285 This holli is no Robin scherbatsky. 169 00:08:56,203 --> 00:08:59,415 And what is the deal with her hair? I mean, newsflash, 170 00:08:59,498 --> 00:09:02,376 they make conditioners that don't leave a buildup. 171 00:09:02,459 --> 00:09:03,836 I'm so bad. 172 00:09:04,211 --> 00:09:06,839 Look, it's been a while since Ted really liked someone. 173 00:09:06,922 --> 00:09:09,550 He's clearly got a lot of crazy stored up. We just... 174 00:09:09,633 --> 00:09:11,385 We thought we'd get him to say, "I love you" 175 00:09:11,468 --> 00:09:13,303 before he makes contact with this girl. 176 00:09:13,387 --> 00:09:14,614 And you can tell it's on the way. 177 00:09:14,638 --> 00:09:16,598 He's exhibiting all the telltale signs. 178 00:09:16,682 --> 00:09:19,560 Yeah. One, hejoked about getting married. 179 00:09:19,643 --> 00:09:22,438 "You like architecture? We should get married. 180 00:09:22,521 --> 00:09:26,400 "Ha-ha. Lol. Just kidding. Question Mark." 181 00:09:27,317 --> 00:09:30,821 Two, he made a crazy way-too-soon trip suggestion. 182 00:09:31,321 --> 00:09:32,614 "I like beer, too. 183 00:09:32,698 --> 00:09:34,908 "We should totally go to Germany together. 184 00:09:34,992 --> 00:09:37,661 "Lol. Jk. Lol." 185 00:09:39,329 --> 00:09:42,875 And three, he got way too personal way too soon. 186 00:09:43,167 --> 00:09:46,211 "Yeah, my parents got divorced a couple years back. 187 00:09:46,295 --> 00:09:48,046 "It was really tough. 188 00:09:48,130 --> 00:09:49,339 "Lol." 189 00:09:50,507 --> 00:09:52,676 And he clearly doesn't know what lol means. 190 00:09:52,760 --> 00:09:54,136 Yeah, but here's the real problem. 191 00:09:54,219 --> 00:09:57,848 Ted wasn't saying, "I love you" as easily as we thought he would. 192 00:09:57,931 --> 00:09:59,725 Then we met Stan. 193 00:10:07,065 --> 00:10:09,735 Why are you making so much noise, man? 194 00:10:10,652 --> 00:10:14,114 So we explained everything to him, and when we were done, 195 00:10:14,198 --> 00:10:15,657 something amazing happened. 196 00:10:16,366 --> 00:10:18,577 Why don't you tell Ted that just knowing he's out there 197 00:10:18,660 --> 00:10:22,372 thinking about you, caring about you, makes you feel safe? 198 00:10:22,998 --> 00:10:26,168 So all your fears, all your yesterdays wash away, 199 00:10:26,251 --> 00:10:29,546 and only hope remains in the promise of his embrace. 200 00:10:31,882 --> 00:10:35,010 Wow. Go, Stan! Who is this guy? 201 00:10:35,093 --> 00:10:36,571 He's a security guard who works nights. 202 00:10:36,595 --> 00:10:38,305 And he eats lunch at maclaren's every day. 203 00:10:38,388 --> 00:10:39,388 And he wasn't done. 204 00:10:39,431 --> 00:10:40,891 Not by a long shot. 205 00:10:41,350 --> 00:10:44,019 You make me thank god for every mistake I ever made 206 00:10:44,102 --> 00:10:47,898 because each one led me down the path that brought me to you. 207 00:10:48,774 --> 00:10:51,068 That's, hke, really nice, man. 208 00:10:51,485 --> 00:10:53,237 Whatever. It's okay. 209 00:10:54,655 --> 00:10:58,325 Holli: "And when we finally come together, I want you to hold me." 210 00:10:58,408 --> 00:11:01,537 Hold me all night. Stroke my hair. 211 00:11:01,787 --> 00:11:04,832 Tell me I'm a woman and show me you're a man. 212 00:11:04,915 --> 00:11:06,875 Until there was only now. 213 00:11:06,959 --> 00:11:10,754 You and I and now. 214 00:11:11,463 --> 00:11:12,589 Yes! 215 00:11:14,258 --> 00:11:17,594 You want me to text that to Ted. I know that. 216 00:11:19,805 --> 00:11:22,266 Holli: "I do not ask of the night explanations 217 00:11:22,349 --> 00:11:25,102 "I wait for it and it envelops me 218 00:11:25,352 --> 00:11:30,899 "and so you and bread and light and shadow are" 219 00:11:31,900 --> 00:11:33,652 that's Pablo neruda. 