All language subtitles for House of the Dragon - 1x04 - King of the Narrow Sea.WEB.NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:06,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:01:45,772 --> 00:01:48,269 ... the wall Blackhaven 3 00:01:48,274 --> 00:01:51,236 are unscalable vassalstone. 4 00:01:52,737 --> 00:01:58,279 And the castle is surrounded by a deep, dry moat. 5 00:01:58,284 --> 00:02:03,201 It is well fortified against any future Dornish incursions. 6 00:02:04,415 --> 00:02:08,414 And though my seat may be lesser in size, 7 00:02:08,419 --> 00:02:11,998 it is situated most pleasingly. 8 00:02:36,489 --> 00:02:40,864 The view across the Marches is inspiring, 9 00:02:40,869 --> 00:02:42,731 so said Queen Alysanne herself 10 00:02:42,736 --> 00:02:44,826 when she honored my father and I... 11 00:02:44,831 --> 00:02:47,370 And tell me, Lord Dondarrion, 12 00:02:47,375 --> 00:02:49,961 did you think my great-grandmother as beautiful as they say? 13 00:02:51,254 --> 00:02:56,504 This was half a century ago, Princess. 14 00:02:56,509 --> 00:02:58,214 Yes, it was. 15 00:03:00,388 --> 00:03:02,602 That was unseemly, Princess. 16 00:03:02,607 --> 00:03:05,555 The man is older than my father. 17 00:03:05,560 --> 00:03:07,991 It's unseemly for him to put himself forward 18 00:03:07,996 --> 00:03:10,023 as a contender for my hand. 19 00:03:11,566 --> 00:03:12,692 Next! 20 00:03:23,745 --> 00:03:26,200 And now a child. 21 00:03:26,205 --> 00:03:28,178 The Blackwoods are an ancient house 22 00:03:28,182 --> 00:03:30,455 with a formidable army. 23 00:03:30,460 --> 00:03:34,751 In the Riverlands, they once ruled as kings. 24 00:03:34,756 --> 00:03:38,134 The blood of the First Men still flows in their veins. 25 00:03:40,428 --> 00:03:43,451 Go on. 26 00:03:43,456 --> 00:03:45,470 My Princess... 27 00:03:45,475 --> 00:03:47,388 ours is a bond that has long endured, 28 00:03:47,393 --> 00:03:50,058 since Lucas Blackwood, the grandsire of my grandsire, 29 00:03:50,063 --> 00:03:52,143 aided the Dragon in his war of conquest... 30 00:03:52,148 --> 00:03:56,105 Aye, the Blackwoods truly turned the tide on that one. 31 00:03:58,571 --> 00:04:00,401 Coursed with the blood of the First Men, 32 00:04:00,406 --> 00:04:03,655 our history is deeply rooted in this land, 33 00:04:03,660 --> 00:04:06,741 which your house has made its home. 34 00:04:06,746 --> 00:04:08,492 If chosen as your match, Princess... 35 00:04:08,497 --> 00:04:10,745 your days shall be easy 36 00:04:10,750 --> 00:04:14,082 and nights safe under my protection. 37 00:04:14,087 --> 00:04:17,276 "Protection"? The Princess has a dragon, you dumb cunt. 38 00:04:19,509 --> 00:04:21,089 Bracken! 39 00:04:21,094 --> 00:04:22,804 I could learn to like that one. 40 00:04:23,513 --> 00:04:26,344 Ugh, let us have the next 41 00:04:26,349 --> 00:04:28,476 so we may go to supper. 42 00:04:29,936 --> 00:04:32,021 - Craven. - Ooh! 43 00:04:33,815 --> 00:04:36,859 We're leaving. 44 00:04:37,610 --> 00:04:40,274 Sheathe that steel, you twats! 45 00:04:40,279 --> 00:04:43,152 Send word to the harbor and have Captain Oswin ready the ship. 46 00:04:43,157 --> 00:04:44,863 Princess, we're due in Bitterbridge in three days' time. 47 00:04:44,867 --> 00:04:46,839 I would happily row myself back to King's Landing 48 00:04:46,844 --> 00:04:48,816 if it brought an end to this ridiculous pageant. 49 00:04:54,219 --> 00:04:55,845 Don't look, Princess. 50 00:05:17,358 --> 00:05:20,319 We should make landfall inside the hour, Princess. 51 00:05:23,573 --> 00:05:25,236 How do you think he will take it? 52 00:05:25,241 --> 00:05:27,454 Do you speak of how you rejected every suitor 53 00:05:27,459 --> 00:05:29,824 His Grace put before you, or how you abruptly ended the tour 54 00:05:29,829 --> 00:05:31,080 with two months remaining? 55 00:05:47,305 --> 00:05:49,343 Take cover! 56 00:05:53,628 --> 00:05:54,671 Princess! 57 00:05:55,897 --> 00:05:58,686 You all right? Are you? 58 00:05:58,691 --> 00:06:00,568 - Fetch the maester! - I'm fine. 59 00:06:52,420 --> 00:06:54,005 It's Daemon. 60 00:07:58,686 --> 00:08:00,396 Add it to the chair. 61 00:08:16,454 --> 00:08:18,080 You wear a crown. 62 00:08:19,107 --> 00:08:20,817 Do you also call yourself "King"? 63 00:08:21,959 --> 00:08:23,664 Once we smashed the Triarchy, 64 00:08:23,669 --> 00:08:26,667 they named me "King of the Narrow Sea". 65 00:08:30,885 --> 00:08:34,514 But I know that there is only one true king, Your Grace. 66 00:08:43,064 --> 00:08:47,276 My crown and the Stepstones... are yours. 67 00:08:51,239 --> 00:08:53,319 Well, where is Lord Corlys? 68 00:08:53,324 --> 00:08:55,312 He sailed home to Driftmark. 69 00:08:55,317 --> 00:08:58,741 - Who holds the Stepstones? - The tides... 70 00:08:58,746 --> 00:09:04,372 the crabs, and 2,000 dead Triarchy corsairs, 71 00:09:04,377 --> 00:09:07,546 staked to the sand to warn those who might follow. 72 00:09:44,792 --> 00:09:46,127 Rise. 73 00:10:09,442 --> 00:10:12,820 The realm owes you a great debt, brother. 74 00:10:15,948 --> 00:10:16,991 Come. 75 00:10:22,246 --> 00:10:24,618 This is our chance... 76 00:10:24,623 --> 00:10:27,704 Daemon, he would venture off, abroad, 77 00:10:27,709 --> 00:10:30,546 winning tournaments... 78 00:10:32,048 --> 00:10:33,536 No, no, no, no, no, no, no, no. 79 00:10:33,541 --> 00:10:35,629 I will not revisit this debate. 80 00:10:35,634 --> 00:10:37,965 You were always mother's favorite. 81 00:10:37,970 --> 00:10:40,134 No, it's no great mystery. 82 00:10:40,139 --> 00:10:42,328 You were. 83 00:10:42,333 --> 00:10:44,346 Our mother, she had no regard 84 00:10:44,351 --> 00:10:47,174 for custom or tradition, rules. 85 00:10:47,179 --> 00:10:50,394 And I, sadly, was no great warrior. 86 00:10:50,399 --> 00:10:53,736 Congratulations on your victory. 87 00:10:59,140 --> 00:11:00,600 Thank you, Princess. 88 00:11:05,998 --> 00:11:08,704 Perhaps Prince Daemon would care for a tour of the gallery? 89 00:11:08,709 --> 00:11:10,389 He hasn't yet seen the new tapestries 90 00:11:10,394 --> 00:11:13,541 - gifted to you by Norvos and Qohor. - Oh, oh. 91 00:11:13,546 --> 00:11:17,546 Would you like to see the tapestries? 92 00:11:20,846 --> 00:11:23,516 He has no interest in such things. 93 00:11:24,750 --> 00:11:27,348 I'd like to see them. 94 00:11:27,353 --> 00:11:30,314 Oh, well, then you should not deprive yourself. 95 00:11:31,991 --> 00:11:33,868 I shall enjoy them alone. 96 00:11:37,363 --> 00:11:38,915 More wine. 97 00:11:42,701 --> 00:11:45,098 As I said, you were the favorite. 98 00:11:45,103 --> 00:11:48,953 No, you were. You were. I insist. 99 00:12:04,223 --> 00:12:06,595 I surmise the tour did not go well. 100 00:12:06,600 --> 00:12:08,640 I endured it for as long as I could. 101 00:12:09,903 --> 00:12:11,392 To have every young knight and lord 102 00:12:11,397 --> 00:12:14,695 in the Seven Kingdoms fawning over you... 103 00:12:14,700 --> 00:12:16,745 What misery. 104 00:12:19,738 --> 00:12:23,487 It is rare for girls in this realm to get a choice between two suitors, 105 00:12:23,492 --> 00:12:26,407 no less two score of them. 106 00:12:26,412 --> 00:12:29,702 Those men and boys don't fawn over me. 107 00:12:29,707 --> 00:12:32,543 They only want my name and my Valyrian blood for their offspring. 108 00:12:34,503 --> 00:12:37,081 I think it's rather romantic. 109 00:12:39,049 --> 00:12:42,423 How romantic it must be to get imprisoned in a castle 110 00:12:42,428 --> 00:12:44,689 and made to squeeze out heirs. 111 00:12:49,852 --> 00:12:50,895 Sorry. 112 00:12:59,320 --> 00:13:01,780 How angry is he? 113 00:13:05,826 --> 00:13:08,524 The King went through great effort to arrange your tour. 114 00:13:08,529 --> 00:13:12,036 He is... frustrated. 115 00:13:12,041 --> 00:13:14,663 But I am glad you are home. 116 00:13:17,838 --> 00:13:22,880 I find I have... few friends lately. 117 00:13:22,885 --> 00:13:25,888 I like to believe I'm still the Lady Alicent, but... 118 00:13:28,140 --> 00:13:32,144 all anyone sees when they look at me now is "The Queen". 119 00:13:33,395 --> 00:13:35,932 I've missed you, too. 120 00:14:11,183 --> 00:14:12,268 So... 121 00:14:13,769 --> 00:14:15,062 what do you want? 122 00:14:16,071 --> 00:14:18,073 Only the comforts of home. 123 00:14:25,573 --> 00:14:29,577 I had not thought you particularly comfortable in this home. 124 00:14:32,496 --> 00:14:36,041 Though I do suppose you seem changed by your adventures. 125 00:14:37,376 --> 00:14:39,795 More mature, perhaps. 126 00:14:41,630 --> 00:14:44,425 You've matured yourself these last four years, Princess. 127 00:14:46,760 --> 00:14:48,966 You'll get used to the attention. 128 00:14:48,971 --> 00:14:50,600 The attention I can endure. 129 00:14:50,605 --> 00:14:52,469 It's the rest I could do without. 130 00:14:52,474 --> 00:14:54,471 My father seems content to sell me off 131 00:14:54,476 --> 00:14:57,891 to whichever lord has the biggest castle. 