220 00:11:34,111 --> 00:11:37,155 I don't know what bread was doing in there, 221 00:11:37,239 --> 00:11:39,408 but that touched me here 222 00:11:41,118 --> 00:11:42,369 and here. 223 00:11:42,786 --> 00:11:45,289 Well, if Ted won't say it, I will. 224 00:11:46,498 --> 00:11:47,875 I love you. 225 00:11:50,210 --> 00:11:51,628 That's cool. 226 00:11:53,630 --> 00:11:54,882 Still nothing, huh? 227 00:11:54,965 --> 00:11:56,383 Maybe he's not in love with us. 228 00:11:56,466 --> 00:11:57,527 How can he not be in love with us? 229 00:11:57,551 --> 00:11:59,219 We're everything he's looking for. 230 00:11:59,303 --> 00:12:00,888 I don't get men. 231 00:12:02,472 --> 00:12:03,557 Gotta head to work. 232 00:12:03,640 --> 00:12:05,309 Will you be back? 233 00:12:06,226 --> 00:12:10,063 I'll be back when the wind and fates and chance bring me back. 234 00:12:10,480 --> 00:12:12,274 Which will be tomorrow. 235 00:12:12,357 --> 00:12:14,276 It's cheese steak day. 236 00:12:16,778 --> 00:12:19,740 Wow! It sounds like you were all over this guy. 237 00:12:19,823 --> 00:12:22,159 Hope his girlfriend didn't get jealous. 238 00:12:22,242 --> 00:12:24,661 Did he mention a girlfriend, or... 239 00:12:25,621 --> 00:12:26,872 It was all going great, 240 00:12:26,955 --> 00:12:29,625 until Marshall sent Ted a text meant for Lily 241 00:12:29,708 --> 00:12:30,751 and ruined everything. 242 00:12:30,834 --> 00:12:32,127 Well, it doesn't matter, okay? 243 00:12:32,210 --> 00:12:35,422 It's over now. I gotta get going, but here's what's gonna happen. 244 00:12:35,505 --> 00:12:39,927 You're going to call him right now, tell him what you did, and apologize. 245 00:12:40,010 --> 00:12:41,637 You got it? Yes. 246 00:12:47,351 --> 00:12:50,354 Holli explained everything. It was all just a misunderstanding. 247 00:12:50,437 --> 00:12:51,605 Everything's great now. 248 00:12:51,688 --> 00:12:52,773 Really? 249 00:12:53,148 --> 00:12:55,567 How did holli explain her way out of that one? 250 00:12:55,651 --> 00:12:59,363 Well, apparently, her dumb friend Marsha accidentally used her phone 251 00:12:59,446 --> 00:13:00,781 to text her husband, Billy. 252 00:13:00,864 --> 00:13:02,616 Marsha and Billy. 253 00:13:02,699 --> 00:13:05,118 No one sprained any muscles there. 254 00:13:05,619 --> 00:13:07,955 And now we are better than ever. 255 00:13:08,288 --> 00:13:10,457 Look, I know this sounds crazy, 256 00:13:10,540 --> 00:13:13,627 but I think I might actually be falling for this girl. 257 00:13:13,710 --> 00:13:15,629 You're falling for Barney and Marshall. 258 00:13:15,712 --> 00:13:16,838 What? 259 00:13:16,922 --> 00:13:19,424 They didn't believe that you could wait the three days, 260 00:13:19,508 --> 00:13:22,970 so Barney changed her number in your phone to his work cell. 261 00:13:23,053 --> 00:13:25,097 Holli is Barney and Marshall. 262 00:13:25,180 --> 00:13:27,683 Wait, that whole time, it was them? 263 00:13:28,392 --> 00:13:30,435 Ted: So holli wasn't in the bath? 264 00:13:33,522 --> 00:13:37,234 Or sitting by her window, looking up at the stars, thinking about me? 265 00:13:40,988 --> 00:13:45,325 Or lounging in her old cheerleader uniform, reading architecture magazines? 266 00:13:48,745 --> 00:13:51,415 Yeah. I don't think they actually did those things. 267 00:13:51,498 --> 00:13:53,500 They were just at the bar. 268 00:13:53,583 --> 00:13:54,584 Right. 