132 00:14:57,896 --> 00:15:00,482 There are worse things to be sold for. 133 00:15:30,304 --> 00:15:32,765 Oh... 134 00:16:17,559 --> 00:16:21,100 Such a lonely prospect. 135 00:16:22,856 --> 00:16:25,063 The Stepstones were meant to be won for the realm, 136 00:16:25,067 --> 00:16:27,523 but over the past few days, it seems we have traded 137 00:16:27,528 --> 00:16:29,900 a crabfeeder for a seasnake. 138 00:16:29,905 --> 00:16:34,571 This is clearly a rebuke for passing over Lady Laena for Queen Alicent. 139 00:16:34,576 --> 00:16:37,616 Years have passed since the business with his daughter. 140 00:16:37,621 --> 00:16:39,702 Certainly, he cannot still be wroth? 141 00:16:39,707 --> 00:16:43,706 The Sea Snake is an over-proud man, to be sure, Your Grace. 142 00:16:43,711 --> 00:16:45,833 That pride has been injured. 143 00:16:45,838 --> 00:16:48,836 Perhaps we can salve the wound? 144 00:16:48,841 --> 00:16:52,071 I fear Lord Corlys's pride is the least of our worries. 145 00:16:52,076 --> 00:16:53,966 I don't wish to cause you further distress, 146 00:16:53,971 --> 00:16:58,178 Your Grace, but my brother has sent disturbing word from Oldtown. 147 00:16:58,183 --> 00:17:01,557 Lord Corlys is said to have engaged in negotiations 148 00:17:01,562 --> 00:17:03,250 with the Sealord of Braavos. 149 00:17:03,255 --> 00:17:07,384 He plans to wed his daughter Laena to the Sealord's son. 150 00:17:09,028 --> 00:17:12,484 If House Velaryon entered into an alliance 151 00:17:12,489 --> 00:17:15,404 with the Free Cities... 152 00:17:15,409 --> 00:17:17,406 then... 153 00:17:17,411 --> 00:17:21,373 we would have to seek our own marriage pact. 154 00:18:10,422 --> 00:18:13,425 - Good night, Ser Criston. - Sleep well, Princess. 155 00:19:27,666 --> 00:19:30,711 Whoa! 156 00:20:33,565 --> 00:20:35,442 Where are we going? 157 00:21:00,300 --> 00:21:02,260 Fuck off, boy. 158 00:21:04,246 --> 00:21:05,581 He called me boy. 159 00:21:25,283 --> 00:21:28,378 Do you wish to know your death, child? 160 00:21:45,971 --> 00:21:47,597 Let me take that. 161 00:22:01,987 --> 00:22:04,322 Leave us, all of you. 162 00:22:22,424 --> 00:22:26,298 You have a far kinder touch than they do. 163 00:22:26,303 --> 00:22:27,679 Thank you, husband. 164 00:22:29,848 --> 00:22:36,188 And now we come to the matter of the great Iron Chair... 165 00:22:36,938 --> 00:22:40,312 and whose bum it might bear. 166 00:22:40,317 --> 00:22:42,272 Our good King... 167 00:22:42,277 --> 00:22:44,457 names his daughter, 168 00:22:44,462 --> 00:22:46,985 a girl, his heir. 169 00:22:51,336 --> 00:22:55,043 But then to him, a babe is born. 170 00:23:03,548 --> 00:23:06,004 A son! 171 00:23:06,009 --> 00:23:10,550 To which heir might the chair bear? 172 00:23:10,555 --> 00:23:11,885 Who will it be? 173 00:23:11,890 --> 00:23:14,003 The brother? The daughter? 174 00:23:14,008 --> 00:23:16,264 Or the little princeling of three? 175 00:23:28,156 --> 00:23:32,489 Rhaenyra... the Realm's Delight, 176 00:23:32,494 --> 00:23:35,330 a girl so young and so slight... 177 00:23:36,331 --> 00:23:39,621 loved by all of her people, 178 00:23:39,626 --> 00:23:43,458 but would she make a powerful queen, 179 00:23:43,463 --> 00:23:46,218 - or would she be feeble? - Feeble! 180 00:23:46,223 --> 00:23:48,088 Though Aegon, the babe Prince, 181 00:23:48,093 --> 00:23:49,990 might long for a claim, 182 00:23:49,995 --> 00:23:53,176 he has two things Rhaenyra cannot: 183 00:23:53,181 --> 00:23:54,849 a conqueror's name... 184 00:23:55,934 --> 00:23:57,227 and a cock. 185 00:24:00,355 --> 00:24:02,435 Lies, slander! 186 00:24:02,440 --> 00:24:03,520 Boo! 187 00:24:03,525 --> 00:24:05,313 Jest if you will, 188 00:24:05,318 --> 00:24:07,315 but many of the smallfolk are like to believe 189 00:24:07,320 --> 00:24:10,443 that, as a male, Aegon should be the heir. 190 00:24:10,448 --> 00:24:13,780 Mm. Their wants are of no consequence. 191 00:24:16,746 --> 00:24:18,034 They're of great consequence 192 00:24:18,039 --> 00:24:20,208 if you expect to rule them one day. 193 00:24:21,835 --> 00:24:23,390 For one night, I wish to be free 194 00:24:23,395 --> 00:24:25,215 of the burdens of my inheritance. 195 00:24:31,970 --> 00:24:33,216 Four coppers, street rat. 196 00:24:33,221 --> 00:24:34,941 In King's Landing, we pay for our pleasures. 197 00:24:36,808 --> 00:24:38,212 - Hey! - Stop! Boy! 198 00:24:38,217 --> 00:24:39,894 Wait, I'll find him. 199 00:25:18,016 --> 00:25:21,306 And who might you be running from, now? 200 00:25:21,311 --> 00:25:23,058 Ser Harwin. 201 00:25:23,063 --> 00:25:24,566 Princess. 202 00:25:27,667 --> 00:25:30,127 Don't. 203 00:25:31,363 --> 00:25:33,151 You take care, boy. 204 00:25:33,156 --> 00:25:35,158 Next time, you might not be so lucky. 205 00:25:39,829 --> 00:25:42,874 Enjoyed that, did you? 206 00:25:43,250 --> 00:25:46,753 Who knows when I'll next taste freedom? 207 00:25:59,057 --> 00:26:00,934 Come. 208 00:26:05,689 --> 00:26:07,727 Pardon me, Your Grace. 209 00:26:07,732 --> 00:26:09,651 The King has requested your presence. 210 00:26:15,532 --> 00:26:17,112 The hour is quite late. 211 00:26:17,117 --> 00:26:18,743 Yes, Your Grace. 212 00:28:24,494 --> 00:28:27,517 What is this place? 213 00:28:27,522 --> 00:28:30,025 It's where people come to take what they want. 214 00:28:52,155 --> 00:28:54,532 Fucking is a pleasure, you see. 215 00:28:56,259 --> 00:28:58,636 For the woman as it is the man. 216 00:29:12,584 --> 00:29:15,411 A marriage is a duty... Yes. 217 00:29:19,924 --> 00:29:22,886 But that doesn't stop us from doing what we want. 218 00:29:26,648 --> 00:29:28,725 From fucking who we want. 219 00:30:49,831 --> 00:30:51,074 Daemon? 220 00:31:29,429 --> 00:31:31,114 Princess? 221 00:31:39,981 --> 00:31:41,858 Princess, are you, are you hurt? 222 00:31:44,968 --> 00:31:48,031 - I-I should alert the Lord Commander. - No. 223 00:31:52,744 --> 00:31:56,205 My helmet. 224 00:32:03,796 --> 00:32:05,006 You finished? 225 00:32:07,425 --> 00:32:09,677 Thank you. 226 00:32:41,133 --> 00:32:42,176 Stop. 227 00:36:42,825 --> 00:36:44,422 Apologies for the late hour, my Lord. 228 00:36:44,427 --> 00:36:47,221 - What is it? - A messenger brings word from the White Worm. 229 00:37:13,481 --> 00:37:15,920 Am I your prisoner? 230 00:37:15,925 --> 00:37:18,130 As I was once yours? 231 00:37:22,073 --> 00:37:25,593 I'm your protector, lucky for you. 232 00:37:33,659 --> 00:37:35,193 This will cut the fog. 233 00:37:37,946 --> 00:37:40,452 I don't need protection from a common whore. 234 00:37:40,457 --> 00:37:42,084 I am not so common. 235 00:37:43,970 --> 00:37:46,492 A not-so-common whore then. 236 00:37:46,497 --> 00:37:49,095 I've left that life behind. 237 00:37:49,100 --> 00:37:51,055 I learned that skin-trade 238 00:37:51,060 --> 00:37:53,229 could only take me so far in this life. 239 00:37:54,271 --> 00:37:57,311 You never were one to stay idle. 240 00:37:57,316 --> 00:38:00,695 Hard lessons are not welcomed but suffered. 241 00:38:12,331 --> 00:38:13,916 Mysar... 242 00:38:14,875 --> 00:38:16,831 Mysar... 243 00:38:16,836 --> 00:38:19,297 You can pay for the room on your way out. 244 00:38:45,322 --> 00:38:46,449 Come. 245 00:38:56,042 --> 00:38:58,956 What is it? 246 00:38:58,961 --> 00:39:01,630 I apologize for the early hour, Your Grace. 247 00:39:02,406 --> 00:39:03,741 I have, um... 248 00:39:05,051 --> 00:39:06,339 discomforting news. 249 00:39:06,344 --> 00:39:08,249 I thought it best shared discreetly 250 00:39:08,254 --> 00:39:09,741 before the council convenes. 251 00:39:09,746 --> 00:39:12,024 The Sea Snake. 252 00:39:14,894 --> 00:39:17,855 I'm afraid it concerns the Princess, my King. 253 00:39:19,523 --> 00:39:21,150 Has she been harmed? 254 00:39:26,238 --> 00:39:27,693 It is no easy thing 255 00:39:27,698 --> 00:39:30,659 to tell a father of his daughter's exploits. 256 00:39:31,952 --> 00:39:33,908 I had considered saying nothing, but... 257 00:39:33,913 --> 00:39:35,506 What has she done? 258 00:39:39,010 --> 00:39:41,470 The Princess was spied last evening... 259 00:39:42,463 --> 00:39:45,491 beyond the walls of the Keep... 260 00:39:47,301 --> 00:39:48,761 in a pleasure house. 261 00:39:49,453 --> 00:39:51,258 What of it? 262 00:39:51,263 --> 00:39:53,832 She was carrying on with her uncle. 263 00:39:55,917 --> 00:39:57,956 They were engaged in behaviors 264 00:39:57,961 --> 00:40:00,481 unbecoming of a maiden... 265 00:40:02,149 --> 00:40:03,901 of a Princess. 266 00:40:06,904 --> 00:40:08,531 What behaviors? 267 00:40:14,787 --> 00:40:16,667 Well, must I say it, Your Grace? 268 00:40:16,672 --> 00:40:18,118 You enter my bedchamber, 269 00:40:18,123 --> 00:40:20,162 accusing my daughter of something. 270 00:40:20,167 --> 00:40:22,586 Now speak it... plainly. 271 00:40:26,465 --> 00:40:29,218 Daemon and Rhaenyra were seen together... 272 00:40:30,928 --> 00:40:32,972 in the bowels of a pleasure den. 273 00:40:44,316 --> 00:40:45,401 Coupling. 