269 00:13:54,668 --> 00:13:55,919 But, yeah, it was them. 270 00:13:57,254 --> 00:13:58,380 Unbelievable! 271 00:13:58,463 --> 00:13:59,506 I know. 272 00:13:59,589 --> 00:14:01,484 So you might as well tell them you're on to them. 273 00:14:01,508 --> 00:14:02,592 Yeah. 274 00:14:05,429 --> 00:14:08,682 I text them something that'll really mess with their heads. 275 00:14:08,765 --> 00:14:12,019 Oh I gotcha. Okay. How about, 276 00:14:12,769 --> 00:14:15,105 "I haven't told any of my friends yet, 277 00:14:15,188 --> 00:14:17,357 "but I only have three months to live"? 278 00:14:17,441 --> 00:14:21,486 Not bad. How about, "I once killed a man with a shovel, 279 00:14:21,570 --> 00:14:23,989 "and those feelings are creeping up again"? 280 00:14:24,072 --> 00:14:28,493 Uh-huh. I liked that thing someone said before about having three months to live. 281 00:14:28,577 --> 00:14:33,081 How about, "I've never told anyone this, but I slept with my best friend's mom"? 282 00:14:33,165 --> 00:14:36,043 That is good, butlfeelhke we keep coming back 283 00:14:36,126 --> 00:14:38,128 to that three-months- to-live thing. 284 00:14:38,211 --> 00:14:39,755 Wait. I think I got it. 285 00:14:39,838 --> 00:14:40,964 Yeah? 286 00:14:43,216 --> 00:14:44,801 He texted back! 287 00:14:45,802 --> 00:14:48,346 "I probably shouldn't tell you this. 288 00:14:48,680 --> 00:14:50,432 "I mean, we barely know each other. 289 00:14:51,641 --> 00:14:53,894 "But what the hell, I'll just say it." 290 00:14:53,977 --> 00:14:56,438 This is it, dude. Here comes the "I love you." 291 00:14:56,521 --> 00:14:57,898 I wish Stan were here. 292 00:14:57,981 --> 00:14:59,149 Stan. 293 00:15:01,902 --> 00:15:03,320 Whoa! What? 294 00:15:04,446 --> 00:15:08,200 "I sometimes have gay dreams about my best friend." 295 00:15:14,414 --> 00:15:18,126 "I sometimes have gay dreams about my best friend." 296 00:15:18,585 --> 00:15:22,130 Why in the world would Ted text a girl he barely knows 297 00:15:22,214 --> 00:15:24,132 that he sometimes has gay dreams about me? 298 00:15:24,216 --> 00:15:26,343 Whoa, whoa, slow your roll. 299 00:15:26,718 --> 00:15:29,763 You? He's clearly talking about me. 300 00:15:29,846 --> 00:15:32,224 Dude, it's me. I'm his best friend. 301 00:15:32,307 --> 00:15:34,184 Okay. One, that has never been proven. 302 00:15:34,267 --> 00:15:38,605 Two, if anyone were to have gay dreams about one of us, it would be me. 303 00:15:39,064 --> 00:15:41,650 I mean, look at me. Now look at you. 304 00:15:41,900 --> 00:15:45,695 A still-in-the-closet 80-year-old wouldn't be into that mess. 305 00:15:46,571 --> 00:15:49,783 Here's the thing, Barney. I'm snuggly. You're not. 306 00:15:50,158 --> 00:15:53,787 Who wouldn't want to snuggle up next to this business on a Sunday morning? 307 00:15:53,870 --> 00:15:56,414 Wrapped in a comforter, and it's raining outside, 308 00:15:56,498 --> 00:15:58,125 and there's muffins warming in the oven. 309 00:15:58,208 --> 00:16:01,002 I'm cuddly, bitch. Deal with it. 310 00:16:01,086 --> 00:16:03,088 I work out every day. 311 00:16:03,171 --> 00:16:06,925 If there is one thing we know about Ted, it's that he likes a nice body. 312 00:16:07,008 --> 00:16:08,552 This body would rock his world. 313 00:16:08,635 --> 00:16:11,429 Ted and I have a history. I know what he likes. 314 00:16:11,513 --> 00:16:15,350 There are things I could do to him that would blow his mind... 315 00:16:17,894 --> 00:16:19,539 Why do we keep trying to have sex with Ted? 316 00:16:19,563 --> 00:16:21,481 I don't know. It's weird. 317 00:16:21,982 --> 00:16:25,861 Crazy, right? Ted's having gay dreams about me? 318 00:16:25,944 --> 00:16:30,031 And by me, he means m-e, Marshall Eriksen, 319 00:16:30,115 --> 00:16:32,159 star of Ted's gay dreams. 320 00:16:32,784 --> 00:16:36,037 Who cares? So Ted has gay dreams about one of you guys. 321 00:16:36,121 --> 00:16:39,499 It's not like you found out he has three months to live. 322 00:16:39,583 --> 00:16:42,377 That's, hke, shocking, right? 323 00:16:43,253 --> 00:16:45,005 Whoa! Take a look at this guy. 324 00:16:45,088 --> 00:16:47,340 How's it going, best friend of 12 years? 325 00:16:49,050 --> 00:16:51,428 Well, it's kind of weird, 326 00:16:52,095 --> 00:16:55,599 but I had this crazy dream the other night. It's a little embarrassing. 327 00:16:55,682 --> 00:16:58,101 You can tell us, Ted. This is a safe space. 328 00:16:58,185 --> 00:17:01,188 Yeah, your feelings are perfectly natural, buddy. 329 00:17:01,271 --> 00:17:03,398 Okay. Here's what happened. 330 00:17:04,482 --> 00:17:05,483 So I'm at the... 331 00:17:05,567 --> 00:17:06,711 Older Ted: And then I proceeded 332 00:17:06,735 --> 00:17:08,653 to waste a half hour of those bastards' lives, 333 00:17:08,737 --> 00:17:10,197 telling them about this dream I had 334 00:17:10,280 --> 00:17:14,034 where I ate dinner with my top five favorite architects throughout history. 335 00:17:14,117 --> 00:17:15,911 And then, at the end of the meal, 336 00:17:15,994 --> 00:17:19,331 frank gehry slides the check over to I.M. Pei, and he says, 337 00:17:19,414 --> 00:17:23,043 "buddy, tonight, your name is I.M. Paying." 338 00:17:24,252 --> 00:17:27,130 Buckminster Fuller almost did a spit take. 339 00:17:29,090 --> 00:17:30,800 And then I woke up. 340 00:17:32,344 --> 00:17:33,887 So, that's it? 341 00:17:33,970 --> 00:17:39,142 No other dreams? Nothing confusing or erotic? 342 00:17:41,895 --> 00:17:44,940 Okay, how about this? Ted, you know how, at some point in the future, 343 00:17:45,023 --> 00:17:46,900 sure. Machines will rise up against us? 344 00:17:46,983 --> 00:17:50,320 Okay. So the machines, they've killed everybody, 345 00:17:50,612 --> 00:17:52,948 and all that's left is you, 346 00:17:56,034 --> 00:17:57,410 and Barney. 347 00:17:58,078 --> 00:18:00,413 Which one of us would you, like, 348 00:18:02,540 --> 00:18:03,833 get with? 349 00:18:05,794 --> 00:18:09,381 And why do I have to "get with" one of you? 350 00:18:10,131 --> 00:18:11,424 The machines are forcing you. 351 00:18:11,508 --> 00:18:14,803 They want to watch. That's just how they get down. 352 00:18:15,136 --> 00:18:19,849 That's a tough one. I guess it would have to be... 353 00:18:22,936 --> 00:18:24,104 Holli. 354 00:18:25,313 --> 00:18:26,690 Robin told me what you guys did. 355 00:18:26,773 --> 00:18:28,525 That's why I made up the gay dreams thing. 356 00:18:28,608 --> 00:18:30,151 Guys, this is holli. 357 00:18:31,361 --> 00:18:33,905 And I didn't wait your precious three days to call her. 358 00:18:33,989 --> 00:18:36,491 I knew where she worked, so I tracked her down. 359 00:18:36,574 --> 00:18:38,410 Let me ask you. Did I call you too soon? 360 00:18:38,493 --> 00:18:40,829 I love that he called me right away. 361 00:18:40,912 --> 00:18:43,039 I found it very romantic. 362 00:18:43,123 --> 00:18:44,850 And by the way, I don't sit around my apartment 363 00:18:44,874 --> 00:18:48,795 reading architecture magazines in my old cheerleader uniform. 364 00:18:48,878 --> 00:18:51,006 I do that completely naked. 365 00:18:55,552 --> 00:18:57,971 So holli and I are going out to dinner. 