274 00:40:53,642 --> 00:40:55,186 This is a lie. 275 00:40:56,203 --> 00:40:58,909 You have been lied to. 276 00:40:58,914 --> 00:41:01,083 I only wish that were true, Your Grace. 277 00:41:03,169 --> 00:41:06,192 Who is responsible for this gossip? 278 00:41:06,197 --> 00:41:08,878 Have this rumormonger brought before me at once. 279 00:41:08,883 --> 00:41:10,796 And I will take their eyes. 280 00:41:10,801 --> 00:41:14,566 As your Hand, I must maintain trusted sources of information. 281 00:41:14,571 --> 00:41:18,012 And this one, as yet, has never led me astray. 282 00:41:18,017 --> 00:41:21,473 And several of the servants have now admitted to seeing her, 283 00:41:21,478 --> 00:41:23,475 the Princess... 284 00:41:23,480 --> 00:41:25,936 creeping through the gates from King's Landing, 285 00:41:25,941 --> 00:41:27,813 disguised as a page 286 00:41:27,818 --> 00:41:29,987 during the hour of the owl. 287 00:41:31,322 --> 00:41:33,569 Are you so sick with ambition 288 00:41:33,574 --> 00:41:36,071 that you would have my daughter stalked? 289 00:41:36,076 --> 00:41:38,407 Spied upon? 290 00:41:38,412 --> 00:41:42,286 Awaiting your best chance to destroy her reputation? 291 00:41:42,291 --> 00:41:45,271 I have no such intent, Your Grace. 292 00:41:45,276 --> 00:41:47,296 You think yourself a cunning man. 293 00:41:48,339 --> 00:41:49,840 Your designs are obvious. 294 00:41:51,675 --> 00:41:54,006 Do you wish to have your blood on the Iron Throne so badly 295 00:41:54,011 --> 00:41:56,011 that you are willing to destroy mine own? 296 00:41:57,932 --> 00:42:00,017 Just get out. 297 00:42:03,229 --> 00:42:06,607 Leave me... at once. 298 00:42:11,862 --> 00:42:13,907 Your Grace. 299 00:42:53,821 --> 00:42:56,198 I'm dressed, Annora. Come. 300 00:43:05,916 --> 00:43:07,209 Princess. 301 00:43:12,923 --> 00:43:14,091 Come. 302 00:43:23,767 --> 00:43:26,202 Princess, I-I have a message from the Queen. 303 00:43:51,128 --> 00:43:52,755 What happened last night? 304 00:43:54,548 --> 00:43:56,229 What do you mean? 305 00:43:56,234 --> 00:43:59,028 My father has made some worrying allegations about you. 306 00:44:01,347 --> 00:44:03,766 Were you with your uncle? 307 00:44:06,001 --> 00:44:08,040 Oh, I... 308 00:44:08,045 --> 00:44:09,808 I haven't seen him in years. 309 00:44:09,813 --> 00:44:11,401 He took me into the city for some fun. 310 00:44:11,406 --> 00:44:13,687 Tell me the whole of it, Rhaenyra. 311 00:44:13,692 --> 00:44:15,611 Your father accused me of something. 312 00:44:16,820 --> 00:44:18,901 That I drank wine? 313 00:44:18,906 --> 00:44:21,487 Left the castle after dark? 314 00:44:21,492 --> 00:44:23,552 That you fucked Daemon in a pleasure house. 315 00:44:32,069 --> 00:44:36,318 This is a vile accusation. 316 00:44:36,323 --> 00:44:37,336 Is it? 317 00:44:37,341 --> 00:44:40,589 You Targaryens do have queer customs. 318 00:44:40,594 --> 00:44:43,675 - And Daemon certainly knows no limit. - Alicent... 319 00:44:43,680 --> 00:44:46,387 Your Grace, sister, you must know I would, 320 00:44:46,392 --> 00:44:47,888 I would never. 321 00:44:47,893 --> 00:44:49,348 You cannot believe such gossip. 322 00:44:49,353 --> 00:44:50,682 My father is no gossip. 323 00:44:50,687 --> 00:44:51,935 Well, certainly he's been misled. 324 00:44:51,939 --> 00:44:53,353 He could not have witnessed such a thing. 325 00:44:53,357 --> 00:44:55,145 - Why not? - Because it did not happen. 326 00:44:55,150 --> 00:44:57,027 - He was told that you... - Told? 327 00:44:59,195 --> 00:45:01,197 Who made these claims to your father? 328 00:45:05,327 --> 00:45:08,158 I am the Princess. To... 329 00:45:08,163 --> 00:45:11,083 To question my virtue is an act of treason. 330 00:45:13,419 --> 00:45:16,917 - I do not know specifically... - What, your father did not tell you? 331 00:45:16,922 --> 00:45:18,599 He reported it to the King. 332 00:45:21,718 --> 00:45:22,803 I overheard. 333 00:45:26,890 --> 00:45:29,560 So you are accusing me of slanders... 334 00:45:30,227 --> 00:45:32,725 you overheard? 335 00:45:32,730 --> 00:45:34,857 I only want to help you, Rhaenyra. 336 00:45:41,905 --> 00:45:45,367 Okay, we... we drank in a tavern. 337 00:45:46,935 --> 00:45:49,362 Several... taverns. 338 00:45:50,664 --> 00:45:52,327 It was getting late... 339 00:45:52,332 --> 00:45:54,710 and I asked to go home. 340 00:45:55,794 --> 00:45:57,713 But Daemon wished to continue. 341 00:46:00,632 --> 00:46:02,854 As he was my escort, I had no real choice. 342 00:46:02,859 --> 00:46:04,386 "Continue"... 