366 00:18:58,054 --> 00:18:59,806 I'll meet you out front. Okay. 367 00:19:01,808 --> 00:19:04,644 I'm sorry, buddy. We were just trying to help you. 368 00:19:04,728 --> 00:19:07,230 And, also, it was really fun. 369 00:19:09,607 --> 00:19:13,153 I don't need your help, okay? I can take care of myself. 370 00:19:13,445 --> 00:19:15,697 And, yeah, maybe there are some girls 371 00:19:15,780 --> 00:19:17,740 who wouldn't like it that I called them right away 372 00:19:17,782 --> 00:19:20,160 or said things too soon, but guess what? 373 00:19:20,243 --> 00:19:22,662 Those aren't the right girls for me. 374 00:19:22,746 --> 00:19:27,167 Maybe the right girl is the one who loves that I do those things because... 375 00:19:27,250 --> 00:19:29,627 That's just who I am, and I'm not gonna change 376 00:19:29,711 --> 00:19:32,422 because of some stupid three-days rule. 377 00:19:33,882 --> 00:19:37,719 Oh! And holli spells her name with an "I." 378 00:19:39,679 --> 00:19:42,474 Older Ted: So I had proven that the three-days rule was wrong, 379 00:19:42,557 --> 00:19:44,726 and I was out to dinner with a pretty girl. 380 00:19:44,809 --> 00:19:46,811 And until right now, I've never told anyone 381 00:19:46,895 --> 00:19:48,938 the truth about what happened on that date. 382 00:19:49,022 --> 00:19:52,984 That's so funny! I love indie music, too. We should get married. 383 00:19:53,151 --> 00:19:54,194 Ha, ha. 384 00:19:54,277 --> 00:19:55,779 Just kidding. 385 00:19:55,945 --> 00:19:57,238 Or am I? 386 00:19:57,947 --> 00:19:59,449 Just kidding again! 387 00:19:59,532 --> 00:20:01,701 That's it. We're totally going to Brazil together! 388 00:20:01,785 --> 00:20:04,513 And I went to my doctor this morning, and he said it is all cleared up, 389 00:20:04,537 --> 00:20:06,206 so I'm good to go. 390 00:20:06,414 --> 00:20:08,375 I think I'm in love with you, Ted. 391 00:20:08,458 --> 00:20:10,668 Older Ted: In the end, I didn't need to wait three days, 392 00:20:10,752 --> 00:20:13,046 but holli really, really did. 393 00:20:13,797 --> 00:20:16,216 Like a lot of rules, there are times to follow them 394 00:20:16,299 --> 00:20:19,260 and times to not. But I will tell you this. 395 00:20:19,803 --> 00:20:23,390 When I got your mother's number, I called her right away. 396 00:20:28,061 --> 00:20:29,938 Stan! Hey, fellas. 397 00:20:30,522 --> 00:20:31,689 Stan, aren't you working? 398 00:20:31,773 --> 00:20:32,774 Took the night off. 399 00:20:32,857 --> 00:20:33,918 That's great! We can all hang out! 400 00:20:33,942 --> 00:20:34,942 Yeah! 401 00:20:34,984 --> 00:20:36,903 I can't. Got a date. 402 00:20:36,986 --> 00:20:38,363 You ready, baby? Yep. 403 00:20:38,822 --> 00:20:39,906 What the... 404 00:20:39,989 --> 00:20:43,743 Wait, wait. Couldn't you guys just stay here and do your date with us? 405 00:20:43,827 --> 00:20:45,578 Yeah, it'll be fun! 406 00:20:45,870 --> 00:20:49,124 Look, I'm laughing! It's fun here! You like magic? 407 00:20:49,582 --> 00:20:52,502 Fellas, it's time we said goodbye. 408 00:20:53,002 --> 00:20:55,088 I mean, we shared a very special afternoon together, 409 00:20:55,171 --> 00:20:59,509 and that's something I will always Cherish. I'll never forget you guys. 410 00:21:00,468 --> 00:21:01,570 Do you even know their names? 411 00:21:01,594 --> 00:21:03,054 Noidea. Is the tall one Ted? 412 00:21:03,138 --> 00:21:05,058 Robin: No. That's Marshall. He's married to Lily. 413 00:21:05,140 --> 00:21:06,158 Stan: You like chicken wings? 414 00:21:06,182 --> 00:21:07,350 Oh, yeah! 32106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.