343 00:46:06,263 --> 00:46:09,094 in a brothel? 344 00:46:09,099 --> 00:46:11,393 He took me to a show. I... 345 00:46:13,187 --> 00:46:16,148 I was only a spectator. I didn't do anything. 346 00:46:21,361 --> 00:46:24,280 And then Daemon sank into his cups and, uh... 347 00:46:26,225 --> 00:46:29,845 abandoned me for some whore. 348 00:46:33,499 --> 00:46:36,076 I should've known better. 349 00:46:42,466 --> 00:46:43,884 So you did not? 350 00:46:46,870 --> 00:46:49,498 Must I truly refute that? 351 00:46:53,310 --> 00:46:55,979 Daemon never touched me. 352 00:46:57,648 --> 00:46:59,645 Okay, I swear this to you 353 00:46:59,650 --> 00:47:01,777 upon the memory of my mother. 354 00:47:05,239 --> 00:47:07,402 It was foolish of you to place yourself in a position 355 00:47:07,407 --> 00:47:09,287 where your virtue could even come into question. 356 00:47:13,564 --> 00:47:15,619 The King has strived to find you a good match. 357 00:47:15,624 --> 00:47:17,829 And so have I. 358 00:47:17,834 --> 00:47:20,045 If that lord were to think that you had been... 359 00:47:22,005 --> 00:47:23,048 sullied... 360 00:47:24,716 --> 00:47:27,261 - it would ruin everything. - I know... 361 00:47:28,036 --> 00:47:31,034 Your Grace. 362 00:47:31,039 --> 00:47:32,302 I regret it. 363 00:47:46,863 --> 00:47:50,070 The King demands an audience, my Prince. 364 00:47:50,075 --> 00:47:52,285 Take your fucking hands off me. 365 00:48:40,500 --> 00:48:41,788 My daughter. 366 00:48:49,217 --> 00:48:51,798 Won't you even deny it? 367 00:48:51,803 --> 00:48:53,658 I need to understand the charge 368 00:48:53,663 --> 00:48:55,931 before I can attempt to discredit it. 369 00:48:57,100 --> 00:48:58,477 You defiled her. 370 00:49:07,152 --> 00:49:08,665 Still, you say nothing. 371 00:49:08,670 --> 00:49:11,151 Oh, what does it matter, brother? 372 00:49:11,156 --> 00:49:12,486 When we were Rhaenyra's age, 373 00:49:12,491 --> 00:49:14,428 we fucked our way through most of the brothels 374 00:49:14,433 --> 00:49:15,989 on the Street of Silk. 375 00:49:15,994 --> 00:49:18,033 We were young men. 376 00:49:18,038 --> 00:49:19,951 She is just a girl. 377 00:49:19,956 --> 00:49:22,245 - Your niece! - Rhaenyra's a woman-grown. 378 00:49:22,250 --> 00:49:24,790 Better her first experience be with me than some whore. 379 00:49:24,795 --> 00:49:26,667 You fucking... 380 00:49:26,672 --> 00:49:28,960 You have ruined her! 381 00:49:28,965 --> 00:49:32,047 What lord will wed her now? In this condition? 382 00:49:32,052 --> 00:49:34,800 Who gives a fuck what some lord thinks? 383 00:49:34,805 --> 00:49:38,804 You are the dragon. Your word is truth and law. 384 00:49:38,809 --> 00:49:41,890 I have spent a lifetime defending you. 385 00:49:41,895 --> 00:49:44,242 But your heart is even blacker than I thought. 386 00:49:44,247 --> 00:49:46,520 I should disinherit her 387 00:49:46,525 --> 00:49:48,985 as I already did you and be done with it. 388 00:49:50,112 --> 00:49:51,697 Wed her to me. 389 00:49:52,989 --> 00:49:56,488 When I offered up my crown, you said I could have anything. 390 00:49:56,493 --> 00:49:58,789 I want Rhaenyra. I'll take her as she is, 391 00:49:58,794 --> 00:50:00,826 and wed her in the tradition of our house. 392 00:50:00,831 --> 00:50:03,269 You are already wed. 393 00:50:03,274 --> 00:50:05,943 That didn't stop Aegon the Conqueror from taking a second wife. 394 00:50:06,628 --> 00:50:08,375 You are no conqueror. 395 00:50:08,380 --> 00:50:11,837 You are a plague... sent to destroy me. 396 00:50:11,842 --> 00:50:15,006 Give me Rhaenyra to take to wife 397 00:50:15,011 --> 00:50:18,677 and we will return the House of the Dragon to its proper glory. 398 00:50:18,682 --> 00:50:20,011 Of course. 399 00:50:20,016 --> 00:50:22,769 It's not my daughter you lust for, is it? 400 00:50:23,603 --> 00:50:26,606 It's my throne. 401 00:50:27,524 --> 00:50:30,105 Go back to the Vale, Daemon, 402 00:50:30,110 --> 00:50:32,766 to your lawful wife. 403 00:50:32,771 --> 00:50:37,729 Strive to restore whatever scrap of honor remains in you. 404 00:50:37,734 --> 00:50:41,316 Or don't. Matters not to me. 405 00:50:41,321 --> 00:50:44,119 As long as you are gone from my sight for good. 406 00:50:51,506 --> 00:50:53,341 As you wish, brother. 407 00:51:22,662 --> 00:51:25,190 Have you spoken to her? 408 00:51:27,918 --> 00:51:29,162 No. 409 00:51:34,132 --> 00:51:36,885 It is not in Rhaenyra's nature to be deceitful. 410 00:51:38,053 --> 00:51:39,913 I cannot say the same for your brother. 411 00:51:41,014 --> 00:51:42,390 You believe he lied? 412 00:51:43,642 --> 00:51:45,652 How often does he speak the pure truth? 413 00:51:46,937 --> 00:51:50,023 How does confessing to such things serve him? 414 00:51:53,068 --> 00:51:54,612 By reducing you. 415 00:52:00,951 --> 00:52:04,250 Whatever transpired, Rhaenyra is not innocent. 416 00:52:05,455 --> 00:52:07,678 Only because Daemon tried to corrupt her. 417 00:52:07,683 --> 00:52:10,931 Daemon and Rhaenyra share the blood of the dragon. 418 00:52:11,336 --> 00:52:13,424 They are restless and chaotic. 419 00:52:13,429 --> 00:52:15,690 She swore to me that she remains a maiden. 420 00:52:17,000 --> 00:52:19,035 And I believe her. 421 00:53:23,491 --> 00:53:25,030 That dagger 422 00:53:25,035 --> 00:53:26,715 once belonged to Aegon the Conqueror. 423 00:53:28,647 --> 00:53:30,524 It was Aenar's before that. 424 00:53:31,483 --> 00:53:33,872 And before that... 425 00:53:33,877 --> 00:53:36,004 well, it is difficult to know. 426 00:53:41,593 --> 00:53:45,759 Before Aegon's death, the last of the Valyrian pyromancers 427 00:53:45,764 --> 00:53:47,182 hid his song in the steel. 428 00:53:54,064 --> 00:53:57,687 "From my blood... 429 00:53:57,692 --> 00:54:00,987 come the Prince That Was Promised... 430 00:54:03,073 --> 00:54:06,576 and his will be the Song of Ice and Fire". 431 00:54:10,981 --> 00:54:14,579 The responsibility I have handed to you, 432 00:54:14,584 --> 00:54:16,753 the burden of this knowledge... 433 00:54:17,946 --> 00:54:21,486 it is larger than the throne, the king. 434 00:54:21,491 --> 00:54:23,029 It is larger than you 435 00:54:23,034 --> 00:54:25,178 and your desires. 436 00:54:29,933 --> 00:54:32,472 Jaehaerys would've disinherited you. 437 00:54:32,477 --> 00:54:33,561 For a lie? 438 00:54:35,063 --> 00:54:37,769 You've yet to ask me for the truth of what happened. 439 00:54:37,774 --> 00:54:40,297 The truth does not matter, Rhaenyra. 440 00:54:40,302 --> 00:54:42,173 Only perception. 441 00:54:42,178 --> 00:54:43,674 You have exposed yourself. 442 00:54:43,679 --> 00:54:46,695 Now we must both suffer the consequences. 443 00:54:46,700 --> 00:54:50,699 Were I born a man, I could bed whomever I wanted. 444 00:54:50,704 --> 00:54:52,325 I could father a dozen bastards, 445 00:54:52,330 --> 00:54:54,527 and no one in your court would blink an eye. 446 00:54:54,532 --> 00:54:58,623 You are right... but you were born a woman. 447 00:54:58,628 --> 00:55:02,293 So you'll strip me of my titles and name Aegon in my stead. 448 00:55:02,298 --> 00:55:04,462 I would. 449 00:55:04,467 --> 00:55:06,723 But it is mine to hold the realm together, 450 00:55:06,728 --> 00:55:08,638 not sow it with further division. 451 00:55:10,515 --> 00:55:13,138 Your courtship is at an end. 452 00:55:13,143 --> 00:55:15,473 You will wed Ser Laenor Velaryon, 453 00:55:15,478 --> 00:55:17,856 and you will do so without protest. 454 00:55:18,565 --> 00:55:21,021 The son of the Sea Snake. 455 00:55:21,026 --> 00:55:23,606 So I can be a remedy for your political headaches. 456 00:55:23,611 --> 00:55:26,122 You are my political headache! 457 00:55:30,702 --> 00:55:33,033 Your wedding to Ser Laenor Velaryon 458 00:55:33,038 --> 00:55:35,827 will unite the two most powerful houses in the realm. 459 00:55:35,832 --> 00:55:39,923 With the combined strength of our shared dragons and naval fleets, 460 00:55:39,928 --> 00:55:42,433 no one would dare to stand against us. 461 00:55:42,438 --> 00:55:43,893 The House of the Dragon 462 00:55:43,898 --> 00:55:46,755 will stand as one for a further generation. 463 00:55:46,760 --> 00:55:48,414 And what will you do about the vulture 464 00:55:48,419 --> 00:55:51,009 who perches upon your throne? 465 00:55:51,014 --> 00:55:52,248 What vulture? 466 00:55:53,016 --> 00:55:55,030 Your Hand. 467 00:55:55,935 --> 00:56:00,148 Otto Hightower has served two kings loyally and faithfully. 468 00:56:01,232 --> 00:56:03,780 He wants Aegon to be named heir. 469 00:56:03,785 --> 00:56:06,366 And he will stop at nothing to see it done. 470 00:56:06,371 --> 00:56:09,574 Including spying on me to bring about my ruin. 471 00:56:10,492 --> 00:56:13,656 You speak of The Conqueror's vision 472 00:56:13,661 --> 00:56:16,901 and the need for strength and unity across the realm. 473 00:56:16,906 --> 00:56:18,703 But how can that be accomplished 474 00:56:18,708 --> 00:56:21,197 with your most trusted adviser so self-interested? 475 00:56:21,202 --> 00:56:23,741 Every lord and lady that calls for an audience with me, 476 00:56:23,746 --> 00:56:25,835 every man on my small council, 477 00:56:25,840 --> 00:56:28,963 and all councils past, has been self-interested. 478 00:56:28,968 --> 00:56:31,424 - It is unavoidable. - I disagree. 479 00:56:31,429 --> 00:56:34,010 I will do my duty as heir 480 00:56:34,015 --> 00:56:35,600 and wed Ser Laenor. 481 00:56:37,919 --> 00:56:40,188 But you must first do yours as king. 482 00:56:51,116 --> 00:56:53,243 Your Grace. 483 00:56:55,870 --> 00:56:57,163 Five days. 484 00:57:00,500 --> 00:57:02,413 I'm sorry, Your Grace? 485 00:57:02,418 --> 00:57:04,999 Though it was some time ago. 486 00:57:05,004 --> 00:57:08,020 The details... they fade in memory. 487 00:57:08,925 --> 00:57:12,423 My father was a hale and healthy warrior and dragonrider 488 00:57:12,428 --> 00:57:14,259 at the peak of his abilities. 489 00:57:14,264 --> 00:57:16,928 Jaehaerys named a great royal hunt 490 00:57:16,933 --> 00:57:19,227 to celebrate him being named the Hand of the King. 491 00:57:20,436 --> 00:57:24,641 Five days later my... my father lay dead. 492 00:57:26,676 --> 00:57:28,178 Tourneys last longer. 493 00:57:29,112 --> 00:57:32,318 Baelon the Brave, 494 00:57:32,323 --> 00:57:34,487 rider of Vhagar, 495 00:57:34,492 --> 00:57:36,369 heir to the Iron Throne... 496 00:57:37,036 --> 00:57:39,873 dead of a burst belly. 497 00:57:41,716 --> 00:57:44,255 The gods have a dark wit. 498 00:57:44,260 --> 00:57:46,103 It was a grim day. 499 00:57:47,630 --> 00:57:50,300 - I recall it all too well. - Yeah... 500 00:57:51,176 --> 00:57:53,303 It was a good day for you. 501 00:57:54,554 --> 00:57:57,265 Jaehaerys named you Hand in Baelon's stead. 502 00:58:00,476 --> 00:58:03,438 That's hardly how I viewed it, Your Grace. 503 00:58:04,439 --> 00:58:06,024 It was a duty. 504 00:58:08,735 --> 00:58:12,488 You served my grandsire nobly in his final days. 505 00:58:13,948 --> 00:58:16,284 You are the man that taught me how to be King. 506 00:58:18,203 --> 00:58:22,327 Oh, you honor me, Your Grace. 507 00:58:22,332 --> 00:58:23,917 Just five days... 508 00:58:25,627 --> 00:58:29,083 you went from being another man in Jaehaerys's court, 509 00:58:29,088 --> 00:58:31,132 to the second most powerful man in the realm. 510 00:58:32,425 --> 00:58:33,468 I wonder... 511 00:58:35,011 --> 00:58:38,105 how long did it take you to choose yourself over your King? 512 00:58:40,016 --> 00:58:42,060 Your Grace? 513 00:58:43,153 --> 00:58:45,655 I will never recover from Aemma's death. 514 00:58:46,356 --> 00:58:49,062 But Alicent... 515 00:58:49,067 --> 00:58:51,269 she took me through the worst of my grief. 516 00:58:53,529 --> 00:58:55,557 She was a calculated distraction. 517 00:58:57,283 --> 00:59:00,757 I only now realize how well-calculated it was. 518 00:59:00,762 --> 00:59:03,701 That is an absurdity. 519 00:59:03,706 --> 00:59:05,541 The Queen loves you... 520 00:59:06,901 --> 00:59:08,915 as I know you love her. 521 00:59:08,920 --> 00:59:11,584 Your interests no longer align with those of the realm. 522 00:59:11,589 --> 00:59:14,921 Your judgment has been compromised. 523 00:59:14,926 --> 00:59:17,548 A loyal Hand must tell his king 524 00:59:17,553 --> 00:59:20,718 a discomforting truth from time to time, Your Grace. 525 00:59:20,723 --> 00:59:22,350 If he doesn't... 526 00:59:23,726 --> 00:59:25,745 he's failed as a servant. 527 00:59:26,729 --> 00:59:28,948 You were a faithful servant, Otto. 528 00:59:38,825 --> 00:59:40,613 The crown and the realm 529 00:59:40,618 --> 00:59:43,579 both owe you a debt that can never be repaid. 530 00:59:44,872 --> 00:59:47,495 But I can no longer trust your judgment. 531 01:00:11,024 --> 01:00:12,984 Come. 532 01:00:17,780 --> 01:00:20,742 I hope you can forgive the late hour, Princess. 533 01:00:25,621 --> 01:00:28,583 I took great care in its preparation. 534 01:00:31,361 --> 01:00:34,434 If not brewed properly, it can either prove ineffective 535 01:00:34,439 --> 01:00:36,094 or else bear 536 01:00:36,099 --> 01:00:38,268 - unpleasant... - Brewed properly? 537 01:00:40,136 --> 01:00:41,804 I'm sorry, what is that? 538 01:00:42,638 --> 01:00:44,281 A tea, Princess. 539 01:00:45,308 --> 01:00:47,930 From the King. 540 01:00:47,935 --> 01:00:53,186 It will rid you of any unwanted consequences. 541 01:02:22,500 --> 01:02:30,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.